Manual Manometros de Proceso Industriales Test Analogicos

También podría gustarte

Está en la página 1de 17

MANUAL DE

INSTALACIÓN
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
DE MANÓMETROS
ÍNDICE

1.0 – Selección y aplicación....................................................... 02


2.0 – Temperatura..................................................................... 03
3.0 – Instalación........................................................................ 04
4.0 – Operación......................................................................... 04
5.0 – Reemplazo del indicador................................................... 05
6.0 – Precisión – Procedimiento y Definiciones.......................... 05
7.0 – Sellos de diafragma.......................................................... 13
8.0 – Dispositivos de Amortiguamiento..................................... 13
9.0 – Otros Accesorios............................................................... 15
Contactos................................................................................... 16

ÍNDICE DE FIGURAS

FIGURA 1................................................................................... 07
FIGURA 2................................................................................... 10
FIGURA 3................................................................................... 10
FIGURA 4................................................................................... 11
FIGURA 5a................................................................................. 12
FIGURA 5b................................................................................. 12

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 1 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
1.0 Selección y aplicación: El uso de un sello de diafragma con el manómetro se
recomenienda para ambientes de proceso: a) es
Los usuarios deben familiarizarse con la Norma ASME corrosivo para el elemento sensor; b) contiene
B40.1 (manómetros – indicadores de presión tipo partículas en suspensión; c) son viscosos o
dial y elemento elástico), antes de especificar los cristalizables al estar en diferentes temperaturas o
rangos de presión de los manómetros. Este ambiente. Adicionalmente los sellos podrán estar
documento contiene una valiosa información con ensamblados a capilares cuando las temperaturas del
respecto a la construcción del manómetro, exactitud proceso estén arriba de las recomendaciones (ver.
del rango, seguridad, selección y prueba, el cual Pág. 2 y 3) para el manejo de materiales,
puede solicitarse a: pulsaciones o cuando las vibraciones mecánicas sean
ASME International excesivas.
Three Park Avenue – New York 10016-5990 1.4 Procesos Oxidantes: Es extremadamente
Tel: 1 973 882-1167 importante que cuando se especifiquen manómetros
e-mail: infocentral@asme.org para el uso en medios oxidantes se incluya un nivel
Precaución: Para prevenir una mala aplicación, los apropiado de limpieza, de acuerdo a la norma ASME
manómetros deben seleccionarse considerando el B40.1, en la especificación de manómetros. Los
medio ambiente y las condiciones de operación. manómetros que contienen una excesiva
Una aplicación inadecuada puede ser perjudicial para contaminación por hidrocarburos, dentro de su
el manómetro o bien causar daños a las instalaciones sistema, presentarán riesgo de explosión en este tipo
o al personal del área. Si se requiere información de servício.
adicional favor comunicarse con Willy Instrumentos 1.5 Pulsación y Vibración mecánica: Las
de Medición y Control Ltda – (una empresa Ashcroft® aplicaciones de este tipo de servício se caracterizan
Inc.) (www.ashcroftsudamerica.com). por la presencia de niveles significativos de pulsación
A continuación proporcionamos un resumen de las de la presión y/o vibración mecánicas que podrían
principales consideraciones para la selección de dañar rapidamente el manómetro.
manómetros: Los manómetros deben protegerse de las pulsaciones
1.1 Rango: El rango del instrumento debe ser, de presión mediante la instalación de válvulas
aproximadamente, dos veces la presión de reguladoras, de tornillos o plugs restrictores o
operación. Un rango mal seleccionado nos podría amortiguadores de presión. Si la pulsación es
dar: una vida útil reducida por fatiga del elemento excesiva deberá usarse un manómetro lleno de
elástico, ya que se estaría sobrepresionando el liquido con tornillo restrictor. Un manómetro lleno de
elemento sensor y perdería sensibilidad debido a los líquido durará significativamente por más tiempo que
cambios de presión que exceden a la presión normal uno seco ante las pulsaciones o vibraciones del
operativa. Un rango demasiado alto podría ofrecer proceso. Si los niveles de vibración son excesivos la
una lectura menos confiable en la resolución para la única solución podría ser el de instalar el manómetro
aplicación. con extensión capilar para alejarlo del proceso y/o
1.2 Temperatura: Consultar la Pág. 3 de este vibraciones mecánicas. En estos casos se debe usar
manual donde se tiene una importante información tubing flexible para conectarlo. Ashcroft dispone de
con respecto a las limitaciones de los manómetros un recurso extra para solucionar el problema de
relacionadas con la temperatura en los equipos secos vibración a través del uso del Plus Performance
o llenos con líquido. (disponible para los manómetros de proceso) el cual
1.3 Medio: El material del elemento sensor debe ser consiste en manómetros secos con dispositivo
compatible con el fluido del proceso, desde el punto especial anti-vibración, sin la necesidad de llenar la
de vista de la corrosión. Se puede consultar en la caja con líquidos. Informaciones detalladas sobre el
guía de corrosión disponible en el web site Plus Performance puede ser encontradas en la
www.ashcroftsudamerica.com o comunicarse página web www.ashcroftsudamerica.com o
directamente con Willy Instrumento s de Medición y comunicarse directamente con Servicios al Cliente de
Control Ltda – (una empresa Ashcroft® Inc.)

