Está en la página 1de 9

1.4 Los principios básicos del aprendizaje del idioma (P.C.C.E.

)
Se presentan paso a paso los principios básicos (P.C.C.E.), los cuales permitirán a quienes aprenden un
nuevo idioma, desarrollarse como participantes activos dentro de una comunidad lingüística.

El primer principio que usted no debe olvidar: Ponerse en contacto


“Quiero comenzar a aprender el idioma X. ¿Puede alguien recomendarme un buen libro de texto?” o,
“¿Sabe alguien si hay cursos para aprender el idioma X en el área donde vivo?”. Muchas de las personas
que aspiran a aprender otro idioma inician con alguna de estas preguntas. La pregunta adecuada
debería ser: “Deseo aprender el idioma X; ¿dónde puedo encontrar personas que hablan el idioma X?”

El idioma como crecimiento en la comunidad


El idioma en este sentido, no es una materia académica. El idioma es algo que sucede entre personas de
carne y hueso. Allí es donde se encuentra. De esto se trata. Nada más y nada menos. En las relaciones
interpersonales es donde el aprendizaje del lenguaje sucede,
principalmente en etapas primarias. El aprendizaje del lenguaje es una
clase de crecimiento social: crecimiento dentro de una nueva
comunidad.

¿Cuáles son algunas de las cosas que usted no puede hacer solo? Bailar
tango, jalar la cuerda… El idioma es algo que tampoco puede hacer solo. Únase a la gente a su
alrededor y experimente
A veces olvidamos esto porque una vez que se aprende a hablar se usando su lenguaje.

aprende también a disimular, pero nunca hubiera podido desarrollar la


habilidad del lenguaje en su lengua materna, sin la experiencia de gente
interactuando con usted y a su alrededor.

Los individuos experimentan el mundo de manera individual; esto se


llama “percepción”. Las comunidades experimentan el mundo de manera conjunta; esto se llama
“idioma”. Debido a esto, el primer principio P.C.C.E. es Ponerse en contacto. Únase a la gente a su
alrededor y experimente usando su lenguaje.

Uniéndose a la experiencia, usando el lenguaje


Si usted es un principiante en el idioma X, y alguien señala varios objetos dentro de un cuarto,
diciéndole el nombre de éstos, entonces está uniéndose a esta persona en la experiencia de usar el
idioma. A esto se refiere algunas veces como el “aquí y ahora” del lenguaje. Las personas que se
comprometen a ayudarle a integrarlo a su cultura, y a aprender su idioma tienen un rol único y vital, al
encontrarse con usted dentro de su “zona de crecimiento” (explicaremos más al respecto).

Suponga que usted está más avanzado en el idioma X, y le está mostrando a alguien la fotografía de la
tienda de su padre. Usted intenta describirle partes de la tienda a su amigo. Él tiene dificultad para
comprenderle, y trata de ayudarle a aclarar lo que está diciendo. Pero entonces usted necesita aclarar lo
que él dijo en su intento de ayudarle a aclarar. Y hacen esto varias veces, hasta que él comprende lo que
usted intenta decir. O tal vez él tiene la fotografía y usted va de una parte a otra, tratando de descifrar lo
que él trata de decir. Es la misma diferencia; esto se llama “negociar el significado”. Al “negociar el
significado” sobre la foto, está de nuevo uniéndose con las personas en la experiencia, de usar el
lenguaje.

Suponga que usted está aún más avanzado, y alguien le está contando muchas cosas que usted no sabía
acerca de eventos ocurridos en su nueva comunidad, durante los diez años anteriores. Ellos le están
describiendo la experiencia de la comunidad. Las comunidades tienen gran cantidad de experiencias que
se comparten indirectamente a través del idioma. La persona A tiene la experiencia. La persona B
comparte al respecto, porque la persona A le habló acerca de esto. Y la persona C, quien ni siquiera ha
conocido a la persona A, comparte esta experiencia también, porque la persona B le habló al respecto.
Ahora logra que la gente comparta el conocimiento y la experiencia de la comunidad con usted. Así
continúa uniéndose con las personas en la experiencia, de usar el lenguaje.

De principio a fin, el progreso en el aprendizaje del idioma vendrá a medida que se una a la gente y a la
experiencia, usando el lenguaje.

Asegúrese de tener lo suficiente


Muy a menudo las personas que están aprendiendo el idioma, no tienen el involucramiento adecuado
en las relaciones interpersonales de su vida diaria que les permitan progresar tan rápido como les
gustaría en el aprendizaje del idioma. Las soluciones a este problema incluyen varias estrategias para
aumentar sus relaciones sociales, además de desarrollar sesiones del lenguaje semanalmente durante
varias horas al día, de tal manera que provean una gran oportunidad para desarrollar una comunicación
más productiva.

