Está en la página 1de 9

Manuscritos de Nag Hammadi

Los Manuscritos de Nag Hammadi o Biblioteca de Nag Hammadi son una


colección de textos, en su mayor parte adscritos al Cristianismo Gnóstico
Primitivo, descubiertos cerca de la localidad de Nag Hammadi, a unos 100 km
de Luxor, en el Alto Egipto, en diciembre de 1945.1 Doce códices de papiro
encuadernados en piel, y los restos de un décimo tercero,2 cuidadosamente
guardados en una jarra de cerámica sellada y escondidos en unas grutas
próximas (en el macizo montañoso de Jabal al-Tarif), fueron encontrados
casualmente por un campesino llamado Muhammad Alí al-Samman.3

Fueron escritos en copto entre los siglos III y IV d.C.4 El más conocido de los
manuscritos, el Evangelio de Tomás, contiene traducciones de textos que ya
estaban presentes en el Papiro 1 de Oxirrinco, fechado en el año 250.5 6
· Localización de Nag Hammadi en
El hallazgo de la Biblioteca de Nag Hammadi en 1945 constituye, junto con los Egipto ·
Manuscritos de Qumrán, el más grande descubrimiento de textos antiguos de la
Edad Contemporánea. 7

Los códices de Nag Hammadi se encuentran en la actualidad en el Museo Copto de El Cairo, Egipto.

Índice
Descubrimiento de los manuscritos
Origen de la Biblioteca de Nag Hammadi
Lista completa de códices
Extractos de algunos de los Códices
La Biblioteca de Nag Hammadi
Consecuencias y significado del descubrimiento de los manuscritos
Referencias
Edición en español
Bibliografía
Enlaces externos

Descubrimiento de los manuscritos


En diciembre de 1945,8 Muhammad, sus hermanos Califa Alí y Abu al-Majd del clan al-Samman, y otros cuatro aldeanos de la
pequeña población de Al Qasr wa al-Sayyad (la antigua Quenoboskion), cercana a Nag Hammadi, se acercaron al cercano macizo
montañoso de Jabal al-Tarif, a unos 11 km al nordeste de Nag Hammadi, buscando fertilizantes para sus cultivos. Escarbando
debajo de una gran mole de piedra, encontraron una jarra de cerámica sellada. Pudiendo más la curiosidad que el temor a que
anidase en ella algún jinn o genio maligno, se decidieron a romperla, encontrando los códices cuidadosamente encuadernados.9
10
Poco después Muhammad Alí entregó uno de los códices (el Códice III) al
sacerdote copto de su aldea Basiliyus Abd al-Masih el cual, a su vez, se los
mostró a un hermano suyo, Raghib Andrawus, maestro de historia de la
localidad. Sospechando su gran valor, Raghib lo hizo llegar a G. Sobhi, médico
copto de la capital, El Cairo, quien dio aviso al Departamento de Antigüedades
del gobierno egipcio, a cargo en ese entonces del francés E. Drioton, quien
incautó el documento.9

Meses más tarde (en octubre de 1946), el Códice III fue a parar al Museo Copto
de El Cairo donde, un año más tarde (octubre de 1947), sería examinado por el
joven estudioso francés Jean Doresse, quien enseguida se dio cuenta del gran
valor e importancia del manuscrito, proyectando su publicación.
· Mapa satelital del lugar del
Paralelamente en este tiempo, algunos de los otros códices encontrados, fueron
descubrimiento de los Códices de
saliendo a la luz con diversos destinos. El que sería denominado como Códice I Nag Hammadi ·
fue adquirido, con la mediación de Albert Eid, un anticuario belga residente
entonces en la capital egipcia, y del teólogo e historiador Gilles Quispel, por la
Institución Jung de Zúrich, denominándose desde entonces también como Códice o Codex Jung. Tras su publicación, finalmente
regresaría al Museo de El Cairo.9

El resto de los códices, poco a poco, de un modo u otro, fueron yendo a parar al Museo Copto, expropiados por el gobierno
egipcio. Por las graves dificultades y obstáculos políticos y burocráticos que se presentaron, no sería hasta 1956 cuando se
publicó el Evangelio de la Verdad del Códice Jung (I) y poco más tarde, en 1959, el Evangelio de Tomás. Por fin, en 1977,11 bajo
la dirección de James McConkey Robinson, se publicarían en lengua inglesa la traducción completa de todos los textos de la
Bibiblioteca de Nag Hammadi con el título The Nag Hammadi Library in English.9

