Está en la página 1de 61

osías yanov

crisis

Zarigüeya/Alabado Contemporáneo

Museo de Arte Precolombino


Casa del Alabado
El Museo de Arte Precolombino Casa del Alabado
asume el desafío de abrir su colección a
diversas perspectivas de investigación, esto
es a diferentes modos de relacionarse con el
pasado y por lo tanto con el presente. Esta
apertura tiene que ver con el interés por
las formas de construir conocimientos desde
campos como la arqueología, la antropología, la
historia del arte y el arte, pero también del
3

reconocimiento de diversos modos de existir,


diversas realidades o mundos, modos alternativos
de producción de significado, sentido y
representación, tal como las sociedades
amerindias lo demuestran en la fina línea que
establecen entre humanos, animales y espíritus.
La apertura transdiciplinaria supone
cuestionar las jerarquías establecidas entre
campos del conocimiento y también revisar los
fundamentos basados en la razón que sostienen
la modernidad científica, como la distancia
y supuesta objetividad frente al objeto de
estudio. El museo, como institución moderna,
nace para administrar miradas y conocimientos,
maría fernanda

y por lo tanto tiende a fomentar la división


entre observador/observado, entre sujeto/
cartagena

objeto. Uno de los llamados de la museología


crítica a la cual nos adherimos es la necesidad
de desestabilizar estos binarios a través de
estrategias museológicas y educativas que
permitan activar la colección en función de
relaciones y procesos, desplazando esencias o
categorías cerradas.
Este segundo capítulo del proyecto de
investigación y exhibición Zarigüeya/Alabado
Contemporáneo, conceptualizado y coordinado
por Manuela Moscoso, Manuela Ribadeneira y
Pablo Lafuente, abre un campo de posibilidades
para superar jerarquías y binarios. Como lo
sostiene Elisa Lipkau, ha sido de la mano
introducción

de la antropología visual, los estudios


del performance y las prácticas artísticas
experimentales que la participación consciente y
subjetiva del investigador-artista ha revelado
que la realidad no solo es observable sino que
se constituye por medio de distintas prácticas y
nos interpela de modos diversos.
Crisis, el trabajo del artista Osías
Yanov, más que interpretar las piezas de
la colección de la Casa del Alabado desde
evidencias, abre un proceso de mediación o
transferencia cultural donde rige lo subjetivo,
lo corporal y lo sensible. El artista interviene
en las nociones de observador distante y objeto
congelado para explorar las reacciones, réplicas
y respuesta de los cuerpos a los artefactos
precolombinos. Así, los intérpretes median,
trasladan y transmutan información generando
conexiones, relatos o rituales inesperados y
parciales. Este retorno de lo reprimido no es

cartagena
maría fernanda
claro, se manifiesta en una puesta en escena
indefinida, en situaciones enrarecidas, en
sexualidades disruptivas, y en la porosa
frontera entre lo masculino y lo femenino,
animado e inanimado, animal y hombre, humano y
no-humano.
En la línea del surrealismo etnográfico de
los años 20 y 30 analizada por James Clifford,
la propuesta de Yanov revela poéticas a partir
de yuxtaposiciones radicales, asociaciones
ilícitas y conexiones heterogéneas. Objetos
de la cultura popular contemporánea, réplicas
de artefactos precolombinos y ready-mades
intervenidos conviven y se vinculan a través de
posibles reverberaciones morfológicas.
Para el artista los cuencos precolombinos,
disparadores metafóricos de su propuesta, actúan
como vasos comunicantes entre lugares (capilla,
calle, museo), subjetividades (precolombina,
católica, capitalista) y dispositivos estéticos
(exhibición, catálogo, performance) que logran
conectarse y negociar su sitio en tensión, a
pesar y desde las diferencias, traduciendo,
en gran medida, el dinamismo y los desafíos de
nuestra sociedad contemporánea.
4
I.

