Está en la página 1de 130

Sistemas de Puesta a Tierra

Faragauss

Norma Técnica
Derechos Reservados

Tecnología Avanzada AWD

2008

Número de registro

Instituto Nacional de Derechos de Autor

03-2002-020812153300-01
Contenido
Contenido ____________________________________________________ 1
Prólogo ______________________________________________________ 4
Capítulo 1. Introducción a los Sistemas de Puesta a Tierra ___________ 1
Tecnología Faragauss ____________________________________________ 1
Introducción____________________________________________________________ 1
Resistividad del terreno___________________________________________________ 3
Tecnología convencional de Sistemas de Puesta a Tierra ________________________ 4
Desventajas de los sistemas de puesta a tierra convencionales ___________________ 9
Potencial transferido a y desde tierra ________________________________________ 10
Transformadores de potencia y tercera armónica_______________________________ 13
Objetivos y alcances del sistema Faragauss __________________________________ 16
Elementos del Sistema de Puesta a Tierra Faragauss___________________________ 18
Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra ______________________ 22
Introducción____________________________________________________________ 22
Tierra de funcionamiento (retorno, X0 y neutro) ________________________________ 22
Tierras de protección contra corrientes de falla ________________________________ 23
Tierra de protección para equipo electrónico __________________________________ 23
Tierras de protección para conexión equipotencial______________________________ 23
Fallas en Sistemas Eléctricos ______________________________________ 29
Introducción____________________________________________________________ 29
Fallas en sistemas eléctricos ______________________________________________ 30
Fallas simétricas, corto circuito en las tres fases _______________________________ 31
Fallas asimétricas _______________________________________________________ 31
Falla sin aterrizar de fase a fase ____________________________________________ 31
Falla aterrizada de fase a fase _____________________________________________ 32
Falla de fase a tierra _____________________________________________________ 32
Fuentes de corriente de corto circuito ________________________________________ 32
Cálculo de la corriente de corto circuito trifásico, método Faragauss factorizado ______ 33
Capítulo 2. Cálculo de Sistemas Faragauss ________________________ 35
Sistema de Puesta a Tierra_________________________________________ 35
Cálculo de sistemas de puesta a tierra de protección____________________________ 35
Sistema pararrayos Faragauss _____________________________________ 36
Introducción____________________________________________________________ 36
Estructura del sistema pararrayos Faragauss__________________________________ 36
Especificación del Sistema pararrayos Faragauss ______________________________ 39
Método del cono reflejado _________________________________________________ 45
Limitaciones ___________________________________________________________ 49
Protección catódica Faragauss _____________________________________ 50
Introducción____________________________________________________________ 50
Área a proteger _________________________________________________________ 50
Oferta de los electrodos Faragauss _________________________________________ 50
Cables y conexiones _____________________________________________________ 51
Diagrama de protección catódica ___________________________________________ 52
Ejemplos ______________________________________________________________ 53
Capítulo 3. Antecedentes para la instalación _______________________ 54
Instalación de puesta a tierra_______________________________________ 54
¿Qué es una instalación de puesta a tierra?___________________________________ 54
Función y objetivos elementales de una instalación de puesta a tierra ______________ 55
Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra_________________________ 57
Revisión_______________________________________________________________ 57
Levantamiento físico _____________________________________________________ 57
Mediciones y equipos de medición __________________________________________ 57
Mediciones a realizar “antes” ______________________________________________ 62
Impedancia del sistema de tierras___________________________________ 64
Impedancia total integral y acoplador de impedancias ___________________________ 64
Distorsión armónica total e impedancia a tierra ________________________________ 65
Símbolos Faragauss _____________________________________________________ 66

Continúa en la siguiente página


Contenido
Métodos para medir resistencia a tierra ______________________________ 67
Medición de resistividad __________________________________________________ 67
Método de Wenner ______________________________________________________ 67
Sistema simétrico _______________________________________________________ 69
Caída de potencial ______________________________________________________ 71
Capítulo 4. Sistema Faragauss___________________________________ 73
Selección de componentes del sistema Faragauss_____________________ 73
Introducción____________________________________________________________ 73
Ejemplo 1 _____________________________________________________________ 73
Ejemplo 2 _____________________________________________________________ 74
Reingeniería de instalaciones eléctricas en edificios de más de dos niveles __________ 75
Características y selección del tipo de cableado _______________________________ 81
Arreglos de instalación del sistema Faragauss ________________________ 83
Introducción____________________________________________________________ 83
Arreglos de Sistemas de Puesta a Tierra Faragauss ____________________________ 84
Correcciones complementarias_____________________________________________ 91
Capítulo 5. Instalación del Sistema Faragauss _____________________ 92
Instalación del electrodo Faragauss _________________________________ 92
Foso para el electrodo Faragauss___________________________________________ 92
Preparación del material de relleno__________________________________________ 93
Instalación del electrodo Faragauss en el foso_________________________________ 95
Montaje del dispositivo LCR _______________________________________________ 98
Instalación de más de dos electrodos Faragauss_______________________________ 99
Remate del foso ________________________________________________________ 99
Tapa de registro ________________________________________________________ 100
Instalación del acoplador Coplagauss _______________________________ 103
Función del acoplador ____________________________________________________ 103
Ubicación del acoplador __________________________________________________ 103
Distancia entre el acoplador y el electrodo ____________________________________ 103
Instalación del acoplador__________________________________________________ 104
Instalación del sistema pararrayos __________________________________ 106
Sistema pararrayos Faragauss _____________________________________________ 106
Ensamble del sistema pararrayos ___________________________________________ 106
Comentarios para instalar el sistema pararrayos _______________________________ 108
Trayectorias de los cables de bajada ________________________________________ 109
Consideraciones sobre el cableado y los ductos ______________________ 112
Importancia del tamaño de los cables________________________________________ 112
Longitud de los cables de conexión _________________________________________ 112
Conectores y soldaduras__________________________________________________ 113
Trayectorias y ductos ____________________________________________________ 113
Tubería liquid-tight_______________________________________________________ 116
Pruebas durante la instalación del sistema Faragauss __________________ 117
Pruebas _______________________________________________________________ 117
Foso _________________________________________________________________ 117
Electrodo Faragauss _____________________________________________________ 117
Bitácora de la instalación _________________________________________________ 118
Puesta en servicio del sistema Faragauss ____________________________ 120
Introducción____________________________________________________________ 120
Evaluación del sistema Faragauss instalado __________________________________ 120
Documentos de entrega __________________________________________________ 120
Algunas áreas de aplicación Faragauss ______________________________________ 121

Continúa en la siguiente página


Contenido
Anexo A _____________________________________________________ 122
Embalaje y transporte de los productos Faragauss ____________________ 122
Empaque ______________________________________________________________ 122
Embalaje ______________________________________________________________ 122
Comunicación con transportistas ___________________________________________ 122
Entrega a domicilio ______________________________________________________ 122
Recepción, almacenamiento y manejo del equipo______________________ 123
Revisión_______________________________________________________________ 123
Almacenamiento ________________________________________________________ 123
Manejo________________________________________________________________ 123
Anexos B ____________________________________________________ 124
Formatos _______________________________________________________ 124
Lista de formatos________________________________________________________ 124
Prólogo
La tecnología Faragauss para Sistemas de Puesta a Tierra representa la última tecnología para la
protección del ser humano, los equipos y las instalaciones ante corrientes ocasionadas por fallas o
descargas atmosféricas.

A diferencia de la tecnología convencional de Sistemas de Puesta a Tierra, la tecnología Faragauss


considera tanto los fenómenos eléctricos como los magnéticos asociados a las corrientes eléctricas
súbitas.

El presente documento es la Norma Técnica Faragauss cuyo objetivo es ayudar a los diseñadores e
instaladores de Sistemas de Puesta a Tierra Faragauss en los puntos clave que deben ser cuidados
para lograr los objetivos propuestos.

El primer capítulo es una introducción a los Sistemas de Puesta a Tierra Faragauss y presenta algunos
conceptos importantes sobre los sistemas de tierras en general.

El segundo capítulo trata sobre el diseño de Sistema de Puesta a Tierra Faragauss para sistemas de
protección, pararrayos y protección catódica.

El tercer capítulo establece los pasos previos para la instalación de Sistema de Puesta a Tierra
Faragauss que van desde el diagnóstico de la instalación existente, la presentación de los equipos de
medición recomendados por Ingeniería Faragauss, la selección de componentes Faragauss y los
métodos de medición para sistemas de puesta a tierra.

El capítulo cuatro presenta la forma de seleccionar los componentes de los Sistemas Faragauss y los
arreglos más frecuentemente utilizados por los diseñadores.

El capítulo cinco presenta los pasos necesarios para realizar la instalación de los elementos Faragauss,
los puntos clave de la instalación, las pruebas que se deben realizar durante la instalación para
asegurar que el sistema cumpla con lo especificado y finalmente, las pruebas finales y la entrega al
cliente o usuario final.

Finalmente se presentan en los apéndices, algunas consideraciones importantes para el embalaje y el


transporte de sistemas Faragauss y los formatos propuestos para la realización de los diagnósticos de
los sistemas eléctricos.

Como todo proceso humano, esta norma técnica se mejora continuamente para adecuarse a las nuevas
tecnologías eléctricas y electrónicas y a las exigencias y requerimientos de nuestros clientes. Es por
ello, que en esta nueva edición 2008, queremos que esta norma sea más práctica, más fácil de
entender y aplicar.

Agradeceremos cualquier comentario o sugerencia para enriquecer esta norma.

Ingeniería Faragauss

contacto@faragauss.com
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Capítulo 1. Introducción a los Sistemas de Puesta a Tierra

Tecnología Faragauss

Introducción La tecnología Faragauss es producto de varios años de investigación en el campo


del electromagnetismo. A diferencia de un sistema de tierras convencional, la
tecnología de sistemas de puesta a tierra Faragauss contempla no sólo el control
del fenómeno eléctrico sino también el del magnético ya que éstos no pueden existir
el uno sin el otro.
La principal contribución de la tecnología Faragauss es la de romper con viejas
ideas y paradigmas que han existido durante décadas. Un sistema de puesta a tierra
como su nombre lo indica tiene la función de enviar a tierra las corrientes
indeseables que pueden afectar tanto a los seres vivos como a los equipos y
sistemas. En teoría, la resistencia del suelo es baja por lo que es posible pensar que
todas las corrientes indeseables circulen hacia el elemento de menor resistencia, en
este caso el suelo. En realidad, nadie puede asegurar que el suelo tenga menor
resistencia que la instalación eléctrica, la estructura metálica de racks, el acero de
construcción o las tuberías de agua y de hecho es así, ¿cómo podemos pensar que
el suelo constituido por material orgánico, rocas, arena, cal, etcétera, pueda tener un
valor de resistencia menor que un elemento más homogéneo como el cobre o el
acero? Es más, si consideramos que esto no puede ser, entonces los sistemas de
puesta a tierra podrían funcionar a la inversa, esto es, las corrientes y potenciales
indeseables se podrían presentar desde el suelo hacia las instalaciones eléctricas lo
que pondría en serio riesgo a los seres vivos y los equipos y sistemas.
El electrodo Faragauss, por lo general con una forma de prisma triangular y
fabricados de acero y un recubrimiento que le confiere gran durabilidad y excelente
contacto para la disipación al suelo, tienen la característica de polarizarse por efecto
del vector gravitacional y del campo magnético de la tierra. Esta polarización hace
que el triangulo inferior tome una polaridad negativa y el superior una positiva y
entre ellos se tenga una diferencia de potencial en corriente directa de -0.5 Volts
aproximadamente. Esto produce que el suelo alrededor del electrodo tome una
polaridad catódica.
Aunado a lo anterior, una descarga atmosférica buscará siempre la trayectoria de
menor resistencia (impedancia) a tierra. En instalaciones convencionales, los
sistemas de pararrayos buscan tener un o varios cables de bajada para poder
controlar y disipar las descargas atmosféricas. Es importante considerar que la
disipación de la energía de un rayo, una centella o cualquier descarga atmosférica
incluye no solo la descarga eléctrica en sí, sino también la perturbación magnética
que produce y la inducción eléctrica generada por esta última. La tecnología
Faragauss de pararrayos conduce en forma efectiva la descarga eléctrica y
minimiza el efecto de inducción del rayo. Utiliza cables de muy baja impedancia que
sirven junto con el pararrayo para canalizar y controlar las descargas atmosféricas.
Además, debido a la polarización catódica del electrodo Faragauss, el pararrayos
que se encuentra conectado al electrodo, hace que las descargas de nubes con
polaridad negativa sean repelidas.

Continúa en la siguiente página

Página 1 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Introducción Continúa

Otro aspecto de la Tecnología Faragauss es la protección catódica producto de la


polarización del electrodo Faragauss. Esto permite que grandes estructuras
metálicas no concentren iones negativos que producen la corrosión y oxidación,
aumentando su vida útil.
La siguiente figura resume las características de las tecnologías de sistemas de
puesta a tierra convencional y Faragauss.
En un sistema de tierras convencional, la impedancia de los equipos instalados se
encuentra en serie con la impedancia del suelo y subsuelo. En este caso, cualquier
incremento en el potencial del suelo provoca un incremento de potencial en los
equipos y estructuras. Este potencial puede ser dañino a los seres vivos y a los
equipos.
En el caso de la tecnología Faragauss permite cuatro cosas:
1º. Una trayectoria de baja impedancia (alta admitancia) desde el punto Q
hacia el suelo.
2ª. Una trayectoria de alta impedancia del suelo al punto Q.
3ª. Una disipación efectiva de descargas a través de los laterales del
acoplador
4ª. Un potencial de corriente directa (-750 mV).
Convencional Faragauss
Eléctrico Electromagnético
Q Potencial elevado de alto Muy bajo potencial, Q
riesgo de operación operación satisfactoria
- 750 mV cd

Masa metálica compuesta


Disipación

Disipación
Mayor potencial por el acero de Copla
que el suelo construcción, tuberías, gauss
cables de puesta a tierra,
varillas, mallas, etc.

40% 40%

Suelo Z Suelo

15%
20%
Primer metro – ohm
Reactancia (X)

Disipación

(mayor potencial)

Cada centímetro lineal,


el suelo aumenta su
Z Impedancia resistividad.

5% - 750 mV. C. D.
Segundo metro – ohm
Electrodo
(menor potencial) Magnetoactivo

PNGM

Figura 1.1 Sistema de Puesta a Tierra Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 2 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Resistividad En la tecnología convencional de sistemas de puesta a tierra, la resistividad del


del terreno terreno permite determinar la configuración del sistema de puesta a tierra a utilizar.
La resistividad del terreno se mide a través de alguno de los métodos siguiente sque
se basan en determinar el valor de la resistividad del suelo y el subsuelo a 50 cm y 1
m de profundidad.
1. Método del electrodo auxiliar de resistencia despreciable:
a) Procedimiento voltamperimétrico.
b) Procedimiento con medidor de tierra.
2. Método de la caída de tensión:
a) Procedimiento voltamperimétrico.
b) Procedimiento con medidor de tierra.
La resistividad del terreno depende de factores como:
• La polarización magnética del terreno de acuerdo a principios de
prospección magnética terrestre, involucrando campos seculares.
• Hora de la medición.
• Estación del año.
• Temperatura ambiente.
• Temperatura del suelo.
• Temperatura del subsuelo (2 m promedio).
• Humedad relativa del suelo.
• Humedad relativa del subsuelo (2m promedio).
• Clase y tipo del equipo de medición.
• Clase, tipo y edad de las sondas empleadas.
• Continuidad de conectores y conductores.
• Estabilidad y continuidad de la energía empleada.
• Altitud sobre el nivel del mar.
• Presión barométrica.
• Constante de actividad telúrica (geoeléctrica).
• Constante de actividad geomagnética (magnetósfera superficial).

Esto hace que la misma resistividad varíe de un punto de medición a otro por lo que
el contar con un valor aproximado de la resistividad puede provocar errores en el
diseño del sistema de puesta a tierra.

Continúa en la siguiente página

Página 3 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Tecnología Malla convencional de puesta a tierra


convencional La siguiente figura muestra una malla de puesta a tierra formada por varillas
de Sistemas de Copperweld.
Puesta a Tierra

Varillas
Copperweld
Varillas
Copperweld

Polo
medido
Cable perimetral de
cobre desnudo calibre
500 MCM
Megger
(terrómetro)
Sondas de medición
enterradas a una profundidad Malla
de 50 cm reticular.

Separación de 1 m

Figura 1.2. Malla convencional de puesta a tierra.

Al considerar la medición de la resistividad del terreno con referencia a la malla del


sistema de puesta a tierra, se considera que la medición se realiza en una sola
dirección como se observa en la siguiente figura.
Medición efectuada en
vector 45 °
Superficie de
la malla

Desconocemos los
restantes 359 °

Figura 1.3. Medición de la resistencia en una sóla dirección.

Continúa en la siguiente página

Página 4 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Tecnología Continúa
convencional
de Sistemas de Al obtener un resultado de la medición ohm/metro en un solo vector de resistencia
Puesta a Tierra sujeta a las variables anteriormente expuestas, se obtiene la medición de la
impedancia resistiva (ZR), sin considerar el valor representado por la impedancia
total (ZR+ZC+ZL), esto es, sin considerar la variación de la impedancia respecto a la
frecuencia.
El conocimiento del comportamiento en la frecuencia y en el tiempo de una red de
puesta a tierra es un requisito indispensable si se considera la siguiente
proposición:
“La suma algebraica de las corrientes portadoras de radiofrecuencia en el
aire es igual a cero”.
Que se fundamenta en el hecho de que existe más potencia radiada que conducida
(la suma de potencias en la magnetósfera de radiofrecuencias emitidas por
radiodifusoras, televisoras, banda civil, celulares, radares, satélites, etc.).
La energía radioeléctrica se deposita y se transforma en la materia (suelo,
estructuras, torres, cables, etc.), originando turbulencia eléctrica y gradientes de
potencial, esto es, la malla o red de conductores de puesta a tierra que presenta
alta impedancia se convierte en una poderosa antena receptora de RFI
(interferencia de radiofrecuencia) y de EMI (interferencia electromagnética). Este
fenómeno es acrecentado por un supuesto aliado de los sistemas convencionales
de puesta a tierra, el manto freático, el cual se convierte en un peligroso enemigo
que refleja la energía radiada e incrementa la capacitancia entre las masas a
acoplar.
El objetivo de puesta a tierra de instalaciones, volúmenes y masas; consiste en
acoplarlas al suelo y al subsuelo del planeta, para este fin requerimos un factor de
acoplamiento entre masas, identificado por la impedancia total de la masa a acoplar
y la máxima admitancia dentro de un espectro frecuencial del suelo y subsuelo.

Masa Mv 2, inmueble e instalaciones

Factor de acoplamiento
ZT / f entre las masas

Masa Mv1, Planeta Tierra

Figura 1.4. Acoplamiento entre masas.

Continúa en la siguiente página

Página 5 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Tecnología Continúa
convencional
de Sistemas de Para lograr el acoplamiento efectivo entre masas, se requirió desarrollar una nueva
Puesta a Tierra tecnología de acoplamiento a tierra que permita la implantación de las diferentes
aplicaciones de sistemas de puesta a tierra como son:
• Puesta a tierra de funcionamiento para la conexión del X0 o Neutro.
• Puesta a tierra para protección, seguridad humana y en general de seres vivos,
denominado tierra física.
• Puesto a tierra de unión equipotencial. Para convertir en una sola masa eléctrica
y magnética la heterogénea comunidad, y deprimir lazos de corriente, gradientes
de potencial, energía electrostática o impulsos electromagnéticos.
• Puesta a tierra de servicio. Destinado a otorgar principalmente una referencia de
“0” potencial o “0” lógico a tarjetas electrónicas, sistemas, equipos, accesorios y
componentes electrónicos, electromecánicos, cibernéticos, de control lógico
programable, electromédicos y de telecomunicaciones.
• Puesta a tierra para confinar y disipar descargas atmosféricas (rayos).
• Puesta a tierra para otorgar a masas, volúmenes, estructuras, tuberías o
gabinetes metálicos, energía catódica suficiente para abatir o cancelar gradientes
de potencial o corrientes circulantes que aceleren procesos electro-químicos y
originen efectos galvánicos causando oxidación, corrosión y degradación de
metales en forma acelerada.
Para lograr estas implantaciones es necesario considerar algunos factores como:
• No depender únicamente de la conductividad o resistividad eléctrica del suelo o
subsuelo para obtener la propagación, disipación y traspaso de corrientes
eléctricas a tierra de diversas naturalezas (disipación electromagnética de amplio
espectro).
• Mantener en forma estable y continua el valor o factor de acoplamiento de
impedancia total con respecto a la frecuencia en un rango de 100Hz a 3.5GHz.
• Polarizar el suelo y subsuelo en forma coercitiva por medio de magnetización
remanente isoterma (MRI) con el fin de cancelar los campos multipolares
suplementarios instantáneos que originan dipolos regionales y éstos variaciones
seculares que impiden la homogeneidad electromagnética del suelo y subsuelo y
su dramática ineficiencia para un sistema de acoplamiento a tierra.
• Otorgar simultáneamente al proceso de confinamiento a tierra de corrientes de
diversa índole, energía catódica suficiente para originar una preponderancia
unidireccional hacia el subsuelo profundo.
• Crear una red de confinamiento a tierra equipotencial, con ángulos de fase
autónomos en sus distintos conductores, acoplados mediante admitancias contra
frecuencia, que permita el equilibrio en tiempo integral basado en una frecuencia
de corte del orden de 1/6 de la longitud de onda (λ) de 1 MHz = 50 m (constante
de Nyquist)
• Operar un sistema de confinamiento y disipación de descargas atmosféricas en
campos E y H que atenúe la reflexión de la descarga (Ley de Lenz) por la vía de
un acoplamiento sincronizado en fases.

Continúa en la siguiente página

Página 6 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Tecnología Continúa
convencional
de Sistemas de • Reemplazar electrodos pasivos de puesta a tierra por magnetoactivos de
Puesta a Tierra polarización definida y continua (Faragauss).
• No utilizar aceleradores químicos para el incremento de la conductividad eléctrica
del suelo y subsuelo contribuyendo a no degradar el ecosistema (ISO 14000).

A continuación se analizarán los electrodos convencionales.


Varilla Copperweld
La varilla Copperweld es una varilla de acero cubierta con una delgada película de
cobre (capa de 10 milésimás de mm) por lo cual es muy vulnerable a la
degradación. En poco tiempo, de acuerdo a la salinidad del terreno, se reducirá a
una varilla de acero de características eléctricas distintas a las originales.
La varilla Copperweld basa su funcionamiento en la longitud de la misma. La
resistencia de disipación disminuye en proporción a su largo, además, la no
homogeneidad del terreno impide obtener valores constantes y polidireccionales.
Además, la varilla Copperweld, con su longitud embebida en el subsuelo, registra
fenómenos electromagnéticos que originan cambios impredecibles en su
polarización, propiciando gradientes de potencial entre otras varillas o sistemas,
incrementando la posibilidad de descargas electrostáticas entre conductores
simétricos y asimétricos, provocando daño o destrucción a equipo electrónico
sensible y delicado.

Efecto galvánico
(cobre-acero)

Acero

Cobre

Figura 1.5. Corte de una varilla copperweld.

319° N
48°
29 Ω/m
5 Ω/m

O E
Varilla
225° Copperweld
18 Ω/m

S
Figura 1.6. No homogeneidad del terreno.

Continúa en la siguiente página

Página 7 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Tecnología Continúa
convencional
de Sistemas de Otras varillas de puesta a tierra
Puesta a Tierra Tanto las varillas; incluidas las electroquímicas, y las “picas” de acero galvanizado,
las placas verticales y horizontales de cobre o acero galvanizado, los anillos de
alambre o cable de cobre desnudo, las mallas de alambre o cable de cobre
desnudo, son atacados de acuerdo a la prospección magnética terrestre por “bahías
magnéticas” las cuales son perturbaciones del campo magnético terrestre de origen
natural (planeta) o artificial (hombre), con períodos del orden de magnitud de un
minuto y pulsaciones de muy corta duración (algunos segundos y aún menores); por
lo cual los sistemas tradicionales de puesta a tierra fallan.
Los sistemas de puesta a tierra convencionales han sido concebidos al considerar
que el suelo es un gran imán de atracción tan poderoso para absorber la energía
que le enviamos, olvidando las leyes universales como los principios de la
conservación de la energía y la carga, por lo cual nuestro planeta tierra es más
efectivo (por su volumen – masa) para inducir en nuestro inmueble e instalaciones,
impulsos geoelectromagnéticos navegando por el subsuelo, capaces de “trabar”
nuestras computadoras, hacer “caer” el sistema de un banco, o sencillamente
“quemar” las tarjetas electrónicas.
El planeta tierra es capaz de hacer fallar o destruir nuestras instalaciones, enviando
turbulencias electromagnéticas por el punto más vulnerable de entrada; el sistema
de puesta a tierra, el acero de construcción del inmueble, las tuberías de agua, etc.
Sin embargo no es posible dejar “flotando” el sistema de puesta a tierra para
“aislarnos” de la turbulencia del planeta, por esto debemos acoplarnos más que
“aterrizarnos” y esto se puede realizar con la tecnología Faragauss.
Cables: d
a) ¿Aislados o
desnudos?
a) Longitudes de
cables = X
(resonancia)
a) Barra de
a) Alambre o cable de unión
cobre desnudo

a)

b) Longitud de cable = X
Actividad geoelectromagnética, y calibre = l = x f
corrientes telúricas.
d Variaciones RE del cable
sobre el terreno
Varilla
Copperweld c)
Conductividad eléctrica Longitud 3m x ¾” = l = x f
del terreno variable
permanentemente
Subsuelo, variaciones magnéticas)

Figura 1.7. Corte de la instalación de un sistema de puesta a tierra con base en varillas copperweld.

