Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Técnico
del Electricista
International Translator for Electricians
I D
D R
M A
L C
P
C/ Toledo, 176
28005-MADRID
Telf.: 913 660 063
www.plcmadrid.es
AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACIÓN
C/ Toledo, 176-MADRID 28005-Telf. 913660063- Fax: 913664655 - www.plcmadrid.es- plcmadrid@plcmadrid.es
P.L.C. MADRID, S.L.U. 1
Comprometidos con la formación
I D
SOFtware para Instaladores Autorizados
Para realizar certificados eléctricos
D R
© P.L.C. Madrid®
C/ Toledo 176
28005-Madrid Tlf: 913 660 063
www.plcmadrid.es
C
plcmadrid@plcmadrid.es ALEJANDRO PINDADO RUÍZ
CARLOS FERNÁNDEZ GARCÍA
L
© Reservados todos los derechos de la obra
P
P.L.C. Madrid® quiere agradecer la valiosa colaboración de:
Remigio Ros
Arturo Ganga
Alba Moreno Castellanos
I D
ÍNDICE DE CONTENIDOS
D R
A
Presentación............................................................................................................2
M
Simbología eléctrica normalizada............................................................................4
Simbología de telecomunicaciones.........................................................................9
C
Herramientas..........................................................................................................12
L
Magnitudes eléctricas.............................................................................................16
P
Numeración............................................................................................................17
Colores...................................................................................................................18
Presentación
Por ello, nos gustaría que este nuevo manual técnico que ahora incorporamos a nuestra colección,
consiguiera ser de utilidad. No solo a los profesionales de la electricidad, sino a los estudiantes de
D
escuelas técnicas y de Formación Profesional y en definitiva, a toda la familia profesional de Electricidad-
I
electrónica, en cualquiera de sus niveles educativos.
Por último, queremos dedicar este manual, a toda aquella gente que por uno u otro motivo tienen
R
que abandonar su tierra natal. Personas que luchan cada día, para lograr unas mejores condiciones de
vida para ellos y su familia.
Vorstellung
D
PLC Madrid hat als Pionier und Marktführer in der Bereitstellung von Dienstleistungen
A
für Fachleute der Elektrizität und um die Kunden weiterhin permanent informiert zu
halten, ein neues technisches Handbuch entwickelt. Dieses Handbuch soll in einer
klaren und einfachen Art und Weise in verschiedenen Sprachen die Bezeichnungen
der am häufigst verwendeten Elemente im Bereich der elektrischen Installationen
M
veranschaulichen.
Von daher wünschen wir, dass dieses neue technische Handbuch, das wir hiermit unserer Sammlung
hinzugefügen, von Nutzen sein möge. Dies nicht nur für Fachleute im Elektrizitätswesen, sondern
C
auch für Kursteilnehmer Technischer Berufsschulen, und im Grunde für die ganze Berufsrichtung der
Elektrizität-Elektronik auf jeglichem Bildungsniveau.
L
Wir widmen dieses Handbuch all diejenigen, die aus dem einen oder anderen Grund ihre Heimat
haben verlassen müssen, Menschen, die jeden Tag kämpfen, um bessere Lebensbedingungen für sich
P
und ihre Familien zu erreichen.
Presentazione
Per ciò, ci piacerebbe che questo nuovo manuale tecnico che incorporiamo ora alla nostra collezione,
riesca ad essere di utilità. Non suolo i professionisti dell’elettricità, bensì agli studenti di scuole tecniche
e di Formazione Professionale ed in definitiva, a tutta la famiglia professionale di Elettricità-elettronica,
in chiunque dei suoi livelli educativi.
Infine, vogliamo dedicare questo manuale, a tutta quella gente che per uno o un altro motivo devono
abbandonare la sua terra nativa. Persone che lottano ogni giorno, per riuscire alcune migliori condizioni
di vita per essi e la sua famiglia.
Presentation
D
professional family Electricity-electronics, in any of its educational levels.
I
Finally, we want to dedicate this manual, to all those people who for one reason or
another have to leave their homeland. People who struggle every day to achieve better living conditions
R
for them and their family.