En 1997, Editorial Trotta publicó para los lectores de habla hispana la traducción al castellano de todos los textos de Nag
Hammadi, con la participación de Francisco G. Bazán, A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. Bermejo, A. Quevedo y F. Trevijano,
Edición de Antonio Piñero.9

Origen de la Biblioteca de Nag Hammadi


La región donde se encuentra la población de Nag Hammadi, cerca de la cual tuvo lugar el descubrimiento de XIII Códices, era
de una gran actividad cenobítica y monacal en los finales del siglo III y durante todo el siglo IV, pues en ella se asentó buena
parte de la actividad de los conocidos como Padres del Desierto.12

Durante mucho tiempo, si bien sin certeza, se consideró que la Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi, pudo ser el trabajo de uno
o varios monjes de alguno de los monasterios fundados por San Pacomio, cercanos al lugar del descubrimiento de los
códices.2 13 14

Recientemente el Profesor F. G. Bazán contempla la hipótesis, avalada por diversos “materiales” escritos, «ajenos a los folios de
los escritos que forman las páginas de los códices» y que fueron encontrados en las tapas de algunos de los códices, que la
Biblioteca de Nag Hammadi «era propiedad de un grupo de gnósticos ascetas que podían convivir con otros grupos en la región
de la Tebaida» ,15 y más concretamente, «una comunidad ascético gnóstica de mujeres y varones de mediana cantidad de
miembros asentada por la zona de Khenoboskion con lazos interactivos con otras pequeñas comunidades iniciáticas...radicadas en
la zona de Alejandría y el sur de El Cairo hacia el Norte».15

Lista completa de códices


Codex I o Codex Jung:
Oración de Pablo
Libro Secreto de Santiago
Evangelio de la Verdad
Tratado de la Resurrección o
Epístola a Regino
Tratado Tripartito
Codex II:

Libro Secreto de Juan (versión


larga)
Evangelio de Tomás
Evangelio de Felipe
Hipóstasis de los Arcontes
Sobre el origen del mundo
La Exégesis del Alma
Libro de Tomás el Contendiente
Codex III:

Libro Secreto de Juan (versión


breve)
Evangelio Copto de los Egipcios
o Libro sagrado del gran espíritu
invisible
Epístola de Eugnostos
Sofía de Jesucristo
Diálogo del Salvador
Codex IV:

Libro Secreto de Juan (versión


larga)
Evangelio Copto de los Egipcios
(incompleto)
Codex V:

Epístola de Eugnostos
Apocalipsis de Pablo · Los trece Códices de Nag Hammadi con los tratados que los
Primer Apocalipsis de Santiago constituyen ·
Segundo Apocalipsis de Santiago
Apocalipsis de Adam
Codex VI:

Hechos de Pedro y los doce Apóstoles


El Trueno, Mente Perfecta
Enseñanzas Autorizadas
Concepto de nuestro Gran Poder
La República de Platón
Discurso sobre la Ogdóada y la Enéada
La oración de Acción de Gracias
Asclepius 21-29
Codex VII:

Paráfrasis de Sem
Segundo Tratado del Gran Seth
Apocalipsis Gnóstico de Pedro
Enseñanzas de Silvanus
Las Tres Estelas de Seth
Codex VIII:
Zostrianos
Carta de Pedro a Felipe
Codex IX:

Melquisédec
El Pensamiento de Norea
Testimonio de la Verdad
Codex X:

Marsanes
Codex XI:

La Interpretación del Conocimiento


Una Exposición Valentina, Sobre el Ungimiento, Sobre el Bautismo (A y B) y Sobre la Eucaristía (A y B)
Alógenes
Hipsifrones
Codex XII

Sentencias de Sexto
Evangelio de la Verdad (fragmentos)
Fragmentos de procedencia desconocida
Codex XIII:

Trimorfa Protennoia
Sobre el origen del mundo (fragmentos)

Extractos de algunos de los Códices


· Evangelio de Tomás · NHC II, 2 ·

Estas son las palabras secretas que Jesús el Viviente dijo y {que} escribió
Dídimo Judas Tomás.

