Está en la página 1de 80

Aparatos para derivaciones a motor

Relés de función, interfaces y convertidores SIMIREL

Relés de vigilancia de temperatura 3RS10/3RS11 Relés de protección de motor


por termistor 3RN1

‡ ‡

nsb0774h nsb0772h nsb0771h nsb0783h nsb0548h

Relés de vigilancia de Relés de vigilancia de Relés de protección de motor


temperatura para sensores temperatura para termopares por termistor 3RN10, para
resistivos 3RS10 Pág. 3RS11 Pág. termistores PTC Pág.

Datos para selección y pedidos Datos para selección y pedidos Datos para selección y pedidos
Sinopsis 7/2 Sinopsis 7/2 Sinopsis 7/11
Conexión por tornillo y por 7/3 Conexión por tornillo y por 7/3 Tabla de equivalencias 7/12
resorte resorte 3UN2 --> 3RN10
Accesorios 7/5 Accesorios 7/5 Para conexión por tornillo y por 7/13
resorte
Accesorios 7/14
Datos técnicos 7/6 Datos técnicos 7/6 Datos técnicos 7/14
Configuración 7/7 Configuración 7/7 Diagramas de función 7/15
Funciones 7/8 Funciones 7/8 Configuración 7/16
Esquemas 7/9 Esquemas 7/9 Esquemas 7/17
Dimensiones 7/10 Dimensiones 7/10 Dimensiones 7/19

Relés de tiempo electrónicos

nsb0315h nsb0597h

nsb0585h

Relés de tiempo electrónicos Relés de tiempo


3RP10/3RP15 Pág. electrónicos 7PV Pág.
Datos para selección y pedidos Datos para selección y pedidos
Sinopsis 7/20 Conexión por tornillo 7/25
Conexión por tornillo y por 7/21 Accesorios 7/25
resorte
Accesorios 7/24
Datos técnicos 7/26 Datos técnicos 7/26
Tablas de funciones 7/28 Descripción 7/20
Esquemas 7/32 Esquemas 7/33
Ubicación de los bornes de Dimensiones 7/36
conexión 7/34
Dimensiones 7/36

7/0 Siemens Control y Distribución · 2002


Aparatos para derivaciones a motor
SIMIREL Relés de función, interfaces y convertidores

Relés de vigilancia 3UG3 Convertidores 3RS17

nsb0346h
nsb0348h nsb0775h

Para magnitudes eléctricas Para magnitudes no Convertidores 3RS17


Pág. eléctricas Pág. Pág.
Datos para selección y pedidos 7/38 Datos para selección y pedidos 7/48 Datos para selección y pedidos
Datos técnicos generales 7/38 Datos técnicos generales 7/48 Conexión por tornillo y por 7/76
resorte

Sinopsis 7/75
Datos técnicos 7/77
Esquemas 7/37 Esquemas 7/37 Configuración 7/78
Sinopsis 7/52 Sinopsis 7/52 Esquemas 7/79
Dimensiones 7/53 Dimensiones 7/53 Dimensiones 7/79

Relés e interfaces

nsb0308h

nsb0309h

nsb0297h nsb0298h nsb0299h nsb0307h nsb0310h

Interfaces de relé y Interfaces de relé


de semiconductor 3TX70 enchufable LZX:
Pág. RT/PT/MT Pág.
Datos para selección y pedidos Datos para selección y pedidos
Tipo dos pisos 7/54, 7/58 Accionamiento AC y DC 7/69
Tipo bornas
Accesorios 7/55, 7/55 Aparatos completos y
Componentes individuales

Campo de aplicación 7/54, 7/64 Datos técnicos 7/71


Datos técnicos 7/56, 7/61 Funciones 7/73
Esquemas de conexión 7/65 Esquemas 7/73
Ubicación de los bornes de Dimensiones 7/74
conexión 7/67
Dimensiones 7/68

Siemens Control y Distribución · 2002 7/1


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia de temperatura SIMIREL
3RS10/3RS11
Relés de función, interfaces y convertidores

■ Sinopsis
Los relés de vigilancia de tem-
peratura SIMIREL 3RS10/11
sirven para medir temperatu-
ras en medios sólidos, líquidos
y gaseosos. Por medio de una
sonda se registra la temperatu-
ra que hay en el medio; el apa-
rato la evalúa y la vigila para Ajuste de la
ver si su valor sobrepasa o no temperatura
los límites necesarios o si per- LED para
manece dentro de una determi- señalización
nada zona de trabajo (función LED "Bajo tensión"
"vigilancia de banda"). La fami- Teclas
lia está compuesta por apara- "Subir y bajar"
tos analógicos con uno o dos LED "Relé excitado" Selector giratorio de
umbrales y aparatos digitales, parámetros
que son una buena alternativa
a los reguladores de tempera- Selector de la
tura en la gama baja. Depen- histéresis
diendo de los parámetros ajus- Nsb0770z Nsb0772z
tados, el relé de salida abre o
cierra al alcanzar dichos um-
brales.

Relés de vigilancia
analógicos
Relés de vigilancia digitales
• Relé de gama alta para 1 ó 1-3
De este modo se reconoce con
toda exactitud qué sonda ha so- ■ Campo de aplicación
brepasado uno o ambos umbra- Los relés de vigilancia de tem-
• Tipo de sonda: circuitos de sensores. peratura SIMIREL 3RS10/11
PT100/tipo J/tipo K. • Visualizador digital multifuncio- les.
se suelen utilizar en aquellas
• Principio de medida para nal y tres LEDs (para umbrales aplicaciones en las que no se
sondas a 2 y 3 hilos. y "Ready"). Ventajas
deben sobrepasar las tempe-
• Aislamiento galvánico entre • Tipos de sonda regulables. • Todos los aparatos están tam- raturas límite ni por exceso ni
sensor y tensión de alimenta- • Regulación del paso del um- bién disponibles con conexión por defecto; p. ej.:
ción (excepto aparatos de bral por exceso y defecto o por resorte (Cage Clamp). vigilancia de las temperaturas
24 V AC/DC). función "vigilancia de banda". • Todos los aparatos tienen ais- límite establecidas y emisión
• Versiones distintas para paso • Selección entre modo circuito lamiento galvánico excepto los de alarmas para:
del umbral por exceso o abierto o cerrado. de 24 V AC/DC. • Protección de motores y
defecto. • Histéresis para ambos umbra- • Variante para evaluación de 1 plantas.
• Rangos de medida según la les (1 a 99 K). a 3 sensores en un aparato; • Vigilancia de temperatura en
versión para • Función de memoria seleccio- p. ej. para vigilancia múltiple tableros/cuadros eléctricos.
-50 °C a +50 °C, nable con señal de mando ex- en una planta o para la protec- • Vigilancia de congelación.
0 °C a 100 °C, terna (Y1/Y2). ción de motores. • Límites de temperatura en
0 °C a 200 °C, • 1 NA y 2 conmutados. • Manejo sencillo sin complica- procesos como, p. ej., en la
0 °C a 600 °C ó • Selección del tiempo de retar- da orientación por menú. industria de embalajes o en
500 °C a 1000 °C. do entre 0 y 999 s. • Gama de productos escalona- galvanotecnia.
• Potenciómetro para tempera- • Detección de rotura de hilo y da; siempre el aparato ade- • Control de plantas y máqui-
tura límite regulable e histére- cortocircuito con contacto de cuado para cada aplicación. nas como sistemas de cale-
sis de 2 – 20 %. señalización propio (1 NA). • Relés de gama alta con visuali- facción, aire acondicionado
• Modo circuito cerrado. • Memoria no volátil de los zador digital, aptos para un y ventilación, colectores so-
• Caja de 22,5 mm con 12 bor- parámetros de ajuste. amplio rango de temperatura y lares, bombas de calor o ins-
nes de conexión. • Caja de 45 mm con 24 bornes para distintos tipos de sondas. talaciones de agua caliente.
con un umbral de conexión. • Histéresis regulable. • Vigilancia de servomotores
• Principio de medida para • Rápido diagnóstico de fallos con sensores tipo KTY.
• Tensión de alimentación para sondas a 2 y 3 hilos. gracias a la detección de cor-
24 V AC/DC ó 110/230 V AC. • Vigilancia del aceite lubri-
• Aislamiento galvánico (excep- tocircuito y de rotura de cable. cante de rodamientos y en-
• Señalización por LED de la to aparatos de 24 V AC/DC). • Fuentes de alimentación de
tensión de alimentación y el granajes.
• En la ejecución para tres son- rango amplio que reducen el • Vigilancia de líquidos refrige-
estado del relé. das se señaliza el estado de número de variantes.
• 1 NA y 1 NC. rantes.
los distintos sensores al sobre- • Regulación de dos o tres pun-
con dos umbrales pasar el umbral por exceso o tos de fácil parametrización.
• Potenciómetro adicional para defecto.
ϑ2 (la histéresis para el segun-
do valor límite es un 5 % del Curvas características para termopares y sensores resistivos
rango de medida). Termopares Sensores resistivos
• Tensión de alimentación para 80
NSB01321a

Resistencia en ohmios

24 V AC/DC ó 24 – 240 V AC/


Tensión en mV

Tipo "E" Tipo "J"


NSB01322

DC. 70 5000
NTC
• Señalización por LED de la 60
tensión de alimentación y de 4000
Tipo "K"
ambos estados del relé. 50
• Modo circuito abierto/cerrado, Tipo "N" 3000
40 KTY83 KTY84 PT1000
conmutable.
• 1 NA y 1 conmutado. 30 2000
Tipo "T"
20
1000
10 PT100

0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 -100 0 100 200 300 400 500
Temperatura en °C Temperatura en °C
g_nsb0_de_01321g g_nsb0_de_01322g

7/2 Siemens Control y Distribución · 2002


‡ Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia de temperatura
3RS10/3RS11

■ Datos para selección y pedidos


Relés de vigilancia analógicos con un umbral
En los aparatos analógicos, todos los ajustes se realizan Esta gama de productos fue desarrollada para aplicacio-
con un botón giratorio. En ellos se puede regular un valor nes que admiten una precisión de ajuste con una toleran-
umbral y una histéresis de 2 a 20 %. cia de ± 5 %.

Sonda Función Rango Tensión asign. Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Unidad
de de mando Us aprox. de
medida AC 50-60 Hz emb.
PE Referencia PE Referencia

°C V GP 101 GP 101 kg Unid.


Ajuste analógico, 1 umbral, 22,5 mm de ancho;
modo circuito cerrado; volátil; 1 NA + 1 NC
3RS10 00-1CD10 PT100 Paso del – 50 a 24 V AC/DC A 3RS10 00-1CD00 B 3RS10 00-2CD00 0,180 1
(sensor umbral + 50 110/230 V AC A 3RS10 00-1CK00 B 3RS10 00-2CK00
resistivo) por 0a 24 V AC/DC A 3RS10 00-1CD10 B 3RS10 00-2CD10
exceso + 100 110/230 V AC A 3RS10 00-1CK10 B 3RS10 00-2CK10
0a 24 V AC/DC A 3RS10 00-1CD20 B 3RS10 00-2CD20
+ 200 110/230 V AC A 3RS10 00-1CK20 B 3RS10 00-2CK20
Paso del – 50 a 24 V AC/DC A 3RS10 10-1CD00 B 3RS10 10-2CD00 0,180 1
umbral + 50 110/230 V AC A 3RS10 10-1CK00 B 3RS10 10-2CK00
Nsb0770g
por 0a 24 V AC/DC A 3RS10 10-1CD10 B 3RS10 10-2CD10
defecto + 100 110/230 V AC A 3RS10 10-1CK10 B 3RS10 10-2CK10
0a 24 V AC/DC A 3RS10 10-1CD20 B 3RS10 10-2CD20
+ 200 110/230 V AC A 3RS10 10-1CK20 B 3RS10 10-2CK20
Tipo J Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 00-1CD20 B 3RS11 00-2CD20 0,180 1
(termo- umbral + 200 110/230 V AC A 3RS11 00-1CK20 B 3RS11 00-2CK20
par) por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 00-1CD30 B 3RS11 00-2CD30
exceso + 600 110/230 V AC A 3RS11 00-1CK30 B 3RS11 00-2CK30
Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 10-1CD20 B 3RS11 10-2CD20 0,180 1
umbral + 200 110/230 V AC A 3RS11 10-1CK20 B 3RS11 10-2CK20
por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 10-1CD30 B 3RS11 10-2CD30
defecto + 600 110/230 V AC A 3RS11 10-1CK30 B 3RS11 10-2CK30
Tipo K Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 01-1CD20 B 3RS11 01-2CD20 0,180 1
(termo- umbral + 200 110/230 V AC A 3RS11 01-1CK20 B 3RS11 01-2CK20
par) por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 01-1CD30 B 3RS11 01-2CD30
exceso + 600 110/230 V AC A 3RS11 01-1CK30 B 3RS11 01-2CK30
+ 500 a 24 V AC/DC A 3RS11 01-1CD40 B 3RS11 01-2CD40
+ 1000 110/230 V AC A 3RS11 01-1CK40 B 3RS11 01-2CK40
Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 11-1CD20 B 3RS11 11-2CD20 0,180 1
umbral + 200 110/230 V AC A 3RS11 11-1CK20 B 3RS11 11-2CK20
por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 11-1CD30 B 3RS11 11-2CD30
defecto + 600 110/230 V AC A 3RS11 11-1CK30 B 3RS11 11-2CK30
– 500 a 24 V AC/DC A 3RS11 11-1CD40 B 3RS11 11-2CD40
+ 1000 110/230 V AC A 3RS11 11-1CK40 B 3RS11 11-2CK40

Siemens Control y Distribución · 2002 7/3


Suministro sólo en unidades de embalaje
Relés de función, interfaces y convertidores ‡
Relés de vigilancia de temperatura SIMIREL
3RS10/3RS11

■ Datos para selección y pedidos


Relés de vigilancia analógicos con dos umbrales
En los relés analógicos con dos umbrales, todos los ajus- En el segundo umbral actúa una histéresis fija de 5 %.
tes se realizan con un botón giratorio. En ellos se pueden Esta gama de productos fue desarrollada para aplicacio-
regular 2 valores umbral y una histéresis de 2 a 20 %. La nes sencillas que admiten una precisión de ajuste con
histéresis regulable sólo actúa sobre el umbral 1. una tolerancia de ± 5 %.

Sonda Función Gama de Tensión asign. Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Unidad
regula- de mando Us aprox. de
ción AC 50-60 Hz emb.
PE Referencia PE Referencia

°C V GP 101 GP 101 kg Unid.


Ajuste analógico para aviso y maniobra (2 umbrales),
22,5 mm de ancho; modo circuito abierto/cerrado,
conmutable; volátil; 1 NA + 1 conmutado
3RS11 21-1DD40 PT100 Paso del – 50 a 24 V AC/DC A 3RS10 20-1DD00 B 3RS10 20-2DD00 0,180 1
(sensor umbral + 50 24-240 AC/DC A 3RS10 20-1DW00 B 3RS10 20-2DW00
resistivo) por 0a 24 V AC/DC A 3RS10 20-1DD10 B 3RS10 20-2DD10
exceso + 100 24-240 V AC/DC A 3RS10 20-1DW10 B 3RS10 20-2DW10
0a 24 V AC/DC A 3RS10 20-1DD20 B 3RS10 20-2DD20
+ 200 24-240 V AC/DC A 3RS10 20-1DW20 B 3RS10 20-2DW20
Paso del -50 a 24 V AC/DC A 3RS10 30-1DD00 B 3RS10 30-2DD00 0,180 1
umbral + 50 24-240 V AC/DC A 3RS10 30-1DW00 B 3RS10 30-2DW00
por 0a 24 V AC/DC A 3RS10 30-1DD10 B 3RS10 30-2DD10
Nsb0771g defecto + 100 24-240 V AC/DC A 3RS10 30-1DW10 B 3RS10 30-2DW10
0a 24 V AC/DC A 3RS10 30-1DD20 B 3RS10 30-2DD20
+ 200 24-240 V AC/DC A 3RS10 30-1DW20 B 3RS10 30-2DW20
Tipo K Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 20-1DD20 B 3RS11 20-2DD20 0,180 1
(termo- umbral + 200 24-240 V AC/DC A 3RS11 20-1DW20 B 3RS11 20-2DW20
par) por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 20-1DD30 B 3RS11 20-2DD30
exceso + 600 24-240 V AC/DC A 3RS11 20-1DW30 B 3RS11 20-2DW30
Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 30-1DD20 B 3RS11 30-2DD20 0,180 1
umbral + 200 24-240 V AC/DC A 3RS11 30-1DW20 B 3RS11 30-2DW20
por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 30-1DD30 B 3RS11 30-2DD30
defecto + 600 24-240 V AC/DC A 3RS11 30-1DW30 B 3RS11 30-2DW30
Tipo J Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 21-1DD20 B 3RS11 21-2DD20 0,180 1
(termo- umbral + 200 24-240 V AC/DC A 3RS11 21-1DW20 B 3RS11 21-2DW20
par) por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 21-1DD30 B 3RS11 21-2DD30
defecto + 600 24-240 V AC/DC A 3RS11 21-1DW30 B 3RS11 21-2DW30
+ 500 a 24 V AC/DC A 3RS11 21-1DD40 B 3RS11 21-2DD40
+ 1000 24-240 V AC/DC A 3RS11 21-1DW40 B 3RS11 21-2DW40
Paso del 0a 24 V AC/DC A 3RS11 31-1DD20 B 3RS11 31-2DD20 0,180 1
umbral + 200 24-240 V AC/DC A 3RS11 31-1DW20 B 3RS11 31-2DW20
por 0a 24 V AC/DC A 3RS11 31-1DD30 B 3RS11 31-2DD30
exceso + 600 24-240 V AC/DC A 3RS11 31-1DW30 B 3RS11 31-2DW30
+ 500 a 24 V AC/DC A 3RS11 31-1DD40 B 3RS11 31-2DD40
+ 1000 24-240 V AC/DC A 3RS11 31-1DW40 B 3RS11 31-2DW40

7/4 Siemens Control y Distribución · 2002


Suministro sólo en unidades de embalaje
‡ Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia de temperatura
3RS10/3RS11

■ Datos para selección y pedidos


Relés de vigilancia digitales
El visualizador por LED de tres dígitos muestra siem- Los parámetros que se pueden ajustar son los siguientes:
pre la temperatura momentánea. Para la vigilancia • Tipo de sonda, PT100/1000, KTY 83/84, NTC-B57227-K333-A1
del sensor, lleva integrado un relé propio con 1 NA ó, dependiendo de la ejecución, tipo J, K, T, E, N
que señaliza la rotura o el cortocircuito del mismo. • Hasta tres sondas (en 3RS1041)
Dicho relé está desconectado en el modo de para-
metrización. Los relés de vigilancia de temperatura • 2 umbrales, ϑ1, ϑ2
digitales se destacan por su facilidad de uso. • 1 histéresis; que actúa sobre ambos umbrales
• 1 tiempo de retardo;que actúa sobre ambos umbrales
• Modo circuito abierto/cerrado, conmutable
• Función, paso del umbral por exceso/defecto o vigilancia de
banda
• Posible memorización mediante puente externo

Sonda Cantidad Rango Tensión asign. Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Unidad
de son- de de mando Us aprox. de
das medida AC 50-60 Hz emb.
PE Referencia PE Referencia

°C V GP 101 GP 101 kg Unid.


Ajuste digital, 2 umbrales, 45 mm de ancho;
1 conmutado + 1 conmutado + NA
3RS10 40-1GD50 PT100/ 1 sonda – 50 a 24 V AC/DC A 3RS10 40-1GD50 B 3RS10 40-2GD50 0,3 1
1000; + 500 24-240 V AC/DC A 3RS10 40-1GW50 B 3RS10 40-2GW50
KTY 83/84;
NTC 1);
(sensor
resistivo)
1a3 – 50 a 24-240 V AC/DC A 3RS10 41-1GW50 B 3RS10 41-2GW50
sonda + 500 B
Tipo 1 sonda – 99 a 24 V AC/DC A 3RS11 40-1GD60 B 3RS11 40-2GD60 0,3 1
Nsb0772g J,K,T,E,N + 999 24-240 V AC/DC A 3RS11 40-1GW60 B 3RS11 40-2GW60
(termopar)

Limitación por el tipo de sonda elegido


El rango de medida de los relés digitales tiene las siguientes limitaciones, según el tipo de sonda elegido:

Tipo de sonda Rango de medida


°C
PT100 –50 a +500
PT1000 –50 a +500
KTY 83 –50 a +175
KTY 84 –40 a +300
NTC 1) +80 a +160
J –99 a +999
K –99 a +999
T –99 a +400
E –99 a +999
N –99 a +999

Cantidad de sondas Idioma de rotulación PE Referencia

GP 101
Accesorios
Rotulación intercambiable de tapas para relés digitales
1 alemán B 3RS19 01-1A
inglés B 3RS19 01-1C
1a3 alemán B 3RS19 01-1B
inglés B 3RS19 01-1D

Sondas apropiadas en la dirección de Internet:


http://pi.khe.siemens.de/index.asp?Nr=2040
o
http://www.ephy-mess.de
EPHY-MESS GmbH
Johannes-Gutenberg-Str. 2-6
65719 Hofheim-Wallau
Tel.: + 49 61 22/92 28-0
Fax: + 49 61 22/1 52 48
1) Tipo NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 KΩ; 25 °C: 32,762 KΩ).

Siemens Control y Distribución · 2002 7/5


Suministro sólo en unidades de embalaje
Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia de temperatura SIMIREL
3RS10/3RS11

■ Datos técnicos
Datos generales
Tipo 3RS10 00 3RS11 00 3RS11 01 3RS10 20 3RS11 20 3RS11 21 3RS10 40 3RS11 40
3RS10 10 3RS11 10 3RS11 11 3RS10 30 3RS11 30 3RS11 31 3RS10 41
Tipo de sonda PT100 TC tipo J TC tipo K PT100 TC tipo J TC tipo K PT100; TC tipo J,
1000 K, T, E, N
KTY83 / 84;
NTC
Ancho mm 22,5 45
Zona de trabajo V 0,85 - 1,1 x Us
Potencia asignada W/VA <2/4 <4/7
Circuito auxiliar
Contactos 1 NA + 1 NC 1 conmutador + 1 NA 1 conmutador
+ 1 conmutador + NA
Intensidades asignadas de empleo Ie
AC 15 para 230 V AC, 50 Hz A 3
DC 13 para 24 V A 1
DC 13 para 240 V A 0,1
Fusible DIAZED
Clase de servicio gL/gG A 4
Vida útil eléctrica con AC 15 con 3 A 100.000
Vida útil mecánica
Ciclos de maniobra mecánicos 30 x 10 6
Relé de vigilancia
Precisión de medida a una temp. ambiente de 20 °C típ. < ± 5 % del fondo de escala <±2K <±5K
(T20) ± 1 dígito ± 1 dígito
Precisión en uniones frías – <±5K – <±5K – <±5K
Fluctuaciones debido a la temp. ambiente % 0,05 °C por K
en % del rango de medida <2 <3 <2 <3 de desviación de T20
Ciclo de medida ms 500
Ajustes de la histéresis
Para temperatura 1 2 a 20 % del fondo de escala 1 a 99 Kelvin,
Para temperatura 2 5 % del fondo de escala para ambos valores
Circuito de sensores
Intensidad típ. de la sonda
PT100 mA típ. 1 – típ. 1 – típ. 1 –
PT1000 / KTY83 / KTY84 / NTC mA típ. 0,2 – típ. 0,2 – típ. 0,2 –
Detección de rotura de hilo no sí 1) sí
Detección de cortorcituito no sí no
Conexión a 3 hilos sí 2) – sí 2) – sí 2) –
Caja
Efectos ambientales
Temperatura ambiente admisible °C – 25 ° a 60 °
Temperatura en almacén admisible °C – 40 ° a 80 °
Posición de uso admisible cualquiera
Grado de protección según EN 60 529 Bornes: IP20; Tapa: IP40
Tensión asignada de aislamiento Ui
(grado de ensuciamiento 3) AC V 300
Secciones de conexión
Conexión por tornillo M 3,5 (para destornilladores normalizados del tamaño 2 y Pozidriv 2)
– unifilar mm2 1 x (0,5 a 4) / 2 x (0,5 a 2,5)
– flexible con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5) / 2 x (0,5 a 1,5)
– cables AWG, unifilares o multifilares AWG 2 x (20 a 14)
– Par de apriete Nm 0,8 a 1,2
Conexión por resorte
– unifilar mm2 2 x (0,25 a 1,5)
– flexible con manguito mm2 2 x (0,25 a 1)
– flexible sin manguito mm2 2 x (0,25 a 1,5)
– cables AWG, unifilares o multifilares AWG 2 x (24 a 16)
– herramienta de apertura asociada 8WA28073)
Resistencia a las vibraciones IEC 68-2-6 5 a 26 Hz/0,75 mm
Resistencia a los choques IEC 68-2-27 15 g/11 ms

1) Excepto en NTC (B57227-K333-A1


(100 °C:1,8 kΩ; 25 °C:32,762 kΩ).
2) Conexión a 2 hilos de sensores resistivos
con puente de alambre entre T2 y T3.
3) Ver la página 7/24.

7/6 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia de temperatura
3RS10/3RS11

■ Configuración
Normas
Los relés de vigilancia de tem- • EN 50 081-2 "Norma sobre
peratura cumplen las siguien- emisión de perturbaciones
tes normas: (industria)"
• IEC 60 721-3-3 • EN 61 000-6-2 "Norma sobre
"Condiciones ambientales" inmunidad a perturbaciones
• IEC 947-5-1 DIN VDE 0660 (industria)"
"Aparatos de baja tensión" • EN 50 042 "Designaciones de
bornes"
• UL/CSA en preparación

Conexión de termorresistencias
Medida a 2 hilos
Utilizando sondas térmicas a ha de tener en cuenta al ajustar En caso de utilizar sensores del I
2 hilos se suma la resistencia el relé de vigilancia. Entre el tipo PT100, se puede tomar T3
del sensor y la del cable. El borne T2 y T3 hay que conectar como base la siguiente tabla T2
error sistemático asociado se un puente de alambre. para calcular el error de tempe-
ratura vinculado a la longitud PT 100
del cable.
T1

NSB01323a

Error debido al cable Sondas térmicas en función de la longitud y la sección del


El error generado por el cable cable con sondas PT100 y una temperatura ambiente de 20 °C,
es de aprox. 2,5 K/ohmio. Si se en K
desconoce la resistencia del
cable y no se puede medir, Longitud de cable Sección en mm2
existe la posibilidad de calcular en m 0,5 0,75 1 1,5
su error con ayuda de la 0 0,0 0,0 0,0 0,0
siguiente tabla. 10 1,8 1,2 0,9 0,6
25 4,5 3,0 2,3 1,5
50 9,0 6,0 4,5 3,0
75 13,6 9,0 6,8 4,5
100 18,1 12,1 9,0 6,0
200 36,3 24,2 18,1 12,1
500 91,6 60,8 45,5 30,2

Medida a 3 hilos
Para reducir al mínimo los efec- Con el cable adicional se De este modo, la unidad de I
tos provocados por la resisten- pueden formar dos circuitos de evaluación puede calcular au- T3
cia del cable, se suele utilizar medida de los cuales uno sirve tomáticamente y considerar la T2
una conexión trifilar. de referencia. resistencia del cable.
PT 100

T1
I
NSB01324a

Conexión de termopares
Con el efecto termoeléctrico se tura entre el punto de medida y
mide la diferencia de tempera- el relé de vigilancia.
NiCr

T1 T2

NSB0_01325a
Ni
Punto de Compensación interna
medida de unión fría

Este principio parte del supues- Por lo tanto, la temperatura ab- De este modo es posible regis- Para prolongar el cable de
to de que el relé de vigilancia soluta se calcula con la tempe- trar la temperatura (T1) sin ne- conexión, sólo está permitido
conoce el valor de la tempera- ratura ambiente del relé y la di- cesidad de conocer exacta- usar cables de compensación
tura en el borne (T2). Además, ferencia de temperatura medi- mente la temperatura ambiente hechos con el mismo material
los relés 3RS11 poseen un dis- da por el termopar. del borne en el relé (T2). que el termopar. El uso de otro
positivo de compensación de cable provoca medidas erró-
las uniones frías con el que se neas.
calcula la temperatura de refe-
rencia que se incluirá en el re-
sultado de la medida.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/7


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia de temperatura SIMIREL
3RS10/3RS11

■ Funciones
Paso de la temperatura por exceso
Modo circuito abierto Modo circuito cerrado
NSB01326b NSB01327c
Relés de vigilancia digitales:
1 1 Cuando la temperatura alcanza el valor um-
g_nsb0_xx_01326g
2 2 bral ajustado ϑ1, el relé de salida K1 modifica

g_nsb0_xx_01327g
su estado una vez transcurrido el tiempo ajus-
tado t (del mismo modo reacciona K2 a ϑ2).
Us Us
t
K1 K1 Relés de vigilancia analógicos:
t
t Al alcanzar el valor umbral ajustado, el relé de
K2 K2
t salida K1 modifica su estado. En aparatos con
t t
2 umbrales, el relé de salida K2 reacciona al
segundo valor umbral ajustado.
Paso de la temperatura por defecto
Los relés retornan inmediatamente a su esta-
Modo circuito abierto Modo circuito cerrado do inicial cuando la temperatura alcanza la
NSB01328c NSB01329b histéresis ajustada.
1 1
Ahora bien, no se puede ajustar ningún retar-
2 2 do (t = 0).
g_nsb0_xx_01328g

g_nsb0_xx_01329g
Us Us
t
K1 K1
t
t
K2 K2
t t t

Vigilancia de banda
Modo circuito abierto Modo circuito cerrado
NSB01330c NSB01331c
Cuando la temperatura alcanza el umbral su-
1 1 perior ϑ1, el relé de salida K1 modifica su es-
tado una vez transcurrido el tiempo ajustado t.
2 2 El relé retorna inmediatamente a su estado ini-
g_nsb0_xx_01331g
g_nsb0_xx_01330g

cial cuando la temperatura alcanza la histére-


Us Us
sis ajustada.
t Del mismo modo reacciona K2 al valor umbral
K1 K1
t inferior de ϑ2.
t
K2 K2 t
t t

Principio de funcionamiento con función de memoria, en el ejemplo del paso de temperatura por exceso en modo circuito cerrado

NSB01332c Cuando la temperatura alcanza el umbral Los relés no retornan a su estado inicial hasta
1 ajustado ϑ1, el relé de salida K1 modifica su que la temperatura no haya caído por debajo
2
estado una vez transcurrido el tiempo ajusta- de la histéresis ajustada y se haya cortado
do t. (Del mismo modo reacciona K2 a ϑ2.) brevemente la conexión Y1-Y2.
g_nsb0_xx_01332g

Us

Y1-Y2

K1 t
K2 t
t

Límite absoluto

Zona de histéresis

Límite de histéresis
NSS0_00529

g_nsb0_xx_0529g

7/8 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia de temperatura
3RS10/3RS11

■ Esquemas
Ejemplos de conexión
3RS10 00 3RS11 00/3RS11 10 Identificación general del equipo
3RS10 10 3RS11 01/3RS11 11 eléctrico
A1 A3 A1 A3 A1, A2, A3 Conexiones de la tensión
11 asignada de mando
11
13
13
K1, K2, K3 Relés de salida
K1
K1
T1 Identificación del equipo eléctrico para:
T2  T-  3RS1000, 3RS1010, 3RS1101, 3RS1111,
14 3RS1020, 3RS1021, 3RS1030, 3RS1031
14
12
g_nsb0_xx_01333

g_nsb0_xx_01334
T3 T+ 12
= LED: "Bajo tensión"
ϑ1 = LED: "Relé 1 excitado"
ϑ2 = LED: "Relé 2 excitado"
T1 a T3 = Conexión para sensores
resistivos
A2 A2 T+ / T- = Conexión para termopares
NSB01333b NSB01334b

