Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
0 1 de 24
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
(PETS)
CONTROL Y EMISION DE
CAMBIOS
0 30/07/2012 EMISION
JEFE DE PROYECTO
REVISADO POR:
Control de Cambios
Rev. Pag. Pág.de Observación (O) o Cambio (C).
Versió Descripción Ejecución
de Cambi Solicitud de
n B A 0 Rev. O C de Cambios
o Cambio
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD VERSION Pág.
0 2 de 24
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
INDICE
1. Objetivo
2. Alcance
3. Responsabilidades
4. Ejecución de Obra
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD VERSION Pág.
0 3 de 24
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
1. Montaje de Estructura
Equipos y Herramientas
Relación de Personal
Permisos Requeridos
Procedimiento de Trabajo
2. Instalación de Cobertura
Equipos y Herramientas
Relación de Personal
Permisos Requeridos
Procedimiento de Trabajo
5. Referencias
1. OBJETIVO.
2. ALCANCES.
El alcance del presente Plan de Trabajo aplica para todos los trabajos correspondientes al Montaje
de Estructura Metálica e Instalación de Cobertura Tensionada a diversas alturas, del Proyecto de
Tensoestructura de Hipermercado Tottus – Campoy, que serán ejecutadas por Comercial
Industrial Delta S.A.
3. RESPONSABILIDADES.
Jefe de Proyecto: Encargado del planeamiento y la ejecución del proyecto, enfocado en la toma
de decisiones que permitan minimizar los riesgos e incertidumbres con el fin de lograr un
beneficio directo para el proyecto. Liderará el compromiso de dar seguimiento al desempeño del
cumplimiento obligatorio del presente procedimiento, verificando que se den todas las
condiciones técnicas, de calidad, seguridad y medio ambiente.
Supervisor de Obra: Conocer, cumplir y hacer cumplir a todo el personal el presente
procedimiento, verificando que se cuenta con todos los recursos de acuerdo a lo indicado en las
especificaciones técnicas, en los planos de construcción y montaje aprobados por el cliente; así
como los requerimientos de calidad, seguridad industrial y medio ambiente aplicables.
Supervisor SSOMA: Asesorar y auditar el cumplimiento del presente procedimiento,
relacionado a los aspectos de seguridad y medio ambiente. Llevar a cabo los registros y permisos
de trabajo pertinente para el desarrollo de los trabajos. Realizar inspecciones sobre los trabajos y
plantear modificaciones en las maniobras en coordinación con el supervisor de obra para brindar
las condiciones seguras durante el desarrollo de la obra.
Personal Técnico de Montaje de Estructuras: Personal encargado de realizar el montaje de las
estructuras metálicas cumpliendo el presente procedimiento.
Personal Técnico de Instalación de Cobertura: Personal encargado de realizar la Instalación de
cobertura cumpliendo el presente procedimiento.
4. EJECUCION DE OBRA.
Casco de seguridad.
Barbiquejo.
Zapato de seguridad punta de acero.
Lentes de seguridad claro.
Guantes de seguridad (cuero de badana, tipo japonés y hycron de nitrilo).
Tapón de oído.
Ropa de trabajo.
Chaleco de seguridad con cinta refrectiva.
Arnés de seguridad con doble línea de anclaje.
Líneas de vida de soga de 5/8”.
EPPS específicos para armadores y soldadores.
Extintor de 6 Kg.
Botiquín de primeros auxilios.
Malla de seguridad, cintas de seguridad (amarillo y rojo).
Todo el personal que realice trabajos de armado, soldeo y montaje de estructura, deberá tener
experiencia mínima de un (01) año en ejecución de trabajos similares.
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD VERSION Pág.
0 6 de 24
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
El personal deberá haber recibido capacitación específica en los cursos afines a su especialidad, así
como en el presente PETS.
4.1.4. Registros.
a) Aspectos Generales.
Contactos personales: Cuando se detecte algún incidente, acto o condición insegura deberá
inmediatamente corregirse el evento y tratar el incidente con el trabajador involucrado; el mismo
que deberá firmar el registro respectivo, en señal de haber comprendido la falta cometida.
c) Procedimiento de Trabajo.
TRABAJOS PREVIOS.
TRASLADO DE ESTRUCTURA.
MONTAJE DE ESTRUCTURA.
1) El montaje de las estructuras va comenzar 01 días después del comienzo del traslado de las
estructuras al área de montaje.
