Está en la página 1de 20

NEWMAN Y LA LITERATURA

La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

HELENA OSPINA
Universidad de Costa Rica
Academia Dominicana de la Lengua
Miembro del Círculo de Newman
Asociación Española de Personalismo
Editorial Promesa
ospina@promesacultural.com

Coloquio Internacional
John Henry Newman
y los desafíos contemporáneos
Universidad Panamericana, Campus Guadalajara
Círculo John Henry Newman
8, 9 y 10 de octubre 2015
Guadalajara, México

Sumario

Introducción
1. Una idea de la Universidad
2. La enseñanza de la Literatura en la Universidad
2.1 Discurso IX sobre la enseñanza universitaria
Los deberes de la Iglesia hacia el conocimiento
2.2 Lecciones y ensayos sobre asuntos universitarios
La Literatura católica en lengua inglesa
3. El enfoque personalista de Newman sobre la literatura
Conclusiones
Apéndice

Resumen

El objetivo de mi trabajo es dar a conocer los desafíos contemporáneos que plantea John Henry
Newman para la Literatura en su obra The Idea of a University. Entresacaré y desarrollaré temas
relacionados con la unidad inseparable de pensamiento y palabra como manifestación del “two-fold” logos,
el carácter personalista de su concepción de la literatura, la literatura como reflejo de la condición humana,
expresión de vida y voz del hombre “natural”.
Palabras clave: Newman, The Idea of a University, literatura, unidad del “two-fold” logos pensamiento-
palabra.
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

Introducción

El objetivo de este trabajo es entresacar –de la obra monumental de John Henry


Newman (1801-1890) The Idea of a University1– su visión acerca de la importancia de la
enseñanza de la Literatura para la configuración de la personalidad del “Gentleman”,
fruto de la educación filosófica de las artes liberales.
En esta obra,2 Newman argumenta lo que considera debe ser la educación
universitaria. Intentaré, a la luz de sus ideas, repensar la Literatura en la unidad de su
doble vertiente de pensamiento y palabra (el “two-fold logos” como lo denomina
Newman).

1. Una idea de la Universidad

Newman define la Universidad como el lugar donde se enseña el conocimiento


universal.3 Su argumentación más memorable es la que versa sobre la distinción entre
“educación” e “instrucción”, entre educación “liberal” y la que se ocupa de “instruir”
para una profesión.
La universidad –tal como la concibe Newman– está para formar a la persona, al
“gentleman”. Define a este como el individuo que está en plena posesión de un
conocimiento vasto, de una inteligencia crítica, de una decencia moral, y de una gran
sensibilidad social.

2. La enseñanza de la Literatura en la Universidad

La Universidad ha de ser capaz de formar personas que contribuyan activamente a


la sociedad. Para que esto pueda ser posible, la enseñanza de la Historia y de la Literatura

1
Utilizaré para el presente trabajo la edición de la Universidad de Yale: John Henry Newman. The Idea of
a University (Frank M. Turner, ed.). New Haven & London: Yale University Press, 1996. En adelante: IU.
2
Newman agrupó en esta obra:
- 9 Discursos sobre la enseñanza universitaria (pronunciados en Dublín, 1852):
I. Introductory
II. Theology a Branch of Knowledge
III. Bearing of Theology on Other Knowledge
IV. Bearing of Other Knowledge on Theology
V. Knowledge Its Own End
VI. Knowledge Viewed in Relation to Learning
VII. Knowledge Viewed in Relation to Professional Skill
VIII. Knowledge viewed in relation to Religious Duty
IX. Duties of the Church Towards Knowledge
- 10 Lecciones y Ensayos sobre asuntos universitarios (preparados entre 1854 y 1958) reunidos en 4
secciones:
I. Christianity and Letters (1854)
II. Catholic Literature in the English Tongue (1854-1858)
III. Christianity and Physical Science (1855)
IV. Christianity and Scientific Investigation (1855)
3
“The view taken of a University in these Discourses is the following: -That it is a place of teaching
universal knowledge”, IU, p. 3.

2/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

–argumenta Newman– es fundamental. Son ciencias que permiten conocer el “registro”


del bien y del mal, propio de la condición humana.
A lo largo de esta obra, Newman describe la “tensión” existente entre el hombre
“natural” y el hombre “cristiano”, tensión debida a las batallas que se libran entre el
pecado y la gracia. Newman establece una distinción entre Literatura humana y la que
proviene de la Revelación.
La Literatura nacional es la del hombre “natural”. Las literaturas nacionales y las
lenguas emergen como “hechos” históricos naturales, propios de la cultura “secular”
dentro de la cual nace el hombre.
Destaca la importancia de las obras clásicas como forjadoras de la lengua y que
continúan ejerciendo su influencia sobre la escritura de nuestros días. Los escritores son
los creadores de la lengua. La Literatura es la “herencia nacional” que los individuos
utilizan –independientemente de su credo religioso–, en la cual se forja gran parte de su
cultura intelectual y existencial. La Literatura es la manifestación del espíritu humano en
sus logros; Newman llama a esto “civilización”.
En el Apéndice de este trabajo hago un breve recorrido de The Idea of a
University que permite vislumbrar los desafíos que esta visión de la formación
universitaria de Newman tiene para nuestro tiempo.
Me referiré ahora solamente a dos escritos de The Idea of a University que tratan
más específicamente el tema de la Literatura: el Discurso IX sobre “Los deberes de la
Iglesia hacia el conocimiento”, y la Lección “La Literatura católica en lengua inglesa”.

2.1 Discurso IX sobre la enseñanza universitaria


Los deberes de la Iglesia hacia el conocimiento

Destacaré de este Discurso las ideas relacionadas con el tema de la Literatura:


- Tres son las grandes materias en las que la razón humana se ocupa: Dios, la
Naturaleza y el Hombre. La Naturaleza y el Hombre forman dos grandes libros: el
libro de la Naturaleza se llama Ciencia, y el libro del Hombre se llama Literatura. La
Literatura y la Ciencia, así consideradas, constituyen prácticamente la materia de
estudio de la Educación liberal.4
- La Literatura es para el Hombre lo que la Ciencia es para la Naturaleza; es su historia.
- El Hombre está compuesto de cuerpo y alma; piensa y actúa. La Literatura es la
expresión de todo lo que constituye su vida. La Literatura es para el Hombre lo que la
autobiografía es para el individuo; es su vida. La Literatura lo represente tal como es;
es el retrato del hombre “natural”, del hombre inocente o culpable.5
4
“There are three great subjects on which Human Reason employs itself: –God, Nature and Man (…).
[Nature and Man] form two books: the book of nature is called Science, and the book of man is called
Literature. Literature and Science, thus considered, nearly constitute the subject-matter of Liberal
Education”, IU, p. 152.
5
“Literature stands related to Man as Science stands to Nature; it is his history”, IU, p. 157.
“Man is composed of body and soul; he thinks and he acts; he has appetites, passions, affections, motives,
designs; he has within him the life long struggle of duty with inclination; he has an intellect fertile and
capacious; he is formed for society, and society multiplies and diversifies in endless combinations his
personal characteristics, moral and intellectual”, IU, p. 157.
“All this constitutes his life; of all this Literature is the expression; so that Literature is to man in some sort
what autobiography is to the individual; it is his Life and Remains”, IU, p. 157.

