Está en la página 1de 265

Contenido Introducción ...................................

2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 18
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 32
Portaobjetos ................................. 48
Instrumentos y mandos ............... 54
Iluminación ................................... 75
Sistema de infoentretenimiento . . . 80
Climatización ............................. 134
Conducción y manejo ................ 143
Cuidado del vehículo ................. 158
Servicio y mantenimiento ........... 195
Datos técnicos ........................... 199
Información de clientes .............. 205
Índice alfabético ......................... 208
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Introducción nal experimentado, formado por ■ En este manual se utilizan las de‐
Chevrolet, trabaja según las instruc‐ signaciones de fábrica para los mo‐
Su vehículo representa un diseño ciones específicas de Chevrolet. tores. Las designaciones comer‐
combinado de avanzada tecnología, ciales correspondientes se pueden
seguridad, compatibilidad ecológica y La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐ encontrar en la sección "Datos téc‐
economía. nicos".
hículo.
Este Manual de Instrucciones le pro‐ ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
porciona toda la información necesa‐
ria para conducir el vehículo de forma
Uso del presente manual izquierda o derecha, delante o de‐
trás) se refieren siempre al sentido
segura y eficiente. ■ Este manual describe todas las op‐
de marcha.
ciones y características disponibles
Informe a los ocupantes sobre los po‐ ■ Las indicaciones en pantalla pue‐
para este modelo. Determinadas
sibles peligros de lesiones y acciden‐ den no estar en su idioma.
descripciones, incluidas las de
tes derivados de un uso incorrecto del
funciones de la pantalla y los
vehículo.
menús, pueden no ser aplicables a Peligro, Advertencia y
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde cir‐
su vehículo por la variante de Atención
modelo, las especificaciones del
cule. Dichas leyes pueden diferir de país, el equipamiento especial o los
la información contenida en el pre‐ 9 Peligro
accesorios.
sente Manual de Instrucciones.
■ La sección "En pocas palabras" le El texto marcado con 9 Peligro
Cuando este Manual de Instruccio‐ proporciona una primera visión de ofrece información sobre el riesgo
nes hace referencia a una visita al ta‐ conjunto. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
ller, le recomendamos que acuda a nora dicha información, puede ha‐
■ Las tablas de contenidos al princi‐
su Reparador Autorizado Chevrolet. ber peligro de muerte.
pio del manual y de cada sección le
Todos los Reparadores Autorizados ayudarán a localizar la información.
Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
celente a precios razonables. Perso‐
car información específica.
4 Introducción

9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.

Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles
daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.

Le deseamos muchas horas de agra‐


dable conducción.
Chevrolet
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos


Mando a distancia Posición del asiento
Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c. Para desplazar el asiento hacia de‐


Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ lante o hacia atrás, tire de la palanca
ces de emergencia parpadearán dos y deslice el asiento a la posición de‐
veces. seada.
Mando a distancia 3 18, cierre cen‐ Suelte la palanca y asegúrese de que
tralizado 3 20. el asiento quede bloqueado en su si‐
tio.
Posición de asiento 3 33, Ajuste de
los asientos 3 34.
En pocas palabras 7

Respaldo del asiento Altura del asiento Ajustes de las


cabeceras
Ajuste de la altura

Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Tire de la palanca situada en el exte‐


ción y suelte la palanca. Deje que el rior de la banqueta del asiento hasta
asiento enclave audiblemente. que esté en la posición deseada.
No se apoye en el respaldo mientras Para bajar la banqueta del asiento, Tire de las cabeceras hacia arriba.
lo ajusta. empuje la palanca varias veces hacia
abajo. Para bajarlo, pulse el resorte (1) y
Posición de asiento 3 33, Ajuste de emuje las cabeceras hacia abajo.
los asientos 3 34. Para elevar la banqueta del asiento,
tire de la palanca varias veces hacia Cabeceras 3 32.
arriba.
Posición de asiento 3 33, Ajuste de
los asientos 3 34.
8 En pocas palabras

Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores

Retrovisor interior Ajuste manual

Extraiga el cinturón del retractor,


guíelo por encima del cuerpo sin re‐
torcerlo y enclave la lengüeta en el Para reducir el deslumbramiento, ac‐ Basta con mover la palanca de ajuste
cierre. cione la palanca que hay debajo de la en la dirección deseada para regular
carcasa del espejo. el ángulo de los retrovisores.
Durante el viaje, tense frecuente‐
mente el cinturón abdominal tirando Retrovisor interior 3 27.
suavemente de la banda torácica.
Posición de asiento 3 33, Cinturo‐
nes de seguridad 3 35, Sistema de
airbags 3 39.
En pocas palabras 9

Ajuste eléctrico Ajuste del volante

Seleccione el retrovisor exterior co‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐


rrespondiente girando el mando a la lante, luego enclave la palanca y ase‐
izquierda (L) o a la derecha (R). gúrese de que esté totalmente blo‐
Luego bascule el mando para ajustar queada. El volante sólo se debe ajus‐
el retrovisor. tar con el vehículo parado.
Cuando se encuentra en la posición Sistema de airbags 3 39, Posicio‐
"o", no hay ningún retrovisor selec‐ nes de la llave del encendido 3 144.
cionado.
Retrovisores exteriores convexos
3 26, Ajuste eléctrico 3 26, Re‐
trovisores exteriores plegables
3 26.
10 En pocas palabras

Vista general del tablero de instrumentos


En pocas palabras 11

1. Salidas de aire laterales .... 139 17. Pedal del acelerador .......... 143 Iluminación exterior
2. Iluminación exterior .............. 75 18. Cerradura del encendido . . . 144
3. Señalización de giros y 19. Pedal del freno ................... 153
cambios de carril .................. 77 20. Ajuste del volante ................ 54
4. Cuadro de instrumentos ...... 58 21. Pedal del embrague ........... 143
5. Bocina .................................. 55 22. Palanca de desbloqueo
6. Mandos en el volante ........... 55 del capó ............................. 160
7. Sistema limpia y
lavaparabrisas ...................... 55
8. Salidas de aire centrales . . . 139
9. Pantalla de información
del panel .............................. 68
10. Sistema de infoentreteni‐ Gire el conmutador de las luces.
miento .................................. 80 m (OFF): Para apagar todas las lu‐
11. Portaobjetos ......................... 48 ces, gire el mando hasta la posición
de desconexión (OFF).
Puertos AUX, USB ............. 110
8: Se encienden las luces traseras,
12. Guantera .............................. 49 las luces de la matrícula y las luces
13. Luces de emergencia .......... 76 del panel de instrumentos.
14. Palanca selectora, cambio 9: Se encienden las luces de cruce
manual ............................... 152 y todas las luces mencionadas más
arriba.
cambio automático ............. 147
Pulse el conmutador de las luces
15. Climatizador automático .... 134
>: Faros antiniebla
16. Cierre centralizado ............... 20
Iluminación 3 75.
12 En pocas palabras

Ráfagas, luz de carretera y luz Luces de emergencia Señalización de giros y cambios


de cruce de carril

Se accionan con el botón ¨.


Para cambiar de luz de cruce a luz de Luces de emergencia 3 76. Palanca = Intermitente derecho
carretera, pulse la palanca. hacia
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a arriba
pulsar o tirar de la palanca. Palanca = Intermitente izquierdo
hacia
Luz de carretera 3 75, ráfagas abajo
3 76.
Señalización de giros y cambios de
carril 3 77.
En pocas palabras 13

Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 55.


lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Pulse j.

2: Barrido continuo a velocidad rá‐


pida.
1: Barrido continuo a velocidad lenta.
P: Funcionamiento intermitente.
O: Sistema apagado.
Q: Función de niebla.
Para solicitar un único barrido con el
limpiaparabrisas apagado, mueva un
poco la palanca hacia abajo y suél‐
tela.
14 En pocas palabras

Sistema lavaparabrisas Climatización Desempañado y


descongelación de los cristales
Luneta térmica trasera

Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 55, lí‐ Gire el mando de distribución de aire
quido de lavado 3 168. La resistencia térmica se acciona pul‐ hasta la posición DESCONGELAR
sando el botón Ü. V.
Luneta térmica trasera 3 30. Descongelación del parabrisas
3 134, Desempañado del parabrisas
3 136.
En pocas palabras 15

Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 147.

Cambio manual

P (estacionamiento): Bloquea las rue‐


das delanteras. Sólo se debe selec‐
Para engranar la marcha atrás, con el cionar P con el vehículo parado y el
vehículo parado, levante la anilla de freno de estacionamiento puesto.
la palanca selectora y engrane la R (marcha atrás): Seleccione R sólo
marcha. con el vehículo parado.
Si la marcha no entra con facilidad, N (punto muerto): Posición de punto
ponga la palanca en punto muerto, muerto.
suelte el pedal del embrague y píselo D: Para todas las condiciones norma‐
de nuevo; luego repita la selección de les de conducción. Permite a la caja
la marcha. de cambios utilizar las 6 marchas ha‐
Cambio manual 3 152. cia delante.
M: Posición de modo manual.
16 En pocas palabras

Al salir de viaje Arranque del motor Antes de repetir el arranque, o para


apagar el motor, gire de nuevo la llave
Comprobaciones antes de a 0.
comenzar un viaje
■ La presión de los neumáticos y su
estado.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos.
■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva
sores, asientos y cinturones de se‐ ligeramente el volante para desac‐
guridad. tivar el bloqueo.
■ El funcionamiento de los frenos a ■ Cambio manual: accione el embra‐
baja velocidad, especialmente si gue.
los frenos están húmedos. ■ Cambio automático: Ponga la pa‐
lanca selectora en P o N.
■ No acelere.
■ Gire la llave a la posición 3, pise el
pedal del embrague y del freno,
luego suelte la llave cuando el mo‐
tor esté en marcha.
En pocas palabras 17

Estacionamiento ■ Cierre las ventanillas.


■ No estacione el vehículo sobre una ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
superficie fácilmente inflamable. La tema de alarma antirrobo.
elevada temperatura del sistema Llaves 3 18.
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐
cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor y el encen‐
dido. Gire el volante hasta que se
enclave el bloqueo del mismo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐
cie plana o cuesta arriba, meta la
primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al
bordillo. Si el vehículo está en una
cuesta abajo, meta la marcha atrás
antes de desconectar el encendido.
Gire las ruedas delanteras hacia el
bordillo.
18 Llaves, puertas y ventanillas

Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Para plegar la llave, pulse el botón y


pliegue la llave manualmente.
ventanillas Llaves
Mando a distancia
Llaves de repuesto
Llaves, cerraduras ....................... 18 El número de la llave se especifica en
Puertas ........................................ 23 una etiqueta que se puede quitar.
Seguridad del vehículo ................ 24 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
Retrovisores exteriores ................ 26 diente, ya que la llave es un compo‐
Retrovisor interior ........................ 27 nente del sistema inmovilizador.
Ventanillas ................................... 28 Cerraduras 3 192.
Techo ........................................... 30
Llave con paletón plegable

Se usa para accionar:


■ Cierre centralizado
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Tapa del maletero
El mando a distancia tiene un alcance
máximo aproximado de 30 metros.
Este alcance puede reducirse por in‐
fluencias externas.
Las luces de emergencia se iluminan
Pulse el botón para desplegarlo. para confirmar el accionamiento.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Sustitución de la pila del mando Llave con paletón plegable
de la humedad y de las temperaturas a distancia
altas, y evite accionarlo innecesaria‐ Sustituya la pila en cuanto disminuya
mente. considerablemente su alcance.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ se ha excedido el alcance
■ la tensión de la pila es demasiado
baja Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
■ accionamiento repetido y frecuente sura doméstica. Deben desecharse
del mando a distancia fuera del al‐ en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje. Nota
cance de recepción del vehículo; Utilice una pila de repuesto CR2032
será necesario volver a sincroni‐ (o equivalente).
zarlo
1. Abra la tapa del transmisor.
■ sobrecarga del cierre centralizado
debido a un accionamiento fre‐ 2. Quite la pila usada. Evite que la
cuente en breves intervalos; se in‐ tarjeta del circuito entre en con‐
terrumpe la alimentación de co‐ tacto con otros componentes.
rriente durante un breve periodo de 3. Coloque la pila nueva. Asegúrese
tiempo de que el polo negativo (-) queda
■ interferencia de ondas de radio de hacia abajo, hacia la base.
mayor potencia procedentes de 4. Cierre la tapa del transmisor.
otras fuentes 5. Compruebe el funcionamiento del
transmisor en el vehículo.
20 Llaves, puertas y ventanillas

Llave fija Bloqueo manual de Cierre centralizado


Haga sustituir la pila en un taller.
puertas Puede activar el cierre centralizado
desde la puerta del conductor. Este
Atención sistema le permite bloquear y desblo‐
quear todas las puertas, la tapa del
Evite tocar las superficies planas
maletero y la tapa del depósito de
de la pila con los dedos, ya que
combustible desde la puerta del con‐
esto acortará la duración de la
ductor, con el mando a distancia
pila.
(desde el exterior) o con el botón del
cierre centralizado (desde el interior).
Nota
Las pilas de litio usadas pueden da‐ La llave (desde el exterior del ve‐
ñar el medio ambiente. hículo) y el PIN de bloqueo de la
puerta del conductor (desde el inte‐
Cumpla con la legislación local para
rior del vehículo) permiten el cierre
desecharlas.
centralizado.
No las tire al cubo de la basura. El bloqueo manual al girar la llave en Si la puerta del conductor no está
Nota la ranura permite el cierre centrali‐ bien cerrada, el cierre centralizado no
Con objeto de mantener el transmi‐ zado. puede funcionar. Esto puede cam‐
sor funcionando correctamente, El desbloqueo manual al girar la llave biarse en la configuración del ve‐
siga estas directrices: en la ranura permite desbloquear la hículo.
Evite dejar caer el transmisor. puerta del conductor. Personalización del vehículo 3 72.
No coloque objetos pesados en el Nota
transmisor. Golpee ligeramente la cerradura o
Mantenga el transmisor alejado del caliente la llave si la puerta no se
agua y de la luz solar directa. Si se abre porque la ranura está helada a
moja, límpielo con un trapo seco. causa de las condiciones climáticas
frías.
Llaves, puertas y ventanillas 21

Botón del cierre centralizado Desbloqueo Bloqueo


Mando a distancia Mando a distancia

Bloquea o desbloquea todas las


puertas, la tapa del maletero y la tapa
del depósito de combustible. Pulse el botón c. Pulse el botón e.
Pulse el botón e para bloquearlos. Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ Bloquea todas las puertas. Las luces
ces de emergencia parpadearán dos de emergencia parpadearán una vez.
Pulse el botón c para desbloquearlos.
veces. La indicación de bloqueo puede cam‐
Si la puerta del conductor está
Puede desbloquear sólo la puerta del biarse en la configuración del ve‐
abierta, no se pueden bloquear ni la
conductor o cambiar la indicación de hículo.
puerta del conductor ni la tapa del de‐
desbloqueo en la configuración del Personalización del vehículo 3 72.
pósito de combustible. Esto puede
vehículo.
cambiarse en la configuración del ve‐
hículo. Personalización del vehículo 3 72.
Personalización del vehículo 3 72.
22 Llaves, puertas y ventanillas

Desbloqueo de la tapa del Cambio automático


9 Advertencia
maletero Cuando la palanca de cambios se
desplaza de la posición P a otra po‐ No desactive el bloqueo mientras
sición, las puertas, la tapa del male‐ conduce.
tero o portón trasero y la tapa del de‐
pósito de combustible se bloquean Si la puerta está desbloqueada,
automáticamente. pulse el botón de cierre centrali‐
zado para bloquearla.
Para desbloquearlos, pulse el botón
de desbloqueo del botón de cierre
centralizado o coloque la palanca de Seguros para niños
cambios en la posición P.

Cambio manual
Cuando la velocidad de conducción
es superior a 13 km/h, las puertas, la
Pulse el botón s. tapa del maletero o portón trasero y
La tapa del maletero se desbloqueará la tapa del depósito de combustible
y abrirá mientras todas las puertas se bloquean automáticamente.
permanecen bloqueadas. Para desbloquearlos, pulse el botón
de desbloqueo del botón de cierre
centralizado o desconecte el encen‐
Bloqueo automático dido.
En algunos países, active el bloqueo
Estos ajustes pueden cambiarse en
automático de puertas cuando con‐
la configuración del vehículo. Perso‐
duzca.
nalización del vehículo 3 72.
Llaves, puertas y ventanillas 23

Atención Puertas La tapa del maletero se bloquea o


desbloquea cuando todas las puertas
se bloquean o desbloquean con el
No tire de la manilla interior de la Compartimento de carga mando a distancia.
puerta mientras el seguro para ni‐
ños esté en la posición de blo‐ Tapa del maletero
9 Advertencia
queo. Si lo hace, se puede dañar
la manilla interior de la puerta. Apertura
No circule con la tapa del maletero
abierta o entreabierta, p. ej. al
9 Advertencia transportar objetos voluminosos,
ya que podrían entrar gases de
Utilice los seguros para niños escape tóxicos en el vehículo.
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Atención
Pueda usar una llave o un destorni‐ Antes de abrir la tapa del male‐
llador apropiado. tero, compruebe si hay obstruc‐
Para activar el seguro para niños, co‐ ciones por arriba, como una
loque los seguros horizontalmente. puerta de garaje, para evitar da‐
Para abrir una puerta trasera con el ños en la tapa del maletero. Com‐
seguro para niños activado, abra la Pulse el panel táctil cuando la tapa pruebe siempre la zona de movi‐
puerta desde fuera. del maletero esté desbloqueada para miento por encima y detrás de la
abrirla. tapa del maletero.
Para desactivar el seguro para niños,
coloque los seguros verticalmente. La tapa del maletero también se abre
pulsando el botón s en el mando a Nota
distancia. Cuando el motor está encendido, la
tapa del maletero puede abrirse con
la palanca de la caja de cambios en
24 Llaves, puertas y ventanillas

la posición "P" (cambio automático)


o con el freno de estacionamiento
Seguridad del vehículo Si el indicador sigue parpadeando rá‐
pidamente transcurridos los primeros
aplicado (cambio manual). 30 segundos, la puerta del conductor
Sistema de alarma no está completamente cerrada o hay
Nota
Si se montan determinados acceso‐
antirrobo una avería en el sistema.
rios pesados en la tapa del maletero, Recurra a la ayuda de un taller.
Activación
puede que ésta no se mantenga en
posición abierta. Desactivación
Si se desbloquea el vehículo pul‐
Cierre
sando el botón c en el mando a dis‐
Para cerrar la tapa del maletero, bá‐ tancia, se desactiva el sistema de
jela hasta que se enclave bien. alarma antirrobo.
No pulse el panel táctil mientras la
cierra, ya que podría volver a abrirla. Alarma
La alarma se puede silenciar pul‐
Atención sando cualquier botón del mando a
distancia o conectando el encendido.
Asegúrese de que sus manos y El sistema de alarma antirrobo se
otras partes del cuerpo, así como puede desactivar pulsando el botón
las de otras personas, estén ale‐ e o conectando el encendido.
jadas de la zona de cierre de la Pulse el botón e del mando a distan‐
tapa del maletero. cia.
El sistema de alarma antirrobo se ac‐
tiva automáticamente transcurridos
30 segundos.
El indicador parpadea rápidamente
durante los primeros 30 segundos y,
a continuación, empieza a parpadear
lentamente.
Llaves, puertas y ventanillas 25

Inmovilizador torizadas. La llave válida de un ve‐ Nota


hículo equipado con un sistema in‐ Golpee ligeramente la cerradura o
Bloqueo de puertas automático movilizador es una llave de contacto caliente la llave si la puerta no se
Si alguna de las puertas no se abre o con un transpondedor integrado co‐ abre porque la ranura está helada a
la llave de contacto no está en la po‐ dificado electrónicamente. El trans‐ causa de las condiciones climáticas
sición ACC u ON en un intervalo de pondedor está colocado en la llave frías.
3 minutos tras haber desbloqueado encendido de forma que no se ve.
las puertas con el transmisor, todas Sólo se pueden usar llaves de encen‐
las puertas se bloquean y el sistema dido válidas para arrancar el motor.
de alarma antirrobo se activa auto‐ Las llaves que no sean válidas sólo
máticamente. abrirán las puertas.
El motor se inmoviliza automática‐
Desbloqueo de puertas
mente después de girar la llave a la
automático posición de bloqueo (LOCK) y sa‐
Todas las puertas se desbloquean carla de la cerradura del encendido.
automáticamente cuando el impacto
se envía a los sensores de impacto Si el sistema inmovilizador detecta
con el encendido conectado. una avería cuando el encendido está
conectado, el indicador del inmovili‐
Sin embargo, puede que las puertas zador parpadea o se ilumina y el mo‐
no se desbloqueen si hay problemas tor no arranca.
mecánicos en el sistema de bloqueo
de las puertas o la batería. Diríjase a su reparador autorizado
para que revise el vehículo.
Inmovilizador
El sistema del inmovilizador es un sis‐
tema antirrobo adicional del vehículo
en que está instalado y evita que lo
pongan en marcha personas no au‐
26 Llaves, puertas y ventanillas

Retrovisores exteriores Mueva la palanca de ajuste en la di‐


rección deseada para regular el án‐
Plegado
gulo de los retrovisores.
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene un área asférica que reduce los Ajuste eléctrico
puntos ciegos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.

Ajuste manual

Para la seguridad de los peatones,


los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada
Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐
izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa.
Luego bascule el mando para ajustar
el retrovisor. 9 Advertencia
Cuando se encuentra en la posición
"o", no hay ningún retrovisor selec‐ Mantenga siempre los retroviso‐
Ajuste los retrovisores exteriores de cionado. res correctamente ajustados y uti‐
modo que pueda ver los lados del ve‐ lícelos durante la conducción para
hículo y también los lados de la parte ver mejor los objetos y los demás
de la carretera que queda por detrás.
Llaves, puertas y ventanillas 27

vehículos que le rodean. No Retrovisor interior Preste un cuidado especial al uti‐


conduzca con alguno de los retro‐ lizar el espejo retrovisor interior
visores plegado. Antideslumbramiento cuando se encuentre regulado
para visión nocturna.
manual
Si no tiene una visión clara hacia
atrás mientras conduce, puede
sufrir una colisión que ocasione
daños al vehículo, a otras propie‐
dades o lesiones personales.

Para reducir el deslumbramiento,


ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.

9 Advertencia
Su visión a través del espejo
puede perder algo de claridad
cuando se regula para visión noc‐
turna.
28 Llaves, puertas y ventanillas

Ventanillas Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se pueden


accionar con el encendido conec‐
tado.
Elevalunas manuales 9 Advertencia
Accione el interruptor de la ventanilla
Tenga cuidado al accionar los ele‐ correspondiente: pulse para abrir o
valunas eléctricos. Hay riesgo de tire para cerrar.
lesiones, especialmente para los
niños. Manejo
Si hay niños en los asientos trase‐ Con el encendido conectado (ON),
ros, active el seguro para niños de puede accionar los elevalunas eléc‐
los elevalunas eléctricos. tricos con los interruptores corres‐
pondientes que hay en los paneles de
Observe atentamente las ventani‐ cada puerta.
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado Para abrir la ventanilla, presione el in‐
mientras se mueven. terruptor hacia abajo.
Para cerrar la ventanilla, levante el in‐
Las ventanillas pueden subirse y ba‐ terruptor.
jarse con las manivelas de los eleva‐
Suelte el interruptor cuando el cristal
lunas.
llegue a la posición deseada.
Llaves, puertas y ventanillas 29

Para detener la ventanilla en la posi‐ Seguro para niños en las


9 Advertencia ción deseada mientras está subiendo ventanillas traseras
o bajando, tire o pulse y suelte el in‐
Las partes del cuerpo que sobre‐ terruptor, respectivamente.
salgan del vehículo pueden gol‐
pearse con objetos al pasar. Man‐ Función antiatrapamiento
tenga todas las partes del cuerpo En caso de detectar un obstáculo
en el interior del vehículo. mientras la ventanilla del conductor
Los niños pueden manejar los ele‐ se está cerrando automáticamente, la
valunas eléctricos y quedar atra‐ ventanilla se abrirá de forma automá‐
pados por éstos. tica para mayor seguridad.
No deje en el vehículo las llaves o
a niños sin atender. 9 Advertencia
El uso indebido de los elevalunas La función antiatrapamiento
eléctricos puede ocasionar lesio‐ puede no responder tras ser ac‐
nes graves o un accidente mortal. cionada varias veces consecutiva‐ Pulse el interruptor z para desactivar
mente. los elevalunas eléctricos traseros.
Subida/Bajada automática Para activarlos, pulse de nuevo z.
No accione el interruptor del ele‐
La ventanilla del conductor tiene una
valunas sin motivo.
función de subida/bajada automática.
Para abrir por completo la ventanilla
automáticamente, pulse el interruptor
hasta el fondo. Para cerrar por com‐
pleto la ventanilla automáticamente,
tire del interruptor hacia arriba.
En modo automático, la ventanilla se
abrirá o cerrará por completo aunque
suelte el interruptor.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera No arañe o dañe los hilos del de‐ Techo
sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo Techo solar
en la luneta trasera.
9 Advertencia
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o Tenga cuidado al accionar el te‐
bascular hacia un lado para evitar el cho solar. Hay riesgo de lesiones,
deslumbramiento. especialmente para los niños.
Si los parasoles tienen espejos inte‐ Observe atentamente las piezas
grados, las tapas de los espejos de‐ móviles durante su acciona‐
ben estar cerradas durante la mar‐ miento. Asegúrese de que nada
cha. quede atrapado mientras se mue‐
ven.
Se conecta pulsando el botón Ü.
La calefacción funciona con el motor 9 Advertencia El techo solar se puede accionar con
en marcha y se desconecta automá‐ el encendido conectado.
ticamente después de unos pocos No coloque el parasol de modo
minutos o pulsando el botón de que pueda obstruir la visibilidad de
nuevo. la carretera, el tráfico u otros ob‐
jetos.
Atención
No utilice instrumentos afilados o
limpiacristales abrasivos en la lu‐
neta trasera del vehículo.
Llaves, puertas y ventanillas 31

Subir o cerrar El uso indebido del techo solar


Para abrir el techo solar con la fun‐ puede ocasionar lesiones graves
ción de inclinación, mantenga presio‐ o un accidente mortal.
nado el interruptor (2).
Suelte el interruptor cuando el techo
solar llegue a la posición deseada.
Para cerrar el techo solar, mantenga
presionado el interruptor (1) hasta
que el techo solar esté cerrado.

Persiana solar
La persiana solar se acciona manual‐
Abrir o cerrar mente.
Para abrir el techo solar, presione el Abra o cierre la persiana solar desli‐
interruptor (1). El techo solar se abre zándola.
automáticamente. Para detener su Cuando el techo solar está abierto, la
movimiento, vuelva a presionar otra persiana siempre está abierta.
vez cualquiera de los interruptores.
Para abrirlo hasta la posición de‐ 9 Peligro
seada, mantenga presionado el inte‐
rruptor (1). Las partes del cuerpo que sobre‐
Suelte el interruptor cuando el techo salgan del vehículo pueden gol‐
solar llegue a la posición deseada. pearse con objetos al pasar. Man‐
Para cerrar el techo solar, mantenga tenga todas las partes del cuerpo
presionado el interruptor (2) hasta en el interior del vehículo.
que el techo solar esté cerrado.
32 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos, sistemas de Cabeceras


seguridad
Posición

Cabeceras ...................................... 32 9 Advertencia


Asientos delanteros ..................... 33 Conduzca siempre con las
Cinturones de seguridad ............. 35 cabeceras ajustadas en la posición
Sistema de airbags ...................... 39 correcta.
Sistemas de retención infantil ...... 42 Si las cabeceras están desmonta-
das o ajustadas incorrectamente,
puede sufrir graves lesiones El borde superior de las cabeceras
en la cabeza y en el cuello debe estar en la parte superior de la
en caso de colisión. cabeza. Si esto no es posible para
Antes de conducir, asegúrese de personas muy altas, se debe ajustar
ajustar las cabeceras. la cebecera en la posición más alta;
para personas de poca estatura, se
debe ajustar en la posición más
baja.
Asientos, sistemas de seguridad 33

Cabeceras en los Cabeceras en los Asientos delanteros


asientos delanteros asientos traseros Posición de asiento
Ajuste de la altura Ajuste de la altura
9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

Tire de la cabecera hacia arriba. Tire de la cabecera hacia arriba.


Para bajarlo, pulse el resorte (1) y Para bajarlo, pulse el resorte (1) y
empuje la cabecera hacia abajo. empuje la cabecera hacia
abajo.
Desmontaje
Eleve la cabecera hasta alcanzar Desmontaje ■ Siéntese lo más cerca posible del
el tope. respaldo. Ajuste la distancia del
Eleve la cebecera hasta alcanzar
asiento hasta los pedales de modo
Presione los resortes (1) y (2) al el tope. que, al pisar los pedales, las pier‐
mismo tiempo. Presione los resortes (1) y (2) al nas queden dobladas en un ligero
Tire de la cabecera. mismo tiempo.
Tire de la cabecera.
34 Asientos, sistemas de seguridad

ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Para desplazar el asiento hacia de‐
acompañante hacia atrás lo lante o hacia atrás, tire de la palanca
máximo posible. y deslice el asiento a la posición de‐
9 Peligro
■ Coloque los hombros lo más cerca seada.
posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐ Suelte la palanca y asegúrese de que
nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐ el asiento quede bloqueado en su si‐
pueda coger el volante con los bra‐ tado a más de 25 cm del volante. tio.
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐ Respaldo del asiento
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajuste el volante 3 54.
Posición del asiento
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza y
el marco del techo. Los muslos de‐
ben quedar apoyados ligeramente, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
sin presión, sobre el asiento. ción y suelte la palanca. Deje que el
asiento enclave audiblemente.
■ Ajuste el reposacabezas 3 32.
No se apoye en el respaldo mientras
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ lo ajusta.
guridad 3 37.
Asientos, sistemas de seguridad 35

Altura del asiento Cinturones de 9 Advertencia


seguridad
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones
de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.

Los cinturones de seguridad están di‐


señados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. No son ade‐
Tire de la palanca que hay en el ex‐ cuados para usuarios de menos de
terior de la banqueta del asiento 150 cm. Sistema de seguridad infantil
hasta que la banqueta esté en la po‐ 3 42.
Al acelerar o frenar bruscamente el
sición deseada. Compruebe periódicamente que to‐
vehículo, los cinturones se bloquean
Para bajar la banqueta del asiento, das las piezas del sistema de cintu‐
para proteger a los ocupantes.
empuje la palanca varias veces hacia rones funcionan bien y no presentan
abajo. daños.
Para elevar la banqueta del asiento, Haga sustituir cualquier componente
tire de la palanca varias veces hacia dañado. Después de un accidente,
arriba. haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Nota Pretensores de cinturones La activación de los pretensores se


Procure que los cinturones no que‐ indica mediante la iluminación del
den atrapados ni sufran daños cau‐ testigo de control v 3 63.
sados por el calzado u objetos con Los pretensores de cinturones acti‐
bordes afilados. Evite que entre su‐ vados deben sustituirse en un taller.
ciedad en los retractores de los cin‐ Los pretensores se activan sólo una
turones. vez.
Recordatorio del cinturón de seguri‐ Nota
dad X 3 63. No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan
Limitadores de fuerza de los menoscabar el funcionamiento de
cinturones los pretensores de cinturones. No
En los asientos delanteros, este dis‐ realice modificaciones en los com‐
positivo reduce la fuerza sobre el ponentes de los pretensores de cin‐
cuerpo al desbloquear de forma En caso de colisiones frontales, late‐ turones porque se podría anular el
amortiguada el cinturón durante una rales o traseras, a partir de una de‐ permiso de circulación del vehículo.
colisión. terminada gravedad, se tensan los
cinturones de seguridad delanteros.

9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones o hebi‐
llas de los cinturones) puede dis‐
parar los pretensores de cinturo‐
nes.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura


tres puntos
Abrochar los cinturones

La ropa suelta o muy gruesa impide


que el cinturón se ajuste al cuerpo.
No coloque ningún objeto, como un 1. Pulse el botón.
bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐ 2. Ajuste la altura y enclave.
turón y el cuerpo. Ajuste la altura de modo que el cintu‐
Extraiga el cinturón del retractor, rón pase por el hombro. No debe pa‐
guíelo por encima del cuerpo sin re‐ 9 Advertencia sar por el cuello o la parte superior del
torcerlo e inserte la lengüeta en el brazo.
cierre. El cinturón no debe apoyarse so‐
bre objetos duros o frágiles guar‐ Atención
Durante el viaje, tense frecuente‐
dados en los bolsillos de la ropa.
mente el cinturón abdominal tirando
suavemente de la banda torácica. No lo ajuste mientras está condu‐
Recordatorio del cinturón de seguri‐ ciendo.
dad 3 63.
38 Asientos, sistemas de seguridad

Desmontaje Utilización del cinturón de Como cualquier otro ocupante del ve‐
seguridad durante el embarazo hículo, una embarazada tiene más
probabilidades de sufrir lesiones gra‐
ves si no lleva puesto el cinturón de
seguridad.
Además, si el cinturón de seguridad
se lleva bien puesto, es más probable
que el futuro niño salga ileso de cual‐
quier posible accidente.
Para obtener una protección máxima,
conviene que la embarazada utilice
un cinturón de seguridad.
Debe colocarse la parte del cinturón
de seguridad que pasa por el abdo‐
Para soltar el cinturón, pulse el botón men lo más baja que pueda.
rojo del cierre.
9 Advertencia
Cinturones de seguridad en los
El cinturón abdominal debe pasar
asientos traseros lo más bajo posible sobre la pelvis,
El cinturón de seguridad del asiento para evitar la presión sobre el ab‐
central sólo se puede extraer del re‐ domen.
tractor si el respaldo está enclavado
en la posición más atrasada. Los cinturones de seguridad son úti‐
les para todos, también para las em‐
barazadas.
Asientos, sistemas de seguridad 39

Sistema de airbags de sufrir lesiones graves o fatales En caso de despliegue del airbag,
acuda a un taller para el desmontaje
en caso de choque. No se coloque
innecesariamente cerca de un air‐ del volante, del salpicadero, de los
El sistema de airbags se compone de
bag cuando el vehículo esté en revestimientos, las juntas de las
varios sistemas individuales.
marcha. puertas, los asideros y los asientos.
Cuando se activan, los airbags se in‐
Al desplegarse, el airbag podría Cuando se despliega un airbag, se
flan en milisegundos. También se
causar erosiones en la cara o el puede producir un fuerte ruido y
desinflan tan rápidamente que a me‐
cuerpo, lesiones por rotura de ga‐ humo. Esto es normal y no es peli‐
nudo no se llegan a percibir durante
fas o quemaduras por la explo‐ groso, aunque puede irritar la piel
la colisión.
sión. del ocupante. Si la irritación conti‐
núa, consulte a un médico.
9 Advertencia
Nota
Si se manipulan indebidamente, La unidad electrónica de control del 9 Peligro
los airbags pueden dispararse. sistema de airbags y de los preten‐
sores de cinturones está situada en Nunca deje que viajen niños, mu‐
El conductor debería sentarse lo jeres embarazadas o personas
la zona de la consola central. No se
más pegado al respaldo que sea mayores y débiles en el asiento
deben depositar objetos magnéticos
posible, sin perder el control del del acompañante equipado con
en dicha zona.
vehículo. Si está sentado dema‐ airbags.
siado cerca del airbag, este podría No pegue nada en las tapas de los
airbags ni los cubra con ningún otro Asimismo, no circule con un
producir lesiones graves o fatales
material. asiento infantil montado en el
al inflarse.
mismo. En caso de accidente, el
Para obtener la máxima protec‐ Cada airbag se activa una vez sola‐ impacto del airbag inflado podría
ción en cualquier tipo de choque, mente. Haga cambiar los airbags ac‐ causar daños faciales o lesiones
todos los ocupantes, incluido el tivados en un taller. fatales.
conductor, deberán llevar siempre No realice modificaciones en el sis‐
abrochados los cinturones de se‐ tema de airbags porque se podría
guridad a fin de minimizar el riesgo anular el permiso de circulación del
vehículo.
40 Asientos, sistemas de seguridad

Atención
Si el vehículo sufre un fuerte im‐
pacto en badenes o por objetos en
carreteras sin asfaltar o aceras, se
pueden inflar los airbags. Para
evitar un despliegue accidental del
airbag, conduzca despacio sobre
superficies no diseñadas para la
circulación de vehículos.