2) El montaje de las estructura se va realizar con 02 armadores, 03 soldadores, 03 montajistas.
3) El montaje de la estructura se va realizar con maniobras de montaje.
4) En el montaje de las estructura se van a utilizar equipos diferenciales, sogas, poleas, estrobos,
eslingas y andamios.
5) Se va realizar el armado de cuerpos de andamios, para el izaje de la estructura, armado y
soldeo de la estructura y torqueado de los pernos de anclaje y colocación de cables y
accesorios correspondientes a la Tensoestructura.
6) Secuencia de montaje de estructura:
1. Perforación de agujeros para anclaje 01 (05 Und).
2. Colocación de espárragos para anclaje 01 ( 05 Und )
3. Perforación de agujeros para anclaje 02 - A ( 02 Und )
4. Colocación de espárragos para anclaje 02 - A ( 02 Und )
5. Perforación de agujeros para anclaje 02 - B ( 01 Und )
6. Colocación de espárragos para anclaje 02 - B ( 01 Und )
7. Perforación de agujeros para anclaje 03 - A ( 05 Und )
8. Colocación de espárragos para anclaje 03 - A ( 05 Und )
9. Perforación de agujeros para anclaje 03 - C ( 01 Und )
10. Colocación de espárragos para anclaje 03 - C ( 01 Und )
11. Perforación de agujeros para anclaje 04 ( 06 Und )
12. Colocación de espárragos para anclaje 04 ( 06 Und )
13. Llenado de grouting entre anclajes y techo.
14. Torqueado de pernos de anclajes.
15. Colocación de anclaje 01 con poste 01 (01 Und).
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD VERSION Pág.
0 9 de 24
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
1) Desmontaje de andamios.
2) Limpieza de área.
3) Retiro de equipos, escombros y herramientas del área de trabajo.
12 Poleas de 2 Tn.
Soga de nylon de 1/2 “y ¾” (vientos).
Llaves y herramientas con sus drizas respectivas en caso se realizaran trabajos en altura con
herramientas.
Andamios metálicos.
Casco de seguridad.
Barbiquejo.
Zapato de seguridad punta de acero.
Lentes de seguridad claro.
Guantes de seguridad (cuero de badana, tipo japonés y hycron de nitrilo).
Tapón de oído.
Ropa de trabajo.
Chaleco de seguridad con cinta refrectiva.
Careta facial para soldador
Careta facial (durante esmerilado o perforaciones con taladros o rotomartillo)
Arnés de seguridad con doble línea de anclaje.
Líneas de vida de soga de 5/8”.
EPPS específicos para armadores y soldadores.
Extintor de 6 Kg.
Botiquín de primeros auxilios.
Malla de seguridad, cintas de seguridad (amarillo y rojo).
Todo el personal que realice trabajos de armado, soldeo y montaje de estructura, deberá tener
experiencia mínima de un (01) año en ejecución de trabajos similares.
El personal deberá haber recibido capacitación específica en los cursos afines a su especialidad, así
como en el presente PETS.
4.2.4. Registros.
a) Aspectos Generales.
Contactos personales: Cuando se detecte algún incidente, acto o condición insegura deberá
inmediatamente corregirse el evento y tratar el incidente con el trabajador involucrado; el mismo
que deberá firmar el registro respectivo, en señal de haber comprendido la falta cometida.
e) Procedimiento de Trabajo.
TRABAJOS PREVIOS.
1) La instalación de la cobertura va comenzar 01 días después del comienzo del traslado de las
coberturas al área de instalación.
2) La instalación de la cobertura se realizará manualmente.
3) Secuencia de trabajos de instalación de cobertura:
1. Se procederá a limpiar la zona de trabajo, para extender las mantas de protección que
evitará que la cobertura se pueda dañar o ensuciar, esta se posicionara en la parte externa
del techo montado donde serán instaladas, esta zona deberá estar limpia de elementos
punzo cortantes.
2. Luego se procederá a extender la cobertura en el sentido que sea necesario.
VERSION Pág.
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD 0 13 de
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 24
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
3. Se colocaran poleas en el centro de las vigas centrales (Plancha PG) para levantar la
cobertura tensionada.
4. Se amarrará driza con doble ojalillo en cada esquina de la cobertura y en el centro de la
cobertura.