3/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- La Ciencia y la Literatura son el reflejo de la Naturaleza. La Ciencia es reflejo de la


naturaleza física. La Literatura es reflejo de la naturaleza moral y social.6
- En su conjunto, todas las literaturas son una sola; son “las voces del hombre natural”.7
- Mientras que la Naturaleza física permanece “fija” en sus leyes, la Naturaleza moral y
social posee una “voluntad propia”, se autogobierna, nunca permanece en un mismo
estado.8
- Con gran realismo Newman afirma que el hombre nunca podrá continuar en un mero
estado de “inocencia”; es débil y cae porque es pecador. Su literatura entonces será la
expresión de ese “pecado”.9 El Cristianismo ha aportado luces para el conocimiento
de este hombre natural y de su literatura. 10 Su literatura es el reflejo de ese hombre en
estado de conversión o de rebeldía.
- La literatura –no importa la nación– es la ciencia o historia, en parte del hombre
“natural” y en parte del hombre rebelde.11
- Es la manifestación de la naturaleza humana en lenguaje humano. 12 Es parte
importante de la educación universitaria. Si dejásemos la literatura por fuera sería un
gran problema; estaríamos olvidando el gran cometido que tiene la universidad de
“preparar para la vida”.13 Estaríamos privando al hombre de una regla que le ayude a
discernir “lo precioso de lo vil”, la belleza de lo que es pecado, la verdad de lo que es
puro sofisma, la inocencia de lo que es veneno.14
- En este Discurso, Newman afirma que una verdadera política universitaria no puede
excluir la literatura. Pide a la Iglesia que haga por la Literatura lo que ella hace por la
Ciencia; cada una de estas ramas del conocimiento tiene su imperfección; y ella –la
Iglesia– posee el remedio para ambas.15
- La Iglesia no tiene temor al conocimiento; lo purifica todo; no reprime ningún
elemento de la naturaleza; cultiva “el todo”.16

6
“(…) as Science is the reflection of Nature, so is Literature also –the one, of Nature physical, the other, of
Nature moral and social”, IU, p. 157.
7
“(…) on the whole, all Literatures are one; they are the voices of the natural man”, IU, p. 158.
8
“(…) while Nature physical remains fixed in its laws, Nature moral and social has a will of its own, is
self-governed and never remains any long while in that state from which it started into action”, IU, p. 158.
9
“Man will never continue in a mere state of innocence; he is sure to sin, and his Literature will be the
expression of his sin, and this whether he be heathen or Christian”, IU, p. 158.
10
“Christianity has thrown gleams of light on him and his literature; but as it has not converted him, but
only certain choice specimens of him, so it has not changed the characters of his mind or of his history; his
literature is either what it was, or worse than what it was, in proportion as there has been an abuse of
knowledge granted and a rejection of truth”, IU, p. 158.
11
“Literature, no matter of what nation, is the science of history, partly and at best of the natural man,
partly of man in rebellion”, IU, p. 158.
12
“(…) Literature is… the manifestation of human nature in human language”, IU, p. 160.
13
“(…) we should be shrinking from our plain duty, (…) did we leave out Literature from Education. For
why do we educate, except to prepare for the world?” “(…) a University is a direct preparation for this
world (…)”. “(…) it is a place to fit men of the world for the world”, IU, p. 160.
14
“(…) without any rule given him for discriminating “the precious from the vile”, beauty from sin, the
truth from the sophistry of nature, what is innocent from what is poison”, IU, p. 161.
15
“(…) the Church’s true policy is not to aim at the exclusion of Literature (…) Let her do for Literature
(…) what she does for Science (…); each has its imperfection, and she has her remedy for each”, IU, p.
161.
16
“She fears no knowledge, but she purifies all; she represses no element of our nature, but cultivates the
whole”, IU, p. 161.

4/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- Newman establece esta distinción entre la Ciencia y la Literatura: la Ciencia –dice–


es grave, metódica, lógica; con ella arguye, opone razón a razón; la Literatura no
arguye, más bien declama e insinúa, es multiforme y versátil, persuade en vez de
convencer; seduce.17

2.2 Lecciones y ensayos sobre asuntos universitarios


La Literatura católica en lengua inglesa

En este ensayo de la segunda parte de The Idea of a University, Newman retoma sus
argumentos medulares sobre la literatura:
- Newman entiende por Literatura el “pensamiento” transmitido por la “palabra”, bajo
la forma de algún lenguaje particular.18
- La Literatura, en su más alto y genuino sentido, es un “hecho” histórico y nacional.
Es un asunto del pasado y del presente. La Literatura no puede ignorar su “presente”,
como tampoco deshacer su “pasado”.19
- Cada gran pueblo tiene su propio carácter que manifiesta y perpetúa a través de
variadas formas: leyes, tradiciones, costumbres, maneras, canciones, proverbios,
religión… Todo ello constituye su rasgo peculiar y forma parte del “todo”. 20 Lo
mismo acontece con el lenguaje y la literatura. Son lo que son y no pueden ser otra
cosa.
- Es interesante esta afirmación de Newman; el lenguaje cambia con el progreso del
pensamiento y los eventos de la historia; lo mismo que el estilo. 21 La vertebración
“pensamiento-lenguaje” aparece como clave importante. El lenguaje y la literatura las
considera como dependientes de un proceso de la naturaleza. 22 Con gran realismo
analiza este proceso cuando dice que la excelencia en la literatura es fruto de un
proceso que tarda años en consolidarse.23 “We cannot force an Aristotle”,24 dice
Newman.
17
“Science is grave, methodical, logical; with Science then she argues, and opposes reason to reason.
Literature does not argue, but declaims and insinuates; it is multiform and versatile: it persuades instead of
convincing, it seduces (…)”, IU, p. 161.
18
“(…) by Literature I understand Thought, conveyed under the forms of some particular language”, IU, p.
184.
19
“(…) Literature in its highest and most genuine sense, (…) an historical and national fact (…)”, IU, p.
184.
“A Literature, when it is formed, is a national and historical fact; it is a matter of the past and the present,
and can be as little, ignored as the present, as little undone as the past”, IU, p. 185.
20
“Every great people has a character of its own, which it manifests and perpetuates in a variety of ways
(…) All these are peculiar, and parts of a whole, (…) and the case is the same with the national language
and literature. They are what they are, and cannot be anything else, whether they be anything else, whether
they be good or bad or of a mixed nature; before they are formed, we cannot prescribe them, and
afterwards, we cannot reverse them”, IU, p. 186.
21
“Language changes with the progress of thought and the events of history, and the style changes with it
(…)”, IU, p. 187.
22
“(…) and while in successive generations it passes through a series of separate excellences, the respective
deficiencies of all are supplied alternately by each. Thus language and literature may be considered as
dependent on a process of nature (…)”, IU, p. 187.
23
“First-rate excellence in literature, as in other matters, is either an accident or the outcome of a process;
and in either case demands a course of years to secure (…)”, IU, p. 187.
24
IU, p. 187.

5/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- Si la literatura es “la voz” de una nación en particular, para madurar requiere un