1. Y dijo {Jesús}: «Quien encuentre la interpretación de estas palabras no


gustará la muerte.»

3. Dijo Jesús: «Si aquellos que os guían os dijeren: Ved, el Reino está en el cielo,
entonces las aves del cielo os tomarán la delantera. Si os dicen: Está en el mar,
entonces los peces os tomarán la delantera. Mas el Reino está dentro de vosotros
y fuera de vosotros. Cuando lleguéis a conoceros a vosotros mismos, entonces · Codex II de los
seréis conocidos y comprenderéis que sois los hijos del Padre Viviente. Pero si Manuscritos de Nag
Hammadi · Colófon del
no os conocéis a vosotros mismos, estáis sumidos en la pobreza y sois la pobreza
Libro Secreto o Apócrifo
misma.»
de Juan y el comienzo
del Evangelio según
42. Dijo Jesús: «Sed transeúntes.»
Tomás
Extractos del Evangelio de Tomás, NHC II, 2.16

· Evangelio de la Verdad · NHC I,3 · NHC XII,2 ·

16.31 El Evangelio de la Verdad es alegría para aquellos que han recibido del Padre de la Verdad la
gracia de conocerlo, por medio del Poder de la Palabra (del Verbo, del Cristo)) que ha venido desde 5 el
Pleroma (desde la Plenitud), la que está en el Pensamiento y en la Inteligencia del Padre, la que es
llamada “Salvador”, ya que es el nombre de la Obra que debe llevar a cabo para
la Redención (Salvación) de aquellos que eran 17.1 ignorantes del Padre,
mientras que el nombre [de] "Evangelio" (Buena Nueva) es la proclamación de
la esperanza, siendo descubierta por aquellos que Le buscan.

18 Éste es el Evangelio del que se busca, que se reveló a los que son perfectos
por las misericordias 15 del Padre, el Misterio Oculto, Jesús, el Cristo, por cuyo
medio iluminó a los que estaban en la oscuridad a causa del olvido. Los ha
iluminado y <les> ha mostrado un camino; 20 y el Camino es la Verdad que les
ha enseñado.

22 De esta manera el que posee la Gnosis (Conocimiento) es de lo Alto. Si es


llamado, 5 escucha, responde y se vuelve hacia quien lo llama, para ascender
hacia Él. Y sabe en qué modo es llamado. Poseyendo el Conocimiento hace 10 la
voluntad de quien lo ha llamado, quiere complacerle y recibe el reposo. Su
nombre adviene a él. El que llegue a poseer el Conocimiento de este modo sabe
de dónde viene 15 y a dónde va. Sabe, como una persona que habiendo estado · Evangelio de la
embriagada ha salido de su embriaguez, (y) habiendo vuelto a sí misma, ha Verdad · Papiro 17 del
corregido lo que le 20 es propio. Codex I, 3 · Biblioteca
Copta de Nag Hammadi
Extractos del Evangelio de la Verdad, NHC I, 3.17 ·

· Evangelio de Felipe · NHC II, 3 ·

Un ciego y un vidente, si ambos se encuentran a oscuras, no se diferencian entre


sí; mas cuando llegue la luz, el vidente verá la luz y el ciego permanecerá en la
oscuridad. (64 5-9).

El Misterio del Matrimonio es grande”… “Reparad en la unión {sin mancha}


pues tiene {un gran} poder. (64)

Quien posee la Gnosis de la Verdad es libre; porque quien es libre [ἐλεύθερος]


no peca, pues «quien peca es esclavo del pecado» , la Madre es la Verdad, el
Conocimiento [γνῶσις Gnosis] es el Padre. A aquellos a quienes no es permitido
pecar el mundo les llama «libres». La Gnosis de la Verdad eleva los corazones de
aquellos a quienes no les es permitido pecar, es decir, los hace libres y los
enaltece por encima de este mundo... (77 13-35)