D
Présentation
A
l´électricité a développé un nouveau manuel d´utilisation dans le but de maintenir de
façon permanente ses clients informés. Ce document est destiné à illustrer de manière
claire et simple le nom dans différentes langues, des éléments les plus utilisés dans
le secteur des installations électriques.
M
Par conséquent, nous aimerions que ce nouveau manuel d´utilisation désormais integré à notre catalogue
produits vous soit utile. Non seulement aux professionnels de l´électricité mais aussi aux étudiants des
écoles techniques et de formation professionnelle ainsi qu´à toute la famille professionnelle électricité-
C
électronique et ce, dans l´ensemble des niveaux d´enseignement.
L
Enfin, nous recommandons ce manuel d´utilisation à toute personne qui pour une raison ou une autre
doit quitter son pays natal. Les individus qui luttent chaque jour pour obtenir de meilleures conditions de
vie pour leur famille et eux-mêmes.
P
Prezentare
Prin urmare, ne-am dori ca acest nou manual tehnic, ce acum încorporăm în colecția noastră, a
ajunge să fie util. Nu numai profesioniștilor de electricitate, dar și elevilor școlilor tehnice și de Formare
Profesională și în cele din urmă, întregii familii profesionale de energie Electrică-electronică, în oricare
dintre nivelurile sale educaționale.
În cele din urmă, dorim să dedicăm această carte tuturor acelor oameni care dintr-un motiv sau altul,
trebuie să-și părăsească patria. Oameni care se luptă în fiecare zi pentru a atinge condiții de viață mai
bune pentru ei și familia lor.
Ausschalter
1 Interruptor Switch Interrupteur Interruttore Intrerupător
1-polig
D
Interruptor Double- Ausschalter Interrupteur Interruttore Intrerupător
I
2
bipolar pole switch 2-polig bipolaire bipolare bipolar
R
3 Pull switch Zugschalter
tirador à tirage tiradore cu fir
D
4 Double switch Serienschalter
doble double doppio dublu
A
Wechsel-
5 Conmutador Commutator Va et vien Commutatore Comutator
schalter
M
cruzamiento switch incrocio transfer
Push- Buton cu
7 Pulsador Tastschalter Poussoir Pulsante
button revenire
C
8 Regulador Regulator Dimmer Régulateur Regolatore Regulator
L
Group of 2
Interruptores de push button Jalousie- Interrupteur Interruttore di Intrerupător de
9
persianas switches for schalter volet-roulant cieco jaluzele
P
blinds
Schuko-
10 Clavija macho Male plug Fiche mâle Perno maschio Ștecher
stecker
Schuko- Perno
11 Clavija hembra Female plug Fiche femelle Priză
buchse femminile
Toma de
Prise de Priză
corriente Bipolar socket- Spina bipolare
Schuko- courant bipolară de 16
12 bipolar de 16 outlet 16 A with di 16 A con
steckdose bipolaire avec A cu nul de
A con toma de earth contact messa a terra
terre 16 A protecție
tierra
Toma de
Bipolar Prise de Priză
corriente Spina bipolare
socket- No hay en courant bipolară de 25
13 bipolar de 25 di 25 A con
outlet 25 A with vivienda bipolaire avec A cu nul de
A con toma de messa a terra
earth contact terre 25 A protecție
tierra
I D
Lámpara Fluorescent Leuchtstoff- Lampe Lampada Neon
16
fluorescente lamp lampe fluorescente fluorescente fluorescent
R
Point Punct de
Punto de luz Independent Autonom- Punto di luce
17 d’éclairage lumină
autónomo lightpoint leuchte autonomo
autonome independent
D