territorio y un periodo tan vasto como su extensión e historia. 25 La literatura está
hecha de seres humanos heterogéneos.
- La historia de un autor es la historia de sus obras. La historia de sus obras es la
historia de su tiempo. Cada escritor es “hombre de su tiempo”; es el prototipo de una
generación o el intérprete de una crisis. Está hecho para su día, y su día para él.26
- Dependiendo de su experiencia de vida y de la llamada de las exigencias del día, así
será su obra.27 El mundo en que vivió, lo hizo y lo usó. Sus escritos sirvieron para
educar su propia generación; acabaron por delinearla para la posteridad después de
él.28
- Para Newman, existe una relación estrecha entre los escritores, su pueblo y los
eventos de su tiempo.29 Su lenguaje es su “órgano”.30 Los escritores son, en gran
medida, “las creaturas de su tiempo” y, en un sentido más alto, “los creadores de su
lenguaje”. Este lenguaje virtualmente no existió hasta que ellos le dieran “vida y
forma”.31
- Las mentes individuales son las que llevan a cabo los grandes acontecimientos y los
perfeccionan. Lo que es cierto para la historia del pensamiento y de la acción,
también lo es para el lenguaje.
- Los maestros de la composición son los que han forjado la lengua inglesa. Esa lengua
es un “hecho” y la literatura también lo es.32 Estos maestros la han dotado de una
variedad de estilos que son verdaderos monumentos de los poderes del lenguaje y del
genio de sus cultores.33
- La literatura es “la voz viviente” que ha entrado –con sus expresiones y sentimientos–
en el mundo de los hombres.34 Como la naturaleza humana es la misma –en el tiempo
y en todas partes– la literatura será también la misma en todas partes.35
25
“If a literature be (…) the voice of a particular nation, it requires a territory and a period, as large as that
nation’s extent and history, to mature in it”, IU, p. 187.
26
“(…) the history of an author is the history of his works (…)”. “(…) the history of their works is the
history of their fortunes or their times.” “Each is, in his turn, the man of his age, the type of a generation, or
the interpreter of a crisis. He is made for his day, and his day for him”, IU, p. 187.
27
“(…) owed the variety of his matter to his experience of life, and to the call made on his resources by the
exigencies of his day”, IU, p. 188.
28
“The world he lived in made him and used him. While his writings educated his own generation, they
have delineated it for all posterity after him”, IU, p. 188.
29
“I have been speaking of the authors of a literature in their relation to the people and course of events to
which they belong; (…)”, IU, p. 188.
30
“(…) their connection with the language itself which has been their organ”, IU, p. 188.
31
“If they are in great measure the creatures of their times, they are on the other hand in a far higher sense
the creators of their language. It is indeed commonly called their mother tongue, but virtually it did not
exist till they gave it life and form”, IU, p. 188.
32
“All greater matters are carried on and perfected by a succession of individual minds; what is true in the
history of thought and of action is true of language also”. “(…) [masters of composition] have been the
making of the English language; and as that language is a fact, so is the literature a fact, by which it is
formed, and in which it lives”, IU, p. 188.
33
“They have furnished it with a variety of styles, (…) and are monuments both of the powers of the
language and the genius of its cultivators”, IU, p. 188.
34
“(…) it is a living voice which has gone forth in its expressions and its sentiments into the world of men
(…)”, IU, pp. 188-189.
35
“(…) human nature is in all ages and all countries the same; and its literatures, therefore, will ever and
everywhere be one and the same also”, IU, p. 190.

6/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- La literatura nacional es el reflejo de los movimientos espontáneos de la razón,


imaginación, pasiones y afectos del hombre “natural” –del salvaje sin ley–, creatura
intelectual de Dios, creatura que prefirió la libertad a la verdad.36
- Por clásicos de la literatura “natural”, Newman se refiere a aquellos autores que han
sabido ejemplificar los poderes inherentes del lenguaje.37 Los inicios de la lengua de
una nación son rudimentarios, y se requiere de una sucesión de artistas que sepan
hacer dúctil esta lengua y la lleven a su perfección.38 El lenguaje mejora con el uso,
pero no todos pueden lograr esta mejora, mientras el lenguaje esté en proceso de
formación. Para esto se requiere el esfuerzo de un “genio”, y por eso hombres –con
un talento particular– surgen, uno después de otro, de acuerdo a las circunstancias de
los tiempos, para ir forjando esta perfección. 39 El estilo de estos eminentes maestros
se convierte entonces en “propiedad” del mismo lenguaje: sus palabras, frases, forma
como distribuyen sus ideas, estructura –que hasta entonces no existía– comienza a
reflejarse en la conversación y en los escritos de “las clases educadas”.40
- Newman afirma que la influencia de un gran clásico sobre su nación tiene un doble
efecto. Por una parte “avanza” su lenguaje nativo hacia la perfección. Pero por otra
parte puede “desanimar”, en alguna medida, cualquier avance que lo supere.41
- Newman hace un juicio que merece ser tenido en cuenta: cuando una nación declina
en patriotismo, también declina en la pureza de su lenguaje.42

¡Qué huella la que dejó Newman –con su pensamiento y palabra (el “twofold
logos”) en la historia del pensamiento, de la literatura y del lenguaje! La solidez de su
argumentación tenía como fuente su preparación intelectual. La elegancia de su estilo
–lleno de metáforas brillantes– era el fruto maduro de la lectura asidua de los clásicos.
¿Qué desafíos nos plantea esta visión de la Universidad y de la Literatura? Yo
diría que son los siguientes.
Para la Universidad, que no olvide la altura de su cometido, en la formación de
ciudadanos que “prepara para la vida”, para “servir a la sociedad”; que no desestime las
artes liberales en el cultivo del intelecto porque todas las ramas del conocimiento se
complementan y forman un todo.
Para la Literatura, el cultivo de los clásicos; la responsabilidad que tenemos los
escritores para hacer avanzar el “pensamiento” de nuestro tiempo con la perfección de la
36
“National Literature is (…) the untutored movements of the reason, imagination, passions, and affections
of the natural man (…) lawless savage of God’s intellectual creation”. “(…) man’s intellect puris
naturabilis did prefer, of the two, liberty to truth (…)”, IU, p. 191.
37
“By classics of a natural Literature I mean those authors who have the foremost place in exemplifying the
powers and conducting the development of its language”, IU, p. 193.
38
“The language of a nation is at first rude and clumsy and it demands a succession of skilful artists to
make it malleable and ductile, and to work it up to its proper perfection”, IU, p. 193.
39
“It improves by use, but it is not every one who can use it while as yet it is unformed. To do this is an
effort of genius; and so men of a peculiar talent arise, one after another, according to the circumstances of
the times, and accomplish it”, IU, p. 193.
40
“The style of each eminent masters becomes henceforth in some sort of property of the language itself;
words, phrases, collocations, and structure, which hereto did not exist, gradually passing into the
conversation and the composition of the educated classes”, IU, pp. 193-194.
41
“The influence of a great classic upon the nation which he represents is twofold: on the one hand he
advances his native language towards its perfection; but on the other hand he discourages in some measure
any advance beyond his own”, IU, p. 196.
42
“(…) as a nation declines in patriotism, so does its language in purity”, IU, p. 198.

7/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

“palabra”; saber encontrar en este cultivo de la persona y de su arte –que trasciende el


tiempo– la recompensa para una ardua labor, cuyos frutos posiblemente no veremos en
nuestro día.

3. El enfoque personalista de Newman sobre la literatura

Me referiré, para terminar, al enfoque “personalista” de Newman sobre la


literatura.43
El editor de The essential Newman, Vincent Ferrer Blehl, S.J., se expresa así sobre
este aspecto personalista de su pensamiento:

Newman’s viewpoint, then, is at once historical and personalist, and the link between the two in
the quest for truth anticipates present-day philosophies of existence. Moreover, Newman’s
lifelong hostility to rationalism in all its forms made him conscious of the fundamental mystery of
God, nature and human existence. All reality has a light and dark side. The dark side is the
sphere of mystery. Truth then is not, as Descartes believed, a product of clear and distinct ideas; it
is a quality of mind that is grown into. It is the outcome of personal decision and choice amid
the mysteriousness of the human condition.44

- Para Newman, la literatura presenta una visión honesta, comprehensiva de la


condición humana, del hombre “natural”.
- A una aproximación estrictamente “formalista” de la literatura –que enfatice
exclusivamente consideraciones estilísticas y lingüísticas–, Newman propone una
visión “orgánica” de la literatura y del estilo.
- Para él, un gran escritor es aquel que posee “la maestría del Logos” en su doble
aspecto: el del pensamiento y el de la palabra, distintos pero inseparables.45
- Newman entiende por literatura el “registro permanente” del lenguaje “personal”,
como expresión del pensamiento. Por pensamiento, Newman se refiere a las ideas,
percepciones, razonamientos y otras operaciones de la mente; en definitiva, se refiere
a la totalidad de la experiencia consciente del ser humano.
- La literatura, por lo tanto, comunica el pensamiento “personal” en lenguaje
“personal”.
- Viendo así las cosas y desde este punto de vista, un gran escritor es “alguien que tiene
algo que decir” y “sabe cómo decirlo”. Y como escritor, habla en representación de la
humanidad. Mientras más profunda sea su preparación intelectual y su experiencia
vital, más podrá la humanidad encontrar en sus obras “el corazón” de su propia
experiencia, la interpretación de sus propias emociones, las sugerencias para sus
propios juicios, intuiciones y percepciones.
- El escritor clásico expresa lo que es común a toda la humanidad y sabe expresarlo de
una forma “personal”, única y excepcional.
- Como el pensamiento y su expresión son inseparables, podemos decir que el “estilo”
alcanza una gran perfección en la medida en que es capaz de expresar –con
exactitud– la “experiencia” del autor. El estilo es la imagen de la mente del escritor.
43
The essential Newman (Vincent Ferrer Blehl, S.J., ed.), New York, The New American Library, Mentor
Omega Books, 1963. En adelante: EN.
44
EN, “Preface”, vi.
45
EN, p. 210.

