Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
�ndice
1 Estructura, g�nesis, contenido, estilo y fuentes
1.1 El Entrem�s de los romances y otras posibles fuentes de inspiraci�n
1.2 Estructura
1.3 Primera parte
1.4 Segunda parte
2 Interpretaciones del Quijote
3 El realismo en Don Quijote
4 Tem�tica
5 Originalidad
6 T�cnicas narrativas
7 Trascendencia: el cervantismo
8 Continuaciones de Don Quijote
9 El lugar de La Mancha
10 Don Quijote alrededor del mundo
10.1 Hispanoam�rica
10.2 Reino Unido
10.3 Estados Unidos
10.4 Alemania y Benelux
10.5 Rusia
10.6 Europa oriental
10.7 Francia
10.8 Mundo isl�mico
10.9 En la ONU
11 Ediciones de Don Quijote
11.1 Ediciones en castellano
11.2 Ediciones en otros idiomas
12 Don Quijote en la m�sica
13 Don Quijote en el cine
14 Don Quijote en la televisi�n
15 Don Quijote en la historieta
16 Don Quijote en Internet
17 V�ase tambi�n
18 Notas y referencias
18.1 Referencias
18.2 Bibliograf�a
19 Enlaces externos
Estructura, g�nesis, contenido, estilo y fuentes
Placa en el n�mero 87 de la calle Atocha de Madrid colocada con motivo del tercer
centenario del Quijote. El texto dice: �Aqu� estuvo la imprenta donde se hizo en
1604 la edici�n pr�ncipe de la primera parte de El ingenioso hidalgo don Quijote de
la Mancha compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra, publicada en mayo [ sic ] de
1605. Conmemoraci�n MDCCCCV�.
La novela consta de dos partes: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha,
publicada con fecha de 1605, aunque impresa en diciembre de 1604, momento en que ya
debi� poder leerse en Valladolid,5? y la Segunda parte del ingenioso caballero don
Quijote de la Mancha, publicada en 1615.b?
Cervantes redact� en agosto de 1604 el pr�logo y los poemas burlescos que preceden
a la primera parte, fecha en la que ya deb�a haber presentado el original para su
aprobaci�n al Consejo Real,6? ya que los tr�mites administrativos y la preceptiva
aprobaci�n por la censura se completaron el 26 de septiembre, cuando consta la
firma del privilegio real.7? De la edici�n se encarg� don Francisco de Robles,
�librero del Rey nuestro Se�or�, que invirti� en ella entre siete y ocho mil
reales, de los cuales una quinta parte correspond�a al pago del autor. Robles
encarg� la impresi�n de esta primera parte a la casa de Juan de la Cuesta, una de
las imprentas que hab�an permanecido en Madrid despu�s del traslado de la Corte a
Valladolid,8? que termin� el trabajo el 1 de diciembre, muy r�pidamente para las
condiciones de la �poca y con una calidad bastante mediocre, de un nivel no
superior al habitual entonces en las imprentas espa�olas.9? Esta edici�n princeps
de 1604 contiene adem�s un n�mero elevad�simo de erratas que multiplica varias
veces las encontradas en otras obras de Cervantes de similar extensi�n.10? Los
primeros ejemplares debieron enviarse a Valladolid, donde se exped�a la tasa
obligatoria que deb�a insertarse en los pliegos de cada ejemplar y que se fech� a
20 de diciembre, por lo que la novela debi� estar disponible en la entonces capital
la �ltima semana del mes, mientras que en Madrid probablemente se tuvo que esperar
a comienzos del a�o 1605.5? Esta edici�n se reimprimi� en el mismo a�o y en el
mismo taller, de forma que hay en realidad dos ediciones autorizadas de 1605, y son
ligeramente distintas: la diferencia m�s importante es que �El robo del rucio de
Sancho�, desaparecido en la primera edici�n, se cuenta en la segunda, aunque fuera
de lugar.11? Hubo, tambi�n, dos ediciones pirata publicadas el mismo a�o en
Lisboa.12?
