Está en la página 1de 38

RESERVADO

CONTENIDO

Capítulo I
GENERALIDADES

ART. 1° INTRODUCCIÓN 1

ART. 2° OBJETIVOS DE LAS COMUICACIONES 1


MILITARES

ART. 3° SISTEMAS DE COMUNICACIONES


MILITARES 2

ART. 4° RESPONSABILIDAD DEL USUARIO 2

ART. 5° CONTROL ADMINISTRATIVO DE LAS 3


COMUNICACIONES

ART. 6° MENSAJE NAVAL 4


Partes, componentes y elementos del 4
mensaje naval 5
Esquema del formato de mensaje 5
Diagrama de un mensaje naval 6

ART. 7° ENCABEZAMIENTO 6
Preámbulo 12
Dirección 14

ART. 8° TEXTO 14
Identificación 14
Asunto 15
Redacción del texto

ART. 9° LLENADO DEL FORMULARIO PARA


MENSAJE NAVALES 19
Instrucciones para llenar el formulario de
mensajes 19

ART. 10° CONSIDERACIONES ESPECIALES 21


Acuse de conformidad 21
Acuse de recibido 22
Anulaciones 23
Correcciones 23
Repeticiones, comprobaciones y
verificaciones 23

ART. 11° CLASIFICACIÓN DE LOS MENSAJE 24


i
RESERVADO
RESERVADO

Mensajes cladirec 24
Mensajes cladirec abreviados 24
Mensajes codirec 24
Mensajes de servicio 25
Mensajes de servicio abreviado 25
Destinatario simple 26
Destinatario múltiple 26
Mensaje circular 26
Nota personal 27

ART. 12° CONSIDERACIONES IMPORTANTES


PARA LA REDACCIÓN DEL TEXTO DE
UN MENSAJE 27

Capítulo II
NORMAS BÁSICAS

ART. 13° PRONUNCIACIÓN DE LOS NÚMEROS 29


Números 29
Punto decimal 30
Fechas 30
Grupo fecha hora 30

ART. 14° ABREVIATURAS EN EL TEXTO 30

ART. 15° INDICACIONES DE TRÁFICO 31

ART. 16° REDES 33


Red libre 33
Red dirigida 33

ART. 17° PRUEBAS DE INTENSIDAD Y


CLARIDAD DE LA SEÑAL 33
Indicaciones de tráfico 34
Informes de intensidad de la señal 34
Informes de claridad de la señal 35

ii
RESERVADO
RESERVADO

Capítulo III
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

ART. 18° PROPÓSITO 14

ART. 19º SEGURIDAD DE LAS


COMUNICACIONES 36

ART. 20° GENERALIDADES 37

ART. 21° PROCEDIMIENTOS 38


Diagrama de red 39
Apertura de red 39
Llamadas previas 42
Transmisión de un mensaje 42
Repeticiones 45
Corrección durante la transmisión 48
Anulación de mensajes 50
Colacionar 51
Acuse de recibido 52
Acuse de conformidad 53
Verificaciones 53
Procedimientos de interrupción 53

iii
RESERVADO
RESERVADO

Capítulo I
GENERALIDADES

Para poder obtener una visión de las modernas comunicaciones militares, se impone la
necesidad de observar con detalle el desarrollo de los diferentes medios de comunicación y su
efecto sobre la ciencia militar, o viceversa. A medida que ambos campos crecen en
complejidad, su interdependencia va aumentando en forma proporcional, y los márgenes de
error y eficiencia, resultan más críticos.
A lo largo de la historia de las comunicaciones militares, la doctrina de la confianza, la rapidez
y la seguridad, jamás ha variado. Pese a los significativos avances técnicos logrados, nunca ha
sido posible alcanzar estas metas inmutables en forma definitiva.

OBJETIVOS DE LAS COMUNICACIONES MILITARES

(a) El objetivo principal de las comunicaciones militares es el de servir al Comando.


En esta función las comunicaciones permiten a quien desempeña el comando,
ejercer influencia personal en el ejercicio del mando, así como el control sobre
una fuerza mayor y una zona más amplia de lo que sería posible no contando con
ellas.
(b) El objetivo secundario de las comunicaciones militares es agilizar el intercambio
de información entre todas las Unidades Dependientes. En este sentido, las
comunicaciones apoyan operaciones, inteligencia, logística y administración,
todos ellos esenciales para el ejercicio del comando.

SISTEMAS DE COMUNICACIONES MILITARES

Los sistemas militares de comunicaciones se dividen en dos grandes categorías: tácticos y


estratégicos.
(a) Los sistemas tácticos son los involucrados dentro del comando o los que apoyan
un objetivo o actividad homogénea, como por ejemplo: comunicaciones para
control de un sistema de armas, sistemas de alerta temprana, control del
movimiento de aeronaves, redes locales de comando.
(b) Los sistemas estratégicos de comunicaciones son generalmente globales en su
naturaleza y se utilizan sobre la base de un usuario común o para objetivos
especiales. Al mismo tiempo que un sistema estratégico puede estar circunscrito a
un área determinada o hallarse limitado a un tráfico de tipo particular, la
configuración es tal que su interacción con otros sistemas estratégicos resulta
posible cuando ello se desea o así se requiere. La compatibilidad en equipos y
procedimientos entre los sistemas estratégicos, es esencial para facilitar el
eficiente intercambio de tráfico.

RESPONSABILIDAD DEL USUARIO

La efectividad de cualquier medio de comunicaciones es función directa de aquellos que de él


se sirven. Esto se cumple, tanto si el usuario opera la terminal (como en un medio de
radiotelefonía de las PP. UU.) como cuando simplemente provee el ingreso de tráfico (como
iv
RESERVADO
RESERVADO

en la mayor parte de los medios de comunicaciones). Para obtener el máximo de beneficio de


los servicios disponibles, es esencial que el usuario se encuentre familiarizado con la misión y
posibilidades del medio de comunicaciones, así como con las reglas que rigen su utilización.

CONTROL ADMINISTRATIVO DE LAS COMUNICACIONES

Si se requiere que los sistemas militares de comunicaciones cumplan las exigencias de un


servicio satisfactorio, será necesario que los mismos respondan a ciertos requerimientos
administrativos. Los organismos administrativos deberán prever lo siguiente:
(c) Un programa continuado y enérgico destinado a examinar y obtener un empleo
eficiente de los servicios de comunicaciones en cada nivel de comando. Dentro
de cada repartición que origina mensajes y/o conversaciones telefónicas, deben
efectuarse inspecciones periódicas a fin de lograr el cumplimiento de las
instrucciones vigentes que rigen el empleo de esos servicios. Las omisiones y
deficiencias observadas deben ser dirigidas a la dependencia correspondiente a
objeto de su revisión adecuada y acción correctiva.
(d) Adiestramiento permanente con programas que familiaricen al personal con la
disponibilidad y uso eficaz de los servicios y sistemas de comunicaciones, y con
el material de seguridad de comunicaciones.
(e) Realizar control diario o semanal dentro de cada dependencia, para ajustarse a los
niveles adecuados de eficiencia e introducir las mejoras que imponen las
condiciones existentes. Debe disponerse una revisión de
los mensajes transmitidos, realizada por los niveles administrativos que
determinen los comandos que ejercen jurisdicción.
(f) Estrecho control de la expedición de mensajes, mediante la reducción del número
de oficiales u otro personal delegado y competente para autorizarlo.
(g) Examen periódico de la información transmitida mediante comunicaciones
eléctricas, eliminando aquellos en los cuales los requerimientos informativos
puedan cumplirse por medio de transmisiones no eléctricas. Las fechas límite
para presentación de informes periódicos deben reajustarse, si es posible, a fin de
poder valerse del correo u otro medio de transmisión.
(h) Pronta remisión y entrega de mensajes a las centrales de comunicaciones, para
que el volumen de tráfico pueda ser distribuido con la máxima uniformidad a lo
largo del día de trabajo. La acumulación y el despacho de mensajes al cierre del
día deben ser evitados, pues tales procedimientos invalidan la asignación de
precedencia y sobrecargan innecesariamente al personal y a los equipos de
comunicaciones.
(i) Planes de emergencia que prevean disposiciones a ser cumplidas en forma
automática cuando surjan emergencias o se desarrollen ejercicios, eliminando al
máximo la necesidad de recurrir a mensajes de puesta en vigor al comienzo o en
el curso de tales situaciones.

v
RESERVADO
RESERVADO

MENSAJE NAVAL

Mensaje es cualquier pensamiento o idea, formulada brevemente en lenguaje claro o secreto y


preparada en una forma conveniente para su transmisión por cualquier medio de
comunicación.
La información que requiere pronto despacho, se prepara normalmente para ser transmitida
como mensaje breve, claro y conciso.