18 Timbre Bell Klingel Sonnette Timbro Timbru
A
19 Sirena Siren Sirene Sirène Sirena Sirenă
M
Boîte Scatola di Cutie de
20 Caja de registro Register box Abzweigdose
d’encastrement registrazione registru
C
Disjoncteur
Interruptor Intrerupător
Magnetother- Leitungs- automatique Interruttore
automático automatic
L
mic bipolar schutzschalter bipolaire automatico
21 bipolar F+N bipolar F+N
circuit breaker F+N magnéto- bipolare F+N
(PIA) (PIA)
(MCB) 2-polig thermique 1+N magnetotermico
magnetotérmico magnetotermic
(PIA)
P
Disjoncteur
Interruptor Magnetother- Leitungs- Interruttore Intrerupător
automatique
automático mic bipolar schutz- automatico automatic
22 bipolaire (PIA)
bipolar (PIA) circuit breaker schalter bipolare bipolar (PIA)
magnéto-
magnetotérmico (MCB) 2-polig magnetotermico magnetotermic
thermique
Disjoncteur
Interruptor Automatic Leitungs- Interruttore Intrerupător
automatique
automático magnetother- schutz- automatico automatic
23 tripolaire (PIA)
tripolar (PIA) mic tripolar schalter tripolare tripolar (PIA)
magnéto-
magnetotérmico switch 3-polig magnetotermico magnetotermic
thermique
Disjoncteur
Interruptor Automatic Leitungs- automatique Interruttore Intrerupător
automático magnetother- schutz- tétrapolaire automatico automatic
24
tetrapolar (PIA) mic tetrapolar schalter (PIA) quadruplo tetrapolar (PIA)
magnetotérmico switch 4-polig magnéto- magnetotermico magnetotermic
thermique
I D
FI-Schutz-
Interruptor Bipolar schalter mit Disjoncteur Interruttore Intrerupător
diferencial resettable automatischer différentiel differenziale diferențial
27
rearmable differential Wiederein- bipolaire avec resettable rearmabil
bipolar switch schaltung réenclencheur bipolare bipolar
R
2-polig
FI-Schutz-
Disjoncteur
Interruptor Tetrapolar schalter mit Interruttore Intrerupător
différentiel
D
diferencial resettable automatischer differenziale diferențial
28 tétrapolaire
rearmable differential Wiederein- resettable rearmabil
avec
tetrapolar switch schaltung quadrupolo tetrapolar
réenclencheur
4-polig
A
Transiente Protecteur Protector
Protector contra Transitional Protettore
Über- contre les impotriva
29 sobretensiones surge contro ondata di
spannungs- surtensions supratensiunilor
transitorias protector transizione
ableiter transitoires tranzitorii
M
Permanente Protector
Protector Bipolar power Protecteur Protettore
Über- bipolar
bipolar contra overvoltage bipolaire contre bipolare contro
30 spannungs- impotriva
sobretensiones protective les surtensions ondata
schutz supratensiunilor
temporales (POP) temporaires temporaneo
C
2-polig temporale
L
tetrapolare
31 contra overvoltage spannungs- contre les impotriva
contro ondata
sobretensiones protective schutz surtensions supratensiunilor
temporaneo
temporales (POP) 4-polig temporaires temporale
P
Transiente/
Protector Protecteur Protector
Permanente Protettore
bipolar F+N Bipolar F+N bipolaire 1+N bipolar
Über- bipolare F+N
32 contra combined contre les combinat F+N
spannungs- contro ondata
sobretensiones surge protector surtensions impotriva
schutz combinato
combinado combinées supratensiunilor
2-polig
Transiente/
Protector Protecteur Protector
Tetrapolar Permanente Protettore
tetrapolar tétrapolaire tetrapolar
combined Über- tetrapolare