Continúa en la siguiente página

Página 8 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Desventajas de Continúa
los sistemas de
Los requisitos anteriores se fundamentan en la debilidad y rezago tecnológico de los
puesta a tierra
tradicionales sistemas de puesta a tierra. Los sistemas tradicionales de puesta a
convencionales
tierra no están concebidos para sincronizar fases y abatir fenómenos de
interferencia electromagnética (EMI) o de interferencia de radiofrecuencia (RFI).
Entorno:
a) Potencia radiada (RFI) y (EMI) depositándose en conductores.
b) Corrientes telúricas y variaciones magnéticas seculares referidas a la longitud
de onda (λ) de la varilla Copperweld.
c) Conductividad eléctrica polidireccional del terreno variable permanente.
d) Sonda o varilla capturando energía geoelectromagnética enviándola a la “red
de puesta a tierra”.
Energía geoelectromagnética

Simétricos = Fase-Fase Equipo de Equipo


Fase-Neutro cómputo telefónico
Neutros
Asimétricos = Neutro-Tierra Tierras
físicas

a)
a)
Barra de Barra de
unión unión

a) a)

Diferencia de
potencial

Varilla (1) Varilla (2)


C

b) b)
R

Impulsos L
geoelectromagnéticos
Distancia 70 m

* I.E.M.
RFI y EMI
reflejada

Manto freático Variaciones


magnéticas
seculares

* Impulsos electromagnéticos.

Figura 1.8. Diferencia de potencial entre dos puntos o subsistemas de puesta a tierra.

Continúa en la siguiente página

Página 9 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Potencial Una instalación convencional de drenaje hidrosanitario se concibe con mayor


transferido a y admitancia al subsuelo (drenaje público), y menor admitancia de éste a nuestras
desde tierra instalaciones. Para este fin se utilizan trampas que, bajo la Ley de Newton, opongan
mayor resistencia a la salida, tanto de olores como del propio fluido indeseable.
¿En un sistema eléctrico de puesta a tierra, donde están las trampas que limiten o
controlen la energía indeseable procedente del suelo?

Vector Dirección
de preferencial
Newton

Figura 1.9. Sistema de drenaje.


Un sistema hidrosanitario cuenta con trampas para oponer resistencia de tierra a
inmueble, sin embargo las instalaciones convencionales de puesta a tierra no toman
en cuenta el riesgo tierra-equipo.
Convencionalmente hemos pensado en confinar corrientes indeseables en el
subsuelo próximo, olvidando que, de acuerdo a la Ley de inducción de Michael
Faraday, es el planeta tierra el que puede inducir con mayor eficiencia, debido a su
masa y volumen, campos geoelectromagnéticos que “energizen” las tuberías de
agua, el acero de construcción del inmueble y el propio sistema de puesta a tierra,
afectando el rendimiento y operación de los aparatos electrónicos sensibles y
delicados

Potencial transferido desde tierra


El Green book de la IEEE Std. 142-1991, “Prácticas recomendadas para puesta a
tierra de sistemas de potencia en industrias y comercios”, contiene información
especifica referente al potencial transferido de tierra (TEP).
El termino potencial transferido de tierra se refiere al voltaje hacia y del terreno
vigente en un sistema de puesta a tierra que aparecerá en los conductores como
resultado de que el electrodo de puesta a tierra del sistema de tierra llegue a estar
por encima del potencial normal del terreno. El nivel más alto de voltaje usualmente
es originado por corrientes geoelectromagnéticas, que “navegan” a través del
terreno.
Continúa en la siguiente página

Página 10 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Potencial Continúa
transferido a y
desde tierra Otro fenómeno común es una falla a tierra del conductor que aterriza a un
transformador de una subestación primaria, a través del sistema de mallas que es
usado para conectar a tierra el X0 del secundario del transformador. Si esta malla de
puesta a tierra no esta conectada a la puesta a tierra del sistema de alto voltaje,
puede haber un aumento de voltaje significativo por encima del terreno en cuanto la
corriente de falla fluya hacia el terreno.
Los conductores de bajo voltaje instalados en el área donde el voltaje de puesta a
tierra o del electrodo de puesta a tierra ha sido afectado, tendrán un voltaje adicional
a su voltaje normal de fase a tierra. El voltaje total puede exceder el nivel de
aislamiento de los conductores o del equipo al cual están conectados.
Mientras que el enfoque del Green Book de IEEE sobre el TEP gira primeramente
alrededor de sistemas de puesta a tierra en subestaciones, los principios aplican
también a instalaciones de puesta a tierra en edificios. En una instalación de un
edificio con pobre instalación de puesta a tierra, las condiciones de fallas y
descargas atmosféricas pueden causar un considerable flujo de corriente a tierra. El
flujo de corriente, interactuando con la impedancia de la instalación de puesta a
tierra puede originar voltaje. Este voltaje, sucesivamente, causará una elevación en
el voltaje de puesta a tierra dentro de la instalación del edificio. La elevación del
potencial puede medirse en el equipo. Una referencia puesta en el terreno como una
tubería de agua o un conductor enterrado proveen un buen punto de medición.

H HH
H

ALTOALTO BAJO
BAJO
VOLTAJE VOLTAJE
VOLTAJE VOLTAJE EQUIPO
N N
N EQUIPO
N
G
G

VV VV
Figura 1.10. Potencial transferido a y desde tierra.

El potencial transferido de tierra ocurre con más frecuencia si la puesta a tierra de


una instalación no es adecuada. Por ejemplo, las variaciones temporales en la
resistividad del terreno debido al contenido de agua (terreno seco) o temperatura
(terreno congelado) pueden ocasionar miles de ohm por centímetro en la
resistividad del terreno. En este caso, una pequeña cantidad de corriente que fluye
a y/o desde tierra causa elevaciones de potencial dentro de una instalación. Si es
inadecuada la puesta a tierra de la instalación y también la de los transformadores
de la Compañía Suministradora de Energía, entonces los efectos de TEP serán
peores. Las instalaciones de alimentación Y-Y pueden ser más propensa a adquirir
problemas de TEP.

Continúa en la siguiente página

Página 11 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Potencial Continúa
transferido a y
desde tierra Como se establece en el Green Book, la elevación de voltaje causa efectos
adversos en el cableado y equipo dentro de la instalación. Existen dos condiciones
que empeoran las condiciones del equipo afectado por TEP: la puesta a
tierra adicional y la conectividad de datos. La puesta a tierra adicional (ejemplo,
varillas de puesta a tierra separadas conectadas al chasis del equipo) provee un
camino a través de éste que es paralelo a la puesta a tierra de la acometida. Debido
a esto, los transitorios de corriente que fluyen en la puesta a tierra de la acometida
también encontrarán una trayectoria de paso a través del equipo. Si la elevación de
voltaje en la acometida es muy grande entonces el TEP resultante hará que fluyan
grandes cantidades de corriente a través de la puesta a tierra del equipo hacia la
puesta a tierra adicional del mismo. Esta es la razón por la cual los inspectores
eléctricos frecuentemente requieren que la puesta a tierra adicional utilizada debe
cumplir con lo provisto en la puesta a tierra efectiva del NEC Artículo 250-51.
El TEP puede afectar de manera adversa la conectividad de datos. Cuando la
conectividad de datos provee una trayectoria metálica entre un aparato afectado por
TEP y otro aparato con potencial del terreno, puede ocurrir un desajuste o un daño
en el hardware. En el caso de redes de datos diferenciales balanceadas con
potenciales de voltaje referidos al terreno pueden exceder la capacidad resistiva de
las tarjetas de interfase en redes. En el mejor de los casos ocurrirán errores en la
transmisión de datos. En el peor de los casos, cuando el potencial exceda la
capacidad resistiva de las tarjetas de red ocurrirá un daño en el hardware.
En el caso de redes desbalanceadas asimétricas la conexión de la red a tierra en
cada extremo ofrece un camino para seguir a las corrientes de TEP. Si fluye la
suficiente corriente por el camino, entonces ocurrirán problemas de transmisión de
datos, y si el flujo de corriente es excesivo, entonces fallarán las tarjetas de
interfase.
Los problemas de TEP pueden ser evitados asegurando una dirección o admitancia
mayor y preferente con destino a tierra, tanto en las mallas o circuitos como en los
transformadores utilizados de la compañía suministradora de energía. La mayoría
de las normas de IEEE recomienda una resistividad en el terreno de menos de 5
ohm para una instalación. Los problemas de TEP pueden empeorarse si se agregan
varillas de puesta a tierra dentro de una instalación y extendiendo una red de datos
metálica entre equipo servido por los sistemas de aterrizamiento separados.
La tecnología Faragauss, impide el potencial transferido de tierra (TEP) , debido a
su eficiente unidireccionalidad a tierra y su exclusivo sistema de acopladores -
sincronizadores (Coplagauss) de admitancias a tierra (Sistema Faragauss).

Continúa en la siguiente página

Página 12 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Transformador En toda clase y tipo de instalación eléctrica el suministro de energía se realiza a


es de potencia través de los transformadores de potencia, por lo que la eficiencia y calidad de la
y tercera energía estará en proporción a la confiabilidad de la instalación.
armónica
Las reglas de operación han cambiado dramáticamente en los últimos diez años,
debido a la incorporación en la carga de unidades complejas no lineales,
sumamente delicadas y sensibles, simultáneamente generadoras de ruido eléctrico
(distorsión). Hoy día existe más carga no lineal que lineal.
Para soportar los nuevos requisitos (reglas de operación) de los transformadores de
potencia de cargas híbridas (lineales y no lineales), con tensión, flujo magnético y
corriente contra frecuencia, debemos sujetarnos a los siguientes principios.
• Núcleo del transformador con materiales anisotrópicos (grano orientado) con su
vector de dominio magnético orientado preferentemente al polo norte magnético
terrestre.
• “Jaula de Faraday”, bote o carcasa del Transformador bien acoplada a tierra
R C L
mediante una muy baja impedancia total, (Z +Z +Z ) contra frecuencia en un
rango mínimo de 100 Hz a 3.5 GHz.
• Banco de resistencias (en su caso) para la limitación de corriente de corto, con su
conductor (X0) y gabinete puesto a tierra bajo las mismas condiciones del inciso
anterior.
• X0 o neutro de la estrella del secundario del transformador con trayectoria efectiva
a tierra, bajo las mismas condiciones del inciso anterior.
• Utilización de un acoplador de admitancias con el propósito de sincronizar grados
eléctricos entre campos (E) y (H) que permitan acoplar la masa y volumen
electromagnéticos (transformador), a la masa y volumen geoléctrica (planeta
tierra) por la vía del sincronizador de admitancias con el fin de obtener una
impedancia total de acoplamiento en valor constante y estable.

BU SAC BU

BU SAC BU

EF
EF

Figura 1.11. Xo sólidamente Figura 1.12. Xo conetado a tierra a través


conectado a tierra de un banco de resistencias.

Continúa en la siguiente página

Página 13 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Transformador Continúa
es de potencia
y tercera La aplicación de la tecnología Faragauss en los transformadores de potencia tiene
armónica los siguientes beneficios:
• Disminución de la reluctancia en el núcleo del transformador (menores pérdidas
magnéticas).
• Disminución de la Resistencia de los arrollamientos, primario y secundario del
transformador (menores pérdidas eléctricas).
• Disminución de pérdidas por histéresis y por corrientes de Foucault, por lo cual se
atenúa el flujo por dispersión (menores pérdidas electromagnéticas).
• Control por fase de la 3era. armónica (triplen – secuencia 0).
De lo que se desprenden los siguientes efectos:
 Menor resonancia.
 Menor temperatura de operación.
 Atenuación del fenómeno trifásico de la tercera armónica (180 Hz).
 Mayor eficiencia de Potencia Reactiva (kVAR).
 Mayor vida útil del transformador.
 Menor ruido sensible al ser humano.
 Real capacidad en kVA para conectar una carga de igual potencia.
 Menor contaminación electromagnética al entorno del transformador.
 Menor distorsión armónica total (T.H.D.).

Tercera armónica

Los efectos de la tercera armónica se pueden apreciar en errores, fallas de sistemas


o equipos de computo, conmutadores y multilíneas telefónicas, equipos de
telecomunicación entre muchos más. En la industria es protagonista de la creación
de la incosteable y destructiva turbulencia eléctrica, afectando no solamente a
equipo electrónico sino también a motores, bancos de capacitores y las propias
instalaciones eléctricas.
En las instalaciones eléctricas de hoy también existen otros tipos de armónicas
aunque de menor magnitud que la lineal 3ª (triplen – secuencia 0), tal es el caso de
la 2ª, 4ª, 6ª, 8ª, etc, originadas por cargas no lineales como rectificadores,
variadores de velocidad, etc. La colisión de la 3ª armónica con éstas, origina una
onda compleja (suma de armónicas, transformada de Fourier) por lo que es
imprescindible atacar el origen de la 3ª armónica, ya que ésta produce una parte
importante de la turbulencia eléctrica que afecta equipos, aparatos y sistemas e
incluso al ser humano en sus actividades productivas.

Continúa en la siguiente página

Página 14 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Transformador Continúa
es de potencia
y tercera En todo transformador de potencia en sus diversos formas de conexión, delta-delta,
armónica estrella-delta, delta-estrella, etc., existe corriente magnetizante, ya que de acuerdo a
la ley de Faraday:
V= N dφ /dt V
V1= -N1 dφ /dt
V2= -N2 dφ /dt
Flujo
Terceros armónicos principal
de flujo

Figura 1.13. Flujo principal y de la tercera armónica


en un transformador de potencia.

La corriente magnetizante origina terceros armónicos de flujo, derivados de las tres


fases √3.
Derivado de este análisis se determina que para armónicos impares y de acuerdo a
la expresión matemática en series de Fourier es:
C(t)=B0 + B1 cosωt + B3 cos3ωt + B5 cos5ωt + ....

Figura 1.14. Suma de armónicos


El valor resultante de la “fundamental” y la “3ª armónica” será la onda “cuadrada”
que se debe cancelar a través del efecto de “jaula de Faraday”, teniendo como
requisito que el apantallamiento de la carcasa o bote del transformador y la
derivación X0 o neutro de la estrella en primario o secundario, tenga una baja
impedancia total con respecto a tierra.

Continúa en la siguiente página

Página 15 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Objetivos y Objetivos
alcances del La tecnología de los Sistema de Puesta a Tierra Faragauss permite entre otras
sistema cosas, lograr los siguientes objetivos en las instalaciones eléctricas:
Faragauss
1. Provee un sistema de seguridad para seres humanos en situaciones de
descargas eléctricas por fallas o descargas atmosféricas (rayos).
2. Permite disipar las corrientes electromagnéticas a tierra.
3. Permite controlar y atenuar los potenciales que se transfieren desde el terreno
hacia el sistema eléctrico a través de la operación unidireccional a tierra (efecto
diodo) del Sistema Faragauss, esto es, se tiene mayor admitancia de la carga a
tierra y muy alta impedancia de tierra a carga.
4. Provee conexiones mecánicas y acoplamientos electromagnéticos de muy baja
impedancia (con referencia a frecuencias del orden de 30 Hz a 3.5 GHz) para
conectar a tierra:
• Cubas o carcasas de transformadores que permite un acoplamiento
electromagnético de fases en primario y secundario (IEEE - 2.4.2 Std 142 -
1991).
• Masas metálicas con el propósito de cancelar gradientes de potencial entre
ellas y tensiones de toque (IEEE - 2.4.6 Std 142 - 1991).
• X0 o neutro de la conexión estrella del transformador conectado directa y en
forma sólida a tierra o a través de una impedancia resistiva para limitar la
corriente (IEEE - 1.4.7. Std 142 - 1991).
• Equipo electrónico sensible y delicado (tierra electrónica o de referencia “0”,
cero lógico) (IEEE - 5.1 - 5.2 Std 142 -1991).
• Conductores específico de descargas atmosféricas (rayos) (IEEE - 3.3.4. 6
Std 142 - 1991. ANSI/NFPA 78-1989).
• Grandes masas metálicas con el objetivo de lograr protección catódica
efectiva (anticorrosión y antioxidación) y en forma simultánea lograr
equipotencialidad entre masas para evitar los gradientes de potencial
electrostático peligrosos (IEEE - 4.4.5 Std.142 - 1991).
5. Proveer un sistema de descarga y desenergización de equipos antes de
proceder a trabajos de mantenimiento.
6. Optimizar y asegurar la operación eficiente de relevadores y otros dispositivos
de protección para la prevención de fallas a tierra en el sistema. (IEEE - 2.2.7.
Std 142 - 1991).

Continúa en la siguiente página

Página 16 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Objetivos y Alcances
alcances del
El sistema Faragauss soporta su alcance de eficiencia y funcionamiento en los
sistema
siguientes conceptos:
Faragauss
1. Induce una polarización dominante negativa y permanente magnética en el
terreno, con base en los principios de prospección magnética terrestre, al
acoplar entre sus electrodos los campos regionales, cancela los campos
multipolares suplementarios instantáneos, e incrementa el acoplamiento
electromagnético entre el suelo y el subsuelo.
2. No depende únicamente de la conductividad del terreno para la disipación y
confinación de turbulencia eléctrica y corrientes indeseables originadas por
fallas del sistema de potencia, o bien de descargas artificiales en general o
naturales (rayos).
3. No depende de la humedad del terreno, ni de la hora o temporada (estación) del
año.
4. No depende de la altitud, referida sobre el nivel del mar.
5. Mantiene una baja impedancia permanente.
6. Mantiene en forma estable y continúa el factor de acoplamiento de impedancia
total contra frecuencia (100 Hz – 3.5 GHz).
7. Soporta altas corrientes de falla durante 1.5 segundos.
8. Otorga al sistema de tierra, energía catódica suficiente y permanente para
originar dominios magnéticos.
9. Funciona eficientemente como un disipador y confinador de energía provocada
por descargas atmosféricas en los campos eléctricos (E) y magnéticos (H).
10. El sistema Faragauss deprime los fenómenos de interferencia electromagnética
(EMI) y de interferencia por radiofrecuencia (RFI).
11. Otorga una conductividad eléctrica en el terreno de manera polidireccional
(cualquier sentido).
12. Bloquea y disipa las corrientes geoelectromagnéticas, que presentan
trayectorias hacia los equipos a proteger.

Continúa en la siguiente página

Página 17 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Elementos del El sistema de tierras Faragauss, es una red de confinamiento a tierra de alta
Sistema de eficiencia y ultra baja impedancia, que está formado de elementos magnetoactivos
Puesta a Tierra de polarización altamente dominante y definida, con una operación continua sin
Faragauss soporte o inducción de alguna fuente externa. Por ello es un sistema que no
consume electricidad y por su diseño propio no requiere mantenimiento.
El siguiente diagrama presenta los elementos principales de un Sistema de Puesta a
Tierra Faragauss. Estos elementos son:
1. Electrodo magnetoactivo que permite un acoplamiento al terreno.
2. Acoplador
3. Cables de interconexión
4. Barras de unión
A continuación se describirá cada uno de los elementos que forman el Sistema de
Puesta a Tierra Faragauss.
X o - Neutro

Acoplador

Barra de unión Ba rra de unión

V p= 0 Cuba o carcasadel
Cuba o carcasadel transformador, tierras antiguas,
transformador, tierras antiguas, acero de construcción, tuberías
acero de construcción, tuberías

Cátodo
Bobina LCR

(-)
El ectrodo magnetoactivo
Faragauss
(Arista orientada al polo
norte geomagnético)

Tierra Mezclada con 3.25 m


acondicionador de base
orgánicacompactada en
capas de 10 cm.

Trayectoria de
disipación
Trayectoria de ( + )
disipación
Ic Ánodo Ic

1.80 m

Figura 1.15 Sistema de Puesta a Tierra Faragauss

Continúa en la siguiente página

Página 18 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Elementos del Electrodo magnetoactivo


Sistema de
Puesta a Tierra La siguiente figura representa al Electrodo Magnetoactivo Faragauss:
Faragauss
Vector gravitacional
Conector al Faragauss-Coplagauss por medio
de cable aislado tipo K
Cátodo(-)
Bobina LCR (100 Hz – 3.5 GHz)

Polo Norte Geomagnético


(arista orientada)
Polo Sur (a) -180°

Vector geomagnético
“Polo Norte”
Polo Sur (b) +180°

Ánodo(+)

Figura 1.16 Electrodo Magnetoactivo Faragauss

Para lograr una alta capacidad de confinamiento y disipación de corrientes a tierra,


el electrodo Faragauss está formado por una estructura tubular triangular y dos
triángulos en sus extremos los que funcionan como cátodo (superior) y ánodo
(inferior). Esta polarización se logra por medio del campo electromagnético a través
de la aplicación de dos vectores, uno vertical (gravitacional) y otro horizontal
(geomagnetismo).
La estructura y el material que constituyen al Electrodo Magnetoactivo Faragauss
permiten:
a) Lograr una larga vida útil.
• La estructura de cobre o acero es tratada con un compuesto
anticorrosivo (sulfato de zinc) y es soldado mediante soldadura de
plata.
• Las propiedades físicas incluyen el comportamiento eléctrico,
magnético, óptico, térmico, elástico y químico.
• Para una larga vida útil del electrodo no se utilizan aceleradores
electroquímicos como sales o compuestos en contacto con la
estructura.
b) Una capacidad de disipación efectiva. (IEEE - 4.1.5. Std 142 - 1991).

Dispositivo LCR resonante

Es un elemento pasivo que funciona en forma resonante y bidireccional ante la


presencia de frecuencias de magnitudes diferentes a la fundamental (60 Hz). El
rango de frecuencias de trabajo está comprendido entre 100 Hz y 3.5 GHz.

Continúa en la siguiente página

Página 19 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Elementos del Acoplador o Coplagauss


Sistema de
Puesta a Tierra El dispositivo denominado Acoplador o Coplagauss es un multiacoplador de
Faragauss admitancias, destinado al acoplamiento de un sistema específico de puesta a tierra,
con admitancia mayor en trayectoria al terreno.
La siguiente figura muestra la forma de conectar el Acoplador o Coplagauss en la
instalación eléctrica
M
Y1 A X0, neutro,tierra física,
“0” lógico, pararrayos,
protección catódica

(-)

Q1 Y2 Y3 Q2
Cubas, carcaza, gabinetes, Cubas, carcaza, gabinetes,
cercas metálicas, acero de cercas metálicas, acero de
construcción, tuberías, construcción, tuberías,
charolas charolas
(+)

J
Y4

Figura 1.17 Acoplador o Coplagauss

De la figura, se tiene lo siguiente:


Y1, Y2, Y3, Y4 = Admitancias sincronizadas en fase
M = Carga eléctrica / Masas
J = Electrodo Magnetoactivo Faragauss.
El símbolo del Acoplador o Coplagauss es:
A l a car ga

Al Electro d o
Ma gne toac tivo F ar ag au ss
Figura 1.18 Símbolo y fotografía del Acoplador o Coplagauss

Continúa en la siguiente página

Página 20 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Tecnología Faragauss, Continúa

Elementos del Acondicionador del suelo


Sistema de Es un acondicionador orgánico que al mezclarse con el material de excavación en
Puesta a Tierra donde se instala el electrodo Faragauss, acelera y proporciona una alta
Faragauss conductividad eléctrica del suelo y subsuelo.

Conductores aislados
Estos conductores están clasificados dentro de la red del sistema Faragauss, en dos
funciones:
• Descargas atmosféricas o campos electromagnéticos.
• Campos eléctricos.
El sistema Faragauss utiliza cable aislado ya que es indispensable que se eviten
puntos de contacto (como sucede en un sistema de tierras con cable desnudo) a lo
largo del conductor a fin de mantener un valor ohmico de la impedancia requerida
ZR+ZC+ZL, además del cálculo frecuencial de funcionamiento.
Con relación al conductor que se utiliza para las descargas atmosféricas, es un
cable de aluminio al silicio oxigenado de baja impedancia de 38 hilos con 1000 Volts
de aislamiento.
Para los conductores de masa y puntos a proteger como es el “X0” de un
transformador de potencia, neutro de un centro de carga y un “GND” de “0” (cero)
lógico se considera un cable de cobre tipo “K”, con aislamiento para 1000 Volts y 90
°C.

Barras de unión
Las barras de unión en cobre o acero inoxidable, son anisotrópicas para máxima
eficiencia a tierra.

Conectores
En acero inoxidable y cobre estañado, con tratamiento en el alojamiento de los
conductores para evitar efectos galvánicos.

Página 21 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra

Introducción En general, un sistema de tierras debe cumplir con los siguientes requisitos:
1. Impedancia baja y permanente a tierra referido a un rango de frecuencias.
2. Acoplamiento del campo electromagnético (entre masas y control de
bucles).
3. Funcionamiento equipotencial (creación de un nodo).
4. Efectiva disipación de corrientes indeseables a tierra, con una dirección
preponderante a esta.
5. Baja tensión de paso y de toque.
6. Definición correcta del funcionamiento, sin interferencias (interferencias de
radio frecuencia “RFI” e interferencia electromagnética “EMI”) y con
compatibilidad de funcionamiento entre la fuente de alimentación y las
cargas más delicadas y susceptibles.
Para lograr estos requisitos, la tecnología Faragauss divide las diferentes
aplicaciones que requieren la conexión a tierra de acuerdo al uso y servicio de cada
una de ellas, como a continuación se presenta.