Cuando los airbags se inflan, esca‐


pan gases calientes que pueden oca‐ El sistema de airbags frontales se ac‐ Se amortigua el movimiento hacia de‐
sionar quemaduras. tiva en caso de choque de una deter‐ lante de los ocupantes de los asien‐
Testigo de control v del sistema de minada gravedad en el sector indi‐ tos delanteros, reduciéndose consi‐
airbags 3 63. cado. El encendido debe estar conec‐ derablemente el riesgo de lesiones
tado. en la parte superior del cuerpo y la
cabeza.
Sistema de airbags
frontales 9 Advertencia
El sistema de airbags frontales se
compone de un airbag en el volante y Sólo se obtiene una protección
uno en el tablero de instrumentos, en óptima cuando el asiento está en
el lado del acompañante. Se pueden la posición correcta 3 33.
identificar por el rótulo AIRBAG. No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 41

Ajuste el cinturón de seguridad co‐ El sistema de airbags laterales se ac‐ Nota


rrectamente y enclávelo bien. Sólo tiva en caso de choque de una deter‐ Sólo deben utilizarse fundas de
así podrá protegerle el airbag. minada gravedad. El encendido debe asientos homologadas para el ve‐
estar conectado. hículo. Tenga cuidado de no tapar
los airbags.
Sistema de airbags
laterales 9 Advertencia
Los niños sentados muy próximos
a los airbags laterales corren el
riesgo de sufrir lesiones graves o
incluso fatales si el airbag se des‐
pliega, especialmente si la ca‐
beza, el cuello o el pecho del niño
están próximos al airbag en el mo‐
mento del despliegue.
Nunca deje que el niño se apoye
Se reduce considerablemente el en la puerta o cerca del módulo del
riesgo de lesiones en la parte supe‐ airbag lateral.
rior del cuerpo y la pelvis en caso de
El sistema de airbags laterales se un choque lateral.
compone de un airbag en cada res‐
paldo de los asientos delanteros. 9 Advertencia
Se pueden identificar por el rótulo
AIRBAG. No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
42 Asientos, sistemas de seguridad

Sistemas de retención El niño podría sufrir lesiones gra‐ la columna vertebral del niño, que
aún es muy débil, sufra menos ten‐
infantil ves si se infla el airbag, ya que su
cabeza estaría muy cerca del air‐ sión en caso de accidente.
bag. Los niños menores de 12 años o de
Le recomendamos el sistema de re‐ estatura inferior a 150 cm sólo deben
tención infantil GM, que está dise‐ viajar en un sistema de retención
ñado específicamente para el ve‐ 9 Advertencia apropiado para el niño. Son adecua‐
hículo. dos los sistemas de retención que
Cuando utilice un sistema de reten‐ Cuando se utilice un sistema de cumplan las normas ECE 44-03 o
ción infantil, preste atención a las si‐ retención infantil en el asiento del ECE 44-04. Como normalmente no
guientes instrucciones de uso y mon‐ acompañante, los sistemas de air‐ se puede colocar bien el cinturón a un
taje, así como a las instrucciones su‐ bag para el asiento del acompa‐ niño que mida menos de 150 cm, le
ministradas con el sistema de reten‐ ñante deben estar desactivados; recomendamos usar un sistema de
ción infantil. en caso contrario, el despliegue retención infantil apropiado, aunque
Siempre deben cumplirse las normas de los airbags supone un peligro por la edad del niño no sea obligatorio
locales o nacionales. En algunos paí‐ de muerte para el niño. legalmente.
ses está prohibido el uso de sistemas Esto es aplicable especialmente si Nunca debe llevar un niño en brazos
de retención infantil en determinadas se usan sistemas de retención in‐ cuando viaje en el vehículo. En caso
plazas de asiento. fantil orientados hacia atrás en el de colisión, no podrá sujetar al niño
asiento del acompañante. en sus brazos.
9 Advertencia Cuando lleve niños, use los sistemas
Selección del sistema correcto de retención infantil adecuados se‐
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO EX‐ Los asientos traseros son el lugar gún su peso.
TREMO! más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil. Asegúrese de que el sistema de re‐
¡No utilice un sistema de retención tención infantil que se va a montar
infantil orientado hacia atrás en un Siempre que sea posible, los niños sea compatible con el tipo de ve‐
asiento protegido por un airbag deberían viajar mirando hacia atrás hículo.
delante de él! en el vehículo. Así se garantiza que
Asientos, sistemas de seguridad 43

Asegúrese de que la posición de Sistemas de retención seros, permitiendo así fijar los siste‐
montaje del sistema de retención in‐ mas de retención infantil a los asien‐
fantil en el vehículo sea correcta. infantil ISOFIX tos traseros.
Los niños deben entrar y salir del ve‐ Para montar un sistema de retención
hículo siempre por el lado opuesto al infantil equipado con fijaciones
del tráfico. ISOFIX bajas y anclajes superiores,
Cuando no se use el sistema de re‐ observe las instrucciones que se en‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐ tregan con el sistema de retención in‐
turón de seguridad o desmóntelo del fantil.
vehículo. Lea atentamente las instrucciones de
las siguientes páginas y del fabri‐
Nota
cante del sistema de retención infantil
No pegue nada en los sistemas de
y obsérvelas siempre.
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material. Está en juego la seguridad del niño.
Un sistema de retención infantil que Si tiene alguna pregunta o alguna
haya sido sometido a tensión en un Antes, los sistemas de retención in‐ duda sobre la instalación del sistema
accidente debe sustituirse. fantil se sujetaban al vehículo con los de retención infantil, póngase en con‐
cinturones de seguridad. Como con‐ tacto con el fabricante del sistema. Si
Asegúrese de que los niños vayan secuencia, a menudo se montaban sigue teniendo problemas con la ins‐
sentados en los asientos traseros mal o quedaban demasiado holgados talación del sistema de retención in‐
con sistemas de retención infantil. como para proteger bien al niño. fantil en el vehículo, le recomenda‐
Hasta que los niños puedan usar Su vehículo está equipado con ancla‐ mos que se ponga en contacto con un
cinturones de seguridad, seleccione jes inferiores ISOFIX en las dos pla‐ taller autorizado.
un sistema de retención adecuado zas de asiento exteriores traseras y
para su edad y asegúrese de que el con anclajes superiores en la parte
niño lo utilice. Vea las instrucciones posterior de los reposacabezas tra‐
relevantes de los sistemas de reten‐
ción infantil.
44 Asientos, sistemas de seguridad

Montaje de los sistemas de retención o los propios cinturones de segu‐ Nota


infantil ISOFIX: ridad. Cualquier objeto ajeno al Como los cinturones de seguridad o
1. Seleccione una de las posiciones sistema podría impedir que el sis‐ el sistema de retención infantil se
de los asientos traseros para tema de retención infantil se fijara pueden calentar mucho en un ve‐
montar el sistema de retención in‐ bien en los anclajes. hículo cerrado expuesto al sol, ase‐
fantil. 4. Coloque el sistema de retención gúrese de comprobar la funda de
infantil en el asiento sobre los dos asiento y las hebillas antes de colo‐
anclajes inferiores y fíjelo en los car al niño en el mismo.
anclajes según las instrucciones
que acompañaban al sistema de 9 Advertencia
retención infantil.
Los anclajes inferiores y superio‐
5. Ajuste y apriete el sistema de re‐
res ISOFIX sólo deben utilizarse
tención infantil según las instruc‐
para el fin previsto.
ciones suministradas con dicho
sistema. Los anclajes inferiores y superio‐
res ISOFIX están diseñados úni‐
Atención camente para sujetar sistemas de
retención infantil equipados con fi‐
Un sistema de retención infantil jaciones para anclajes inferiores y
2. Busque las dos posiciones de an‐ superiores
claje inferiores. La ubicación de que no esté en uso podría despla‐
los anclajes inferiores está seña‐ zarse hacia delante.
lada con una marca circular en el Desmonte el sistema de retención
borde inferior del respaldo del infantil, si no está en uso, o fíjelo
asiento trasero. con el cinturón de seguridad.
3. Asegúrese de que no hay objetos
extraños cerca de los anclajes in‐
feriores como, por ejemplo, las
hebillas del cinturón de seguridad
Asientos, sistemas de seguridad 45

No utilice los anclajes inferiores y Un niño que viaje en un sistema de Montaje de sistemas de retención
superiores ISOFIX para sujetar retención infantil orientado hacia infantil con fijaciones para ancla‐
cinturones de seguridad para atrás montado en el asiento de‐ jes inferiores y superiores ISOFIX.
adultos, arneses u otro tipo de lantero puede sufrir lesiones gra‐
equipamiento de su vehículo. ves si se infla el airbag del acom‐ Argollas de fijación de los
El uso de los anclajes inferiores y pañante.
superiores ISOFIX para sujetar Fije el sistema de retención infantil
anclajes
cinturones de seguridad para orientado hacia atrás en el asiento Los anclajes superiores para el sis‐
adultos, arneses u otro tipo de trasero. tema de retención infantil se han ins‐
equipamiento de su vehículo no talado para que coincidan con las tres
Un sistema de retención infantil
proporcionará la protección ade‐ posiciones de asiento. Se han mon‐
orientado hacia delante debería fi‐
cuada en caso de colisión y podría tado tornillos de anclaje.
jarse en el asiento trasero siempre
ocasionar lesiones o accidentes que sea posible.
mortales.
Si se monta en el asiento del
acompañante, desplace el asiento
9 Advertencia hacia atrás lo máximo posible.

Un sistema de retención infantil


colocado en el asiento delantero Atención
podría ocasionar lesiones graves
o accidentes mortales. Los asientos infantiles grandes
orientados hacia atrás pueden no
Nunca instale un sistema de re‐ ser adecuados para su instala‐
tención infantil orientado hacia ción. Póngase en contacto con su
atrás en el asiento delantero de un Distribuidor para obtener informa‐
vehículo equipado con airbag del ción sobre sistemas de retención Nota
acompañante. infantil adecuados. Utilice los anclajes del sistema de
retención infantil sólo para los fines
previstos.
46 Asientos, sistemas de seguridad

Para acceder a los puntos de anclaje 3. Apriete la correa de sujeción del


superiores (Top-tether), haga lo si‐ sistema de retención infantil se‐ 9 Advertencia
guiente: gún las instrucciones incluidas
con el sistema de retención infan‐ Un sistema de retención infantil
1. Retire los objetos extraños alre‐ colocado en el asiento delantero
dedor de los anclajes superiores. til.
podría ocasionar lesiones graves
Desmonte la cubierta del compar‐ 4. Cuando haya montado el sistema o accidentes mortales.
timento de carga. de retención infantil empuje y tire
de él para asegurarse de que está Nunca instale un sistema de re‐
2. Meta el clip de la correa de suje‐ tención infantil orientado hacia
ción del sistema de retención in‐ bien sujeto.
atrás en el asiento delantero de un
fantil en el anclaje superior y ase‐ vehículo equipado con airbag del
gúrese de que la correa de suje‐ acompañante.
ción no está retorcida.
Un niño que viaje en un sistema de
Si en la posición que emplea hay retención infantil orientado hacia
un reposacabezas regulable y uti‐ atrás montado en el asiento de‐
liza un sistema de sujeción doble, lantero puede sufrir lesiones gra‐
coloque la sujeción alrededor del ves si se infla el airbag del acom‐
reposacabezas. pañante.
Si en la posición que emplea hay Fije el sistema de retención infantil
un reposacabezas regulable y uti‐ orientado hacia atrás en el asiento
liza un sistema de sujeción sim‐ trasero.
ple, levante el reposacabezas y
coloque la sujeción debajo del re‐ Un sistema de retención infantil
posacabezas y entre sus barras. orientado hacia delante debería fi‐
jarse en el asiento trasero siempre
que sea posible.
Si se monta en el asiento del
acompañante, desplace el asiento
hacia atrás lo máximo posible.
Asientos, sistemas de seguridad 47

9 Advertencia Atención
Un sistema de retención infantil Un sistema de retención infantil
mal fijado puede provocar lesio‐ que no esté en uso podría despla‐
nes graves. zarse hacia delante.
■ Ajuste el sistema de retención Desmonte el sistema de retención
con la máxima firmeza posible. infantil, si no está en uso, o fíjelo
■ Nunca utilice un portabebés o con el cinturón de seguridad.
un asiento de seguridad infantil
que se cuelgue del respaldo. Nota
Como los cinturones de seguridad o
el sistema de retención infantil se
9 Advertencia pueden calentar mucho en un ve‐
hículo cerrado expuesto al sol, ase‐
Los anclajes del sistema de reten‐ gúrese de comprobar la funda de
ción infantil están diseñados para asiento y las hebillas antes de colo‐
resistir solamente las cargas im‐ car al niño en el mismo.
puestas por un sistema de reten‐
ción montado correctamente. En
ningún caso deben utilizarse para
cinturones de seguridad de adul‐
tos, arneses o para fijar cualquier
otro objeto o equipamiento en el
vehículo.
48 Portaobjetos

Portaobjetos Compartimentos
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos ..... 48 Portaobjetos en el tablero
Compartimento de carga ............. 50 de instrumentos
Información sobre la carga .......... 53

El portaobjetos de la parte superior


de la guantera está equipado con
puertos AUX, USB, etc.

Los portaobjetos están situados en el


panel de instrumentos. Se utilizan
para guardar artículos pequeños.
Portaobjetos 49

Sistema de infoentretenimiento Portavasos


3 110.

Guantera

9 Advertencia
Los portavasos están en la consola
central y en la parte trasera de la con‐ No deje vasos con líquido caliente
sola central. sin tapar en el portavasos cuando
el vehículo está en marcha. Si el
Para abrir, tire del asa.
líquido caliente se derrama, puede
quemarse. Si la quemadura afecta
9 Advertencia al conductor, podría perder el con‐
trol del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de accidente o frenazo Para reducir el riesgo de lesiones
brusco, mantenga siempre la personales en caso de frenazo
guantera cerrada cuando el ve‐ brusco o colisión, no coloque en el
hículo esté en marcha. portavasos botellas, vasos, latas,
etc., sin tapar o asegurar cuando
el vehículo está en marcha.
50 Portaobjetos

Portagafas Compartimento de Nota


Si se abate un asiento trasero con
carga los cinturones de seguridad aún
abrochados, se pueden dañar los
cinturones de seguridad o el
Abatir los respaldos traseros asiento. Siempre se deben desabro‐
char los cinturones de seguridad y
9 Advertencia devolverlos a su posición normal de
alojamiento antes de abatir un
No apile equipaje ni cualquier otra asiento trasero.
carga que supere en altura a los
asientos delanteros. 1. Baje los reposacabezas pulsando
el resorte.
No permita que los pasajeros se
sienten en los respaldos plegados Nota
mientras el vehículo se encuentre Para garantizar que haya suficiente
Para abrirlo, baje la tapa. en movimiento. espacio para proceder con el cojín
El equipaje que no esté sujeto o del asiento trasero, deslice el
Atención asiento delantero hacia adelante y
los pasajeros que vayan sobre un
respaldo abatido pueden salir lan‐ coloque su respaldo verticalmente.
No la use para guardar objetos pe‐
sados. zados en el interior o despedidos
fuera del vehículo si se produce
una parada brusca o un accidente.
Esto puede ocasionar lesiones
graves o un accidente mortal.

Para abatir el respaldo trasero:


Portaobjetos 51

3. Introduzca los cinturones de se‐ puje la parte delantera de la banqueta


guridad de los asientos exteriores del asiento con firmeza hacia abajo
en las guías. hasta que quede enclavado.
Para volver a colocar el respaldo del
asiento en su posición original, ex‐ Atención
traiga el cinturón de seguridad de las
guías del cinturón y eleve el respaldo Cuando vuelva a colocar el res‐
del asiento. paldo trasero en posición vertical,
coloque el cinturón de seguridad
Encaje el respaldo del asiento en su
trasero y las hebillas entre el res‐
sitio.
paldo del asiento trasero y un co‐
Asegúrese de que el cinturón de se‐ jín. Asegúrese de que el cinturón
guridad no queda cogido en el cierre. de seguridad y las hebillas no que‐
2. Tire de la palanca de desbloqueo
El cinturón de seguridad del asiento den pellizcados bajo el cojín del
situada encima del respaldo del
trasero central puede bloquearse asiento trasero.
asiento trasero y abata el asiento
hacia delante. cuando sube el respaldo del asiento. Asegúrese de que los cinturones
Si fuera así, deje que el cinturón se de seguridad no queden doblados
retraiga hasta el máximo y empiece o atrapados en el respaldo del
de nuevo. asiento y que estén en la posición
Para volver a colocar en su sitio la correcta.
banqueta del asiento trasero, mueva
la parte trasera de la banqueta del
asiento a su posición original asegu‐ 9 Advertencia
rándose de que las correas de las he‐
Antes de conducir el vehículo con
billas del cinturón de seguridad no
pasajeros en el asiento trasero,
quedan torcidas o atrapadas debajo
asegúrese de que los respaldos
de la banqueta del asiento; luego em‐
52 Portaobjetos

del asiento trasero estén total‐ 9 Advertencia Triángulo de advertencia


mente desplazados hacia atrás y
bloqueados en su posición. No permita que los pasajeros se
No tire de las palancas de desblo‐ sienten sobre los respaldos abati‐
queo de la parte superior del res‐ dos de los asientos con el vehículo
paldo del asiento con el vehículo en marcha, ya que dicha posición
en movimiento. de asiento es incorrecta y no hay
Puede causar daños o lesiones a disponibles cinturones de seguri‐
los ocupantes. dad para su uso.
Esto podría ocasionar lesiones
graves o fatales en caso de acci‐
Atención dente o frenazo brusco.
Si se abate un asiento trasero con Los objetos transportados sobre el
los cinturones de seguridad aún respaldo abatido no deberían su‐ El triángulo de peligro puede almace‐
abrochados, se pueden dañar los perar la altura de los asientos de‐ narse en la protección del estribo tra‐
cinturones de seguridad o el lanteros. En caso contrario, la sero usando las correas de goma de
asiento. carga podría deslizarse hacia de‐ ambos lados.
lante y ocasionar daños o lesiones
Siempre se deben desabrochar al frenar bruscamente. Retire el triángulo de peligro cuando
los cinturones de seguridad y de‐ aparte la esterilla del maletero para
volverlos a su posición normal de usar cualquier herramienta y sujete
alojamiento antes de abatir un las correas antes de volver a colocar
asiento trasero. la esterilla del maletero.
Portaobjetos 53

Información sobre la tape el sensor situado en la parte


superior del tablero de instrumen‐
El equipamiento opcional y los ac‐
cesorios aumentan el peso en va‐
carga tos. cío.
■ La carga no debe obstaculizar el ■ Conducir con carga en el techo au‐
■ Los objetos pesados en el compar‐ accionamiento de los pedales, el menta la sensibilidad del vehículo a
timento de carga deben colocarse freno de estacionamiento o la pa‐ los vientos laterales y tiene un
apoyados contra los respaldos de lanca selectora, ni impedir la liber‐ efecto negativo sobre la maniobra‐
los asientos. Asegúrese de que los tad de movimientos del conductor. bilidad debido a la elevación del
respaldos estén bien enclavados. No se deben dejar objetos sueltos centro de gravedad. Distribuya la
Si se pueden apilar los objetos, los en el habitáculo. carga uniformemente y asegúrela
más pesados deben colocarse con correas de sujeción. Ajuste la
abajo. ■ No conduzca con la tapa del male‐
tero abierta. presión de los neumáticos y la ve‐
■ Asegure los objetos en el compar‐ locidad del vehículo a las condicio‐
timento de carga para evitar su ■ La carga útil es la diferencia entre nes de carga. Compruebe y vuelva
deslizamiento. el peso máximo autorizado del ve‐ a apretar las correas con frecuen‐
hículo (véase la placa de caracte‐ cia.
■ Cuando se transporten objetos en rísticas 3 199) y el peso en vacío.
el compartimento de carga, los res‐ Para conocer el peso en vacío en
paldos de los asientos traseros no detalle, consulte el apartado de da‐
deben estar inclinados hacia de‐ tos técnicos.
lante.
El peso en vacío incluye los pesos
■ La carga no debe sobresalir por en‐ calculados para el conductor
cima del borde superior de los res‐ (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos
paldos. los líquidos (depósito lleno al
■ No coloque objetos sobre la cu‐ 90 %).
bierta del compartimento de carga
ni en el tablero de instrumentos; no
54 Instrumentos y mandos

Instrumentos y Mandos <Tipo B>


mandos Ajuste del volante
<Tipo A>
Mandos ........................................ 54
Testigos luminosos e
indicadores .................................. 58
Pantallas de información ............. 66
Mensajes del vehículo ................. 68
Ordenador de a bordo ................. 69
Personalización del vehículo ....... 72
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado.

Atención
Si el eje de la columna de la direc‐
ción sufre un fuerte impacto
cuando se ajusta el volante o con
Instrumentos y mandos 55

la palanca bloqueada, se pueden Bocina Limpia/lavaparabrisas


ocasionar daños en los compo‐
nentes del volante. Limpiaparabrisas

Mandos en el volante

Pulse j.

Para accionar los limpiaparabrisas,


conecte el encendido y mueva la pa‐
lanca del limpia/lavaparabrisas hacia
El sistema de infoentretenimiento se
arriba.
puede manejar con los mandos en el
volante. 2 = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Sistema de infoentretenimiento
1 = Barrido continuo a velocidad
3 80.
lenta.
P = Funcionamiento intermitente.
§ = Sistema apagado.
Q = Función de niebla.
56 Instrumentos y mandos

Función de niebla utiliza el limpialuneta con la esco‐ Lavaparabrisas


Para accionar el limpiaparabrisas una billa congelada, puede dañar su
vez en caso de lluvia ligera o niebla, motor.
presione ligeramente la palanca del
limpia/lavaparabrisas hacia abajo y
Intervalo de funcionamiento
suéltela. La palanca volverá automá‐
ticamente a su posición normal ajustable
cuando la suelte. Los limpiadores se
accionarán un ciclo de lavado.

Atención
Si la visión del conductor no es
clara se puede producir un acci‐
dente y ocasionar lesiones perso‐ Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
nales y daños en el vehículo u quido de lavado sobre el parabrisas y
otras propiedades. el limpialuneta se realiza el barrido
No utilice los limpiaparabrisas si el varias veces.
parabrisas está seco u obstruido
con nieve o hielo, por ejemplo. Si
Gire la rueda para ajustar el intervalo
Atención
utiliza los limpiaparabrisas en un
deseado:
parabrisas obstruido, se pueden No accione el lavaparabrisas con‐
dañar las escobillas, el motor y el Intervalo = gire la rueda de ajuste tinuamente durante más de unos
cristal. corto hacia arriba segundos, ni cuando el depósito
Intervalo = gire la rueda de ajuste del líquido de lavado esté vacío.
Con tiempo frío, compruebe que
largo hacia abajo Esto podría provocar el sobreca‐
las escobillas no estén pegadas
por congelación al parabrisas. Si lentamiento del motor del lavalu‐
neta y reparaciones costosas.
Instrumentos y mandos 57

Se pueden efectuar los ajustes de la Además, la toma de corriente se des‐


9 Advertencia fecha y la hora. activa también si la tensión de la ba‐
Sistema de infoentretenimiento tería es baja.
No pulverice líquido de lavado so‐
bre el parabrisas a temperaturas 3 92.
Atención
bajo cero. A temperaturas bajo
cero, el uso del lavaparabrisas Tomas de corriente No conecte ningún accesorio con
puede provocar un accidente por‐
corriente, p. ej. dispositivos o ba‐
que el líquido de lavado puede for‐
terías de carga eléctricos.
mar hielo en el parabrisas y obs‐
truir su visión. Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Reloj

Hay una toma de corriente de 12 V


situada en la consola central.
El consumo máximo no debe exceder
los 120 vatios.
Las tomas de corriente se desactivan
al desconectar el encendido.
La hora y la fecha se muestran en la
pantalla del sistema de infoentreteni‐
miento.
58 Instrumentos y mandos

Testigos luminosos e Cuentakilómetros


indicadores
Velocímetro

Cada vez que pulse el botón del cua‐


dro, la pantalla cambia en el orden si‐
El cuentakilómetros muestra la dis‐ guiente:
tancia recorrida por el automóvil en Cuentakilómetros ↔ Cuentakilóme‐
kilómetros o millas. tros parcial
Indica la velocidad del vehículo. Hay un cuentakilómetros parcial in‐
Nota
dependiente, que mide la distancia
Para restablecer el cuentakilóme‐
recorrida por el vehículo desde la úl‐
tros a cero, pulse el control del cua‐
tima vez que se puso a cero esta fun‐
dro de instrumentos durante unos
ción.
segundos.
Instrumentos y mandos 59

Cuentarrevoluciones Indicador de combustible 9 Peligro


Antes de repostar, pare el ve‐
hículo y apague el motor.

Pantalla indicadora del


cambio

Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el


motor. depósito.
Conduzca en los regímenes más ba‐ Nunca debe agotar el depósito.
jos del motor en cada marcha tanto Debido al combustible que queda en
como sea posible. el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
Atención ferior a la capacidad especificada. Indica la marcha seleccionada o
El movimiento del combustible dentro modo de la caja de cambios.
Si la aguja está en el sector de ad‐
del depósito hace que la aguja del in‐
vertencia, se ha excedido el régi‐
dicador de combustible cambie de
men máximo admisible del motor.
posición cuando frena, acelera o gira.
Hay peligro para el motor.
60 Instrumentos y mandos

Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Los testigos de control del
vehículo pueden no corresponderse
con los testigos descritos en el pre‐
sente manual. Al conectar el encen‐
dido, se iluminarán brevemente la
mayoría de los testigos de control a
modo de prueba funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:
Rojo = Peligro, recordatorio
importante
Amarillo = Aviso, información,
avería
Verde, = Confirmación de acti‐
azul vación
Instrumentos y mandos 61

Testigos de control en el cuadro de instrumentos (Tipo A)


62 Instrumentos y mandos

Testigos de control en el cuadro de instrumentos (Tipo B)


Instrumentos y mandos 63

Intermitentes Si el cinturón de seguridad perma‐ Las averías del vehículo y la activa‐


nece desabrochado mientras el ve‐ ción de los pretensores de los cintu‐
O parpadea en verde. hículo se desplaza, los testigos y el rones de seguridad o los airbags se
aviso acústico volverán a activarse. indica mediante la iluminación per‐
Parpadea manente del testigo v.
El testigo de control parpadea Si el cinturón de seguridad se ha
cuando están conectados los intermi‐ abrochado, el testigo y el aviso acús‐
tico se desactivarán. 9 Advertencia
tentes o las luces de emergencia.
Cinturón de seguridad de tres puntos
Haga subsanar la causa de la ave‐
Parpadeo rápido 3 37.
ría en un taller inmediatamente.
Fallo de un intermitente o del fusible
correspondiente. Airbags y pretensores de Pretensores de cinturones, sistema
Sustitución de bombillas 3 171, fusi‐ cinturones de airbags 3 35, 3 39.
bles 3 177, intermitentes 3 77.
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de
Sistema de carga
Recordatorio del cinturón control se ilumina durante unos se‐ p se enciende en rojo.
de seguridad gundos. Si no se enciende, no se Se ilumina al conectar el encendido y
X para el asiento del conductor, se apaga transcurridos unos pocos se‐ se apaga poco después de arrancar
enciende o parpadea en rojo. gundos, o si se enciende durante la el motor.
marcha, hay una avería en los pre‐
Con el encendido conectado, se acti‐
van el testigo y un aviso acústico du‐
tensores de cinturones o en el sis‐ Si se enciende con el motor en
tema de airbags. Los sistemas po‐ marcha
rante varios segundos como recorda‐
drían no dispararse en caso de acci‐ Detenga el vehículo y pare el motor.
torio para abrocharse los cinturones
dente. La batería no se carga. La refrigera‐
de seguridad.
ción del motor puede estar interrum‐
El testigo parpadea hasta que se
pida. Recurra a la ayuda de un taller.
abroche el cinturón de seguridad.
64 Instrumentos y mandos

Testigo de averías 9 Advertencia


Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende
Z se enciende en amarillo. durante la marcha, hay una avería en
Se ilumina al conectar el encendido y No conduzca con el testigo del sis‐ el sistema ABS. El sistema de frenos
se apaga poco después de arrancar tema de frenos encendido. del vehículo sigue estando operativo
el motor. Esto puede significar que los fre‐ pero sin la regulación del ABS.
nos no funcionan correctamente. Sistema antibloqueo de frenos
Revisión urgente del Conducir con los frenos averiados 3 154.
puede provocar una colisión que
vehículo cause lesiones personales y da‐
g Se enciende cuando el vehículo ños al vehículo y a otras propie‐ Cambio a una marcha más
necesita una revisión. dades. larga
Diríjase a un taller inmediatamente [ Se enciende cuando se cambia a
para que revise el vehículo. Se ilumina después de conectar el una marcha más larga para ahorrar
encendido si el freno de estaciona‐ combustible.
Mensajes del vehículo 3 68. miento manual está accionado.
Cambio manual 3 152.
Freno de estacionamiento 3 154.
Sistema de frenos
Dirección asistida
R se enciende en rojo. Sistema antibloqueo de
Se enciende con el freno de estacio‐ c se enciende en amarillo.
namiento suelto si el nivel del líquido
frenos (ABS)
Se ilumina al conectar el encendido y
de frenos es demasiado bajo o si hay u se enciende en amarillo. se apaga poco después de arrancar
una avería del sistema de frenos. Se ilumina durante unos segundos el motor.
Líquido de frenos 3 168. después de conectar el encendido. Si el indicador no se apaga tras unos
El sistema está operativo cuando se segundos o si se ilumina mientras
apaga el testigo de control. conduce, hay una avería en la direc‐
ción asistida.
Instrumentos y mandos 65

Recurra a la ayuda de un taller. Si se enciende con el motor en Compruebe el nivel de aceite antes
marcha de recurrir a la ayuda de un taller.
Aceite del motor 3 163.
Temperatura del
refrigerante del motor Atención
Nivel de combustible bajo
W se enciende en rojo. La lubricación del motor puede es‐
Y se enciende en amarillo.
La luz indica que el refrigerante del tar interrumpida. Se pueden oca‐
motor se ha sobrecalentado. sionar daños en el motor y/o el Se enciende cuando el nivel en el de‐
bloqueo de las ruedas motrices. pósito de combustible es demasiado
Si ha utilizado el vehículo en condi‐ bajo.
ciones de conducción normales,
debe apartarse de la carretera, dete‐ Si la luz de advertencia de presión de
aceite del motor se enciende mien‐ Atención
ner el vehículo y dejar el motor al ra‐
lentí durante unos minutos. tras se conduce, apártese de la ca‐
rretera, detenga el vehículo y com‐ No permita que el vehículo se
Si la luz no se apaga, debe desco‐ pruebe el nivel de aceite. quede sin combustible.
nectar el motor y ponerse en contacto Esto puede dañar el catalizador.
con un taller lo antes posible. Le re‐ 9 Advertencia
comendamos que se ponga en con‐
Catalizador 3 146.
tacto con un taller autorizado. Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
Presión de aceite del mente mayor para frenar y girar el Inmovilizador
volante. d se enciende en amarillo.
motor
No saque la llave hasta que el ve‐ Si el indicador se ilumina, hay una
I se enciende en rojo. hículo esté parado; de lo contrario, avería en el sistema. No se puede
Se ilumina al conectar el encendido y la columna de la dirección se po‐ arrancar el motor.
se apaga poco después de arrancar dría bloquear de forma inespe‐ Haga subsanar la causa de la avería
el motor. rada. en un taller.
66 Instrumentos y mandos

Luz de carretera Pantallas de Reloj → Temperatura exterior →


Cuentakilómetros → Cuentakilóme‐
P se enciende en azul. información tros parcial → Reloj → Configuración
Se enciende cuando está conectada de la unidad → Configuración del
la luz de carretera y cuando se accio‐ Centro de información del idioma...
nan las ráfagas. conductor Reloj 3 57, Cuentakilómetros 3 58,
Luz de carretera/luz de cruce 3 75. Ordenador de a bordo 3 69.

Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐
dos los faros antiniebla 3 77.

Luces traseras
8 se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐
das las luces traseras.
Si no dispone de centro de informa‐
ción del conductor (DIC), pulse bre‐ El centro de información del conduc‐
Puerta abierta vemente el botón de ajuste del cua‐ tor (DIC) se encuentra en el cuadro
( se enciende en rojo. dro de instrumentos para seleccionar de instrumentos.
Se enciende cuando se abre una el menú.
puerta o el portón trasero. Cada vez que pulsa el botón de
ajuste, el modo cambia en el orden
siguiente (el orden real puede diferir
del orden siguiente):
Instrumentos y mandos 67

Configuración de la unidad Configuración del idioma

Para seleccionar el menú de configu‐


ración, pulse el botón MENU de la
palanca de los intermitentes. Puede Pulse el botón SET/CLR durante Pulse el botón SET/CLR durante
seleccionar lo siguiente: unos segundos. unos segundos.
■ Configuración de la unidad Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar uno de los ajustes: nar uno de los ajustes:
■ Configuración del idioma
1. Gran Bretaña (millas/h, ºC) 1. Alfabeto
2. Estados Unidos (millas/h, ºF) 2. Numérico arábigo
3. Europa (km/h, ºC) Cuando se cambia una unidad, la uni‐
Cuando se cambia una unidad, la uni‐ dad seleccionada parpadea.
dad seleccionada parpadea. Pulse el botón SET/CLR para confir‐
Pulse el botón SET/CLR para confir‐ mar.
mar.
68 Instrumentos y mandos

Pantalla de información a Mensajes del vehículo


bordo
Los mensajes se envían a través del
centro de información del conductor
(DIC) o como avisos acústicos.
Dependiendo del equipamiento y la
personalización del vehículo, es po‐
sible que algunas de las funciones
descritas a continuación no estén dis‐
ponibles.

Atención
Los mensajes del vehículo se mues‐
Si se muestra el mensaje en el ve‐ tran como códigos numéricos.
hículo, diríjase a un taller inmedia‐ N.º Mensaje del vehículo
Se muestra la fecha, hora, tempera‐ tamente para que lo compruebe.
tura exterior e información del sis‐ 15 Avería de la tercera luz de freno
tema de infoentretenimiento.
16 Revisión de las luces de freno
Cuando el sistema de infoentreteni‐
miento está activado, se muestran los 18 Avería de la luz de cruce
ajustes para la personalización del izquierda
vehículo.
20 Avería de la luz de cruce
Personalización del vehículo 3 72. derecha
21 Avería de la luz de posición
delantera izquierda
Instrumentos y mandos 69

N.º Mensaje del vehículo Avisos acústicos Ordenador de a bordo


22 Avería de la luz de posición Al arrancar el motor o durante la
delantera derecha
marcha
23 Avería de la luz de marcha atrás ■ Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
24 Avería de la luz de la matrícula
■ Si se sobrepasa una determinada
25 Avería del intermitente delan‐ velocidad con el freno de estacio‐
tero izquierdo namiento accionado.
26 Avería del intermitente trasero ■ Si aparece un código de adverten‐
izquierdo cia en el centro de información del
conductor.
27 Avería del intermitente delan‐
tero derecho Cuando el vehículo está
28 Avería del intermitente trasero estacionado y/o se abre una El ordenador de a bordo está situado
derecho puerta en el centro de información del con‐
■ Si la llave está en la cerradura del ductor.
84 Potencia del motor reducida encendido. Éste proporciona al conductor infor‐
■ Con las luces exteriores encendi‐ mación de conducción, como la velo‐
das. cidad media, la distancia que se
puede recorrer con el combustible
que queda, el consumo medio y el
tiempo de conducción.
70 Instrumentos y mandos

Velocidad media Distancia de conducción con el


combustible restante

Para activar el ordenador de a bordo,


gire la rueda de ajuste en la palanca
de los intermitentes. Este modo indica la velocidad media.
Cada vez que gira la rueda de ajuste, La velocidad media tiene en cuenta el Este modo indica la distancia esti‐
el modo cambia en el orden siguiente: tiempo que el motor está en marcha, mada que se puede recorrer hasta
aunque no se conduzca el vehículo. que se agote el combustible que
Velocidad media → Distancia a reco‐ queda en el depósito.
rrer con el combustible que queda → Para restablecer la velocidad media,
Consumo medio → Tiempo de con‐ pulse el botón SET/CLR. Si echa combustible con la batería
ducción → Velocidad media desconectada o el vehículo inclinado,
es posible que el ordenador de a
Algunos modos pueden restable‐ bordo no muestre los valores correc‐
cerse pulsando el botón SET/CLR. tos.
Si la distancia que se puede recorrer
con el combustible restante es infe‐
rior a 50 km, aparecerá "---" parpa‐
deando en la pantalla.
Instrumentos y mandos 71

La distancia puede variar en función Consumo medio Tiempo de conducción


de la forma de conducir.
Nota
Como dispositivo auxiliar, la infor‐
mación del ordenador de a bordo
puede variar respecto a la distancia
real que se puede recorrer con el
combustible restante según las cir‐
cunstancias.
La distancia que se puede recorrer
con el combustible restante puede
variar según el conductor, la carre‐
tera y la velocidad del vehículo, ya
que se calcula en función del rendi‐
miento del combustible, que es cam‐ Este modo indica el consumo medio. Este modo muestra el tiempo total de
biante. El consumo medio tiene en cuenta el conducción.
tiempo que el motor está en marcha, El tiempo de conducción se acumula
aunque no se conduzca el vehículo. desde que se restableciera por última
Para restablecer el consumo medio, vez el tiempo de conducción, incluso
pulse el botón SET/CLR. si no se conduce el vehículo.
Para restablecer el tiempo de con‐
ducción, pulse el botón SET/CLR.
Nota
La velocidad media, la distancia que
se puede recorrer con el combusti‐
ble restante, y el consumo medio
pueden diferir de los valores reales
72 Instrumentos y mandos

en función de las condiciones de


conducción, el estilo de conducción
Personalización del
o la velocidad del vehículo. vehículo

Pulse el botón CONFIG, cuando el


encendido está conectado y el sis‐
tema de infoentretenimiento acti‐
vado.
El vehículo puede personalizarse Se muestran los menús de ajuste.
cambiando los ajustes de la pantalla Para cambiar los menús de ajuste
de información del panel. gire el control MENU.
Dependiendo del equipamiento del Para seleccionar los menús de
vehículo, es posible que algunas de ajuste, pulse el botón MENU.
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles. Para cerrar o volver al anterior, pulse
el botón BACK.
Se pueden mostrar los siguientes
menús:
■ Idiomas
■ Hora Fecha
Instrumentos y mandos 73

■ Ajustes de la radio salida y cambia la duración de la de cierre centralizado, suenan tres


■ Configuración Bluetooth iluminación. avisos acústicos que indican que
■ Cerraduras de puertas eléctricas se ha activado la función de blo‐
■ Configuración del vehículo queo retardado de puertas. Esta
Desbloqueo de puertas función retrasará el bloqueo de las
Configuración del idioma automático: puertas cinco segundos a partir del
Cambia los idiomas. Activa o desactiva el desbloqueo cierre de la última puerta.
de puertas automático cuando es‐ ■ Bloqueo, desbloqueo y arranque a
Configuración de hora y fecha tán bloqueadas automáticamente.
Sistema de infoentretenimiento distancia
Además, cambia la configuración Confirmación del desbloqueo a
3 92.
de desbloqueo, desbloqueando distancia: Activa o desactiva la con‐
sólo la puerta del conductor o todas
Ajustes de la radio firmación de las luces al accionar el
las puertas. desbloqueo.
Sistema de infoentretenimiento
3 92. Bloqueo de puertas automático: Confirmación del bloqueo a
Activa o desactiva el bloqueo de distancia: Activa o desactiva la con‐
Configuración Bluetooth puertas automático cuando se con‐ firmación de la luz o/y bocina al ac‐
Sistema de infoentretenimiento duce. cionar el bloqueo.
3 92. Detiene el bloqueo de la puerta si Desbloqueo de la puerta a
está abierta: Activa o desactiva el distancia: Cambia la configuración
Configuración del vehículo bloqueo de la puerta del conductor para desbloquear sólo la puerta del
■ Configuración de confort cuando la puerta está abierta. Si se conductor o todas las puertas al ac‐
Volumen del aviso acústico: Cam‐ selecciona desactivado, se accede cionar el desbloqueo.
bia el volumen del aviso acústico. al menú de la función de bloqueo Rebloqueo de puertas automático:
■ Iluminación ambiente exterior retardado de puertas. Activa o desactiva el bloqueo de
Duración al salir del vehículo: Ac‐ Función de bloqueo retardado de puertas automático cuando la
tiva o desactiva la iluminación de puertas: Activa o desactiva la fun‐ puerta no se abre después de des‐
ción de bloqueo retardado de puer‐ bloquearse.
tas. Cuando se presiona el botón
74 Instrumentos y mandos

Restaurar ajustes de fábrica


Todos los ajustes se restauran a los
ajustes originales.
Iluminación 75

Iluminación Iluminación exterior 8: Se encienden las luces traseras,


las luces de la matrícula y las luces
del panel de instrumentos.
Conmutador de las luces
9: Se encienden las luces de cruce
Iluminación exterior ...................... 75 Mandos de las luces exteriores y todas las luces mencionadas más
Iluminación interior ....................... 78 arriba.
Características de la
iluminación ................................... 78 Luz de carretera

Para encender y apagar las luces ex‐


teriores, gire el control del conmuta‐
dor de las luces. El conmutador de las
luces tiene las tres posiciones si‐
guientes: Los faros de las luces de carretera se
encienden cuando los faros de las lu‐
m (OFF): Para apagar todas las lu‐ ces de cruce están encendidos.
ces, gire el mando hasta la posición
Para cambiar de luz de cruce a luz de
de desconexión (OFF).
carretera, pulse la palanca.
76 Iluminación

Para cambiar a luz de cruce, vuelva a Faros en viajes al Luces de emergencia


pulsar o tirar de la palanca.
extranjero
Nota
El testigo de la luz de carretera se La luz de cruce asimétrica aumenta el
enciende cuando está activada la campo de visión de la carretera en el
luz de carretera o de largo alcance. lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
9 Advertencia donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
Cambie siempre la luz de carre‐ los faros para evitar el deslumbra‐
tera a la luz de cruce cuando se miento de los vehículos que vienen
aproximen vehículos de frente o de frente.
cuando tenga vehículos delante. Faros y luces de estacionamiento
La luz de carretera puede deslum‐ 3 172.
brar temporalmente a otros con‐ Se accionan con el botón ¨.
ductores, lo que podría provocar Pulse el botón para activar las luces
una colisión. de emergencia.
Para apagarlas, pulse de nuevo el
Ráfagas botón.
Tire de la palanca.
La palanca volverá a la posición nor‐
mal cuando la suelte. Los faros de las
luces de carretera permanecen en‐
cendidos mientras sujeta la palanca
hacia usted.
Iluminación 77

Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., El testigo de las luces antiniebla se
para un cambio de carril, pulse la pa‐ enciende cuando están conectados
cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia los faros antiniebla.
y suéltela. Para apagarlos, vuelva a pulsar el bo‐
Para una indicación más prolongada, tón.
mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes ma‐ Luces de marcha atrás
nualmente moviendo la palanca
hasta su posición original. La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
Faros antiniebla marcha atrás.

Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐
Palanca = Intermitente derecho ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
hacia intensa o después de lavar el ve‐
arriba hículo. El empañamiento desaparece
Palanca = Intermitente izquierdo rápidamente; para facilitar el proceso,
hacia encienda los faros.
abajo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se Para apagar los faros antiniebla,
desactiva el intermitente automática‐ pulse el botón >.
mente.
78 Iluminación

Iluminación interior Nota


La batería se puede descargar si las
Características de la
luces se mantienen encendidas du‐ iluminación
Luces interiores rante mucho tiempo.
Luz de cortesía
Iluminación de salida
9 Advertencia Los faros, las luces laterales y las lu‐
ces traseras iluminan la zona circun‐
Evite usar las luces de cortesía dante durante un periodo de tiempo
mientras conduce en la oscuridad. ajustable después de salir del ve‐
Un habitáculo iluminado reduce la hículo.
visibilidad en la oscuridad y podría
dar lugar a una colisión.

