0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas1 página
El documento presenta una conversación en español y turco sobre presentarse y decir el nombre. En la conversación, Elif se presenta y dice su nombre, luego Andrea dice su nombre. Después, el documento enseña las formas de decir "me llamo", "te llamas", "se llama", "nos llamamos", "os llamáis" y "se llaman" en español y turco para presentar a una persona, dos personas, un grupo de personas y para hablar de un hombre, una mujer o un grupo de personas.
El documento presenta una conversación en español y turco sobre presentarse y decir el nombre. En la conversación, Elif se presenta y dice su nombre, luego Andrea dice su nombre. Después, el documento enseña las formas de decir "me llamo", "te llamas", "se llama", "nos llamamos", "os llamáis" y "se llaman" en español y turco para presentar a una persona, dos personas, un grupo de personas y para hablar de un hombre, una mujer o un grupo de personas.
El documento presenta una conversación en español y turco sobre presentarse y decir el nombre. En la conversación, Elif se presenta y dice su nombre, luego Andrea dice su nombre. Después, el documento enseña las formas de decir "me llamo", "te llamas", "se llama", "nos llamamos", "os llamáis" y "se llaman" en español y turco para presentar a una persona, dos personas, un grupo de personas y para hablar de un hombre, una mujer o un grupo de personas.
(yo) me llamo____Elif_ (Senin adın ne? Benim adım …………..)
¿Y tú? Me llamo Andrea
(ve sen? Benim Adım Andrea)
Turkce /español + Llamarse (to be called / to say name)
ben (yo) me llamo Elif sen (tú) te llamas Andrea (Adam) o (él) se llama Kerem (kız) o (ella) se llama Hulya (kızler) biz (nosotras) nos llamamos Andrea y Elif sizler (ustedes) se llaman Ayşe y Emre sizler (vosotros) os llamais Ayşe y Emre onlar (ellos) se llaman