Tierra de Este sistema es la protección que se requiere para los sistemas de potencia, drena
funcionamiento las corrientes indeseables cuando se presenta un evento transitorio de falla por
(retorno, X0 y corto circuito entre fases o fase a tierra, retorna cargas monofásicas y controla la
neutro) tercera armónica (triplen – secuencia cero).
Los equipos o sistemas a proteger se deben conectar directamente al punto central
superior del acoplador Faragauss o Coplagauss. Los puntos a conectar son:
a) “X0” de la conexión en estrella del devanado secundario de los
transformadores de potencia.
b) “X0” de la conexión estrella del devanado primario de un transformador
conectado en estrella-estrella.
c) En el punto de conexión a tierra del neutro o “X0” que se realice a través de
bancos o impedancias de resistencias limitantes de corriente de fallas a
tierra.
d) En neutros de centros de carga de alguna instalación que no tenga
transformador de potencia propio.
e) En la barra de neutros de tableros de fuerza o distribución, evitando la
conexión directa entre barras de neutros y barras de tierra de protección
(razón: cancelar la reactancia en el puente).

Continúa en la siguiente página

Página 22 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra, Continúa

Tierras de Esta tierra otorga protección y seguridad a seres vivos y a los equipos contra
protección corrientes de falla, descargas electrostáticas y electromagnéticas. Se deberá
contra conectar a:
corrientes de a) Cubas, botes y carcasas de transformadores y motores (+180° y –180°).
falla
b) Gabinetes, charolas, soportes, anaqueles, estantes, tuberías.
c) Chasis, estructuras y marcos metálicos.
d) La red de tierra de protección por conexión equipotencial.
e) Sistema de puesta a tierra antiguo.

Tierra de Esta tierra permite la protección efectiva de equipo electrónico sensible o delicado
protección para que debe tener una referencia de cero potencial o “0” (cero) lógico para su correcto
equipo funcionamiento. Para hacer funcionar esta tierra de protección, el eje vertical del
electrónico sistema Faragauss por conducto de su acoplador (Coplagauss) se debe conectar
exclusivamente en:
a) Barra de tierra física de protección de los gabinetes o tableros de control
electrónico, UPS, PLCs, computadoras, redes, nodos, servidores, centrales
telefónicas, etc.
b) No se debe conectar a esta barra conductores que drenen corriente como
pueden ser neutros o retornos, gabinetes, carcasas de motores, tierras de
pararrayos, apartarrayos de potencia, o todo aquello que se define como “masa”.

Tierras de Esta tierra se define como la conducción de corrientes indeseables a tierra que se
protección para presentan en las partes metálicas no energizadas y tienen como fundamental
conexión función proteger al personal humano.
equipotencial Esta conexión de masas tiene como objetivo evitar diferencias de potencial así
como minimizar las descargas electrostáticas.
Estas conexiones se realizan de tres maneras que son:
a) Protección de masa centralizada por conexión en serie.
b) Protección de masa centralizada por conexión en paralelo.
c) Protección de masa centralizada por conexión distribuida.

Continúa en la siguiente página

Página 23 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra, Continúa

Tierras de Continúa
protección para
conexión Protección de masa centralizada por conexión en serie
equipotencial
Este tipo de interconexión es común en las instalaciones tanto en los equipos
eléctricos como electrónicos, sin embargo tiene problemas de acoplamiento por las
impedancias comunes en todas las líneas de masa, asimismo no garantiza una
buena reducción del efecto de interferencias electromagnéticas y disminución de
descargas electrostáticas, por otro lado resulta ser el más sencillo y económico.
A continuación se presenta un esquema simplificado de esta conexión:

No
recomendable

Acoplador

Electrodo
Faragauss

Figura 1.19 Protección de masa centralizada por conexión en serie

De la figura anterior se tiene que:


VA = (I1+I2+I3)R1
VB = (I1+I2+I3)R1+(I2+I3)R2
Vc = (I1+I2+I3)R1+(I2+I3)R2+I3R3
Como se puede apreciar, existe una clara interacción en las masas de los diferentes
equipos, por lo que no es recomendable realizar estas conexiones en las siguientes
condiciones:
a) Cuando se tienen equipos electrónicos de alta rapidez de respuesta.
b) Cuando se tienen circuitos que trabajen en forma compatible y con niveles
de alimentación (voltajes) de gran diferencia, ejemplo: circuitos de potencia y
control.

Continúa en la siguiente página

Página 24 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra, Continúa

Tierras de Continúa
protección para
conexión
Protección de masa centralizada por conexión en paralelo
equipotencial
En este sistema la interconexión se realiza de tal manera que cada conexión de las
masas a interconectar se concentra en un solo punto de drenaje eléctrico, como
observa en la siguiente figura.

Figura 1.20 Protección de masa centralizada por conexión en paralelo

Donde:
BU = Barra de Unión.
SAC = Acoplador o Sincronizador de Admitancias Coplagauss.
EF = Electrodo Faragauss
En el arreglo esquemático anterior se eliminan las impedancias comunes en las
líneas de masa, sin embargo, requiere mayor cantidad de conductor y en la práctica
es de mayor complejidad efectuarlo cuando la distribución del equipo no ayuda. En
este método, los equipos se respetan entre sí, no se interfieren entre ellos.
Las tensiones en los diferentes puntos, indicados y referidos a la figura anterior son:
VA = I1R1
VB = I2R2
VC = I3R3
De acuerdo a los valores anteriores de tensión, se puede definir que las variaciones
de las corrientes de un punto no afectan a los otros puntos, lo que depende
únicamente de la impedancia de su propia masa y conductor, balanceada por el
Coplagauss (SAC). Por tanto este arreglo resulta más favorable cuando las
impedancias son dominadas por un alto valor resistivo, sobre todo cuando se tienen
interferencias de operación a bajas frecuencias.

Continúa en la siguiente página

Página 25 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra, Continúa

Tierras de Continúa
protección para
conexión Protección de masa centralizada por conexión en paralelo
equipotencial
Cuando la operación de cualquier sistema se encuentra bajo un valor de
interferencia de altas frecuencias dominante, la longitud de los conductores de masa
a tierra llegan a ser importantes en lo que respecta a los efectos inductivos inclusive
se pueden producir acoplamientos del tipo tanto inductivo como capacitivo entre
conductores adyacentes, por lo cual a partir del centro superior del Coplagauss, la
longitud total del cableado a tierra no deberá exceder 285 m.
Considerando lo anterior y evitando que un conductor de cierta longitud llegara a
comportarse como una antena, es importante limitar esta longitud a un valor menor
a 1/20 de longitud de onda de la frecuencia de trabajo máxima, evitando radiación y
disminuyendo la impedancia.
El sistema Faragauss permite la operación de mallas o circuitos de tierra,
conectados en paralelo para la creación de un nodo.
Con la tecnología Faragauss se logra:
1. El acoplamiento por la vía de impedancia referida a frecuencia de una masa
o entidad electromagnética con el terreno.
2. Uno o varios subsistemas de acoplamiento a tierra referidos a una
Constante de Nyquist (1/6 MHz= 50m) para el control de vectores parásitos
(resonancia).
3. Uno o varios subsistemas de acoplamiento a tierra interconectados para la
creación de un nodo.
4. Identidad puntual de parámetros o trayectorias de puesta a tierra.
5. Planos de tierra catódica superficial en forma permanente.
6. Confinamiento y disipación unidireccional a tierra.

Continúa en la siguiente página

Página 26 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra, Continúa

Tierras de Continúa
protección para
conexión Protección de masa centralizada por conexión en paralelo
equipotencial
El siguiente diagrama es un ejemplo de la reingeniería de un Sistema de Puesta a
Tierra con base en la tecnología Faragauss y el esquema de conexión en paralelo.
Pararrayos
NODO

Planta Transmisora

Subestación
SUBESTACIONde Cabina de transmisión, Computación
“0” lógico “0” lógico Multilínea
potencia
DE POTENCIA estudio de grabación, Sistemas
telepuerto .

- 180° * * * *
Mv2 S.E. * * * *
Trayectoria preferente a tierra

Masa o entidad
electromagnética Xo
+ 180° N
N c
Cp Cp Cp
Cp CL
* * * * P * * * *
*
Permitividad M 1 M 2 M 3 M 4 M 5
de acoplamiento

Admitancia mínima Admitancia máxima.


N
Mv1

Planeta Tierra E E E E E
P

PNGM PNGM PNGM PNGM PNGM

Figura 1.21 Diagrama del Sistema de Puesta a Tierra Faragauss de una estación radiodifusora. Reingeniería

Protección de masa centralizada por conexión distribuida

En el sistema de masa centralizada por conexión distribuida se utilizan varias


referencias de conexión con varios circuitos interconectados y con longitudes cortas.
Este método es una combinación de las conexiones serie y paralelo, pero con las
siguientes ventajas.
a) Se minimizan las impedancias individuales de masa.
b) En los circuitos que se interconectan se tiene baja resistencia e inductancia.
c) En circuitos de alta frecuencia, se deben utilizar planos o puntos de
conexión a tierra cortos para que el efecto de apantallamiento electrostático
sea efectivo.
Esta conexión es efectiva cuando se requieren aterrizar varios chasis o masas
(carcasas).

Continúa en la siguiente página

Página 27 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Configuraciones de Sistemas de Puesta a Tierra, Continúa

Tierras de Continúa
protección para
conexión Protección de masa centralizada por conexión distribuida
equipotencial
La siguiente figura presenta este tipo de conexión:

SAC SAC SAC

EF EF EF

Figura 1.22 Protección de masa centralizada por conexión distribuida.

Tierra de protección para descargas atmosféricas (rayos)


La conducción de las descargas atmosféricas resulta importante y vital para
cualquier instalación eléctrica, ya que el daño que origina la presencia de un impulso
electromagnético de magnitudes variables e impredecibles, puede ser muy costoso.
2
Los requisitos que se deben cumplir dependen de la superficie en m a proteger y de
la trayectoria de interconexión entre sus componentes.
Al considerar que el medio por el que se orienta o motiva la incidencia de una
descarga atmosférica es la punta pararrayo, se tiene lo siguiente:
a) La punta pararrayo se deberá instalar en la parte de mayor altura que se
tenga, ya sea edificios, estructuras o equipos (seleccionando la semiesfera
de protección de los tres modelos disponibles Faragauss).
b) La trayectoria del cable aislado entre la punta pararrayo y el acoplador o
Coplagauss deberá ser lo más aproximado a una línea recta. No se permiten
cambios de dirección mayor a 45°.
c) El electrodo Faragauss modelo FG-800A se prefiere para este tipo de
aplicaciones, con él, se deberá utilizar el Coplagauss correspondiente así
como el calibre y el tipo de conductor aislado y las longitudes máximas y
mínimas permitidas.
d) El eje vertical superior del Coplagauss se debe conectar únicamente a la
punta pararrayos, ya que este sistema por su diseño propio y seguridad de
operación, no acepta derivaciones en su eje vertical para conexión a otro
que no sea exclusivamente para descargas atmosféricas (trayectoria
efectiva a tierra, NEC-250-51).

Página 28 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Fallas en Sistemas Eléctricos

Introducción Sistema de Puesta a Tierra de Protección

El Sistema de Puesta a Tierra de Protección proporciona una interconexión eléctrica


equipotencial entre las partes metálicas con las que puede entrar en contacto una
persona o un animal. En circunstancias normales, en ausencia de fallas, estas
partes no presentan un potencial, pero en caso de una falla o una descarga
atmosférica, pueden presentar un potencial peligroso al fluir una corriente de falla. El
objetivo principal de un Sistema de Puesta a Tierra es la protección de la vida
humana y su requisito fundamental es que el potencial de tierra VE, en caso de que
exista una corriente de cortocircuito IE, no supere la tensión de contacto permisible,
VF.

VE ≤ VF

Por tanto, el valor máximo de la resistencia de tierra será:


R = VF / IE

Donde IE es la corriente monofásica de corto circuito bajo las condiciones más


desfavorables.

Sistema de Puesta a Tierra Funcional

El Sistema de Puesta a Tierra Funcional está relacionado con la necesidad de


algunos equipos eléctricos y electrónicos para asegurar su correcto funcionamiento.

Sistema de Puesta a Tierra de protección contra descargas atmosféricas

El Sistema de Puesta a Tierra de protección contra descargas atmosféricas


conducen a tierra las corrientes originadas por rayos. Estas corrientes pueden
alcanzar valores muy elevados ip, y generar valore muy altos de tensión en los
electrodos de puesta a tierra, VE. Dependiendo de la corriente de la descarga del
rayo y de las propiedades del sistema de puesta a tierra, el potencial VE puede
alcanzar valores muy elevados, de hasta cientos e incluso miles de kV. Debido a
que estos valores son mucho mayores que los de tensión de servicio, los rayos
producen con frecuencia en la instalación eléctrica descargas disruptivas o
sobretensiones inducidas.

Continúa en la siguiente página

Página 29 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Fallas en Sistemas Eléctricos, Continúa

Fallas en Las fallas en los sistemas eléctricos pueden provocar daño en los equipos y hasta
sistemas afectaciones al personal. El cálculo de corto circuito en los sistemas eléctricos
eléctricos trifásicos es una herramienta básica para dimensionar las protecciones y los
Sistema de Puesta a Tierra necesarios para drenar las peligrosas corrientes de
corto circuito.
Los estándares (EN / IEC / DIN VDE) se aplican cuando se dimensiona y selecciona
el equipo eléctrico a utilizar en los sistemas de transmisión y distribución. Estos
estándares especifican que se deben considerar las cargas y los efectos resultantes
de un corto circuito además del dimensionamiento del cableado tomado para las
condiciones normales de operación. Las corrientes de corto circuito son mayores
que las corrientes de operación por lo que se deben esperar mayores tensiones
dinámica y térmica y, en ciertos casos, voltajes inaceptables capaces de causar
daños. Debido a que esto puede destruir equipo y dañar al personal, es esencial,
por razones de seguridad, calcular las corrientes que podrían esperarse en caso de
un corto circuito.
Entre los estándares que se utilizan para el cálculo de corto circuito se encuentran:
• DIN VDE 0102 – Cálculo de la corriente de corto circuito en sistemas
trifásicos de corriente alterna.
• El estándar internacional IEC 60909 “Cálculo de la corriente de Corto
Circuito en Sistemas de Corriente Alterna Trifásicos” se ha incorporado en
las especificaciones alemanas DIN VDE.
De acuerdo a los estándares IEC 60 909/DIN VDE 0102, pueden ocurrir cuatro tipos
de falla en una instalación trifásica. Estas fallas se ilustran en la siguiente figura.
L3 L3
L2
L1

a) Corto circuito en b)Falla de fase a fase sin


las tres f ases aterrizar

L3 L3
L2 L2
L1 L1

d) Falla de fase a tierra


c) Falla de fase a fase aterrizada

Figura 1.23 Tipos de falla de acuerdo al


estándar IEC 60 909/DIN VDE 0102

Continúa en la siguiente página

Página 30 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Fallas en Sistemas Eléctricos, Continúa

Fallas Los tipos de falla ilustrados en la figura anterior se pueden dividir en fallas simétricas
simétricas, y asimétricas. De estos tipos de falla, el corto circuito en las tres fases es el más
corto circuito fácil de calcular. Los tres voltajes son cero en el lugar de la falla y los tres
en las tres conductores se cargan simétricamente por las corrientes simétricas de corto circuito.
fases Ni la tierra, ni el electrodo de conducción a tierra están involucrados en la
transferencia de corriente. No se produce ninguna otra corriente aún cuando el
neutro del sistema se conecte a tierra.
Estadísticamente hablando, los cortos circuitos de tres fases representan una
proporción relativamente pequeña de las fallas que ocurren. Sin embargo, se debe
hacer notar que las corrientes de corto circuito más elevadas ocurren durante un
corto circuito en las tres fases, y por lo tanto, estos valores son decisivos cuando se
dimensiona el equipo eléctrico.

Fallas Las relaciones eléctricas de las fallas asimétricas son, a primera vista, mucho más
asimétricas complicadas, particularmente si se considera la conexión a tierra. En tales casos, no
todos los voltajes en el lugar de la falla son cero. Aún más, debido a la asimetría,
ocurren, en menor o mayor grado, acoplamientos entre los conductores de fase y
tierra y los de fase y fase. Las ecuaciones requeridas para determinar las corrientes
de corto circuito asimétricas se pueden formular por medio de métodos matemáticos
especiales; normalmente se usa el método de la componente simétrica debido a su
claridad. En el estándar IEC 10 909/ DIN VDE 0102 se encuentra la explicación y el
método para el cálculo de las corrientes de falla.

Falla sin En el caso de una falla de fase a fase sin aterrizar, las corrientes iniciales simétricas
aterrizar de de corto circuito, menores que las que ocurren en un corto circuito en las tres fases,
fase a fase ocurren en el lugar de la falla. Sin embargo, si la falla ocurre en la vecindad de una
máquina síncrona o de máquinas asíncronas con tasas de potencia comparables, la
corriente de falla de fase a fase puede, en ciertos casos, ser aún más alta que la
falla de corto circuito en las tres fases. Bajo estas condiciones, la corriente de falla
de fase a fase puede ser un factor determinante en el dimensionamiento y selección
de los dispositivos de conmutación o protección.

Continúa en la siguiente página

Página 31 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Fallas en Sistemas Eléctricos, Continúa

Falla aterrizada Cuando ocurren fallas de fase a fase aterrizadas, la corriente simétrica inicial de
de fase a fase corto circuito se encuentra entre los valores relacionados con los cortos circuitos en
las tres fases y las fallas de fase a tierra. La falla doble a tierra solo es importante en
sistemas con corriente de extinción de falla a tierra o con neutro aislado, para
revisar la protección y los aspectos relacionados con la interferencia ya que las
corrientes de corto circuito resultantes no pueden ser mayores que las causadas por
una falla de fase a fase sin aterrizamiento o aterrizada. Las fallas dobles a tierra
usualmente no son posibles en sistemas de bajo voltaje (tierra sólida).

Falla de fase a La falla de fase a tierra es la más importante de las fallas asimétricas. Este tipo de
tierra falla es la más frecuente en los sistemas de alta tensión con el neutro aterrizado y
en los sistemas de bajo voltaje con los neutros aterrizados directamente, también
muestra el rango más amplio de valores de corriente. En casos excepcionales, las
corrientes de falla de fase a tierra pueden exceder las corrientes de corto circuito en
las tres fases. Mientras que la corriente de corto circuito en las tres fases juega un
papel decisivo cuando se dimensiona el equipo en la operación normal del circuito,
la corriente de falla de fase a tierra es de particular importancia cuando se
determinan los voltajes de paso y toque así como en asuntos concernientes a la
interferencia y al dimensionamiento de los sistemas de tierra.

Fuentes de Dependiendo de la localización del corto, se deben tomar en consideración las


corriente de siguientes fuentes de corriente cuando se calculen las corrientes de corto circuito:
corto circuito • Sistema de alimentación (propia) (alimentación externa, generador de
emergencia).
• Máquinas síncronas (generadores, motores).
• Máquinas asíncronas (generadores, motores).
• Convertidores – alimentadores de c.d. con operación inversora temporal.
Las características de tiempo de las corrientes de corto circuito dependen del punto
en el tiempo en el cual ocurre el corto circuito.

Continúa en la siguiente página

Página 32 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Fallas en Sistemas Eléctricos, Continúa

Cálculo de la Para realizar el cálculo de la corriente de corto circuito con el método Faragauss
corriente de factorizado, es importante verificar si la distribución física real de la instalación
corto circuito coincide con el diagrama eléctrico, considerando el tipo de conexión desde la fuente
trifásico, principal, circuitos de distribución y el tipo de arreglo de la instalación con respecto a
método la carga eléctrica, es decir, si es de conexión en paralelo o radial.
Faragauss
Una vez analizadas estas consideraciones se procederá al cálculo de acuerdo al
factorizado
siguiente procedimiento:
A. Se debe seleccionar la potencia aparente máxima instalada que resulte de
acuerdo al arreglo de interconexión de la infraestructura eléctrica y potencia que
se utilizará de la siguiente manera:
1. Se calculará la corriente trifásica de acuerdo a la potencia máxima aparente,
referida al lado de baja tensión, utilizando la siguiente fórmula:

Potencia aparente (kVA)


I =
φ1 3 Vf (kV)

2. En el caso de que la instalación no requiera del 100% de la potencia de la


alimentación principal, se calculará el “porcentaje de utilización”, por ejemplo, si
la empresa utiliza únicamente el 60% de su capacidad máxima y no contempla
un crecimiento a corto y mediano plazo, se deberá afectar la corriente calculada
en el inciso anterior, por el factor 0.60.
Potencia aparente (kVA)
I = x 0.6
φ1 3 Vf (kV)

B. Calculada la corriente de fase de trabajo, se considera la corriente de falla en


los cuatro modos siguientes:
• Corriente estacionaria.
• Corriente casi estacionaria (60 Hz).
• Corriente alterna rápida (alta frecuencia).
• Corriente de impulso electromagnético (descargas atmosféricas o fallas de
sistemas de potencia).
Considerando lo anterior resulta un “factor de cuatro modos” igual a 4, es decir, el
resultado de los incisos A.1 o A.2 se deberá multiplicar por 4.
kV
Iφ2 = x 4
3 Vf kV

C. El siguiente paso es la consideración de la “reactancia pico”, de la cual resulta


un factor igual a 0.04, es decir, se deberá afectar el resultado obtenido en el
punto B por este factor.
kVA x 4
I = X 0.04
φ3 3 Vf kV

Continúa en la siguiente página

Página 33 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Fallas en Sistemas Eléctricos, Continúa

Cálculo de la Continúa
corriente de
corto circuito D. El resultado anterior deberá ser afectado por el factor de “pico máximo” igual a
trifásico, 30, es decir:
método
Faragauss Iø4 = Iø3 x 30
factorizado E. Una vez calculado el punto anterior deberá ser afectado por último por el “factor
pico armónico” igual a 0.85, resultando un valor igual a:
Icc = Iø4 x 0.85

El resultado final, corresponde al valor máximo de falla de corto circuito trifásico que
el sistema a proteger requiere.

Cuando la conexión de los transformadores es paralelo, se deberán sumar los kVA


total para calcular la corriente de falla trifásica, procediendo de acuerdo a lo indicado
en los puntos anteriores.

Nota
El método Faragauss (MFF) está factorizado sobre un valor de tiempo de 1.5s. A menor
tiempo mayor corriente (tabla periódica logarítmica inversa).

Página 34 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Capítulo 2. Cálculo de Sistemas Faragauss


Sistema de Puesta a Tierra

Cálculo de El Sistema de Puesta a Tierra de Protección se calcula con base en la corriente de


sistemas de corto circuito de tal forma que el electrodo Faragauss se selecciona con base en
puesta a tierra ella.
de protección
Para calcular la corriente de corto circuito en forma aproximada y rápida se puede
utilizar el procedimiento descrito en el capítulo anterior o mediante el motor de
cálculo que se anexa con la presente Norma Técnica Faragauss.
Una vez que se calcula la corriente de corto circuito se procede a seleccionar el
electrodo o conjunto de electrodos que ofrecen cubrir la corriente de corto circuito.
El acoplador se selecciona con base en el electrodo seleccionado.

Página 35 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss

Introducción De acuerdo a estadísticas internacionales, el 95% de las descargas atmosféricas


que se originan son producidas por nubes que presentan una polaridad negativa en
su parte inferior. Por ello, para reducir la probabilidad de que una descarga de este
tipo se produzca, se requiere un elemento en tierra que tenga una polaridad igual y
negativa (constante catódica). Asimismo, en caso de que la descarga se produzca,
es importante contar con una trayectoria o camino de muy baja impedancia tanto
para el campo “E” (campo eléctrico) como para el campo “H” (campo magnético).
Tomando en cuenta los factores de riesgo y seguridad en instalaciones que alojen
seres humanos y equipos delicados; no debe considerarse como camino preferente
de disipación a tierra, la estructura del edificio, partes metálicas de la instalación y/o
equipos, ya que dicha descarga podría disiparse a través de ellos ocasionando su
destrucción y afectando a seres humanos.
La tecnología Faragauss logra repeler el porcentaje estadístico antes indicado, esto
es, reduce en un 95% el riesgo de la caída de un rayo.
Considerando que en promedio el 95% de las descargas atmosféricas totales son
originadas por nubes catódicas (-) y el 5% (promedio) por nubes anódicas (+), se
disminuye la probabilidad de que ocurra una descarga atmosférica cerca o sobre el
sistema Faragauss (de acuerdo a la semiesfera de protección).
Para esta pequeña probabilidad, el sistema Faragauss mantiene en su área de
disipación una baja impedancia unidireccional efectiva y permanente hacia tierra.

Estructura del La polarización catódica generada por la tecnología Faragauss es conducida a la


sistema antena pararrayos Faragauss mediante un cable de aluminio oxigenado de 38 hilos
pararrayos aislado a 1000 V calibre 250 MCM.
Faragauss Asimismo, por medio de su acoplador equipotencial amortiguador, el sistema se
interconecta al acero de construcción del edificio y tuberías de agua, para
incrementar la seguridad por la vía del control de la energía (Ley de Lenz).
Nuestra tecnología está diseñada para drenar el 97% de descargas atmosféricas
positivas de una magnitud promedio de 50 millones de voltios y una capacidad
máxima de disipación de corriente de 150 kA en 500 ms así como un rango de
frecuencias 10 kHz a 10 GHz.
La semiesfera de protección Faragauss tiene un diámetro de 300 m y una altura
teórica de 150 metros, de acuerdo a las gráficas de diseño anexas (modelo de
máxima cobertura).
La tecnología del pararrayos Faragauss es:
1. El único sistema pararrayos de polaridad catódica (-) permanente.
2. Equipotencialidad electromagnética, debida a su exclusivo acoplador de
admitancias Coplagauss, que permite una reducción importante de los
gradientes de potencial (Bucles).

