Está en la página 1de 96

Universidad Autónoma de Nuevo León

Facultad de Ingeniería Civil

UA: Costos y Presupuestos

Evidencia No. 1: Línea de tiempo con desarrollos significativos de la tecnología del


concreto presforzado, glosario de términos comunes, recopilación de fichas técnicas
de sistemas para postensado.

Catedrático: Dr. Adolfo Arturo Elías Chávez


Alumno: Castillo Pineda Hernán
Matricula: 1884761
Grupo: 00

Cd. Universitaria, San Nicolás de los Garza, N.L a 1 de marzo del 2021.
Contenido
Línea de tiempo ....................................................................................................... 2
2,100 a.c. ............................................................................................................. 2
Imagen 1. Aplicación del principio de pretensado en barco egipcio. ................ 2
1886 ..................................................................................................................... 2
Imagen 2. Primera patente de Jackson acerca del concreto pretensado. ........ 2
1888 ..................................................................................................................... 3
Imagen 3. Sección longitudinal ........................................................................ 3
1928 ..................................................................................................................... 3
1945 ..................................................................................................................... 3
Imagen 4. primera vigueta pretensada en España bajo el nombre de Viguetas
Freyssi.............................................................................................................. 4
1947 ..................................................................................................................... 4
Imagen 4. Puente Fortaleza, primer puente en concreto presforzado en Perú. 4
1949 ..................................................................................................................... 4
Imagen 5. Filadelfia Walnut Lane Bridge, primer Puente postensado en EEUU.
......................................................................................................................... 5
1958 ..................................................................................................................... 5
Glosario ................................................................................................................... 5
Bibliografía .............................................................................................................. 7
Línea de tiempo
2,100 a.c.
Realización mas antigua del concepto pretensado en los barcos egipcios. Ellos
utilizaban una pretensión longitudinal y transversal para que no se abran las juntas
durante fenómenos como las tempestades.

Imagen 1. Aplicación del principio de


1886 pretensado en barco egipcio.
P. H. Jackson, ingeniero de San Francisco, California, obtiene las patentes para
atar varillas de acero en piedras artificiales y en arcos de hormigón que servían
como losas de pisos.

Imagen 2. Primera patente de Jackson


acerca del concreto pretensado.
1888
La idea original del concreto presforzado surgió con el concepto de precompresión
de Doehring. Consistía en que las placas y las vigas se fabricaban vertiendo el
concreto fresco en cofres donde previamente se presforzaban barras de acero.
Doehring obtiene una patente de la aplicación del presfuerzo a una losa, con el fin
de eliminar las fisuras del concreto mediante el uso de cables de acero.

Imagen 3. Sección longitudinal

1928
El ingeniero francés Eugène Freyssinet retoma el fundamento original del concreto
presforzado y justifica la necesidad de su uso a partir del empleo de materiales de
alta calidad. Es así como inicia el desarrollo moderno del concreto pretensado,
posterior a que a principios del siglo XX la idea de Doehring fuese abandonada,
puesto que al descuidar las calidades de los materiales (concreto y acero), los
elementos se comportaban de forma similar a los del concreto armado.

Eugène Freyssinet inició utilizando alambres de acero de alta resistencia para el


sistema pretensado. Dichos alambres tenían una resistencia a la ruptura tan
elevada como 18,000 kg/cm2, con un límite elástico superando los 12,600 kg/cm2.

Freyssinet fue el primero en exponer la metodología para la valoración de las


perdidas dentro del cálculo estructural.

1945
PACADAR fabrica la primera vigueta pretensada es España, con una longitud de
3.20 m, 20 cm de peralte y con un arreglo de acero de presfuerzo de 8 alambres
de 2 mm de diámetro.
Imagen 4. primera vigueta pretensada en
España bajo el nombre de Viguetas Freyssi.

1947
El ingeniero Pedro Laínez-Lozada realiza el proyecto del puente ‘‘Fortaleza’’. Se
trata de una estructura colgante, con tablero encasetonado y vigas de concreto
presforzado.

Imagen 4. Puente Fortaleza, primer


puente en concreto presforzado en Perú.

1949
Se inicia a trabajar en Estados Unidos con el pretensado lineal al realizarse la
construcción del puente Filadelfia Walnut Lane Bridge
Imagen 5. Filadelfia Walnut Lane Bridge,
primer Puente postensado en EEUU.
1958
Eugène Freyssinet y Eduardo Torroja fundan la ‘‘Federación Internacional del
Hormigón Pretensado’’

Glosario
Concreto presforzado: Concreto que previamente a su utilización se somete a
tratamientos mecánicos destinados a crear esfuerzos de compresión en las zonas
que posteriormente reciben esfuerzos de tracción debidos a la aplicación de las
cargas. Según el procedimiento de aplicación de los esfuerzos en el acero de
tensionamiento con respecto al vaciado del concreto se divide en concreto
pretensado y concreto postensado.

Postensado: Método de presfuerzo en el cual los tendones se tensionan después


de que el concreto haya adquirido la resistencia requerida para la aplicación de las
fuerzas de tensionamiento.

Presfuerzo efectivo: Esfuerzo proveniente del tensionamiento, que permanece en


un tendón después de que haya ocurrido las perdidas, excluyendo los efectos de
carga muerta o la viva.

Prefabricado: Elemento de concreto, con o sin refuerzo que se construye en un


lugar diferente al de su posición final dentro de la estructura.

Pretensado: Método de presforzado en el cual los tendones se tensionan antes de


vaciar el concreto.
Profundidad efectiva de embebido: Profundidad total a través de la cual el anclaje
transfiere fuerzas hacia o desde el concreto que lo rodea. La profundidad efectiva
de embebido generalmente es la profundidad de la superficie de falla del concreto
en las aplicaciones en tracción. Para tornillo de cabeza preinstalados y pernos con
cabeza, la profundidad efectiva de embebido se mide desde la superficie de
contacto de apoyo de la cabeza.

Tendón: Refuerzo para concreto presforzado compuesto por uno o varios torones
de presfuerzo.

Tendón adherido: Tendón de presfuerzo que está adherido al concreto ya sea


directamente o mediante mortero de inyección.

Tendón no adherido: Tendón de presfuerzo que no está adherido al concreto y por


lo tanto puede desplazarse libremente dentro del ducto que contiene y además está
adecuadamente protegido contra la corrosión.

Torón: Cable para concreto presforzado compuesto por 7 alambres de acero de


alta resistencia trenzados.

Fuerza en el gato: En concreto presforzado, la fuerza temporal ejercida por el gato


que induce la fuerza de tensionamiento en los tendones de presfuerzo.

Anclajes: En concreto postensado, un elemento utilizado para anclar el tendón al


elemento de concreto.

Anclaje: Un dispositivo de acero ya sea preinstalado antes de colocar el concreto


o postinstalado en un elemento de concreto endurecido y utilizado para transmitir
fuerzas aplicadas, incluidos los tornillos con cabeza, los tornillos con extremos de
gancho (J o L) pernos con cabeza, anclajes de expansión o anclajes con sobre
perforación en su base.

Transferencia: Acción por medio de la cual se transfieren los esfuerzos en los


tendones de presfuerzo del gato o del banco de tensionamiento al concreto.
Fricción por curvatura: En concreto presforzado la fricción resultante de dobleces
y curvas en el perfil especificado de los tendones de presfuerzo.

Fricción por desviación: En concreto presforzado la fricción causada por


desviaciones, u ondulaciones, no intencionales del ducto de los tendones del
presfuerzo de su perfil especificado.

Anclaje de expansión: un anclaje postinstalado, insertado en el concreto


endurecido que transfiere cargas hacia y desde el concreto por apoyo directo o
fricción o ambos. Los anclajes de expansión pueden ser de torsión controlada,
donde la expansión se obtiene mediante torsión que actúa en un tornillo o perno; o
de desplazamiento controlado, donde la expansión se logra por fuerzas de impacto
que actúan en una camisa o tapón y la expansión es controlada por la longitud de
desplazamiento de la camisa o tapón.

Anclaje con sobre perforación en su base: Un anclaje postinstalado que


desarrolla su resistencia a la tracción con base en un mecanismo de trabazón
proporcionado por la sobre perforación del concreto en el extremo embebido del
anclaje. La sobre perforación se logra con un taladro especial antes de instalar el
anclaje o de manera alternativa, por medio del mismo anclaje durante su instalación.

Bibliografía
Armas, W. R. (s.f.). Estructuras pre esforzadas. Perú. Obtenido de
https://www.usmp.edu.pe/vision2017/pdf/materiales/ESTR_PRE_ESFORZA
DAS_VISION_2016.pdf
Curbelo, B. J. (2015). Concreto estructural presforzado (Vol. 2). Armenia,
República de Colombia: Departamento del Quindío . Obtenido de
https://issuu.com/jd.montesrios/docs/libro_de_concreto_estructural_presf
Daniel Manzanares, Asociacion Nacional de Industriales de Vigueta Pretensada,
A. C. (s.f.). Viguetas y Productos de Concreto S.A. (VIPROCOSA).
Obtenido de http://www.viprocosa.com/news/el-origen-de-vigueta-
pretensada/
El pretensado
Freyssinet
Un pretensado de alta duración

Índice Freyssinet, empresa pionera en el ámbito del pretensado, no ha


abandonado nunca su espíritu innovador, por lo que ahora está en
ATE y Marcado CE p3 posición de ofrecer un sistema de pretensado completo que conjuga
El pretensado de gran p 4 a 17 grandes prestaciones con durabilidad.
potencia de la gama C
- Anclajes p7 Los servicios técnicos de Freyssinet garantizan el diseño de los anclajes,
- Categorías de uso p8
los gatos y los equipos de colocación, y además cuentan con un centro de
- Disposición p 10
ensayos (en el que destaca un banco de tracción de 2.000 toneladas) y un
- Zunchado p 11
laboratorio de formulación para la lechada de pretensado.
- Acopladores (CI,CU, CC, CM) p 14 a 16
- Anclajes pasivos p 17
Para garantizar una prestación de calidad a todos sus clientes, repartidos
Anclajes de la gama F p 19 a 25
para elementos finos
por todo el mundo, Freyssinet fabrica sus anclajes en su filial industrial
- Pretensado interior p 20 FPC (Freyssinet Product Company) y centraliza los equipos de obra en su
- Acopladores p 22 parque de material.
- Disposición p 23
- Zunchados p 24 De forma paralela, Freyssinet forma a sus equipos en
- Anclajes pasivos p 25 materia de colocación del pretensado en todas sus filiales.
Componentes comunes p 26 a 29 La PT Academy es el centro de formación en pretensado
de las gamas C y F de Freyssinet. Cada año entrega a sus alumnos diplomas
- Cordones de pretensado p 26 que certifican la competencia de los encargados (DTP), de
- Conductos de pretensado p 27 a 28 los técnicos especializados (CMP) y de los operarios (OP).
- Productos de inyección p 29
Instalación p 30 a 35
- Colocación y p 30 Los modelos C y F de los anclajes de pretensado de Freyssinet ya han
tesado (conductos,
placas de anclaje, cordones, anclajes) demostrado en estructuras de todo el mundo que cumplen los requisitos
- Gatos para anclaje de la gama C p 31 de ejecución más exigentes: tableros y pilares de puentes, recintos de
- Gatos para anclaje de la gama F p 33 reactores nucleares, depósitos de gas natural licuado, plataformas en
- Inyección y sellado p 34 mar abierto, torres eólicas, etc. Freyssinet ha desarrollado una solución
- Purgas y toma de inyección p 35 optimizada para cada aplicación concreta.
Aprobación Freyssinet está en posesión de la Aprobación Técnica Europea (ATE)

Técnica n° ETA 06/0226 para el sistema de pretensado que incluye las gamas de
anclajes:
Europea (ATE) - C para los cables de 3 a 55 cordones.

y Marcado CE

- F para los cables de 1 a 4 cordones.

Como complemento indispensable para esta aprobación, Freyssinet también


ha obtenido la certificación de conformidad CE: certificado 1683-CPD-0004.
La Aprobación Técnica Europea se entrega tras la realización de los ensayos
definidos en la ETAG 013, la guía de Aprobación Técnica Europea para los kits
de pretensado de estructuras mediante postensado. Un organismo certificado
realiza un seguimiento continuo de la ATE y del marcado CE.

El kit de pretensado incluye todos los elementos que componen


un cable completo.

Componentes específicos
• Bloques de anclaje pasivo y activo
• Acopladores fijos y móviles
• Cuñas
• Tromplacas
• Capots de protección
• Vainas de plástico

Componentes estándares
• Vainas y conductos metálicos
• Cordones de pretensado
• Materiales de protección anticorrosión

Por razones prácticas, el zunchado suele realizarlo la empresa general.

El diseñador verificará que las disposiciones adoptadas


para su proyecto a partir de los elementos que aparecen en este
catálogo cumplen la legislación local vigente.

ETAG 013 - "Aprobación Técnica Europea"


y el "Certificado de conformidad CE" asociado

Viaducto del Sioule, Francia

3
El pretensado
de gran Categorías de uso
potencia El sistema de pretensado de la gama C ha sido diseñado y certificado para
de la gama C distintos tipos de aplicaciones:
• Empleo de cordones T13 y T15 de todas las clases (1770 ó 1860 MPa),
incluidos los cordones galvanizados o envainados y engrasados.
• Unidades de pretensado de hasta 55 cordones.
Se puede utilizar en pretensados interiores o exteriores para estructuras de
hormigón, acero, madera o mampostería:

- Adherente o no adherente
- Con o sin conducto
- Con posibilidad de retesado
- Sustituible
- Sustituible, regulable
- Con posibilidad de detesado
- Con aislamiento eléctrico
- Para aplicaciones criogénicas.

Pretensado interior

Adherente No adherente

Con conducto Sin conducto Con conducto

Cordones desnudos Cordones envainados Cordones envainados Cordones desnudos


engrasados engrasados
Lechada de cemento Cera, grasa
Lechada de cemento

p 8 - referencia AnC15 p 8 - referencia AnC15Gi

Criogénico Se puede retesar*** Se puede retesar*** Se puede retesar***


Estanco* Sustituible Sustituible Sustituible
Aislado eléctricamente** Estanco Estanco* Estanco*

*mediante una vaina estanca continua **mediante disposiciones especiales - página 9


***mediante la conservación de la longitud sobrante de los cordones

Configuraciones de pretensado interior adherente


El modo de uso más habitual de la gama C con pretensado interior adherente
se basa en el empleo de cordones desnudos lubricados en una vaina corrogada
con fleje metálico, galvanizada o no, que puede curvarse manualmente y en la
que se inyecta una lechada de cemento después del tesado de los cordones.
En las zonas curvadas y para reducir el coeficiente de rozamiento de los cordones
con la vaina, Freyssinet propone un sistema de lubricación de serie del fleje
realizado siguiendo un procedimiento único que Freyssinet denomina LFC.

Si se desea aumentar la vida ùtil del pretensado o en el caso de aplicaciones


en entornos muy agresivos por lo que respecta a la corrosión del acero del
pretensado, la vaina de fleje metálico puede sustituirse por una vaina de plástico
estanca (también pueden sustituirse las conexiones entre elementos). Freyssinet
ha desarrollado la vaina de pretensado Plyduct®, una vaina de PEAD con un

4
perfil corrogado que garantiza la adherencia del cable a la estructura. El espesor
de la vaina se determina en función de las presiones laterales que se producen
en las zonas curvas y de los desplazamientos que experimentan los cordones
durante el tesado.