33 contra contre les combinat
surge spannungs- contro ondata
sobretensiones surtensions impotriva
protector schutz combinato
combinado combinées supratensiunilor
4-polig
Stromstoβ-
35 Telerruptor Impulse relay Telerupteur Relé impulso Contactor
schalter
Detector de Détecteur de
Movement Bewegungs Rivelatore di Detector de
37 movimientos mouvements
detector melder mozione mișcare (PIR)
(PIR) (PIR)
D
IR Émetteur IR
I
38 Emisor IR Infrarot sender Trasmettitore IR Emisor IR
Transmitter (infrarouge)
Infrarot Récepteur IR
R
39 Receptor IR IR Receiver Ricevitore IR Receptor IR
empfänger (infrarouge)
D
incendios fumée fuoco incendii
Détecteur de Rivelatore di
A
41 Detector de gas Gas detector Gasmelder Detector de gaz
gaz gas
M
Sonda de Überflutungs- Sonde Sonda di Sondă de
43 Flood probe
inundación sonde d’innondation inundazione inundații
C
Relé accionado Card Interrupteur à Staffetta Releu
44 Kartenschalter
por tarjeta actuated relay badge attivato da carta acționat cu card
L
Electroválvula Selenoid water Elektrisches Electrovanne Selenoide di Electrovalvulă
45
de agua valve wasserventil d’eau acqua de apă
P
Elektrisches Electrovalvulă
Electroválvula Selenoid gas Selenoide di
gasventil Electrovanne de gaz
46 de gas (con valve (with gas (con riarme
(mit manuelle de gaz (cu deschidere
rearme manual) manual reset) manuale)
entriegelung) manuală)
49 Salida de cable Cable outlet Kabelausgang Sortie de cable Uscita di cavo Ieșire de cablu
Elément
Elemento Elemento Element
50 Heater Heizkörper chauffant
calefactor riscaldatore incălzitor
(radiateur)
Geschier- Mașină de
52 Lavavajillas Dishwasher Lave-vaisselle Lavastoviglie
spüler spălat vase
D
Termo Electric Chauffe-eau Riscaldore Incălzitor
I
53 Elektroboiler
eléctrico heater électrique elettrico electric
R
frigorífico refrigerator Gefrierschrank ou Frigorifique
Notas
A D
M
L C
P
8 Telf. 913660063 www.plcmadrid.es - plcmadrid@plcmadrid.es
AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACIÓN International Translator for Electricians
D
2 Antena UHF UHF antenna UHF-Antenne Antenne UHF Antenna UHF Antenă UHF
I
3 Antena DAB DAB antenna DAB-Antenne Antenne DAB Antenna DAB Antenă DAB
R
Antena Parabolic Antenne Antenna Antenă
4 Parabolantenne
parabólica antenna parabolique parabolica parabolică
D
Central de Launch Verstärker- Amplificateur Centrali di Centrală de
5
A
amplificación amplifier zentrale multibande amplificazione amplificare
M
Amplificador de Group Gruppenver- Groupe Gruppo Amplificator de
7
grupo amplifier stärker Amplificateur Amplificatore grup
C
Amplificador Satellite IF FI-Kanalver- Amplificateur Amplificatore Amplificator
8
de FI amplifier stärker Large bande Banda Larga de FI
L
Amplificador de DAB DAB- Amplificateur Amplificatore Amplificator de
9
DAB amplifier Verstärker DAB DAB DAB
P
Amplificador FM FM- Amplificateur Amplificatore Amplificator de
10
de FM amplifier Verstärker FM FM FM
Derivador RTV RTV Abzweiger RTV Dérivateur RTV Derivatori RTV Deviator RTV
13
de 2 salidas 2 way TAP 2 Ausgängen 2 directions 2 vie de 2 ieșiri
Derivador RTV RTV Abzweiger RTV Dérivateur RTV Derivatori RTV Deviator RTV
14
de 4 salidas 4 way TAP 4 Ausgängen 4 directions 4 vie de 4 ieșiri
