Está en la página 1de 44

24/10/2020 eXe

AVISO: Esta página ha sido generada para facilitar la impresión de los contenidos. Los enlaces externos a otras páginas
no serán funcionales.

Didactic Unit VII: At Work

Situación inicial

Después de haber conocido el mundo lúdico infantil,


Javier y Laura se introducen en el campo administrativo
de la profesión. La tutora que les asesora en Londres, les
informa de la importancia que tiene la burocracia en dicha
labor. Deben elaborar documentos utilizando múltiples
estilos lingüísticos e incluyendo otras tareas. Javier y
Laura van a desempeñar su labor desde otra perspectiva.

¿Les ayudamos?

Procedencia Procedencia

Grammar and Vocabulary

En la siguiente unidad se tratarán estructuras gramaticales y semánticas relacionadas con la


parte burocrática de la profesión de Educador Infantil y estarán basadas en destrezas orales y
escritas.

Contenidos

Hecho y Opinión: Fact and Opinion


Estilo Indirecto: Reported Speech
1. Tiempos Verbales y Adverbios: Verbal Tenses and Adverbs
2. Decir/Contar: Tell & Say
3. Afirmaciones: Statements
4. Órdenes: Commands
5. Questiones: Questions
6. Peticiones: Requests
7. Sugerencias: Suggestions
8. Verbos en Estilo Indirecto: Reporting Verbs
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 1/44
24/10/2020 eXe

9. Revisión del Estilo Indirecto: Review of Reported Speech


Oraciones de Causa: Clauses of Cause
Oraciones de Contraste: Contrast Clauses
Conectores de Adición: Linkers of Addition
Conectores de Resultado: Linkers of Result
Lenguaje Formal e Informal: Formal and Informal Language
Resumen: A summary
Carta Formal: A Formal Letter
Carta Informal: An Informal Letter

Fact and Opinion

En el siguiente cuadro aparecen varias expresiones para introducir hechos y opiniones:

a. Fact:

English Spanish
It is accepted that Se acepta que
It is a fact that Es un hecho que
It is clear that Es evidente que
It is true that Es verdad que
It is widely known that Es sabido por todos que
Many people say that Mucha gente dice que
The fact is that El hecho es que
There is definitely a need to Hay una clara necesidad de

Examples

It is true that they study a lot. Es verdad que ellos estudian mucho.

It's clear that the life is changing. Es evidente que la vida está cambiando.

b. Opinion:

English Spanish
I agree that Estoy de acuerdo en que
I believe that Yo creo que
I don't agree that No estoy de acuerdo en que
I think that Yo creo que
I don't think that Yo no creo que
In my opinion, En mi opinión,
In my view, En mi opinión,
It seems to me that Me parece que
I would say that Yo diría que
Personally, Personalmente,

Examples
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 2/44
24/10/2020 eXe

It seems to me that the climate is getting worse. Me parece que el clima está empeorando.

In my view, we shouldn't pollute our beaches. En mi opinión, no deberíamos contaminar


nuestras playas.

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente
enlace:

http://cuip.uchicago.edu/www4teach/97/jlyman/default/quiz/factopq

Reported Speech

Podemos contar lo que otra persona ha dicho de dos maneras distintas:


Estilo directo o Direct speech: en el que reproducimos literalmente las palabras exactas
que alguien dijo o pronunció. Observa este ejemplo:

Example

He told me: "I saw your father yesterday." Él me dijo: "Vi a tu padre ayer."

Estilo indirecto o Reported speech: consiste en expresar algo dicho antes por alguien, es
decir, en contar lo que alguien dijo acerca de algo. El estilo indirecto en inglés es muy
similar al español, por lo que no tiene gran dificultad para los españoles. Estudia este
ejemplo:

Example

He told me that he had seen my father the day before. Él me dijo que había visto a mi padre
el día anterior.

Veamos a continuación las características principales de cada uno de estos dos estilos:

a. Direct speech
Al citar textualmente lo que alguien dice hemos de emplear las comillas y los signos de
exclamación e interrogación. Observa:

Example

Sam told Lewis: "I bought a new car last week." Sam le dijo a Lewis: "Compré un coche
nuevo la semana pasada."

La cita se ha de iniciar con letra mayúscula. Estudia este ejemplo:

Example

Alice said: "He is very tired today." Alice dijo: "Él está muy cansado hoy."

b. Reported speech
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 3/44
24/10/2020 eXe

No se emplean las comillas, ni signos de interrogación ni exclamación. Observa:

Example

Sam told Lewis that he had bought a new car the week before. Sam le dijo a Lewis que él
había comprado un coche nuevo la semana anterior.

La oración no se inicia con mayúscula, salvo cuando es un nombre propio. Estudia este
ejemplo:

Example

Alice said that he was very tired that day. Alice dijo que él estaba muy cansado aquel día.

La oración se inicia con un verbo introductorio en pasado. Estudia estos ejemplos:

Examples

Mark told Mary that he would send her some money. Mark le dijo a Mary que él la enviaría algo
de dinero.

Alice said that her house was beautiful. Alice dijo que su casa era bonita.

En el estilo indirecto los tiempos verbales usados dan un "salto hacia atrás" y cambian
con respecto al usado en el estilo directo. Observa este ejemplo:

Examples

Charles said: "I work in Rome". Charles dijo: "Trabajo en Roma."

Charles said that he worked in Rome. Charles dijo que él trabajaba en Roma.

Como puedes comprobar el present simple del estilo directo ("work") pasa a past simple del
estilo indirecto ("worked").

Este "salto hacia atrás" en el estilo indirecto no se da si el verbo introductorio está en


presente o en futuro. Observa el ejemplo anterior con un verbo introductorio en presente:

Example

Charles says: "I work in Rome." Charles dice: "Yo trabajo en Roma."

Charles says that he works in Rome. Charles dice que él trabaja en Roma.

Este "salto hacia atrás" en el estilo indirecto puede no darse si hablamos de una verdad
permanente. Observa:

Example

Charles pointed out: "Madrid is the capital of Spain." Charles indicó/señaló: "Madrid es la
capital de España."

Charles pointed out that Madrid is the capital of Spain. Charles indicó/señaló que Madrid es la
capital de España.

En el estilo indirecto se producen algunos cambios en expresiones de tiempo, adjetivos,


demonstrativos, etc. Observa:

Examples

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 4/44
24/10/2020 eXe

John announced: "I am going to work in my hotel next week." John anunció: "Yo voy a
trabajar en mi hotel la semana que viene."

John announced that he was going to work in his hotel the following week. John anunció que él
iba a trabajar en su hotel la semana siguiente.

Estudiaremos a fondo el Reported speech en los siguientes subsubapartados:

Statements.
Commands.
Questions.
Requests.
Suggestions.
Reporting verbs.
Review of Reported speech.

Autoevaluación
Are the following sentences written in Direct speech or Reported speech?

1a. Last Sunday Mary said : "I' haven't see Joe anywhere"

1b. Last Sunday Mary said that she hadn't seen Joe anywhere

2a. Yesterday Sue told me that she was preparing her maths exam

2b. Yesterday Sue told me : "I'm preparing my Maths exam

3a. This morning Tom said to me : "I can't come to your party"

3b. This morning Tom said to me that he couldn't come to my party

4a. Peter says that he can't hear anything.

4b. Peter says : "I can't hear anything"

Verbal tenses & Adverbs

Al contar algo que se dijo, pero no recientemente, surgen cambios en los tiempos verbales que
se recogen en la siguiente tabla :
Estilo directo Estilo indirecto
Presente Simple Pasado simple
Peter said: "I'm tired". Peter Peter said that he was tired.
dijo: "Estoy cansado". Peter dijo que estaba cansado.
Presente continuo Pasado continuo
Peter said: "I'm looking for Peter said that he was looking
Mary". Peter dijo: "Estoy for Mary. Peter dijo que estaba
buscando a Mary". buscando a Mary.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 5/44
24/10/2020 eXe

Presente Perfecto Pasado perfecto


Peter said: "I've finished my Peter said that he had finished
homework". Peter dijo: "He his homework. Peter dijo que ha
terminado mi tarea". terminado su tarea.
Presente perfecto continuo Pasado perfecto continuo
Mary said: "I've been looking Mary said that she had been
for Mary". Mary dijo: "He looking for Mary. Mary dijo que
estado buscando a Mary". ha estado buscando a Mary.
Pasado perfecto
Pasado simple
Mary said that she had got up
Mary said: "I got up late this
late that morning. Mary dijo que
morning". Mary dijo: " Me
se ha levantado tarde esta
levanté tarde esta mañana".
mañana.
Pasado perfecto Pasado perfecto (no cambia)
Mary said: "I had never been Mary said that she had never
there". Mary dijo: "Nunca he been there. Mary dijo que nunca
estado aquí". ha estado aquí.
Will Would
Mary said: "I'll never marry Mary said that she would never
anyone". Mary dijo: "Nunca me marry anyone. Mary dijo que
casaré con nadie". nunca se casaría con nadie.
Can Could
Susan said: "I can't see Joe Susan said that she couldn't see
anywhere". Susan dijo: "No Joe anywhere. Susan dijo que
puedo ver (no veo) a Joe por no puede ver (no ve) a Joe por
ningún sitio". ningún sitio.
Must Had to
Susan said: "I must finish may Susan said that she had to finish
homework". Susan dijo: "Tengo her homework. Susan dijo que
que terminar mi tarea". tiene que terminar su tarea.
May Might
Susan said: "It may rain this Susan said that it might rain that
morning". Susan dijo : "Puede morning. Susan dijo que puede
llover esta mañana". llover esta mañana.