Continúa en la siguiente página

Página 36 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Estructura del El Sistema Faragauss se compone de:


sistema a) Equipo de antena pararrayos electromagnética Faragauss.
pararrayos
b) Acoplador o sincronizador de admitancias Coplagauss (SAC).
Faragauss
c) Electrodo magnetoactivo Faragauss (EF).
d) Cable Faragauss de Aluminio Oxigenado.

(b)
Acoplador o Coplagauss (SAC)

(a)
Punta pararrayos y
guía de ondas (PPF).

(d)
Cable de aluminio de 38 hilos calibre
250 MCM con forro de 1 kV/mm

(c)
Electrodo Faragauss (EF)
Modelo 800A.

Figura 2.1 Sistema pararrayos Faragauss

Continúa en la siguiente página

Página 37 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Estructura del Continúa


sistema
pararrayos A continuación se presenta un diagrama del Sistema Pararrayos Faragauss
Faragauss completo con detalles sobre la instalación.
Mode lo s:
FG-LP50-04 : D = 300 m
Pararrayo s d e ac ero inox ida ble co n FG-LP50-05 : D = 200 m
Pun ta a guda
c one ctore s FG-LP50-06 : D = 120 m

Má stil / guía de ond a


Con o d e pro tecc ión

Ca ble f orrad o de cob re o alu minio,


c alibre mínimo 250 KCM o 4 /0
Cone ctor mec ánico o so lda do
Cable f o rra do
A c ero de co nstru cción 4/ 0 A cero de c ons trucc ión

T ube rías me tálica s Tu berías me tálica s

L =5 m L =5 m A cop la dor o int erf az


tierra - c arga
L= 10m,FG-CG05A
L= 30m,FG-CG06A Co pla gau ss
Ca ble f orrado de cob re o a lu minio ,
Orientado al polo norte
c alibre mínimo 250 KCM o 4/ 0
R = 0 .5 o hm
- −



ρ= 1 .5 oh m/m -
Ele ctrod o magn etoa ctivo F arag aus s
− −
− − Mod elo Ap licación
Períme tro de po larizac ión − −
sup erf icial: + + FG-250 RAD Sites de t ele comun ica cio nes
R1 = 150 m + + p eque ños co n torre s de altura
+ + máx ima d e 20 metros .
R2 = 100 m + +
R3 = 60 m + +
FG-800 A Sites de t ele comun ica cio nes
Alineación vertical med ian os c on torres de a ltu ra
vector de Newton máx ima 1 00 met ro s.

F oso 2.5 0 x 1.70 m FG-120 0A Sites de t ele comun ica cio nes
g ra nde s, e dif icio s mec atrón ico s
Ic c Icc o ind ust rias críticas .
+ Campo electro ma gné tico disip ado Campo ele ctromag nético dis ipa do +
D IS IPA CIÓN PR OFU ND A

Figura 2.2 Sistema Pararrayos Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 38 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Especificación En las siguientes tablas se presenta las especificaciones del Sistema pararrayos
del Sistema Faragauss.
pararrayos Ancho de Rayo NEMP
Frecuencia Margen de
Faragauss central frecuencia banda
D.E. I.C. D.E. I.C.
(dB/MHz)
10 kHz 1-32 kHz -30 244 214 194 164
100 kHz 32 - 320 kHz -11 216 205 194 183
1 MHz 0.32 - 1.7 MHz 9 199 208 188 197
3 MHz 1.7 - 5.8 MHz 19 175 194 184 205
10 MHz 5.8 - 17 MHz 29 155 184 173 202
30 MHz 17 - 58 MHz 39 135 174 160 199
100 MHz 58 - 170 MHz 49 115 164 149 198
300 MHz 170 - 580 MHz 59 95 154 129 188
1 GHz 0.58 - 1.7 GHz 69 75 144 109 178
3 GHz 1.7 - 5.8 GHz 79 55 134 89 168
10 GHz 5.8 - 20 GHz 89 35 124 69 158
D.E. = Densidad Espectral en dB µV/m/MHz
I.C.= Intensidad de campo eléctrico en dB µV/m
NEMP: Impulso Electromagnético Nuclear

Tabla 1. Espectro de operación del sistema pararrayos


Faragauss en un radio de 150 metros.
Perturbación Rayos NEMP ESD
Margen de frecuencia (Hz) 103 a 5 X 106 105 a 5 X 108 103 a 5 X 109
Pendiente di /dt 120 kA /µs - 10 kA /µs
Tiempo de ascenso (ns) 1000 – 2000 < 10 ≈10
r. periódica.
200 a 500
Campo eléctrico (kV/m) ≈40 ≈40 ≈40
(d =100 m) (d =100 m) (d =100 m)
Campo magnético (A/m) ≈160 ≈1000 ≈80
(d =100 m) (d =1000 m) (d =1 m)
Ascenso de tensión 600 V/µs 600 kV/µs 600 kV/µs
ESD: Descarga Electrostática
NEMP: Impulso Electromagnético Nuclear

Tabla 2. Densidad espectral e intensidad de campo eléctrico debidas a un rayo de 100 kA


medido a 75 metros de distancia, con un tiempo de ascenso de 0.5 µs y una duración de 30
µs y a un NEMP de 50 kV/m con un tiempo de ascenso de 5 µs y una duración de 50 µs.

Sin Faragauss Con Faragauss


Pico de Campo magnético estático Pico de Campo magnético estático
intensidad A 10 m A 100 m A 10 km intensidad A 10 m A 100 m A 10 km
(kA) del rayo del rayo del rayo (kA) del rayo del rayo del rayo
10 160 16 0.019 10 40 4 0.0047
20 320 32 0.038 20 80 8 0.0095
30 480 48 0.058 30 120 12 0.0145
70 1100 0.13 70 275 27 0.0325
100 1600 160 0.19 100 400 40 0.0475
140 2200 220 0.27 140 550 55 0.0675
200 3200 320 0.38 200 800 80 0.0950

Tabla 3. Campo magnético estático en Amperes / metro en función de


la intensidad del rayo, medido a distintas distancias del punto de caída.

Continúa en la siguiente página

Página 39 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Especificación Continúa
del Sistema
pararrayos En las siguientes tablas se presenta las especificaciones del Sistema pararrayos
Faragauss Faragauss.

90% 50% 10% Valor


Parámetro
(bajo) (típico) (alto) Pico
Corriente de Pico 2 a 8 kA 10 a 25 kA 40 a 60 kA 230 kA

Ascenso de corriente por impulso 2 kA /µs 8 kA /µs 25 kA /µs 50 kA /µs


(entre 10 y 90%)
Duración total del rayo 0.01 a 0.1 s 0.1 a 0.3 s 0.5 a 0.7 s 1.5 s

Duración de un simple impulso o 0.1 a 0.6 ms 0.5 a 3 ms 20 a 100 ms 400 ms


descarga
Intervalo de tiempo entre impulsos 5 a 10 ms 30 a 40 ms 80 a 130 ms 500 ms

Intervalo de tiempo entre el principio y 10 a 25 µs 28 a 42 µs 52 a 100 a 25 más de


el valor mitad del pico en el lado de µs 120 µs
caída
Tiempo hasta el valor de pico 0.3 a 2 µs 1 a 4 µs 5 a 7 µs 10 µs

Número de impulsos o descargas en 1a2 2a4 5 a 11 34


un rayo individual

Tabla 4. Parámetros característicos de ambientes que ataca


el sistema pararrayos Faragauss

Diferencia de potencial en Volts


Distancia X en metros (distancia axial)
en metros 10 20 30 50 70 100 200
10 278.6 371 416.5 465.5 486.5 507.5 532
15 148.4 212.1 247.45 285.6 305.9 323.05 345.45
20 92.75 139.3 166.95 198.8 215.6 232.05 253.05
30 46.55 74.2 92.75 116.2 129.85 142.8 161.35
40 27.86 46.55 59.85 77.35 88.55 99.4 116.2
50 18.585 32.165 41.65 55.65 65.1 74.2 89.25
70 9.94 17.675 23.87 33.145 39.9 46.9 58.8
100 0.525 9.275 12.845 18.585 22.925 27.86 37.1
150 2.31 4.375 6.195 9.275 11.83 14.84 21.21
200 1.33 2.52 3.64 5.565 7.21 9.275 13.93
300 0.595 1.155 1.68 2.66 3.5 4.655 7.42
400 0.3395 0.665 0.98 1.54 2.065 2.8 4.655
500 0.2184 0.42 0.63 1.015 1.365 1.855 3.185
700 0.112 0.2212 0.3269 0.525 0.735 0.98 1.785
1 km 0.0553 0.1092 0.1624 0.2653 0.35 0.49 0.945
2 km 0.014 0.02765 0.0413 0.0679 0.09415 0.13265 0.25305
3 km 0.0063 0.01225 0.01855 0.03045 0.04235 0.05985 0.1162
5 km 0.0021 0.00455 0.00665 0.0112 0.0154 0.0217 0.0427
10 km 0.0007 0.00105 0.00175 0.0028 0.00385 0.0056 0.01085

Tabla 5. Diferencia de potencial en el suelo debida a un rayo de 100 kA


con una resistividad de 1 Ω/m (RE) con sistema Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 40 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Especificación Continúa
del Sistema
pararrayos I
Faragauss Intensidad de
campo magnético
I
H= A/m
2πD
D

Tensión del Suelo


suelo

Tensión del suelo para 1 MV


un rayo de 100 kA ρI 1 1
V= Volts
2π D D+X
500 kV
10 100 1000 metros

D X

Figura 2.3 Figura para la tabla 5.

Continúa en la siguiente página

Página 41 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Especificación Continúa
del Sistema
pararrayos
Faragauss Vista su perior

s
t ro
me
1 50
300 me tros d e d iámet ro

Vista lateral

(-)

(-)

150 m (-) Cargas eléctr icas


iguales serepelen

(-)

50 m

100 m

Figura 2.4 Semiesfera de protección para el pararrayos


Faragauss modelo FG-LP-50-04

Continúa en la siguiente página

Página 42 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Especificación Continúa
del Sistema
pararrayos Vista sup erior
Faragauss

s
t ro
me
0
10
2 00 me tros d e d iámetro

Vista lateral

(-)

(-)

100 m (-) Cargas eléctr icas


iguales serepelen

(-)

30 m

70 m

Figura 2.5 Semiesfera de protección para el pararrayos


Faragauss modelo FG-LP-50-05

Continúa en la siguiente página

Página 43 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Especificación Continúa
del Sistema
pararrayos Vista sup erior
Faragauss

os
e tr
6 0m
1 20 me tros d e d iámetro

Vista lateral

(-)

(-)

60 m (-) Cargas eléctr icas


iguales serepelen

(-)

20 m

40 m

Figura 2.6 Semiesfera de protección para el pararrayos


Faragauss modelo FG-LP-50-06

Continúa en la siguiente página

Página 44 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Método del El cálculo para la protección se basa en el Método del Cono Reflejado que se
cono reflejado presenta en la siguiente figura.

Magnetósfera TA Ma gnetósfera
Co
ón TA = 3.850 para FG- LP50-02
c ci no
te de TA = 2.850 para FG- LP50-03
o
Ec uación pr pr
ot TA = 2.350 p ara FG-LP50-04
R EP .T A .h de h ec
o c ió TA = 1.850 p ara FG-LP50-05
DP = on n
F EP C TA = 1.150 p ara FG-LP50-06
R EP
x F EP
h = al tu ra del pararrayos e n metros

F EP = 1 2.5
T ierr a R EP = 75 metros

Ti err a

Figura 2.7 Método del cono de protección

Ejemplo de cálculo:

1. Para proteger un edificio de seis pisos, construido con acero y concreto que
tiene las siguientes características:
2
Area: 60 m x 45 m 2700 m
Edificio: Largo: 35 m
Ancho: 23 m
Altura: 20 m
Uso: Oficinas
Subestación eléctrica Si 500 kVA, tres fases Delta /
Estrella
13.2 kV / 127 V
UPS: Si 150 kVA tres fases
Equipo de telecomunicaciones: Si Shelter in azotea
Site de cómputo: Si LAN con 286 computadoras

Iluminación interior: Si 72 cajas con lámparas


fluorescentes 2x2
Balastras electrónicas
Elevador: Si Uno
Tanque de gas estacionario: Si 5,000 litros
Equipo electrónico sensible: Si 128 equipos
Personas en el edificio: Si 120 personas
Estacionamiento: Si 85 vehículos, exterior
Iluminación exterior: Si 24 luminarias, 15 metros de
altura

Continúa en la siguiente página

Página 45 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Método del Continúa


cono reflejado

T orre

Sh elter
22 m
45 m

Edificio

25 m

60 m

Figura 2.8 Edificio

Con los datos anteriores, se aplica la ecuación:


R EP .T A .h R D p m - F MP - F AI
DP = =
F EP F HD
donde:

DP : diámetro de la base del cono de protección.


REP : es el factor en metros del radio efectivo de polarización superficial en la
tierra debido al electrodo Faragauss = 85 m.
TA : es el factor de acuerdo al modelo del pararrayos.
Nota:
El diseñado debe seleccionar el modelo del electrodo considerando lo siguiente:
a) El perímetro efectivo a proteger (uno o más pararrayos)
b) Altura en metros del pararrayos.
c) Costo vs. beneficio
El factor TA de acuerdo al modelo del electrodo es:
FG-LP50-02 3.850
FG-LP50-03 2.850
FG-LP50-04 2.350
FG-LP50-05 1.850
FG-LP50-06 1.150
Continúa en la siguiente página

Página 46 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Método del Continúa


cono reflejado
h : Altura efectiva en metros del extremo superior del pararrayos hasta el
nivel del piso.
FEP : Factor de polarización catódica aplicada al suelo dado proporcionado por
el electrodo Faragauss = 12.5
FMP : Factor de decrecimiento catódico producido por las masas que rodean al
sistema (-25%).
FAI : Factor de altura inversa. A una altura mayor corresponde un ángulo más
agudo de la punta del pararrayos.
• >20 m, -10%
• >50 m, -15%
• >100 m, -20%
FHD : Factor descendiente de la hipotenusa proyectada en tres dimensiones en
el cono. Representa el 50% de reducción al dividir entre dos el resultado
anterior.
Al hacer las sustituciones, se tiene:
(1) Multiplicar REP (85 metros) por TA para FG-LP50-04 (2.350) = 199.75
(2) Multiplicar (1) (199.75) por h (altura estimada del pararrayos) (35m) = 6,991.25
(3) Dividir (2) entre FEP (12.5) = 559.3
(4) Por tanto, se obtiene R Dpm (559.3) y se resta FMP (-25%) = 447.44 m (que es
equivalente a multiplicar el resultado anterior por 80% o 0.80)
(5) Al aplicar el factor de altura inversa (FAI) para > 20 m, se tiene, 402.69 m (que
es equivalente a multiplicar el resultado por 90% o 0.9).
(6) A este resultado se le aplica el factor de hipotenusa descendente (FHD) al dividir
entre dos y se obtiene el resultado final (DP):
Diámetro de protección= 201.34 metros

Continúa en la siguiente página

Página 47 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Método del Continúa


cono reflejado
Se puede concluir que con el sistema pararrayos se asegura la protección de las
instalaciones.

RP = 79 .74 m
Rp= ra dio de prote cción

T orr e
Sh e lt e r

E di fi c io

Figura 2.9 Radio de protección

El cálculo del diámetro de protección se puede realizar a través del Motor de Cálculo
Faragauss que se anexa con esta Norma Técnica Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 48 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Sistema pararrayos Faragauss, Continúa

Limitaciones El concepto de criterios de diseño para un sistema de seguridad y protección contra


descargas atmosféricas es muy importante, por ejemplo, una vez que se obtiene el
resultado anterior, se debe revisar en un corte vertical si la hipotenusa descendente
alcanza a cubrir toda la instalación y de esta forma detectar algún punto vulnerable
o la cobertura insuficiente. Por ejemplo:

Objeto o masa fuera del


cono de protección
te
i en
nd
s ce
a de Postes de
us Edificio
o ten alumbr ado
Hip

35.0m

1 59.9m

Figura 2.10 Ejemplo

En corte vertical, la consideración es proteger todos los objetos dentro del perímetro
y en este caso, será necesario tener más pararrayos. Por tanto, el arreglo de
pararrayos debe cubrir tanto en forma vertical como horizontal a todos los objetos o
edificios dentro del perímetro.

Página 49 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Protección catódica Faragauss

Introducción La protección catódica se establece debido a la energía catódica (refuerzo de la


corriente impresa) que ofrece el Sistema de Puesta a Tierra Faragauss a masas
específicas como tanques de almacenamiento, tuberías o superficies metálicas a
través de uno o varios conductores provenientes de uno o más Coplagauss,
conectado a su vez, a través de trayectorias efectivas, a uno o más electrodos
magnetoactivos Faragauss, utilizando en su eje vertical conductor aislado.
El propósito del suministro catódico, es el convertir la masa metálica en un volumen
equipotencial, cancelando gradientes de potencial en ella que originen efectos
galvánicos y propicien la oxidación, corrosión y degradación de metales (polarizando
los ánodos de sacrificio (+) para optimizar la protección).

Área a proteger Para calcular el área en metros cuadrados de la masa metálica a proteger se debe
realizar lo siguiente:
1. Calcular el área en metros cuadrados de la masa metálica del tanque o
estructura a proteger.
2. Multiplicar el resultado en metros cuadrados por los siguientes factores de
acuerdo al espesor promedio:
Espesor promedio
Factor
(pulgadas)
1/8 0.875
¼ 1.475
½ 2.500
1 4.500
Tabla 6. Factor de acuerdo al espesor
En caso de que el espesor no esté indicado en la tabla anterior, se deberá
considerar el espesor inmediato superior. Por ejemplo, para 3/8 considere el
factor 2.5 para un espesor promedio de ½ pulgada.

Oferta de los De acuerdo al área considerada (área calculada multiplicada por el factor) se
electrodos selecciona el electrodo Faragauss de acuerdo al área considerada:
Faragauss
Electrodo Área
Faragauss (m2)
FG - 250 RAD 350
FG - 600 A 750
FG - 800 A 950
2
Tabla 7. Oferta en m de electrodos Faragauss
En caso de seleccionarse dos electrodos, el área correspondiente será la suma del
valor en metros cuadrados de cada uno.
En caso de tres o más electrodos, el área correspondiente será la suma del valor en
metros cuadrados de cada uno multiplicada por un factor igual a 1.750.
No se debe tomar en cuenta en el cálculo el valor del o los electrodos del sistema
de puesta a tierra.
Continúa en la siguiente página

Página 50 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Protección catódica Faragauss, Continúa

Cables y La conexión del electrodo Faragauss, el acoplador y el equipo o masa metálica a


conexiones proteger se realizan siguiendo los lineamientos generales para sistemas de puesta a
tierra Faragauss y de acuerdo a las siguientes consideraciones:
1. La conexión se debe hacer en la parte inferior de la estructura, en la parte
correspondiente al polo sur geomagnético.
2. Se instalarán, en modo de jaula de Faraday, utilizando únicamente cable de
cobre desnudo, dos anillos de cable, uno superior y otro inferior. En el caso de
tanques horizontales, los anillos se colocan en cada extremo. Entre cada anillo
se conectarán cuatro cables a 90°de separación cada uno. El calibre mínimo
del cable es función del área en metros cuadrados de acuerdo a la tabla
siguiente:
Área
Calibre
(m2)
20 a 250 4 THW
251 a 450 1/0
451 a 1000 2/0
Mayor a 1000 4/0

Tabla 8. Calibre de cable para Jaula de Faraday


3. Para el caso del cable que va del acoplador a la estructura a proteger, se
selecciona el calibre de acuerdo a la tabla siguiente:
Área
Calibre
(m2)
20 a 250 2 THW
251 a 450 2/0
451 a 1000 3/0
Mayor a 1000 250 KCM

Tabla 9. Calibre del cable entre acoplador y masa metálica


La longitud máxima entre acoplador y masa no debe exceder de 5 metros. El
cable debe ser forrado.
4. Invariablemente se utilizará un solo acoplador para un sistema de protección
catódica, sin embargo los electrodos se instalarán de acuerdo al resultado
obtenido.
5. Los cables que van de los laterales del acoplador a los ánodos de sacrificio
deberán ser del mismo calibre considerado para la jaula de Faraday.
6. La distancia máxima entre el acoplador y el electrodo no debe exceder de 10
metros.
7. La distancia mínima entre dos ánodos de sacrificio deberá ser de 7 metros y
para el caso de la distancia entre ánodos de sacrificio de diferente acoplador no
existe limitación alguna.
8. La distancia mínima entre electrodos Faragauss es de 5 metros.
9. El material de los ánodos de sacrificio se determinará de acuerdo al ambiente:
• En alta densidad salina es Zinc-Magnesio
• En baja densidad salina el material es Aluminio-Zinc-Magnesio

Continúa en la siguiente página

Página 51 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Protección catódica Faragauss, Continúa

Diagrama de El siguiente diagrama representa un tanque vertical con protección catódica.


protección
catódica

Radiales soldados al 1 Tanque Metálico


perimetral de cobre
Perimetral de cable de
desnudo calibre 2/0
cobre desnudo calibre 2/0

Masa metálica protegida

Conectores especiales
Cable forrado de cobre

Cable forrado Cu

2 Generador/ (-) a
2/0

4/0

Transformador

2/0

2/0
de Corriente (+) b
Continua
c
Cable forrado Cu

Cable forrado Cu 4/0 d


2/0

a = Corriente de Protección

b = Corriente Anódica 3 4
FG-CG30PC 2 m (min) FG-CG03A

c = Corriente de Dispersión
Cu 1/0 forrado

Cable forrado Cu
Cable forrado Cu

250 KCM
250 KCM

d = Puesta a Tierra
x y

1.- Masa metálica protegida


2.- Suministro de corriente directa (opcional)
3.- Sistema Faragauss de Protección Catódica
4.- Sistema Faragauss de Puesta a Tierra
FG-250RADIX FG-250RADIX
Ánodos de x, y = Conectarse a
sacrificio masas metálicas.

Figura 2.11 Protección catódica.

La selección de electrodo de protección catódica se puede realizar a través del


motor de cálculo de protección catódica que se anexa con esta Norma Técnica
Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 52 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Protección catódica Faragauss, Continúa

Ejemplos A continuación se presentan dos diagramas de sistemas de protección catódica


para ductos.

(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)Acoplador
(-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)Admitancia
de (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) Relleno
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) s(-) (-) (-) (-) (-) (-)
TERRENO
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) TERRENO (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
NATURAL (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) NATURAL
(-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)I (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) Barra ( -)de (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)PC (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) I(-)
D (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ID(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) unión (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) I(-)P
(-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)IP (-) (-) (-)
(-)(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-
) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-
) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) ( -) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-) (-)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) PLANTILLA
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) ( +) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) ANODO (+) (+) DE
ANODO
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) DE (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) SACRIFICIO
(+) (+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) ( SACRIFICIO +) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) ( +) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)FILL
ID = Corriente de Dispersión BACK FILL BACK
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)(+)(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
(+) (+) (+) IP = (+)
Corriente
(+) (+)de(+)
Protección
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+ ) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) ( +) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
IPC= Corriente de Protección Catódica
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) ( +) (+) (+) (+)Electrodo
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (
(+) +) (+) (+) (+)Faragauss
(+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)
(+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+)

Figura 2.12 Optimización de la protección catódica para incrementar


la vida útil del sistema anticorrosivo y ánodos de sacrificio.

ID

ID Conexión a
ID
estructura metálica
(-)
Barra de
Unión Coplagauss
ID

IP
Estructura IP
Estructura Metálica
Metálica

TERRENO
NATURAL IPC
(-)

Concreto Concreto
armado armado

ID= Corriente de Dispersión


IP= Corriente de Protección
IPC= Corriente de Protección Catódica

(+)
(+) (+)
ANODO DE ANODO DE
SACRIFICIO SACRIFICIO

Figura 2.13 Arreglo de un sistema de protección catódica en un rack de


ductos de instalación exterior, optimizado con el sistema Faragauss.

Página 53 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Capítulo 3. Antecedentes para la instalación


Instalación de puesta a tierra

¿Qué es una La unión eléctrica y electromagnética entre la tierra y una parte de un circuito
instalación de eléctrico o de una parte conductora perteneciente al mismo, se efectúa mediante
puesta a tierra? una instalación de puesta a tierra que se define como “el conjunto formado por
electrodos y líneas de tierra de una instalación eléctrica”. “Las instalaciones de
puesta a tierra están constituidas por uno o varios electrodos enterrados y por las
líneas de tierra acopladas y sincronizadas que conecten dichos electrodos a los
elementos que deben quedar conectados o puestos a tierra”.