A. Partes, componentes y elementos del Mensaje Naval


El mensaje Naval tiene las siguientes partes:
(1) Encabezamiento
(2) Texto
(3) Final
Cada parte del mensaje tiene componentes, los cuales se dividen en elementos

B. Esquema del formato de mensaje

PARTE COMPONENTE ELEMENTO

PREÁMBULO CLASIFICACIÓN DE
SEGURIDAD
GRUPO FECHA HORA
ENCABEZAMIENTO

PRECEDENCIA
DIRECCIÓN PROMOTOR
DESTINATARIO
EJECUTIVO
DESTINATARIO
INFORMATIVO
DESTINATARIO
EXCEPTUADO
IDENTIFICACIÓN REPARTICIÓN Y
NÚMERO
TEXTO

ASUNTO CONTENIDO DEL


TEXTO
CONOCIMIENTO
FINAL

LUGAR, FECHA

PROMOTOR

vi
RESERVADO
RESERVADO

C. Diagrama de un mensaje naval


Ver el Anexo “ALFA”

ENCABEZAMIENTO

D. Preámbulo

Clasificación de Seguridad
La finalidad de la clasificación de seguridad, es restringir el manejo de los mensajes
y la divulgación de la información contenida en los mismos.
Las más altas clasificaciones de seguridad pierden significado cuando se usan
exageradamente.

a. Responsabilidad
Es directa responsabilidad del promotor asegurarse de que el mensaje
lleve indicada su clasificación de seguridad adecuada antes de que el
mensaje sea despachado para su transmisión.

b. Clasificación
La clasificación de seguridad a utilizarse es la siguiente:
1) Secreto
2) Confidencial
3) Reservado
4) Público o NO CLASIFICADO (NOCLAS)

Grupo Fecha Hora


Es el conjunto de números constituidos por seis dígitos. Ejemplo: 201530
Los primeros dígitos indican la fecha, los dos siguientes la hora y los dos últimos
los minutos.
Este número debe ser empleado por el personal de la central de comunicaciones,
como referencia cuando se realiza un acuse de conformidad, acuse de recibido, etc.

Precedencia
El propósito de la precedencia es asegurar la rapidez en el trámite de los mensajes.

a. Responsabilidad
La asignación de precedencia a un mensaje es responsabilidad del
promotor, es muy importante evitar el uso de una precedencia mayor
que la necesaria.
La precedencia asignada a un mensaje por el promotor no indica
necesariamente la acción a tomar por el destinatario ni la asignación de
precedencia que debe darse a la respuesta, tales instrucciones pueden
ser incluidas en el texto.
vii
RESERVADO
RESERVADO

Es necesario considerar los siguientes factores:


(1) La urgencia del tema.
(2) Importancia no necesariamente implica urgencia.
(3) El promotor debe tener en cuenta que todos los mensajes de
precedencia, excepto rutina, se entregan al destinatario
inmediatamente de recibidos en la Central de Tráfico.

b. Significado
Las cuatro categorías de precedencia se utilizan para especificar el
orden relativo en el cual los mensajes deben tramitarse. Estas categorías
indican:
1) Al promotor: la rapidez requerida para su entrega al destinatario.
2) Al personal de Comunicaciones: el orden relativo de tramitar y
entregar el mensaje.
3) Al destinatario: el orden relativo en que debe enterarse del
mensaje.

c. Objetivo de tiempo
Los promotores de mensajes no seleccionan normalmente el
medio de comunicación a usarse. Esta es función de
comunicaciones a lo largo de toda la ruta del mensaje. Sin
embargo, los promotores deben conocer que varios factores
pueden, solos o conjuntamente, agregarse al tiempo requerido
para entregar el mensaje. Entre estos están: problemas de
personal de comunicaciones, extensión del mensaje, carga de
tráfico de circulares, requerimiento de cifrado y descifrado,
medios de comunicación automáticos o manuales, disposiciones
de entrega en las terminales, número de retransmisiones,
condiciones no adecuadas de transmisión. Reconociendo que
estos factores pueden afectar la velocidad de transmisión de
cualquier mensaje, el objetivo de tiempo general siguiente es
aplicable como una guía de carácter general solamente. Estos
objetivos incluyen el tiempo total del trámite desde el momento
de recepción en el punto de origen hasta la entrega al
destinatario en el punto de destino.

PRECEDENCI OBJETIVO DE TIEMPO


A

FLASH [Z] No determinado, tramitar tan rápido como


sea humanamente posible, con un tiempo
menor de 10 minutos.

INMEDIATO [O] Tramitación en un tiempo de 30 minutos a


una hora como máximo.
viii
RESERVADO
RESERVADO

PRIORIDAD [P] Tramitación de 1 hora a 6 horas como


máximo.

RUTINA [R] Tramitación de 3 horas o al inicio de


tareas al día siguiente.

d. Asignación de precedencia
Es importante que a un mensaje no se le asigne una precedencia más
alta que la necesaria para que pueda llegar a todos los destinatarios en
los tiempos deseables.
Es posible establecer el empleo adecuado de las distintas precedencias,
con el análisis de las siguientes consideraciones:

1) Flash (Emergencia) [Z]


Estos mensajes de precedencia [Z] están reservadas para
comunicaciones iniciales de contacto con el enemigo o mensajes
operativos de combate de extrema urgencia, la brevedad es obligatoria.
La entrega y transmisión son inmediatas antecediendo el tráfico de
menor precedencia que serán interrumpidos en todos los circuitos
afectados, hasta que se cumpla la transmisión del tráfico de precedencia
Z.
a. Informes iniciales de contacto con el enemigo.
b. Mensajes que disponen una acción de emergencia para evitar
choques entre fuerzas amigas.
c.Alarmas de ataque inminente a gran escala.
d. Mensajes de inteligencia extremadamente urgentes.
e. Mensajes con importantes decisiones estratégicas de gran urgencia.

2) Inmediato (Operativo) [O]


Precedencia para mensajes muy urgentes relativo a situaciones que
afecten gravemente la seguridad de fuerzas, pueblos o naciones. Su
transmisión es rápida, se interrumpe la transmisión de mensajes de
menor precedencia para que este sea transmitido.
a. Informes ampliatorios de contactos con el enemigo.
b. Informes de grandes movimientos de fuerzas militares de países
extranjeros en tiempos de paz o relaciones conflictivas.
c.Ordenes de ataque para empeñar una fuerza de reserva sin demora.
d. Mensajes concernientes a apoyo logístico de armas especiales
cuando sean esenciales para sostener operaciones.
e. Mensajes de Inteligencia urgentes.

ix
RESERVADO
RESERVADO

f. Informes de alarma de graves desastres naturales (terrestres,


inundaciones, etc.).
g. Informe de disturbios civiles generales.
h. Mensajes que informan contraataques enemigos o que solicitan o
anulan apoyo adicional.
i. Informe de movimiento de aeronaves, planes de vuelo, mensajes de
anulación para evitar acciones innecesarias de búsqueda y rescate.

3) Prioridad [P]
Esta precedencia será utilizada en mensajes concernientes a la
conducción de operaciones en desarrollo, y para asuntos importantes y
urgentes, en el cumplimiento de las tareas asignadas a un Comando. Es
necesario aclarar que cuando la precedencia rutina no sea suficiente
para la seguridad y transmisión del mensaje se utiliza la precedencia
Prioridad.

4) Rutina [R]
Es la precedencia a ser utilizada para todos los tipos de mensajes que
justifican su transmisión por medios rápidos pero no son muy urgentes
e importantes para requerir una precedencia mayor:
a. Mensajes de pedidos de abastecimientos y equipos.
b. Asuntos administrativos, logísticos y personales.
c.Mensajes de movimientos de tropa, cuando el tiempo no imponga el
uso de una mayor precedencia.
d. Planes operativos concernientes a operaciones proyectadas.
e. Mensajes concernientes a operaciones militares normales de tiempo
de paz.

E. Dirección

Promotor
El promotor de un mensaje es la autoridad en cuyo nombre se envía un mensaje, o
bien el comando u organismo que está bajo el control directo de la autoridad que
debe aprobar la transmisión de un mensaje.
El promotor es responsable de todos los mensajes redactados y transmitidos dentro
de su repartición.
El promotor es el único que puede autorizar la transmisión de un mensaje, en
ausencia de éste se seguirá la cadena de mando de la Unidad.
El redactor es la persona que elabora el mensaje para su autorización por el
promotor.

x
RESERVADO
RESERVADO

a. Responsabilidades del Promotor


El promotor de un mensaje tiene ciertas obligaciones bien definidas, a
saber:
1) Determinar si el mensaje es necesario. No debe emplearse un
mensaje cuando sea suficiente el emplear una nota u otra forma de
comunicación.
2) Determinar los destinatarios y el tipo de mensaje.
3) Asegurar el empleo adecuado del formulario reglamentario de
mensajes.
4) Asegurar que el texto se redacte de acuerdo a lo reglamentado.
5) Determinar la clasificación de seguridad.
6) Determinar la precedencia.
7) Remisión del mensaje hacia la estación de comunicaciones para su
transmisión.