Hay una serie de verbos modales que no sufren cambios ni aunque se haga referencia a algo
que ocurrió en el pasado : could, should , would, might, y ought to

Veamos los cambios en los adverbios de lugar y tiempo , cuando se cuenta algo que ha pasado
un tiempo después y en un lugar diferente del que se dijo .

Estilo directo Estilo indirecto


Here There
Mary dijo: aquí está mi casa Mary dijo que allí estaba su casa
Now Then
Mary dijo : ahora me voy Mary dijo que entonces se iba
That day
Today
Mary dijo que aquel día se
Mary dijo : hoy me caso
casaba
Tonight That night
Mary dijo : esta noche Mary dijo que esa noche
salimos salíamos
The next day / The following
Tomorrow
day
Mary dijo : mañana comemos
Mary dijo que al día siguiente
juntos
comíamos juntos
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 6/44
24/10/2020 eXe

Yesterday The previous day / the day


Mary dijo: ayer te vi before
Mary dijo que el día anterior me
había visto
The following week / the
Next week/ next year
following year
Mary dijo : la semana que
Mary dijo que la semana
viene voy a tu casa
siguiente iba a mi casa
The week before / the year
Last week / last year
before
Mary dijo : la semana pasada
Mary dijo que la semana anterior
no fui al cine
no había ido al cine
....ago ....before
Mary dijo: hace tres días que Mary dijo que después de tres
no duermo días no había dormido

Autoevaluación
Write the meaning of the following adverbs:

1. Ago:

2. Last week:

3. Next week:

4. The previous day:

5. Then:

5. That night:

6. There:

7. Here:

8. Now:

Tell & Say

Tell y say tienen el mismo significado; sin embargo tell va


seguido de un nombre o un pronombre personal y say va
seguido de to y el complemento indirecto.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 7/44
24/10/2020 eXe

Examples
I told her the truth. Yo le conte a ella la verdad.
She told us your secret. Ella nos contó un secreto.
Then she said " but Robert, I Entonces ella dijo "pero Roberto, te
love you". amo".
Those people will say that you Aquellas personas dicen que tú
are crazy. estás loco.
They told me that the car is Ello me dijeron que el coche está
ready. listo.

En el estilo indirecto, that (que), muchas veces no es utilizado.

Examples

He told me they speak Él me dijo que ellos hablan


Italian. Italiano.
Ella dice que ellos estan
She says they are ready.
listos.

Hay casos en los que tell va seguido de un sustantivo.

Example

Tell the truth. Decir la verdad

Expresiones Common expressions with


comunes con "say":
"tell":
say a word (decir una
tell a joke palabra)
(contar un say a name (decir un
chiste) nombre)
tell a lie say no/yes (decir sí/no)
(decir una say one's prayers (rezar)
mentira) say the word (decir la
tell a secret palabra)
(contar un
secreto)
tell a story
(contar una
historia)
tell the time
(decir la hora)
tell the truth
(decir la
verdad)

Estas expresiones
se pueden utilizar
con un objeto
indirecto o sin él.

"She told me a
joke."

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 8/44
24/10/2020 eXe

"She told a great


joke yesterday."

Further information

Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente


enlace:

http://www.saberingles.com.ar/exercises/332.html

Autoevaluación
Say or Tell?

1. Can you me the way to the station, please?

2. He didn't a word.

3. She her name was Sue.

4. Let me you something about my hobbies.

5. Forget everything I just .

6. Why didn't you that before?

7. Why didn't you him that before?

8. They nothing to me.

9. You don't need to us that.

10. What did Eric when he saw the new bike?

Statements

a. Verbos introductores.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 9/44
24/10/2020 eXe

Las "statements" son oraciones afirmativas y negativas. El verbo introductor en los estilos
directo e indirecto suele ser "say". En el estilo directo, cuando el verbo va seguido por un
complemento objeto se puede usar "say to" o "tell". Observa:

Examples

"My name is Fred," he said to me. "Me llamo Fred," él me dijo.

She told us: "I like Madrid." Ella nos dijo: "Me gusta Madrid."

En estilo indirecto estas oraciones solo podrían ser de esta manera. Mira los ejemplos:

Examples

He told me that his name was Fred. Él me dijo que su nombre era Fred.

She told us that she liked Madrid. Ella nos dijo que le gustaba Madrid.

Tell siempre va seguido por un complemento objeto de


persona, salvo en las expresionestell the truth
(contar/decir la verdad), tell the time (decir la hora), tell a
lie (decir una mentira), tell a story (contar una historia).

"Say" se puede usar en estilo indirecto si no hay un


objeto personal detrás. Observa:

Example

He said that he liked Madrid. Él dijo que le gustaba Madrid.

Detrás de say y tell se puede omitir "that". Otros verbos que se pueden usar son think (pensar),
explain (explicar), announce (anunciar), complain (quejarse), point out (señalar, indicar), etc.
Salvo con think, en todos los demás "that" no se puede omitir. Observa el ejemplo:

Example

He pointed out that he had very good marks. Él señaló que tuvo notas muy buenas.

b. Del estilo directo a indirecto.

Al pasar una statement del estilo directo al indirecto se producen una serie de cambios que
vamos a analizar en la tabla que sigue a este ejemplo:

Direct speech Reported speech


Gina said: "We are studying Gina said (that) they were
in our room now." studying in their room then.
Gina dijo. "Estamos
Gina dijo que estaban estudiando
estudiando en nuestra
en su habitación entonces.
habitación ahora."

Direct speech Reported speech


el pronombre personal "We" "they"
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 10/44
24/10/2020 eXe

el verbo "are studying" "were studying"


el adjetivo posesivo "our" "their"
la expresión de tiempo "now" "then"

Cambios en los tiempos verbales (mencionados previamente)


Cambios en los pronombres personales sujeto y objeto:

Direct speech Reported speech


"I". Examples: Rick said: "I like "he / she". Rick said (that) he
fish and chips." Rita told me: "I liked fish and chips. Rita told me
play tennis every day." (that) she played tennis every day.
"we". Examples: Rick and Rita "they". Rick and Rita said (that)
said: "We live in London." they lived in London.
"me". Examples: Rick said: "him / her". Rick said (that) Mike
"Mike works for me." Rita told worked for him. Rita told me (that)
me: "Rick plays tennis with me." Rick played tennis with her.
"us". Examples: Rick and Rita "them". Rick and Rita said (that)
said: "They work for us." they worked for them.

Otros pronombres personales sujeto y objeto cambiarán dependiendo de a quién se dirija el


mensaje. Observa estos ejemplos:

Examples

Tom told Kate: "You have to study": Tom told Kate (that) she had to study.

Tom told Jane and David: "You have to study": Tom told Jane and David (that) they had to study.

Cambios en los adjetivos y pronombres posesivos:

Direct speech Reported speech


"my". Rick said: "I like my new "his / her". Rick said (that) he liked his
car." Rita told me: "I 'play tennis new car. Rita said (that) she played
with my cousin." tennis with her cousin.
"our". Rick and Rita said: "We "their". Rick and Rita said (that) they
live in our house." lived in their house.
"mine". Rick said: "Mike works "his / hers". Rick said (that) Mike worked
with a friend of mine." Rita told with a friend of his. Rita told me (that)
me: "I live with a cousin of mine." she lived with a cousin of hers.
"ours". They said: "We live with a "theirs". They said (that) they lived with a
friend of ours." friend of theirs.

Otros adjetivos y pronombres posesivos cambiarán dependiendo de a quién se dirija el


mensaje. Observa:

Examples

Tom told Kate: "I like your bike.": Tom told Kate (that) he liked her bike.

Tom told Jane and David: "I want to buy your house.": Tom told Jane and David (that) he wanted
to buy their house.

Expresiones de tiempo (mencionadas previamente)

Otros cambios:

Direct speech Reported speech


this that
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 11/44
24/10/2020 eXe

these those
here there

c. Del estilo indirecto a directo.

