Está en la página 1de 3

1

Aplicación profesional de tecnologías del Lenguaje – MELLC – Curso 2020-2021


Actividad Localización
Carlos David Ballén Ladino
carballad@alum.us.es

1. ¿Cómo adaptarías el sitio web de Guijuelo al mercado alemán? ¿Qué


comentarios harías a la empresa si fueras su asesor cultural?

R. En la revisión del sitio web de Guijuelo he encontrado varios elementos que podrían
ser sujeto de cambios y variaciones con el fin de adaptar y localizar la información para
el mercado alemán. Lo primero que se nota en el sitio es que hay varios presupuestos
sobre los que se asienta la página, pero el mayor de ellos es la importancia cultural que
tiene el jamón ibérico en España. Esto, en el contexto local, es muy acertado; no
obstante, para el mercado alemán muy probablemente haya que hacer énfasis en la
importancia del jamón ibérico y la denominación de origen de los productos como
insignias de la cultura española dado que si eso se da por sentado y no se explica o
profundiza puede que no tenga el impacto esperado en un mercado exterior. Bajo esa
lógica, algunos de los cambios que propondría de forma puntual con el fin de localizar y
adaptar este sitio web serían:

 Prescindiría o reordenaría las pestañas “Socios”, “Documentación” con el fin de


que esta información tan específica con relación a la denominación de origen y
demás aspectos legales no ocupen tanta importancia o sean cabalmente
expuestos en otras pestañas con información del producto.
 Mejoraría la información básica sobre las características del cerdo ibérico, su
crianza y la curación del jamón. Actualmente en el sitio la información está
divididas en dos pestañas que explican de forma sucinta los procesos de crianza
y de curación del producto. Para una adaptación valdría la pena aprovechar
todos los recursos gráficos y audiovisuales de los que pueda echarse mano para
que en el menor espacio posible se diera un vistazo al proceso del jamón y las
razones por las cuáles este producto es una insignia, tanto así que llevarlo a la
mesa es llevar un pedazo de España.
 Aunque la pestaña productos está bien de forma gráfica, se hace indispensable
en la adaptación orientar al consumidor sobre las diferencias entre vitola negra,
roja y verde. Incluso, puede que sea necesario explicar la diferencia entre jamón
y paleta. Como extranjero, en mi caso personal, esto no fue tan obvio en primer
2

término y si hubiese tenido a la mano esa información habría sido más fácil
mantener el foco en el producto.
 La pestaña “somos Guijuelistas” es interesante porque da a entender que no se
está consumiendo un producto más sino participando de una experiencia con
toda la significación que trae para un español comer un buen jamón. Sin
embargo, en el caso de la adaptación de la web a un mercado extranjero habrá
que ser muy cuidadosos para mantener el equilibrio entre lo emblemático del
jamón y la posibilidad de involucrar a otras personas de otras culturas (en este
caso, la alemana) de esta experiencia. Por tal motivo, debería reformularse de
manera tal que se entienda la importancia de esta comida en España, pero con la
posibilidad que tiene de mezclarse con la gastronomía de Alemania y cómo aun
así sigue siendo un producto de calidad y gran sofisticación.

2. Vamos a localizar al español las siguientes capturas de pantalla. Debido a la


restricción de espacio de la aplicación, cada traducción no puede exceder 13
caracteres, incluidos los espacios.

ZONES Zonas
HOME THEATER Cine en casa
SCENES Escenarios
CAMERA Cámara
TV TV
DVD DVD
Welcome Modo estándar
Dinner A la mesa
Relax Tranquilidad
Lights on ¡Luces!
Lights off ¡Fuera luces!

3. En este caso, vamos a localizar la descripción de este videojuego. Como se trata


de un texto creativo, utiliza un lenguaje que se adapte al mercado meta (español
de España) y que cumpla las expectativas de este tipo de usuarios. Ten en cuenta
que aparecen nombres propios que, en principio, habría que localizar. Este
ejercicio se encuentra a medio camino entre Localización y Transcreación
3

R. Las tinieblas se han apoderado del sol y de su interior emergen seres oscuros con un
único propósito: hacerse a todos los seres de Resplandor. ¡Ahora depende de ti,
Guardián! Con la ayuda de tu mágico Bastón Llamarada, debes emprender un camino
para traer a Resplandor de vuelta al mundo y acabar con la oscuridad que ha
ensombrecido las tierras que recorres.
Devuelve al mundo a Resplandor mientras dominas sus poderes. Pincha para lanzar
llamaradas a tus enemigos, hazte con artefactos mágicos y alíate con los Lumis
brillantes, mientras luchas contra las fuerzas del abismo, y así cumplir tu objetivo.

Original en inglés:
Darkness has enveloped the sun and from within it, emerge the dark beings with a sole
purpose to consume all beings of Light. It is now up to you, the Guardian. Gifted with
the magical Staff of Flare, you must set on a path to restore the Light back to the world
and rid the darkness that has tainted the very lands that you step on.

Bring the Light back to the world as you channel the powers of Light. Tap to radiate
flare onto your enemies, empower yourself with magical artifacts, and befriend cute
glowing Lumis as you battle the forces of the abyss and restore Light to the world.

También podría gustarte