En el caso de las estructuras para entornos marinos, Freyssinet propone el uso


de un conducto metálico estanco formado por tubos lisos muy gruesos con
juntas resistentes, revestidos y colmatados con resina mediante un manguito
termorretráctil.

Para las estructuras compuestas por elementos prefabricados con juntas


combinadas, Freyssinet ha desarrollado el acoplador de vaina Liaseal®.
Este acoplador plástico garantiza la estanquidad frente a la penetración de aguas
de infiltración entre las juntas de las dovelas.

Para cada configuración existe un modo idóneo de protección de las cabezas


de anclaje: puede tratarse de sellado (hormigonado de la cabeza de anclaje en
un cajetin) o de un capot permanente de fundición (galvanizada o pintada) o
de plástico e inyectada con el mismo producto de protección empleado en la
sección principal del cable.

Para proteger los cables de las corrientes de fuga o efectuar el control eléctrico
de la estanquidad de las vainas de plástico, Freyssinet ofrece también un sistema
de pretensado con aislamiento eléctrico basado en el uso de una placa aislante
bajo la cabeza de anclaje, y de una vaina y una tapa de plástico que forman un
revestimiento continuo y estanco en torno a los torones.

Configuraciones de pretensado interior no adherente


Los cables de pretensado no adherente se usan esencialmente para aplicaciones
que implican la necesidad de medir la tensión del cable, de volver a tesarlo o de
aflojarlo y sustituirlo.

Se puede obtener un pretensado no adherente simplemente utilizando un


producto de protección anticorrosión blando como sustituto de la lechada de
cemento, generalmente grasa o cera especialmente diseñadas para esta función.
En este caso, se prestará especial atención a la estanquidad de los conductos.

Para aumentar la vida del pretensado colocando varias barreras de protección


contra la corrosión o para permitir, por ejemplo, la sustitución individual de
los cordones, Freyssinet recomienda utilizar cordones protegidos con grasa y
revestidos con una vaina individual de PEAD. Estas armaduras pueden colocarse
en un conducto inyectado con lechada de cemento antes del tesado del cable o
bien pueden incorporarse directamente en el entramado antes del hormigonado.

Puente Pierre Pflimlin, Estrasburgo (Francia)

5
Pretensado exterior

No adherente (sustituible)

Conducto de plástico

Cordones envainados Cordones desnudos


engrasados
Lechada de cemento Cera, grasa, etc.
Lechada de cemento

p 9 - referencia ADnC15 p 9 - referencia ADnC15W


p 8 - referencia ADnC15GI

Se puede retensar*** Sustituible Se puede retensar***


Sustituible Estanco* Sustituible
Estanco Aislado eléctricamente** Estanco*
Aislado eléctricamente**
*mediante una vaina estanca continua
**mediante disposiciones especiales - página 9
***mediante la conservación de la longitud sobrante de los cordones

Configuraciones de pretensado exterior


El pretensado exterior se adapta a la perfección a los elementos de hormigón
con un espesor reducido y permite examinar fácilmente la sección principal de
los cables.

El uso más habitual de la gama C en pretensado exterior se basa en el empleo


de cordones colocados en los tramos de tubos de PEAD gruesos, unidos
mediante soldadura por espejos y en los que se inyecta lechada de cemento
tras el tesado del cable.
Para que sea posible desmontar el cable sin dañar la estructura, los conductos
se componen de tuberías dobles a la altura de las secciones cruzadas en el
hormigón, es decir, en las desviaciones y en las riostras de anclaje. El tubo de
PEAD pasa al interior de un tubo de encofrado rígido y metálico que permite
disociar el cable de la estructura y repartir los esfuerzos transversales
provocados por la desviación lateral.

En el caso de los cables cuyos cordones son independientes unos de otros,


Freyssinet recomienda utilizar cordones protegidos con grasa y revestidos con una
vaina individual de PEAD y colocarlos en un conducto inyectado con lechada de
cemento antes de tesar el cable. Esta disposición tiene la ventaja de aumentar
la vida del pretensado, debido a que se colocan varias barreras de protección
contra la corrosión, y de permitir, por ejemplo, la sustitución individual de los
cordones.

Otra solución consiste en inyectar el cable con un producto anticorrosión


blando, como una grasa o una cera especialmente diseñadas para esta función.
En este caso, debe prestarse especial atención a la inyección en caliente de estos
productos.

6
Anclaje Composición
de la gama C Los anclajes están formados por:
• Cuñas que garantizan un anclaje eficaz con esfuerzos estáticos o dinámicos.
• Bloques de anclaje de acero circulares y con perforaciones troncocónicas.
• Tromplacas de anclaje de hierro fundido y varias capas para una mejor difusión
del esfuerzo de pretensado en el hormigón.
Unidad de anclajes • Un capot permanente opcional.

Anclajes compactos
3C15*
Las reducidas dimensiones de los anclajes de la gama C permiten:
4C15* • Una disminución del espesor de las vigas y las almas de los cajones.
• Una mejor concentración de los anclajes en los empalmes.
7C15 • Una desviación mínima de los cordones.

9C15 Respiradero de inyección


Cuñas Tromplaca
Vaina
12C15*

13C15

Cordones
19C15

Anclaje AnC15
22C15* Bloque de anclaje

Tapas de inyección (opcionales)


Kxn

25C15
A

25CC15*

B H C

27C15* A B C D H Kxn
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
3C15 150 110 120 85 50 M10x2
4C15 150 120 125 95 50 M10x2
7C15 180 150 186 110 55 M12x2
31C15
9C15 225 185 260 150 55 M12x4
12C15 240 200 165 150 65 M12x4
13C15 250 210 246 160 70 M12x4
19C15 300 250 256 185 80 M12x4
37C15
22C15 330 275 430 220 90 M12x4
25C15 360 300 400 230 95 M16x4
25CC15 350 290 360 220 95 M16x4
27C15 350 290 360 220 100 M16x4
31C15 385 320 346 230 105 M16x4
55C15
37C15 420 350 466 255 110 M16x4
55C15 510 420 516 300 145 M20x4

Todas las unidades cuentan con marcado


* Configuración de los cordones en
el anclaje sin cordón central.

7
Anclaje Categorías de uso
de la gama C Para pretensado interior Unidades
Ø1*
(mm)
Ø2**
(mm)
(continuación) adherente en cordones desnudos 3C15 40 45
con inyección de lechada de 4C15 45 50
cemento
7C15 60 65
9C15 65 70
AnC15
Fleje para vainas
12C15 80 85
13C15 80 85
19C15 95 100
22C15 105 110
25C15 110 115

ø1

ø2
25CC15 110 115
27C15 115 120
31C15 120 125
37C15 130 135
55C15 160 165

Para pretensado interior


Ø1* Ø2** Ø3 E
no adherente en cordones Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm)
envainados y engrasados con 3C15 40 45 70 2,9
inyección de lechada de cemento 4C15 65 70 82,5 3,2
7C15 65 70 82,5 3,2
AnC15GI
9C15 80 85 101,6 5
Fleje para vainas
12C15 95 100 114,3 3,6
13C15 95 100 114,3 3,6
19C15 115 120 133 4
ø3 x E

22C15 120 125 139,7 4


ø2
ø1

25C15 130 135 152,4 4,5


25CC15 130 135 152,4 4,5
27C15 130 135 152,4 4,5
Conexión de acero 31C15 145 150 177,8 5
37C15 145 150 177,8 5

Para pretensado exterior Unidades


Ø1* E Ø2** N
(mm) (mm) (mm) (mm)
no adherente en cordones 3C15 70 2,9 63 4,7
envainados y engrasados con 4C15 82,5 3,2 75 5,5
inyección de lechada de cemento 7C15 82,5 3,2 90 6,6
9C15 101,6 5 90 6,6
ADnC15GI
12C15 114,3 3,6 110 5,3
Tubo PEHD
13C15 114,3 3,6 110 5,3
19C15 133 4 125 6
22C15 139,7 4 125 6
ø1 x N
ø1 x E

25C15 152,4 4,5 140 6,7


25CC15 152,4 4,5 140 6,7
27C15 152,4 4,5 140 6,7
31C15 177,8 5 160 7,7
Conexión de acero
37C15 177,8 5 160 7,7
55C15 219,1 6,3 200 9,6

* Verificar el espesor de la vaina en función de la normativa aplicable.


** Ø : diámetro interior del conducto estriado/exterior de conductos de
polietileno o de acero. * y **: dimensiones mínimas recomendadas.

8
Para pretensado exterior Ø1* E Ø2** N
no adherente en cordones Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm)
desnudos con inyección de 3C15 50 3,7 70 2,9
lechada de cemento 4C15 63 4,7 82,5 3,2
7C15 63 4,7 82,5 3,2
ADnC15 Tubo PEHD
9C15 75 5,5 101,6 5
12C15 90 6,6 114,3 3,6
13C15 90 6,6 114,3 3,6
19C15 110 5,3 133 4

ø2 x N
ø1 x E
22C15 110 5,3 139,7 4
25C15 125 6 152,4 4,5
25CC15 125 6 152,4 4,5
27C15 125 6 152,4 4,5
Tubo de enconfrado 31C15 140 6,7 177,8 5
37C15 140 6,7 177,8 5

Para pretensado exterior Unidades


Ø1* E Ø2** N
no adherente con cordones (mm) (mm) (mm) (mm)
desnudos e inyección de 3C15 50 3,7 70 2,9
producto blando 4C15 63 4,7 82,5 3,2
7C15 63 4,7 82,5 3,2
ADnC15W Tubo PEHD
9C15 75 5,5 101,6 5
12C15 90 6,6 114,3 3,6
13C15 90 6,6 114,3 3,6
19C15 110 8,1 133 4
ø2 x N
ø1 x E

22C15 110 8,1 139,7 4


25C15 125 9,2 152,4 4,5
25CC15 125 9,2 152,4 4,5
27C15 125 9,2 152,4 4,5
Tubo de encofrado 31C15 140 10,3 177,8 5
37C15 140 10,3 177,8 5

Para pretensado con aislamiento Ø1* Ø2**


Unidades
eléctrico (mm) (mm)
3C15 40 45
Los cables provistos de anclajes de la gama C pueden revestirse con un envainado
4C15 45 50
continuo no conductor para obtener un sistema de pretensado aislado eléctricamente.
7C15 60 65
Suelen utilizarse en las estructuras ferroviarias en las que las corrientes de fuga
9C15 65 70
pueden comprometer la durabilidad de los cables.
12C15 80 85
Placa aislante 13C15 80 85
Revestimiento de PEAD Vaina Plyduct®
19C15 95 100
22C15 105 110
25C15 110 115
25CC15 110 115
ø2

ø1

27C15 115 120


31C15 120 125
37C15 130 135
Lecha de cemento o cera/grasa 55C15 160 165

* Verificar el espesor de la vaina en función de la normativa aplicable.


** Ø : diámetro interior del conducto estriado/exterior de conductos de
polietileno o de acero.* y **: dimensiones mínimas recomendadas.

9
Disposiciones Los anclajes deben estar situados a una distancia suficiente de la pared y han

de anclajes de estar separados según una distancia entre ejes mínima. Estas distancias
se obtienen a partir de las dimensiones a y b de los montajes de los ensayos
de la gama C realizados en el marco del procedimiento de la Aprobación Técnica Europea.
A continuación aparecen los anclajes dispuestos en función de las direcciones
normales: x e y, con el lateral de menor tamaño de la placa de anclaje orientada
según el eje y.

Notación

• A, B: dimensiones en plano de la placa de anclaje (A ≥ B).


• a, b: dimensiones del prisma de prueba (a ≥ b).
• x, y: la distancia entre ejes de los anclajes en las direcciones x e y.
• x’ y’ : la distancia desde el anclaje al paramento más cercano en las
direcciones x e y.
• fcm,o: la resistencia media del hormigón a la compresión medida
en el cilindro antes del tesado.

x‘ x‘
Las dimensiones x e y deben
satisfacer las siguientes condiciones:
A
x ≥ A + 30 (mm)
x x y ≥ B + 30 (mm)
x.y≥a•b
x ≥ 0,85 a
y ≥ 0,85 b
x’ ≥ 0,5 x + revestimiento del hormigón — 10 (mm)
y’ ≥ 0,5 y + revestimiento del hormigón — 10 (mm)
y‘ y‘ y y‘

Distancias a y b

a = b (mm)
En la tabla aparecen los valores a y b para tres clases distintas de resistencias
fcm,o (MPa)
del hormigón fcm,o .
Unidades 24 44 60
Si al realizar el proyecto se prevé un valor fcm,o distinto a los valores indicados
3C15 220 200 180 en la tabla, se puede proceder por interpolación lineal para determinar los
4C15 250 220 200 valores x e y. No obstante, no se podrá tensar al máximo cuando fcm,o sea
7C15 330 260 240 inferior al menor de los valores indicados en la tabla que aparece en la tabla.
9C15 380 300 280
12C15 430 320 300 Si el proyecto prevé un tesado parcial o un índice de tesado inferior al mínimo
13C15 450 340 310 [0,8 Fpk; 0,9 Fp0,1%], se puede proceder por interpolación para determinar el
19C15 530 400 380 valor requerido de fcm,o, teniendo en cuenta que con el 50% de la fuerza
22C15 590 430 410 máxima, la resistencia necesaria para el hormigón puede llegar a los 2/3 de
25C15 630 460 440 los valores indicados en las tablas anteriores y que con el 30% de esta fuerza,
27C15 650 480 470 la resistencia que requiere el hormigón puede ser equivalente a la mitad de
31C15 690 520 500 dichos valores.
37C15 750 580 540
55C15 1070 750 690

10
Zunchado Las fuerzas concentradas que ejercen las unidades pretensadas imponen

de los anclajes la necesidad de instalar un zunchado junto a los anclajes en el caso de las
estructuras de hormigón. Este entramado local incluye un zunchado de rotura y
de la gama C los elementos de acero complementarios. Se ha definido el zunchado de rotura
de tal modo que queda asegurado mediante zunchos cruzados o zunchado
helicoidal para poder tener en cuenta las disposiciones constructivas habituales
en determinados países.

Los zunchos que se indican en las tablas que aparecen a continuación


se deducen de las armaduras empleadas en los prismas de ensayo y para
una resistencia cilindrica del hormigón de 24 ó 44 MPa. Si la resistencia del
hormigón es de 60 MPa, debe consultarse la Aprobación Técnica Europea del
sistema Freyssinet. Si se trata de otras resistencias, se podrán interpolar los
valores indicados en las tablas.