Accione el interruptor basculante:


⃒ = siempre encendida hasta que
se apague manualmente.
w = se enciende automáticamente
cuando abre una puerta y se
apaga cuando se cierran las
puertas.
§ = siempre apagada, aunque to‐
das las puertas estén abiertas.
Iluminación 79

Conexión Protección contra


La activación, desactivación y dura‐ descarga de la batería
ción de iluminación de esta función
puede cambiarse en la configuración Desconexión de las luces
del vehículo. Personalización del
vehículo 3 72. eléctricas
El sistema de ahorro de energía evita
1. Desconecte el encendido. que la batería se descargue.
2. Saque la llave del encendido. Si desconecta el encendido, las luces
3. Abra la puerta del conductor. se apagarán automáticamente trans‐
4. Tire de la palanca de los intermi‐ curridos unos segundos.
tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán transcurri‐
dos unos segundos.
Las luces se apagan inmediatamente
si tira de la palanca de los intermiten‐
tes con la puerta del conductor
abierta.
80 Sistema de infoentretenimiento

Sistema de Introducción Puede conectar un reproductor de


música portátil a la entrada de sonido
infoentretenimiento Información general externo y disfrutar del excelente so‐
nido del sistema de infoentreteni‐
El sistema de infoentretenimiento miento.
proporciona información y entreteni‐ El procesador de sonido digital le
Introducción ................................. 80 miento en su vehículo usando la tec‐ ofrece varios modos de ecualización
Radio ........................................... 95 nología más avanzada. predefinidos para optimizar el sonido.
Reproductores de audio ............ 101 La radio puede usarse fácilmente re‐ El sistema puede ajustarse fácil‐
Teléfono ..................................... 118 gistrando hasta 36 emisoras de FM o mente gracias al dispositivo de ajuste
AM con los botones de PRESINTO‐ de diseño cuidado, el reproductor de
NÍA [1~6] de las seis páginas. discos inteligente y el control de dial
Para mas informacion
MY Link ver la seccion 2 El reproductor de CD integrado del menú multifunción.
puede reproducir discos CD y de MP3 ■ La sección "Información general"
(WMA) de audio, y el reproductor proporciona información sencilla
USB puede reproducir dispositivos de de las funciones del sistema de in‐
almacenamiento USB conectados o foentretenimiento y un resumen de
reproductores iPod. todos los dispositivos de control.
La función de conexión del teléfono ■ La sección "Manejo" explica los
Bluetooth (sólo disponible para el mo‐ controles básicos del sistema de in‐
delo de tipo 1/2-A) permite realizar foentretenimiento.
llamadas telefónicas en el modo de
manos libres y usar un reproductor de
música del teléfono.
Sistema de infoentretenimiento 81

Indicaciones en pantalla
La pantalla puede ser distinta a la
pantalla manual, ya que la mayoría
de las pantalla son distintas depen‐
diendo de la configuración del dispo‐
sitivo y las especificaciones del ve‐
hículo.

Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento dis‐
pone de un sistema de seguridad
electrónico instalado para evitar ro‐
bos.
El sistema de infoentretenimiento
sólo funciona en el vehículo en el que
se instaló inicialmente y no podrán
usarlo aquellas personas que lo ha‐
yan robado.
82 Sistema de infoentretenimiento

Resumen de los elementos de control


Tipo 1
Sistema de infoentretenimiento 83

Tipo 1-A: Radio + CD/MP3 + AUX + 5. Ranura del disco gurar la frecuencia de emisión
USB/iPod + Bluetooth Se trata de la ranura por la que se manualmente manteniendo
Tipo 1-B: Radio + CD/MP3 + AUX insertan o extraen los discos com‐ pulsados estos botones.
1. Indicación pactos. ◆ Pulse estos botones mientras
6. Botón FAVOURITE [FAV1-2-3] usa los modos de reproducción
Pantalla de estado e información de CD/MP3/USB/iPod para re‐
de reproducción/recepción/menú. Pulse este botón para seleccionar producir instantáneamente la
2. Botón ENCENDIDO/VOLUMEN la página de canales favoritos pista anterior o siguiente.
con control guardados.
Puede mantener pulsados es‐
◆ Gire el encendido a activado o 7. Botón INFORMATION [INFO] tos botones para retroceder y
desactivado pulsando este bo‐ ◆ Pulse este botón para ver la in‐ avanzar rápidamente por las
tón. formación del archivo cuando canciones que se están repro‐
◆ Gire el mando para ajustar el use los modos de reproducción duciendo.
volumen general. CD/MP3/USB/iPod. 9. Botón CD/AUX
3. Botones PRESET [1 ~ 6 ] ◆ Visualice información sobre Pulse este botón para seleccionar
una emisora de radio y la can‐ la función de audio CD/MP3/AUX
◆ Mantenga pulsado cualquiera ción que se reproduce actual‐
de estos botones para añadir la o USB/iPod/Bluetooth.
mente mientras usa la función
emisora de radio actual a la pá‐ de radio. 10. Botón RADIO BAND
gina de favoritos actual. Cambiar entre la frecuencia de ra‐
8. Botones dSEEKc
◆ Pulse cualquiera de estos boto‐ dio FM o AM.
nes para seleccionar el canal ◆ Pulse estos botones mientras
usa la radio para buscar auto‐ 11. Botón CLOCK
asociado a ese botón.
máticamente emisoras con una Pulse este botón para ir al menú
4. Botón EXPULSAR recepción nítida. Puede confi‐ de Configuración de hora y fecha.
Pulse este botón y extraiga el 12. Botón CONFIG
disco.
Pulse este botón para acceder al
menú Configuración del sistema.
84 Sistema de infoentretenimiento

13. Botón TONE o activar o desactivar la función


Pulse este botón para ajustar o silencio (sólo para el modelo
seleccionar el modo de configura‐ Tipo 1-B).
ción de sonido. ◆ Mantenga pulsado el botón
14. Botón MENU-TUNE con mando para activar o desactivar la fun‐
de regulación ción silencio (sólo para el mo‐
delo Tipo 1-A).
◆ Pulse este botón para mostrar
el menú activo actualmente o
seleccionar / probar el conte‐
nido y los valores de la configu‐
ración.
◆ Gire el mando para mover o
cambiar el contenido o los va‐
lores de configuración.
15. Puerto AUX
Conecte un dispositivo de sonido
exterior a este puerto.
16. Botón PBACK
◆ Cancela el contenido seleccio‐
nado o vuelve al menú anterior.
17. Botón TELÉFONO/SILENCIO
◆ Pulse este botón para activar el
modo de teléfono Bluetooth
(sólo para el modelo Tipo 1-A)
Sistema de infoentretenimiento 85

Tipo 2
86 Sistema de infoentretenimiento

Tipo 2-A: Radio + CD/MP3 + AUX + 5. Ranura del disco gurar la frecuencia de emisión
USB/iPod + Bluetooth Se trata de la ranura por la que se manualmente manteniendo
Tipo 2-B: Radio + CD/MP3 + AUX insertan o extraen los discos com‐ pulsados estos botones.
1. Indicación pactos. ◆ Pulse estos botones mientras
6. Botón FAVOURITE [FAV1-2-3] usa los modos de reproducción
Pantalla de estado e información de CD/MP3/USB/iPod para re‐
de reproducción/recepción/menú. Pulse este botón para seleccionar producir instantáneamente la
2. Botón ENCENDIDO/VOLUMEN la página de canales favoritos pista anterior o siguiente.
con control guardados.
Puede mantener pulsados es‐
◆ Gire el encendido a activado o 7. Botón INFORMATION [INFO] tos botones para retroceder y
desactivado pulsando este bo‐ ◆ Pulse este botón para ver la in‐ avanzar rápidamente por las
tón. formación del archivo cuando canciones que se están repro‐
◆ Gire el mando para ajustar el use los modos de reproducción duciendo.
volumen general. CD/MP3/USB/iPod. 9. Botón CD/AUX
3. Botones PRESET [1 ~ 6 ] ◆ Visualice información sobre Pulse este botón para seleccionar
una emisora de radio y la can‐ la función de audio CD/MP3/AUX
◆ Mantenga pulsado cualquiera ción que se reproduce actual‐
de estos botones para añadir la o USB/iPod/Bluetooth.
mente mientras usa la función
emisora de radio actual a la pá‐ de radio. 10. Botón RADIO BAND
gina de favoritos actual. Cambiar entre la frecuencia de ra‐
8. Botones dSEEKc
◆ Pulse cualquiera de estos boto‐ dio FM o AM.
nes para seleccionar el canal ◆ Pulse estos botones mientras
usa la radio para buscar auto‐ 11. Botón CLOCK
asociado a ese botón.
máticamente emisoras con una Pulse este botón para ir al menú
4. Botón EXPULSAR recepción nítida. Puede confi‐ de Configuración de hora y fecha.
Pulse este botón y extraiga el 12. Botón CONFIG
disco.
Pulse este botón para acceder al
menú Configuración del sistema.
Sistema de infoentretenimiento 87

13. Botón TONE o activar o desactivar la función la función silencio. En el modo ac‐
Pulse este botón para ajustar o silencio (sólo para el modelo tivado, puede pulsar este botón
seleccionar el modo de configura‐ Tipo 2-B). para rechazar llamadas o para fi‐
ción de sonido. ◆ Mantenga pulsado el botón nalizar la llamada.
14. Botón MENU-TUNE con mando para activar o desactivar la fun‐ 2. Botón Llamar
de regulación ción silencio (sólo para el mo‐ ◆ Pulse este botón para contestar
delo Tipo 2-A). a la llamada o acceder al modo
◆ Pulse este botón para mostrar
el menú activo actualmente o de selección de rellamada.
Mandos de audio en el volante
seleccionar / probar el conte‐ ◆ Mantenga pulsado el botón
nido y los valores de la configu‐ Mandos de audio en el volante, tipo 1: para entrar en el registro de lla‐
ración. opción madas realizadas para cambiar
◆ Gire el mando para mover o entre modo manos libres y
cambiar el contenido o los va‐ modo de llamada privada du‐
lores de configuración. rante una llamada.
15. Puerto AUX 3. Botón/control Fuente [dSRCc]
Conecte un dispositivo de sonido ◆ Pulse el botón para seleccionar
exterior a este puerto. un modo de reproducción de
sonido.
16. Botón PBACK
◆ Gire el control para cambiar las
◆ Cancela el contenido seleccio‐ emisoras de radio registradas o
nado o vuelve al menú anterior. cambiar la música que se está
17. Botón TELÉFONO/SILENCIO reproduciendo.
◆ Pulse este botón para activar el 4. Botones Volumen [+ -]
modo de teléfono Bluetooth 1. Botón Silencio/Colgar ◆ Pulse el botón + para subir el
(sólo para el modelo Tipo 2-A) volumen.
Pulse el botón en cualquiera de
los modos de reproducción de ◆ Pulse el botón - para bajar el
música para activar y desactivar volumen.
88 Sistema de infoentretenimiento

Mandos de audio en el volante, tipo 2: 3. Botón/control Fuente [dSRCc] Los botones y dispositivos de control
opción ◆ Pulse el botón para seleccionar usados en el sistema son los siguien‐
un modo de reproducción de tes:
sonido. ■ Botones y control del sistema de in‐
◆ Gire el control para cambiar las foentretenimiento
emisoras de radio registradas o ■ Botones del mando a distancia en
cambiar la música que se está el volante
reproduciendo.
4. Botones Volumen [+ -] Encendido/apagado del
sistema
◆ Pulse el botón + para subir el
volumen.
◆ Pulse el botón - para bajar el
volumen.
1. Botón Silencio/Colgar
Pulse este botón para activar o Manejo
desactivar la función silencio.
Botones y dispositivo de control
2. No disponible El sistema de infoentretenimiento se
activa usando los botones de función,
el control de dial multifunción y el
menú que se muestra en la pantalla.
Pulse el botón ENCENDIDO/
VOLUMEN para encender el sistema.
Cuando enciende el sistema se es‐
cucha la última emisora o canción se‐
leccionadas. (Sin embargo, esto
Sistema de infoentretenimiento 89

puede variar en el caso de audio Control de volumen Volumen automático


Bluetooth dependiendo del disposi‐ Una vez que la configuración del vo‐
tivo.) lumen de sonido compensado según
Pulse el botón ENCENDIDO/ la velocidad comienza a funcionar, el
VOLUMEN para apagar el sistema. volumen se controlará automática‐
mente según la velocidad del ve‐
Apagado automático hículo para compensar el ruido del
Con el encendido (llave de contacto) motor y los neumáticos. (Consulte
está desconectado, si se enciende el Configuración del sistema → Ajustes
sistema de infoentretenimiento me‐ de la radio → Volumen automático).
diante el botón ENCENDIDO/
VOLUMEN, el sistema de infoentre‐ Límite del volumen a
tenimiento se apagará automática‐ temperatura elevada
mente cuando hayan transcurrido Si la temperatura interior de la radio
diez minutos desde el último uso. Gire el control ENCENDIDO/ es muy elevada, el sistema de infoen‐
VOLUMEN para ajustar el volumen. tretenimiento limita el volumen má‐
■ Pulse los botones VOLUMEN [+/-] ximo controlable.
en el control del mando a distancia De ser necesario, el volumen des‐
del volante para ajustar el volumen. ciende automáticamente.
■ Se muestra el volumen de sonido
actual.
■ Si se enciende el sistema de in‐
foentretenimiento, el nivel de volu‐
men vuelve a la selección anterior
(siempre que sea inferior al volu‐
men inicial máximo).
90 Sistema de infoentretenimiento

Ajustes de tonos Menú de configuración del tono


■ Graves: Ajuste el nivel de los gra‐
ves de -12 a +12.
■ Agudos: Ajuste el nivel de los agu‐
dos de -12 a +12.
■ Medios: Ajuste el nivel de los me‐
dios de -12 a +12.
■ Distribución del volumen delante /
detrás: Ajuste el balance entre los
altavoces delantero/trasero de 15
delantero a 15 trasero en el modelo
de vehículo con sistema de seis al‐
Gire el control MENU-TUNE para se‐ tavoces.
leccionar el valor de control del tono
En el menú Ajustes del tono de FM / deseado, y pulse a continuación el ■ Balance: Ajuste el balance de los
Ajustes del tono de AM, se pueden botón MENU-TUNE. altavoces izquierdo/derecho de 15
configurar diferentes características izquierdo a 15 derecho.
del sonido para el audio de FM / AM Es posible inicializar la opción selec‐
cionada pulsando durante un periodo ■ EQ (ecualizador): selecciona o
y las funciones de cada reproductor desactiva el estilo del sonido (DES‐
de audio. prolongado el botón MENU-TUNE en
el modo de configuración del tono, o ACTIVADO ↔ Pop ↔ Rock ↔ Clá‐
Pulse el botón TONE cuando use el inicializar todas las opciones del sica ↔ Tertulia ↔ Country).
modo de funcionamiento correspon‐ modo de configuración del tono pul‐
diente. sando durante un periodo prolongado
Gire el mando MENU-TUNE para se‐ el botón TONE.
leccionar el modo de control del tono
deseado y luego pulse el botón
MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 91

Seleccionar función Reproducción de audio de CD/MP3/


USB/iPod/Bluetooth o entrada (AUX)
Radio FM/AM de sonido exterior

Pulse el botón MENU-TUNE para


abrir el menú con opciones para la
función correspondiente o el menú
del dispositivo relevante (excepto
Pulse el botón RADIO BAND para se‐ Pulse repetidamente el botón CD/
para audio Bluetooth).
leccionar la radio FM o AM. AUX para desplazarse por las funcio‐
Pulse el botón MENU-TUNE para nes del reproductor de audio, la fun‐
abrir el menú FM / menú AM que in‐ ción AUX para discos CD/MP3, o el
cluye opciones para seleccionar las reproductor de audio USB, iPod o
emisoras. Bluetooth conectado. (CD de audio →
CD MP3 → AUX → USB → iPod → ...)
Pulse Fuente [dSRCc] en el control
del mando a distancia del volante
para seleccionar el modo deseado.
92 Sistema de infoentretenimiento

Teléfono manos libres Bluetooth (14) Botón MENU-TUNE con mando


de regulación
■ Gire el mando para desplazarse al
menú u opción de configuración.
■ Pulse el botón para seleccionar o
entrar en la pantalla de control de‐
tallada proporcionada por el menú
actual o la opción de configuración.
(16) Botón P BACK
Cancela la opción seleccionada y
vuelve al menú/pantalla anterior.
Pulse el botón TELÉFONO/
SILENCIO para abrir el Bluetooth con
Cómo usar la configuración del
Pulse el botón TELÉFONO/ opciones para la función correspon‐ sistema para la personalización
SILENCIO para seleccionar la fun‐ diente. ■ Los menús y funciones de configu‐
ción manos libres Bluetooth (sólo ración pueden variar dependiendo
para los modelos Tipo1/2-A). del modelo de vehículo.
Personalización ■ Referencia: Tabla de información
Botones principales/control sobre el menú Configuración del
sistema a continuación.
Los botones y el mando usados en la
configuración del sistema son los si‐
guientes.
(12) Botón CONFIG
Pulse este botón para acceder al
menú Configuración del sistema.
Sistema de infoentretenimiento 93

[Ejemplo] Configuración del sistema


→ Configuración de hora y fecha →
Ajuste de la fecha: 23 de enero de
2012

Después de consultar la tabla de in‐ Gire el mando MENU-TUNE para se‐


formación sobre el menú leccionar el valor de configuración o
Configuración del sistema, gire el estado de funcionamiento deseado y
mando MENU-TUNE para ir al menú luego pulse el botón MENU-TUNE.
de configuración deseado y luego
Pulse el botón CONFIG para acceder
pulse el botón MENU-TUNE.
al menú Configuración del sistema.
■ Indica la lista detallada para el
menú de configuración o estado de
funcionamiento relevantes.
■ Si hay otra lista detallada además
de la lista detallada relevante,
puede repetir el proceso.
94 Sistema de infoentretenimiento

Tabla de información sobre el menú DD/MM/AAAA: 23 de enero de


Configuración del sistema 2012
[Configuración de hora y fecha] MM/DD/AAAA: 23 de enero de
2012
[Ajustes de la radio]

■ Si la lista detallada relevante in‐


cluye varias opciones, repita este
proceso.
■ Ajuste o introduzca el valor de con‐ Ajuste la hora: Configure manual‐
figuración relevante o el estado de mente las horas y minutos de la hora
funcionamiento cambiará. actual.
■ Volumen automático: Seleccione
■ Ajuste la fecha: Configure manual‐ Desactivado / Bajo / Medio / Alto.
mente el año/mes/fecha actuales.
■ Volumen inicial máximo:
■ Configure el formato de la hora: Se‐
leccione el formato de 12 h o 24 h. Configure manualmente el límite
máximo para el volumen inicial.
■ Configure el formato de la fecha:
Configurar el formato de fecha. ■ Favoritos de la radio:
AAAA.MM.DD: 23 de enero de Configure manualmente los núme‐
2012 ros de sus páginas de favoritos.
Sistema de infoentretenimiento 95

[Configuración Bluetooth] ■ Cambiar el código Bluetooth: Cam‐


bia/configura manualmente el có‐
Radio
digo Bluetooth.
Radio AM-FM
■ Restaurar ajustes de fábrica: Res‐
taura los valores de configuración Antes de usar la radio AM-FM
iniciales a los ajustes predetermi‐
nados. Botones principales/control
(10) Botón RADIO BAND
Cambiar entre la frecuencia de radio
FM o AM.
(14) Botón MENU-TUNE con mando
de regulación
■ Gire este botón/control para encon‐
Bluetooth: Entre en Configuración trar manualmente una frecuencia
Bluetooth. de emisión.
■ Activación: Seleccione Activado o ■ Pulse este botón/control para ac‐
Desactivado. ceder a la pantalla de menú desde
■ Lista de dispositivos Seleccione el el modo actual.
dispositivo deseado y seleccione/ (16) Botón P BACK
conecte/separe o elimínelo. Cancela la opción seleccionada y
■ Emparejar dispositivo: Intenta aso‐ vuelve al menú/pantalla anterior.
ciar un dispositivo Bluetooth nuevo.
96 Sistema de infoentretenimiento

(8) Botones dSEEKc Escuchar una emisora de radio Búsqueda automática de emisoras
■ Pulse este botón para buscar auto‐
máticamente las emisoras de radio Buscar emisoras de radio
disponibles.
■ Mantenga pulsado este botón para
cambiar la frecuencia de radio
como desee, y deje que el botón se
detenga en la frecuencia actual.
(6) Botón FAVOURITE [FAV1-2-3]
Pulse este botón para desplazarse
por las páginas de las emisoras de
radio favoritas guardadas.
(3) Botones PRESET [1 ~ 6]
Pulse los botones dSEEKc para
■ Mantenga pulsado cualquiera de buscar automáticamente las emiso‐
estos botones de PRESINTONÍA Pulse repetidamente el botón RADIO ras de radio disponibles con una
para registrar la emisora de radio BAND para cambiar entre FM y AM. buena recepción.
actual en ese botón.
Se recibirá la última emisora elegida.
■ Pulse este botón para seleccionar
la emisora registrada en el botón de
PRESINTONÍA.
(7) Botón INFORMATION [INFO]
Vea la información de las emisoras
de radio.
Sistema de infoentretenimiento 97

Búsqueda Búsqueda manual de emisoras Usando los botones de


PRESINTONÍA
Registro de los botones de
PRESINTONÍA

Mantenga pulsados los botones Gire el control MENU-TUNE para en‐


dSEEKc para cambiar rápidamente contrar manualmente la frecuencia
la frecuencia, y suelte el botón deseada.
cuando haya alcanzado la frecuencia
deseada. Pulse el botón de FAVOURITE
[FAV1-2-3] para seleccionar la pá‐
gina deseada de los favoritos guar‐
dados.
Mantenga pulsado cualquiera de los
botones de PRESET [1 ~ 6] para re‐
gistrar la emisora de radio actual en
dicho botón de la página de favoritos
seleccionada.
98 Sistema de infoentretenimiento

■ Pueden guardarse hasta 3 páginas Escuchar directamente mediante un Uso del menú de la radio
de favoritos, y cada página puede botón de presintonía
almacenar hasta seis emisoras de
radio.
■ Se puede configurar el número de
páginas de favoritos que se usan
en Configuración del sistema →
Ajustes de la radio → Favoritos de
radio (número máx. de páginas fa‐
voritas).
■ Si se guarda una emisora de radio
nueva en un botón de PRESET [1
~ 6] previamente registrado, se bo‐
rrará el contenido anterior y será
sustituido por la nueva emisora de Pulse el botón MENU-TUNE para
radio guardada. Pulse repetidamente el botón de mostrar el menú de la radio.
FAVOURITE [FAV1-2-3] para selec‐
Gire el mando MENU-TUNE para ir a
cionar la página de favoritos (FAV)
la opción del menú deseada y luego
deseada.
pulse el botón MENU-TUNE para se‐
Aparecerá la información de la emi‐ leccionar la opción relevante o para
sora guardada en el número 1 de la mostrar el menú detallado de dicha
página de favoritos (FAV) seleccio‐ opción.
nada.
Pulse uno de los botones de PRESET
[1 ~ 6] para escuchar directamente la
emisora de radio guardada en dicho
botón.
Sistema de infoentretenimiento 99

Menú AM/FM → Lista de favoritos Menú AM/FM → Lista de emisoras Menú AM / FM → Lista de categorías
FM / AM de FM

En el menú FM / menú AM, gire el


mando MENU-TUNE para ir a la lista En el menú FM / menú AM, gire el En el menú FM, gire el mando MENU-
de favoritos y luego pulse el botón mando MENU-TUNE para ir a la lista TUNE para ir a la lista de categorías
MENU-TUNE. de emisoras FM / lista de emisoras de FM y luego pulse el botón MENU-
Se mostrará la información de la lista AM y luego pulse el botón MENU- TUNE.
de favoritos. TUNE. Se mostrará la lista de categorías de
Gire el mando MENU-TUNE para ir a Se mostrará la información de la lista FM.
la lista de favoritos deseada y luego de emisoras. Gire el control MENU-TUNE para
pulse el botón MENU-TUNE para re‐ Gire el control MENU-TUNE para desplazarse a la lista deseada, y
cibir el canal de emisión correspon‐ desplazarse a la lista deseada, y pulse a continuación el botón MENU-
diente. pulse a continuación el botón MENU- TUNE para recibir la frecuencia de
TUNE para recibir el canal de emisión emisión correspondiente.
correspondiente.
100 Sistema de infoentretenimiento

Menú AM/FM → Actualizar la lista de ■ Se procederá a actualizar la lista de


emisoras FM/AM emisoras FM / lista de emisoras Atención
AM.
Asegúrese de desmontar la an‐
■ Durante la actualización de la lista tena antes de entrar en algún lu‐
de emisoras FM / lista de emisoras gar con techo bajo para evitar da‐
AM, pulse el botón MENU-TUNE o ños.
el botón P BACK para que no se
guarden los cambios. Si utiliza túneles de lavado auto‐
mático con la antena montada, se
pueden producir daños en la an‐
Antena de mástil fijo tena o en el panel del techo. Ase‐
gúrese de desmontar la antena
antes de entrar en el túnel de la‐
vado automático.

En el menú FM / menú AM, gire el Apriete bien la antena y póngala recta


mando MENU-TUNE para ir a la op‐ para garantizar una buena recepción.
ción actualizar la lista de emisoras
FM / actualizar la lista de emisoras
AM y luego pulse el botón MENU-
TUNE.

Para desmontar la antena del techo,


gírela hacia la izquierda. Para montar
la antena del techo, gírela hacia la
derecha.
Sistema de infoentretenimiento 101

Reproductores de audio ■ Un disco CD de audio con una fun‐


ción antipiratería no compatible con
■ Si el disco presenta polvo o líquido,
podría causar problemas al conta‐
el CD de audio estándar puede no minar la lente del reproductor de
Reproductor de CD funcionar o no hacerlo correcta‐ CD/MP3 del interior del dispositivo.
El reproductor de CD/MP3 de este mente. ■ Proteja el disco del calor y la expo‐
sistema puede reproducir discos CD ■ Los discos CD-R y CD-RW graba‐ sición a la luz directa.
y de MP3 (WMA) de audio. dos manualmente se suelen tratar
con menos cuidado que los discos Tipo de disco compatible
Antes de usar el reproductor de CD originales. Los discos CD-R y ■ Este aparato puede reproducir dis‐
CD CD-RW grabados manualmente cos CD y de MP3 (WMA) de audio.
deben tratarse con un cuidado es‐ ◆ CD-DA: CD-R/CD-RW
Información importante sobre discos
pecial. Tenga en cuenta lo si‐
CD de audio y de MP3 (WMA) ◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD-
guiente:
ROM
Atención ■ Puede que los discos CD-R y CD-
■ No se pueden reproducir los archi‐
RW grabados manualmente no se
vos MP3 (WMA).
En ningún caso se deben insertar reproduzcan correctamente o no se
puedan reproducir. En estos casos, ◆ Archivo codificado con el están‐
discos DVD, minidiscos con un
no se trata de un problema con el dar MP3i (MP3 interactivo) o
diámetro de 8 cm ni discos con su‐
dispositivo. MP3 PRO.
perficies irregulares en el repro‐
ductor de CD/MP3 (WMA). ■ Cuando cambie los discos, tenga ◆ Archivos MP3 (WMA) codifica‐
cuidado de no dejar huellas dacti‐ dos sin conformidad con están‐
No coloque ninguna pegatina en
lares en la cara de reproducción del dares
la superficie del disco. Esos discos
se pueden atascar en el reproduc‐ disco. ◆ Archivos MP3 que no están en
tor de CD y dañar el dispositivo de ■ Cuando haya extraído el disco del formato MPEG1, capa de audio 3
accionamiento. Si ocurre esto, reproductor de CD/MP3, asegú‐
será necesario sustituir el disposi‐ rese de colocarlo inmediatamente
tivo y el coste será elevado. en una funda para evitar que se
dañe o se llene de polvo.
102 Sistema de infoentretenimiento

Advertencias sobre el uso de discos genera dentro del dispositivo. Si Precaución para el uso del disco CD-
■ No use ninguno de los discos que puede que así fuera, mantenga el R/RW
se describen a continuación. El uso aparato apagado durante alrede‐ ■ Si utiliza discos CD-R/CD-RW, sólo
excesivo de estos discos en el re‐ dor de una hora antes de usarlo. se pueden usar los discos que ha‐
productor puede causar proble‐ ■ Puede que la reproducción se de‐ yan sido "cerrados".
mas. tenga si el vehículo tiembla cuando ■ Los discos que se crean con un PC
◆ Discos con pegatinas, etiquetas se conduce por carreteras escar‐ pueden no reproducirse conforme
o sujetados por una cinta protec‐ padas. a la configuración y entorno del pro‐
tora ■ No intente extraer o introducir el grama de la aplicación.
◆ Discos con una etiqueta impresa disco a la fuerza ni bloquearlo con ■ Los discos CD-R/CD-RW, sobre
con una impresora de tinta la mano cuando se expulsa. todo los discos baratos, pueden no
◆ Discos sobregrabados, es decir, ■ Introduzca el disco con el lado im‐ funcionar si quedan expuestos a la
que almacenan más datos que preso hacia arriba. El disco no luz directa o altas temperaturas o si
su capacidad estándar puede reproducirse si se introduce se dejan dentro del vehículo du‐
al revés. rante un periodo prolongado.
◆ Los discos con grietas, arañazos
o que estén doblados no se re‐ ■ No toque la cara de grabación con ■ Puede que no se muestre el título y
producirán correctamente la mano cuando sujete el disco (la otra información de texto grabada
cara sin impresión o decoración). en los discos CD-R/CD-RW en este
◆ Un disco de 8 cm o un disco no dispositivo.
circular (cuadrangular, pentago‐ ■ Coloque los discos que no vaya a
nal, oval) usar en fundas, y guárdelos en un ■ Los discos CD-RW pueden tardar
lugar que no esté expuesto a la luz más en cargarse que los discos CD
■ No coloque otros objetos en la ra‐ o CD-R.
nura del disco, ya que podría cau‐ directa o altas temperaturas.
sar problemas o daños. ■ No aplique ninguna sustancia quí‐ ■ Los archivos de música dañados
mica sobre el disco. Limpie la su‐ puede que no se reproduzcan o
■ Puede que el reproductor de discos pueden sufrir cortes mientras se re‐
no funcione correctamente si la ca‐ ciedad de los discos con un paño
húmedo y suave desde el centro producen.
lefacción está encendido o si hace
frío, debido a la humedad que se hasta el borde.
Sistema de infoentretenimiento 103

■ Algunos discos antipiratería pue‐ ◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 ■ Aunque este aparato puede repro‐
den no reproducirse. caracteres ducir archivos con una tasa de ve‐
■ Un disco de MP3 (WMA) puede ◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31 locidad de 8 kbps a 320 kbps, los
contener un máximo de 512 archi‐ caracteres archivos con una tasa de velocidad
vos en cada uno de los 10 niveles superior a 128 kbps tendrán un so‐
◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres nido de mejor calidad.
de carpetas y se puede reproducir (1 byte)
un número máximo de 999 archi‐ ■ Este aparato puede mostrar infor‐
vos. ◆ Nombre largo de Windows: Má‐ mación de las etiquetas ID3 (Ver‐
ximo de 28 caracteres (1 byte) sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para
■ Este sistema sólo puede reconocer
discos MP3 (WMA) creados en ni‐ Precaución para el uso de archivos archivos MP3, como el nombre del
vel 1/2 ISO-9660 o en el sistema de de música MP3/WMA álbum y el artista.
archivos joliet. (No es compatible ■ Este aparato puede reproducir ar‐ ■ Para mostrar la información del ál‐
con el sistema de archivos UDF.) chivos MP3 (WMA) con las exten‐ bum (título del disco), pista (título
■ Los archivos MP3/WMA no son siones de archivo .mp3, .wma (en de la pista) y artista (artista de la
compatibles con la transmisión de minúscula) o .MP3 o .WMA (en ma‐ pista), el archivo debe ser compa‐
datos por escritura por paquetes. yúscula). tible con los formatos V1 y V2 de
etiquetas ID3.
■ El disco en el que se graban los ar‐ ■ Los archivos MP3 que pueden re‐
chivos MP3/WMA y audio (CDDA) producirse con este producto son ■ Este aparato puede reproducir ar‐
puede no reproducirse si se trata los siguientes: chivos MP3 mediante VBR.
de un CD extra o un CD de modo Cuando se reproduce un archivo
◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~
mixto. MP3 de este tipo VBR, el tiempo de
320 kbps
reproducción restante que se
■ Los nombres de archivo/carpeta ◆ Frecuencia de muestreo: 48 kHz, muestra puede diferir del tiempo
que pueden usarse según el tipo de 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1), real.
disco de almacenamiento, inclui‐ 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
das las extensiones de archivo de MPEG-2)
cuatro dígitos (.mp3), son los si‐
guientes:
104 Sistema de infoentretenimiento

Orden de reproducción de archivos Reproducción de CD/MP3 Muestra la información de la pista que


de música se está reproduciendo.
Botones principales / mando
(9) Botón CD/AUX Insertar disco
Seleccione el reproductor de CD/
MP3
(14) Botón MENU-TUNE con mando
de regulación
■ Gire el mando MENU-TUNE para ir
a la lista de pistas, menú o informa‐
ción de pistas MP3 (WMA).
■ Pulse el botón MENU-TUNE para
mostrar la pantalla de menú de la
opción o el modo actual.
(8) Botones dSEEKc
■ Pulse estos botones para reprodu‐ Inserte el disco que se va a reproducir
cir la pista anterior o siguiente. con la superficie impresa hacia arriba
■ Mantenga pulsados estos botones en la ranura de inserción del disco.
para retroceder o avanzar rápida‐
mente por la pista, y suelte el botón
para continuar con la reproducción
a velocidad normal.
(4) Botón EXPULSAR
Expulsa el disco.
(7) Botón INFORMATION [INFO]
Sistema de infoentretenimiento 105

Expulsar disco

■ Una vez finalizada la lectura de la Si ya está insertado el disco que de‐


información del disco, éste se re‐ sea reproducir, pulse repetidamente
produce automáticamente desde la el botón CD/AUX para seleccionar la Para expulsar el disco, pulse el botón
pista 1. reproducción de CD/MP3. EXPULSAR y retire el disco.
■ Cuando se introduce un disco ile‐ ■ Si no se ha insertado ningún disco, ■ Cuando el disco sale, el aparato
gible, el disco se expulsará auto‐ aparece el mensaje No hay disco y vuelve a la última función que se
máticamente y aparecerá un men‐ la función no se seleccionará. usó o a la radio FM.
saje de error de disco; a continua‐ ■ Se reproduce automáticamente la ■ El disco volverá a insertarse de
ción, el sistema cambiará a la úl‐ pista que se reprodujo la última forma automática si no se extrae
tima función que se usó o a la radio vez. durante un tiempo.
FM.
106 Sistema de infoentretenimiento

Cambiar la pista reproducida Cambiar la posición de reproducción

O gire el mando MENU-TUNE para


desplazarse hasta la lista de repro‐
Pulse los botones dSEEKc en el ducción y luego pulse el botón Mantenga pulsados los botones
modo de reproducción para reprodu‐ MENU-TUNE para cambiarla instan‐ dSEEKc durante el modo de repro‐
cir la pista anterior o siguiente. táneamente. ducción para retroceder o avanzar rá‐
Puede usar el mando a distancia del pidamente por la canción. Suelte el
volante para cambiar las pistas fácil‐ botón para continuar con la reproduc‐
mente girando el mando de regula‐ ción a velocidad normal.
ción de la Fuente [dSRCc]. El volumen se reduce ligeramente
durante el retroceso y avance rápidos
y se muestra el tiempo de reproduc‐
ción.
Sistema de infoentretenimiento 107

Visualizar información sobre la pista La información de etiqueta ID3 in‐


reproducida correcta no puede modificarse o
corregirse en el sistema de infoen‐
tretenimiento (las etiquetas ID3
sólo pueden corregirse en un PC).
■ La información de canciones ex‐
presada con símbolos especiales o
en idiomas no disponibles puede
mostrarse como ---- o no mos‐
trarse.

Uso del menú del CD


Si se trata de pistas MP3 (WMA), Cambiar el modo de reproducción
puede visualizar más información gi‐
rando el control MENU-TUNE de la
Pulse el botón INFORMATION
pantalla de información de la pista.
[INFO] en el modo de reproducción
para mostrar información sobre la ■ La información mostrada incluye el
pista reproducida. nombre del archivo, el nombre de
la carpeta y la información de eti‐
Si no hay información sobre la pista
queta ID3 guardadas con la can‐
reproducida para los CD de audio, el
ción.
sistema muestra Sin información.
Si se ha añadido información de
etiqueta ID3 incorrecta (p. ej.: ar‐
tista, título de canción) a los archi‐
vos MP3 (WMA) antes de que se
graben en el disco, la información
que se muestre será la del sistema
de infoentretenimiento.
108 Sistema de infoentretenimiento

En el modo de reproducción, pulse el Menú de CD → Lista de pistas Menú de CD → Carpetas


botón MENU-TUNE para mostrar el
menú de CD.

Para los discos CD de audio, gire el Para los discos de MP3 (WMA), gire
mando MENU-TUNE en el menú de el mando MENU-TUNE en el menú
Gire el mando MENU-TUNE para se‐ CD para ir a la lista de pistas y luego de CD para ir a las carpetas y luego
leccionar las funciones de reproduc‐ pulse el botón MENU-TUNE. pulse el botón MENU-TUNE.
ción aleatoria o repetición y pulse el Gire el mando MENU-TUNE para en‐ Gire el mando MENU-TUNE para ir a
botón MENU-TUNE para activar o contrar la lista de favoritos deseada y la carpeta deseada y luego pulse el
desactivar las funciones relevantes. luego pulse el botón MENU-TUNE botón MENU-TUNE.
para reproducir la pista seleccionada.
Sistema de infoentretenimiento 109

Menú de CD → Buscar... Sin embargo, puede que se tarde


bastante en leer el disco depen‐
diendo del número de archivos de
música.