¿Está usted convencido que el aprendizaje correcto del idioma sólo sucede cuando se encuentra
involucrado en relaciones adecuadas? Si es así, ¿de qué manera puede incrementar su involucramiento
con hablantes nativos?

El segundo principio que usted no debe olvidar: Comprender


Un sentido de llamado
“¡Hey! ¡Vine aquí para hablar! ¡Fui llamado para hablar! Ellos necesitan escucharme mucho más de lo
que yo necesito escucharlos a ellos. ¡Abran paso, porque voy a HABLAR!”

Considere:
¿Cuáles son las fortalezas de este énfasis en la conversación? ¿Cuáles son las debilidades de esta
filosofía?

Éste es el segundo principio: usted necesita comprender las cosas que


la gente dice en el idioma X.

La “Regla de Oro de Comprender”: preste atención a la gran cantidad


de cosas que la gente dice y que usted puede comprender.
Conviértase en alguien con quien los nativos del idioma puedan hablar (porque ellos notan que usted les
entiende).

"¿Cómo puedo entender un idioma que no he aprendido todavía?"

Es muy fácil. Busque más recursos en la Fase 1 y 2 (por Greg Thomson); esto le ayudará a comprender
cómo coordinar actividades en las cuales la gente dice muchas cosas que usted puede entender.

¿Puede ver por qué esto es importante?


Su meta es hablar el idioma X de manera similar a la que las personas comunes lo hablan. Entonces,
usted debe escucharlos hablar, tratando de comprender lo que dicen en el contexto de la vida diaria. Los
libros de texto y los cursos por computadora no pueden proveerle de estos elementos, pues ningún
idioma, con su infinito rango de expresiones, podrá ser capturado de esta forma.

Si usted se esfuerza para aprender este idioma, eventualmente podrá entender a las personas cuando
hablan e interactúan en el idioma frente a usted. Tomará conciencia de las cosas que la gente dice. Más
temprano que tarde, se estará diciendo a usted mismo, consciente o inconscientemente, “¡Ah! ¡Así es
como se dice eso!” Si usted no ha comenzado a experimentarlo, puede ser difícil de imaginar, pero
usted puede lograr llegar a ese punto.

¿Y qué acerca de memorizar?


El memorizar es una gran actividad para lograr propósitos específicos. Sin embargo, para la mayoría de
gente implica consumo de tiempo – el tiempo empleado en memorizar es tiempo tomado para Ponerse
en contacto y comprender. Usted puede progresar más rápidamente si evita memorizar de forma
rutinaria y en lugar de esto elige invertir tiempo en actividades de aprendizaje que lo involucran en un
proceso para ponerse en contacto y comprender.

¿Cómo puede asegurarse que lo que escucha es comprensible?

¿Qué observa usted que sucede en esta tira cómica?


El significado que el estudiante del idioma (coloreado más oscuro) comprendió, ha sido suplido, al
menos parcialmente por una clave visual. Esto es llamado estructura o andamiaje contextual. Ésta es
una estructura que le permite a la persona comprender más mediante apoyos extralingüísticos.

En el aprendizaje de un idioma, los principiantes pueden beneficiarse de la “estructura visual”. Esto


sucede cuando se usan objetos reales, eventos o representaciones de eventos concretos, utilizando
acciones, dibujos o libros ilustrados como herramientas para garantizar que usted conoce el tema que
está siendo discutido.

Para personas no principiantes, el discutir historias familiares con su “maestro” del idioma, provee un
tipo de “andamiaje del conocimiento”. Ellos ya conocen la acción principal de la historia, así que pueden
hacer suposiciones razonables a medida que lo están escuchando en la nueva lengua.

Los estudiantes avanzados podrán utilizar “estructuras o estrategias de conversación”, al guiar el tema
de conversación, por ejemplo: formulando la pregunta inicial a la que su amigo anfitrión responderá
(como en las entrevistas etnográficas).

Las investigaciones muestran que la estructura funciona mejor cuando el aprendizaje toma lugar en la
interacción. La manera más poderosa de aprender es a través de ésta.

Retos en el uso de la “máquina de comprensión”


¿Qué entorpece el camino para que usted comprenda lo que los hablantes nativos hablan entre ellos?
Existen tres diferentes aspectos:

1. Velocidad: su “máquina de comprensión” (un complejo proceso mental que se está


desarrollando en el cerebro) trabaja demasiado despacio. Las soluciones para este problema
incluyen el darle a la “máquina de comprensión” cientos, eventualmente miles, de horas de
práctica escuchando cosas que entiende.

