Está en la página 1de 2

1 Connect the power adapter and press the 2 Finish operating system setup Locate Dell apps in Windows

Locate Dell apps in Windows Product support and manuals


Productondersteuning en handleidingen
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
power button Voltooi de installatie van het besturingssysteem Zoek Dell-apps in Windows Support produits et manuels
Dell.com/support/windows
Terminez la configuration du système d’exploitation
Inspiron 13
Localisez vos applications Dell dans Windows Suporte ao produto e manuais
Sluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop Soporte del producto y manuales Dell.com/support/linux
Conclua a configuração do sistema operacional Localize seus aplicativos Dell no Windows
Connectez l’adaptateur d’alimentation et appuyez sur le
bouton d’alimentation Finalice la configuración del sistema operativo Localice las aplicaciones Dell en Windows Contact Dell

7000 Series Conecte o adaptador de energia e pressione o botão liga/desliga


Windows Ubuntu
Neem contact op met Dell  |  Contacter Dell
Entre em contato com a Dell  |  Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell

Register your computer


Conecte el adaptador de energía y presione el botón de encendido Follow the instructions on the screen to finish setup. Regulatory and safety
Enable Dell updates Registreer de computer  |  Enregistrez votre ordinateur
Schakel updates van Dell in Regelgeving en veiligheid  |  Réglementations et sécurité Dell.com/regulatory_compliance
Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien. Registrar o computador  |  Registre el equipo Normatização e segurança  |  Normativa y seguridad
Activer les mises à jour Dell Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration.