La zarigüeya, ese marsupial omnipresente en


las tierras y historias de las Américas, da
nombre a este proyecto − un proyecto de largo
plazo que se propone establecer vínculos entre
la colección del Museo de Arte Precolombino
Casa del Alabado y el arte contemporáneo. La
colección, acogida en un caserón colonial en el
5

centro histórico de Quito, reúne piezas de los


pueblos que habitaron el territorio que hoy día
es el Ecuador antes de la conquista incaica: los
Bahía, los Cañari, los Cosanga Panzaleo, los
Jama Coaque, los Puruhá, los Valdivia, los Cerro
Narrío… Pueblos que dejaron tras ellos objetos
de los cuales sabemos, a menudo, bien menos de
lo que la fascinación que nos provocan sugiere.
El impulso de este proyecto es producir formas
inéditas o enlaces nuevos que nos permitan
relacionarnos con ellos; conexiones parciales
entre esos objetos y la práctica de artistas
manuela ribadeneira

invitados, y así responder a esa fascinación


manuela moscoso

con nuevas construcciones. La invitación es


pablo lafuente

de carácter especulativo: no quiere generar


respuestas, no concibe aproximaciones correctas.
Sólo busca responder con nuevos enfoques a una
historia larga, delicada e intensa.

II.

Después de Asier Mendizabal, Osías Yanov es


cuencos interconectados, una
urna funeraria, y un hombre o
mujer (no se sabe) dando a luz

nuestra segunda zarigüeya. En contraste con


Mendizabal, para quien la genealogía histórica
y política es la base de trabajo, Yanov comienza
con una búsqueda de sintonía entre materiales
distantes, en términos temporales y espaciales,
así como estilísticos y sentimentales. La
práctica reciente de Yanov venía investigando,
desde la performance y la escultura, formas de
enunciar el cuerpo, siempre cuestionando formas
de existencia y producciones identitarias.
Indagando en las posibles fronteras del cuerpo,
su trabajo abraza lo corpóreo como una sustancia
porosa que se nutre de su entorno, y de las
relaciones sociales que establece. Cuerpos,
contexto, artefactos y arte se dilatan, se
combinan, se perfuman, se confunden, para
cristalizarse en un cuerpo colectivo que es el
resultado de procesos metabólicos. ¿Qué hace a
una persona ser persona? ¿Qué hace a un cuerpo
ser cuerpo? ¿Qué hace a un objeto ser objeto? O,
finalmente, ¿cómo, juntando personas, cuerpos y
objetos, podemos crear mundos?

III.

Junto con la separación moderna entre lo

pablo lafuente
manuela ribadeneira
manuela moscoso
cultural y lo natural, el mundo a su vez se
dividió en dos: el mundo humano y el mundo de
la materia. Remendar esta separación implica
repensar el problema de la relación. ¿Cómo
combinar un colectivo de materiales culturales
y cuerpos humanos? ¿Cómo extender cuerpos
humanos a través o con la ayuda de materiales
culturales? Para Crisis, su trabajo para
Zarigüeya/Alabado Contemporáneo, Yanov propone
un ejercicio en el que la representación (en
tanto que mímesis) se ve substituida por la
reproducción. Es decir, el proceso de trabajo
comenzó con la elaboración de réplicas no
idénticas que surgen de la ‘condensación’; un
proceso en el que las piezas precolombinas dan
pauta a los cuerpos humanos, y el encuentro de
estas formas de existencia provocan movimientos
y comportamientos. A su vez, estos movimientos
y comportamientos afectan a las piezas
precolombinas.
Estos desplazamientos desafían las
narrativas clásicas occidentales con su dualidad
entre objetos y sujetos − narrativas en las
que los objetos siempre permanecen en silencio
en relación al sujeto humano, agente absoluto
6

de la acción (o, pocas veces, se les permite


hablar como objetos ventrílocuos, con la voz
de los hombres). En contraste, Crisis indaga
hasta qué punto los objetos precolombinos pueden
tener agencia, a través de aproximaciones a
sus posibles formas de actuar: como objetos
inmersos en relaciones sociales, como el origen
de una serie de eventos y como mediadores de las
interacciones de estados corporales, mentales o
afectivos.

IV.
7

Cuencos interconectados, una urna funeraria,


y un hombre o mujer (no se sabe) dando a luz
fueron el material seleccionado de forma
intuitiva por Yanov como un comienzo después
de su visita al museo en Mayo de 2015. Las tres
evocaciones de ideas de transformación corporal,
morfologías grupales e intercambios de ideas que
hacen eco con el trabajo que viene desarrollando
en los últimos años. El ejercicio práctico que
desarrolló Yanov durante los ocho meses previos
a la presentación del proyecto puede pensarse
manuela ribadeneira

como un proceso de generación de conexiones


manuela moscoso

entre estos elementos heterogéneos. Con la


pablo lafuente

ayuda de la coreógrafa Flor Vecino, realizó en


Buenos Aires una convocatoria para intérpretes
que trabajarían juntos, con el artista y
la coreógrafa, en una serie de búsquedas de
vínculos entre los participantes y las piezas
precolombinas de la colección, ausentes, en
la distancia. Los interpretes, seleccionados
en virtud de su permeabilidad, su capacidad
de modificar sus estados mentales y físicos,
permitían explorar capacidades múltiples:
desde sí mismos, y desde aquello que entrase en
contacto con ellos.