Hasta ahora hemos pasado oraciones de estilo directo a indirecto. Pero puede ser al contrario,
por lo que habrá que tomar en consideración los cambios hasta ahora expuestos pero en
dirección contraria. Observa los siguientes ejemplos:

Reported speech Direct speech


John said (that) he had bought John said: "I bought this car
that car the day before. yesterday."
John dijo que él había
John dijo: "Yo compré este coche
comprado ese coche el día
ayer."
anterior.

Reported speech Direct speech


Luke told Rachel (that) they
Luke told Rachel: "We want to
wanted to play with their
play with our father."
father.
Luke le dijo a Rachel: "Nosotros
Luke le dijo a Rachel que ellos
queremos jugar con nuestro
querían jugar con su padre.
padre."

Further information

Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente


enlace:

http://www.englisch-
hilfen.de/en/exercises/reported_speech/statements2.htm

Autoevaluación
Finish the sentences using Reported Speech:

1. John:"Mandy is at home."
John said that

2. Max:"Frank often reads a book."


Max told me that .

3. Susan:"I'm watching TV."


Susan said to me that .

4. Simon:"David was ill."


Simon said that .

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 12/44
24/10/2020 eXe

5. Peggy:"The girls helped in the house."


Peggy told me that .

6. Richard:"I am going to ride a skateboard."


Richard said to me that .

7. Stephen and Claire:"We have cleaned the windows."


Stephen and Claire told me that .

8. Charles:"I didn't have time to do my homework."


Charles remarked that .

9. Mrs Jones:"My mother will be 50 years old."


Mrs Jones told me that .

10. Jean:"The boss must sign the letter."


Jean said that .

Commands

a. Verbos introductores.

Los verbos introductores de las órdenes o mandatos en estilo indirecto son tell (decir), order
(ordenar), command (mandar), instruct (mandar), warn (advertir), etc. Observa:

Examples

His wife told me to sit down. Su mujer me dijo que me sentara.

I ordered him not to cross the line. Le ordené que no cruzara la línea.

b. Del estilo directo a indirecto.

Existen dos tipos de órdenes: afirmativas y negativas. Al pasar la orden o mandato,


representado por el imperative, al estilo indirecto se producen los mismos cambios que se
daban en las statements en relación a tiempos verbales (aparte del imperative), pronombres
personales, adjetivos y pronombres posesivos, expresiones de tiempo y de lugar y
demostrativos. Analicemos a continuación la transformación de una orden directa a indirecta,
tanto afirmativa como negativa:

Orden afirmativa:

Direct speech Reported speech


Ralph told Jenny: "Study Ralph told Jenny to study English
English with me." with him.
Ralph le dijo a Jenny: "Estudia Ralph le dijo a Jenny que
inglés conmigo." estudiase inglés con él.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 13/44
24/10/2020 eXe

El orden de las palabras en la orden afirmativa en estilo indirecto es:

Subject + told/ordered/commanded, etc + object + to infinitive.

Analicemos los cambios producidos al transformar la orden al estilo indirecto:

"Ralph told Jenny" permanece inalterable, en este caso.

El imperativo "study" del estilo directo pasa a "to study" en el estilo indirecto.

El pronombre personal objeto "me" pasa a "him" adaptándose a la oración.


Desaparecen las comillas.

Orden negativa:

Direct speech Reported speech


Lewis told Brenda: "Don't touch Lewis told Brenda not to
my computer." touch his computer.
Lewis le dijo a Brenda. "No Lewis le dijo a Brenda que no
toques mi ordenador." tocara su ordenador.

El orden de las palabras en la orden negativa en estilo indirecto es:

Subject + told/ordered/commanded, etc + object + not + to infinitive.

Analicemos los cambios producidos al pasar la orden negativa a estilo indirecto:

En este caso "Lewis told Brenda" permanece inalterable.

El imperativo "Don't touch" se transforma en "not to touch".

El adjetivo posesivo "my" se adapta a la nueva oración y se transforma en "his".


Desaparecen las comillas.

c. Del estilo indirecto a directo.

En el caso de pasar órdenes de estilo indirecto al directo, habrá que tomar en consideración los
cambios hasta ahora expuestos pero en dirección contraria. Observa:

Reported speech Direct speech


I told my niece to study English I told my niece: "Study English this
that afternoon. afternoon."
Le dije a mi sobrina que Le dije a mi sobrina: "Estudia inglés
estudiara inglés esa tarde. esta tarde."

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente
enlace:

http://www.englisch-
hilfen.de/en/exercises/reported_speech/commands_negations.htm

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 14/44
24/10/2020 eXe

Autoevaluación
Finish the sentences using Reported Speech:

1. Andrew:"Clean the blue bike!"


Andrew told me .

2. Jessica:"Write a text message!"


Jessica told me .

3. Nelly:"Help Peter's sister!"


Nelly told me .

4. Fred:"Wash your hands!"

Fred told me .

5. Anna:"Open the window!"


Anna told me .

6. Tom:"Come at 8!"
Tom told me .

7. Teacher:"Do your homework!"


The teacher told me .

8. Doris:"Dance with me!"


Doris told me .

9. Sabine:"Meet Sandy at the station!"


Sabine told me .

10. Victoria:"Check your e-mails!"


Victoria told me .

Questions

a. Verbos introductores.

Los verbos introductores de las preguntas en estilo indirecto son ask (preguntar), inquire
(preguntar), wonder (preguntarse), want to know (querer saber), etc. Observa:

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 15/44
24/10/2020 eXe

Examples

She asked me if I liked Rome. Ella me preguntó si me gustaba Roma.

He wondered where she lived. Él se preguntaba dónde vivía ella.

b. Del estilo directo a indirecto.

Existen dos tipos de preguntas: las Yes/No questions y las Wh-questions. Al pasar la pregunta
de cualquiera de los dos tipos al estilo indirecto se mantienen los mismos cambios que se
daban en las statements en lo relativo a tiempos verbales, pronombres personales, adjetivos y
pronombres posesivos, expresiones de tiempo y de lugar y demostrativos. Además, se
producen una serie de modificaciones que vamos a analizar a partir de dos ejemplos, uno por
cada tipo de pregunta.

Yes/No question:

Direct speech Reported speech


Tom asked Amy if/whether she was
Tom told Amy: "Are you going to
going to travel to Rome the following
travel to Rome next month?"
month.
Tom le dijo a Amy. "¿Vas a viajar a Tom le preguntó a Amy si ella iba a viajar
Roma el mes que viene?" a Roma el mes siguiente.

El orden de las palabras en la pregunta en estilo indirecto es:

Subject + asked/inquired, etc + (object) + if / whether + subject + verbo.

Analicemos los cambios producidos al transformar una oración interrogativa Yes/No question a
estilo indirecto:

"Tom told Amy" pasa a "Tom asked Amy".


La pregunta en estilo indirecto se introduce por "if" (si), aunque también se podría haber
puesto "whether", que tiene el mismo significado.
Detrás de "if" ponemos el sujeto "she" puesto que el orden verbo-sujeto "Are you" del
estilo directo cambia a sujeto-verbo "she was" en el estilo directo. Como se ve el
pronombre personal "you", que era el sujeto de la oración en estilo directo, ha pasado a
"she" en la oración de estilo indirecto puesto que Tom le preguntó a Amy (femenino).
Se produce además el "salto atrás" del verbo que ya tratamos en las statements, con lo
cual "are going" pasa a "was going".
La expresión de tiempo "next month" pasa a "the following month".
La pregunta en estilo indirecto ya no lleva ni el signo de interrogación ni comillas.

Wh- question:

Direct speech Reported speech


Peter told Mark: "Where did you Peter asked Mark where he had gone
go yesterday?" the day before.
Peter le dijo a Mark. "¿Dónde Peter le preguntó a Mark dónde había
fuiste ayer?" ido el día anterior.

El orden de las palabras en la pregunta en estilo indirecto es:

Subject + asked/inquired, etc + (object) + Wh-word + (subject) + verbo + ...

No siempre en la oración interrogativa del tipo Wh-question en estilo indirecto hay un sujeto
detrás de la palabra wh- word. Observa este ejemplo:
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 16/44
24/10/2020 eXe

Example

She told me: "Who is coming tonight?". Ella me dijo: "¿Quién va a venir esta noche?"

She asked me who was coming that night. Ella me preguntó quién iba a venir esa noche.

Como puedes comprobar detrás de "who" va directamente el verbo. Esto ocurre cuando la
pregunta en estilo directo es una subject question, es decir, cuando se trata de una pregunta en
la que la palabra interrogativa es el sujeto de la oración interrogativa.

c. Del estilo indirecto a directo.

También se pueden pasar preguntas de estilo indirecto al directo. En este caso habrá que
tomar en consideración los cambios hasta ahora expuestos pero en dirección contraria.

Reported speech Direct speech


Steve asked his mother if she had Steve asked his mother: "Did you
known his boss the week before. know my boss last week?"
Steve le preguntó a su madre si Steve le preguntó a su madre:
ella había conocido a su jefe la "¿Conociste a mi jefe la semana
semana anterior. pasada?"