Identificación del equipo eléctrico para:


3RS10 20 3RS11 20/3RS11 30 3RS1040, 3RS1140
3RS10 30 3RS11 21/3RS11 31
ϑ1 = LED: "Relé 1 excitado"
A1 A1 ϑ2 = LED: "Relé 2 excitado"
Ready = LED: "En funcionamiento"
11 11
K1 K1
T1 T1 a T3 = Conexión para sensores
14 14 resistivos
T2 1 12 T- 1 12 T+ / T- = Conexión para termopares
23 23 Y1/Y2 Conexión para puente
K2
g_nsb0_xx_01335

g_nsb0_xx_01336
T3 K2 T+ MEMORY
2 2
Identificación del equipo eléctrico para:
24 24
3RS1041

A2 A2 ϑ1 = LED: "Relé 1 excitado"


NSB01335b NSB01336b
ϑ2 = LED: "Relé 2 excitado"
Ready = LED: "En funcionamiento"

3RS10 40 3RS10 41 1T1 a 1T3= Conexión para sensor


resistivo 1
Y1 Y2 A1 Y1 Y2 A1
2T1 a 2T3= Conexión para sensor
15 K1 15 resistivo 2
Memory K1 Memory
18
3T1 a 3T3= Conexión para sensor
18 1T1
T1 1 16 1 16
resistivo 3
1T2 Y1/Y2 Conexión para puente
T2 25 1T3 25
K2 K2 MEMORY
T3 2T1
2 28 28
g_nsb0_xx_01337

g_nsb0_xx_01338

2T2 2
26 2T3 26
K3 33
3T1 K3 33 . ¡Atención!
Ready 34 3T2 Ready
En caso de utilizar senso-
34
3T3 res resistivos con
conexión bifiliar, tiene que
A2 A2
NSB01337b NSB0_01338c
instalarse un puente entre
T2 y T3.
3RS11 40
Y1 Y2 A1
15
Memory K1
18
1 16
25
K2
T- 28
g_nsb0_xx_01339

T+ 2
26
33
K3
Ready 34

A2
NSB01339b

Siemens Control y Distribución · 2002 7/9


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia de temperatura SIMIREL
3RS10/3RS11

■ Croquis acotados
Relés de vigilancia de temperatura
3RS10/3RS11 . . con caja de 22,5 mm 3RS10/3RS11 . . con caja de 45 mm
22,5 5 86 45
7 5 87

100
80
62

74

104
63

81
NSB01340b
10

NSB01341b
12
14,4 28 g_nsb0_xx_01340
57
30
59 g_nsb0_xx_01341

7/10 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de protección de motor por termistor
3RN1
para termistores PTC
Relés de función, interfaces y convertidores

■ Sinopsis
Relé de protección compacto Comportamiento cuando falla la tensión de mando cuito de los sensores < 20 Ω), el
3RN10 00 aparato se dispara. Los relés de
no volátil protección están galvánicamente
El relé compacto está equipado
con un LED rojo (TRIPPED) para Comportamiento monoestable monoestable biestable aislados entre el circuito de inten-
la señalización de disparo y un en caso de 3RN10 00 3RN10 12 3RN10 13-. . .01 sidad de mando y el circuito de
contacto conmutador. 3RN10 10 3RN10 13-. . . . 0 sensores con accionamiento AC
3RN10 11 3RN10 22 y UC como tensión de mando
El rearme tras un disparo se pro- 3RN10 62 (con accionamiento DC: no hay
duce automáticamente una vez separación galvánica). En los
enfriados los termistores. El co- Fallo de la ten- El aparato se dis- El aparato se dis- Ninguna modifica-
sión de mando para para ción del estado de aparatos con tecla TEST se
mún del contacto conmutado puede probar su funcionamiento
los contactos
está conectado a la tensión de Retorno de la ten- El aparato se El aparato se auxiliares pulsando la tecla > 2 s.
mando (95 con borne A1, ver los sión de mando sin rearma rearma
esquemas de conexión en la pá- disparo prece-
gina 7/17). Este aparato resulta dente Separación eléctrica segura
idóneo para circuitos en los que Retorno de la ten- El aparato se El aparato perma- Todos los circuitos (salidas, cir-
el circuito de mando y el de se- sión de mando rearma nece disparado cuito de mando, de sensores y
ñalización tienen el mismo po- con disparo pre- rearme) del relé de protección
tencial, p. ej. en armarios y cajas cedente multifunción 3RN1013-1BW10
locales. (multitensión, relé de salida mo-
Relé de protección "aviso y El comportamiento de rearme de noestable y conexión por tornillo)
desconexión" 3RN10 22 los relés de protección ofrecen separación eléctrica
Relé de protección estándar 3RN10 62 puede conmutarse de
3RN10 10, 10 11, 10 12 El relé 3RN10 22 permite conec- segura hasta una tensión asig-
tar dos circuitos de sensores que rearme manual a rearme auto- nada de 300 V según
Los relés estándar están equipa- actúan cada uno sobre un relé de mático puenteando los bornes DIN VDE 0100 parte 410/
dos con dos LED (READY y TRI- salida con contactos 1 NA para Y1, Y2. El rearme a distancia se DIN VDE 0106/
PPED) para la señalización de avisar y 1 CNM para desconec- puede realizar conectando un DIN VDE 0160.
servicio y de disparo y con 1 NA tar. El empleo de sensores térmi- pulsador externo con contacto
+ 1 NC para la desconexión y cos con temperaturas de res- NA.
aviso. Se ofrecen con rearme puesta nominales TNF diferentes,
automático (3RN10 10), rearme 3RN10 12-2C...
posibilita las funciones "aviso" y
manual (3RN10 11) o rearme "desconexión". La respuesta del
manual/automático y a distancia circuito de sensores para "aviso" LED para señalización de "Relé excitado"
(3RN10 12). El 3RN10 12 es no se señaliza con un LED amarillo,
volátil, es decir, aún sin tensión mientras que la del circuito de
de mando se memoriza un dis- LED para señalización de "Relé bajo tensión"
sensores para "desconexión" con
paro precedente. un LED rojo.
El rearme a distancia es posible Pulsador TEST y RESET (rearme)
Los circuitos de sensores tienen
conectando a los bornes Y1 y Y2 distinto comportamiento de
el contacto NA de un pulsador rearme: Nsb0548g
externo. Si se puentean los bor- • "aviso" (bornes 2T1, T2) única-
nes Y1 y Y2 se produce un re-
arme automático.
mente rearme automático
• "desconexión" (bornes 1T1, T2)
■ Campo de aplicación
es posible convertir el rearme Los relés para la protección de
Relé de protección multifun- manual en rearme automático motor por termistor 3RN1 son
ción 3RN10 13 puenteando los bornes Y1, Y2. dispositivos de protección térmi- Notas
Para los relés de protección de El rearme a distancia se puede cos que, en combinación con re- .En el caso de los relés con
realizar conectando un pulsa- sistencias PTC tipo A (termisto- accionamiento por corriente
motor por termistor 3RN10 13 res), sirven para controlar tem- continua se debe garantizar el
existe una vigilancia adicional dor externo con contacto NA.
peraturas en accionamientos aislamiento galvánico mediante
contra cortocircuitos en el cir- eléctricos, devanados de trans- una red de baterías o un trans-
cuito de sensores. La desco- Relé de protección para formadores, aceites, cojinetes, formador de seguridad según
nexión por cortocircuito se seña- "protección polimotórica" aire, etc. DIN VDE 0551.
liza mediante un LED rojo inter- 3RN10 62
mitente. La ejecución monoesta-
. Al usar un relé con rearme
El relé de protección 3RN10 62 automático en zona EEx e, se
ble tiene, además, un indicador
de rotura de cable en el circuito
permite conectar hasta 6 circui- ■ Funcionamiento deberá impedir mediante el cir-
tos de sensores que actúan to- Los relés de protección 3RN1 cuito de mando que la máquina
de sensores que se señaliza con dos sobre un relé de salida. La vigilada rearranque por sí mis-
el parpadeo del LED rojo. El relé trabajan según el principio del
protección simultánea poli- circuito normalmente cerrado y ma.
3RN10 13 está equipado con motórica (6 como máx.) es venta- .En el caso de los relés sin de-
rearme manual/automático y a disponen por tanto de una auto-
josa para los accionamientos po- vigilancia contra rotura de cable. tección de cortocircuito, durante
distancia. Con la tecla TEST-RE- limotóricos (p. ej. en caso de la la puesta en marcha se deberá
SET el relé se rearma manual- Un fallo de la tensión de breve
sobrecarga de un motor, se duración 200 ms (para relés medir el circuito de sensores
mente. desconectan todos los motores mediante un instrumento de me-
multifunción < 100 ms) no efec-
El rearme a distancia es posible del grupo). Además del LED rojo túa ninguna modificación de los dida apropiado.Con resistencias
conectando a los bornes Y e Y2 "TRIPPED", que señaliza el contactos auxiliares. El relé < 50 ohmios hay que verificar el
el contacto NA de un pulsador estado del relé, cada circuito de multifunción 3RN10 13 dispone, circuito de sensores para ver si
externo. Si se puentean los bor- sensores tiene asignado un LED además, de una detección de hay algún cortocircuito.
nes Y1 y Y2 se produce un re- que identifica el circuito de sen- cortocircuito en el circuito de .En caso de usar relés
arme automático. sores que ha provocado el dis- sensores. En caso de producirse 3RN10 00 (sin LED READY) o
paro. Los circuitos de sensores un cortocircuito en el circuito de 3RN10 13-1BW01 (sin cambio
no utilizados deben cortocircui- sensores (resistencia en el cir- de estado de los contactos auxi-
1) Para mayor información so-
tarse. liares si falla la tensión de man-
bre el sistema "Cage Clamp", do), se recomienda vigilar por
ver la página correspondiente. separado la tensión de mando
para proteger motores EEx e.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/11


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de protección de motor por termistor SIMIREL
3RN1
para termistores PTC

■ Sinopsis
Tabla de equivalencias 3UN2 --> 3RN1
Tensión Características del 3UN2 Referencia 3UN2 Referencia 3RN1 Características del 3RN1 Tensión
24 V AC Auto 1 conmutado 3UN21 00-0CC7 3RN10 10-1CW00 Auto 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
48 V AC Auto 1 conmutado 3UN21 00-0CD7 3RN10 10-1CW00 Auto 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
110 V AC Auto 1 conmutado 3UN21 00-0CF7 3RN10 10-1CG00 Auto 1NA+1NC 110 V AC
230 V AC Auto 1 conmutado 3UN21 00-0CN7 3RN10 10-1CM00 Auto 1NA+1NC 230 V AC
24 V DC Auto 1 conmutado 3UN21 00-0CB4 3RN10 10-1CB00 Auto 1NA+1NC 24 V DC
24 V AC Auto 1NA+1NC 3UN21 00-0AC7 3RN10 10-1CW00 Auto 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
48 V AC Auto 1NA+1NC 3UN21 00-0AD7 3RN10 10-1CW00 Auto 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
110 V AC Auto 1NA+1NC 3UN21 00-0AF7 3RN10 10-1CG00 Auto 1NA+1NC 110 V AC
230 V AC Auto 1NA+1NC 3UN21 00-0AN7 3RN10 10-1CM00 Auto 1NA+1NC 230 V AC
24 V DC Auto 1NA+1NC 3UN21 00-0AB4 3RN10 10-1CB00 Auto 1NA+1NC 24 V DC
24 V AC Manual 1NA+1NC 3UN21 10-0AC7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual 1NA+1NC 3UN21 10-0AD7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual 1NA+1NC 3UN21 10-0AF7 3RN10 12-1CK00 Manual/Auto 1NA+1NC 230 V AC/ 110 V
230 V AC Manual 1NA+1NC 3UN21 10-0AN7 3RN10 12-1CK00 Manual/Auto 1NA+1NC 230 V AC/ 110 V
24 V DC Manual 1NA+1NC 3UN21 10-0AB4 3RN10 12-1CB00 Manual/Auto 1NA+1NC 24 V DC
24 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC 3UN21 31-0AC7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC 3UN21 31-0AD7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC 3UN21 31-0AF7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
230 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC 3UN21 31-0AN7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
24 V DC Manual/Auto KZE 1NA+1NC 3UN21 31-0AB4 3RN10 13-1BB00 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24 V AC/DC
24 V AC Manual/Auto KZE 2 NC 3UN21 31-0BC7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual/Auto KZE 2 NC 3UN21 31-0BD7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual/Auto KZE 2 NC 3UN21 31-0BF7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
230 V AC Manual/Auto KZE 2 NC 3UN21 31-0BN7 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC
24 V DC Manual/Auto KZE 2 NC 3UN21 31-0BB4 3RN10 13-1BB00 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24 V AC/DC
24 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC, biestable 3UN21 31-1AC7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC, biestable 3UN21 31-1AD7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC, biestable 3UN21 31-1AF7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
230 V AC Manual/Auto KZE 1NA+1NC, biestable 3UN21 31-1AN7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
24 V DC Manual/Auto KZE 1NA+1NC, biestable 3UN21 31-1AB4 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
24 V AC Manual/Auto KZE+2NC, biestable 3UN21 31-1BC7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual/Auto KZE+2NC, biestable 3UN21 31-1BD7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual/Auto KZE+2NC, biestable 3UN21 31-1BF7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
230 V AC Manual/Auto KZE+2NC, biestable 3UN21 31-1BN7 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
24 V DC Manual/Auto KZE+2NC, biestable 3UN21 31-1BB4 3RN10 13-1BW01 Manual/Auto KZE 2 conm., biestable 24-240 V AC/DC
24 V AC Manual/Auto aviso+des., 1NA+1NC cada circ. 3UN22 34-0EC7 3RN10 22-1DW00 Man./Auto aviso+des., 1NA+1conm. 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual/Auto aviso+des., 1NA+1NC cada circ. 3UN22 34-0ED7 3RN10 22-1DW00 Man./Auto aviso+des., 1NA+1conm. 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual/Auto aviso+des., 1NA+1NC cada circ. 3UN22 34-0EF7 3RN10 22-1DW00 Man./Auto aviso+des., 1NA+1conm. 24-240 V AC/DC
230 V AC Manual/Auto aviso+des., 1NA+1NC cada circ. 3UN22 34-0EN7 3RN10 22-1DW00 Man./Auto aviso+des., 1NA+1conm. 24-240 V AC/DC
24 V DC Manual/Auto aviso+des., 1NA+1NC cada circ. 3UN22 34-0EB4 3RN10 22-1DW00 Man./Auto aviso+des., 1NA+1conm. 24-240 V AC/DC
400 V AC Manual/Auto aviso+des., 1NA+1NC cada circ. 3UN22 34-0EQ7 - sin reemplazo, usar trafo de adaptación
24 V AC Manual/Auto biest. aviso+des., 1NA+1NC por circ. 3UN22 34-1EC7 - sin reemplazo event. usar 2 x 3RN10 13-1BW01
48 V AC Manual/Auto biest. aviso+des., 1NA+1NC por circ. 3UN22 34-1ED7 - sin reemplazo Manual/Auto KZE 2 conmut.;
110 V AC Manual/Auto biest. aviso+des., 1NA+1NC por circ. 3UN22 34-1EF7 - sin reemplazo con 400 V usar
230 V AC Manual/Auto biest. aviso+des., 1NA+1NC por circ. 3UN22 34-1EN7 - sin reemplazo trafo de adaptación
24 V DC Manual/Auto biest. aviso+des., 1NA+1NC por circ. 3UN22 34-1EB4 - sin reemplazo
400 AC Manual/Auto biest. aviso+des., 1NA+1NC por circ. 3UN22 34-1EQ7 - sin reemplazo
24 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 3UN26 34-0AC7 3RN10 62-1CW00 Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
48 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 3UN26 34-0AD7 3RN10 62-1CW00 Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
110 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 3UN26 34-0AF7 3RN10 62-1CW00 Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
230 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 3UN26 34-0AN7 3RN10 62-1CW00 Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
24 V DC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 3UN26 34-0AB4 3RN10 62-1CW00 Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 24-240 V AC/DC
400 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC 3UN26 34-0AQ7 - sin reemplazo, usar trafo de adaptación
24 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC biestable 3UN26 34-1AC7 - sin reemplazo event. usar 6 x 3RN10 13-1BW01
48 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC biestable 3UN26 34-1AD7 - sin reemplazo Manual/Auto KZE 2 conmut.,
110 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC biestable 3UN26 34-1AF7 - sin reemplazo con 400 V usar
230 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC biestable 3UN26 34-1AN7 - sin reemplazo trafo de adaptación
24 V DC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC biestable 3UN26 34-1AB4 - sin reemplazo
400 V AC Manual/Auto 6 circuitos 1NA+1NC biestable 3UN26 34-1AQ7 - sin reemplazo
220 V AC Manual/Auto KZE 2 conmutados 3UN21 15-0DN2 3RN10 13-1BW10 Manual/Auto KZE 2 conmutados 24-240 V AC/DC

Nota:
Además de con conexión por tornillo, los 3RN1
también se pueden adquirir con conexión por resorte.

Explicación:
KZE = Detección de cortocircuito en el circuito de sensores
aviso desc. = Aviso y desconexión.
circuito = Circuito de sensores.

7/12 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de protección de motor por termistor
3RN1
para termistores PTC

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo y por resorte
Relé de protección de motor por termistor (PTC tipo A)
• Ejecución monoestable (modo circuito cerrado) • Todos los relés tienen aislamiento galvánico excepto los de
Desconexión ante fallo de la tensión de mando 24 V DC (ver la página 7/11)
LED Ejecución Re- Contactos Tensión asig- PE Conexión por tornillo PE Conexión por resorte Peso
arme nada de mando aprox.
AC 50-60 Hz Referencia Referencia
V GP 101 GP 101 kg
Relé de protección compacto, ancho 22,5 mm
1 Borne A1 Auto 1 conmuta- 230 AC } 3RN10 00-1AM00 } 3RN10 00-2AM00 0,120
puenteado con dor 110 AC } 3RN10 00-1AG00 } 3RN10 00-2AG00
el común del 24 DC } 3RN10 00-1AB00 } 3RN10 00-2AB00
contacto con-
mutado
Relé de protección estándar, ancho 22,5 mm
3RN10 12-2C... 2 Auto 1 NA + 1NC 24-240 AC/DC } 3RN10 10-1CW00 } 3RN10 10-2CW00 0,133
230 AC } 3RN10 10-1CM00 } 3RN10 10-2CM00
110 AC } 3RN10 10-1CG00 } 3RN10 10-2CG00
24 DC } 3RN10 10-1CB00 } 3RN10 10-2CB00
2 Tecla TEST, Manual 1 NA + 1NC 230/110 AC } 3RN10 11-1CK00 } 3RN10 11-2CK00 0,145
Rearme con 24 DC } 3RN10 11-1CB00 } 3RN10 11-2CB00
tecla RESET o
interrumpiendio
la tensión de
mando.
Nsb0548g 2 No volátil 2), Man./ 1 NA + 1NC 230/110 AC } 3RN10 12-1CK00 } 3RN10 12-2CK00 0,145
tecla TEST Auto/ 24 DC } 3RN10 12-1CB00 } 3RN10 12-2CB00
Dist.
Relés de protección multifunción, ancho 22,5 mm
3RN10 13-1B... 2 Detección de Man./ 2 conmuta- 24-240 AC/DC1) } 3RN10 13-1BW10 } 3RN10 13-2BW00 0,145
cortocircuito, Auto/ dores 24 DC } 3RN10 13-1BB00 } 3RN10 13-2BB00
señalización Dist.
por LED de
rotura de hilo y
cortocircuito en
el circuito de
sensores, no
volátil2), tecla
TEST
Nsb0550

Relé de protección para 2 circuitos de sensores,


aviso y desconexión, ancho 22,5 mm
3 No volátil 2), Man./ 1 NA + 1 24-240 AC/DC } 3RN10 22-1DW00 } 3RN10 22-2DW00 0,145
tecla TEST Auto/ conmutador
Dist.
Relé de protección para 6 circuitos de sensores,
protección polimotórica, ancho 45 mm
. 8 No volátil 2), Man./ 1 NA + 1NC 24-240 AC/DC } 3RN10 62-1CW00 } 3RN10 62-2CW00 0,260
tecla TEST Auto/
Dist.

Conexión por tornillo y por resorte


Relé de protección de motor por termistor (PTC tipo A)
• Ejecución biestable, no dispara ante fallo de la tensión • Aislamiento galvánico
de mando
LED Ejecución Re- Contactos Tensión asig- PE Conexión por tornillo PE Conexión por resorte Peso
arme nada de mando aprox.
AC 50-60 Hz Referencia Referencia
V GP 101 GP 101 kg
Relés de protección multifunción, ejecución biestable,
ancho 22,5 mm
3RN10 13-1BW01 2 Detección de Man./ 2 conmuta- 24-240 AC/DC } 3RN10 13-1BW01 } 3RN10 13-2BW01 0,145
cortocircuito, Auto/ dores
señalización Dist.
por LED de cor-
tocircuito en el
circuito de sen-
sores, no
volátil2), tecla
TEST
Nsb054

1) Separación eléctrica segura hasta 300 V según DIN/VDE 0106 para ajecución con conexión por tornillo.
2) Par más detalles sobre la memoria no volátil, ver la página 7/11.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/13


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de protección de motor por termistor SIMIREL
3RN1
para termistores PTC

■ Accesorios
Ejecución para tipo PE Referencia Peso Unidad
aprox. de emb.
GP 101 1 paqu. kg Paquete
Adaptadores para fijación por tornillo
Por cada relé de prot. por termistor se necesitan 2 unid. 3RN1 } 3RP 1903 0,02 1
1 paquete contiene 10 unidades para 5 aparatos.
NSA0034g

■ Datos técnicos
Datos generales
Aparato Aparato estándar Aparato Aviso + des- Protección
compacto multifunción conexión polimotórica
Tipo 3RN10 00 3RN10 10 3RN10 11 3RN10 12 3RN10 13 3RN10 22 3RN10 62
Ancho mm 22,5 45
Cantidad de circuitos de sensores conectables 1 2 6
Comportamiento ante fallo de la
1
tensión de mando )
Rearme manual no sí
Rearme automático sí no sí
Rearme a distancia no sí2) sí
Tecla TEST no sí
Detección de cortocircuito en el
circuito de sensores no sí no
Aviso de cortocircuito y cable cortado no sí3) no
Aviso y desconexión en un aparato no sí no
Peso kg 0,120 0,133 0,145 0,145 0,145 0,145 0,260
Relé de protección
Tensión asignada de aislamiento Ui V 300
(grado 3 de ensuciamiento)
Temperatura ambiente admisible °C – 25 a + 60
Temperatura admisible en almacen – 40 a + 80
Pruebas de compatibilidad electromagnética EN 50 081-2; IEC 61000-6-3
Clase se requisitos según DIN 19251, DIN V0801 AK 3
Grado de protección según DIN 40 050 IP 20
Secciones de conexión
Tornillos de conexión M 3,5 (para destornilladores normalizados del tamaño 2 y Pozidriv 2)
• unifilar mm2 1 x (0,5 a 4)/2 x (0,5 a 2,5)
• flexible con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5)/2 x (0,5 a 1,5)
• cables AWG, unifilares o multifilares AWG 2 x (20 a 14)
• par de apriete Nm 0,8 a 1,2
Conexión por resorte
• unifilar mm2 2 x (0,25 a 1,5)
• flexible con manguito mm2 2 x (0,25 a 1)
• flexible sin manguito mm2 2 x (0,25 a 1,5)
• cables AWG, unifilares o multifilares AWG 2 x (24 a 16)
• herramienta de apertura asociada 8WA28 07 4)
Circuito de sensores
Consumo del circuito de medida con mW ≤5
RF ≤ 1,5 kΩ
Tensión en el circuito de sensores con V ≤2
RF ≤ 1,5 kΩ
Temperatura de respuesta C 60 a 180
(dada por los sensores)
Tiempo de respuesta s aprox. 5 s
(dependiente de la instalación del sensor)
Suma de las resistencias en frío RF kΩ ≤ 1,5
(por circuito de sensores)
Valor de excitación kΩ 3,4 a 3,8
Valor de desexcitación kΩ 1,5 a 1,65
Tolerancia en la actuación C ±6

1) Ver la página 7/11.


2) Es posible el rearme a distancia interrumpiendo la tensión de mando.
3) Señalización de rotura de cable sólo en las versiones monoestables (3RN10 13- .. . . 0).
4) Ver la página 7/24.

7/14 Siemens Control y Distribución · 2002


Suministro sólo en unidades de embalaje
Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de protección de motor por termistor
3RN1
para termistores PTC

■ Datos técnicos
Aparato Aparato estándar Aparato Aviso + des- Protección
compacto multifunción conexión polimotórica
Tipo 3RN10 00 3RN10 10 3RN10 11 3RN10 12 3RN10 13 3RN10 22 3RN10 62
Circuito de mando
1)
Tensión asignada de mando Us
Zona de trabajo
• AC 0,85 a 1,1 x Us
• AC/DC 0,85 a 1,1 x Us
• DC 0,85 a 1,2 x Us
Potencia asignada
• AC W <2
• AC/DC W <2
• DC W <2
Circuito auxiliar
Intensidad térmica convencional Ith A 5
Intensidad asignada de empleo Ie
• AC-15 240 V A 3
• DC-13 24 V A 1 2 1 2) 1 2
Protección contra cortocircuitos según
Alpha/Lovag
Clase de servicio gL/gG A 6
Datos nominales s y u, circuito de mando
Tensión nominal de mando 50/60 Hz
• AC V 300
• DC V 300
Poder de corte R 300/B 300
Separación segura hasta 300 V – 3RN10 13 – –
1BW10

■ Funciones
Diagramas de función

3RN10 00/3RN10 10 NSB0_00314a 3RN10 11


(AUTO-RESET) A1/A2
A1/A2 3800
3800 1500
1500 T1/T2
T1/T2 RESET
95 96 97 98 96 (Y1/Y2)
95 95 96 97 98
95 96 97 98
98 95 96 97 98

LED Tripped
g_nsb_xx_00314m g_nsb_xx_00315m LED Tripped NSB0_00315a

3RN10 13-...01 NSB0_00316 3RN10 12/3RN 1022/3RN10 62 NSB0_00317

(biestable) (seguro sin tensión de mando)


A1/A2 A1/A2
3800 3800
1500 1500
g_nsb_de_00316b

T1/T2 T1/T2
RESET RESET
(Y1/Y2) (Y1/Y2)
06 96 95 96 97 98 96
05 95 95
95 96 97 98 98
08 98
g_nsb_de_00317b LED Tripped
LED Tripped

3RN10 13-...0 NSB0_00318 sólo 3RN10 22


A1/A2
3800
1500 3800
T1/T2 1500
RESET 2T1/T2
(Y1/Y2) 07 08
06 96
05 95 07 08

08 98

LED Tripped g_nsb_xx_00319g LED Alarm NSB0_00319a

g_nsb_de_00318b
1) Ver los datos para selección y pedidos, pág. 7/13. . Ver notas en la página 7/11.
2) Con 3RN10 13- . BW01 (relés de salida biestables) 2 A.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/15


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de protección de motor por termistor SIMIREL
3RN1
para termistores PTC

■ Configuración g_nsb_de_01015b

Informe de prueba Tendido de cables Termistores PTC Montaje


del PTB PT B
Los cables de los circuitos de Con los relés de protección pue- Los relés de protección 3RN1
Certificado ATEX
3.43-PTC
A

medida deben tenderse como lí- den utilizarse sensores con son adecuados para fijación so-
Los relés de protección con ac- neas de mando separadas. El curva característica según DIN bre perfil de 35 mm según
cionamiento AC y UC están empleo de hilos del cable de ali- VDE 0660 parte 303, DIN 44 081 EN 50 022 o para fijación por tor-
concebidos, en combinación mentación del motor o de otros y DIN 44 082 (p. ej. sensores nillo con adaptador.
con sensores de temperatura cables de potencia no es admi- sencillos y triples EPCOS AG, re- La posición de montaje puede
según DIN VDE 0660 partes sible. Si pueden generarse fuer- ferencia B 591 .. o B 593 ..). ser cualquiera.
302 y 303 y DIN 44 081/ tes perturbaciones inductivas o El número de sensores que pue-
DIN 40 082, para la vigilancia capacitivas por causa de cables den conectarse en serie de- Normas
directa de la temperatura de de potencia, deberán emplearse pende de la suma de las resis- Los relés de protección son re-
motores protegidos contra ex- cables de mando apantallados. tencias en frío que no deberá sistentes a los efectos del clima
plosión, protección "seguridad Longitud máxima de cables pasar de 1,5 kΩ. y están protegidos contra con-
aumentada" EEx e y EEx d y lle- para el circuito de sensores: tactos directos según
van el sello de prueba. Curva característica de tem- DIN VDE 0106 parte 100.
peratura-resistencia de un
Las normas aplicables son Sección Para relés de termistor PTC Los relés de protección 3RN1
EN 50 019, DIN VDE 0170/0171, protección cumplen las exigencias de la
DIN VDE 0165 y las normas de con curva característica (tipo A) norma EN 50 081-2, IEC 61000-
3RN10 00 3RN10 13
prueba del PTB DIN V 0801, re- 3RN10 10
según DIN VDE 0660 parte 303 6-2. "Compatibilidad electro-
quisitos de clase = AK 3 y 3RN10 11 magnética de los dispositivos de
DIN 19 251. 3RN10 12 4000 medida, mando y regulación en
3RN10 22 procesos industriales" y
En el caso de los relés de pro- 3RN10 62 R DIN VDE 0660 partes 302 y 303,
tección con accionamiento 1330
mm2 m m 2) IEC 60 034-11-2, sección 1 y 2
DC 1) se debe garantizar el aisla- 2,5 2 x 2800 2 x 250
miento galvánico mediante una 550 "Protección térmica de máqui-
1,5 2 x 1500 2 x 150 nas eléctricas rotativas, senso-
red de baterías o un transforma- 0,5 2 x 500 2 x 50
dor de seguridad, según 250 res térmicos y aparatos de dis-
DIN VDE 0551. paro" así como "Sensores térmi-
cos y aparatos de disparo".
Cuando se emplean los apara-
tos 3RN10 13-. . . (sin modifica- La designación de los contactos
20
ción del estado de los contactos NSB00320
auxiliares responde a la norma
auxiliares en caso de fallar la -20°C 0 TNF-20 TNF TNF+15 T EN 50 005.
TNF-5 TNF+5
tensión de mando) para la pro- g_nsb_de_00320b
tección de motores EEx e y
EEx d, se recomienda vigilar por
separado la tensión de mando.
Nº de referencia PTB para 3RN1:
PTB 01 ATEX 3218.