Derivador RTV RTV Abzweigen RTV Dérivateur RTV Derivatori RTV Deviator RTV
15
de 6 salidas 6 way TAP 6 Ausgängen 6 directions 6 vie de 6 ieșiri
Derivador RTV RTV Abzweigen RTV Dérivateur RTV Derivatori RTV Deviator RTV
16
de 8 salidas 8 way tap 8 Ausgängen 8 directions 8 vie de 8 ieșiri
D
Derivador TBA BTS Abzweigen TBA Dérivateur TBA Derivatori TBA Deviator TBA de
17
I
de 2 salidas 2 way tap 2 Ausgängen 2 directions 2 vie 2 ieșiri
Derivador TBA BTS Abzweigen TBA Dérivateur TBA Derivatori TBA Deviator TBA de
18
R
de 4 salidas 4 way tap 4 Ausgängen 4 directions 4 vie 4 ieșiri
Derivador TBA BTS Abzweigen TBA Dérivateur TBA Derivatori TBA Deviator TBA de
D
19
de 8 salidas 8 way tap 8 Ausgängen 8 directions 8 vie 8 ieșiri
Einschleus- Répartiteurs
A
Repartidor RTV RTV Divisori RTV Separator RTV
20 weiche RTV 2 RTV 2
de 2 salidas 2 way splitter 2 vie de 2 ieșiri
Ausgängen directions
Einschleus- Répartiteurs
Repartidor RTV RTV Divisori RTV Separator RTV
M
21 weiche RTV 3 RTV 3
de 3 salidas 3 way splitter 3 vie de 3 ieșiri
Ausgängen directions
Einschleus- Répartiteurs
Repartidor RTV RTV Divisori RTV Separator RTV
22 weiche RTV 4 RTV 4
de 4 salidas 4 way splitter 4 vie de 4 ieșiri
Ausgängen directions
C
Einschleus- Répartiteurs
Repartidor RTV RTV Divisori RTV Separator RTV
23 weiche RTV 5 RTV 5
L
de 5 salidas 5 way splitter 5 vie de 5 ieșiri
Ausgängen directions
BTS
P
Acoplador Coupleur Accoppiatore Cuplare
24 Directional Richtkoppler
direccional directionnel direzionale direcțională
coupler
Punto di
Punto de Point d´áccès Punct de acces
RTV-UAP (User accesso
25 acceso al PAU d´utilisateur al utilizatorului
acces point) di utente
usuario PAU PAU
PAU
PAU, PAU,
PAU, RTV-splitter PAU, PAU,
26 einschleus - répartiteurs -
repartidor - RTV UAP divisori - RTV separator - RTV
weiche - RTV RTV
Incărcare
''F'' 75 Ω
29 Carga de 75 Ω 75 Ω Last Charge 75 Ω Carico 75Ω electrică de
terminator
75 Ω
F male Incărcare
Carga tipo F Lasttyp F Charge type F Carico tipo F
30 terminator electrică tip F
anti-violable gesichert antiviolable antiviolable
(theftproof) anti-violabilă
D
PTS-TAB
Prise de
Toma de (Public Benutzer- Spina Priză de
31 courant
I
usuario Telephone anschluss di utente utilizator
d’utilisateur
Services)
Benutzer
PTS - UAP
Anschlusspunkt
(Public
R
32 PAU - STDP im öffentlichen PAU - STDP PAU - STDP PAU - STDP
Telephone
Telekommunika-
Services)
tionsnetz
D
Multiplexor Passive Passive Multiplexeur Multiplexer Multiplexor
33
pasivo multiplexer multiplexer passif passivo pasiv
5-pair
A
Regleta de Tren und test Bornier Morsettiera
34 disconnection Regletă telefon
corte y prueba klemmen téléphone telefono
module
Roseta fibra Fiber-optic wall Glasfaser Roseta fibre Roseta fibra Rozetă fibră
35
M
óptica socket anschlussdose optique ottica optică
L C
Notas
P
Telf. 913660063 www.plcmadrid.es - plcmadrid@plcmadrid.es 11
AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACIÓN International Translator for Electricians
Clește patent
1 Alicate universal Combination Plier Kombizange Pince Universelle Pinze universali
universal
D
Alicate de punta Pince à Becs Pinze a becchi
2 Flat Nose Plier Flachzange Clește cu vârf lat
I
plana Longs Plats lunghi
R
redonda Ronds tondi arbore
D
semi-redonda Gerade Demi-Ronde mezzotond lungi