Further information

Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente


enlace:

http://www.englisch-
hilfen.de/en/exercises/reported_speech/questions2.htm

Autoevaluación
Finish the sentences using Reported Speech:

1.Christopher:"Do you want to dance?"


Christopher asked me .

2. Betty:"When did you come?"


Betty wanted to know .

3. Mark:"Has John arrived?"


Mark asked me .

4. Ronald:"Where does Maria park her car?"


Ronald asked me .

5. Elisabeth:"Did you watch the latest film?"


Elisabeth asked me .
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 17/44
24/10/2020 eXe

6. Mandy:"Can I help you?"


Mandy wanted to know .

7. Andrew:"Will Mandy have lunch with Sue?"


Andrew asked me .

8. Justin:"What are you doing?"


Justin asked me .

9. Frank:"How much pocket money does Lisa get?"


Frank wanted to know .

10. Anne:"Must I do the shopping?"


Anne asked .

Requests

a. Verbos introductores.

Los verbos introductores de las peticiones en estilo indirecto son ask (pedir), demand (solicitar),
beg (suplicar), request (pedir, rogar, solicitar), etc.

Examples

I asked her to help me. Le pedí que me ayudara.

He begged them not to go. Les suplicó que no se fueran.

b. Del estilo directo a indirecto.

Existen dos tipos de peticiones: afirmativas y negativas. Al pasar la petición, representado por
el imperative de uno de los verbos indicados generalmente acompañado por la palabra
"please", se mantienen los mismos cambios que se daban en las statements en relación a
tiempos verbales (fuera del imperativo), pronombres personales, adjetivos y pronombres
posesivos, expresiones de tiempo y de lugar y demostrativos. Analicemos a continuación la
transformación de una petición, tanto afirmativa como negativa.

Petición afirmativa:

Direct speech Reported speech


Ronald told Mark: "Read this, please." Ronald asked Mark to read that.
Ronald le dijo a Mark: "Lee esto, por
Ronald le pidió a Mark que leyera eso.
favor."

El orden de las palabras en la petición afirmativa en estilo indirecto es:

Subject + asked/begged, etc + object + to infinitive.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 18/44
24/10/2020 eXe

Analicemos los cambios producidos al transformar la orden al estilo indirecto:

Ronald told Mark se convierte en Ronald asked Mark.

El imperativo "read" del estilo directo pasa a "to read" en el estilo indirecto.

El demonstrativo "this" pasa a "that".


La palabra "please" desaparece en el estilo indirecto.

Desaparecen las comillas.

Petición negativa:

Direct speech Reported speech


Joe told Raymond: "Don't eat here,
Joe asked Raymond not to eat there.
please."
Joe le dijo a Raymond: "No comas Joe le pidió a Raymond que no comiera
aquí, por favor." allí.

El orden de las palabras en la petición negativa en estilo indirecto es:

Subject + asked/begged, etc + object + not + to infinitive.

Analicemos los cambios producidos al pasar la orden negativa a estilo indirecto:

Joe told Raymond se convierte en Joe asked Raymond.

El imperativo "Don't eat" se transforma en "not to eat".

"Here" se convierte en "there".


La palabra "please" desaparece en el estilo indirecto.

Desaparecen las comillas.

c. Del estilo indirecto a directo.

Para pasar peticiones de estilo indirecto al directo, habrá que tomar en consideración los
cambios hasta ahora expuestos pero en dirección contraria.

Reported speech Direct speech


We asked Lidia to carry that heavy We told Lidia: "Carry this heavy box,
box. please."
Le pedimos a Lidia que llevara esa Le dijimos a Lidia: "Lleva esta caja, por
pesada caja. favor."

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en los siguientes
enlaces:

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 19/44
24/10/2020 eXe

http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/reported-
speech/exercises?07
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/reported-
speech/exercises?08

Autoevaluación

Complete the sentences in reported speech. Note the change of pronouns


in some sentences.

1. She said, "Go upstairs."


She told me

2. "Close the door behind you," he told me.

He told me

3. "Don't be late," he advised us.


He advised us

4. "Stop staring at me," she said.


She told him

5. "Don't be angry with me," he said.


He asked her

6. "Leave me alone," she said.


She told me

7. "Don't drink and drive," she warned us.


She warned us

8. "John, stop smoking," she said.


She told John

9. "Don't worry about us," they said.


They told her

10. "Meet me at the cinema." he said.


He asked me

Suggestions
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 20/44
24/10/2020 eXe

a. Verbo introductor.

El verbo introductor de las sugerencias en estilo indirecto es suggest (sugerir).

Example

I suggested visiting Joan. Sugerí visitar/que visitáramos a Joan.

b. Del estilo directo a indirecto.

Hemos de conocer las diversas maneras para expresar una sugerencia en estilo directo:

"Let's go to the cinema."


Let's + (not) + infinitive without to.
"Vayamos al cine." "Let's not play cards."
"No juguemos a las cartas."
Why don't we + infinitive without to. "Why don't we read a little?"
Estudia este ejemplo: "¿Por qué no leemos un poco?"
We could + infinitive without to. "We could read a little."
Observa: "Podríamos leer un poco."
Shall we + infinitive without to. Echa "Shall we take a walk?"
un vistazo a este ejemplo: "¿Damos un paseo?"
"How about writing a letter to John?"
How about / What about + -ing. "¿Qué tal si escribimos una carta a John?"
Observa: "What about having a cup of tea?"
"¿Qué tal si tomamos una taza de té?"

"How about" y "What about" también pueden ir seguidos por un nombre.

Examples

"How about a cup of tea?" "Qué tal una taza de té?"

"What about a basketball match?" "¿Qué te/os parece un partido de baloncesto?"

Why not + infinitive without to.

Examples

"Why not go to the cinema?" "¿Por qué no vamos al cine?"

Al pasar estas sugerencias al estilo indirecto también se mantendrán los cambios que se daban
en las statements en relación a pronombres personales, adjetivos y pronombres posesivos,
expresiones de tiempo y de lugar y demostrativos. Analicemos a continuación la transformación
de una sugerencia, tanto afirmativa como negativa.

Sugerencia afirmativa:

Direct speech Reported speech


Martin suggested reading that letter
then. Martin suggested that they
Martin told Louise: "Let's read this
should read that letter then. Martin
letter now."
suggested that they read that letter
then.
Martin le dijo a Louise: "Leamos Martin le sugirió a Louise que leyeran
esta carta ahora." esa carta entonces.

El orden de las palabras en la sugerencia afirmativa en estilo indirecto es:


https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 21/44
24/10/2020 eXe

Subject + suggested + verbo -ing.


Subject + suggested + subject + (should) + verb.
Subject + suggested + subject + verb (present simple)

Analicemos los cambios producidos al transformar la orden al estilo indirecto:

Se ha introducido suggested en el estilo indirecto que puede ir seguido por el verbo


correspondiente en -ing o por las estructuras anteriormente relacionadas.

El demonstrativo "this" pasa a "that".


La expresión de tiempo "now" pasa a "then".
Desaparecen las comillas y cualquier otro signo de admiración interrogación si los
hubiera.
Sugerencia negativa:

Direct Speech: Emma said: "Let's not stay at home."

Emma dijo: "No nos quedemos en casa."

Reported speech: Emma suggested not staying at home./Emma suggested that they
shouldn't stay at home./Emma suggested that they don't stay at home. Emma sugirió que
no se quedaran en casa.

El orden de las palabras en la sugerencia negativa en estilo indirecto es:

Subject + suggested + not + verbo -ing.

Subject + suggested + subject + (should) not + verb.


Subject + suggested + subject + verb en negativa (present simple)

Analicemos los cambios producidos al pasar la sugerencia negativa a estilo indirecto:

Se ha introducido suggested not seguido por la forma de -ing del verbo correspondiente o
suggested seguido por las estructuras anteriormente relacionadas.

Desaparecen las comillas y los signos de admiración si los hubiera.


c. Del estilo indirecto a directo.

Al pasar sugerencias de estilo indirecto al directo, habrá que tomar en consideración los
cambios hasta ahora expuestos pero en dirección contraria.

Reported speech Direct speech


Ferdinand suggested that they Ferdinand said: "What about
have a cup of tea. having a cup of tea?"
Ferdinand sugirió que tomaran una Ferdinand dijo: "¿Qué tal si
taza de té. tomamos una taza de té?"

Autoevaluación
Complete the sentences in reported speech:

1. Mary told him: "Let´s phone Peter"

Mary suggested .
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 22/44
24/10/2020 eXe

2. He told us: "Let´s study Maths"

He suggested

3. She said: "Why don't we go for a walk?"

She suggested .

4. His father said: "Shall we watch TV?"

His father suggested .

5. Lewis said: "Let's not read the newspaper."

Lewis suggested .