5. Se colocaran los anillos a la cobertura tensionada antes del levantamiento de la cobertura.
6. Se procede con el levantamiento de la cobertura con ayuda de las poleas.
7. Una vez que las esquinas de la cobertura lleguen a los extremos de las vigas y los arcos de
la estructura se procederá a asegurar para que la cobertura quede sujetada, esto lo realizará
el personal que se encuentre en el techo.
8. Se procederá asegurar los anillos con la cobertura en el esparrago templador de cabeza ojo.
9. Una vez asegurado la cobertura se procederá amarrar manualmente todo el perímetro de la
cobertura con driza de 1/8” a la estructura.
10.Se procederá a tensar la cobertura a través del ajuste de esparrago templador.
11.Se procederá a colocar 03 cables valles.
12.Se tensara con llaves los 03 cables valle.
13.Se procederá al sellado de tapajuntas de la cobertura.
14.Se procederá a la Impermeabilización de las canaletas.
15.Se revisará si existen manchas tanto en la parte interior como por la parte exterior de la
cobertura.
16.Se realizara la limpieza total de la cobertura tensionada.
- Los mangos de los martillos, combas, palas, picos y demás herramientas que tengan
mangos de madera incorporados, deben estar asegurados a la herramienta a través de
cuñas o chavetas metálicas adecuadamente colocadas y que brinden la seguridad que la
herramienta no saldrá disparada durante su uso. Los mangos de madera no deben estar
rotos, rajados, o astillados, ni tener reparaciones caseras o hechizas.
Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados, afilados y no presentar
rajaduras ni rebabas; además deberán ser de una sola pieza forjada y no tener reparaciones
con soldadura ni de otro tipo.
Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida. Estas herramientas
deberán contar con mangos de plástico u otro material que no presente una condición
insegura para su uso; además no deberán presentar rajaduras, deformaciones o alguna
condición que pueda representar algún riesgo durante su uso.
Las herramientas de ajuste; llave de boca, llave de corona o llave mixta (bocacorona), llaves
tipo Allen, tipo francesa, e inglesa, deben ser de una sola pieza y no presentar rajaduras ni
deformaciones en su estructura, ni tener reparaciones caseras o hechizas.
Las herramientas manuales para “electricistas” o para trabajos en áreas energizadas con
menos de 1 000 voltios, deberán contar con aislamiento completo (mango y cuerpo) de una
sola pieza, no debe estar dañado ni tener discontinuidades y será resistente a 1 000 voltios.
Cuando se realicen trabajos en lugares energizados hasta 1000 voltios, se debe usar
herramientas con aislamiento completo. Para voltajes mayores, se debe cortar la fuente de
energía haciendo uso del sistema de Bloqueo – Señalización.
Los equipos portátiles eléctricos deben poseer cables de doble aislamiento de una sola pieza
ultraflexibles, sin empalmes, cortes ni rajaduras. Además deberán tener interruptores en buen
estado. La dimensión original del cable no debe ser alterada.
Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o roturas
en su superficie; además el tamaño de los mismos deberán corresponder al de las
dimensiones que permite el correcto uso del esmeril y su guarda de seguridad.
Las herramientas manuales y equipos portátiles deben estar exentos de grasas o aceites antes
de su uso o almacenaje y contar con las guardas protectoras en caso se usen discos de
esmerilado, corte o pulido.
Si las herramientas manuales o equipos portátiles se encuentran en mal estado, se les
colocarán una tarjeta de NO USAR, para luego ser reportado al supervisor encargado para su
eliminación o reparación según el tipo de afectación y en concordancia con el cumplimiento
de lo expuesto en este procedimiento.
Cuando una herramienta manual o equipo portátil produzca:
- Partículas en suspensión, liberación de sustancias químicas u otros, se usará protección
respiratoria según el tipo de sustancia emanada.
- Ruido, se usará equipos de protección personal auditiva o sistemas especiales según lo
amerite.
- Chispas o proyección de partículas sólidas (esquirlas) como característica normal durante
su operación o uso, el espacio será confinado mediante pantallas de protección de
material no combustible para mantener a los trabajadores que no estén involucrados en la
tarea, alejados del radio de proyección de chispas y esquirlas. El trabajador que la utilice
así como el ayudante deben tener protección para trabajos en caliente.
Asimismo, debe mantenerse un extintor de polvo químico ABC, que cumpla con:
mismo deben retirarse todos los materiales y recipientes que contengan sustancias
inflamables.
Los equipos portátiles que funcionen con gasolina o petróleo, deben apagarse antes de
abastecerse de combustible.