1/ Zunchos cruzados (cercos)


Los esquemas que aparecen a continuación definen la disposición general del
zunchado de rotura en caso de que se empleen zunchos cruzados. En cada
capa se colocan dos zunchos cruzados. Por razones prácticas, un zuncho puede
sustituirse por dos cercos cuya sección tenga una resistencia equivalente como
se muestra en el siguiente esquema.
Entramado complementario

A A

C C C0

L
= E L
+
W W Zunchos cruzados E

L
= E L
+
Cercos equivalentes
W W

11
Zunchado
de los anclajes
de la gama C En el caso de anclajes con varias filas, normalmente las dimensiones W y L son
(continuación) iguales al valor LO que aparece en las siguientes tablas. Por el contrario, en el
caso de los anclajes en una sola fila, W se reduce y L aumenta, aunque siempre
respetando el valor mínimo de E indicado en las siguientes tablas.
Las características del zunchado de rotura varían en función de la resistencia
media en compresión del hormigón durante el tensado: fcm,0 (medida sobre el
cilindro). En estas tablas aparece la descripción para dos valores de resistencia.

(B500) Elementos de acero


Zunchos cruzados o cercos equivalentes (FeE 235)
complementarios (cercos)
Diámetro del Distancia
Número C Diámetro Dim. Diámetro
Co mandril centro Paso
Unidades de (mm) d sin LO d Número
(mm) D mínima (mm)
capas (mm) (mm) (mm)
(mm) E (mm)
3C15 3 100 75 8 31 90 200 110 8 3
4C15 3 100 75 8 46 90 230 115 12 3
7C15 3 120 90 12 74 130 310 120 12 4
9C15 3 120 110 12 74 140 360 125 14 4
12C15 3 120 120 14 83 160 410 140 16 4
13C15 3 140 125 14 88 170 430 130 16 4
19C15 3 160 125 16 117 200 520 180 20 4
22C15 3 170 140 20 118 215 570 130 16 6
25C15 3 200 160 20 135 220 610 175 20 5
27C15 3 175 170 20 130 250 630 130 20 6
31C15 3 210 150 20 130 255 670 140 20 6
37C15 4 250 225 20 130 270 740 130 25 5
55C15 5 290 200 25 160 340 1050 200 20 6
fcm,O = 24 MPa

(B500) Elementos de acero


Zunchos cruzados o cercos equivalentes (FeE 235)
complementarios (cercos)
Diámetro del Distancia
Número C Diámetro Longitud Diámetro
Co mandril centro Paso
Unidades de (mm) Tipo d total LO d Número
(mm) D mínima (mm)
capas (mm) (mm) (mm)
(mm) E (mm)
3C15 3 100 75 FC 8 26 90 190 150 8 2
4C15 3 100 75 FC 8 31 90 200 250 8 3
7C15 3 120 90 FC 12 39 130 240 140 10 4
9C15 3 120 110 FC 12 39 140 290 150 14 3
12C15 3 120 120 C 14 84 160 300 240 14 3
13C15 3 140 125 C 14 84 170 330 120 14 4
19C15 3 160 125 C 16 96 200 380 200 16 3
22C15 3 170 140 C 20 120 215 410 160 14 4
25C15 3 200 160 C 20 120 220 440 165 16 3
27C15 3 175 170 C 20 120 250 460 165 16 3
31C15 3 210 190 C 20 120 255 500 210 20 3
37C15 4 250 225 C 20 120 270 600 210 20 4
55C15 4 290 255 C 25 150 340 730 200 20 4
fcm,O = 44 MPa
FC: zunchos cruzados o cercos equivalentes
C: sólo cercos

12
2/ Espiras helicoidales
El esquema que aparece en la figura define la disposición general del zunchado de rotura
cuando se emplea una espira helicoidal. Esta disposición es especialmente útil en el caso de
anclajes aislados.


Zunchado helicoidal (FeE 235)
(B500) Elementos de acero
complementarios (cercos)

Unidades Diámetro Diámetro
D ext. Paso Co Paso Diámetro d
d Número exterior D Número
(mm) (mm) (mm) (mm)
(mm) (mm)
C0

3C15 50 8 5 40 160 110 8 3


4C15 60 10 5 40 190 115 10 3
PASO

7C15 60 14 6 40 270 120 10 4


9C15 70 14 6 40 320 125 12 4
12C15 70 14 7 40 370 140 16 4
d

13C15 70 14 7 40 390 130 16 4


19C15 60 16 8 40 470 180 20 4
22C15 70 16 8 40 510 130 20 5
Zunchado y entramado
complementario 25C15 80 20 7 40 550 150 20 5
27C15 80 20 7 40 570 160 20 5
31C15 80 20 7 40 600 140 20 6
37C15 90 20 7 40 660 130 25 5
55C15 100 25 9 40 930 200 20 6
fcm,O = 24 MPa

(B500) Elementos de acero


Zunchado helicoidal (FeE 235)
complementarios (cercos)
Unidades Diámetro Diámetro
Paso Co Paso Diámetro d
d Número exterior D Número
(mm) (mm) (mm) (mm)
(mm) (mm)

3C15 50 8 5 40 150 150 8 2


4C15 60 10 5 40 160 250 8 3
7C15 60 12 6 40 200 140 10 4
9C15 70 14 6 40 250 150 12 3
12C15 50 14 7 40 260 240 14 3
13C15 70 14 7 40 290 120 14 4
19C15 60 16 8 40 320 200 16 3
22C15 70 16 8 40 350 160 14 4
25C15 80 20 7 40 380 165 16 3
27C15 80 20 7 40 400 165 16 3
31C15 80 20 8 40 420 210 16 3
37C15 90 20 9 40 520 210 20 4
55C15 100 25 10 40 650 250 20 3
fcm,O = 44 MPa
3/ Entramado complementario
El zunchado de rotura debe completarse en la zona de anclaje con el armado complementario
utilizado en los prismas de ensayo de transferencia, en forma de cercos como se muestra en
los cuadros anteriores o mediante barras de la misma sección correctamente ancladas.

El armado que se muestra en las tablas anteriores normalmente ha de completarse mediante


armaduras generales, que no aparecen en las figuras y que deben corresponder al mínimo
necesario contra las fisuras y a las armaduras de equilibrio general. La persona encargada de
elaborar el proyecto debe verificar el equilibrio general de las zonas de anclaje.
Puente del Corgo, Portugal

13
Acopladores Es necesario incorporar acopladores cuando una estructura continua está

fijos CI compuesta por fases sucesivas con prolongación de los cables ya colocados,
tensados e inyectados en el tramo anterior. Normalmente se utilizan en
monocordón pretensados interiores.

Acopladores fijos CI monocordón


Los acopladores fijos CI permiten conectar el cable secundario al cable primario
usando prolongadores monocordón, mecanizados o moldeados, con bloqueo
automático mediante un resorte interpuesto entre las dos cuñas opuestas.
El anclaje primario es un anclaje gama C. Los prolongadores monocordón
dispuestos en tres niveles ofrecen una configuración muy compacta.

X3

X2

Vaina ØP X1
Ø int D

Prolongadores monotorón Junta de estanquidad Anclaje activo


N

D M N P X1 X2 X3
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
CI 3C15 40 1050 1000 102 250 500 750
CI 4C15 45 1050 1000 127 250 500 750
CI 7C15 60 1050 1000 127 250 500 750
CI 9C15 65 1100 1050 178 300 500 800
CI 12C15 80 1150 1100 194 300 550 800
CI 13C15 80 1200 1150 219 300 550 800
CI 19C15 95 1200 1150 219 300 550 800
CI 22C15 105 1250 1200 273 350 600 800
CI 25C15 110 1250 1200 273 350 600 850
CI 25CC15 110 1300 1250 273 350 600 850
CI 27C15 115 1300 1250 273 350 600 850
CI 31C15 120 1350 1300 273 400 650 900
CI 37C15 130 1530 1480 324 400 650 900

Todas las unidades cuentan con marcado

3C15 4C15 7C15 9C15 12C15 13C15

19C15 22C15 25C15 25CC15 27C15 31C15 37C15

14
Acopladores Se pueden usar dos tipos de acopladores
multicordón:
fijos CU y CC
multicordón Acopladores tipo CU
El bloque de anclaje usado con estos acopladores está diseñado para recibir las
cuñas de anclaje del cable secundario.
Este conjunto está protegido mediante un capot que en uno de sus extremos
cuenta con una trompeta para garantizar la conexión con el conducto del
cable secundario.

A
Unidades (mm) B C G ØD E L H ØP
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

CU 3C15 150 110 120 40 140 120 150 150 150


CU 4C15 150 120 125 45 150 127 150 150 150
CU 7C15 180 150 186 60 200 120 180 180 180
CU 9C15 225 185 260 65 255 122 225 225 225
CU 12C15 240 200 165 80 265 130 240 240 240
CU 13C15 250 210 246 80 276 130 250 250 250
CU 19C15 300 250 256 95 306 140 300 300 300 L

CU 22C15 330 275 430 105 335 145 330 330 330
CU 25C15 360 300 400 110 346 145 360 360 360
CU 25CC15 350 290 360 110 354 150 350 350 350

AxB
CU 27C15 350 290 360 115 354 150 350 350 350 ØD
ØP
G

CU 31C15 385 320 346 120 356 150 385 385 385
CU 37C15 420 350 466 130 386 156 420 420 420 E
H C
Anclaje nC15
Todas las unidades cuentan con marcado

Acopladores de tipo CC
Para estos acopladores, se introduce una corona acanalada entre la placa de
anclaje y el bloque de anclaje del cable primario. El cable secundario se ancla por
medio de manguitos roscados a esta corona.

E L M x N* ØP ØG
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
CC 3C15** 10 570 220 x 220 210 40
CC 4C15** 10 600 240 x 240 220 45
CC 7C15** 10 670 260 x 260 230 60
CC 9C15** 10 750 290 x 290 270 65
CC 12C15** 10 725 300 x 300 280 80
E
CC 13C15 10 770 290 x 290 275 80
CC 19C15 12 825 320 x 320 305 95
CC 22C15** 10 885 390 x 390 365 110
ØP

CC 25C15
ØG

5 900 360 x 360 340 110


CC 27C15** 10 955 390 x 390 365 110
MxN

CC 31C15 5 1 110 420 x 420 400 120 L


Anclaje nC15
*Dimensiones de la placa de mantenimiento.
** Disponibles bajo pedido.

15
Acopladores Acoplamiento de cables no tesados
móviles CM Estos dispositivos de conexión permiten unir totalmente dos cables no
monocordón tensados.
Esta configuración es similar a la de los acopladores fijos que utilizan los mismos
prolongadores individuales, aunque sin anclaje primario. La tapa es más larga
para permitir el desplazamiento de los prolongadores durante el tesado del cable
completo.

X3

X2

Vaina ØP X1 VxV
Ø int D

Lado de tensión Prolongadores Junta de estanquidad

N+U

M+U

U = desplazamiento de los prolongadores monotorón

D M N P X1 X2 X3 V
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
CM 3C15 40 1050 1000 102 250 500 750 130
CM 4C15 45 1050 1000 108 250 500 750 140
CM 7C15 60 1050 1000 114 250 500 750 150
CM 9C15 65 1100 1050 159 300 550 800 200
CM 12C15 80 1150 1100 159 300 550 800 200
CM 13C15 80 1200 1150 168 300 550 800 200
CM 19C15 95 1200 1150 194 300 550 800 230
CM 22C15 105 1250 1200 219 350 600 800 230
CM 25C15 110 1250 1200 219 350 600 850 250
CMI 27C15 115 1300 1250 219 350 600 850 250
CM 31C15 120 1350 1300 244 400 650 900 280
CM 37C15 130 1530 1480 273 400 650 900 310

Todas las unidades cuentan con marcado

3C15 4C15 7C15 9C15 12C15 13C15

19C15 22C15 25C15 27C15 31C15 37C15

16
Anclajes Existen tres tipos de anclajes pasivos embebidos en el hormigón que se utilizan

pasivos en combinación con los anclajes activos de la gama C: NB, N y G. Los cables se
colocan antes del hormigonado.

Anclaje pasivo de tipo NB


Los anclajes NB están formados por un bloque de anclaje con perforaciones cilíndricas
sobre el que se apoyan los manguitos roscados sustentados por una placa trasera
de retenida.

Kxn

A
J
øD

G
H C B

A B C D H G J
Unidades Kxn
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
3C15 150 110 120* 85 50 40** 91 M10x2
4C15 150 120 125* 95 50 45*** 101 M10x2
7C15 180 150 186 110 55 60 128 M12x2
9C15 225 185 260 150 55 65 153 M12x4
12C15 240 200 165 150 65 80 168 M12x4
13C15 250 210 246 160 70 80 168 M12x4
19C15 300 250 256 185 80 95 208 M12x4
22C15 330 275 430 220 90 105 248 M12x4
25C15 360 300 400 230 95 110 268 M16x4
25CC15 350 290 360 220 95 110 258 M16x4
27C15 350 290 360 220 100 115 258 M16x4
31C15 385 320 346 230 105 120 268 M16x4
37C15 420 350 466 255 110 130 300 M16x4
55C15 510 420 516 300 145 160 370 M20x4

Todas las unidades cuentan con marcado * Placa de anclaje en dos fases ** Variante vaina oval 58x21
*** Variante vaina oval 75x21

W1 W2 ØT Anclaje pasivo de tipo N


Unidades
(mm) (mm) (mm)
En el anclaje de tipo N, cada cordón cuenta con un manguito roscado que se apoya
3C15 300 300 G 1/2”
individualmente en una placa de acero.
4C15 350 350 G 1/2”
7C15 500 400 G 1/2”
Rejilla ØT
9C15 600 400 G 1/2” de espaciamiento Desviador
de los torones
12C15 900 500 G 1/2” Zunchado Vaina
Respiradero
13C15 1 200 500 G 1/2”

19C15 1 500 650 G 1”


22C15 1 800 750 G 1”
25C15 2 000 850 G 1”
27C15 2 000 1 000 G 1”
Placas 90 x 90 x 15 mm Masilla
31C15 2 200 1 100 G 1”
37C15 2 500 1 280 G 11/2” W1 o W2
Tipo 1 ó 2
55C15 2 800 1 400 G 11/2”

17
Anclaje pasivo de tipo G
El anclaje de tipo G es un anclaje por adherencia. El extremo de cada cordón
está preformado para formar un bulbo.

Rejilla
de espaciamiento ØT
de los torones Desviador

Respiradero Vaina
Zunchado

Masilla

W1 o W2
Tipo 1 ó 2

110
110

W1 W2 ØT
Unidades
(mm) (mm) (mm)
3C15 950 450 G 1/2” Tipo 1
4C15 950 500 G 1/2”
7C15 950 550 G 1/2”
9C15 950 550 G 1/2”
12C15 1 300 650 G 1/2”
13C15 1 300 650 G 1/2”
110
19C15 1 300 800 G 1”
22C15 1 500 1 000 G 1”
110

25C15 1 500 1 000 G 1” Tipo 2


27C15 1 700 1 250 G 1”
31C15 1 700 1 250 G 1”
37C15 2 000 1 250 G 11/2”
55C15 2 500 1 250 G 11/2” Rejillas de espaciamiento

EPR, China

18
Anclajes Composición del anclaje de la gama F
de la gama F Los anclajes de la gama F están compuestos por:

para elementos • Un cuerpo de anclaje embebido en el hormigón que cumple la función


de cabeza de anclaje y pieza de difusión.
finos • Cuñas que garantizan el anclaje de los cordones.
• Elementos de protección definitiva de las cuñas, constituidos por capots
PEAD (o metálicas) y rellenos de grasa.