Gire el mando MENU-TUNE para en‐


contrar la pista deseada y luego pulse
el botón MENU-TUNE para reprodu‐ Para los discos de MP3 (WMA), gire
cir la pista seleccionada de la carpeta el mando MENU-TUNE en el menú
seleccionada. de CD para desplazarse a la opción
Buscar... y luego pulse el botón Pulse de nuevo el botón MENU-
MENU-TUNE. TUNE, gire el control MENU-TUNE
■ Una vez que el sistema ha leído la para seleccionar el modo de repro‐
información del disco, se muestra ducción deseado en la opción de bús‐
la primera canción de la lista de re‐ queda que se muestra.
producción [iP]. Se muestra el número de canciones
■ Si no se encuentran archivos de relevantes por Lista de reproducción
música en la lista de reproducción [iP] / Artista [iA] / Álbum [iL] / Título de
[iP], se muestra la primera canción la canción [iS] / Género [iG].
de cada artista [iA].
110 Sistema de infoentretenimiento

Gire el control MENU-TUNE para en‐ ■ Para extraer el dispositivo USB, uti‐
contrar la pista/título que desee, y lice Menú USB → Extraer USB
pulse a continuación el botón MENU- usando el botón MENU-TUNE para
TUNE para reproducir la pista selec‐ llevar a cabo la extracción del USB.
cionada. ■ Si el terminal de conexión del dis‐
positivo USB no es de metal, no se
Dispositivos auxiliares garantiza su funcionamiento.
■ La conexión con dispositivos de al‐
Reproductor USB macenamiento USB del tipo i-Stick
pueden presentar errores debido a
Precauciones para el uso de la vibración del vehículo, por lo que
dispositivos USB no se puede garantizar su funcio‐
Gire el mando MENU-TUNE para ac‐ ■ No se puede garantizar el funcio‐ namiento.
ceder a la opción de clasificación de‐ namiento si los dispositivos de al‐
■ Tenga cuidado de no tocar el ter‐
tallada y luego pulse el botón MENU- macenamiento masivo USB con
minal de conexión USB con un ob‐
TUNE. disco duro integrado, o tarjeta de
jeto o cualquier parte de su cuerpo.
memoria CF o SD, se conectan me‐
diante un adaptador USB. Use un ■ El dispositivo de almacenamiento
dispositivo de almacenamiento del USB solo puede reconocerse si
tipo memoria flash USB. está formateado en el formato de
archivo FAT16/32. Sólo pueden
■ Tenga cuidado cuando conecte o
usarse dispositivos con un tamaño
desconecte el USB para evitar la
de unidad asignado de 512 bytes/
descarga de electricidad estática.
sector o 2048 bytes/sector. El sis‐
Si la conexión y desconexión se re‐
tema de archivos NTFS y otros sis‐
pite varias veces en un breve es‐
temas no pueden reconocerse.
pacio de tiempo, puede que expe‐
rimente problemas a la hora de ■ Según el tipo y capacidad del dis‐
usar el dispositivo. positivo de almacenamiento USB y
el tipo de archivo almacenado,
Sistema de infoentretenimiento 111

puede que varíe el tiempo que se conectado mientras el dispositivo positivo. Puede que los archivos de
tarda en reconocer los archivos. No de almacenamiento USB también música, especialmente los de dis‐
se trata de un problema con el apa‐ lo está, puede que en algunos ca‐ positivos de almacenamiento USB,
rato por lo que debe esperar a que sos el dispositivo sufra daños y no no se reproduzcan con normalidad
los archivos se procesen. funcione con normalidad. si se carga una aplicación reali‐
■ Puede que no se reconozcan los zando una partición en una unidad
archivos en algunos dispositivos de Atención separada del dispositivo USB.
almacenamiento USB debido a ■ Los archivos de música con DRM
problemas de compatibilidad. Ade‐ Los dispositivos de almacena‐ protegidos no pueden reprodu‐
más, las conexiones con un lector miento USB sólo se pueden co‐ cirse.
de memoria o concentrador USB nectar a este aparato para repro‐
■ Este aparato es compatible con
no son compatibles. Compruebe el ducir archivos de música.
dispositivos de almacenamiento
funcionamiento del dispositivo en el El terminal USB del aparato no USB de hasta 16 gigabytes de ca‐
vehículo antes de usarlo. debe usarse para cargar acceso‐ pacidad, con un límite de 999 ar‐
■ Puede que dispositivos como un rios con USB, ya que la genera‐ chivos, 512 carpetas y 10 niveles
reproductor de MP3, teléfono móvil ción de calor por el uso del termi‐ de estructura de carpetas. No se
o cámara digital no funcionen con nal USB puede causar problemas puede garantizar un uso normal
normalidad cuando se conectan a de funcionamiento o daños en el para dispositivos de almacena‐
través de un disco móvil. aparato. miento que exceden este límite.
■ No desconecte el dispositivo de al‐ ■ Cuando la unidad lógica se separa Precauciones para el uso de archivos
macenamiento USB mientras se de un dispositivo de almacena‐ de música USB
reproduce. De hacerlo, podría cau‐ miento masivo USB, sólo se pue‐
sar daños al aparato o al funciona‐ ■ Los archivos de música dañados
den reproducir los archivos del ni‐ pueden sufrir cortes durante su re‐
miento del dispositivo USB. vel superior de la unidad lógica, en producción o pueden no reprodu‐
■ Desconecte el dispositivo de alma‐ el caso de los archivos de música cirse.
cenamiento USB conectado del USB. Es por ello que los archi‐
cuando desconecte el encendido vos de música deben guardarse en
del vehículo. Si el encendido está la unidad de nivel superior del dis‐
112 Sistema de infoentretenimiento

■ Las carpetas y los archivos de mú‐ ■ Este producto puede mostrar infor‐ Botones principales/control
sica se muestran en el orden del mación de las etiquetas ID3 (ver‐ Los botones y controles principales
Símbolo → Número → Idioma → sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) para ar‐ siguientes se usan para reproducir
■ Pueden reconocerse un máximo de chivos MP3, como el nombre del archivos de música USB.
64 caracteres para nombres de álbum, del artista, etc. (9) Botón CD/AUX
carpetas o archivos escritos en el ■ Los nombres de archivo / carpeta Pulse repetidamente el botón cuando
sistema de archivos Joliet. que pueden usarse según el tipo de el dispositivo USB está conectado
almacenamiento, incluidas las ex‐ para seleccionar el modo de repro‐
Acerca de los archivos de música tensiones de archivo de cuatro ca‐
MP3 (WMA) ducción USB.
racteres (.mp3), son los siguientes:
■ Los archivos MP3 que pueden re‐ (14) Botón MENU-TUNE con mando
◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 de regulación
producirse son los siguientes: caracteres
◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~ ■ Gire el control para desplazarse a
◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31 la lista de pistas, menú o informa‐
320 kbps caracteres ción de pistas MP3 (WMA).
◆ Frecuencia de muestreo: ◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres ■ Pulse el botón para mostrar la pan‐
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para (1 byte) talla de menú proporcionada por la
MPEG-1) ◆ Nombre largo de Windows: Má‐ opción o modo actual.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para ximo de 28 caracteres (1 byte) (8) Botones dSEEKc
MPEG-2) ■ Este aparato puede reproducir ar‐
■ Este aparato muestra archivos ■ Pulse estos botones para reprodu‐
chivos MP3 que usan VBR. cir la pista anterior o siguiente.
MP3 (WMA) con las extensiones de Cuando un archivo MP3 del tipo
archivo .mp3, .wma (en minúscula) VBR se reproduce, el tiempo res‐ ■ Mantenga pulsados estos botones
o .MP3 o .WMA (en mayúscula). tante que se muestra puede ser para rebobinar o avanzar rápida‐
distinto al tiempo restante real. mente, y suéltelos a continuación
para que la pista se reproduzca a
velocidad normal.
(7) Botón INFORMATION [INFO]
Sistema de infoentretenimiento 113

Muestra la información de la pista que Si el dispositivo de almacenamiento


se está reproduciendo. USB que se desea reproducir está
(16) Botón P BACK conectado, pulse repetidamente el
botón CD/AUX para seleccionar el re‐
Cancela la opción seleccionada o productor USB.
vuelve al menú anterior.
El reproductor USB procede a la re‐
Conexión de un dispositivo de producción automática a partir del
almacenamiento USB punto de reproducción anterior.
Las funciones del reproductor USB
se activan de forma similar a la repro‐
ducción de CD/MP3.
Finalizar la reproducción de archivos
■ Una vez que el aparato haya finali‐ de música USB
zado de leer la información del dis‐ Pulse el botón RADIO BAND o CD/
positivo de almacenamiento USB, AUX para seleccionar otras funcio‐
reproducirá los archivos automáti‐ nes.
camente.
Para finalizar la reproducción y des‐
■ Si se conecta un dispositivo de al‐ conectar el dispositivo de almacena‐
macenamiento USB que no se miento USB, utilice la función Menú
puede leer, aparecerá un mensaje USB → Extraer USB para extraer el
de error y el aparato cambiará au‐ dispositivo de almacenamiento USB
Tire de la cubierta situada encima del tomáticamente a la última función con seguridad.
panel de instrumentos para abrirla y que se usó o a la función de radio
conectar el dispositivo de almacena‐ FM. Uso del menú USB
miento USB y reproducir sus archivos Las instrucciones para Reproducir
de música en el terminal de conexión temas aleatoriamente / Repetir /
USB. Carpetas / Buscar... del menú USB
114 Sistema de infoentretenimiento

son similares al menú de CD del re‐ Desconecte el dispositivo USB del (8) Botones dSEEKc
productor de CD/MP3, sólo se ha terminal de conexión USB. ■ Pulse estos botones para reprodu‐
añadido la opción Extraer USB. Con‐ Vuelva a la última función que se usó. cir la pista anterior o siguiente.
sulte las funciones del reproductor de
CD/MP3 en el menú de CD. ■ Mantenga pulsados estos botones
Reproductor iPod para rebobinar o avanzar rápida‐
Menú USB → Extraer USB Limitado a modelos compatibles con mente, y suéltelos a continuación
conexión iPod. para que la pista se reproduzca a
velocidad normal.
Botones principales/control
Los botones y controles principales (7) Botón INFORMATION [INFO]
siguientes se usan para reproducir Muestra la información de la pista que
archivos de música del iPod. se está reproduciendo.
(9) Botón CD/AUX (16) Botón P BACK
Pulse repetidamente el botón cuando Cancela la opción anterior o vuelve al
el iPod está conectado para seleccio‐ menú anterior.
nar el modo de reproducción iPod.
(14) Botón MENU-TUNE con mando
de regulación
En el modo de reproducción, pulse el ■ Gire el control para desplazarse y
botón MENU-TUNE para mostrar el mostrar la lista de pistas que se
menú USB. Gire el mando MENU- está reproduciendo.
TUNE para ir a Extraer USB y luego ■ Pulse el botón para mostrar la pan‐
pulse el botón MENU-TUNE para talla de menú proporcionada por la
mostrar el mensaje avisándole de opción o modo actual.
que es seguro extraer el dispositivo
USB.
Sistema de infoentretenimiento 115

Conexión del reproductor iPod ■ Conecte el iPod a este aparato sólo ■ Una vez que el aparato haya finali‐
con los cables de conexión compa‐ zado de leer la información del
tibles para iPod. No pueden usarse iPod, reproducirá los archivos au‐
otros cables de conexión. tomáticamente.
■ En algunos casos, el iPod puede ■ Si se conecta un iPod que no se
resultar dañado si se apaga el en‐ puede leer, aparecerá el mensaje
cendido cuando el iPod está conec‐ de error correspondiente y el apa‐
tado al aparato. rato cambiará automáticamente a
Cuando el iPod no se use, mantén‐ la última función que se usó o a la
galo desconectado del aparato con función de radio FM.
el encendido apagado.

Tire de la cubierta situada encima del


panel de instrumentos del asiento del
acompañante para abrirla, conectar
el iPod y reproducir sus archivos de
música en el terminal de conexión
USB.
■ Los modelos de iPod que pueden
conectarse o son compatibles con
este producto son los siguientes:
◆ iPod 2G Nano/iPod 3G Nano/ Si el dispositivo iPod que desea re‐
iPod 4G & 5G Nano producir ya está conectado, pulse re‐
petidamente el botón CD/AUX para
◆ iPod 120 GB y 160 GB Classic seleccionar el reproductor iPod.
◆ iPod Touch 1 G, 2 G y 3 G
◆ iPhone 3 G y 3 GS
116 Sistema de infoentretenimiento

■ El reproductor iPod procede a la re‐ Las funciones para reproducir el iPod Menú iPod → Expulsar iPod
producción automática a partir del se activan de forma similar a la repro‐
punto de reproducción anterior. ducción de CD/MP3.
■ Las funciones de reproducción y
Salir de reproducción de iPod
las opciones de la pantalla de in‐
formación del reproductor iPod Para finalizar la reproducción, pulse
usadas con este aparato pueden el botón RADIO BAND o CD/AUX
ser distintas de las del iPod en para seleccionar otras funciones.
cuanto al orden de reproducción, Uso del menú del iPod
método e información mostrada.
En el menú del iPod, las instrucciones
■ Consulte la tabla siguiente para ob‐ para Reproducir temas
tener las opciones de clasificación aleatoriamente / Repetir / Buscar...
relacionadas con la función de bús‐ (incluidos audiolibros y composito‐
queda proporcionada por el iPod. res) son similares al menú de CD del
En el modo de reproducción, pulse el
reproductor de CD/MP3, sólo se ha
botón MENU-TUNE para mostrar el
añadido la opción Expulsar iPod.
menú del iPod.
Consultar cada opción del CD/MP3
para su uso. Gire el mando MENU-TUNE para
desplazarse hasta la función
Expulsar iPod y luego pulse el botón
MENU-TUNE para mostrar el men‐
saje avisándole de que es seguro ex‐
traer el dispositivo.
Desconecte el dispositivo iPod del
terminal de conexión USB.
Vuelva a la última función que se usó.
Sistema de infoentretenimiento 117

Entrada AUX de sonido exterior Conexión de sonido exterior


Limitado a modelos compatibles con
la conexión de sonido externo.
Botones principales/control
Los botones y controles principales
siguientes se usan para disfrutar del
excelente sonido del sistema de in‐
foentretenimiento proveniente de la
salida de audio de un dispositivo ex‐
terno conectado.
(9) Botón CD/AUX
Si hay un dispositivo de sonido ex‐ ■ El sistema de infoentretenimiento
terno conectado, pulse repetida‐ cambiará automáticamente al
Conecte la salida de audio del equipo modo de entrada (AUX) de sonido
mente el botón para seleccionar el
de sonido externo al terminal 1 ó 2 de exterior cuando el dispositivo de
modo de entrada (AUX) de sonido ex‐
entrada AUX. sonido externo esté conectado.
terno.
■ AUX 1: Situada en el dispositivo de Pulse el botón CD/AUX para cambiar
(2) Control de ENCENDIDO/
infoentretenimiento al modo de entrada de sonido exterior
VOLUMEN
AUX 2: Situada en el interior de la si el sistema de sonido exterior ya se
Gire el control para ajustar el volu‐
guantera del asiento del acompa‐ ha conectado.
men.
ñante.
118 Sistema de infoentretenimiento

Teléfono (8) Botones dSEEKc


■ Pulse estos botones en modo de
Bluetooth® reproducción de audio Bluetooth
para reproducir la pista anterior o
Botones principales/control siguiente.
Para reproducir archivos de música o ■ Mantenga pulsados estos botones
utilizar las funciones de llamada a tra‐ para rebobinar o avanzar rápida‐
vés del dispositivo Bluetooth se utili‐ mente, y suéltelos para que la pista
zan los botones principales y contro‐ se reproduzca a velocidad normal.
les siguientes:
(9) Botón CD/AUX Conexión Bluetooth
Cuando conecte un dispositivo Blue‐ Registro del dispositivo Bluetooth Pulse el botón CONFIG y use el botón
tooth con función de reproductor de Registro del dispositivo Bluetooth que con mando MENU-TUNE para des‐
música, pulse este botón repetida‐ se conectará al sistema de infoentre‐ plazarse a Configuración del sistema
mente para seleccionar el modo de tenimiento. → Configuración Bluetooth →
reproducción de audio Bluetooth.
En primer lugar, configure el disposi‐ Bluetooth → Emparejar dispositivo y
(14) Botón MENU-TUNE con mando tivo Bluetooth que se va a conectar luego pulse el botón MENU-TUNE.
de regulación desde el menú Configuración ■ Los dispositivos Bluetooth pueden
■ Pulse el botón en el modo de telé‐ Bluetooth para permitir que otros dis‐ registrarse no sólo mediante el bo‐
fono Bluetooth para mostrar la pan‐ positivos detecten el dispositivo Blue‐ tón CONFIG, sino también me‐
talla del menú. tooth. diante el Menú del teléfono →
■ Gire el control para desplazarse al Configuración Bluetooth →
menú o configurar los valores. Bluetooth → Añadir dispositivo.
Sistema de infoentretenimiento 119

■ Si ya hay un dispositivo Bluetooth Conexión / eliminación / desconexión


conectado al sistema de infoentre‐ de dispositivos Bluetooth
tenimiento, aparecerá el mensaje
Bluetooth ocupado.
■ El estado de espera en la conexión
se mostrará con un mensaje y un
código de seguridad. (El valor ini‐
cial es 0000, y puede cambiarse en
Configuración del sistema →
Configuración Bluetooth →
Bluetooth → Cambiar la opción del
código Bluetooth.)
El sistema de infoentretenimiento Si el registro del dispositivo que de‐
puede encontrarse buscando el dis‐ sea conectar al sistema de infoentre‐
positivo Bluetooth que se va a conec‐ tenimiento es correcto, la pantalla
tar. mostrará la información del disposi‐ Atención
Introduzca el código de seguridad tivo Bluetooth.
para el sistema de infoentreteni‐ ■ El sistema de infoentretenimiento Si hay un dispositivo Bluetooth co‐
miento a través del dispositivo Blue‐ puede registrar hasta cinco dispo‐ nectado, debe desconectar antes
tooth. sitivos Bluetooth. el dispositivo.
■ Algunos dispositivos Bluetooth sólo
pueden utilizarse cuando la opción En primer lugar, configure el disposi‐
Conectar siempre está activada. tivo Bluetooth para conectarlo al
menú de configuración Bluetooth y
permitir que otros dispositivos lo en‐
cuentren.
120 Sistema de infoentretenimiento

Pulse el botón CONFIG y use el botón


con mando MENU-TUNE para des‐
plazarse a Configuración del sistema
→ Configuración Bluetooth →
Bluetooth → Lista de dispositivos y
luego pulse el botón MENU-TUNE.
Con el botón del control MENU-
TUNE, desplácese del dispositivo
Bluetooth registrado al dispositivo
que se va a conectar, y pulse a con‐
tinuación el botón MENU-TUNE.

Puede registrarlo usando el botón del Para desconectar el dispositivo Blue‐


control MENU-TUNE, desplazán‐ tooth conectado actualmente, selec‐
dose para seleccionar, desplazán‐ cione dicho dispositivo en la pantalla
dose para eliminar, y pulsando a con‐ de la lista de dispositivos, donde se
tinuación el botón MENU-TUNE. mostrará la opción Desconectar, y
luego pulse el botón MENU-TUNE.
Precauciones para registrar/conectar
Bluetooth
■ Si no fuera posible conectar con
Bluetooth, elimine toda la lista de
dispositivos del dispositivo Blue‐
tooth que se va a conectar e intén‐
telo de nuevo. Si no se puede eli‐
minar la lista de dispositivos, vuelva
a colocar la batería y conecte de
nuevo el Bluetooth.
Sistema de infoentretenimiento 121

■ Si hubiera algún problema una vez diante un conector USB. Esto se Reproducir audio Bluetooth
conectado el dispositivo Bluetooth, debe a las características especia‐
use el botón MENU-TUNE para rei‐ les del teléfono móvil.
niciar los ajustes en Configuración
del sistema → Configuración Audio Bluetooth
Bluetooth → Restaurar ajustes de
fábrica. Cómo reproducir audio Bluetooth
■ Un teléfono móvil o dispositivo
Inicialice el dispositivo con el pro‐
Bluetooth compatibles con las ver‐
blema causado por un error en la
siones A2DP (perfil de distribución
conexión del dispositivo Bluetooth
de audio avanzado) superiores a
y el sistema de infoentretenimiento.
1.2 debe registrarse y conectarse
■ A veces el dispositivo Bluetooth al aparato.
sólo puede conectarse mediante
■ Desde el teléfono móvil o disposi‐
manos libres o las funciones de re‐
tivo Bluetooth, localice el tipo de Pulse repetidamente el botón CD/
producción de audio Bluetooth, a
dispositivo Bluetooth para configu‐ AUX para seleccionar el modo de re‐
pesar de que los auriculares están
rarlo / conectarlo como unos auri‐ producción de audio del Bluetooth co‐
conectados. Si fuera el caso, in‐
culares estéreo. nectado.
tente volver a conectar el sistema
de infoentretenimiento usando el Si los auriculares estéreo se han Si el dispositivo Bluetooth no está co‐
dispositivo Bluetooth. conectado correctamente, en la nectado, esta función no puede se‐
parte inferior de la pantalla aparece leccionarse.
■ La función de reproducción de au‐
el icono de una nota musical [n]. La activación del teléfono móvil o dis‐
dio Bluetooth no puede usarse en
aquellos dispositivos Bluetooth que ■ No conecte el teléfono móvil al ter‐ positivo Bluetooth reproducirá los ar‐
no son compatibles con auriculares minal de conexión Bluetooth. chivos de música.
estéreo. Puede ocurrir un error si éste se
■ No es posible escuchar música a conecta durante el modo de repro‐
través del audio Bluetooth® si se ducción de audio CD/MP3 y Blue‐
ha conectado un iPhone® me‐ tooth.
122 Sistema de infoentretenimiento

■ El sonido del dispositivo Bluetooth ■ Esta función sólo se puede activar mite la orden de detener la repro‐
se reproduce a través del sistema en dispositivos Bluetooth compati‐ ducción.
de infoentretenimiento. bles con la versión 1.0 o superior de Dependiendo de las opciones del
■ La música debe al menos reprodu‐ AVRCP (perfil de mando a distan‐ teléfono móvil, la orden para iniciar/
cirse una vez desde el modo del re‐ cia audio y vídeo). (Dependiendo detener la reproducción puede tar‐
productor de música del teléfono de las opciones del dispositivo dar un tiempo en activarse.
móvil o dispositivo Bluetooth tras Bluetooth, algunos dispositivos
pueden mostrar el AVRCP que se ■ Si el teléfono móvil o el dispositivo
conectarlo a unos auriculares esté‐ Bluetooth no se encuentran en el
reo para reproducir el audio Blue‐ conectó en la conexión inicial.)
modo de espera de pantalla, la re‐
tooth. Después de reproducirse al ■ La información sobre la reproduc‐ producción puede no iniciarse de
menos una vez, el reproductor lo ción de pista y la posición de pista forma automática, a pesar de lle‐
reproducirá automáticamente una no se muestran en la pantalla del varse a cabo en el modo de repro‐
vez introducido el modo de repro‐ sistema de infoentretenimiento. ducción de audio Bluetooth.
ducción, y la reproducción se de‐
tendrá automáticamente cuando el Precauciones a la hora de reproducir Si la reproducción de audio Blue‐
modo del reproductor de música fi‐ el audio Bluetooth tooth no funciona, compruebe si el
nalice. Si el teléfono móvil o el dis‐ ■ No cambie de pista demasiado rá‐ teléfono móvil está en el modo de
positivo Bluetooth no están en el pido mientras se reproduce el au‐ espera de pantalla.
modo de espera de pantalla, puede dio Bluetooth. ■ El sonido puede a veces sufrir cor‐
que algunos dispositivos no repro‐ Se tarda un tiempo en transmitir los tes durante la reproducción de au‐
duzcan automáticamente en modo datos desde el teléfono móvil al sis‐ dio Bluetooth. El sistema de infoen‐
de reproducción de audio Blue‐ tema de infoentretenimiento. tretenimiento reproduce el audio
tooth. desde el teléfono móvil o disposi‐
■ El sistema de infoentretenimiento tivo Bluetooth tal como se trans‐
Pulse los botones dSEEKc para transmite la orden de reproducir mite.
cambiar a la pista anterior o siguiente, desde el teléfono móvil en el modo
o mantenga pulsados estos botones de reproducción de audio Blue‐
para avanzar o retroceder rápida‐ tooth. Si se hace en un modo dis‐
mente. tinto, entonces el dispositivo trans‐
Sistema de infoentretenimiento 123

Mensajes de error y medidas Nota Teléfono manos libres


Bluetooth El mensaje se muestra cuando la
■ Bluetooth desactivado transmisión de contactos puede rea‐ Contestar llamadas
Compruebe si la activación de lizarse mientras se transmite a su
Bluetooth está conectada en ON. vez información con un dispositivo
La función Bluetooth puede usarse de detección de errores. Si fuera así,
al conectar la activación Bluetooth. actualice de nuevo el dispositivo.
■ Bluetooth is busy (Bluetooth ■ Agenda vacía
ocupado) Este mensaje se muestra si no hay
Compruebe si hay dispositivos números de teléfono guardados en
Bluetooth conectados. Desconecte el teléfono móvil. También se
el resto de dispositivos conectados muestra si el teléfono dispone de
antes de conectar otro dispositivo, transmisión de registro, pero sin ser
y vuelva a conectarlos. compatible con el sistema de in‐
foentretenimiento.
■ Lista de dispositivos llena
Compruebe si hay menos de 5 dis‐ Cuando recibe una llamada de telé‐
positivos registrados. No se pue‐ fono a través del teléfono móvil Blue‐
den registrar más de 5 dispositivos. tooth conectado, la pista que se está
■ No hay agenda disponible reproduciendo se detiene y el telé‐
fono suena mostrando la información
Este mensaje se muestra si el telé‐ relevante.
fono móvil no dispone de transmi‐
sión de contactos. Si el mensaje
aparece tras varios intentos, signi‐
fica que el dispositivo no dispone
de transmisión de contactos.
124 Sistema de infoentretenimiento

Atención
Es posible transferir sus melodías
dependiendo de los teléfonos mó‐
viles. Ajuste el volumen de la me‐
lodías del teléfono móvil si fuera
demasiado bajo.

■ Para rechazar una llamada, pulse ■ Mientras habla por teléfono, puede
el botón Silencio/Colgar del mando bloquear el sonido transmitido se‐
a distancia en el volante o use el leccionando la opción de micrófono
botón con mando MENU-TUNE y silenciado usando el botón con
seleccione Rechazar. mando MENU-TUNE.
■ Mientras habla por teléfono, man‐
tenga pulsado el botón "llamar" del
mando a distancia en el volante
para cambiar al modo de llamada
Para hablar por teléfono, pulse el bo‐
privada (puede que algunos teléfo‐
tón "llamar" del mando a distancia en
nos no dispongan de modo de lla‐
el volante o gire el mando MENU-
mada privada dependiendo de las
TUNE hasta la función "responder" y
opciones del teléfono).
luego pulse el botón MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 125

den realizar llamadas durante una


llamada a través del sistema de in‐
foentretenimiento.
■ Cuando conversan tres personas o
más, los contenidos que se mues‐
tran pueden no corresponderse
con la información práctica.

Llamar usando la rellamada

■ Cuando se recibe una llamada con Gire el mando MENU-TUNE para se‐
el sistema de infoentretenimiento y leccionar Sí o contactos, y luego
está conectado el dispositivo Blue‐ pulse el botón MENU-TUNE o el bo‐
tooth, hay teléfonos móviles que no tón "llamar" para realizar una lla‐
cambian automáticamente al modo mada.
de llamada privada. Esto depende ■ Si el teléfono móvil no está en
de las especificaciones originales modo de espera, puede que su te‐
de cada teléfono móvil. léfono no incluya la función rella‐
■ Cuando es posible usar servicios mada. Esto depende de las opcio‐
relacionados con conversaciones nes del teléfono móvil.
con terceras personas a través de Pulse el botón "llamar" del mando a
una aplicación del proveedor de distancia en el volante para mostrar
servicios de comunicación, se pue‐ la pantalla de guía de rellamada, o
mantenga pulsado el botón para
mostrar la pantalla de registro de lla‐
madas.
126 Sistema de infoentretenimiento

■ Cuando se realiza una rellamada, Utilice el botón MENU-TUNE para ac‐


no se muestra el número de telé‐ ceder a las funciones del menú que
fono con el que se conecta. aparece.
■ Dependiendo del teléfono móvil, Mientras habla por teléfono, man‐
hay casos en los que la llamada se tenga pulsado el botón "llamar" del
realiza a través del registro de lla‐ mando a distancia en el volante para
madas de las llamadas recibidas o cambiar al modo privado.
perdidas, en lugar de a través del
modo rellamada. Esto depende de Llamada introduciendo los
las opciones del teléfono móvil. números

Gire el control MENU-TUNE para se‐


leccionar las letras deseadas, y pulse
a continuación el botón MENU-
TUNE para introducir el número.
■ Repita este paso para introducir to‐
dos los números de teléfono.
■ Pulse el botón P BACK para borrar
las letras una a una, o mantenga
pulsado el botón para borrar todo el
contenido que ha introducido.
Pulse el botón MENU-TUNE mientras Para realizar una llamada introdu‐ ■ Consultar los contenidos siguien‐
el teléfono está conectado para mos‐ ciendo el número de teléfono, pulse tes para editar los contenidos intro‐
trar las funciones de conexión, tal el botón MENU-TUNE y gire el ducidos.
como se muestra arriba. mando para seleccionar Introducir
número y luego pulse el botón
MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 127

1. Mover: Mover posición de intro‐ Para finalizar una llamada, gire el Gire el mando MENU-TUNE para se‐
ducción mando MENU-TUNE para seleccio‐ leccionar Buscar y luego pulse el bo‐
2. Borrar: Borrar el carácter introdu‐ nar Colgar y luego pulse el botón tón MENU-TUNE.
cido MENU-TUNE. Gire el mando MENU-TUNE para se‐
3. Agenda del teléfono: Buscar con‐ leccionar Nombre o Apellidos y luego
Uso del menú del teléfono pulse el botón MENU-TUNE.
tactos (se puede usar tras actua‐
lizar los números de teléfono) Menú del teléfono → Agenda →
4. Marcar: Inicia la marcación Buscar

Gire el control MENU-TUNE para se‐


leccionar términos/rango de bús‐
Pulse el botón MENU-TUNE, gire el queda, y pulse a continuación el bo‐
Una vez introducido el número de te‐ tón MENU-TUNE.
léfono completo, gire el mando mando MENU-TUNE para seleccio‐
MENU-TUNE para seleccionar el ini‐ nar Agenda y luego pulse el botón
cio de la marcación [y] y pulse luego MENU-TUNE.
el botón para realizar la llamada. En la pantalla aparece una notifica‐
ción indicando que no hay contactos
y se vuelve al menú anterior.
128 Sistema de infoentretenimiento

Menú del teléfono → Agenda →


Actualizar

Gire el control MENU-TUNE en la Para llamar al número relevante,


pantalla de resultados de la bús‐ pulse el botón MENU-TUNE.
queda para seleccionar el contacto Para más información, consultar la Actualiza los contactos del teléfono
que desee, y pulse a continuación el opción de realización de llamadas. móvil conectado con los contactos
botón MENU-TUNE para ver los de‐
del sistema.
talles del contacto.
Usando el botón con mando MENU-
TUNE, seleccione Menú del teléfono
→ Agenda → Actualizar y luego pulse
el botón MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 129

■ La actualización no será posible si compruebe si el teléfono móvil ha


hay más de 1.000 números de con‐ solicitado el certificado.
tacto. Cuando se solicita el certificado del
■ Tenga en cuenta que la reproduc‐ teléfono móvil, todas las conexio‐
ción de audio manos libres y Blue‐ nes Bluetooth se desactivan si no
tooth se detendrá mientras se rea‐ se acepta la solicitud y el disposi‐
liza la actualización de contactos tivo se vuelve a conectar.
(aunque podrán utilizarse otras fun‐ ■ Si hay un problema con la informa‐
ciones). ción almacenada en el teléfono mó‐
■ Para actualizar sus contactos, se vil, puede que los contactos no se
puede solicitar el certificado de actualicen.
transmisión de contactos. Si la pan‐ ■ El sistema de infoentretenimiento
Gire el mando MENU-TUNE para se‐ talla de espera no cambia durante sólo utiliza información codificada
leccionar Sí o No y luego pulse el bo‐ un periodo prolongado, puede en el formato UTF-8.
tón MENU-TUNE para activar o can‐ comprobar si el teléfono móvil ha
solicitado el certificado. Cuando se ■ Si hay otras funciones activas (jue‐
celar la actualización.
solicita el certificado del teléfono gos, búsqueda en mapa, navega‐
Aviso para la actualización de con‐ ción, etc.) durante la actualización
tactos móvil, todas las conexiones Blue‐
tooth se desactivan si no se acepta de contactos o el progreso de
■ Esta función puede usarse con te‐ transmisión del registro de llama‐
léfonos móviles que disponen de la solicitud y el dispositivo se vol‐
verá a conectar. das, puede que el proceso de ac‐
actualización de contactos y la fun‐ tualización/transmisión no fun‐
ción de transmisión del registro de ■ Cuando se recibe el registro de lla‐ cione.
llamadas. (Si se conecta el sistema madas, es posible solicitar el certi‐
ficado de transmisión para el regis‐ Esto se debe a que otras funciones
a un teléfono móvil que no dispone
tro de llamadas del teléfono móvil. activas en el teléfono móvil afectan
de estas funciones, el registro de
Si la pantalla de espera no cambia la transmisión de datos.
llamadas puede mostrarse a través
del sistema de infoentreteni‐ durante un periodo prolongado,
miento.)
130 Sistema de infoentretenimiento

■ Cuando se completa la actualiza‐ sistema de infoentretenimiento ■ Las llamadas registradas en los


ción de contactos o la transmisión muestra sólo lo que se ha transmi‐ contactos sin nombre se indicarán
del registro de llamadas, todos los tido desde el teléfono móvil. como "Sin número en contactos".
modos de reproducción de audio ■ La actualización de contactos sólo ■ El sistema de infoentretenimiento
manos libres y Bluetooth se desco‐ puede recibir cuatro números por muestra los contactos, el registro
nectan y vuelven a conectarse au‐ cada directorio de contactos de llamadas y la información sobre
tomáticamente. (Móvil, Trabajo, Particular y Otros). rellamadas, tal como se transmiten
■ Si el sistema de infoentreteni‐ ■ Si se cambia la configuración del desde el teléfono móvil.
miento se desactiva mientras se idioma durante la actualización de
habla por teléfono, la llamada se Menú del teléfono → Agenda → Borrar
contactos se eliminarán todas las
transmite al teléfono móvil. Puede todos
actualizaciones anteriores.
que algunos teléfonos deban con‐
figurar previamente una función de ■ Si el teléfono móvil no se configura
transmisión, dependiendo del tipo con una pantalla de espera, puede
de teléfono. que no se puedan realizar llamadas
a este sistema de infoentreteni‐
■ Si el usuario pone fin a la conexión miento.
directamente (usando el sistema
de infoentretenimiento o teléfono ■ Si se actualiza el sistema operativo
móvil), la función de conexión au‐ del teléfono móvil, puede que
tomática no se activará. afecte a la función Bluetooth del te‐
léfono.
Conexión automática: esta función
encuentra y conecta automática‐ ■ Los caracteres especiales y los
mente el dispositivo que se conectó idiomas no compatibles se mostra‐
en último lugar. rán como ____.
Se borrarán todos los números de te‐
■ Puede que los contactos no mues‐ léfono que se han almacenado en los
tren siempre todas las listas del te‐ contactos del sistema.
léfono cuando se seleccionan. El
Sistema de infoentretenimiento 131

Usando el botón con mando MENU- Usando el botón con mando MENU- ■ Si tras haber seleccionado el regis‐
TUNE, seleccione Menú del teléfono TUNE, seleccione Menú del teléfono tro de llamadas se sigue mostrando
→ Agenda → Borrar todos y luego → Listas de llamadas y luego pulse el la pantalla Espere, por favor du‐
pulse el botón MENU-TUNE. botón MENU-TUNE. rante un periodo prolongado, com‐
Gire el mando MENU-TUNE para se‐ Con el botón MENU-TUNE del con‐ pruebe si el teléfono móvil está so‐
leccionar Sí o No y luego pulse el bo‐ trol, seleccione el registro de llama‐ licitando la verificación de la trans‐
tón MENU-TUNE para borrar todos das detallado, y pulse a continuación ferencia de los números de las lla‐
los contactos o cancelar. el botón MENU-TUNE. madas. Tras completar los proce‐
dimientos de verificación del telé‐
Menú del teléfono → Listas de fono móvil, los contactos y el regis‐
llamadas tro de llamadas se transmiten al
sistema de infoentretenimiento.
■ El registro de llamadas del teléfono
móvil y el registro que se muestra
en el sistema de infoentreteni‐
miento pueden no coincidir. El sis‐
tema de infoentretenimiento mues‐
tra la información tal y como se
transmite desde el teléfono móvil.

Gire el control MENU-TUNE para


comprobar el registro de llamadas y
realizar una llamada.
Compruebe, use o borre los contac‐
Pulse el botón MENU-TUNE para lla‐
tos.
mar al número seleccionado del re‐
gistro de llamadas.
132 Sistema de infoentretenimiento

Menú del teléfono → Configuración


Bluetooth

Para configurar el tono de llamada y Para reinicializar la Configuración


el volumen usado por la función Blue‐ Bluetooth a sus valores predetermi‐
tooth, seleccione Sonido y Señal me‐ nados, utilice el botón con mando
Función de configuración Bluetooth.
diante el botón con mando MENU- MENU-TUNE para seleccionar la op‐
Usando el botón con mando MENU- TUNE y luego configure las opciones ción de restauración de configuración
TUNE, seleccione Menú del teléfono deseadas con dicho botón. inicial y luego seleccione Sí con el
→ Configuración Bluetooth y luego botón MENU-TUNE.
pulse el botón MENU-TUNE.
Para activar la función Bluetooth, re‐
gistrar/conectar/eliminar el disposi‐
tivo Bluetooth o cambiar el código
Bluetooth, seleccione Bluetooth me‐
diante el botón MENU-TUNE del con‐
trol, y con el botón MENU-TUNE del
control, configure la opción deseada.
Sistema de infoentretenimiento 133

■ Dependiendo del tipo de teléfono,


es posible que los tonos de llamada
que ya tiene en su móvil se trans‐
fieran al sistema de infoentreteni‐
miento. Para estos teléfonos móvi‐
les, no es posible usar la melodía
seleccionada.
■ Para los teléfonos móviles que
transfieren sus melodías, el volu‐
men de la melodía se basa en el
volumen transmitido desde el telé‐
fono móvil. Ajuste el volumen de la
melodía del teléfono móvil si el vo‐
lumen es demasiado bajo.
134 Climatización

Climatización Sistemas de Temperatura


Ajuste la temperatura girando el
climatización mando.

Sistemas de climatización ......... 134 Sistema de calefacción y Rojo = caliente


Azul = frío
Salidas de aire ........................... 139 ventilación
La calefacción no será totalmente
Mantenimiento ........................... 140
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.

Velocidad del ventilador


Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.

Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girando el
mando del centro.
M: El flujo de aire se dirige hacia la
Mandos para la: parte superior del cuerpo. Puede
■ Temperatura ajustar todas las salidas.
■ Velocidad del ventilador L: El flujo de aire se dirige hacia la
parte superior del cuerpo y el suelo.
■ Distribución de aire
K: La mayor parte del flujo de aire se
■ Calefacción
dirige al suelo, y una pequeña parte
■ Desempañado del parabrisas se dirige hacia el parabrisas y las sa‐
■ Recirculación de aire 4 lidas laterales.
■ Luneta térmica trasera 3 30.
Climatización 135

J: La mayor parte del flujo de aire se Descongelación del parabrisas


dirige al suelo y el parabrisas, y una
pequeña parte se dirige a las salidas
laterales.
V: La mayor parte del flujo de aire se
dirige al parabrisas, y una pequeña
proporción de aire se dirige a las sa‐
lidas laterales.

Calefacción
Calefacción normal
1. Gire el mando de temperatura a la
Para desempañar las ventanas, gire
zona roja para calentar.
el control de distribución de aire a
2. Gire el mando de distribución de DESCONGELAR V. 1. Gire el control de distribución de
aire. aire a la posición DESCONGE‐
Para obtener la calefacción máxima: LAR V.
3. Gire el mando del ventilador hasta
1. Pulse el botón de recirculación 2. Gire el mando de temperatura a la
la velocidad deseada.
para el modo de recirculación. zona roja para que salga aire ca‐
Calefacción máxima 2. Gire el mando de temperatura liente.
Use el modo de calefacción máxima hasta el tope de la zona roja para 3. Ajuste el mando de regulación del
para una calefacción rápida. calentar. ventilador a la velocidad máxima
No la utilice durante mucho tiempo. 3. Gire el mando del ventilador hasta para desempañar rápidamente.
Puede ocurrir un accidente porque se la velocidad máxima. 4. Abra las salidas de aire según sea
cargará el aire interior y los cristales necesario y oriéntelas hacia las
se pueden empañar, causando una ventanillas.
pérdida de visibilidad del conductor.
136 Climatización

Atención
Sistema de recirculación de En el modo de recirculación se re‐
aire 4 duce el intercambio de aire fresco.
La diferencia entre el aire exterior En caso de funcionamiento sin re‐
y la temperatura del parabrisas frigeración, aumenta la humedad
puede hacer que el cristal se em‐ del aire y se pueden empañar los
pañe, lo que disminuye el campo cristales. La calidad del aire del
de visión frontal. habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
No utilice la posición SUELO/
tan mareados.
DESCONGELAR J o DESCON‐
GELAR V en ambientes extre‐
madamente húmedos cuando el Luneta térmica trasera
mando de regulación de tempera‐ La luneta térmica trasera se acciona
tura esté situado en la zona azul. con el botón Ü.
Esto puede provocar un accidente Luneta térmica trasera 3 30.
que puede dañar el vehículo y El modo de recirculación de aire se
ocasionar lesiones personales. acciona con el botón 4. Aire acondicionado
9 Advertencia 9 Advertencia
Conducir con el modo de recircu‐ No duerma en un vehículo con el
lación conectado durante un pe‐ sistema de aire acondicionado o
ríodo prolongado puede provocar de calefacción encendido. Puede
sueño. Cambie periódicamente al sufrir lesiones graves o fatales de‐
modo de aire exterior para permitir bido a una caída del contenido de
la entrada de aire fresco. oxígeno del aire o de la tempera‐
tura corporal.
Climatización 137

Velocidad del ventilador Desempañado del parabrisas


Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.

Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girando el
mando del centro.
M: El flujo de aire se dirige hacia la
parte superior del cuerpo. Puede
ajustar todas las salidas.
L: El flujo de aire se dirige hacia la
parte superior del cuerpo y el suelo.
Mandos para la:
K: La mayor parte del flujo de aire se
■ Temperatura dirige al suelo, y una pequeña parte 1. Gire el control de distribución de
■ Velocidad del ventilador se dirige hacia el parabrisas y las sa‐ aire a la posición DESCONGE‐
■ Distribución de aire lidas laterales. LAR V.
■ Desempañado y descongelación J: La mayor parte del flujo de aire se 2. El botón de recirculación se ajusta
dirige al suelo y el parabrisas, y una en el modo de activación automá‐
■ Recirculación de aire 4 pequeña parte se dirige a las salidas tica de aire fresco y aire acondi‐
■ Refrigeración n laterales. cionado.
V: La mayor parte del flujo de aire se Si no se necesita que el aire acon‐
Temperatura dirige al parabrisas, y una pequeña dicionado esté conectado, gire el
Ajuste la temperatura girando el proporción de aire se dirige a las sa‐ control de distribución de aire a
mando. lidas laterales. SUELO/DESCONGELAR J.
Rojo = caliente
Azul = frío
138 Climatización

3. Seleccione la temperatura de‐ sueño. Cambie periódicamente al El aire acondicionado no funcionará


seada. modo de aire exterior para permitir cuando el mando del ventilador esté
4. Ajuste el mando del ventilador en la entrada de aire fresco. en la posición de desconexión.
la velocidad deseada. En el modo de recirculación se re‐ Aunque el aire acondicionado esté
duce el intercambio de aire fresco. activado, el vehículo producirá aire
Sistema de recirculación de En caso de funcionamiento sin re‐ caliente si el control de temperatura
aire 4 frigeración, aumenta la humedad está colocado en el área roja.
del aire y se pueden empañar los Para apagar el sistema de aire acon‐
cristales. La calidad del aire del dicionado, ponga el mando del venti‐
habitáculo disminuye; esto puede lador a 0.
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados. Atención

Refrigeración n Utilice sólo el gas refrigerante ade‐


Se acciona con el botón n y sólo fun‐ cuado.
ciona con el motor y el ventilador en
marcha. 9 Advertencia
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire en cuanto la Los climatizadores deben ser re‐
El modo de recirculación de aire se temperatura exterior está por encima parados únicamente por personal
acciona con el botón 4. del punto de congelación. Por eso se cualificado. Los métodos de repa‐
puede condensar agua que sale por ración incorrectos pueden ocasio‐
debajo del vehículo. nar lesiones personales.
9 Advertencia
Si no es necesario refrigerar o des‐
Conducir con el modo de recircu‐ humidificar el aire, desconecte la re‐
lación conectado durante un pe‐ frigeración para ahorrar combustible.
ríodo prolongado puede provocar
Climatización 139

Refrigeración normal
1. Accione el sistema de aire acon‐
1. Accione el sistema de aire acon‐
dicionado.
Salidas de aire
dicionado. 2. Pulse el botón de recirculación Salidas de aire regulables
2. Gire el mando de temperatura a la para el modo de recirculación.
Con la refrigeración conectada, se
zona azul para refrigerar. 3. Gire el mando de temperatura debe dejar abierta al menos una de
3. Gire el mando de distribución de hasta el tope de la zona azul para las salidas de aire para evitar que se
aire. refrigerar. congele el evaporador debido a la
4. Ajuste el mando del ventilador en 4. Gire el mando del ventilador hasta falta de movimiento del aire.
la velocidad deseada. la velocidad máxima.

Refrigeración máxima

La salida central no se cierra por com‐


pleto.
Dirija el flujo de aire inclinando y gi‐
Para obtener la máxima refrigeración rando las aletas.
cuando hace calor y cuando el ve‐
hículo ha estado al sol durante mucho
tiempo:
140 Climatización

Salidas de aire fijas Mantenimiento


Hay salidas de aire adicionales situa‐
das debajo del parabrisas, de las ven‐ Entrada de aire
tanillas delanteras y en las zonas de
los pies.

Gire el mando en sentido antihorario


para abrir las salidas laterales y orién‐
telas en la dirección deseada.
Si no desea flujo de aire, gire el con‐
trol hacia la derecha. La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
9 Advertencia sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire.
No fije objetos a las aletas de las Retire cualquier resto de hojas, su‐
salidas de aire. Hay riesgo de le‐ ciedad o nieve.
siones y daños en caso de acci‐
dente.
Climatización 141

Filtro de polen Atención


Filtro de aire del habitáculo El mantenimiento del filtro de aire
El filtro elimina polvo, hollín, polen y debe ser más frecuente si se cir‐
esporas del aire que entra en el ve‐ cula por carreteras polvorientas,
hículo a través de la entrada de aire. zonas de aire contaminado y ca‐
rreteras sin asfaltar.
Disminuye la eficiencia del filtro y
resulta perjudicial para los bron‐
quios.

2. Retire la tapa del filtro desatorni‐ Funcionamiento regular


llando ambos lados de la tapa. del aire acondicionado
3. Sustituya el filtro del aire acondi‐ Para garantizar un funcionamiento
cionado. eficiente y duradero del sistema, la
4. Monte la tapa del filtro y la guan‐ refrigeración debe activarse durante
tera en orden inverso. unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación cli‐
Cambio del filtro: Nota matológica y de la época del año. La
1. Desmonte la guantera. Le recomendamos que acuda a su refrigeración no funciona a tempera‐
taller autorizado para cambiar el fil‐ turas exteriores bajas.
Para extraer la guantera, ábrala y tro.
tire de ella.
142 Climatización

Servicio 9 Advertencia
Para un rendimiento óptimo de la re‐
frigeración, se recomienda compro‐ Los climatizadores deben ser re‐
bar anualmente el climatizador auto‐ parados únicamente por personal
mático: cualificado. Los métodos de repa‐
■ Prueba de funcionamiento y pre‐ ración incorrectos pueden ocasio‐
sión nar lesiones personales.
■ Funcionamiento de la calefacción
■ Prueba de estanqueidad
■ Comprobación de las correas de
transmisión
■ Limpieza del condensador
■ Drenaje del evaporador
■ Prueba de rendimiento

Atención
Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
cuado.
Conducción y manejo 143

Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo


la conducción
Rodaje de un vehículo
Recomendaciones para la Control del vehículo nuevo
conducción ................................. 143 Observe las siguientes precauciones
No deje que el vehículo circule durante los primeros cientos de kiló‐
Arranque y manejo .................... 143
con el motor parado metros para mejorar las prestacio‐
Sistema de escape del motor .... 146 En dicha situación, muchos sistemas nes, la economía y la durabilidad de
Cambio automático .................... 147 no funcionan (como el servofreno o la su vehículo:
Cambio manual .......................... 152 dirección asistida). Conducir de este ■ Evite acelerar al máximo en los
Frenos ........................................ 153 modo supone un peligro para usted y arranques.
para los demás.
Combustible ............................... 155 ■ No revolucione excesivamente el
Pedales motor.
Para asegurar un libre recorrido del ■ Evite las paradas bruscas, salvo en
pedal, no debe haber alfombrillas en casos de emergencia. Esto permi‐
la zona de los pedales. tirá que los frenos se asienten ade‐
cuadamente.
■ Evite iniciar la marcha rápida‐
mente, las aceleraciones bruscas y
la conducción prolongada a alta ve‐
locidad para evitar daños en el mo‐
tor y ahorrar combustible.
Evite acelerar al máximo en las
marchas cortas.
■ No remolque otro vehículo.
144 Conducción y manejo

Posiciones de la cerradura 9 Peligro Arranque del motor


del encendido Arranque del motor con la
No gire la llave a la posición 0 ó 1
con el vehículo en marcha. cerradura del encendido
El vehículo y el servofreno no fun‐
cionarían, lo que podría causar
daños al vehículo, lesiones perso‐
nales o incluso la muerte.

Atención
No deje la llave en la posición 1 ó
2 con el motor parado durante mu‐
cho tiempo.
0 (LOCK) = Encendido desconec‐ Esto descargará la batería.
tado
1 (ACC) = Encendido desconec‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva
tado, volante desblo‐ ligeramente el volante para desac‐
queado tivar el bloqueo.
2 (ON) = Encendido conectado ■ Cambio manual: accione el embra‐
3 (START) = Arranque gue.
■ Cambio automático: Ponga la pa‐
lanca selectora en P o N.
Conducción y manejo 145

■ No pise el pedal del acelerador. Desbloqueo de la llave Si la carga de la batería o el arranque


■ Gire la llave a la posición 3, pise el con cables no funcionan, localice el
pedal del embrague y del freno, orificio situado debajo de la cerradura
luego suelte la llave cuando el mo‐ del encendido. Inserte una herra‐
tor esté en marcha. mienta de punta plana u otra llave en
la abertura; cuando note la palanca,
Antes de repetir el arranque o para accione la palanca hacia el lado del
apagar el motor, gire de nuevo la llave conductor y saque la llave del encen‐
a 0. dido.
Atención
Estacionamiento
No accione el motor de arranque ■ No estacione el vehículo sobre una
durante más de 10 segundos se‐ superficie fácilmente inflamable. La
guidos. elevada temperatura del sistema
Los vehículos con cambio automático
Si el motor no arranca, espere de escape podría inflamar dicha
están equipados con un sistema elec‐
10 segundos antes de volverlo a superficie.
trónico de desbloqueo de la llave.
intentar. Este mecanismo está diseño para ■ Accione siempre el freno de esta‐
Esto evitará que el motor de arran‐ evitar que se pueda sacar la llave del cionamiento sin pulsar el botón de
que se dañe. encendido si la palanca de cambios desbloqueo. En pendientes, aplí‐
no está en P (estacionamiento). quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
El desbloqueo de la llave siempre
dal del freno al mismo tiempo.
está operativo, excepto si la batería
está descargada o tienen una tensión ■ Desconecte el motor y el encen‐
baja (menos de 9 voltios). Si el ve‐ dido. Gire el volante hasta que se
hículo tienen la batería descargada o enclave el bloqueo del mismo.
con una tensión baja, intente cargar ■ Si el vehículo está en una superfi‐
la batería o arrancar con cables. cie plana o cuesta arriba, meta la
Véase Arranque con cables 3 187.
146 Conducción y manejo

primera antes de desconectar el


encendido. Si el vehículo está
Sistema de escape del Atención
cuesta arriba, gire las ruedas de‐ motor
lanteras en la dirección contraria al Los combustibles de una calidad
bordillo. distinta a los mencionados en las
9 Peligro páginas 3 155, 3 200 podrían
Si el vehículo está en una cuesta causar daños en el catalizador o
abajo, meta la marcha atrás antes Los gases de escape contienen en los componentes electrónicos.
de desconectar el encendido. Gire monóxido de carbono, un gas in‐
las ruedas delanteras hacia el bor‐ La gasolina sin quemar puede
coloro e inodoro, pero tóxico. Su producir un sobrecalentamiento y
dillo. inhalación podría resultar fatal. daños en el catalizador. Por eso
■ Cierre las ventanillas. Si entran gases de escape en el se debe evitar el uso excesivo del
■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ interior del vehículo, abra las ven‐ motor de arranque, vaciar el de‐
tema de alarma antirrobo. tanillas. Haga subsanar la causa pósito de combustible y arrancar
de la avería en un taller. el motor empujando o remolcando
No circule con la tapa del maletero el vehículo.
abierta, ya que podrían entrar ga‐
ses de escape en el vehículo. Si se producen fallos de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
Catalizador cia del motor o cualquier otra anoma‐
El catalizador reduce el contenido de lía, haga subsanar la causa de la ave‐
sustancias nocivas en los gases de ría en un taller lo antes posible. En
escape. caso de emergencia, se puede conti‐
nuar circulando durante un breve pe‐
riodo, manteniendo la velocidad del
vehículo y el régimen del motor bajos.
Conducción y manejo 147

Atención Cambio automático 2. Suelte el freno de estaciona‐


miento y el pedal del freno.
No toque el catalizador con el mo‐ El cambio automático permite el cam‐ 3. Pise lentamente el pedal del ace‐
tor en marcha, ya que está muy bio de marchas manual (modo ma‐ lerador para poner el vehículo en
caliente y podría quemarle la piel nual) o automático (modo automá‐ movimiento.
(de las manos o el cuerpo). Deje tico).
que se enfríe durante más de dos El cambio automático es una caja de Pantalla indicadora del
horas a temperatura ambiente una cambios de seis velocidades contro‐
vez que el motor se haya apa‐ lada electrónicamente.
cambio
gado, antes de tocar el converti‐
La sexta marcha es la superdirecta.
dor.
Arranque del motor
1. Después de calentar el motor,
continúe pisando el pedal del
freno mientras cambia la palanca
selectora a la posición R, D o M.

Atención
No cambie entre la posición D (di‐
recta) y R (marcha atrás) o P (es‐
tacionamiento) mientras el ve‐ Se encuentra en el cuadro de instru‐
hículo esté en movimiento. Esto mentos.
puede ocasionar daños en la caja Indica la marcha seleccionada o el
de cambios y lesiones personales. modo de cambio de marchas.
148 Conducción y manejo

Palanca selectora M: Posición de modo manual. Cambiar entre las posiciones de


marcha
Atención
No acelere mientras engrana una
marcha.
Nunca pise los pedales del acele‐
rador y del freno al mismo tiempo.
Con una marcha engranada y el
freno suelto, el vehículo avanza
lentamente.
No utilice la posición P (estacio‐
namiento) en vez del freno de es‐
tacionamiento.
P (estacionamiento): Bloquea las rue‐
das delanteras. Sólo se debe selec‐ Pare el motor, accione el freno de El movimiento entre determinadas
cionar P con el vehículo parado y el estacionamiento y quite la llave de posiciones de marcha requiere pulsar
freno de estacionamiento puesto. contacto cuando salga del ve‐ el botón de desbloqueo en el lateral
hículo. de la palanca selectora.
R (marcha atrás): Posición de caja de
cambios en marcha atrás. Seleccione Nunca deje el vehículo desaten‐ Siga las descripciones, según lo indi‐
R sólo con el vehículo parado. dido con el motor en marcha. cado por las flechas cuando cambie
N (punto muerto): Posición de punto la palanca selectora.
muerto.
D: Esta posición se utiliza para todas
las condiciones de conducción nor‐
males. Permite a la caja de cambios
utilizar las seis marchas hacia de‐
lante.
Conducción y manejo 149

Mueva la palanca selectora a la posi‐


ción M.
Pulse el botón de cambio de marcha
del lateral de la palanca selectora.
Pise el pedal del freno y pulse el bo‐
tón de desbloqueo para cambiar. ARRIBA (+): para cambiar de marcha
hacia arriba.
Los cambios para los que debe pulsar
el botón de desbloqueo se indican ABAJO (-): para cambiar de marcha
con flechas. hacia abajo.
Para mantener los niveles requeridos
de prestaciones y seguridad del ve‐
hículo, puede que el sistema no eje‐
cute algunos cambios de marcha
Cambie libremente. cuando se mueve la palanca selec‐
tora.
Modo manual En modo manual, los cambios de
marcha hacia abajo se realizan de
forma automática cuando el vehículo
reduce la velocidad. Cuando el ve‐
hículo se detiene, se selecciona au‐
tomáticamente la primera.

Atención
Pulse el botón de desbloqueo para
cambiar. Las flechas indican los cam‐ Cambie de marcha de forma ade‐
bios para los que no tiene que pulsar cuada conforme a las condiciones
el botón de desbloqueo. de la carretera.
150 Conducción y manejo

Efecto de freno del motor No revolucione excesivamente el mo‐ bios seleccionará una marcha más
Para ayudar a usar el efecto de fre‐ tor y evite una aceleración brusca. corta, dependiendo del régimen del
nado de comprensión del motor al motor.
conducir por una pendiente larga ha‐ Estacionamiento
Después de detener el vehículo pi‐
cia abajo, seleccione el modo manual
sando el pedal del freno, seleccione
Avería
de cambio de marchas hacia abajo,
para bajar de marchas en orden se‐ P y tire de la palanca del freno de es‐ En caso de avería, se enciende el
cuencial. tacionamiento hacia arriba con testigo de averías. La caja de cam‐
fuerza, luego saque la llave de con‐ bios deja de cambiar automática y
tacto. manualmente porque está bloqueada
9 Advertencia en alguna marcha.
No realice cambios a una marcha Función "kickdown" Haga subsanar la causa de la avería
más corta saltando dos o más en un taller.
marchas a la vez.
De este modo evitará dañar la caja Interrupción de corriente
de cambios o la pérdida del control En caso de interrupción de corriente,
y sufrir lesiones personales. la palanca selectora no se puede mo‐
ver de la posición P.
Nota
El uso del freno motor durante des‐ Si la batería está descargada, arran‐
censos prolongados en montaña que el vehículo con cables auxiliares
puede alargar la vida de sus frenos. de arranque.
Si la batería no es la causa de la ave‐
Sacar el vehículo "meciéndolo" ría, suelte la palanca selectora y sa‐
Sólo se debe "mecer" el vehículo que la llave de la cerradura del en‐
cuando queda atascado en arena, Para una mayor aceleración, pise el cendido.
barro o nieve. pedal del acelerador hasta el fondo y
Mueva la palanca selectora repetida‐ manténgalo pisado. La caja de cam‐
mente entre D y R.
Conducción y manejo 151

Desbloqueo de la palanca 3. Retire el tapón de la consola con


un objeto fino, como un destorni‐ 9 Advertencia
selectora
Antes de cambiar desde la posición llador de cabeza plana.
Para ayudar a evitar daños en la
de estacionamiento (P), el encendido caja de cambios, observe las si‐
debe estar conectado y debe pisar a guientes precauciones:
fondo el pedal del freno. Si no puede
No pise el pedal del acelerador
cambiar desde la posición P con el
mientras cambia de P o N a R o
encendido conectado y el pedal del
una marcha hacia delante.
freno pisado:
Si lo hace, no sólo puede dañar la
1. Desconecte el encendido y ex‐
caja de cambios, sino que también
traiga la llave.
podría ocasionar la pérdida de
2. Mantenga pisado el pedal del control del vehículo.
freno y tire de la palanca del freno
Utilice la posición D siempre que
de estacionamiento hacia arriba.
sea posible.
4. Introduzca la llave de contacto en Nunca cambie a P o R con el ve‐
la ranura y presione hacia dentro. hículo en movimiento.
5. Cambie a punto muerto (N). Cuando detenga el vehículo en
6. Extraiga la llave de la ranura. una cuesta arriba, no retenga el
vehículo pisando el pedal del ace‐
7. Vuelva a colocar el tapón. lerador. Utilice el pedal del freno.
8. Haga reparar su vehículo lo antes Pise el pedal del freno cuando
posible. cambie de P o N a R o a una mar‐
cha hacia delante.
152 Conducción y manejo

En caso contrario, se podría dañar Cambio manual Atención


la caja de cambios o moverse el
vehículo inesperadamente, oca‐ No es aconsejable conducir con la
sionando la pérdida de control por mano apoyada en la palanca se‐
parte del conductor y provocando lectora.
lesiones personales o daños en el
vehículo u otros bienes.

Para engranar la marcha atrás, con el


vehículo parado, levante la anilla de
la palanca selectora y engrane la
marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
No conduzca a medio embrague in‐
necesariamente. Pise siempre a
fondo el pedal del embrague. No uti‐
lice el pedal como apoyo para el pie.
Conducción y manejo 153

Frenos Recurra a un servicio inmediata‐ que los componentes del sistema


mente. Le recomendamos que de frenos estén mojados o sobre‐
El sistema de frenos tiene dos circui‐ acuda a su taller autorizado. calentados.
tos de freno independientes. Si los frenos han perdido tempo‐
Si falla uno de los circuitos de frenos, Atención ralmente su poder de frenada de‐
aún es posible frenar el vehículo con bido a un sobrecalentamiento:
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐ No conduzca con el pie apoyado cambie a una marcha más corta al
nar hay que pisar el pedal firme‐ en el pedal del freno. Esto ocasio‐ bajar por pendientes. No utilice el
mente. Se requiere mucha más nará un desgaste prematuro de freno constantemente.
fuerza para ello. La distancia de fre‐ los componentes del freno. Ade‐ Si su vehículo pierde temporal‐
nado será mayor. Antes de continuar más los frenos podrían sobreca‐ mente la potencia de frenado de‐
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐ lentarse, por lo que se necesitaría bido a que los componentes del
ller. una mayor distancia de frenado y sistema de frenos están mojados,
se crearía una condición de inse‐ el procedimiento siguiente le ayu‐
Atención guridad. dará a recuperar su funciona‐
miento normal:
Si falla uno de los circuitos, habrá 1. Compruebe si hay otros vehí‐
que pisar más fuerte el pedal del 9 Advertencia
culos detrás de usted.
freno y puede aumentar la distan‐
cia de frenado. Haga revisar y re‐ Después de conducir por charcos 2. Mantenga una velocidad se‐
parar el sistema de frenos en un de agua, de lavar el vehículo o ha‐ gura hacia delante con sufi‐
servicio inmediatamente. Le reco‐ ber utilizado demasiado el freno al ciente espacio detrás y a los
mendamos que acuda a su taller descender por pendientes pro‐ lados.
autorizado. nunciadas, los frenos pueden per‐ 3. Accione los frenos lentamente
der temporalmente su poder de hasta recuperar el funciona‐
Si el pedal del freno se hunde más
frenada. Esto puede deberse a miento normal.
de lo normal, es posible que tenga
que reparar los frenos.
154 Conducción y manejo

Sistema antibloqueo de Al arrancar el motor después de co‐ Freno de estacionamiento


nectar el encendido, se puede oír un
frenos sonido mecánico. Esto es normal e
El sistema antibloqueo de frenos indica que el ABS está en condicio‐
(ABS) evita que se bloqueen las rue‐ nes operativas.
das. Testigo de control u 3 64.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda Avería
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ 9 Advertencia
dad, incluso durante una frenada a
fondo. Si hay una avería del ABS; las rue‐
La regulación del sistema ABS se das pueden bloquearse en caso
manifiesta mediante las pulsaciones de frenazos fuertes. Las ventajas
del pedal del freno y un ruido de re‐ del ABS ya no están disponibles. Aplique siempre el freno de estacio‐
glaje. Al frenar a fondo, el vehículo ya no namiento firmemente, sin pulsar el
responde al volante y puede de‐ botón de desbloqueo; en pendientes,
Para una eficacia óptima del frenado, rrapar.
mantenga el pedal del freno pisado acciónelo con toda la firmeza posible.
durante todo el proceso de frenado, Para soltar el freno de estaciona‐
Haga subsanar la causa de la avería
aunque el pedal tiemble. No dismi‐ miento, levante un poco la palanca,
en un taller.
nuya la presión ejercida sobre el pe‐ pulse el botón de desbloqueo y baje
dal. completamente la palanca.
No disminuya la potencia ejercida so‐ Para reducir el esfuerzo necesario
bre el pedal del freno. para accionar el freno de estaciona‐
miento, pise simultáneamente el pe‐
dal del freno.
Testigo de control 4 3 64.
Conducción y manejo 155

Asistente de frenada Combustible Repostaje


Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con Combustible para motores Atención
la máxima potencia del freno (frenada de gasolina Si utiliza un combustible de cali‐
a fondo).
Utilice sólo combustible sin plomo dad inadecuada o pone aditivos
Mantenga pisado el pedal del freno que cumpla la norma DIN EN 228. de combustible incorrectos en el
mientras sea necesario frenar a
Se pueden usar combustibles norma‐ depósito de combustible, el motor
fondo. La máxima fuerza de frenada
lizados equivalentes con un conte‐ y el catalizador pueden sufrir gra‐
se reduce automáticamente al soltar
nido máximo de etanol del 10 % por ves daños.
el pedal del freno.
volumen. Asegúrese de utilizar el combusti‐
Utilice combustible con el octanaje ble correcto correspondiente a su
recomendado 3 200. El uso de un vehículo cuando reposte. Si echa
combustible con un octanaje inferior diésel en un vehículo de gasolina,
disminuye la potencia y el par motor, el vehículo puede sufrir graves da‐
aumentando ligeramente el consumo ños. Puede confirmar el combus‐
de combustible. tible correcto consultando la infor‐
mación del tapón del depósito de
Atención combustible.
Por motivos de seguridad, los con‐
El combustible con un octanaje tenedores de combustible, las
demasiado bajo puede ocasionar bombas y las mangueras deben
una combustión incontrolada y da‐ tener una toma de tierra ade‐
ños en el motor. cuada. La electricidad estática
acumulada podría inflamar el va‐
por de la gasolina. Podría sufrir
quemaduras y dañar el vehículo.
156 Conducción y manejo

9 Peligro hículo, cuando reposte. El vapor


del combustible podría inflamarse
Antes de repostar, desconecte el por la electricidad estática.
motor y cualquier sistema de ca‐ Si percibe olor a combustible den‐
lefacción externo con cámara de tro del vehículo, haga subsanar la
combustión. Se deben desconec‐ causa inmediatamente en un ta‐
tar los teléfonos móviles. ller.
El vapor del combustible podría in‐
flamarse por las ondas electro‐
magnéticas o la corriente de los
teléfonos móviles.
El combustible es inflamable y ex‐ 1. Pare el motor.
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas o chispas. Al 2. Para desbloquear la tapa del de‐
repostar, deben observarse las pósito de combustible, pulse el
instrucciones y normas de seguri‐ botón c del panel de instrumentos
dad de la estación de servicio. o mando a distancia.
Elimine la electricidad estática de 3. Abra la tapa del depósito de com‐
sus manos tocando algún objeto bustible.
que sea capaz de descargarla an‐ 4. Gire lentamente el tapón de la
tes de tocar o abrir el tapón del La tapa del depósito de combustible boca de llenado de combustible
combustible o la pistola del surti‐ está en el lateral trasero derecho del en sentido antihorario. Si oye un
dor. vehículo. silbido, espere a que deje de so‐
No realice ninguna acción que nar antes de desenroscar com‐
pueda generar electricidad está‐ pletamente el tapón.
tica, como subir y bajar del ve‐
Conducción y manejo 157

Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.

5. Quite el tapón. El tapón está en‐


ganchado a la bisagra.
6. Cierre el tapón después de repos‐
tar combustible. Gírelo hacia la
derecha hasta que oiga un clic.
7. Empuje la tapa del depósito de
combustible hasta que enclave.
Nota
Cuando hace frío, si no se abre la
tapa del depósito de combustible,
golpéela ligeramente. Luego intente
abrirla de nuevo.
158 Cuidado del vehículo

Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo


Accesorios y Inmovilización durante un
modificaciones del periodo de tiempo prolongado
Información general ................... 158 Si el vehículo va a estar inmovilizado
Comprobaciones del vehículo . . . 159 vehículo durante varios meses, se deben rea‐
Sustitución de bombillas ............ 171 Le recomendamos el uso de repues‐ lizar los siguientes trabajos:
Sistema eléctrico ....................... 177 tos y accesorios originales y piezas ■ Lavar y encerar el vehículo.
homologadas por el fabricante espe‐
Herramientas del vehículo ......... 181 cíficamente para su tipo de vehículo. ■ Comprobar la cera protectora en el
Llantas y neumáticos ................. 181 No podemos evaluar ni garantizar la compartimento del motor y los ba‐
fiabilidad de otros productos, aunque jos.
Arranque con cables .................. 187
cuenten con una autorización oficial o ■ Limpiar y conservar las juntas de
Remolcado ................................. 189 goma.
de otra índole.
Cuidado del aspecto .................. 192 ■ Cambiar el aceite del motor.
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo, ■ Vaciar el depósito del líquido de la‐
cambios en las unidades electrónicas vado.
de control (chip-tuning).
■ Comprobar la protección anticon‐
gelante y anticorrosiva del refrige‐
Atención rante.
Nunca realice modificaciones en ■ Ajustar la presión de los neumáti‐
su vehículo. Pueden afectar a las cos al valor especificado para
prestaciones, la durabilidad y la plena carga.
seguridad del vehículo; es posible ■ Aparcar el vehículo en un lugar
que la garantía no cubra los pro‐ seco y bien ventilado. Engranar la
blemas causados por las modifi‐ primera o la marcha atrás. Calzar el
caciones. vehículo para evitar que ruede.
Cuidado del vehículo 159

■ No accionar el freno de estaciona‐


miento.
Recogida de vehículos Comprobaciones del
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
usados vehículo
tas y bloquear el vehículo. Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados Realización de trabajos
■ Desemborne el polo negativo de la
y sobre el reciclaje de estos vehículos
batería del vehículo. Tenga en
en nuestra web. El desguace debe
cuenta los sistemas que no funcio‐
encargarse a una empresa de reci‐
narán, como el sistema de alarma
claje autorizada.
antirrobo.
■ Cerrar el capó.

Puesta en servicio de nuevo


Para volver a poner en servicio el ve‐
hículo:
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control
electrónico de los elevalunas eléc‐
tricos.
9 Advertencia
■ Comprobar la presión de los neu‐
máticos. Las comprobaciones en el com‐
■ Rellenar el depósito del líquido de partimiento del motor deben efec‐
lavado. tuarse con el encendido desco‐
■ Comprobar el nivel de aceite del nectado.
motor. El ventilador de refrigeración
■ Comprobar el nivel del refrigerante. puede funcionar aunque el encen‐
dido esté desconectado.
■ Montar la placa de matrícula si
fuera necesario.
160 Cuidado del vehículo

9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.

Capó
Apertura

2. Empuje el gancho de seguridad 3. Levante la varilla de apoyo del so‐


hacia arriba y abra el capó. porte. Y luego asegúrela en el
gancho izquierdo del comparti‐
9 Advertencia mento del motor.

Cuando el motor esté caliente, to‐ Cierre


que sólo el acolchado de espuma Antes de cerrar el capó, inserte la va‐
de la varilla de apoyo del capó. rilla de apoyo en su alojamiento.
Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐
rre. Compruebe que el capó quede
1. Tire de la palanca de desbloqueo enclavado.
y devuélvala a su posición origi‐
nal.
Cuidado del vehículo 161

9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
capó abierto. El capó abierto obs‐
taculizará la visión del conductor. Atención
Conducir el vehículo con el capó
abierto puede provocar una coli‐ No baje el capó cuando está suje‐
sión y originar daños en el ve‐ tado por la varilla.
hículo, en otras propiedades, le‐
siones personales o incluso fata‐
les.
162 Cuidado del vehículo

Vista del compartimento del motor


Motor de gasolina - 1.6
Cuidado del vehículo 163

1. Filtro de aire del motor Extraiga la varilla de medición, lím‐


2. Varilla de medición del nivel de piela e insértela hasta el tope del
aceite del motor mango; vuelva a extraerla y com‐
pruebe el nivel de aceite del motor.
3. Tapón del aceite del motor
Inserte la varilla de medición hasta el
4. Depósito del líquido de frenos tope del mango y gírela media vuelta.
5. Batería
6. Bloque de fusibles
7. Depósito del líquido de lavado
8. Depósito del refrigerante del mo‐
tor
9. Depósito del líquido de la direc‐ Le recomendamos el uso del mismo
ción asistida hidráulica tipo de aceite del motor utilizado en el
último cambio.
Aceite del motor El nivel de aceite del motor no debe
Antes de emprender un viaje largo, es exceder la marca superior MAX de la
aconsejable comprobar manual‐ varilla de medición.
mente el nivel de aceite del motor. Si el nivel de aceite del motor está por
La comprobación se realiza con el ve‐ debajo de la marca MIN, rellene el
hículo en una superficie nivelada. El aceite del motor.
motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al me‐
nos 5 minutos.
164 Cuidado del vehículo

9 Advertencia Atención
El aceite del motor irrita la piel y, si El uso de un líquido incorrecto
se ingiere, puede causar una in‐ puede provocar daños en el ve‐
disposición e incluso puede ser hículo. Use siempre el líquido que
mortal. se muestra en la lista Líquidos y
Manténgase lejos del alcance de lubricantes recomendados 3 196.
los niños.
Evite un contacto repetido y pro‐ Líquido de la caja de
longado con la piel. cambios manual
Lave las partes expuestas con
El tapón de llenado de aceite del mo‐ agua y jabón o con un producto de Atención
tor está situado en la tapa del árbol de limpieza para las manos.
levas. Tenga mucho cuidado al vaciar el Antes de comenzar con el trabajo,
aceite del motor porque puede asegúrese de que sabe perfecta‐
Atención producirle quemaduras. mente cómo debe realizarse.
Le recomendamos que acuda a su
Si hay un exceso de aceite del mo‐ Aceite del cambio reparador autorizado.
tor, debe vaciarse o aspirarse.
automático
Capacidades y viscosidad 3 204, No es necesario comprobar el nivel
3 196. de líquido de la caja de cambios au‐
tomática.
Si tiene cualquier problema, p. ej.:
una fuga, diríjase a un taller para que
lo solucione.
Cuidado del vehículo 165

Atención Filtro de aire del motor


El uso de un líquido incorrecto
puede provocar daños en el ve‐
hículo. Use siempre el líquido que
se muestra en la lista Líquidos y
lubricantes recomendados 3 196.

Atención
No llene en exceso con aceite de
1. Apague el motor y deje que la caja la caja de cambios.
de cambios manual se enfríe. Esto puede dañar la caja de cam‐
2. Retire el tapón de llenado. bios. 1. Desenrosque los dos tornillos.
3. Si el nivel de líquido es bajo, 2. Suelte las bisagras de la tapa del
añada líquido de la caja de cam‐ 9 Advertencia filtro de aire y abra la tapa.
bios hasta que el nivel esté por 3. Sustituya el filtro de aire.
encima del orificio de llenado. El calor del motor, la caja de cam‐ 4. Sujete la tapa con las bisagras y
4. Después de llenar hasta el nivel bios o el líquido puede provocar tornillos.
correcto, vuelva a colocar el tapón quemaduras.
de forma segura. Asegúrese de que la caja de cam‐ Atención
bios se ha enfriado antes de to‐
carla. El motor necesita aire limpio para
funcionar adecuadamente.
No utilice el vehículo sin el filtro de
aire instalado.
166 Cuidado del vehículo

Si se conduce sin el filtro de aire Rellene con una mezcla de agua des‐
correctamente instalado, el ve‐ mineralizada y anticongelante homo‐
hículo podría resultar dañado. logado para el vehículo. Coloque el
tapón y apriételo firmemente. Haga
comprobar la concentración de anti‐
Refrigerante del motor congelante y subsanar la causa de la
En países con clima templado, el re‐ pérdida de refrigerante en un taller.
frigerante ofrece protección anticon‐ Nota
gelante hasta unos -30 °C. Si el nivel de refrigerante desciende
En países con clima extremadamente por debajo de la marca, rellene el
frío, el refrigerante ofrece protección radiador con una mezcla de 56/44
anticongelante hasta unos -40 °C. (Agua: 56%) de agua desminerali‐
Se debe mantener una concentración Con el sistema de refrigeración frío, zada y anticongelante de ácido or‐
suficiente de anticongelante. el nivel del refrigerante debe estar por gánico.
encima de la marca de la línea de lle‐ Para proteger al vehículo en am‐
Atención nado. Rellene si el nivel es más bajo. bientes extremadamente fríos, uti‐
lice una mezcla de 48% de agua y
Sólo debe utilizarse anticonge‐ 9 Advertencia 52% de anticongelante.
lante homologado.
No retire nunca el tapón del depó‐
Nivel de refrigerante sito de refrigerante cuando el mo‐
tor y el radiador están calientes.
Atención Podría provocar graves lesiones.
El motor debe estar frío antes de
Un nivel de refrigerante dema‐ abrir el tapón. Abra el tapón cui‐
siado bajo puede ocasionar daños dadosamente para que el sistema
en el motor. se despresurice lentamente.
Cuidado del vehículo 167

Atención Atención Líquido de la dirección


asistida
Si se utiliza únicamente agua o No es necesario añadir refrige‐
una mezcla inadecuada, el sis‐ rante con una frecuencia mayor a
tema de refrigeración podría re‐ la que se recomienda.
sultar dañado. Si tiene que añadir refrigerante a
No utilice nunca sólo agua, al‐ menudo, esto puede indicar que el
cohol o anticongelante de metanol motor necesita ser reparado.
en el sistema de refrigeración. Póngase en contacto con un ser‐
El motor se puede sobrecalentar o vicio para efectuar una comproba‐
incluso incendiar. ción del sistema de refrigeración.
Le recomendamos que acuda a su
Atención taller autorizado.

El refrigerante puede ser nocivo. El nivel del líquido de la dirección


Evite el contacto repetido y pro‐ asistida debe estar entre las marcas
longado con el refrigerante. MIN y MAX.
Lávese la piel y las uñas con jabón Rellénelo si el nivel está bajo.
y agua si ha estado en contacto
con refrigerante.
Manténgase lejos del alcance de
los niños.
El refrigerante puede irritar la piel
y, si se ingiere, puede provocar in‐
disposición e incluso puede ser
mortal.
168 Cuidado del vehículo

Atención Líquido de lavado ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐


rales presentes en el agua del grifo
pueden taponar las conducciones
No utilice el vehículo con una can‐ del lavaparabrisas.
tidad insuficiente de líquido de la
dirección asistida. ■ Si la temperatura del aire puede
descender del punto de congela‐
Si lo hace, se puede dañar el sis‐ ción, utilice líquido para el lavapa‐
tema de dirección asistida del ve‐ rabrisas con suficiente contenido
hículo y dar lugar a una reparación de anticongelante.
costosa.

Líquido de frenos
9 Advertencia
9 Advertencia
Un exceso de líquido puede pro‐
vocar que éste queme o decolore Rellene con líquido lavaparabrisas El líquido de frenos es tóxico y co‐
la pintura. que contenga anticongelante. rrosivo. Evite su contacto con los
No llene demasiado el depósito. Para rellenar el depósito del líquido ojos, la piel, la ropa o superficies
Un incendio del motor podría cau‐ de lavado del parabrisas: pintadas.
sar lesiones personales y dañar el ■ Utilice sólo líquido de lavado listo
vehículo y otras propiedades. para usar, disponible en comercios.
Cuidado del vehículo 169

Atención El líquido de frenos usado y su en‐


vase son peligrosos. Pueden ser
Antes de quitar el tapón del depó‐ nocivos para su salud y el medio
sito del líquido de frenos, asegú‐ ambiente.
rese de limpiar completamente El líquido de frenos es agresivo y
toda la zona de alrededor. puede irritar la piel y los ojos.
La contaminación del sistema del No permita que el líquido de fre‐
líquido de frenos puede afectar a nos entre en contacto con la piel o
las prestaciones del sistema y los ojos. De hacerlo, lávese inme‐
ocasionar una reparación cos‐ diatamente la zona afectada con
tosa. abundante agua y jabón, o con un
Un exceso de líquido de frenos en producto de limpieza adecuado.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX. el depósito puede provocar que se
Al rellenar debe asegurarse la má‐
derrame y se queme. Batería
xima limpieza, ya que la contamina‐ No llene demasiado el depósito. La batería del vehículo no requiere
ción del líquido de frenos puede oca‐ Un incendio del motor podría cau‐ mantenimiento siempre que el perfil
sionar fallos en el sistema de frenos. sar lesiones personales y dañar el de conducción permita que la batería
Haga subsanar la causa de la pérdida vehículo y otras propiedades. se cargue lo suficiente. La conduc‐
de líquido de frenos en un taller. ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
Utilice sólo líquido de frenos homolo‐ Atención descargar la batería. Evite el uso de
gado para el vehículo; Líquido de fre‐ consumidores eléctricos innecesa‐
nos y embrague 3 196. No deseche el líquido de frenos rios.
usado en la basura doméstica.
Utilice los centros autorizados de
recogida de residuos locales.
170 Cuidado del vehículo

Evite su contacto con los ojos, la La presencia de material extraño en


piel, la ropa o superficies pintadas. el parabrisas o en las escobillas
El líquido contiene ácido sulfúrico, puede reducir la eficacia de los lim‐
que puede ocasionar lesiones y piaparabrisas. Si las escobillas no
daños en caso de contacto directo limpian correctamente, limpie el pa‐
con el mismo. En caso de contacto rabrisas y las escobillas con un buen
con la piel, lave la zona con agua producto de limpieza o detergente
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ suave. Enjuáguelos bien con agua.
sura doméstica. Deben desecharse y acuda inmediatamente al mé‐
en un punto de recogida autorizado dico. Repita el proceso si fuera necesario.
para su reciclaje. Manténgase lejos del alcance de Los restos de silicona no pueden eli‐
los niños. minarse del cristal. Por tanto, no apli‐
La inmovilización del vehículo du‐ que nunca abrillantador con silicona
rante más de 4 semanas puede oca‐ No incline una batería abierta. al parabrisas del vehículo, ya que se
sionar la descarga de la batería. Des‐ formarían rayas que obstaculizarían
emborne el polo negativo de la bate‐ Protección contra descarga de la ba‐ la visión del conductor.
ría del vehículo. tería 3 79.
No utilice disolventes, gasolina, que‐
Sólo se debe embornar o desembor‐ roseno o diluyente de pintura para
nar la batería con el encendido des‐ Sustitución de las limpiar los limpiaparabrisas. Estos
conectado.
escobillas productos son muy fuertes y podrían
dañar las escobillas y las superficies
9 Advertencia El funcionamiento correcto de los lim‐ pintadas.
piaparabrisas es esencial para la vi‐
Para evitar explosiones, man‐ sibilidad y la seguridad. Compruebe
tenga alejado de la batería cual‐ regularmente el estado de las esco‐
quier material incandescente. La billas de los limpiaparabrisas. Susti‐
explosión de la batería puede oca‐ tuya las escobillas que estén duras,
sionar lesiones graves o fatales y resquebrajadas o agrietadas, o aque‐
daños en el vehículo. llas que ensucien el parabrisas.
Cuidado del vehículo 171

Escobilla limpiaparabrisas Sustitución de


delantera bombillas
Desconecte el encendido y el inte‐
rruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe su‐
jetar por la base! No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla
3. Presione la parte delantera de la para la sustitución.
escobilla mientras la gire, y pre‐ Sustituya las bombillas de los faros
sione hacia arriba. desde el compartimento del motor.
1. Sujete la varilla del brazo del lim‐
piaparabrisas y levántelo. Nota
Después de conducir bajo la lluvia o
2. Presione el pasador de sujeción de lavar el vehículo, algunas lentes
de la regleta de ajuste con los de‐ de las luces exteriores podrían em‐
dos. pañarse.
Esto se debe a la diferencia de tem‐
peratura entre el interior y el exterior
de las luces.
172 Cuidado del vehículo

Es un problema similar a la conden‐ 4. Desenchufe el conector de la


sación en el interior de las ventani‐ bombilla.
llas del vehículo mientras llueve y no 5. Sustituya la bombilla y enchufe el
indica ningún problema con el conector a la bombilla.
vehículo.
6. Cuando monte la nueva bombilla,
Si entra agua en la circuitería de las inserte las lengüetas en los reba‐
bombillas, haga revisar el vehículo jes del reflector.
por su taller autorizado.
7. Enclave el clip elástico.
Faros 8. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
Luz de cruce y luz de carretera
Vehículos con sistema de faros
2. Presione el clip elástico y desen‐ halógenos cuando se conduce en el
clávela. extranjero
3. Extraiga la bombilla de la caja del
reflector.