Las herramientas manuales y equipos portátiles no deben dejarse abandonados en el suelo o
en bancos de trabajo cuando su uso ya no sea necesario, deben guardarse de manera
adecuada de tal manera que garantice su conservación y estén aislados de riesgos externos
que puedan dañarlos.
Los equipos portátiles accionados por energía eléctrica deben desconectarse de la fuente de
energía cuando ya no estén en uso.
Toda herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz debe poseer guardas
de seguridad para proteger al trabajador de las partes móviles del mismo, y en la medida de
lo posible, de la proyección de partículas que pueda producirse durante su operación.
Los tecles, tirfor, winches y cualquier otro equipo de izaje, deben tener grabada en su
estructura (alto o bajorrelieve), la capacidad nominal de carga. Adicionalmente, contarán con
pestillos o lengüetas de seguridad en todos los ganchos.
Los cables, cadenas y cuerdas deben mantenerse libres de nudos, dobladuras y ensortijados.
Todo cable con dobladuras y ensortijados debe ser reemplazado. Un cable de acero o soga de
nylon será descartado cuando tenga rotas más de cinco (05) hebras del total o más de tres
(03) hebras de un mismo torón.
Toda herramienta o equipo deberán ser inspeccionado antes de ser utilizados, de acuerdo a
esto las herramientas deberán tener una marca que identifique dicha inspección, este
indicativo se realizará mediante una cinta de color adherida según el código de colores de
inspección del mes indicada en el procedimiento de “Uso de Herramientas simples y de
Poder” (CID-PE-0x).
Antes de iniciar cualquier trabajo con riesgos de caídas en altura física, se obtendrá primero
la Autorización respectiva, mediante el llenado del “Permiso de trabajos de riesgos con
caídas desde altura física” (CID-REG-0X), el cual deberá ser llenado y firmado por el
personal que realizará dichos trabajos; además deberá contar con la firma del supervisor
indicando la autorización de los trabajos previa verificación de las condiciones de seguridad.
Se deberá tomar en cuenta que se realizarán los permisos por cada puesto de trabajo.
5.2.2. Consideraciones Durante los Trabajos con Riesgos de Caídas Desde Altura Física
Toda herramienta de mano deberá tener anexa una soga de nylon (3/8”), esta durante su uso
deberá estar sujetada a la muñeca de la mano del trabajador, para su traslado de un punto a
otro estas deberán ser colocadas en el cinturón de herramientas, en caso de movilizarlos de
forma vertical (materiales, herramientas y objetos en general) deberá efectuarse utilizando
sogas de nylon de resistencia comprobada cuando no se disponga de medios mecánicos de
izaje (poleas, winche u otro mecanismo). El ascenso y descenso del personal a través de
andamios y escaleras debe realizarse con las manos libres.
VERSION Pág.
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD 0 16 de
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 24
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de detención de
caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con
amortiguador de impacto con dos mosquetones de doble seguro automático (como mínimo),
en los siguientes casos:
Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m.
A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin
barandas de protección perimetral.
En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo de caída sobre
elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas activadas
y similares.
Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de terreno), a
cualquier altura.
La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al anillo dorsal del
arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje que ofrezca una resistencia
mínima de 2270 kg., siempre y cuando el punto de anclaje se encuentre ubicado sobre la
cabeza del trabajador, teniendo en cuenta que dicha resistencia está diseñada para una caída
súbita de 2.00 m. entre los niveles de posicionamiento, o a una línea de vida horizontal
(cable de acero de ½” o soga de nylon de 5/8” sin nudos ni empates y en perfectas
condiciones para su uso), fijada a puntos de anclaje que resistan como mínimo 2270 Kg. y
tensada mediante mecanismos que garantice su resistencia.
La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la distancia
máxima de caída libre promedio de 2.00 m., considerando para el cálculo de dicha distancia,
la elongación de la línea de vida horizontal y la presencia de obstáculos existentes
adyacentes a la zona de trabajo.
El personal que realice trabajos en altura deberá permanecer el 100% del tiempo asegurado
en el punto de anclaje o sistemas de líneas de vida, por ningún motivo el trabajador deberá
estar sin protección mientras realice maniobras en alturas físicas.
Para ascenso o descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se usará un
sistema de “arresto” compuesto de una línea de vida vertical y freno de soga 5/8”.