Categorías de uso
Los anclajes de la gama F están diseñados para el pretensado de elementos
finos (losas, forjados, etc.)
Se utilizan para:
• El pretensado no adherente
• El pretensado adherente

Configuraciones de pretensado interior adherente


El modo de uso más habitual de la gama F con pretensado interior adherente
se basa en el empleo de cordones desnudos lubricados en una vaina
corrugada de fleje metálico, galvanizada o no, normalmente plana para
facilitar la introducción de los elementos finos y en la que se inyecta una
lechada de cemento después del tensado de los cordones.

Los anclajes, la vaina y las armaduras de pretensado se colocan antes del


hormigonado de la estructura. De este modo es posible evitar el riesgo de
aplastamiento de las vainas planas durante el hormigonado que impediría el
posterior enfilado de los cordones.

Configuraciones de pretensado interior no adherente


Los anclajes de la gama F para el pretensado interior no adherente se utilizan
con cordones protegidos con grasa y revestidos con una vaina individual de
PEAD. Estas armaduras se incorporan directamente en el armado antes del
hormigonado prestando especial atención para no dañar la vaina individual.

El anclaje individual AF13/15, para cordones T13 y T15 respectivamente, permite


distribuir uniformemente los efectos beneficiosos del pretensado en los
elementos finos.

Puente de Jamuna, Bangladesh

19
Pretensado
interior
adherente Unidades multicordón de 3 a 5 F13/F15

Notas: Los anclajes F han sido diseñados


para una resistencia mínima del hormigón
fcmin= 22 MPa (cilindrica).
El método de colocación habitual es el
enfilado de los torones en los conductos
(vainas planas) antes del hormigonado.
No obstante, en caso necesario, es posible
enfilar los cordones después del hormigonado
de la estructura por medio de de disposiciones
concretas.

A B C G1 x G2 G H
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm2) (mm) (mm)
A3 F13/15 85 190 163 58 x 21 95 200
A4 F13/15 90 230 163 75 x 21 100 240
A5 F13/15 90 270 163 90 x 21 100 280

Puente en Rousson, Francia

20
Pretensado
interior
no adherente
con cordones
envainados y
engrasados 1/ Unidad monocordón (1F13/1F15)

2/ Unidades multicordón (de 3 a 5 F13/F15)

Capot PEAD
B

A B C G H
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
A

A 3F 13/15 190 85 163 95 200


A 4F 13/15 230 90 163 100 240
Cordones envainados A 5F 13/15 270 90 163 100 280
y engrasados

21
Acopladores
fijos CI
monocordón Pretensado adherente

3F15
A

1F15
M
N
B Anclaje AnF15
Junta de estanquidad
ExF B Tapa de protección Purga G1/2”

4F15 5F15
A E
A
30
X1
X2
B Vaina plana Acoplador monocordón
B
X3

A B E F M N X1 X2 X3
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
CI 1F13/15 - - - - 550 550 250 - -
CI 3F13/15 100 100 58 20 800 750 250 500 750
CI 4F13/115 100 110 75 20 1050 1000 250 500 750
CI 5F13/15 100 140 90 20 1050 1000 250 500 750

Pretensado no adherente

3F15
A

1F15
M
N
B Anclaje AnF15
Junta de estanquidad
B Cordones desnudos Tapa de protección Purga G1/2”

4F15 5F15
A
A
30
Masilla X1
Lechada de cemento X2
B Orificio
B Acoplador monocordón
de inyección
X3

A B M N X1 X2 X3
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
CI 1F13/15 - - 550 500 250 - -
CI 3F13/15 100 100 800 750 250 500 750
CI 4F13/15 100 110 1050 1000 250 500 750
CI 5F13/15 100 140 1050 1000 250 500 750

22
Disposiciones Los anclajes deben estar situados a una distancia suficiente de la pared y han
de estar separados según una distancia entre ejes mínima. Estas distancias
de los anclajes se obtienen a partir de las dimensiones a y b de los montajes de los ensayos
de la gama F realizados en el marco del procedimiento de la Aprobación Técnica Europea.
En la descripción que aparece a continuación se considera que los anclajes
están dispuestos según las dos direcciones normales: x e y, con el lateral de
menor tamaño de la placa de anclaje orientada según el eje y.

Notación
• A, B: dimensiones en plano de la placa de anclaje (A ≥ B).
• a, b: longitudes laterales de la probeta (a ≥ b).
• x, y: la distancia entre ejes de los anclajes en las direcciones x e y.
• x’ y’ : la distancia desde el anclaje al paramento más cercano
en las direcciones x e y.
• fcm,o: la resistencia media del hormigón a la compresión medida
B en el cilindro antes del tesado.

x’ x‘ Las dimensiones x e y deben


satisfacer las siguientes condiciones:
A
x ≥ A + 30 (mm)
x x y > B + 30 (mm)
x.y≥a•b
x ≥ 0,85 a
y ≥ 0,85 b
x’ ≥ 0,5 x + revestimiento del hormigón — 10 (mm)
y’ ≥ 0,5 y + revestimiento del hormigón — 10 (mm)
y y‘
y’ y’

Distancias a y b En la tabla lateral aparecen los valores a y b para tres resistencias fcm,o diferentes
del hormigón en el caso de la gama F.
Unidades fcm,o (MPa) a (mm) b (mm)

1F 13/15 22 190 140 Si el proyecto prevé un tensado parcial o un índice de tensado inferior al mínimo
[0,8 Fpk; 0,9 Fp0,1%], se puede proceder por interpolación para determinar el
3/4 F 13 22 500 160
valor requerido de fcm,o, teniendo en cuenta que con el 50% de la fuerza
3/4 F 15 22 390 190
máxima, la resistencia necesaria para el hormigón puede llegar a los 2/3 de
5 F 13 22 570 260 los valores indicados en las tablas anteriores y que con el 30% de esta fuerza,
5 F 15 22 510 240 la resistencia que requiere el hormigón puede ser equivalente a la mitad de
dichos valores.

23
Zunchado de 1/ Unidad monocordón
los anclajes
de la gama F 1 1
160 EXT

110 EXT
Ø8
A 1F13 2x1
FoE235
A 1F15

Elevación Dimensiones en mm
75 35 70

2/ Unidades multicordón (de 3 a 5F13/F15)

1 1 3 1 2 3 1 2 3 1

Ø L1 L2 L3 h
Tipo Nº
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
A 3F13
1 12 8 320
A 4F13
2 3 8 320 20 160 140
3 3 8 320 20 160 140

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 Ver el tipo de barras más bajas.


15 70 70

4 2 3 4 2 3 4 4

Ø L1 L2 L3 h
Tipo Nº
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
A 3F15 2 2 8 350 60 160 160
A 4F15
3 2 8 350 60 160 160
4 4 12 350 160 160

Ver el tipo de barras más bajas.


4 2 3 4 2 3 4 4

25 75 75 75

1 2 3 1 1 2 3 1 1 2 3 1

Ø L1 L2 L3 h
Tipo Nº
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
A 5F15
1 12 10 380 - - -
A 5F13
2 3 10 380 55 190 145
3 3 10 380 55 190 145

40 75 75 Ver el tipo de barras más bajas.

Tipo Nº 1 Tipo Nº 2 Tipo Nº 3 Tipo Nº 4


L2 L2 L1

L3
80
50 h h h
80
L3
L1
L2 L2 L1
L1

24
Anclajes pasivos Existen tres tipos de anclajes pasivos embebidos en el hormigón que se utili-
zan en combinación con los anclajes activos de la gama F: el anclaje NB1F15
para la gama F prebloqueado, el tipo N que utiliza una placa individual sobre la que se apoya
un manguito roscado y el tipo G que funciona mediante adherencia. Los cables
se colocan antes del hormigonado.

1/ Unidad monocordón

• Anclaje prebloqueado NB 1F15 • Anclaje mediante manguito roscado


Resorte Manguito T15D

Zapata prebloqueada Grasa Placa de apoyo

2/ Unidades multicordón (de 3 a 5F13/F15)

Rejilla
de espaciamiento ØT Desviador
de los torones
Zunchado
Anclaje pasivo de tipo N Respiradero Vaina

En el anclaje de tipo N, cada torón cuenta


con un manguito roscado que se apoya indi-
vidualmente en una placa de acero.

N
ØT Placas 90 x 90 x 15 mm Masilla
Unidades W1 W2 (mm)
(mm) (mm)
W1 o W2
N3 F13/15 300 300 G 1/2” Tipo 1 ó 2

N4 F13/15 350 350 G 1/2”


N5 F13/15 500 400 G 1/2”
110 mm

Tipo 1 Tipo 2

110 mm 110 mm

Anclaje pasivo de tipo G

El anclaje de tipo G es un anclaje por adherencia.


El extremo de cada cordón está preformado en
forma de bulbo.

W Ø H L
Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm)

3F13 950 10 120 300


4F13 950 10 120 320
5F13 950 12 120 340
3F15 950 10 120 300
4F15 950 12 145 340
5F15 950 14 145 380

25
Componentes
comunes de
las gamas
CyF 1/ Cordones de pretensado
La tabla que aparece a continuación reúne las características principales de
los cordones más habituales que pueden utilizarse junto con el sistema de
pretensado de Freyssinet:
Características de los cordones según la norma prEN10138-3
Sección Carga
Clase Diámetro Masa Límite
nominal de de rotura
Norma MPa nominal nominal elástico
la armadura garantizada
(mm) (kg/m) (Fp0,1 kN)
(mm2 ) (Fpk kN)

12,5 93 0,73 165 145


12,9 100 0,78 177 156
1 770
15,3 140 1,09 248 218
pr EN 15,7 150 1,18 265 234
10138-3
12,5 93 0,73 173 152
12,9 100 0,78 186 164
1 860
15,3 140 1,09 260 229
15,7 150 1,18 279 246

• El alargamiento característico con carga máxima es para todos los cordones ≥ 3,5%,
• La relajación máxima a 1000 horas con 0,7 fpk es para todos los cordones ≤ 2,5%.

Características de los cables formados por


cordones de diámetro nominal 15,7 mm y 0,6”
Tipo de cordones
Unidades
T 15,7 ASTM A-416-96
pr EN 10138-1 y 3 0,6 clase 270
Sección Sección
Número Masa Clase 1 770 Clase 1 860 Masa Fm
nominal nominal
de torones (kg/m) (Fm kN) (Fm kN) (kg/m) (kN)
(mm2) (mm2)
1 150 1,17 265 279 140 1,102 260,7
2 300 2,34 530 558 280 2,205 521,4
3 450 3,54 795 837 420 3,306 782
4 600 4,72 1 060 1 116 560 4,41 1 043
7 1 050 8,26 1 855 1 953 980 7,71 1 825
9 1 350 10,62 2 385 2 511 1 260 9,92 2 346
12 1 800 14,16 3 180 3 348 1 680 13,22 3 128
13 1 950 15,34 3 445 3 627 1 820 14,33 3 389
19 2 850 22,42 5 035 5 301 2 660 20,94 4 953
22 3 300 25,95 5 830 6 138 3 080 24,24 5 735
25 3 750 29,50 6 625 6 975 3 500 27,55 6 518
27 4 050 31,85 7 155 7 533 3 780 29,75 7 039
31 4 650 36,58 8 215 8 649 4 340 34,16 8 082
37 5 550 43,66 9 805 10 323 5 180 40,77 9 646
55 8 250 64,9 14 575 15 345 7 700 60,61 14 339

26
2/ Conductos de pretensado interior
Para los cables de las gamas C y F se utilizan los siguientes tipos de conductos:

Vaina corrugada con fleje de acero laminado


Las dimensiones recomendadas para los conductos son las que aparecen en las
tablas asociadas a cada anclaje. Sin embargo, es necesario verificar que las
dimensiones propuestas son compatibles con el reglamento aplicable. Cuando es
necesario lograr un coeficiente de rozamiento reducido, se puede utilizar un fleje
fosfatado-jabonoso (L.F.C.) (ver página 28).

Vaina plástica corrugada de Plyduct


Este tipo de vaina, desarrollada y patentada por Freyssinet para satisfacer las
recomendaciones de la fib (Federación Internacional del Hormigón) "Vainas de
plástico corrugadas para postensado interno adherente" (2000) y las del informe
técnico TR47 de la Concrete Society "Durable Bonded Post-tensioned Concrete
Bridges", es totalmente estanca al agua y al aire.

Vaina acanalada de acero Diámetro interior de la vaina PLYDUCT (con manguito = d + 10)

Espesor 2,5 mm 40 45 50 60 65 70 80 90 95

Espesor 3,0 mm 100 105 110 115 120 130 160 - -

Liaseal
LIASEAL
El acoplador de vainas Liaseal, desarrollado por Freyssinet, garantiza la estanquidad
Diámetro exterior de los conductos en las juntas de las dovelas, especialmente cuando están
125 140* 155*
del LIASEAL (mm) combinadas y no es posible acceder a ellas. Si se utilizan junto con la vaina Plyduct,
Diámetro interior permiten lograr conductos plásticos continuos y estancos.
65 80 95
de la vaina (mm)
Tubos de acero
* Disponibles bajo pedido Para la construcción de conductos totalmente estancos o con una gran desviación.

Radio de curvatura
Tubo nº 1 Pieza de estanquidad Tubo nº 2
El radio de curvatura del conducto debe ser de como mínimo:
- 100 Ø en el caso de las vainas rígidas circulares o planas que puedan curvarse
manualmente (Siendo Ø = al diámetro interior del conducto).
- 3 m en el caso de los tubos de acero.
Excepcionalmente, el radio de curvatura puede reducirse a 20 Ø si se trata
de tubos de acero y siempre que:
- Este radio no sea inferior a 1,1 m para los torones T13 y 1,3 m para los
torones T15.
- La tensión no supere el 70% del esfuerzo de rotura garantizado de la armadura
en la zona en la que el radio es inferior a los 3 metros.
- La suma de las desviaciones angulares a lo largo de la armadura no supere
3¶ /2 radianes.
- La zona de curvatura pronunciada se considere como un anclaje pasivo cuando
la desviación angular sea superior a ¶ /2 radianes.

Caso concreto
Si se utilizan vainas (L.F.C.), es posible reducir el radio de curvatura de las vainas
que pueden curvarse manualmente, siempre y cuando se conserve una correcta
transmisión de las fuerzas de pretensado. En este caso, el límite inferior del radio
de curvatura es Rmín.≥ 1,35√ n, teniendo en cuenta que n se refiere al número de
Liaseal cordones del cable.

Rozamiento en la sección principal


Para el cálculo del esfuerzo de pretensado, los valores de los coeficientes de
rozamiento (µ) y parasito por metrolineal (k) varían en función del uso de cada
tipo de conducto, de su tratamiento superficial y de la relación P(x)=Pmáxe-µ(O+kx).

27
3/ Conductos de pretensado exterior
Cables inyectados con lechada de cemento
- Tubo de polietileno de alta densidad (PEAD) en las zonas exteriores del hormigón.
Se trata de tubos de tipo PE80 o PE100. Se recomienda utilizar tubos de presión
nominal PN 6,3.
- Tubo de acero en las zonas de anclaje y los cruces de diafragmas y desviadores.