Hay una teor�a de que existi� antes una novela m�s corta, en el estilo de sus
futuras Novelas ejemplares. Ese escrito, si es que existi�, est� perdido, pero hay
muchos testimonios de que la historia de don Quijote, sin entenderse exactamente a
qu� se refiere o la forma en que la noticia se circulara, fue conocida en c�rculos
literarios antes de la primera edici�n (cuya impresi�n se acab� en diciembre de
1604). Por ejemplo, el toledano Ibrahim Taybil�, de nombre cristiano Juan P�rez y
el escritor morisco m�s conocido entre los establecidos en T�nez tras la expulsi�n
general de 1609-1612, narr� una visita en 1604 a una librer�a en Alcal� en donde
adquiri� las Ep�stolas familiares y el Relox de Pr�ncipes de Fray Antonio de
Guevara y la Historia imperial y ces�rea de Pedro Mex�a. En ese mismo pasaje se
burla de los libros de caballer�as de moda y cita como obra conocida el Quijote.
Eso le permiti� a Jaime Oliver As�n a�adir un dato a favor de la posible existencia
de una discutida edici�n anterior a la de 1605. Tal hip�tesis ha sido desmentida
por Francisco Rico.
L�mina de la edici�n de Joaqu�n Ibarra de 1780 para la RAE. Dibujo de Jos� del
Castillo y grabado de Manuel Salvador Carmona.
La Primera Parte est� dividida, a imitaci�n del Amad�s de Gaula, en cuatro partes.
Conoci� un �xito formidable �aunque como obra c�mica, no como obra seria� y hubo
varias reediciones y traducciones, unas autorizadas y otras no. No supuso un gran
beneficio econ�mico para el autor, quien hab�a vendido todo el derecho de la obra a
su editor Francisco de Robles.
Por otra parte, el ataque a Lope de Vega en el pr�logo y las cr�ticas del teatro
del momento en el discurso del can�nigo de Toledo (cap�tulo 48) supusieron atraer
la inquina de los lopistas y del propio Lope, quien, hasta entonces, hab�a sido
amigo de Cervantes.
Eso motiv� que, en 1614, saliera una segunda parte ap�crifa de la obra bajo el
nombre autoral, inventado o real, de Alonso Fern�ndez de Avellaneda, y con pie de
imprenta falso. En el pr�logo se ofende gravemente a Cervantes tach�ndolo de
envidioso, en respuesta al agravio infligido a Lope. No se tienen noticias de qui�n
era este Fern�ndez de Avellaneda, pero se han formulado teor�as muy complejas al
respecto; adem�s, existi� un personaje coet�neo, cura de Avellaneda (�vila), que
pudo ser el autor. Un importante cervantista, Mart�n de Riquer, sospecha que fue
otro personaje real, Jer�nimo de Pasamonte, un militar compa�ero de Cervantes y
autor de un libro autobiogr�fico, agraviado por la publicaci�n de la primera parte,
en la que aparece como el galeote Gin�s de Pasamonte. Y es incluso posible que se
inspirara en la continuaci�n que estaba elaborando Cervantes.
Primera parte
Cervantes, como narrador homodieg�tico, esto es, que interviene a la par como
narrador y personaje, explica (en el cap�tulo 9) que no ten�a los manuscritos de la
continuaci�n de la novela que, como ingenioso recurso literario, atribuye a un
autor �rabe (Cide Hamete Benengeli), pero que los encontr� casualmente paseando en
Toledo, de modo que podr� seguir relatando las aventuras de don Quijote, despu�s de
que consiga quien le traduzca los "caracteres que conoc� ser ar�bigos".17?
-Aquellos que all� ves-respondi� su amo-, de los brazos largos, que los suelen
tener algunos de casi dos leguas.
-Mire vuestra merced-respondi� Sancho-, que aquellos que all� se parecen no son
gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas,
que volteadas del viento hacen andar la piedra del molino.
-Bien parece-respondi� don Quijote- que no est�s cursado en esto de las aventuras;
ellos son gigantes, y si tienes miedo qu�tate de ah�, y ponte en oraci�n en el
espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla.
Y diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces
que su escudero Sancho le daba, advirti�ndole que sin duda alguna eran molinos de
viento, y no gigantes aquellos que iba a acometer. Pero �l iba tan puesto en que
eran gigantes, que ni o�a las voces de su escudero Sancho, ni echaba de ver, aunque
estaba ya bien cerca, lo que eran; antes iba diciendo en voces altas:
-Pues aunque mov�is m�s brazos que los del gigante Briareo, me lo hab�is de pagar.