Reporting verbs

Hay muchos verbos que se pueden usar para introducir el


estilo indirecto, y que recogen la intención del hablante
cuando pronunció las palabras exactas. Veremos los más
usados agrupándolos en el tipo de estructura sintáctica
que necesitan.

a. Reporting verb + that + subject + verb en el tiempo correspondiente.

Verbo Translation Verbo Translation


accept aceptar complain quejarse
admit admitir declare declarar
announce anunciar explain explicar
boast jactarse de promise prometer
reclamar,
claim recommend recomendar
exigir

Examples

She said that she would bring the book back the following day. Ella dijo que devolvería el libro
al día siguiente.

He denied that he had done. Él negó que lo habiá hecho.

b. Reporting verb + (not) to infinitive

Verbo Translation Verbo Translation


https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 23/44
24/10/2020 eXe

agree acordar, promise prometer


aceptar
rechazar,
offer ofrecer refuse
denegar

Agree también puede ir seguido por that clause.

c. Reporting verb + object +(not) to infinitive

Verbo Translation Verbo Translation


advise aconsejar persuade persuadir
encourage animar recommend recomendar
invite invitar remind recordar

Examples

He advised me to go to the doctor. Me aconsejó que fuera al médico.

I encouraged them to go out with their friends. Les animé a salir con sus amigos.

d. Reporting verb + verb -ing

Verbo Translation Verbo Translation


accuse acusar a
insist on insistir en
someone of alguien de
admit admitir recommend recomendar
apologise disculparse
suggest sugerir
for por

Examples

They apologised for being late. Se disculparon por llegar tarde.

He admitted having cheated in the exam. Admitió haber copiado en el examen.

Observa los "reporting verbs" más comunes:

1. Verbs followed by 'if' or 'whether' + clause:

ask say
know see
remember

2. Verbs followed by a that-clause:

add: añadir doubt: dudar reply:contestar


admit: admitir estimate: estimar report: informar
agree: estar de explain: explicar reveal: revelar
acuerdo fear: temer say: decir
announce: anunciar feel: sentir state: afirmar
answer: responder insist: insistir mention: suggest: sugerir
argue: discutir mencionar suppose: suponer
boast:presumir observe: observar tell: decir, contar
claim: afirmar persuade: persuadir think: pensar
comment: comentar propose: proponer understand:
complain: quejarse remark: observar, comprender
confirm: confirmar comentar warn: advertir

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 24/44
24/10/2020 eXe

consider: considerar remember: recordar


deny: negar repeat: repetir

3. Verbs followed by either a that-clause or a to-infinitive:

decide: decidir
promise: prometer
expect: esperar
swear: jurar
guarantee: garantizar
threaten: amenazar
hope: esperar

4. Verbs followed by a that-clause containing should


(but note that it may be omitted, leaving a subject + zero-infinitive):

advise: aconsejar insist: insistir recommend: recomendar


beg: rogar, suplicar prefer: preferir request: pedir, solicitar
demand: exigir propose: proponer suggest: sugerir

5. Verbs followed by a clause starting with a question word:

imagine: imaginar
see: ver
decide: decidir know: saber
suggest: sugerir
describe: describir learn:aprender
teach: enseñar
discover: descubrir realise: darse
tell: decir, contar
discuss:debatir explain: cuenta
think: pensar
explicar remember:
understand: entender
forget: olvidar recordar
wonder: preguntarse
guess: adivinar reveal: revelar
por
say: decir

6. Verbs followed by object + to-infinitive

advise: aconsejar
ask: preguntar, pedir forbid: prohibir teach: enseñar
beg:rogar, suplicar instruct: ordenar, instruir tell: decir, contar
command: ordenar, invite: invitar warn: advertir, aconsejar
mandar

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en los siguientes
enlaces:
http://www.english-4u.de/rep_speech_ex5.htm
http://www.english-4u.de/rep_speech_ex6.htm
http://www.kico4u.de/english/uebungen/reportedspeech/statements

Review of Reported Speech

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 25/44
24/10/2020 eXe

Resumamos en los siguientes esquemas los verbos usados en estilo directo e indirecto:

a. Statements:

Direct speech Reported speech


Say (that) + subject + verb
Tell + object + (that) + subject +
Say: "..."
verb
Say to + object: "..."
Reporting verb + that + subject verb
Tell + object: "..."
Reporting verb + (not) to infinitive
Reporting verb + verb -ing
Example: He said: "I'm going He said (that) he was going to
to clean." clean.

b. Commands

Direct speech Reported speech


Tell, Order, etc + object + (not) to
Say: "..."
infinitive
Say to + object: "..."
Reporting verb + object + (not) to
Tell + object: "..."
infinitive
Example: He told her: "Come
He told her to come immediately.
immediately."

c. Questions

Direct speech Reported speech


Ask (object) + if/whether + subject +
verb
Say: "..." Ask (object) + wh-word + subject +
Say to + object: "..." verb
Tell + object: "..." Wonder/want to know + if/whether +
subject + verb Wonder/want to know
+ wh-word + subject + verb
Example: He told her: "Where
He asked her where she lived.
do you live?"

d. Requests

Direct speech Reported speech


Ask, beg, etc + object + (not) to
Say: "..."
infinitive
Say to + object: "..."
Reporting verb + object + (not) to
Tell + object: "..."
infinitive
Example: She told him:
She asked him to clean the room.
"Clean the room, please"

e. Suggestions

Direct speech Reported speech


Suggest + v -ing.
Say: "..."
Suggest + that + subject + should +
Say to + object: "..."
verb
Tell + object: "..."
Suggest + that + subject + verb
Example: He said: "Let's
He suggested watching a film.
watch a film."

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 26/44
24/10/2020 eXe

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en los siguientes
enlaces:

http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/reported-
speech/exercises?11
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/reported-
speech/exercises
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/reported-
speech/exercises?02

Autoevaluación
Complete the sentences in reported speech. Note whether the sentence is a
request, a statement or a question.

1. He said, "I like this song."


He said

2. Where is your sister?" she asked me.


She asked me .

3. "I don't speak Italian," she said.


She said

4. "Say hello to Jim," they said.


They asked me

5. "The film began at seven o'clock," he said.


He said

6. "Don't play on the grass, boys," she said.


She told the boys

7. "Where have you spent your money?" she asked him.


She asked him

8. "I never make mistakes," he said.


He said

9. "Does she know Robert?" he wanted to know.


He wanted to know

10. "Don't try this at home," the stuntman told the audience.
The stuntman advised the audience

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 27/44
24/10/2020 eXe

Clauses of Cause

a. Uso

Se utilizan las oraciones causales o clauses of cause para expresar el motivo o razón de una
acción o hecho. La conjunción más frecuente es porque, pero existen otras: Observa los
siguientes ejemplos:

Examples

We were unable to carry out the experiment because the computer was broken. Fuimos
incapaces de llevar a cabo el experimento porque el ordenador estaba roto.

They were allowed to be late as they were old enough. Les dejaron llegar tarde ya que eran
lo bastante mayores.

Since I knew him, we went to a party. Como / puesto que yo lo conocía, fuimos a una fiesta.

Cuando la subordinada causal aparece en primer lugar, va separada de la oración principal por
una coma. En cambio, si la oración principal va al principio, no se pone coma.
b. Estructuras:

Las clauses of cause se introducen con los siguientes conectores:

Because + oración:

Las oraciones subordinadas causales introducidas por "because" suelen aparecer después de
la oración principal.

Example

He passed the exam because he had studied hard. Él aprobó el examen porque había
estudiado duro.

Aunque también se podría colocar al principio. Observa:

Example

Because I had to work, I didn't go out with my cousin. Porque tenía que trabajar, yo no salí
con mi primo.

As + oración:

As significa "porque", "como", "ya que". Introduce clauses of cause que suelen aparecer antes
que la oración principal. Observa este ejemplo:

Example

As we were cold, we put on our coats. Como teníamos frío, nos pusimos nuestros abrigos.

También se podría colocar la oración introducida por "as" después de la principal, aunque esto
es más infrequente.
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 28/44
24/10/2020 eXe

Example

We put on our coats as we were cold. Nos pusimos nuestras chaquetas porque teníamos
frío.

Since + oración:

Since significa "puesto que", "ya que". La oración por él encabezada aparece antes que la
oración principal.

Example

Since they had were on holiday, they went to the cinema. Puesto que estaban de
vacaciones, fueron al cine.

También pueden indicar causa las siguientes estructuras:

Because of + expresión sustantiva:

Because of se traduciría por "por", "a causa de", "debido a". Puede ir antes o después de la
oración principal. Si aparece en primer lugar se coloca una coma, si va detrás, no se pone
coma.

Example

He was at hospital because of his illness. Estaba en el hospital a causa de su enfermedad.

Esta oración también se podría haber escrito así:

Because of his illness, he was at hospital.