8/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

Abordaré ahora el ensayo “Literatura” que Blehl toma de la publicación The Idea
of a University, de Longmans, Green (Londres y Nueva York, 1899). En este ensayo
aparece claramente el enfoque personalista de Newman sobre la Literatura. Veámoslas en
su conjunto:

- “Literarture (…) implies writing”.46


- “Literature (…) is essentially a personal work”.47
- “It is not some production or result attained by the partnership of several persons, or by
machinery, or by any natural process, but in its very idea it proceeds, and must proceed, from
some one given individual”.48
- “[Literature](…) the expression of that one person’s ideas and feelings –ideas and feelings
personal to himself, though others may have parallel and similar ones– proper to himself, in the
same sense as his voice, his air, his countenance, his carriage and his actions”.49
- “Literature expresses, not objective truths (…) but subjective; not things but thoughts”. 50
- “Science (…) has to do with things, literature with thoughts”.51
- “Science is universal, literature is personal”.52
- “Science uses words merely as symbols, but literature uses language in its full compass, as
including phraseology, idiom, style, composition, rhythm, eloquence, and whatever other
properties are included in it”.53
- “Literature is the personal use or exercise of language”. 54
- “[Literature] the faithful expression of his intense personality, attending on his own inward world
of thought as its very shadow: so that we might as well say that one man’s shadow is another’s as
that the style of a really gifted mind can only belong to anyone but himself. It follows him about
as a shadow. His thoughts and feelings are personal, and so his language is personal”. 55

En las citas que siguen aparecen claramente las características del indivisible
“doble logos” –pensamiento y palabra– de Newman:

- “Thought and speech are inseparable from each other. Matter and expression are parts of one:
style is a thinking out into language”.56
- “(…) this is literature; not things, not the verbal symbols of things; not (…) mere words; but
thoughts expressed in language”.57
- “(…) logos (…) It stands both for reason and for speech, (…) It means both at once: why?
Because really they cannot be divided –because they are in a true sense one. When we can
separate light and illumination, life and motion, the convex and the concave of a curve, then will it
be for thought to tread speech underfoot, and to hope to do without it –then will it be conceivable
that the vigorous and fertile intellect should renounce to its own double, its instrument of
expression, and the channel of its speculations and emotions”.58

46
EN, p. 218.
47
EN, p. 219.
48
EN, p. 219.
49
EN, p. 219.
50
EN, p. 220.
51
EN, p. 220.
52
EN, p. 220.
53
EN, p. 220.
54
EN, p. 220.
55
EN, p, 221.
56
EN, p, 221.
57
EN, p, 221.
58
EN, p, 221.

9/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

Tan importante es para Newman la unidad de este doble logos de pensamiento y


palabra, que traslada la unidad de esta realidad a la crítica literaria, cuando pide que no se
vea el “estilo” como algo “externo” u “ornamental”:

- “Critics should consider this view of the subject before they lay down such canons of taste (…).
Such men (…) consider fine writings to be an addition from without to the matter treated of –a sort
of ornament (…). They speak as if one man could do the thought, and another the style (…)”.59
- “(…) by letters or literature is meant the expression of thought in language, where by “thought” I
mean the ideas , feelings, views, reasonings , and other operations of the human mind. And the art
of letters is the method by which a speaker or writer brings out in words worthy of his subject and
sufficient for his audience of readers the thoughts which impress him”.60
- “Literature, then is of a personal character; it consists in the enunciations and teachings of those
who have a right to speak as representatives of their kind, and in whose words their brethren find
an interpretation of their own sentiments, a record of their own experiences, and a suggestion for
their judgments”.61

Newman se refiere al hondo calado de pensamiento que el escritor ha de tener


para expresarlo a través de la palabra. Ser literato no es tener “facilidad de palabra”. Es
tener pensamiento y saber expresarlo a través de la palabra:

- “A great author (…) is not one who merely has a copia verborum whether in prose or in verse,
and can, as it were, turn on at his will any number of splendid phrase and swelling sentences;
but he is one who has something to say and knows how to say it”.62
- “I do not claim for him, as such, any great depth of thought, or breadth of view, or philosophy,
or sagacity, or knowledge of human nature, or experience of human life, though these
additional gifts he may have, and the more he has of them the greater he is; but I ascribe to
him, as his characteristic gift, in a large sense the faculty of expression”. 63
- “He is the master of the twofold logos, the thought and the word, distinct but inseparable from
each other”.64

Newman establece una unidad entre lo que el escritor tiene “dentro” y la justeza
de palabra con que sabe expresar esta riqueza interior:

- “He may, if so be, elaborate his compositions, or he may pour out his improvisations but in
either case he has but one aim, which he keeps steadily before him, and is conscientious and
single-minded in fulfilling. That aim is to give forth what he has within him (…)”. 65
- “He always has the right word for the right idea, and never a word too much. If he is brief, it
is because few words suffice; when he is lavish of them, still, each word, has its mark, and
aids, not embarrasses, the vigorous march of his elocution”.66
- “He expresses what all feel, but all cannot say; and his sayings pass into proverbs among his
people, and his phrases become household words and idioms of their daily speech, which is
tessellated with the rich fragments of his language, as we see in foreign lands the marbles of
Roman grandeur worked into the walls and pavements of modern palaces”.67

59
EN, p. 221.
60
EN, pp. 221-222.
61
EN, p. 222.
62
EN, p. 222.
63
EN, p. 222.
64
EN, p. 222.
65
EN, p. 222.
66
EN, p. 222.
67
EN, p. 222.