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 2 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
la empresa Willy Instrumentos de Medição e Controle que para los manómetros secos hay una variación de
Ltda – (una empresa Ashcroft® Inc.) 0,5% de escala por cada 40 F (5 C) a partir de los 75
1.6 Líquidos de llenado: Cuando se ha F (23 C). Se debe tener una mayor precaución en los
determinado que se requiere un manómetro lleno de manómetros con cajas herméticamente selladas o
líquido se debe seleccionar el tipo de líquido de llenas de líquido, con excepción de los modelos
acuerdo a las siguientes características: Glicerina: Duragauge® donde no se requiere cuidados
La Glicerina es compatible con la mayoria de las adcionales debido al diafragma de elastómero que
aplicaciones. Es el líquido de llenado más económico, funciona como compensador en la parte posterior de
su rango de temperaturas de uso es de 0/250 F (- la caja. Sobre los 250 F (120 C) se observan errores
20/120 C). Los manómetros llenos con Silicona significativos en la indicación.
tienen un rango de servício más amplio: -40/250 F (- 2.3 Servício de Vapor: Para prevenir que el vapor
40/120 C). entre directamente al tubo de Bourdon, deberá
Para procesos oxidantes se recomienda el uso de un instalarse un sifón lleno con agua entre el
líquido compatible como es el Halocarbono, con un manómetro y la línea de proceso. El sifón puede
rango de servício de -50/250 F (-45/120 C). suministrarse para presiones de hasta 4000 PSI (280
1.7 Montaje: Los usuarios deben considerar como Kgf/cm2) a 1000 F (535 C). Si existiera la posibilidad
será instalado el manómetro en servício: localmente, de un cambio en la condensación dentro de la curva
en superfície o en panel. Ashcroft® dispone de kits de del sifón, deberá usarse un sello de diafragma para
montaje para la instalación en panel o en superfície aislar el manómetro del vapor. Se deberían usar
que pueden ser solicitados con el manómetro. también los sifones cuando están presentes
condensados o líquidos calientes de otros productos
2.0 Temperatura: que no sean agua.
2.4 Proceso a alta temperatura: Cuando un
2.1 Clasificación: Para asegurarse una larga vida y manómetro esta instalado en un proceso de alta
la precisión de las lecturas, los manómetros no temperatura por líquidos calientes o gas, una
deberían exponerse a procesos o ambientes con solución simple es considerar la colocación de capilar
temperaturas superiores a los 150 F (65 C). Esto es flexible en espiral de 1/2” de diámetro entre el
un problema especialmente para los manómetros manómetro y el proceso. De 30cm en procesos de
llenos de líquido, debido a la presión interna por la 200 F (93 C), de 120cm en procesos de 600 F (315
expansión del líquido de llenado. Largos períodos de C). La disminuición de la transferencia de calor a
operación en temperaturas que excedan a los 150 F través de la pared del capilar protegerá al
(65 C) causarían descoloración del dial y del líquido instrumento.
de llenado, así también como el endurecimiento de 2.5 Proceso a baja temperatura: La temperatura
las empaquetaduras de sellado del instrumento y mínima de operación recomendada para todos los
posibles fugas del líquido de llenado. Las soldaduras manómetros es de -50 F (-45 C). Un manómetro
de estaño, de aleación de plata y de sistema TIG herméticamente sellado se recomienda para
están limitadas a 250 F (120 C), 450 F (230 C) y 750 controlar el porcentaje de humedad dentro de la caja
F (400 C) respectivamente. Las cajas plásticas de los para prevenir el congelamiento alrededor de las
manómetros incluyendo la fenólica no deben partes del movimiento lo cual impediría su buen
exponerse a temperaturas que excedan los 250 F funcionamiento. Los manómetros llenos de silicona
(120 C). Las temperaturas máximas recomendadas tienen una excelente resistencia a los efectos de
para los visores de los manómetros son como sigue: congelamiento en procesos de baja temperatura -40
350 F (170 C) para vidrio comun, 300 F (150 C) para F (-40 C). En cambio, los manómetros llenos de
el Polisulfuro, 270 F (75 C) para el Policarbonato, glicerina no pueden operar a temperaturas menores
200 F (95 C) para el vidrio de seguridad y 180 F (85 de +20 F (-6 C) debido a que la viscosidad aumenta
C) para el acrílico. en este punto muy rápidamente hasta la
2.2 Precisión y exactitud: el calor y el frío afectan solidificación de la misma.
la exactitud de la indicación. Una regla general es