6
2 2
3

Referencia internacional de
cumplimiento: 1
IEC-60364-4-41

1. Electrodo magnetoactivo Faragauss (EF)


2. Línea de tierra (unión equipotencial)
3. Tuberías de agua
4. Acero de construcción y malla de refuerzo de piso
5. Conductor de puesta a tierra
6. Acoplador, Coplagauss o Sincronizador de Admitancias Coplagauss (SAC)

Figura 3.1 Esquema de una instalación de puesta a tierra Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 54 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación de puesta a tierra, Continúa

Función y La principal función de un sistema de puesta a tierra de una instalación eléctrica es


objetivos lograr que las intensidades de corriente, de cualquier naturaleza que se puedan
elementales de originar, ya sean corrientes de falla o debidas a descargas atmosféricas, sigan
una trayectorias definidas hacia el terreno. Con ello se logra:
instalación de • Limitar la diferencia de potencial que en un momento dado se pueda presentar
puesta a tierra entre estructuras metálicas y tierra.
• Posibilitar la detección de fallas a tierra y asegurar la actuación y coordinación
de las protecciones, eliminando o disminuyendo las afectaciones a equipos o
las personas.
• Limitar las sobretensiones internas que pueden aparecer en la red eléctrica, en
determinadas condiciones de operación.
• Evitar los impulsos que originan las descargas de los rayos, en el caso de
instalaciones de exterior y, particularmente, en líneas aéreas.
La circulación de las intensidades mencionadas por la instalación de puesta a tierra
puede originar la aparición de diferencias de potencial entre ciertos puntos, por
ejemplo, entre la instalación de puesta a tierra y el terreno que la rodea o entre dos
puntos del mismo, por ello la instalación de puesta a tierra debe concebirse para que
incluso con la aparición de las diferencias de potencial mencionadas se cubran los
siguientes objetivos:
• Seguridad de las personas.
• Protección de las instalaciones.
• Mejora de la calidad de servicio (alta calidad y eficiencia eléctrica).
• Establecimiento y permanencia de un potencial de referencia
(equipotenciabilidad efectiva).
Se debe hacer énfasis en que la seguridad de las personas es lo que
verdaderamente ocupa y constituye el fin primordial de la instalación de puesta a
tierra, sin embargo esto no significa que se deje de reconocer la importancia de los
otros tres objetivos.
Asimismo, “toda instalación eléctrica deberá disponer de una protección o instalación
de tierra diseñada en forma tal que, en cualquier punto normalmente accesible del
interior o exterior de la misma las personas puedan circular o permanecer sin que
exista el riesgo de que puedan estar sometidas a una tensión peligrosa, durante
cualquier defecto de la instalación eléctrica o en la red unida a ella”.
Ello induce, equívocamente, a pensar en la posibilidad de una seguridad absoluta.
A este, respecto, es oportuno recoger la afirmación que, sobre el riesgo contiene la
IEEE Std.80. Su traducción dice así:
“Un somero análisis mostrará que es absolutamente imposible, a menos que se
abandone totalmente la distribución de energía eléctrica, prevenir en todo momento,
en todo lugar y bajo todas las circunstancias, la presencia de tensiones peligrosas.
Sin embargo, este hecho no releva al ingeniero de la responsabilidad de efectuar un
eficiente diseño. Afortunadamente, en la mayoría de los casos mediante un diseño
cuidadoso e inteligente esa probabilidad puede reducirse a un valor extremadamente
bajo”.

Continúa en la siguiente página

Página 55 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación de puesta a tierra, Continúa

Función y Con respecto a la seguridad de las personas, no deberá existir peligro en una
objetivos instalación de alta tensión cuando, por cualquier causa, pongan partes de su cuerpo
elementales de en contacto con dos puntos de la instalación que tengan una diferencia de potencial
una instalación capaz de establecer la circulación de una intensidad de corriente con una duración
de puesta a tal que determine efectos electrofisiológicos peligrosos.
tierra
En este punto conviene remarcar que la puesta a tierra no garantiza la seguridad
total de las instalaciones eléctricas ante los incalculables transitorios y fenómenos,
reacciones anómalas, imprudencias y aún, despropósitos que las personas puedan
llevar a cabo con respecto a una instalación de alta tensión y que, por otro lado,
incluso serán elementos coadyuvantes a aumentar la gravedad en caso de
accidentes por contactos directos. Por esta razón se requiere un sistema de
acoplamiento como Faragauss, consistente en una red de acopladores que permitan
por ángulo de fase, controlar energías indeseables aún en tiempos muy cortos.

“Toda instalación eléctrica deberá disponer de una protección o instalación de tierra


diseñada en forma tal que, en cualquier punto normalmente accesible del interior o
exterior de la misma, donde las personas puedan circular o permanecer, éstas
queden sometidas, como máximo, a las tensiones de paso y contacto (durante
cualquier defecto en la instalación eléctrica o en la red unida a ella)”, despreciables
electrofisiológicamente y que por la vía de la medición repetitiva no pongan en
riesgo la vida y salud humana.

Página 56 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra

Revisión Una de las principales actividades antes de iniciar cualquier instalación de un


Sistema de Puesta a Tierra es la verificación o el diagnóstico de la instalación. Este
diagnóstico debe tratar de abarcar hasta el mínimo detalle, a de fin de lograr un
completo análisis de la problemática existente y determinar las modificaciones e
instalación correcta de la ingeniería Faragauss.

Levantamiento Con la finalidad de obtener la situación del estado de la instalación eléctrica, es


físico necesario contar con lo siguiente:
a) Registro de información de planta de los equipos primarios que conforman
la fuente principal de alimentación, de acuerdo al formato IF-F01 y IF-F02.
(ver Anexo)
b) Registro de información de planta de los equipos principales que se
sustentan como la carga, de acuerdo al formato IF-F03. (ver Anexo)
c) Registro de información de planta de los equipos de tipo electrónico de
acuerdo al formato IF-F07. (ver Anexo)
d) Revisión y registro del tipo de tablero de fuerza que distribuye la energía
eléctrica entre la fuente principal y la carga eléctrica de acuerdo al formato
IF-F06. (ver Anexo)
e) Se deberá revisar y registrar el tipo de ducto y cableado utilizado en Fuerza,
Control, Protección, así como la disposición de estos, de acuerdo al formato
IF-F04. (ver Anexo)
f) Se deberá revisar el tipo de Sistema de Tierras utilizado, así como el tipo de
conexión a nivel instalación, indicando antigüedad y existencia de acuerdo
al proyecto original y al formato IF-F04. (ver Anexo)
g) Se deberán registrar las mediciones que se solicitan en el formato IF-F05,
para comparar las mejoras en la calidad de la energía ya instalado
Faragauss. (ver Anexo)

Mediciones y Para la atención de esta actividad, se recomienda el siguiente equipo:


equipos de a) Registrador trifásico Fluke 1735.
medición
b) Pinza amperimétrica para medida de resistencia de tierra Fluke 1630.
c) Pinza amperimétrica de corriente de fuga CA Fluke 360
d) Multímetro industrial de verdadero valor eficaz Fluke 289
e) Kit combinado Fluke 289
f) Equipo para seguridad humana

Continúa en la siguiente página

Página 57 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra, Continúa

Mediciones y Continúa
equipos de
medición Registrador trifásico - Fluke 1735
Registros de la calidad eléctrica, estudios de carga eléctrica y comprobaciones del
consumo de energía.
El registrador Fluke 1735 es el medidor de potencia ideal para los electricistas o
técnicos, ya que permite realizar estudios de la energía eléctrica y registros de datos
básicos de la calidad eléctrica. Configure el registrador en segundos gracias a su
pantalla en color y a sus sondas de corriente flexibles. Además, el analizador de
calidad eléctrica es capaz de medir la inmensa mayoría de los parámetros de
Figura 3.2 Fluke energía eléctrica y armónicos, y de capturar eventos de tensión.
1735 Aplicaciones:
• Estudios de carga: verifique la capacidad del sistema eléctrico antes de
añadir ninguna carga
• Evaluaciones de energía: calcule el consumo antes y después de las
mejoras para justificar los dispositivos de ahorro de energía
• Medidas de armónicos: identifique los problemas de armónicos que pueden
dañar o afectar a equipos fundamentales
• Captura de eventos de tensión: supervise las fluctuaciones que provocan
falsos reinicios o disparos inesperados del interruptor automático

Pinza amperimétrica para medida de resistencia de tierra Fluke 1630


Medidas de la resistencia de lazo de tierra para aplicaciones comerciales,
industriales y redes de suministro
La técnica de comprobación de resistencia a tierra que usa Fluke 1630 simplifica el
proceso de comprobación de lazo de tierra y permite realizar medidas de corrientes
de fuga no intrusivas. El diseño compacto y resistente de Fluke 1630 facilita su uso
en lugares pequeños y en los entornos de trabajo más exigentes, a la vez que las
funciones de retención de valores en pantalla y de alarma acústica para la
comprobación de la continuidad garantizan una mayor comodidad de uso. Esta
Figura 3.3 Fluke
nueva técnica permite la comprobación de lazo de tierra y de continuidad sin
1630
necesidad de abrir el circuito.
Sistema de medición sin picas
Fluke 1630 utiliza el método de prueba sin picas que elimina la necesidad de
desconectar sistemas de tierra paralelos y encontrar lugares apropiados para
colocar las picas auxiliares. De esta forma, se puede ahorrar tiempo y permitir a los
usuarios, tales como personal de asistencia técnica, mantenimiento industrial y
técnicos de aparatos, realizar comprobaciones de resistencia de tierra en los lugares
en los que no se pueden utilizar otras técnicas, como en torres de alta tensión o
dentro de un edificio. Gracias al método de medida sin picas, éstas ya no son
necesarias. La pinza de resistencia de tierra Fluke 1630 se coloca abrazando
cualquier punto del circuito de tierra o del cable de conexión. A través de la mitad de
la pinza se induce una tensión determinada y la corriente se mide a través de la otra
mitad. El medidor determinará automáticamente la resistencia del lazo de tierra en
esta conexión a tierra.
Continúa en la siguiente página

Página 58 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra, Continúa

Mediciones y Continúa
equipos de
medición Pinza amperimétrica de corriente de fuga CA Fluke 360

El comprobador de corriente de fuga Fluke 360 es un instrumento robusto y preciso.


Especialmente diseñado para comprobaciones no invasivas de las condiciones de
aislamiento, el comprobador de corriente de fuga Fluke 360 le permitirá realizar
pruebas sin tener que desconectar ni las instalaciones ni los equipos, ahorrándole
tiempo sin renunciar ni a la calidad ni a la seguridad.

El innovador diseño de la mordaza del comprobador de corriente de fuga CA


Fluke 360 evita los problemas de interferencias producidos por otros conductores de
Figura 3.4 Fluke
360. corriente cercanos y minimiza los efectos de campos magnéticos externos, incluso
con corrientes bajas. Esto le permitirá realizar comprobaciones precisas y fiables en
espacios reducidos y en zonas con un gran número de cables. El robusto diseño y la
alta calidad de la mordaza del comprobador de fugas Fluke 360 garantizan una gran
duración del instrumento incluso en condiciones de uso intensivo.

Razones para realizar comprobaciones de la corriente de fuga


Las corrientes de fuga pueden ser un indicador de la efectividad del aislamiento de
los conductores. Altos niveles de este tipo de corrientes pueden darse en circuitos
en los que la resistencia del aislamiento es baja o en los que se usan equipos
electrónicos con filtros. Las corrientes de fuga pueden producir perturbaciones en el
funcionamiento normal de los equipos y las instalaciones. Una posibilidad para
localizar su origen es realizar medidas metódicas por toda la instalación con la pinza
amperimétrica de corriente de fuga Fluke 360. La gran ventaja de comprobar la
existencia de corrientes de fuga en lugar de realizar una verificación del aislamiento
reside en que no es preciso desconectar la instalación ni los equipos, sino que la
operación puede llevarse a cabo durante el funcionamiento normal.

Multímetro industrial de verdadero valor eficaz Fluke 289


Nuevas funciones de diagnóstico para conseguir la máxima productividad en la
central. El nuevo 289 es un multímetro digital industrial de última generación con
función de registro de datos que ofrece altas prestaciones y está diseñado para
afrontar con éxito los problemas complejos en equipos electrónicos, sistemas
automatizados, sistemas de distribución eléctrica y maquinaria industrial. Gracias a
la capacidad de registrar datos y revisarlos en pantalla podrá resolver los problemas
con mayor rapidez y minimizar así los tiempos de inactividad. El nuevo 289
supervisará los sistemas y procesos mientras usted se ocupa de otros problemas.
Figura 3.5 Fluke
289

Continúa en la siguiente página

Página 59 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra, Continúa

Mediciones y Continúa
equipos de
medición Kit combinado FlukeView Forms

Maximice la productividad con el Fluke 289 y el kit combinado de FlukeView Forms.


Gracias al registro de datos integrado y a la función TrendCapture, el Fluke 289 le
ayuda a detectar problemas intermitentes y difíciles de localizar mediante la
supervisión de los equipos con cualquiera de sus funciones, permitiéndole dedicarse
a otras tareas. Superponga los datos registrados de seis multímetros o intervalos de
tiempo tanto para encontrar las relaciones causa-efecto como para aplicaciones de
seguimiento con el software FlukeView Forms. Convierta sus datos en útiles gráficos
y tablas, y presente así un informe profesional. El kit combinado 289/FVF le ofrece
un enfoque práctico y asequible al mantenimiento predictivo; se suministra en un
estuche flexible (C280).

Figura 3.6. Kit combinado Fluke 289

La siguiente tabla presenta el contenido del Kit.

Modelo Descripción del producto


Multímetro industrial de verdadero valor eficaz con función de
Fluke 289
registro de datos Trendapture
FlukeView Forms Software con cable
80BK Sonda para DMM integrado (tipo K)
TL71 Juego de cables de prueba
AC72 Juego de pinzas de cocodrilo
TPAK ToolPak, juego de accesorios para colgar el medidor
C280 Estuche flexible
Tabla 10. Kit Fluke 289

Continúa en la siguiente página

Página 60 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra, Continúa

Mediciones y Continúa
equipos de
medición Software FlukeView Forms
Amplíe la potencia de los instrumentos de medida portátiles más precisos y
resistentes del mundo con el software de documentación FlukeView® Forms.

Para responder a la creciente demanda de generación de informes y documentación


de las medidas efectuadas, Fluke presenta el software de documentación FlukeView
Forms.
Para este software se recomienda una PC Laptop con las siguientes características:
1GB en RAM, Wndows Vista® Home Premium, pantalla HD de 17” y 120 GB de
Figura 3.7 disco duro.
FlukeView Forms
Equipo de seguridad humana

El equipo de seguridad está formado por los siguientes equipos:


• Casco dieléctrico
• Guantes dieléctricos para alta tensión
• Zapatos dieléctricos con punta de acero
• Protectores de oídos (anti-ruido)
• Gafas protectoras
• Overol de algodón
• Kit de primeros auxilios
• Oxigeno de emergencia
• Gafete de identificación con datos personales, tipo de sangre y observaciones
médicas.
• Estuches para transporte de equipo de medición.

Figura 3.8 Equipo Si bien no en todos los casos es necesario utilizar este equipo, es importante tenerlo
de seguridad a la mano cuando se requiera.
humana

Continúa en la siguiente página

Página 61 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra, Continúa

Mediciones a De acuerdo al siguiente diagrama, es necesario medir en el transformador principal


realizar “antes” los siguientes puntos:

3 4
3 4
5
5
6
6

2
2

1
Transformador de potencia.

Figura 3.9 Mediciones en el transformador principal.

Punto Medición
1. Con ayuda del Fluke 43, medir corriente y la THD en corriente, medir la
magnitud y la presencia de corriente directa y la 3a. armónica.
2. Igual que el punto 1
3. Igual que el punto 1
4. Con ayuda del Fluke 43, medir corriente y la THD en corriente, medir la
magnitud y la presencia de armónicas pares y nones.
5. Igual que el punto 4
6. Igual que el punto 4
7. En el punto 1, medir el factor k
Nota: Registrar mediciones en bitácora y grabarlas en las memorias del Fluke 43 o en su
caso en la memoria del HT Italia para su posterior impresión.
8. Especificar marca, modelo, serie, características y especificaciones técnicas del
transformador de potencia.
9. Caracterizar el sistema actual de puesta a tierra, varillas, malla, etc.
10. En el punto 1, medir la resistencia a tierra por medio del Ground Meter Prova.

Con el apoyo del equipo anterior se deberán efectuar las mediciones en:
Fuentes principales de alimentación
• Voltajes entre fases (sí es un circuito polifásico).
• Voltajes entre fases y neutro (o “X0”).
• Corriente en cada una de las Fases.
• THD en voltaje y corriente de cada fase.

Continúa en la siguiente página

Página 62 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Diagnóstico de un Sistema de Puesta a Tierra, Continúa

Mediciones a Continúa
realizar “antes”
Otras mediciones en las instalaciones
• Corriente circulante en charolas (CA y/o CD).
• Corrientes parásitas en ductos o tuberías conduit.
• Corrientes en escaleras o barandales.
• Corrientes en tuberías de agua y/o combustible (gas, diesel, etc.).
• Corrientes en tierras de bondeo o masa en motores, tableros y/o gabinetes.
• Voltaje en un contacto entre: neutro – línea y neutro – tierra.
• THD en un contacto en carga simétrica y asimétrica, esto es: neutro – línea
y neutro – tierra.
• Verificación de puntos calientes en fases, neutros y tierras.
• Verificar polarización de los contactos.
• Continuidad eléctrica de los conductores con destino a tierra.

Página 63 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Impedancia del sistema de tierras

Impedancia La impedancia total integral de una instalación eléctrica de todos los circuitos de
total integral y tierra unidos en una misma referencia (equipotencialidad) a su propia masa,
acoplador de soporte, estructura o inmueble; deberá cumplir también el requisito de
impedancias equipotencialidad.
La suma de la impedancia de los circuitos:
C1+C2+C3+...............
C1 = ZL+ZC+ZR
C2 = ZL+ZC+ZR
C3 = ZL+ZC+ZR

y la suma de impedancias de las masas:


M1+M2+M3+..............
M1 = ZL+ZC+ZR
M2 = ZL+ZC+ZR
M3 = ZL+ZC+ZR

resulta en la impedancia total de la masa electromagnética Masa A:

ZTI = ZCT + ZMT


f
El valor resultante de la Masa electromagnética A, requiere acoplarse a un valor
determinado de impedancia total referida a frecuencia de la masa electromagnética
B (terreno o en un sentido más amplio, planeta tierra), por lo cual requerimos un
acoplador o sistema de acoplamiento para la sincronización de sus admitancias, de
la siguiente figura.
a) Masa electromagnética "A" Casa habitación, residencia,
oficina, comercio, industria,
ZCT
Masa A etc.
a) XO, tierra física, 0
lógico, etc.

Derivación magnética:

I dL x a R
Acero de b) Tuberías H=
construcción Estructuras 4 ∏R2
b) Acoplador/sincronizador
de admitancias (Coplagauss) Cancelación de diferencias
de potencial:
final

V= E dL
c)
inicial
Masa B
Planeta tierra.
c) Masa electromagnética "B"
Suelo.
Faragauss ZMT
Subsuelo.
Electrodo magnétoactivo

Figura 3.10 Diagrama del SPT Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 64 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Impedancia del sistema de tierras, Continúa

Distorsión La tabla siguiente relaciona el valor de la distorsión armónica y la impedancia a


armónica total tierra.
e impedancia a THD
Impedancia
THD
Impedancia
THD Impedancia
tierra promedio (Ω) promedio (Ω)
Distorsión Distorsión Distorsión promedio (Ω)
40 Hz – 3,5 40 Hz – 3,5
armónica % armónica % armónica % 40 Hz – 3,5 GHz
GHz GHz
0 0,000 34 86,285 68 612,324
1 1,728 35 91,530 69 648,357
2 3,384 36 97,074 70 686,508
3 4,991 37 102,934 71 726,901
4 6,568 38 109,131 72 769,669
5 8,130 39 115,684 73 814,950
6 9,689 40 122,615 74 862,893
7 11,256 41 129,946 75 913,654
8 12,841 42 137,702 76 967,400
9 14,452 43 145,908 77 1024,305
10 16,099 44 154,590 78 1084,556
11 17,788 45 163,776 79 1148,349
12 19,526 46 173,498 80 1215,893
13 21,322 47 183,787 81 1287,409
14 23,181 48 194,675 82 1363,129
15 25,112 49 206,200 83 1443,302
16 27,120 50 218,398 84 1528,188
17 29,214 51 231,309 85 1618,066
18 31,401 52 244,976 86 1713,229
19 33,688 53 259,443 87 1813,988
20 36,083 54 274,757 88 1920,671
21 38,595 55 290,969 89 2033,628
22 41,231 56 308,131 90 2153,227
23 44,001 57 326,300 91 2279,859
24 46,914 58 345,534 92 2413,937
25 49,979 59 365,897 93 2555,900
26 53,207 60 387,455 94 2706,211
27 56,608 61 410,278 95 2865,360
28 60,193 62 434,442 96 3033,869
29 63,975 63 460,024 97 3212,287
30 67,965 64 487,109 98 3401,197
31 72,177 65 515,785 99 3601,215
32 76,625 66 546,146 100 3812,996
33 81,322 67 578,291
Nota. Para determinar el valor porcentual de T.H.D. (distorsión armónica total), se suma
la T.H.D. de la tensión más la T.H.D. de la corriente y el resultado se divide entre dos
para obtener el valor promedio, con un error permisible de ±5%.

Tabla 11. Distorsión armónica total e impedancia.

Continúa en la siguiente página

Página 65 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Impedancia del sistema de tierras, Continúa

Símbolos La tabla siguiente presenta los símbolos que se emplean para el diseño de los
Faragauss Sistemas de Puesta a Tierra Faragauss.
Código / Modelo Símbolo Significado

FG-XXXA (EF) Electrodo Magnetoactivo (EF)

Sincronizador de Admitancias
FG-CG-XXA (SAC)
Coplagauss (SAC)
FG-BU-XXA (BU) Barra de Unión (BU)

FG-LP-50-XX (SPF) Punta Pararrayos (SPF)

Tabla 12. Símbolos de elementos Faragauss

Página 66 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Métodos para medir resistencia a tierra

Medición de En cualquiera de los métodos, que se describirán a continuación, el equipo


resistividad necesario para hacer la mediciones es el siguiente:
• Instrumento de medición de cuatro bornes.
• Cuatro picas para utilizarlas como electrodos.
• Cuatro cables aislados para conectar las picas a los bornes del aparato de
2
medida, de una sección mínima de 1.5 mm .
De preferencia, los cables deberán estar montados sobre carretes para facilitar la
extensión y la recogida de los cables, además, los cuatro cables deberán ser de
colores diferentes para facilitar la medición.
El valor que se obtiene al medir la resistividad de un terreno es una resistividad
media o resistividad aparente, depende de la resistividad de los diferentes estratos y
del espesor de cada uno de ellos. No es necesario que las picas auxiliares sean
muy largas, pues con introducirlas en el terreno 30 cm es suficiente para obtener
una medición confiable. Las picas auxiliares normales que vienen con el equipo
tienen normalmente 50 cm de longitud.

Método de Este método consiste en calcular la resistividad aparente del terreno colocando
Wenner cuatro electrodos, o picas a distancias iguales, simétricamente separadas de un
punto central “0” debajo del cual se pretende medir la resistividad del terreno.
El espesor de la capa del terreno a la que se mida la resistividad, es directamente
proporcional a la separación entre las picas, como se puede apreciar en la figura
3.11 y su valor es:
h=3/4a
donde:
h = profundidad para la medida de la resistividad media.
a = separación entre electrodos.
Al introducir la corriente I en el terreno a través de los electrodos de corriente A y B,
en los electrodos de tensión C y D se presentará una diferencia de potencial V que
se medirá con el equipo de medición.
El medidor tiene una resistencia variable en su interior que es la que varía la
intensidad I que se introduce en el terreno. El medidor también registra la tensión V
que se detecta en los bornes de tensión (figura 3.13).
A

A C D B
a a a
30 cm
0

3
h= a
4

Figura 3.11 Conexión de picas en el método de Wenner.


Continúa en la siguiente página

Página 67 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Métodos para medir resistencia a tierra, Continúa

Método de Continúa
Wenner
La relación entre V y la I es el valor de la resistencia variable que se registra en el
medidor:
R=V/I
El valor de la resistividad aparente que se calcula para un estrato de espesor h será:
2π aV
ρa =
I
como R=V/I
ρ a = 2π aR
3
h= a
4
y como
ρ a = 8/3π hR
Con este método y este cálculo se obtiene el valor de la resistividad media de todas
las capas del terreno entre la superficie y una profundidad h.

Ejemplo:
Se considera un terreno de tipo arenoso con una capa de material orgánico tipo
humus vegetal y una capa acuífera a una profundidad aproximada de 3 m.
Se colocan los cuatro electrodos auxiliares, los dos de corriente y los dos de
tensión, separados unos de otros una distancia de “a” metros. Se conectan las
picas más extremas, que se denominan picas de intensidad o corriente, a los bornes
de intensidad, y las dos picas intermedias, que se denominan picas de tensión a los
bornes de tensión del equipo.
Al activar la batería del equipo de medición, se introduce una intensidad de corriente
I a través de las picas de intensidad que provocará una caída de tensión en las
picas centrales.
La resistencia R se mide directamente en el aparato y es el resultado de dividir la
tensión o caída de tensión producida en los bornes de tensión y la intensidad
introducida en el terreno como se calculó anteriormente:
R=V/I
Al aumentar progresivamente la distancia a de las picas, medir los valores de R en
el equipo de medición, y calcular el valor de h, se obtiene el valor de la resistividad
aparente ρa, que se presenta en la siguiente tabla:

Continúa en la siguiente página

Página 68 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Métodos para medir resistencia a tierra, Continúa

Método de Continúa
Wenner
a h R ρa
metros metros ohms ohms metro
2 1.5 90 1.131
4 3 21.5 540
8 6 10 502
12 9 5,5 415
24 18 3 452
40 30 2 502
49.2 37.5 1.5 463

Tabla 13. Variación de la resistividad en función de la profundidad.