10/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

Esta fue precisamente la labor monumental que hizo Newman para su tiempo y el
nuestro: hacer avanzar el conocimiento, ponerlo en contraste con las ideas que circulaban
en su momento, argumentar, discutir, discernir, evidenciar, clarificar, iluminar. ¡Cuán
agradecidos hemos de estar con mentes así, que han puesto al servicio de la verdad todos
los talentos que recibieron y desarrollaron, enriqueciendo y ennobleciendo el
pensamiento, con el ejercicio infatigable de virtudes que requiere la tarea intelectual de
escribir.
¿Cuáles son los desafíos que esta visión de Newman de la Literatura trae consigo?
Diría que están implícitos en estas afirmaciones que hago. Las letras son asunto serio, no
son cuestión de “verborrea”. El escritor ha de prepararse para ello porque es “la voz” de
su tiempo, para bien o para mal. No puede deshacer el impacto que su persona y su
palabra tendrán en el presente y para el futuro. La unidad entre arte & persona 68 requieren
68
Línea personal de investigación que inicié en 1996 con la presentación de la Comunicación “Arte y
persona: Implicaciones de la noción y de la realidad ‘unidad de vida’ de Josemaría Escrivá en la persona y
en la obra del artista”. Actas del IV Congreso “Cultura Europea” de la Universidad de Navarra. 23 al 26
oct. 1996. E. Banús y B. Elio (eds.). Pamplona: Editorial Aranzadi, 1998, pp. 1259-1269.
Posteriormente, durante dos décadas, he presentado trabajos sobre esta “unidad” en diez artistas. Se trata de
una búsqueda que empiezo a llamar poética de la unidad: “la unidad de fondo y forma en la obra de arte
como reflejo de la unidad de cuerpo y espíritu en la persona humana”:
1) El poeta de la Antigua Guatemala Gustavo González Villanueva. Cfr. H. Ospina, “Cartas de
navegación para la Glosa del amor bien pagado [Gustavo González Villanueva]”, Encuentros
literarios, filosóficos y artísticos. IV Jornada Nacional de Reflexión Omar Dengo, San José, Promesa,
Centro Cultural Español, Universidad Nacional, 1997, pp. 177-238.
2) El escritor colombiano David Mejía Velilla. Cfr. H. Ospina, “La honda y el arpa en la poesía de David
Mejía Velilla”, Pensamiento y cultura, Revista del Instituto de Humanidades, Universidad de La
Sabana, Chía, Colombia, 2002, 5: pp. 113-120.
3) La argentina Victoria Ocampo. Cfr. H. Ospina, “Arte y persona en Victoria Ocampo (1890-1979)”, Il
ritorno a casa. Poetica & Cristianesimo, Roma, Pontificia Università della Santa Croce, 2006, pp. 375-
383.
4) El humanista y poeta colombiano Eduardo Ospina SJ. Cfr. H. Ospina, “Poesía y vida en la persona y
en la obra del padre Eduardo Ospina”, Literatura Hispanoamericana y sus Valores, Actas del I
Coloquio Internacional, B. Piotrowski (ed.), Chía, Universidad de La Sabana, 2006, pp. 309-320.
5) La alemana Edith Stein. Cfr. H. Ospina, “Mi trilogía poética sobre el esplendor de la belleza –Splendor
Formae, Splendor Personae, Splendor Gloriae– a la luz del pensamiento de Edith Stein”, Miradas
axiológicas a la literatura hispanoamericana, Actas del II Coloquio Internacional “Literatura
Hispanoamericana y sus Valores”, B. Piotrowski (ed.), Chía, Universidad de La Sabana, 2007, pp. 355-
372.
6) La poeta española Ernestina de Champourcin. Cfr. H. Ospina, “Eros y ágape en la poesía de Ernestina
de Champourcin”, Personaje literario hispanoamericano como un valor, Actas del III Coloquio
Internacional “Literatura Hispanoamericana y sus Valores”, B. Piotrowski (ed.), Universidad de Costa
Rica, Universidad de La Sabana, 2008, pp. 235-246.
7) El poeta español Bartolomé Llorens. Cfr. H. Ospina, “Arte & Persona en Bartolomé Lloréns (1922-
1947)”, Ficción y valores en la literatura hispanoamericana, Actas del IV Coloquio Internacional
“Literatura Hispanoamericana y sus Valores”, B. Piotrowski (ed.), Chía, Universidad de La Sabana,
2009, pp. 103-118.
8) El poeta polaco Karol Wojtyla. Cfr. H. Ospina, “Mousiké [Karol Wojtyla] y Cantata a las Artes
[Helena Ospina], la búsqueda de una poética de la unidad”, Congreso Internacional Legado de Juan
Pablo II El Magno, Red Internacional de Investigación Juan Pablo II El Magno, Escuela de
Comunicación Social y Periodismo de la Universidad Sergio Arboleda, Bogotá, Colombia, 19 al 20
feb. 2010.
9) La ensayista y cuentista norteamericana Flannery O’Connor. Cfr. H. Ospina, “Art & Person in
Flannery O’Connor: A Lifetime Endeavor (1925-1964)”, Ragione, Fiction e Fede, Convegno
internazionale su Flannery O’Connor, Poetica & Cristianesimo, Convegni Biennali della Facoltà di

11/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

meter cabeza y corazón en la “triada” propuesta por san Josemaría Escrivá –santificar el
trabajo (un trabajo bien hecho), santificarse con el trabajo (en el ejercicio heroico de
todas las virtudes humanas), y santificar a los demás con el trabajo (haciendo avanzar el
servicio al bien común con miras a la gloria de Dios). John Henry Newman es la carta
cabal de este cometido que a todos nos espera.

Conclusión

En este trabajo he pretendido mostrar los desafíos que plantea John Henry
Newman para la literatura y la crítica literaria en su obra The Idea of a University, al
establecer el vínculo entre pensamiento y palabra (el “two-fold” logos). Esta unidad
manifiesta el carácter personalista de su concepción de la literatura: la literatura como
reflejo de la condición humana, expresión de vida y voz del hombre “natural”.

2-X-2015, San José, Costa Rica

Apéndice

The Idea of a University

Prefacio

- Para Newman, la Universidad tiene por cometido “el cultivo del intelecto”: “The culture of
the intellect” (IU, p. 7).

Comunicazione Sociale Istituzionale, Roma, Pontificia Università della Santa Croce, 2011, pp. 305-
312.
10) El humanista ruso Pavel Florenski. Cfr. H. Ospina, “Pável Florenski: una poética personalista de la
unidad”, Scrittori del Novecento e Mistero Cristiano, Poetica & Cristianesimo, P. Universidad de la
Santa Cruz, E. Fuster y J. Wauck (eds.), Roma, EDUSC, 2013, pp. 347-355.

12/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- ¿Qué entiende por esto? Esta cita lo explica: “Our desideratum is (…) the force, the
steadiness, the comprehensiveness and the versatility of the intellect, the command over our
own powers, the instinctive just estimate of things as they pass before us, which sometimes is
a natural gift, but cultivation of mind (…)” (IU, p. 7).
- Para el cultivo del intelecto, Newman hace el elogio de la educación liberal: “It brings the
mind into form” (IU, p. 7).
- Cuando el intelecto ha sido formado y entrenado es capaz de tener “a connected view or
grasp of things” (IU, p. 8): “In the case of most men it makes itself felt in good sense,
sobriety of thought, reasonableness, candour, self-command, and steadiness of view… In all
it will be a faculty of entering with comparative ease into any subject of thought, and of
taking up with aptitude any science or profession” (IU, pp. 8-9).
- Newman señala un hecho social interesante cuando menciona que la “autoridad”, antes
confiada a las universidades, ahora reside en gran medida en el mundo literario: “The
authority which in former times was lodged in Universities, now resides in very great
measure in the literary world (…). It increases the seriousness of the mischief, that so very
large a portion of its writers are anonymous, for irresponsible power never can be anything
but a great evil; and, moreover, that, even when they are known, they can give no better
guarantee for the philosophical truth of their principle than their popularity at that moment,
and their happy conformity in ethical character to the age which admires them” (IU, p. 11).

PRIMERA PARTE
La enseñanza universitaria considerada en 9 Discursos

Discurso I: Introductorio
- Newman se confiesa cuando admite que el tema de la educación universitaria liberal y el de
sus principios le ha cautivado siempre: “(…) the subject of Liberal Education and of the
principles on which it must be conducted has ever had a hold upon my own mind” ( IU, p.
14).
- Sus reflexiones sobre este tema han llegado a constituir todo un sistema de pensamiento:
“The views (…) have grown into my whole system of thought, and are, as it were, part of
myself” (IU, p. 16).
- Su filosofía de la educación está fundada en verdades de orden natural: “(…) the philosophy
of Education is founded on truths in the natural order” (IU, p. 16).

Discurso II: La Teología como rama del conocimiento


- En este Discurso Newman defiende la enseñanza de la Teología en la Universidad con varios
argumentos. La universidad tiene por finalidad la enseñanza del conocimiento universal. No
puede omitir la enseñanza de la Teología por cuanto la Teología es una rama del
conocimiento: “A University… by its very name professes to teach universal knowledge:
Theology is surely a branch of knowledge” (IU, p. 25).
- La Teología es una ciencia (IU, p. 26). Es la ciencia de las ciencias. Existen diferentes clases
de esferas del conocimiento: el humano, el divino, el sensible, el intelectual. Cuando
prescindimos de alguna ciencia, cuando “mutilamos” lo secular de lo divino, fragmentamos
todo el círculo del conocimiento humano (IU, p. 29).