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 3 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
2.6 Los sellos de diafragma: Los sellos de nuevo manómetro siempre que sea posible. Esto
diafragma acoplados con capilares flexibles son otra también es para prevenir la posibilidad de una
buena solución para el problema de procesos de reacción química con los resíduos del fluído anterior.
líquidos y de gas con altas temperaturas debido al 3.3 Montaje del manómetro: Nunca debe roscarse
pequeño diámetro del capilar, en longitudes de 5 el manómetro desde la caja. En su lugar, para roscar
pies (1,5m) de largo se asegura generalmente que la el manómetro en la tubería, debe usarse siempre
temperatura no exceda de 150 F (65 C). Incluso 1 una llave abierta o una llave ajustable desde la
pie (30cm) de capilar a menudo prevendrá la alta conexión apoyándose en las cara planas. Las roscas
temperatura entre el sello y el manómetro. Esta NPT requieren el uso de un sellador de roscas
solución es también mejor que la utilización de adecuado o cinta de Téflon, y deben apretarse muy
sifones donde el agua de llenado del sifón podría firmemente a fin de asegurar que no exista una
congelarse. En el catalogo de sellos disponible en la posible fuga.
página web www.ashcroftsudamerica.com tiene un Precaución: El sello de diafragma montado a un
listado de los rangos de temperatura para cada uno manómetro, debe apretarse desde la base del sello
de los líquidos de llenado. de diafragma ya que si se aprieta desde el
2.7 Esterilización: Los manómetros sanitários instrumento montado podría modificarse la
están diseñados para conexiones de tipo abrazadera calibración del ensamble o bien desenroscar el
(triclamp) y son esterilizados con vapor en un acoplamiento manómetro-sello ocasionando pérdida
autoclave. Los manómetros con visores en del líquido subsecuentemente con lecturas erróneas.
polisullfuro soportan más ciclos de esterilización que Siempre deberá apoyarse desde las caras planas
los equipos con visores de policarbonato. Los localizadas en la parte inferior de los sellos de
manómetros equipados con visores de vídrio comun diafragma para roscarlos o desenroscarlos de la línea
o vídrio laminado de seguridad no deben ser de proceso.
esterilizados. Las cajas de los manómetros deben 3.4 Aislamiento del proceso: Se debe instalar una
ventilarse a la atmósfera retirando los tapones de válvula de bloqueo entre el manómereo y el proceso,
seguridad antes de esterilizarlos para prevenir que el a fin de aislar el manómetro en el caso de una
visor de plástico se rompa o se deforme. Si el inspección o reemplazo sin detener el proceso.
manómetro está lleno de líquido, deberá vaciarse 3.5 Montaje en superfície: También conocido
antes de la esterilización. como montaje en pared. Los manómetros deben
mantenerse libres de esfuerzos de la tubería. El
3.0 Instalación: montaje de la caja debe asegurar una tolerancia
entre la superfície de la pared y el tapón de
3.1 Ubicación: Cuando sea posible los manómetros seguridad (de alívio) en la parte posterior (cuando
deberían ubicarse en sítios que minimicen los efectos aplicable).
de la vibración, altas temperaturas y de la humedad. 3.6 Montaje en tablero: También conocido como
Se consideran lugares secos los que estén apartados montaje en panel. Las dimensiones relacionadas con
de fuentes térmicas (hornos, calderas, etc.). Si el el montaje en panel pueden ser encontradas en la
nivél de vibración mecánica es excesivo, el pagina web www.ashcroftsudamerica.com. Estas
manómetro debe estar instalado en una pared por dimensiones también están en los planos de
medio de un capilar flexible al proceso. dimensiones generales de los manómetros que
3.2 Reutilización de manómetros: La norma pueden ser solicitados al Departamento Comercial –
ASME B40.1, recomienda que los manómetros no Sector de Exportación de la empresa Willy
deben transladarse de una aplicación a otra Instrumentos de Medição e Controle Ltda (una
indiscriminadamente. Como se desconocería el empresa Ashcroft® Inc).
número de ciclos de vida útil que tiene el sistema
Bourdon en la anterior aplicación, en la nueva
ubicación nos provocaría mantenimientos y paros
imprevistos, por lo que se recomienda instalar un

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 4 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
4.1 Frecuencia de inspección: Esto es bastante repararlos. Los manómetros en esta categoría
subjetivo, depende del tipo de servício, del fluido a incluyen lo seguiente:
manejar y quan crítica sea la exactitud del a- Manómetros que presentan un desplazamiento
instrumento en proceso. Por ejemplo, una inspección del span mayor al 10%. Es posible que el tubo
mensual podría ser suficiente para servícios severos Bourdon presente un afinamiento en las paredes
y aplicaciones peligrosas. Inspecciones anuales o por posible corrosión.
menos frecuentes para aplicaciones no críticas. b- Manómetros que presentan un desplazamiento
4.2 Inspección en servício: Si la exactitud del del cero mayor al 25%. Es posible que el tubo
manómetro no puede ser verificada en el lugar, el Bourdon haya sido expuesto a una sobrepresión
usuario puede al menos buscar: un movimiento significativa dejando un estrés residual que
defectuoso o desigual, poco uniforme de la aguja o podría ser perjudicial para la aplicación.
bien lecturas que son dudosas, especialmente en las c- Manómetros que tengan acumulado más de
indicaciones de presión cuando el usuario sabe que la 1,000.000 de ciclos de presión.
verdadera presión es cero. d- Manómetros que muestran cualquier signo de
4.3 Cuando verificar la exactitud: Obviamente corrosión y/o fuga de presión por el sistema.
cualquier comportamiento dudoso de la aguja del e- Manómetros que presentan signos o han estado
manómetro garantiza que debe realizarse una expuestos a altas temperaturas (especialmente a
verificación de la exactitud. Aún si el manómetro no 250F (120 C), o mayores, para sistema de
muestra ninguna anormalidad en su funcionamiento, soldadura de estaño // 450 F (230 C), o más,
el usuário puede estabelecer una frecuencia de para sistemas de aleación de plata y 750 F (400
verificación en su laboratório. C), o más, para sistemas de soldadura TIG.
4.4 Cuando recalibrar: Esto depende de lo crítico f- Manómetros que presentan un significativo error
que sea para la aplicación. Si la exactitud del por fricción y/o desgaste del mecanismo (cuando
manómetro comercial de 3-2-3% excede 0,5% en su el mecanismo no puede ser reemplazado).
especificación, el usuário debe decidir si reemplazará g- Manómetros que tienen dañadas las conexiones,
el manómetro o invertir en su reparación. Por otro especialmente los hilos de la rosca.
lado, si la exactitud de un manómetro de prueba de h- Manómetros llenos de líquido que tienen fugas
0,25% se encuentra 0,1% fuera de la especificación, por la caja.
entonces el manómetro deberá ser recalibrado. Nota: La norma ASME B40.1 no recomienda cambiar
4.5 Otras consideraciones: Estas incluyen: a) los manómetros desde una aplicación a otra. Lo
agujas torcidas o sueltas debido a severas recomendado es utilizar un nuevo manómetro de
pulsaciones del proceso; b) visores rotos que deben acuerdo a las especificaciones originales.
reemplazarse; c) fugas de líquido de llenado del
manómetro; d) daños en la caja golpeada o fisurada; 6.0 Precisión – Procedimientos y
e) cualquier signo de fuga del fluido del proceso a Definiciones:
través del manómetro incluyendo su conexión; f) la
descoloración del líquido de llenado del manómetro Revisión de la precisión: Deben tomarse lecturas
que impida una buena lectura. aproximadamente en 5 puntos igualmente
4.6 Partes de repuestos: Como una regla general espaciados, aumentando y disminuyendo presión,
se recomienda que el usuário mantenga en sus antes de mover los puntos de ajuste del manómetro.
inventários un instrumento Ashcroft completo por Se recomienda utilizar equipos de prueba con una
cada 05 similares en servício. precisión de al menos 4 veces mayor que la precisión
del manómetro que se esta verificando.
5.0 Reemplazo del manómetro: Equipo: Se requiere una fuente de presión
rigurosamente regulada. Es importante que el
Para manómetros que tienen un historial de servício, sistema de tuberías de la instalación del laboratório
se debe considerar su sustituición antes de sea a prueba de fugas. El manómetro en prueba