El equipo personal de detención de caídas compuesto de arnés y línea de enganche y los
sistemas de línea de vida horizontales y verticales instalados en obra, serán verificados
periódicamente por una persona competente quién mantendrá un registro de las inspecciones
realizadas hasta el final de la obra. La periodicidad de revisión se establecerá a través de un
programa de inspeccione planteado en función de la frecuencia y condiciones de uso de los
equipos.
En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño o deterioro, el
equipo personal y sistema complementarios deben ser inmediatamente puestos fuera de
servicio. Todo arnés y línea de vida que haya soportado la caída de un trabajador, debe
descartarse de inmediato. Los demás componentes del sistema de “arresto” (frenos de soga,
bloques retráctiles, etc.) deben ser revisados y certificados por el distribuidor autorizado,
antes de ponerse nuevamente en operación.
Durante los trabajos en techo se deberán realizar trabajos adicionales de colocación de líneas
de vida horizontal y de restricción de movimientos para evitar la proximidad al borde de los
mismos, considerando una restricción de 1.8 m.
Será de obligatoriedad la inspección diaria de las partes de andamios antes de ser usados. Las
estructuras a utilizar deben estar en buenas condiciones, cualquier sección o pieza del
andamio que se encuentre con abolladuras, grietas, corroídas o gastadas deberán ser
etiquetadas con una señal de NO USAR y ser separadas de las demás quedando prohibidas
para su uso y destinadas para su eliminación o devolución al proveedor previo informe. Estas
inspecciones deberán ser diarias y documentadas a través del registro “Inspección de
Andamios (SSOMA-REG-0X)”; además este documento deberá estar presente en el andamio
mientras este siendo utilizado.
Referente al personal andamiero, siempre deberán cumplir con las normas de seguridad de
CIDELSA, del cliente (en caso de obras) y nacionales vigentes.
de la zona de armado. El personal debe transportar cada pieza del andamio individualmente
para evitar sobreesfuerzo en el personal encargado, teniendo en cuenta la capacidad máxima
de carguío por persona (25 Kg.).
Al momento del transporte el personal debe tener cuidado por donde transita y evitar golpear
o causar daños a la propiedad privada, equipos y/o personal.
Previo al inicio de montaje del andamio se verificará que los registros competentes se
encuentren llenados, revisados y con las autorizaciones correspondientes:
Permiso de Montaje, Modificación y Desmontaje de Andamios (SSOMA-REG-0X).
Ver anexo 3.
Al Permiso de Montaje, Modificación y Desmontaje de Andamios (SSOMA-REG-0X) a
este permiso se utilizarán las siguientes tarjetas de operación con andamios:
Tarjeta Roja: Andamios no operativos, acceso prohibido a todo el personal en general.
Tarjeta Amarilla: Andamios en proceso de montaje, acceso prohibido a personal ajeno
al encargado del montaje, desmontaje y modificación del andamio.
Permiso de uso de Andamios (SSOMA-REG-0X). Ver Anexo 4
Tarjeta Verde: andamios operativos, acceso para personal andamieros y usuarios con
permisos de trabajos con riesgos de caídas.
Permiso para trabajos con riesgo de caídas (SSOMA-REG-0X).
El andamio debe ser armado con dos personas como mínimo, siempre teniendo personal de
apoyo adicional para facilitarles las piezas desde el nivel inferior (superficie).
La separación entre los caballetes que conforman el cuerpo de andamio se fijarán teniendo en
cuenta las cargas previstas y los tablones que constituyen el piso de la plataforma de trabajo.
De manera general, esta distancia no deberá ser mayor a 01 metro para tablones de 40 mm.
de espesor, de 1.5 metros para tablones de espesor comprendido entre 40 y 50 mm. y de 02
metros para tablones de 50 mm. o más de espesor.
Los tablones deberán sobresalir 20 cm. a ambos extremos de los apoyos de los caballetes.
Es de uso obligatorio la colocación, en cada una de las patas del andamio, soleras o tacos de
madera de 30 x 30 x 1” para evitar el hundimiento de las patas y/o garruchas (ruedas).
Para la nivelación de los andamios se colocarán tornillos de ajuste solamente entre la base y
la sección de la estructura vertical. Se prohíbe el uso de tornillos de ajuste más de 30 cm. de
largo.
Todas las garruchas usadas en andamios deben tener recubrimientode goma y un sistema de
frenos para mantener el andamio en posición y ser capaces de soportar 04 veces el peso de la
carga máxima a utilizar. Las garruchas deben permanecer frenadas desde la construcción del
andamio. Solo se desactivará al momento del traslado del andamio. Todas las garruchas de
los andamios usarán adicionalmente tacos o cuñas de madera o metal que aseguren su
inmovilización.