Discurso III: La incidencia de la Teología en otras ramas del conocimiento


- Para Newman, el conocimiento universal constituye un todo. Las ciencias representan
visiones parciales de ese todo; se complementan unas a otras. El Universo no puede ser
contemplado sin pensar en Dios. La ciencia que contempla a Dios es la Teología.

13/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- La exclusión de la enseñanza de la Teología perjudica las verdades relacionadas con otras


ciencias.
- En el mundo intelectual, la Teología siempre ha tenido, desde tiempo inmemorial, su puesto
y su lugar. La verdad religiosa es parte del conocimiento universal.
- La Teología y las ciencias humanas constituyen dos provincias diferentes del conocimiento:
“Theology and human sciences are two things, not one, and have their respective provinces,
contiguous it may be and cognate to each other, but not identical” (IU, p. 40).
- Newman destaca la importancia de contemplar al hombre bajo diferentes ciencias con el fin
de poder estar en posesión de un verdadero conocimiento sobre él (IU, p. 43).

Discurso IV: La incidencia de otras ramas del conocimiento en la Teología


- Para Newman todas las ramas de las ciencias están íntimamente conectadas entre sí; forman
un todo (IU, pp. 59-75).
- Existe una relación entre el conocimiento secular y el divino, entre las ciencias humanas y la
Teología.
- Los datos de la Religión revelada complementan el conocimiento de las otras ciencias. Si se
descarta una ciencia del gran círculo del conocimiento humano –por ejemplo la ciencia de la
Teología–, esa ciencia se olvida y otras ciencias “usurpan” su lugar: “(…) supposing
Theology be not taught, its province will not simply be neglected, but will be actually
usurped by other sciences, which will teach, without warrant, conclusions of their own in a
subject matter which needs its own principles for its due formation and disposition” (IU, p.
75).
- La omisión del conocimiento de la Religión revelada conduce a la ignorancia.
- Una búsqueda exclusiva de las ciencias seculares constituye un peligro.
- El cultivo de una sola idea lleva hasta el “exceso” su punto de vista.
- La ausencia de la Teología conduce las otras ciencias a la “perversión”, al pretender “llenar el
vacío de Dios” con su ciencia.
- Las verdades de los hombres de ciencia no constituyen la totalidad de la verdad.

Discurso V: El conocimiento como fin en sí mismo


- En este Discurso, Newman argumenta que el conocimiento es capaz de ser su propio fin:
“Knowledge is capable of being its own end” (IU, p. 78). “(…) Knowledge (…) is its own
end, liberal knowledge, or a gentleman’s knowledge, when I educate for it, and make it the
scope of a University” (IU, p. 83).
- Establece la distinción entre el conocimiento de las Artes “liberales” y el de las “serviles”.
- Define así las artes liberales: “(…) what is really meant by the word [liberal]?” “(…) in its
grammatical sense it is opposed to servile; and by ‘servile work’ is understood, (…) bodily
labour, mechanical employment, and the like, (…)”. “(…) liberal education and liberal
pursuits are exercises of mind, of reason, of reflection.” (…) “we cannot contrast a liberal
education with a commercial education or a professional; yet no one can deny that commerce
and the professions afford scope for the highest and most diversified powers of mind” (IU, p.
81). “Liberal Education (…) is simply the cultivation of the intellect (…) and its object is
(…) intellectual excellence (IU, p. 90).
- ¿Por qué establece Newman esta distinción? Encontramos la respuesta en esta cita: “Why this
distinction? (…) liberal knowledge stands on its own pretensions, (…) expects no
complement, refuses to be informed (…) by any end, or absorbed into any art, in order duly
to present itself to our contemplation” (IU, p. 81).
- Para Newman, todas las ramas del conocimiento están conectadas porque son los actos y la
obra del Creador: “(…) all branches of knowledge are connected together, because the
subject-matter of knowledge is intimately united in itself, as being the acts and the work of
the Creator” (IU, p. 76).

14/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- El conocimiento “liberal” es lo propio del Gentleman: “Liberal Education makes (…) the
gentleman”. “It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, and a
delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind., a noble and courteous bearing in the
conduct of life; –these are the connatural qualities of a large knowledge; they are the objects
of a University” (IU, p. 89).
- Llama al conocimiento liberal “hábito filosófico de la mente”: “A habit of mind is formed
which lasts through life, of which the attributes are, freedom, equitableness, calmness,
moderation, and wisdom; or what (…) I have ventured to call a philosophical habit” ( IU, p.
77).
- Este conocimiento tiene su belleza, “la belleza de la perfección del intelecto”: “There is a
physical beauty and a moral: there is beauty of person, there is beauty of our moral being,
which is natural virtue; and in like manner there is a beauty, there is a perfection, of the
intellect” (IU, p. 90).
- Sus objetivos son tan inteligibles como los del cultivo de la virtud: “To open the mind, to
correct it, to refine it, to enable it to know, and to digest, master, rule and use its knowledge,
to give it power over its own faculties, application, flexibility, method, critical exactness,
sagacity, resource, address, eloquent expression, is an object as intelligible (…) as the
cultivation of virtue” (IU, p. 90).
- En las Artes liberales, el conocimiento se convierte en una “ciencia de la filosofía” informada
por la razón: “(…) that special Philosophy, which I have made to consist in a comprehensive
view of truth in all its branches, of the relations of science to science, of their mutual
bearings, and their respective values” (IU, p. 78).
- Este tipo de conocimiento es considerado un “bien”; no un “poder”.
- Newman se pregunta por el beneficio de este conocimiento y concluye que es útil y tiene en
sí mismo su propia recompensa: “What is the use of it? (...) What, after all, is the gain of this
Philosophy? (…) How are we better for this master view of things? What is the Art of this
science of sciences? What is the fruit of such a Philosophy? (...) What is the end of University
Education, and of the Liberal or Philosophical Knowledge which I conceive it to impart (…).
It has a very tangible, real, and sufficient end, though the end cannot be divided from that
knowledge itself. Knowledge is capable of being its own end. Such is the constitution of the
human mind, that any kind of knowledge, if it be really such, is its own reward” (IU, p. 78).
- Newman distingue la “educación” de la “instrucción”. El conocimiento “útil” es lo propio de
la instrucción. En la instrucción, el conocimiento “útil” tiene como objetivo los asuntos
seculares. En la educación –por ejemplo de la Religión– el conocimiento tiene como objetivo
los asuntos eternos.

Discurso VI: El conocimiento visto en relación con la enseñanza


- En este Discurso, Newman sigue recalcando que la función de la educación en la
Universidad es la perfección de la cultura intelectual y el entrenamiento para ella:
- “Education is a high word; it is the preparation for knowledge, and it is the imparting of
knowledge in proportion to that preparation. We require intellectual eyes to know withal,
as bodily eyes for sight” (IU, p. 104).
- “(…) it is the business of a University to make this intellectual culture its direct scope
(…) to employ itself in the education of the intellect” (IU, p. 92).