A continuación se presenta el diagrama de conexión para la medida de resistividad
(figura 3.12).

a a a

A C D B
0

Figura 3.12 Esquema de montaje para la medida de resistividad.

Sistema El método simétrico es una variable del método de Wenner que se utiliza cuando las
simétrico picas auxiliares no pueden clavarse a intervalos regulares. Se utilizan dos picas de
intensidad y dos picas de tensión que se conectan a los cuatro bornes del equipo de
medición. Las picas de intensidad serán las exteriores y las de tensión las interiores.
Según se aprecia en la figura 3.13, las cuatro picas auxiliares se colocan simétricas
respecto a un punto “0” que situamos al centro de la medida. El valor de la
resistividad que se obtiene con esta medida será la del estrato de terreno que está
debajo del punto “0”.
La relación entre la distancia de los electrodos de intensidad y la profundidad o
estrato de terreno a la cual se está midiendo la resistividad aparente es:
h=L/2
Continúa en la siguiente página

Página 69 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Métodos para medir resistencia a tierra, Continúa

Sistema Continúa
Simétrico
Al igual que el método anterior, gradualmente se separarán los electrodos de
intensidad, y por tanto se aumentará la distancia L y de esta forma se conocerán el
valor de la resistividad y la profundidad h mayor.
I

L L

l l

L
h=
2

Figura 3.13 Esquema de conexión del sistema simétrico.

El valor de la resistividad aparente se obtiene de la siguiente fórmula:

π (L2-l 2)
ρa = R
2l
El valor de R se obtiene igual que el método de Wenner por lectura en el voltímetro
y amperímetro, siendo la relación entre la tensión y la intensidad.
R=V/I
Si las picas auxiliares no se pueden clavar en el terreno por su dureza o por ser
terrenos pedregosos o suelos artificiales de hormigón o similar, se colocarán las
picas acostadas en el suelo sobre ranuras húmedas y después regadas
abundantemente. Los valores medidos de la resistividad que se obtienen son muy
similares y aproximados a los que se obtendrían si se clavarán las picas.
Este sistema es muy utilizado para la medida de la resistencia del electrodo de tierra
en edificaciones de ciudades donde es casi imposible clavar picas en las calles o en
las aceras.

Continúa en la siguiente página

Página 70 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Métodos para medir resistencia a tierra, Continúa

Caída de Para iniciar una descripción de este método, se utilizará la figura 3.14.
potencial P1 P2

C1 C2

PUNTO BAJO
A PRUEBA (a)
COPLAGAUSS
SAC

PUNTO BAJO
PRUEBA (b)
P2-1 P2-2 P2-3 C

EF

34 m

40 m

47 m

65 m

Figura 3.14 Método de la caída de potencial.

Este método consiste en activar el punto bajo prueba al inyectar una corriente en el
sistema Faragauss en el punto A (equipo bajo prueba), tomar las mediciones de
tensión en las diferentes distancias indicadas en la figura 3.14, en la varilla o
electrodo auxiliar de potencial P. El valor de la resistividad del terreno se obtendrá
cuando las diferentes mediciones (dos, tres o cuatro) resulten valores prácticamente
despreciables. El equipo a utilizarse, normalmente es un medidor o megger de
resistencia (de una frecuencia aproximada de 120 a 150 Hz) del tipo analógico o
digital, bajo el siguiente procedimiento:
1. La alimentación o alineamiento de las mediciones para el caso del sistema
Faragauss, es al criterio o definición del verificador o usuario, sin embargo se
recomienda efectuarla con la misma dirección que se evaluó el terreno, previo a
la instalación del sistema Faragauss, para una correcta comparación de valores.
Es importante señalar que con el sistema Faragauss, se obtendrán los mismos
valores en cualquier radio de medición, considerando como eje de rotación el
sistema Faragauss de acuerdo a la figura 3.15 (tolerancia: +/- 20,00%).

Continúa en la siguiente página

Página 71 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Métodos para medir resistencia a tierra, Continúa

Caída de Continúa
potencial

Rb Ra

Rc

Rd

Sistema Faragauss punto A


Ra=Rb=Rc=Rd=........=R n
donde n=360°

Figura 3.15 Medición radial.

2. El electrodo de corriente auxiliar C con su interconexión al equipo de medición y


en la dirección que se pretenda medir, se deberá colocar una a distancia de 65
metros de acuerdo a la figura 3.15.
3. Las mediciones se deberán realizar en los puntos marcados en la figura 3.15,
como, P2-1, P2-2 y P2-3, obviamente estas posiciones deberán mantenerse en una
línea recta que una el punto bajo prueba A y el electrodo auxiliar de corriente C.
4. Análisis de los resultados,- El valor representativo de la resistencia del sistema
de tierras o en este caso del sistema Faragauss, es el que resulte de la
medición entre los puntos A y P2-2.
5. Se deben analizar entre sí los valores que resulten entre los puntos AP2-1 y AP2-
3, debiendo mantener un valor no mayor al 5% en su diferencia, al valor
resultante del punto 4, de acuerdo a la siguiente expresión:
R1=Medición de A a P2-1.
R2=Medición de A a P2-3.
R3=Medición de A a P2-2.
R1-R2=D o bien R2-R1=D
∴ el valor resultante D, debe de ser < 0,05R3
6. Solo cuando el valor de D (del punto 5) resulte mayor al producto de (R3x0,05),
se deberá aumentar la distancia de posicionamiento del electrodo de corriente C
a una distancia aproximada de dos veces, es decir, de 65 metros se
incrementaría a 130 metros. Asimismo, las posiciones P2-1, P2-2 y P2-3 se
deberán de reubicar en la misma proporción, es decir, el de 34 metros a 68
metros, el de 40 metros a 80 metros y el de 47 metros a 94 metros.

Conclusión: El valor ohmico de la resistividad del terreno no debe ser mayor que 2
Ω, valor que será indicado en la medición efectuada en el punto P2-2, y como
preferencia a comprobar en el punto A del sistema Faragauss.

Página 72 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Capítulo 4. Sistema Faragauss


Selección de componentes del sistema Faragauss

Introducción Para determinar el tipo, modelo, arreglo y cantidad de componentes Faragauss, se


consideran los siguientes puntos:
1) Cálculo de la corriente de corto circuito trifásico.
2) Tipo y definición de las tierras físicas requeridas.
3) Tipo y arreglo más eficiente y económico.
Con el fin de explicar estos puntos, se procederá a revisar algunos ejemplos.

Ejemplo 1 Para una residencia se requiere mejorar la eficiencia del neutro y conectar un tercer
conductor para tierra de protección de equipos electrónicos y eléctricos.
Se recomienda para los siguientes casos:
a) Cuando no hay un tercer conductor de tierra de protección y la capacidad
máxima de la carga no excede los 50 A, se deberá utilizar el KIT básico y
contactos inteligentes, de acuerdo a la figura siguiente:
Barra de Neutros
MEDIDOR
L

CENTRO
N
DE
CARGA

Coplagauss Circuito
Acero de SAC Tubería de agua
construcción

Electrodo Faragauss.
EF

Figura 4.1a Sistema para el ejemplo 1


b) Cuando existe un tercer conductor de tierra de protección y la capacidad no
exceda los 50 A, se puede utilizar el siguiente arreglo con el KIT doméstico,
de acuerdo a la siguiente figura.

Barra de neutros

Tubería de agua
o acero de SAC Barra de tierra
construcción GND

EF

Figura 4.1b Ejemplo 1


Continúa en la siguiente página

Página 73 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Ejemplo 1 Continúa

c) Cuando existe un tercer conductor de tierra de protección y la capacidad


excede de los 50 A hasta 600 A, se debe realizar el arreglo de la siguiente
figura:
N
Barra de tierras.
Barra de
Neutros

FG-CG02A
a b
* SAC *

BU * Acero de
construcción y
FG-BU01A tuberías de agua.
FG-CG03A
* c d *
SAC

EF

FG-600A

Figura 4.1c Ejemplo 1

Ejemplo 2 Una pequeña industria cuenta con un transformador de potencia como fuente
principal que alimenta un tablero de fuerza para motores y controladores lógicos
programables (PLCs), así como una red telefónica (conmutador). Para este ejemplo
se supone que la corriente de falla calculada es 7 kA, el área para instalar es
limitada, y el transformador esta al 60% de su capacidad. Se cuenta con un tercer
conductor instalado en una oficina.
Ante estas condiciones el usuario requiere las siguientes tierras:
• Para descargas atmosféricas
• Para aterrizar el “X0” del transformador
• Tierra de protección electrónica
• Tierra para protección de descargas de masa (voltaje de contacto = 0)
Considerando lo anterior procedemos a seleccionar el sistema más económico y
eficiente (véase la siguiente figura). De lo mencionado anteriormente, se considera
el 60% de 7 kA, que resulta una corriente de 4.2 kA. Al distribuir 4.2 kA entre los
modelos Faragauss se tiene el siguiente equipo:
1 FG-2000 + 1 FG-800 + 1 FG-1200 = 4 kA
Lo que resulta suficiente en capacidad de disipación a 1.5 segundos (90 c/s).
Notas
1) Las adecuaciones o desarrollo de una Ingeniería básica, así como la selección de los modelos, varía
de acuerdo al tipo de industria o instalación.
2) En caso de alguna duda deberá consultar o enviar su anteproyecto al distribuidor o integrador
autorizado.
3) Los arreglos no son limitantes, sino que dependerá del monto o módulos del proyecto.

Continúa en la siguiente página

Página 74 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Ejemplo 2 Continúa
GND 2
Conmutador
TRANSFORMADOR

+ 180º GND
X0 bote PLCs Punta
trafo. SAC pararrayos

FG-CG-
02A

- 180º
bote Neutro BU
trafo. BU FG-BU-03A

SAC

BU SAC BU FG-CG-
SAC 05A
FG-BU-02A FG-CG- FG-BU-02A
03A FG-CG-
03A

Acero de
construcción,
Tuberías metálicas ,
Tierras convencionales.

EF EF EF

FG-800
FG-2000 FG-1200

Figura 4.2 Ejemplo 2

Reingeniería de Cuando se realice una instalación del Sistema Faragauss para mejora la eficiencia
instalaciones de cargas no lineales como PLCs, redes de informática, sites o racks de
eléctricas en telecomunicaciones y telefonía, las cuales se localizan en edificios de más de dos
edificios de niveles, además de no contar con un diseño adecuado en el cableado de fuerza y
más de dos tierra física (3er. conductor), así como la separación a través de barras
niveles independientes del neutro y tierra física de protección en los tableros de fuerza o
centros de carga, se debe realizar el siguiente análisis:
1. Considerando que el sistema de protección y alta eficiencia electromagnética y
electrónica Faragauss, es una red de acoplamiento que a través de los
Coplagauss sincroniza las admitancias a interconectar, reduciendo efectos
capacitivos en conductores de longitudes y calibres (áreas) no adecuadas,
resulta importante considerarlos en la determinación de la instalación correcta
de los componentes del Sistema Faragauss. No hay que olvidar que el Sistema
Faragauss, para que su funcionamiento sea altamente eficiente y sobretodo
trabaje de acuerdo a su concepto de diseño “electromagnético”, es
indispensable interconectar sólidamente los extremos del Coplagauss a las
denominadas “masas”.

Continúa en la siguiente página

Página 75 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Reingeniería de Continúa
instalaciones
eléctricas en 2. Se partirá de un arreglo que se considera el más utilizado en las instalaciones
edificios de eléctricas de cargas sensibles (electrónicas), de la siguiente figura.
más de dos Transformador Tablero de fuerza
principal general
niveles L L
L
N N
UPS CC CNL
N TF TF

X
Y

Donde:
L = Líneas trifásicas o monofásicas CC = Centro de carga
N = Neutro CNL = Carga no lineal (racks, PLCs, etc.)
X = Longitud de más de 20 metros, máximo 85 metros TF = Tierra física
Y = Longitud máxima 85 metros

Figura 4.3 Instalación eléctrica para cargas sensibles.


Las longitudes “X” y “Y” resultan importantes para el diseño de la ingeniería
Faragauss, sobretodo porque se debe tener un “0” lógico digital, o una diferencia de
potencial entre neutro y tierra física no mayor de 0.5 V en vacío o con carga.
Asimismo deberá haber una reducción de la THD entre línea-neutro y neutro–tierra
(en tensión), cuyos valores son medidos en los contactos de alimentación de la
carga o en el centro de carga (C.C.).
Los mayores problemas se presentan en los centros de carga distantes de la fuente
principal de alimentación de energía eléctrica, en los que se producen fenómenos
electromagnéticos serios como gradientes de potencial importantes y variables que
pueden ocasionar desde un mal funcionamiento de los equipos hasta un daño
irreparable.
Ante esta problemática, se ha revisado minuciosamente cada efecto y punto
eléctrico de la instalación (véase la siguiente figura), concluyendo que para la
solución y eliminación de los gradientes, así como corrientes o bucles circulantes
entre el neutro y la tierra física es necesario considerar lo siguiente:

V2

V1 V1 A V2

Y1 Y2

0
X

Faragauss Figura 4.4 Diagrama que presenta algunas variables a considerar.

Continúa en la siguiente página

Página 76 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Reingeniería de Continúa
instalaciones
eléctricas en
Donde:
edificios de
más de dos X = distancia máxima de 85 metros considerando el calibre recomendado en la
niveles norma.
1. V1= diferencia de potencial entre neutro y tierra.
2. V1 = V2 = 0.5 (en vacío y con carga máxima).
3. Y1= 20 metros, cuando se utiliza un calibre menor al recomendado en la norma
(no recomendable).
4. V1 = V1’
5. V1 < V2’
6. “A”. fenómeno electromagnético, que se manifiesta en elevación de la tensión
entre neutro y tierra y en el incremento de la THD al conectar la carga no lineal.
Nota
Este razonamiento parte de que en el punto “0” (cero), se tiene conectado un sistema
Faragauss en el neutro y en el tercer conductor (tierra de protección), a nivel sótano o planta
baja de algún edificio.

Recomendaciones de las instalaciones


Para cancelar el fenómeno “A” descrito en el punto 6, se debe proponer al
responsable o usuario de la instalación las siguientes alternativas de solución:
Separar en el centro de carga, las conexiones del Neutro y tierra Física, es decir,
que los neutros se conecten a una barra común, y la tierra física a otra barra, sin
conectar ambas barras entre sí, véase la siguiente figura.
Fase / línea o
fases / líneas

Barra de tierra
(aislada)

Barra de neutros
(aislada)

Al tercer conductor
Alimentación
a la carga

Figura 4.5 Recomendación de instalación.

Continúa en la siguiente página

Página 77 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Reingeniería de Continúa
instalaciones
eléctricas en En caso de no contar con el tipo de centro de carga con posibilidad de instalar dos
edificios de barras independientes (neutro y tierra), se deberán instalar dos barras de unión FG-
más de dos BU01A2 en sus extremos.
niveles Es importante e indispensable que la tierra física de protección (denominada
normalmente como tercer conductor de una instalación monofásica), debe de ser de
un conductor “aislado”, de calibre por lo menos igual al del neutro. En caso de no
existir el tercer conductor o bien, sea del tipo desnudo, se deberá proponer (en caso
de ser posible realizarlo) cambiar el conductor desnudo por uno aislado y del calibre
recomendado. Si esto no es posible, se deberán utilizar los contactos inteligentes
Faragauss FG-CF50D.
Además de verificar la separación de las barras de neutros y tierra física, mismas
que deben de relacionarse con la distancia “X”, para determinar los calibres de
conductores:
Calibre de los Capacidad del
Distancia “X”
conductores aislados interruptor Observaciones
(en metros)
para Neutros y tierra principal
25 4 AWG 30 – 50 A De un 2º a un 3er nivel

50 2 AWG 30 – 50 A De un 2º a un 3º nivel

85 2 AWG 50 – 100 A De un 3º a un 10º nivel


Tabla 14. Calibre de conductores aislador para neutro y tierra.
Tablero general
Transformador +180º bote del
de fuerza Tablero 2
principal transformador L L
L
B.N. B.T.F. N
N CNL
X0 UPS CC
N TF
TF

X
Y
-180º bote del
transformador
FG-BU-02A

FG-CG-
02A
FG-BU-02A FG-CG- FG-BU-02A
03A

Figura 4.17 Diagrama del Sistema


de Puesta a Tierra Faragauss.
FG-BU-03A
Este arreglo permite deprimir el
fenómeno “triplen” de 3a. armónica
generado en el transformador
principal, al enfasar la secuencia
FG-CG-
03A cero disminuirá la onda compleja en
relación con las armónicas pares,
originadas en “CNL” (cargas no
lineales) atenuando la distorsión
armónica total.
FG-600A

Continúa en la siguiente página

Página 78 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Reingeniería de Continúa
instalaciones
eléctricas en La capacidad del interruptor principal se refiere a la capacidad nominal calculada o
edificios de de la instalación de acuerdo a la carga real conectada.
más de dos El Neutro se debe conectar a la barra de neutros del tablero de fuerza general.
niveles
La tierra física se deberá conectar a la barra de tierras físicas del tablero de fuerza
general.
X = distancia entre el tablero de fuerza general y centro de carga.
Y = distancia entre el tablero de fuerza general y la carga.

El refuerzo del neutro y tierra física se debe realizar de acuerdo al siguiente arreglo:
Tablero de fuerza
general
L L
Fuente Principal
N N
1 2 3
TF TF

X
Y

Figura 4.6 Instalación para el refuerzo del neutro y la tierra.

Donde:
1. Tablero de fuerza general, medidor, o interruptor cuchilla-fusible ubicado en el
sótano o planta baja del edificio.
2. Centro de carga ubicado en el piso 2º al piso 10º del edificio.
3. Carga (de cualquier tipo).
Y = distancia de 85 metros como máximo respetando el calibre de los conductores
(neutro–tierra física) adecuados o recomendados.

Continúa en la siguiente página

Página 79 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Reingeniería de Continúa
instalaciones
eléctricas en Arreglo para doble centro de carga monofásico alimentado de la misma fuente
edificios de (recomendado por piso en un edificio con neutro corrido o neutro radial).
más de dos
“0” lógico digital
niveles L1
L2
A equipo electrónico
sensible y delicado

N TF N TF BU BU
FG-BU02A SAC FG- BU02A
FG-CG02A

Al siguiente
Coplagauss

BU
FG-BU02A

SAC
FG-CG-
03A

Al siguiente Coplagauss o
al electrodo Faragauss

Figura 4.7 Arreglo con doble centro de carga monofásico.

Arreglo para un sólo centro de carga monofásico.


“0” lógico
Tierra física, digital
L1 racks, gabinetes, etc.

L2 A equipo electrónico
sensible y delicado.

N TF SAC
BU
FG-BU02A FG-CG02A

BU
A Coplagauss
FG-BU02A

Figura 4.8 Arreglo para un sólo centro de carga monofásico.

Continúa en la siguiente página

Página 80 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Reingeniería de Continúa
instalaciones
eléctricas en Los Coplagauss utilizados deberán de ser de la capacidad de la carga conectada,
edificios de por lo que se seleccionarán según las características nominales.
más de dos De acuerdo a la norma, el símbolo de puesta a tierra en los extremos de laterales
niveles Coplagauss significa masa, es decir tubería de agua o acero de refuerzo o
estructura metálica del edificio o la instalación de puesta a tierra existente.

Figura 4.9 Símbolo de tierra.

Características La eficiencia de un Sistema Faragauss depende de la selección adecuada de los


y selección del componentes principales que son el electrodo y el acoplador y de la selección de los
tipo de conductores adecuados. Faragauss ha determinado en forma estricta y con base en
cableado la ingeniería de diseño del Sistema Faragauss, los tipos y calibres de cables
necesarios para las diferentes aplicaciones.
A continuación se presentan las recomendaciones de cableado.
Aplicación o tipo de cable Descripción
Cables Faragauss de alta eficiencia Los cables de alta eficiencia Faragauss están clasificados de acuerdo
a las propiedades de capacidad y aislamiento. Las principales
características son: flexibilidad, antiflama, baja emisión de humo, baja
emisión de ácidos y tóxicos, resistencia a los ácidos, fabricados de
acuerdo a la NMX-J.438, con aislamiento de 1000 voltios.
Interconexión entre electrodos El conductor que debe utilizarse para la interconexión de varios
Faragauss electrodos Faragauss de tipo industrial como son los modelos FG-300,
FG-600, FG-800, FG-1200 y FG-2000, debe ser el conductor FG-CF-
26 (250 MCM).
Conexión entre el electrodo El conductor que debe utilizarse es el FG-CF-23 (2/0 AWG).
Faragauss y el acoplador
Coplagauss
Cableado del sistema de Cambios de dirección. La trayectoria no deberá tener cambios de
confinamiento de descargas dirección de menos de 45°.
atmosféricas (pararrayos). Empalmes. El cableado entre la punta pararrayos y el Coplagauss no
debe contener empalmes, es decir, debe ser de una sola pieza.
Cable Faragauss. El cable FG-CF-15 (250 MCM) debe instalarse para
conectar el Faragauss y Coplagauss, y entre Coplagauss y punta
pararrayos.
Tabla 15. Selección del cableado

Continúa en la siguiente página

Página 81 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Selección de componentes del sistema Faragauss, Continúa

Características Continúa
y selección del
tipo de A continuación se presentan las recomendaciones de cableado.
cableado
Aplicación o tipo de cable Descripción
Conexión entre Coplagauss y Barra La barra de neutros se refiere a la barra colocada en los centros de
de Neutros(T.F). carga, en tableros de alumbrado o en tableros de fuerza en donde se
conectan los neutros. El conductor a instalar debe ser:
• Conexión Coplagauss - barra de neutros del tablero de fuerza
(CCM). Utilizar cable FG-CF–23 (2/0 AWG).
• Conexión Coplagauss - barra de neutros del tablero de fuerza (100-
150 A). Utilizar cable FG-CF–22 (1/0 AWG).
• Conexión Coplagauss - barra de neutros del centro de carga (50-
100 A). Utilizar cable FG-CF–21 (2 AWG).
• Conexión Coplagauss - barra de neutros del tablero de alumbrado
(50 A). Utilizar cable FG-CF–20 (4 AWG).
Conexión entre Coplagauss y punto Se refiere al neutro o X0 de un devanado en conexión estrella de un
neutro X0 (T.F.) transformador de potencia.
• Para transformadores de más de 300 kVA. Utilizar cable FG-CF-26
(250 MCM).
• Para transformadores de 150 kVA a 300 kVA. Utilizar cable FG-CF-
25 (4/0 AWG).
• Para transformadores de 75 kVA a 150 kVA. Utilizar cable FG-CF-
23 (2/0 AWG).
• Para transformadores de 15 kVA a 75 kVA. Utilizar cable FG-CF-22
(1/0 AWG).
Conexión entre Coplagauss y tierra Tierra física de protección y operación electrónica o de “0” (cero) lógico
electrónica. de referencia digital.
• Conexión Coplagauss - tierra electrónica de UPS hasta 300 kVA.
Utilizar cable FG-CF-23 (2/0 AWG).
• Conexión Coplagauss - tierra electrónica de tableros electrónicos,
PLCs, control, etc. Utilizar cable FG-CF-20 (4 AWG).
• Conexión Coplagauss - tierra electrónica de redes de CPUs
(tableros de fuerza). Utilizar cable FG-CF-20 (4 AWG).
• Conexión Coplagauss - tierra electrónica de centrales telefónicas.
Utilizar cable FG-CF-18 (8 AWG).
Conexiones mecánicas Es importante que las conexiones mecánicas sean lo más seguras y
firmes a fin de evitar falsos contactos o desconexiones. Se deben
utilizar conectores / zapatas estañados, ciegos y ponchables.
Conexión entre el Coplagauss y la La conexión entre el Coplagauss y la barra de unión para efectuar la
barra de unión tierra de protección por conexión equipotencial.
Tierra de protección catódica La tierra de protección catódica se debe conectar directo a la barra de
unión y ésta al acoplador Coplagauss cuyos extremos se deben
conectar a los ánodos de sacrificio y su conector inferior al electrodo
Faragauss. Estructuras: bote, cuba o carcasa del transformador,
carcasas, charolas, tanques de almacenamiento, tuberías, tableros o
gabinetes, apantallamiento de cables de control electrónico.
Tabla 16. Selección del cableado, continúa

Página 82 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss

Introducción Para determinar el arreglo más adecuado de los componentes o modelos Faragauss
se debe considerar lo siguiente:
1. Tipo o tipos de tierras de protección que el usuario requiere.
2. En el caso de potencia, será determinada por el análisis de la corriente de
falla (corto circuito).
3. En el caso de edificios en donde no existan jardines, se deberá considerar
el piso más próximo al cimiento, así como la localización de la fuente de
alimentación (transformador de potencia, centro de carga, o medidor de
energía eléctrica).
4. Niveles freáticos del terreno.
5. Demanda máxima de la carga eléctrica conectada.
6. Existencia de sistemas de tierras.
7. Tipo de instalación: industrial, oficinas, doméstico, etc.
8. Edificios arquitectónicos de gran valor patrimonial (inteligentes).
9. Tipo de instalación respecto a:
a) Aire libre (intemperie).
b) Banqueta o accesos de tránsito pesado.
c) Interior (sótanos, estacionamiento, lobbys, nave industrial, etc.).
Considerando lo anterior es importante determinar un punto de equilibrio económico,
es decir, que la oferta que resulte debe considerarse en un retorno financiero que
resulte atractivo, confiable y real.
Los arreglos que se recomendarán a continuación, se representarán en forma
unifilar y tipo para que el ingeniero proyectista determine el que más se adecue en
eficiencia y en lo económico para la instalación a proponer.