V.

Durante varios meses de trabajo, se elaboró


un guión de procesos a ser reanudados con un
nuevo grupo de intérpretes, esta vez en Quito
y ahora cerca de las piezas del museo. El guión
recoge una serie de acciones vinculadas a piezas
de la colección, en donde la estrategia no
fue copiar, imitar o tocar, sino incorporar,
para dar inicio a un proceso de transformación
corporal, emocional, mental. Un proceso
metabólico, en el que cada intérprete indaga
sobre su potencial para mudar su naturaleza
durante un tiempo determinado, una mudanza que
le permita realizar actividades que respondan
a estímulos diferentes a los habituales. Si el
objetivo original era exponer los cuerpos a los
objetos, el proceso, por cuenta propia, derivó a
su opuesto: explorar lo que esos cuerpos pueden
decir a los objetos. Y esa interlocución es,
necesariamente, colectiva: al desarrollarse en
grupo, cada intercambio permite ser afectado

pablo lafuente
manuela ribadeneira
manuela moscoso
por la presencia de los otros, de sí mismo a
través de los otros, de sí mismo y de los otros
a través de los objetos, reflexionando así sobre
la interdependencia entre los cuerpos.

VI.

Yanov, junto el colectivo de trabajo en Buenos


Aires, colapsó los tiempos: su mirada no fue
de estudio del pasado, sino de encuentro
simultáneo, en el que diferentes cuerpos,
con historias y potenciales distintos, se
encuentran en un presente. Para el grupo, los
objetos precolombinos fueron mucho más que
restos de un pasado o índices de relaciones
humanas; son elementos que han hecho y hacen
parte de diferentes sistemas − su sistema
de proveniencia, los sistemas de diferentes
colonizaciones y conquistas, sistemas de arte
o política nacional − y en respuesta se elabora
un nuevo sistema. Un sistema que viene informado
por los intereses presentes en la práctica de
Yanov, en la que los conceptos se extienden
a performances, y los materiales culturales
8

pueden ser celebrados y cuestionados desde


una producción de movimientos corporales que
quieren ser transformadores. El ejercicio, el
experimento, asume que estos objetos tenían
un significado en el pasado, y propone que
continúan teniendo otro, o varios − a pesar, y
en parte como consecuencia, de la desaparición
del contexto en el que se originan.

VII.

En Quito, la presencia simultanea de artista,


9

coreógrafa, intérpretes y objetos de la


colección del Museo Casa del Alabado es no
sólo posible, sino inevitable. Las relaciones
no serán especulativas, sino también ‘reales’
(cierto que también con elementos imaginarios).
Los nuevos interpretes se alimentarán de la
práctica de Yanov y de las piezas del museo;
de la sustancia elaborada en Buenos Aires así
como de la experiencia colectiva en Quito. El
resultado será el proceso en sí. Un proceso que
continuará con la tercera Zarigüeya, Adrián
Balseca, en 2017.
manuela ribadeneira
manuela moscoso

pablo lafuente
RARO, NO TRISTE.
LA PROMISCUIDAD MARAVILLOSA. BIODESENCADENANTE Y NO
FUNCIONAL.

INVOCAR CON FUERZA.


DESEAR ALGO.

LAS ESTRELLAS TODOS LOS DÍAS REVIENTAN.


DE A POCO UNO VA INVOCANDO EL FIN.

TRABAJAR BAJO UN SISTEMA DE REITERACIÓN ES DISTINTO A


REANUDAR.
UNA COMUNIDAD EN ESTADO DE PEREZA TERMINAL REITERA,
ESTÁ DEMASIADO ANGUSTIADA.