La superficie de trabajo será de paneles metálicos o tablones de madera tornillo, equivalentes
o mejor. Está estrictamente prohibido el uso de tablones de pino. Los tablones estarán libres
de nudos, rajaduras, astillados o cualquier otro defecto que disminuya su resistencia
estructural, además no deberán pintarse o estar cubiertos por algún tipo de material o
sustancia a fin de facilitar la verificación de su buen estado. El ancho de los tablones será de
25 cm. o 30 cm. y su espesor de 5 cm. No se admiten tableas de menor espesor colocadas
una sobre otra por ser su resistencia la que corresponde a una sola tabla.
Todos los tablones o plataformas serán colocados juntos. Los tablones tendrán topes o
ganchos seguros en ambos extremos para prevenir los desplazamientos longitudinales y
movimientos o desplazamientos laterales, además deberán estar firmemente amarrados.
Para el montaje de andamios de más de tres cuerpos, se deberán colocar vientos con sogas de
½” o cables de acero en cada esquina según recomendaciones del proveedor y previa
autorización del supervisor de seguridad industrial, con el fin de proporcionar mayor
estabilidad al andamio.
VERSION Pág.
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD 0 19 de
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 24
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
Las plataformas de andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.95 m. firmemente sujetos;
barandas intermedias a una altura de 54 cm. rodapiés y deben estar completamente cubiertas
con tablones.
Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedias tendrá la capacidad de resistir
una fuerza de 100 kg/m. en cualquier dirección.
En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se usará tubos metálicos
de preferencia de fierro galvanizado, o materiales que cumplan con la resistencia indicada.
Se prohíbe el uso como barandas de cabos de nylon o manila, alambre o elementos similares.
Los rodapiés se ubicarán sobre las plataformas que se encuentren sobre 1.80 m. y se
instalarán al 100% de los lados de la misma.
En caso de andamios de fachada y espacios limitados de montaje que no permita el factor de
seguridad “altura y base” se verificará los puntos de arriostramiento del andamios a
estructuras externas fijas (vigas, columnas u otros) mediante tubos de arriostre, grapas y
otros, para dicho efecto se solicitará la consulta con especialistas del proveedor para
determinar la forma de sujeción del andamios.
Uso de arnés de cuerpo entero: Será de uso obligatorio durante el armado, modificación,
desarme y uso de andamios.
Las herramientas a utilizar durante el montaje, modificación y desmontaje de andamios
deberán tener anexadas cuerdas que permitan su adhesión a las extremidades superiores del
operador durante su uso con el fin de evitar la caída de herramientas a niveles inferiores a los
trabajos realizados.
Cercar con cinta amarilla o malla naranja (de ser necesario) la zona de trabajo donde se va
armar el andamio para restringir el acceso de personal no autorizado. Se usará señaléticas
indicando los riesgos de los trabajos a realizar.
En caso de presentarse alguna intervención externa natural (sismos, vientos, entre otros) o
efectos por terceros que provoquen la inestabilidad u otro tipo de cambios estructurales del
andamio, se cercará la zona con cinta roja, indicando mediante señalética la prohibición de
acceso a todo el personal sin previa autorización del supervisor.
El radio de amortiguamiento estará relacionado con la altura máxima de trabajo en una
relación de 3:1 (altura y radio), de no presentarse las condiciones de espaciamiento, el
supervisor de seguridad autorizará el procedimiento de cercado a realizar.
Si se necesitara el uso de andamios con dos cuerpos juntos, el traslape entre tablones no será
menos de 30 cm.
El uso de arnés de seguridad amarrado a una línea de vida o estructura resistente más cercana
será obligatorio durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre sobre un andamio.
Es responsabilidad del capataz de cada cuadrilla el inspeccionar diariamente el andamio o
plataforma de trabajo sobre el que trabajará el personal que tenga a su cargo antes de usarlo e
instalar y/o conservar la tarjeta de control apropiada.
En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido cumple con este
procedimiento el trabajador consultará con el prevencionista de riesgos o supervisor de
seguridad en obra antes de usarlo.
El prevencionista de riesgos o supervisor de seguridad deberá asegurarse que el check list
para cada andamio ha sido confeccionado y firmado, y que se encuentra junto con la
correspondiente tarjeta.