15/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- “(…) a University (…) has this object and this mission; (…) it professes to exercise the
mind (…); its function is intellectual culture; (…) It educates the intellect to reason well
in all matters, to reach out towards truth, and to grasp it” (IU, p. 92).
- “I have called the perfection or virtue of the intellect by the name of philosophy,
philosophical knowledge, enlargement of mind (…)” (IU, p. 92).
- “(…) the cultivation of the intellect is an end distinct and sufficient in itself (…) it is an
enlargement or illumination (…) I proceed to inquire what this mental breadth, or power,
or light, or philosophy consists in (…)”. “(…) investigate those qualities and
characteristics of the intellect in which its cultivation consists (IU, p. 93).
- “(…) the true and adequate end of intellectual training and of a University is not Learning
or Acquirement, but rather, is Thought or Reason exercised upon Knowledge, or what
may de called Philosophy” (IU, p. 101).
- Esta cultura intelectual se diferencia de la mera adquisición de conocimientos:
“Knowledge (…) is the indispensable condition of expansion of mind, and the instrument of
attaining it. “Knowledge (…) thought through, and thought out” (IU, p. 102).
- La educación liberal es precisamente la que garantiza esta cultura: “It is the action of a
formative power, reducing to order and meaning the matter of our acquirements; it is a
making the objects of our knowledge subjectively our own (…)”. “(…) it is a digestion of
what we receive, into the substance of our previous state of thought; and without this no
enlargement is said to follow” (IU, p. 98).
- La educación liberal busca “agrandar” la mente: “(…) the enlargement of mind which is
the power of viewing many things at once as one whole, of referring them severally to their
true place in the universal system, of understanding their respective values, and determining
their mutual dependence. This is (…) Universal Knowledge (…)” (IU, p. 99).
- La educación liberal permite ver las cosas “en relación con otras” y con “el todo en
general”. En este cultivo del intelecto, el conocimiento se interesa más por las relaciones
entre las cosas, que por las cosas mismas: “It possesses the knowledge, not only of things,
but also of their mutual and true relations; knowledge, not merely considered as acquirement,
but as philosophy” (IU, p. 98).
- Para Newman, los hombres que buscan solo “información” no han alcanzado la meta de la
educación liberal.
- La cultura intelectual implica una disciplina cuya función es perfeccionar el intelecto.
- La Universidad es vista como una “comunidad” particular. Esta comunidad es más
importante que la “instrucción”; posee valores “educativos” superiores. En este tipo de
educación el conocimiento de los alumnos es fundamental: “A university is (…) an Alma
Mater, knowing her children one by one (…)” (IU, pp. 104-105).

Discurso VII: El conocimiento visto en relación con la destreza profesional


- Para Newman, el cultivo del intelecto busca aprehender la verdad:
- “Truth (…) is the proper object of the intellect; its cultivation then lies in fitting it to
apprehend and contemplate truth”.
- “Now the intellect in its present state, (…) does not discern truth intuitively, or as a
whole. We know, not by a direct and simple vision, not at glance, but, as it were, by
piecemeal and accumulation, by a mental process, by going round an object, by the
comparison, the combination, the mutual correction, the continual adaptation, of many

16/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

partial notions, by the employment, concentration, and joint action of many faculties and
exercises of mind”.
- “Such a union and concert of the intellectual powers, such an enlargement and
development, such a comprehensiveness, is necessarily a matter of training (...)”.
- “(…) sifting out the grains from the mass (…)” “(…) building up ideas”.
- “Such a power is the result of scientific formation of mind; it is an acquired faculty of
judgment, of clear sightedness, of sagacity, of wisdom, of philosophical reach or mind,
and of intellectual and self-possession and repose, –qualities which do not come of mere
acquirement” (IU, p. 109).
- El hábito y la disciplina juegan aquí un papel importante: “The bodily eye, the organ for
apprehending material objects, is provided by nature; the eye of the mind, of which the object
is truth, is the work of discipline and habit” (IU, p. 109).
- Esta disciplina constituye un fin en sí misma y es lo propio de la educación liberal: “This
process of training, by which the intellect, instead of being formed and sacrificed to some
particular or accidental purpose, some specific trade or profession, or study or science, is
disciplined for its own sake, for the perception of its own proper object, and for its own
highest culture, is called Liberal Education (…)” (IU, p. 109).
- La educación liberal prepara para numerosas vocaciones:
- “(…) I will show you how a liberal education is truly and fully a useful, though it be not a
professional, education.
- ‘Good’ indeed means something, and ‘useful’ means another (…) though the useful is not
always good, the good is always useful.
- Good is not only good, but reproductive of good; this is one of its attributes; nothing is
excellent, beautiful, perfect, desirable for its own sake, but it overflows, and spreads the
likeness of itself all around it.
- Good is prolific; it is not only good for the eye, but to the taste; it not only attracts us, but
it communicates itself; it excites first our admiration and love, then our desire and our
gratitude, and that, in proportion to its intenseness and fullness in particular instances”
(IU, p. 117).
- Esta educación representa un gran bien difusivo, un tesoro para quien lo posee y para el
mundo entero: “A great good will impart great good. If then the intellect is so excellent a
portion of us, and its cultivation so excellent, it is not only beautiful, perfect, admirable and
noble in itself, but in a true and higher sense it must be useful to the possessor and to all
around him; not useful in any low, mechanical, mercantile sense, but as a diffusing good, or
as a blessing, or a gift or power, or a treasure, first to the owner, then through him to the
world. I say then, if a liberal education be good, it must necessarily be useful too” (IU, p.
117).
- La Universidad, al enseñar todas las ramas de conocimiento, enseña todo conocimiento: “(…)
[the University] it teaches all knowledge by teaching all branches of knowledge, (…)” (IU, p.
118).
- Este conocimiento es importante para evitar que seamos absorbidos por una disciplina en
particular:
- “(…) out of a University he is in danger of being absorbed and narrowed by his pursuit
(…) whereas in a university he will just know where he and his science stand, he has
come to it (…) from a height, he has taken a survey of all knowledge, he is kept from
extravagance by the very rivalry of other studies, he has gained from them special
illumination and largeness of mind and freedom and self-possession, and he treats his
own in consequence with a philosophy and a resource, which belongs not to the study
itself, but to his liberal education” (IU, p. 118).
- Esta educación nos hace capaces de posicionarnos y posicionar nuestra disciplina desde una
altura en el conjunto de todas las ramas del saber, gracias al hábito filosófico adquirido con la

17/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

educación liberal. Este intelecto cultivado proyecta su fuerza y su gracia a todo lo que
emprende, haciendo capaz, a quien lo posee, de servir a un mayor número de personas: “(…)
a cultivated intellect because it is good in itself brings with it a power and a grace to every
work and occupation which it undertakes, and enables us to be more useful, and to a greater
number” (IU, p. 119).
- Newman destaca, en la enseñanza de la Literatura, esa capacidad de unificar lo disperso, de
sobrevolar con altura las limitaciones de todas las ciencias, de “agrandar la mente”,
enriqueciendo y ennobleciéndolo todo: “In the cultivation of Literature is found that common
link, which (…) unites subdivision, which supplies common topics, and kindles common
feelings, unmixed with those narrow prejudices with which all professions are more or less
infected. The knowledge, too, which is thus acquired, expands and enlarges the mind, excites
its faculties (…) And thus, without directly qualifying a man for any employment of life, it
enriches and ennobles all” (IU, p. 120).
- Newman llega a decir que cuando se logra mejorar las facultades mediante el cultivo del
intelecto, se llega a dominar el conocimiento; pero cuando no se desarrollan estas facultades,
ni siquiera se es capaz de dominar el propio conocimiento: “A man of well improved faculties
has the command of another’s knowledge, A man without them, has not the command of his
own” (IU, p. 123).
- Es preciso llegar a la fuente de las cosas: “(…) we must go to the fountain of things (…)”
(IU, p. 125).
- Esto le hace ser un ser más racional e inteligente: “(…) taking a wide and liberal compass
(…)”, “thinking a great deal on many subjects with no better end in view than because the
exercise was one which made them more rational and intelligent beings” (IU, p. 125).
- Newman ve la conexión intima que existe entre el cultivo personal y el servicio que ese
cultivo presta a la sociedad. Lo llama “el arte de la vida social”, y su finalidad está en
preparar a los ciudadanos para el mundo: “(…) that training of the intellect which is best for
the individual himself, enables him to discharge his duties to society”. “If then a practical end
must be assigned to a University (…), I say it is that of training good members of society”.
“Its art is the art of social life, and its end is fitness for the world” (IU, p. 125).
- Califica la formación universitaria como el gran medio “ordinario” para conseguir un gran fin
ordinario. Este fin tiene que ver con la elevación del tono de la sociedad, el cultivo de la
mente publica, la purificación del gusto nacional, proveer los verdaderos principios para el
entusiasmo popular, y las metas fijas para las aspiraciones populares; otorga
engrandecimiento y sobriedad a las ideas de su tiempo, facilitando el ejercicio del poder
político y refinando la participación en la vida privada: “(…) a University training is the great
ordinary means to great ordinary end; it aims at raising the intellectual tone of society, at
cultivating the public mind, at purifying the national taste, at supplying true principles to
popular enthusiasm and fixed aims to popular aspiration, at giving enlargement and sobriety
to the ideas of the age, at facilitating the exercise of political power, and refining the
intercourse of private life” (IU, pp. 125-126).
- Newman precisa las bondades de esta formación universitaria. Esta educación otorga al
hombre una clara conciencia de sus opiniones y juicios, una verdad para desarrollarlos, una
elocuencia para expresarlos, y una fuerza para proseguirlos. Le enseña a ver las cosas como
son, ir al grano, desenredar lo complicado, detectar sofismas, y desechar lo irrelevante: “It is
the education which gives a man a clear conscious view of his own opinions and judgments, a
truth in developing them, an eloquence in expressing them, and a force in urging them. It
teaches him to see things as they are, to go right to the point, to disentangle a skein of
thought, to detect what is sophistical, and to discard what is irrelevant” (IU, p. 126).
- Esta formación prepara para ocupar cualquier puesto con credibilidad y dominar cualquier
tema con facilidad. Le enseña a acomodarse a los demás, a ejercer una influencia sobre ellos,
a llegar a un acuerdo y entendimiento con ellos, a “lidiar” con ellos: “It prepares him to fill