Cables inyectados con grasa o cera


Se recomienda utilizar tubos de presión nominal PN 10, salvo en el caso
de que se hayan realizado estudios previos.
Conductos de PEAD para pretensado exterior
Radio de curvatura
Radio de curvatura Si no existen exigencias nacionales más rigurosas, el radio de curvatura del
cable en los desviadores, que normalmente están formados por tubos de acero
Radio de curvatura Radio de curvatura
Unidades mínimo en mínimo en cimbrados, ha de respetar los valores mínimos que aparecen en el lateral.
los anclajes (m) los desviadores (m)

7C15 3,0 2,0 En el caso de armaduras con cordones envainados y engrasados dispuestos en
12C15 3,5* 2,5*
conductos previamente inyectados con lechada de cemento, es conveniente
respetar estos valores:
19C15 4,0* 3,0*
- cordones aislados: R mín. ≥ 1 m
27C15 4,5 3,5
- cordones agrupados: R mín. ≥ 2,5 m
37C15 5,0* 4,0

*: según la norma ENV 1992-1-5:1994

Coeficiente de rozamiento

Coeficiente de rozamiento µ (rad-1)


Coeficiente k
Uso Tipo de conducto
Cordón (rad/m)
Cordón lubricado
no lubricado
Vaina con fleje
de acero 0,17 0,19 0,007

Pretensado Vaina LFC 0,10 0,12 0,007


interior
adherente Plyduct 0,10 0,12 0,007

Tubo liso de acero 0,16 0,24 0,007

Monotorón 0,05 - 0,007


Pretensado
interior
no adherente Grupo de monotorones
0,05 - 0,012
preinyectados

Tubo liso PEHD 0,10 0,12 0


Pretensado
exterior
Tubo liso de acero 0,16 0,24 0

La fluctuación del coeficiente de rozamiento es normalmente de ± 25%.

4/ Productos de inyección
Cuando los cordones de pretensado no están envainados y engrasados
individualmente, se protegen mediante inyección en el conducto que los contiene.
El producto de relleno es bien una lechada de cemento que genera una capa
de pasivación en la superficie del acero que lo protege frente a la corrosión,
bien un producto blando que envuelve la armadura con un revestimiento
Vaina L.F.C. estanco al agua.

28
Lechada de cemento
Para garantizar un llenado perfecto de los conductos y una protección duradera del
acero de pretensado, las propiedades de la lechada de cemento deben adaptarse
a la técnica de inyección, que puede variar en función del trazado de los cables, de las
temperaturas ambientales, de la posición de las purgas y los puntos de inyección,
etc.
Tomando como base los estudios de laboratorio realizados y la experiencia adquirida
en todo tipo de proyectos, Freyssinet ha creado una gama de lechadas de pretensado
que responde a las necesidades específicas de cualquier tipo de proyecto.

• Lechada de alta estabilidad FREYSSIFLOW HP 215


Esta lechada permite realizar la inyección en cables con un gran desnivel
sin necesidad de repetir la operación de inyección gracias a la ausencia de
exudación.

• Lechada especial de larga duración FREYSSIFLOW RT 514


Esta lechada conserva un alto índice de fluidez durante un periodo prolongado,
lo que permite realizar inyecciones en cables de grandes volúmenes en obras que
presentan restricciones importantes, como los recintos de los reactores nucleares.

• Lechada especial tixotrópica FREYSSIFLOW TX


Este tipo de lechada caracterizado por su elevado valor de cizallamiento está
especialmente indicado para la inyección en cables de gran diámetro y geometría
compleja. La estabilidad del frente de propagación evita el hundimiento de la
lechada al pasar por puntos altos, impidiendo de este modo la formación de
Lechada tixotrópica bolsas de aire. El uso de la lechada Freyssiflow TX permite limitar el empleo de
purgas de inyección e incluso eliminarlos totalmente.

En el caso de las aplicaciones que requieren volúmenes reducidos de lechada


de cemento, es más recomendable utilizar un producto listo para su uso al que
únicamente haya que añadir agua. Si se trata de aplicaciones que requieren
grandes cantidades de lechada de cemento, Freyssinet puede instalar en
la obra una central de mezclado que permita llevar a cabo campañas de
inyección de grupos completos de cables.

propiedades generales de la lechada de pretensado


Propiedad Número de ensayos Criterio de aceptación Método de ensayo

Granulometría 1 ensayo Ningún residuo EN 445 - Tamiz

1 ensayo inmediatamente
11 s ≤ t0 ≤ 20 s
después del mezclado
Fluidez EN 445 - Cono de Marsh
1 ensayo a los 15 min, 30 min,
t ≤ 25 s
60 min, 90 min y 120 min

Temperatura 1 medición en t0, t0+30 min,


t0+60 min y t0+120 min. T ≤ 30 °C Termómetro

La media de las 3 mediciones


Exudación 3 ensayos EN 445 - Tubo 1 m
no debe superar el 0,3% después de 3 h.
Cambio El cambio de volumen debe estar comprendido
3 ensayos EN 445 - Tubo 1 m
de volumen entre -1% y +5% tras 1 h, 3 h y 24 h
Resistencia a 3 ensayos ≥ 27 MPa a los 7 días
la compresión EN 196 - 1
≥ 30 MPa a los 28 días

Producto blando
Los productos blandos anticorrosión son químicamente inertes con respecto a los
aceros de pretensado. Se clasifican en dos categorías principales: las grasas y
las ceras (inyectadas en caliente). Freyssinet ha desarrollado la cera artificial
Freyssiwax que posee una larga cadena molecular especialmente diseñada para
mantener la estabilidad durante un largo periodo de tiempo y minimizar de
este modo los fenómenos de exudación.

29
La instalación del sistema Freyssinet se divide en estas cuatro fases
principales:
Instalación 1/ Colocación de los conductos y las placas de anclaje
2/ Enfilado de los cordones y colocación de los anclajes
3/ Tesado
4/ Inyección y sellado

1/ Colocación de los conductos y las placas de anclaje


Si se trata de pretensado interior, los conductos se colocan antes del
hormigonado. Las vainas que más se utilizan son las corrugadas de fleje de
acero o PEAD.
Para pretensado exterior los conductos más habituales son los tubos de
PEAD. Ha de prestarse especial atención a la ubicación y la sustentación de
los conductos.

2/ Enfilado de los cordones y colocación de los anclajes


Tras verificar que el paso de los conductos está libre, normalmente los cables se
enfilan empujando cada cordón desde un extremo.
El material de enfilado de Freyssinet permite lograr cables de pretensado exterior
de más de 200 m de longitud.

3/ Tesado
Los cables provistos con anclajes de gama C y F se tensan con gatos hidráulicos
monotorón o multitorón con bloqueo hidráulico de las cuñas de anclaje. En
caso necesario pueden utilizarse gatos sin bloqueo hidráulico o monotorón.

La fuerza inicial es:


• La fuerza de tesado tras la transferencia al anclaje en el caso de:
- El Eurocódigo 2 (el menor de los valores 0,75 fpk y 0,85 fp0,1k )
- El Reglamento AASHTO (0,7 fpk )
• La fuerza de tesado antes de la transferencia al anclaje en el caso de:
- El reglamento del Eurocódigo 2 y el BPEL 91 (el menor de los valores 0,8 fpk
y 0,9 fp0,1)
- El Reglamento AASHTO (0,7 fpk)

No podrá iniciarse la operación de tesado si la resistencia mecánica del


hormigón medida en la obra en las proximidades de la zona de anclaje es
superior al valor fcm,O seleccionado para el proyecto.

30
Gama C
Gatos de tipo CC
Gracias a su tamaño compacto, los gatos del tipo CC permiten reducir:
• Las dimensiones de los cajetines,
• Las distancias a las paredes y, de ese modo, los momentos parásitos.
• El volumen del hormigón de los almohadillados y las nervaduras necesarias
a la salida de los cables en un vano.
• La posibilidad de aumentar la excentricidad de los cables y, por lo tanto, su
x eficacia.
El tamaño compacto y la automatización de los gatos de tipo CC facilitan
L las operaciones de mantenimiento y tesado.
Dimensiones de los gatos CC
ØA E G L Carrera
Gatos Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) para x ≈ 50 (mm)
G (longitud sobrante del torón)
7C15 1 105 690 120 11°
E (gato totalmente cerrado)
9C15 1 105 690 150 8°
C (gato abierto en final de carrera) = E + 250 mm CC 350 360 250
12C15 1 115 700 150 8°
Plano
13C15 1 074 660 150 9°
7C15 1 085 688 120 15°
9C15 1 085 688 150 13°
CC 500 12C15 438 1 095 698 150 13° 250
13C15 1 100 703 150 12°
Espacio libre mín. en la parte trasera = E + G + 20
19C15 1 071 674 170 11°
Alzado
19C15 1 160 723 170 16°
ØA
22C15 1 170 733 210 13°
25C15 1 175 738 210 13°
CC 1000 25C15P 593 1 175 738 210 13° 250
27C15 1 180 743 210 13°
31C15 1 146 709 210 13°
50

50
37C15 1 151 714 240 10°
Espacios libres transversales
37C15 1 550 770 240 9°
CC 1500 722 350
55C15 1 986 700 280 8°
Los cables 3 y 4C15 se tensan con el gato K100 (ver página siguiente).

Gatos de tipo C/F


Uni- ØA ØB C D E F G L ’ para
Gatos
dades (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) actual x ≈ 50
7C15 1 415 731 1165 1120 120 4°30’ 8°
9C15* 1 415 731 1165 1120 150 2°54’ 8°
C350F 355 263 250
12C15* 1 115 741 1175 1130 150 3°50 8°
13C15* 1 374 675 1124 1080 150 2°20’ 7°
x

7C15 1513 714 1213 1080 120 7°39’ 12°


9C15* 1523 709 1223 1085 150 7°25’ 13°
L

C500F 12C15* 432 320 1533 719 1233 1095 150 7°6’ 13°
øA

F
13C15 1538 724 1238 1100 150 5°13’ 9°

125 øB 19C15 1482 668 1182 1050 170 3°56’ 8°


D 300
19C15 1583 754 1283 1110 170 9° 13°
G
E 22C15* 1593 764 1293 1120 210 7°4’ 11°
C
25C15 1593 764 1293 1120 6°03’ 10°
C1000F 25CC15* 582 417 1593 764 1293 1120 6°01’ 10°
27C15* 1598 769 1298 1125 6°01’ 10°
31C15 1603 774 1303 1130 5°58’ 10°
El esquema se basa en un dispositivo de suspensión
del gato situado en un plano perpendicular al 37C15 1552 718 1252 1080 240 4°04’ 8°
del esquema. 31C15 2423 134 1923 1250 210 7°13’ 10°
C1500F 37C15 707 512 2438 1144 1938 500 1270 140 5°39’ 8°
55C15 2375 1076 1875 1200 280 3°54’ 7°
*Disponibilidad bajo pedido.

31
Gatos del tipo K/C
ØA ØB C D E F G L ’ para
Gatos Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) actual x ≈ 50
3C15 913 256 713 820 100 9°21’ 19°
K100C 290 220

X
4C15 918 718 200
K200C 7C15 350 263 1154 435 954 1060 120 6°52’ 13°
x

F
9C15 1153 324 903 1005 150 9°09’ 17°

L
K350C 12C15 440 263 1163 334 913 1015 150 9°40’ 16°
øB
øA

13C15 1168 339 918 1020 150 9°33’ 16°

D 19C15 515* 1333 361 1083 1136 170 13°23’ 21°


E 508 353 13°57’ 23°
G K500C 320
22C15 515* 1343 349 1093 1146 15°59’ 21°
C
508 341 16°32’ 23°
250
25C15 640* 1465 420 1215 1320 12°25’ 18°
25CC15 609 454 11°45’ 18°
El esquema se basa en un dispositivo de suspensión 27C15 640* 1465 438 1215 1320 11°33’ 18°
del gato situado en un plano perpendicular al K700C 419 210
609 474 10°21’ 16°
del esquema.
31C15 640* 1475 430 1225 1330 12°09’ 18°
609 464 11°30’ 18°
770* 492 1548 490 1298 1400 15°59’ 21°
720 523 16°40’ 21°
K1000C
37C15 770* 492 1497 434 1247 1350 240 14°23’ 20°
x

720 467 15°20’ 20°


*Disponibilidad bajo pedido.
F
L
øB
øA

D
G Gatos de tipo K500F
E
ØA ØB C D E F G L ’ para
C Gatos Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) actual x ≈ 50
13C15 1462 580 1212 840 150 9°41’ 14°
K500F 565 364 250
19C15 1433 551 1183 810 170 9°17’ 13°

El esquema se basa en un dispositivo de suspensión


del gato situado en un plano perpendicular al del
esquema.

Gatos del tipo VP/C


x

ØA ØB C D E F G L ’ para
Gatos Unidades
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) actual x ≈ 50
F
7C15 1151 299 735 980 120 12°19’ 21°
VP260C 375 270 250
L

13C15 1126 264 700 945 150 8°5’ 19°


øA

19C15 1602 310 1052 1400 170 19°32’ 28°


VP650C 560 395 300
31C15 1441 320 973 1410 210 12°20’ 21°
øB
125 D
E
G
C

El esquema se basa en un dispositivo de suspensión


del gato situado en un plano perpendicular al del
esquema.

32
Gama F
El tesado de los cables con anclajes 3F15, 4F15 y 5F15 puede realizarse bien
trabajando sobre el cable completo con un gato K100, bien torón a torón con
un gato M23.

Las principales dimensiones de estos gatos se indican a continuación:

Fmáx = 1 100 kN

Ø 107
Cerrado: 695 mm - Abierto: 895 mm - Carrera: 200 mm
Sobrelongitud del cordón: 750 mm

K 100
Ø 107

Fmáx = 230 kN

Sobrelongitud del cordón:


350 mm
Cerrado: 710 mm - Abierto: 890 mm - Carrera: 180 mm

Viaducto del Sioule, Francia M 23

Sellado definitivo de los anclajes


H
M N H
Unidades
(mm) (mm) (mm)
3F15 200 95 50
3C15 200 170 120
4F15 240 100 50
4C15 200 180 125
5F15 280 100 50
7C15 230 210 125
10° 9C15 275 245 125
12C15 290 260 150
N 13C15 300 270 150
19C15 350 310 160
22C15 380 335 170
25C15 410 360 170
25C15P 410 360 170
M

27C15 400 350 180


31C15 435 380 180
37C15 470 410 195
55C15 560 480 230

33
4/ Inyección y sellado
•El objetivo de la inyección en la sección principal del cable y del sellado de los
anclajes es proteger los cables frente a la corrosión. La inyección en el cable se lleva
a cabo por medio de llenado, bien mediante una lechada de cemento que constituye
un medio de pasivación para los elementos de acero, bien con productos hidrófobos,
como la grasa o la cera, que crean un revestimiento continuo y estanco a los agentes
agresivos.

•Para que la protección contra la corrosión sea efectiva, es recomendable garantizar


un llenado total de los conductos, sin que se produzcan bolsas de aire que puedan
convertirse en zonas de acumulación de agua infiltrada. Este objetivo normalmente
se logra seleccionando la velocidad de progresión adecuada de la lechada en la vaina y
mediante purgas en los puntos altos de los cables desviados.