2. Palabras (léxico): su “máquina de comprensión” tiene muy pocas palabras en su diccionario.


Las soluciones para esto incluyen el continuar sembrando semillas de palabras; intente con
cincuenta nuevas palabras por semana.

3. Conocimiento Cultural: su “máquina de comprensión” tiene muy poca información acerca de


la experiencia de la vida de estas personas, así como sus creencias y suposiciones. Las
soluciones a esto incluyen invertir varios cientos de horas en discusiones culturales, como
entrevistas etnográficas.

Permítame dejarle este interesante diagrama y la pregunta escrita en su base:


• Su “MÁQUI
A DE COMPRE
SIÓ

Mejorará con la experiencia, a medida que usted vaya teniendo la oportunidad de escuchar mucho lo que pueda entender.

• ¿Como elegir qué cosas escuchar para mantener la flecha señalando el lugar correcto?

El tercer principio que usted no debe olvidar: Conversar


De Comprender a Conversar: cuestión de tiempo
El principio de Conversar, igual que el de Comprender, es un proceso
extremadamente complejo con muchos pasos, por ejemplo: tener una
idea; elegir palabras y formas adecuadas; elegir el sujeto, objeto, etc.;
elegir formas gramaticales; encontrar la expresión fonética de las
palabras; preparar la pronunciación real; pronunciar; monitorear;
mientras se intenta producir una manera de hablar que sea coherente,
aceptada, entendida, etc.

Pasar del punto de poder comprender algo, al punto de hablarlo, de


pronunciarlo cuando se necesite, conlleva el desarrollo de un
procesador especial en su cerebro.

Al inicio, cuando usted intente expresarse en el nuevo idioma, los hablantes nativos tendrán dificultad
para entenderle. Sin embargo, con el tiempo usted mejorará.

La definición de Conversar
Negativa: Hablar NO es decir algo que usted memorizó perfectamente.

Positiva: Hablar SÍ ES expresar sus pensamientos con sus propias palabras.

“Regla de Oro de Conversar”: Para lograr hablar bien, usted necesita hablar mucho, expresando sus
propias ideas con sus propias palabras. Conviértase en alguien a quien los hablantes nativos disfrutan
escuchar.
Dos filosofías (entre muchas) sobre aprender a hablar

1. Obténgalo correctamente desde un inicio. Ésta es una de las suposiciones… del método de
Traducción de la gramática y del método Audiolingual, el cual asume que el aprendizaje de
un idioma es similar a la modificación de un comportamiento. Esta filosofía guía a aprender a
través de diálogos y ejercicios, memorización y mímica.

2. Obténgalo correctamente al final, tanto como sea posible. Ésta es una de las suposiciones del
método Acceso a la comunicación, resaltado en estas páginas, el cual asume que el
aprendizaje del idioma es cuestión de desarrollar paciente e intencionalmente procesos en el
cerebro. Estas máquinas mentales le proporcionan la habilidad para comprender cada vez
más lenguaje con el cual expresar ideas con sus propias palabras.

Lo que usted comprende comparado con lo que usted puede


hablar
Si usted hace las cosas correctamente, invirtiendo tiempo para Ponerse en
contacto, Comprender y Comunicarse, entonces su habilidad del idioma
será algo similar al diagrama 1. Éste muestra que usted puede
comprender mucho de lo que dicen los hablantes nativos entre ellos
mismos, y podrá expresar algunos de estos temas en sus propias palabras.

En cambio, si usted decidiera primero memorizar


“expresiones útiles”, vocabulario, “oraciones modelo” y
reglas; segundo Comunicarse; tercero Ponerse en
contacto; y por último Comprender, entonces muchas
de sus habilidades estarían como el diagrama 2. Éste
muestra que podría entender algunas de las cosas que
pasan a su alrededor y hablar sobre diferentes temas, pero no
habría mucho traslape. ¡Usted podría hablar acerca de cosas
que no comprendería si otros hablaran acerca de ellas!

¿Cómo se puede desarrollar esta “máquina de comunicación” dentro de su cabeza?


¡A medida que usted hable, su máquina de comunicación funcionará más rápida y eficientemente!

Usted también necesita aplicar el principio de Comprender. Escuche extensivamente las conversaciones
que usted puede comprender, sobre muchos, muchos temas. Repase su listado de temas.