VERSION Pág.
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD 0 20 de
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 24
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
Finalizados los trabajos diarios con el andamio se procederá al cambio de tarjetas por una de
color rojo, la cual indicará que el andamio se encuentra no operativo, por lo cual se prohibirá
su utilización.
En caso de presentarse agentes externos (clima o terceros) que puedan afectar la
conformación o estabilidad del andamio y no permita su utilización también se requerirá la
colocación de la tarjeta roja hasta que pueda ser intervenido para su corrección o desmontaje.
A. Recomendaciones Generales
Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con gasolina, petróleo, grasas, aceites u
otros materiales combustibles o inflamables.
No debe introducirse la basta del pantalón, dentro de la caña de los zapatos de seguridad.
Los bolsillos y puños deben quedar cerrados para evitar alojar chispas o escorias calientes.
Asimismo no debe mantenerse en los bolsillos material inflamable o combustible.
Careta de esmerilar.
Lentes de seguridad, tipo googles.
Zapatos de seguridad de cuero con punta de acero.
Polos manga larga de algodón.
Respirador con filtros para humos metálicos.
Protección auditiva.
Guantes de cuero con revestimiento de cromo.
Ropa de protección de cuero (mandil, escarpines).
Careta de soldar, con filtros de vidrios adecuados en el visor y en la careta se deberá colocar
una luna de policarbonato transparente que proteja el rostro del trabajador.
Lentes de seguridad tipo googles.
Ropa de protección de cuero cromado (casaca, pantalón, gorra arabe.
Respirador con filtros para humos metálicos.
Protección auditiva.
Zapatos de seguridad de cuero con punta de acero.
Arnés de seguridad con líneas de anclaje doble de cable de acero (Si se realizan trabajos de
altura).
Esta indumentaria deberá ser usada por el soldador y ayudante, en caso del vigía, este deberá
tener el mismo tipo de equipo de protección personal si se encuentra junto al soldador, en caso
estar a realizando sus funciones en una zona cercana y no estar expuesto directamente podrá usar
el tipo de indumentaria descrita para los trabajo de esmerilado.
Antes, durante y después del trabajo se inspeccionará el área de trabajo y los equipos con la
finalidad de detectar toda condición que pueda presentar algún riesgo de incendio.
Se debe retirar fuera de un radio de 20 metros todo material inflamable o con potencial de
explosión (materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos,
metales en polvo, vapores o gases explosivos y explosivos o materiales sólidos
combustibles).
Para evitar la exposición del personal a la llama del arco, chispas, fuego, pedazos de metal
caliente u otros materiales inflamables, combustibles o similares, se dispondrá
obligatoriamente el uso de pantallas protectoras, biombos o mantas ignifugas de protección.
El punto de llama en trabajos de oxicorte debe estar ubicado como mínimo a más de 5
metros de los tanques de acetileno y oxígeno y si los trabajos se realizan en altura se deberá
tener la consideración del distanciamiento radial en relación a la tercera parte de la altura
total siempre y cuando esta distancia no sea menor a 5 metros.
El equipo de oxicorte debe contar con válvulas antiretorno de llama en las dos líneas hacia
los cilindros. Los elementos accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en
perfectas condiciones operativas, debiendo inspeccionarse las uniones o acoples con agua y
jabón a fin de detectar fugas.
Las mangueras del equipo de oxicorte deben estar aseguradas a sus conexiones por presión,
no con abrazaderas y ser del mismo color del cilindro al cual está conectada.
En lo referente a los cilindros debe cumplirse lo estipulado en el Estándar para Gases
Comprimidos de acuerdo a norma.
Las máquinas soldadoras deberán contar con su respectiva línea a tierra.
Las áreas de soldadura de arco eléctrico deben encontrarse aisladas visualmente del resto del
ambiente de trabajo.
La protección auditiva es obligatoria al realizar trabajos en caliente.
Colocación del formato de Autorización para Trabajos en Caliente en un lugar visible del
área de trabajo.
Cualquier trabajo en caliente se detendrá si las condiciones bajo las que se lleno la
Autorización han cambiado. Ejemplo: Una fuga de gas, derrame de combustible, etc.
Se reiniciará el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente
con un nuevo Autorización para Trabajos en Caliente.
El observador de fuegos contará con extintor operativo el cual se colocará a 2 metros como
mínimo de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento.
