Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En italiano las preposiciones simples son: DI, A, DA, IN, CON, SU, PER, TRA (O FRA)
DI
Puedes usar el apóstrofe ‘ cuando la palabra siguiente empieza por vocal, o no usarla, aquí hay total libertad en este
sentido:
Forum Cornelii è il nome antico d’Imola/di Imola (ciudad fronteriza entre Emilia y Romagna)
Vado a casa
Andiamo al cinema
Ci avviamo verso Forlì / Nos encaminamos hacia Forlì
DA
En la forma pasiva:
Valor temporal:
Adecuación e idoneidad:
IN
En el significado de dentro:
In casa
CON
SU
Complemento di argumento:
PER
Causa, objetivo:
Duración:
TRA (O FRA)
Como en español “entre”. TRA y FRA se diferencian sólo por razones de eufonia:
Tra fratelli si dicono queste cose (“Fra fratelli” sonaría un poco mal) / Entre hermanos se dicen estas cosas
Fra me e te non ci sono segreti / Entre tú y yo no hay segretos
Fra tre giorni (“Tra tre” suena mal) / Dentro de tres días
il lo la l' i gli le
di del dello della dell' dei degli delle
a al allo alla all' ai agli alle
da dal dallo dalla dall' dai dagli dalle
in nel nello nella nell' nei negli nelle
con col colla* coi cogli* colle*
su sul sullo sulla sull' sui sugli sulle
Colla, cogli e colle cada vez se usan menos en italiano. Pero tienes que saber que existen y que todavía se
dicen en la lengua hablada y escrita.
Como habrás podido comprobar, PER y FRA – TRA no forman preposizioni articolate.
A
Al cinema ci sono andata tre volte questo mese / Al cine he ido tres veces en este mes
Pollo allo spiedo / Pollo en palo (de metal)
Cadere dalla padella alla brace / modo de decir que significa pasar de una situación mala a otra peor
Stare all’ombra / Estar bajo la sombra
Ai nonni non dire quelle cose / A los abuelos no les digas esas cosas
Andare agli antipodi / Ir a los antípodas
Stare alle costole / modo de decir que significa controlar lo que hace una persona al mínimo detalle
DA, DI
IN
Nel dirlo mi sono accorta che dovevo stare zitta / Al decirlo me dí cuenta de que habría tenido que callarme
Nello spiegare la lezione mi sono addormentata sulla cattedra / Mientras explicaba la lección me quedé
dormido sobre la cátedra
Nelle taverne si beve un buon vino / En las bodegas se beve un buen vino
Siamo nell’era dell’informazione / Estamos en la era de la información
Guardati nei dintorni / Mira en tus alrededores
Andare negli Stati Uniti / Ir a los Estados Unidos
Nessuna macchina nelle vicinanze / Ningún coche en las cercanías
CON
SU
http://www.enitaliano.com/preposiciones-simples-y-compuestas.html