Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BELVA PLAIN
Título original:
EVERGREEN
Traducción de
LORENZO CORTINA
Dibujo de portada de
DOMINGO ALVAREZ
Portada de
ÁNGEL GONZALEZ
Primera edición: Junio 1980
Ruth dijo:
—Una cosa muy buena de este país es que no
necesitas tener dinero para casarte. No es igual
que en otros sitios. Como es natural, algunas
personas necesitan dinero para casarse, pero la
gente moderna no lo hace así. Si os gustáis uno a
otro, os casáis. Y trabajáis los dos.
Al ver que Anna no respondía, prosiguió:
—Dime cosas de ti y de Joe.
—Joseph. Nadie lo llama Joe.
—¿Y por qué no?
—No lo sé. Pero me parece que lo de Joseph le
gusta más. Le hace más digno.
—Muy bien, entonces Joseph. Háblame algo de
ti y de él.
—No existe nada de qué hablar.
—Nada...
—Está bien, le gusto. Pero no existe... —Anna
trató de buscar una palabra—. Pasión. No existe
pasión...
Ruth levantó las manos. Sus ojos y sus cejas se
movieron hacia arriba.
—¿Por qué no te casas con él?
—Sólo es un amigo. Se está muy solo sin
amigos.
Ruth la contempló pensativa. Era como si
hablasen en chino, pensó Anna.
4 de junio
5 de junio
7 de junio
8 de junio
11 de junio
13 de junio
26 de junio
Estamos en el tren, cruzando la frontera de
Austria. En asunto de horas veré a Dan y a Eli...
Joseph está casi tan excitado como yo. Siente
preocupación por mí y por nuestra larga
separación.
—Las familias no deberían ser apartadas de esta
manera —me comentó.
Y tenía razón. Pero, ¿qué se podía hacer?
El paisaje me recuerda El príncipe estudiante,
que había visto hacía un par de años. En primer
lugar, la fortaleza en el pico del Salzburgo. Luego,
una hora o más de lagos, como grandes lágrimas
azules desparramadas por la tierra. Y un
monasterio, lúgubre, poderoso y callado. La guía
decía que se llamaba Melk. A continuación,
bosques, sin duda el Wienerwald, los bosques de
Viena. Y en unos minutos más, la estación donde
nos estarían aguardando.
Joseph se me quedó mirando.
—¿No estás cansada de escribir tanto? —me
preguntó, al tiempo que cogía mi mano y me
sonreía.
Sabe que, por dentro, estoy como jalea y que
aquello me impide calmarme. Por ello, dejo el
Diario
1 de julio
2 de julio
4 de julio
6 de julio
9 de julio
12 de julio
22 de julio
23 de julio
4 de agosto
12 de agosto
Mañana cogeremos el tren para ir a
embarcarnos. ¡Adiós Europa!
14 de agosto
15 de agosto
18 de agosto
19 de agosto
3
París, 15 de marzo de 1938
Semanas después
Juliana está de pie delante de unas flores rojas
colocadas en una ventana cuadrada. La casa tiene
un tejado a dos aguas y un canal corre enfrente de
ella. Está comiendo una caja de chocolatinas
holandesas. Creo que me estoy enamorando de
ella.
Sé que me estoy enamorando de ella. Trabaja en
un kibbutz del norte de Galilea, y está en su casa
de vacaciones. ¿Por qué? Se lo he preguntado.
¿Por qué Israel? Me ha contestado que desea ver
el mundo. Me ha dicho que los holandeses siempre
han sido muy buenos con los judíos (lo cual ya sé);
lo que cuenta resulta excitante. Ideales en acción,
los llama ella. Le gustaría que viese aquello. Creo
que iré. Iría a cualquier parte, incluso a Tombuctú.
Oh, maravillosa Europa, con tus flores y tu vino,
tu pan, tu música. Volamos hacia el Sudeste, sobre
las antiguas, cálidas y violetas tierras
mediterráneas. Siempre recordaré la suavidad y la
delicia de Europa.
Pero recordaré siempre también sus campos de
concentración, según dice el tío Theo.
41
notes
Notas a pie de página
1 Decoration Day, día en que se decoran las
tumbas de los soldados en Estados Unidos (N. del
T.).
2 En inglés, iris, nombre de la hija de Anna,
significa exactamente esa flor, el lirio (N. del T.).