Protección de los devanados Para evitar esta situación, la ten- Protección de transformadores con 3RN10 22
de transformadores trifásicos sión sólo se aplica a los bornes (Fig.: antes de aplicar la tensión)
La protección de los devanados 07 y 95 cuando los relés 3RN1
de transformadores trifásicos en estén operando con seguridad y F1

seco con sensores térmicos los contactos auxiliares estén en K5


F2
puede realizarse con un relé de posición "listo para el servicio". 07 Y1 Y2 A1 95 A1 15

protección 3RN10 22 para el Los contactores K3 y K4 sólo se H3 H2


aviso y el disparo y p. ej. un relé excitan cuando se sobrepasa la K1 N N H1 K2
de tiempo 3RP15, cuando la ten- temperatura nominal de excita- 08 2T1 2T2 1T1 1T2 A2 96 98 A2 16 18
sión de accionamiento del relé ción TNF del sensor.
T/R
de protección de sobretempera- El relé de protección se debe
NSB0_00321a

tura por termistor debe provenir ajustar a "Rearme automático"


3x 3x
de la red. El contactor auxiliar K4 (puente entre los bornes Y1 y K3 H5 K4
actúa entonces sobre la bobina Y2). Así se garantiza el rearme M1
de apertura del interruptor de ali- del relé 3RN1 al reconectar el Alarma Listo Disparado
mentación. transformador después de un F1 Fusible
disparo. F2 3RN10 22
Funcionamiento de la protec- El relé de tiempo se ajusta con K3, K4 Contactores auxiliares (p. ej. 3RH1)
ción de transformadores un tiempo de retardo ≥ 1,5 s. K5 Relés de tiempo (p. ej. 3RP15)
H5 Lámpara de señalización
Cuando se alimenta el primario "Dispositivo de protección preparado"
del transformador, la tensión del Alimentación
secundario alcanza su valor g_nsb_de_00321g
final al cabo de 1,5 s. Como el
relé de protección 3RN1 reac- 1) En el caso de los relés con rango multitensión 24-240 UC también hay ais-
ciona instantáneamente a partir lamiento galvánico con DC.
de 0,8 x Us, provocaría el dispa- 2) Relés con detección de cortocircuito en el circuito de sensores. Un corto-
ro del interruptor automático por circuito es detectado en el circuito de sensores con un cable de hasta la
medio de su bobina de apertu- longitud indicada. Si no es necesario detectar cortocircuitos, se pueden
ra, mientras la tensión de accio- emplear los valores de la columna adyacente.
namiento se aplica a través de
los contactos 95-98 todavía ce-
rrados en el contactor K4.

7/16 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de protección de motor por termistor
3RN1
para termistores PTC

■ Esquemas
Esquemas de conexión
Posición del relé de salida "preparado, no disparado"

3RN10 00 3RN10 10 Identificación general del equipo


eléctrico
A1/95 A1 95 97 A1, A2 Conexiones de la ten-
H1 sión de mando
H2 K N Amplificador
N H2 K N T/R Tecla TEST/RESET
T1 T2 A2 96 98 T1 T2 A2 96 98 Y1, Y2 Conexiones para
NSB00322a NSB00323 rearme a distancia
g_nsb_xx_00322b g_nsb_de_00323b (puenteado = rearme
automático)
3RN10 111) 3RN10 121) ⇑ La doble flecha indica

g_nsb_de_00325b
A1(A3) 95 97 Y1 Y2 A1(A3) 95 97 un estado del contacto
H1 H1 distinto al normal según
DIN 40 900, parte 7
N H2 K N H2 K
(aquí: posición de los
T1 T2 A2 96 98 T1 T2 A2 96 98 contactos con tensión
NSB00324 g_nsb_de_00324b NSB00325 de mando aplicada en
T/R T/R los bornes A1 y A2)
3RN10 13-. . . . 0 Identificación del equipo eléctrico
Y1 Y2 A1 95 05 para 3RN10
H1 LED "READY"
H1
H2 LED "TRIPPED"
N H2 K K Relé de salida
T1, T2 Conexiones del circuito
T1 T2 A2 96 98 06 08 g_nsb_de_00326b de sensores
NSB00326
T/R

3RN10 13-. . . . 1 (biestable)


Y1 Y2 A1 95 05
H1

N H2 K

T1 T2 A2 96 98 06 08
NSB00327
g_nsb_de_00327b
T/R Identificación del equipo eléctrico
para 3RN10 22
H1 LED "READY"
3RN10 22 H2 LED "TRIPPED"
07 Y1 Y2 A1 95
H3 LED "ALARM"
K1, K2 Relés de salida
H3 H2 1T1 y T2 Conexiones del circuito
K1 N N H1 K2 2T1 y T2 de sensores
. Los circuitos de senso-
08 2T1 1T1 T2 A2 96 98 res no conectados de-
NSB00328b g_nsb_xx_00328g
T/R ben cortocircuitarse.
Identificación del equipo eléctrico
para 3RN10 62
H1 a H6 LED del circuito de sen-
3RN10 62 sores disparado
Y1 Y2 A1 N 95 97 H7 LED "READY"
H8 LED "TRIPPED"
H1 2 3 K Relé de salida
H4 5 6 K 1T1, 1T2 Conexiones del
H7 H8 a primer circuito de sen-
1T1 1T2 2T1 2T2 3T1 3T2 4T1 4T2 5T1 5T2 6T1 6T2 A2 96 98 sores
NSB00329 g_nsb_de_00329b 6T1, 6T2 Conexiones del sexto
T/R circuito de sensores
. Los circuitos de senso-
res no conectados de-
ben cortocircuitarse.

1) En relés con tensión combinada 230 V/110 V AC


(3RN10 11- . CK00 y 3RN10 12- . CK00)
tiene validez lo siguiente:
A1 y A2: 230 V AC, A3 y A2: 110 V AC.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/17


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de protección de motor por termistor SIMIREL
3RN1
para termistores PTC
■ Esquemas
Ejemplos de conexión
Relé de protección 3RN10 00 Relé de protección 3RN10 11 Relé de protección 3RN10 12 Identificación general del equipo eléc-
Desconexión de un motor trifásico por Desconexión de un motor trifásico por Desconexión de un motor trifásico por trico
medio de un contactor, accionamiento medio de un contactor, accionamiento medio de un contactor, accionamiento A1, A2 Conexiones de la ten-
por pulsador por contacto permanente por pulsador sión de mando1)
• Los contactos se representan con • Los contactos se representan con • Los contactos se representan con F4 Fusible de cortocircuito
tensión de mando aplicada en los tensión de mando aplicada en los tensión de mando aplicada en los N Amplificador
bornes A1 y A2 del relé de protec- bornes A1 y A2 del relé de protec- bornes A1 y A2 del relé de protec- S0 Tecla OFF
ción. ción. ción. S1 Tecla ON
S2 Interruptor principal
L1 1 ~ 50 Hz, 230V L1 1 ~ 50 Hz, 230 V ~
L1 1 50 Hz, 230 V
S3 Rearme a distancia
T/R Tecla TEST/RESET
F4 F4 F4 Y1, Y2 Conexiones para rearme a
S2 S2 S2
distancia (puenteado =
rearme automático)
S3 ⇑ La doble flecha indica un
A1/95 estado del contacto dis-
A1 95 97 Y1 Y2 A1 95 97 tinto al normal según
H1 H1 H1
DIN 40 900, parte 7
H2 H2 H2 (aquí: posición de los con-
N K N K N K tactos con tensión de
mando aplicada en los bor-
T1 T2 A2 96 98
g_nsb_xx_00330g

T1 T2 A2 96 98 T1 T2 A2 96 98 nes A1 y A2)
g_nsb_xx_00331b

g_nsb_xx_00332b
  T/R  T/R Identificación del equipo eléctrico para
S0 S0
3RN10
S1 K1 H3 H3 H3
3x 3x S1 3x S1 K1 H1 LED "READY"
K1 H2 LED "TRIPPED"
N N K1 K1 H3 Lámpara de señaliza-
N
NSB00330a NSB00331a NSB00332a ción
K Relé de salida
K1 Contactor
T1, T2 Conexiones del circuito
de sensores
Relé de protección 3RN10 13- . . . . 0 Relé de protección 3RN10 22 (aviso + desconexión)
Identificación del equipo eléctrico para
Desconexión de un motor trifásico por Desconexión de un motor trifásico por medio de un contactor, aviso a tra- 3RN10 22
medio de un contactor, accionamiento vés de un relé de salida integrado, accionamiento por pulsador H1 LED "READY"
por pulsador • Los contactos se representan con tensión de mando aplicada en los H2 LED "TRIPPED"
• Los contactos se representan con bornes A1 y A2 del relé de protección. H3 LED "ALARM"
tensión de mando aplicada en los H4 Lámpara de señaliza-
bornes A1 y A2 del relé de protec- ción
ción. g_nsb_xx_00333g H5 Lámpara de señalización
L1 ~
+ AC/DC 24 - 240V "ALARM"
L1 ~
+ AC/DC 24 - 240V g_nsb_xx_01014g K1, K2 Relés de salida
F4 K3 Contactor
S2
F4 1T1 y T2 Conexiones del circuito
S2
2T1 y T2 de sensores
S3
S3 . Los circuitos de sensores
no conectados deben cor-
Y1 Y2 A1 95 97 07 Y1 Y2 A1 95
tocircuitarse
H3 H2
H1 H1
H2 K1 N N K2
N K
08 2T1 T2 1T1 A2 96 98
T1 T2 A2
96 98 06 08 T/R
T/R S0
S0
H5 S1 K3 H4
H3 3x 3x
3x S1 K1
K3
N M1
K1
N NSB00333c
NSB01014b

Relé de protección 3RN10 62 (protección polimotórica) Identificación del equipo eléctrico para
Desconexión de 6 motores trifásicos por medio de contactores, accionamiento 3RN10 62
por pulsador H1 a H6 LED del circuito de senso-
• Los contactos se representan con tensión de mando aplicada en los bor- res disparado
nes A1 y A2 del relé de protección. H7 LED "READY"
H8 LED "TRIPPED"
g_nsb_xx_00334b H9 Lámpara de señaliza-
L1 ~
+ AC/DC 24 - 240V
ción
F4 K Relé de salida
S2 K6 Contactor
S3 1T1, 1T2 Conexiones del primer
circuito de sensores
Y1 Y2 A1 N 95 97 6T1, 6T2 Conexiones del sexto
circuito de sensores
H1 2 3 . Los circuitos de sensores
H4 5 6 K no conectados deben cor-
H7 H8 tocircuitarse
1) En relés con tensión combinada 230
1T1 1T2 2T1 2T2 3T1 3T24T1 4T2 5T1 5T2 6T1 6T2 A2 96 98
V/110 V AC
(3RN10 11- . CK00 y 3RN10 12- .
T/R CK00) tiene validez lo siguiente:
S0
A1 y A2: 230 V AC
S1 K6 H9 A3 y A2: 110 V AC
3x 3x 3x 3x 3x 3x
K6
M1 2 3 4 5 6 N
NSB00334b

7/18 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de protección de motor por termistor
3RN1
para termistores PTC

■ Dimensiones
3RN10 00 3RN10 10
88 88
22,5 5 86 22,5 5 86

62
74
62

80

74

80
10
NSB00360 NSB00359

10
14,4 57
g_nsb_de_00360b 28
57
g_nsb_de_00359b

3RN10 11, 3RN10 12, 3RN10 13, 3RN10 22 3RN10 62


88 45
22,5 5 86 7 5 87
100

104
63
80
62

81
74
10

12

NSB00358 NSB00361

14,4 28
g_nsb_de_00358b 57 30
g_nsb_de_00361b 59

Siemens Control y Distribución · 2002 7/19


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP10/3RP15
Relés de función, interfaces y convertidores

■ Sinopsis
Relés de tiempo 3RP10, 45 mm de ancho
Accesorios

LED para señalización Juego de codificadores para


"Relé de tiempo seleccionar la función del relé
bajo tensión (izquierda)" de tiempo multifunción

LED para señalización


de "Relé de salida Selector de la gama de tiempo
excitado (derecha)"
Codificador

Regulador de la gama de tiempo,

nsb0317g
analógico
Placa de identificación
del aparato nsb0315g

Relés de tiempo 3RP15, 22,5 mm de ancho


Accesorios
Adaptadores para fijación

nsb0318g
por tornillo
LED para señalización
"Relé bajo tensión" Regulador del intervalo

LED para señalización Tapa precintable


de "Relé excitado" Ventana para ver la gama de
tiempo ajustada
Selector de la gama
de tiempo
Ventana para ver la función nsb0319g
ajustada
Selector de función

Placa de identificación del aparato Juego de placas de identifica-


nsb0316g ción para el relé de tiempo
multifunción

nsb0320g

Normas Ejecución en caja Si no está colocado el codifi- Carga paralela a la


Los relés de tiempo cumplen Todos los relés de tiempo son cador, el relé de tiempo multi- entrada de arranque
las siguientes normas: apropiados para el montaje función 3RP10 00 está
IEC 60 721-3-3 "Condiciones sobre un perfil de 35 mm según programado para "retardo a la L1
ambientales" DIN EN 50 022 o para la fijación excitación".
S1
IEC 61 812-1/DIN VDE 0435 por tornillos. Con tensión de mando AC no
parte 2021 "Relés eléctricos, se permite conectar cargas en A1 B1
relés de tiempo" paralelo a la entrada de arran- K2 K1

IEC 61 000-6-2/EN 50 081-1


■ Configuración que (ver los esquemas de al N
A2
lado).
"Compatibilidad electroma- Los cambios de la gama de NSB00895

gnética" tiempo y de las funciones sólo El relé de tiempo lleva inte-


surten efecto si se llevan a grada una limitación de sobre- L1
IEC 60 947-5-1; cabo sin estar bajo tensión. tensiones. Con ella se evita la
DIN VDE 0660 parte 200 aparición de picos en la ten- K1 S1
"Aparatos de baja tensión" Las entradas de arranque B1
sión de alimentación al conec-
ó B3 sólo se pueden excitar-
tar y desconectar. Por el lado A1 B1
cuando exista tensión de ali- K2 K1
de los contactos no incorpora
■ Campo de aplicación mentación.
ningún dispositivo supresor. N
A2

Los relés de tiempo se emplean Mismo potencial en A1 y B1 o NSB00896


En el caso de 3RP15 05-.R se
para todos los procesos de ma- A3 y B3. En las ejecuciones
recomienda evitar su uso junto
niobra temporizados en circui- con dos rangos de tensión
a fuentes de calor > 60 °C.
tos de mando, arranque, sólo se debe conectar uno de
protección y regulación, y ga- ellos.
rantizan gran funcionalidad y
alta precisión de repetición pa-
ra el tiempo ajustado.

7/20 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
3RP10

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo y por resorte
Relés de tiempo electrónicos para aplicaciones univer-
sales en cuadros/tablero y maquinaria con
• 1 contacto conmutado
• 8 gamas de tiempo seleccionables
• indicación del estado de excitación y tensión aplica-
da mediante LED
• separación eléctrica segura según
DIN VDE 0106 parte 101 entre los circuitos de entra-
da y salida
Para la tabla de funciones, ver la página 7/28.

Conexión por tornillo Conexión por resorte 1) Peso


aprox.
Ejecución Gama de Tensión asignada de PE Referencia PE Referencia
tiempo t mando

Ajustable con 50-60 Hz AC DC


selector girato-
rio en
V V GP 101 GP 101 kg
Relé de tiempo 3RP10 00, multifunción, 8 gamas de tiempo
Los relés de tiempo 3RP10 00 se pueden ajustar a distintas funciones mediante
un codificador. El codificador necesario se suministra junto al relé de tiempo. Para
las funciones, ver el punto "Codificador 7PX9 904".
3RP10 00–2A... con LED y 1 0,05 – 1 s 24/100–127 24 } 3RP10 00-1AQ30 A 3RP10 00-2AQ30 0,1
conmutado, 7 0,5 – 10 s 24/200–240 24 } 3RP10 00-1AP30 A 3RP10 00-2AP30
funciones 0,05 – 1 min
En los bornes 5, – 100 s
A1 y B1 o A3 y 0,5 – 10 min
B3 tiene que 0,05 – 1 h
nsb0321g

aplicarse el 5, – 100 min


mismo poten- 0,5 – 10 h
cial.

Relé de tiempo 3RP10 20, retardo a la excitación, 8 gamas de tiempo


3RP10 20–1A... con LED y 0,05 – 1 s 24/100–127 24 } 3RP10 20-1AQ30 A 3RP10 20-2AQ30 0,1
1 conmutado, 0,5 – 10 s 24/200–240 24 } 3RP10 20-1AP30 A 3RP10 20-2AP30
retardado 0,05 – 1 min
5, – 100 s
0,5 – 10 min
0,05 – 1 h
5, – 100 min
nsb0738g

0,5 – 10 h

■ Accesorios
Ejecución Empleo PE Referencia Peso
aprox.
GP 101 kg
Codificador 7PX9 904
Juego completo con 7 funciones: para relés con 1 conmutador A 7PX9 904 0,1
• retardo a la excitación
• retardo a la desexcitación con tensión auxili-
nsb0317g

ar
• retardo a la excitación y desexcitación con
tensión auxiliar
• intermitente
• paso a la excitación
• paso a la desexcitación con tensión auxiliar
• generador de impulsos con tensión auxiliar

1) Para mayor información sobre el sistema "Cage Clamp", vease página 2.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/21


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP15

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo y por resorte
Relés de tiempo electrón. para aplicaciones universa- • gamas de tiempo únicas o seleccionables
les en cuadros/tablero y maquinaria con • indicación del estado de excitación mediante LED
• 1 ó 2 contactos conmutadores • indicación de tensión aplicada mediante LED
Para la tabla de funciones, ver la página 7/28.

Conexión por tornillo Conexión por resorte 1 ) Peso


aprox.
Ejecución Gama de Tensión asignada de PE Referencia PE Referencia
tiempo t mando

Ajustable con 50-60 Hz AC DC


selector girato-
rio en
V V GP 101 GP 101 kg
Relé de tiempo 3RP15 05, multifunción, 15 gamas de tiempo
Las funciones 2) se ajustan mediante un selector giratorio. El relé de tiempo
3RP15 05 puede ser equipado con placas descriptivas de las distintas funciones.
Estas placas se suministran como accesorio. En los bornes A. y B. se debe aplicar
el mismo potencial.
3RP15 05–1B con LED y: 0,05 – 1 s
1 conmutado, 0,15 – 3 s – 12 } 3RP15 05-1AA40 X 3RP15 05-2AA40 0,140
8 funciones 0,5 – 10 s 24/100–127 24 } 3RP15 05-1AQ30 A 3RP15 05-2AQ30
1,5 – 30 s 24/200–240 24 } 3RP15 05-1AP30 A 3RP15 05-2AP30
0,05– 1 min 24–240 4) 24–240 5) } 3RP15 05-1AW30 A 3RP15 05-2AW30 0,150
5,– 100 s
2 conmutados, 0,15 – 3 min 24/100–127 24 } 3RP15 05-1BQ30 A 3RP15 05-2BQ30 0,150
16 funciones 0,5 – 10 min 24/200–240 24 } 3RP15 05-1BP30 A 3RP15 05-2BP30
1,5 – 30 min 24–240 4) 24–240 5) } 3RP15 05-1BW30 A 3RP15 05-2BW30
0,05 – 1 h 400–440 - } 3RP15 05-1BT20
NSB0586g 5, – 100 min
2 conmut., de 0,15 – 3 h 24–240 24–240 } 3RP15 05-1RW30 A 3RP15 05-2RW30 0,150
maniobra posi- 0,5 – 10 h
tiva 6) y bañado 1,5 – 30 h
en oro duro. 5, – 100 h
8 funciones 7) ∞ 3)

Relé de tiempo 3RP15 1., retardo a la excitación, 1 gama de tiempo


3RP15 1.–1A... con LED y 0,5 – 10 s 24/100–127 24 } 3RP15 11-1AQ30 A 3RP15 11-2AQ30 0,100
1 conmutado 24/200–240 24 } 3RP15 11-1AP30 A 3RP15 11-2AP30
1,5 – 30 s 24/100–127 24 } 3RP15 12-1AQ30 A 3RP15 12-2AQ30
24/200–240 24 } 3RP15 12-1AP30 A 3RP15 12-2AP30
5, – 100 s 24/100–127 24 } 3RP15 13-1AQ30 A 3RP15 13-2AQ30
24/200–240 24 } 3RP15 13-1AP30 A 3RP15 13-2AP30

NSB0587g

Relé de tiempo 3RP15 25, retardo a la excitación, 15 gamas de tiempo


3RP15 25–1A... con LED y: 0,05 – 1 s
0,15 – 3 s
0,5 – 10 s
1 conmut. 1,5 – 30 s 24/100–127 24 } 3RP15 25-1AQ30 A 3RP15 25-2AQ30 0,110
0,05 – 1 min 24/200–240 24 } 3RP15 25-1AP30 A 3RP15 25-2AP30
5, – 100 s
0,15 – 3 min
0,5 – 10 min
2 conmut. 1,5 – 30 min 42– 48/60 42–48/604) } 3RP15 25-1BR30 A 3RP15 25-2BR30 0,110
0,05 – 1 h 24/100–127 24 } 3RP15 25-1BQ30 A 3RP15 25-2BQ30
5, – 100 min 24/200–240 24 } 3RP15 25-1BP30 A 3RP15 25-2BP30
NSB0588g
0,15 – 3 h 24–240 4) 24–240 5) } 3RP15 25-1BW30 A 3RP15 25-2BW30
0,5 – 10 h
1,5 – 30 h
5, – 100 h
∞ 3)
Relé de tiempo 3RP15 27, retardo a la excitación, ejecución bifilar,
4 gamas de tiempo
3RP15 27–1E... 1 NA 0,05 – 1 s 24–66 24– 66 4) } 3RP15 27-1EC30 A 3RP15 27-2EC30 0,100
(semiconduc- 0,2 – 4 s 90–240 90–240 4) } 3RP15 27-1EM30 A 3RP15 27-2EM30
tor) 1,5 – 30 s
12, – 240 s

1) Para mayor información sobre el sistema "Cage Clamp", ver la página cor- 6) Maniobra positiva: Los contactos NC y NA nunca
respondiente. están cerrados al mismo tiempo; se garantiza
NSB0589g 2) Para las funciones, ver el juego de placas 3RP19 01-0 en la página 7/24. una distancia entre los contactos de ≥ 0,5 mm;
3) Sin temporización en la posición ∞. Reservado para tareas de prueba capacidad mínima 12 V, 3 mA.
(función ON/OFF) en el sistema. Al excitarlo el relé permanece conectado o 7) Los contactos conmutadores se accionan simul-
desconectado de forma permanente, depende de la función seleccionada. táneamente por lo que sólo se pueden seleccio-
4) Zona de trabajo de 0,8 a 1,1 x Us. nar 8 funciones (ningún *∆, ningún contacto
instantáneo).
5) Zona de trabajo de 0,7 a 1,1 x Us.

7/22 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
3RP15

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo y por resorte
Relés de tiempo electrón. para aplicaciones universales • gamas de tiempo únicas o seleccionables
en cuadros/tablero y maquinaria con • indicación del estado de excitación mediante LED
• 1 ó 2 contactos conmutadores • indicación de tensión aplicada mediante LED
Para la tabla de funciones, ver la página 7/28.

Conexión por tornillo Conexión por resorte 1) Peso


aprox.
Ejecución Gama de Tensión asignada de PE Referencia PE Referencia
tiempo t mando

Ajustable con AC 50-60 Hz DC


selector gira-
torio en
V V GP 101 GP 101 kg
Relé de tiempo, 3RP15 3., retardo a la desexcitación, con tensión
auxiliar, 1 gama de tiempo
3RP15 3.–1A... con LED y 0,5 – 10 s 24/100–127 24 } 3RP15 31-1AQ30 A 3RP15 31-2AQ30 0,130
1 conmut.. 24/200–240 24 } 3RP15 31-1AP30 A 3RP15 31-2AP30
En los bornes
A y B se debe
aplicar el 1,5 – 30 s 24/100–127 24 } 3RP15 32-1AQ30 A 3RP15 32-2AQ30 0,130
mismo poten- 24/200–240 24 } 3RP15 32-1AP30 A 3RP15 32-2AP30
cial.
5, – 100 s 24/100–127 24 } 3RP15 33-1AQ30 A 3RP15 33-2AQ30 0,130
24/200–240 24 } 3RP15 33-1AP30 A 3RP15 33-2AP30
NSB0590g

Relé de tiempo 3RP15 40., retardo a la desexcitación, sin tensión


auxiliar 3), 7 gamas de tiempo
3RP15 40–1.A... con LED y: 0,05 – 1 s
0,15 – 3 s
0,3 – 6 s
1 conmut. 0,5 – 10 s 24 24 4) } 3RP15 40-1AB30 A 3RP15 40-2AB30 0,130
1,5 – 30 s 100–127 100–127 5) } 3RP15 40-1AJ30 A 3RP15 40-2AJ30
3, – 60 s 200–240 200–240 ) }
5 3RP15 40-1AN30 A 3RP15 40-2AN30
5, – 100 s
2 conmut. 24 24 4) } 3RP15 40-1BB30 A 3RP15 40-2BB30 0,150
100–127 100–127 5) } 3RP15 40-1BJ30 A 3RP15 40-2BJ30
NSB0591g 200–240 200–240 5) } 3RP15 40-1BN30 A 3RP15 40-2BN30

Relé de tiempo 3RP15 55, generador de impulsos, 15 gamas de tiempo


3RP15 55–1A... con LED y 0,05 – 1 s 42–48/60 42–48/60 6) } 3RP15 55-1AR30 A 3RP15 55-2AR30 0,110
1 conmut. 0,15 – 3 s 24/100–127 24 } 3RP15 55-1AQ30 A 3RP15 55-2AQ30
0,5 – 10 s 24/200–240 24 } 3RP15 55-1AP30 A 3RP15 55-2AP30
1,5 – 30 s
0,05 – 1 s
5 – 100 s
0,15 – 3 min
0,5 – 10 min
1,5 – 30 min
0,05 – 1 s
5 – 100 min
0,15 – 3 h
NSB0594g 0,5 –10 s
1,5 – 30 s
5 – 100 h
∞ 2)
Relé de tiempo 3RP15 60, función estrella-triángulo, pausa de conmut-
ación de 50 ms y temporización, 1 gama de tiempo
3RP15 60–1S... 3 NA 5) Estrella-trián- 24/ 100-127 24 } 3RP15 60-1SQ30 A 3RP15 60-2SQ30 0,150
(común de los gulo 24/ 200-240 24 } 3RP15 60-1SP30 A 3RP15 60-2SP30
contactos en el 1,0 – 20 s
borne 17) Tiempo de
marcha en
vacío (idling)
30 – 600 s
Para las tablas de funciones, ver la página 7/31
NSB0592g

Relé de tiempo 3RP15 7., función estrella-triángulo 7), pausa de conmut-


ación de 50 ms, 1 gama de tiempo
3RP15 7.–1N... 1 NA, instantá- 1, – 20 s 24/100–127 24 } 3RP15 74-1NQ30 A 3RP15 74-2NQ30 0,110
neo, y 1 NA, 24/200–240 24 } 3RP15 74-1NP30 A 3RP15 74-2NP30
retardado
(común de los 3, – 60 s 24/100–127 24 } 3RP15 76-1NQ30 A 3RP15 76-2NQ30 0,110
contactos en el 24/200–240 24 } 3RP15 76-1NP30 A 3RP15 76-2NP30
borne 17)

NSB0593g

1) Para más información sobre el sistema "Cage 3) La posición de los contactos de salida en el sumi- 4) Zona de trabajo de 0,7 a 1,25 x Us.
Clamp", ver la página 2. nistro no está definida (relé biestable). Una pri- 5) Zona de trabajo de 0,85 a 1,1 x Us.
2) Sin temporización en la posición ∞. Reservado mera puesta bajo tensión lleva al contacto a su 6) Zona de trabajo de 0,8 a 1,1 x Us.
para tareas de prueba (función ON/OFF) en el posición correcta.
sistema. Con tiempo de pausa ∞, relé desconec-
tado de forma permanente. Con tiempo de
impulso ∞, relé conectado de forma permanente.
Siemens Control y Distribución · 2002 7/23
Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP15

■ Accesorios
Ejecución Función Letra Empleo PE Referencia Peso Unidad
ident. aprox. de
emb.
(referencia válida
para un paquete)
kg Unid.
Juego de placas GP 101
Accesorios para 3RP15 05 (no incluidos en el suministro). El juego de placas ofrece la posibilidad de rotular
el relé de tiempo con la función seleccionada en alemán e inglés.
Juego com- retardo a la excitación A para apa- } 3RP19 01-0A 0,020 5
pleto con ratos con
8 funciones ret. a desexcitación con tensión aux. B 1 conmut.
retardo a excitación y desexcitación C y 3RP15
con tensión auxiliar 05-.RW30

intermitente, inicio con pausa D


paso a la excitación E
paso a la desexcitación con tens. aux. F
nsb0320g generador de impulsos con tens. aux. G
acumulación de tiempo al retardo a la H
excitación con tensión auxiliar
Juego com- retardo a la excitación A para apa- } 3RP19 01-0B 0,030 10
pleto con ratos con
16 funciones ret. a desexcitación con tensión aux. B 2 conmut.
retardo a excitación y desexcitación C
con tensión auxiliar
intermitente, inicio con pausa D
paso a la excitación E
paso a la desexcitación con tens. aux. F
generador de impulsos con tens. aux. G
acumul. de tiempo al retardo a la excita- H●
ción con tens. aux. y cierre inmediato
retardo a la excit. y cierre inmediato A●
retardo a la desexcitación con tensión B●
auxiliar y cierre inmediato
retardo a la excitación y desexcitación C●
nsb0332g con tensión auxiliar y cierre inmediato
intermitente, inicio con pausa y cierre D●
inmediato
paso a la excitación y cierre inmediato E●
paso a la desexcitación con tensión F●
auxiliar y cierre inmediato
generador de impulsos con tensión G●
auxiliar y cierre inmediato
función estrella-triángulo *∆
Tapa y adaptador de fijación GP 101
Tapa precin- para proteger los botones de ajuste para apa- } 3RP19 02 0,020 5
table contra accesos no autorizados ratos con
nsb0319g 1 ó 2 con-
mut.
Adaptador para apa- } 3RP19 03 0,020 10
para fijación ratos con
por tornillo 1 ó 2 con-
nsb0318g mut.
Herramienta para abrir las conexiones por resorte GP 102
8WA2 804 para todos los con una sección hasta 2,5 mm2 como
relés de tiempo máximo
3RP10 con
Longitud: aprox. 100 mm:3,5 x 0,5 (naranja) A 8WA2 804 0,012 1
7g conexión por
010 resorte Longitud: aprox. 175 mm: 3,5 x 0,5 (verde) A 8WA2 803 0,029
n sb
8WA2 804

6g
10
b0
ns
8WA2 807
para todos los Longitud: aprox. 160 mm;2,5 x 0,4 (verde) A 8WA2 807 0,022 1
relés de tiempo parcialmente aislado
2 3g 3RP15 con
b 06 conexión por
ns resorte

7/24 Siemens Control y Distribución · 2002


Suministro sólo en unidades de embalaje
Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
7PV
para empotrar en panel

■ Datos para selección y pedidos


Relés de tiempo electrónicos para empotrar en panel 48 x 48;
recorte en el panel 45 x 45 mm;
conector de 11 polos

Ejecución Gama de tiempo t Tensión asignada de mando PE Referencia Peso


aprox.
50-60 Hz AC DC
V V GP 101 kg
Relé de tiempo 7PV41 48, retardo a la excitación, 6 gamas de tiempo analógicas
7PV41 48 con LED 0,1 –1 s 24/110 24 } 7PV41 48-1BG30 0,110
2 conmut. 1 – 10 s 24/220 – 240 24 } 7PV41 48-1BP30
retardados 0,1 – 1 min
o 1 conmut. retardado + 1 – 10 min
1 conmut. instantáneo 0,1 –1 h
NSB0596g

1 – 10 h

Relé de tiempo 7PV43 48, multifunción, 6 gamas de tiempo analógicas


con LED 0,1 –1 s 24/110 24 } 7PV43 48-1AG30 0,110
1 conmut., 1 – 10 s 24/220 240 24 } 7PV43 48-1AP30
retardo a la excitación y 0,1 – 1 min
a la desexcitación con 1 – 10 min
tensión auxiliar, genera- 0,1 –1 h
dor de impulsos, paso a 1 – 10 h
la desexcitación

Relé de tiempo 7PV33 48, multifunción, ajuste digital, 11 gamas de tiempo


7PV33 48 con visualizador LCD, 0,01 s – 9999 h 24/110 – 240 24 } 7PV33 48-2AX34 0,110
1 conmut.,
retardo a la excitación y
a la desexcitación con
tensión auxiliar, inicio
de la intermitencia con
impulso, inicio con
NSB0597g

pausa, paso a la desex-


citación, generador de
impulsos, parámetros
de ajuste no volátiles; el
tiempo transcurrido no
queda almacenado.