Quick Start Guide


Habilitar atualizações Dell Siga as instruções na tela para concluir a configuração. Regulatory model
Active las actualizaciones de Dell Wettelijk model  |  Modèle réglementaire P57G
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración. Dell Help & Support
Modelo normativo  |  Modelo normativo
Hulp en ondersteuning van Dell  |  Dell aide et assistance
Snelstartgids Suporte e ajuda da Dell  |  Asistencia y soporte de Dell Regulatory type
Connect to your network Wettelijk type  |  Type réglementaire P57G002
Guide d’information rapide Maak verbinding met uw netwerk Tipo normativo  |  Tipo normativo
Guia de Início Rápido Connectez-vous à votre réseau
Computer model
Conectar-se à rede
Guía de inicio rápido Conéctese a una red
Computermodel  |  Modèle de l’ordinateur Inspiron 13-7359
Modelo do computador  |  Modelo de equipo
Create recovery media for Windows
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password Maak herstelmedia voor Windows
for the wireless network access when prompted. Créer des supports de récupération pour Windows
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het Criar mídia de recuperação para Windows
wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez Cree medios de recuperación para Windows La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. Mexicana (NOM):
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the Importador:
o acesso à rede sem fio quando solicitado. instructions on the screen. Dell Mexico S.A. de C.V.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña Typ in de zoekfunctie van Windows Herstel, klik op Herstelmedia maken en volg de AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite. instructies op het scherm. COL. LOMAS ALTAS
SupportAssist Check and update your computer MEXICO DF CP 11950
Sign in to your Microsoft account or create Dans la recherche Windows, entrez Récupération, cliquez sur Créer des supports de
Modelo P57G
a local account récupération, et suivez les instructions à l’écran. Controleer de computer en werk deze bij Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Meld u aan bij uw Microsoft-account of Na pesquisa do Windows, digite Recuperação, clique em Criar uma mídia de recuperação Recherchez des mises à jour et installez-les Frecuencia 50 Hz–60 Hz
maak een lokale account aan e siga as instruções na tela. sur votre ordinateur Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,60 A/1,70 A
Voltaje de salida 19,50 V CC
Connectez-vous à votre compte Microsoft En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear un medio de Verifique e atualize o computador Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A
ou créez un compte local recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Busque actualizaciones para su equipo País de origen Hecho en China
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local © 2015 Dell Inc.
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft © 2015 Microsoft Corporation. Printed in China.
o cree una cuenta local © 2015 Canonical Ltd. 2015-06
Features Shortcut keys Modes
Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones Sneltoetsen  |  Touches de fonction Modi | Modes | Modos | Modos
Teclas de atalho  |  Teclas de acceso directo
1. Microphone droit 9. Port HDMI 18. Port USB 3.0 Notebook Tablet
2. Voyant d’état de 10. Port USB 3.0 avec 19. Lecteur de carte Notebook | Notebook Tablet | Tablette
5 4 32 1 Mute audio Decrease brightness
la caméra PowerShare mémoire
Geluid dempen  |  Couper le son Helderheid verminderen  |  Diminuer la luminosité Notebook | Equipo portátil Tablet | Tableta
3. Caméra 11. Port USB 3.0 20. Stylet passif
4. Capteur de luminosité 12. Port pour casque 21. Étiquette de numéro Sem áudio  |  Silenciar el audio Reduzir o brilho  |  Disminuir brillo
ambiante 13. Zone de clic gauche de série Decrease volume Increase brightness
5. Microphone gauche 14. Zone de clic droit 22. Étiquette de Geluidsniveau omlaag  |  Diminuer le volume Helderheid vermeerderen  |  Augmenter la luminosité
6. Bouton Windows 15. Voyant d’état de conformité Diminuir o volume  |  Bajar el volumen Aumentar o brilho  |  Aumentar brillo
7. Emplacement pour l’alimentation aux normes Increase volume Turn off/on wireless
câble Noble 16. Bouton Geluidsniveau omhoog  |  Augmenter le volume Draadloos in-/uitschakelen
de sécurité d’alimentation
21 22 Aumentar o volume  |  Subir el volumen Activer/Désactiver le sans fil
8. Port de l’adaptateur 17. Boutons de contrôle
d’alimentation Play previous track/chapter Ligar/desligar a rede sem fio
du volume
Vorige track/hoofdstuk afspelen  |  Lire le morceau ou le chapitre précédent Activar/desactivar la función inalámbrica
6 1. Right microphone 9. HDMI port 16. Power button 1. Microfone direito 9. Conector HDMI 16. Botão liga/desliga Tocar a faixa/capítulo anterior  |  Reproducir pista o capítulo anterior Toggle Fn-key lock
2. Camera-status light 10. USB 3.0 port with 17. Volume-control 2. Luz de status 10. Porta USB 3.0 com 17. Botões do controle Vergrendeling van Fn-toets in-/uitschakelen
7 Play/Pause
PowerShare buttons da câmera PowerShare de volume
20 3. Camera Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause Verrouiller/Déverrouiller la touche Fn
8 3. Câmera 11. Porta USB 3.0 18. Porta USB 3.0
4. Ambient-light sensor 11. USB 3.0 port 18. USB 3.0 port Tocar/pausar | Reproducir/Pausar Alternar o bloqueio da tecla Fn
9 19 4. Sensor de 12. Porta para fone 19. Leitor de cartão
5. Left microphone 12. Headset port 19. Media-card reader luz ambiente de ouvido de mídia Play next track/chapter Alternar bloqueo de la tecla Fn
10 18
6. Windows button 13. Left‑click area 20. Passive stylus 5. Microfone esquerdo 13. Área de 20. Caneta stylus Volgende nummer/hoofdstuk afspelen NOTE: For more information, see Specifications at Dell.com/support.
11 Stand Tent
14. Right‑click area 21. Service Tag label 6. Botão do Windows clique esquerdo 21. Etiqueta de serviço Lire le morceau ou le chapitre suivant N.B.: Voor meer informatie, zie Specificaties op Dell.com/support.
12 7. Noble security-
cable slot 15. Power and 22. Regulatory label 7. Slot do cabo de 14. Área de clique direito 22. Etiqueta normativa Tocar a próxima faixa/capítulo REMARQUE : pour plus d’informations, consultez la section Caractéristiques
Standaard | Socle Tent | Tente
battery‑status light segurança Noble 15. Luz de status de Reproducir pista o capítulo siguiente à l’adresse Dell.com/support. Suporte | Base Tenda | Tienda
8. Power‑adapter port
8. Porta do adaptador alimentação
Switch to external display NOTA: Para obter mais informações, consulte Especificações em Dell.com/support.
17 de energia e da bateria
Naar extern beeldscherm schakelen  |  Basculer vers un moniteur externe
NOTA: Para obtener más información, consulte Especificaciones en
16 Alternar para monitor externo  |  Cambiar a la pantalla externa
1. Microfoon rechts 9. HDMI-poort 15. Lampje voor energie- 1. Micrófono derecho 8. Puerto de adaptador 16. Botón de encendido Dell.com/support.
en batterijniveau 2. Indicador luminoso de alimentación 17. Botones de control Search
13 14 15 2. Statuslampje camera 10. USB 3.0-poort met
PowerShare 16. Aan-uitknop de estado de 9. Puerto HDMI de volumen Zoeken | Rechercher
3. Camera la cámara 10. Puerto USB 3.0 con 18. Puerto USB 3.0 Pesquisar | Buscar
4. Omgevingslichtsensor 11. USB 3.0-poort 17. Volumeknoppen
3. Cámara PowerShare 19. Lector de tarjetas
18. USB 3.0-poort Toggle keyboard backlight
5. Microfoon links 12. Headsetpoort 4. Sensor de luz 11. Puerto USB 3.0 multimedia
19. Mediakaartlezer 12. Puerto de audífonos Achtergrondverlichting van het toetsenbord in-/uitschakelen
6. Windows-knop 13. Gebied voor ambiental 20. Estilete pasivo
linksklikken 5. Micrófono izquierdo 13. Área de clic izquierdo Définir le rétroéclairage du clavier
7. sleuf voor Noble- 20. Passieve stylus 21. Etiqueta de servicio
14. Gebied voor 6. Botón de Windows 14. Área de clic derecho Alternar a luz de fundo do teclado
beveiligingskabel 21. Servicetag 22. Etiqueta regulatoria
rechtsklikken 7. Ranura para cable de 15. Luz de encendido Alternar la retroiluminación del teclado
8. Poort voor netadapter 22. Regelgevingsplaatje y de estado de la
seguridad Noble
batería

También podría gustarte