Destinatario
Destinatario es la Autoridad a quien se envía el mensaje. El destinatario puede ser:

a. Destinatario Ejecutivo
Autoridad(es) a quien(es) el promotor hace intervenir en forma de
acción.

b. Destinatario Informativo
Autoridad(es) a quien(es) el promotor considera necesario informar.

c. Destinatario Exceptuado
Empleado cuando el promotor desea excluir a una o mas autoridades de
un mensaje colectivo. Consecuentemente no se le transmitirá el
mensaje.
Es muy importante que el promotor de un mensaje limite el número de
destinatarios, incluyendo solamente a aquellos que deben tomar intervención en su
cumplimiento, y en cuanto a los informativos sólo a aquellos para quienes la
información contenida en el texto resulte fundamental.

TEXTO

F. Identificación
Es el componente del texto donde se identifica la repartición en la que se elaboró el
mensaje naval. Asimismo debe colocarse a continuación el número correlativo de
mensaje emitido por dicha repartición.

xi
RESERVADO
RESERVADO

Estos componentes del mensaje son muy importantes, pues son utilizados como
referencia para posteriores acciones como repeticiones, acuse de recibido, acuse de
conformidad, verificación, etc.
La identificación de la repartición se realizará de acuerdo al IEC en vigencia.

G. Asunto
Pensamientos o ideas como han sido expresados por el promotor, es lo que normalmente
se conoce como texto.

H. Redacción del texto (asunto)

Brevedad
Es estrictamente necesario que la redacción del mensaje sea breve. A fin de evitar
las interpretaciones erróneas y los consiguientes textos aclaratorios, el mensaje
deberá exponer con precisión lo que se desea comunicar y no ser vago o ambiguo.
Conforme a este axioma, se suprimirán todas las palabras innecesarias. Deben
eliminarse las conjunciones, las preposiciones y los artículos de uso común, tales
como: Y, PERO, PARA, EN, SOBRE, EL, LA, LO, etc. siempre que no sean
esenciales al significado.
Para reducir el texto y con ello ganar tiempo en la transmisión, se emplean en los
mensajes códigos, abreviaturas y títulos abreviados. No obstante, su uso
indiscriminado o inconsulto, hace menos inteligibles y precisas las comunicaciones.
En general, sólo pueden usarse esas abreviaturas y títulos abreviados convenidos
entre el promotor y todos los destinatarios de un determinado mensaje. Deben
respetarse además, las siguientes normas:
a. Emplear solamente abreviaturas y títulos abreviados que respondan a
un objetivo útil, tales como: coordenadas geográficas; indicaciones de
modelos y símbolos para tipos comunes de aeronave, buques,
vehículos, equipos y armas; voces técnicas cuando se hacen o
intercambian informaciones en términos de comunicaciones y
electrónica entre organismos o individuos sobre temas del mismo
campo; títulos o cargos, jerarquías y grados, posiciones geográficas
conocidas universalmente.
b. Ya puntualizada una palabra, denominación u organización en
conexión con su abreviatura o título abreviado, puede entonces
emplearse sola la contracción en el mismo mensaje, ejemplo:
Organización de Naciones Unidas, ONU.
c. En general, las palabras de 5 letras o menos, no deben abreviarse.

Puntuación
La puntuación debe ser empleada solamente cuando se requiere dar un buen sentido
al mensaje, cuando el uso de la puntuación resulte esencial, están autorizadas los
siguientes símbolos y abreviaturas:

xii
RESERVADO
RESERVADO

SIGNOS DE SÍMBOLOS
PUNTUACIÓN
Interrogación ¿?
Guión -
Dos puntos :
Paréntesis ()
Punto escrito PUNTO
Punto final .
Coma ,
Barra inclinada u /
oblicua “”
Comillas

Un mensaje puede ser manuscrito con letra en molde, en este caso, resulta
aconsejable encerrar con un círculo los símbolos correspondientes a los puntos y a
las comas, a fin de hacerlas más destacables.

Alfabeto fonético

LETRA EQUIVALENTE LETRA EQUIVALENTE


A ALFA N NOVEMBER
B BRAVO O OSCAR
C CHARLIE P PAPA
D DELTA Q QUÉBEC
E ECHO R ROMEO
F FOXTROT S SIERRA
G GOLF T TANGO
H HOTEL U UNIFORM
I INDIAN V VICTOR
J JULIET W WISKEY
K KILO X XRAY
L LIMA Y YANKEE
M MIKE Z ZULU
Estos equivalentes resultan de utilidad cuando se desea expresar coordenadas, equipos
designados con letras y números, etc.
Cuando se transmitan nombres usar: R Saavedra V
Para transmitir 26° O, es
Mejor utilizar la palabra entera: 26 grados Oeste y no 26 grados Oscar
Se puede usar abreviaturas fácilmente reconocibles y autorizadas:
DIRCONAV, CPF, etc.

xiii
RESERVADO
RESERVADO

Números
Los números serán escritos mediante sus cifras o bien con sus nombres, cuando se
escriben con sus nombres, deben ser expresados en palabras para cada dígito,
excepto:
a. De 10 a 20 pueden ir como una palabra. Ejemplo: trece, dieciocho,
veinte, etc.
b. Los múltiplos de cien y mil, cuando se utilizan éstas mismas palabras.
Ejemplo: el número 345.7 se escribe como tres cuatro cinco punto
siete, no induce a error. Tres cuatro seis es 346, sin embargo si se
escribe tres cuarenta seis resulta 3406 que es un error.

Abreviaturas de los meses del año

MES ABREV. MES ABREV.


Enero ENE Julio JUL
Febrero FEB Agosto AGO
Marzo MAR Septiembre SEP
Abril ABR Octubre OCT
Mayo MAY Noviembre NOV
Junio JUN Diciembre DIC

Expresión de fecha y hora en el texto

a. La fecha
Para indicar una fecha aislada, ésta se hace conocer mediante el día, el
mes y las dos últimas cifras del año si es necesario. Ejemplo: 09ENE o
bien 09ENE04(sin espacios).

b. La hora
En los mensajes la hora se expresa con cuatro dígitos seguidos de una
letra indicando el uso horario correspondiente.
El primer par de cifras expresa la hora referida al ciclo de 24 horas. El
segundo par indica los minutos. Ejemplo: 1030Z ó 1030L (L indica
hora local).
Siempre que sea factible la hora 2400 no se empleará a no ser que sea
necesario expresar ésta hora precisa, caso contrario se empleará 2359L
ó 0001 L.

c. Fecha y hora agrupados


Es el conjunto de números constituidos por seis dígitos seguidos de la
letra de uso horario, mes y año. Ejemplo: 201530LENE04.

xiv
RESERVADO
RESERVADO

Los primeros dígitos (20) indican la fecha, los dos siguientes (15) la
hora y los dos últimos (30) los minutos, (L) letra de uso horario
(ENE)mes y (04) año.

LLENADO DEL FORMULARIO PARA MENSAJES NAVALES

Las siguientes instrucciones son para el llenado del formulario, también se puede aplicar a
mensajes preparados en papel blanco.
El formulario ha sido creado para su empleo en la RICNA, el mismo facilita el trámite. El
formato de los formularios y los espacios no es primordial, pero el empleo y la posición
relativa de los mismos deben ser respetados.

I. Instrucciones para llenar el Formulario de Mensajes

Componentes de dirección
a. Sistema, canal, NR, grupo, estación transmisora, estación llamada: son
espacios previstos para uso del personal de la Central de
Comunicaciones. Si se emplean hojas en blanco, para el caso de
mensajes manuscritos, debe dejarse un espacio razonable con el
mismo fin.
b. Grupo Fecha Hora: es introducido por el redactor.
c. Clasificación de seguridad: se debe escribir la clasificación asignada
al mensaje, es responsabilidad del promotor.
d. Precedencia: para indicar en qué orden deberán transmitirse los
distintos mensajes. es responsabilidad del promotor.
e. Instrucciones de encaminamiento: puede ser llenado por el promotor,
pero generalmente es determinado por la central de comunicaciones.
f. Promotor: la designación del promotor de acuerdo a Instrucciones
Especiales de Comunicaciones en vigencia (IEC).
g. Destinatario ejecutivo: asignado por el promotor y será el destinatario
de acción del mensaje de acuerdo a IEC en vigencia.
h. Destinatario informativo: si el promotor considera necesario el
conocimiento del mensaje, podrá designar uno o varios destinatarios,
solo con fines de información de acuerdo a IEC en vigencia.
i. Destinatario exceptuado: se utilizará para exceptuar un destinatario
cuando se usa indicativos colectivos de acuerdo a IEC en vigencia.