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 5 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
debe estar colocado en la posición en que estaría en Histeresis: Los materiales de los tubos de Bourdon
el proceso para prevenir errores importantes. tienen una propiedad conocida como histeresis. Esta
Método: La norma ASME B40.1 recomienda la característica del material se manifiesta en las
comprobación directa entre los equipos si las diferencias exisistentes en las curvas aumentando la
presiones aplicadas son conocidas. presión o disminuyendola. Este tipo de error no
Tabla de calibración: Después de registrar todas puede ajustarse por el mecanismo o por la posición
las lecturas es necesario calcular los errores del dial.
asociados con cada prueba usando la fórmula Fricción: Este error se define como la diferencia
indicada a seguir: entre las lecturas antes y después de golpear
100 x (Valor real – Valor medido) ligeramente la caja del manómetro. Si el error es
Error (%) =
Rango excesivo, el mecanismo debe reemplazarse (depende
Registrar los errores de cada medición (ver figura 1) del modelo de manómetro). Una causa posible de
hace posible visualizar el comportamiento total del fricción excesiva es el ajuste inadecuado del resorte
manómetro. El gráfico debe contener las 4 curvas. espiral. Las espirales deben estar niveladas y no
Aumentando la presión sin golpear al manómetro, deben tocarse entre si o distenderse en ningún punto
aumentando presión con golpe, disminuyendo entre cero y fondo de escala. El torque del espiral
presión con golpe, disminuyendo presión sin golpe. deberá estar cercano a un nivel adecuado sin ser
El golpe que se da al manómetro al tomar las excesivo.
lecturas es para eliminar cualquier fricción del
sistema tal como se indica en la norma ASME B40.1.
Al se observar la figura 1, se podrán ver los errores.
Cero: Un error que se mantiene aproximadamente
igual en la escala entera. Este error puede
manifestarse cuando el manómetro esté inclinado o
sobrepresionado y el tubo de Bourdon toma un valor
permanente. A menudo, puede corregirse al
recolocar la aguja. A excepción de los manómetros
de prueba, se recomienda que la aguja sea calibrada
a la mitad de la escala de presión para dividir los
errores.
Span: Un error extendido, es cuando el error en el
fondo de escala es diferente desde el cero. Este
error es a menudo proporcional a la presion aplicada.
La mayoria de los manómetros Ashcroft son
equipados con un ajuste mecánico interno con el cual
el usuário puede corregir el error del span que se
haya generado en servício.
Linealidad: Un manómetro que ha sido corregido
adecuadamente en su escala (span) puede quedar
fuera de especificación en puntos intermedios si la
respuesta del manómetro no es lineal (Figura 1). Los
manómetros de proceso Ashcroft están equipados
con un mecanismo rotativo que permite al usuário
minimizar esta clase de error. Otros modelos
Ashcroft como el Duralife requieren que el dial se
mueva a la izquierda o a la derecha antes de
apretarse los tornillos del mismo.