• En el caso de los trazados complejos, por ejemplo si se trata de cables muy desviados
o incluso verticales, o para paliar las posibles dificultades de instalación de purgas
en puntos altos, Freyssinet ha desarrollado técnicas de inyección específicas que se
describen a continuación.

Inyección en vacío
Su finalidad es lograr un vacío parcial de aire en el conducto antes de su llenado
para no atrapar bolsas de aire. Esta técnica se utiliza exclusivamente para conductos
estancos y resulta recomendable para los cables que no permiten situar las purgas
en puntos altos.
En el caso de los cables horizontales desviados, puede combinarse con el empleo de la
lechada tixotrópica Freyssiflow TX para obtener un mejor llenado.
También permite realizar inyecciones en cables en forma de U desde un anclaje superior
sin temor a que se produzca un efecto de hundimiento del frente de la lechada.

Reinyección de los puntos altos


Cuando existe un riesgo importante de exudación en los puntos altos del trazado de los
Formulación de la lechada de cemento en cables o cables con mucha desviación o incluso verticales, es conveniente volver
el laboratorio de Freyssinet
a inyectar estos puntos altos para purgar la lechada pobre. El volumen que debe
purgarse se evalúa caso a caso tomando como referencia la amplia experiencia de
Freyssinet.
Freyssinet también ha desarrollado disposiciones tecnológicas concretas para los
casos en los que no es posible sacar un tubo de reinyección del paramento.

Inyección en los cables con torones envainados y protegidos antes del tensado
Los cables formados por torones envainados y protegidos situados en un conducto deben
inyectarse con una lechada de cemento antes de su tensado. Cuando se ha endurecido, la
lechada desempeña la función de separador entre los torones e impide el aplastamiento
de las vainas plásticas individuales a la altura de las desviaciones del trazado.
Esta técnica perfeccionada por Freyssinet garantiza la estanquidad de la vaina de cada
cordón y su correcto desplazamiento durante el tesado.
Capots de inyección

Para reducir las pérdidas de cargas hidráulicas en los puntos de


inyección, Freyssinet ha desarrollado conectores de vainas que
permiten inyectar el producto de protección por la parte trasera
del bloque de anclaje a través de un tubo de gran diámetro.
Esta disposición se adapta perfectamente a los cables
verticales de gran altura. También facilita las posibles
operaciones de reinyección en las cabezas de anclajes.

34
Capots permanentes
Los anclajes de pretensado se protegen mediante un sellado de hormigón si el
anclaje está situado en un cajetin o por medio de una tapa permanente cuando
el anclaje debe mantenerse accesible para permitir intervenciones posteriores.
Los capots permanentes también se utilizan para la inyección en los conductos.
Pueden ser de fundición (galvanizadas o pintadas, según se elija) o de plástico.
Capot permanente en plástico
Purgas y toma de inyección
Los esquemas que aparecen a continuación muestran las posiciones de las
purgas y los tubos de inyección para trazados relativamente simples.

Figura 1 En los trazados parabólicos en forma de U que presentan un desnivel


superior a 1,2 m, se coloca un tubo de inyección en el punto bajo.

Figura 2 En los trazados parabólicos en forma de U invertida que presentan


un desnivel superior a 1,2 m, se colocan en el punto alto una purga y dos
tubos descentrados. Durante la reinyección desde el punto alto, uno de ellos
funciona como tubo de inyección y el otro como purga.

Figura 3 Los cables horizontales que presentan dos ondulaciones en forma


de U separadas por una zona recta y que tienen un desnivel superior a
1,2 m deben inyectarse desde uno de los puntos bajos, inclusive la zona recta,
y debe repetirse la inyección desde el otro punto bajo realizando en este caso
la purga desde la zona horizontal.
h ≥1,20 m

1 h

Toma de inyección sobre conducto en PEAD


2
h

h ≥1,20 m
1m

h ≥1,20 m
h

3
1m 1m

Para los trazados más complejos, le recomendamos que pida asesoramiento a


los servicios técnicos de Freyssinet.

35
Américas
Argentina
Brasil
Canadá
Chile
Colombia
El Salvador
Estados Unidos
Guayana francés
México
Panamá
Perú
Venezuela

Europa
Bélgica
Bulgaria
Chipre
Dinamarca
Eslovenia
España
Estonia
Francia
Hungría
Irlanda
Islandia
Italia
Letonia
Lituania
Luxemburgo
Macedonia
Noruega
Países Bajos
Polonia
Portugal
Reino Unido
República Checa
Rumanía
Rusia
Serbia
Suecia
Suiza
Turquía

África y Oriente Medio


Arabia Saudita
Argelia
Egipto
Emiratos Árabes Unidos
Jordania
Kuwait
Marruecos
Omán
Qatar
Sudáfrica
Túnez

Asia
Corea del Sur
Filipinas
Hong Kong
India
Indonesia
Japón
Macao
Malasia
Myanmar
Pakistán
Singapur
www.freyssinet.com Tailandia
Taiwán
Vietnam

Oceanía
Australia
Nueva Zelanda

© 2014 Soletanche Freyssinet - Los textos, las fotografías y el resto de los datos incluidos en el presente catálogo son propiedad del Grupo Soletanche Freyssinet.
Queda prohibida cualquier reproducción, representación u otro uso sin el consentimiento previo de Soletanche Freyssinet. Plyduct® y Liaseal® son marcas registradas de Freyssinet.
Soletanche Freyssinet fomenta el uso de pastas de papel procedentes de bosques gestionados de manera sostenible. El papel de este catálogo está certificado según las estrictas normas del programa
de reconocimiento de certificaciones forestales PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification). - Edición: 09/2014 - C III 1 - Impreso en Francia
FREYSSIBAR
La barra de pretensado para
obras de ingeniería civil

D i s e ñ a r , c o n s t r u i r , m a n t e n e r

C III 3
FREYSSIBAR
Sistema de pretensado
Desarrollado por Freyssinet, líder mundial en actividades de
pretensado, el sistema de Freyssibar incluye una amplia gama de
barras roscadas asi como accesorios de acoplamiento y anclaje.
Este sistema de pretensado se adapta a múltiples aplicaciones.
Entre ellas están:

• Pretensado permanente o temporal


• Como sistemas de retenida para grúas, turbinas eólicas, etc.
• Sistemas de construcción de puentes
• Anclajes al terreno y bulones de roca para trabajos de
tunelado, geotécnicos y en minas
• Heavy Lifting
• Tirantes Activos en obras maritimas

Freyssinet posee la Aprobación Técnica Europea (ETA)


nº ETA 09/0169 para el kit Freyssibar de pretensado de
estructuras mediante postensado.
Los anclajes planos y los acopladores Freyssibar para barras
totalmente fileteadas de hasta 50 mm cumplen los requisitos de
la guía ETAG 013.

Freyssinet también ha obtenido el certificado CE de conformidad:


certificado n° 1244-CPD-1014. Tanto la ETA como el marcado CE
están sujetos al control de una entidad certificada.

Índice
Tecnología p. 3

Instalación p. 6

Características p. 8

Anclajes de p. 11
suelo y roca
C III 3 - 03/12
Tecnología

Las barras
Las barras se laminan en caliente a partir de una aleación de acero de alta
resistencia. Luego se trabajan en frío para estirarlas y se les hace el filete,
de un extremo al otro o sólo en los extremos, mediante laminado en frío.
La gama estándar de diámetros nominales es: 26,5; 32; 36; 40 y 50 mm.
Podemos entregar barras de diámetros personalizados bajo pedido.

El proceso de fabricación crea un roscado de alta calidad


que garantiza una buena resistencia a la fatiga y una
baja susceptibilidad a la tensocorrosión.
El método de fabricación de Freyssibar garantiza
además que todas las barras se someten a una prueba
de tensión al 85% de la resistencia a la tracción máxima
garantizada de la barra.

La geometría de la rosca está diseñada específicamente


para asegurar la facilidad de uso y proporcionar un
tensado rápido, preciso y fácil.

La longitud máxima disponible de las barras es de


11,8 metros. Si es necesario, se pueden usar manguitos
de extensión para conectar las barras y ampliar la
longitud.
Izado: conexión pretensada entre
un segmento y una viga.

Los anclajes
Los dispositivos de anclaje están diseñado para anclar la fuerza de la barra y
transferirla a la estructura. Hay cuatro tipos de anclaje disponibles:
• Anclaje Plano
• Anclaje Esferico de baja rotacion
• Anclaje Esferico de alta rotacion
• Anclaje Pasivo con placa roscada

Todas las tuercas son forjadas en caliente. Además, los acopladores permiten que
las barras primarias se conecten a las secundarias.

Los accesorios
Freyssinet ofrece una amplia gama de vainas que son fáciles de instalar.
En concreto:
• Vaina de fleje metalico corrugado en toda su longitud
• Tubo de polietileno de alta densidad, con elementos soldados a espejo para
lograr una union estanca
• Accesorios para vainas específicos para dispositivos de tensado y acoplamiento,
necesarios para ajustar la geometría del acoplador. La longitud de la vaina
utilizada se determina en función del proyecto concreto, de forma que permita
un desplazamiento suficiente del acoplador durante las operaciones
de tensado.

Anclaje de cuerdas de aceros


C III 3 - 03/12

3
Tecnología Propiedades
Fatiga: El sistema tiene una resistencia a la fatiga superior a los dos millones de
ciclos de carga con un esfuerzo de tracción entre 590 y 670 N/mm2 que supera
los requisitos ETAG 013.

Relajación: Después de 1.000 horas de pérdida de tensión por relajación en un


sistema Freyssibar cargado al 70% de su carga máxima característica (Fpk), no
alcanza el 3%, un rendimiento que mejora el 4% al que hace referencia la norma
pr EN 10138-4.

Resistencia de anclaje: El sistema de postensado Freyssibar se somete a


pruebas para garantizar que la carga de rotura de la barra con acoplador y
anclaje está por encima del 95% de la resistencia de la barra sola.

Protección contra corrosión


La prueba de corrosión bajo tension se realizó de acuerdo con la norma prEN
10138. Las barras se tensaron en un ambiente corrosivo durante 500 horas
y pasaron la prueba de rotura por tracción. El sistema Freyssibar no resulta
afectado por la corrosión bajo tension, pero en función de las condiciones de
exposición y previa solicitud, es posible aplicar una protección específica contra
la corrosión.
El sistema de protección contra la corrosión se selecciona de acuerdo con
la vida útil prevista y con las condiciones de exposición.

Tirantes permanentes para muros de muelle


C III 3 - 03/12

4
Protección

• Galvanización por bañado en caliente: granallado con arena (sin riesgo


de fragilización por hidrógeno a causa del decapado ácido)
• Metalización (Dunois, etc.)
• Cinta de petrolato
• Revestimiento epoxídico

Productos específicos de inyección

}
• Cera: inyección en caliente
Permiten el posterior retensado de las barras
• Grasa
• Lechada de cemento: entorno alcalino

Vaina

• Vainas corrugadas: ligeras y fáciles de instalar


• Tuberías lisas: sólidas y resistentes al impacto. Capot metalico o plastico.
Las vainas y las tuberías pueden ser de acero o PEHD (no se corroe).

Los distintos sistemas de protección se pueden combinar para mejorar el grado de


protección.

Control de calidad
La fabricación de las barras y de los anclajes se realiza bajo un sistema
de control de calidad que cumple la norma de calidad ISO 9000: 2000. Las
barras y los anclajes planos han superado las pruebas requeridas por la guia
ETAG 013.
Tendones para barras prefabricados

Anclajes al Terreno
C III 3 - 03/12

5
Instalación La precisión de la fuerza de pretensado transmitida a la estructura y la durabilidad
de las armaduras activas dependen de la calidad de los trabajos de instalación. El
procedimiento detallado de instalación está disponible bajo pedido.

Suplemento de anclajes
Cuando los anclajes se aplican a un elemento de hormigón preexistente, es
recomendable suplementarlo colocando debajo de la placa de apoyo un mortero
sin retraccion y que no contenga cloruros.

Pretensado
Con el equipo de pretensado que suministra Freyssinet se garantiza que la
precisión de la carga aplicada es de +/- 2%. Esto se consigue mediante la
calibración frecuente del manómetro de la bomba y de los gatos.

Factores de seguridad
La fuerza de pretensado máxima permitida de las barras viene dada por los
estándares de diseño correspondientes. A continuación indicamos varias
recomendaciones a modo de ejemplo: (Nota: Fpk es la carga garantizada de
rotura por tracción del cable de pretensado y Fp0,1% es la carga de prueba).
Captador dinamométrico
A/ En estructuras postensadas, las normas Eurocode limitan el tensado a
0,9 Fp0,1% o 0,8 Fpk, el valor que sea inferior.

B/ En anclajes al terreno, la norma EN 1537 establece una fuerza final


limitada a 0,75 Fp0,1% para anclajes de suelo temporales y de 0,60
Fp0,1% para anclajes de suelo permanentes.

C/ En caso de reutilización, la fuerza de pretensado de la barra queda


limitada a 0,60 Fpk para la primera utilización y a 0,50 Fpk para todas las
siguientes.

Tensado mediante gato articulado

6
Inyección Montaje de segmentos prefabricados

Dos tipos de gatos


Se pueden usar dos tipos de gatos: con un tirante conectado al cable de pretensado
o con una conexión directa. Los gatos deben usarse junto con las bombas hidráulicas
Freyssinet, con presión alta y caudal bajo para permitir un tensado progresivo de
la barra. Debe dejarse un espacio libre alrededor del anclaje para que se pueda
colocar correctamente el gato.

Servicio
Freyssinet, líder mundial de pretensado, ofrece:
• Asesoramiento de nuestros especialistas en todo el mundo para obras
concretas
• Un enorme parque de material con gatos y equipos para realizar de
la mejor forma posible el proceso de instalación de las barras Freyssibar
• La asistencia técnica in situ que proporcionan nuestros técnicos, que
poseen la más alta cualificación, en el momento del montaje.

Accesorios de inyección

7
Características
Barra
Diámetro nominal (mm)
Características Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Calidad MPa 1.030 1.030 1.030 1.030 1.030


Área de la sección transversal mm 2
552 804 1.018 1.257 1.964
Masa lineal kg/m 4,56 6,66 8,45 10,41 16,02
Carga de rotura característica: Fpk kN 568 828 1.048 1.295 2.022
Carga del límite elástico 0,1%: Fp0,1% kN 461 672 850 1.049 1.640 B
Fuerza máxima de tensado * kN 414 604 765 944 1.475
Paso de rosca mm 6 6 6 8 8
Módulo elástico promedio GPa 170 170 170 170 170
Elongación mínima con fuerza máxima % 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
*La fuerza máxima durante el tensado es igual al mínimo [0,9 Fp 0,1%; 0,8 Fpk], conforme con el Eurocódigo 2.