A
5 Cutting Plier Seitenschneider Pince Coupante
axial per meccanica longitudinală
M
pliers Abisolierzange dénuder de stripare
Flachschlitz-
Destornillador Big screwdriver Grand tournevis Cacciavite piatto Șurubelniță mare
7 Schraubendreher
grande plano flat-blade plat grande dreaptă
groβ
C
Medium Flachschlitz-
Destornillador Moyen Cacciavite Șurubelniță
8 screwdriver Schraubendreher
mediano plano tournevis plat piatto medio mediană dreaptă
flat-blade mittel
L
Flachschlitz-
Destornillador Little screwdriver Petit tournevis Cacciavite Șurubelniță
9 Schraubendreher
pequeño plano flat-blade plat piatto piccolo mică dreaptă
P
klein
Kreuzschlitz-
Destornillador Big screwdriver Grand tournevis Cacciavite Phillips Șurubelniță mare
10 Schraubendreher
grande de estrella Phillips Phillips grande stea
groβ
Destornillador Kreuzschlitz-
Little screwdriver Petit tournevis Cacciavite Șurubelniță mică
12 pequeño de Schraubendreher
Phillips Phillips Phillips piccolo stea
estrella klein
15 Cinta métrica Measuring Tape Rollmaβband Mètre Ruban Flessometro Ruletă de buzunar
Șurubelniță tester
16 Busca polos Tester Spannungsprüfer Testeur Cercafase
tensiune
D
Electrician Fish
17 Guía pasacables Einziehband Tire-fils Sonda passacavi Ghid al scripetelui
I
Tape
R
Caja de Cassetta degli
19 Toolbox Werkzeugkasten Caisse à Outils Trusă de unelte
D
herramientas attrezzi
A
Wasser- Chiave a
21 Tenaza ajustable Multigrip pliers Pinces réglables Clește reglabil
pumpenzange pappagallo
M
Tenaza grip Universal Grip Universal- Pinces-étaux Pinze regolabili a Clește de prindere
22
universal Pliers Gripzange universelles morsetto universal
C
Open-end
23 Llave fija plana Gabelschlüssel Clés à fourche Chiavi a forchetta Cheie fixă
wrench
L
24 Llave de tubo Tube spanner Rohrschlüssel Clé à tube Chiave a tubo Cheie de tub
P
Chiave di
25 Llave ajustable Wrench Rollgabelschlüssel Cle a molette Cheie reglabilă
Crescent
26 Llaves allen Allen wrench Inbusschlüssel Clé Allen Chiave a brugola Cheie hexagonală
Nivelă cu bulă de
31 Nivel Spirit level Wasserwaage Niveau à bulle Livella
aer
D
32 Lima File (tool) Feile Lime (outil) Lima (strumento) Pilă
I
Stainless steel Acciaio triangolo
33 Escuadra Schreinerwinkel Équerre Echer
R
square righello
A D
35 Llana Trowels Reibebrett Truelle de finition Frattazzo Mistrie
M
37 Cincel Chisel Meißel Ciseau Scalpello Daltă
C
Stainless steel
38 Espátula Spachtel Spatule outil Raschietto spatola Spatulă
scraper
L
39 Espuerta Bucket Universaleimer Seau Secchio Găleată
P
Máquina de
40 Drill Bohrmaschine Perceuse Trapano Bormașină
taladrar
Twist Drills of
41 Broca de hierro Metallbohrer Forets à métaux Punta da trapano Burghiu de fier
Metal
42 Brocas de widia Widia drill bits Widiabohrer Widia forets Punta Widia Burghiu de widia
46 Maza de nylon Nylon hammer Plastichammer Nylon marteau Nylon martello Ciocan de fier
D
47 Lámpara portátil Portable lamp Handlampe Lampe portative Lampada portatile Lampă portabilă
I
Pistola de aire Décapeur Pistola termica at
48 Hot air gun Heissluftgebläse Pistol de aer cald
R
caliente thermique aria caldo
Cisailles à tôle
49 Tijeras de chapa Sheet snips Blechschere Cesoia Foarfece de foaie
D
articulée
Tornillo de banco Bench Vises Schraubstock Étaux Banc Morsa da banco Menghină de banc