Texto
Al inicio de la redacción del texto se debe tener especial cuidado en colocar la
dirección o repartición (división, sección, etc.) de acuerdo al IEC en vigencia, y el
número correlativo correspondiente a esta repartición seguida del año en curso.
Debe propugnarse la brevedad, pero sin desmedro de la claridad. Para economizar
tiempo de transmisión y circuito, requerido por márgenes y espacios, el mensaje

xv
RESERVADO
RESERVADO

debe ser preparado en forma corrida, vale decir sin numeración de párrafos, sin
asignar letras ni dejar espacios iniciales.
En caso de ser necesario la división de párrafos se utiliza punto escrito (PUNTO).
La dirección (división, sección, etc.) y número que se asigne en el inicio del texto
sirve como referencia al destinatario de acción para el correspondiente acuse de
conformidad o de recibido.

Instrucciones de final
a. Conocimiento: casilla empleada en los mensajes a ser transmitidos,
donde se asientan las iniciales de la persona que redactó el mensaje y
del personal pertinente de la unidad que toman conocimiento del texto
del mensaje.
b. Lugar: dónde se origina el mensaje.
c. Fecha: el día, mes y año en que se origina el mensaje, debe ser
verificado por el promotor y redactor.
d. Grupo, hora, recibido, transmitido, retransmitido, enterado central, int.
final, K, AR: debe ser completado por el personal de comunicaciones.
e. Promotor: se colocará el grado y nombre del promotor de acuerdo a
IEC en vigencia, además del nombre deberá verificarse la firma del
promotor y el sello correspondiente a la unidad.

CONSIDERACIONES ESPECIALES

J. Acuse de Conformidad
Un acuse de conformidad es una comunicación indicativa de que el mensaje a que se
refiere ha sido recibido, y que el propósito del mismo ha sido interpretado por el
destinatario.
El acuse de conformidad se efectuará solamente:
1) Cuando sea requerido expresamente mediante las palabras "acusar
conformidad” figurando como últimas palabras del texto.
2) Cuando se lo pida mediante un mensaje separado. Se emplea otro mensaje
cuando el acuse de conformidad es necesario después de haberse dispuesto
el despacho del mensaje original.
3) Los pedidos de acuse de conformidad de un mensaje sólo afectarán a los
destinatarios ejecutivos, a menos que se establezca otra disposición.
El acuse de conformidad debe dirigirse solamente al promotor del mensaje que lo solicita
y no a otros destinatarios ejecutivos e informativos.
No debe confundirse un acuse de conformidad con un acuse de recibo, es muy importante
saber reconocer que una pronta respuesta a un mensaje puede hacer ahorrar el
consiguiente pedido de conformidad.

K. Acuse de recibido

xvi
RESERVADO
RESERVADO

El acuse de recibido indica la confirmación de la entrega del mensaje entre las estaciones
de comunicaciones y no el acuse de conformidad. Normalmente, el acuse de recibido no
deberá solicitarse. Pero puede hacerse uso del acuse de recibido en los siguientes casos:
1) El promotor ha solicitado expresamente la confirmación de la entrega,
como un pedido especial.
2) Se requiere la retransmisión, y el circuito u otras condiciones no garanticen
que el mensaje transmitido pueda llegar a destino.

L. Anulaciones
La anulación de un mensaje por el cual ya se ha acusado recibo, sólo puede ser efectuada
por la autoridad promotora. Este tipo de anulación puede cumplirse bajo la forma de un
nuevo mensaje o bien ser incluida en un mensaje que irá en reemplazo del anulado. Un
mensaje clasificado sólo puede ser anulado por otro mensaje clasificado, o bien por uno
no clasificado pero debidamente autenticado.
Las anulaciones de transmisiones pueden llevarse a cabo por parte de la estación
transmisora mediante el empleo de las indicaciones de tráfico que correspondan. La
estación que anule una transmisión tendrá a su cargo la tramitación inherente al contenido
de la transmisión, siempre que dicha diligencia sea necesaria.

M. Correcciones
Algunas veces se presentan circunstancias que ponen al promotor en la necesidad de
cambiar la esencia o la redacción de un mensaje, después de su transmisión. Por lo
regular pueden introducirse pequeños cambios por medio de un nuevo mensaje que
contenga ciertas correcciones al mensaje original. Si la modificación es extensa, lo más
conducente es anular el mensaje original y despachar un nuevo mensaje. Cuando algún
mensaje requiera modificaciones antes de ser transmitido, deberá hacerse volver en
consulta al promotor, en lugar de ser modificado por la Central de Comunicaciones.

N. Repeticiones, Comprobaciones y Verificaciones


Se dispone de tres métodos para solicitar que se vuelva a trasmitir la totalidad o una parte
de un mensaje recibido.
1) Repetición: para uso de operadores cuando un mensaje ha sido recibido en
forma imperfecta o incompleta.
2) Comprobación: consiste en la devolución de un mensaje cifrado a quien
intervino en su elaboración y exige la revisión del cifrado efectuado.
3) Verificación: en este caso, el promotor debe verificar el mensaje en su
totalidad o en las partes indicadas.

CLASIFICACIÓN DE LOS MENSAJES

O. Mensajes “Cladirec” (dirección en claro)


Un mensaje “cladirec” es aquel en el cual el promotor y los indicativos de los
destinatarios se indican fuera del texto.
Un mensaje “cladirec” contiene todos los componentes del formato básico del mensaje.
xvii
RESERVADO
RESERVADO

P. Mensajes “Cladirec abreviados” (abreviados con dirección en claro):


Necesidades operativas de rapidez en la tramitación pueden exigir la reducción del
encabezamiento de mensajes “cladirec”. En tales casos pueden omitirse todos o algunos
de los siguientes elementos: Clasificación de seguridad, Precedencia, Grupo Fecha Hora,
Conocimiento.

Q. Mensajes “Codirec” (dirección cifrada).


Un mensaje “Codirec” es aquel en el que la dirección completa, es decir, el promotor y
todos los destinatarios, estén cifrados dentro del texto. El encabezamiento de estos
mensajes tendrá que contener únicamente la información necesaria para que el personal
del Centro de Comunicaciones lo tramite adecuadamente. Contiene todos los demás
componentes del formato básico del mensaje.

R. Mensajes de servicio
Un mensaje de servicio es aquel que se cursa entre el personal de centros de
comunicaciones, referente a cualquier asunto del tráfico, los medios de comunicación o
condiciones de los circuitos.
Un mensaje de servicio cifrado se identificara como tal solo dentro del texto cifrado.
Los mensajes de servicio en lenguaje claro se identifican por medio de indicación de
trafico “SERVICIO”.
Los mensajes de servicio pueden prepararse y transmitirse en cualquiera de las formas
“cladirec”, “cladirec abreviado” o “codirec”. Normalmente, se refieren a otros mensajes
originados en, dirigidos a, o retransmitidos por, la estación de origen y, generalmente, se
les asigna la misma precedencia que tiene el mensaje a que hacen referencia.

S. Mensaje de servicio abreviado.


Un mensaje de servicio abreviado es aquel que se pasa entre operadores para facilitar la
transmisión del trafico. Este tipo de mensaje contiene solamente indicaciones de trafico,
indicadores de dirección, identificadores de mensajes, partes de mensaje y datos
complementarios, cuando sea necesario. Un mensaje de servicio abreviado puede
transmitirse en la forma “cladirec” o “cladirec abreviado”. No necesita identificación ni
es necesaria autorización para su transmisión de igual forma que un mensaje de servicio.

Clasificación de seguridad de los mensajes de servicio y servicio abreviado.