Puede adquirir todos los productos que aparecen en


la tabla anterior en www.freyssibar.com

Anclaje plano
Diámetro nominal de la barra (mm)
Elemento Dibujo Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Longitud mm 37 41 46 55 71
Tuerca plana N
Largo mm 50 56 62 65 90
Diámetro exterior mm 65 70 75 80 105
Arandela plana W
Espesor mm 6 6 6 6 6
Dimensiones mm 110x125 125x125 140x160 160x160 200x200
Placa plana Espesor mm 35 35 40 40 45 FP
Diámetro del agujero mm 34 40 44 50 60
Dimensiones mm 110x125 125x125 140x160 160x160 200x200
Placa de Espesor mm 35 35 40 40 45 FPG
inyección Diámetro del agujero mm 34 40 44 50 60
Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com

Anclaje fijo
Diámetro nominal de la barra (mm)
Elemento Dibujo Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Dimensiones mm 110x125 125x125 140x140 150x150 185x185


Placa roscada TEP
Espesor mm 40 50 50 60 70
Capot soldado
(opcional) Longitud mm 15 20 20 25 25 CW

Disponible bajo pedido Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com
C III 3 - 03/12

8
Anclaje esférico tipo 1 ± 3°
Diámetro nominal de la barra (mm)
Elemento Dibujo Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Longitud mm 45 51 56 60 71
Tuerca esférica SN
Largo mm 50 56 62 65 90
Dimensiones mm 160x115 160x125 160x140 160x160 190x190
Placa esférica SP
Espesor mm 40 40 40 40 60

Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com

Anclaje esférico tipo 2 ± 0,6°


Diámetro nominal de la barra (mm)
Elemento Dibujo Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Tuerca esférica Longitud mm 37 41 46 55 71 SN


Tipo 2 Largo
Tipo 2
mm 50 56 62 65 90
Arandela Diámetro exterior mm 75 80 90 95 125 SW
esférica Espesor
Tipo 2
mm 10 10 10 10 15
Dimensiones mm 110x125 125x125 140x160 160x160 200x200
Placa plana Espesor mm 35 35 40 40 45 FP
Diámetro del agujero mm 34 40 44 50 60
Dimensiones mm 110x125 125x125 140x160 160x160 200x200
Placa de Espesor mm 35 35 40 40 45 FPG
inyección Diámetro del agujero mm 34 40 44 50 60

Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com
C III 3 - 03/12

9
Acopladores
Diámetro nominal de la barra (mm)
Dibujo Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Diámetro exterior mm 45 50 60 65 76
C
Longitud mm 90 115 130 140 170

Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com

Accesorios
Diámetro nominal de la barra (mm)
Elemento Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Longitud mm 250 250 250 250 250


Diámetro exterior mm 42,9 48,5 50,8 57,2 70 T
Tubo de encofrado
Espesor mm 2 2 2 2 2
Conexión a respiradero “ 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 V
Cortos Longitud mm 95 100 120 120 150 CS
Capots
Largos Longitud mm 210 220 220 220 280 CL
Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com

Vainas
Diámetro nominal de la barra (mm)
Elemento Dimensiones Unidad Ref.
26,5 32 36 40 50

Diámetro interior mm 45 50 55 60 75
Espesor mm 0,45 0,45 0,45 0,45 0,50 G1
Vaina de Fleje Metalico
Volumen de la lechada L/m 1,0 1,2 1,4 1,6 2,5
Elemento de conexión (diámetro interior) mm 50 55 65 70 85 G’1
Diámetro exterior mm 63 63 75 75 90
Tubo PEHD Espesor mm 5,8 5,8 6,8 6,8 8,2 G2
Volumen de la lechada L/m 1,5 1,3 1,9 1,7 2,3
Diámetro exterior mm 70 76,2 88,9 95 114,3
Manguito de Conexion Espesor mm 2 2 2 2 2 GR
Longitud mínima (M = manguito) mm 180 + M 205 + M 220 + M 230 + M 260 + M
Diámetro exterior mm 88,9 88,9 101,6 114,3 152,4
Manguito de Espesor mm 2 2 2 2 2 GC
acoplamiento
Longitud máxima mm 210 235 255 265 320
Puede adquirir todos los productos que aparecen en la tabla anterior en www.freyssibar.com
C III 3 - 03/12

10
Anclajes
al terreno El hecho de que las barras Freyssibar estén roscadas en toda su longitud permite
lograr anclajes al terreno y de roca que cumplen todos los requisitos de las normas
internacionales. Se pueden obtener longitudes superiores a 12 m mediante uno o
varios acopladores.

Los accesorios de envainado y los sistemas de protección contra la corrosión


de los anclajes se adaptan al tiempo de vida útil del anclaje: temporal
o permanente.

Además, los anclajes pueden equiparse con tuberías de inyección para rellenar
los agujeros perforados y con tuberías de reinyección para mejorar la adherencia
al terreno.

Diámetro nominal de las barras (mm)


Elemento Dim. Ref.
26,5 32 36 40 50

Tubo de encofrado de acero Ø 80 89 89 89 108 FTUB


Vaina lisa de plástico Ø 60 70 70 75 90 STUB
PERMANENTE

Vaina corrugada de plástico Ø 55 65 65 70 85 RTUB


Espaciador de plástico Ø 95 105 105 110 125 SPC
Anclaje esférico Placa de anclaje
Puntero Ø 95 101,6 114,3 114,3 139,7 CE

Puede adquirir todos los productos


que aparecen en la tabla anterior en
Vaina Corrugada www.freyssibar.com
Separador
Puntero

Capot Producto anticorrosión flexible Vaina lisa

Diámetro nominal de las barras (mm)


Elemento Dim. Ref.
26,5 32 36 40 50
Anclaje esférico
Vaina lisa de plástico Ø 50 50 50 60 65 SPC
TEMPORAL

Separador Ø 55 60 65 80 90 CE
Puede adquirir todos los productos
que aparecen en la tabla anterior en
Separador www.freyssibar.com

Tapa Vaina lisa


C III 3 - 03/12

11
Más de 60 establecimientos en todo el mundo
AMÉRICAS • Argentina • Brasil • Canadá • Chile • Colombia • El Salvador • Estados Unidos • México • Panamá • Venezuela • EUROPA • Bélgica • Bulgaria •
Dinamarca • Eslovenia • España • Estonia • Francia • Hungría • Irlanda • Islandia • Letonia • Lituania • Luxemburgo • Macedonia • Noruega • Países Bajos •
Polonia • Portugal • Reino Unido • República Checa • Rumanía • Rusia • Serbia • Suecia • Suiza • Turquía • ÁFRICA Y ORIENTE MEDIO • Abu Dhabi •
Arabia Saudí • Argelia • Dubai • Egipto • Jordania • Kuwait • Marruecos • Omán • Qatar • Sharja • Sudáfrica • Túnez • ASIA • Corea del Sur • Hong Kong • India •
Indonesia • Japón • Macao • Malasia • Pakistán • Singapur • Tailandia • Taiwán • Vietnam • OCEANÍA • Australia • Nueva Zelanda

www.freyssinet.com

Síguenos en:

© 2014 Soletanche Freyssinet - Todos los textos, imágenes y demás informaciónes publicados en este catálogo están amparados por el derecho de propiedad intelectual del Grupo Soletanche Freyssinet.
Su copia o reproducción, así como cualquier otro uso de los mismos requerirá el previo consentimiento por escrito de Soletanche Freyssinet. - Freyssibar® es una marca registrada de Soletanche Freyssinet.
Soletanche Freyssinet promueve la utilización de papel obtenido de explotaciones forestales sostenibles. El papel de este catálogo cuenta con certificación según las estrictas reglas del PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification).
Estado: 09/2014 - C III 3 - Imprimido en Francía
”Entonces dibujo la estructura con todo
detalle, porque estoy convencido de que son
sobre todo los detalles los que hacen que una
estructura sea buena o mala.”
Eugène Freyssinet

Créditos fotográficos: Francis Vigouroux, Luc Benevello, Lisa Ricciotti, Laurent Chartier, William Beaucardet,
Laurent Wargon, Fototeca Soletanche Freyssinet • Infografía: Clément Ver Eecke
Diseño y Producción: Dirección de Comunicación de Freyssinet, avantgarde
Traducción: ALTO
Dirección de Comunicación de Freyssinet - 280 avenue Napoléon Bonaparte, 92500 Rueil-Malmaison - Francia
Freyssinet, la referencia en
el sector de la ingeniería
civil especializada
Freyssinet acumula un conjunto de conocimientos sin parangón en el campo
de la ingeniería civil especializada. Gracias a su capacidad para diseñar
construcciones y estructuras, fabricar materiales e instalarlos en las obras,
Freyssinet ofrece soluciones técnicas integradas en dos grandes ámbitos:
la construcción y la reparación de estructuras.

INGENIERÍA

Integrador
vertical de FABRICACIÓN

tecnologías

REALIZACIÓN
+ DE 70 PAÍSES DE VOLUMEN DE
+ DE 7.500
IMPLANTACIÓN EN NEGOCIOS EN 2016:
COLABORADORES
EL MUNDO 750 M€

Pretensado Obras de ingeniería civil

Métodos de construcción Edificios

Estructuras de cables Estructuras offshore

Equipamientos de obra Instalaciones industriales


y de producción energética

En los
ámbitos de la
AMPLIA VARIEDAD
Construcción ESPECIALIDADES DE ESTRUCTURAS
y de la
Reparación Refuerzo estructural
Estructuras marítimas y fluviales
Reparación del hormigón

Protección de armaduras Túneles y bóvedas

Protección antisísmica
Monumentos antiguos
Mantenimiento especializado
El espíritu
Freyssinet
Líderes en nuestros mercados, aportamos soluciones eficaces y
duraderas que responden a las necesidades de los promotores de
todo el mundo. Gracias a un saber-hacer único, logramos responder a
los desafíos planteados por la ingeniería civil especializada.
La pasión
Las ganas y el entusiasmo son indisociables de la técnica y de la tecnología.
Sólo la pasión hace posible la realización de los espectaculares proyectos en los que
participamos año tras año. Nuestros ingenieros combinan su talento, experiencia
y creatividad para buscar y encontrar la mejor solución en cada una de las etapas
de un proyecto, desde el diseño hasta la realización.

La excelencia
Nuestra ambición se traduce en la búsqueda de la excelencia en todos nuestros ámbitos de
actividad: seguridad de los equipos, desarrollo internacional, recursos humanos, desarrollo
de soluciones, control de riesgos. Esta ética, piedra angular de nuestro funcionamiento,
nos hace especialmente exigentes en la realización de nuestros proyectos. La satisfacción
de nuestros clientes es la mejor manera de medir nuestra eficacia.

Una visión
Desde su creación, la empresa Freyssinet es pionera en el campo de la ingeniería civil:
de los descubrimientos a la presentación de patentes, innovamos sin cesar y encontramos
nuevas aplicaciones para desarrollar soluciones duraderas. Al combinar nuestras
competencias globales con la experiencia local, al acompañar a nuestros clientes más allá
de la entrega de la obra, al dar preferencia al desarrollo de nuestros colaboradores, lo que
hacemos es apostar por el futuro.
Nuestro
saber-hacer
Concebimos soluciones técnicas integradas que se adaptan
a las necesidades de nuestros clientes.
Construcción
Innovación, desempeño y duración: nuestras respuestas a las exigencias
de la construcción y de la ingeniería civil especializada.

SECTION A-A SECTION B-B SECTION C-C SECTION D-D SECTION E-E

Puente de carretera de Dammam, vista en corte de la lanzadera durante la elevación de las dovelas.

Superar los desafíos La mejor solución técnica y económica


Eugène Freyssinet, ingeniero pragmático, visionario y ante todo Intervenimos en todo tipo de obras de ingeniería, de la más
hombre de terreno, revolucionó la construcción de las obras de habitual a la más excepcional: pasarelas, puentes, centrales
ingeniería civil con la invención del hormigón pretensado. nucleares, depósitos de gas natural licuado, plataformas offshore,
torres eólicas, túneles, estadios e infraestructuras deportivas,
Este origen forjó la cultura de nuestra empresa y marcó
inmuebles y edificios comerciales, monumentos históricos y
su historia, jalonada de desafíos técnicos superados con
depósitos de agua.
exigencia, pasión y método.
Ya sea por cuenta de un propietario, de un constructor o de una
Hoy en día aplicamos a cada obra, a cada pieza que diseñamos,
administración local, nuestro enfoque es siempre el mismo:
producimos o realizamos, los mismos principios de excelencia:
basarnos en nuestra experiencia, nuestros conocimientos y
innovación, desempeño y durabilidad.
nuestras especialidades para crear o adaptar la respuesta global
más adecuada, tanto desde el punto de vista técnico como
económico.
Puente de carretera de Dammam,
Arabia Saudí.
Construcción

Pretensado y tirantes de anclaje Métodos de construcción


El pretensado Freyssinet y sus tirantes de anclaje son Aportamos soluciones para cada tipo de proyecto, en
reconocidos por su alto rendimiento y su longevidad gracias prefabricación o en situ: cimbras deslizantes y de ensamblaje,
al dominio de la fabricación de sus componentes y sus vigas de lanzamiento, mástiles de atirantado y sistemas de
aplicaciones a medida. manipulación específicos (gatos, cables, cojines de aire).

Cables Equipamientos de obra


Freyssinet dispone de una amplia gama de cables, anclajes, Freyssinet desarrolla y fabrica equipamientos de obra
amortiguadores, vainas y piezas técnicas para la construcción adaptados a cada estructura: apoyos, juntas de calzada y
de estructuras cableadas. dispositivos antisísmicos.

MuCEM, Marsella, Francia.


Reparación
Aportamos soluciones para proteger, reparar, reforzar y mantener
los edificios y las obras de ingeniería civil.
Reparación

Reparar, reforzar, proteger, mantener Un único interlocutor, una sola garantía


Ya se trate de intervenir puntualmente para salvaguardar Realizamos la prestación de principio a fin, desde el diseño
un edificio, adaptar una construcción a un nuevo tipo de hasta su realización. Este seguimiento durante todas las
utilización o a nuevos requisitos reglamentarios, o bien fases del proyecto es para nuestros clientes una garantía de
de efectuar un mantenimiento periódico, proponemos un tranquilidad.
seguimiento completo y a la medida.
Unos conocimientos punteros
Todo tipo de construcciones y de estructuras Nuestro departamento de Investigación y Desarrollo propone
Reparamos todas las construcciones fragilizadas por el paso innovadoras soluciones de reparación, desarrolladas, probadas
de los años o cuyo uso ha cambiado con el tiempo: puentes y y aprobadas por nuestros ingenieros.
estructuras, edificios, ingeniería civil industrial, ingeniería civil
Nuestra experiencia en el campo de la construcción nos
hidráulica, estructuras marítimas y fluviales, túneles y bóvedas,
permite llevar a buen puerto proyectos de gran tecnicidad que
edificios históricos. Tratamos todo tipo de hormigones, aceros
pocos actores son capaces de realizar.
y estructuras de madera.

Cables existentes
Nuevos cables

Más información
sobre el puente de carretera
de Hammersmith
Foreva® valoriza las soluciones de reparación de
Freyssinet, garantizando una intervención de calidad
y una renovación duradera. Contamos con un
decálogo de etiquetado dotado de objetivos precisos
para cada solución, en el marco de una prestación
llave en mano: método de dimensionamiento de
las estructuras, fabricación de productos, procesos
de realización, formación de los equipos. Para los
promotores, Foreva® certifica que nuestras obras de
rehabilitación respetan las exigencias de los clientes,
la normativa nacional vigente y el medio ambiente.
De este modo, logramos garantizar una reparación, un
refuerzo, una protección o un mantenimiento con el
más alto nivel de rendimiento.
Ingeniería &
innovación
En nuestro departamento de estudios diseñamos soluciones
que combinan lo mejor de nuestras experiencias y de nuestras
innovaciones.