■ Accesorios
Ejecución Función PE Referencia Peso
aprox.
GP 101 kg
Zócalos
Zócalos
7PX9 921 Zócalo de 11 polos con conexión por detrás } 7PX9 921 0,080
Nsb0630g

LZX: MR78750 Zócalo de 11 polos para montaje en perfil DIN o indepen- } LZX:MR78750 0,056
diente
Nsb0314g

Siemens Control y Distribución · 2002 7/25


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP10 y 3RP15

■ Datos técnicos según IEC 61 812-1/DIN VDE 0435 parte 2021


Tipo 3RP10 00 3RP15 05 3RP15 11 3RP15 40 3RP15 60 3RP15 74 3RP15 27
3RP10 20 3RP15 31 3RP15 12 3RP15 76
3RP15 32 3RP15 13
3RP15 33 3RP15 25
3RP15 55
Tensión asignada de aislamiento AC V 300; 500 para 3RP15 05-1BT20
Grado de ensuciamiento 3
Categoría de sobretensión III según DIN VDE 0110

Zona de trabajo de la excitación 1) 0,85 a 1,1 x Us con AC; 0,8 a 1,25 x Us con DC
0,95 a 1,05 veces la frecuencia asignada

Potencia asignada W 1 2 2 2 2 2 1
consumo a 230 V AC, 50 Hz VA 4 6 6 2 2) 6 6 1

Intensidades asignadas de empleo Ie


AC-15 para 230 V AC, 50 Hz A 3 3) –
AC-14; DC-13 – 0,01 - 0,6
DC-13 para 24 V 1 –
DC-13 para 48 V 0,45 –
DC-13 para 60 V 0,35 –
DC-13 para 110 V 0,2 –
DC-13 para 230 V 0,1 –

Protección con fusible DIAZED 4)


Clase de empleo gL/Gg A 4 –

Frecuencia de maniobras
• carga con Ie 230 V AC 1/h 2500 5000
• carga con contactor 3RT10 16, 230 V AC 1/h 5000 5000

Tiempo de recuperación ms 150 5) 300 150 50

Duración mínima de conexión ms 35 35 6) – 200 7) –

Intensidad residual mA ≤5
con salidas no en conducción
Caída de tensión V ≤ 3,5
con salidas en conducción
Capacidad de carga de A 10 (hasta
corta duración 10 ms)

Exactitud de regulación
referida al fondo de escala típ. ± 5 %

Precisión de repetición ≤v ±1 %
Vida útil mecánica ciclos de maniobra 30 x 106 100 x 106

Temperatura ambiente admisible en servicio °C – 25 a + 60


en almacenam. °C – 40 a + 85

Grado de protección IP 40 en la tapa


según DIN EN 60 529 IP 20 en los bornes

Secciones de cable Conductores princi-


pales y auxiliares
• Conexión por tornillo unifilar mm2 2 x (0,5 a1,5) 1 x (0,5 a 4)
(conectar 1 ó 2 conductores; 2 x (0,75 a 4) 2 x (0,5 a 2,5)
para destornillador normalizado
tamaño 2 y Pozidriv 2). flexible con manguito mm2 2 x (0,5 a 2,5) 1 x (0,5 a 2,5)
2 x (0,5 a 1,5)
cables AWG, unifila- AWG 2 x (18 a 14) 2 x (20 a 14)
res o multifilares
Tornillo de conexión M3 M 3,5

Par de apriete Nm 0,8 a 1,2


• Conexión por resorte Cage Clamp8) unifilar mm2 2 x (0,25 a 2,5) 2 x (0,25 a 1,5)
(conectar 1 ó 2 conductores;
en los relés de tiempo de 22,5 mm flexible
utilizar un destornillador con un an- • con manguito mm2 2 x (0,25 a 1) 2 x (0,25 a 1)
cho de hoja de 3 mm o la herra- • sin manguito mm2 2 x (0,25 a1,5) 2x (0,25 a 1,5)
mienta 8WA2 807 9). cables AWG, unifila- AWG 2 x (24 a 14) 2 x (24 a 16)
res o multifilares

1) Mientras no se informe otra cosa. 5) Para 3RP15 05-.BW30/ .AW30/ .RW30 y 7) Para un funcionamiento impecable, respetar
2) Máx. intensidad de pico en la conexión 3RP15 25-.BW30 dependiendo de la tensión duración mínima de la señal.
1 A/100 ms. 10 a 250 ms. 8) Para más información sobre el sistema "Cage
3) Para 3RP15 05-.R: contacto NC ➔ Ie = 1 A 6) Duración mínima de conexión en Clamp", ver la página correspondiente.
4) Sin ningún tipo de soldadura conforme a 3RP15 00-. BW30 150 ms hasta el cierre del 9) Para la herramienta de apertura para conexio-
IEC 60 947-5-1. contacto instantáneo. nes por resorte, ver la página 7/24.

7/26 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
3RP10/3RP15/7PV

■ Datos técnicos según IEC 61 812-1/DIN VDE 0435 parte 2021


Tipo 3RP10 00 3RP15 05 3RP15 11 3RP15 40 3RP15 60 3RP15 74 3RP15 27
3RP10 20 3RP15 31 3RP15 12 3RP15 76
3RP15 32 3RP15 13
3RP15 33 3RP15 25
3RP15 55
Posición de uso admisible cualquiera

Resistencia al choque g/ms 15/11


semiseno según IEC 60068-2-27

Resistencia a las vibraciones según IEC 60 068-2-6 Hz/mm 10-55 / 0,35

Pruebas de compatibilidad IEC 61 000-6-2 / EN 50 081-1


electromagnética
según normas especializadas

Tipo 7PV33 48 7PV41 48 7PV43 48


Tensión asignada de aislamiento AC V 250
Categoría de sobretensión C según DIN VDE 0110

Zona de trabajo para la excitación +10 a 24 V: -15 a +30 %


-15 % 115/230 V -15 a +10 %
Potencia asignada W 1
Consumo a 230 V AC, 50 Hz VA 11

Intensidades asign. de empleo Ie


AC-1 para 230 V AC, 50 Hz A 8
Frecuencia de maniobras
• carga con Ie 230 V AC 1/h 600
• carga con contactor 3RT10 16, 230 V AC 1/h

Tiempo de recuperación ms 50 100

Duración mínima de conexión ms 50 100

Exactitud de regulación ± 0,03 %, ± 10 %


referida al fondo de escala ±10 ms

Precisión de repetición ± 0,03 %, ±2%


±10 ms

Vida útil mecánica ciclos de maniobra 5 x 106 2 x 107

Temperatura ambiente admisible en servicio °C - 10 a +60 - 20 a +60


en almacén °C - 30 a +70 - 25 a +70

Grado de protección
según DIN EN 60 529 IP 65 IP 50

Posición de uso admisible cualquiera

Siemens Control y Distribución · 2002 7/27


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
7PV/3RP10/3RP15

■ Funciones
Función Diagrama de funciones Relé de tiempo Relé de tiempo 3RP15 y juego de placas 3RP15 19 Relé de
3RP10 y codifi- tiempo
cador 7PX9 7PV

3RP19 01-0A
Relé de tiempo excitado

3RP15 05-.A

Letra identi-
3RP10 00

3RP10 20

3RP15 25

3RP15 27

3RP15 40

3RP15 55
7PX9 904
Contacto cerrado

3RP15 1.

3RP15 3.

3RP15 7.
ficadora

7PV33

7PV43
Contacto abierto

1 contacto conmutador
retardo a la excitación A1/A2 7 7 7 A 7 7 7 7

NSB00858
15/18
15/16
g_nsb_de_00858b
t

retardo a la desexcitación A1/A2 7 7 B 1) 7 7 3) 7 3)


con tensión auxiliar > 35 ms
B1/A2
NSB00859

15/18
15/16
g_nsb_de_00859b
t

retardo a la desexcitación > 200 ms 7


sin tensión auxiliar A1/A2
NSB00860

15/18
15/16
g_nsb_de_00860b
t
retardo a la excitación y A1/A2 7 7 C 1)
desexcitación con tensión auxiliar
B1/A2
t = tan = tab)
NSB00861

g_nsb_de_00861b 15/18
15/16
t t
intermitente, comienzo con pausa A1/A2 7 7 D 7 2)
NSB00862

(impulso/pausa 1:1) 15/18


g_nsb_de_00862b 15/16
t t

generador de impulsos, comienzo A1/A2 7


NSB00863

con pausa (tiempo de pausa, de 15/18


impulso y gama de regulación por 15/16
separado)
g_nsb_de_00863b Pausenzeit Impulszeit

paso a la excitación A1/A2 7 7 E 7 4) 7 4)


NSB00864

15/18
15/16
g_nsb_de_00864b t
paso a la desexcitación A1/A2 7 7 F 1)
> 35 ms
con tensión auxiliar
B1/A2
NSB00865

15/18
15/16
g_nsb_de_00865b t

paso a la excitación y A1/A2


NSB00866

paso a la desexcitación 15/18


15/16
g_nsb_de_00866b t t

generador de impulsos con tensión 7 7 G 1) 7 5) 7 5)


NSB0 00863

A1/A2
auxiliar (forma un impulso a la
salida independiente de la dura- 15/18
15/16
ción de la excitación)
g_nsb_de_00867b
Tiempo de pausa Tiempo de impulso

acumulación de tiempo al retardo a A1/A2 7 H 1)


la excitación con tensión auxiliar t1 t3
t2
B1/A2
NSB00868

15/18
15/16
g_nsb_de_00868b t

1 NA (semiconductor)
retardo a la excitación 7
NSB00869a

El relé de tiempo bifilar se conecta A1/A2


en serie con la carga. Al aplicarse
la tensión comienza la temporiza- t
ción. Tras ella, la salida por semi- g_nsb_xx_00869b
conductor conduce; la tensión
plena se aplica a la carga.
1) Nota para la función con contacto de arranque: 2) En la función "Intermitencia" puede elegirse si 5) Esta función se señaliza en el aparato con la
Una segunda señal de mando en el borne B se comienza con pausa "D" o impulso "Di". letra "B".
durante la temporización iniciada repone el 3) Esta función se señaliza en el aparato con la
tiempo a cero. No es válido para "G", "G!" y "H", letra "C".
"H!", que no son redisparables. 4) Esta función se señaliza en el aparato con la
letra "H".

7/28 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
7PV/3RP10/3RP15

■ Funciones
Función Diagrama de funciones Relé de tiempo Relé de tiempo 3RP15 y juego de placas 3RP19
3RP10 y codifi-
cador 7PX9

3RP19 01-0B

3RP19 01-0A
Relé de tiempo excitado

3RP15 05-.B

3RP15 05-.R

Letra identi-
3RP10 00

3RP10 20

3RP15 25

3RP15 27

3RP15 40

3RP15 55

3RP15 60
7PX9 904
Contacto cerrado

3RP15 1.

3RP15 3.

3RP15 7.
ficadora

7PV41
Contacto abierto

2 contactores conmutadores
retardo a la excitación A1/A2 7 7 A 7 7
15/18
15/16
NSB00871
25/28
25/26
g_nsb_de_00871b t
retardo a la excitación y 7 A! 7
NSB00872

A1/A2
cierre inmediato 15/18
15/16
t
21/24
g_nsb_de_00872b 21/22

retardo a la desexcitación A1/A2 7 7 B 1)


> 35 ms
con tensión auxiliar
B1/A2

15/18
15/16
NSB00873

25/28
25/26
g_nsb_de_00873b
t
retardo a la desexcitación 7 B! 1)
NSB00874

A1/A2
con tensión auxiliar y > 35ms
cierre inmediato B1/A2

15/18
15/16
t
21/24
g_nsb_xx_00874b 21/22

retardo a la desexcitación > 200 ms 7


sin tensión auxiliar A1/A2

15/18
15/16
NSB00875

25/28
25/26
g_nsb_de_00875b
t
retardo a la excitación y 7 7 C 1)
NSB00876

A1/A2
desexcitación con tensión auxiliar B1/A2
(t = tan = tab)
15/18
15/16

25/28
25/26
g_nsb_de_00876b t t

retardo a la excitación y 7 C! 1)
NSB00877

A1/A2
desexcitación con tensión auxiliar y B1/A2
cierre inmediato
15/18
(t = tan = tab) 15/16
t t
g_nsb_de_00877b 21/24
21/22

intermitente, comienzo 7 7 D
NSB00878

A1/A2
con pausa 15/18
(impulso/pausa 1:1) 15/16

25/28
g_nsb_de_00878b 25/26
t t

intermitente, comienzo con pausa A1/A2 7 D!


NSB00879

(impulso/pausa 1:1) 15/18


y cierre inmediato 15/16
g_nsb_de_00879b t t
21/24
21/22

paso a la excitación A1/A2 7 7 E


NSB00880

15/18
15/16

25/28
25/26
g_nsb_de_00880b
t

paso a la excitación y 7 E!
NSB00881

A1/A2
cierre inmediato 15/18
15/16
t
21/24
g_nsb_de_00881b 21/22

1) Nota para la función con contacto de arranque: tiempo a cero. No es válido para G, G! y H, H!,
Una segunda señal de mando en el borne B que no son redisparables.
durante la temporización iniciada repone el

Siemens Control y Distribución · 2002 7/29


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
7PV/3RP10/3RP15

■ Funciones
Función Diagrama de funciones Relé de tiempo Relé de tiempo 3RP15 y juego de placas 3RP19
3RP10 y codifi-
cador 7PX9

3RP19 01-0B

3RP19 01-0A
Relé de tiempo excitado

3RP15 05-.B

3RP15 05-.R

Letra identi-
3RP10 00

3RP10 20

3RP15 25

3RP15 27

3RP15 40

3RP15 55

3RP15 60
7PX9 904
Contacto cerrado

3RP15 1.

3RP15 3.

3RP15 7.
ficadora
Contacto abierto

2 contactores conmutadores
paso a la desexcitación A1/A2 7 7 F 1)

NSB00882
con tensión auxiliar  35ms
B1/A2

15/18
15/16

25/28
25/26
g_nsb_de_00882b
t
paso a la desexcitación A1/A2 7 F! 1)
NSB00883

con tensión auxiliar y > 35ms


cierre inmediato B1/A2

15/18
15/16
t
21/24
g_nsb_de_00883b 21/22

generador de impulsos A1/A2 7 7 G 1)


NSB00884

con tensión auxiliar 35ms


(forma un impulso a la salida B1/A2
independiente de la duración de la
15/18
excitación) 15/16

25/28
25/26
g_nsb_de_00884b
t
generador de impulsos con tensión 7 G! 1)
NSB00885

A1/A2
auxiliar y cierre inmediato >35ms
(generción de un impulso a la salida, B1/A2
independientemente de la duración
de la excitación) 15/18
15/16
g_nsb_de_00885b t
21/24
21/22

acumulación de tiempo al retardo a A1/A2 7 H 1)


la excitación con tensión auxiliar t1 t2
t3
B1/A2

15/18
15/16
NSB00886

25/28
25/26
g_nsb_xx_00886b
t
acumulación de tiempo al retardo a 7 H! 1)
la excitación con tensión auxiliar y
cierre inmediato

g_nsb_xx_01381b
función estrella-triángulo A1/A2 7 *∆
NSB00888

17/18

27/28
g_nsb_de_00888b t 50ms

2 NA
Función estrella-triángulo*∆ A1/A2 7
NSB00889

17/18
17/28
g_nsb_de_00889b t 50 ms

3 NA
función estrella-triángulo A1/A2 7
con tiempo de marcha en vacío 2)
(Idling) B1/A2

17/18
50ms
NSB00890

17/28

17/16
g_nsb_xx_00890b t t
Idling
1) Nota para la función con contacto de arranque: tiempo a cero. No es válido para G, G ! y H, H!, 2) Diagramas de funciones para las distintas posi-
Una segunda señal de mando en el borne B que no son redisparables. bilidades de funcionamiento del
durante la temporización iniciada repone el 3RP15 60-1S.30 (ver la página 7/31).

7/30 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
7PV/3RP10/3RP15

■ Funciones
Operaciones posibles del relé de tiempo 3RP15 60-1S.30

Relé de tiempo excitado tY = Tiempo de estrella 1 a 20 s


Contacto cerrado tIdling = Tiempo de marcha en vacío 30 a 600 s
Contacto abierto
Operación 1 g_nsb_de_00891b Operación 1:
A./A2 El contacto de arranque B./A2 está abierto al aplicar la tensión de
alimentación A./A2.
La tensión de alimentación se aplica en A./A2 y no está aplicada nin-
B./A2 guna señal de mando en B./A2. Con ello se inicia la temporización *∆.
Tras aplicar señal de mando en B./A2 se inicia la temporización en
17/18 vacío (tiempo idling). Una vez transcurrido el tiempo ajustado tIdling (30 a
Y 600 s), se rearman los relés de salida (17/16 a 17/28). Si se desactiva la
señal de mando en B./A2 (duración mínima sin señal 270 ms), entonces
se reinicia de nuevo la operación.
17/28
Notas:

NSB00891
Al conectar la tensión de alimentación es necesario respetar un tiempo
17/16
de reacción (tiempo muerto) de 400 ms hasta que cierran los contactos
tY tY
17/18 y 17/16.
50 ms t Idling 50 ms t Idling
300 ms

Operación 2 g_nsb_de_00892b Operación 2:


A./A2 El contacto de arranque B./A2 está cerrado al aplicar la tensión de
alimentación A./A2.
Si la señal de mando en B./A2 está ya aplicada al conectar la tensión
B./A2 de alimentación A./A2, entonces no hay operación de temporización.
Dicha operación sólo se inicia una vez desactivada la señal de mando
17/18
en B./A2.
Y

17/28
Operación 3:
El contacto de arranque B./A2 cierra mientras transcurre el tiempo
de estrella.
17/16
Si mientras transcurre el tiempo de estrella vuelve a aplicarse señal de
NSB00892
tY 50 ms t Idling mando en B./A2, se inicia el tiempo de marcha en vacío y se termina de
forma normal la operación.
Operación 3 g_nsb_de_00893b

A./A2 Operación 4:
El contacto de arranque B./A2 abre mientras transcurre el tiempo
de triángulo y se aplica de nuevo señal de mando.
B./A2
Si se aplica de nuevo la señal de mando en B./A2 mientras transcurre el
tiempo de triángulo, y vuelve a desactivarse, a pesar de que no ha ter-
17/18 minado aún el tiempo de marcha en vacío, entonces se pone a cero
Y dicho tiempo. Cuendo se aplica de nuevo la señal de mando en B./A2
se reinicia la temporización de marcha en vacío.
17/28

Ejemplo de aplicación partiendo de la operación estándar


17/16 (operación 1)
NSB00893
tY 50 ms Aplicación del 3RP15 60 p. ej. para el mando de un compresor
t Idling El arranque frecuente de compresores tiene efectos negativos sobre la
red, la máquina y los gastos del operador. El nuevo relé de tiempo evita
Operación 4 g_nsb_de_00894b los arranques frecuentes en los períodos con gran demanda de aire
comprimido. Mediante un automatismo especial no se desconecta
A./A2 inmediatamente el compresor cuando se alcanza la presión adecuada
en el calderín. En su lugar se cierra la válvula en el tubo de aspiración,
B./A2
con lo que el compresor continúa funcionando en vacío (modo "Idling");
es decir, sigue girando durante un tiempo ajustable entre 30 y 600 s.
De esta forma, si vuelve a caer la presión no es necesario volver a
17/18 arrancar el compresor, que sólo tiene que pasar de nuevo de la marcha
Y en vacío al régimen con carga nominal.
Si no cae la presión durante el tiempo de "marcha en vacío", el motor se
17/28 desconecta.
NSB00894

El presostato manda vía B./A2 las operaciones de temporización.


17/16 La tensión de alimentación se aplica en A./A2; en este caso está abierto
el contacto de arranque B./A2, es decir, al conectar la tensión de ali-
tY 50 ms < t Idling < t Idling t Idling mentación no hay aplicada señal de mando en B./A2. El presostato
señaliza "Presión insuficiente en la instalación" y arranca, a través del
borne B./A2, la temporización. Con ello se pone en marcha el compre-
sor que arranca en modo *∆ y llena el calderín.
Para todas las operaciones rige: Cuando el presostato señaliza "Presión suficiente", se aplica la señal de
El presostato controla las temporizaciones vía B./A2. mando en B./A2, se inicia el tiempo de marcha en vacío y el compresor
funciona en vacío durante el tiempo ajustado, que dura de 30 a 600 s. A
continuación se desconecta el compresor. Éste sólo vuelve a arran-
carse si responde el presostato (la presión baja del mínimo nominal).

Siemens Control y Distribución · 2002 7/31


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP10/3RP15

■ Esquemas
Esquemas de conexiones (designación de los bornes según DIN 46 199, parte 5)
3RP10 00 3RP10 00 3RP10 00 3RP10 00
3RP10 20 3RP15 05-.A 3RP15 05-.A 3RP15 05-.A
3RP15 05-.A 3RP15 3.-.A
3RP151.
3RP15 25-.A
AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V
g_nsb_de_00897b

g_nsb_de_00898b

g_nsb_de_00900b
g_nsb_de_00899b
AC100/127V AC100/127V AC100/127V AC100/127V
AC200/240V AC200/240V AC200/240V AC200/240V

A1 A3 15 A1 B1 A3 B3 15 A1 B1 A3 B3 15 A1 A3 15

NSB00898
NSB00897

NSB00899

NSB00900
~
A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18

retardo a la excitación retardo a desexcitación con tensión retardo a excitación y desexcitación intermitente
auxiliar con tensión auxiliar

3RP10 00 3RP10 00 3RP10 00 3RP15 05-.A


3RP15 05-.A 3RP15 05-.A 3RP15 05-.A
AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V

g_nsb_de_00904b
g_nsb_de_00903b
g_nsb_de_00902b

AC/DC24V
g_nsb_de_00901b

AC100/127V AC100/127V AC100/127V AC100/127V


AC200/240V AC200/240V AC200/240V AC200/240V

A1 A3 15 A1 B1 A3 B3 15 A1 B1 A3 B3 15 A1 B1 A3 B3 15

NSB00904
NSB00902

NSB00903

NSB00901

A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18

paso a la excitación paso a la desexcitación generador de impulsos acumulación de tiempo al retardo a


con tensión auxiliar con tensión auxiliar la excitación con tensión auxiliar

3RP15 27 3RP15 40-.A 3RP15 55 3RP15 05-.AW30


U = AC/DC 24–66 V AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24...240V
g_nsb_de_00908b
g_nsb_de_00906b

g_nsb_de_00907b
g_nsb_de_00905b

AC/DC 90–240 V AC/DC100/127V AC/DC42V...48V


AC/DC200/240V AC/DC60V
AC100/127V
NSB00905

A1+ A1 B1 15
AC200/240V

NSB00908
A2 U A1 15
NSB00906

A1 A3 15 A2 16 18
Last
NSB00907
~

A2 16 18
A2 16 18

retardo a la excitación, retardo a la desexcitación generador de impulsos relé de tiempo multifunción


ejecución bifilar sin tensión auxiliar (funciones como 3RP15 05-1A)

3RP15 05-.B, 3RP15 25-1B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B
AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V
g_nsb_de_00911b
g_nsb_de_00909b

g_nsb_de_00912b
g_nsb_de_00910b

AC100/127V AC100/127V AC100/127V AC100/127V


AC200/240V AC200/240V AC200/240V AC200/240V

A1 A3 15 25 A1 B1 A3 B3 15 25 A1 B1 A3 B3 15 25 A1 A3 15 25
NSB00911
NSB00909

NSB00910

NSB00912
~

A2 16 18 26 28 A2 16 18 26 28 A2 16 18 26 28 A2 16 18 26 28

retardo a la excitación, 3RP15 25-1B retardo a desexcitación con tensión retardo a excitación y desexcitación intermitente
también para 42...48/60 V AC/DC auxiliar con tensión auxiliar
(ver la página 7/33 3RP15 25-1BR30)

3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B


AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V
g_nsb_de_00916b
g_nsb_de_00914b
g_nsb_de_00913b

g_nsb_de_00915b

AC100/127V AC100/127V AC100/127V AC100/127V


AC200/240V AC200/240V AC200/240V AC200/240V

A1 A3 15 25 A1 B1 A3 B3 15 25 A1 B1 A3 B3 15 25 A1 B1 A3 B3 15 21
NSB00915
NSB00914

NSB00916
NSB00913

A2 16 18 26 28 A2 16 18 26 28 A2 16 18 26 28 A2 16 18 22 24

paso a la excitación paso a la desexcitación generador de impulsos acumulación de tiempo al retardo a


con tensión auxiliar con tensión auxiliar la excitación con tensión auxiliar y
cierre inmediato

7/32 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
3RP10/3RP15/7PV

■ Esquemas
Esquemas de conexiones (designación de los bornes según DIN 46 199, parte 5)
3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B
AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V
AC100/127V AC100/127V AC100/127V AC100/127V
AC200/240V AC200/240V AC200/240V AC200/240V

A1 A3 15 21 A1 B1 A3 B3 15 21 A1 B1 A3 B3 15 21 A1 A3 15 21

NSB00919
NSB00918
NSB00917

NSB00920
~
A2 16 18 22 24 A2 16 18 22 24 A2 16 18 22 24 A2 16 18 22 24

retardo a la excitación y retardo a la desexcitación con ten- retardo a la excitación y intermitente y cierre inmediato
cierre inmediato sión auxiliar y cierre inmediato desexcitación con tensión auxiliar y
cierre inmediato

3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B 3RP15 05-.B


AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V AC/DC24V

AC100/127V AC100/127V AC100/127V AC100/127V


AC200/240V AC200/240V AC200/240V AC200/240V

A1 A3 15 21 A1 B1 A3 B3 15 21 A1 B1 A3 B3 15 21 A1 A3 17 27

NSB00924
NSB00922

NSB00923
NSB00921

A2 16 18 22 24 A2 16 18 22 24 A2 16 18 22 24 A2 Y18 d28

paso a la excitación y cierre inme- paso a la desexcitación con tensión generador de impulsos con tensión función estrella-triángulo
diato auxiliar y cierre inmediato auxiliar y cierre inmediato

3RP15 74, 3RP15 76 3RP15 40-.B 3RP15 05-.BW30 / -1BT20 /-.RW30 3RP15 25-. BR30
AC/DC24V AC/DC42...48V
AC/DC24V
AC100/127V AC/DC100/127V AC/DC24...240V
AC200/240V AC/DC200/240V AC400/440 V AC/DC60V

A1 A3 A1 15 25 A1 B1 1. 2. A1 A3 15 25
17
NSB00926

NSB00927

NSB00928
NSB00925

A2 Y18 d28 A2 16 18 26 28 A2 16 18 2. 2. A2 16 18 26 28

relé de tiempo estrella-triángulo retardo a la desexcitación relé multifunción (ver la tabla retardo a la excitación
sin tensión auxiliar de funciones)

3RP15 25-. BW30 3RP15 60-. S


AC/DC24V
AC100/127V
AC/DC24...240V AC200/240V

A1 15 25 A1 B1 A3 B3 17
NSB00929a

NSB00930a

A2 16 18 26 28 A2 Y18 28 16

retardo a la excitación relé de tiempo estrella-triángulo con


tiempo de marcha en vacío (Idling)

7PV33 48-2AX34 7PV33 48-2AX34 7PV33 48-2AX34 7PV33 48-2AX34


AC/DC 24V 2 11 AC/DC 24V 2 11 AC/DC 24V 2 11 AC/DC 24V 2 11
2 11 2 11 2 11 2 11
AC110 - 240V AC110 - 240V AC110 - 240V AC110 - 240V

2 11 5 1 2 11 5 1 2 11 5 1 2 11 5 1
A1 B1 15 A1 B1 15 A1 B1 15 A1 B1 15
NSB01109a

NSB01110a

NSB01111a

NSB01112a

A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18
10 4 3 10 4 3 10 4 3 10 4 3

retardo a la excitación (A) retardo a la desexcitación paso a la excitación (H) generador de impulsos
con tensión auxiliar (C) con tensión auxiliar (B)

7PV33 48-2AX34 7PV33 48-2AX34


AC/DC 24V 2 11 AC/DC 24V 2 11
2 11 2 11
AC110 - 240V AC110 - 240V

2 11 5 1 2 11 5 1
A1 B1 15 A1 B1 15
NSB01113a

NSB01114a
~

La designación de los bornes del 7PV se diferencia de la de los


A2 16 18 A2 16 18 bornes de 3RP1
10 4 3 10 4 3

intermitente, inicio con pausa (D) intermitente, inicio con impulso (Di)

Siemens Control y Distribución · 2002 7/33


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP10/3RP15/7PV

■ Esquemas
Esquemas de conexiones (designación de los bornes según DIN 46 199, parte 5)
7PV41 48-1BG30 7PV41 48-1BG30 7PV43 48-1AG30 7PV43 48-1AG30
7PV41 48-1BP30 7PV41 48-1BP30 7PV43 48-1AP30 7PV43 48-1AP30
AC/DC 24V 10 7 AC/DC 24V 10 7 AC/DC 24V 10 11 AC/DC 24V 10 11
AC 110V 10 7 AC 110V 10 7 AC 110V AC 110V
10 11 10 11
AC 240V AC 240V AC 240V AC 240V

2 1 11 2 1 11 2 5 1 2 5 1
A1 15 25 A1 15 21 A1 B1 15 A1 B1 15
NSB01115

NSB01116

NSB01118
NSB01117
A2 16 18 26 28 A2 16 18 22 24 A2 16 18 A2 16 18
10 7 4 3 8 9 10 7 4 3 8 9 10 11 4 3 10 11 4 3

retardo a la excitación (0) retardo a la excitación y retardo a la excitación (A) retardo a la desexcitación
cierre inmediato (1) con tensión auxiliar (C)

7PV43 48-1AG30 7PV43 48-1AG30


7PV43 48-1AP30 7PV43 48-1AP30
AC/DC 24V 10 11 AC/DC 24V 10 11
AC 110V 10 11 AC 110V 10 11
AC 240V AC 240V

2 5 1 2 5 1
A1 B1 15 A1 B1 15

.Nota:
NSB01119

NSB01120

A2 16 18 A2 16 18 La designación de los bornes del 7PV se


10 11 4 3 10 11 4 3 diferencia de la de los bornes de 3RP1
paso a la excitación (H) generador de impulsos
con tensión auxiliar (B)

Ubicación de los bornes de conexión


3RP1000 3RP1020

15 B3 A3 B1 A1 15 13 A1

16 18 A2 16 18 A2
NSB01195 NSB01196

7/34 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de tiempo electrónicos
3RP10/3RP15/7PV

■ Esquemas
Ubicación de los bornes de conexión
3RP15 05-1A. 3RP15 05-1AW 3RP15 05-1B. 3RP15 05-1BT 3RP15 05-1BW 3RP15 05-1RW
15/ 15/ 15/
A1 B1 15 A1 B1 15 A1 B1 17 A1 B1 17 A1 B1 17 A1 B1 15
21/ 21/ 21/
A3 B3 A3 B3 25/
27
25/
27
25/
27
25

Para Para Para Para Para Para


1 contacto 1 contacto 2 contactos 2 contactos 2 contactos 2 contactos
conmut conmut. conmut. conmut. conmut. conmut.