Por ello dice el Logos: «Ya el hacha está puesta a la raíz de los árboles» . Éste no · Evangelio de Felipe ·
Codex II, 3 · Biblioteca
podará, {pues} lo que se poda brota de nuevo, sino que cava{rá} hasta el fondo,
Copta de Nag Hammadi
hasta sacar la raíz. Jesús arrancó la raíz enteramente; otros, en cambio, sólo en ·
parte. Nosotros mismos, cada uno de nosotros, penetre hacia la raíz del mal que
está dentro de él, y arránquelo de raíz de su corazón. Será arrancado si lo
reconocemos. Pero si lo ignoramos echa raíz en nosotros y produce sus frutos en nuestro corazón. Él
nos domina. Nosotros somos sus esclavos. Nos hace cautivos, induciéndonos a hacer lo que no
queremos, y lo que queremos no lo hagamos. Es poderoso porque no lo reconocimos y mientras {esté
allí -en el corazón-} sigue actuando. La ignorancia es la madre de {todo mal}. La ignorancia resultará
en {muerte, pues} aquellos que provienen de {la ignorancia} ni fueron, ni {son}, ni serán…”…”{La
Verdad} da la Libertad. El Logos dijo: «Si conocéis la Verdad, la Verdad os hará libres» La ignorancia
es esclavitud, la Gnosis es Libertad. Si conocemos la Verdad, hallaremos los frutos de la Verdad en
nosotros. Si estamos unidos a Ella, nos aportará nuestra Plenitud [πλήρωμα Pleroma].(82-84.14)

Extractos del Evangelio de Felipe, NHC II, 3.18

La Biblioteca de Nag Hammadi


Integrados a la Biblioteca Copta de Nag Hammadi suelen considerarse también, porque proceden de la misma región aunque sean
más tardíos, otros tres códices conocidos desde el siglo XVIII: el Codex Askewianus, que contiene la Pístis Sophía (conservado en
el Museo Británico, en Londres), el Codex Brucianus, que contiene los Libros de Yeú (en la Biblioteca Bodleiana, en Oxford) y el
Codex Berolinensis (preservado en Berlín).3 19

Consecuencias y significado del descubrimiento de los


manuscritos
Son diversos los ámbitos en los que el descubrimiento de la Biblioteca Copta
Gnóstica de Nag Hammadi ha tenido y tiene repercusiones.

Por un lado, el hallazgo de los Manuscritos de Nag Hammadi ha permitido a los


estudiosos del ámbito de la historia de las religiones y, muy particularmente, de
la historia del cristianismo Primitivo,20 disponer de los registros escritos, sin el
filtro de sus adversarios o detractores, de una de las corrientes ideológicas
predominantes en el ámbito filosófico y religioso de la cuenca mediterránea en
los siglos I al IV de nuestra era: El gnosticismo y la Gnosis del Cristianismo
Primitivo,7 trascendiendo la «visión anacrónica» sobre la precedencia de la
ortodoxia a la herejía.21

Hasta este revelador descubrimiento, sólo se había contado, prácticamente, en lo


referente a la Gnosis Cristiana, con la perspectiva de aquellos que, desde lo que
·El descubrimiento de los
posteriormente sería considerado como ortodoxia,22 se opusieron y mostraron Manuscritos de Nag Hammadi
su rechazo a esta expresión de filosofía perennis et universalis.23 24 supuso a su vez un re-
descubrimiento de la Corriente
Por otro lado en el campo de la paleografía copta, el hallazgo de los códices de filosófica y religiosa Gnóstica del
Nag Hammadi, ha supuesto un impulso para los estudios de la lengua copta y sus Cristianismo Primitivo
variedades dialectales, revirtiendo en un mejor conocimiento de esta casi extinta
lengua.