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 6 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
HOJA DE CALIBRACIÓN TÍPICA
INDICACIÓN EN PSIG
VALOR AUMENTO SIN AUMENTO CON REDUCCIÓN SIN REDUCCIÓN CON
VERDADERO GOLPE GOLPE GOLPE GOLPE
0 -.4 0 -.4 0
40 +.8 +1.0 +1.4 +1.1
80 +.4 +.5 +1.2 +1.0
120 -.4 -1.0 +.8 +.6
160 -.8 -.5 +.6 +.4
200 +.4 +.8 +.4 +.4

ERROR (% DE LA ESCALA TOTAL)

VALOR VERDADERO AUMENTO SIN AUMENTO CON REDUCCIÓN SIN REDUCCIÓN CON
% DEL RANGO GOLPE GOLPE GOLPE GOLPE
0 -.20 0 -.20 0
20 +.40 +.50 +.70 +.55
40 +.20 +.25 +.60 +.50
60 -.20 -.05 +.40 +.30
80 -.40 -.25 +.30 +.20
100 +.20 +.40 +.20 +.20

Fig. 1

0,75
Error (%) del Rango Total

0,5

0,25

0
0 20 40 60 80 100
-0,25

-0,5

-0,75

-1
% del Rango

AUMENTO SIN GOLPE AUMENTO CON GOLPE


REDUCCIÓN SIN GOLPE REDUCCIÓN CON GOLPE

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 7 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
6.1 Calibración del Mecanismo Rotativo del reajustarlo si necesário de acuerdo a la etapa e)
manómetro: Normalmente los manómetros están y f).
fuera de cero, siendo necesario sólo ajustar la aguja h) Mientras se recalibra el manómetro, debe
del manómetro. Si la revisión indica que la considerase el error de fricción al tomar las
recalibración del manómetro requiere corregir el lecturas con y sin golpe. Este error no debería
span y el error de linealidad, proceder de acuerdo a exceder la exactitud básica del manómetro. Si el
lo indicado a seguir: error de fricción es excesivo, el mecanismo
a) Retirar el aro, el visor y, si el manómetro es del deberá reemplazarse. Una causa posible de esta
tipo frente sólido, la tapa trasera; fricción es un ajuste inadecuado del espiral. El
b) Presurizar el manómetro una vez a la máxima espiral deberá estar en su posición,
presión del rango y retornarlo a cero; desenrrollarse sin hacer contacto entre si y nunca
c) Observe la figura 2 para ver el montaje típico de enredarse. Notas: 1) Para la operación del ajuste
un sistema Ashcroft con la identificación de del cero externo del manómetro de prueba, vea
partes o componentes; la figura 3, página 10. 2) Para el procedimiento
d) Para los manómetros de frente sólido, ajustar la de calibración de manómetros de prueba, vea la
aguja micrométrica de tal forma que la misma figura 4 en pagina 11.
descanse en la posición de cero verdadero. Para
los manómetro frente abierto, retirar también el 6.2 Calibración Manómetro Duralife® 1009:
dial y colocar la aguja en posición de 9 horas. Revisando la exactitud: Como indicado, normalmente
e) Aplicar máxima presión del rango y observar la los manómetros están fuera de cero, siendo
magnitud del error de span. En los manómetros necesario apenas ajustar la aguja del manómetro. Si
tipo frente abierto, el span de 270º existirá la recalibración del manómetro requiere corrigir el
cuando el manómetro esté presurizado a 100% span y el error de linealidad, proceder de acuerdo a
del rango total y la aguja esté posicionado lo indicado a seguir:
exactamente en 6 horas. - Retirar el aro, el visor, la empaquetadura y la aguja
f) Si el span se ha desplazado significativamente utilizando los kit de herramientas Ashcroft 1205T y
(error mayor del 10%) el manómetro debe ser 1206T;
reemplazado porque el tubo de Bourdon ha sido
corroído internamente, y podría fallar en Rangos de Presión Positivos:
operación. Si el error del span excede al 0.25%, a) Retirar el dial y posicionar la aguja en el piñón en
destornille a
l parte inferior del link y muévalo posición de 9:00 horas;
hacia el mecanismo para aumentar el span o b) Aplicar presión la presión máxima del rango y
aléjelo para disminuirlo. Un ajuste de 0.004 girar el span block como se muestra en la figura
pulgadas cambiará el span aproximadamente en 5 en la página 12, hasta que la aguja descanse
1%. Este es un procedimiento repetitivo que a en la posición 6:00 horas;
menudo requiere más de un ajuste de la posición c) Despresurize el sistema completamente y
del link y la verificación posterior de los errores verifique si la aguja se posicione en 9:00 horas.
de cero y total del rango de presión. En caso que indique posición diferente, repita los
g) El error de linealidad puede ser observado pasos a) y b), hasta que el span esté correcto;
cuando el manómetro indica correctamente la d) Sacar la aguja y ensamblar el dial y sus tornillos
presión en cero y en el fondo de escala pero (apriete manual);
presenta errores a la mitad de escala. Este error e) Suavemente presione la aguja sobre el piñón;
puede ser minimizado rotando el mecanismo. Si f) Verifique la exactitud en el rango completo. Si el
el error es positivo, el mecanismo debe girarse error excede el 1%, regrese al paso a) y repita el
contra el reloj. Un ajuste de 1º cambiará el error procedimiento;
de linealidad en aproximadamente 0.25%. La g) Verifique la exactitud a mitad de escala. Si el
rotación del mecanismo a menudo afecta al span error excede el 1%, mueva el dial a la izquiera o
y es necesario posteriormente verificar y derecha para compensar;

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 8 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
h) Continue en (ver nota *)