En áreas donde sea difícil el evacuar los peligros potenciales de incendio o explosión, se
protegerá aislando dichos peligros con elementos resistentes al fuego (biombos o mantas
ignifugas).
Todo trabajo en caliente al aire libre debe suspenderse si se dan condiciones de lluvia, sin
embargo puede continuarse si se cuenta con cobertores y ventilación adecuada.
5.4.6. Consideraciones sobre el vigía de Fuego
Conocer la ubicación y uso de alarmas contra incendios, equipos de lucha contra incendios,
equipos de primeros auxilios y radios para casos de emergencia.
Inspeccionar el área de trabajo en caliente antes y 30 minutos después de los trabajos
verificando el retiro de peligros potenciales de incendio o explosión y puntos de reactivación
de llamas.
Observar y extinguir cualquier fuego o punto caliente producto del trabajo.
Retirar fuera de un radio de 20 metros cualquier peligro potencial de incendio o explosión.
En caso no pudieran ser retirados deberán ser cubiertos con elementos resistentes al fuego.
Usar correctamente el EPP apropiado, de acuerdo a lo especificado en el presente
documento.
Provisto de un extintor, revisará el área donde se efectuaron los trabajos en caliente 30
minutos después que las actividades hayan terminado.
A. En caso de Incendios
Para el control oportuno y eficaz de todo principio de incendio, para disminuir la magnitud de los
daños en caso de un fuego mayor o incendio declarado. Adicionalmente poder efectuar, en caso
de siniestro, las acciones de salvamento y socorrismo que sean necesarias, para evitar daños a los
trabajadores y/o instalaciones, se realizarán las siguientes actividades:
B. Accidentes
VERSION Pág.
SISTEMA DE GESTION EN SEGURIDAD, SALUD 0 23 de
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 24
CODIGO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO SSOMA-PE-0X
Rev. B
Disponer de personal capacitado y adiestrado para brindar en forma oportuna los primeros
auxilios a lesionados. De no contar con dicho personal, los involucrados deberán tener
conocimiento de las comunicaciones internas y externas para la atención médica pertinente.
Contar con botiquines con el equipo y materiales de curación necesarios, de acuerdo a los
tipos de lesiones probables.
ACCIDENTADO
o
TRABAJADOR
PRESENCIAL
Realizar las entrevistas individualizadamente. Se deben evitar influencias entre los distintos
entrevistados. En una fase avanzada de la investigación puede ser útil reunir a estas personas
cuando se precise clarificar versiones no coincidentes.
Realizar la investigación del accidente siempre "in situ". Para un perfecto conocimiento de lo
ocurrido es importante y, en muchas ocasiones imprescindible, conocer la disposición de los
lugares, la organización del espacio de trabajo y el estado del entorno físico y
medioambiental.
Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir. Analizar cuestiones relativas
tanto a las condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos, medios de trabajo, etc.),
como organizativas (métodos y procedimientos de trabajo, etc.), del comportamiento
humano (calificación profesional, actitud, etc.) y del entorno físico y medioambiental
(limpieza, iluminación, etc.).
La notificación y reporte a las autoridades locales (aseguradoras, EsSalud, EPS - Salud, etc.)
de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales se harán de acuerdo a lo
establecido por normativa nacional vigente.
En caso de muerte, debe comunicarse de inmediato a las autoridades competentes para que
intervengan en el proceso de investigación.
Ello garantizará que los datos recabados se ajusten con más fidelidad a la situación existente
en el momento del accidente.
5. REFERENCIAS
Todo trabajo deberá estar alineado con estas especificaciones y requerimientos de los siguientes
códigos, estándares y especificaciones a menos que se especifique de otra manera en los planos
de diseño o dentro de este procedimiento. A menos que se indique lo contrario, las publicaciones
de referencia deberán ser siempre de última edición. Las referencias que se contradigan con otras
o con este procedimiento serán resaltadas por el Residente de Obra de la empresa Comercial
Industrial Delta S.A. para su aclaración.
1. ASME/ANSI B30.xx, Todos los estándares de seguridad aplicables para cables aéreos, grúas,
ganchos, gatos, eslingas, barras separadoras, etc.
2. Plan de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, Comercial Industrial
Delta S.A.
3. Estándares de Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
4. Prácticas Administrativas de Comercial Industrial Delta S.A.
5. Norma Técnica de Edificación G.050 Seguridad Durante La Construcción
1. D.S. 055 – 2010 - EM, Reglamento de Seguridad e Higiene Minera – Perú.