Due to / Owing to + expresión sustantiva:

Significan "debido a" o "por causa de".

Examples

We went to the cinema due to the bad weather. Fuimos al cine por causa del mal tiempo.

Owing to bad weather, we stayed at home. Debido al mal tiempo, nos quedamos en casa.

"Because of", "Due to" y "Owing to" van seguidos por un nombre que puede ir acompañado de
artículo, demostrativo, y que también puede estar precedido por un adjetivo

Revisemos lo visto hasta ahora:

Structure Example
because + sujeto + verb + I went to a concert because I
... love the music.
As I love pop music, I went to
as + sujeto + verb + ...
a concert.
since + sujeto + verb + ... Since it's hot, we will go out.
because + of + expresión We will go out because of the
sustantiva + ... heat.
due to + expresión
We will go out due to the heat.
sustantiva + ...
owing to + expresión We will go out owing to the
sustantiva + ... heat.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 29/44
24/10/2020 eXe

Autoevaluación
Complete the sentences with conjunctions:

1. We had dinner late Bob missed the bus.

2. you're listening to music, why don't you help me with this?

3. He's working until late the report has to be ready by the end of the week.

4. they'd passed all their exams, they went to the beach.

5. she loved music so much, she decided to go to the School of music.

6. the fact that she got a better offer, she left the company.

7. We will stay another week the fact that we have not finished yet.

Contrast Clauses

Utilizamos las oraciones subordinadas adverbiales concesivas para expresar un contraste entre
dos cosas.
Las oraciones concesivas van introducidas a menudo por conectores tales como:
'although', 'in spite of, o 'though'.

Una oración concesiva necesita una oración principal para formar una oración completa. La
oración concesiva puede ir delante o detrás de la oración principal:

Example

In spite of the heavy rain, the roads weren't closed = The roads weren't closed in spite of
the heavy rain.
A pesar de la intensa lluvia, las carreteras no estaban cerradas = Las carreteras no estaban
cerradas a pesar de la intensa lluvia.

Se usa 'although', 'though' o 'even though' para expresar un contraste entre dos
afirmaciones:

Example

Although he was late, he stopped to buy a sandwich. = He was late, but he stopped to
buy a sandwich.
Aunque llegó tarde, él paró a comprar un sandwich. = Él llegó tarde, pero paró a comprar un
sandwich.

‘Though' es menos formal:

Example

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 30/44
24/10/2020 eXe

Though he has lived for years in London, he writes in German. Aunque él ha vivido durante
años en Londres, él escribe en Alemán.

'Even though' es más enfático que 'although':


Example

I used to love listening to her, even though I could only understand about half of what she
said.
Me solía encantar escucharla, aunque sólo podía entender la mitad de lo que ella decía.

Cuando el sujeto de la oración concesiva y el de la oración principal son el mismo, se puede


omitir el sujeto y el verbo 'be' de la oración concesiva.

Examples

Although poor, we still have our pride. (Although we are poor...).


Aunque somos pobres, todavía tenemos nuestro orgullo.

Though dying of cancer, he painted every day. (Though he was dying of cancer...)
Aunque estaba falleciendo debido al cáncer, él pintaba todos los días.

‘Though' pero no 'although' se puede usar al final de la frase, como adverbio, para decir
que la información de una oración contrasta con la información de la oración anterior:

Example

I eat most dairy products. I'm not keen on yoghurt, though. (NO ...although). Como muchos
productos diarios. Aunque no me entusiasma el yoghurt.

También se puede poner énfasis en un adjetivo o adverbio colocándolo delante de


‘though',especialmente con verbos como‘be', ‘appear', ‘become', ‘look', ‘seem', ‘sound',
‘prove',etc. En este caso tampoco podemos utilizar‘although':

Examples

Extraordinary though it may seem, London had less rain than Rome = Although/Though it
may seem extraordinary...
Aunque pueda parecer extraordinario, Londres tenía menos lluvia que Roma.

I had to accept the fact, improbable though it was =...although it was improbable
Tenía que aceptar el hecho, aunque era improbable.

También podemos indicar contraste mediante el uso de 'Despite' o 'in spite of' + nombre:
Examples

Despite the difference in their ages they were close friends. =Although their ages were
different...
A pesar de la diferencia de edades eran muy amigos.

In spite of his poor health, my father was always cheerful. =Although his health was
poor...
A pesar de su precaria salud, mi padre siempre estaba alegre.

Hay que tener en cuenta que el nombre que vaya detrás de 'in spite of' puede estar a su
vez modificado por una oración de relativo:
Example

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 31/44
24/10/2020 eXe

She didn't look depressed in spite of the terrible situation that she was going through.
Ella no parecía que estaba depresiva a pesar de la terrible situación que estaba atravesando.

También se usa 'despite' o 'in spite of' + '-ing'

Example

Despite working hard, I failed my exams. = Although I worked hard...


A pesar de trabajar duro, suspendí mis exámenes.

No se puede usar ni 'despite' ni 'in spite of' seguidos por una oración, pero podemos usar
'despite the fact that' o 'in spite of the fact that' + oración subordinada.
Examples

Despite the fact that it sounds like science fiction, most of it is technically possible at this
moment.
A pesar del hecho de que parezca ciencia ficción, la mayoría de ésto es técnicamente posible
en este momento.

They ignored this order, in spite of the fact that they would probably get into trouble.
Ellos ignoraban esta orden, a pesar del hecho de que ellos probablemente se metieran en
problemas.

Se puede omitir 'that', sobre todo en ingles hablado:

He insisted on playing, in spite of the fact he had a bad cold.


Él insistió en jugar, a pesar del hecho de que él tenía un fuerte resfriado.

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en los siguientes
enlaces:

http://perso.wanadoo.es/autoenglish/gr.despite.i.htm
http://inglesnanet.com/grammar/contrastclauses.htm

Autoevaluación
Complete the sentences with different conjunctions:

1. it was raining, we played the match.

2. my headache, I enjoyed the play.

3. No matter how surprising its design is , their new house is really cool.

4. the speaker's lack of preparation time, the speech was a success.

5. it costs, she'll buy it.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 32/44
24/10/2020 eXe

6. how much we respect him, he bores us a little.

7. the improvements he's made, I don't think he'll win that match.

8. he travels a lot, he never fails to call me on my birthday.

9. she is only six, she plays the piano marvelously.

10. Tom is a nice person, his brother is quite rude.

Linkers of Result

Los linkers of result se usan en las oraciones para


mostrar el efecto de una acción sobre otra.

Example

He studies very hard. For that reason, he passes all his exams. Él estudia muy duro. Por
esa razón, aprueba todos sus exámenes.

En este caso, for that reason introduce el resultado o efecto de la acción anterior.

Veamos a continuación otros conectores de result:

He has smoked a lot. As a


As a consequence, va seguido
consequence, he has an illness.
por una coma y significa "como
Él ha fumado mucho. Como
consecuencia".
consecuencia, tiene una enfermedad.
She has spent the summer in
As a result, va seguido por una France. As a result, she has learnt
coma y significa "como French.
resultado". Ha pasado el verano en Francia. Como
resultado, ha aprendido Francés.
They haven't found a job.
Consequently, they'll have to sell
Consequently, va seguido por
their house.
una coma y significa "en
Ellos no han encontrado trabajo. En
consecuencia".
consecuencia, tendrán que vender su
casa.
It was raining. For that reason, they
For this/that reason, significan
took an umbrella.
"por este/ese motivo" y van
Estaba lloviendo. Por ese motivo,
seguidos por una coma.
cogieron un paraguas.
I was thirsty, so I drank water.
So significa "así que".
Estaba sediento, así que bebí agua.
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 33/44
24/10/2020 eXe

Therefore significa "por lo tanto". I've lived in London for ages.


Suele ir seguido por una coma. Therefore, I've got many English
friends.
He vivido en Londres durante mucho
tiempo. Por lo tanto, tengo muchos
amigos ingleses.
I was hungry, so I had an orange.
Finalmente observa esta oración: Yo tenía hambre, así que me comí una
naranja.
I had an orange because I was
Esta oración la podríamos
hungry.
formular de esta otra manera
Me tomé una naranja porque tenía
usando un linker of cause:
hambre.

Se puede decir, por lo tanto, que estos dos tipos de conectores están relacionados, porque
unos, los de causa, introducen la razón y otros, los de resultado o efecto, la consecuencia.

Autoevaluación
Complete the sentences with linkers:

1. The child was sleepy. , we went home early.

2. She studied for many months; , she knew the material thoroughly.

3. She has spent the summer in London. , she has improved her English.

4. I was tired, I went to bed.

5. It was raining. , they didn't go out.

Linkers of Addition

Los conectores de adición o linkers of addition se usan para añadir información. Observa estos
ejemplos:

Examples

Mary speaks English very well. Furthermore, She speaks French and Italian. Mary habla
inglés muy bien. Además, habla francés e italiano.