Una vez que pueda hacerlo, converse con mucha gente sobre varias cosas. Cuando llegue a algún tema
muy difícil de conversar, trate de traerlo a la conversación y hablarlo con diferentes personas.

Oblíguese a hacerlo: hable, hable, hable.

Por ejemplo: para principiantes, en sus sesiones del idioma utilice actividades en las que se debe
completar información, realizar papeles sencillos, hablar sobre un libro ilustrado, contar una historia
sobre su niñez.
Para aprendices en el nivel intermedio, cuando se atasque, sin poder expresar algo claramente, trate de
abordar este mismo tema en cada oportunidad que tenga. Hable repetidamente de temas elegidos,
rotando sistemáticamente a través de un listado de ellos en sus sesiones del idioma. Tome tareas que
van más allá de su habilidad, requiriéndole comunicarse en el idioma extranjero. En general, llene su
estilo de vida con situaciones que le hagan absolutamente necesario comunicar ideas en sus propias
palabras en el nuevo idioma.

Determine dónde están las brechas en su habilidad de comprender y conversar. Utilice periódicamente
actividades que se enfoquen en estas brechas, por ejemplo: el principiante puede recolectar varios
objetos y describir lo que encontró. El intermedio puede tomar un libro infantil ilustrado, o un álbum de
fotos, y describir lo que ve. El avanzado puede describir la acción en una caricatura mientras la ve.

¿Cuáles son algunas cosas que dificultan la conversación?

1. El proceso de formular oraciones es lento y torpe.

2. Hay muchas cosas que nos gustaría decir, pero simplemente no podemos hacerlo.

3. La gente puede tener dificultad en comprender las cosas que decimos.

4. No estamos seguros de cómo lucimos socialmente: educado, rudo, tonto, sospechoso, etc.

5. Podemos creer que necesitamos lograr una capacidad alta e irrealista para escucharnos como
un hablante nativo.

¿Ha encontrado una brecha? Planee su próxima sesión de lenguaje para “llenar la brecha” al usar
actividades del lenguaje acertadas.

El cuarto principio que usted no debe olvidar: Evolucionar


El cuarto principio P.C.C.E. es Evolucionar. Esto se refiere al hecho
de que su habilidad con la lengua cambie con el tiempo, a través de
este proceso, usted querrá modificar su enfoque para Ponerse en
contacto, Comprender y Conversar. Por eso la “Regla de Oro de
Evolucionar”: adapte sus actividades de aprendizaje a su nivel
actual de competencia lingüística.

¿Cuáles son esas pocas cosas simples que se deben hacer


para aprender un idioma?
Sin importar que se encuentre en un nivel de principiante o
avanzado, debe planear sus actividades del aprendizaje del idioma
con uno o ambos de los siguientes propósitos:

• Capacitarse para que al escuchar usted también comprenda, como los hablantes nativos
conversan.
• Motivarse a expresar sus propios pensamientos, en sus palabras, lo mejor que usted pueda, en
su nuevo idioma.

¿Cuáles son los recursos clave que usted necesita ubicar?


¿Un libro de texto? Usted dice: “¡Bzzzzz!” Ah, pero usted lo sabe mejor.

¿Un ser humano? Dice usted: “¡Caramba!” En torno de una experiencia compartida, reunirse con uno o
varios hablantes que dominen el idioma. Pero necesita tiempo para conocer a esas personas y necesita
experiencias para compartir y reunirse a ellas.

Auxiliares1 del idioma


Lea sobre cómo encontrar personas, y la clase de personas que encuentra a diario, “¡Déjeme solo! ¿No
se da cuenta que estoy aprendiendo su idioma?” Una clave para organizar su aprendizaje inicial del
idioma es la forma en que sus amigos que dominan el idioma comprenden su papel como auxiliares y
co-participantes. Explíqueles que usted necesita un amigo, no un maestro. La gente establece nuevos
roles basados en los que conoce anteriormente. Un “maestro” les parecerá a ellos el rol obvio. Don
Larson nos recuerda que una “madre, padre, tío, tía, hermano mayor” se asemeja a lo que usted
necesita. Usted necesita a alguien que le hable de tal manera que pueda comprender, y quien le ayude a
través de la lucha de expresar sus pensamientos en sus propias palabras.