Puede transmitirse un mensaje de servicio o de servicio abreviado sin clasificar,
haciendo referencia a un mensaje clasificado, si únicamente se emplean en su texto
indicaciones de trafico o identificación de mensaje o transmisión. No obstante, si
fuera necesario incluir cualquier dato que revelase una porción del texto en claro
del mensaje clasificado, el mensaje de servicio o de servicio abreviado debería
clasificarse.
Un mensaje de servicio o de servicio abreviado sin clasificar referente a un
mensaje recibido “Codirec”, o en el que se han empleado grupo de dirección o
distintivos de llamada cifrados, contendrá solamente las identificaciones de la
transmisión o del mensaje que figuran en el encabezamiento de esté, tal como se ha
recibido.
xviii
RESERVADO
RESERVADO

T. Destinatario simple
Es el que va dirigido a un solo destinatario.

U. Destinatario Múltiple
Es el que va dirigido a dos o más destinatarios, cada uno de los cuales debe estar
informado de todos los destinatarios involucrados. Cada uno de ellos debe ir indicado
como INFORMATIVO o EJECUTIVO. Para mayor eficiencia del sistema, es esencial
que el número de destinatarios sea reducido al mínimo razonable.

V. Mensaje Circular
Es el que tiene distribución amplia y preestablecida, recibe la denominación de
CIRCULAR, palabra que debe escribirse al comienzo del texto del mensaje, se le asigna
numeración en forma correlativa anualmente.

W. Nota Personal
La nota personal es un servicio complementario para los miembros de la Fuerza Naval
Boliviana, la misma permite que el personal tenga la oportunidad de cursar información
particular que no comprometa la confianza, seguridad y rapidez de las comunicaciones.
La redacción del texto en la nota personal debe cumplir con las normas que se indican
para la redacción de los mensajes navales, es decir, deben ser breves, claros y concisos,
de manera que no perjudiquen el normal funcionamiento de las estaciones de
comunicaciones.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES PARA LA REDACCIÓN DEL TEXTO DE UN


MENSAJE

La mala redacción del texto de un mensaje causa la pérdida de tiempo, influyendo de manera
negativa en el requisito de la rapidez.
La redacción de un mensaje naval lleva implícito el respeto que el subalterno debe al superior
y el rigor que una orden tiene del superior hacia el subalterno. Esta actitud no se pierde en
comunicaciones si se escribe solamente “Solicito” en lugar de: Muy respetuosamente solicito
a esa superioridad, debido a que esa condición ya está expresada en el
encabezamiento del mensaje.

REDACCIÓN COMÚN DEBE DECIR


SOLICITO RESPETUOSAMENTE SU SOLICITO REMISIÓN......
AUTORIDAD REMISIÓN......
INFORMO ESA SUPERIORIDAD INFORMO QUE......
QUE......
PARA SU CONOCIMIENTO Y FINES COMUNÍCOLE......
CONSIGUIENTE COMUNÍCOLE......
FINES CONSIGUIENTES ACUERDO DIRECTIVA
COMUNÍCOLE QUE DE ACUERDO FF. AA. N° 23/04
DIRECTIVA FF. AA. N° 23/04 CORRESPONDE......
CORRESPONDE......

xix
RESERVADO
RESERVADO

A SU MN 030/04 TOMÓSE NOTA. A SU MN 231500 NR


RESPECTO AGRADECERÉ 030/04 INFORMAR
INFORMAR ESTE EVOLUCIÓN
DEPARTAMENTO ACUERDO ENFERMEDAD
EVOLUCIÓN ENFERMEDAD MARINERO.
MARIMERO.

REITERO MSG CIRCULAR NR REITERO MN CIRCULAR


055/04 REFERENTE REMISIÓN 150900 NR 055/04.
ESTE DEPARTAMENTO RELACIÓN EXTRAÑA
NOMINAL MARINEROS ESA INCUMPLIMIENTO
UNIDAD EXTRAÑANDO
INCUMPLIMIENTO.
FINES CONSIGUIENTES ALF. PARTIR 15ABR04 DA 89
ROBERTO ASCÁRRAGA SANCHEZ CUENTA 5 DIAS BAJA
CUENTA 5 DIAS BAJA MÉDICA MÉDICA
PARTIR 15ABR/04

xx
RESERVADO
RESERVADO

Capítulo II
NORMAS BÁSICAS

PRONUNCIACIÓN DE LOS NÚMEROS

X. Números
Para distinguir números de palabras que se pronuncian en forma parecida, la indicación
de tráfico "NÚMEROS" puede usarse precediendo tales números.
Cuando se transmiten por radiotelefonía, se emplearán las siguientes reglas para
su pronunciación:
NÚMERO DICHO COMO
0 CERO DE NADA –
NEGATIVO
1 UNO DE PRIMERO
2 DOS DE SEGUNDO
3 TRES DE TERCERO
4 CUATRO DE CUARTO
5 CINCO DE QUINTO
6 SEIS DE SEXTO
7 SIETE DE SÉPTIMO
8 OCHO DE OCTAVO
9 NUEVE DE NOVENO
Los números serán transmitidos dígito por dígito, excepto los múltiplos exactos
de miles, los que serán pronunciados como tales.
NÚMERO DICHO COMO
44 CUATRO OTRA VEZ CUATRO
90 NUEVE CERO
136 UNO TRES SEIS
500 CINCO CERO OTRA VEZ CERO
1478 UNO CUATRO SIETE OCHO
2000 DOS MIL
13748 UNO TRES SIETE CUATRO
OCHO
800000 OCHOCIENTOS MIL
324567 TRES DOS CUATRO CINCO SEIS
SIETE

Y. Punto decimal
El punto decimal se dirá "SIGNO DE PUNTO". Ejemplo:
123.4 se dirá: "UNO DOS TRES SIGNO DE PUNTO CUATRO".

Z. Fechas
Las fechas se pronunciarán dígito por dígito, con la palabra del mes completa.
xxi
RESERVADO
RESERVADO

Ejemplo: 20 AGO se pronuncia "SEGUNDO NEGATIVO AGOSTO"

AA. Grupo Fecha Hora


Se transmitirá cada dos dígitos:
Ejemplo: 101435 se pronuncia “DIEZ CATORCE TREINTA Y CINCO”

ABREVIATURAS EN EL TEXTO

Las abreviaturas en el texto se transmitirán como sigue:


(j) Las Iniciales usadas solas o en conjunto con títulos cortos se pronunciarán fonéticamente.
Ejemplo a: "División C" se pronunciará: "División CHARLIE”
Ejemplo b: "ACP" se pronunciará "ALFA CHARLIE PAPA"
(k) Las Iniciales de personas se pronunciarán fonéticamente, precedidas por la palabra
"INICIALES".
Ejemplo: "M Justiniano E" se pronunciará: "INICIALES MIKE Justiniano ECHO"
(l) Las abreviaturas usadas frecuentemente en lenguaje corriente, pueden ser usadas de la
misma manera cuando son transmitidas por telefonía.
Ejemplo: "ONU” puede ser pronunciada como "ONU”.
(m) La puntuación se pronunciará como sigue;
SÍMBOLOS PRONUNCIACIÓN
¿ ABRIR SIGNO DE
? INTERROGACIÓN
- CERRAR SIGNO DE
: INTERROGACIÓN
( SIGNO DE GUIÓN
) SIGNO DE DOS PUNTOS
PUNTO ABRIR SIGNO DE
. PARÉNTESIS
, CERRAR SIGNO DE
/ PARÉNTESIS
“ PUNTO ESCRITO
” PUNTO FINAL
SIGNO DE COMA
BARRA
ABRIR SIGNO DE
COMILLAS
CERRAR SIGNO DE
COMILLAS

INDICACIONES DE TRÁFICO

Las indicaciones de tráfico radiotelefónicas son palabras o frases pronunciables a las cuales se
les ha asignado significado con el propósito de facilitar, abreviar y acelerar el trámite de
mensajes en los circuitos donde se emplea el procedimiento radiotelefónico. En ningún caso
xxii
RESERVADO
RESERVADO

una indicación o combinación de indicaciones de tráfico deberá ser sustituida en un mensaje,


por su significado textual.
Las siguientes indicaciones de tráfico se autorizan para uso general:
INDICACIÓN DE TRÁFICO SIGNIFICADO
AQUÍ Esta transmisión es de la estación
cuyo indicativo sigue a
continuación.
AUTENTICAR La estación llamada debe
responder al pedido de
autenticación que sigue.
AUTENTICACIÓN ES: La autenticación de transmisión
de este mensaje es........
CAMBIO Este es el final de mi transmisión
y es necesario una respuesta.
Adelante, transmita
COLACIONAR Repita toda mi transmisión
exactamente como la recibió.
COLACIONO Lo que sigue es mi respuesta a sus
instrucciones de colacionar.
CORRECTO Está correcto, o lo que usted ha
transmitido es correcto.
CORRIJO Se ha cometido un error en esta
transmisión.
La misma continuará con la última
palabra
correctamente transmitida.
CORTO Este es el final de mi transmisión
y no se requiere ni se espera
respuesta.
DELETREO Voy a deletrear la palabra que
sigue fonéticamente
EJECUTIVO Los destinatarios cuyos
indicativos siguen a
continuación son destinatarios
ejecutivos
ESPERAR CORTO Tengo que demorar un tiempo
apreciable.
ESPERE Demoro unos segundos
EXCEPTUADO Los destinatarios que siguen están
exceptuados de la llamada
colectiva.
HABLE MAS LENTO Su transmisión es demasiado
rápida. Reduzca su velocidad de
transmisión.
INFORMATIVO Los destinatarios cuyos
indicativos siguen a continuación,
son destinatarios informativos.
xxiii
RESERVADO
RESERVADO

NÚMEROS Siguen números.