Rangos de Vacío:
a) Usando un lápiz, marque usando como referencia
el dial, la posición de 0 y 25 inHG en la brida de
la caja o en la caja;
b) Desarmar el dial;
c) Aplicar 25 inHG de vacío;
d) Presione suavemente la aguja sobre el piñón
alineándolo con la marca de 25 inHG marcada en
la brida o en la caja;
e) Libere el vacío completamente;
f) Observe la alineación entre la aguja y la marca
de cero en la brida o en la caja;
g) Si el span esta abajo o por encima de la
referencia que se tiene, gire el span block como
se muestra en la figura 5b en la página 12;
h) Repetir los pasos 4 hasta el 8 hasta que el span
esté correcto.
i) Quitar la aguja;
j) Con 25 inHG aplicadas, colocar el cuadrante, los
tornillos con apriete manual y reposicionar la
aguja;
k) Aplique 15 inHG de vacío y observe la presión de
la indicación. Si necesário, deslice el dial a la
izquiera o a la derecha para reducir el error a un
1% máximo.
l) Continue en (ver nota *)

* Ahora complete la calibración del manómetro


como sigue:
a) Apriete firmemente los tornillos del dial;
b) Inserte firmemente la aguja en el piñón, usando
la herramienta especial de bronce del kit 1205T
de Ashcroft si el manómetro tiene tapón de
seguridad posterior. Si el manómetro tiene
orifício superior de llenado no se requiere la
herramienta;
c) Verifique nuevamente la exactitud en cero, a
mitad de escala y a escala total (fig. 5a y 5b en la
página 12);
d) Colocar el visor, la empaquetadura y el aro;

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 9 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
SISTEMA DE ENSAMBLE ASHCROFT®

AJUSTE EXTERNO DE CERO PARA MANÓMETRO 1082


Ó
Ó S

PRESION VACIO
7.0 Sellos de Diafragma: Los ensambles y llenados de los sellos de diafragma
Ashcroft deben ser realizados únicamente por
7.1 General: Un sello de diafragma (aislador) es un personal calificado por Ashcroft. Consulte la sección
mecanismo que se ajusta a la conexión de entrada 3.3 como medida de preucaución, sobre aplicar
de un instrumento de presión para aislar su torque únicamente desde la base del sello de
elemento sensor del fluido del proceso. diafragma.
El espacio entre el diafragma y el elemento sensor 7.3 Operación: Todos los sellos de diafragma
de presión del instrumento se llena totalmente con Ashcroft, con excepción de los mini sellos 310, son
un líquido apropiado. El desplazamiento de llenado de uso contínuo. Si el instrumento de presión fallara
de líquido en el elemento de presión, a través del o fuera removido el diafragma, deberá colocarse
movimiento del diafragma, transmite los cambios de contra una superfície plana para prevenir daño al
presión del proceso directamente a un manómetro, diafragma o pérdida del fluido de proceso.
switch o cualquier otro instrumento de presión. 7.4 Mantenimiento: Los sellos de diafragma con
Cuando se usan sellos de diafragma con manómetros abrazadera tipos 100, 200 y 300 permite el
de presión, debe agregarse una tolerancia adicional reemplazo de los diafragmas o de la cápsula del
de 0,5% a la exactitud del manómetro a causa del diafragma, cuando sea necesario. En el tipo 200
efecto del desplazamiento del diafragma. Usado en debe reemplazarse también el cuerpo superior con el
una variedad de aplicaciones de proceso donde diafragma. Los 3 tipos de sellos con abrazadera
podrían encontrarse corrosión, pastas o fluidos permiten su desensamble en campo para limpieza
viscosos, los sellos de diafragma pueden proteger los interna.
instrumentos donde: 7.5 Fallas: Las fallas de los diafragmas son
El fluido de proceso que está siendo medido generalmente causadas por corrosión, alta
tiende normalmente a cristalizarse dentro del temperatura o pérdida del fluido de llenado. El
elemento de presión; proceso que se encuentra del otro lado del diafragma
Los materiales de los elementos de presión no puede ocasionar que requiera limpiar la parte interna
son adecuados para el manejo del nivel de del sello o reemplazarlo. Consulte información en la
corrosión; tabla de corrosión disponible en el catálogo o en la
El fluido de proceso podría solidificarse debido a página web www.ashcroftsudamerica.com.
cambios en la temperatura ambiente y dañar el Precaución: todos los componentes de los sellos
elemento; deberán seleccionarse considerando las condiciones
7.2 Instalación: Consulte el catálogo de sellos para de operación del proceso y ambiente para prevenir
la información concerniente a) Configuraciones del un mal funcionamiento. Una aplicación inadecuada
sello; b) Fluidos de llenado; c) Rango de temperatura daría como resultado una falla, daños personales, a
de los fluidos de llenado; d) Límites de presión y la propiedad y/o muertes.
temperatura de los materiales del diafragma; e)
Límites de presión y temperatura del material de la 8.0 Dispositivos de Amortiguación:
caja inferior; f) Rango de presión del ensamble del
sello; g) Exactitud / errores por temperatura del 8.1 General: Algún tipo de dispositivo de
ensamble del sello; (h) El desplazamiento del sello amortiguación debe ser usado siempre que el
de diafragma. manómetro esté expueso a oscilaciones de presión
El desplazamiento volumétrico del diafragma debe al repetitivas que son claramente rápidas y de alta
menos igualar el desplazamiento volumétrico del magnitud, especialmente cuando los picos de presión
elemento sensor en el instrumento de presión al cual en la operación exceden el rango del manómetro que
está ensamblado. está operando (como son los arranques o paros de
Es importante que el conjunto de instrumento de válvulas y bombas).
presión y sello de diafragma ensamblado sean Un orifício restringido se utiliza para detener la
adecuadamente llenados antes de ponerse en oscilación de presión que debe pasar a través de él
sevício. antes de llegar al tubo bourdon. La mejor