22/ 24/ 22/ 24/ 22/ 24/


26 28 26 28 26 28 26 28
16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2
NSB0_00996 NSB01007 NSB01008 NSB00999 NSB00999 NSB01000

3RP15 1. 3RP15 25-1A. o -1B. 1) 3RP15 27 3RP15 3. 3RP15 40


A1 15 A1 B1 15 A1 15
A1 A3 15 A1 A3 15 A3 25 A1 A3 B3 A1 15 25

Para Para Para Para Para Para Para


1 contacto 1 contacto 2 contactos 1 NA 1 contacto 1 contacto 2 contactos
conmut. conmut. conmut. conmut conmut. conmut.

16 18 A2 16 18 A2 26 28 A2 16 18 A2 26 28
NSB01001 NSB01002 NSB01003 NSB01004
16 18 A2 16 18 A2 16 18 A2
NSB0 00996

3RP15 55 3RP15 60 3RP15 7. Zócalo LZX: MR78750 Zócalo 7PX9921


p/ relé de tiempo 7PV33;7PV4. p/ relé de tiempo 7PV33;7PV4.
A1 B1 17
A1 A3 15 A3 B3 A1 A3 17 9 8 7 5 3 4 4 5 6 7 8

Para Para
1 contacto 1 NA Para
conmut. 1 NA

16 18 A2 16 18 28 A2 10 11 6 1 2 3 2 1 11 10 9
NSB01001 NSB01006 NSB01121 NSB01122
18 28 A2
NSB01005

Nota: todas las figuras se muestran desde la perspectiva de los bornes de conexión

Esquemas de circuito en conexiones estrella-triángulo


Circuitos de mando Circuito de mando
(propuestas de conexiones) (propuesta de conexiones)
con relés de tiempo estrella-triángulo 3RP15 74 y 3RP15 76 con relé de tiempo estrella-triángulo 3RP15 60
Para mando por pulsadores Para mando por contacto permanente Leyenda:
S0 Tecla "OFF"
Tamaño S00 a S3 Tamaño S00 a S3 S1 Tecla "ON"
S Contacto permanente
L1(L+) AC 50Hz (DC) ...V L1(L+) AC 50Hz (DC) ...V
L1(L+) AC 50Hz (DC ...V) K1 Contactor de red
F0 95 F0 95
F1 F1 F0
K2 Contactor de estrella
96 96 K3 Contactor de triángulo
S1 K4 Temporizador o relé de tiempo
S0
F0 Fusible
F1 Relé de sobrecarga
S1 S
P1 Presostato
44
44
K1 K1
43
43 11
17 17 17 17 17 P1
33 13 33 13 K4 K4 K4
18 28 16 14 12
K4 K1 K2 K4 K1 K2
34 14 34 14
18 28 18 28

42 22
22 22
42 22 K3 K2
K3 K2 K3 K2
21 21
41 21 41 21
K4 K2 K3 K1 K4 K2 K3 K1
K2 A1 K3 A1 K1 A1 A1 B1

N(L ) A2 A2 A2 A2
N(L ) NSB00950a NSB00951a

El contacto 17/18 sólo está cerrado en estrella y N(L )


abierto en triángulo y cuando no está bajo tensión. NSB01126

1) Depende de la ejecución.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/35


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de tiempo electrónicos SIMIREL
3RP10/3RP15/7PV

■ Dimensiones
3RP10
8,6 67
5,3 5 51 35

5
2)
36
55
58

50
3)
4)

NSB00978
45 7,5

3RP15 sin tensión auxiliar 3RP15 con tensión auxiliar

1) 1)

110

100
73,5
73,5

62
82

80
80
62
90

4) 4)
NSB0_00980

NSB0_00981
5 15 aprox. 37 (bornes)
15
22,5 86 22,5 5 aprox. 65 (bornes)
86
1 conmut. sin tensión auxiliar, excepto 3RP15 05-1A.30, ejecución bifilar, Aparatos con 1 y 2 conmut. con tensión auxiliar
generador de impulsos, función estrella-triángulo

7PV33 7PV41 / 7PV43


NSB0_01127a
1,5 a 4 máx.
NSB0_01128a
48

4 5 6
3 7
2 8
48

1 9
10

5,5 64 48
70,4 14,5
48
Espesor del panel 1 a 3,5 mm Recorte en panel 17 80
85
Recorte en panel
+0,6
0
45

0,3
45

+0,6
Marco de fijación 45 0

Tornillo de posicionamiento 45 0,3

Accesorios: zócalo LZX: MR78750 Accesorios: zócalo con conexión por detrás
para 7PV33; 7PV4 7PX9921
1,5 47 20,5 7
NSB00282a
47
47
100°
62

32,3
24,2

NSB01124a
33
38 4 9,3
26

1) Adaptador para fijación por tornillo. 3) Plantilla de taladros.


2) Codificador (en 3RP10) o placa de designación. 4) Placa de identificación.

7/36 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia
3UG30/3UG35
Relés de función, interfaces y convertidores

■ Sinopsis ■ Campo de aplicación


Los relés de vigilancia electró- Los modos de vigilancia (p. ej. Dependiendo de los relés elegi- Dependiendo de la ejecución,
nicos se ofrecen alojados en "sobreintensidad/sobretensión" dos, éstos se utilizarán para se pueden utilizar para proteger
las probadas cajas modulares y "mínima intensidad/tensión") vigilar intensidades, tensiones, cables (líneas) y aparatos en
y con diferentes funciones. pueden ajustarse en los relés fases y niveles. Se activan en sistemas de corriente alterna y
Existen relés para vigilar ten- de vigilancia de intensidades y cuanto se alcance el valor ajus- continua. Así, por ejemplo, com-
siones, intensidades, velocida- tensiones con interruptores DIP. tado y desactivan cuando el binados con interruptores auto-
des de giro, niveles y fases. Su Asimismo son también regula- valor, p. ej. la intensidad en el máticos actúan como
escasa necesidad de espacio, bles la función de memoria y campo de histéresis, se protección contra sobrecargas
su elevada exactitud de distintos tiempos de retardo. encuentre por debajo del valor en motores de cadenas trans-
medida y unas funciones opti- ajustado. portadoras, máquinas embala-
mizadas para una alta seguri- doras o empaquetadoras, etc.
dad proporcionan una gran
comodidad.

■ Datos técnicos
Tipo 3UG30 / 3UG35

Capacidad de carga del Intensidad asignada de empleo Ie A máx. 8


relé de salida AC-15/230 V A 3
DC-13/24 V A 1
DC-13/48 V A 0,45
DC-13/60 V A 0,35
DC-13/110 V A 0,2
DC-13/230 V A 0,1
Potencia de corte máx. VA/W 2000/80

Fusible DIAZED 2) Clase de servicio A 4


gl/Gg
Vida útil eléctrica ciclos de maniobra 1 x 105

Vida útil mecánica ciclos de maniobra 2 × 106

Temperatura ambiente en servicio °C -20 a +60


en almacén °C -30 a +70

Conexión de conductores unifilar mm2 2 × (0,5 a 2,5)


flexible con manguito mm2 2 × (0,5 a 1,5)

Grado de protección Bornes IP 20


Caja IP 50
Tensión asignada de Grado 2 de ensuciamiento AC V 300
aislamiento 1) Categoría de sobretensión III
según DIN VDE 0110
Apto para usar en redes hasta AC V 480
Excepción: AC V 600
3UG30 13, 3UG35 11
Apto para usar en redes hasta AC V 690
Resistencia a las según IEC 60068-2-6 Hz/mm 10 a 55/0,35
vibraciones
Para la protección del aparato no se requiere proteger el circuito de medida.
La protección de la línea depende de la sección utilizada.

1) Según DIN VDE 0664, con una tensión asig- 2) Sin soldadura de contactos según
nada de aislamiento de 300 V/600 V está permi- DIN VDE 0660 parte 200.
tido usar los aparatos en redes trifásicas con
una tensión entre fases de hasta 480 V/690 V.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/37


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas SIMIREL
3UG35 11
para vigilancia de corte y secuencia de fases

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para vigilancia de fases, trifásico
Fijación en perfil y por tornillo • Vigilancia de corte y secuencia de fases
22,5 mm de ancho • Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé
• 2 contactores conmutadores
Ejecución Tensión medida Tensión asignada de PE Referencia Peso
Ue mando Us
aprox.
AC 50/60 Hz AC 50/60 Hz kg
V V GP 101
Tensión medida = 3 × 230 a 400 3 × 230 a 400 } 3UG35 11-1BQ50 0,120
tensión de mando Tensión entre fases Tensión entre fases
nsb0341g

■ Datos técnicos
Tensión asignada de mando Us V 3 × 230 a 400 (entre fases)

Tolerancia de tensión V 3 × 200 a 460 (equivale a 0,85 hasta 1,15 x Us)

Potencia absorbida con 200 V VA 5


con 400 V VA 20
con 460 V VA 25

Frecuencia de la red vigilada Hz 50/60

Tiempo de retardo T1 con secuencia correcta de fases ms máx. 200


T2 con corte de fase ms aprox. 300

Más datos técnicos en la página 7/37.

■ Funcionamiento
El relé 3UG35 11 vigila la Si a la hora de conectar la ten- Nota
NSB00952
secuencia de fases y si se pro- sión existiera un error de El relé 3UG35 11 no está prote- U
duce el corte o ausencia de secuencia de fases, el relé no se gido contra realimentación de L1

una de las tres fases. Durante excita. tensión. Cuando hay peligro de L3
L2
el servicio no es necesario realimentación de emergencia
hacer ningún tipo de ajuste. Si desde un motor al producirse un L3 L2
la secuencia de fases es corte de fase, se pueden utilizar T2
correcta y no se ha cortado nin- los relés 3UG30 41 y 3UG30 42 1
guna de las tres fases, el relé con vigilancia de la tensión de T1 T2 T1
de salida se excita una vez fases, 3UG30 12 con vigilancia
transcurrido el tiempo de de la asimetría de fases o $ Relé de salida
retardo T1, y el LED se ilumina. 3UG30 13 para la vigilancia de T1: Retardo a la excitación, máx.
Si se corta una fase el relé de red. 200 ms
salida se desexcita una vez T2: Retardo a la desexcitación,
transcurrido el tiempo de aprox. 300 ms
retardo T2, y el LED se apaga.

7/38 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas
3UG30 12
para vigilancia de la asimetría de fases

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para la vigilancia de la asimetría de fases, trifásico
Fijación en perfil y por tornillo • Vigilancia de asimetría de fases
45 mm de ancho • Vigilancia de secuencia de fases y de corte de fases
• Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé; intermitente
durante la temporización T
• Con 1 LED verde para indicar tensión de mando presente
• 1 contacto conmutador
Ejecución Tensión medida PE Referencia Peso
Un aprox.
AC 50/60 Hz kg
V GP 101
Tensión medida = 3 × 230 } 3UG30 12-1AL50 0,300
tensión de mando, Tensión entre fases
valor de asimetría y tiempo de retardo, 3 × 400 } 3UG30 12-1AP50 0,300
regulables Tensión entre fases

nsb0342g

■ Datos técnicos
Tensión asignada de mando Us V Ver los datos para selección (L1/L2 sirve simultáneamente para alimentar los
aparatos)

Tolerancia de tensión 0,8 a 1,2 × Us

Consumo máximo W/VA 4/8

Frecuencia de la tensión medida Hz 50/60 conmutable

Rango de regulación máximo del valor de asimetría % Regulable de 5 a 20 de la tensión nominal de alimentación

Histéresis máx. % fija, 10 del valor de asimetría ajustado

Exactitud de regulación % ± 20 referida al valor de asimetría máximo


Exactitud de repetición con parámetros constantes % ±1

Divergencias con fluctuaciones de temperatura %/°C ± 0,1

Tiempo de retardo T1 al desexcitarse el relé s 0,5 a 10 ± 60 % regulable, o T2 con corte de fase en L1 o L2


T3 al excitarse el relé s máx. 1
T2 con corte de fase L1 o L2 ms máx. 300

Tiempo de puenteo de cortes de red ms 10

Más datos técnicos en la página 7/37.

■ Funcionamiento
El relé vigila eventuales asime- Una simetría en la red supone El retardo T1 sólo actúa en caso NSB00953

trías o desequilibrios de fases un incremento o reducción de la de fallos por asimetría o si se L1

en la red trifásica. Si la secuen- tensión de una fase en relación corta la fase L3. Una histéresis L2 L3
cia de fases es correcta y la a la tensión de las otras dos evita la conexión y desconexión L2
L3
simetría entre las mismas es fases. En este caso se detectan permanente del relé de salida 100 %
inferior al valor umbral ajustado, como fallo tensiones de reali- cuando la asimetría en la red 1 2
el relé arranca y luce el LED mentación de un accionamiento importa un valor próximo al ajus- 3 T1 T2
amarillo. El relé se desexcita si en marcha, p. ej. tras actuar un tado. 4

aparecen uno de los fallos fusible, de hasta el 95 % de la T3 T3

siguientes: tensión de red. El relé no responde si aparece


$ Valor de asimetría ajustado
•Secuencia de fases errónea una tensión simétrica excesiva o % Histéresis
en los bornes L1-L2-L3 insuficiente. & Grado de la asimetría
•Corte de una fase ( Relé de salida
•Asimetría de red mayor que el
valor umbral ajustado.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/39


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas SIMIREL
3UG30 13
para vigilancia de la red

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para la vigilancia de la red, trifásico
Fijación en perfil y por tornillo • Vigilancia de presencia y secuencia de fases
45 mm de ancho • Se vigila si se supera por defecto la tensión ajustada
• Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé
• Con 1 LED verde para indicar tensión de alimentación
de mando presente
• 2 contactores conmutadores
Ejecución Tensión medida Un = Tensión asignada de PE Referencia Peso
mando Us aprox.
AC 50/60 Hz kg
V GP 101
Tensión medida = Tensión entre fases
tensión de mando 3 x 180 a 260 } 3UG30 13-1BL60 0,350
Tensión medida y tiempo 3 x 320 a 460 } 3UG30 13-1BP60
de retardo, regulables 3 x 380 a 550 } 3UG30 13-1BR60
3 x 460 a 660 } 3UG30 13-1BS60

nsb0558g

■ Datos técnicos
Tensión asignada de mando Us V Ver los datos para selección (L1/L2 sirve simultáneamente para alimentar los
aparatos)

Tolerancia de tensión V Véase Datos de selección

Consumo máximo W/VA 5/8

Frecuencia de la red vigilada Hz 50/60

Tensión medida Un de la red vigilada regulable en el rango de medida respectivo, escala absoluta para Un

Detección de mínima tensión % -20 ± 10 de la tensión ajustada

Histéresis con mínima tensión simétrica % fija, 25 de la tensión ajustada


con mínima tensión asimétrica % fija, 510 de la tensión ajustada

Tiempo de retardo T al alcanzarse la tensión ajustada s 0,2 a 10; ± 50 % regulable

Tiempo de reacción ante un fallo ms 400

Tiempo de disponibilidad después de aplicar Us ms 500

Frecuencia de maniobras con potencia máxima 1/h 360

Tiempo de puenteo de cortes de red ms 10

Más datos técnicos en la página 7/37.

■ Funcionamiento
El relé 3UG30 13 vigila la Si la tensión vigilada cae de Tras el corte de una fase en un 1 NSB00954

secuencia de fases, la ausen- forma simétrica (L1, L2 y L3 motor que aún está girando, se L1 20 %

cia de una fase y la caída de la simultáneamente) o asimétrica detecta como fallo una reali-
tensión ajustada en un (sólo una fase) en más de un mentación por fase de hasta un L2 20 %

20 % ± 10 %. Si la secuencia de 20 % ± 10 % con respecto a la 70% de la tensión ajustada.


20 %
fases es correcta y la tensión tensión ajustada, también se Aumentando el valor de la ten- L3

vigilada concuerda con la ten- desexcitan los relés de salida sión ajustada es posible incre-
sión ajustada, se excitan los una vez transcurrida la tempori- mentar el porcentaje para la 2

relés de salida y se iluminan los zación T y se apaga el LED realimentación por fase T T T

LEDs que señalizan la tensión asociado. máxima.


de empleo y el estado de los $Tensión medida Un
relés. Si la tensión vigilada vuelve a %Relé de salida
Si se corta una fase se desex- subir, superando una histéresis
cita el relé de salida (si se corta del 2 al 10 % con respecto a la
L3, sólo tras la temporización T tensión ajustada, entonces
ajustada en el frontal) y se vuelven a excitarse los relés de
apaga el LED señalizador del salida y luce de nuevo el LED.
estado del relé.

7/40 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas
3UG35 31/32
para vigilancia de tensiones monofásicas

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para vigilancia de tensiones, monofásico
Fijación en perfil y por tornillo • Modo de vigilancia de sobretensión y/o mínima tensión
22,5 mm de ancho (subtensión)
• Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé;
intermitente durante la temporización T1
• Con 1 LED verde para indicar tensión de mando presente
• 1 contacto conmutador
Ejecución Rango de medida Tensión asignada de PE Referencia Peso
AC/DC mando Us aprox.
AC 50/60 Hz DC kg
V V V GP 101
Aislamiento galvánico 0,2 a 60 (3 rangos) 24 } 3UG35 31-1AC20 0,160
AC: sí 120 } 3UG35 31-1AG20
DC: no 230 } 3UG35 31-1AL20
Valor umbral e histéresis 24 1) } 3UG35 31-1AC40
regulables
15 a 600 (3 rangos) 24 } 3UG35 32-1AC20 0,160
120 } 3UG35 32-1AG20
230 } 3UG35 32-1AL20
nsb0343g 24 1) } 3UG35 32-1AC40

■ Datos técnicos
Tipo 3UG35 31 3UG35 32

Tensión asignada de mando Us V Ver los datos de selección (para tensiones AC, aislamiento galvánico
mediante transformador; 24 V DC sin aislamiento galvánico)

Tolerancia de tensión 0,85 a 1,15 × Us

Consumo máximo W/VA 4/5

Frecuencia de la tensión medida Hz 40 a 500 y DC

Valor umbral Ue % regulable entre 10 y 100 del rango de medida elegido

Histéresis % regulable entre 5 y 50 del valor umbral ajustado

Exactitud de regulación % ± 10 referida al fondo de escala del rango de medida


Precisión de repetición con parámetros constantes % ± 0,1

Tiempo de retardo T1 al alcanzar el valor umbral s 0,1 a 3; ± 10 % regulable

Tiempo de disponibilidad después de aplicar Us ms máx. 500

Tiempo de puenteo de cortes de red ms 10

Rangos de medida: Entradas IN1-M IN2-M IN3-M IN1-M IN2-M IN3-M


Sensibilidad V 0,2 a 2 1 a 10 6 a 60 15 a 150 30 a 300 60 a 600 2)
Resistencia de entrada kΩ 2 10 60 150 300 600
Resistencia a sobretensiones, V – – – 200 350 650
permanente
Regulación de funciones Sobretensión o mínima tensión Conmutador corredizo en la parte inferior de la caja
con o sin memoria Conmutador corredizo en la parte inferior de la caja

Más datos técnicos en la página 7/37.

■ Funcionamiento
Vigilancia de tensión sin memoria (NO MEMORY) A1/A2 NSB00955

Tan pronto como la tensión medida alcanza el valor umbral ajus- 3 $ Valor umbral Ue
1
tado, el relé de salida modifica su estado una vez transcurrido el 2 % Histéresis
T1
& Tensión medida
tiempo ajustado T1. Retorna a su estado inicial cuando la tensión 4
3 ( Relé de salida,
medida alcanza el valor de histéresis ajustado. 2
1
función OVER
T1 ) Relé de salida,
con memoria (MEMORY) 5 función UNDER
Si se alcanza el valor umbral ajustado, el relé de salida modifica su A1/A2 NSB00956

estado una vez transcurrido el tiempo ajustado T1, permaneciendo 3


memorizado en este estado, aunque la tensión medida vuelva a 1
2 * Memoria MEMORY
T1
alcanzar el valor de histéresis ajustado. El relé se rearma (RESET) 4
3 6
desconectando y volviendo a conectar la tensión de alimentación. 2
1
T1
5
6

1) La tensión asignada de mando y el circuito de 2) Observar la tensión asignada de aislamiento.


medida no están galvánicamente aislados.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/41


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas SIMIREL
3UG35 34/35
para vigilancia de tensiones monofásicas

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para vigilancia de tensiones,
Fijación en perfil y por tornillo monofásico,
22,5 mm de ancho escala de valores absolutos
• Modo de vigilancia de sobretensión y/o tensión mínima
(subtensión) según la ejecución
• 3UG35 34:
Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé;
intermitente durante la temporización T1,
y 1 LED verde para indicar tensión de mando aplicada
• 3UG35 35:
1 LED amarillo para indicar el estado del relé y
1 LED rojo respectivamente para Umín y Umáx;
intermitente durante la temporización T1
• 1 contacto conmutador
Ejecución Rango de medida Tensión asignada de PE Referencia Peso
mando Us aprox.
AC/DC AC 50/60 Hz DC kg
V V V GP 101
3UG35 34 Tensión medida = 20 a 80 15 a 150 15 a 150 } 3UG35 34-1AC50 0,120
tensión de mando 65 a 260 50 a 275 50 a 275 } 3UG35 34-1AM50
Valor umbral e histéresis
regulables
Tensión medida = 20 a 80 15 a 150 15 a 150 } 3UG35 35-1AC50
tensión de mando 65 a 260 50 a 275 50 a 275 } 3UG35 35-1AM50
Valor umbral superior e
inferior regulables

nsb0343g

■ Datos técnicos
Tipo 3UG35 34 3UG35 35

Tensión asignada de mando Us V Véase Datos de selección

Tolerancia de tensión Ver los datos de selección Valores mín./máx.

Consumo máximo W/VA 2/7

Frecuencia de la tensión medida Hz 50/60 und DC

Valor umbral Ue V Escala absoluta para Ue Escala absoluta para Ue mín y Ue máx

Histéresis % regulable entre 5 y 20 fija 5 del valor umbral ajustado


del valor umbral ajustado

Exactitud de regulación % ± 10 referida al fondo de escala del rango de medida

Precisión de repetición con parámetros constantes % ± 0,3

Tiempo de retardo T1 al alcanzar el valor umbral s 0,1 a 3 ±10 % regulable

Rango de medida Entradas A1/A2


Sensibilidad V Ver los datos de selección, rango de medida de la ejecución
Resistencia a sobretensiones V Ver los datos de selección, valor superior de la tensión asignada de mando

Regulación de funciones Sobretensión o mínima tensión Conmutador corredizo fijo: Sobretensión y mínima tensión
con o sin memoria Conmutador corredizo fijo: sin memoria

Más datos técnicos en la página 7/37.

7/42 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas
3UG35 34/35
para vigilancia de tensiones monofásicas

■ Funcionamiento
Relé 3UG35 34
Vigilancia de tensión sin memoria (NO MEMORY)
Tan pronto como la tensión medida alcanza el valor umbral ajus- 3
tado, el relé de salida modifica su estado una vez transcurrido el 1
2
tiempo ajustado T1. Retorna a su estado inicial cuando la tensión T1 $ Valor umbral Ue
medida alcanza el valor de histéresis ajustado. 4 % Histéresis
3
2
& Tensión medida
1 ( Relé de salida,
T1 función OVER
Vigilancia de tensión con memoria (MEMORY) 5 NSB00957 ) Relé de salida,
Si se alcanza el valor umbral ajustado, el relé de salida modifica su función UNDER
estado una vez transcurrido el tiempo ajustado T1, permaneciendo
3
memorizado en este estado, aunque la tensión medida vuelva a NSB00958
1
alcanzar el valor de histéresis ajustado. El relé se rearma (Reset) 2
T1
desconectando y volviendo a conectar la tensión de alimentación.
4
3 6
* Memoria MEMORY
2
1
T1
5
6

Relé 3UG35 35
El relé 3UG35 35 vigila la tensión aplicada para detectar el rebase
de una "ventana" o banda de valores. Se ajustan y vigilan los valo- 7 %Histéresis
res umbral superior e inferior. En cuanto el valor de tensión vigilado 3 2 &Tensión medida
se aleje del rango ajustado, el relé de salida se desexcitará una vez 8 +Valor umbral superior
transcurrido el tiempo T1 ajustado. T1 T1 ,Valor umbral inferior
9 NSB00959 -Relé de salida
Nota para ingeniería:
Cuando los umbrales superior e inferior están muy próximos, pue-
den darse estados indefinidos debido a las tolerancias de la preci-
sión de ajuste y de las dos histéresis.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/43


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas SIMIREL
3UG30 41/42
para vigilancia de tensiones trifásicas

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relés para vigilar tensiones trifásicas sin/con neutro
Fijación en perfil y por tornillo • Valor umbral superior e inferior ajustables por separado
45 mm de ancho • Sendos contactos conmutadores para señalizar rebase por exceso
o defecto
• Sendos LED amarillos para indicar rebase por exceso o defecto
• Con 1 LED verde para indicar tensión de alimentación
de mando presente
Ejecución Tensión medida Tensión asignada de PE Relé de vigilancia Peso
Un mando Us Referencia aprox.
AC 50/60 Hz kg
V V GP 101
3UG30 41 3UG30 41 400 (entre fases) 400 } 3UG30 41-1BP50 0,300
Tensión medida =
tensión de mando,
umbrales superior e infe-
rior regulables, histéresis
fija
3UG30 42 400 (entre fases) 400 } 3UG30 42-1BP50
Tensión medida = 230 (entre fase y neutro) 230
tensión de mando,
nsb0344g con vigilancia del neutro,
umbrales superior e infe-
rior regulables, histéresis
fija

■ Datos técnicos
Tipo 3UG30 41 3UG30 42

Tensión asignada de mando Us V 400 de tensión entre fases 400 entre fases/230 entre fase y neutro
(L1/L2 sirve simultáneamente para alimentar los aparatos)

Tolerancia de tensión 0,8 a1,2 x Us

Consumo máximo W/VA 4/8

Frecuencia de la tensión medida Hz 50/60

Valor umbral Un mín. 0,85 a 0,98 × Un (340 a 392 V fase / fase)


máx. 1,02 a 1,15 × Un (408 a 460 V fase / fase)

Vigilancia Mínima tensión o sobretensión Mínima tensión o sobretensión


Corte de L1/L2/L3 Corte de L1/L2/L3/N

Histéresis fija % máx. 3 del valor umbral ajustado

Exactitud de regulación % ± 10

Tiempo de retardo T1/T2 al alcanzar el valor umbral s 0,1 a 10; ± 50 % regulable por separado

Tiempo de reacción ante un fallo ms 500

Tiempo de disponibilidad después de aplicar Us ms 3000

Tiempo de puenteo de cortes de red ms 10

Más datos técnicos en la página 7/37.

■ Funcionamiento
El relé de salida arranca tan Una histéresis fija de un 3 % No se vigila ni la secuencia ni la
1 NSB00960a
pronto como los valores de las evita la conexión y desconexión asimetría de fases. El modelo 2
tres tensiones entre fases en permanente del relé de salida 3UG30 42 responde también si L1/L2
U L2/L3
3UG30 41 o de las tres tensio- cuando la tensión medida tiene se corta el neutro. L1/L3
2
nes estrella entre fase y neutro valores próximos a uno de los 3
en 3UG30 42 se encuentren valores umbral. T1
entre los valores umbral inferior 4
T2
y superior. Estos dos valores se El relé de vigilancia detecta rea- 5

ajustan por separado con dos limentación provenientes de ten-


sión de los accionamientos en $ Valor umbral Umáx
potenciómetros situados en el % Histéresis
frontal. marcha hasta el umbral mínimo & Valor umbral Umín
ajustado Umín. ( Relé de salida U < Umín
Si una de las tensiones rebasa (borne 11, 12, 14)
dicho rango se desexcita el ) Relé de salida U > Umáx
relé tras una de las temporiza- (borne 21, 22, 24)
ciones T1 ó T2 ajustables por
separado en el frontal.

7/44 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas
3UG35 21/22
para vigilancia de intensidades monofásicas

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para la vigilancia de intensidades, monofásico
Fijación en perfil y por tornillo • Vigilancia de sobreintensidades e intensidades mínimas (subin-
22,5 mm de ancho tensidades) en corrientes continuas y alternas
• Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé intermitente
durante el tiempo de ejecución T1, T2
• Con 1 LED verde para indicar tensión de alimentación
de mando presente
• 1 contacto conmutador
Ejecución Rango de medida Tensión asignada de PE Referencia Peso
mando Us aprox.
AC/DC AC 50/60 Hz DC kg
A V GP 101
Aislamiento galvánico 0,002 a 0,5 (3 rangos) 24 } 3UG35 21-1AC20 0,150
AC: sí 120 } 3UG35 21-1AG20
DC: no 230 } 3UG35 21-1AL20
Valor umbral e histéresis 24 1) } 3UG35 21-1AC40
regulables 0,1 a 10 (3 rangos) 24 } 3UG35 22-1AC20 0,150
120 } 3UG35 22-1AG20
230 } 3UG35 22-1AL20
24 1) } 3UG35 22-1AC40

nsb0346g

■ Datos técnicos
Tipo 3UG35 21 3UG35 22

Tensión asignada de mando Us V Ver los datos de selección (para tensiones AC, aislamiento galvánico mediante
transformador; para 24 V DC sin aislamiento galvánico)

Tolerancia de tensión 0,85 a 1,15 × Us

Consumo máximo W/VA 4/5

Frecuencia de la intensidad nominal Hz 40 a 500 y DC

Valor umbral Ie % regulable entre 10 y 100 del rango de medida seleccionado

Histéresis % regulable entre 5 y 50 del valor umbral ajustado

Exactitud de regulación 2) % ± 10 referida al fondo de escala del rango de medida

Precisión de repetición con parámetros constantes % ± 0,1


Divergencias con fluctuaciones de tensión % ≤ 0,5
con fluctuaciones de temperatura %/°C ± 0,05
Tiempo de retardo T2, retardo de conexión s 1 a 20 ± 10 %
T1 al alcanzar el valor umbral s 0,1 a 3 ± 10 %
Rangos de medida: Entradas IN1-M IN2-M IN3-M IN1-M IN2-M IN3-M
Sensibilidad A 0,002 a 0,02 0,01 a 0,1 0,05 a 0,5 0,1 a 1 0,5 a 5 1 a 10
Resistencia de entrada Ω 5 1 0,2 0,1 0,02 0,01
Resistencia a sobreintensidad, A 0,04 0,2 1 2 10 14
permanente 3)
Resist. a sobreintensidad, < 1 s 3) A 1 5 8 17 20 50

Diferencia de potencial entre tensión medida y tensión de AC V 480


máxima alimentación en aparatos con aisla- DC V 300
miento galvánico
Regulación de funciones Sobreintensidad o subintensidad Conmutador corredizo en la parte inferior de la caja
con o sin memoria Conmutador corredizo en la parte inferior de la caja

Para intensidades > 10 A con transformador, ver "Sistemas de distribución y de barras colectoras y cuadros de baja tensión".
Más datos técnicos en la página 7/37.

