Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Comunidad e Individuo en La Ficción de Los Pueblos Originarios
Comunidad e Individuo en La Ficción de Los Pueblos Originarios
Márgara Averbach
48 ESPACIOS
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 49
Letras 49
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 50
you know. It can all be explained”. montaña no simboliza nada: es), hay
(Nada de eso es cierto, ya sabe usted, otra lectura posible del poema. Los
todo se puede explicar), le dice a alquimistas consideran al plomo un
Lecha (p. 160). metal enfermo y quieren que sea
La ceremonia misma es un acto “noble”, “sano”, es decir, oro. Eso se
mestizo: la piel y la historia son yupik; parece mucho a la presión que los
los mapas satelitales, tecnología occi- blancos ejercieron en América
dental. El centro es indio y por eso, la mediante la escuela, el ejército y
ceremonia es un acto de apropiación otras instituciones, para que los
inversa. “indios” se convirtieran culturalmente
en blancos9, en “nobles”, “civilizados”.
Visión holística del mundo En Crossings (p. 28), otro poema,
El mundo de la Medicine Woman Hogan describe el mundo como uno,
es holístico, interdependiente. Ella como intercomunicado: “There is a
cree que la visión fragmentaria de la place at the center of the earth/ where
cultura europea-estadounidense one ocean dissolves inside the other/ in a
–según la cual el centro es el indivi- black and holy love;/ It´s why the whales
duo aislado y todo puede clasificarse of one sea/ know songs of the other”.
y separarse en listas jerárquicas– es (p. 29) (Hay un lugar en el centro de la
falsa y peligrosa. Eso mismo aparece Tierra/ donde un océano se disuelve
en todas estas obras. dentro de otro/ en un amor sagrado y
The Alchemists (Los alquimistas), negro./ Es donde las ballenas de un
un poema de Linda Hogan, por ejem- mar/ saben las canciones del otro.)
plo, describe los resultados de la con- Esas conexiones entre océanos, espe-
cepción occidental como veneno. cies, vida, planeta se repiten dentro del
They (ellos), los blancos, tratan de individuo: “the longing in me/ comes
convertir el plomo en oro y consi- from when I remember/ the terrain of
guen muerte. El we (nosotros, los crossed beginnings/ when whales lived
indios) aparece en la forma de pre- on land/ and we stepped out of water/ to
sentación del experimento, descripto enter our lives in air” (p. 28). (A veces, la
como un diálogo con el plomo, al nostalgia mía/ viene de cuando me
que se pide que sea oro. Allí, los acuerdo/ del territorio de comienzos
humanos valen tanto como los mine- cruzados/ cuando las ballenas vivían
rales, con quienes se conversa7. en la tierra / y nosotros salimos del
7. Ver la idea de “persona” entre las tribus de El resultado del experimento es la agua/ hacia nuestras vidas en el aire).
Norteamérica en el artículo seminal de Irving contaminación: “the mad soul of mer- Todo es uno y los “cruces” se refieren
Hallowell, “Ojibwa Ontology, Behaviour and cury/ fell through their hands/ through también a las infinitas posibilidades
World View” en Culture in History: Essays Presen- settled floors/ and came to rest/ silver que se abren frente al ser humano
ted in Honor of Paul Radin, Columbia University and deadly/ in a hidden corner/ where cuando acepta la hermandad con
Press, 1960. it would grow”8 (el alma enloquecida otros pueblos, otras culturas y otros
8. Hogan, Linda, The Book of Medicines, Coffee del mercurio/ cayó a través de sus habitantes y elementos del planeta y
House Press, Minneapolis, 1993, p. 55. manos/ a través de pisos firmes/ y los ve como “parientes”.
9. Por ejemplo, había una orden del Bureau of fue a descansar/ plateada y mortal/
Indian Affairs en el sentido de que había que hacer en un rincón escondido/ donde cre- Comunidad: un camino diferente
a los indios más “egoístas”, imbuir en ellos el senti- cería). Así, los blancos ensucian la Estas visiones del mundo recha-
do de la propiedad privada para que pudieran tierra y, como el plomo, el veneno zan el individualismo europeo-esta-
sobrevivir en la sociedad estadounidense. está vivo. dounidense y producen así, un pro-
10. Cheyfitz, Eric, The Poetics of Imperialism, Trans- Aunque es cierto que los autores blema de “traducción”, tal como
lation and Colonization from The Tempest to Tarzan, indios rechazan la idea de transfor- plantea Eric Cheyfitz en The Poetics of
University of Pennsylvania Press, Filadelfia, 1997. mar la naturaleza en símbolo (una Imperialism10.
50 ESPACIOS
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 51
Márgara Averbach
Letras 51
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 52
52 ESPACIOS
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 53
Márgara Averbach
Letras 53
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 54
54 ESPACIOS
38-61 Letras 11/7/07 4:10 PM Page 55
Márgara Averbach
Referencias bibliográficas
Bertaux, Daniel, “Historias de casos de familias Entrevista a Leslie Marmon Silko en Journal of Textos
como método para la investigación de la Ethnical Studies, 13:4, invierno, 1986. Antología: Song from this Earth on Turtle’s Back.
pobreza”, en Taller, vol. 1, n° 1, Buenos Aires, Entrevista a Leslie Marmon Silko en The Women Edited by Joseph Bruchac.
julio de 1996. Traducción de Márgara Review of Books, Vol. XI, n° 10-11, julio de Greenfield Review Press, 1983, p. 88.
Averbach, pp. 3-33. 1992. (Entrevistadora: Linda Niemann). Hogan, Linda, The Book of Medicines, Coffee
Cheyfitz, Eric, The Poetics of Imperialism, Transla- Gunn Allen, Paula, The Sacred Hoop, Beacon House Press, Minneapolis, 1993.
tion and Colonization from The Tempest to Press, Boston, 1986. Sarris, Greg, Watermelon Nights, Hyperion, Nueva
Tarzan. University of Pennsylvania Press, Howard Zinn, “Por qué tener esperanzas en York, 1998.
Filadelfia, 1997. tiempos difíciles”, en Taller, Vol. 2, n° 3, abril Silko, Leslie Marmon, Almanac of the Dead,
Deloria, Vine Jr., Custer Died for Your Sins, Nueva de 1997, pp. 13-31. Penguin, Londres, 1991.
York, 1970. Owens, Louis, Other Destinies: Understanding ———————, Ceremony, Signet, Nueva
———————, God is Red, Laurel, Nueva the American Indian Novel, Norman, York, 1978.
York, 1973. Oklahoma, 1992. Welch, James, Winter in the Blood, Penguin, 1974.
Letras 55