1. Desmonte la tapa protectora.


Cuidado del vehículo 173

Los tornillos de ajuste están situados Luces de estacionamiento 2. Desmonte el portalámparas de la


por encima de la tapa de la luz de luz lateral del reflector.
cruce. 3. Desenchufe el conector de la
Con el destornillador, gire los tornillos bombilla.
de ajuste media vuelta en sentido ho‐
rario.
Para su desactivación, gire los torni‐
llos de ajuste media vuelta en sentido
antihorario.

Atención
Haga comprobar el reglaje de los
faros después de la desactivación.
1. Desmonte la tapa protectora.
Le recomendamos que acuda a su
reparador autorizado.
4. Desmonte la bombilla del casqui‐
llo.
9 Advertencia
5. Inserte la bombilla nueva.
El ajuste inadecuado de los faros 6. Enchufe el conector en la bombi‐
puede deslumbrar al conductor lla.
del carril contrario. 7. Inserte el portalámparas en el re‐
Ajústelos sólo cuando sea nece‐ flector.
sario. 8. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
174 Cuidado del vehículo

Luces antiniebla Luces traseras


Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.

Intermitentes delanteros

2. Presione ligeramente la bombilla


en el casquillo, gírela en sentido
antihorario, sáquela y sustituya la 1. Desenrosque los dos tornillos.
bombilla. 2. Tire del conjunto de la luz del por‐
3. Inserte el portalámparas en el re‐ tón trasero para extraerlo. Asegú‐
flector y gírelo en sentido horario rese de que el conducto de cables
1. Gire el portalámparas en sentido
para enclavarlo. permanezca en su posición.
antihorario y desenclávelo.
Cuidado del vehículo 175

4. Gire el portalámparas en sentido Tercera luz de freno


antihorario.

3. Luz trasera / luz de freno (1)


Intermitente (2)
5. Desmonte el portalámparas. Pre‐ Si la tercera luz de freno no funciona,
Luz de marcha atrás (3)
sione ligeramente la bombilla en diríjase a un taller para que la revise.
el casquillo, gírela en sentido an‐
tihorario, sáquela y sustituya la
bombilla.
6. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico trasero y atorníllelo
en su posición. Monte el grupo
óptico trasero en la carrocería y
apriete los tornillos. Cierre y en‐
clave las tapas.
7. Conecte el encendido, encienda y
compruebe todas las luces.
176 Cuidado del vehículo

Luz de la matrícula Luces interiores 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐


lanca con un destornillador.
Luces de cortesía
1. Para desmontarla, utilice un des‐
tornillador de punta plana y haga
palanca en el lado contrario al del
interruptor. (Tenga cuidado de no
hacer arañazos).
2. Desmonte la bombilla.
3. Sustituya la bombilla.
4. Vuelva a montar el grupo óptico.

Luz de la tapa del maletero


1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ 2. Desmonte la bombilla.
lanca con un destornillador.
3. Inserte la bombilla nueva.
2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐
cia abajo, sin tirar del cable. 4. Monte la lámpara.
Gire el portalámparas en sentido
antihorario para desenclavar.
3. Desmonte la bombilla del porta‐
lámparas y sustituya la bombilla.
4. Inserte el portalámparas en la
caja y gírelo en sentido horario.
5. Inserte la caja de la bombilla y fí‐
jela usando un destornillador.
Cuidado del vehículo 177

Sistema eléctrico Nota


Es posible que no todas las descrip‐
Caja de fusibles del
ciones de las cajas de fusibles en el compartimento del motor
Fusibles manual sean aplicables a su ve‐
El fusible de repuesto debe tener la hículo.
misma especificación que el fusible Cuando compruebe la caja de fusi‐
defectuoso. bles, consulte la etiqueta de la
En una caja, encima del borne posi‐ misma.
tivo de la batería, hay algunos fusi‐
bles principales. Si fuera necesario, Extractor de fusibles
hágalos cambiar en un taller. Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
Antes de sustituir un fusible, desco‐
mento del motor.
necte el interruptor correspondiente y
el encendido. Coloque el extractor de fusibles sobre
los diversos tipos de fusible, desde la
Un fusible defectuoso puede recono‐
parte superior o lateral, y extraiga el
cerse porque el hilo está fundido. No La caja de fusibles está en el com‐
fusible.
sustituya el fusible hasta que se sub‐ partimento del motor.
sane la causa de la avería.
Desenclave la tapa, levántela y retí‐
Algunas funciones pueden estar pro‐ rela.
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
178 Cuidado del vehículo

N.º Circuito N.º Circuito


1 Relé de velocidad del limpiapa‐ 19 Fusible de repuesto
rabrisas
20 Fusible de repuesto
2 Bomba del ABS
21 Fusible de repuesto
3 Relé de control del limpiapara‐
brisas 22 Fusible de repuesto

4 Limpiaparabrisas 23 –

5 Ventilador 24 ENCENDIDO/ARRANQUE del


IEC
6 Válvula del ABS
25 Relé de ENCENDIDO/
10 Control RVC ARRANQUE
11 Aceite del ABS 26 –
12 Sistema operativo AOS/ROS 27 –
13 Retrovisor exterior 28 Retrovisor exterior calefactado
14 Relé del desempañador trasero 29 –
15 Desempañador de luneta 30 Asiento delantero calefactado
16 Fusible de repuesto 31 –
17 Fusible de repuesto 32 Combustible flexible
18 Fusible de repuesto 33 Lavaluneta
Cuidado del vehículo 179

N.º Circuito N.º Circuito Caja de fusibles del tablero


34 Relé de bomba de combustible 51 Relé P/T de instrumentos
35 Bomba de combustible 52 Bocina
36 ECM/TCM 53 Relé del ventilador de enfria‐
miento K3
37 –
54 Encendido
38 –
55 Relé de encendido
39 Ventilador de enfriamiento K5
56 Relé del embrague de CA
40 Ventilador de enfriamiento K4
57 Relé de la luz de carretera
41 Posición de válvula de escape
58 Faros antiniebla
42 ECM
59 Luz de carretera izquierda El bloque de fusibles interior está si‐
43 Embrague de CA
60 Luz de carretera derecha tuado en la parte inferior del salpica‐
44 TCM dero, en el lado del conductor.
61 Relé del ventilador de enfria‐
45 ECM 1 miento K1
46 BOBINA
47 ECM 4
48 ECM 3
49 ECM 2
50 Inyector
180 Cuidado del vehículo

N.º Circuito N.º Circuito


1 DLIS 23 Control de luces de faros
(HDLP ALC)
2 DLC
24 Embrague
3 Airbag
25 Sistema operativo del cuadro
4 Portón trasero del panel de instrumentos
5 Fusible de repuesto (IPC-AOS)

6-13 Módulo de control de la carro‐ 26 ENCENDIDO/ARRANQUE del


cería airbag

14 Cuadro del panel de instru‐ 27 Relé de encendido


mentos (IPC) 28 Relé del portón trasero
15 ONSTAR 29 ENCENDIDO/ARRANQUE del
17 Centro de información del tráiler
conductor 30 Cable en espiral
18 Audio 31 Calefacción, ventilación, aire
19 Remolque acondicionado

20 VLBS 32 Fusible de repuesto

21 CHEVYSTAR 35 Fusible de repuesto

22 Calefacción, ventilación, aire 36 Elevalunas eléctrico trasero


acondicionado 37 Elevalunas eléctrico delantero
Cuidado del vehículo 181

N.º Circuito Herramientas del Llantas y neumáticos


38 Módulo RAP/ACCESORIOS vehículo
39 Convertidor CD-CD Estado de los neumáticos,
Herramientas estado de las llantas
40 Elevalunas eléctrico del Conduzca lentamente sobre los bor‐
conductor dillos y, si es posible, en ángulo recto.
41 Control positivo de par motor Rodar sobre superficies con bordes
PTC2 agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
42 Control positivo de par motor los neumáticos contra el bordillo.
PTC1 Compruebe periódicamente si las
43 Conector de batería llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a
la ayuda de un taller.

Neumáticos de invierno
El gato y las herramientas están en Los neumáticos de invierno ofrecen
un compartimento portaobjetos en el mayor seguridad a temperaturas in‐
compartimento de carga, encima de feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
la rueda de repuesto. montarse en todas las ruedas.
Cambio de una rueda 3 184.
182 Cuidado del vehículo

Designaciones de los Presión de los neumáticos La rueda de repuesto se debe inflar


siempre con la presión especificada
neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa.
p. ej., 215/60 R 16 95 H ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐ La presión de los neumáticos ECO
215 = Anchura del neumático, vide la rueda de repuesto. sirve para reducir el consumo de
en mm combustible.
60 = Relación de sección (altura Desenrosque el tapón de la válvula.
Una presión de los neumáticos inco‐
del neumático respecto a la rrecta afectará negativamente a la
anchura) en % seguridad, a la maniobrabilidad del
R = Tipo de cubierta: Radial vehículo, al confort y al consumo de
RF = Tipo: RunFlat combustible, además de aumentar el
16 = Diámetro de la llanta, en pul‐ desgaste de los neumáticos.
gadas
95 = Índice de carga; p. ej., 95 es 9 Advertencia
equivalente a 690 kg
H = Letra del código de velocidad Si la presión es insuficiente, los
Letra del código de velocidad: neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
Q = hasta 160 km/h producirse desperfectos internos
S = hasta 180 km/h que pueden llegar a provocar el
T = hasta 190 km/h Etiqueta de presión de los neumáti‐
desprendimiento de la banda de
H = hasta 210 km/h cos en el marco de la puerta del con‐
rodadura e incluso un reventón del
V = hasta 240 km/h ductor.
neumático cuando se circula a
W = hasta 270 km/h Los datos sobre presiones son váli‐ gran velocidad.
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Cuidado del vehículo 183

Por motivos de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque


máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ 9 Advertencia
el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años.
(neumáticos de invierno: a los 4 mm). No utilice llantas y neumáticos de
tipos y tamaños diferentes a los
Cambio del tamaño de montados originalmente en el ve‐
neumáticos y llantas hículo. Esto puede menoscabar la
seguridad y las prestaciones del
Llantas y neumáticos de vehículo. Podría dar lugar a fallos
diferente tamaño de manejo o vuelcos y graves le‐
siones. Cuando sustituya los neu‐
Si se utilizan neumáticos con un ta‐
máticos, asegúrese de montar los
maño diferente a los montados de fá‐
cuatro neumáticos del mismo ta‐
brica, puede ser necesario reprogra‐
maño, tipo, perfil, marca y capaci‐
mar el velocímetro, así como la pre‐
dad de carga. El uso de cualquier
sión nominal de los neumáticos, y
otro tamaño o tipo de neumático
realizar otras modificaciones en el ve‐
podría alterar gravemente la sus‐
hículo.
pensión, el manejo, la altura sobre
La profundidad mínima autorizada le‐ Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ el suelo, la distancia de frenado, la
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado maño, haga sustituir la pegatina con holgura respecto a la carrocería y
cuando el dibujo muestra un indica‐ la presión de los neumáticos. la fiabilidad del velocímetro.
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica me‐ 9 Advertencia
diante marcas en el flanco del neu‐ Tapacubos
mático. El uso de cubiertas o neumáticos Se deben utilizar tapacubos y neu‐
Si el desgaste delante fuese mayor inapropiados puede dar lugar a máticos homologados por el fabri‐
que detrás, cambie las ruedas delan‐ accidentes y a la anulación del cante para el vehículo correspon‐
teras por las traseras. Asegúrese de permiso de circulación de su ve‐ diente, que cumplen todos los requi‐
que la dirección de giro de las ruedas hículo. sitos de la combinación de llanta y
sea la misma de antes. neumático.
184 Cuidado del vehículo

Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en Se deben efectuar los preparativos y
ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras (sólo neumáti‐ observar las indicaciones siguientes:
los neumáticos no deben disponer de cos de 15 y 16 pulgadas). ■ Salga de la carretera hasta un lugar
nervadura de protección radial. Utilice siempre cadenas de eslabo‐ seguro que esté apartado del trá‐
Los tapacubos no deben menoscabar nes finos, que no sobresalgan más de fico.
la refrigeración de los frenos. 10 mm del dibujo del neumático y de ■ Aparque el vehículo en una super‐
los lados interiores (incluido el cierre ficie nivelada, firme y no deslizante.
9 Advertencia de la cadena). Las ruedas delanteras deben estar
en posición de marcha en línea
El uso de neumáticos o tapacubos 9 Advertencia recta.
inadecuados puede dar lugar a la
■ Accione el freno de estaciona‐
pérdida repentina de presión y, Los daños pueden ocasionar un
miento y engrane la primera o la
por tanto, ocasionar un accidente. reventón del neumático.
marcha atrás.
Para cambio automático, coloque
Cadenas para nieve Cambio de ruedas el cambio en la posición P.
La combinación de neumáticos dis‐ ■ Pare el motor y quite la llave de
tintos podría provocar la pérdida del contacto.
control mientras conduce.
■ Encienda las luces de emergencia.
Si combina neumáticos de diferentes
tamaños, marcas o tipos (neumáticos ■ Coloque un calzo, un bloque de
radiales y de cubierta mixta), el ve‐ madera o piedras delante y detrás
hículo podría no maniobrar correcta‐ de la rueda diagonalmente opuesta
mente y sufrir un accidente. El uso de a la rueda que va a cambiar.
neumáticos de diferentes tamaños, ■ Todos los pasajeros deben salir del
marcas o tipos también puede oca‐ vehículo.
sionar daños en el vehículo. Utilice ■ Saque la rueda de repuesto
neumáticos del tamaño, marca y tipo 3 186.
correctos en todas las ruedas.
Cuidado del vehículo 185

■ Nunca cambie más de una rueda


simultáneamente. 9 Advertencia
■ Utilice el gato únicamente para El gato está diseñado para usarlo
cambiar las ruedas en caso de pin‐ exclusivamente con su vehículo.
chazo, no para el cambio estacio‐
nal de neumáticos de invierno o de No utilice este gato en otros vehí‐
verano. culos.
■ Si el terreno donde está estacio‐ Nunca exceda la carga máxima
nado el vehículo es blando, debe permitida del gato.
colocarse debajo del gato una base Si este gato se utiliza en otros ve‐
estable (con un grosor máximo de hículos, éstos o el gato podrían re‐
1 cm). sultar dañados y causar lesiones
■ No debe haber personas ni anima‐ personales. 2. Despliegue la llave para ruedas y
les dentro del vehículo cuando se móntela asegurándose de su co‐
utilice el gato. rrecta colocación y afloje cada
tuerca de rueda media vuelta.
■ No se meta nunca debajo de un ve‐
hículo que esté alzado con un gato.
■ No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
■ Limpie las tuercas de rueda y las
roscas antes de montar la rueda.

1. Desenclave el tapacubos con un


destornillador y desmóntelo.
186 Cuidado del vehículo

3. Gire la manivela del gato para su‐ 7. Cambie la rueda. Haga reparar o sustituir el neumático
bir ligeramente la cabeza de ele‐ 8. Enrosque las tuercas de rueda. averiado.
vación y coloque el gato vertical‐
mente en la posición marcada con 9. Baje el vehículo.
el semicírculo. 10. Inserte completamente la llave Rueda de repuesto
4. Acople la manivela al gato y luego para ruedas y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. Rueda de repuesto de tamaño
acople la llave a la manivela del normal
gato correctamente. 11. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del El uso de una rueda de repuesto de
Luego suba el gato para que la igual tamaño que las demás ruedas,
cabeza de elevación encaje fir‐ neumático antes del montaje.
o junto con neumáticos de invierno,
memente en la posición. Monte los tapones de las tuercas puede afectar al comportamiento de
de rueda. marcha.
12. Guarde la rueda sustituida y las Haga sustituir el neumático averiado
herramientas del vehículo. Para lo antes posible.
evitar ruido de traqueteo, gire la
cabeza del tornillo hasta que la
parte superior e inferior del gato
estén totalmente ajustadas en la
caja de herramientas después de
devolver el gato a su posición ori‐
ginal. Asegúrese también de que
haya cierta holgura entre el gato y
las herramientas del vehículo.
Herramientas 3 181.
5. Gire la llave, comprobando la po‐
sición correcta del gato, hasta que 13. Compruebe la presión del neumá‐
la rueda se despegue del suelo. tico montado y el par de apriete de
las tuercas de rueda lo antes po‐
6. Desenrosque las tuercas de sible.
rueda.
Cuidado del vehículo 187

La rueda de repuesto está situada en


el compartimento de carga, debajo de
Arranque con cables ocasionar lesiones y daños en
caso de contacto directo con el
la cubierta del piso. Está fijada en el mismo.
No arranque con cargadores rápidos.
rebaje mediante una tuerca de mari‐
posa. Un vehículo con la batería descar‐
gada puede ponerse en marcha con ■ No exponga la batería a llamas
descubiertas o chispas.
Neumáticos con dirección de cables auxiliares de arranque y la ba‐
rodadura tería de otro vehículo. ■ Una batería descargada puede he‐
larse a temperaturas próximas a
Los neumáticos con dirección de ro‐
9 Advertencia 0 °C. Descongele la batería antes
dadura deben montarse para que
de conectar los cables auxiliares de
rueden en el sentido de marcha. La
Tenga mucho cuidado cuando arranque.
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha) arranque con cables auxiliares. ■ Lleve gafas y ropa de protección
en el flanco. Cualquier desviación de las ins‐ cuando manipule una batería.
trucciones siguientes puede oca‐ ■ Utilice una batería auxiliar de la
Si las ruedas se montan en sentido sionar lesiones o daños materia‐
contrario a la dirección de rodadura: misma tensión (12 voltios). Su ca‐
les ocasionados por la explosión pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐
■ Puede verse afectado el comporta‐ de la batería o daños en los siste‐ rior a la de la batería descargada.
miento de marcha. Haga sustituir o mas eléctricos de ambos vehícu‐
reparar el neumático averiado lo los. ■ Utilice cables auxiliares de arran‐
antes posible. que con bornes aislados y una sec‐
ción mínima de 16 mm2.
■ No conduzca a más de 80 km/h.
9 Advertencia ■ No desconecte la batería descar‐
■ Se debe conducir con mucha pre‐
caución en caso de lluvia y nieve. gada del vehículo.
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las su‐ ■ Desconecte todos los consumido‐
perficies pintadas. El líquido con‐ res eléctricos innecesarios.
tiene ácido sulfúrico, que puede ■ No se apoye sobre la batería du‐
rante el arranque con los cables au‐
xiliares.
188 Cuidado del vehículo

■ No deje que los bornes de un cable 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico
toquen los del otro cable. negativo de la batería auxiliar. (p. ej., las luces o la luneta térmica
■ Los vehículos no deben entrar en 4. Conecte el otro extremo del cable trasera) en el vehículo que recibe
contacto durante el proceso de negro a un punto de masa del ve‐ corriente.
arranque con cables. hículo, como el bloque del motor 5. Invierta exactamente el orden an‐
■ Accione el freno de estaciona‐ o un tornillo de montaje del motor. terior para desconectar los ca‐
miento; cambio manual en punto Conéctelo lo más lejos posible de bles.
muerto, cambio automático en P. la batería descargada, como mí‐
nimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos
5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores
den: al ralentí durante unos 3 minutos
1. Conecte el cable rojo al borne po‐ con los cables conectados.
sitivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la batería
descargada.
Cuidado del vehículo 189

Remolcado Observe los siguientes procedimien‐


tos cuando remolque un vehículo:
Remolcado del vehículo ■ No debe quedar ningún ocupante
en el vehículo remolcado.
Si necesita remolcar su vehículo, uti‐
lice nuestra red de servicio o un ser‐ ■ Suelte el freno de estacionamiento
vicio de grúa profesional. del vehículo remolcado y ponga el
cambio en punto muerto.
■ Conecte las luces de emergencia.
■ Mantenga los límites de velocidad.

Remolcado de emergencia
(Si esta equipado)
En caso de emergencia, si no hay
disponible un servicio de remolque,
puede remolcar temporalmente el ve‐
hículo con un cable sujeto a la argolla
de remolque de emergencia.
No intente remolcar su vehículo si
El mejor método es transportar el ve‐ la tuerca en donde se coloca la
hículo mediante un vehículo de res‐ argolla se encuentra inhabilitada
cate.

Si se remolca de 2 ruedas, deben ele‐


varse las ruedas motrices delanteras
y remolcarse con las ruedas delante‐
ras bloqueadas.
190 Cuidado del vehículo

Enrosque la argolla de remolque todo Vehículos con cambio automático:


lo posible hasta que quede en posi‐ No remolque el vehículo usando la
ción horizontal. argolla de remolque.
Fije un cable de remolque – o mejor Si se remolca el vehículo con un ca‐
una barra de remolque – a la argolla. ble de remolque, el cambio automá‐
La argolla de remolque sólo debe uti‐ tico puede sufrir daños graves.
lizarse para remolcar y no para el res‐ Cuando remolque un vehículo con
cate del vehículo. cambio automático, utilice una plata‐
forma o un equipo para levantar las
Conecte el encendido para desblo‐ ruedas.
quear el volante y para que funcionen
las luces de freno, la bocina y los lim‐ Vehículos con cambio manual: El ve‐
piaparabrisas. hículo debe remolcarse hacia ade‐
Desenclave la tapa ejerciendo pre‐ lante, sin superar una velocidad de
Cambio en punto muerto. 88 km/h. En todos los demás casos,
sión y desmóntela.
La argolla de remolque se guarda con o si el cambio está averiado, el eje
Atención delantero debe levantarse del suelo.
las herramientas del vehículo 3 181.
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Recurra a la ayuda de un taller.
nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Tras el remolcado, desenrosque la
sivas podrían dañar el vehículo. argolla de remolque.
Inserte la tapa y ciérrela.
Si el motor no está en marcha, se re‐
quiere mucha más fuerza para frenar
y dirigir el vehículo.
Para evitar que entre humo del es‐
cape del vehículo tractor, conecte el
sistema de recirculación de aire y cie‐
rre las ventanillas.
Cuidado del vehículo 191

Remolcado de otro Atención


vehículo
Conduzca despacio. Evite los tiro‐
nes. Las fuerzas de tracción exce‐
sivas podrían dañar el vehículo.

Enrosque la argolla de remolque todo


lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
Desenclave la tapa ejerciendo pre‐ Fije un cable de remolque, o mejor
sión y desmóntela. La argolla de re‐ una barra de remolque, a la argolla.
molque se guarda con las herramien‐ La argolla de remolque sólo debe uti‐
tas del vehículo 3 181. lizarse para remolcar y no para el res‐
No intente remolcar su vehículo si cate del vehículo.
la tuerca en donde se coloca la Tras el remolcado, vuelva a montar la
argolla se encuentra inhabilitada. tapa firmemente
192 Cuidado del vehículo

Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla


las instrucciones del fabricante. Los
No utilice objetos duros para eliminar
manchas de alquitrán. Utilice spray
limpiaparabrisas deben desconec‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐
Cuidado exterior tarse. Bloquee el vehículo para que la cies pintadas.
tapa del depósito de combustible no
Cerraduras pueda abrirse. Desmonte la antena y Luces exteriores
Las cerraduras se lubrican en fábrica accesorios externos como portaequi‐ Las tapas de los faros y de otras luces
con una grasa de alta calidad para ci‐ pajes de techo, etc. son de plástico. No utilice productos
lindros de cerradura. Utilice un pro‐ abrasivos o cáusticos; no utilice un
ducto descongelante sólo en un caso Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores rascador de hielo ni los limpie en
absolutamente necesario, pues su seco.
efecto desengrasante perjudica el de los pasarruedas.
funcionamiento de las cerraduras. Limpie también los rebordes interio‐ Abrillantado y encerado
Después de usar un producto des‐ res y los pliegues en las puertas y el
Encere el vehículo con regularidad (a
congelante, haga engrasar las cerra‐ capó abiertos, así como las zonas de
más tardar, cuando el agua no res‐
duras en un taller. la carrocería cubiertas por los mis‐
bale formando perlas). En caso con‐
mos.
trario, la pintura se reseca.
Lavado Haga engrasar las bisagras de todas
La pintura del vehículo está expuesta Sólo es necesario abrillantar la pin‐
las puertas en un taller.
a las influencias ambientales. Lave y tura si ésta tiene adheridas sustan‐
No limpie el compartimento del motor cias sólidas o si se ha puesto mate y
encere el vehículo con regularidad. Si
con chorro de vapor o aparatos de tiene mal aspecto.
utiliza túneles de lavado automático,
alta presión.
seleccione un programa que incluya El abrillantado con silicona forma una
la aplicación de cera. Enjuague bien el vehículo y frótelo película protectora, con lo que no es
con una gamuza. Enjuague la ga‐ necesario encerar.
Los excrementos de aves, los insec‐
muza con frecuencia. Utilice gamu‐
tos muertos, la resina, el polen, etc., Las partes de plástico de la carroce‐
zas distintas para las superficies pin‐
se deben limpiar lo antes posible, ya ría no se deben tratar con cera ni abri‐
tadas y para los cristales; los restos
que contienen componentes agresi‐ llantadores.
de cera en los cristales dificultan la
vos y pueden dañar la pintura.
visibilidad.
Cuidado del vehículo 193

Cristales de ventanillas y Daños en la pintura hículo. Si no elimina estos materiales,


escobillas de los Repare los pequeños desperfectos se puede acelerar la formación de co‐
limpiaparabrisas en la pintura con rotulador de retoque rrosión y óxido.
Utilice un paño suave que no suelte antes de que se forme óxido. Acuda Limpie regularmente con abundante
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ a un taller si hay daños mayores en la agua los bajos de la carrocería del
tales y quitainsectos. pintura o zonas oxidadas. vehículo para eliminar estos materia‐
les.
Al limpiar la luneta trasera, procure no Paquete especial y kit de
dañar la resistencia térmica del inte‐ Tenga cuidado de limpiar cualquier
rior de la luneta.
carrocería zona en la que se pueda acumular
■ Al remolcar, tenga cuidado para barro y otros materiales. Desprenda
Para retirar el hielo manualmente, se evitar daños por el cable de remol‐ cualquier sedimento acumulado en
debe utilizar un rascador de hielo de que. Desmonte la tapa del para‐ las zonas cerradas antes de enjua‐
filo agudo. Presione el rascador fir‐ choques antes de remolcar. garlas con agua.
memente contra el cristal para que no
quede suciedad debajo del mismo ■ Altura sobre el suelo reducida.
que pueda rayar el cristal. Conduzca despacio sobre rampas, Cuidado interior
badenes o bordillos.
Si las escobillas dejan rastros, pue‐
den limpiarse con un paño suave y ■ Utilice un apoyo para elevar el ve‐ Habitáculo y tapicería
limpiacristales. hículo. El interior del vehículo, incluido el sal‐
■ Para evitar daños y roturas en la picadero y los revestimientos, sólo
Ruedas y neumáticos carrocería, se recomienda subir el debe limpiarse con un paño seco o
No use equipos de limpieza a alta coche a un vehículo de rescate con producto para limpieza de inte‐
presión. para su transporte. riores.
Limpie las llantas con un limpiador de El tablero de instrumentos sólo debe
llantas de pH neutro.
Bajos del vehículo limpiarse con un paño suave hú‐
Los materiales corrosivos que se em‐ medo.
Las llantas están pintadas y pueden plean para quitar el hielo y la nieve o
tratarse con los mismos productos evitar el polvo pueden acumularse en
que la carrocería. los bajos de la carrocería del ve‐
194 Cuidado del vehículo

Limpie la tapicería con una aspira‐


dora y un cepillo. Elimine las man‐
chas con un limpiador para tapice‐
rías.
Limpie los cinturones de seguridad
con agua templada o limpiador para
interiores.

Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos
de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.

Piezas de plástico y de goma


Las piezas de plástico y goma pue‐
den limpiarse con los mismos produc‐
tos que la carrocería. En caso nece‐
sario, utilice un limpiador para interio‐
res. No use ningún otro producto.
Evite especialmente el uso de disol‐
ventes y gasolina. No use equipos de
limpieza a alta presión.
Servicio y mantenimiento 195

Servicio y Información general Planes de revisiones


mantenimiento Información de servicio
El Plan de servicio e inspección de‐
tallado y actualizado para su vehículo
Para garantizar la seguridad y la eco‐ está disponible en el Manual de Ga‐
nomía de funcionamiento del ve‐ rantía y Mantenimiento Programado.
Información general ................... 195 hículo, así como para mantener su
Piezas, líquidos y lubricantes valor, es de vital importancia realizar Servicios adicionales
recomendados ........................... 196 todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo Condiciones de funcionamiento
especificado.
extremas
Confirmaciones Las condiciones de funcionamiento
extremas se dan cuando ocurre con
La confirmación del servicio realizado
frecuencia al menos uno de los si‐
debe registrarse en la Guía de Servi‐
guientes factores:
cio.
■ Conducción repetida en trayectos
La indicación de la fecha y el kilome‐
cortos, de menos de 10 km.
traje se completa con el sello y la
firma del taller que efectúa el servicio. ■ Conducción en tráfico con retencio‐
nes con el motor al ralentí durante
Asegúrese de que la Guía de Servicio
largos periodos de tiempo o condu‐
se rellene siempre correctamente
ciendo a baja velocidad.
como prueba de un servicio conti‐
nuado, necesario en caso de recla‐ ■ Conducción por carreteras polvo‐
maciones de garantía o cortesía y be‐ rientas.
neficioso al vender el vehículo. ■ Conducción en terrenos con pen‐
dientes pronunciadas o montaño‐
sos.
■ Conducción con remolque.
196 Servicio y mantenimiento

■ Conducción en ciudad con tráfico


denso, donde la temperatura exte‐
Piezas, líquidos y Aceite del motor
El aceite del motor se identifica por su
rior normalmente alcanza los lubricantes calidad y su viscosidad. La calidad es
32 °C o más. recomendados más importante que la viscosidad a la
■ Conducción como taxi, vehículo de hora de seleccionar qué aceite del
policía o de reparto. Líquidos y lubricantes motor se va a usar. La calidad del
■ Conducción frecuente con tempe‐ recomendados aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
raturas exteriores inferiores al pieza del motor, la protección contra
Utilice sólo productos que hayan sido el desgaste y el control del envejeci‐
punto de congelación.
comprobados y homologados. Los miento del aceite, mientras que el
Los vehículos de policía, taxis y vehí‐ daños resultantes del uso de mate‐ grado de viscosidad informa sobre la
culos de autoescuela también se cla‐ riales no homologados no serán cu‐ fluidez del aceite en función de la
sifican como sujetos a condiciones de biertos por la garantía. temperatura.
funcionamiento extremas.
En condiciones de funcionamiento 9 Advertencia Calidad del aceite del motor
extremas, puede ser necesario reali‐ Dexos 1 para motores de gasolina
zar determinados trabajos de servicio Los líquidos, lubricantes y com‐
programado con mayor frecuencia bustibles son peligrosos y pueden Selección del aceite del motor
que en los intervalos prescritos. ser tóxicos. Deben manipularse correcto
con cuidado. Preste atención a la La selección del aceite del motor de‐
Pida asesoramiento técnico sobre los
información que figura en los en‐ pende de la especificación de aceite
requisitos de servicio en función de
vases. y el grado de viscosidad adecuados.
las condiciones de funcionamiento
específicas de su vehículo. Utilice y pida siempre aceites de mo‐
tor con la marca de certificación de
dexos. Los aceites que cumplen los
requisitos del vehículo deben tener la
marca de la certificación dexos en el
Servicio y mantenimiento 197

recipiente. Esta marca de certifica‐ caciones de dexos, el rendimiento Grados de viscosidad del aceite del
ción indica que el aceite ha sido apro‐ puede resultar afectado en determi‐ motor
bado según las especificaciones de nadas circunstancias.
dexos.
Reposición del aceite del motor
El vehículo viene de fábrica con
aceite de motor homologado dexos. Se pueden mezclar aceites motor de
diferentes fabricantes y marcas,
Utilice siempre aceite del motor que siempre que cumplan los requisitos
haya sido aprobado según las espe‐ del aceite del motor (calidad y visco‐
cificaciones de dexos o un aceite del sidad).
motor equivalente con el grado de
viscosidad apropiado. En caso de no Si no hay disponible aceite de la cali‐
usar el aceite del motor o equivalente dad requerida, se puede usar hasta
el motor puede sufrir daños que no un máximo de 1 litro de ACEA A3/B4
cubrirá la garantía del vehículo. o A3/B3 (sólo una vez entre cada
cambio de aceite). La viscosidad
Si no está seguro de si su aceite está debe ser del grado correcto. SAE 5W-30 es el mejor grado de vis‐
aprobado según las especificaciones cosidad para el vehículo. No utilice
de dexos, pregúntele a su proveedor Se prohíbe el uso de aceite del motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ aceites de grados de viscosidad
de servicios. como SAE 10W-30, 10W-40 o
lamente, ya que se pueden ocasionar
Uso de aceites de motor alternativos daños en el motor a largo plazo en 20W-50.
si no hay aceite dexos: En el caso de determinadas condiciones de funcio‐ Funcionamiento con temperaturas
que no pueda encontrar aceite del namiento. bajas:
motor aprobado por dexos para cam‐
biar el aceite o para rellenar, debe En zonas muy frías, donde la tempe‐
Aditivos del aceite del motor
usar un aceite del motor alternativo ratura baje de los -25 °C, se debería
El uso de aditivos del aceite del motor usar un aceite SAE 0W-30. Un aceite
con las características mencionadas podría causar daños y anular la ga‐
más arriba. No obstante, si utiliza con este grado de viscosidad arran‐
rantía. cará mejor en frío cuando el motor
aceites que no cumplen las especifi‐
esté a temperaturas muy bajas.
198 Servicio y mantenimiento

Cuando seleccione un aceite con el En países con clima frío, el refrige‐ Asegúrese de que el líquido de frenos
grado de viscosidad adecuado, ase‐ rante ofrece protección anticonge‐ no se contamine.
gúrese de elegir siempre un aceite lante hasta unos -50 ºC. Esta con‐
que cumpla las especificaciones de centración debería mantenerse du‐ Líquido de la dirección asistida
dexos. rante todo el año. Utilice sólo Dexron VI.
Hasta -25 °C y menos: 0W-30, 0W-40 Se debe mantener una concentración
suficiente de anticongelante. Aceite del cambio manual
Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40
Utilice sólo aceite SAE 75W-90.
El grado de viscosidad SAE informa Los aditivos para el refrigerante, des‐
sobre la fluidez del aceite. tinados a ofrecer protección adicional Aceite del cambio automático
contra la corrosión o a sellar fugas
El aceite multigrado se identifica me‐ menores, pueden causar problemas Utilice sólo Dexron VI.
diante dos cifras. de funcionamiento. El fabricante no
La primera cifra, seguida por una W, se hace responsable de las conse‐
indica la viscosidad a bajas tempera‐ cuencias del uso de aditivos para el
turas y la segunda cifra indica la vis‐ refrigerante.
cosidad a altas temperaturas.
Líquido de frenos
Refrigerante y anticongelante Utilice sólo nuestro líquido de frenos
Utilice sólo anticongelante y refrige‐ autorizado para este vehículo
rante de larga duración (LLC) biode‐ (DOT 4).
gradable. Con el tiempo, el líquido de frenos
En países con clima templado, el re‐ absorbe humedad que reduce la efi‐
frigerante ofrece protección anticon‐ cacia del sistema de frenos. Por eso
gelante hasta unos -35 ºC. se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse
en un envase cerrado para evitar la
absorción de agua.
Datos técnicos 199

Datos técnicos Identificación del Placa de características


vehículo
Identificación del vehículo ......... 199 Número de identificación
Datos del vehículo ..................... 200 del vehículo

La placa de características se en‐


cuentra en el marco de la puerta del
conductor.

El número de identificación del ve‐


hículo (VIN) está grabado en el centro
del cortafuegos.
200 Datos técnicos

Datos del vehículo


Datos del motor
Designación comercial 1.6D
Distintivo del motor LDE
Número de cilindros 4
Cilindrada [cm3] 1598
Potencia del motor [kW] 85
a rpm 6.000
Par [Nm] 155
a rpm 4.000
Tipo de combustible Gasolina
Octanaje (RON) 91 octanos (RON) o superior
Datos técnicos 201

Prestaciones
Motor 1.6D Y CAMBIO MANUAL 1.6D Y CAMBIO AUTOMÁTICO
Velocidad máxima1) [km/h]
Cambio manual 189 186

Consumo de combustible, emisiones de CO2


Motor 1.6D Y CAMBIO MANUAL 1.6D Y CAMBIO AUTOMÁTICO
urbano [l/100 km] 8,9 9,9
extraurbano [l/100 km] 5,3 5,5
mixto [l/100 km] 6,6 7,1
CO2 [g/km] 156 167

1) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
202 Datos técnicos

Pesos del vehículo


Peso mín. en vacío, con conductor (75 kg)
Motor [kg]
1.6D Y CAMBIO MANUAL 1222
1.6D Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1243

Peso máx. en vacío, con conductor (75 kg)


Motor [kg]
1.6D Y CAMBIO MANUAL 1278
1.6D Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1299

Peso máximo autorizado


Motor [kg]
1.6D Y CAMBIO MANUAL 1592
1.6D Y CAMBIO AUTOMÁTICO 1613
Datos técnicos 203

Dimensiones del vehículo


Longitud [mm] 4399
Anchura [mm] 1735
Altura [mm] 1517
Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 925
Anchura del compartimento de carga [mm] 998
Altura del compartimento de carga [mm] 319
Distancia entre ejes [mm] 2525
Diámetro de giro [m] 10,44
204 Datos técnicos

Capacidades
Aceite del motor
Motor 1.6 D
incluido el filtro [l] 4,5
entre MIN y MAX [l] 1,0

Depósito de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 46

Presiones de los neumáticos


Neumáticos delanteros [kPa/bar] ([psi]) traseros [kPa/bar] ([psi])
De 1 a 3 personas De 4 a 5 personas De 1 a 3 personas De 4 a 5 personas
COMPORT ECO Peso bruto vehicular (GVW)2) COMPORT ECO PMA2)
185/75 R14 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)
195/65 R15, 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
205/55 R16, 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
205/50 R17 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38)

2) Peso máximo autorizado.


Información de clientes 205

Información de Registro de datos del sintonizadas, las posiciones de los


asientos y los ajustes de la tempera‐
clientes vehículo y privacidad tura.