1) La tensión asignada de mando y el circuito de 2) Con intensidades senoidales. 3) Atención: Si se superan los valores límite, el
medida no están galvánicamente aislados. Principio de medida: cálculo aritmético del valor aparato se avería
medio.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/45


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas SIMIREL
3UG35 21/22
para vigilancia de intensidades monofásicas

■ Funcionamiento
Vigilancia de la intensidad sin memoria (NO MEMORY) A1/A2 NSB00962

Tan pronto como el valor de la intensidad alterna o continua vigi- 3


$ Valor umbral Ie
1
lada alcance el valor umbral ajustado en el frontal, el relé de salida 2 % Histéresis
T2 T1 T1 T2
se desexcitará una vez transcurrido el tiempo T1 ajustado. El relé 4
& Intensidad de medida vigilada
vuelve a arrancar inmediatamente, cuando la intensidad haya 3 ( Relé de salida,
alcanzado otra vez el valor de histéresis.
2 función OVER
1
T2 T1 T1 T2 ) Relé de salida,
5 función UNDER
Vigilancia de la intensidad con memoria (MEMORY) A1/A2 NSB00963

3
* Memoria
Cuando se alcance el valor umbral ajustado, el relé de salida se 1
2
desexcita, una vez transcurrido el tiempo T1 ajustado y permanece T2 T1
6
T2 T1

memorizado en esta posición incluso aunque la intensidad medida 4


3
vuelva a adoptar un valor permisible. El relé se rearma (RESET) 2
1
desconectando y volviendo a conectar la tensión de alimentación. T2 T1 T2 T1
6
5

Retardo a la conexión T1 y T2:

Gracias al retardo a la conexión T2, las puntas de intensidad (fun-


ción OVER) o las fuertes bajadas de intensidad (función UNDER)
que pueden surgir durante la conexión (p. ej. al arrancar un motor)
no provocan ninguna modificación en el estado del relé. El tiempo
de retardo T1 impide una continua y molesta conexión y desco-
nexión del relé cada vez que el valor medido se encuentre próximo
al valor umbral.

■ Configuración
Esquema de conexión en aparatos de 24 V DC

o.k. o.k.

24 V DC DC 24 V DC L1 L2 L3

IN IN

3UG3 3UG3
NSB0_01197b

NSB0_01198b

A2 M A2 M

Carga
Carga

o.k. o.k.
DC
24 V DC Carga 24 V DC L1 L2 L3

IN IN

3UG3 3UG3
NSB0_01199b

NSB0_01200b

A2 M A2 M

Carga

7/46 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes eléctricas
3UG35 21/22
para vigilancia de intensidades monofásicas

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para vigilancia del cos ϕ, monofásico y trifásico
Fijación en perfil y por tornillo • Vigilancia del cos ϕ para ver si se rebasa por exceso o por defecto
45 mm de ancho la carga máxima y mínima del motor
• Valor umbral superior e inferior ajustables por separado
• 1 contacto conmutador para rebase por exceso o defecto
• Sendos LED amarillos para indicar rebase por exceso o defecto
• 1 LED verde para indicar la tensión de mando aplicada;
intermitente con 1 Hz durante la temporización T1;
intermitente con 2 Hz cuando cos ϕmín ≥ cos ϕmáx
Ejecución Rango de medida Tensión asignada de PE Referencia Peso
mando Us
aprox.
cos ϕ Tensión entre fases V GP 101 kg
3UG30 14 Tensión medida = 0,1 a 0,99 3 x 230 } 3UG30 14-1BL60 0,360
tensión de mando 3 x 400 } 3UG30 14-1BP60
3 x 480 } 3UG30 14-1BR60
3 x 575 } 3UG30 14-1BS60
Nsb0622g

■ Datos técnicos
Tensión asignada de mando Us V Ver los datos para selección (L1/L2 sirve simultáneamente para alimentar los apa-
ratos)

Tolerancia de tensión V 0,85 a 1,15 x Us

Consumo máximo VA 3

Frecuencia de la red vigilada Hz 50 a 60

Rango de ajuste del cos ϕ 0,1 a 0,99 para los valores umbral inferior y superior
Histéresis fija % 10 con cos ϕ ≥ 0,4
10 a 30 con cos ϕ < 0,4

Exactitud de regulación % ± 10 referida al fondo de escala del rango de medida

Exactitud de repetición con parámetros constantes % ± 0,8

Desviaciones con fluctuaciones de temperatura % ±0,05 %/K


Tiempo de retardo T2, retardo a la conexión s 0,5 a 20; ± 20 %
T1 al alcanzar el valor umbral s 0,3 a 3; ± 20 %

Circuito de entrada Gama de intensidad A 0,5 a 10


Intensidad permanente máx. A 14
Intensidad de pico (< 1 s) A 50
Resistencia de entrada kΩ 2
Resistencia secundaria interna Ω 0,02

Para intensidades > 14 A con transformador, ver "Sistemas de distribución y de barras colectoras y cuadros de baja tensión".
Más datos técnicos en la página 7/37.

■ Funcionamiento
El relé de vigilancia 3UG30 14 Si el valor del cos ϕ se encuen-
sirve para vigilar la carga en tra fuera de este margen, el relé 1 NSB01129

motores midiendo el desfase de salida asociado se desexcita 2

existente entre la tensión y la una vez transcurrido el tiempo


intensidad, el cos ϕ. Los relés de retardo T1 ajustado en el 2
3
de salida estarán excitados frontal. Una histéresis fija evita la cos
mientras el cos ϕ se halle entre conexión y desconexión perma- 4
T2 T1
los umbrales inferior y superior nente del relé de salida cuando T1
5
ajustados. Estos dos valores se la tensión medida tiene valores
ajustan por separado con dos próximos a uno de los valores
potenciómetros situados en el umbral. Con el retardo a la $ Valor umbral Umáx
% Histéresis
frontal. conexión T2 se puede inhibir el & Valor umbral Umín
arranque del motor. ( Relé de salida cos ϕ > cos ϕmáx (bornes 21, 22, 24)
) Relé de salida cos ϕ < cos ϕmín (bornes 11, 12, 14)

Siemens Control y Distribución · 2002 7/47


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes no eléctricas SIMIREL
3UG35 01
para vigilancia del nivel de líquidos conductores

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para vigilancia del nivel de líquidos conductores
Fijación en perfil y por tornillo 22,5 mm de ancho • Vigilancia regulable de la entrada o salida del líquido
• Regulación de la sensibilidad mediante un potenciómetro
• Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé
• Con 1 LED verde para indicar tensión de mando presente
• 1 contacto conmutador
Ejecución Sensibilidad Tensión asignada de PE Referencia Peso
mando Us aprox.
kΩ AC 50/60 Hz kg
V GP 101
Vigilancia regulable de 5 a 100 24 } 3UG35 01-1AC20 0,26
entrada o salida (UNDER/ 120 } 3UG35 01-1AG20
OVER) del líquido 230 } 3UG35 01-1AL20

nsb0345g

■ Datos técnicos
Tensión asignada de mando Us V Ver los datos de selección (aislamiento galvánico por medio de transformador)

Tolerancia de tensión 0,85 a 1,15 × Us

Consumo máximo W/VA 3/6

Regulación de funciones Vigilancia de la entrada o salida del Conmutador corredizo UNDER/OVER en el lado frontal
líquido
Sensibilidad Regulable kΩ 5 a 100

Exactitud de regulación con la sensibilidad máxima % ± 30

Precisión de repetición con parámetros constantes % ± 0,5

Diferencia de potencial máx. V 24 (50/60 Hz)


entre electrodos
Intensidad de electrodo máx. mA 1 (50/60 Hz)

Capacidad de la línea de la sonda 1) nF 10

Tiempo de retardo T1 en borne Máx/M ms típ. 500 ms (retardo a la excitación con OVER y desexcitación con UNDER)
T2 en borne Mín/M ms típ. 300 ms (retardo a la desexcitación con OVER y excitación con UNDER)

Tiempo de puenteo de cortes de red ms 300

Más datos técnicos en la página 7/37.

1) La línea de sonda no necesita estar apanta-


llada, pero se recomienda no tender esta línea
paralela a los cables de alimentación. También
se puede utilizar un cable apantallado, debién-
dose conectar entonces al borne M.

7/48 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes no eléctricas
3UG35 01
para vigilancia del nivel de líquidos conductores

■ Funcionamiento
El principio de funcionamiento Regulación de dos niveles: Nota
se basa en la medición de la El relé de salida modificará su A1/A2
impedancia del líquido entre estado en cuanto el nivel del En los bornes Mín y Máx tam- NSB00961

dos sondas sumergibles y un líquido alcance la sonda de bién se pueden conectar otros T3
3
borne de referencia. Cuando el máximo, mientras la sonda de sensores tipo resistencia con un 1

valor medido es inferior a la mínimo está sumergida. Éste rango de 5 a 100 kΩ p. ej. foto-
2
sensibilidad ajustada en el lado volverá a su estado inicial tan rresistencias, sondas de tempe-
frontal, el relé de salida modi- pronto como la sonda de mínimo ratura, captadores de recorrido 4

fica su estado. Para impedir deje de estar en contacto con el basados en la variación de 5

que se produzca electrólisis, las líquido. resistencia, etc. Por lo tanto,


sondas son alimentadas con este relé no sólo es idóneo para
$ Nivel máximo 1)
corriente alterna. Para garantizar un rearme vigilar el nivel de líquidos. % Nivel mínimo 1)
seguro, la alimentación de ten- & Nivel vigilado
sión tiene que cortarse al menos ( Relé de salida, función OVER
durante 0,5 s (T3). ) Relé de salida, función UNDER

Los tiempos de retardo T1 y T2


del relé de salida no se exponen 1) Determinado por la altura a la que se
para que haya mayor claridad. hallen las sondas en el líquido vigi-
lado.

■ Accesorio
Sondas para vigilancia de nivel
Ejecución Correspondencia Aplicación PE Referencia Peso
Cable --> electrodo aprox.
kg
GP 101
Electrodo de hilo tripolar, marrón elec- Los electrodos se pueden do- } 3UG32 07-3A 0,150
500 mm de largo, aislado con trodo blar o cortar a la longitud ne-
teflón (PTFE), llave del 22, blanco central cesaria antes o después del
rosca de 3/8 pulgadas, cable verde montaje. El aislamiento de te-
de conexión de PVC, sin flón debe pelarse aprox.
3 x 0,5 mm , 2 m de largo
2 corres- 5 mm.
máx. temperatura de empleo ponden- Aplicación: para regulaciones
nsb0519g
90 °C cia de nivel de 2 puntos en un
máx. presión de empleo tanque aislado. Un electrodo
10 bar respectivamente para los va-
lores Mín./Máx. y un electrodo
de referencia común.
Electrodo de hilo bipolar, marrón sin Para el montaje, ver } 3UG32 07-2A 0,150
500 mm de largo, aislado con blanco corres- 3UG32 07-3A
teflón (PTFE), llave del 22, ponden- Aplicación: para señalización
rosca de 3/8 pulgadas, cable cia de alarmas en caso de paso
de conexión de PVC, por exceso o defecto y para
3 x 0,5 mm2, 2 m de largo regulaciones de nivel de
Nsb0520g máx. temperatura de empleo 2 puntos cuando el depósito
90 °C conductivo se usa a modo de
máx. presión de empleo electrodo de referencia.
10 bar
Electrodo de arco bipolar para marrón electrodo Por el poco espacio que } 3UG32 07-2B 0,110
montaje lateral, llave del 22, blanco para ocupa en el montaje lateral su
rosca de 3/8 pulgadas, cable verde boquilla uso resulta ideal para vigilar
de conexión de PVC, el nivel y el rebose en peque-
3 x 0,5 mm2, 2 m de largo, ños depósitos y tubos o para
máx. temperatura de empleo advertir de la penetración de
Nsb0522g
90 °C agua en cajas o envolventes.
máx. presión de empleo
10 bar
Electrodo de arco monopolar marrón electrodo Electrodo de valor Máx. para } 3UG32 07-1B 0,110
para montaje lateral, llave del blanco para montaje lateral o señaliza-
22, rosca de 3/8 pulgadas, boquilla ción de alarma en tanques o
cable de conexión de PVC, tubos conductivos.
3 x 0,5 mm2, 2 m de largo,
máx. temperatura de empleo
90 °C
Nsb0523g
máx. presión de empleo
10 bar
Monopolar, ejecución estable, marrón electrodo Para altas velocidades de } 3UG32 07-1C 0,130
llave del 22, rosca de 3/8 pul- blanco para paso o líquidos con muchas
gadas, cable de conexión de boquilla burbujas.
PVC, 3 x 0,5 mm2, 2 m de
largo,
máx. temperatura de empleo
Nsb0521g
90 °C
máx. presión de empleo
10 bar

Siemens Control y Distribución · 2002 7/49


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para magnitudes no eléctricas SIMIREL
3UG30 51
para vigilancia de subvelocidad

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo Relé para vigilancia de subvelocidad
Fijación en perfil y por tornillo • Se vigila la subvelocidad
45 mm de ancho • 4 rangos de medida ajustables en el frontal
• Con 1 LED verde para indicar tensión de mando presente
• Con 1 LED amarillo para indicar el estado del relé;
intermitente durante la temporización T
• 1 contacto conmutador
Ejecución Rango de medida Tensión asgnada de PE Referencia Peso
mando Us aprox.
AC 50/60 Hz DC GP 101 kg
Revoluciones por min. V
Rango de medida 0,1 a 600 24 } 3UG30 51-1AC20 0,26
con o sin memoria, (4 rangos) 120 } 3UG30 51-1AG20
0,3 a 30 s 230 } 3UG30 51-1AL20
aislamiento galvánico 24 1) } 3UG30 51-1AC40
AC: sí
DC: no
nsb0348g

■ Datos técnicos
Tensión asignada de mando Us V Ver los datos de selección (para tensiones AC, aislamiento galvánico mediante
transformador; 24 V DC sin aislamiento galvánico)

Tolerancia de tensión 0,85 a 1,5 × Us

Consumo máximo W/VA 4/5

Valor de ajuste (Value) % Regulable de 10 a 100 del rango de tiempo seleccionado

Histéresis % típ. 5 del valor de ajuste

Exactitud de regulación % 10, referida al fondo de escala del rango de tiempo

Precisión de repetición con parámetros constantes % ± 0,5

Divergencias con fluctuaciones de temperatura %/°C ± 0,1


Retraso de conexión T s Regulable de 0,3 a 30 ±10 %

Entrada de señal IN1 2) (resistencia de entrada 16 kΩ) V Tensión máx. 30 V, sensor a 3 hilos tipo pnp

Entrada de señal IN2 2) (resistencia de entrada 1 kΩ) Contacto asilado galvánicamente, sensor NAMUR a dos hilos

Nivel de tensión para fun- Nivel 1 V 4,5 a 30


cionamiento seguro Nivel 0 V 0a 1

Alimentación de sensores +24 V/0 V 24 V DC (20 a 35 V), máx. 50 mA


de velocidad +8V2 8,2 V DC

Rangos de medida, Rango de tiempo 0,1 a 1 s 1 a 10 s 0,1 a 1 min. 1 a 10 min.


conmutables (selector Frecuencia Hz 10 a 1 1 a 0,1 0,17 a 0,017 0,017 a 0,0017
giratorio en el frontal) Velocidad min/1 600 a 60 60 a 6 10 a 1 1 a 0,1
Duración impulso mín. de la señal ms 5 5 5 5
Pausa mín. entre 2 impulsos ms 5 5 5 5

Regulación de funciones con o sin memoria Selector giratorio en el frontal

Tiempo de disponibilidad después de aplicar Us ms 200

Tiempo de puenteo de cortes de red ms 10

Más datos técnicos en la página 7/37.

1) La tensión asignada de mando y el circuito de 2) Los sensores de velocidad no están incluidos


medida no están galvánicamente aislados. en el suministro.

7/50 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para magnitudes no eléctricas
3UG30 51
para vigilancia de subvelocidad

■ Funcionamiento
Descripción Vigilancia de velocidad sin A1/A2 NSB00965 $Valor de ajuste (Value)
La vigilancia de subvelocidad memoria (NO MEMORY) %Histéresis
3
de giro funciona según el prin- Si la velocidad de giro del motor 2 &Valor real
1
cipio del retardo a la desco- baja del valor ajustado, enton- (Relé de salida
nexión redisparable. Durante el ces se desexcita el relé de T
tiempo (Value) ajustado en el salida. Éste vuelve a excitarse 4
frontal deberá llegar un impulso cuando la velocidad supera al
en la entrada IN1 ó IN2 para valor ajustado más la histéresis
que permanezca excitado el fija.
relé de salida. El relé de vigilan-
cia evalúa el flanco de subida
de la señal; es decir, una señal Vigilancia de velocidad con A1/A2 NSB00966

permanente también se identi- memoria (MEMORY)


fica como impulso ausente. Si Si se desexcita el relé de salida, 5
3 $Valor de ajuste (Value)
no llega dicho impulso de redis- este estado permanece memori- 21 %Histéresis
paro, lo que equivale a una zado incluso cuando la veloci- &Valor real
reducción en la velocidad de dad de giro vuelve a adoptar un T T (Relé de salida
giro, entonces se desexcita el valor permitido. Esta memoriza- 4 )RESET
relé de salida. Para poder ción puede anularse mediante 6 6
*Memoria (Memory)
arrancar el motor, el relé de una señal de mando aplicada en
salida actúa durante el retardo el borne Reset o desconectando
a la conexión T incluso si la la tensión de alimentación
velocidad es inferior al valor durante 200 ms como mínimo.
ajustado (tiempo de puenteo de
arranque del motor).
Este relé de vigilancia puede
utilizarse para todas las funcio-
nes que requieran la vigilancia
de una señal de impulso conti-
nua (vigilancia de funciona-
miento de una cinta
transportadora, vigilancia de
integridad, del paso de produc-
tos, vigilancia de ciclos).

Siemens Control y Distribución · 2002 7/51


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés de vigilancia para todas las magnitudes SIMIREL
3UG3

■ Esquemas
Relé para vigilancia de tensiones, Relé para vigilancia de tensiones, Relé para vigilancia de fases, trifásico
monofásico monofásico 3UG35 11
3UG35 31, 3UG35 32 3UG35 34, 3UG35 35 L1 NSB00969
AC/ AC/DC L2
DC L3
IN1 IN2 IN3
A1 (+) (+) (+) L1 L2 L3
+ A1 11 21
11 11
3~
U >< U ><
_ 12 14 12 14 12 14 22 24
A2 M A2
(-)
NSB00967c NSB00968

IN1/IN2/IN3: AC/DC A1/A2: AC/DC

Relé para vigilancia de nivel Relé para vigilancia de intensidades,


3UG35 01 monofásico
AC 3UG35 21, 3UG35 22
AC/
DC
A1 M Min Max IN1 IN2 IN3
11
+ A1 (+) (+) (+) 11
R ><
I ><
A2 12 14
_ M 12 14
A2
NSB00970 (-)
NSB00971c

IN1/IN2/IN3: AC/DC

Relé para vigilancia de tensiones, trifásico Relé para vigilacia de tensiones con N, Relé para vigilancia de asimetría, trifásico
3UG30 41 trifásico, 3UG30 42 3UG30 12
L1 NSB00973 L1 NSB00974 L1 NSB00975
L2 L2 L2
L3 L3 L3
N L1 L2 L3
L1 L2 L3
<U 11 >U 21 L1 L2 L3 11
3~ <U 11 >U 21
> <
3~ 3~
U
> <
U
12 14 22 24 12 14
N 12 14 22 24

Relé para vigilancia de subvelocidad Relé para vigilancia de red, trifásico


3UG30 51 3UG30 13
+ U - L1 NSB00977
L2
L3
AC/ PNP L1 L2 L3
DC
11 21
3~
+ A1 +24 V RES IN1 0V
11 U<
n < Value 12 14 22 24
_
A2 IN2 + 8V2 12 14

NSB00976c
+ NAMUR

Relé para vigilancia del cos ϕ, Relé para vigilancia del cos ϕ, Relé para vigilancia del cos ϕ,
monofásico y trifásico, 1UG30 14 monofásico y trifásico, 1UG30 14 monofásico y trifásico, 1UG30 3
uso en red trifásica, I < 10 Ak uso en red trifásica, I 10 Ak uso en red monofásica, 230 Vk
L1 L1 L
L2 L2 M N
M K(P 1 ) L(P2 )
L3 L3 Carga
k(S 1) l(S 2)
L1 L2 L3 IN1
L1 L2 L3 IN1 Transf. ext. <cos 11 >cos 21
<cos j 11 >cos j 21 L1 L2 IN1 L3
<cos 11 >cos 21 >cos <
>cos j <
>cos <
NSB0_01132b 12 14 22 24
NSB01130b 12 14 22 24 NSB0_01131b 12 14 22 24

7/52 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés de vigilancia para todas las magnitudes
3UG3

■ Dimensiones
3UG30 Relé de vigilancia 3UG35 (sin 3UG35 11)
100

57
79
90

100

57
79
90
NSB00982

NSB00983
45 77 22,5 77
100 100

3UG35 11
95
57
78

NSB01320

22,5 63
100

Sondas para vigilancia de nivel


Electrodo de hilo tripolar Electrodo de hilo bipolar Electrodo de arco bipolar
3UG32 07-3A 3UG32 07-2A 3UG32 07-2B
SW 22
NSB00991a

NSB00992

0,5
NSB00993a

5
SW 22 SW 22
15 15
6±1
15

7±1
15

15
15

500
500

5
5

Electrodo de arco monopolar Electrodo monopolar, ejecución estable


3UG32 07-1B 3UG32 07-1C
SW 22

NSB00994
0,5

SW 22
15 15
15

6±1 7±1
15
40

Aislamiento
50

de PTFE

NSB0_00995

Siemens Control y Distribución · 2002 7/53


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 002/003
Relés de función, interfaces y convertidores

Campo de aplicación Funciones Construcción


Accionamiento AC y DC Limitación de sobretensión En los optoacopladores el ele- Montaje
DIN VDE 0110 parte 1, Si una carga inductiva se pro- mento de conmutación es un La fijación por abroche es posi-
DIN VDE 0435, DIN VDE 0660 y tege conectando en paralelo un semiconductor. Éstos no están ble sobre perfiles horizontales y
DIN EN 50 005 limitador de tensión esto per- sometidos a desgaste por lo verticales. Con perfiles vertica-
mite incrementar la vida útil de que no se pueden soldar con- les y montaje compacto, la tem-
Los interfaces de entrada y tactos.
salida se diferencian por la los interfaces de relé. peratura ambiente admisible es
colocación de las conexiones y de Tu = 40 °C. La posición de
de los LED. Todo interface tiene Ejemplo práctico servicio puede ser cualquiera.
una plaquita vacía para la iden-
tificación del equipo eléctrico. Periferia PLC Actuador
En consonancia con los datos 110 V AC 110 V AC
230 V AC 24 V DC 24 V DC 230 V AC
técnicos de los sistemas elec-
En- Sa-
trónicos, las bobinas tienen un trada lida
M
reducido consumo. Pulsador Interface Interface Cont.
NSB0_00186
int. de motor
posición

Datos para selección y pedidos


Accionamiento AC y DC ⋅ para fijación por abroche en perfil de 35 mm
Tensión asig- Contactos Ancho Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Unid.
nada de aprox. de emb.
mando Us Ejecución PE Referencia PE Referencia

AC 50/60 Hz S W mm GP 101 GP 101 kg unidad


Interfaces de relé 3TX7 002 y 3TX7 003
Interfaces de salida
3TX7 002 24 V AC/DC 1 – 11,5 } 3TX7 002-1AB00 } 3TX7 003-1AB00 0,035 20
24 V AC/DC 1 (bañado – } 3TX7 002-1AB02
en oro
duro)

24 V AC/DC – 1 17,5 } 3TX7 002-1BB00 } 3TX7 003-1BB00 0,045 20

230 V AC/DC – 1 } 3TX7 002-1BF00 } 3TX7 003-1BF00

24 V AC/DC 2 – 22,5 } 3TX7 002-1CB00 } 3TX7 003-1CB00 0,055 20


Nsb0297g
24 V AC/DC – 2 } 3TX7 002-1FB02 – 0,061
(baña-
dos en
oro
duro)

Para las tensiones de bobina ausentes,


ver "Fuentes de alimentación de corriente continua SITOP power",
p. ej. 6EP1 331-2BA10 y 6EP1 731-2BA00
en el capítulo "Transformadores y fuentes de alimentación".

7/54 Suministro sólo en unidades de embalaje Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 002/003

Datos para selección y pedidos


Accionamiento AC y DC ⋅ para fijación por abroche en perfil de 35 mm
Tensión asig- Contactos Ancho Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Unid.
nada de aprox. de emb.
mando Us Ejecución PE Referencia PE Referencia

AC 50/60 Hz NA CN mm GP 101 GP 101 kg unidad


Interfaces de relé 3TX7 002 y 3TX7 003
3TX7 002 Interfaces de entrada
24 V AC/DC 1 – 11,5 } 3TX7 002-2AB00 } 3TX7 003-2AB00 0.035 20
110 V AC/DC 1 – } 3TX7 002-2AE00 } 3TX7 003-2AE00

230 V AC/DC 1) 1 – 11,5 } 3TX7 002-2AF00 } 3TX7 003-2AF00 0,035 20


230 V AC/DC 1) 1 – } 3TX7 002-2AF05 –

230 V AC/DC – 1 17,5 } 3TX7 002-2BF02 – 0,045 20


Nsb0297g (bañado
en oro
duro)

Interfaces de semiconductores 3TX7 002


3TX7 002 Interfaces de salida
24 V DC 1 triac – 12,5 } 3TX7 002-3AB00 – 0,035 20

11,5 } 3TX7 002-3AB01 – 0,035 20

Interfaces de entrada
24 V AC/DC 1 transistor – 12,5 } 3TX7 002-4AB00 – 0,035 20
Nsb0297g
110 a 240 V AC 1 transistor – 12,5 } 3TX7 002-4AG00 – 0,035 20
Accesorios
Cable de conexión para 3TX7 002,
3TX7 003
24 puntos de conexión con cable de } 3TX7 004-8BA00 } 3TX7 004-8BA00 0,040 5
alimentación, azul

Nsb0567g

Para las tensiones de bobina ausentes,


ver "Fuentes de alimentación de corriente continua SITOP power",
p. ej. 6EP1 331-2BA10 y 6EP1 731-2BA00
en el capítulo "Transformadores y fuentes de alimentación".

1) Observar la longitud máxima admisible para el


cable.
Ver la página 7/56.

Siemens Control y Distribución · 2002 Suministro sólo en unidades de embalaje 7/55


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 002/003

Datos técnicos

Datos generales
Tensión asignada de aislamiento Ui V 300
(grado 3 de ensuciamiento)
Separación segura 2) V hasta 300 AC
según DIN VDE 0106 parte 101
entre bobina y contactos
Grado de protección para 3TX7 00.- 1 .. 00 1 .. 02
Caja IP 20 IP 20
Relé IP 40 IP 67
Protección contra cortocircuito
(fusible sin soldadura con Ik ≥ 1 kA)
Fusibles, clase de servicio gL/gG A 4
Temperatura ambiente admisible en servicio °C –25 a +55
en almacén °C –40 a +80
Secciones de cable
Conexiones por tornillos:
unifilar mm2 1 x (0,25 a 4)
flexible sin o con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5)
Tornillos de conexión M3
Conexiones por resorte (con 3TX7 003):
unifilar, flexible mm2 1 x (0,08 a 2,5)
flexible con manguito mm2 1 x (0,25 a 1,5)

Tipo 3TX7 002-/3TX7 003- 1AB02 1AB00 1BB00 1CB00 2AB00 2AE00 1BF00 2AF00 2AF05
1FB02 2BF02
Lado de mando
Zona de trabajo 0,8 a 1,25 x Us 0,8 a 1,1 x Us
Potencia absorbida con Us W 0,75 0,75 1,2 1,2 0,75 0,75 1,2 1,2 1,2
Tensión de desexcitación % de Us ≥ 10 % ≥ 25 %
Máx. longitud de cable permisible AC m 300 300 300 300 300 15 7 7 350
(sección mín.: 0,75 mm 2)
DC m 2000
Intensidad residual admisible de la electrónica mA 2 2 2 4 2 0,4 0,35 0,35 4
(con señal 0)
Tiempos de maniobra con Us Retardo de
cierre ms < 8
Retardo de
apertura ms < 10
Indicador de función LED amarillo

Lado de carga
Intensidades asignadas 1) A 6
Intensidad térmica convencional Ith
Intensidad asignada de empleo Ie AC-15 DC-13
según categorías de empleo (DIN VDE 0660)
con 24 V A 3 1,0
(3TX7 002-1CB00: AC-15, Ie =2A)
110 V A 3 0,2
230 V A 3 0,1
Corriente de maniobra AC-12 DC-12
con carga óhmica
con 24 V A 6 6
según DIN VDE 0435
110 V A 6 0,2
(norma de relé)
230 V A 6 0,2
y DIN VDE 0660
Tensión de maniobra AC/DC V 24 a 250
Capacidad de carga mín. de los contactos para 24 V AC/DC, 10 mA
3TX7 00 . -1 . . 00, 3TX7 00 . -2 A.00, 3TX7 002-2AF05
Capacidad de carga mín. de los contactos para 3TX7 00 . -. . . 02 1 V AC/DC, 0,1 mA
Vida útil mecánica ciclos de 20 x 106
maniobra
Vida útil eléctrica Ie ciclos de 1 x 105
maniobra
Frecuencia de maniobra cicl. de 5000
man. 1/h
Material de contacto con 3TX7 00 . -. . . 02 Ag/Ni 0,15 con dorado duro
Límite de potencia/dorado duro con 3TX7 00 . -. . . 02 30 V/20 mA
Nota: Si las cargas inductivas se protegen con un limitador de sobretensión esto permite incrementar la vida útil del interface de relé.

1) Cargas capacitivas pueden conducir a micro- 2) Con 3TX7 00 . -1FB02 sin separación segura
soldaduras en los contactos. conforme a DIN VDE 0106 parte 101.