NÚMERO DE SERIE Número de serie de la estación.
PALABRA ANTES DE La palabra del mensaje a la cual
hago referencia es la que precede
a......
PALABRA DESPUES DE La palabra del mensaje a la cual
hago referencia es la que sigue
a......
PALABRA DOS VECES La comunicación es dificultosa.
Transmito (transmita) cada
palabra, frase o grupo cifrado, dos
veces, esta indicación puede
usarse como una orden, pedido o
información.
HE VERIFICADO Lo que sigue a continuación a sido
verificado según su pedido y se
repite
FECHA – HORA Lo que sigue a continuación es el
grupo hora o fecha hora del
mensaje.
PROMOTOR El promotor de este mensaje se
indica mediante el indicativo que
sigue.
RECIBIDO He recibido su última transmisión
satisfactoriamente.
REPITA Repita su transmisión completa.
Seguida de datos de identificación
significa. Repita ....(parte
indicada).
REPITO Repito la transmisión o parte
indicada.
SERVICIO El mensaje que sigue es un
mensaje de servicio.
SIGUE MAS La estación transmisora tiene
tráfico adicional para la estación
receptora.
SINTONIZAR Todas las estaciones deben
sintonizar sobre la señal que voy a
transmitir.
TODO ANTES DE La parte del mensaje a la cual
hago referencia es todo lo que
precede a......
TODO DESPUÉS DE La parte del mensaje a la cual
hago referencia es todo lo que
sigue a......
VERIFIQUE Verificar todo el mensaje (o parte
indicada) con el promotor y
transmitir la versión correcta. Se
xxiv
RESERVADO
RESERVADO

emplea solamente a discreción del


destinatario al cual fue dirigido el
mensaje.

REDES

El tipo de red y método de operación se determina considerando los factores operativos


involucrados.

BB. Red Libre


En este tipo de red, las estaciones miembros transmiten tráfico a las otras estaciones de la
red, sin obtener permiso previo de la Estación Control Red (ECR). La operación como red
libre, no releva a la Estación Control de la Red, de la responsabilidad de mantener la
disciplina del circuito.

CC. Red Dirigida


En este tipo de red, las estaciones obtienen permiso de la ECR antes de comunicarse con
las otras estaciones de la red. No se requiere obtener permiso para la transmisión de
mensajes FLASH [Z], los que serán enviados directamente. Las transmisiones en una red
dirigida también pueden llevarse a cabo de acuerdo con programas preestablecidos.

PRUEBAS DE INTENSIDAD Y CLARIDAD DE LA SEÑAL

A menos que se notifique lo contrario, se entiende que una estación está transmitiendo con
buena intensidad y claridad. No se intercambiará información de claridad e intensidad a no ser
que una estación no pueda escuchar perfectamente a otra.
Una estación que desea informar a otra la intensidad y claridad de la señal recibida lo hará
mediante un informe breve y conciso de la recepción actual, tal como: "Débil, pero claro",
"Fuerte, pero distorsionado", "Débil, con interferencia", etc. Los informes tales como Cinco
barra cinco", 'Cuatro barra cuatro", etc. no se emplearán para indicar la intensidad y claridad
de la recepción.
Las indicaciones de tráfico detalladas a continuación se usarán cuando se intercambien
preguntas y respuestas concernientes a la intensidad y claridad de las señales.

DD. Indicaciones de tráfico


INDICACIÓN DE TRÁFICO SIGNIFICADO
PRUEBA DE SEÑAL Cuál es la intensidad y claridad de
mi señal? o cómo me escucha?
RECIBIDO He recibido su última transmisión
satisfactoriamente.
NO LO ESCUCHO Se usará cuando no se recibe
ninguna respuesta de la estación
llamada.

EE. Informes de Intensidad de la Señal


xxv
RESERVADO
RESERVADO

Fuerte
Su señal es muy fuerte.

Bueno
Su intensidad de señal es buena.

Débil
Su intensidad de señal es débil.

Muy débil
Su intensidad de señal es muy débil.

Desapareciendo
Por momentos su intensidad de señal desaparece de tal manera que la recepción
contínua no es confiable.

FF. Informes de Claridad de la Señal

Claro
Calidad excelente.

Entendible
La calidad es satisfactoria.

No entendible
La calidad de su transmisión es tan mala que no puedo entenderle.

Distorsionado
Tengo dificultades para entenderle porque su señal está distorsionada.

Con interferencia
Tengo dificultad para entenderle debido a interferencias.

xxvi
RESERVADO
RESERVADO

Capítulo III
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

PROPÓSITO

El propósito de este capitulo es establecer el procedimiento básico que debe emplearse en las
comunicaciones radiotelefónicas.

SEGURIDAD DE LAS COMUNICACIONES

A los fines de la seguridad, las transmisiones radiotelefónicas serán tan cortas y concisas como
sea posible, compatible con la claridad. En caso de que personal no entrenado opere el equipo
radiotelefónico, hay que advertir, que las transmisiones radiotelefónicas están sujetas a
interceptación por parte del enemigo y por consiguiente no son seguras.
El cumplimiento del procedimiento es obligatorio. Apartarse sin autorización de él, o variarlo,
crea confusión, reduce la confianza y la rapidez, y tiende a anular las precauciones de
seguridad, en consecuencia queda prohibido. Si este procedimiento, no cubre un requerimiento
operativo especifico, la iniciativa y el sentido común deben ser suficientes para resolver el
problema.
Las siguientes normas básicas son esenciales para la seguridad de las transmisiones y serán
estrictamente observadas en todos los canales radiotelefónicos militares.
No se hará ninguna transmisión que no haya sido autorizada por la autoridad correspondiente.
Queda específicamente prohibido lo siguiente:
(4) Violación del Silencio de Radio.
(5) Conversaciones extraoficiales entre los operadores.
(6) Transmisiones sin autorización en una red dirigida.
(7) Sintonía y pruebas excesivas del equipo.
(8) Transmisiones de indicaciones personales o nombre del operador.
(9) Empleo no autorizado del lenguaje claro.
(10) Empleo de Indicaciones de Tráfico no autorizadas.
(11) Asociar o comprometer los indicativos de llamada y, por revelación en lenguaje claro o
asociación con indicativos de llamada no clasificados.
(12) El lenguaje irreverente, indecente u obsceno.
Se tendrá que evitar lo siguiente:
(13) El empleo de excesiva potencia en la transmisión.
(14) Excederse en el tiempo empleado para sintonía, cambio de frecuencia o ajuste del
equipo.
(15) La transmisión a velocidades mayores que las posibilidades de los operadores que
reciben.

xxvii
RESERVADO
RESERVADO

GENERALIDADES

Las transmisiones en radiotelefonía serán tan breves y concisas como sea factible, compatible
con la claridad. El empleo de términos de uso común facilita la brevedad.
Las transmisiones por radiotelefonía deben ser claras, con énfasis natural en cada palabra,
excepto la pronunciación prescripta para los números, y deben ser efectuadas utilizando frases
naturales, y no palabra por palabra.
Si es factible técnicamente, el operador, durante la transmisión de un mensaje, hará una pausa
después de cada frase e interrumpirá su transmisión (onda portadora) momentáneamente, para
permitir la intervención de otra estación, si fuera necesario.
Para evitar interferir otro tráfico, el operador deberá escuchar antes de hacer cualquier
transmisión en el canal, para asegurarse que el mismo está libre.
Cuando sea necesario que una estación inicie señales de prueba, ya sea para ajuste del
transmisor antes de hacer una llamada o para el ajuste del receptor, tales señales no serán de
duración mayor de 10 segundos y serán compuestas de números hablados (1, 2, 3, etc),
seguidos del indicativo de llamada de la estación que transmite las señales.

PROCEDIMIENTOS

El control apropiado por la ECR y el cumplimiento de las reglas de operación por las
estaciones dentro de la red permiten que la misma se establezca y mantenga un intercambio de
tráfico con demora mínima.