REANUDAR PUEDE NO SER EXITOSO EN TÉRMINOS “ESTÉTICOS”


PERO SI HERMOSO EN TÉRMINOS AFECTIVOS.
The Museo de Arte Precolombino Casa del Alabado
embraces the challenge of opening its collection
to diverse research perspectives, different
modes of relating to the past and therefore
the present. This opening is the result of an
interest in processes of knowledge construction
typical of the fields of archaeology,
anthropology, art history, art and also from
51

the acknowledgement of different realities and


worlds, alternative ways of producing meaning,
sense and representation − as the Amerindian
societies have shown us by inhabiting the
uncertain line between humans, animals and
spirits.
Transdiciplinary openness involves
questioning hierarchies between fields of
knowledge, and revising the rational foundations
that support modern science and its distance and
objectivity in relation to the object of study.
The museum, as a modern institution, is born
to administer perspectives and knowledges, and
therefore tends to contribute to the division
between the observer and the observed, between
subject and object. One of the proposals of
the critical museology that we adhere to is
the need to destabilise those binaries through
museological and pedagogical strategies that
allow us to activate the collection in terms
maría fernanda

of relations and processes, displacing fixed


essences and categories.
cartagena

This second chapter of the research


and exhibition project Zarigüeya/Alabado
Contemporáneo, conceived and coordinated
by Manuela Moscoso, Manuela Ribadeneira and
Pablo Lafuente, opens a field of possibilities
to overcome hierarchies and binaries. As
Elisa Lipkau proposes, visual anthropology,
performance studies and experimental artistic
practices, through conscious subjective
introduction

participation of the artist-researcher, have


revealed that reality is not just there to
be observed, but is also constituted through
different practices and interpellates us in
different ways.
Osías Yanov’s work Crisis, rather than
interpreting the pieces from the collection
of Casa del Alabado using evidences as its
starting point, opens a mediation or cultural
transference process, where the subjective, the
corporeal and the sensible rule. He intervenes
in the notions of distant observer and frozen
object in order to explore reactions, replicas
and responses of the bodies to the pre-Columbian
artifacts. And this way the interpreters
mediate, transpose and transmute information,
generating connections, narratives and rituals,
both partial and unexpected. Such return
of the repressed is not clear, it manifests
itself through an undefined stage set, through

cartagena
maría fernanda
a rarefied situation, through disruptive
sexualities, and through the porous border
between the masculine and the feminine, the
animate and the inanimate, animal and man, human
and non-human.
In line with ethnographic surrealism
from the 1920s and 30s, as analysed by James
Clifford, Yanov’s proposal reveals poetics
through radical juxtapositions, illicit
associations and heterogeneous connections.
Objects from contemporary popular culture,
replicas of pre-Columbian artifacts and modified
ready-mades cohabit and relate to each other
through possible morphological reverberations.
For the artist, the pre-Columbian bowls,
metaphorical triggers for his proposal, act as
communicating vessels between places (chapel,
street, museum), subjectivities (pre-Columbian,
Catholic, capitalist) and aesthetic dispositives
(exhibition, publication, performance), all
of which manage to connect to each other and
negotiate, in tension, their own position,
despite their differences and by virtue of them,
translating the dynamism and challenges of our
society today.
52
I.

The zarigüeya or opossum, a marsupial that is


omnipresent in the lands and stories of the
Americas, gives name to our project − a long-
term endeavour that proposes to construct
connections between the collection of the
Museo de Arte Precolombino Casa del Alabado
53

and contemporary art. The collection, housed


in a colonial villa in the historical centre of
Quito, gathers archaeological pieces from the
civilisations that occupied the territory that
Ecuador is today before the Incas’ conquest:
the Bahía, the Cañari, the Cosanga Panzaleo,
the Jama Coaque, the Puruhá, the Valdivia, the
Cerro Narrío… Civilisations that left behind
objects about which we know much less than what
the fascination they provoke in us suggests.
The impulse of this project is to produce
unprecedented forms, new relations that allow
us to relate to them; partial connections
manuela ribadeneira

between these objects and the practice of the


manuela moscoso

artists we invite; and this way respond to that


pablo lafuente

initial fascination with new constructions. Our


invitation is speculative: it doesn’t intend
to generate answers, it doesn’t conceive of
‘appropriate’ or ‘correct’ approaches. It only
looks to respond with new outlooks to this long,
delicate and intense history.