7/56 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 002/003

Datos técnicos

Datos generales
Tensión asignada de aislamiento Ui V 300 Diagr. de reducción (derating) para 3TX7 002-3AB01;
(grado 3 de ensuciamiento) intensidad de carga en dependencia de la temperatura
Elemento de acoplamiento optoelectró- V hasta 300 ambiente Tu
nico para separación segura (A)
según DIN VDE 0884
Intensidad
Secciones de cable perm. por canal
unifilar mm2 1 x (0,25 a 4) Montado
flexible sin o con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5) 1,5
independiente-
mente
Tornillos de conexión M3 Entre
2 módulos
1 separados 5 mm
c/u y con 1W de
pérdidas c/u

0,5

NSB0_00187
20 40 60 Tu (°C)

Temperatura ambiente admisible en servicio °C –20 a +60


en almacén °C –40 a +80

Tipo 3TX7 002- 3AB00 3AB01 4AB00 4AG00


Lado de mando
Zona de trabajo V 17 a 30 DC 17 a 30 DC 17 a 30 AC/DC 88 a 264 V AC
Consumo mA < 18 <5 < 10 <9
con 17 V DC con 17 V DC con 17 V AC/DC con 88 V AC
< 20 <7 < 14 < 24
con 24 V DC con 24 V DC con 24 V AC/DC con 230 V AC
< 22 < 8,5 < 18 < 28
con 30 V DC con 30 V DC con 30 V AC/DC con 264 V AC
Tensión de desexcitación V >5 >8 >5 > 40
Tiempos de maniobra ms < 10 < 0,1 <1 < 18
Retardo de cierre con 17 V DC con 17 V DC con 17 VAC/DC con 88 V AC
24 V DC 24 V DC 24 V AC/DC < 20
30 V DC 30 V DC 30 V AC/DC con 230 V AC
< 22
con 264 V AC
Retardo de apertura ms < 10 < 0,1 < 18 < 10
con 17 V DC con 17 V DC con 17 V AC/DC con 88 V AC
24 V DC 24 V DC < 25 < 20
30 V DC 30 V DC con 24 V AC/DC con 230 V AC
< 30 < 25
con 30 V AC/DC con 264 V AC
Indicador de función LED amarillo LED amarillo LED amarillo LED amarillo
Máx. longitud de cable permisible AC m – – 1000 140
(sección mín.: 0,75 mm 2)
DC m 2000 2000 2000 –

Tipo 3TX7 002- 3AB00 3AB01 4AB00 4AG00


Lado de carga
Intensidad asignada de empleo Ie A 1,8 1,5 0,1 0,1
(véase diagrama
derating)
Capacidad de carga de corta duración A 20 4 1 1
ms 20 0,2 20 20
Contactos/elemento de conmutación 1 NA 1 NA 1 NA 1 NA
Triac Transistor Transistor Transistor
Tensión de maniobra 1) efectiva
(zona de trabajo) AC 50/60 Hz ≤ 60 V DC DC ≤ 30 V ≤ 60 V DC
48 a 264 V
Intensidad de carga mín. mA 60 – – –
Caída de tensión en conducción V ≤ 1,5 ≤ 1,1 ≤ 1,7 ≤ 0,3
Corriente de fugas mA <5 < 0,1 < 0,1 0,001
de la electrónica (con señal 0)
Frecuencia de maniobra con Ie 1 Hz 1 Hz 5 Hz 5 Hz

1) Obsérvese la tensión de maniobra mínima


en 3TX7 002-3AB00.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/57


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005

Datos para selección y pedidos


Accionamiento AC y DC

Tensión asig- Contactos Canal Conmu- Ancho Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Uni-
nada de tador aprox. dad de
mando Us Manual- emb.
Ejecución 0-Auto- PE Referencia PE Referencia
mático
para
fines de
prueba
AC 50/60 Hz NA CN mm GP 101 GP 101 kg unidad
Interfaces de salida
3TX7 004-1LB0 . 24 V AC/DC – 1 1 sin 6,2 } 3TX7 004-1LB00 } 3TX7 005-1LB00 0,035 20

230 V AC/DC – 1 1 sin 6,2 } 3TX7 004-1LF00 } 3TX7 005-1LF00 0,035 20

230 V AC/DC – 1 1 sin 12,51) } 3TX7 004-1BF05 } 3TX7 005-1BF05 0,051 20


Nsb0298g

17 a 40 V DC – 1 1 sin 6,2 } 3TX7 004-1LH00 } 3TX7 005-1LH00 0,025 20

3TX7 005-1BB00

24 V AC/DC – 1 1 sin 6,2 } 3TX7 004-1LB02 } 3TX7 005-1LB02 0,035 20


(bañado en
oro duro)

24 V AC/DC 1 – 1 sin 6,2 } 3TX7 004-1MB00 } 3TX7 005-1MB00 0,035 20


Nsb0299g

230 V AC/DC 1 – 1 sin 6,2 } 3TX7 004-1MF00 } 3TX7 005-1MF00 0,035 20

3TX7 004-1HB00
24 V AC/DC 1 – 1 con 12,5 } 3TX7 004-1AB10 C 3TX7 005-1AB10 0,052 20

24 V AC/DC – 1 1 sin 12,5 } 3TX7 004-1BB00 } 3TX7 005-1BB00 0,050 20


Nsb0300g

24 V AC/DC – 1 1 con 12,5 } 3TX7 004-1BB10 C 3TX7 005-1BB10 0,052 20

3TX7 004-1GB00
24 V AC/DC 1 – 2 sin 12,5 } 3TX7 004-1CB00 } 3TX7 005-1CB00 0,060 20

24 V AC/DC 1 – 3 sin 17,5 C 3TX7 004-1HB00 C 3TX7 005-1HB00 0,086 20


Nsb0301g

24 V AC/DC – 1 2 sin 22,5 } 3TX7 004-1GB00 C 3TX7 005-1GB00 0,086 20

Interfaces de entrada
3TX7 005-2MB02 24 V AC/DC 1 – 1 sin 6,2 } 3TX7 004-2MB02 C 3TX7 005-2MB02 0,035 20
(bañado en
oro duro)

110 V AC/DC 1 – 1 sin 6,2 } 3TX7 004-2ME02 C 3TX7 005-2ME02 0,035 20


(bañado en
oro duro)

230 V AC/DC 1 – 1 sin 6,2 } 3TX7 004-2MF02 C 3TX7 005-2MF02 0,035 20


(bañado en
oro duro)

Nsb0302g Para las tensiones de bobina ausentes,


ver "Fuentes de alimentación de corriente continua SITOP power",
p. ej. 6EP1 331-2BA10 y 6EP1 731-2BA00
en el capítulo "Transformadores y fuentes de alimentación".

1) Para cables largos.

7/58 Suministro sólo en unidades de embalaje Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005

Datos para selección y pedidos


Salida 1 semiconductor, triac o transistor

Excitación Tensión de Inten- Conmuta- Ancho Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso Unid.
maniobra sidad dor aprox. de
de Manual-0- emb.
manio- Automá- PE Referencia PE Referencia
bra tico para
fines de
A prueba mm GP 101 GP 101 kg unidad
Interfaces de salida
3TX7 004-3AB04 24 V DC ≤ 48 V DC 0,5 sin 6,2 } 3TX7 004-3AB04 } 3TX7 005-3AB04 0,025 20
con placa cierre
24 V DC ≤ 30 V DC 1,5 sin 6,2 } 3TX7 004-3PB54 } 3TX7 005-3PB54 0,025 20

24 V DC ≤ 30 V DC 3 sin 6,2 } 3TX7 004-3PB74 } 3TX7 005-3PB74 0,030 20

110 a 230 V ≤30 V DC 3 sin 6,2 } 3TX7 004-3PG74 } 3TX7 005-3PG74 0,030 20
AC/DC

24 V DC ≤30 V DC 5 sin 12,5 } 3TX7 004-3AC04 } 3TX7 005-3AC04 0,045 20

24 V DC ≤ 30 V DC 5 con 12,5 C 3TX7 004-3AC14 C 3TX7 005-3AC14 0,050 20


Nsb0303g 24 V DC ≤ 200 V DC 0,75 sin 6,2 } 3TX7 004-3PB41 } 3TX7 005-3PB41 0,030 20

24 V DC 24 V a 0,5 sin 6,2 } 3TX7 004-3RB43 } 3TX7 005-3RB43 0,030 20


250 V AC
24 V DC 24 V a 2 sin 12,5 } 3TX7 004-3AC03 C 3TX7 005-3AC03 0,045 20
250 V AC
Interfaces de entrada
110 a 230 V ≤ 30 V DC 0,1 sin 6,2 } 3TX7 004-4PG24 } 3TX7 005-4PG24 0,030 20
AC/DC

24 V DC ≤ 30 V DC 0,1 sin 6,2 } 3TX7 004-4PB24 } 3TX7 005-4PB24 0,030 20

24 V DC ≤ 48 V DC 0,5 sin 6,2 C 3TX7 004-4AB04 C 3TX7 005-4AB04 0,025 20

Para las tensiones de bobina ausentes,


ver "Fuentes de alimentación de corriente continua SITOP power",
p. ej. 6EP1 331-2BA10 y 6EP1 731-2BA00
en el capítulo "Transformadores y fuentes de alimentación".

Siemens Control y Distribución · 2002 Suministro sólo en unidades de embalaje 7/59


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005

Accesorios

Para interface Ejecución PE Referencia Peso Unidad


aprox. de emb.

Tipo kg unidad
Peine de unión GP 101
3TX7 004 24 puntos de conexión, azul } 3TX7 004-8AA00 0,012 5
Ancho 6,2 mm

Nsb0568g

Cable de conexión GP 101


3TX7 002,3TX7 24 puntos de conexión } 3TX7 004-8BA00 0,040 5
003,3TX7 004, con cable de alimentación, azul
3TX7 005

Nsb0567g

Placa de cierre GP 101


3TX7 004-3AB04, RAL 7035, gris claro } 3TX7 004-8CE00 0,012 30
3TX7 004-4AB04,
3TX7 005-3AB04,
3TX7 005-
4AB04,3TX7 005-
4PB24,3TX7 005-
3PB41,3TX7 005-
3RB43,3TX7 005-
nsb0559g 4PG24

Destornillador para abrir las conexiones por resorte GP 102


8WA2 804 3TX7 004 Longitud: aprox. 100 mm;3,5 x 0,5 (naranja) A 8WA2 804 0,012 1
3TX7 005 Longitud: aprox. 175 mm; 3,5 x 0,5 (verde) A 8WA2 803 0,029 1

10 6g
b0
ns
8WA2 803
g
0 107
nsb

Soporte de extremo GP 102


3TX7 004, Ancho 6,2 mm } 8WA2 808 0,014 100
3TX7 005

Nsb0304g

7/60 Suministro sólo en unidades de embalaje Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005

Datos técnicos

Datos generales
Tensión asignada de aislamiento Ui V 300
(grado 3 de ensuciamiento)

Separación segura AC V hasta 300


según DIN VDE 0106 parte 101 entre bobina y contactos

Grado de protección Conexiones IP 20


Caja IP 30

Protección contra cortocircuito


(fusible sin soldaduras con Ik ≥ 1 kA)
Fusibles, clase de servicio gL/gG A 4

Temperatura ambiente admisible en servicio °C –25 a +60


en almacenam. °C –40 a +80

Secciones de cable
Conexión por tornillo (con 3TX7 004):
unifilar mm2 1 x (0,25 a 4)
flexible sin o con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5)
Tornillos de conexión M3
Conexiones por resorte (con 3TX7 005):
unifilar, flexible mm2 1 x (0,08 a 2,5)
flexible con manguito mm2 1 x (0,25 a 1,5)

Lado de mando
Zona de trabajo con DC 17 a 40 V –0,7 a 1,25 x Us
con Us = 24 V AC/DC 0,8 a 1,1 x Us
con Us = 110 y 230 V AC/DC

Potencia absorbida con Us aprox. 0,5 W/canal; 3TX7 00 .-.. .05: 1 W con DC/6 VA con AC

Intensidad residual admisible


de la electrónica (con señal 0) Ancho 6,2 mm mA Us = 24 V; 2
mA Us > 24 V; 0,5
Ancho desde 12,5 mm mA 2,5
Excepción: 3TX7 00.-1LH00 mA 1,5
3TX7 00 . -1BF05 mA 5 (Us = 230 V AC)0,5 (Us = DC 230 V)

Tiempos de maniobra con Us


Retardo de cierre ms < 8
Retardo de apertura ms < 15

Indicador de función LED amarillo

Máx. longitud de cable permisible 3TX7 00 . -1 . F00 3TX7 00 . -1 . B. . 3TX7 00 . -1 . H0. 3TX7 00 . -1BF05
(sección mín.: 0,75 mm 2) -2ME02 -2MB02
-2MF02
AC m 40 400 bajo consulta 350
DC m 2000 2000 2000

Lado de carga
Intensidades asignadas 1) A 3TX7 00 .-1A/-1B/-1C/-1H/-1G 3TX7 00 .-. L/- .M
Intensidad térmica convencional Ith 6 6
Intensidad asignada de empleo Ie AC-15 DC-13 AC-15 DC-13
según categorías de empleo
(DIN VDE 0660) con 24 V A 3 1,0 2 1,0
110 V A 3 0,2 2 0,2
230 V A 3 0,1 2 0,1

Intensidad de maniobra AC-12 DC-12 AC-12 DC-12


con carga óhmica
según DIN VDE 0435 con 24 V A 6 6 6 6
(norma de relé) 110 V A 6 0,3 6 0,3
y DIN VDE 0660 230 V A 6 0,2 6 0,2

Capacidad de carga mín. de los contactos para 3TX7 00 . -1. . . 0/5 17 V AC/DC, 5 mA 17 V AC/DC, 5 mA

Capacidad de carga mín. de los contactos para 3TX7 00 . -. . . 02 1 V AC/DC, 0,1 mA 1 V AC/DC, 0,1 mA
(dorado duro)

Límite de potencia/dorado duro 30 V/20 mA 30 V/20 mA

Tensión de maniobra 17 a 250 V AC/DC 17 a 250 V AC/DC

Vida útil mecánica 20 x 106 ciclos de maniobra 20 x 106 ciclos de maniobra

Vida útil eléctrica Ie 1x 105 ciclos de maniobra 0,5 x 105 ciclos de maniobra

Frecuencia de maniobra 1/h 5000 ciclos de maniobra 5000 ciclos de maniobra


Nota: Si las cargas inductivas se protegen con un limitador de sobretensión esto permite incrementar la vida útil del interface de relé.
1) Cargas capacitivas pueden conducir a micro-
soldaduras en los contactos.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/61


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005

Datos técnicos

Datos generales
Tensión asignada de aislamiento Ui V 300
(grado 3 de ensuciamiento)

Separación segura V hasta 300


según DIN VDE 0884

Temperatura ambiente adm. en servicio °C –20 a +60


en almac. °C –40 a +80

Secciones de cable
Conexión por tornillo (con 3TX7 004)
unifilar mm2 1 x (0,25 a 4)
flexible sin o con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5)
Tornillos de conexión M3

Conexiones por resorte (con 3TX7 005):


unifilar, flexible mm2 1 x (0,08 a 2,5)
flexible con manguito mm2 1 x (0,25 a 2,5)

Tipo 3TX7 004-/ 3AB04/ 4AB04 3AC.4 3AC03 3PB54 4PG24


3TX7 005-
Lado de mando
Zona de trabajo V 11 a 30 DC 11 a 30 DC 11 a 30 DC 11 a 30 DC 110 a 230 AC/DC

Potencia absorbida
con 24 V DC W ≤ 0,5 ≤ 0,5 ≤ 0,25 ≤ 0,2 –
230 V AC W – – – – ≤ 1,5
Tensión de desexcitación V 6 5 6 9 20

Intensidad residual admisible de la electrónica mA 2,3 2,6 1,5 1,5 0,4


(con señal 0)

Tiempos de maniobra
Retardo de cierre ms 2,5 0,3 10 0,3 16
Retardo de apertura ms 8 4 10 0,3

Indicador de función LED amarillo LED amarillo LED amarillo LED amarillo LED amarillo

Máx. longitud de cable permisible m 1700 2000 2000 2000 40


(sección mín.: 0,75 mm 2 )

Tipo 3TX7 004-/ 3P . 74 3PB41 3RB43 4PB24


3TX7 005-

Zona de trabajo V 110 a 230 AC/DC 11 a 30 DC 18 a 30 DC 11 a 30 DC

Potencia absorbida
con 24 V DC W –≤ 1,5 ≤ 0,5 ≤ 0,3 ≤ 0,2
230 V AC W – – –

Tensión de desexcitación V 25 5 12 6

Intensidad residual admisible de la electrónica mA 1 1,5 4 1,2


(con señal 0)

Tiempos de maniobra
Retardo de cierre ms 1,5 4 0,2 0,2
Retardo de apertura ms 75 6 10 1

Indicador de función LED amarillo LED amarillo LED amarillo LED amarillo

Máx. longitud de cable permisible m 40 2000 2000 2000


(sección mín.: 0,75 mm 2 )

7/62 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005

Datos técnicos

Tipo 3TX7 004-/ 3AB04/ 4AB04 3/4 AC 3AC03 3PB54


3TX7 005-
Lado de carga
Tensión de maniobra VA ≤ 48 DC ≤ 30 DC 24 a 250 AC ≤ 30 DC
Intensidad de maniobra 0,5 5 2 1,5

Capacidad de carga de corta duración A 1,5 a prueba de 100 a prueba de


ms 20 cortocircuito 1) 20 cortocircuito 2)

Contactos/elemento de conmutación 1 NA 1 NA 1 NA 1 NA
Transistor Transistor Triac Transistor

Intensidad de carga mín. mA – 500 3) 50 –

Caída de tensión en conducción V ≤1 ≤ 0,5 ≤ 1,6 ≤ 0,5


Intensidad de fuga de la electrónica mA < 0,1 < 0,1 <6 < 0,1
(con señal 0)

Frecuencia de maniobra Hz 50 50 1 500


con carga óhmica

Tipo 3TX7 004-/ 3P . 74 3PB41 3RB43 4P.24


3TX7 005-

Tensión de maniobra VA ≤ 30 DC ≤ 200 DC 24 a 250 AC ≤ 30 DC


Intensidad de maniobra 3 0,75 0,5 0,1

Capacidad de carga de corta duración A a prueba de 3 0,8 0,2


ms cortocircuito 2) 2 3 3

Contactos/elemento de conmutación 1 NA 1 NA 1 NA 1 NA
Transistor Transistor Triac Transistor

Intensidad de carga mín. mA – – 10 –

Caída de tensión en conducción V ≤ 0,5 ≤2 ≤ 1,5 ≤ 1,5


Intensidad de fuga de la electrónica mA ≤ 0,1 ≤ 0,1 ≤1 ≤ 0,1
(con señal 0)

Frecuencia de maniobra Hz 10 50 50 500


con carga óhmica

1) En caso de cortocircuito o sobretensión, la 2) En caso de cortocircuito o sobretensión la 3) Si la intensidad es inferior a la corriente de


salida de semiconductor corta. Para poder salida de semiconductor limita la corriente. carga mínima el semiconductor incorporado lo
poner de nuevo en marcha el equipo es nece- interpreta como una rotura de hilo en el circuito
sario desconectarlo brevemente de la fuente de de carga. Para rearmar es preciso desconectar
tensión. brevemente la señal de mando.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/63


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX7 004/005
Los optoacopladores conmutan Para garantizar una protección contra contactos directos en módulos de
Campo de aplicación la serie de 6,2 mm con orificio en la caja (p. ej. 3TX7 004-3AB04), es nece-
a través de semiconductores.
Éstos no están sometidos a sario dotar al módulo independiente o al último módulo de una fila con
Accionamiento DC una placa de cierre .
desgaste; por ello, no se pue-
DIN VDE 0110 parte 1,
den soldar contactos.
DIN VDE 0435, DIN VDE 0660
y DIN EN 50 005 Los optoacopladores de
Optoacoplador:DIN VDE 0884 6,2 mm de ancho tienen un ori-
DIN VDE 0411 parte 500, ficio en la parte derecha de la
IEC 61 131-2 (controles de caja. Al igual que los acoplado-
memoria programable) res de relé, los interfaces tam-
bién pueden alinearse
En los interfaces en forma de
pegados unos a otros.
dos pisos, las conexiones están
dispuestas en 2 niveles muy
planos. Funciones
Sistema de conexión: por torni-
llo o por resorte (Cage Clamp). Limitación de sobretensión
Para fines de test se dispone Los interfaces han superado
de modelos con conmutador ensayos de 1 × 105 ciclos de
Manual-0-Automático. maniobra en servicio AC 15
Los interfaces de entrada y con los datos técnicos especifi-
salida se diferencian por la cados. Si las cargas inductivas
colocación de las conexiones y se protegen con un limitador de
de los LED. Todo interface tiene sobretensión esto permite
una plaquita vacía para la iden- incrementar la vida útil del inter-
tificación del equipo eléctrico. face de relé.
En consonancia con los datos Empalmar un cable a la conexión por resorte.
técnicos de los sistemas elec- Nota
trónicos, los interfaces tienen Al conmutar cargas capacitivas
un reducido consumo de sin prever resistencias serie
potencia. que puedan limitar los picos de
corriente transitorios pueden
producirse microsoldaduras en
Construcción los contactos de relé.
Nota sobre el montaje
La fijación por abroche es posi-
ble sobre perfiles horizontales y
verticales. Con perfiles vertica-
les y montaje compacto, la tem-
peratura ambiente admisible es
de Tu = 40 °C. La posición de
servicio puede ser cualquiera.
Aprovechando al máximo el lí-
mite superior admisible para la
tensión asignada de mando y
para la temperatura ambiente
con un factor de marcha en
modo permanente de 24 h
(100 %), se recomienda no co-
locar juntos aparatos iguales o
aparatos con elevada tempera-
tura exterior sin suficiente dis-
tancia pues ello puede acortar
la vida útil del interface.
En estas condiciones, una dis-
tancia de > 10 mm a derecha e
izquierda del aparato reduce el
peligro de que se produzca un
fallo prematuro.

7/64 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX70

Esquemas
Esquemas de conexión
Interfaces de relé
Designaciones de los bornes según DIN EN 50 005
3TX7 002 - . A . 00 -1B . 00 -1CB00 -1FB02 -2BF02
-1AB02
-2AF05
3TX7 003 -. A . 00 -1B . 00 -1CB00
A1 13 A1 11 A1 A1 13 23 A1 11 21 A1 11

NSB00188 NSB00189 NSB00191a NSB00192


NSB00190
A2 14 A2 A2 12 14 A2 A2 14 24 A2 12 14 22 24 A2 12 14

Interfaces de semiconductor
Designaciones de los bornes según DIN EN 50 005
3TX7 002-3AB00 -3AB01 -4AB00 -4AG00
A1 13 A1 13 A1 13
A1 13

NSB00193
NSB00195 NSB00196
NSB00194
A2 14 A2 14 A2 14
A2 14

Ubicación de los bornes de conexión


Interfaces de relé
Interfaces de salida Interfaces de entrada
3TX7 002-1AB0 . -1B . 00 -1CB00 -1FB02 3TX7 002-2A . 0 . -2BF02
3TX7 003-1AB00 -1B . 00 -1CB00 3TX7 003-2A . 0 .
A1 A2 A1 A2 A2 A1A1 A2 A2 A1 A2 12 11 13 14 12 14 11
NSB00197

NSB00198

NSB00201

NSB00202
NSB00199

NSB00200

13 14 11 12 14 13 14 23 24 21 24 22 14 A1 A2 A1 A2

Interfaces de semiconductor
Interfaces de salida Interfaces de entrada
3TX7 002-3AB0 . 3TX7 002-4A . 0 .
A1 A2 13 14
NSB00197

NSB00201

13 14 A1 A2

Siemens Control y Distribución · 2002 7/65


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX70

Esquemas
Esquemas de conexión
Interfaces de relé
Interfaces de salida
3TX7 00 .-1M . 00 3TX7 00 .-1AB10 3TX7 00 . -1BB00 3TX7 00 .-1L . 0.
-1BF05
A1 A A1
0 A1 12
M
14 A1 14
A1 12
A2 14 14 A2
A3 14
13 A2 11
NSB00205 A2 NSB00208
A2 11
A2 13 NSB00207 11
NSB00206 13

3TX7 00 .-1BB10 3TX7 00 .-1CB00 3TX7 00 .-1HB00 3TX7 00 .-1GB00


A
0 A11 A11 A11
M
114 114
A1 A11 112
12 114
A3 14 113 113
A21
A2 A21
214 111
214 A21
A2 11 111
NSB00209 11 A2 A21 212
213
213 A31 214
A2 NSB00210 314 A2
A2
A2 211
A2 313 NSB00212 211
NSB00211
A2
A2
A2

Interfaces de entrada
3TX7 00 .-2M . 02
A1
14
A2
13
NSB00213

Interfaces de semiconductor
Interfaces de salida
3TX7 00 . -3AB04 3TX7 00 . -3PB54 3TX7 00 . -3AC04
-3PB41 -3PG74
A1 A1 A1
+13 +13 + A1 +13
A2 A2 +13 +
14 14 A2
NSB0_00214 NSB0_00215 Carga
Carga 0V _ A2 14
NSB0_00216 Carga
0V _

3TX7 00 .-3AC14 3TX7 00 .-3AC03 3TX7 00 .-3RB43


A
0 A1 A1
M
~13
A1 A1 ~13
+13 ~13
A2
A3 +13 +
A2 ~14
A2 NSB0_01099
A2 ~14
A2 14 NSB0_00218 ~14 Carga
NSB0_00217 0V Carga
_
Carga

Interfaces de entrada
3TX7 00 . -4AB04
-4P . 24
A1
+13
A2
14 A = Automático
NSB0_00219 0 = Neutro
Carga
M = Manual

7/66 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX70

Esquemas
Ubicación de los bornes de conexión
Interfaces de relé
Interfaces de salida Interfaces de entrada
3TX7 004 3TX7 004-2M...
-1M . 00 -1L . 0 . -1AB10 -1B . 0 . -1BB10 -1CB00 -1HB00 -1GB00

-A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 13
+A1 A1 A1 A3 A1 A1 A1 A3 A11 A21 A11 A21 A31 A11 A11 A21 A21 14

12
11
14
NSB00286

NSB00224
A1

NSB00225
112 114 212 214
NSB00285

NSB00220

NSB00221

NSB00222
NSB00287

NSB00223
14 14 14 12 14 12 14 114 214 114 214 314
13 13 13 11 11 11 11 113 213 113 213 313 111 111 211 211 A2

3TX7 005 3TX7 005-2M...


-1M . 00 -1L . 0 . -1AB10 -1BB00 -1BB10 -1CB00 -1HB00 -1GB00

-A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 13
+A1 A1 A1 A3 A1 A1 A11 A21 A11 A21 A11 A11 A21 A21 A11 A11 A21 A21 14

12
11
14

NSB00232

NSB00233
A1
NSB00228

NSB00234
NSB00226

NSB00230

NSB00231
NSB00227

NSB00229

14 14 14 12 14 114 214 114 214 112 114 212 214 112 114 212 214
13 13 13 11 11 113 213 113 213 111 111 211 211 111 111 211 211 A2

Interfaces de semiconductor
Interfaces de salida Interfaces de entrada
3TX7 004 -3PB54, -3AC04 -3AC14 -3AC03 -3RB43 3TX7 004
-3AB04, -3PG74 -4AB04
-3PB41 -4P . 24

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 +13
A1 A1 A1 A1 A1 A3 A1 A1 A1 14

+13
14
0V
NSB00235

NSB00238

NSB01100

NSB00240
14 A1
NSB00239

14 14 0V 14 14
NSB00236

NSB00237

14 0V
+13 +13 +13 +13 +13 13 13 13 A2

3TX7 005 3TX7 005


-3AB04, -3PB54, -3AC04 -3AC14 -3AC03 -3RB43 -4AB04
-3PB41 -3PG74 -4P . 24

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 +13
A1 A1 A1 A1 A1 A3 A1 A1 A1 14

+13
14
0V
NSB00244

NSB00245
NSB00243

14 0V 14 0V 14 14
NSB00242
NSB00241

14
NSB01101

A1
NSB00246

14
+13 +13 +13 +13 +13 13 13 13 A2

Siemens Control y Distribución · 2002 7/67


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé y
de semiconductor 3TX70

Dimensiones
Interfaces tipo bornas 3TX7 002, 3TX7 003
3TX7 00 .-1AB . ., 3TX7 002-3AB00, 3TX7 00 .-1BB00, 3TX7 00 .-1CB00,
3TX7 00 .-2A . . ., 3TX7 002-4A . . . 3TX7 00 .-1BF00, 3TX7 002-1BF02
3TX7 002-3AB01 3TX7 002-2BF02

NSB00270
NSB00284
NSB00268

NSB00269

60
M3 M3 M3 M3
11,5 12,5 17,5 22,5 62

Interfaces de dos pisos 3TX7 004, 3TX7 005


Interfaces de relé Interfaces de relé Interfaces de relé Interfaces de relé
3TX7 00 .-1MB00, 3TX7 00 .-1AB10, 3TX7 00 .-1HB00 3TX7 00 .-1GB00
3TX7 00 .-1MF00, 3TX7 00 .-1BB00,
3TX7 00 .-1L . 0 ., 3TX7 00 .-1BB10,
3TX7 00 .-2M . . . 3TX7 00 .-1CB00,
3TX7 00 .-1BF05

Interfaces de semiconductor Interfaces de semiconductor


3TX7 00 .-3AB04, 3TX7 00 .-3AC04,
3TX7 00 .-4AB04, 3TX7 00 .-3AC14,
3TX7 00 .-3PB . ., 3TX7 00 .-3AC03
3TX7 00 .-3PG74,
3TX7 00 .-3RB43,
3TX7 00 .
-4P . 24
NSB00274c

79 1)
80 2)
NSB00271

NSB00273
NSB00272

6,2 12,5 17,5


22,5 84

1) Medida para interfaces 3TX7 004 (conexiones por tornillo).


2) Medida para interfaces 3TX7 005 (conexiones por resorte).