El vehículo tiene una serie de orde‐


nadores que registran información Registradores de datos
Registro de datos del vehículo y sobre las prestaciones del vehículo y
privacidad .................................. 205 sobre la conducción. Por ejemplo, el Registro de datos del vehículo
vehículo utiliza módulos informáticos Este vehículo puede estar equipado
para supervisar y controlar el rendi‐ con un módulo que registra datos en
miento del motor y de la caja de cam‐ caso de accidente o cuasiaccidente;
bios, para supervisar las condiciones por ejemplo, cuando de despliega un
para el despliegue de los airbags y airbag o el vehículo choca contra un
activarlos en caso de choque y, si obstáculo en la vía. Estos datos po‐
está equipado, proporcionar la fun‐ drían ayudar a comprender mejor las
ción antibloqueo de los frenos para circunstancias en que se producen
ayudar al conductor a controlar el ve‐ los accidentes y las lesiones. Algunos
hículo. Estos módulos pueden alma‐ datos se pueden relacionar con la di‐
cenar datos que ayuden al técnico del námica del vehículo y el funciona‐
distribuidor a reparar el vehículo. Al‐ miento de los sistemas de seguridad.
gunos módulos también pueden al‐ Los datos pueden mostrar:
macenar datos sobre el funciona‐ ■ Cómo estaban funcionando diver‐
miento del vehículo, tales como el sos sistemas del vehículo.
consumo de combustible o la veloci‐
dad media. Estos módulos pueden ■ Si los cinturones de seguridad del
memorizar preferencias personales, conductor y del acompañante esta‐
tales como las emisoras de radio pre‐ ban abrochados o no.
206 Información de clientes

■ Si el conductor estaba pisando el peciales, podrán leer la información si


pedal del acelerado o del freno y tienen acceso al vehículo o al mó‐
con qué intensidad. dulo.
■ La velocidad a la que circulaba el GM no accederá a estos datos ni los
vehículo. facilitará a terceros, excepto: con au‐
Estos datos ayudan a comprender las torización del propietario del vehículo
circunstancias en que se producen o, en vehículos de leasing, con la au‐
los accidentes y las lesiones. El ve‐ torización del arrendatario; por reque‐
hículo registrará los datos sólo en rimiento policial o de organismos es‐
caso de accidente; no se registrarán tatales equivalentes; como parte de
datos en condiciones de conducción la defensa de GM en caso de litigio a
normales y no se registran datos per‐ través del proceso de instrucción; o
sonales. No obstante, terceras partes por prescripción legal. Los datos que
(como las autoridades policiales o ju‐ GM recopila o recibe también pueden
diciales) podrían combinar los datos utilizarse con fines de investigación
registrados con el tipo de datos de por la propia organización de GM o
identificación personal recopilados compartirse con otras organizacio‐
de forma rutinaria durante la investi‐ nes, siempre que se acredite la ne‐
gación de un accidente. cesidad de su investigación y los da‐
tos no estén vinculados a un vehículo
Para la lectura de los datos registra‐ específico ni a un determinado pro‐
dos, son necesarios equipos espe‐ pietario.
ciales y acceso al vehículo o al mó‐
dulo correspondiente. Además del fa‐
bricante del vehículo, terceras partes
(como las autoridades policiales o ju‐
diciales) que tengan los equipos es‐
Información de clientes 207
208

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Bloqueo manual de puertas ........ 20
Bluetooth® ................................. 118
vehículo .................................. 158 Bocina .................................... 13, 55
Aceite de la caja de cambios...... 196
Aceite del cambio automático . . . 164
C
Aceite del motor ................ 163, 196 Cadenas para nieve .................. 184
Airbags y pretensores de Caja de cambios .......................... 15
cinturones ................................. 63 Caja de fusibles del
Aire acondicionado .................... 136 compartimento del motor ....... 177
Ajuste de los asientos ............. 6, 34 Caja de fusibles del tablero de
Ajuste de los reposacabezas ........ 7 instrumentos ........................... 179
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Cambio a una marcha más larga 64
Ajuste del volante .................... 9, 54 Cambio automático .................... 147
Ajuste eléctrico ............................ 26 Cambio del tamaño de
Ajuste manual .............................. 26 neumáticos y llantas .............. 183
Al salir de viaje ............................ 16 Cambio de ruedas ..................... 184
Antena de mástil fijo .................. 100 Cambio de un neumático........... 183
Antideslumbramiento manual ...... 27 Cambio manual ......................... 152
Argollas de fijación de los Capacidades .............................. 204
anclajes .................................... 45 Capó .......................................... 160
Arranque con cables ................. 187 Catalizador ................................ 146
Arranque del motor .................... 144 Centro de información del
Asistente de frenada ................. 155 conductor.................................. 66
Avería ........................................ 150 Cierre centralizado ...................... 20
Avisos acústicos .......................... 69 Cinturón de seguridad ................... 8
Cinturón de seguridad de tres
B puntos ...................................... 37
Batería ....................................... 169 Cinturones de seguridad ............. 35
Bloqueo automático ..................... 22 Climatización ............................... 14
209

Combustible para motores de F Intermitentes ................................ 63


gasolina .................................. 155 Faros ......................................... 172 Interrupción de corriente ........... 150
Compartimento de carga ....... 23, 50 Faros antiniebla ........................... 77 Introducción ................................... 3
Conmutador de las luces ............. 75 Faros empañados ........................ 77
Consumo de combustible, Faros en viajes al extranjero ....... 76
L
emisiones de CO2................... 201 Filtro de aire del motor ............... 165 Limpia/lavaparabrisas .................. 55
Control del vehículo ................... 143 Filtro de polen ............................ 141 Líquido de frenos ............... 168, 196
Cuentakilómetros ......................... 58 Forma convexa ............................ 26 Líquido de la caja de cambios
Cuentarrevoluciones .................... 59 Freno de estacionamiento ......... 154 manual ................................... 164
Cuidado exterior ........................ 192 Freno de mano........................... 154 Líquido de la dirección asistida
Cuidado interior ......................... 193 Frenos ....................................... 153 ........................................ 167, 196
Funcionamiento regular del aire Líquido de lavado ...................... 168
D acondicionado ........................ 141 Líquidos y lubricantes
Datos del motor ......................... 200 Fusibles ..................................... 177 recomendados ....................... 196
Desbloqueo del vehículo ............... 6 Llantas y neumáticos ................. 181
Designaciones de los G Llaves .......................................... 18
neumáticos ............................. 182 Guantera ...................................... 49 Luces antiniebla .......................... 66
Dimensiones del vehículo ......... 203 Luces de emergencia .................. 76
Dirección asistida ........................ 64 H Luces de marcha atrás ................ 77
Dispositivo antirrobo .................... 81 Herramientas ............................. 181 Luces interiores ................... 78, 176
Dispositivos auxiliares ............... 110 I Luces traseras ..................... 66, 174
Luneta térmica trasera ................. 30
E Iluminación de salida ................... 78
Luz de carretera .................... 66, 75
Elevalunas eléctricos ................... 28 Iluminación exterior ..................... 11
Luz de la matrícula .................... 176
Elevalunas manuales .................. 28 Indicador de combustible ............ 59
Entrada de aire .......................... 140 Información de servicio .............. 195 M
Estacionamiento .................. 17, 145 Información general...................... 80 Mando a distancia ....................... 18
Información sobre la carga .......... 53 Mandos en el volante .................. 55
Inmovilización del vehículo ........ 158 Manejo ......................................... 88
Inmovilizador ......................... 25, 65 Mensajes del vehículo ................. 68
210

N Presión de los neumáticos ........ 182 Rodaje de un vehículo nuevo .... 143
Neumáticos de invierno ............. 181 Presiones de los neumáticos .... 204 Rueda de repuesto .................... 186
Nivel de combustible bajo ........... 65 Prestaciones .............................. 201
Número de identificación del Profundidad del dibujo ............... 182 S
vehículo .................................. 199 Protección contra descarga de Salidas de aire fijas ................... 140
la batería .................................. 79 Salidas de aire regulables ......... 139
O Puerta abierta .............................. 66 Seguros para niños ..................... 22
Ordenador de a bordo ................. 69 Señalización de giros y cambios
R de carril .................................... 77
P Radio AM-FM .............................. 95 Servicio .............................. 142, 195
Palanca selectora ...................... 148 Ráfagas ....................................... 76 Servicios adicionales ................. 195
Pantalla de información a bordo .. 68 Realización de trabajos ............. 159 Sistema antibloqueo de frenos . . 154
Pantalla indicadora del cambio Recogida de vehículos usados . 159 Sistema antibloqueo de frenos
.......................................... 59, 147 Recordatorio del cinturón de (ABS) ........................................ 64
Parasoles ..................................... 30 seguridad ................................. 63 Sistema de airbags ...................... 39
Peligro, Advertencia y Atención .... 3 Refrigerante del motor ............... 166 Sistema de airbags frontales ....... 40
Personalización............................ 92 Refrigerante y anticongelante.... 196 Sistema de airbags laterales ....... 41
Personalización del vehículo ....... 72 Registradores de datos.............. 205 Sistema de alarma antirrobo ....... 24
Pesos del vehículo .................... 202 Registro de datos del vehículo y Sistema de calefacción y
Placa de características ............ 199 privacidad................................ 205 ventilación .............................. 134
Planes de revisiones ................. 195 Reloj ............................................ 57 Sistema de carga ......................... 63
Plegado ....................................... 26 Remolcado del vehículo ............ 189 Sistema de escape del motor .... 146
Portagafas ................................... 50 Remolcado de otro vehículo ...... 191 Sistema de frenos ........................ 64
Portaobjetos en el tablero de Reposacabezas ........................... 32 Sistemas de retención infantil ..... 42
instrumentos ............................. 48 Repostaje .................................. 155 Sistemas de retención infantil
Portavasos ................................... 49 Reproductor de CD .................... 101 ISOFIX ..................................... 43
Posición de asiento ..................... 33 Resumen de los elementos de Sistemas limpia y lavaparabrisas 13
Posiciones de la cerradura del control....................................... 82 Sustitución de bombillas ............ 171
encendido .............................. 144 Retrovisor exterior plegable.......... 26 Sustitución de las escobillas ..... 170
Presión de aceite del motor ......... 65 Revisión urgente del vehículo ..... 64
211

T
Tapacubos ................................. 183
Techo solar .................................. 30
Teléfono manos libres ............... 123
Temperatura del refrigerante del
motor ........................................ 65
Tercera luz de freno .................. 175
Testigo de averías ....................... 64
Testigos de control....................... 60
Tomas de corriente ...................... 57
Triángulo de advertencia ............. 52
U
Uso del presente manual .............. 3
V
Velocímetro ................................. 58
Ventilación.................................. 134
Vista del compartimento del
motor ...................................... 162
Vista general del tablero de
instrumentos ............................. 10
212
Segunda Sección
Contenido Segunda Sección Introducción ................................... 2
Radio ........................................... 14
Dispositivos externos ................... 20
Teléfono ....................................... 42
Índice alfabético ........................... 52
2 Introducción

Introducción El sistema de infoentretenimiento


puede reproducir los contenidos de
les que no fueron adquiridos con el
vehículo o debido a cambios
un dispositivo de almacenamiento posteriores a la impresión de este
USB o un iPod / iPhone. Manual de Propietario. Consulte la
Información general ....................... 2 La función de conexión del teléfono documentación de compra que se
Dispositivo antirrobo ...................... 2 Bluetooth permite recibir llamadas refiera a las especificaciones de su
inalámbricas con manos libres y usar vehículo para confirmar cada una de
Resumen de los elementos de
un reproductor de música del telé‐ las funciones encontradas en el
control ............................................ 3
fono. vehículo.
Manejo ........................................... 4
También puede conectar un repro‐
Personalización ............................. 9 ductor de música portátil a la entrada
auxiliar de sonido y disfrutar del ex‐
Dispositivo antirrobo
celente sonido del sistema de infoen‐ El sistema de infoentretenimiento dis‐
tretenimiento. pone de un sistema de seguridad
Información general electrónico instalado para evitar ro‐
El sistema de infoentretenimiento ■ La sección "Información general" bos.
proporciona información y entreteni‐ proporciona información sencilla El sistema de infoentretenimiento
miento en su vehículo usando la tec‐ de las funciones del sistema de in‐ sólo funciona en el vehículo donde se
nología más avanzada. foentretenimiento y un resumen de instaló inicialmente y no se podrá
Acuda a su Distribuidor Autorizado todos los dispositivos de control. usar en caso de robo.
GM para que actualice y mejore el ■ La sección "Manejo" explica los
sistema o el software, solo si su radio controles básicos del sistema de in‐
presenta comportamiento extraño. foentretenimiento.
La radio puede usarse fácilmente re‐
Este manual describe funciones con
gistrando hasta 35 emisoras de FM o
AM con los botones de presintonía 1 las que puede o no puede estar
~ 5 de las siete páginas. equipado su vehículo, bien sea
porque se trate de equipos opciona-
Introducción 3

Nota Mando a distancia en el volante


Su vehículo puede estar equipado
con uno u otro, así mismo, dependi-
endo de la región, es posible que la
función de enlace con smartphone
no esté disponible.
1. Indicación
Pantalla de estado e información
de reproducción/recepción/menú.
2. Botones ∧ VOL ∨ (volumen)
Pulse ∧ para subir el volumen.
Pulse ∨ para bajar el volumen.
3. Botón m (encendido / apagado) 1. Botón 7w (llamar)
Mantenga pulsado este botón ◆ Si no hay ningún dispositivo
para encender / apagar la unidad. Bluetooth emparejado con el
4. Botón ; (inicio) sistema de infoentretenimiento:
Tipo 1: FM/AM + USB/iPod + AUX + realiza la conexión con el dis‐
Bluetooth + Imagen + Vídeo Pulse este botón para ir al menú
de inicio. positivo Bluetooth.
+ Enlace con smartphone
◆ Si hay un dispositivo Bluetooth
Tipo 2: FM/AM + RDS + USB/iPod + emparejado con el sistema de
AUX + Bluetooth + Imagen + infoentretenimiento: pulse este
Vídeo + Enlace con smart- botón para contestar a la lla‐
phone mada o acceder al modo de se‐
lección de rellamada.
4 Introducción

Si el teléfono conectado es ◆ Si se pulsa en el modo de iPod / Manejo


compatible con el reconoci‐ iPhone: reproduce la canción
miento de voz, mantenga pul‐ anterior o siguiente. Encendido/apagado del
sado el botón para activar el ◆ Si se pulsa en el modo de mú‐ sistema
modo de reconocimiento de voz sica Bluetooth: reproduce la
(SR) del teléfono. ■ Mantenga pulsado el botón m en el
música anterior o siguiente. panel de mandos para encender la
2. Botón xn (silencio / colgar) ◆ Si se mantiene pulsado en el unidad. Se reproducirá la última
Pulse este botón en cualquier modo de FM / AM: explora rá‐ fuente de audio o vídeo.
modo de reproducción de música pidamente las emisoras mien‐ ■ Mantenga pulsado el botón m en el
para activar y desactivar la fun‐ tras se mantiene pulsado el bo‐ panel de mandos para apagar la
ción de silencio. tón. Una vez soltado, busca au‐ unidad. Se muestran la hora, la fe‐
Pulse este botón para rechazar tomáticamente una emisora cha y la temperatura en la pantalla.
llamadas entrantes o para finali‐ que se pueda recibir.
zar la llamada actual. ◆ Si se mantiene pulsado en el
3. Botón SRC modo de MP3, USB, iPod / iP‐
hone: explora rápidamente ha‐
Pulse este botón para cambiar la cia delante o hacia atrás mien‐
fuente. tras se mantiene pulsado el bo‐
Botón R/S (buscar) tón. Una vez soltado, vuelve a
◆ Si se pulsa en el modo de FM / la reproducción normal.
AM: recibe la emisora presinto‐ 4. Botones + (volumen)
nizada anterior o siguiente. Pulse el botón + para subir el vo‐
◆ Si se pulsa en el modo de MP3, lumen.
USB: reproduce el archivo an‐ Pulse el botón - para bajar el vo‐
terior o siguiente. lumen.
Introducción 5

Nota Control de volumen miento, se ajusta automáticamente


La temperatura se muestra cuando Pulse ∧ VOL ∨ en el panel de mandos el sistema de infoentretenimiento al
la cerradura del encendido (llave del para ajustar el volumen. Se muestra nivel de volumen inicial máximo.
encendido del vehículo) está en la el volumen de sonido actual.
posición ON. SILENCIO
Pulse ∧ VOL ∨ en el panel de mandos
Encendido / apagado y luego pulse p para activar y desac‐
automático tivar la función de silencio.
Cuando la cerradura del encendido
(llave del encendido del vehículo)
está en la posición ACC u ON, el sis‐
tema de infoentretenimiento se en‐
ciende automáticamente.
Cuando la cerradura del encendido
(llave del encendido del vehículo)
está en la posición OFF y el usuario
abre la puerta del vehículo, el sistema
de infoentretenimiento se apaga au‐ ■ Usando el mando a distancia en el
tomáticamente. volante, pulse + para ajustar el
Nota volumen.
Si el usuario mantiene pulsado el ■ Si se enciende el sistema de in‐
botón m en el panel de mandos foentretenimiento, el nivel de volu‐ Control automático del volumen
cuando la cerradura del encendido men vuelve a la selección anterior Una vez activada la configuración del
(llave del encendido del vehículo) (siempre que sea inferior al volu‐ volumen de sonido según la veloci‐
está en la posición OFF, el sistema men inicial máximo). dad, el volumen se regulará automá‐
de infoentretenimiento se enciende. ticamente según la velocidad del ve‐
■ Si el nivel del volumen es superior
Sin embargo, el sistema de infoen‐ hículo para compensar el ruido del
al volumen inicial máximo al encen‐
tretenimiento se apagará automáti‐ motor y los neumáticos.
der el sistema de infoentreteni‐
camente al cabo de 10 minutos.
6 Introducción

1. Pulse ; en el panel de mandos. 3. Seleccione Desactivado / Bajo / ◆ Pulse teléfono para activar las
2. Pulse ajustes > ajustes de la Medio / Alto pulsando < o >. funciones del teléfono (si está
radio > volumen automático. conectado).
Uso del menú de inicio ◆ Pulse enlace con smartphone
1. Pulse ; en el panel de mandos. para activar una aplicación a
través de un smartphone co‐
nectado. Dependiendo de la re‐
gión, es posible que esta fun‐
ción no sea compatible. La apli‐
cación de soporte puede variar
dependiendo de la región.
◆ Pulse ajustes para abrir el
menú de ajustes del sistema.

(Sólo para el modelo de tipo 1) Selección de funciones


Audio
1. Pulse ; en el panel de mandos.
2. Pulse el menú deseado.
2. Pulse audio en el menú de inicio.
◆ Pulse audio para seleccionar la
Pulse Fuente S en la pantalla.
reproducción de FM / AM, USB /
iPod / música Bluetooth o la en‐
trada auxiliar (AUX) de sonido.
◆ Pulse fotos y vídeos para ver
fotos, vídeos o la entrada auxi‐
liar (AUX) de vídeo.
(Sólo para el modelo de tipo 2)
Introducción 7

Nota ◆ Pulse USB (fotos) para ver ar‐


Pulse q para volver al menú de ini‐ chivos de imagen guardados en
cio. el dispositivo de almacena‐
Si la fuente de reproducción (USB / miento USB.
AUX / Bluetooth) no está conectada ◆ Pulse USB (vídeos) para ver ar‐
al sistema de infoentretenimiento, chivos de vídeo guardados en
esta función no estará disponible. el dispositivo de almacena‐
miento USB.
Fotos y vídeos
1. Pulse ; en el panel de mandos. ◆ Pulse AUX (vídeos) para ver ar‐
chivos de vídeo conectados al
2. Pulse fotos y vídeos en el menú dispositivo auxiliar (AUX) de ví‐
de inicio. deo.
◆ Pulse AM para seleccionar la 3. Pulse Fuente S en la pantalla.
radio de AM. Nota
◆ Pulse FM para seleccionar la Pulse q para volver al menú de ini‐
radio de FM. cio.
◆ Pulse USB para seleccionar Si la fuente de reproducción [USB
USB. (fotos) / USB (vídeos) / AUX
(vídeos)] no está conectada al sis‐
◆ Pulse AUX para seleccionar la
tema de infoentretenimiento, esta
entrada auxiliar (AUX) de so‐
función no estará disponible.
nido.
◆ Pulse Bluetooth para reproducir Teléfono manos libres Bluetooth
música Bluetooth. Para utilizar la función de manos li‐
bres Bluetooth, conecte el teléfono
Bluetooth al sistema de infoentreteni‐
miento.
1. Pulse ; en el panel de mandos.
8 Introducción

2. Pulse teléfono en el menú de ini‐ Enlace con smartphone


cio. Nota
Dependiendo de la región, es posi‐
ble que esta función no sea compa‐
tible.
Esta función podrá no estar
disponible en cualquier momento,
debido a factores muy diversos, fuera
del control de General Motors,
incluyendo pero no limitado a
condiciones meteorológicas, fallas en
la red satelital, fallas en el vehículo, Nota
condiciones topográficas, ubicación Pulse q para volver al menú de ini‐
Nota del vehículo, etc. cio.
Pulse q para volver al menú de ini‐ Instale la aplicación en su smartp‐ Ajustes
cio. hone para utilizar esta función y luego 1. Pulse ; en el panel de mandos.
Si su teléfono Bluetooth no está co‐ conecte su smartphone y el sistema
de infoentretenimiento mediante el 2. Pulse ajustes en el menú de ini‐
nectado al sistema de infoentreteni‐ cio.
miento, esta función no estará dis‐ puerto USB o la tecnología inalám‐
ponible. Para más detalles, consulte brica Bluetooth.
la sección "Emparejar y conectar ■ iPhone: conexión USB
dispositivos Bluetooth" 3 42. ■ Teléfono Android: tecnología ina‐
lámbrica Bluetooth
1. Pulse ; en el panel de mandos.
2. Pulse enlace con smartphone en
el menú de inicio.
Introducción 9

2. Pulse ajustes.

◆ ajuste el formato de hora: Se‐


leccione el formato de 12 h o
Personalización 3. Seleccione el ajuste deseado. 24 h.
Nota ◆ ajuste el formato de fecha: Con‐
Funcionamiento general del
Los menús de configuración y las figure el formato de fecha.
menú de ajustes funciones disponibles pueden variar
El sistema de infoentretenimiento se - [AAAA/MM/DD]: 2012/01/31
según las opciones de su vehículo.
puede personalizar para facilitar su - [DD/MM/AAAA]: 31/01/2012
uso. Ajustes de hora y fecha
- [MM/DD/AAAA]: 01/31/2012
1. Pulse ; en el panel de mandos. 1. Pulse ; en el panel de mandos.
2. Pulse ajustes > ajustes de hora y
fecha.
10 Introducción

◆ ajuste hora y fecha: Ajuste ma‐ - TA: Seleccione Activado o


nualmente las horas y los minu‐ Desactivado.
tos actuales, así como el año, el - Volumen TP: Seleccione entre
mes y el día, pulsando ∧ y ∨, -12 dB y 12 dB.
luego pulse OK.
- radiotexto: Para ver radio‐
◆ sincronización automática del texto, seleccione Activado o
reloj: Pulse Activado para mos‐ Desactivado.
trar el reloj usando la hora y
fecha RDS - regional: Ajuste la opción
. Pulse Desactivado para regional (REG) Activado o
mostrar el reloj usando la hora Desactivado.
y fecha GPS. - RDS: Ajuste la función RDS a
◆ volumen automático: Regula Activado o Desactivado.
Nota automáticamente el volumen
Ajuste primero la hora para mostrar - bloqueo de desplazamiento
según la velocidad del vehículo. de PSN: Seleccione Activado o
la hora configurada por el usuario. Seleccione Desactivado / Bajo / Desactivado.
Ajustes de la radio Medio / Alto.
◆ ajustes de fábrica de la radio:
◆ barra de sintonización de la Para restablecer los valores de
1. Pulse ; en el panel de mandos.
radio: Para ver la barra de sin‐ configuración inicial a los ajus‐
2. Pulse ajustes > ajustes de la tonización de la radio para se‐ tes predeterminados de fábrica.
radio. leccionar una emisora, selec‐
cione Activado o Desactivado. Ajustes de conexión
◆ opción RDS (sólo para el mo‐
delo de tipo 2): Abre el menú de 1. Pulse ; en el panel de mandos.
opciones RDS. El menú de 2. Pulse ajustes > ajustes de
opciones RDS sólo se muestra conexión.
en algunos países donde se ad‐
mite dicha función y es el
siguiente.
Introducción 11

◆ cambiar el tono de llamada: Se‐ Desplazamiento de texto


leccione el tono de llamada de‐
seado al recibir una llamada. 1. Pulse ; en el panel de mandos.
◆ volumen del tono de llamada: 2. Pulse ajustes.
Cambie el volumen del tono de 3. Pulse S.
llamada. 4. Seleccione Activado o
Desactivado.
Lenguaje
1. Pulse ; en el panel de mandos.
2. Pulse ajustes > idioma.
3. Seleccione un idioma mostrado
◆ ajustes de Bluetooth: Abre el en el sistema de infoentreteni‐
menú de ajustes bluetooth. miento.
- emparejar dispositivo: Selec‐
cione el dispositivo deseado
para conectarlo / desconectarlo
o eliminarlo.
- cambiar código PIN: Cambie o
configure manualmente el có‐ ◆ Activado: Si se muestra un
digo PIN. texto largo en la pantalla de au‐
- detectable: Para establecer la dio, el texto se desplaza.
conexión Bluetooth desde su ◆ Desactivado: El texto se des‐
teléfono Bluetooth, seleccione plaza una vez y se muestra en
Activado o Desactivado. forma truncada.
- información del dispositivo:
Compruebe la información del
dispositivo.
12 Introducción

Tono de aviso al pulsar Volumen inicial máximo Versión del sistema


El nivel de volumen emitido al encen‐
1. Pulse ; en el panel de mandos. 1. Pulse ; en el panel de mandos.
der el sistema de infoentretenimiento
2. Pulse ajustes. está determinado por el valor del vo‐ 2. Pulse ajustes.
3. Pulse S. lumen ajustado por el usuario. 3. Pulse S.
4. Seleccione Activado o Antes de desconectar el encendido, 4. Seleccione versión del sistema.
Desactivado. el ajuste del sistema de infoentrete‐
5. Compruebe la versión del sis‐
nimiento sólo se modificará si el vo‐
tema del radio.
lumen ajustado por el usuario es su‐
perior al valor de ajuste del volumen
inicial máximo.
1. Pulse ; en el panel de mandos.
2. Pulse ajustes.
3. Pulse S.
4. Seleccione 9 ~ 21.

◆ Activado: Se emite un tono de


aviso cuando el usuario pulsa
sobre la pantalla. DivX(R) VOD
◆ Desactivado: Cancela la fun- 1. Pulse ; en el panel de mandos.
ción del tono de aviso.
2. Pulse ajustes.
3. Pulse S.
4. Seleccione DivX(R) VOD.
Introducción 13

lice la sección DivX VOD en el menú


de configuración del dispositivo. Vi‐
site vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo completar su
registro.

Acerca del vídeo DivX: DivX® es un


formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una filial de Rovi Corpo‐
ration. Este dispositivo cuenta con la
certificación oficial (DivX Certified®) y
reproduce vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más informa‐
ción y herramientas de software para
convertir sus archivos en vídeos
DivX.
Acerca de DivX video-on-demand:
Este dispositivo DivX Certified® debe
registrarse para poder reproducir ví‐
deos de DivX Video-on-Demand
(VOD) alquilados o comprados. Para
obtener su código de registro, loca‐
14 Radio

Radio Radio AM-FM


Tipo 1 FM/AM + USB/iPod + AUX +
Bluetooth + Imagen + Vídeo
Radio AM-FM ............................... 14 + Enlace con smartphone
Antena de mástil fijo .................... 18 Tipo 2 FM/AM + RDS + USB/iPod +
Antena multibanda ....................... 19 AUX + Bluetooth + Imagen +
(si esta equipado) Vídeo + Enlace con smartp‐
hone

Nota
Su vehículo puede estar equipado
4. Pulse FM o AM en la pantalla. Se
con uno u otro, dependiendo de la muestra la banda de radio de FM
región, es posible que la función de o AM de la última emisora escu‐
enlace con smartphone no esté chada.
disponible.
Escuchar la radio de FM / AM
1. Pulse ; en el panel de mandos.
2. Pulse audio en el menú de inicio.
3. Pulse Fuente S en la pantalla.
Radio 15

Nota Buscar emisoras usando los ◆ Se pueden guardar hasta 7 pá‐


Pulse q para volver al menú de ini‐ botones de presintonía ginas de favoritos y cada pá‐
cio. gina puede contener hasta
Guardar los botones de presintonía cinco emisoras de radio.
Nota
La función RDS (Radio Data 1. Seleccione la banda (FM o AM) ◆ Para cambiar una presintonía,
System) sólo está disponible en al‐ en la que desea guardar una emi‐ simplemente tiene que sintoni‐
gunos países que admiten dicha sora. zar la nueva emisora de radio
función. 2. Seleccione la emisora deseada. deseada y mantener pulsado el
botón.
Buscar emisoras 3. Pulse < o > para seleccionar la
automáticamente página deseada de los favoritos Escuchar directamente las emisoras
guardados. presintonizadas
■ Pulse t SEEK v para buscar au‐
tomáticamente emisoras disponi‐ 1. Pulse repetidamente < o > para
bles con buena recepción. seleccionar la página FAV (favo‐
ritos) deseada.
■ Pulse y arrastre hacia la izquierda
o la derecha de la emisora de radio 2. Pulse un botón de presintonía
para buscar automáticamente una para escuchar directamente la
emisora disponible con buena re‐ emisora de radio guardada en di‐
cepción cho botón.

Buscar emisoras manualmente Autostore


Pulse repetidamente k TUNE l Las emisoras con la mejor calidad de
para encontrar manualmente la emi‐ recepción se guardan automática‐
sora deseada. mente como emisoras de radio en el
4. Mantenga pulsado uno de los bo‐ orden correspondiente.
tones de presintonía para guardar 1. Seleccione la banda deseada
la emisora de radio actual en di‐ (FM o AM).
cho botón de la página de favori‐
tos seleccionada.
16 Radio

2. Pulse AS. Nota Nota


Para actualizar la memorización au‐ La función PTY (tipo de programa)
tomática de FM / AM, mantenga pul‐ muestra los tipos de programas (no‐
sado AS. ticias, deportes, música, etc.) como
Si el usuario pulsa AS en la pantalla uno de los servicios RDS (Radio
de radio de FM / AM y no hay nin‐ Data System).
guna emisora memorizada, se ac‐ Uso del menú de la radio de FM /
tualizará la memorización automá‐ AM
tica de FM / AM.
Ver información de la emisora Funcionamiento general del menú de
la radio
Pulse la emisora en la pantalla de ra‐
dio FM / AM. 1. Seleccione la banda deseada
(FM o AM).
3. Pulse repetidamente < o > para 2. Pulse MENU en la pantalla de ra‐
seleccionar la página AS (memo‐ dio FM / AM.
rización automática) deseada.
4. Pulse un botón de presintonía
para escuchar directamente la
emisora de radio guardada en di‐
cho botón.

La información mostrada incluye la


frecuencia, el código PTY (tipo de
programa) y radiotexto.
Radio 17

3. Pulse el menú deseado para se‐ Lista de emisoras de FM / AM (menú Se muestra la información de la
leccionar la opción relevante o FM / AM) lista de categorías de FM.
para mostrar el menú detallado de 1. En el menú FM / menú AM, pulse
dicha opción. lista de emisoras de FM / lista de
4. Pulse de nuevo q para volver al emisoras de AM para mostrar la
menú anterior. lista de emisoras de FM / lista de
emisoras de AM.
Lista de favoritos (menú FM / AM) Se muestra la información de la
1. En el menú FM / menú AM, pulse lista de emisoras.
lista de favoritos para mostrar la
lista de favoritos.
Se muestra la información de la
lista de favoritos.

2. Utilice R o S para desplazarse


por la lista. Seleccione la emisora
deseada para sintonizarla.
Nota
La lista de categorías de FM sólo
está disponible para RDS (Radio
Data System).
2. Utilice R o S para desplazarse
Actualizar la lista de emisoras de FM /
por la lista. Seleccione la emisora
AM (menú FM / AM)
deseada para sintonizarla.
1. En el menú FM / menú AM, pulse
Lista de categorías de FM (menú FM) actualizar lista de emisoras de
2. Utilice R o S para desplazarse
1. En el menú FM, pulse lista de FM / actualizar lista de emisoras
por la lista. Seleccione la emisora de AM.
deseada para sintonizarla. categorías de FM.
18 Radio

1. En el menú FM / menú AM, pulse ◆ Medios: Ajuste el nivel de los


ajustes del tono para acceder al medios de -12 a +12.
modo de configuración del so‐ ◆ Agudos: Ajuste el nivel de los
nido. agudos de -12 a +12.
Aparece el menú de ajustes del ◆ Distribución del volumen de‐
tono. lante / detrás: Ajuste el balance
entre los altavoces de la parte
delantera / trasera.
◆ Balance: Ajuste el balance en‐
tre los altavoces del lado iz‐
quierdo / derecho.
Se procederá a actualizar la lista ◆ Reinicio: Restablece los valo‐
de emisoras FM / lista de res de configuración inicial a los
emisoras AM. ajustes predeterminados de fá‐
2. Durante la actualización de la lista brica.
de emisoras FM / lista de 2. Pulse OK.
emisoras AM, pulse Cancelar
para que no se guarden los cam‐
bios.
◆ Modo EQ (ecualizador): Selec‐ Antena de mástil fijo
cione o desactive el estilo de
sonido (manual, pop, rock, Para desmontar la antena del techo,
Ajustes del tono (menú FM / country, clásica, conversación, gírela hacia la izquierda. Para montar
AM) etc.) usando < o >. la antena del techo, gírela hacia la
En el menú de ajustes del tono, se derecha.
◆ Pulse + o - para seleccionar
pueden configurar diferentes carac‐ manualmente el estilo de so‐
terísticas del sonido para el audio de nido deseado.
FM / AM y las funciones de cada re‐
productor de audio. ◆ Graves: Ajuste el nivel de los
graves de -12 a +12.
Radio 19

Atención
Asegúrese de desmontar la an‐
tena antes de entrar en algún lu‐
gar con techo bajo para evitar da‐
ños.
Si utiliza centros de lavado auto‐
mático con la antena montada, se
pueden producir daños en la an‐
tena o en el panel del techo. Ase‐
gúrese de desmontar la antena
antes de entrar en el centro de la‐
vado automático.

Apriete bien la antena y póngala recta


para garantizar una buena recepción.

Antena multibanda
(si esta equipado)
La antena multibanda está en el te‐
cho del vehículo. La antena se usa
para la radio AM / FM y el GPS (sis‐
tema de posicionamiento global); si el
vehículo dispone de estas funciones.
Mantenga la antena libre de obstruc‐
ciones para obtener una recepción
nítida.
20 Dispositivos externos

Dispositivos externos Información general ■ Aunque este producto puede repro‐


ducir archivos con una tasa de
Sistema de audio 8 kbps a 320 kbps, los archivos con
El sistema de infoentretenimiento una tasa superior a 128 kbps ten‐
Información general ..................... 20 puede reproducir los archivos de mú‐ drán un sonido de mejor calidad.
Reproducción de audio ................ 28 sica contenidos en un dispositivo de ■ Este producto puede mostrar infor‐
almacenamiento USB o un iPod / iP‐ mación de las etiquetas ID3 (ver‐
Visualización de imágenes .......... 36
hone. sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ó 2.4) para
Reproducir vídeos ........................ 37 archivos MP3, como el nombre del
Advertencias sobre el uso de álbum y el artista.
archivos MP3 / WMA / OGG / WAV ■ Para mostrar la información del ál‐
■ Este producto puede reproducir ar‐ bum (título del disco), pista (título
chivos de música con las extensio‐ de la pista) y artista (artista de la
nes .mp3, .wma, .ogg, .wav (letras pista), el archivo debe ser compa‐
minúsculas) tible con los formatos V1 y V2 de
o .MP3, .WMA, .OGG, .WAV (letras etiquetas ID3.
mayúsculas).
■ Los archivos MP3 que pueden re‐ Advertencias sobre el uso del
producirse con este producto son dispositivo de almacenamiento USB
los siguientes: y iPod / iPhone
- Tasa de bits: 8 kbps ~ 320 kbps ■ No se puede garantizar el funcio‐
namiento si los dispositivos de al‐
- Frecuencia de muestreo: 48 kHz, macenamiento masivo USB con
44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1 disco duro integrado, o tarjeta de
audio layer-3), 24 kHz, 22,05 kHz, memoria CF o SD, se conectan me‐
16 kHz (para MPEG-2 audio la‐ diante un adaptador USB. Utilice
yer-3) un dispositivo de almacenamiento
USB o con memoria flash.
Dispositivos externos 21

■ Tenga cuidado para evitar la des‐ ■ Según el tipo y capacidad del dis‐ ■ Sólo se puede conectar un dispo‐
carga de electricidad estática positivo de almacenamiento USB y sitivo de almacenamiento USB a
cuando conecte o desconecte el el tipo de archivo almacenado, este producto con el fin de repro‐
USB. Si la conexión y desconexión puede que varíe el tiempo que se ducir música o vídeos y ver archivos
se repite varias veces en un breve tarda en reconocer los archivos. No fotográficos.
espacio de tiempo, puede que ex‐ se trata de un problema con el apa‐ ■ El terminal USB del producto no de‐
perimente problemas a la hora de rato por lo que debe esperar a que bería utilizarse para cargar equipos
usar el dispositivo. los archivos se procesen. auxiliares USB porque la genera‐
■ Si el terminal de conexión del dis‐ ■ Puede que no se reconozcan los ción de calor al usar el terminal
positivo USB no es metálico, no se archivos en algunos dispositivos de USB puede ocasionar problemas
garantiza su funcionamiento. almacenamiento USB debido a de funcionamiento o daños en el
■ La conexión con dispositivos de al‐ problemas de compatibilidad. producto.
macenamiento USB del tipo i-Stick ■ No desconecte el dispositivo de al‐ ■ Cuando la unidad lógica se separa
puede presentar errores debido a macenamiento USB mientras se de un dispositivo de almacena‐
la vibración del vehículo, por lo que reproduce. De hacerlo, podría cau‐ miento masivo USB, sólo se pue‐
no se puede garantizar su funcio‐ sar daños al aparato o al funciona‐ den reproducir los archivos del ni‐
namiento. miento del dispositivo USB. vel superior de la unidad lógica, en
■ Tenga cuidado de no tocar el ter‐ ■ Desconecte el dispositivo de alma‐ el caso de los archivos de música
minal de conexión USB con un ob‐ cenamiento USB conectado del USB. Por este motivo, los ar‐
jeto o cualquier parte de su cuerpo. cuando el encendido del vehículo chivos de música deben guardarse
esté desconectado. Si el encendido en la unidad de nivel superior del
■ El dispositivo de almacenamiento dispositivo. Puede que los archivos
USB sólo puede reconocerse si está conectado mientras el dispo‐
sitivo de almacenamiento USB de música, especialmente los de
está formateado en el formato de dispositivos de almacenamiento
archivo FAT16/32, exFAT. El sis‐ también lo está, puede que en al‐
gunos casos el dispositivo sufra da‐ USB, no se reproduzcan con nor‐
tema de archivos NTFS y otros sis‐ malidad si se carga una aplicación
temas no pueden reconocerse. ños y no funcione con normalidad.
22 Dispositivos externos

realizando una partición en una - iPod 2G Nano/iPod 3G Nano/ iPod / iPhone se conecta al terminal
unidad separada del dispositivo iPod 4G y 5G Nano de entrada AUX, no se reproduci‐
USB. - iPod 120 GB y 160 GB Classic rán los archivos de música.
■ Los archivos de música con DRM - iPod 1G, 2G y 3G Touch ■ Conecte el iPod / iPhone al terminal
protegidos no pueden reprodu‐ de entrada AUX usando el cable
cirse. - iPhone 3G y 3GS AUX del iPod / iPhone para repro‐
■ Este producto es compatible con - iPhone 4/4S ducir los archivos de vídeo del
dispositivos de almacenamiento ■ Conecte sólo el iPod / iPhone con iPod / iPhone. Si el iPod / iPhone se
USB con una capacidad limitada a los cables de conexión compatibles conecta al puerto USB, no se re‐
2.500 archivos de música, 2.500 con los productos iPod / iPhone. No producirán los archivos de vídeo.
archivos fotográficos, 250 archivos pueden usarse otros cables de co‐ ■ Las funciones de reproducción y
de vídeo, 2.500 carpetas y una es‐ nexión. las opciones de la pantalla de in‐
tructura de carpetas de 10 niveles ■ En algunos casos raros, el iPod / formación del iPod / iPhone usadas
como máximo. No se puede garan‐ iPhone puede resultar dañado si se con este sistema de infoentreteni‐
tizar un uso normal para dispositi‐ apaga el encendido y el iPod está miento pueden ser distintas de las
vos de almacenamiento que exce‐ conectado al sistema. Cuando el del iPod / iPhone en cuanto al or‐
den este límite. iPod / iPhone no se use, mantén‐ den de reproducción, método e in‐
El iPod / iPhone puede reproducir galo desconectado del sistema con formación mostrada.
todos los archivos de música com‐ el encendido apagado. ■ Consulte la tabla siguiente para ob‐
patibles. Pero en las listas de ar‐ ■ Cuando el iPod / iPhone está co‐ tener las opciones de clasificación
chivos de música, la pantalla mues‐ nectado al puerto USB usando el relacionadas con la función de bús‐
tra un máximo de 2.500 archivos en cable del iPod / iPhone, el sistema queda proporcionada por el iPod /
orden alfabético. no admite la función de música iPhone.
■ Los modelos de iPod / iPhone que Bluetooth.
se pueden conectar o son compa‐ ■ Conecte el iPod / iPhone al puerto
tibles con este sistema de infoen‐ USB usando el cable del iPod / iP‐
tretenimiento son los siguientes. hone para reproducir los archivos
de música del iPod / iPhone. Si el
Dispositivos externos 23