Por último, el redescubrimiento de las posturas y planteamientos filosóficos y teológicos del Gnosticismo cristiano expuestos en
algunos de los textos de la Colección de Nag Hammadi, han sido y siguen siendo contemporáneamente, objeto del mayor interés
en el campo de la Psicología transpersonal pues «gran parte de los textos gnósticos cristianos se valieron del simbolismo, la
metáfora o la alegoría para expresar no sólo el proceso de la Creación desde el Dios Absoluto e Inmanifestado, Agnostos Theos,
sino también la naturaleza del microcosmos, del mundo interior, del ser humano» y la búsqueda de plenitud de su condición.25
Por ello Jung, padre de la Psicología analítica y uno de los más destacados exploradores de la psique de nuestro tiempo, atraído
por las doctrinas gnósticas concluyera: «es claro e indudable que muchos de los gnósticos no eran otra cosa que
psicólogos».25 26

Referencias
1. Puig i Tàrrech, Armand (2006). «El Evangelio según 12. «S. Antonio Abad (251-356 e.c.), S. Palemón y su
Tomás: ¿Otra lectura de Jesús?» (http://repositorio.u discípulo S. Pacomio (287-346), entre otros».
cp.pt/bitstream/10400.14/8795/1/V03602-071-105.pd Elpizein, H.T., Los Códices de Nag Hammadi,
f). Didaskalia 36 (2): 71-105. Consultado el 27 de Escritos del Cristianismo Primitivo, diciembre 2015.
julio de 2016. (http://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Codices-d
2. James McConkey Robinson, Richard Smith, Coptic e-Nag-Hammadi/)
Gnostic Library Project,The Nag Hammadi Library in 13. E. Pagels, Los Evangelios Gnósticos, Introducción,
English (https://books.google.es/books?id=UiSFUJ6a p. 18. Editorial Crítica, 2ª edición: junio de 1987.
l1IC&dq=nag+hammadi+library&hl=es&source=gbs_ 14. Yamauchi, Edwin M.,The Nag Hammadi Library, The
navlinks_s), introducción p. 10 y 17. BRILL, 1996. Journal of Library History (1974-1987) Vol. 22, No. 4
3. Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos (Fall, 1987), p. 425-441. (http://www.jstor.org/stable/2
custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · La 5541847) University of Texas Press.
Biblioteca de Nag Hammadi · p. 6. Ediciones 15. García Bazán, Francisco, La Biblioteca Gnóstica de
Epopteia, diciembre 2015. (http://escritosdelcristianis Nag Hammadi y los orígenes cristianos, p. 111, 112
moprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscrit y 120. Editorial El Hilo de Ariadna, 2013.
os-de-Nag-Hammadi/)
16. · Evangelio de Tomás · Biblioteca Copta de Nag
4. «La mayoría de los códices están redactados en la Hammadi · NHC II, 2 · (http://escritosdelcristianismop
variedad dialectal sahídica del copto. Una minoría de rimitivo.com/El-Evangelio-de-Tomas/)
éstos (los Códigos I, X y el primero de los tratados
del Código XI) lo son en la variedad licopolitana o 17. · Evangelio de la Verdad · Biblioteca Copta de Nag
subamínica del copto.» Elpizein, H.T., Manuscritos Hammadi · NHC I,3 · NHC XII,2 · Ediciones Epopteia
de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo · 2015 · Texto en formato PDF (http://edicionesepopt
primitivo olvidado, · La Biblioteca de Nag Hammadi · eia.com/Biblioteca-de-Nag-Hammadi/)
p. 6. Ediciones Epopteia, diciembre 2015. (http://escri 18. · Evangelio de Felipe · Biblioteca Copta de Nag
tosdelcristianismoprimitivo.com/Codices-de-Nag-Ha Hammadi · NHC II,3 · Ediciones Epopteia · 2015 ·
mmadi/) Texto en formato PDF (http://escritosdelcristianismop
5. Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, Sayings of rimitivo.com/El-Evangelio-de-Felipe-Extractos/)
Our Lord from an early Greek Papyrus (Egypt 19. A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F.
Exploration Fund; 1897) Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca
6. Robert M. Grant and David Noel Freedman, The de Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y
Secret Sayings of Jesus according to the Gospel of cosmológicos. Introducción general, p. 23. Editorial
Thomas (Fontana Books, 1960). Trotta, 2011.
7. A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F. 20. Majella Franzmann, Jesus in the Nag Hammadi
Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca Writings, p. xiii. T&T Clark, 1996.
de Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y 21. García Bazán, Francisco, La Biblioteca Gnóstica de
cosmológicos. Prólogo, p. 9 y 10. Editorial Trotta, Nag Hammadi y los orígenes cristianos, p. 41.
2011. . Editorial El Hilo de Ariadna, 2013.
8. Se ha cumplido pues, en diciembre de 2015, el 70º 22. Bart D. Ehrman, Cristianismos perdidos: Los credos
Aniversario del descubrimiento de los Manuscritos de proscritos del Nuevo Testamento, p. 254 y 259. Ed.
Nag Hammadi. (http://escritosdelcristianismoprimitiv Crítica, 2009.
o.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscritos-de-Nag 23. Elpizein, H.T.,Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo
-Hammadi/) Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los
9. Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos primeros siglos del Cristianismo · p. 6. Ediciones
custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · El Epopteia · 2015 · (http://escritosdelcristianismoprimiti
Descubrimiento de los Códices · p. 8 y sigs. vo.com/Gnosticismo-y-Gnosis-del-Cristianismo-Primit
Ediciones Epopteia, diciembre 2015. (http://escritosd ivo/)
elcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los 24. F. García Bazán, Gnosis la esencia de dualismo
-Manuscritos-de-Nag-Hammadi/) gnóstico, p.12. Ediciones Castañeda, 1978.
10. Robinson, James M. The Discovery of the Nag 25. Elpizein, H.T.,Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo
Hammadi Codices, p. 209 y 213. The Biblical Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los
Archaeologist v. 42, No. 4, The Nag Hammadi Library primeros siglos del Cristianismo · p. 22. Ediciones
and Its Archeological Context (otoño 1979) p. 206- Epopteia · 2015 · (http://escritosdelcristianismoprimiti
224. (http://www.jstor.org/stable/3209514) Publicado vo.com/Gnosticismo-y-Gnosis-del-Cristianismo-Primit
por : American Schools of Oriental Research. ivo/)
11. R. van den Broek. Reviewed Work: The Nag 26. C.G. Jung, Collected Works of C.G. Jung, v. 9 (parte
Hammadi Library in English by James M. Robinson, 2): Aion: Researches into the Phenomenology of the
Coptic Gnostic Library Project of the Institute for Self, The Structure and Dynamics of the Self, p. 222,
Antiquity and Christianity, p. 203. Vigiliae Christianae Princeton University Press, 2014.
v. 44, No. 2 (jun. 1990) p. 203-204. (http://www.jstor.o
rg/stable/1584333) Publicado por BRILL.