Continúa en la siguiente página

Página 83 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Arreglo básico de Sistema de Puesta a Tierra Faragauss


Sistemas de
Puesta a Tierra El arreglo básico de los Sistemas de Puesta a Tierra Faragauss se presenta en el
Faragauss siguiente diagrama:
+ 180º de bote del
transformador
Transformador

X0

- 180º de bote del


transformador

A barra de
FG-BU-03A
neutros de
centros de carga

FG-CG- FG-BU-02A
FG-BU-02A
03A

Electrodo Faragauss, de acuerdo al cálculo de


corto circuito: FG-300A, FG-600A, FG-800A,
FG-1200A, FG-2000A.
Figura 4.10 Arreglo básico del Sistema de Puesta a Tierra Faragauss.

Tierra de protección de
equipo electr ónico

FG-CG-03A

SAC
Tierra existente, acero de
refuerzo, acero de
construcción, estructura
metálica o tuberías de
agua.

EF

FG - 600A

Figura 4.11 Tierra de protección de equipo electrónico

Continúa en la siguiente página

Página 84 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Continúa
Sistemas de
Puesta a Tierra Nota: Los Coplagauss FG-CG01A y FG-CG02A no se deben conectar como primarios (directamente al
electrodo), sólo como derivaciones para cada aplicación.
Faragauss
Arreglo para el pararrayos

A continuación se presenta el arreglo para pararrayos.


PPF

1 1 Cable FG-CF-15

2 2 Cable FG-CF-22
FG-CG-05A
FG-CG-06A* FG-LP-50-04*
SAC FG-LP-50-05
2 FG-LP-50-06

Acero de construcción,
metales, tuberías de agua o
red de tierras existente.
1
EF
FG-800A mínimo
FG-1200A
FG-2000A

Figura 4.12 Arreglo para descargas atmosféricas (pararrayos).


La punta pararrayos FG-LP50-04 deberá instalarse únicamente con el Coplagauss
FG-CG-06P; FG-LP50-05 y 06 utilizan el FG-CG-05A.

Continúa en la siguiente página

Página 85 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Continúa
Sistemas de
Puesta a Tierra Arreglo para bancos de motores
Faragauss
A continuación se presenta el arreglo para un banco de motores.
A carcasas de motores
1 Cable FG-CF-26

3 2 FG-BU-03A

3 Cable FG-CF-22
2
BU 4 Coplagauss FG-CG-03A

4
SAC

1
EF FG-300A
FG-600A
FG-800A
FG-1200A
FG-2000A

Figura 4.13 Arreglo para bancos de motores.

Arreglo para mejorar la eficiencia de equipos de refrigeración


N

A carcasas de aire acondiconado


1 Cable FG-CF-22
2 SAC
2 FG-CG-03A
6
FG-CG-04A (con FG-2000A)

5 3 Cable FG-CF-22
BU

4 Cable FG-CF-25(con FG-600A)


4 Cable FG-CF-26(con FG-2000A)
3
5 FG-BU-03A
2
SAC
3 6 Cable FG-CF-21

(carcasas de aires acondicionados)


FG-300A 1
EF
FG-600A Tierra existente, o acero de
FG-800A refuerzo, estructura metálica,
tubería de agua.
FG-1200A
FG-2000A

Figura 4.14 Arreglo para mejorar la eficiencia de equipos de aire acondicionado.

Continúa en la siguiente página

Página 86 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Continúa
Sistemas de
Puesta a Tierra
Considerando los arreglos básicos anteriores, se pueden realizar variantes de
Faragauss
instalación, considerando lo siguiente:

Arreglo para cargas electrónicas


A continuación se presenta un arreglo para equipo electrónico como son variadores
de velocidad, fuentes conmutadas o similares.
A la barra de Tierras 1 Cable FG-CF-25
A la barra de Neutros
Fisicas del Centro
del Centro de Carga de
Carga 2 Cable FG-CF-23

3 Cable FG-CF-22
2 2
3
SAC SAC

3 FG-CG- FG-CG- 3
02A 02A
Acero de refuerzo, o estructura
metálica o tubería de agua, o en
su caso, red de tierras pre - existente.
2 BU 2

FG-BU-
03A
1
Nota: Para este arreglo se puede usar la
SAC conexión a neutros como otro
punto de tierras físicas, o bien, dos
2 FG-CG- 2 conexiones a "0" lógico para
03A referencia electrónica, una para
telefonía y otra para un servidor,
rack o red de informática.
1

A otro electrodo A otro electrodo


Faragauss EF Faragauss
FG-300A
FG-600A

Figura 4.15 Arreglo para cargas electrónicas.

Continúa en la siguiente página

Página 87 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Continúa
Sistemas de
Puesta a Tierra Arreglo eficiente para cargas críticas (electrónica, telecomunicaciones,
Faragauss robótica)

A continuación se presenta un arreglo para cargas críticas.


T. F. 1 T. F. 2
1 Cable FG-CF-25
A barra de neutros
5 5 2 Cable FG-CF-22

3 Cable FG-CF-21
SAC 4 4 SAC
4 CG- CG- 4 4 Cable FG-CF-20

5 Cable FG-CF-20
1
3 BU
3 T. F. 1 Tierra física de protección para
FG-BU- T. F. 2 equipo electrónico ruidoso (drivers,
PLCs, etc.)
BU 2
Acero de construcción, estructura
FG-BU- metálica, tubería de agua o red
de tierras existente.
1

SAC

2 CG-03/04 2

A otro electrodo EF A otro electrodo


Faragauss Faragauss

FG-300A, FG-600A, FG-800A,


FG-1200A, FG-2000A

Figura 4.16 Arreglo para cargas críticas.

Continúa en la siguiente página

Página 88 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Continúa
Sistemas de
Puesta a Tierra Arreglo para una productora de radio y multimedia
Faragauss
A continuación se presenta el diagrama de un arreglo de Sistema de Puesta a Tierra
Faragauss para una productora de radio y multimedia.
+ 180º bote
transformador
Transformador

X0
SPR
Tierra para oficinas
+ 180º bote
transformador
FG-BU03A SAC
CG03
SAC
BU BU
CG- FG-BU03A
FG-BU03A
03A

FG-2000A
SAC FG-CG-05A (LP50-05 y 06)
FG-CG-06A (LP5004)
EF

EF

FG-800A

Acero de construcción,
EF estructura metálica,
FG-600A tuberías de agua, red de
tierra existente

SAC FG-CG-04A

BU

FG-BU03A

FG-CG-03A FG-CG-03A
SAC SAC

Tierra audio Tierra para radio modem,


y video telepuerto, microondas

Figura 4.17 Arreglo para una productora de radio y multimedia.

Continúa en la siguiente página

Página 89 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Arreglos de Continúa
Sistemas de
Puesta a Tierra Arreglo para una tienda departamental
Faragauss
A continuación se presenta el diagrama del Sistema de Puesta a Tierra Faragauss
para una tienda departamental.
Neutros Tierra para oficinas

Tierra para Aire acondicionado


Iluminación y refrigeración
SAC

FG-CG-02A

BU

FG-BU-03A

BU
FG-BU- 03A

Unión
equipotencial
de masas

SAC SAC SAC


FG-CG-03A FG-CG- 03A FG-CG-03A

EF EF EF
FG -600A FG -600A FG -600A

Figura 4.18 Arreglo para una tienda departamental.

Continúa en la siguiente página

Página 90 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Arreglos de instalación del sistema Faragauss, Continúa

Correcciones Dentro de este concepto, se deben considerar dos aspectos importantes, uno es la
complementarias instalación excelente y estética del sistema Faragauss y dos la revisión de la
instalación a detalle (antes y después).
Se debe considerar lo siguiente:
1. La instalación del sistema Faragauss se deberá realizar en apego estricto al
Procedimiento Técnico de Instalación del sistema Faragauss.
2. El concepto de correcciones complementarias se refiere a lo siguiente:
a) Actividades necesarias para corregir fallas en las instalaciones de cualquier
empresa como pueden ser conectores industriales, cables fuera de norma,
puntos calientes, aislamiento de conductores dañados y envejecidos, aceites
aislantes de transformadores de potencia con bajo valor de rigidez dieléctrica y
con alto contenido de lodos, entorches o empalmes flojos o sulfatados, etc.
b) Materiales necesarios para adecuar y corregir las anomalías mencionadas.
c) Levantamiento y elaboración de diagramas unifilares reales de la instalación.
d) Identificación del cableado en general.
e) Protecciones mecánicas del cableado en general, etc.
Es necesario resolver los puntos críticos identificados a fin de que el sistema
Faragauss cumpla su objetivo de diseño.

Página 91 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Capítulo 5. Instalación del Sistema Faragauss


Instalación del electrodo Faragauss

Foso para el Dimensiones


electrodo
El Sistema Faragauss tiene como objetivo indispensable la disipación eficiente de
Faragauss
corrientes electromagnéticas en el suelo, por lo cual es requisito básico y
fundamental cumplir con las especificaciones de construcción del foso.
Las dimensiones del foso cuadrangular según el electrodo Faragauss a instalar son:

Modelo Profundidad Lado


(m) (m)

FG-25KP01 1.05 0.40


FG-50D1 1.05 0.40
FG-300 A 1.20 1.00
FG-600 A 1.20 1.00
FG-800 A 2.50 1.70
FG-1200 A 2.85 1.70
FG-2000 A 3.25 1.80
Tabla 17. Dimensiones del foso para electrodo Faragauss.

Elaboración del foso

Para realizar el pozo con mayor rapidez se recomienda el uso de maquinaria ligera.
Las paredes del foso deberán ser verticales, con una tolerancia de máxima de +/-
5%. En el fondo del foso, se colocará una capa de 10 cm de tierra tratada y
compactada de acuerdo al procedimiento de esta norma, la cual funcionará como
base de activación de la placa inferior del electrodo Faragauss que en lo sucesivo
se denominará “Ánodo”.

Figura 5.1 Construcción del foso. Figura 5.2 Compactado de la capa de tierra
(cama anódica)

Continúa en la siguiente página

Página 92 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Preparación del Granulometría


material de
relleno Los guijarros, piedras y cualquier material de tamaño mayor a 2 cm se deberán
extraer del material producto de la excavación en forma manual o por algún sistema
mecánico (criba).

Figura 5.3 Cribado de la tierra, producto de la excavación.

Mezcla

La mezcla se realizará después del papeo o cribado.


La proporción de la mezcla es 1 kg de compuesto FG-MIX por cada 20 kg de tierra
producto de la excavación. Se debe añadir agua en la proporción de 1 litro de agua
por cada 10 kg de mezcla (10% del peso volumétrico).
Se debe mezclar la tierra producto de la excavación con el material FG-MIX-01A o
FG-MIX-02A por medio manual (palas) o mecánico (revolvedora de ½ saco),
buscando el mezclado más homogéneo, asimismo se deberá proporcionar la
humedad requerida para que las capas en el momento de la compactación tengan la
liga requerida.

Figura 5.4 Mezcla del compuesto MIX y la tierra, el producto de la excavación.

Continúa en la siguiente página

Página 93 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Preparación del Continúa


material de
relleno El siguiente diagrama presenta el desarrollo del material de relleno.

In icio

01. Rea lice e l crib ad o de la


tierra p rod ucto de la
exca vació n.

02. Mezcle 1 kg d el co mp ue sto


FG-MIX po r cad a 20 kg d e
tierra (u n sa co de FG- MIX con
25 kg pro du ce 500 kg de tierr a
acon dicio na da ).

03. Mezcle 1 litro de a gu a por


cada 10 kg de ma teria l
acon dicio na do .

04. Rea lice l a me zcla e n fo rma


manu al o me cá nica.

05. Ver ifiq ue la ho mogen eidad


de la mezcla .

¿Es No
h omogé nea?

Si

06. Ver ifiq ue la lig a de la


mezcla.

¿ La lig a es No
adecua da ?

Si
07. Rea lice e l llen ado del fo so .

F in

Figura 5.5 Procedimiento de preparación del material de relleno.

Continúa en la siguiente página

Página 94 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Preparación del Continúa


material de
relleno
Cantidad de sacos de 25
Modelo del
kg del compuesto
electrodo
FG-MIX01-A
FG-300A 6
FG-600A 8
FG-800A 15
FG-1200A 20
FG-2000A 35

Tabla 17. Cantidad de compuesto de acuerdo


al modelo del electrodo Faragauss

Instalación del A continuación se presentan los pasos necesarios para instalar el electrodo
electrodo Faragauss en el foso:
Faragauss en el 1. Centro geométrico del foso. Centrar en el foso el electrodo Faragauss,
foso cuidando que coincida el centro geométrico del foso con el eje del
dispositivo o barreno de la placa triangular superior del electrodo que en lo
sucesivo se denominará “cátodo”.
2. Orientación magnética. En uno de los vértices del cátodo (cualquiera de los
tres), con la ayuda de una brújula, se deberá localizar el polo norte
geomagnético (PNGM).
PNGM Orientar un vértice hacia el
polo norte geomagnético.

Centro geométrico
del foso.

Nivelar cada lado del triángulo


y los elementos verticales.
Figura 5.6 Orientación y nivelación del electrodo Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 95 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Instalación del Continúa


electrodo 3. Nivelación. Después de los pasos anteriores, se procederá a nivelar con una
Faragauss en el tolerancia máxima de +/-1 mm que se miden en las tres columnas verticales
foso y en los tres lados del cátodo, como se indica en las figuras.

Figura 5.8 Nivelación en forma vertical o axial.

Figura 5.7 Orientación al PNGM

4. Relleno del foso. Sin perder el centrado, la orientación al PNGM y la


verticalidad, se procederá a rellenar el foso, en capas compactadas de 10
cm de profundidad. La colocación del material mezclado se deberá realizar
en forma cuidadosa y lo más aproximado al nivel de su depósito. No se
debe arrojar la mezcla desde el piso del terreno natural, sobre todo en las
excavaciones para electrodos modelos FG-800, FG-1200 y FG-2000 ya que
si se considera el fondo del foso, se puede dañar el electrodo Faragauss y/o
desalinearse por los impactos (hacerlo por capas).

o
Capas compactadas de
10 cm de profundidad.

Figura 5.9 Relleno del pozo.


5. La compactación será semirígida y se realizará en forma manual cuidando
no golpear al electrodo, ni que pierda su centrado, orientación o
verticalidad. Se recomienda utilizar un pisón con componente no metálico en
la parte del impacto (revestimiento ahulado para no dañar al electrodo).
Continúa en la siguiente página

Página 96 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Instalación del Continúa


electrodo
Faragauss en el 6. Nivel máximo de relleno. El relleno deberá llegar a un nivel máximo de 5 cm
foso por debajo de la cara superior del dispositivo, de acuerdo a la siguiente
figura.
Cara superior del
Nivel natural del terreno dispositivo LCR

Nivel máximo del


relleno de material
mezclado.
R

FARAG AUSS
Prot ecci ón total

Figura 5.10 Nivel máximo de relleno.

Instalación del electrodo Faragauss en terreno rocoso


Cuando se tiene un terreno rocoso, se debe seguir la siguiente consideración en
cuanto al tamaño del foso.
x + y = profundidad requerida del pozo
Contenedor de
Recomendable: y > x ladrillo, block o roca

Relleno de tierra natural

Relleno de
tierra natural

x
x

Nivel del
terreno
y
y

Terreno
blando
Compactación del
terreno blando

Terreno
rocoso

Figura 5.11 Instalación del electrodo Faragauss en terreno rocoso.

Continúa en la siguiente página

Página 97 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Instalación del Continúa


electrodo
Faragauss en el A continuación se presentan algunos ejemplos.
foso

Figura 5.12 Construcción del foso en terreno rocoso.

Montaje del En caso de que para facilitar la instalación del electrodo Faragauss, éste se instale
dispositivo sin el dispositivo LCR, se procederá a instalar dicho dispositivo en el momento que
LCR se tengan las condiciones de relleno del foso y las distancias suficientes para la
comodidad de maniobras. Es recomendable utilizar guantes de lana.

Figura 5.13 Instalación del dispositivo LCR en el electrodo Faragauss.


La instalación del dispositivo LCR deberá seguir las siguientes consideraciones:
1. El apriete entre la tuerca y rondana plana inferior en el cátodo se deberá
efectuar hasta tener una tolerancia tal que una laina de espesor de 0.04
mm no pueda penetrar.
2. El apriete entre la tuerca y rondana plana superior en el cátodo deberá
seguir lo expuesto en el inciso 1.
3. El apriete de los conectores de cables deberá seguir lo expuesto en el inciso
1. No se deberá rebasar dicha tolerancia ya que podría dañarse la relación
del entrehierro entre dispositivo y perno, asimismo un apriete flojo puede
ocasionar deficiencia del sistema durante su operación y puntos calientes
que pueden llegar a provocar un incremento de la impedancia a tierra
durante el drenaje de una corriente de falla.

Continúa en la siguiente página

Página 98 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Instalación de Cuando se instale más de un electrodo Faragauss en el mismo terreno, se debe


más de dos considerar que la distancia mínima entre ellos no sea menor a 5 metros entre sus
electrodos centros geométrico.
Faragauss 5m

Figura 5.14 Distancia minima entre electrodos Faragauss.

Remate del En la fabricación del concreto se deberá contemplar la utilización de los materiales
foso siguientes:
a) Agua no contaminada.
b) Arena de río cribada y seca.
c) Cemento con bajo contenido de álcalis.
d) Granzón seco.
2
Las proporciones de los materiales anteriores para lograr un concreto de 100 kg/cm
(como mínimo), son las siguientes:
a) 10 kg de cemento
b) 20 kg de arena
c) 20 kg de granzón
d) 4 litros de agua
Una vez preparado el concreto (por medio manual o mecánico con revolvedora de ½
saco), se colocará sobre el material mezclado hasta el nivel máximo de la cara
superior del dispositivo LCR. Es importante proteger el conector superior de la
bobina con cinta masking-tape, para no alterar las condiciones de contacto.
Cara superior del
Concreto dispositivo LCR

Protección previa
con masking-tape.

FARAG AUSS
Protecc ión total

Figura 5.15 Colocación del concreto


Continúa en la siguiente página

Página 99 de 108
Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Remate del Continúa


foso

Figura 5.16 Terminación del foso.

Se recomienda dar al concreto depositado en el foso un acabado fino, con cuchara


o llana.

Tapa de La tapa de registro es el elemento final de acceso a las estructuras Faragauss a fin
registro de poder realizar las conexiones definitivas o efectuar mediciones periódicas

Figura 5.17 Tapa de registro

Se deberá instalar la tapa registro con un concreto de baja resistencia similar al


indicado en el bloque “Remate del foso” y tomar en cuenta las canalizaciones para
las conexiones con el Coplagauss o bien con otro electrodo Faragauss. Es
importante la presentación previa del cableado, ya que no son permisibles “cocas” o
derivaciones que puedan funcionar como bobinas. El cableado debe ser lo más
recto en su trayectoria a través del PVC.
En instalaciones exteriores, el nivel de la tapa-registro deberá quedar arriba del
terreno natural para evitar alguna inundación del foso, humedad que es
recomendable evitar en caso de estancamiento del agua en el área.
En instalaciones interiores, el nivel del registro de la tapa-registro deberá ser el
mismo del piso. Es recomendable evitar el estancamiento del agua en el área.
Las dimensiones y niveles recomendables se muestran en las siguientes figuras.

Continúa en la siguiente página

Página 100 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Tapa de Continúa
registro

Tapa del registro a = 80 cm

b= 55 cm o 40 cm
Concreto

Figura 5.18 Dimensiones del registro.

Tapa del
registro
Nivel natural
del terreno

Ducto de PVC Ducto de PVC


Trayectoria del
cableado
R

FARAGAUSS

Dispositivo LCR
Protec ción total

Figura 5.19 Dimensiones del registro.

Figura 5.20 Dimensiones del registro

Continúa en la siguiente página

Página 101 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del electrodo Faragauss, Continúa

Tapa de Continúa
registro

Conector

PVC Ducto de PVC

FARAGAUSS
Protección total

Figura 5.21 Buena conexión del dispositivo LCR.

Figura 5.22 Conexión no aceptable.


Instalación de tapa de registro en interiores
Las dimensiones del registro para interiores se presentan en la siguiente figura.

Figura 5.23 Dimensiones del registro interior.


Cuando no se requiera la tapa-registro y el electrodo quede ahogado en concreto o
material terroso al nivel del piso terminado, una vez realizadas las conexiones se
deberá rellenar. Se debe proteger el conector y el cable con un material
anticorrosivo, sobretodo en ambientes corrosivos y húmedos.

Página 102 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del acoplador Coplagauss

Función del El acoplador o sincronizador de admitancias (SAC) Coplagauss es el componente


acoplador complementario al electrodo Faragauss y es la interfase que permite la conexión
entre el electrodo y los equipos a proteger.

Figura 5.24 Acoplador o Sincronizador de Admitancias Coplagauss.

Ubicación del El acoplador se debe instalar en una pared o en algún soporte auxiliar cercano a la
acoplador ubicación del electrodo Faragauss.

Figura 5.25 Instalación del Figura 5.26 Instalación del acoplador


acoplador en pared. en un soporte auxiliar.

Distancia entre Para sistemas de descargas atmosféricas la distancia máxima entre el electrodo
el acoplador y Faragauss y el acoplador Coplagauss no debe exceder de 10 metros para el
el electrodo acoplador modelo FG-CG-05A y de 30 metros para el acoplador modelo FG-CG-
06A.
La distancia máxima entre la punta pararrayos y el acoplador Coplagauss no debe
exceder de 235 metros.

Continúa en la siguiente página

Página 103 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del acoplador Coplagauss, Continúa

Instalación del Fijación del acoplador


acoplador
Para fijar el acoplador se deben utilizar los cuatro barrenos ubicados en la parte
posterior del gabinete. Cuando se instala en una pared se debe realizar la
instalación con taquetes y tornillos. Si se realiza en un soporte auxiliar se instala con
tornillos adecuados y rondanas de presión.

Figura 5.27 Instalación del acoplador Coplagauss.

Barrenos pasa cables


Los barrenos realizados para el paso de los cables deberán conectarse entre
tubería, conduit y gabinete a través de monitores adecuados para sellar contra polvo
(cuidando de puentearlos al gabinete para evitar gradientes de potencial y cumplir la
NOM-001-SEDE-1999 capítulo 250).

Figura 5.28 Uso de monitores. Figura 5.29 Conexión con


tubería conduit.

Continúa en la siguiente página

Página 104 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del acoplador Coplagauss, Continúa

Instalación del Continúa


acoplador
Conexiones en los puntos terminales del acoplador
Para la conexión de la terminales, se debe respetar lo indicado en la cara anterior
del acoplador:
• Centro superior a equipo
• Centro inferior al electrodo u otros acopladores
• Extremos al acero de construcción y tuberías

Figura 5.30 Conexión de las terminales del acoplador.


Los cables en la placa de conexiones no deben cruzar por enfrente. En figura 5.31
se muestran las trayectorias correctas e incorrectas que deben seguir los cables en
las terminales del Coplagauss.
Conexión "A" Conexión "B"
Placa de
conexión
B B
C D C D
A A

Trayectorias Trayectorias
correctas incorrectas

Figura 5.31Trayectorias correctas e incorrectas de los cables para


la conexión con el acoplador Coplagauss.

Es importante mencionar que el acoplador Coplagauss presenta en sus ejes


horizontal y vertical un campo magnético H y un campo eléctrico E que provocan un
efecto Hall entre los puntos C y D.

Página 105 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del sistema pararrayos

Sistema El sistema pararrayos Faragauss está formado por los siguiente elementos:
pararrayos
Faragauss

Una punta pararrayos Un mástil y guía de ondas Un aislante Superior


FG-LP50-XX FG-LP-MTL-01 FG-NYD-01

Ocho opresores Allen Un aislante inferior


FG-OP-01 FG-NYD-02
Figura 5.32 Elementos del sistema pararrayos Faragauss.

Ensamble del Para el ensamble del sistema pararrayos, se deben seguir los siguientes pasos:
sistema
1. Desempaque los componentes antes mencionados utilizando guantes de
pararrayos
algodón o carnaza para no depositar grasa o aceites orgánicos de las
manos sobre los componentes.
2. Desmonte el aislante superior (FG-NYD-01) del mástil (FG-LP-MTL-01)
liberando los cuatro opresores (FG-OP-01) con una llave Allen de 3/6.

Figura 5.33 Desmontaje del aislante superior del mástil.

Continúa en la siguiente página

Página 106 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del sistema pararrayos, Continúa

Ensamble del Continúa


sistema
pararrayos 3. Ensamble la punta con el aislante superior.

Figura 5.34 Ensamble de punta con aislante superior.

4. Introduzca el cable por el aislante inferior y páselo por el interior del mástil.
5. Sujete el cable a la base de la punta pararrayos con los tres opresores.

Aislante
6,5 superior
Llave Allen
Cable sin
Forro

Opresores
Detalle del cable

Mástil guía
de ondas
sin aislante

Figura 5.35 Sujeción del cable a la punta pararrayos.

6. Introduzca el ensamble punta / aislante superior (paso 3) al mástil y


asegúrelo con los cuatro opresores.

Figura 5.36 Montaje del la punta con el mástil.


Continúa en la siguiente página

Página 107 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del sistema pararrayos, Continúa

Comentarios A continuación se presentan algunas recomendaciones para la instalación del


para instalar el sistema pararrayos.
sistema Caso 1. Instalación en muro. Para la instalación de la punta pararrayos sobre un
pararrayos muro, se recomienda utilizar sujetadores tipo omega de 3 pulgadas colocados y
distribuidos a lo largo del mástil.