■ Extensiones de archivo: ■ Formatos de códec reproducibles:


.jpg, .bmp, .png, .gif (no se admiten divx, xvid, mpeg-1, mpeg-4 (mpg4,
GIF animados) mp42, mp43), wmv9 (wmv3)
■ Puede que algunos archivos no ■ Formatos de audio reproducibles:
funcionen debido a un formato de MP3, AC3, AAC, WMA
grabación diferente o al estado del ■ Tasa de bits máxima de vídeo:
archivo. - mpeg-1: 8 mbps
Sistema de vídeo - mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
4 mbps
Con el sistema de infoentreteni‐
miento puede reproducir archivos de - wmv9: 3 mbps
vídeo guardados en el dispositivo de - divx 3: 3 mbps
Sistema de imagen almacenamiento USB. - divx 4/5/6: 4,8 mbps
Con el sistema de infoentreteni‐ Advertencias sobre el uso de - xvid: 4,5 mbps
miento puede ver archivos de imagen archivos de vídeo
guardados en el dispositivo de alma‐ ■ Tasa de bits máxima de audio:
■ Resolución disponible: hasta 720 x
cenamiento USB. - mp3: 320 kbps
576 píxeles (anchura x altura).
- wma: 320 kbps
Advertencias sobre el uso de ■ Frecuencia de imagen: menos de
archivos de imagen 30 fps. - ac-3: 640 kbps
■ Tamaño de archivo: ■ Archivos de vídeo reproducibles: - aac: 449 kbps
- JPG: entre 64 y 5.000 píxeles (an‐ .avi, .mpg, .mp4, .divx, .xvid, .wmv ■ Es posible que no se reproduzcan
chura), entre 64 y 5.000 píxeles (al‐ los archivos de vídeo con protec‐
Puede que algunos archivos de ví‐
tura) ción DRM (gestión de derechos di‐
deo no se reproduzcan según el
- BMP, PNG, GIF: entre 64 y 1.024 gitales).
formato del códec.
píxeles (anchura), entre 64 y 1.024 ■ Formato de subtítulos reproduci‐
píxeles (altura) bles: .smi
24 Dispositivos externos

Sistema de dispositivo auxiliar El cable de 4 polos es compatible ■ Aparecerá un icono de nota musi‐
El sistema de infoentretenimiento cuando se reproduce un archivo de cal n en la pantalla si la conexión
puede reproducir música o vídeos vídeo. como auriculares estéreo es co‐
mediante la conexión de un disposi‐ rrecta.
tivo auxiliar. ■ El sonido del dispositivo Bluetooth
■ Si el dispositivo auxiliar ya está co‐ se reproduce a través del sistema
nectado, pulse ; > audio > Fuente de infoentretenimiento.
S > AUX para reproducir la fuente ■ Sólo se puede utilizar la función de
musical del dispositivo auxiliar. música Bluetooth cuando se ha co‐
■ Tipo de cable AUX nectado un dispositivo Bluetooth.
Para reproducir música Bluetooth,
- Cable de 3 polos: cable AUX para conecte el teléfono Bluetooth al sis‐
audio tema de infoentretenimiento.
Nota
Para más información, consulte la
sección "Emparejar y conectar dis‐
Sistema Bluetooth positivos Bluetooth" 3 42
■ Perfiles compatibles: HFP, A2DP,
AVRCP, PBAP ■ Si se desconecta el sistema Blue‐
tooth mientras reproduce la música
■ La función de música Bluetooth del teléfono, se interrumpirá la mú‐
puede no ser compatible, depen‐ sica. La función de streaming de
diendo del teléfono móvil o dispo‐ audio puede no ser compatible con
sitivo Bluetooth. algunos teléfonos Bluetooth. Sólo
■ Desde el teléfono móvil o disposi‐ se puede usar una función a la vez:
- Cable de 4 polos: cable AUX para tivo Bluetooth, localice el tipo de o la función de manos libres Blue‐
vídeo (cable AUX para iPod / dispositivo Bluetooth para configu‐ tooth o la función de música del te‐
iPhone) rarlo / conectarlo como unos auri‐ léfono. Por ejemplo, si cambia a la
culares estéreo. función de manos libres Bluetooth
Dispositivos externos 25

mientras reproduce música del te‐ ■ Se tarda un tiempo en transmitir los ■ A veces, el sonido puede sufrir cor‐
léfono, se interrumpirá la música. datos desde el teléfono móvil al sis‐ tes durante la reproducción de mú‐
No es posible reproducir música tema de infoentretenimiento. El sis‐ sica Bluetooth.
desde el vehículo si no hay archi‐ tema de infoentretenimiento repro‐ Enlace con smartphone
vos de música guardados en el te‐ duce el audio desde el teléfono mó‐ Esta función podrá no estar
léfono móvil. vil o dispositivo Bluetooth tal como
disponible en cualquier momento,
■ Para reproducir la música Blue‐ se transmite.
debido a factores muy diversos, fuera
tooth, dicha música debe reprodu‐ ■ Si el teléfono móvil o el dispositivo
Bluetooth no están en el modo de del control de General Motors,
cirse al menos una vez desde el incluyendo pero no limitado a
modo del reproductor de música pantalla de espera, puede que no
reproduzca automáticamente, a condiciones meteorológicas, fallas en
del teléfono móvil o del dispositivo
Bluetooth tras conectarlo como pesar de llevarse a cabo en el la red satelital, fallas en el vehículo,
unos auriculares estéreo. Después modo de reproducción de música condiciones topográficas, ubicación
de reproducirse al menos una vez, Bluetooth. del vehículo, etc.
el reproductor musical la reprodu‐ ■ El sistema de infoentretenimiento Compatibilidad de smartphone por
cirá automáticamente al acceder al transmite la orden de reproducir aplicación
modo de reproducción, y la repro‐ desde el teléfono móvil en el modo Stitcher
ducción se detendrá automática‐ de reproducción de música Blue‐
tooth. Si se hace en un modo dis‐ iPod / iPhone Conexión USB
mente cuando finalice el modo del
reproductor de música. Si el telé‐ tinto, entonces el dispositivo trans‐ Teléfono tecnología inalám‐
fono móvil o el dispositivo Blue‐ mite la orden de detener la repro‐ Android brica Bluetooth
tooth no están en el modo de pan‐ ducción. Dependiendo de las op‐
talla de espera, puede que algunos ciones del teléfono móvil, esta or‐ ■ En el caso del iPhone, conecte el
dispositivos no reproduzcan auto‐ den para iniciar/detener la repro‐ teléfono a través del puerto USB
máticamente en modo de repro‐ ducción puede tardar un tiempo en para utilizar Stitcher.
ducción de música Bluetooth. activarse. ■ En el caso de un teléfono Android,
■ Si la reproducción de música Blue‐ conecte el teléfono y el sistema de
■ No cambie de pista demasiado rá‐
tooth no funciona, compruebe si el infoentretenimiento a través de la
pido mientras se reproduce la mú‐
teléfono móvil está en el modo de tecnología inalámbrica Bluetooth
sica Bluetooth.
pantalla de espera. para utilizar Stitcher.
26 Dispositivos externos

Mensajes de error del iPod / iPhone y Si la versión del sistema operativo


posibles soluciones iOS de su iPhone es anterior a la 4.0,
Si el sistema de infoentretenimiento aparece el mensaje de error del si‐
no puede activar la aplicación en su guiente modo.
iPod / iPhone conectado a través del
puerto USB, aparece el mensaje de
error del siguiente modo.

■ Reinicie todos los ajustes relacio‐


nados con el teléfono y luego pulse
el menú de la aplicación deseada
en el sistema de infoentreteni‐
miento.
Active la aplicación en su iPhone y
luego pulse el menú de la aplicación ■ Vuelva a conectar su smartphone y
deseada en el sistema de infoentre‐ el sistema de infoentretenimiento a
■ Su iPhone está bloqueado. => Des‐ tenimiento. través de la tecnología inalámbrica
bloquee su iPhone. Bluetooth, y luego pulse el menú de
Si el sistema de infoentretenimiento la aplicación deseada en el sistema
■ Tiene abierta otra aplicación no puede activar la aplicación en su de infoentretenimiento.
activa. => Cierre la otra aplicación smartphone conectado a través de la
activa. tecnología inalámbrica Bluetooth, el ■ Cuando detiene la aplicación en su
mensaje de error aparece del si‐ smartphone, suele tardar un poco
■ No ha instalado la aplicación en su en volver al funcionamiento normal.
iPhone. => Instale la aplicación en guiente modo.
Intente activar la aplicación des‐
su iPhone. pués de unos 10 ~ 20 segundos.
Dispositivos externos 27

Si el iPhone está conectado al sis‐ Mostrar / ocultar los iconos de


tema de infoentretenimiento a través aplicaciones en el menú "enlace con
del puerto USB y el sistema de in‐ smartphone"
foentretenimiento está conectado a 1. Pulse ; > enlace con
otro teléfono a través de la tecnología smartphone. Aparece el menú
inalámbrica Bluetooth, se puede enlace con smartphone.
cambiar entre las dos aplicaciones
(iPhone y teléfono bluetooth) usando
la lista de smartphones mostrada en
la pantalla.

3. Pulse el icono de la aplicación de‐


seada para que se oculte el icono
correspondiente mostrado en el
menú enlace con smartphone.
Pulse el icono de la aplicación de‐
seada para mostrar el icono co‐
2. Pulse ajustes. Aparece el menú rrespondiente oculto en el menú
de ajustes de aplicaciones. enlace con smartphone.
4. Pulse OK.
Si hay activada una aplicación en el
Pulse iPhone o teléfono Bluetooth menú enlace con smartphone, estará
para activar la aplicación a través del activada la marca g en la parte supe‐
dispositivo deseado. rior del menú de inicio o en la pantalla
de reproducción.
28 Dispositivos externos

Reproducción de audio Nota


Si el usuario desea desconectar el
Reproductor USB dispositivo de almacenamiento
USB, seleccione otra función y
Reproducir archivos de música del luego desconecte el dispositivo de
dispositivo de almacenamiento USB almacenamiento USB.
Conecte el dispositivo de almacena‐ Pausa
miento USB que contiene los archi‐ Pulse = durante la reproducción.
vos de música al puerto USB.
Pulse l para reanudar la reproduc‐
■ Una vez que el sistema de infoen‐ ción.
tretenimiento termine de leer la in‐
formación del dispositivo de alma‐ Reproducir el archivo siguiente
cenamiento USB, se reproducirán Nota Pulse v para reproducir el archivo
automáticamente. Si el dispositivo de almacenamiento siguiente.
■ Si se conecta un dispositivo de al‐ USB ya está conectado, pulse ;
macenamiento USB ilegible, apa‐ > audio > Fuente S > USB Reproducir el archivo anterior
recerá un mensaje de error y el sis‐ para reproducir los archivos de mú‐ Pulse t antes de 5 segundos del
tema de infoentretenimiento cam‐ sica USB. tiempo de reproducción para repro‐
biará automáticamente a la función Finalizar la reproducción de archivos ducir el archivo anterior.
de audio anterior. de música USB
Volver al principio del archivo actual
1. Pulse Fuente S.
Pulse t después de 5 segundos del
2. Seleccione otra función pulsando tiempo de reproducción.
AM, FM, AUX o Bluetooth.
Dispositivos externos 29

Exploración hacia delante o hacia Ver información sobre el archivo ■ La información incorrecta no se
atrás reproducido puede modificar ni corregir en el
Mantenga pulsado t o v durante Pulse sobre el título durante la repro‐ sistema de infoentretenimiento.
la reproducción para retroceder o ducción para mostrar información so‐ ■ La información expresada con sím‐
avanzar rápidamente. Suelte el botón bre el archivo que se está reprodu‐ bolos especiales o en idiomas no
para reanudar la reproducción a ve‐ ciendo. disponibles puede aparecer como
locidad normal. d.
Reproducir un archivo repetidamente Uso del menú de música USB
Pulse r durante la reproducción. 1. Pulse MENU durante la reproduc‐
■ 1: Reproduce repetidamente el ar‐ ción. Se muestra el número de
chivo actual. canciones relevantes por todas
■ ALL: Reproduce repetidamente to‐ las canciones / carpetas / artistas /
dos los archivos. álbumes / géneros.
■ OFF: Vuelve a la reproducción nor‐
mal.
Reproducir un archivo
aleatoriamente
■ La información mostrada incluye el
Pulse s durante la reproducción.
título, el nombre del archivo, el
■ ON: Reproduce aleatoriamente to‐ nombre de la carpeta y el nombre
dos los archivos. del artista / álbum guardado con la
■ OFF: Vuelve a la reproducción nor‐ canción.
mal.

2. Pulse el modo de reproducción


deseado.
30 Dispositivos externos

Ajustes de tonos Reproducir archivos de música del Nota


1. Pulse MENU durante la reproduc‐ iPod / iPhone Si el iPod / iPhone ya está conec‐
ción. Conecte el iPod / iPhone que con‐ tado, pulse ; > audio > Fuente S >
2. Utilice R y S para desplazarse tiene los archivos de música al puerto iPod para reproducir el iPod /
por la lista. USB. iPhone.
Pulse ajustes del tono. ■ Una vez que el sistema de infoen‐ Finalizar la reproducción del iPod /
tretenimiento termine de leer la in‐ iPhone
formación del iPod / iPhone, se re‐ 1. Pulse Fuente S.
producirán automáticamente
2. Seleccione otra función pulsando
desde el lugar reproducido previa‐
AM, FM, AUX o Bluetooth.
mente.
■ Si se conecta un iPod / iPhone ile‐ Nota
gible, aparecerá un mensaje de Si el usuario desea desconectar el
error y el sistema de infoentreteni‐ iPod / iPhone, seleccione otra fun‐
miento cambiará automáticamente ción y luego desconecte el iPod / iP‐
a la función de audio anterior. hone.
Pausa
Pulse = durante la reproducción.
3. Para más detalles, consulte Pulse l para reanudar la reproduc‐
"Ajustes del tono (menú de FM/ ción.
AM)" 3 14.
Reproducir la canción siguiente
Reproductor iPod / iPhone Pulse v para reproducir la canción
Limitado a modelos compatibles con siguiente.
la conexión de un iPod / iPhone.
Dispositivos externos 31

Reproducir la canción anterior Reproducir un archivo ■ La información mostrada incluye el


Pulse t antes de 2 segundos del aleatoriamente título y el nombre del artista / álbum
tiempo de reproducción para repro‐ Pulse s durante la reproducción. guardado con la canción.
ducir la canción anterior. ■ ON: Reproduce aleatoriamente to‐ ■ La información incorrecta no se
dos los archivos. puede modificar ni corregir en el
Volver al principio de la canción sistema de infoentretenimiento.
actual ■ OFF: Vuelve a la reproducción nor‐
Pulse t después de 2 segundos del mal. ■ La información expresada con sím‐
bolos especiales o en idiomas no
tiempo de reproducción.
Ver información sobre la canción disponibles puede aparecer como
Exploración hacia delante o hacia reproducida d.
atrás Pulse sobre el título durante la repro‐
ducción para mostrar información so‐ Uso del menú del iPod
Mantenga pulsado t o v durante
bre la canción que se está reprodu‐ 1. Pulse MENU durante la reproduc‐
la reproducción para retroceder o
ciendo. ción. Se muestra el número de
avanzar rápidamente. Suelte el botón
canciones relevantes por listas de
para reanudar la reproducción a ve‐
reproducción / artistas / álbumes /
locidad normal.
canciones / géneros /
Reproducir un archivo repetidamente compositores / audiolibros.
Pulse r durante la reproducción.
■ 1: Reproduce repetidamente el ar‐
chivo actual.
■ ALL: Reproduce repetidamente to‐
dos los archivos.
■ OFF: Vuelve a la reproducción nor‐
mal.
32 Dispositivos externos

2. Pulse el modo de reproducción 3. Para más detalles, consulte


Ajustes de tonos
deseado. "Ajustes del tono (menú de FM/
AM)" 3 14. 1. Pulse ajustes del tono durante la
Ajustes de tonos reproducción de música del dis‐
1. Pulse MENU durante la reproduc‐ Dispositivo auxiliar positivo auxiliar.
ción.
2. Utilice R y S para desplazarse Reproducir la fuente musical de un
dispositivo auxiliar
por la lista.
Conecte el dispositivo auxiliar que
Pulse ajustes del tono. contiene la fuente musical al terminal
de entrada AUX. Una vez que el sis‐
tema de infoentretenimiento termine
de leer la información del dispositivo
auxiliar, se reproducirá automática‐
mente.
Dispositivos externos 33

Reproducir la canción anterior


Pulse t antes de 2 segundos del
tiempo de reproducción para repro‐
ducir la música anterior.
Volver al principio de la canción
actual
Pulse t después de 2 segundos del
tiempo de reproducción.
Buscar
Mantenga pulsado t o v para
2. Para más detalles, consulte avanzar o retroceder rápidamente.
Nota
"Ajustes del tono (menú de FM/ Si el dispositivo Bluetooth no está Reproducir la música repetidamente
AM)" 3 14. conectado, esta función no puede Pulse r durante la reproducción.
seleccionarse.
Bluetooth ■ 1: Reproduce repetidamente la mú‐
Pausa sica actual.
Reproducir música Bluetooth Pulse 6= durante la reproducción.
■ ALL: Reproduce repetidamente
1. Pulse ; en el panel de mandos. Pulse de nuevo 6= para reanudar la toda la música.
2. Pulse audio en el menú de inicio. reproducción.
■ OFF: Vuelve a la reproducción nor‐
3. Pulse Fuente S en la pantalla. Reproducir la canción siguiente mal.
4. Pulse Bluetooth para seleccionar Pulse v para reproducir la música Nota
el modo de reproducción de la siguiente. Dependiendo del teléfono móvil, es
música Bluetooth conectada. posible que esta función no sea
compatible.
34 Dispositivos externos

Reproducir la música aleatoriamente Stitcher 3. Active la aplicación Stitcher.


Pulse s durante la reproducción. Algunas imágenes y explicaciones 4. Para reproducir la aplicación Stit‐
■ ON: Reproduce aleatoriamente pueden variar dependiendo de los cher, pulse ; > enlace con
toda la música. sistemas operativos del teléfono, su smartphone.
versión o la versión de la aplicación
■ OFF: Vuelve a la reproducción nor‐
(App). Esta sección describe el fun‐
mal.
cionamiento en general.
Nota
Dependiendo del teléfono móvil, es Uso de Stitcher
posible que esta función no sea Puede escuchar sus programas de
compatible. radio favoritos, ya sean noticias, co‐
media, deportes, conversacioness, etc.,
Ajustes de tonos en 1 aplicación. Reciba los últimos pro-
1. Pulse k durante la reproducción. gramas de NPR, CNN, Fox, BBC, Caro-
lla, SModcast, Joe Rogan, Maddow,
Rush, Fresh Air, Freakonomics, Ra-
5. Pulse Stitcher.
diolab, The Moth y muchos más. Elija
entre más de 5.000 podcasts bajo de- 6. Aparece la pantalla de Stitcher.
manda y emisoras locales de AM/FM Esta función podrá no estar
en directo. disponible en cualquier momento,
1. Instale la aplicación Stitcher en su debido a factores muy diversos, fuera
smartphone. del control de General Motors,
2. Conecte su smartphone y el sis- incluyendo pero no limitado a
tema de infoentretenimiento me- condiciones meteorológicas, fallas en
diante el puerto USB o la tecnolo- la red satelital, fallas en el vehículo,
gía inalámbrica Bluetooth. condiciones topográficas, ubicación
2. Para más detalles, consulte ◆ iPhone: conexión USB del vehículo, etc.
"Ajustes del tono (menú de FM/ ◆ Teléfono Android: tecnología
AM)" 3 14. inalámbrica Bluetooth
Dispositivos externos 35

Pausa
Pulse = durante la reproducción.
Pulse 6 para reanudar la reproduc‐
ción.
Ir a la emisora siguiente
Pulse v para ir a la emisora si‐
guiente.
Uso del menú de Stitcher
Aquí se muestran los datos disponi‐
bles sobre la emisora en el servidor
de Stitcher. 2. Utilice R y S para desplazarse
Nota
Si el smartphone no está conectado 1. Pulse MENU durante la reproduc‐ por la lista. Seleccione la emisora
al sistema de infoentretenimiento o ción. deseada para escucharla.
si la aplicación no está instalada en Ajustes de tonos
el smartphone, el menú de Stitcher 1. Pulse MENU durante la reproduc‐
no se activa. ción.
Pulgar hacia arriba y pulgar hacia
abajo
Puede calificar las canciones usando
los iconos de pulgar hacia arriba y
pulgar hacia abajo.
Pulse d o e en la pantalla de Stitcher.

Guardar la emisora en favoritos


Pulse f para guardar la emisora en‐
tre sus emisoras favoritas.
36 Dispositivos externos

2. Pulse ajustes del tono.

2. Pulse sobre la pantalla para verla


a pantalla completa. Pulse de Ver una presentación de
3. Para más detalles, consulte
"Ajustes del tono (menú de FM/ nuevo sobre la pantalla para vol‐ diapositivas
AM)" 3 14. ver a la pantalla anterior. En la pantalla de la imagen, pulse t.
Nota ■ Se iniciará la presentación de dia‐
Si el dispositivo de almacenamiento positivas.
Visualización de imágenes USB ya está conectado, pulse ; ■ Pulse la pantalla para cancelar la
Ver una imagen > fotos y vídeos > Fuente S > USB presentación de diapositivas du‐
(fotos) para ver los archivos de ima‐ rante la reproducción.
1. Conecte el dispositivo de almace‐ gen.
namiento USB que contiene los
Por motivos de seguridad, algunas
Ver la imagen anterior o
archivos de imagen al puerto siguiente
USB. funciones están desactivadas mien‐
tras el vehículo está en movimiento. En la pantalla de la imagen, pulse d
Se visualizará la imagen. o c para ver la imagen anterior o si‐
guiente.
Dispositivos externos 37

Rotar una imagen ◆ indicación de hora /


En la pantalla de la imagen, pulse u temperatura: Para mostrar el
o v para rotar la imagen en sentido reloj y la temperatura a pantalla
horario o en sentido antihorario. completa, seleccione Activado
o Desactivado.
Ampliar una imagen ◆ ajustes de pantalla: Ajuste el
En la pantalla de la imagen, pulse brillo y el contraste.
w para ampliar la imagen. 3. Una vez realizados los ajustes,
pulse q.
Uso del menú de imagen USB
1. En la pantalla de la imagen, pulse Reproducir vídeos
MENU. Aparece el menú de ima‐ 2. Pulse el menú deseado.
gen USB. Reproducir un archivo de vídeo
◆ lista de archivos de imagen:
Muestra todas las listas de ar‐ 1. Conecte el dispositivo de almace‐
chivos de imagen. namiento USB que contiene los
◆ ordenar por título: Muestra las archivos de vídeo al puerto USB.
imágenes ordenadas por título. Se reproducirá el vídeo.
◆ ordenar por fecha: Muestra las
imágenes ordenadas por fecha.
◆ tiempo de la presentación de
diapositivas: Seleccione el in‐
tervalo entre diapositivas.
38 Dispositivos externos

Volver al principio del vídeo


actual
Pulse d después de 5 segundos del
tiempo de reproducción.

Exploración hacia delante o


hacia atrás
Mantenga pulsado d o c durante la
reproducción para retroceder o avan‐
zar rápidamente. Suelte el botón para
reanudar la reproducción a velocidad
normal.
2. Pulse la pantalla para ocultar /
mostrar la barra de control. Pulse Pausa
Pulse / durante la reproducción.
Verlo en modo de pantalla
de nuevo la pantalla para volver a completa
la pantalla anterior. Pulse c para reanudar la reproduc‐ En la pantalla de vídeo, pulse x para
Nota ción. verlo a pantalla completa.
Si el dispositivo de almacenamiento Pulse de nuevo x para volver a la
USB ya está conectado, pulse ; Reproducir el vídeo siguiente
Pulse c para reproducir el vídeo si‐ pantalla anterior.
> fotos y vídeos > Fuente S > USB
(vídeos) para reproducir el archivo guiente.
Uso del menú de vídeo USB
de vídeo.
Reproducir el vídeo anterior 1. En la pantalla de vídeo, pulse
La función de vídeo no está disponi‐ Pulse d antes de 5 segundos del MENU. Aparece el menú de vídeo
ble mientras conduce. (De acuerdo tiempo de reproducción para repro‐ USB.
con el reglamento de tráfico, sólo está ducir el vídeo anterior.
disponible cuando el vehículo está
detenido.)
Dispositivos externos 39

◆ ajustes de pantalla: Ajuste el 2. Pulse < o >.


brillo y el contraste.
◆ ajustes del tono: Ajuste la con‐
figuración de sonido. Para más
detalles, consulte "Ajustes del
tono (menú de FM/AM)" 3 14.
3. Una vez realizados los ajustes,
pulse q.

Idioma de los subtítulos


Si el archivo de vídeo tiene un idioma
de los subtítulos, el usuario puede ver
2. Pulse el menú deseado. dicho idioma.
◆ lista de archivos de vídeo: 1. En la pantalla de vídeo, pulse k. 3. Pulse l.
Muestra todas las listas de ar‐
Nota
chivos de vídeo.
El usuario puede seleccionar uno de
◆ indicación de hora / los idiomas de subtítulos admitidos
temperatura: Para mostrar el por el archivo de vídeo DivX.
reloj y la temperatura a pantalla
Si hay un idioma de los subtítulos, el
completa, seleccione Activado
usuario puede seleccionar el idioma
o Desactivado.
de los subtítulos, o bien activarlo o
desactivarlo.
40 Dispositivos externos

Nota 2. Pulse < o >. tema de infoentretenimiento termine


Formato de subtítulos reproduci‐ de leer la información del dispositivo
bles: .smi auxiliar, se reproducirá automática‐
El nombre del archivo de subtítulos mente.
(.smi) debería ser el mismo que el
nombre del archivo de vídeo.
Idioma de audio
Si el archivo de vídeo tiene un idioma
de audio, el usuario puede seleccio‐
nar el idioma de audio.
1. En la pantalla de vídeo, pulse k.

3. Pulse l.
Nota
El usuario puede seleccionar uno de
los idiomas de subtítulos admitidos Nota
por el archivo de vídeo DivX. Si el dispositivo auxiliar ya está co‐
Si hay un idioma de los subtítulos, el nectado, pulse ; > fotos y vídeos >
usuario puede seleccionar el idioma Fuente S > AUX (vídeos) para re‐
de los subtítulos, o bien activarlo o producir un vídeo del dispositivo au‐
desactivarlo. xiliar.
En el caso del iPod / iPhone, co‐
Reproducir vídeos desde un necte el iPod / iPhone al terminal de
dispositivo auxiliar entrada AUX usando el cable AUX
Conecte el dispositivo auxiliar que para iPod / iPhone para reproducir el
contiene la fuente de vídeo al terminal archivo de vídeo del iPod / iPhone.
de entrada AUX. Una vez que el sis‐
Dispositivos externos 41

La función de vídeo no está disponi‐


ble mientras conduce. (De acuerdo
con el reglamento de tráfico, sólo está
disponible cuando el vehículo está
dtenido.)

2. Pulse el menú deseado.


◆ ajustes del tono: Ajuste la con‐
figuración de sonido. Para más
detalles, consulte "Ajustes del
tono (menú de FM/AM)" 3 14.
Uso del menú de vídeo AUX ◆ indicación de hora /
temperatura: Para mostrar el
1. En la pantalla de vídeo AUX,
reloj y la temperatura a pantalla
pulse MENU. Aparece el menú
completa, seleccione Activado
AUX.
o Desactivado.
◆ ajustes de pantalla: Ajuste el
brillo y el contraste.
3. Una vez realizados los ajustes,
pulse q.
42 Teléfono

Teléfono Bluetooth® Debido a la gran variedad de dispo‐


sitivos Bluetooth y de sus versiones
Descripción de la tecnología de firmware, su dispositivo puede
responder de forma diferente al uti‐
inalámbrica Bluetooth
Bluetooth® ................................... 42 lizarlo mediante la conexión Blue‐
La tecnología inalámbrica Bluetooth tooth.
Teléfono manos libres ................. 47 establece un enlace inalámbrico en‐
tre dos dispositivos compatibles con Para cualquier duda relacionada
Bluetooth. Después de la sincroniza- con la funcionalidad Bluetooth de su
ción inicial, los dispositivos pueden teléfono, consulte el manual de su
conectarse automáticamente cada teléfono.
vez que los encienda. Bluetooth Emparejar y conectar
permite la transmisión inalámbrica de dispositivos Bluetooth
información entre teléfonos, PDA u
Para utilizar la función Bluetooth,
otros dispositivos Bluetooth a corta
asegúrese de activar Bluetooth en su
distancia usando la frecuencia de
dispositivo. Consulte la guía del
2,45 GHz para tecnologías de teleco‐
usuario del dispositivo Bluetooth.
municaciones inalámbricas a corta
distancia. Dentro de este vehículo, Si no hay ningún dispositivo
los usuarios pueden realizar llama‐
sincronizado en el sistema de
das en modo de manos libres, trans‐ infoentretenimiento
mitir datos del mismo modo y repro‐
1. Pulse ; en el panel de mandos.
ducir archivos mediante streaming de
audio conectando un teléfono móvil 2. Pulse teléfono en el menú de ini‐
con el sistema. cio y luego pulse Sí.
Nota
En algunos lugares puede haber
restricciones para el uso de la tec‐
nología inalámbrica Bluetooth.
Teléfono 43

4. Pulse el dispositivo que desea


sincronizar en la pantalla de la lista
de búsqueda.
◆ Si el dispositivo es compatible
con SSP (Secure Simple Pai‐
ring), pulse Sí en la pantalla
emergente de su dispositivo
Bluetooth y del sistema de in‐
foentretenimiento.

3. Pulse Buscar dispositivo 5. Una vez sincronizados correcta‐


Bluetooth para buscar teléfonos mente el dispositivo Bluetooth y el
Bluetooth. sistema de infoentretenimiento,
aparece la pantalla del teléfono
en el sistema de infoentreteni‐
miento.

◆ Si no es compatible con SSP


(Secure Simple Pairing), intro‐
duzca el código PIN en su dis‐
positivo Bluetooth como se
muestra en la pantalla de infor‐
mación.
44 Teléfono

Nota
Si hay un dispositivo Bluetooth que
ya estuvo conectado previamente al
sistema de infoentretenimiento, el
sistema ejecuta una conexión auto‐
mática. Sin embargo, si la función
Bluetooth de su dispositivo Blue‐
tooth está desactivada, aparecerá
un mensaje de error en el sistema de
infoentretenimiento.
Si hay un dispositivo emparejado en
el sistema de infoentretenimiento
Si la conexión falla, aparece un 1. Pulse ; en el panel de mandos. 5. Pulse el dispositivo que desea
mensaje de error en el sistema de sincronizar en la pantalla de la lista
infoentretenimiento. 2. Pulse ajustes en el menú de ini‐
de búsqueda.
cio.
Nota ◆ Si el dispositivo es compatible
Una vez sincronizados correcta- 3. Pulse ajustes de conexión >
con SSP (Secure Simple Pai‐
mente el dispositivo Bluetooth y el ajustes de Bluetooth > emparejar
ring), pulse Sí en la pantalla
sistema de infoentretenimiento, se dispositivo.
emergente de su dispositivo
descarga automáticamente la 4. Pulse sobre el dispositivo que de‐ Bluetooth y del sistema de in‐
agenda telefónica. Sin embargo, es sea sincronizar en la pantalla em‐ foentretenimiento.
posible que la agenda telefónica no parejar dispositivo y luego conti‐
se descargue automáticamente en núe con el paso 6. Si el dispositivo
función del tipo de teléfono. En tal deseado no aparece en la panta‐
caso, proceda a descargar la agenda lla emparejar dispositivo, pulse
en su teléfono. Buscar dispositivo Bluetooth para
buscar el dispositivo deseado.
Teléfono 45

◆ Si no es compatible con SSP 6. Una vez sincronizados correcta- ◆ El teléfono conectado se identi‐
(Secure Simple Pairing), intro‐ mente el dispositivo Bluetooth y el fica mediante la marca y.
duzca el código PIN en su dis‐ sistema de infoentretenimiento, ◆ La marca nh indica que están
positivo Bluetooth como se aparece nh en la pantalla empa‐ activadas las funciones de ma‐
muestra en la pantalla de infor‐ rejar dispositivo. nos libres y de música del telé‐
mación. fono.
◆ La marca h indica que sólo está
activada la función de manos li‐
bres.
◆ La marca n indica que sólo está
activada la función de música
Bluetooth.
Nota
Una vez sincronizados correcta-
mente el dispositivo Bluetooth y el
sistema de infoentretenimiento, se
46 Teléfono

descarga automáticamente la
agenda telefónica. Sin embargo, es
posible que la agenda telefónica no
se descargue automáticamente en
función del tipo de teléfono. En tal
caso, proceda a descargar la agenda
en su teléfono.
Nota
El sistema de infoentretenimiento
puede registrar hasta cinco disposi‐
tivos Bluetooth.
Nota
5. Pulse OK.
Si la conexión falla, aparece un Desconectar el dispositivo
mensaje de error en el sistema de Bluetooth Conectar el dispositivo
infoentretenimiento.
1. Pulse ; en el panel de mandos. Bluetooth
Comprobar el dispositivo
2. Pulse ajustes en el menú de ini‐ 1. Pulse ; en el panel de mandos.
Bluetooth conectado cio. 2. Pulse ajustes en el menú de ini‐
1. Pulse ; en el panel de mandos. 3. Pulse ajustes de conexión > cio.
2. Pulse ajustes en el menú de ini‐ ajustes de Bluetooth > emparejar 3. Pulse ajustes de conexión >
cio. dispositivo. ajustes de Bluetooth > emparejar
3. Pulse ajustes de conexión > 4. Pulse el nombre del dispositivo dispositivo.
ajustes de Bluetooth > emparejar que desea desconectar. 4. Pulse el nombre del dispositivo
dispositivo. que desea conectar.
4. El dispositivo emparejado apare‐
cerá con el símbolo h si está co‐
nectado.
Teléfono 47

4. Pulse Eliminar.

5. Pulse OK. 2. Pulse y en la pantalla o yw en el


5. Pulse Sí. mando a distancia en el volante.
Eliminar el dispositivo Bluetooth
Nota
Si ya no necesita utilizar el dispositivo
Bluetooth, puede usted eliminarlo. Teléfono manos libres Si pulsa un número incorrecto, pulse
⇦ para borrar el número introducido
1. Pulse ; en el panel de mandos. dígito por dígito o mantenga pulsado
Realizar una llamada
2. Pulse ajustes en el menú de ini‐ ⇦ para borrar todos los dígitos del
introduciendo un número de
cio. número introducido.
teléfono
3. Pulse ajustes de conexión > Cambiar una llamada al
ajustes de Bluetooth > emparejar 1. Introduzca el número de teléfono
usando el teclado en la pantalla
teléfono móvil (modo privado)
dispositivo.
del teléfono. 1. Si desea cambiar la llamada al te‐
léfono móvil desde el manos li‐
bres del vehículo, pulse m.
48 Teléfono

Nota Para rechazar la llamada, pulse


No es posible utilizar la rellamada si @n en el mando a distancia en
no hay registro de llamadas. el volante o pulse Rechazar en la
pantalla.
Contestar llamadas
1. Cuando recibe una llamada de te‐
léfono a través del teléfono móvil
Bluetooth conectado, la pista que
se está reproduciendo se detiene
y el teléfono suena mostrando la
información relevante.

2. Si desea volver a cambiar la lla‐


mada al manos libres, pulse de
nuevo m. La llamada se cambia al
manos libres del vehículo.

Activar o desactivar el Uso del menú agenda telefónica


micrófono 1. Pulse agenda telefónica en la
Puede activar o desactivar el micró‐ pantalla del radio.
fono pulsando n.

Llamar usando la rellamada


En el mando a distancia en el volante, 2. Para hablar por teléfono, pulse
pulse yw para mostrar la lista de lla‐ yw en el mando a distancia en el
madas o mantenga pulsado y en la volante o pulse Aceptar en la pan‐
pantalla del teléfono. talla.
Teléfono 49

2. Utilice R y S para desplazarse 4. Pulse el número para marcar. 2. Pulse o en la pantalla de


por la lista. la agenda telefónica.
3. Seleccione la entrada de la Buscar entradas de la agenda
agenda telefónica a la que desea telefónica
llamar. 1. Pulse agenda telefónica en la
pantalla del radio.
50 Teléfono

3. Utilice el teclado para introducir el función del tipo de teléfono. En tal Aparecen los nombres que inclu‐
nombre que desea buscar. Para caso, proceda a descarga la agenda yen los caracteres "w", "x", "y" o
más detalles, consulte "Buscar en su teléfono. "z" en la pantalla de la agenda te‐
por nombre" 3 47. Buscar por nombre lefónica.
4. Seleccione la entrada de la Por ejemplo, si el usuario busca el 5. A medida que se vayan introdu‐
agenda telefónica a la que desea nombre "Alex": ciendo más letras del nombre, se
llamar. irá acortando la lista de posibles
1. Pulse abc para seleccionar el pri‐
nombres.
mer carácter.
Aparecen los nombres que inclu‐ Realizar una llamada usando el
yen los caracteres "a", "b" o "c" en registro de llamadas
la pantalla de la agenda telefó‐
nica. 1. Pulse registro de llamadas en la
pantalla del radio.
2. Pulse jkl para seleccionar el se‐
gundo carácter. 2. Pulse a, b o c.
Aparecen los nombres que inclu‐
yen los caracteres "j", "k" o "l" en
la pantalla de la agenda telefó‐
nica.
5. Pulse el número para marcar. 3. Pulse def para seleccionar el ter‐
Nota cer carácter.
Una vez sincronizados correcta- Aparecen los nombres que inclu‐
mente el dispositivo Bluetooth y el yen los caracteres "d", "e" o "f" en
sistema de infoentretenimiento, se la pantalla de la agenda telefó‐
descarga automáticamente la nica.
agenda telefónica. Sin embargo, es 4. Pulse wxyz para seleccionar el
posible que la agenda telefónica no cuarto carácter. (Llamada realizada)
se descargue automáticamente en
Teléfono 51

3. Seleccione la entrada de la Este manual puede hacer referencia


agenda telefónica a la que desea a ciertas marcas tales como iPhone,
llamar. iPod, Bluetooth de las cuales GM no
es titular, por lo que las referencias a
Realizar una llamada usando dichas marcas no constituyen un uso
los números de marcación de las mismas en los términos
rápida establecido en la ley de la Propiedad
Mantenga pulsado el número de mar‐ Industrial y su reglamento.
cación rápida usando el teclado en la
pantalla del radio. Si su vehículo esta equipado con
(Llamada perdida) Para este tipo de llamadas sólo se sistema Bluetooth
pueden utilizar los números de mar‐
cación rápida ya memorizados en el La operación de este equipo está
teléfono móvil. Se admiten números sujeta a las siguientes dos condicio-
de marcación rápida de hasta 2 dígi‐
nes:
tos como máximo.
Para los números de marcación rá‐ (1) es posible que este equipo o
pida de 2 dígitos, mantenga pulsado dispositivo no cause interferencia
el 2º dígito para llamar al número de
perjudicial y
marcación rápida.
(2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia,
(Llamada recibida)
incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
52

Índice alfabético A
Antena de mástil fijo..................... 18
Antena multibanda....................... 19
(si esta equipado)
B
Bluetooth® ................................... 42
D
Dispositivo antirrobo ...................... 2
I
Información general.................. 2, 20
M
Manejo ........................................... 4
P
Personalización.............................. 9
R
Radio AM-FM .............................. 14
Reproducción de audio................ 28
Reproducir vídeos........................ 37
Resumen de los elementos de
control......................................... 3
T
Teléfono manos libres ................. 47
V
Visualización de imágenes........... 36

También podría gustarte