Peter has visited Liverpool. He has been to the Beatles museum too. Peter ha visitado
Liverpool. Él ha estado en el museo de los Beatles también.

Como ves en estos ejemplos hay un "linker of addition" en cada uno de ellos: "furthermore" y
"too", que se utilizan para añadir información a la ya dada. Analicemos a continuación estos y
otros "linkers of addition":

Also va en mitad de la oración, generalmente precediendo al verbo. Significa "también".

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 34/44
24/10/2020 eXe

Examples

We read a book in the evenings. We also listen to music. Leemos un libro por la noche.
También escuchamos música.

As well as se coloca también a mitad de la oración precediendo a un nombre. Significa


"así como".

Examples

We like the beach as well as the mountain. Nos gusta la playa así como la montaña.

In addition, Furthermore, Moreover, What's more, van seguidos por una coma y se
colocan al inicio de una oración. Significan "además".

Example

Sheila has a piece of fruit after lunch. In addition, / Furthermore, / Moreover, / What's
more, she has a cup of coffee. Sheila toma fruta después de comer. Además, toma una taza
de café.

Too, As well se colocan al final de la oración con el significado de "también, además".


Echa un vistazo al siguiente ejemplo:

Example

I usually read a book at five o'clock. I have some biscuits too/as well. Normalmente leo un
libro a las cinco en punto. Tomo galletas también/además.

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente
enlace:
http://www.flo-joe.co.uk/fce/students/writing/linking/addition.htm

Autoevaluación
Complete the sentences with linkers:

1. She is my neighbour; she is my best friend.

2. I like the job. , I need the money.

3. You should stop smoking. , you should do it at once!

4. She is very intelligent; , she is very ambitious.

5. She is a talented actress. , she is very beautiful.

6. The book is long. , the vocabulary is difficult.


https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 35/44
24/10/2020 eXe

7. I have invited him. I have invited his sister.

8. She is well-educated. , she has very good manners.

Formal and Informal Language

Veamos a continuación las características del formal e informal language.


a. Formal language:

Usamos el lenguaje formal o formal language cuando nos dirigimos a alguien, principalmente
por escrito, que no conocemos muy bien o para utilizar un tono educado o menos directo. Se
usa el formal language cuando por ejemplo queremos solicitar un trabajo, pedir información o
manifestar alguna queja.

Examples

I look forward to hearing from you. Espero recibir noticias suyas.

El formal language usado a la hora de escribir formal letters tendría las siguientes
características:

Uso de oraciones más largas y complejas en cuanto a su estructura.

Example

The experiment was conducted using other materials. El experimento fue dirigido usando
otros materiales.

Uso de las formas completas de los verbos y no de las breves, es decir, se preferiría I am
a I'm o I would be a I'd be.

Example

I am writing to apply for a job in the company. Escribo para solicitar un trabajo en la
empresa.

b. Informal language:

Por el contrario, usamos el lenguaje informal o informal language cuando nos estamos
dirigiendo a alguien conocido o familiar.

Example

"Can you look for more information?" "¿Puedes buscar más información?"

"Write me soon." "Escríbeme pronto."

El informal language, que no sería el apropiado a la hora de escribir formal letters y sí informal
letters, tendría las siguientes características:

Uso de oraciones más cortas en cuanto a su estructura.

Example
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 36/44
24/10/2020 eXe

I think I'm outgoing. Creo que soy extrovertido.

Uso de las formas breves de los verbos y no de las plenas.

Example

I'm writing to complain about the hospital. Escribo para quejarme del hospital.

Uso de expresiones coloquiales, como "guess what?" ("¿sabes lo que pasa?") y "How's it
going?" ("¿Qué tal / Cómo te va?").

Example

"How's it going in our city?" "¿Cómo te va en tu ciudad?"

Autoevaluación
Are the following expressions formal or informal?

1. When I look at the situation in emergency wards, with many staff leaving,
it's hard not to worry about how many doctors will be available to treat
patients in the future.

2. If we consider the situation in emergency wards, with increasingly low staff


retention rates, there are concerns about the capacity of hospitals to maintain
adequate doctor to patient ratios.

3. It's so obvious that people were given jobs just because they were male or
female. I don't think that is an acceptable approach and is even against the
law.

4. It appears that in a number of instances jobs were assigned on the basis of


gender. Given the current anti-discrimination laws, this raises serious
concerns.

A Summary

Un resumen (A summary) de un texto debería incluir lo siguiente:

La información más relevante sobre ese texto.


Palabras propias sin repetir expresiones literales y enteras del texto.

Por otra parte, el resumen de un texto no debería incluir lo siguiente:

La información que no es importante, como ejemplos o detalles.


Tu opinión sobre el texto.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 37/44
24/10/2020 eXe

Para resumir un texto es necesario seguir un proceso de escritura (writing process) adecuado
y utilizar, entre otras, palabras y expresiones como las siguientes:

Para expresar causa: because (porque), due to, owing to (debido a, puesto que), since,
as (ya que, puesto que), etc.
Para expresar resultado: as a result (como resultado), consequently
(consecuentemente), therefore (por lo tanto), etc.
Para contrastar: although (aunque), in spite of the fact that (a pesar del hecho de que),
etc.
Para añadir información: What's more, in addition, furthermore, moreover (además), too,
as well, also (también), etc.
Para dar información esencial y no esencial sobre un nombre/objeto: defining
relative clauses y non-defining relative clauses.

Autoevaluación

Summaries are usually written in present tense. Simple present is the


most important tense in summaries. But other tenses are important,too.

Decide whether to use simple present, simple past or present perfect. Use
the long forms.

The Fellowship of the Ring is the first book of J.R.R. Tolkien's The Lord of the
Rings trilogy, which is set in a fictive world, Middle Earth. It (tell) the story of
Frodo, a hobbit, and a magic ring.

As the story (begin) , Frodo is given a magic ring. The wizard Gandalf then
(tell) him of the Rings of Power and of Sauron, the Dark Lord, who (make) the
Master Ring to rule all other Rings. Gandalf (advise) Frodo to leave home
and keep the ring out of Sauron's hands who already (send) his Black Riders
in search for it. Frodo's ring would give Sauron the power to enslave Middle
Earth.

Frodo (leave) the shire with three travelling companions: Sam, Merry and
Pippin. First they (not know) that the Dark Riders (pick up) their trail already.
But soon the four friends (find out) about that.

They (have) a few encounters with the Dark Riders which Frodo and his
friends (can) only just escape. In one attack by the Dark Riders, however,
Frodo is wounded badly. Still, his friends (manage) to escape with him.
Travelling on, they (reach) the country of the elves. There Frodo is healed by
Elrond, an half-elven.

A Formal Letter (I)

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 38/44
24/10/2020 eXe

Una carta formal (A formal letter) debería incluir lo siguiente:


Adecuada colocación de las direcciones del emisor, destinatario y de las fechas.
Exposición de la razón o razones por las que se escribe.
Cuerpo principal de la carta.
Conclusión.

Estudiemos a continuación el siguiente esquema que nos


ayudará a comprender dónde van situados los diversos
elementos en una carta formal. Veamos qué es cada uno de
estos elementos (a-h) y, en su caso, qué expresiones podemos
emplear:

a. address of the writer (dirección de la persona que Procedencia


escribe)

Example

18 York Road.
London N18 9YC

El número de la vivienda precede al nombre de la calle y a la palabra "Road",


"Street","Avenue", etc.

Detrás de "London" se coloca el código postal o "postcode".

b. date of the letter (Fecha de la carta)

Debajo de la dirección del emisor se coloca la fecha, siempre con números ordinales.

Example

3rd May 2003.


10th July 1998.

c. name and address of the person / company you are writing to

Nombre y dirección de la persona / compañía a la que escribes. Se coloca en el ángulo


superior izquierdo.

Example

Mr Clooney
33 Reading Street
Brighton N15 3YD

d. greeting (saludo)

Se coloca debajo de la dirección a la que estás escribiendo. Veamos las expresiones usadas:

Example

Dear Mr / Ms + nombre del destinatario.