18/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

any post with credit, and to master any subject with facility. It shows him how to
accommodate himself to others, (…) how to influence them, how to come to an
understanding with them, how to bear with them” (IU, p. 126).
- Esta formación le permite “sentirse en casa” en cualquier sociedad, pisa terreno con todas las
clases sociales, sabe cuando hablar y cuando callar; es capaz de conversar y escuchar; sabe
hacer cualquier pregunta pertinentemente; siempre está listo; es un compañero agradable en
quien se puede confiar: “He is at home in any society, he has common ground with every
class; he knows when to speak and when to be silent; he is able to converse, he is able to
listen; he can ask any question pertinently (…); he is ever ready yet never in the way; he is a
pleasant companion (…) you can depend upon (…)” (IU, p. 126).
- En estas afirmaciones de Newman encontramos su propio retrato: una persona que ha sabido
cultivar su intelecto, que posee “el reposo de una mente”, una mente capaz de vivir en sí
misma mientras vive en el mundo; que posee recursos interiores para estar feliz en casa
cuando no puede viajar; que posee un don que le acompaña en público y le sustenta en su
jubilación, sin el cual la buena fortuna no es más que asunto vulgar, y con el cual el fracaso y
la desilusión tienen su encanto: “He has the repose of a mind which lives in itself, while it
lives in the world, and which has resources for its happiness at home when it cannot go
abroad. He has a gift which serves him in public, and supports him in retirement, without
which good fortune is but vulgar, and with which failure and disappointment have a charm”
(IU, p. 126).

Discurso VIII: El conocimiento visto en relación con la religión


- Para Newman, la Razón verdadera lleva la inteligencia al conocimiento de la fe católica:
“Right Reason, (…) Reason rightly exercised, leads the mind to the Catholic Faith (…)” (IU,
p. 128).
- Este conocimiento le permite retractarse de lo que le perjudica porque provee la disciplina
que ayuda a la mente a evitar el mal.

SEGUNDA PARTE
Asuntos universitarios tratados en Lecciones y Ensayos

Cristianismo y Letras
(Lección leída en la Escuela de Filosofía y Letras, 1854)

- En esta Lección, Newman rememora cómo las universidades tradicionalmente se han


centrado en las Escuelas de Artes, con el cometido de sus augustos métodos caracterizados
por el “ensanchamiento de la mente”, “el cultivo del intelecto” y “el refinamiento de los
sentimientos”, propios de todo proceso de Civilización: “(…) the occasion which has brought
us together (…) the opening of the School in Arts (...) for we are but reiterating an old
tradition, and carrying on those august methods of enlarging the mind, and cultivating the
intellect, and refining the feelings, in which the process of Civilization has ever consisted”
(IU, p. 171).
- Recuerda la dependencia y complementariedad que existe entre el conocimiento sagrado y el
profano: la Fe opera a través de la Razón, y la Razón es dirigida y corregida por la Fe: “(…)
sacred learning and profane are dependent on each other, correlative and mutually
complementary (…)”. “(…) faith operates by means of reason, and reason is directed and
corrected by faith” (IU, p. 176).

El cristianismo y la investigación científica


(Lección pronunciada en la Escuela de Ciencias en 1855)

19/20
Helena Ospina Newman y la literatura
La unidad entre pensamiento y palabra: el “two-fold logos”

- Newman retoma su idea de la formación universitaria, para insistir en su cometido de


apertura hacia personas con diferentes maneras de pensar, y para recordar la meta de unificar,
establecer relaciones entre las diferentes ramas del conocimiento que llegan a formar un todo:
“(…) to erect a University is at once so arduous and beneficial undertaking, (…) because it is
pledged to admit, without fear, without prejudice, without compromise, all comers, if they
come in the name of Truth; to adjust views, and experiences, and habits of mind the most
independent and dissimilar; and to give full play to thought and erudition in their most
original forms, and their most intense expressions, and in their most ample circuit. Thus to
draw many things into one, is its special function; and it learns to do it not by rules reducible
to writing, but by sagacity, wisdom, and forbearance, acting upon a profound insight into the
subject-matter of knowledge” (IU, p. 219).
- Compara la erección de una Universidad al de un imperio en la historia política. Tal es su
envergadura y su fuerza para la esfera de la filosofía y de la investigación. Protege todo
conocimiento y ciencia, en sus hechos y principios, en sus búsquedas y descubrimientos, en
sus experimentos y especulaciones: “What an empire is in political history, such is a
University in the sphere of philosophy and research. It is, as I have said, the high protective
power of all knowledge and science of fact and principle, of inquiry and discovery, of
experiment and speculation (…)” (IU, p. 220).
- Si buscamos una máxima –“cardinal”– que defina la filosofía propia de la Universidad,
Newman dice que sería la siguiente: “la verdad nunca puede contradecir la verdad”: “If he
has one cardinal maxim in his philosophy, it is, that truth cannot be contrary to truth” (IU, p.
221).
- Habla de no tener temor a la verdad; de “la soberanía” de la verdad. El error puede florecer
por un tiempo, pero la verdad acaba siempre por triunfar: “(…) the sovereignty of Truth.
Error may flourish for a time, but Truth will prevail in the end. The only effect of error
ultimately is to promote Truth. Theories, speculations, hypotheses, are started; perhaps they
are to die, still not before they have suggested ideas better that themselves. These better ideas
are taken up in turn by other men, and if they do not yet lead to truth, nevertheless they lead
to what is still nearer to truth than themselves; and this knowledge on the whole makes
progress (IU, p. 232).
- Es de admirar el optimismo con que Newman enfoca esta tarea cultural de servicio a la
verdad. Todo es para bien. El error también es camino para llegar a la verdad: “The errors of
some minds in scientific investigation are more fruitful than the truths of others. A Science
seems making no progress, but to abound in failures, yet imperceptibly all the time it is
advancing, and it is of course a gain to truth even to have learned what is not true, if nothing
more” (IU, p. 232).

20/20

También podría gustarte