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 13 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
amostiguación reduce la magnitud de la pulsación de amortiguación. La mejor amortiguación por
la presión alargando la vida útil del tubo de Bourdon compresión.
y del mecanismo. Esta reducción de la pulsación de
la presión se observará en el manómetro de presión 8.4 ASHCROFT® - amortiguador de pulsación: El
generalmente por una eliminación o reducción de la amortiguador de pulsaciones 1106 es un pistón en
oscilación de la aguja. Si el orifício es muy pequeño movimiento en el orifício interno de restricción
la aguja indicará las variaciones de presión del proporcionandonos de 1 a 5 diámetros
proceso lentamente o no registrará cambio alguno predeterminados. Pareciéndose a un simple tornillo
del mismo. de restricción atornillado o a presión. Este dispositivo
Generalmente encontraremos (por ejemplo en tiene una acción de limpieza en el que el pistón se
servícios de agua y aceite hidráulico) que a menudo mueve de acuerdo a las oscilaciones de la presión.
los procesos llevan impurezas las cuales pueden
obstruir el orifício con el tiempo y asi reducir el 8.5A Amortiguadores Ashcroft®: El diseño del
rendimiento del manómetro hasta que el amortiguador tipo 1112 es un filtro tipo disco de un
amortiguador sea limpiado o reemplazado. metal poroso. El disco está disponible en 4 grados de
Un fluido altamente viscoso que tiende a endurecerse porosidad estándar.
periódicamente (por ejemplo el asfalto), requiere un
sello a diafragma que esté ensamblado al 8.5B Otros Amortiguadores Ashcroft®: Otros
manómetro. El sello tiene un orificio interno el cual modelos disponibles de amortiguadores son: a)
amortigua la oscilación de la presión con el líquido de Modelo AM 1: ajustable, dotado de disco interno con
llenado. perforaciones de diámetros variables. Mediante la
selección interna del orifício, se elije el que presenta
8.2 Tornillos amortiguadores y a presión: Estos mejor desempeño; b) Modelo AM 2: no ajustable,
accesorios proporcionan amortiguación a un bajo dotado de capilar interno con diámetro de orifício de
costo. Tienen la ventaja de reducir el paso del fluido 0.55mm y longitud de 41mm; c) Modelo AM 3:
estando dentro de la conexión del manómetro y se contra golpes de ariete con esfera de bloqueo
dispone en 3 tipos: a) tipo atornillado, el cual interna;
permite que fácilmente se retire de la conexión para 8.6 Campbel® micro-bean: Tipo 1110 microbean
limpiar o reemplazarlo; b) a presión diseño no es una válvula de aguja que se ajusta
roscado y c) a presión, diseño roscado lo cual instantáneamente a los cambios de condiciones de
permite alta restricción con una trayectoria del flujo flujo y viscosidad. Una tapa de filtro en el tubo de la
helicoidal. No todos los tipos están disponibles en los conexión de la válvula se adapta dentro del orifício
diferentes modelos de manómetros. de ajuste del cuerpo. El grado de amortiguación
ajustable se da al mover la llave de la válvula. Un
8.3 ASHCROFT® - dispositivo preventivo filtro integrado al micro-bean ayuda a que no se tape
atornillado para manómetros: los tipos 1073 se al ser ensamblado.
asemejan al tubo de elastómero que separa
completamente al proceso del tubo de Bourdon. Ya 8.7 Válvula de aguja Ashcroft®: Desde el tipo
colocado proporciona amortiguación de las 7001 hasta el 7004, las válvulas de aguja de acero
pulsaciones de la presión. El tubo de Bourdon está porporcionan varios grados de amortiguación similar
protegido de golpes y de la corrosión. El espacio a los campbell microbean, pero con una precisión
entre el tubo del elastómero y el tubo de Bourdon menor. Como el microbean, estos mecanismos ya en
está lleno de glicerina o silicona. Los filtros a presión proceso pueden ser fácilmente abiertos para limpiar
localizados entre el tubo de elastómero y el tubo de cualquier obstrucción ocasionada por el flujo. Los
Bourdon primeramente comprimen una cantidad del modelos AM 4 y AM 5 también son válvulas tipo
líquido para reducir el paso del fluido de llenado a aguja con regulación externa. Para encontrar el
través del orifício y así proporcionar cierto grado de punto de mejor desempeño, se abre totalmente la
válvula y enseguida se cierra hasta lograr el mejor