CEPO DRIZA EMISOR

NEPTUNO

LITORAL MESANA NAUTICO


La ECR es Neptuno.
El indicativo de llamada colectivo de la red es ANFIBIO.

GG.Diagrama de red
El diagrama de red muestra la organización de una red que será usada en los ejemplos de
esta publicación.
Los indicativos de llamada son los que se utilizan de acuerdo a las IEC en vigencia, en
este caso sirven solamente de ejemplo.

HH.Apertura de red

xxviii
RESERVADO
RESERVADO

El procedimiento que aquí se indica será empleado cuando se establece una red por
primera vez o cuando se vuelve a cubrir una red.
La ECR debe realizar señales de sintonía utilizando el conteo de números en forma
ascendente y descendente, con el fin de que las estaciones puedan sintonizar
correctamente sus equipos.
Repetir el indicativo de llamada colectivo tres veces consecutivas, luego el indicativo de
tráfico “AQUÍ” y el indicativo de llamada de la ECR.
Las estaciones deberán contestar al llamado en orden alfabético de los indicativos de
llamada. Si corresponde la respuesta debe contener lo siguiente: parte de comunicaciones
concerniente al equipo, intensidad y claridad de señal.
Ejemplo A: Es una situación en que todas las estaciones no presentan novedades en sus
equipos y la señal recibida de NEPTUNO es FUERTE y CLARO.
A la hora indicada para establecer la red, NEPTUNO transmite:
1 2 3 4 5...5 4 3 2 1
ANFIBIO ANFIBIO ANFIBIO AQUÍ NEPTUNO CAMBIO
Cada estación subordinada contesta la llamada en orden alfabético:
NEPTUNO AQUÍ CEPO CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ DRIZA CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ LITORAL CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ MESANA CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ NÁUTICO CAMBIO
La ECR llama ahora a la red para informar a todas las estaciones que sus transmisiones
han sido escuchadas y que no tiene tráfico para ellas.
ANFIBIO AQUÍ NEPTUNO RECIBIDO CAMBIO
Ejemplo B: situación en que las estaciones presentan novedades en sus equipos y la señal
recibida de NEPTUNO tiene algún tipo de perturbación.
1 2 3 4 5...5 4 3 2 1
ANFIBIO ANFIBIO ANFIBIO AQUÍ NEPTUNO CAMBIO
Cada estación subordinada contesta la llamada en orden alfabético:
NEPTUNO AQUÍ CEPO “operando con equipo prestado “ CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ DRIZA CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR “entendible” CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ LITORAL CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ MESANA “débil con interferencia” CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ NÁUTICO CAMBIO

xxix
RESERVADO
RESERVADO

La ECR llama ahora a la red para informar a todas las estaciones la calidad de sus
transmisiones:
CEPO AQUÍ NEPTUNO RECIBIDO
DRIZA RECIBIDO
EMISOR DISTORSIONADO
LITORAL RECIBIDO
MESANA NO LO ESCUCHO
NÁUTICO RECIBIDO CAMBIO
Ejemplo C: La estación subordinada LITORAL no puede contestar la llamada general.
1 2 3 4 5...5 4 3 2 1
ANFIBIO ANFIBIO ANFIBIO AQUÍ NEPTUNO CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ CEPO CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ DRIZA CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR CAMBIO
LITORAL no puede contestar, la estación MESANA espera aproximadamente 5
segundos y empieza a transmitir, continuando el orden alfabético.
NEPTUNO AQUÍ MESANA CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ NÁUTICO CAMBIO
Después de recibir la contestación de todas las estaciones excepto LITORAL, NEPTUNO
transmite:
ANFIBIO AQUÍ NEPTUNO RECIBIDO – LITORAL NO LO ESCUCHO – CAMBIO
LITORAL, cuando puede transmitir, llama a la ECR para informarle que está presente en
la red:
NEPTUNO AQUÍ LITORAL PRESENTE EN LA RED CAMBIO
LITORAL AQUÍ NEPTUNO RECIBIDO CAMBIO.

II. Llamadas previas


Cuando la comunicación es difícil o cuando la estación que llama desea averiguar si la
estación esta lista para recibir un mensaje se hará una llamada previa antes de transmitir
el mensaje:
Ejemplo A:
DRIZA AQUÍ NEPTUNO CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ DRIZA CAMBIO
DRIZA RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO
Ejemplo B: Neptuno no está preparado para recibir el tráfico inmediatamente.

xxx
RESERVADO
RESERVADO

CEPO AQUÍ NEPTUNO CAMBIO


NEPTUNO AQUÍ CEPO CAMBIO
CEPO RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO ESPERE CAMBIO
Después de una pausa corta CEPO responde:
NEPTUNO AQUÍ CEPO TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO

JJ. Transmisión de un mensaje

Buenas condiciones de comunicación


Cuando la recepción de comunicaciones es satisfactoria, las partes de los mensajes
solo necesitan ser transmitidas una vez y las llamadas previas son optativas.
EMISOR AQUÍ NEPTUNO RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIVD NÚMERO TRES CINCO UNO
FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS
REMODELACIÓN BIM PUNTO FINAL
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
CAMBIO
Si la transmisión ha sido recibida satisfactoriamente, EMISOR TRANSMITE:
NEPTUNO AQUÍ EMISOR RECIBIDO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES
UNO CAMBIO

Condiciones de transmisión dificultosas


Cuando las comunicaciones son dificultosas, los indicativos de llamada deben
repetirse dos veces. Las frases, palabras o grupos deben ser transmitidos dos veces e
indicados mediante el empleo de la indicación de tráfico "PALABRAS DOS
VECES ”.
La recepción puede verificarse mediante el empleo de la indicación de tráfico
"COLACIONAR", las llamadas previas se emplean normalmente bajo estas
condiciones.

xxxi
RESERVADO
RESERVADO

Ejemplo A: “PALABRAS DOS VECES”


EMISOR EMISOR AQUÍ NEPTUNO RECIBA PRIORIDAD RECIBA PRIORIDAD
CAMBIO
NEPTUNO NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU PRIORIDAD
TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO
PALABRAS DOS VECES
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO TEXTO
DIV D NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO NÚMERO TRES
CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO OCHO MARZO - FECHA CERO OCHO MARZO - EMPRESA
SUAREZ SELUM - EMPRESA SUAREZ SELUM - INICIÓ TRABAJOS
REMODELACIÓN BIM - INICIÓ TRABAJOS REMODELACIÓN BIM PUNTO
FINAL - PUNTO FINAL
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
CAMBIO
NEPTUNO NEPTUNO AQUÍ EMISOR RECIBIDO RECIBIDO OPERA
SIERRA TANGO CERO TRES UNO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES
UNO CAMBIO

KK.Repeticiones
Cuando algunas palabras no se reciben o son dudosas, las estaciones receptoras pedirán
repeticiones antes de acusar recibo del mensaje. La indicación de tráfico "REPITA"
empleada sola, o junto con "TODO ANTES DE", "TODO DESPUÉS DE", "DESDE
HASTA", "PALABRA ANTES DE", "PALABRA DESPUÉS DE", se empleará para esta

xxxii
RESERVADO
RESERVADO

finalidad. Al cumplir los pedidos de repetición, la estación transmisora identificará la


parte del mensaje que está repitiendo.
Ejemplo A: “REPITA PALABRA ANTES DE”
EMISOR AQUÍ NEPTUNO RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIV C NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS
REMODELACIÓN BIM PUNTO FINAL
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
CAMBIO
La transmisión no ha sido recibida satisfactoriamente, entonces EMISOR TRANSMITE:
NEPTUNO AQUÍ EMISOR REPITA PALABRA ANTES DE BIM CAMBIO
EMISOR AQUÍ NEPTUNO PALABRA ANTES DE BIM REMODELACIÓN CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR RECIBIDO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES UNO
CAMBIO
Ejemplo B: “REPITA DESDE HASTA”
EMISOR AQUÍ NEPTUNO RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIV C NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS
REMODELACIÓN BIM PUNTO FINAL
xxxiii
RESERVADO
RESERVADO

TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS


CAMBIO
EMISOR ha perdido la porción mensaje desde GRUPO FECHA HORA HASTA
EJECUTIVO, entonces EMISOR TRANSMITE:
NEPTUNO AQUÍ EMISOR REPITA DESDE GRUPO FECHA HORA HASTA
EJECUTIVO CAMBIO
EMISOR AQUÍ NEPTUNO REPITO DESDE GRUPO FECHA HORA HASTA
EJECUTIVO:
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR RECIBIDO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES UNO
CORTO
Cuando es necesario pedir repeticiones después que se haya acusado recibo del mensaje,
este pedido y la respuesta correspondiente deben identificar tanto al mensaje como a la
porción solicitada.