Sesiones de lenguaje
Eso es todo lo que usted necesita. Su auxiliar estará “enseñándole” de alguna manera, pero tal vez no
cómo lo piense él. Así que es mejor llamarle al tiempo que pasen juntos “práctica de lenguaje”. Y
prefiera nombrar sus sesiones de lenguaje “visitas” en lugar de “lecciones”. Aun la palabra “sesiones” le
da un tono muy serio a lo que tenemos en mente como “visitas”. Algunas veces, si trabaja con una
variedad de auxiliares del idioma, una de las sesiones deberá ser una relación más formal, en la cual
grabará las visitas. Las otras visitas serán solamente visitas.

Así que vemos que es importante contar con personas, o por lo menos con una persona, con quien
acuerde reunirse, digamos una hora, tres veces por semana para practicar el idioma.

¿A qué experiencias debe unirse?


Bien, comience con los objetos físicos de la vida diaria. Estos variarán de cultura a cultura, pero cada
aspecto de la vida está lleno de objetos. Piense en levantarse en la mañana en su propia cultura.
Objetos: cama, almohada, colcha, sábanas, piyamas, bata, cincho, pantuflas, puerta, baño, inodoro,
lavamanos, jabón, esponja de baño, toalla, regadera, agua, rasuradora, cepillo de dientes, pasta de
dientes, cepillo de pelo, secadora de pelo… El punto es, la vida está llena de objetos.

Vínculos entre imágenes mentales


Las personas pueden reconocer objetos. Por ejemplo: usted recuerda cómo se ve una cama, y utiliza ese
recuerdo para reconocerlas cuando las ve. Llamemos este recuerdo de una imagen mental de cama.
Usted también conoce el sonido de la palabra “cama”, de modo que puede reconocer esta palabra al
escucharla. Reconocer esta palabra es tener un vínculo en su cerebro entre la memoria del sonido, y la

1
Este término se refiere a “asesores lingüísticos”.
memoria del objeto cuando se encuentra en el mundo. Así que usted desea que sus actividades
lingüísticas le guíen hacia la formación de dichos vínculos entre el sonido, la forma de las palabras y la
imagen mental.

Quizás la mejor y más rápida forma de hacerlo (por no decir la más


divertida), es tener a los objetos reales presentes cuando se habla de ellos.
¡También, de hecho te permite conocer, de qué se está hablando!

Cambiando de camas a gatos, el siguiente diagrama intenta ilustrar la


forma en que la palabra “gato” será representada en su cabeza. Aprender
esta palabra es cuestión de lograr que dos cosas se fortalezcan: artículo 1
en el diagrama, el recuerdo de cómo suena la palabra; y el artículo 2, el
vínculo de ese recuerdo a la imagen mental. Estamos asumiendo que la imagen mental como tal se
encuentra allí, sin embargo, éste no es el caso en donde se incluyen nuevas acciones u objetos
culturales. Y existe un asunto mayor de usar la palabra en su propio diálogo, una vez que esté
suficientemente fortalecido como para que usted pueda recordarla y hablarla cuando la necesite. Es
cuestión de lograr que lo que sale de su boca coincida con su recuerdo de cómo suena la palabra (eso es
el unir el artículo 1 en el diagrama).

Vinculando el Sonido a la forma

Los vínculos pueden fortalecerse


Inicialmente el recuerdo del sonido de la palabra (1 en el diagrama) parece ser débil, y el vínculo entre la
memoria del sonido y la imagen mental (2 en el diagrama) parece ser débil. Pero algo habrá cambiado
dentro de su cabeza. Con algunas palabras, el recuerdo de cómo suenan puede ser fuerte al principio,
mientras que el vínculo de la imagen mental se mantiene débil. Usted escucha la palabra y piensa: “Yo
reconozco esa palabra, pero no puedo pensar lo que significa”. En otros casos el vínculo de la imagen
mental puede ser fuerte, así que usted comienza a decir la palabra para expresar el significado, y de
repente se da cuenta que no sabe exactamente cómo suena cuando se habla. Eventualmente ambos, el
recuerdo de cómo suena y el vínculo con la imagen, se fortalecen y entonces, una vez que usted haya
usado la palabra varias veces en su propia conversación, será una parte segura de su habilidad
lingüística.

Los nombres de objetos son, hasta el momento, las cosas más fáciles de aprender al inicio, así que
disfrútelo. Reúna un montón de objetos de la vida diaria, y llévelos a su amigo que domina el idioma
durante su visita de práctica. Recolecte más en su casa o salga con esta persona a encontrar más
objetos.

Ésta es la manera de comenzar…pero para ver el panorama completo de cómo esto le puede guiar hacia
un involucramiento mayor en la vida de la nueva comunidad lingüística, lea el artículo “Desarrollando
principios P.C.C.E. en sus sesiones de idioma y estilo de vida”.

También podría gustarte