50
A
de 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm de 125 mm
M
Juego de terrajas Gewinde- Maschio Joc de filete
52 Tap and die Taraud
de roscar schneider-Satz (meccanica) moare
C
Espátula de Stainless scraper Spachtel Spatule outil Raschietto spatola Spatulă de
53
40x220 mm 40x220 mm 40x220 mm 40x220 mm 40x220 mm 40x220 mm
L
Notas
P
Telf. 913660063 www.plcmadrid.es - plcmadrid@plcmadrid.es 15
AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACIÓN International Translator for Electricians
Elektrische Putere
Potencia Power Puissance active Potenza elettrica
1 W Leistung deformată
P P P P
P P
Elektrische Tension Tensiune
Tensión Voltage Tensione
2 V Spannung électrique electrică
D
U U U
U U U
I
Elektrischer Courant Corrente Curent
Intensidad Intensity
3 A Strom électrique elettrica electric
I I
I I I I
Elektrischer Résistance Resistenza Rezistență
Resistencia Resistance
R
4 Ω Widerstand (électricité) elettrica electrică
R R
R R R R
Elektrische Énergie Energia Energie
Energía Energy
5 kWh Energie électrique elettrica electrică
E E
D
E E E E
Elektrische Charge Carica Sarcină
Carga Electric charge
6 C Ladung électrique elettrica electrică
Q Q
Q Q Q Q
A
Electrical Spezifischer Resistività Rezistivitate
Resistividad Résistivité
7 Ω*mm2/m resistivity Widerstand elettrica electrică
ρ ρ
ρ ρ ρ ρ
Electrical Elektrische Conductivité Conduttività Conductivitate
Conductividad
M
8 m/Ω*mm2 conductivity leitfähigkeit électrique elettrica electrică
C
C C C C C
La chute de Caduta di Cădere de
Caída de tensión Tension fall Spannungsabfall
9 V tension tensione electricitate
e e e
e e e
Electrical Elektrischer Conductance Conduttanza Conductanță
C
Conductancia
10 S conductance Leitwert électrique elettrica electrică
G
G G G G G
L
Notas
P
16 Telf. 913660063 www.plcmadrid.es - plcmadrid@plcmadrid.es
AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACIÓN International Translator for Electricians
D
5 Cinco Five Fünf Cinq Cinque Cinci
I
6 Seis Six Sechs Six Sei Şase
7 Siete Seven Sieben Sept Sette Şapte
8 Ocho Eight Acht Huit Otto Opt
R
9 Nueve Nine Neun Neuf Nove Nouă
10 Diez Ten Zehn Dix Dieci Zece
11 Once Eleven Elf Onze Undici Unsprezece
D
12 Doce Twelve Zwölf Douze Dodici Doisprezece
13 Trece Thirteen Dreizehn Treize Tredici Treisprezece
14 Catorce Fourteen Vierzehn Quatorze Quattordici Paisprezece
A
15 Quince Fiveteen Fünfzehn Quinze Quindici Cincisprezece
16 Dieciseis Sixteen Sechzehn Seize Sedici Şaisprezece
17 Diecisiete Seventeen Siebzehn Dix-sept Diciassette Şaptesprezece
18 Dieciocho Eighteen Achtzehn Dix-huit Diciotto Optsprezece
M
19 Diecinueve Nineteen Neunzehn Dix-neuf Diciannove Nouăsprezece
20 Veinte Twenty Zwanzig Vingt Venti Douăzeci
C
Notas
PL
D
5 Amarillo Yellow Gelb Jaune Giallo Galben
I
6 Verde Green Grün Vert Verde Verde
7 Azul Blue Blau Bleu Azurru Albastru
8 Morado Purple Violett Violet Viola Mov
R
9 Gris Grey Grau Gris Grigio Gri
10 Blanco White Weiß Blanc Bianco Alb
11 Verde-Amarillo Green-Yellow Grün-Gelb Vert-Jaune Verde-Giallo Verde-Galben
Notas
A D
M
L C
P
18 Telf. 913660063 www.plcmadrid.es - plcmadrid@plcmadrid.es
I D
D R
M A
ACTUALIZADO SEGÚN RD 1053/2014
ITC-BT 52 IRVE
L C
P
web
I D
D R
M A
L C
P