Edición en español
Piñero, Antonio (Editor). Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi. Obra completa. Madrid: Editorial Trotta.

1. Volumen I: Tratados Filosóficos y Cosmológicos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio


Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Alberto Quevedo. Tapa dura,
1997 (3ª edición 2007). ISBN 978-84-8164-884-3.
2. Volumen II: Evangelios, Hechos, Cartas. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero,
José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Ramón Trevijano. Tapa dura, 1999 (4ª
edición 2009). ISBN 978-84-8164-885-0.
3. Volumen III: Apocalipsis y otros escritos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero,
José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Gonzalo Aranda, Fernando Bermejo, María Luz Mangado y
Alberto Quevedo. Tapa dura, 2000 (2ª edición 2009). ISBN 978-84-9879-020-7.

Bibliografía
Robinson, James McConkey. The Nag Hammadi Story (2 v.) from the Discovery to the Publication. BRILL, 2014.
En Google Libros (https://books.google.es/books?id=d0v3AwAAQBAJ&dq=nag+hammadi+codices&hl=es&sourc
e=gbs_navlinks_s)

Robinson, James McConkey. The Coptic Gnostic Library: A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, v. 5,
Brill, 2000. En Google Libros (https://books.google.es/books?id=qibkoKs-hDMC&dq=nag+hammadi+library&hl=e
s&source=gbs_navlinks_s)

Nicola Denzey Lewis and Justine Ariel Blount. Rethinking the Origins of the Nag Hammadi Codices. Journal of
Biblical Literature v. 133, No. 2 (verano 2014) p. 399-419
(http://www.jstor.org/stable/10.15699/jbibllite.133.2.399). Publicado por: Society of Biblical Literature.