II.
woman (it is uncertain) giving
funerary urn, and a man or a
Interconnected vessels, a

After Asier Mendizabal, Osías Yanov is our


second zarigüeya. In contrast to Mendizabal, for
whom historical and political genealogy are the
grounds from which to work, Yanov starts with a
search for empathy between distant materials −
distant in time and space, as well as in style
and sentiment. Yanov’s recent practice has
been investigating, through performance and
sculpture, forms to enunciate the body, always
birth

questioning different modes of existence and


identity productions. Exploring the possible
frontiers of the body, his work embraces it as a
porous substance that feeds off its environment,
and the social relations it establishes. Bodies,
context, artifacts and art expand, combine,
perfume, mix up with each other, to crystalise
in a collective body that results from metabolic
processes. What makes a person a person? What
makes a body a body? What makes an object an
object? And, finally, how can we, by bringing
together persons, bodies and objects, create
worlds?

III.

pablo lafuente
manuela ribadeneira
manuela moscoso
With the modern separation between culture and
nature, the world divided itself in two: the
world of man, and the world of matter. In order
to redress this situation we need to rethink
the issue of relation. How to combine a set
of cultural materials and human bodies? How
to extend human bodies by means of cultural
materials? For Crisis, his work for Zarigüeya/
Alabado Contemporáneo, Yanov proposes an
exercise in which representation (as mimesis) is
substituted by reproduction. The working process
begun with the elaboration of non-identical
replicas that emerged from condensation; a
process in which the pre-Columbian pieces give
queue to human bodies, and the encounter with
these modes of existence provoke movements and
behaviours. Conversely, these movements and
behaviours affect back the pre-Columbian pieces.
Such displacements challenge classical
Western narratives and their dualism between
subjects and objects − narratives in which
objects always remain silent next to the human
subject, the absolute agent (or, rarely, they
are allowed to speak as ventriloquous objects,
with human voices). In contrast, Crisis explores
54

to what extent pre-Columbian objects may have


agency, through approximations to their possible
ways of acting: as objects immersed in social
relations, as the starting point for a sequence
of events, and as mediators in the interactions
between bodily, mental and affective states.

IV.

Interconnected vessels, a funerary urn, and


a man or a woman (it is uncertain) giving
55

birth were the objects intuitively selected


by Yanov as his starting point, after his
visit to the museum in May 2015. The three of
them evoke ideas of corporeal transformation,
group morphologies and exchange of ideas
that echo the work he has been developing in
recent years. The practical exercise that
Yanov worked on during the eight months prior
to the presentation of the project can be
seen as a process for generating connections
between these heterogeneous elements. With
the help of the choreographer Flor Vecino, he
made a call in Buenos Aires for interpreters
manuela ribadeneira

who would work together, with the artist and


manuela moscoso

choreographer, in the pursue of connections


pablo lafuente

between the participants and the pre-Columbian


works from the collection, absent, in the
distance. The interpreters, selected because
of their permeability, their ability to modify
their mental and physical states, allowed him
to explore multiple capacities: beginning from
themselves, and then from whatever entered in
contact with them.

V.

For several months, a script was written, for


the process to be started anew with a group
of interpreters from Quito, now in physical
proximity to the pieces in the museum. The
script gathers a series of actions related to
the pieces from the collection; the strategy
was not to copy, imitate or touch, but to
incorporate, in order to start a process of
bodily, emotional, mental transformation. A
metabolic process, in which each interpreter
explores her potential to shift her nature
during a specific time − a change that allows
her to engage in activities that respond to
unconventional stimuli. If the original goal
was to expose the bodies to the objects,
the process, by its own dynamic, became the
opposite: explore what these bodies can say to
the objects. Such interlocution is, necessarily,
collective: being developed in group, each
exchange might be affected by the presence of
others, of itself through others, of the others
through the objects, reflecting the mutual and
collective interdependence between bodies.

pablo lafuente
manuela ribadeneira
manuela moscoso
VI.

Yanov, together with the group in Buenos Aires,


collapsed times: his perspective was not one of
study of the past, but of encounter, in which
different bodies, with diverging histories
and potentials, meet in the present. For the
group, the pre-Columbian objects were much more
than remains from the past or indexes of human
relations; they are elements that have made and
make part of different systems − their system of
origin, those of the subsequent colonisations,
the system of art and that of national politics…
− and in response a new system is elaborated. A
system that is informed by the current interests
of Yanov’s practice, in which cultural materials
can be celebrated and questioned from the
perspective of the production of body movements
and behaviours that are transformative. The
exercise, the experiment, assumes that this
objects had a meaning in the past, and proposes
that they continue having another, or several
− despite, and partly, as a consequence of the
disappearance of the context in which they
56

originated.
VII.

In Quito, the simultaneous presence of the


artist, the choreographer and the objects from
the collection of Museo Casa del Alabado is not
only possible, but unavoidable. The relations
won’t be speculative, but also ‘real’ (although
with imaginary elements). The new interpreters
57

will feed off Yanov’s practice and the pieces


from the collection; the substance developed
in Buenos Aires as well as the collective
experience in Quito. The result will be the
process itself. A process that will continue
with the third zarigüeya, Adrián Balseca, in
2017.
manuela ribadeneira
manuela moscoso

pablo lafuente
asier mendizabal problemas de
estilo y vasijas
de barro

osías yanov crisis


Editores/Editors: Dirección coreográfica/ written permission of
Manuela Moscoso, Choreography direction: the copyright holders.
Manuela Ribadeneira, Flor Vecino ISBN: 978-9942-9976-4-7
Pablo Lafuente Asistente de dirección/
Assistant to direction: Fundación Tolita
Diseño/Design: Imanol Subiela Salvo Presidente/President:
Project Projects Producción escénica/ Daniel Klein
Impresión/Print: Stage production: Presidente Honorario/
Impresora Flores Luisa Seif Honorary President:
Mario Ribandeneira
Publicado originalmente Intérpretes en Quito/
en 2016 por el Museo Interpreters in Quito: Museo Casa del Alabado
de Arte Precolombino Paula Arias, Adela de Dirección/Director:
Casa del Alabado en la Bastida, Marcelo María Fernanda
conjunción con el Chávez, Ángel Martín Cartagena
trabajo Crisis de Córdova, Mauricio
Osías Yanov, como Erazo, Andrés Mora Cuenca N1-41 y Bolívar
parte del programa Santi, Denise Neira, Quito − Ecuador
de investigación y Sara Noboa Fustillos, +(593) 2 2280940
exposiciones Zarigüeya/ Gioko Rizzo info@alabado.org
Alabado Contemporáneo.
Originally published La puesta en escena El Museo Casa del
in 2016 by the Museo se inició con los Alabado cuenta con
de Arte Precolombino siguientes intérpretes el patrocinio de
Casa del Alabado in en Buenos Aires/The Morisaenz, Pronaca,
conjunction with staging began with the Banco Solidario,
the work Crisis by following interpreters Claro y el apoyo de
Osías Yanov, as part in Buenos Aires: USFQ. Crisis contó
of the research and Lulú Alvarado, Leandro con el generoso
exhibitions programme Barzabal, Federico apoyo de la Fundación
Zarigüeya/Alabado Cantini, Victor Iberoamericana de
Contemporáneo Gabriel, Leticia Finlandia en Buenos
Lamela, Mar Morales, Aires, el Ministerio
Crisis se compone de Florencia Rodríguez de Cultura de la
una exhibición en sala Giles Nación Argentina,
y una puesta en escena. ONU-Ecuador y MIDUVI.
Crisis is composed of © Museo Casa del Museo Casa del Alabado
an exhibition and a Alabado, artistas y is sponsored by
staging: autores/Museo Casa del Morisaenz, Pronaca,
Alabado, artists and Banco Solidario, Claro
Exhibición/Exhibition: authors and supported by USFQ.
1 de octubre–30 de Crisis recieved support
diciembre de 2016 Todos los derechos from the Fundación
Museo Casa del Alabado están reservados. No Iberoamericana de
Cuenca N1-41 y Bolívar es posible reproducir Finlandia in Buenos
o transmitir partes Aires, the Ministerio
Puesta en escena/ o la totalidad de la de Cultura de la Nación
Staging: publicación sin el Argentina, ONU-Ecuador
1 y 2 de octubre de permiso escrito de and MIDUVI.
2016, 11am los detentores de los
Capilla de antiguo derechos. All rights
Colegio Simón Bolívar reserved. No part
(futura sede de la ONU- of this publication
Ecuador) might be reproduced or zarigueyaenelalabado.org
Cuenca N7-38 y Olmedo transmitted without the alabado.org

También podría gustarte