Dear Sir / Madam, (si no se sabe el nombre del destinatario)

e. body of the letter (cuerpo de la carta)

Al menos tendrá un párrafo donde se explicarán las razones por


las que se escribe y otro u otros más donde se expondrá el
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 39/44
24/10/2020 eXe

contenido de la carta en sí. Veamos ahora diversas expresiones


que se podrían emplear en esta parte:

Razones para escribir la carta: I am writing to ask / enquire


about ... (Escribo para preguntarte por ...), ... to apologise for
( ... para disculparme por ...), ... to complain about ... (para
quejarme por ...), ... to apply for ... ( ... para solicitar ...), ... to
request some information about ... ( ... para pedir información
sobre ...), I am writing in response to ... ( Estoy escribiendo
en respuesta a ...), I read / saw your advertisement in ... (Leí /
Vi su anuncio en ...), Regarding ... (En lo que se refiere a ...), Procedencia
etc.
Para expresar la sucesión de hechos: Firstly, ... (En primer lugar, ...), Secondly, ... (En
segundo lugar, ...), Finally, ... (Finalmente), In conclusion, (En conclusión, / resumen,)
Expresiones de lenguaje formal: I would be grateful for information about ... (Le
agradecería información sobre ...), I would be grateful if you could ... (Le agradecería si
usted pudiera ...), I would like to point out that ...(Me gustaría indicar / señalar que ...), I
wish to find out more about, ... (Deseo descubrir más sobre ...), I would like to apply for ...
(Me gustaría solicitar ...), etc.
Para adjuntar documentos: I enclose my CV (Le remito / adjunto mi curriculum vitae), I
enclose a stamped addressed envelope (Le adjunto un sobre sellado y con la dirección),
etc.
f. Conclusion of the letter. (Conclusión de la carta)

La carta debe concluir con expresiones como I look forward to hearing from you (Espero tener
noticias suyas), I look forward to receiving a reply (Espero recibir una respuesta) acompañadas
o no por otras oraciones.

g. Ending of the letter (Fin de la carta)

La carta debe terminar con Yours faithfully (Atentamente) si previamente había empezado por
Dear Sir / Madam. Si la carta empieza por Dear Mr / Ms + el nombre del destinatario, debe
finalizar con Yours sincerely (Atentamente, Cordialmente).

h. Signature (Firma y nombre)

Aparece la firma y el nombre.

Además, pueden resultar útiles las siguientes expresiones:

Para añadir información: What's more, in addition, furthermore, moreover (además), too,
as well, also (también), etc.
Para expresar causa y resultado: this is because ... (esto es porque ...), as a result
(como resultado), therefore (por lo tanto), etc.

A Formal Letter (II)

Observa el siguiente resumen de elaboración de una carta formal:

Rules for Writing Formal Letters in English:


In English there are a number of conventions that should be used when writing a formal or
business letter. Furthermore, you try to write as simply and as clearly as possible, and not to
make the letter longer than necessary. Remember not to use informal language like
contractions.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 40/44
24/10/2020 eXe

1. Addresses:

Your Address
The return address should be written in the top right-hand corner of the letter.
The Address of the person you are writing to
The inside address should be written on the left, starting below your address.
2. Date:

Different people put the date on different sides of the page. You can write this on the right or the
left on the line after the address you are writing to. Write the month as a word.

3. Salutation or greeting
a. Dear Sir or Madam,
If you do not know the name of the person you are writing to, use this. It is always
advisable to try to find out a name.
b. Dear Mr Jenkins,
If you know the name, use the title (Mr, Mrs, Miss or Ms, Dr, etc.) and the
surname only. If you are writing to a woman and do not know if she uses Mrs or
Miss, you can use Ms, which is for married and single women.
4. Ending a letter
a. Yours Faithfully
If you do not know the name of the person, end the letter this way.
b. Yours Sincerely
If you know the name of the person, end the letter this way.
5. Your signature
Sign your name, then print it underneath the signature. If you think the person you are
writing to might not know whether you are male of female, put you title in brackets after
your name.

Content of a Formal Letter:


First paragraph
The first paragraph should be short and state the purpose of the letter- to make an
enquiry, complain, request something, etc.
The paragraph or paragraphs in the middle of the letter should contain the relevant
information behind the writing of the letter. Most letters in English are not very long, so
keep the information to the essentials and concentrate on organising it in a clear and
logical manner rather than expanding too much.
Last Paragraph
The last paragraph of a formal letter should state what action you expect the recipient to
take- to refund, send you information, etc.

Abbreviations Used in Letter Writing:


The following abbreviations are widely used in letters:

asap = as soon as possible


cc = carbon copy (when you send a copy of a letter to more than one person, you use this
abbreviation to let them know)
enc. = enclosure (when you include other papers with your letter)
pp = per procurationem (A Latin phrase meaning that you are signing the letter on
somebody else's behalf; if they are not there to sign it themselves, etc)
ps = postscript (when you want to add something after you've finished and signed it)
pto (informal) = please turn over (to make sure that the other person knows the letter
continues on the other side of the page)
RSVP = please reply

Ejemplo de una carta formal:


https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 41/44
24/10/2020 eXe

MICHAEL WARRENS LTD - 78 Court Street - Nottingham -


UK

Mrs Sara
Fisher
Manager
18 St. James
Avenue
Bournemouth
4th October 2004
HB3 4LN

Our ref: US / HK 1082


Your ref: SP / T

Dear Mrs Fisher,

Your order

We are pleased to acknowledge your order no. 202 dated


1st October 2001. Your order is already dealt with. We will
inform you when the consignment is ready for delivery.

Please do not hesitate to contact us if you require further


information.

We thank you for your custom and again look forward to


being of service to you in the future. Yours sincerely,

Signature
M Warrens (Mr)
Enc

The envelope

1. The position of the address is the same like in the


letter.
2. Steet, Road and Avenue can be written in
abbreviations (St), (Rd) (Av).
3. The postcode/zip code you write under the town
4. Write the name of the country in capital letters .

Example:
Mr Michael Warrens
Software
78 Court St
Nottingham
WQ1 6P0
UNITED KINGDOM

Further information
Realiza los ejercicios de los contenidos adquiridos en el siguiente
enlace:
http://www.bbc.co.uk/apps/ifl/worldservice/quiznet/quizengine?
ContentType=text/html;quiz=1121_formal_letters
https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 42/44
24/10/2020 eXe

An Informal Letter

Una carta personal (An informal letter) debería incluir lo siguiente:

Adecuada colocación de la dirección del emisor y de la fecha.


Saludo y despedida.
Información personal.

Estudiemos a continuación dónde van situados los diversos elementos en una carta personal.
Veamos qué es cada uno de estos elementos (a-f) y, en su caso, qué expresiones podemos
emplear:

a. Address of the writer (Dirección de la persona que escribe)

Example

15 Robert Street.
Liverpool

El número de la vivienda precede al nombre de la calle y a la palabra "Road", "Street",


"Avenue", etc.

b. Date of the letter ( Fecha de la carta)

Debajo de la dirección del emisor se coloca la fecha, siempre con números ordinales.

Example

2nd January 2008.

c. Greeting (Saludo).

Example

Dear / Hi + nombre del destinatario.

d. Body of the letter. (Cuerpo de la carta)

Tendrá tantos párrafos como sean necesarios. Veamos ahora diversas expresiones que se
podrían emplear en esta parte:

Preguntar cómo está el destinatario: How are you? (¿Cómo estás?) How's it going?,
How are things? (¿Cómo van las cosas?), etc.
Disculparse: I'm sorry I haven't written for a while ... / for ages ... (Siento no haber escrito
durante algún tiempo ... / durante mucho tiempo ...), It's been ages since I last wrote to
you ... (Hace siglos/mucho tiermpo que te escribí por última vez ...), I'm sorry I haven't
been in touch ... (Siento no haber estado en contacto ...), etc.
Responder a una carta anterior: Thanks for your letter (Gracias por tu carta), It was
good / great to hear from you ... (Fue estupendo escuchar noticias tuyas ...), etc.
Introducir temas: I've got some great news! (¡Tengo noticias estupendas!), Guess what?
(¿Sabes lo que pasa?), etc.
Cambiar de tema: Anyway (De todas formas), Well, that's enough about ... (Ya basta de
...), etc.
Continuar con un tema: As I was saying ... (Como estaba diciendo ...), You asked me
about Jim. Well, he ... (Me preguntaste por Jim. Bien, él ...), etc.
Otras expresiones útiles: I hope that you're well / fine (Espero que estés bien), By the
way, (A propósito,), I've got to stop now (Tengo que dejarlo ahora), etc.

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 43/44
24/10/2020 eXe

e. Ending of the letter. (Fin de la carta)

Tenemos expresiones como: Write soon (Escribe pronto), Keep in touch (Mantente en
contacto), Looking forward to hearing from you (Deseo recibir noticias tuyas), Love, (Cariño),
Take care (Cuídate), All the best, (Todo lo mejor,),Bye (Adiós), etc.

f. Signature (Firma y nombre)

Aparece la firma y el nombre del emisor.

Observa el siguiente ejemplo de una carta informal:

Dear John(,)
Thanks for your last letter and
photos................
...................................................................................................
Sorry, but I have to finish.
Hope to hear from you again.
Take care,
Peter

Tips:

the date: top right hand corner (day/month


(British English) or month/day (American
English)
comma after name not necessary, but begin
after that with a CAPITAL letter
ending: Take care, Cheers, Yours, Love, then a
comma and your name

https://aulasfp2021.castillalamancha.es/blocks/recopila/view.php?id=91191 44/44

También podría gustarte