7/68 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé enchufable LZX:RT
Relés de función, interfaces y convertidores

Datos para selección y pedidos


Accionamiento AC y DC

Ejecución Tensión asig- Contactos Ancho PE Referencia Peso Unidad


nada de aprox. de emb.
mando
W mm GP 101 kg unidad
Relé para circuito impreso, 8 y 11 polos, espaciado entre pines 5 mm, serie RT
LZX:RT3A4L24 Aparato completo 24 V DC 1 15,5 } LZX:RT3A4L24 0,06 10
para fijación por abroche 24 V DC 2 } LZX:RT4A4L24
en perfil de 35 mm
compuesto por: 50 a 60 Hz, 1 } LZX:RT3A4T30
relé para circuito impreso, 230 V AC
zócalo, módulo LED (LED hasta 50 V AC 2 } LZX:RT4A4T30
24 V DC con diodo de libre circu- 60/230 Hz
lación), arco de retención/expul-
sión y placa de rotulación

Nsb0307g
Componentes independientes
para ensamblaje por parte del
cliente

Relé para circuito impreso con 24 V DC 1 12,7 } LZX:RT315024 0,010 10


dorado duro 24 V AC 1 12,7 } LZX:RT315524
230 V AC 1 12,7 } LZX:RT315730

LZX:RT314024 Relé para circuito impreso 24 V DC 1 12,7 } LZX:RT314024 0,014 20


24 V DC 2 } LZX:RT424024
}
24 V AC 1 LZX:RT314524
24 V AC 2 } LZX:RT424524

115 V AC 1 } LZX:RT314615
Nsb0308g 115 V AC 2 } LZX:RT424615

230 V AC 1 } LZX:RT314730
230 V AC 2 } LZX:RT424730

LZX:RT78625 Zócalo para fijación – 1/2 15,5 } LZX:RT78625 0,038 10


en perfil

Zócalo para fijación – 1/2 15,5 } LZX:RT78626 0,045 10


en perfil con separación
segura

Para las tensiones de bobina ausentes,


ver "Fuentes de alimentación de corriente continua SITOP power",
p. ej. 6EP1 331-2BA10 y 6EP1 731-2BA00
en el capítulo "Transformadores y fuentes de alimentación".
Nsb0310g

Accesorios
Accionamiento AC y DC

Ejecución Tensión asign. Tama- PE Referencia Peso Unidad


de mando ño aprox. de emb.
mm GP 101 kg Unid.
para LZX:RT
LZX:RPML0024 Módulo LED, rojo
con diodo de libre circulación 24 V DC 15,5 } LZX:RPML0024 0,002 20
sin diodo de libre circulación 24 V AC/DC } LZX:RPML0524
sin diodo de libre circulación 230 V AC } LZX:RPML0730
nsb0309g Módulo LED, verde
con diodo de libre circulación 24 V DC 15,5 } LZX:RPMG0024 20
sin diodo de libre circulación 230 V AC } LZX:RPMG0730

Arco de retención/expulsión – 15,5 } LZX:RT16016

Placa de rotulación – 15,5 } LZX:RY16040 1

Elemento RC 24 a 48 V AC } LZX:RPMU0548 20
110 a 230 V AC } LZX:RPMU0730

Diodo de libre circulación – } LZX:RPMT00A0 20

Siemens Control y Distribución · 2002 Suministro sólo en unidades de embalaje 7/69


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé enchufable LZX:PT/MT

Datos para selección y pedidos


Accionamiento AC y DC

Ejecución Tensión asign. Contactos Ancho PE Referencia Peso Unidad


de mando aprox. de emb.
Conmutados mm GP 101 kg unidad
Relé industrial, 8, 11 y 14 polos, serie PT
LZX:PT570024 Componentes independientes
para ensamblaje por parte del
cliente
Minirrelé industrial con arco de 24 V DC 2 22,5 } LZX:PT270024 0,03 10
prueba 1) 24 V DC 3 } LZX:PT370024
y señalización mecánica de la 24 V DC 4 } LZX:PT570024
nsb0531g posición, sin LED 24 V AC 2 } LZX:PT270524
24 V DC 3 } LZX:PT370524
24 V AC 4 } LZX:PT570524
115 V AC 2 } LZX:PT270615
115 V AC 3 } LZX:PT370615
LZX:PT78704 115 V AC 4 } LZX:PT570615 10
230 V AC 2 } LZX:PT270730
230 V AC 3 } LZX:PT370730
230 V AC 4 } LZX:PT570730
Relé sin arco de prueba 24 V DC 4 22,5 } LZX:PT520024 10
24 V AC 4 } LZX:PT520524
230 V AC 4 } LZX:PT520730
con dorado duro 24 V DC 4 22,5 } LZX:PT580024 10
230 V AC 4 } LZX:PT580730
Zócalo para fijación
en perfil – 2 } LZX:PT78702 10
nsb0530g
– 3 27 } LZX:PT78703
– 4 } LZX:PT78704

Relé industrial, 11 polos, serie MT


LZX:MT328230 Componentes independientes
para ensamblaje por parte del
cliente
Relé industrial con arco para prueba
Nsb0313g

sin LED 24 V DC 3 35,5 A LZX:MT321024 0,084 25


con LED 24 V DC 3 } LZX:MT323024
sin LED 24 V AC 3 A LZX:MT326024
con LED 24 V AC 3 A LZX:MT328024
sin LED 115 V AC 3 A LZX:MT326115
LZX:MR78750 con LED 115 V AC 3 A LZX:MT328115
sin LED 230 V AC 3 A LZX:MT326230
con LED 230 V AC 3 A LZX:MT328230
Zócalo para fijación – – 38 } LZX:MR78750 0,056
en perfil
Arco de retención – – 38 A LZX:MR28800
Nsb0314g

Para las tensiones de bobina ausentes, ver "Fuentes de alimentación de corriente continua SITOP power",
p. ej. 6EP1 331-2BA10 y 6EP1 731-2BA00 en el capítulo "Transformadores y fuentes de alimentación".

Accesorios
Accionamiento AC y DC

Ejecución Tensión asign. Ancho PE Referencia Peso Unidad


de mando aprox. de emb.
mm GP 101 kg Unid.d
para LZX:PT
LZX:RPML0024 Módulo LED, verde
con diodo de libre circulación 24 V DC 15,5 } LZX:RPML0024 0,003 20
sin diodo de libre circulación 24 V AC/DC } LZX:RPML0524
sin diodo de libre circulación 110 a 230 V AC } LZX:RPML0730
nsb0309g
Módulo LED, rojo
LZX:PT1616 Diodo de libre circulación 24 V DC 15,5 } LZX:RPMG0024 20
con diodo de libre circulación 110 a 230 V AC } LZX:RPMG0730
Arco de retención/expulsión – } LZX:PT16016
nsb0759g
Placa de rotulación – – } LZX:PT16040 10
LZX:PT1640
Elemento RC 24 a 48 V AC/DC – } LZX:RPMU0548 20
110 a 230 V AC – } LZX:RPMU0730

nsb0758g Diodo de libre circulación – – } LZX:RPMT00A0

1) El estribo para pruebas no se enclava. Si se movimiento de 90 °, se rompen dos pequeños


oprime el estribo hasta realizar un salientes lo que permite engancharlo.

7/70 Suministro sólo en unidades de embalaje Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé enchufable LZX:RT/PT/MT

Datos técnicos

Tipo de relé Relé para c. impreso RT, de 8 y de 11 polos Relé industrial PT, de 8, 11 y 14 polos
(12,7 mm) 1/2 contactos conmutadores (22,5 mm) 2/3/4 contactos conmutadores
Accionamiento AC y DC
Tensión asignada de mando Us 3) 24 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC 24 DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC

Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V 250 V


Grado de ensuciamiento 3 3

Categoría de sobretensión III III

Separación segura según DIN VDE 0106 hasta 250 V (con zócalo LZX:RT78626) no
entre bobina y contactos no (en aparatos completos)

Grado de protección relé/zócalo IP 67/IP 20 IP 50/IP 20

Temperatura ambiente admisible


en servicio –40 a +70 °C –40 a +70 °C (+50 °C con montaje en zócalo)
en almacenamiento –40 a +80 °C –40 a +80 °C

Secciones de cable
unifilar 2 x 2,5 mm2 2,5 x 2,5 mm2
flexible sin o con manguito 2 x 1,5 mm2 2 x 1,5 mm2

Lado de mando
Tensión asignada de mando Us 3) 24 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC 24 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC

Zona de trabajo a 20 °C 16,8 a 52 V 18 a 52 V 86,3 a 127 V 172 a 264 V 18 a 40,8 V 19,2 a 39,6 V 92 a 190 V 184 a 380 V

Potencia absorbida con Us 0,4 W 0,75 VA 0,75 VA 0,75 VA 0,75 W 1 VA 1 VA 1 VA

Tensión de desexcitación 2,4 V 7,2 V 34,5 V 69 V 3,6 V 7,2 V 34,5 V 69 V

Circuito de protección diodo de no no no diodo de no no no


libre circ. en libre circ. en
ap. completo el módulo
LED

Longitud máx. admisible para > 2000 m 30 m (con LED) 30 m > 2000 m M 500 M 200 M 50
el cable con Us 1) 20 m (sin LED) (con LED)
(sección mín.: 0,75 mm 2) 20 m
(sin LED)

Lado de carga
Tensión de maniobra 24 a 250 V AC/DC 24 a 250 V AC/DC

Intensidades asignadas 2)
Intensidad térmica convencional Ith 16 A/8 A (1 W/2 W) 12 A/10 A/6 A (2 W/3 W/4 W)
Intensidad asignada de empleo Ie AC-15 DC-13 AC-15 DC-13
según categorías de empleo
(DIN VDE 0660) con 24 V 6 A/3 A 2A 5 A/5 A/4 A5 5 A
230 V 6 A/3 A 0,27 A A/5 A/4 A 0,5 A

Protección contra cortocircuito 10 A 6A


Fusibles, clase de servicio gL/gG
DIAZED

Resistencia al choque 10/11 g/ms 9/11 g/ms


Semisenoidal según IEC 60068-2-27
Resistencia a las vibraciones
Barrido senoidal según IEC 60 068-2-6
30 Hz a 150 Hz
Apertura de contactos NC en eje crítico 5g ~7 g
Cierre de contacto NA > 20 g > 20 g

Carga mín. en contactos Normal 17 V, 10 mA Normal 17 V, 10 mA


(fiabilidad:1 ppm) Dorado duro 17 V/0,1 mA Dorado duro 20 mV/1 mA

Vida útil mecánica Maniobras 30 x 106 10 x 106 10 x 106


Vida útil eléctrica Maniobras 1 x 105 1 x 105 1 x 105
(carga óhmica con 250 V AC)

Frecuencia de maniobra 7200 ciclos de maniobra/h 6/600 ciclos de maniobra/min (con/sin carga)

Tiempo de cierre típ. 7 ms 15 ms

Tiempo de apertura típ. 3 ms 10 ms

Tiempo de rebote típ. 2 ms 5 ms

Material de contactos AgNi 90/10 AgNi 90/10


1) La longitud del cable máx. depende de la 2) Cargas capacitivas pueden conducir a micro- 3) Tensiones AC, 50 Hz; operando con 60 Hz,
capacidad del cable y de su tendido. Puede soldaduras en los contactos. es necesario incrementar en un 10 % el valor
aumentarse conectando una carga en paralelo de respuesta inferior; la disipación se reduce
en A1/A2. ligeramente.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/71


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé enchufable LZX:RT/PT/MT

Datos técnicos

Tipo de relé Relé industrial MT, de 11 polos


(35,5 mm) 3 contactos conmutadores
Accionamiento AC y DC
Tensión asignada de mando Us 3) 24 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC

Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V 250 V


Grado de ensuciamiento 3 3

Categoría de sobretensión III III

Separación segura según DIN VDE 0106 no no


entre bobina y contactos

Grado de protección relé/zócalo IP 50/IP 20

Temperatura ambiente admisible


en servicio –45 a +60 °C –45 a +50 °C –45 a +50 °C –45 a +50 °C
en almacenamiento –45 a +80 °C –45 a +80 °C –45 a +80 °C –45 a +80 °C

Secciones de cable
unifilar 2 x 2,5 mm2
flexible sin o con manguito 2 x 1,5 mm2

Lado de mando
Tensión asignada de mando Us 3) 24 V DC 24 V AC 115 V AC 230 V AC

Zona de trabajo con 20 °C 18 a 38 V 19,2 a 38 V 92 a 137 V 184 a 264 V

Potencia absorbida con Us 1,2 W 2,3 VA 2,3 VA 2,3 VA

Tensión de desexcitación 2,4 V 9,6 V 46 V 92 V

Circuito de protección no

Longitud máx. admisible para > 2000 m a petición a petición 80 m


el cable con Us 1)
(sección mín.: 0,75 mm 2)

Lado de carga
Tensión de maniobra 24 a 250 V AC/DC

Intensidades asignadas 2)
Intensidad térmica convencional Ith 10 A
Intensidad asignada de empleo Ie AC-15 DC-13
según categorías de empleo
(DIN VDE 0660) con 24 V 5A 2A
230 V 5A 0,27 A

Protección contra cortocircuito 10 A


Fusibles, clase de servicio gL/gG
DIAZED

Resistencia al choque 13/11 g/ms


Semisenoidal según IEC 60068-2-27

Resistencia a las vibraciones


Barrido senoidal según IEC 60 068-2-6
30 Hz a 150 Hz
Apertura de contactos NC en eje crítico 2g
Cierre de contacto NA > 20 g

Carga mín. en el contacto 12 V DC/10 mA


(fiabilidad:1 ppm)

Vida útil mecánica Maniobras 20 x 106

Vida útil electrónica Maniobras 4 x 105


(carga óhmica con 250 V AC)

Frecuencia de maniobra 6000 ciclos de maniobra/h

Tiempo de cierre típ. 12 ms

Tiempo de apertura típ. 5 ms

Tiempo de rebote típ. 4 ms

Material de contactos AgNi 90/10

1) La longitud del cable máx. depende de la 2) Cargas capacitivas pueden conducir a micro- 3) Tensiones AC, 50/Hz; operando con 60 Hz, es
capacidad del cable y de su tendido. Puede soldaduras en los contactos. necesario incrementar en un 10 % el valor de
aumentarse conectando una carga en paralelo respuesta inferior; la disipación se reduce ligera-
en A1/A2. mente.

7/72 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Relés e interfaces
Interfaces de relé enchufable LZX:PT/MT

Funciones Construcción
Los interfaces de relé enchufa- Limitación de sobretensión Montaje
bles se pueden pedir comple- Los relés 24 V DC LZX:RT y Los relés se enchufan en los
tos o por componentes indivi- LZX:PT con LED se suministran zócalos y éstos se abrochan en
duales. con limitación de sobretensión un perfil de 35 mm según
En consonancia con los datos integrada (diodo de libre circu- DIN EN 50 022. Para la serie
técnicos de los sistemas elec- lación paralelo a A1/A2) y todos MT se puede pedir un arco de
trónicos, los interfaces tienen los demás sin ella. El positivo retención que fija los relés en el
un reducido consumo de de alimentación se conecta a la zócalo (cuando están someti-
potencia. En las ejecuciones conexión de A1 de la bobina. dos a grandes fuerzas mecáni-
con LED, éste indica el estado cas). Para las series RT y PT
de maniobra. Los interfaces de hay un arco de retención/expul-
relé LZX:PT/MT tienen una tecla sión combinado que sirve para
de prueba. Con ella se pueden desmontar los relés cuando
maniobrar y bloquear los inter- están muy juntos.
faces de relé que no disponen La posición de montaje puede
de mando eléctrica. Ello se ser cualquiera.
señaliza por medio de una
palanca levantada de color
naranja.

Esquemas
LZX:RT3 LZX:RT4
1 polo 2 polos

A1 12 11 14 A1 12 11 14

A2 22 21 24 A2 22 21 24
NSB00247 NSB00248

LZX:PT270 LZX:PT370 LZX:PT570


2 polos 3 polos 4 polos
(1) (4) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4)
12 42 12 22 32 12 22 32 42
14 44 14 24 34 14 24 34 44
(5) (8) (4) (5) (6) (5) (6) (7) (8)
NSB00250
NSB01011

NSB00249

11(9) 41(12) 11(7) 21(8) 31(9) 11(9) 21(10) 31(11) 41(12)

(13)A1 A2(14) (13)A1 A2(14) (13)A1 A2(14)

LZX:MT32
3 polos

(5) (6) (7)


22 21 24

(4)12 (8)32
(3)14 (9)34
NSB00251

(2) (1) (11) (10)


A1 11 31 A2

Valores entre paréntesis: designación de los zócalos.


Valores in paréntesis: designación de los contactos/bobina.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/73


Relés de función, interfaces y convertidores
Relés e interfaces SIMIREL
Interfaces de relé enchufable LZX:RT/PT/MT

Dimensiones
Interfaces de relé enchufable
Aparato completo LZX:RT3/RT4 Relé p/circuito impreso LZX:RT3/RT4 Zócalo LZX:RT78625
para relé para circuito impreso

NSB00276
NSB0_00275a
NSB00277

15,7
Arco de
retención
2,6 12,7

75,5
3,8
Relé c. 29
impreso

Módulo LED

60 15,5 4,5 22,2


43

Zócalo LZX:RT78626
con separación segura para relé de circuito impreso
NSB00278
75,5

15,5 4,5 22,2


61

Relé industrial LZX:PT570 Relé industrial LZX:PT270 Zócalo LZX:RT78704


para relé industrial
NSB00279

NSB01012
29

29

Relé
Arco de
retención
75
6

28 2,2 28 2,2
22,5 22,5
Módulo
LED

NSB0_00280
22,5 4,5 22,2
27 42,5
73,1

Relé industrial LZX:MT32 Zócalo LZX:MR78750


para relé industrial
1,5
35,5

NSB00281

100°
62

35,5 57
69
32,3
24,2

NSB00282

38 4 9,3
26

7/74 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Convertidores
3RS17
Relés de función, interfaces y convertidores

■ Sinopsis
En automatización y regulación Éstos resultan impresncindibles La resistencia de las líneas pro- Los aparatos han sido aproba-
es inevitable trabajar con seña- para el procesamiento de valo- vocan diferencias de potencial dos para CEM según EN 50081
les analógicas. En este campo res analógicos con equipos, y disipaciones que hay que evi- (emisión) y EN 61000-6-2
se han impuesto los interfaces p. ej. PLCs. En los entornos tar. Las perturbaciones electro- (inmunidad).
de 0 a 10 V y 0/4 a 20 mA. Los industriales rudos muchas magnéticas y las sobretensio- Las señales analógicas cum-
convertidores de interface veces hay que transmitir seña- nes, sobre todo a la entrada, plen la norma IEC 60 381-1/2.
cumplen la función de acopla- les analógicas a grandes dis- pueden influir en las señales e
miento para las señales analó- tancias. Y debido a las distintas incluso destruir los módulos
gicas, tanto a la entrada como fuentes de alimentación es analógicos. Para las salidas
a la salida. necesario contar con aisla- desempeña un papel primor-
miento galvánico. dial la protección contra corto-
circuitos.

■ Campo de aplicación
Los convertidores se utilizan en Ejemplo práctico: convertidores en el procesamiento de señales analógicas
el procesamiento de señales
analógicas para: Sensor/
• aislamiento galvánico emisor analóg. PLC
• conversión de señales norma- 0...10 V
0...10 V 0/4...20 mA 0...10 V 0...10 V
lizadas y no normalizadas 0/4...20 mA 0/4...20 mA 0/4...20 mA
• amplificación, adaptación de U, I 0...10 kHz En- Sa- U, I
impendacia U, I, F trada lida U, I,
• conversión a frecuencias ap-
tas para el procesamiento con Convertidor Convertidor Actuador
NSB0_01311b
una entrada digital 3RS17 3RS17 con entr.
• protección contra sobreten- analóg.
siones y aumento de CEM
• protección contra cortocircui-
tos de las salidas

Siemens Control y Distribución · 2002 7/75


Relés de función, interfaces y convertidores
Convertidores
NSIMIREL
3RS17

■ Datos para selección y pedidos


Conexión por tornillo y por resorte
Todos los convertidores con excepción del convertidor
independiente pasivo están dotados de un LED amari-
llo para señalizar el estado "Bajo tensión".
Entrada Tipo de An- Tensión de Aisla- Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso
salida cho alimentación miento aprox.
galvánico PE Referencia PE Referencia
mm V GP 101 GP 101 kg
Convertidor independiente activo
0...10 V 0/10 V 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 00-1AD00 A 3RS17 00-2AD00 0,03
0...10 V 0...20 mA 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 00-1CD00 A 3RS17 00-2CD00 0,03
0...10 V 4...20 mA 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 00-1DD00 A 3RS17 00-2DD00 0,03
0...20 mA 0...10 V 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 02-1AD00 A 3RS17 02-2AD00 0,03
Nsb0775g

0...20 mA 0...20 mA 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 02-1CD00 A 3RS17 02-2CD00 0,03
0...20 mA 4...20 mA 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 02-1DD00 A 3RS17 02-2DD00 0,03
4...20 mA 0...10 V 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 03-1AD00 A 3RS17 03-2AD00 0,03
4...20 mA 0...20 mA 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 03-1CD00 A 3RS17 03-2CD00 0,03
4...20 mA 4...20 mA 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 03-1DD00 A 3RS17 03-2DD00 0,03
Convertidor multirrango conmutable
0...10 V 0...10 V 6,2 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 05-1FD00 A 3RS17 05-2FD00 0,03
0...20 mA 0...20 mA 17,5 24 a 240 3 vías A 3RS17 05-1FW00 A 3RS17 05-2FW00 0,1
4...20 mA 4...20 mA AC/DC
conmut. conmut.
2 vías 1)
Nsb0777g

0...10 V 0...50 Hz 6,2 24 AC/DC A 3RS17 05-1KD00 A 3RS17 05-2KD00 0,1


0...20 mA 0...100 Hz 17,5 24 a 240 3 vías 1) A 3RS17 05-1KW00 A 3RS17 05-2KW00 0,1
4...20 mA 0...1 kHz AC/DC
conmut. 0...10 kHz
conmut.
Convertidor universal conmutable, disponible desde 12/01
0...60 mV 0...10 V 17,5 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 06-1FD00 A 3RS17 06-2FD00 0,1
0...100 mV 0...20 mA 3 vías A 3RS17 06-1FE00 A 3RS17 06-2FE00 0,1
0...300 mV 4...20 mA
0...500 mV conmuta- 24 a 240 3 vías A 3RS17 06-1FW00 A 3RS17 06-2FW00 0,1
0...1 V ble AC/DC
Nsb0778g

0...2 V
0...5 V
0...10 V
0...20 V
2...10 V
0...5 mA
0...10 mA
0...20 mA
4...20 mA
±5
mA
± 20 mA
conmut.
Convertidor multirrango conmut., con conmutador Manual-Auto y poten-
ciómetro regulable como emisor analógico, disponible desde 12/01
0...10 V 0...10 V 17,5 24 AC/DC 2 vías A 3RS17 25-1FD00 A 3RS17 25-2FD00 0,1
0...20 mA 0...20 mA 24 a 240 AC/ 3 vías A 3RS17 25-1FW00 A 3RS17 25-2FW00 0,1
4...20 mA 4...20 mA DC
conmuta- conmuta-
ble ble
Nsb0782g

Entrada Tipo de An- Número de Aisla- Conexión por tornillo Conexión por resorte Peso
salida cho canales miento aprox.
galvánico PE Referencia PE Referencia
mm GP 101 GP 101 kg
Convertidor independiente pasivo
0/4...20 mA 0/4...20 mA 6,2 1 canal 2 vías A 3RS17 20-1ET00 A 3RS17 20-2ET00 0,05
0/4...20 mA 0/4...20 mA 12,5 1 canal 2 vías A 3RS17 21-1ET00 A 3RS17 21-2ET00 0,05
0/4...20 mA 0/4...20 mA 12,5 2 canales 2 vías A 3RS17 22-1ET00 A 3RS17 22-2ET00 0,05
Nsb0780g

1) Es posible que haya modificaciones técnicas; consultar el manual de instrucciones.

7/76 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Convertidores
3RS17

■ Datos técnicos
Datos generales
Tipo 24 V AC/DC 24 a 240 V AC/DC
Zona de trabajo de la tensión de alimentación DC: 0,7 a 1,25 Un DC: 0,7 a 1,1 Un
AC: 0,8 a 1,2 Un AC: 0,8 a 1,1 Un
Potencia asignada (consumo propio) W típ. 0,3 típ. 1,6
Aislamiento galvánico entrada/salida aislador activo: 1500 V, 50 Hz, 1 min 4000 V, 50 Hz, 1 min
aislador pasivo: 500 V, 50 Hz, 1 min
Tensión asignada de aislamiento
Grado 2 de ensuciamiento, categoría de sobreten-
sión III según DIN VDE 0110 V 50 300
Temperatura ambiente para servicio °C – 25 a + 60
en almacén °C – 40 a + 85
Secciones de cable
Conexiones por tornillo
unifilar mm 1 x (0,25 a 4)
flexible sin o con manguito mm2 1 x (0,5 a 2,5)
Tornillos de conexión M3
Conexiones por resorte
unifilar, flexible mm 1 x (0,08 a 2,5)
flexible con manguito mm2 1 x (0,25 a 1,5)
Grado de protección de la caja IEC 529 IP 30
Grado de protección de bornes IEC 529 IP 20
Posición de uso admisible cualquiera
Montaje en perfil EN 50 022 mm 35
Resistencia a las vibraciones IEC 68-2-6 10 – 55 Hz/0,35 mm
Resistencia a los choques IEC 68-2-27 15 g/11 ms
Entrada
Entradas de tensión Entradas de intensidad Entradas de intensidad
activas pasivas
Impedancia de entrada 330KΩ 100 Ω –
Tensión de entrada máxima AC/DC V 30 30 –
Intensidad de respuesta µA – – 100/250 (6,2 mm de ancho)
Caída de tensión – – 2,7 V con 20 mA
Tipo de salida
0 a 10 V 0/4 a 20 mA 0 a 20 mA Frecuencia
activa pasiva
Impedancia de salida Ω 55 – – –
Carga de salida máx. Ω – 400 1000 con 20 mA –
400 con 20 mA (6,2
mm de ancho)
Máxima intensidad de salida – –
• Con tensión de alimentación de 24 V AC/DC mA 21 10 mA para 16,3 V
• Con tensión de alimentación de 24...240 V AC/DC mA - 2 mA para 11 V,
6 mA con 11 V
Intensidad de cortocircuito mA 40 – equivale a la intensidad 15
de entrada
Protección de las salidas a prueba de a prueba de a prueba de a prueba de
cortocircuito cortocircuito cortocircuito cortocircuito
Sobretensión máx. a la salida AC/DC V 30 30 – 30
Precisión
aislador activo (U, I) aislador activo 1) aislador pasivo
(frecuencia)
Error total a 23 °C % 0,1 0,1 –
Error de linealidad % 0,03 0,03 –
Fluctuación debido a la temperatura ambiente 0 a 10 V: 1,5 mV/K 0 Hz a 50 Hz 7,5 mHz/K Carga < 600 Ω:
0/4 a 20 mA: 3 µA/K 0 a 100 Hz; 15 mHz/K < 50 ppm/K del valor medido
0 a 1 KHz; 0,15 Hz/K Carga > = 600 Ω:
0 a 10 KHz; 1,5 Hz/K < 175 ppm/K del valor medido
Error de transmisión % – – 0,1
Error de carga del valor medido – – 0,06 %/100 Ω
Frecuencia límite 3dB Hz 30 30 50
Tiempo de subida (10 a 90 %) ms 10 10 + 1 período –
Tiempo de estabilización a 1 % ms 30 30 + 1 período –
precisión típ.
Ondulación residual mVeff <5 – <8
Si no se indica lo contrario, la precisión está referida siempre al valor límite del rango de medida

Siemens Control y Distribución · 2002 7/77


Relés de función, interfaces y convertidores
Convertidores SIMIREL
3RS17

■ Configuración
Convertidores activos
Los convertidores activos ofre- La configuración con converti- Son aptos tanto para aisla- La carga a la que está sometido
cen un máximo de flexibilidad dores activos es muy sencilla miento galvánico puro como el emisor de medida se puede
en la práctica ya que usan una ya que las resistencias de para una conversión entre las ignorar.
tensión de alimentación entrada y salida y las caídas de distintas señales o una amplifi-
externa. tensión son compensadas por cación.
la alimentación auxiliar.

Convertidores pasivos
Los convertidores pasivos no No son aptos ni para amplificar Los aisladores pasivos no fun- El uso de convertidores pasivos
necesitan tensión de alimenta- ni para convertir las señales. cionan sin reacción; es decir, implica tener en cuenta la
ción externa. Esta ventaja sólo Los convertidores sólo sirven toda carga de la salida supone potencia de salida del emisor
se puede aprovechar con para aislar galvánicamente las una carga idéntica para la de señal y de la resistencia de
señales de intensidad transmiti- señales de intensidad y prote- señal de entrada. la entrada analógica. Esta téc-
das en una relación de 1:1. ger las entradas y salidas. nica se está imponiendo cada
vez más para las señales de
intensidad puras.

Ayuda de cálculo - Convertidores pasivos


. Atención: División de las tensiones con aisladores pasivos
En caso de utilizar aisladores UB
pasivos, se ha de tener en U V = 2,7 V
Esto significa:
cuenta lo siguiente: I
UB ≥ UE = 2,7 V + 20 mA x RB
La fuerza electromotriz del I
transmisor UE tiene que ser UE RB
suficiente para poder conducir I
la intensidad máxima de 20 mA I
a través del aislador pasivo con
la tensión de disispación de
UV = 2,7 V y la carga RB. NSB01312a

En el siguiente gráfico se Tensión de entrada


muestra la tensión de entrada en función de la carga con IA = 20 mA
UE en función de la carga RB UE / V
teniendo en cuenta la tensión NSB01313a
22,7
de disipación UV. Si se conoce 20
la carga, en el eje y se puede 15
leer la tensión mínima que ha 10
de tener la fuente de intensidad
5
para conducir la intensidad 2,7
máxima de 20 mA a través del 0
0 100 200 300 400 600 800 R B / O 1000
aislador pasivo y de la carga. 2 4 6 8 12 16 U A / V 20

Capacidad de carga de las Aislamiento de 2 vías Aislamiento de 3 vías


salidas En el aislamiento de 2 vías la En el aislamiento de 3 vías
Con señales de intensidad se entrada está galvánicamente cada circuito está galvánica-
especifica una carga de salida aislada de la salida. La tensión mente aislado de los otros; es
máxima. Su valor en ohmios in- de alimentación tiene el mismo decir, la entrada, la salida y la
dica qué resistencia de entrada potencial "cero" que la señal de tensión de alimentación no tie-
puede tener el siguiente apara- salida analógica. nen ningún potencial común.
to para la que el convertidor NSB0_01314a NSB0_01343

aún tiene suficiente potencia. U, I U, I,


Con señales de tensión es de- U, I IN F OUT
IN OUT
terminante la intensidad máxi-
ma que se puede tomar de la U, I, F Vcc
salida. Vcc
Aislamiento 2 vías Aislamiento 3 vías

7/78 Siemens Control y Distribución · 2002


Relés de función, interfaces y convertidores
SIMIREL Convertidores
3RS17

■ Esquemas
3RS17 00- . . D . .
3RS17 02- . D . .
3RS17 03- . . D . .
3RS17 05- . . D . . 3RS17 06- . FD00
NSB01346

IN+ 2 U, I 3 OUT IN+ 1 6


OUT
4
U, I
0V
+/~ U, I
IN- 1 U, I, F 5
24 V AC/DC
IN-
2 5 0V
NSB01315a g_nsb0_xx_01315g
7 8
+/~ 0V
24 V AC/DC g_nsb0_xx_01346g

3RS17 06- . FE00 3RS17 0 .- . .W00


NSB01318a NSB01319a

IN+ 1 6
OUT+ IN+ 1 U, I, 6
OUT+
U, I U, I U, I F

IN- 2 5 OUT- IN- 2 5 OUT-

7 8 7 8
+/~
24 V AC/DC g_nsb0_xx_01318g 24-240 V AC/DC g_nsb0_xx_01319g

3RS17 25- . FD00 3RS17 25- . FW00


NSB01347 NSB01345

IN+ 1 6
OUT IN+ 1 6
OUT+
U, I U, I U, I

IN- 2 U, I 5 0V IN- 2 5 OUT-

7 8 7 8
+/~ 0V +/~ g_nsb0_xx_01345g
24 V AC/DC g_nsb0_xx_01347g 24-240 V AC/DC

3RS17 20- . ET00 3RS17 21- . ET00


2 3
IN+ OUT+
I IN+ 1 3
I OUT+
IN-
1
I 4
OUT- g_nsb0_xx_01344g
NSB01344

IN- 2 I 4 OUT-
NSB01317a
g_nsb0_xx_01317g

3RS17 22- . ET00


1 3
IN+ OUT+
(1) I (1)
IN-
2
I 4
7
OUT-
IN+ 5 OUT+
(2)
6 I 8
(2)
IN- I OUT-
g_nsb0_xx_01316g
NSB01316a

■ Dimensiones
Diseño de 6,2 mm Diseño de 12,5 mm: Diseño de 17,5 mm:
79 2)
80 3)
NSB01359
NSB00272
NSB00271

g_nsb_de_00271g
6,2 12,5 17,5 84 1)
g_nsb_de_00272g g_nsb_de_01359g

1) En 3RS17 25 la profundidad es de aprox. 90 mm.


2) Medida para conexión por tornillo.
3) Medida para conexión por resorte.

Siemens Control y Distribución · 2002 7/79

También podría gustarte