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 14 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
desempeño. El tipo AM 5 tiene una conexión de visuales, sonoras u otros tipos de dispositivos de
purga para alivio de presión, limpieza y calibración seguridad. Disponibles en los diámetros nominales
en campo. de 100, 114, 150 y 160mm. Recomendaciones: 1)
puede ser utilizado en el control ON/OFF, con
8.8 Chemiquip®, válvula limitadora de presión: cautela, teniendo siempre en cuenta su capacidad
modelos PLV-255, PLV-2550, PLV -5460, PLV -5500 y eléctrica y condiciones de vibración; 2) si está sujeto
PLV-6436, disponibles con o sin amortiguador, cierre a vibración, el manómetro acoplado al contacto
automático al ajuste de valores de presión para eléctrico debe ser protegido por intermedio de
proteger el manómetro de un daño por sobrepresión. extensión capilar o a través del llenado de la caja con
Son especialmente útiles en sistemas hidráulicos aceite aislante.
donde existen comúnmente picos de presión.
Para mayores detalles de los manómetros y/o sus
9.0 Otros accesórios: accesórios consulte nuestra pagina web
www.ashcroftsudamerica.com o contacte nuestro
9.1 Tubos Sifones: Modelos TS 1, TS 2, TS 3 y 50 personal de Servício al Cliente:
1098, van acoplados a manómetros cuando estos Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda
deben ser instalados en líneas de vapor cuya Una Empresa ASHCROFT® INC.
temperatura supera el límite de temperaratura de Rua Senador Vergueiro, 433
operación del instrumento. Producen la caida de la São Caetano do Sul – São Paulo – Brasil
temperatura del líquido más frio que queda retenido Tel: ++55 11 4224-7450 // 7412
en la parte curva del sifón. Recomendación: la Fax: ++55 11 4224-7477
temperatura del fluido después de su paso por el e-mail: exportacion@ashcroft.com
sifón debe ser determinada experimentalmente, sin
que se pueda exceder la temperatura de operación
del instrumento acoplado.

9.2 Protector de Instrumento: Modelo PS, protege


el manómetro instalado en líneas sujetas a presiones
por encima de la máxima sobrepresión para el
instrumento. El sistema constituido de pistón, resorte
y tornillo de ajuste bloquea el paso del fluido hacia el
instrumento cuando la fuerza generada por la
presión equilibra la fuerza del resorte regulada por el
tornillo de ajuste.

9.3 Extensión Capilar: Modelo 115E, es utilizada


para instalación de manómetros de lectura remota al
punto de toma de presión o para el distanciamiento
entre el sello de diafragma y el manómetro, para
reducir la temperatura del proceso. Dependiendo de
la longitud del capilar, viscosidad del fluido y
condiciones de presión y temperatura, puede tener
efecto amortiguador. En este caso podrá haber un
retraso en la lectura.

9.4 Contactos Electricos: Modelos CM, CMM, EM,


EMM, SI y SII, proyectados para accionar alarmas

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 15 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .
Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.
Una Empresa ASHCROFT® INC.

Rua , 0
São Caetano do Sul - SP – Brasil - CEP: 0 -0 0
Teléfonos: (55-11) 4224-74 / 4224-74
Fax: (55-11) 4224-7477
E-mail: exportacion@ashcroft.com

Representantes & Distribuidores en América del Sur:

Argentina – Buenos Aires


Axar S.R.L. Ecuador – Guayaquil
Wagner 1024 Ciapromase C. Ltda.
1407 - Buenos Aires – Argentina Cdla. Kennedy 8va. Oeste y Av. San Jorge
Tel/Fax: (54-11) 4636-2009 Cond 2001-5 Local A-8 PB
E-mail: ventas@axarsrl.com Guayaquil – Ecuador
Sitio: www.axarsrl.com Tel: (593-4) 228-0632 Fax: (594-4) 228-0631
E-mail: cpromase@ciapromase.ec
Bolivia – Santa Cruz Sitio: www.ciapromase.com
Tekon Ltda.
Equipetrol Norte - Calle K 100 Paraguay – Asunción
Santa Cruz – Bolívia Everest Ingenieria S.R.L.
Tel: (591-3) 342-0257 Fax: (591-3) 343-5244 Colónia Elisa 202 - Villa Elisa
E-mail: ventas@tekon.info Asunción – Paraguay
Sitio: www.tekon.info Tel: (595-21) 940-080 Fax: (595-21) 940-106
E-mail: everest@everest.com.py
Chile – Santiago Sitio: www.everest.com.py
Termodinámica Ltda.
Panamericana Norte, 18900 Perú – Lima
Lampa - Casilla 118 - Correo 21 Energotec SAC.
Santiago – Chile Calle Los Plasticos 204
Tel: (562) 270-9700 Fax: (562) 738-7653 Urbanización Vulcano
E-mail: rschmidt@termodinamica.cl Ate Lima 03 – Perú
Sitio: www.termodinamica.cl Tel/Fax: (51-1) 348-7570
E-mail: importaciones@energotecsac.com
Colombia – Cali / Bogotá Sitio: www.energotecsac.com
Electra S.A. (Cali)
Apartado Aéreo, 1349 - Cali – Colombia Uruguay – Montevideo
Tel: (57-28) 823-250 Fax: (57-28) 834-692 Secoin S.A.
E-mail: vtas.cali@electra.com.co Gral. Aguilar 1270 BIS
Sitio: www.electra.com.co CP 11800 - Montevideo – Uruguay
Electra S.A. (Bogotá) Tel/Fax: (598-2) 209-2584 / 3815
Calle 17A 23-66 - Bogotá – Colombia E-mail: secoin@secoin.com.uy
Tel: (57-1) 201-0177 Fax: (57-1) 201-5640 Sitio: www.secoin.com.uy
E-mail: vtas.bogota@electra.com.co
Sitio: www.electra.com.co

Willy Instrumentos de Medição e Controle Ltda.

® Pag. 16 de 16
Una Empresa ASHCROFT INC .

También podría gustarte