Estudio, fabricación, ensayos e instalación de dispositivos antisísmicos ISOSISM® en un viaducto ferroviario.


1. Diseño 2. Fabricación 3. Pruebas 4. Instalación 5. Entrega
Desde el inicio del Seleccionamos y Tras haber pasado Nuestros equipos de La satisfacción de
proyecto, nuestros fabricamos piezas, por nuestro banco colaboradores formados nuestros clientes
ingenieros y encargados sistemas y productos de pruebas, nuestras y especializados aplican es nuestra principal
de negocio trabajan de según las reglas del arte soluciones son objeto nuestras soluciones con preocupación; le
concierto para diseñar la y de conformidad con de certificación método y precisión. entregamos un proyecto
mejor solución técnica. los criterios técnicos por un organismo conforme a su pliego de
del proyecto y de la independiente. condiciones para una
normativa vigente. explotación segura
de la estructura.

5
Ingeniería
Ya sea una obra de ingeniería o un edificio, un proyecto siempre
es único y nuestra respuesta a medida.

La mejor respuesta técnica y comercial Un enfoque local y una pericia internacional


Los ingenieros y los responsables de negocio colaboran desde El departamento de estudios internacional de Freyssinet es
el principio del proyecto y durante todo su despliegue para dar un apoyo clave para los ingenieros del grupo desplegados
con la solución técnica y operativa más pertinente, respetando por el mundo. Está compuesto por expertos en cada una de
en todo momento el pliego de condiciones y la normativa las especialidades de la construcción y de la reparación, que
vigente a nivel local. participan asimismo en la labor de Investigación y Desarrollo
del grupo. Esta sinergia entre un planteamiento local y una
Un método de ingeniería pericia internacional es la mejor garantía a la hora de ofrecer
un proyecto a la medida.
de probada eficacia
Freyssinet desarrolla sistemas, métodos y productos
diseñados, probados y aprobados en todo el mundo y
en todo tipo de estructuras. Esta suma de experiencias,
periódicamente actualizada, constituye un punto de partida
sólido para cada nuevo proyecto.
PUENTE AYALA
FILIPINAS
Reparación
En este puente de acero situado
en el centro de Manila, Freyssinet
se ha encargado de un proyecto de
diseño-construcción que incluía la
rehabilitación de la estructura, la
subestructura, los cimientos, la calzada
y los viaductos de acceso. Las obras
se centraron en particular en el diseño
y la implantación de dispositivos
antisísmicos.
PUENTE YAVUZ SULTAN SELIM
TURQUÍA
Construcción
Esta obra, piedra angular del North
Marmara Motorway, permitirá
circunvalar Estambul y cruzar el Bósforo
por el norte de la ciudad. Con un vano
central de 1.408 metros, la obra ostenta
el récord mundial de luz atirantada.
Freyssinet ha diseñado, suministrado
e instalado los 176 tirantes, el sistema
de izado de las dovelas y el pretensado
de tres de los viaductos viarios de acceso
al puente.
EÓLICAS
BRASIL
Construcción
Freyssinet ha diseñado y construido en
Trairi los cimientos y las torres eólicas
de hormigón prefabricado pretensado
de 119 metros de altura, en el marco
de una asociación con Alstom (GE).
En este parque de 36 torres eólicas se
ha aplicado un método de construcción
innovador gracias a una herramienta
de izado específica desarrollada por
Freyssinet y bautizada con el nombre
de Eolift©.
CITÉ RADIEUSE
FRANCIA
Reparación
En Marsella, Freyssinet ha trabajado
en la Cité Radieuse, construida
entre 1947 y 1952 por el arquitecto
Charles-Édouard Jeanneret, mejor
conocido como “Le Corbusier”.
Dañado por un incendio, el edificio
requería numerosas obras de refuerzo
y reparación de las estructuras de
hormigón.
PLATAFORMA OFFSHORE DONG SIRI
DINAMARCA
Reparación
En pleno mar del Norte, a 220 km
de la costa danesa, se encuentra la
plataforma petrolífera Siri, operativa
desde 2003 y amenazada por las
fisuras. Freyssinet diseñó y suministró
un innovador sistema de refuerzo
por cables, adaptando el tirante
H2000 a las condiciones del proyecto:
resistencia a la presión, estanqueidad
total y protección anticorrosión.
ESTADIO BC PLACE
CANADÁ
Construcción
En 2010, el inmenso estadio de
Vancouver construido en 1983 fue
objeto de importantes obras de mejora,
en particular con la instalación de una
cubierta cableada. Freyssinet diseñó,
suministró e instaló los elementos
que componían la cubierta; una red de
cables de 2.000 toneladas cuyo izado y
tensionado duró menos de un año.
TÚNEL DE PUYMORENS
FRANCIA
Reparación
El túnel de Puymorens, situado cerca
de la frontera franco-española, ha
sido objeto de grandes obras de
adecuación a la normativa en vigor.
Protección térmica, refugios, conducto
de evacuación de humos... Se desplegó
todo un arsenal de combate contra
incendios bajo la supervisión de
Freyssinet, encargado del diseño y de
la realización del programa de mejora
de la seguridad del túnel.
LIANTANG 3
HONG KONG
Construcción
Cerca de Sheng Sui,en el norte del país,
el gobierno de Hong Kong ha lanzado
un importante proyecto de autopista
para acceder a la frontera con China.
En pleno intercambiador, Freyssinet
interviene en la construcción de cuatro
viaductos y se encarga del diseño,
el suministro y la colocación de las
dovelas prefabricadas, el pretensado,
los apoyos y las juntas de calzada.
Inventamos la ingeniería
civil del futuro
Inspirados en los proyectos que desarrollamos y los desafíos
técnicos, económicos y medioambientales que encaramos,
diseñamos a diario nuevas soluciones operativas.

La cultura de la innovación
Freyssinet nació de un parte aguas tecnológico:
el hormigón pretensado. Desde entonces, los equipos
de Investigación y Desarrollo ponen a punto productos y
técnicas innovadoras que contribuyena revolucionar
la construcción:
• con el respaldo de la ADEME (Agencia francesa del medio
ambiente y la gestión de la energía), la herramienta
Eolift®, exclusividad de Freyssinet, da un nuevo impulso
al mercado eólico asociando procedimientos inéditos
de estructura, industrialización y elevación para la
construcción de torres de gran altura;
• aplaudida por los expertos, la reparación sin interrupción
del tráfico del puente-carretera de Hammersmith en
Londres ha sido posible gracias a la utilización de una
técnica innovadora.

La mejora continua de los productos


y de las técnicas
Año tras año, nuestros ingenieros de Investigación y
FOREVA® ULTRASONS PARA PROLONGAR EL
CICLO DE VIDA DE LOS CABLES DE PRETENSADO Desarrollo y de ingeniería de proyectos optimizan los
sistemas existentes, contribuyendo así a mantener la
Este procedimiento consiste en inyectar un inhibidor
de corrosión en el interior del conducto de
excelencia de las soluciones propuestas a nuestros clientes.
pretensado previamente identificado por presentar Mejora de los tirantes, de los anclajes, de la resistencia de
riesgos de corrosión debido a la presencia de las juntas, mejor rendimiento de los dispositivos
cloruros. La inyección del inhibidor de corrosión se
antisísmicos... A nivel mundial, Freyssinet presenta
realiza con la ayuda de una técnica especial mediante
una bomba de ultrasonidos de potencia que permite anualmente un promedio de diez patentes.
una impregnación total de la lechada de cemento.
Productos
La calidad de nuestra prestación también la determina la calidad del material
y de los productos que fabricamos con exigencia y método.

A la medida Certificados
En función de las condiciones de utilización, el tipo de Para garantizar el nivel de calidad Freyssinet y responder
estructura y sus características, seleccionamos y fabricamos a las normas más exigentes, certificamos el dominio y la
las piezas, los productos y los sistemas más apropiados. garantía de fabricación de cada uno de los productos que
utilizamos.
Con el fin de coordinar diseño, soluciones, procedimientos
de fabricación y elección de los materiales, todos los Sometemos a nuestros proveedores a las mismas reglas que
aparatos de apoyo, juntas de dilatación, anclajes y barras aplicamos en nuestras propias plantas de producción, con
Freyssinet se diseñan y evalúan en un departamento técnico un riguroso pliego de condiciones y la presencia de nuestros
interno que se encarga de su adaptación, en función de las controladores en sus fábricas.
normas aplicables y de las especificidades del proyecto.
Nuestro departamento de Control de Calidad y nuestros
dos centros de ensayo, en asociación con laboratorios de
gran renombre, validan la eficacia y calidad de nuestros
productos, de acuerdo con los estándares internacionales
en la materia: medición de la resistencia del material,
protección de superficies, así como numerosas pruebas
en productos acabados y en condiciones últimas de
dimensionamiento.
Tirantes
Freyssinet ha desarrollado
una amplia variedad de
anclajes atirantados para Refuerzo antisísmico
todo tipo de estructuras. Freyssinet propone
una gama completa de
dispositivos antisísmicos
bajo el nombre de
ISOSISM®.

Juntas de calzada
Freyssinet ha desarrollado una
gama de productos capaz de
responder a las condiciones
climáticas y de explotación de la
obras de ingeniería.

Pretensado
Freyssinet diseña y fabrica
sistemas de anclaje para
el pretensado de las
construcciones y de los
edificios. Cuenta asimismo
Apoyos con una gama específica para
Freyssinet ofrece una amplia gama de el refuerzo de las estructuras
dispositivos de apoyo para puentes, estadios, existentes.
ductos o todo tipo de edificios.
Producción
Nuestra división industrial Freyssinet Products Company coordina el conjunto
de nuestras producciones por todo el mundo. FPC concentra todos los
conocimientos de Freyssinet en términos de material, fabricación, producción,
control y logística.

Producir Suministrar
Contamos con unidades de producción en todo el mundo y La cadena logística de Freyssinet garantiza el abastecimiento
una red fiable de fábricas asociadas. Nuestros productos se de los productos a la obra, al mejor coste y en los plazos
benefician de los últimos avances de nuestro departamento de establecidos, independientemente de su localización y
Investigación y Desarrollo. configuración.

Controlar
Selección rigurosa de las materias primas, parque de
maquinaria optimizada, formaciones específica y periódica
de los operarios, metrología sistemática, controles no
destructivos: fabricamos nuestras piezas con gran esmero y
las controlamos según la normativa más exigente antes de
recibir el sello de calidad Freyssinet.
Nuestros equipos
Día tras día y desde hace más de cincuenta años, nuestros
colaboradores contribuyen al éxito y a la imagen de marca de la
empresa. Son nuestro principal activo.
Nuestros equipos
Más allá de la variedad de las funciones y de las ubicaciones, los hombres y las
mujeres de Freyssinet de cualquier rincón del mundo comparten una misma
cultura que asocia la búsqueda de la excelencia técnica, la vocación de servicio,
el espíritu de equipo y el riguroso respeto de los compromisos.

Una cantera de talentos Impulsar las competencias


Para poder responder al dinámico crecimiento en los cinco Formar, acompañar e impulsar la promoción de los hombres y las
continentes, otorgamos gran importancia a nuestra política de mujeres de Freyssinet es un eje prioritario de nuestro desarrollo.
contratación. Gracias a su asociación con numerosas escuelas Nuestra relación con los asalariados se enmarca en un contexto
en todo el mundo, Freyssinet propone cada año prácticas y de contratación indefinida graciasa nuestros centros de formación
contratos en régimen de alternancia e incorpora varios Voluntarios específica. Buena prueba de nuestra oferta global de gestión de
Internacionales en Empresa (VIE). Hemos optado por promover el competencias son la Freyssinet Academy para el desarrollo de los
empleo a largo plazo de nuestros colaboradores, aprendices o con conocimientos vinculados a nuestras actividades, el Foreva Team
un nivel de experiencia algo mayor, sobre todo procedentes de la para las soluciones de reparación, y PM+ para la realización global
esfera de los estudios técnicos. de los proyectos.

La movilidad, vector de evolución profesional Promover la igualdad de oportunidades


La movilidad geográfica, en particular para los altos cargos Freyssinet fomenta la inserción social, la diversidad y la igualdad
directivos, aporta a nuestros equipos capacidad de respuesta y de oportunidades. En todos nuestros países de implantación,
adaptación a los nuevos entornos: bazas que ofrecen a nuestros la empresa promueve la diversidad de los equipos en todas
empleados nuevas posibilidades de promoción profesional sus dimensiones. Apoya además las iniciativas solidarias de
basada en el desarrollo de los conocimientos, la autonomía y la sus empleados encaminadas a promover el desarrollo local y la
responsabilidad. educación.

7.500 COLABORADORES DISTRIBUCIÓN DE LOS ASALARIADOS


88% DE TÉCNICOS YOBREROS
6,5% 10,8%
12% DE DIRECTIVOS E INGENIEROS OCEANÍA ÁFRICA Y
ORIENTE MEDIO

27% 26,2%
ASIA EUROPA DE
PROMEDIO DE EDAD: 37 AÑOS LOS CUALES
13% EN FRANCIA
29,5%
AMÉRICA
Seguridad
Prevenir los riesgos y reducir los accidentes
Aspiramos a convertirnos en la referencia en materia de seguridad
del sector de la construcción.

THE SAFE
WAY IS THE
ONLY WAY

NUESTROS NUESTROS
COMPROMISOS PRINCIPIOS
1  L as personas están en el centro de la
empresa y son su activo principal y
• interesadas.
Colaborar con todas las partes

fundamental. • intervenciones.
Planificar metódicamente las
2  L as direcciones generales son los
principales responsables de la seguridad •• PProporcionar un entorno seguro.
roveer equipamientos eficaces.
y asumen el liderazgo en la materia.
• para Identificar las situaciones de riesgo
poder neutralizarlas.
 L a formación es una herramienta
• Formar para prevenir.
3
indispensable para que todos los
colaboradores puedan adquirir nuestra
cultura de la seguridad.
4  L a seguridad está en el centro de cada
una de las etapas del proyecto de
construcción.
Contactarnos

Publicaciones

Descargue toda la documentación en www.freyssinet.com

Web y redes sociales

Sitio web LinkedIn Twitter YouTube


Nuestras implantaciones
Obtenga la lista y los datos de todas nuestras filiales entodo el mundo

Freyssinet, una filial del grupo Soletanche Freyssinet


Líder mundial de las actividades del suelo (Soletanche Bachy, Menard), de las estructuras (Freyssinet, Terre Armée) y del sector nuclear
(Nuvia), el grupo Soletanche Freyssinet aúna un conjunto de conocimientos sin igual en sus ámbitos de especialidad.
Con más de 22.000 colaboradores, el grupo está presente en más de 100 implantaciones en todo el mundo.
Junto a estas cinco sociedades, en 2016 nace una nueva línea de actividad denominada Sixense y que propone soluciones para la
optimización y el seguimiento de las infraestructuras, de los suelos y de su entorno durante todo el ciclo de vida de las estructuras.

www.soletanchefreyssinet.com
www.freyssinet.com
  ES

También podría gustarte