LL. Corrección durante la transmisión


Cuando el operador transmisor comete un error, la indicación de tráfico "CORRIJO" será
transmitida seguida de la última palabra, grupo, indicación de tráfico o frase
correctamente transmitida. Luego, continúa la transmisión.
EMISOR AQUÍ NEPTUNO RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU PRIORIDAD CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIV C NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO SEIS MARZO CORRIJO FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA
SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS REMODELACIÓN BIM PUNTO FINAL
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
CAMBIO

xxxiv
RESERVADO
RESERVADO

Si la transmisión ha sido recibida satisfactoriamente, EMISOR TRANSMITE:


NEPTUNO AQUÍ EMISOR RECIBIDO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES UNO
CAMBIO
Cuando se comete un error de transmisión pero no se lo advierte inmediatamente, puede
hacerse la corrección en las instrucciones del final, con tal que no haya sido transmitida la
indicación de final. Cuando se efectúe esta corrección, debe identificarse debidamente la
palabra, grupo, indicación de tráfico o frase corregida.
EMISOR AQUÍ NEPTUNO ESCRIBIR CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU MENSAJE CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIV C NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA SANCHEZ SELUM INICIÓ TRABAJOS
REMODELACIÓN BIM CORRIJO PALABRA DESPUÉS DE EMPRESA SUAREZ
PUNTO FINAL
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
CAMBIO
Si la transmisión ha sido recibida satisfactoriamente, EMISOR TRANSMITE:
NEPTUNO AQUÍ EMISOR RECIBIDO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES UNO
CAMBIO
Si es necesario efectuar correcciones después de haber obtenido el acuse de recibo de un
mensaje, deberá efectuarse un mensaje de servicio, identificando el mensaje y la porción
a ser corregida.

MM. Anulación de mensajes


Durante la transmisión de un mensaje y antes de la transmisión de las indicaciones de
tráfico del final "CAMBIO" o "CORTO", la transmisión puede anularse mediante el
empleo de la indicación de tráfico "ANULO EMISIÓN CORTO".
EMISOR AQUÍ NEPTUNO RECIBA PRIORIDAD CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR TRANSMITA SU MENSAJE CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: RESERVADO
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
xxxv
RESERVADO
RESERVADO

PRECEDENCIA: PAPA
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIV C NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA SANCHEZ SELUM INICIÓ ANULO
EMISIÓN CORTO
Si un mensaje ha sido transmitido completamente puede ser anulado únicamente
mediante otro mensaje.

NN. COLACIONAR
Si se desea que un mensaje o parte de un mensaje sea colacionado por la estación
receptora, la indicación de tráfico "COLACIONAR", con los datos de identificación,
será transmitida inmediatamente después de la llamada.
Ejemplo A:
EMISOR AQUÍ NEPTUNO COLACIONAR FECHA CERO OCHO MARZO
EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS REMODELACIÓN BIM CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR COLACIONO FECHA CERO OCHO MARZO
EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS REMODELACIÓN BIM
CAMBIO
EMISOR AQUÍ NEPTUNO CORRECTO CORTO
La indicación de tráfico "COLACIONAR" cuando no es precedida de indicativos de
llamada significa que todas las estaciones llamadas deben colacionar. Si se emplea una
llamada general, pero solamente se requiere que colacionen parte de las estaciones
comprendidas en el indicativo de llamada colectivo, esa o esas estaciones serán
especificadas mediante la transmisión de los indicativos de llamada correspondientes
precediendo a la indicación de tráfico "COLACIONAR". Cuando se da la orden de
colacionar, solamente lo harán aquellas estaciones a las que se ha ordenado hacerlo; las
estaciones restantes mantendrán silencio a menos que la estación transmisora les ordene
acusar recibo.
Ejemplo B:
Si en el ejemplo anterior, EMISOR hubiera colacionado incorrectamente, NEPTUNO
puede corregir el colacionado mediante el empleo de la indicación de tráfico
“EQUIVOCADO", seguida de la versión correcta.
EMISOR AQUÍ NEPTUNO COLACIONAR FECHA CERO OCHO MARZO
EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS REMODELACIÓN BIM CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR COLACIONO FECHA CERO OCHO MARZO
EMPRESA SANCHEZ SELUM INICIÓ TRABAJOS REMODELACIÓN BIM
CAMBIO
EMISOR AQUÍ NEPTUNO EQUIVOCADO EMPRESA SUAREZ SELUM CAMBIO
NEPTUNO AQUÍ EMISOR COLACIONO EMPRESA SUAREZ SELUM CAMBIO
xxxvi
RESERVADO
RESERVADO

EMISOR AQUÍ NEPTUNO CORRECTO CORTO

OO.Acuse de recibido
El acuse de recibo se emplea en el trámite de tráfico de estación a estación. Ningún
mensaje se considerará transmitido hasta que se haya obtenido el acuse de recibido. Un
acuse de recibido se transmite así: La estación receptora transmite un acuse de recibido
mediante la indicación de tráfico "RECIBIDO", después de cada mensaje o serie de
mensajes.
Si tanto la estación transmisora como la receptora desean expresar que tienen tráfico
adicional para transmitir a la estación con la que están trabajando, pueden hacerlo
utilizando la indicación de tráfico SIGUE MAS en el final del mensaje o en el acuse de
recibido.

PP. ACUSE DE CONFORMIDAD DE MENSAJES


Un acuse de conformidad no debe confundirse con una respuesta o un acuse de recibido.
Una pronta respuesta refiriéndose al mensaje puede reemplazar a un acuse de
conformidad. Es prerrogativa del promotor pedir un acuse de conformidad a todos o a
cualquier destinatario de un mensaje. Si se desea el acuse de conformidad de un mensaje,
normalmente el pedido debe incluirse en el texto de ese mensaje. Si el mensaje ha sido
transmitido, el pedido de acuse conformidad debe hacerse por medio de un nuevo
mensaje. El acuse de conformidad es solamente efectuado por el destinatario a quién se le
ha pedido.

QQ.VERIFICACIONES
Cuando un destinatario pide la verificación de un mensaje, o de una parte del mismo, la
estación origen lo verificará con el promotor y transmitirá la versión correcta.
Cuando un mensaje enviado a cierto número de destinatarios es observado por una
estación y se lo encuentra incorrecto, debe ser enviada a todos los destinatarios la versión
correcta.

RR. PROCEDIMIENTO DE INTERRUPCIÓN


Una estación que tiene un mensaje de precedencia más alta que la transmisión en curso,
puede interrumpir y así suspender esa transmisión en las siguientes circunstancias:

Flash [Z]
Interrumpir de inmediato y transmitir el mensaje.

Inmediato [O]
Puede interrumpir de inmediato y pasar el mensaje. Si es necesario puede hacerse
una llamada previa antes de transmitir el mensaje. En una red dirigida debe
obtenerse la aprobación de la ECR para transmitir el mensaje.

xxxvii
RESERVADO
RESERVADO

Prioridad [P]
Al igual que con los mensajes Inmediato, excepto que sólo pueden ser
interrumpidos mensajes largos de precedencia Rutina.
La precedencia dicha tres veces significa: "Detener inmediatamente las transmisiones. El
silencio se mantendrá hasta que la estación interruptora haya pasado su mensaje".
Ejemplo:
NEPTUNO está transmitiendo un mensaje de PRIORIDAD [P] a EMISOR, DRIZA tiene
un mensaje OPERATIVO [O] para transmitir a NEPTUNO. Cuando NEPTUNO hace una
pausa, DRIZA transmite:
OPERATIVO OPERATIVO OPERATIVO
NEPTUNO AQUÍ DRIZA OPERATIVO CAMBIO
DRIZA AQUÍ NEPTUNO ESPERE CAMBIO
DRIZA AQUÍ NEPTUNO TRANSMITA SU OPERATIVO CAMBIO
CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD: CONFIDENCIAL
NÚMERO: UNO TRES SIETE
GRUPO FECHA HORA: DIEZ CERO NUEVE TREINTA
PRECEDENCIA: OSCAR
PROMOTOR: SEGDISNA
EJECUTIVO: DETEROPE
TEXTO
DIV A NÚMERO TRES CINCO UNO BARRA CERO CUATRO
FECHA CERO OCHO MARZO EMPRESA SUAREZ SELUM INICIÓ TRABAJOS
REMODELACIÓN BIM PUNTO FINAL
TRANSMITE: ALFA BRAVO CUATRO OCHO SEIS
CAMBIO
DRIZA AQUÍ NEPTUNO RECIBIDO OPERA SIERRA TANGO CERO TRES UNO
CORTO

xxxviii
RESERVADO

También podría gustarte