75 CM

Sujetadores
tipo Omega

Figura 5.37 Instalación de pararrayos en muro.

Caso 2. Instalación en torre. Para la instalación del pararrayos en una torre, se


recomienda utilizar sujetadores tipo “U” de 3/8” x 4”, utilizando los barrenos
correspondientes y tornillos de acero inoxidable con rondanas plana y de presión.



Sujetadores tipo U.

Figura 5.38 Instalación de pararrayos en torre.


Continúa en la siguiente página

Página 108 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del sistema pararrayos, Continúa

Trayectorias de Cuando se realice la instalación de un pararrayos y el cable de bajada no pueda


los cables de seguir una trayectoria lo más recta posible, esto es, se requieran realizar cambios
bajada de dirección de 90°, se recomienda lo siguiente:
• Para tener mayor flexibilidad en la realización de las curvaturas se recomienda
utilizar tubo liquidtight.
• La curvatura que se realice no debe ser menor a 70 cm de radio.
• La sujeción de la tubería deberá de realizarse por medio de abrazaderas de un
material resistente a la corrosión.
• Si el tubo liquidtight es de varios tramos, las uniones entre tuberías deberán
tener un bondeo al sistema de tierras (extremos del acoplador Coplagauss).

Cable calibre 4 AWG


20 cm
desnudo.

A la estructura del edificio o


extremo del Coplagauss
(De acuerdo a la distancia). 70 cm

20 cm

70 cm

Figura 5.39 Trayectoria del cable de bajada en azotea y en piso.


Continúa en la siguiente página

Página 109 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del sistema pararrayos, Continúa

Trayectorias de Continúa
los cables de
bajada
Los herrajes recomendados se presentan a continuación.

Abrazadera tipo U
de 3/16", NC
Tubo Liquidtight Cable 250 MCM
de 1 1/2" de Aluminio
Diámetro Oxigenado

1 3/4"

Angulo de Fierro
de 1 1/2" x 1 1/2"
20 cm

12 cm
6 cm
Placa
Base

Orificios de 1/2"

Figura 5.40 Herrajes recomendados.


Notas
a) El soporte de ángulo de fierro deberá ser galvanizado en caliente una vez
fabricado. Se deberán considerar los barrenos ya que el galvanizado se reduce
de 1.5 a 2.0 mm.
b) La abrazadera, tuerca y rondanas deberán ser de fierro galvanizado o bien de
acero inoxidable. Respecto a los diámetros se pueden utilizar los comerciales.
c) En caso de requerirse una perforación en el soporte se recomienda utilizar
tornillo de acero inoxidable con taquete de expansión.
d) En caso de que en la superficie no se pueda utilizar taquete, se procederá a
soldar la placa base al metal, sin barrenarla.
e) Todos los soportes se deberán puentear entre sí con un conductor desnudo de
cobre calibre 2 o 4 AWG hasta conectarse con el extremo del Coplagauss a
través de su Barra de Unión.

Continúa en la siguiente página

Página 110 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Instalación del sistema pararrayos, Continúa

Trayectorias de Continúa
los cables de
bajada
Trayectoria de cableado de dos puntas pararrayos.
270 m

Área máxima de protección = 37,800 m2 (140 X 270 m)

65 65
FG-LP50-04 FG-LP50-04

10 m (variable)
Nivel de Techo
(puede variar
10 m

hacia abajo)

Trayectoria
tipo "S"

18 m (variable)
Trayectoria
tipo "S" Coplagauss

Trayectorias
tipo "S" L1 y L2 = 30m. (max)
Nivel del FG-LP50-04

2m
terreno natural
L1 L2 L1 y L2 = 10m. (max)
FG-LP50-05
45º
FG-LP50-06
45º
mínimo
mínimo

63 m 2m 2m 63 m

Figura 5.41 Trayectorias en forma de “S”.

Página 111 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Consideraciones sobre el cableado y los ductos

Importancia del Al considerar que el diseño propio del sistema Faragauss está referido a la
tamaño de los impedancia y ésta a la frecuencia, resulta importante considerar la longitud de los
cables cables de interconexión del sistema entre los componentes Faragauss. Hay dos
importantes:
1. Conductor aislado en su eje vertical, campo eléctrico (E).
2. Longitud limitada en el plano de conexión vertical e ilimitada en el horizontal,
campo magnético (H).

Longitud de los La longitud del cableado de interconexión del sistema Faragauss debe respetarse
cables de de acuerdo a la figura 5.42.
conexión Se recomienda usar el conductor FG-CF-26 para interconectar los electrodos del
tipo Industrial y el FG-CF-20 para interconectar entre los electrodos FG-50D1
(básico).
La Norma Faragauss NO permite que la interconexión entre electrodos Faragauss
se realice por arriba del nivel del terreno o piso, es importante que invariablemente
se instale este puente en forma subterránea, es decir, por lo menos 30 cm por
debajo del nivel del terreno o piso. En caso de no poder cumplir con este requisito,
la altura del cable sobre el suelo no deberá exceder de 25 cm.
TIERRA DE PROTECCION Y SERVICIO

TELEFONIA, PROTECCION CONTRA


TIERRA DE FUNCIONAMIENTO
PLC´S REDES DE INF. DESCARGAS ATMOSFÉRICAS

L4+L5=85m
XO DE A BARRA DE L4 MAX. L5 PARARRAYOS
TRANSFORMADOR NEUTROS FG-LP-50-XX
A CARCASA A CARCASA B. U. B. U.
- 180° + 180°

L4+L5= L4 L5
85 m. Max. DUCTO
GUÍA DE ONDAS
B. U. SAC B. U. SAC SAC B. U. SAC

FG-CG-02A FG-CG-02A FG-CG-02A FG-CG-02A

CONDUCTOR AISLADO DE
ALUMINIO, 250 MCM.
GABINETES, TUBERIAS, GABINETES, TUBERIAS,
TUBERIAS, VIGAS, CARCASAS, VIGAS,
CARCASAS,
VIGAS, ESTRUCTURAS, BOTES, ESTRUCTURAS,
BOTES,
ESTRUCTURAS, CHAROLAS.
CHAROLAS. HILOS A TIERRA. HILOS A TIERRA. L2 = 235 m
HILOS A TIERRA.
Max.
L2 L3 L1+L2+L3=85m. L2 L3 L1+L2+L3=85m.
MAX. B. U.
MAX.
B. U.

L TOTAL MAX. 255m.


(SUMA LINEAL DE LOS L1 L1
A BARRA DE UNION O AL
CONDUCTORES DE SISTEMA CONVENCIONAL DE
PUESTA A TIERRA DEL PUESTA A TIERRA O ACERO DE
SAC B. U. SAC B. U. SAC
CIRCUITO) REFUERZO DE ESTRUCTURAS DE
EDIFICIOS, CONECTANDO
SOLIDAMENTE POR MEDIOS
MECANICOS O SOLDADURA.
TUBERIAS,
ESTRUCTURAS LONG.
A TUBERIAS, TUBERIAS,
METÁLICAS, MAX. VIGAS, VIGAS,
L1 = 10 m Max.
TIERRAS
85m. GABINETES, GABINETES, FG-CG05A
FÍSICAS. L1= 30 m. Max. FG-CG06A
CHAROLAS. CHAROLAS.
FG-800A EN ADELANTE.
FG-600A
FG-800A LONG.
EF EF EF
FG-1200A MIN. 5m
FG-2000A

Figura 5.42 Longitudes máximas del cableado de conexión a los elementos Faragauss.

Continúa en la siguiente página

Página 112 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Consideraciones sobre el cableado y los ductos, Continúa

Conectores y Con la finalidad de lograr un acoplamiento correcto y efectivo, se recomienda utilizar


soldaduras conectores del tipo “ponchable” o mecánicos; de tipo ciego para no exponer los hilos
del cable y estañados para evitar efectos galvánicos.
Si en la unión de los equipos (estructuras, tuberías, tanques de almacenamiento,
etc.) a los conductores de puesta a tierra, se utiliza soldadura, se recomienda usar
tipo bronce/acero de 3/32, 1/8, 5/32 low summing (tipo autógena), cobre/acero de
3/32 AP SIL cobre (tipo autógena).
Cuando se remate un cable aislado o conductor, a un conector de aluminio al silicio,
se debe proteger contra la corrosión la parte del conductor de cobre que no tenga
aislamiento y que exceda al conector, sobre todo en ambientes altamente corrosivos
o húmedos (véase figura 5.43).
Área de cobre
a proteger

Figura 5.43 Área de cobre a proteger contra la corrosión.

Trayectorias y Invariablemente se deberá utilizar en un cableado Faragauss, ductos metálicos con


ductos sus respectivos conectores, que permita la protección de los conductores.
Trayectorias subterráneas
En el caso de ductos subterráneos como los que se realizan en jardín, terreno
natural o concreto, es posible utilizar ducto de PVC de pared gruesa, del diámetro
adecuado de acuerdo al conductor a proteger, esto a su vez facilitará las maniobras
de instalación. La colocación de este ducto o tubería de PVC, se realizará de las
siguientes formas y profundidades:

Figura 5.44a Instalación de tubos o ductos de PVC para cableado subterráneo.

Continúa en la siguiente página

Página 113 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Consideraciones sobre el cableado y los ductos, Continúa

Trayectorias y Continúa
ductos

Figura 5.44b Instalación de tubos o ductos de PVC para cableado subterráneo.

Trayectorias a la intemperie
Este concepto se refiere a las trayectorias que se realizan sobre un muro, estructura
o entre soportes.
El ducto utilizado en la trayectoria intemperie debe de ser el clasificado como tubería
conduit de pared gruesa con sus conectores o acopladores, así como monitores
para remates en cajas de conexión, ya sea al Coplagauss o barras de unión de las
mismas características de la tubería conduit de pared gruesa.
Transición de una trayectoria subterránea a una de intemperie
Para realizar la transición entre una trayectoria subterránea y una de intemperie, se
debe realizar un registro, a fin de evitar cambios de dirección menores a 45° y/o
cocas no aceptadas por Faragauss. Las dimensiones recomendadas para una
transición de trayectoria subterránea a intemperie se indican en la figura 5.45.

Continúa en la siguiente página

Página 114 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Consideraciones sobre el cableado y los ductos, Continúa

Trayectorias y Continúa
ductos TUBERIA CONDUIT
PARED GRUESA
15 cm 15 cm

5 cm NIVEL DEL TERRENO


NATURAL

50 cm

NO MENOR
DE 45°

5 cm

5 cm

DUCTO DE PVC

30 cm

Figura 5.45 Transición de una trayectoria subterránea a una de intemperie.

Las paredes del registro se realizarán con block o ladrillo rojo. La tapa del registro
auxiliar debe sellarse para evitar la entrada de polvo, roedores o agua.
Trayectorias internas
Las trayectorias internas se pueden realizar a través de dos medios de canalización
o bien en forma combinada. Las consideraciones para este caso son:
1. Ductos. Se deben respetar las características indicadas para trayectorias
subterráneas, así como lo referido a los cambios de deflexión o trayectorias.
2. Charolas. No se permite utilizar las charolas porta cables ya que inducen
campos electromagnéticos indeseables a los conductores Faragauss
(separar los ductos Faragauss 1m. mínimo de ellas).
3. Combinación tubería conduit y charola. No se permite.

Trayectorias entre pararrayos y Coplagauss


Con relación a las trayectorias o ductos para instalar el conductor de interconexión
entre la punta de pararrayos y el Coplagauss, así como del Coplagauss a la
estructura Faragauss, la recomendación del diseño Faragauss se vuelve más
estricto, en lo que respecta a los cambios de trayectoria. Se deben cumplir las
siguientes limitaciones:
• Trayectoria. No se deben realizar cambios de dirección menores de 45° con
relación a la vertical.
• Tubería. El ducto de protección mecánica del cable debe ser tubería conduit
de pared gruesa (puentearse al gabinete Coplagauss).
• Transiciones. Se aceptan transiciones de cambios de dirección o trayectorias
con tuberías liquid-tight con las consideraciones del caso.
• Abrazaderas. Dependiendo de la altura de la trayectoria se debe rigidizar la
tubería conduit cada tres metros entre abrazaderas.
• Longitudes. Se deberá respetar lo indicado con relación a longitudes
Continúa en la siguiente página

Página 115 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Consideraciones sobre el cableado y los ductos, Continúa

Trayectorias y Continúa
ductos

45°

No menor de 45°
o realizar la
trayectoria lo
SAC más vertical

EF
FG-800A

Figura 5.46 Trayectoria de cable de bajada del pararrayos.

Tubería liquid- El acoplamiento a través de tubería tipo liquid-tight está permitido y en especial en
tight los remates de una tubería conduit con algún gabinete ya sea Coplagauss, barra de
unión o tablero, debiendo utilizar los monitores adecuados, lo que facilitará la
instalación del tipo intemperie o interna (se deberá aplicar el puenteo entre
componentes para cumplir la NOM-001-SEDE-1999 capítulo 250.

Figura 5.47 Trayectoria a la intemperie con uso de tubería liquid-tight.

Página 116 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Pruebas durante la instalación del sistema Faragauss

Pruebas Las pruebas que el instalador debe realizar durante la instalación del Sistema de
Puesta a Tierra Faragauss se especifican a continuación.

Foso Se deberá revisar el dimensionamiento, verificando sus medidas dentro de la


tolerancia permitida

Electrodo Para el electrodo Faragauss se deben verificar los siguientes puntos:


Faragauss
1. Estado del electrodo. Se deberá revisar que el electrodo Faragauss no tenga
golpes o raspaduras o que no se afecte su protección anticorrosiva.
2. Colocación del electrodo Faragauss. Se deberá verificar la orientación,
alineación y centrado del electrodo Faragauss.
3. Polaridad. Durante el relleno del foso con el material mezclado, antes de llegar
a la parte media del electrodo Faragauss, se deberá verificar la polaridad de la
estructura con respecto a una varilla o referencia metálica. La polaridad debe
ser positiva (+) de acuerdo al diagrama de conexión de la figura 5.48.

Figura 5.48 Revisión de polaridad del electrodo Faragauss.

4. Verificación de la polaridad de operación. Al cruzar el nivel medio del


electrodo Faragauss y si la instalación se ha realizado en forma correcta, se
debe tener una polaridad catódica (negativa) en lugar de la anterior positiva, lo
que indica que la estructura funcionará eficientemente desde el punto de vista
de disipación y polarización.

Continúa en la siguiente página

Página 117 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Pruebas durante la instalación del sistema Faragauss, Continúa

Electrodo Continúa
Faragauss
5. Verificación de continuidad. Al conectar un multiprobador de valor eficaz
verdadero (“true RMS”, digital) colocado en la opción de continuidad
(resistencia), con la punta negativa en el electrodo Faragauss y la punta positiva
en una varilla de referencia enterrada a 20 metros de distancia del electrodo o
más, se deberá medir un valor de 0 Ω (cero ohms), además, deberá sonar la
señal de continuidad.
6. Verificación de resistividad. Para medir la resistividad del terreno una vez que
se ha instalado el sistema Faragauss (antes de conectarlo al punto a proteger a
través del Coplagauss) se puede utilizar los métodos existentes que se manejan
a nivel internacional y que se deben homologar a la tecnología Faragauss. Los
métodos de prueba para la verificación de la resistividad del terreno que se
consideran son:
• Método de Wenner
• Sistema Simétrico
• Caída de potencial
Notas
1. Para una verdadera comparación de valores de resistividad entre un sistema
convencional de tierras (varillas, picas y malla), con un sistema convencional a
base de electrodos electroquímicos, o con un terreno sin ninguna instalación
de sistemas de tierras (cualquier tipo) y el sistema Faragauss, se deben efectuar
la medición de resistividad del suelo antes y después de haber instalado el
sistema Faragauss.
2. Es importante señalar que el sistema Faragauss debe de estar correctamente
instalado y con las referencias horizontales del Coplagauss sólidamente
conectadas a masa, así como la conexión definitiva y correcta entre el
Coplagauss y el electrodo Faragauss. Por tanto Faragauss recomienda se
aplique el método de caída de voltaje toda vez que Faragauss es un sistema y
no un solo electrodo, que es la única referencia de verificación por medio de los
métodos Wenner y Simétrico.
7. Verificación de corriente.
8. Verificación de valores de corriente entre conexiones del Coplagauss
9. Verificación de THD.
10. Verificación de valores de THD (distorsión armónica total) en las fases,
conductor neutro, punto neutro X0, Coplagauss y contactos de la
instalación.

Bitácora de la Con la finalidad de que Faragauss realice las supervisiones durante la instalación de
instalación los sistemas Faragauss, el instalador o distribuidor autorizado deberá contar con un
documento o bitácora, en donde se registre lo siguiente:
• Nombre del usuario o empresa.
• Ubicación (dirección, ciudad y estado).
• Giro de la empresa.

Continúa en la siguiente página

Página 118 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Pruebas durante la instalación del sistema Faragauss, Continúa

Bitácora de la Continúa
instalación
• Diagrama unifilar básico de la instalación.
• Relación de equipo principal Faragauss a instalar, indicando el número de serie
de cada componente (muy importante).
• Nombre y firma del responsable directo de la instalación.
• Programa de instalación.
• Fecha de inicio de la instalación.
• Fecha de terminación de la instalación.
• Modificaciones al proyecto original de la ingeniería básica.
• Nombre del representante directo del usuario.
• Nombre y firma del verificador de la instalación por parte de Faragauss.
• Observaciones y recomendaciones firmadas por el instalador y el verificador.
• Fecha de puesta en servicio del sistema.
• Fecha de entrega de los certificados de garantía de los componentes Faragauss,
indicando al responsable y representante del usuario, que recibió los certificados.
• Fotografías de la secuencia desde el inicio hasta la conclusión de la instalación.
• Copias de los diagnósticos antes y después de la instalación. (beneficios
obtenidos)
• Protocolo de entrega de obra.

Página 119 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Puesta en servicio del sistema Faragauss

Introducción Para iniciar esta importante y definitiva etapa se debe realizar una revisión física del
sistema que consiste en:
1. Verificar los calibres y el estado del cableado del sistema Faragauss de
acuerdo a las especificaciones así como la continuidad y aislamiento.
(torque o apriete de tuercas de zapatas).
2. Verificar el tipo y modelo de acopladores Coplagauss de acuerdo a
especificaciones de la ingeniería Faragauss.
3. Verificar el tipo de conector, instalación y apriete de acuerdo a las
especificaciones de la ingeniería Faragauss.
4. Verificar las rutas y trayectorias del cableado entre electrodos Faragauss
(evitar las trayectorias paralelas a las fases).
5. Verificar las rutas del cableado entre acopladores Coplagauss y sus puntos
de unión con base en el funcionamiento especificado en la ingeniería
Faragauss.
6. Verificar la identificación de los equipos del sistema Faragauss que deberá
coincidir con el diagrama de ingeniería y la lista de cables.
Si se considera que lo anterior está de acuerdo a lo especificado en los documentos
de ingeniería Faragauss, se procederá a conectar en los puntos energizados (previa
licencia con “Libranza”) como son “X0” del transformador de potencia, neutros de
centros de carga, red de tierras existente, PLC, UPS, etc.

Evaluación del Una vez efectuada la interconexión de los diferentes puntos a proteger se deberán
sistema realizar mediciones para evaluar el antes y el después de haber realizado la
Faragauss instalación del Sistema Faragauss. Estas mediciones deberán ser las mismas que
instalado se realizaron durante la fase de diagnóstico.

Documentos de El documento Protocolo de Entrega – Recepción debe incluir las mediciones y


entrega pruebas finales realizadas. Este documento se debe entregar al usuario junto con la
información completa de los trabajos efectuados en la instalación del sistema
Faragauss. La documentación mínima necesaria debe incluir los siguientes puntos:
1. Diagnóstico inicial de la instalación eléctrica y de la red de tierras existente.
2. Bitácora de instalación (desviaciones, alcances y limitaciones del proyecto).
3. Diagrama de la ingeniería básica.
4. Diagramas de las rutas y trayectorias del sistema Faragauss (planos del
proyecto).
5. Lista del cableado, indicando el origen y el punto final de la interconexión, así
como el tipo de conductor.
6. Evaluación final que incluye la tabla comparativa de antes y después de realizar
la instalación del Sistema de Puesta a Tierra Faragauss.
7. Original de la garantía contra defectos de fabricación de los equipos Faragauss.
8. Garantía de 3 años de la instalación contra vicios ocultos, por parte del
distribuidor autorizado o integrador / instalador.
9. Se deberá realizar el acta de Entrega-Recepción para lo cual el instalador y el
usuario deberán revisar las condiciones contratadas contra la instalación
efectuada.
Continúa en la siguiente página

Página 120 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Puesta en servicio del sistema Faragauss, Continúa

Algunas áreas Las áreas de aplicación de la tecnología Faragauss incluyen, entre otras, las
de aplicación siguiente:
Faragauss • Generación de energía eléctrica (cualquier tipo de central).
• Transmisión de energía eléctrica.
• Distribución de energía eléctrica.
• Industria pesada, siderúrgica y metal mecánica.
• Industria de la transformación.
• Laboratorios, sanatorios, hospitales y centros médicos.
• Sistemas de telecomunicaciones.
• Aeronáutica, radares, radiofaros, etc.
• Controles electrónicos en general (robótica y automatización).
• Industria petrolera.
• Industria turística (hoteles, restaurantes, casinos, etc).
• Hogares, residencias, oficinas, comercios.
• Sector militar y de seguridad nacional.
• Almacenamiento de productos explosivos.
• Radio, televisión, multimedia, estudios de grabación, etc.

Página 121 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Anexo A
Embalaje y transporte de los productos Faragauss

Empaque Los componentes del sistema Faragauss deberán contar con el empaque
especificado en el manual de fabricación del sistema Faragauss liberado por el área
de ingeniería de producto, así como la señalización y los números de serie de sus
componentes. (códigos de barras) (como se muestra en la foto de abajo)

Embalaje Los componentes del sistema Faragauss deberán ser transportados en el embalaje
especificado en el manual de fabricación del sistema Faragauss liberado por el área
de ingeniería de producto.

Figura 4.32 Embalaje de Kit Básico y Premium.

Figura A.1 Empaque y


embalaje de electrodos,
Figura A.2 Empaque de punta pararrayos.
Coplagauss y barra de unión.

Comunicación Cada componente del Sistema Faragauss deberá indicar el riesgo o fragilidad para
con que se respeten durante su manejo y transporte por la línea que se contrate, así
transportistas mismo se le deberá hacer del conocimiento el tipo de almacenamiento que deberá
implementar en el supuesto caso de que el transportista requiera efectuarlo.

Entrega a Se deberá contratar el servicio de entrega a domicilio de todos los productos


domicilio solicitados por el Distribuidor Autorizado, a fin de evitar manejos o almacenamientos
intermedios que degraden los componentes del Sistema Faragauss.

Página 122 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Recepción, almacenamiento y manejo del equipo

Revisión Cuando el distribuidor reciba los productos Faragauss deberá revisar


cuidadosamente el empaque, así como inspeccionar el equipo y accesorios para
determinar algún posible daño o deterioro.
En caso de daño o deterioro se deberá efectuar el reclamo de inmediato a la línea
transportadora, enviando copia de su informe al corporativo de AWD de México,
para su conocimiento, con las evidencias soportadas con el acta correspondiente
así como fotografías y/o video.

Almacenamiento Inmediatamente después de la recepción de los equipos y materiales, se deberá


proceder a su almacenamiento.
El área de almacenamiento deberá estar cubierta.
El área de almacenamiento deberá estar diseñada para evitar la entrada del polvo y
el agua de lluvia.
El área de almacenamiento deberá tener los estantes suficientes para mantener los
componentes Faragauss en niveles superiores al piso del área.
No se deberá dañar o retirar el empaque original, salvo en casos especiales de
alguna duda en su recepción por posible daño o por su instalación inmediata en
algún proyecto.
Se deberán respetar los códigos, números de serie y señalización de control en su
almacenamiento e inventario.
No deberán existir sustancias inflamables o explosivas cerca de los equipos, así
como aceites, ácidos, etc. que puedan influir directa o indirectamente en un daño o
deterioro total de los componentes Faragauss.
No se deberán almacenar los equipos cerca de fuentes caloríficas que puedan
dañar o deteriorar Faragauss.

Manejo El electrodo Faragauss con el dispositivo LCR se deberá sujetar y maniobrar con
guantes de algodón y/o lino, asimismo se deberá evitar hacer contacto con las
manos sin los medios antes indicados durante su instalación o al retirar su empaque
original.
Cuando se realice la instalación del electrodo Faragauss, se deberá evitar golpearlo
o maniobrarlo con herramientas metálicas.

Página 123 de 108


Código del documento
NORMA TÉCNICA OP-N01
SISTEMAS FARAGAUSS Revisión: 4
Fecha: 2008/04/20

Anexos B
Formatos

Lista de A continuación se presentan varios formatos que permiten revisar los puntos
formatos principales antes y después de realizar la instalación del Sistema de Puesta a Tierra
Faragauss.

Los formatos incluidos son:

Código Nombre
IF-F01 Diagnóstico de un transformador de potencia
IF-F02 Diagnóstico de una instalación eléctrica sin transformador de potencia.

IF-F03 Levantamiento de información de motores eléctricos


IF-F04 Revisión complementaria de una instalación eléctrica industrial
IF-F05 Mediciones del Sistema de Puesta a Tierra Faragauss

IF-F06 Levantamiento de información de tableros de distribución eléctrica

IF-F07 Levantamiento de información de equipo electrónico

Página 124 de 108

También podría gustarte