Marvin W. Meyer. Con la colaboración de Elaine Pagels. The Gnostic Gospels: The Sacred Writings of the Nag
Hammadi Library, the Berlin Gnostic Codex and Codex Tchacos. Folio Society, 2007

Marvin W. Meyer.The Gnostic Discoveries: The Impact of the Nag Hammadi Library. HarperCollins, 2005. En
Google Libros (https://books.google.es/books?id=Lv3LYKDj-08C&dq=nag+hammadi&hl=es&sa=X&ved=0ahUKE
wjdzM_9wvzJAhWEPhQKHRuDCrg4KBDoAQgrMAE)

Søren Giversen, Tage Petersen, Jørgen Podemann Sørensen. The Nag Hammadi Texts in the History of
Religions. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, 2002. En Google Libros (https://books.google.es/books?id=mE
a0LKvxPGQC&dq=nag+hammadi&hl=es&source=gbs_navlinks_s)

Jean Doresse. The Discovery of the Nag Hammadi Texts: A Firsthand Account of the Expedition That Shook the
Foundations of Christianity. Inner Traditions/Bear, 2005. En Google Libros (https://books.google.es/books?id=mn
q7NwAACAAJ&dq=nag+hammadi&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjcrpOOyPzJAhWEWhQKHfIZCic4bhDoAQhlMA
k)

James M. Robinson. Introduction. The Biblical Archaeologist. V. 42, No. 4, The Nag Hammadi Library and Its
Archeological Context (Autumn, 1979), p. 200-205. (http://www.jstor.org/stable/3209513) Publicado por:
American Schools of Oriental Research.

Bastiaan Van Elderen. The Nag Hammadi Excavation. The Biblical Archaeologist. V. 42, No. 4, The Nag
Hammadi Library and Its Archeological Context (otoño 1979) p. 225-231. (http://www.jstor.org/stable/3209515)
Publicado por: American Schools of Oriental Research.

Marvin W. Meyer, James MacConkey Robinson,The Nag Hammadi Library in English (https://books.google.es/bo
oks?id=1bU3AAAAIAAJ&dq=nag%20hammadi%20library&hl=es&source=gbs_book_other_versions). Brill
Archive, 1977.

Jean Doresse, Leonard Johnston. The Secret Books of the Egyptian Gnostics: An Introduction to the Gnostic
Coptic Manuscripts Discovered at Chenoboskion. Hollis & Carter, 1960. En Google Libros (https://books.google.e
s/books?id=_9piAAAAMAAJ&hl=es&source=gbs_book_other_versions)

W. C. van Unnik. Newly Discovered Gnostic Writings: A Preliminary Survey of the Nag-Hammadi Find. A.R.
Allenson, 1960. En Google Libros (https://books.google.es/books?id=-Q4BAAAAMAAJ&q=nag+hammadi&dq=na
g+hammadi&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjdzM_9wvzJAhWEPhQKHRuDCrg4KBDoAQhfMAg)

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Manuscritos de Nag Hammadi.

· Manuscritos de Nag Hammadi · Textos Custodios del Cristianismo Primitivo Olvidado · Ediciones Epopteia ·
Diciembre de 2015 · Texto en formato PDF (http://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-
Manuscritos-de-Nag-Hammadi/)

· Evangelio de la Verdad · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC I,3 · NHC XII,2 · Ediciones Epopteia · 2015 ·
Texto en formato PDF (http://edicionesepopteia.com/Biblioteca-de-Nag-Hammadi/)

· Evangelio de Felipe · Extractos · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC II,3 · Ediciones Epopteia · 2015 ·
Texto en formato PDF (http://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Evangelio-de-Felipe-Extractos/)

· Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos del
Cristianismo · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF (http://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Gno
sticismo-y-Gnosis-del-Cristianismo-Primitivo/)

Bibliothèque copte de Nag Hammadi (http://www.naghammadi.org/), traducción al francés de los textos de la


Biblioteca copta de Nag Hammadi en la Universidad Laval de Canadá.

Nag Hammadi Archive (http://ccdl.libraries.claremont.edu/cdm/landingpage/collection/nha) en Claremont


Colleges Digital Library.

Los Códices de Nag Hammadi: imagen fotográfica de los códices en Claremont Colleges Digital Library (http://cc
dl.libraries.claremont.edu/cdm/ref/collection/nha/id/1617)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Manuscritos_de_Nag_Hammadi&oldid=117359503»

Esta página se editó por última vez el 12 jul 2019 a las 05:44.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte