Está en la página 1de 21

PALAffiAS PEL AUTOR

No ha sido facil escribir este pequefio folleto sobre el Eb6.

Es er resultado del modesto esfuerzo aunado de varios Babalawci.s que tras


discutir las diferentes normas o sistemas para elaborar un Ebo ;; -: se lle·go · a un
acuerdo sobre una norma o metodo general par~ el Eb6·, utilizando el metodo o
manera que emplea la rama del Aw6 Miguel Febles y. Padr6n-Od! Ez-· que directamen-
te desciende de la creada por Bernabe. He11ecal, Aw6 criollo iniciado en 18~_4,_

Para la eleboraci6n de este trabajd; .- ~~·:


el c;p!tulo dediclidci. ;tl :~·b:o:
de los
Awoses, ademas de la experiencia persoi)al' de varios ·Babalawos; -se·' 'utiliz·a~·on: · ·
notas ineditas del Archivo de .cultos •A:frocubarios del Aw6 Ifa Bblad~, la ' obr·a Iwe
• Itan, Odu Ifa No. 5 (1,2) (Ineditas) . de B.:;nito Rodr!guez-If~ Bolade • . .

En la parte corresporidiente a los. lwo:ros se us6, ade~s de transcripciones


orales tomadas de varios Eni Oriat.e, La .o bt:a . fundamental "Manual - del ·. Or;!.ate'~ del
Sr. Nicol~s Valentin Angarica. · ·

Creemes que en esta modesta obra, pero no por ello exenta ·de inte:res, haber
abarcado con cierta amplitud todo . el -mecanismo y ·sustancia del Eb6· entre· nuestros
Babalawo5 y Babalorishas. · ·

Este trabajo, en principio, era mucho· ~s reducido, solo un pequefio manual,


pero tengo que agradecer a dos personalidades, autoridades desntro de· los estu-
dios afrolatinoamericanos de los ."caules me · honra el -pose.er su amistad, y son
ellos los Doctores Pierre Verger Fatumbi y Rafael Lopez . Valdes. El tr~ba:jo fue
ampliado con ayuda del primero a trav~s de nuestra relaci6n, habiendose.· hecho
obse):'vacione.s sobre el hecho de que 'ciertos ritos· de -origen afri-cano : en· Cuba Han
sobrevivido con ~s intensidad que en Brasi1, .sobl'e todo el culto de · ii:~, lo que
ha impulsado a que investigue mas sobre- el Eb6 •. El segundo en nuestr'os · co.loquios
frecuentes me ha ol'ientado en lo l'eferente al al enfoque sociologico · en: ·1a intro-
ducci6ri de la obra. · ·

Tambien debemos expresal' nuestro . ag:radecimiento al Prof. Wi·lliam Bascom de


la University of California, que gentil-IDente nos ha obsequiado ·su eX:celente obl'a
•'The Yoruba of Southwestern Nigeria"; ·.ert )a · cual hemos encontrado datos ·q ue : nos
han permitido ahondar en la manera de pet'lsar de aquellos que origina~riiente ' trans-
·portaron estos ritos a nuestras tierr·as ' y de los cuales desciertden con' mas 0
menos relaci6n nuestros actuales Babatawos y Babatorishas.

En un pa!s C01Tl9 el nuestro _que a·l .igual que el resto de i.a:ti'~oamerica estu-
vieran presentes en la formaci6n de .su ' nacionalidad, de su fuanera de ser y pensar,
dos 0 mas culturas, hemos de en.c ontrar ;pr!!Sente COl'\ -f recuencf.a, ·.-por 'no· dec~ir .
siempre, en nuestro modo de se~/pensai::· ;· ha.c €r ,' deci:r, rasgo~·::·t{pic·os .· d4;i" l,a
cultura primaria que lo.s origin6 ' con niay~r 0 merior · fuer:i:a; ·•::.·. •··.: ·::, _-:,:;

Por eso, conociendo la forma de ser y pensar, sus costumbres, de los forma-
dares primarios de nuestra nacionalidad, podemos entender mejor ·porque pensamo s
y somas as{. .

Siempre hemos sustentado e 1 que nuestros ri to s , · no debemos so lamente estu-


diarlo·s desde los canones de origen, sino desde el punto de vista ·pr()pio cubano
y Latinoamericano, que frecuentemente ha evolucionado hacia ca';-ices ·prop:;,o.s, cori-
servando dentro de esta simbiosos, ciertos ritos con toda su fuerza y ; pur:e -za,
como es el rito del Eb6, y ese ha sido·. el punto de vista sostenido Ein ..:·e !it~:ihumil­
de trabajo. ·

No debemos dejar de sefialar nuestro agradecimiento a los Awoses, Sr. Manuel


Pefialver Ogbe Wanle, Francisco Valdes Ogbe Di, Raul Alvar·ez Ojuani Boka, Lauro
Portillo Otrupo Ogbe, por su eficiente cqoperaci6n en la revisi6n de estas notas;
A los Eni Oriate Maximiliano Ordaz, Rafael Espinola . y Mig1,1el.\Larrafiaga por los
datos aportados sobre el oraculo def Dilogun~ - .· . :

En fin, vaya nuestro agradecimientb ·a todos aq1,1ellos que concurrieron con


su esfuerzo a la consecuci6n de este· tr.abajo. ·

·· If~ Bolad:e Habana, 10 de ~bril de i-9:77 :


CAPITULO PRIMERO
Etica Profesional

La etica profesional de los Babala..:.os,. creada a traves de la practica .de. la


adivinaci6n y en base a ciertos canones establecidos en ·cuanto al desarrolo y
ccsto del Eb6, ha heche ajustarse los derechos a pagar por los mismos de'ntro de
ciertos liridtes, que a pesar de variacion·e s de caracter individual, toinamos· .la
libertad de agruparlos en 2 categorias o ~rupos.

El primero es de caracter individual ·o Eb6 Bes6, que se · emplea como dijimos,


habitualmente para un cliente cualquiera, que Ifa le marque el eba :·en . un .C aode
o "Vista". En este sus valores oscilan desde $3.15 basta $16.80
pero casi siempre la ultima cifra e~ esc~gid;!..
Ahora, dentro de esto, el monte del derecho varia tambien e.i:i ·relacion .a .· que .
se trate de un Odu nefasto o no, pues en . el primer caso el Awo debera posterior-
mente, realizar un rito expiatorio "para. limpiarse lo malo". SieiUpre.los ..eb6 mas
"dificiles se cobran mas cares, como tarrib.i·en los ebo Wonun, donde · iritervienen
sacrificios de animales cuadi'upedo's, qtie ' .encarecen el cos to • del : m:i.s,mo ·.f. .. auinentan
el trabajo a realizar para el Awo, · · · · ·

Ejemplo de ello lo tenemos en: que l~s eboses llamados Ebo Yipoda Ori, lia-
mados en Cuba "cambio de cabeza" que se realizan con el proposito de por los
medics esotericos conocidos y practicados por los Babalawos, transmitir la enfer-
medad y la muerte del cuerpo o cabeza· del · cliente a determinado objeto que puede
ser una cepa de platano basta un animal cuadi'uped·o o aves. Este tipo de ebo
generalmente no tiene un precio fijo, ·oscilando siempre sobre tos $100.00 aunque
un Bab.alawo que se precia de serlo, siempre a la . decision de ·.Ifa por medic del
sistema del Ebo, el precio a pagar por el eb6: Pero en caso de los ebo llamados
Eb6 Yipoda Orf. el precio siempre es alto por el riesgo que implica la realiza-
cion del mismo. ·

Existe una segunda categoria o grupo que cae dentro del llamdado Eb6 Agba.
Este, segun sale el Odun Toyale del Ita, cada uno de los Babalawos presentes,
cuando consume su turno de interpretar el.: or·a culo, marca un ebo con su derecho,
aue es sometido a la aprobacion del oraculo. Asi varf.a el numero de Ebo· marcados
~on relacion al numero de Babalawos que intervienen en el ebo y por ende el
manto total de derechos a pagar por la realizacion de los rites de los mismo.s
resulta elevado.

Ha sido, sin embargo, norma de los · :Babalawos, desde hace )>'a varios anos,
motivado en parte por las transformacion);,s· .sfncreticas que· han sufrido los · cultos
de origen africano en Cuba, y en parte por ·ciertos moldes eco~ol.icos con vi~ta a
poder aumentar, el numero de .intervenciones en el rito, abar'atando el mismo · de
una manera muy curiosa. Se llega a un acuerdo de implantar · como derech_o., d.e un
Eb6 Agba Imale $101.00 independieptemen,te A ,e l numero de Ebo · ~atc-aq,os . :,ep , n~} 'Ita,
lo cual lo hace mucho mas economico, eje'mpl:arizimdo
. .
. lo anterior .coh
-
''e'··:
st'a·
.. ·
·relac·
...
i 6n.

Tomamos un caso de up Ita de Azoriwanu (1) en el cual intervienen·s Bab~lawos •.


Si fueramos a la manera corriente, cada .Babalawo tiene derecho a mar car un eb6,
que generalmente tendria $16.80 de derecho cada uno, lo que harf.a el.evarse el
coste del Ebo Agba Imale a $134.30 • . Si se llega al acuerdo de. $101.00 se. ahorra
un total de $33.40 lo que le gana al Aw6 rhuchos clientes. mas.

Esto es muy s-ignificative y no cae ·fuera de lo ritual, seg(m ciertas reglas


de la 16gica ritual de los Babalawos, pues 101 es una cifra misti .ca, .Jlr.esente en
los rituales esotericos de origen yoruba, .conservados entre los- ~B:~b ai'?ay~};'';_;y
Babalorishas en Cuba. 101 son los caminos del Orisha Elegba, 101.. 'son ..f()·•g'n;;we
rit:uales de Ozain empleados en las c~r:emo.;ias de los ·Sodorishas, 101 son los
aspectos, caminos o avatar:es de los orishas Obatala y Oduduwa, 101 s on las eyele
que se le ofrendan a Oduduwa y Olefin en las fiestas del pr:imer:o de ano. Es
decir, que el valor de $101.00 impuesto al rito del Ebo Agba Imale se situa
dentro de los canones r:ituales del mismo, ala . vez · que crea. una modalidao econ6- .
mica que beneficia tanto al Aw6 como ·al. cliente.

..!

(1) AzonwanG~ tftulo ' dado al orisha Shapona entre los fieles de los cultos de
origen dahomeyano llamados arara en Cuba, este tf.tulo signi .f ica "medicina
que cura".
Esto de senalar que hay .diertos .Odus que . pre~criben que e~.t~~ ritos .·se
realicen sin costo alguno al cliente·, cs decir, seiialarlo ·" libre·' de derechos".-
Esto Odu son Irozo Ogbe llamado ·Irozo Umbo, en el cual se dice Odimit:a le ·co,.;-
sagro I fa a E)..egba de gratis y est.e a ·su vez lo premi6 .con carretas dj! oro y
comida. El otro es cuando en er <Ys!)de· ·o "Vista" ·le sale al cliente ei Odu del
Babalawo oficiante, el cual : como tr1bu.to de respet.o a su .Odu, c:lebe hacerle ·. cl .
.eb6 al cliente con solo el. ·COStO simb6Hco .de $1.05, lo cual se hace para no .
perder e 1 achC de Olordumare y a_ la vc.~z quedar bien con If a. . .
Ahora, esto no es obvio de _·qu~ _:. e"~l sasoS de ami _~tad o _cUarldo -:el 1\\:ll?.:· ~s{
. .,Cti"'e'ntel
lo considere rea lice estos rit:qs '--·s ·:t_n. . Cos to algUno para et_ ·:·.>.
Creemos dejar bien aclarado~ e·stos conceptos con lo anterior-men-~e' eXpue _s to,
por lo tanto pensamos que ya es el memento de adentrarnos en la descripci6n del
metodo empleado en la ·elaboraci6n del. rito del eb6, lo cual sera el tema a
tratar en nuestro pr6ximo cap{tulo. ·
IN'IRODUCCION

~l~bra Eb6, segGn la acepci6n mas pura de la ' lengua yoruba, significa
o u ofrenda, sea cual fuere esta y sin di~~inguir a · ~ue o quien sea
la misma. . . ·
·e los elementos culturales llamados lucuni_e s ·. en Cuba, que cuentan con
> antecedente yoruba, es.ta palabra presenta .' el' . mismo significado . origi.rial
>rubas, aunque si bien como es sabido, estos· elementos culturales fuer'on
; a un fuerte sincretismo cultural, al igual ·que en ·t oda nuestra America,
de la confluencia e interpretaci6n de · cult·ur:as dis!miles, presente ·en
oi6n de nuestras nacionalidades.

ra si bien en sentido general, la idea o significado de la palabra Eb6


do en Cuba es el mismo que en su fuente africana de or.fgen, no po.d emos
mismo de la forma y manera de ser, utiliz·a:ndo· como elemento ritual 'ha :·
profundas transformaciones en su esconia con relaci6n al objeto de
6n del sacrificio.. ·

producto• de esto, se ha ido creando paulatinamente a traves del tiempo,.·


a mas o menos supuesta de valores o estrat.os. ·d e diferenciaci6n dentro del .
-6. que si bien no alteran su significado, si tienden a crear variaciones
.el mismo.

:re los Babalawos se conserva aqui en Cuba, una historia o Itan Odu que
ligado al Odun de Ifa llamado Ofun Sa, el cual indica que al enc.ontrarse
mdo la mitica capital de los yorubas Ile tfe;.· una serie de catastrofes
:raerian inevitablemente su destrucci6n en Isalaye (la Tierr.a ). Sus '.. ·.
sacerdotes imploraron a los grandes poderes · de 'A:Jaloorun que los ·ayudara
nare envi6 el gran poc:ler de I fa para ayudar-los, · el : cual a su vez valiendo-
Je estaban dotados sus hijos llamados Odu, los cuales fue llamando segGn
esario la concurrencia de determinado poder 'represeritado por un Odun pre-
:reo un cuerpo legislative militar en el orden ~stic.o que le permiti6
las dificultades que cercaban y amenazaban ·c:les'truir a Ile Ife. Estabte-
as! un orden o constituci6n e ·s pecifico que · _se ··conoce con el nombre de
6 (Eb6 Agoa ). ·

te en toda la extensi6n del rito, se lleva· a cabo · en ocasiones muy solemnes


son:
!male que es el que se practica al finaliz~r la· cei:emon{a llamada ·rta· que
iza al tercer dia de la iniciacion para saber ' los caminos que dicta -a
!fa para el nuevo Babalawo. Este Eb6 !male se practica con el objeto de
caulquier nefasta influencia que pudiese traer implicado el Odun _sobre·
.iado.

1 cual como sabemos consiste despues de realiiar los ' ritos y ofrendas
"'
, el rito principal dek eb6 se realiza en la cer:emonia llamada Apertura d .e l

.atorias a las diferentes deidades y regione~, ~ en ~acar la letra espec!fica


! ano marca Ifa para regir los destines de la colectividad de iniciados · y
, prescribiendo todos los Eb6 y ritos propios para eliminar los aspectos
IS que de acuerdo a los itan de Odu pueden afe~tar a la colectividad, asi
1dica las deidades u orishas que ese ano regiran los destines de los
; en Isalaye (la Tierra).

hora el eb6 o propiamente.. dicho el rito del. eb6 q~..e como veremos . rna~ ..ad~l-an·­
extenso en su elaboraci6n, en su uso corriente y·· ~:o·mun como es el que~ se ··:
ca asiduamente por los Babalawos como un resul t: ·a do de un osode a un cliente
ene a consultar el oraculo de Ifa para inquirir sobr_e un problema que io
directa o indirectamente y obtener la soluci6n ·del mismo. ·

ara estos casos no se realiza el ri to del eb6. c~nocido como · gran eb6 sino
ficamente utilizando los Odun que tengan un .·poder capaz de resolver el
na en cuesti6n que obstaculiza el camino del · ·cliente o ahijado del Babi'awo.
. ~: .

Este eb6, que generalmente l .l eva ani.males, se le llama o denomina por los
Babalawos,Eb6 Bes6, que significa · ''ebo ·rompimiento". Dentro .de estc. tipo de cb6,
existe uno que lleva animates de_· 4 patas .c omo lo pueden ser abo;· edku, etc .••
· Este ·eb6 se denomina Ebo Wonu "eb6 de sacar;'. Aqui., ·despu&s de rezados los
Odun.y realizado el rite del ·eb6 0 . se le sacrifica el a'nimal al orisha que haya
pedido, a trav&s del·ofaculo, dicho eb6. es decir, el orisha ~~~ ~e haya . hecho
responsable de la solucion del problema que aqueja al ·.cliente del Aw6. Este
eb6 presenta la peculiaridad de que al 3er dia no se realiza el . r'it·o del It~ a
la persona oferente, pues el Oristia· ya ha expresado su voluntad _-Q indicaci6n
con anterioridad a la persona.

Existe un caso especial en que los animales marcados en el eb6 .son si~boli­
zados por sus plumas. Esto se realiza por dos motives, uno en cas:o de que
producto de una enfermedad o suceso imprevisto, haga que el client~ acuda a
casa del Babalawo a "mirarse" y se le marque .u n eb6, y la premur.a ·-_.d el ·mismo no
permita comprar los animales ne.cesari·os. El segundo caso es _que los · recursos
econ6micos de la persona no le pe'r mitan, en . esos mementos; L{ adquisici6n de los
animales para realizar el rite. ·;Entonces, se realiza este _e h6 que s~· llama
Eb6 Akua Yerii "porci6n de ebo", quedandci pendiente el page .de los . anhnales a
los Orishas que soliciten su sacri·fic-J.ci .- por el ofer-ente ·.

Este Ebo Aku~ Yeru es e!._ que realiza para s:f. el Babalawo comb ·resultado del
Osode diario que se hace el Aw6 indagando por los aspectos que marcan If~ y
los Orishas para el. Durante el r ·esto del dia, este Aku~ Yeru le ·sirva para
limpiar los aspectos nefastos qci~ el - ~riculo le sefiale~

En cuanto a los componentes - d~l eb6, existen tradici'onalmen~e-ciertos in-


gredientes especificamente ligados· a .los !tan de Odu Ifa; que por sti .valor deni:ro
de la historia correspondiente, 'c ontribuyen miticamente a ·solucionar -el problema
que afecta a personaje de la misma; con el cual, a criterio ' del Babalawo, se
identifies la persona que consult6 ·el ·_oraculo.

Ejemplo de esto lo tenemos en el Odu Oche Ojuani, donde se conserva un !tan


que narra como Ozain, vaiiendose de Aja (el perro), se ~ibr6 de ser ·devorado
por Kinum (el leon) y por resultado de esto, entre los ingredientes marcados
en el eb6 se indican pelos de perro y de leon, los cuales reforzados con los
demas ingredientes y los rezos propios del eb6, contribuyen a solucionar el
problema del personaje en cuestion, con el cual se ha asimilado · al cliente.

En el 20% de los casas, sobretodo en lo que llamamos "vistas" de los clien-


tes del Babalawo, los ingredientes indicados en el ebo no co~cue'rdan .con las
descripciones del Odu y son senalados por: .;1 Aw9 siendo<' soinetido.s - a la aprobaci6n
del oraculo por el m&todo de altern·at,i_yas especificas que ~e co;.;ac:e '· cpn _e l
nombre de Ibo y por medico del cual da .' sus. respuo;!sta·s posi.t.i'_;;as o negativas el
oraculo a las preguntas planteadas. · . .. . ' '

Esto ocurre generalmente al. ocurrir el hecho de "caerse_·._ cl ' ebCi". ~ o sea, de
rechazar el oraculo el eb6 marC:ado'· o los eboses .marcados ·. qi:re ha · heche · agotar los
canones establecldos para ese Odun. · Entonces, sc rcc~rre · ~ ciia~ elementos al
azar, que concadenados en un arden ~a~ o menos ritual, s~ ~r~eban · s~ efecti~idad
preguntandoles con el sistema de Ibo· al ·o raculo, si este, considera que esa
composici6n de elementos heterogeneos viene bien ·para resolver el problema que
presenta el "cliente" del Babalawo oficiante.

Por eso, el eb6 esta i~disoluble,mente ligado al sistema adi,:,inatorio en


general, tratese del oraculo de Ifa como del dilogun, com6 . vcremos mas adclantc
en el cap:ltulo que trata del desar.rono del rito del ebo entre ·lo·s Babalorishas.
COMO SE RACE UN EBO (Rama a la que pertenece Miguel Febles)

·· Contenido

1. Preparacion del ebo


2. Tableros del Eb6
3. Como se comienza el eb6 e instrucciones · sabre el tablero no.· 1
4. Instrucciones sabre el tablero no. 2
5. Instrucciones sabre el tablero no. 3
6. Instrucciones sabre el tablero no. 4
7. Fin del eb6

1- Preparacion del eb6

Aunque sencilla y rutinaria, la ?r.eparac;i.6n del eb6 constituye una E!tapa


fundamental en la ceremonia y par eso ·se, :<letalla en el presente trab!ljo;.' Los
pasos a .seguir son los siguientes: . . . ·.. . . · :·.:..
1- se toma un pedazo de papel fuerte~' :·cJa<lt~'do., de · 2 y media cuar:i::as .. de · lad(>,
-;;t"ro pedazo mas pequefio tambien cuadrado~ . ~~te d'e 1 · y media cua:i:~ii <ie': lado '. y .
se pone encima del anterior . : · · . c·. . . . ·. ·. :·. :.
2. se toma una lioja de malanga y se l .e quita el nervio central y las 3 pun.t as
y se coloca en el centro del papel. . · ··
3. se toma el ek6 y se le quita el papel en el que v·iene envuelto, dejandose
·-;;;lamente la hoja de platano y se coloca sabre la hoja de mal<i:nga; .·
4. acto seguido se cage la manteca de core jo y se unta bien por ·t odo • ei.. dko,
-;,;:cajandosele ademas a este 3 pedacit9s' de_ jutia ahumada y 3 pedacit~s de
pescado tambien ahumado.
i 2.:. se le echa entonces al eb6, ma!z tostado y tierra de la puerta:. S.i la casa
! · tiene 2 puertas de entrada, se le echa ti.erra de ambas •. . Est a . _ti.~;rra . se .trae
f · con las 2 manes, lro se echa con la mane derecha y ·se dice: , Inle ''Bachelu y
'despues con la mana izquierda se dice: Inle Bachela ·
6, despues de la tierra, se le echa al eb6 todos aquellos o.bjetos pe,d idos para
;I mismo que sean pequefios, dejando fuera del eb6 los crb,jetos . mas gt;an<Jes. que
por su tamafio o funcion no es dable incluir. ·
1.:. por Gltimo, se le echan al eb6, agtiardiente y miel. .de abejas, quedando asi
ya el eb6 en condiciones de ser llevado para el lugar · en donde se va· ·il realizar
la ceremonia. · . . ..
8. en el lugar donde va a tener efecto la cermonia, l .a estera debe es·t ar· ya situa-
da . en el suelo y sabre la misma, el tablero con el iyefa que se.· va .a. ·utilizar.
A la izquierda del tablero sabre la · ester"!> deben ·estar situados el . .Okuele, los
ibos, la escobilla y el Irofa. A la derec.ha, fuera .del tablero y de,'..la ester a,
:,:: deben estar situados en primer plano una jicara de agua, un pap~l con· el signa
del eb6 escri to, los animales que se van . a utilizar y aque{lo's · o):>Je't6·s .' que par
su tamafio no fueron incluidos en el · eb{i ; ••. . ·:,.: ·. .... ..: ·
1 9. El ebo, ya preparado, se situa e~~ i'a :pa;r.t e superior der.echa ;'~e r :;.: ":e:s·t .era
delante del tablero. -.. ' ·. · . . · . ' _,:;.-·:" .{·> .': ·,.·

2 . Tableros del eb6

Con el proposito de complimentar ·t ado.s los rites y ceremonias que' se nece-


sitan para que el eb6 sea correcto :y · pueda llenar su cometido, el babalawo,
durante el proce'so del eb6, se ve en la necesidad de realiiar en ei table.ro
anotaciones de signos, los cuales ·varian scgun las etapas del cbo,"·cuy·a explica-
cion facilita la comprension del eb6 y . la realizaci6n correcta de ia c.eremonia
en su con junto. ·
Tablero No. 1 Este es el tablero . mas :importante del eb6, aunq.u e es obvio aclarar
que ese detalle no le quita importancia a los otroi, sin los cuales el eb6 no es
correcto. Este tablero se confecciona antoanto en el centro del mismo el signa
de Baba Ejiogbe, cuya 2 patas una v·e z se han terminado de · anotar, se llevan de
abajo hacia arriba convirtiendo la ,anotacion en 2 lineas verticales y paralelas
que dividen el tablero .e n 2 secciones. A la derecha del si~no mencionado se ana-
tan los signos Omoluos, y a la izquierda . los signos Iwori 0-;3uani Ifa e Iroso
Umbemi con los cuales se finalizan las anotaciones de este ler tablero (los
ejemplos de todos los tableros en la .pagina no. 2 siguiente)
-Tablero No. 2 Este tablero tiene como objetivo echar plumas y ache en las manes
del sujeto y dentro del ·eb6. En el centro del tablero se anota e1 signa que di6
origen al ebo. a la derecha de este ~igno se escribe Oberountele y ~ la izquier-
da Oturache.
Tablero No.3 Este tablero tie,ne como. finalidad cerrar el eb6. Despues que se
terminen de realizar en el mismo todos. los rites y ceremonias pertinentes, se
ptegunta si el eb6 Adda, as:L como el destine del mismo,- de los animales y obje-
tos. Como en la misma forma ·explicada anteriormente, este tahlero va dividido
.• ~n 4 cuadrantes, para lo cual, una vez se haya escrito e1 signo de Baba .Ejiogbe
que divide el tablero en 2 secciones, se traza una linea transversal de derecha
a izquierda sobre la parte media del tablero. Esta linea se traza con el dedo
del medic de la mane derecha y no debe atravesar el signo de ilaba Ejiogbe, para
lo cual se levanta el dedo y se yse sigue trazando despues de. la pata izquierda
del citado signo.

Tablero No. 4 Este tablero 'se uti liz a para despedir el _e b6. >
Tableros del Eb6 Ejemplos:

NOTA: Siempre que se marque -~1 -~i:gno Ika Meyi en cual~uier·· t~b. Iero, se cierra
el tablero y el iyefa que - se
queda · eritre los dedos se e'cha en· e:r _:e,b6.
I .•"

Rezar el eb6
- .
II II 00 00 II - ·u XX IO
II 00 II 00 II 00 XX 10
00 00 II ,00 II It XX IO
00 II 00 00 II IO XX 10

i
~:
00 II
II
00 -II
00 00
00
00
Estes signos se escri ben de · ·izquierda a derecha

·u
II
II
II
II
OI
l:I 01
10 ' IO
00
II
II
II II 00 00 II II II 01 10 I I 01
II 00 II 00 II 10 01 OI 10 00 IO
'I'
00 II II 00 00 II 00 II II 10 ot
II II 00 00 II 01 IO 10 OI II II
00 00 II II 00 II OI II II II II
II II II 00 00 10 01 II II II II

00 II OI or OI II
II 00 01 10 II 01
00 II II 00 OI OI
II 01 II OI io II

II 00 00 II II 00 00 II
II OI - II OI 10 II I I· ;ro -
IO II 00 10 OI 10 OI . or
10 IO - 0.1 . II - IO II ' II LL_,
.. ~ . '

' Tablero No. 2 T'a blero No. 3 T~abi'~~o NO ~ 4


(juju y ache en ias · (cer~ar el eb6) (:des'pedir e 1 eb6)
manes y dentro del eb6)
II XX II IO 00 XX II 00 00 XX 01
00 XX II 01 10 XX 00 10 II;xx JO
II XX 01 01 IO XX II 10 00 XX 00
or XX 01 00 II XX or I I 00 XX II

IO 00 II or (solo se reza Odi Fumbo)


10 II IO II
II 00 II IO
II 00 IO 01
Orden para rezar
1. el que sale s. Iguori Obere
2. Oche Tura 6. Ika Meyi
3. Irete Yero 7. Oj uanichobe
4. Oche Lobe 8. Okana Sa
DIAGtAMA DEL TABLERO DE IFA PARA EL EBO

Siempre, cuando se va a realizai: el eb6, se pone a la persona de frente


a la marca que en este simboliza al sol. "(Olorun) para qu·e el eb6 sea ire·, de
10 contrario sera osobo. ·

Cuando la persona· esta enfermo grave se pone la marca de. l.a ·cal~ve~a
para el eb6, que simboliza a Orangun ,o ·: ~e"a~e .el Rei no de .Iku. ·

·.
·::

,! ,,

Suyere que se dice al poner el ·eb6 en e l lugar indicado para votarlo

·" Ebo tani kuelese ebo olosorun"

Rezo para despojar la leri en el eb6·• .


Ofo leri alakas6 (esto es al presentar) . .
Ofo leri koshe ofo leri koshe ( es.t o . se·
d;!.ceal mover circularniente , "en · ·sentido.
itt'versci a
las nianecillas""del ieloj, : e ·l paque-
tico .. del eb6 sobre la leri ) ..
· ~- ' ·, . - -~- ~

Rezo que tiene que decir . el bi.:,t al~w~ cua'ndo va a hacer ei l. ebi.::~ (:\ · ,la .. letra
Erindilogun.

Oche Tura awire awire kolobo teni eniwiri ir e ashosho umbaleno la koeshe sho-
shobe pukikira kolobo lake lina oyo bini oni babalawo Erindilogun ·1e ' loda .itan
orisha fun yaya .. iba orogun obi ogun iroko yaya awo lota iwonsele .ebioga iwasole
lebiere iwansole okuna bina bewi bewi abita bi oka toyegun olo.lobere tokuin
ibitate opolopo loyogun oni babalawo lodafun iwansole tinche omokane biokobero
babasepo yorun iluna bawuko koyarun.
.;;;
SIGNIFICADO DE LOS ODUN DE LOS tABLEROS DEL EBO DE IFA

Cada Odun en el Tablero del Eb6 tiene una funcion e s pec!(ica, o sea un
Ach" o vi stud propia y que -en conjunto contribuye a crear -una fuerza unica y
poderosa que permite lograr el
proposito encomendado. pc;>r Oruinila al Atep6n Ifa
para veneer las dificultad<7.!! _qu~ ~fligen a la persona- que: .consulta el Oraculo
it de Ifa. •.. . . · · ··
Estos poderes o Ach" ~e :creviven al entonar el. Ba.b al;;:wo ·o.fi'ciante el rezo
· y Suyere correspondiente .a·._.cada.·:oduri ·en cuesti6n. ca·i la ve ·z :'(jue ·. el Aw6 reza el
Odun y borra· circularmente d :odun marcado eri el yef~' . en ,el Atepon I fa, esta
hacienda penetrar el poder deLOdun en cuestion, ·o · sea• el :A¢h~ de este en el Eb6
y al pasar este por .el ler.:i:_ de ·1 a persona, transmite al'El 'ed~ de la persona
esta fuerza de que se impr.e gn6 . el eb6, capaz de veneer -. todas . las contrariedades
que aflijeri a Eleda. · ·
Los poderes o Ache sari:
1er Tablero
Omolu .: . .:
1. Oshe Tura - tener ache · firm~· y seguro en -la -deb:; a .
~~ 2. Oyeku Nilogue. - el poder del oido
3· 3. Iwori Ofun - poder entrar en ],os lugares sin ser vista .
Oshe Paure - el poder del gu!a protector
5. Obara Bobe - el poder de r -ecibir el aviso de todo lo malo·; trabajan los
muchachos para sacar el enredo
6. Ogbe Bara - la defensa que Odimila le otorga a la cabeza
7. Ogbe Yono - muestr a la .t emplanza en la vida, no ser gar.dfo·
-.8. Ogunda Bede - no traicionar ni ser traicionado (no fornicar con la mujer
ajena, evita ·. los· tarros)
9. Ogbe Sa - evita las traiclones de los amigos
- 10. Osa Lofobello - sella la amistad con la petici6n ''que este que le hago eb6
sea mi' hijo .y no me coma" . .
.. 11. Ogbe Tulara - es el Odun que da la corona en la 'tierr·a
12. Otura Niko - da el poder del cielo
13- Ojuani Boka - veneer 'Eil, :·oigullo . . .
-·14. Ogunda Tetura - el pod·e~ :de poder evitar el sui'i:~idio
15. Ogbe Di - da el poder. de ' la mesuracion en el · sab~r, · da 1a s.abiduria (no querer
saber mas que ·' riadie pero tampoco .me.nos) . . .... .
16. Ogunda Fun - librarse . d'e · las enviaciones de Egun maP,gnas; evita la
• esquizofrenia · ·
17. Odi Ka- 'd a el poder .·de Odua para preveer lascosas ~ . 'la · clarividencia
18. Otura Sa - evitar l .o s· ladr.ones y las maranas ·
- -19. Otura Tiyu - las ideas y venidas de la vida 4
20. Osa Fun - evita las murmuraciones
21. Ofun Sa - llama. ,<i tc;>d q s. . ·l()S .antepadados . Baba lawos , de .J;.f:.e
:.t - -22. Oshe Bile - da ' la vi ~ f..i<f. d~l coc~o y ha-c e respfandecer ::{t~ , ver.dad .
23. Irete Suka - da la a's tu ci'it · y hace ser re·ser"\rado ,._' ',:; · > :
. . 2'4. Okana Yeku - da el poder de s alir de todo tipo de trampas y enredos
25. Iwori Ojuani - da el poder del dinero y permite la defensa contra los demas
' - 26. Irozo Umbo- da al necesitado lo necesario
27. Otura She - el poder del egun
28. Ohm Ka - el poder sabre las mujeres
2 9. Ogbe She - la bendicion d.e Olofin
30. Ika Roso - da el poder de descubrir los enemigos, el ache de Osun y la
f i rme z a "------.__
31. Ika Sa - da el poder para salvar a - ~a persona, libra de culpa s
32. Ofun She - es el que da el poder de hacer el pacto .-con -Orumila delante de
la muerte, Dios y Orumila son los que sa-bert.
33. Odi Otura - no saber mas que los demas
34 Okana Wori - da la salud en virtud de las yerbas
35. Ofun Wori - da el poder de ser invisibLe misdtament'e.
-36. !rete Untedi - hace ·que los brujos no trab~jep _ sabre. E:l.eda, impide entrar
la b r ujeria ·· · · ·
37.0bara Wori - evita qu e su. angel lo vEmda
38. El Diber - el pode~ de fto verse perdido
39. El signa que salga ~ ._e l :·poder de. ese Odun para a c ompanaar .a la persona
40. El signa del Aw6 - el ·ache personal del oficiante ·
41. El signa del padririci:' '- el ache que le dio su paQ.rino·
42. el signa de la Oyugpo.n;;~ - el ache que le di6 su Oyugbona
Los Meyis

1. B~ba Eyiogbe - represents ·la armazon del cuerpo


2. Oyeku Meyi - organizaei6n d·e - la sabidur!a
3. Iwori Meyi - el poder meT)taF
4. Odi Meyi - la union del padre y los hijos
5. Iroso Meyi - veneer las !:r.ampas
6. Ojuani Meyi - qui tar el polvo malo, · salva la vida. .·· ..
7. Obara Meyi - quita la lengua de arriba, . restaura el .poder -·
8. Okana Meyi - corta el amarramiento ..
9. Ogunda Meyi - aleja la justlcia, evita la operaci6n
10. Osa Meyi - reafirma la memoria
11. Ika Meyi - permite salir del c!rculo vicioso
12. Otrupo Meyi - da el poder de .anular ta fuerza maligna de los calderos
13. Otura Meyi - da el· poder . del juicio mental
14. !rete Meyi - da el poder de la medicina, trabaja Azobari~
15. Oche Meyi - m saca del presidto ·y da dinero
16. ·oHm Meyi - otorga el poder que <fan los demas.
:-.;:.', _:: ;, -,·:-
2do Tablero -::-- .... . •

1. Ogbe Rozo - permite vivir _- la re.a lidad no la mehtira, · combate la fantas!a,


la utop!a. · ·
z. Otura She - el poder de egtin para ayudar al cometido. de. Ogberozo

3er Tablero

1. Oturache - lo mi smo .anterior


2. !rete Yero - el poder de ·· egun femenino vence la curi-osidad
~~ 3. Oche Nilogue - no deja qu~ cierren el camino, · asegura el porvenir
4. Iwori Obara - pone firme ·· el cerebro, le gana al corazori·
t l . ·s. Ika Meyi - permite liberarse .
6. Ojuani Chobe - salva c:ie vivir · en la inmundicia, otorga el decoro, e •l'poder
que da Echu para destruir todo lo malo convirtiendolo ·en bueno. .
7, Okana Sa - da el .poder de no morir de hambre, a.l da:r de ·comer a los' demas
entra la de'_':no, mantiene el ache.

4to. Tablero

1. Ika Meyi - hace que la persona que uno le hace el eb6 no. venda a uno, y
hace intercambio entre el ache del Awo y del consultante con la petici6n,
este que yo le hago el eb6, que yo le hago el bien, no me · venda y me sirva como
yo le sirvo a el.
2. Okana Sa - lo mismo del 3er tablero
...
3. Odi Fumbo - el que entrega . todo lo malo de la p~rs·o ·na .a . Olo.kun, por medio de
Elegua para que el realice el•e'bCS y. ' t 'r ansforme el ~t :'ien· i)i'en ~ · · ·
··-· .
Como se comienza el eb6

Instrucciones sobre el tablero No.1


1. El Babalawo oficiante se qui ta lo's" z i patos, se ~rrodi lla,- · b:~ -~a el- · tablero
y se sienta, acto seguido manda a sent~r 'a l sujeto y en esta opm;· t:u.nid._~d-'~ le
informa al mismo acerca de ' la importancia'. de la ceremonia que se · va a 'x:ealizar
y le recomendara que durante todo el 'procesp del eb6 debe estar mentalniente
concentrado, pidiendo a Orula que oiga·_,su petici6n de alejarle t p do lo ·· i;na-io y
que le conceda salud y to do lol bueno que -' el vi no a bus car ante On.t-1a .:_:..

2. Inmediatamente, le ordena al· suje!to que se arrodille para · proceder at' ritual
de la presentaci6n del eb6, lo cual se .realiza tocandl al sujeto - con el ·eb6 en
las distintas partes del cuerpo que .i~dican .mas abajo, diciendo' en·: 'cada uno se
la frase en Lucumi que tambien se ex·presai
frente - kayeri beboru
cuello - ala kobo tutu
. nuca- echuni kuarereno
hombre derecho - Keye lapa otun
hombre izquierqo - keye lapa osi
est6mago - keta obodu
rodilla derecha - elese entele
rodilla izquierda - elese entele kamafacete
··_ ,
pie derecho - inkan buruku
pie izquierdo - inkan b~ruku lode
mane derecha - oguo otun
mano izquierda - oguo osi
Se presenta el eb6 en los 4 puntos _del tablero yen el centro del ' mismo
diciendo:
arriba - eri opon .!· '; p

abajo - elese opon


a la derecha - orun kana
a la izquierda - atena umu
en el centro - ateba yaguanza
Y se pone el eb6 en el centro d<r l .tablero. Se . van tomando las __a _v .,s por el
orden de importancia y se le presentan al sujeto en los mistrios l,;ga~es. del cuerpo
mencionados anteriqrmente y diciendo· .las mismas palabras. · En ia mi s'inii ' forma se
presentan tambien el tablero, despu~s ·se le arrancan plumas en e'i siguiente
orden: cabeza, cuello, cocote, patas·,_ 'i:\las y por ultimo en el lomo 'y · se echan
dentro del eb6. · · .· . · .. · ·- ·

. Se ternan los objetos mayores que no han podido in~ltiirse ·dehtro 'd el eb6 y
se le · presentan al sujeto y al tabl e ro en · la misma forma que se hizo con el eb6
y los animales. Despues de· presimtado cada objeto, se . le arrimcan pedacitos y
se echan dentro d·el eb6. Si no es posi:ble desprenderle ningull pedatito, entonces
se raspa dentro del eb6 con un cuchillo duro o lima para d~sprenderl.e . p_a rticulas
o limallas. Despues de esta ceremoni.a, las aves quedan a la i _z quierda .del Baba-
lawo y los materiales a la derecha, ambos fuera · de la estera. El e b6 .s e vuelve
a cerrar y se pone fuera del tablero en '" l a: parte superior derecha d _.'{ -'1'3--, estera.
Se manda a sentar al sujeto y acto seg uido se marcan o ·escriben 'l o s ·::s·i:g no s sena-
lados en el tablero No.1, intercalando ademas de los signos que aparec e n en la
pagina 2 los siguientes signos: ·
e l signo del padrino del babalawo
el si g no d e l o y ugbona del babalawo
el propio signo del babalawo
el signo de la Iyare del babalawo s i _· ti e ne Ikofa
Nota: Si alguno de estos signos y a e.s ta · ;inc lui:do dentro de los que ;·s·e -ofrecen
como ejemplo en la pag. 2, no se vuel:,).i'!n :a . rriarcar · ...

3. Una vez que se han terminado de rita:rcar todos los signos del tabl e ro .No. 1,
se manda al sujeto que se arrooille y _. se moyuba (para· moyubar se toma el irofa y
mojandolo en el agua oe la j1:cara, se comienza a dar golpes aiternac:los en el
suelo) y se dice: 11 omi tuto ona tutu, il e tutu, tutu nini, tui:ularobe, tutu la-
begue koko .... iba inle afokan, iba inl e oguere, ( y tocando ei suelo ·' y senalando
bacia el cielo, se continua) iba eyite, iba iraguo, iba la ch,;pa, iba orumale,
iba guamale yikotun, guamale yicose, iba ol otun kokoibere . .l Ahora, llamando en
la cabeza del tablero (eri open) con .el irofa mojado se comienza a mo y ubar a los
muertos: Bernabe Nenocal, ibaeloni, iba yen ibay en, ibayentonu, timbalese Olordu -
mare, fuami ibeloni, ibayen ibayen, ibayentony ,' 'tiinbelese Olordumare, Adechina
"
Ardevi "
At and a
Olu Kere
No Jose Akonkon
· .· · · .- ·' '.: ~. · '· ' .· ~- -· ·;- ~- ·· ·,-- - A":~ ~-.:-_;.,.,.- . ', ~~--.,_\;; :::--·- '-~- ~~ __,:;;:,:•. ~ ~-:=-: ~.:.;;~.--,.,~:';. '· J·"->oc~ · ~-;~!f-'. '"- ' '-'.,-';• .,._ ,:~!_•:.:-.:. . ~ •..,..;.~.;- ""'": ·. . ;; ." ·;~ ·;~ __.,. -. . . _ .•
Valentin Cruz
Eulogio Rodr!guez
Oluo Siguayu, Rampon Febles (Obetu l ara
Egun Salvador Montalvo -
Fabbi
I faye •·'
Ogubi (Esteban Fernandez Quinones)
Bobo Oluwo
Baba Lorisa
Iyalocha Aggua Efucha
Dominga Fernandez
Teresita Ariosa
Ayai Latuan
Odo Vicatoriano Arosamena
Ile Iyalocha Aggua
Iyalocha kekere
Opolopuo oluo osain timbelero
Bobo ara onuibaye ibayen, torum, timbelese Oloddumare ;,,
··- I

Se dice: Otun ni oba (y se echa agua en el suelo a la derecha)


Se dice: Osi ni laguo oche (y se echa agua a la izquierda)
~~-
y se dice moyubando, ahora a ·1os vivos, tocando :tambien ert · opon:
"Ache baba, ache yeye, ache oluwo, ache .·oyugbona, ache apestev:l ., ach~.' bobo iguoro,
ache bobo orumale yikotun, ache bobo ori.tiuale yikosi, aseda, .a koda,' baba..::t'·ibo".
y llamando en el. centro . del tablero se ..sigue moyubando a los · santos .: .· · .
"Iba Echu Larolle, iba og(m, iba Ochosi, :i.ba Osun, iba Osain, ib·a-_Ch~hg6, lba
arabo karaba, iba Obatala ••• en fin_ , todo_s los. santos que s.e dese·en 'inencionar.
\ . . : .. · .
.--. Se reza a Orumila: "0rl.lnmila, 'a: ·la apa losi ona, wi Odudua~ apa nf-·ebora,
eyeleme:te, gue fobati eleripin, ode rna ·mokefiedene, kiku rilakua; ki a:ro~ more
misue, ki ofo kateguo, babagua die che, ache baba, ache yeye, ache oluwe, ache
oluwo siguay(i, ache oyugbona, kan ache inle oguere, ache inle afokan, ache inle
ofokaleri, ache eyito, ache . ir<~.guo, ache la chupa, baba che oda, .. ache . lebo leyale
ati ofun, ache bilaye•.• · · · · ·· ·
Y se sigue: Orunmila, fulano de tal· (nombre. del sujeto) umbatolosi ile
aguo Orumila (nombre del Babalawo, signo y nombre del Ifa) , nitosi onichesi ebo
aqui se mencionan todos los animales y materiales utilizados en el eb6) nitosi
sedde ide, iku unlo, apon unlo, ofo uno eyo unlo, ina unlo, araye urtlo, ·e tc •••
Ire ariku, ire aye, ire oguo, ire omo, ire achegun ota y se siguen mencionando
todos los ires que se deseen. (todo esto dando con el irofa mojado en el tablero)

4- Se toma el eb6 con la mano derecha y poniendolo en el c.entro del. tablero


se dice: Ebo Katero (y se contesta) Ar1,1fin Aruda (3 veces).
y se comienza a rezar el ebo.
Oche Tura
"Oche tura ... echu aguatete,oche· ttira, echu aguatete, oche tura, echu aguatete
(mientra s se dicen estas palabras se hace lo siguiente: el Babalawo· al decir el
signo, pasa el ebo circularmente sobre el tablero y al decir .echu ag;,<!tete, lo
pasa por enclma de la cabeza del sujeto asl , 3 veces. El sujeto, por - s~ parte,
debe estar golpeando el tablero alte.rnati.vamente con la par. te ·exte.tna, · de los
dedos de ambas manes. El Babalawo tamblen realiza e s to perc solo con ·lii mano
izquierda que es la que le queda. lipre) ~ - E.l rezo continua: ache tura: .Osekonse
molona adifafun iyokosobo, oche tura onitoguerete adifafun ile · yebu, .
Suyere: aurela aureleo, aurela aurele ·
adifafun umbatolosi ile yeb.u ; a:urela:._, aureleo.
\::. .
Ahora se reza el signa que le :salio al suj e to.
Oyeku ni lobe
oyeku ni lobe, aru ni chupa, Keta s;ibo:tu, ifa che sikoda, ifa che sikoda, ifa
che sikoda (al repetir esta ultima frase 3 veces, el Bab alawo toca _el 'iyefa con
el irofa. y lo prueba sabre la lengua tambien 3 veces)
Iwori bofun
iwori bofun, orne abaguina, adifafun tabarifa, lampe Chango, lampe· Olorun, Orumila
omo abaguifia orubo, oguelenifa lampe Chango, abaguina odofia, onifiifa lampe Chango
Suyerl!: ogua yeni Olorun, ayaguao Olorun changoen oni abeo osun, .. eni. ade ochun,
ayaguao Chango.
Suyere: guerenitoguere, guerenitoguere, guerenitoguere Chango takua nitoguere
I Oche· paure
ache paure chilekonfecbo olorun; chilekorifecbo Inle, mope aya, haenifa mori
yeyeo, guangualaya, adifafun oluo ifayoko telenifa, chilekonfecbo, orumale gua-
male, achebo acheto ·
S•uyere: egua yeni Olorun, ayaguao Olorun Chango e oni abeo Osun, eni ade Ochun,
ayaguao Chang6.

Obara Bobe
obara bobe lantosi 0100 ecdun chere, kebuada felebo obara bobe l.ant.osi omo ecdun.,
cheregun chere, tinchomo Elegua kebuada felebo ,
obarabobe lantosi omo ecdun, cheregun ·chere tinchomo Elegua, kilim firu iku,
kilan firu ofo, kilan firu eyo, kilan firu ina, kilan firun araye etc ••
Sur eye: I fa timolache, !fa timolache, obarabobe If a timolache (e$to se repite 3
veces). . ·"
:' .

O~eBua . ,
ogbebara biabere Baba terere, adif;lfun sese, biabere .Baba _ tere·~ :E;~ ' l!difafun Chango,
biabere Baba terere, adifafun Olofiri,- Baba Yeku koladeo Oy!iiml•} B;g\ieren!, Orumila,
Orumila tobi aban Echu, biabere 1l'a ba· terere; adifafun Olof.:Ln :>, ·' -~· , . ·
Suyere: Emi oba omoloyumu, e;m_ obe omoloyumu akorikoba amciloyomu·, emi ob o100loyumu
·JI ~?~0. .
ogbeyono osobo obokono, adifafun chena, abero~a, onibarabaniregun· onibarabaniregun,
abeyekun lade obosobo obokono, _ayelode moguayakun, gajome oluopopo, obeyono,
abolade, 0100 ifa, obosobo obokono, adifafun chena. Obe yono, aye ·ade, moguaye,
oren£ laye, adifafun Odua, guayeni Olofin calake yeni abuken, abuken yune buemi,
edeni efa eguaye Odua, iku. segu.ere arori seguere ofo seguere eyo seguere ona seque-
re araye seguere, onilu seguere, oyu seguere, achelu seguere,. 'e le'n u seguere, adeyeni,
moguayeni, egueyeni, odonu lade otuopopo., ire ariku, _ ire 0100," ire. oguo, ire
achegun ota etc... · · ·
Suyere: efunche najera kun, s .e be.-e kun, abo kun, bokono . ajer.e k1,m, abo iku segue-
re.
·. ~
Ogunda Bede ·
ogundabede nigara, onigara odede yaro ebio, onigara, oforogue, aye, omi nitanle,
adifafun Chang6, Echu Afiagui Lode, lode yabeibe Elegbara, achu kaikai, aguaifa,
belari oguo,- fiareegue, achibata, egue fiare egue atimpola, egue .fiare ou, edefa,
egun Ifa, eyoni edegue, abeyen:l: Ogun, ojoloyeni Olofin, adifa£4n oluo kunke, Baba
yeye, oyubona, aseda, akoda, ache onigara, onigara niregun, orumale isota,
Olorun kokoibere, eyenifa, Ogundabede onigara, ·omo aye gara, eyeni ladeo oni gara
eyeni oufon, oufon aye _ani gara, adifafun inkale, oluo funke
Suyere: Baba yeni guaguao, baba yeni guaguao, odo · at emu ·gua_g,ua_.o;· baba guaguao
-:
Ogbe Sa . . ,
ogbe sa, afefe salu aye, afefe ..s.a:lu Olorun, . adifafun egue.baT)_a·~· ,jlgul!:!-fa, afefelorun,
aguayeni abo, aguayeni Orumil!lj•; obayolorun Chang6 afefe sal "'.a·y~;·.. ·.ifefe salu
Olorun, adifafun eguebana. ' · · . · · .... ·;__
·.;;
Siiyere: abonsa, aboniya, aboloda~ igui abonsa, aboniya, aboloda, ·igui achemenie.

Osa Lofobeyo
-o salofobeyo iminagada tori yamp.o be, lampe Chang6 kaguo kabiesile laminagada,
adifafun Ichileyu, obarona, oba ichelu, yenye ni egua ni Ol.okun, eni Ifa nichelu,
piriti mode alara, om.ode alar.a, lampe Chango laminagada~
Siiyere: piriti piriti mode a.l.~ra piriti, piriti , m.ode a~ara, laminagada.

Ogbe Tulara .
ogbetulara Baba mafousei si, adifafun· Oluo aladi, mafousei si adi fa fun Ayapa Iroko,
lolenifa oyegue Odua, moguaye; yere Olofin Ogbetulara, ogbetul!lra mafouseisi
onibaraba niregun yogue oluopopo·, funyare, adakue ni adakue boyeni araba, kalele
kun abuken, fouseisi oyereni Olof1n, adifafun Oluosiguayu. ·
Suyere: Orumila oguo yonileo ·
Orumila oguo yonileo
Oguo .oba yoni leo
Orumila oguo yonileo
Achebo, acheto, achelobo, ache loguo, ariku babagua
Otura Niko
oturaniko orikologuao, obense aye aguo ke·tanche, oniregue afefelorun Orishaoko,
ayeogue yeogue odobale, mofc;>ribale yokotun, moforibale yikosi ache: Olorun
kokoibere, odogen afefe etu, afefel orun Orishaoko
Suyere: Orish.a oko dide, Baba kareo, kare laogua

Ojuani Boka
ojuani boka, ika ikale kalakaye eyeni Olofin, yoguele segueleye .O.sain aguanille,
kuelese kan, kuelese meyi, guan guan oguere, layori obacheni Orishaoko.
Suyere: monu ekue mosarain, monu· ekue mosarain opolo · yani, _ opolo guinu, mofiu
eku mosarain.

Ogunda Tetura . .
ogunda tetura, aguo naddi, aguo ~roko, aguo mamarosodo, .oparaxariida _fiomini yekun,
adifafun obadeyoko baraba niregun~ .o dupue obaleri. · · .. . ·..·.
Siiyere: Baba Yecgue yecgueleri, kayacba yecgue, yecgueler:L~ Baba . Olofin yecgue,
yecgueleri
. :·;;··
Obe Di
obedi lele, obedi kaka, adifafun morotita
Otro rezo: iyalamu borotiti, clinton omo aban chara guara ola, adifafun umbati
Orunla.

Ogunda ·Fun .
ogundafun guegue yeye, nocgue, guegue ·_ -yeye," onir'eguo omo Osain," kuelese kan,
kuelese meyi, obaye Orumila, guegue· yemi Orumila onibaraba 'niregun, orumale
isota, adedosa, adelekun ekun, . oyertifa orun, moguaye ore oi:eo "echikuelu, orebe
ichikuelu, Orumila orubo.
Ifa karaferun Olokun, omo guegue guegue, onilogge, guegue guegue omo ayeggua,
ojuanibofa Olefin, kachebo, kacheto, kachemini. .
Suyere: Baba erurun, erurun layeo
Baba erurun, erurun layeo
Baba erurun, erurun layeo

Odi Ka
odika okoloyu opua, adifafun orisaye tinchomo ayaloro, obanifa tinchomo Olefin,
oba orisaye, adifafun egun, oyo.ba, orun, maferefun Chango orisaye, obaye,
adifafun Odua. · · •' ·
Suyere: Baba kerele, oba kerele
ara kerele, oba kerele
oyu kerele, oba kerele ,.
Odua kerele, oba kerele ·
·if
Otura Sa . _ ..... .., ..·.
otura sa impoyampo, guerenifa .'::(fl\po y ampo, oguelade om6 · ·l ~:nii{¢ C~-~_TI'~.;i· ;;_.\:, lampe Olorun,
0 turasa oguo, epo, okoyoni o-i. b~'un; • 'mage • ogg uanika omo: ;·ciik'!lgo_;)~-.k:~g.'titi ~ kabiesile
elufina, eko baba teriyeo, oy¢bi osa oturasa, oba obao.so; ···ache " :kokoibere, ache
· olorun Orumila akaka foguotfku ·'eyemele, obefue, ofati igua titun ·areripin, ache
Chango, ache Olorun, oturasa, baba eyio, nibabalawo omo· alafia, Oruinila orubo.
Suyere: eki meguo, eki meguo·, e_g uifia · kifabore, Chango_ e ki meg·u o '

Oturache (vease rezo en pag. tablero no. 3)

Otura Tiyu · ·. .·
oturati yu babaye Olofin, ache . a c helenu, acheleri, akue leri ler i -akuelc, kiorun
babare, kiorun Orumila, kiorun orumale guamalc, oturatiyu· ach e bo, acheto, ache
orumale guamale, baba fonol o fin dupue Orumila, dupue guamale yikotun, guamale
yikosi, babayare, ayebi ologgua, ologguarere, achebo, acheto, ache lomo, ariku
babagua. ·
Orumila oyenifa, guaguan yoguere ifa, obanyoko koche Orumila, arereba Echu
kechubua, arereba guanguan ochanlayebi Chang6, Orumila orubo_;
Suyere: guanguan yere, achebo, If a aruda. ( 3' . v e ces) 1

Osa Fun
osafun ofunsaroso s otii'ia mo Orumila, o mo g uifia, omo layel:!l., :· iku oguo layei yonyo,
ogue oba orun, orunlomi lele iku, soto guii'ia, moguo Baba baye sotifia mo Orunoila
=~ - . .
Suyere: osafun ofunsaroso, omo aia ifa(2 veces)
Ofun Sa
ofunsa, omo Ifa, orne lorun, omoife, baraba niregun, yekua, ayebi olere o'lorun
omo Orumi la, keyni, keyefun, o'dorun .yore ofunsa sayerenin, adifafun ' Ochanla,
Oye ochuni ebo ada felebo eyeni Osain, egue chaguerekeke.
Suyere: Osa okuyere obarague
osa okuyere obarague
Osain keke obarague
Osain moguo okuyeguao
:- ....
Oche Bile
ochebile adore abiagueJ.abiatot;o oni. Bab;,lawo lodifafun alanket6, . cii:hebile adore
abiague abiatoto oni Babalao lo9ifafun alanketu, ochebile ayE!'bib:i..lona adore
abiague abiatoto oni Babalao lodi !';shu .adadamato. · ·
."'· ..
Irete Syka .·
iretesuka apekankola adifafun akoper.11., eguere ode obini kuaye, obini·. aguanifa,
baraba niregun, moyore eyebifa, oi~la . orubo, ( ': ·
Suyere: eyureo egua, eyureo ogua (~ :vecesJ

Okana Yeku
okanayeku ifarufin aruda, akitibombo gua lache, acheto akitibombo, Orumila fiare
Baba che orun arufin aruda, okanayeku oberele Olokun, Baba kachere oluopopo :
oberele omayere, ache bobo Orumale yikotun, ache bobo orumale yikosi, to eban
Eshu, orun orunlorun, oyelorun, aye okana yeku baraba niregun, arufin aruda ;
Suyere: arufin aruda, eni chebo ada
arufin aruda, eni chebo ada
Keboada Baba, ·keboada yeye, keboada Oluwo, keboada oyubona,
keboada iyalocha, keboada aseda, akoda

Nota: .recuerdese que dentro de estes signos, cuyos rezos se acaban de ofrecer,
~ intercalarse los signos del padrino del babalawo que realice el ebo, el
de su Oyugbona, el suyo propio y el de .su Iyar~ si esta tiene Ik?fa.

Nota: en lo que sigue, aparecen los rezos de los meyi correspondt~~tes· a este
tablero No. 1. · ·
. ·:. •'

Baba Eyiobe
Orumila niodere, odere layori eran... Oromila niodere odere :· lay<?ri .. eku •••
Orumila niodere odere layori eya.·•• Orumila niodere odere layori' adie •••• ·
Orumila niodere odere layori eure •• , .. niodere layori achama' iku. ·::nfodere
a chama: aroa ••• niodere a chama ofo·; •• .niodere a chama eyo ••• acharria · ifi..i, a chama
araye, achelu, onilu, ona, keta . s~·borufase sikoda eleri)!!iri, ·cirinimo'g tie okun,
orumale isota, Orumila lorubo·. ·
Suyere: achinima achinima ekuta. furibuye1;1a
achinima achinima aron :furil;niyena ,
achinima achinima ofo furibuyena
achinima achinima eyo furibuyena .• etc •.•

Baba Oyeku Meyi .•


Baba yiyi meyi ariku madag ua, onimimachacho poro'po poropo, oniba.balao, lodafun
oluo agogo, kareferun Chango niguaniloye, ni Orumila pororo, · oluo· agogo, Orumila
lorubo.
Suyere: iku yemilo, iku yemilo, oyere iku yemilo
aron yemilo, aron yemilo, oy,ere aron yemilo
ofo yemilo, ofo yemilo, oyere ofo yemilo
eyo yemilo, eyo, yemilo, oyere eyo yemilo

Iwori Meyi
yigui yigui, mayo mayo, adifafun kokoloyebeifa, tiroguoye · lampe . Chango oroniyeo,
akueleripin, Orumi la lorubo. ·

Baba Odi Meyi


Achomaruma, odimodimo, babayerino, ochanla ayalguna ayalgurq., a!:>erini oguo,
adifafun eya, tutu kadino, lorub·ci. ·
s .u yere: (odimorino dire) mama yeki, mama yeki
(odimorino dire) mama yeki; mama yeki,
Baba Iroso Meyi
Oyorozo apantarita hebe, oyoroko to bebe loyokun, Olokun , apantarifa hebe oyoroso,
oyorbko, iroso. Olokun oche, bobomoiyetutu eleguereni meyi, koko1oloche yegua,
logua orisa Chango dupue olorun, kokoibere maferefun Osun, adifa_ft.in. Echu.
Suyere: Olofin loriyeo . ~dupue lorun (2 veces)
·~
Ojuani Meyi . .. . .
ojuani meyi, adifafun agangara aldelepeko kikomakuadaiku, · aldelep~ko komolodumare,
agangara oluo bi oribiokun orun· guale Eshu, kikomapuadiku, kikomaj:>Uada aron,
kikomapuada ofo, kikomapuada eyo_,, kikpmapuada ina, kigualorun lay~be, _ Ifa omoni
Chango aldereni lay a laye, oyolomoguene guene, oliki ti bi lokun -arayet{guaebo,
Orumila lorubo. ·
Suyere: Oyolomo guene guene, oyu· osekomaro, oyu araye unlo, elemu unlo, iku
unlo, aron, unlo, ofo unlo etc... ·. ·

Baba Obara Meyi


obara ni bar a nukate ikale, · obi;ir_a ·.oJ:li'· b?r·a omolorun, ·orul1ltla akualosii'ia .oni obara
laye, obara ninfa kikate, oi:nok!'ltiku, omokakatiaron, omokatiofo," i:oi:t)dd.,tieyo, omoka
tii'ia, omokatiaraye kikate, omokatielenu, · kakate onilu> kikate achelu,' obara
obaroni nibara Chango, obara o'torun omo onibara, Orumi la lorubo': ·
Suyere: Obarodo kikate ·
afeyu eye kikate

Baba. Okana Meyi


Oni okana, okana niokuta, okana meyi, niechubi, obodachuri, adiepakuko, adie ona-
dore, okana meyi, okana ire Ifa, .o kana ire aguo, okana ire Chang_6, okana ire Eshu,
okan ni oni kana umbati osode botalokun unlo, okana oni kana kan·a kanaye,adifafun
Orumila, maferefun Eshu, Orumila lorubo.
Suyere: Eshubi aguadachureo, Eshubi aguadachureo
iba funfun, iba funfun
iba dundun, iba dundun
banire, barafiire
baralakuete, akaporo

Ogunda Meyi
ogunda eye, ogunda siro, ogualoyokun, ochanla birinigua, obatal;Hsa yekua oba ibo
·:·odobaleni Ogun, oriroyelokun Ochosi, oguna eye, eyeni, eyeoraruma; . okualorun,
.obaraloyuna tigua Elegua agualagua, otuo chiguochi Orumila, kayegui,.rio orun,
Maferefun Odua lorubo. . ·
Suyere: Oguegue orichamano oguegue

Bab ·a Osa Meyi . .· . .


osa meyi, baba buru buru, baba -focho focho, adifafun igua, bal:>a btiru buru, baba
focho focho, adi fa fun Orumi la·;-·. oni:baralla niregun;- ..a-etimQq:le ,_ni ~-;Ghang6,- kikomache-
legua, alakiboru, alakiboya, ;;~1 -akibochiche osa osanire, ·: osa ol'l<un :ayarakoto, osa
nile osa nile, Orumila lorubo ·, _·f. · ·:;;.:
Suyere: Sarayeye bakuno (el objeto) aremu

Baba Ika Meyi _


ikanikani ebo, ikaninin onibabalao oluo ogubi, abedemeyeko bebeotdn, abedemeyeko
bebeosi, abedemeyeko otoi'iarai'iara, adifafun laoko elebute, yekua ochanla birinigua,
oni baraba rtiregun, oni mireo, Ogun alaguede, maferefun Olokun.
Suyere: Mayokoda mayokoda guarami mama yokoda guarami
mayokoda (se repite 2 veces) (ala 3ra se continua •• ), · bebeotun
mayokoda (se repite 3 veces mas) seguida cada vez de: bebeosi, otofiara fiara,
adifafun elebute.

Baba Otrupon Meyi


Ayebiotun otrupon meyi, ayebiosi., yekua baba ofiifii lachoro ofiio; efiifekun toguanifa
lachoro, oririre, logua ocha Obatala, logua orisha Elegua, . onib.ab.alao oluo obamoro
toguabilori ocha, efii efiileri fieri, Orumila kagualoni, obanilor·un,. adifafun Chango.
Suyere: ofiifii lachoro ofiio · -'
"
efiifekun lachor·o ekun
ofiifii lachoro ofiio
Baba Otura Meyi
Kekeniguako, aguonipuako, adifafun imale, solemaleko, malekon -sale, -olorun mangat·a,
ina tutu beleye, ina tutu osara Olorun 0 arere arereo, ina tutu kaka~emafayo, keke-
nipuako, aguonipuako adi fa fun imale :Orumi la lorubo. : -·:'
Suyere: Alalande Ifafua, I fa tigua ·imale

Baba !rete Meyi


Eye lemere, akolemere, aporoye omoni Osun, onibaraba niregun, ·orumila.··mo Ifa, omi
aguo akolemere, Orumila lorubo. .. ·
Suyere: Ariku manigua, ariku manigua
onikebachu adideo, ariku manigua

Baba Oche Meyi


Moloku tiche, oche Baba oche, molokti agua,riye, moloku adifafun Oslin, oche aladeye
oni baraba niregun I fa, moloku tiche ·chenchen ologuo, Orumi. la aguo . nifa· mayao,
oche moloku guarilona eleguede teyeba, Elegua moloku, kerebalaye oche Osun.
Suyere :· Chenchen o loguo yalode mayao " ··

Ofun Meyi . ·· ·. . . , ,.....


Oragun meyi, mafun kafun, Ochanla alaye Olofin, orangun alaplakatika, Og!n oni
baraba niregun mofun, guarayefii onibabalao aremu ochanla ile, mafun mafun, dorafun
logua ni Chango, baba odara, odara bilaye mafun, yekua ochanla, yekua elufina,
yekua iku guangua laye aremu laderemu lorufa, yekua Baba, onibabalao aguo, nichegun

-· omonichegun, arabatoguache Ita, yekua Baba.


·suyere: Baba furufu ere re, okafiene leribo
eleriba obasiba laguo, eyiborere basibao
·

eru aye yaguao, eyegualoro lese ~an

1 - Iwori Ojuani Ifa


iwori ojuani ifa guara guara ni mo'ro kacheta, guara guara ni mar.<) · kacheta kache-
mini, babalona e Laroye, Laroye kacheta kacheichemini, guar~ gu<!ra :hi moro
Orumila lorubo, kacheta kacheichemini. ·
Suyere: Guara guarani moro, guara guarani moro
kacheta kachemini, guara guara ni mora

Irosoumbemi
irosoumbemi moni ola ache el ebo ; : moro moro lokun ten it a on; bar;.}.;, niregun koba
lade nifa Eshu, untefa Orumila oda, Elegua baralayiki soku·n lade ni yare moguani
olona laroye lodo, laye Olokun, omo Olokun sokun iyare E·legua koguayeibe Orumila
moforibale, ire achegun ota kole . niodi, lese Elegua, Orumila lotubo.
Siiyere: Moni ola ache el ebo, . mcini ola. _a c.he el ebo, .moro moro aguo· lokin
tontonifa, moni ola ache el ebri. · ·

Instrucciones sobre el tablero No. · 2 4

Una vez que se termina de be.zar el .tablero ·r.c, • . 1.; se ptocepe ;a ..marcar los
!'j signos del tablero_ no. 2, para' lo cual se le ordena al suji.'to q·~e>se ''arrodil.le,
cuando se han marcado los mismos, el babalawo comienza a ·arrancarle plumas a las
aves de los lugares ya indicados y se echan en el tablcro sobre el signo de
Oberoso Untele e inmediatamente se comienza a rezar estc. · Mientras reza el signa,
•· el babalawo, con ambas manos puestas sobre las plumas las mueve . 'sobre .el signo de
-l;',
~ Oberoso Untele en forma cireular y en sentido contra.r io al de las maneci llas del
reloj. Rezo: atie deku, atie deku, atie deya, atic deya
atie adie, ati e adie, atie eure, atie cure
1·1
juju omoluo otuorimale ekuin, Orumila lorubo.
Cuando se termina de rezar 0 y ,a ntes de comenzar el siiyere, el babalawo ord e na
al sujeto que situe ambas manos juntas en posici6n de recibir·. !;()bre el c bo que
permanece fuera del tablero. Sobre la s manos asi situadas , el babalawo va echando.
todas las plumas que estan en el tablero sin que quede ning una ;en ·· el .m ismo.
Mientras realiza esta operaci6n, el babalawo canta e l suye re de Oberoso Untele.
:, ail(u
Otuorumale ekuin, otuorumale···e .k u:i.n, jio otuorumale ekuin , ire jio otuorumal e
ekuin, jio ire oguo jio otuorumale' ekuin, jio ire omo jio 'otuo'rumal., ekuin, jio etc •.
Achebo, acheto, ache lomo, ariku babagua. , .·
Acto seguido, mientras el suje'to permanece con las plurlfas en la •mano, e l babalaso,
utilizando el irofa reza el signo de Otuashe. ·
~
"0tuashe Baba yegue, idakuda, isekute, obereketa, onibabala.;o todafun to eban
·Eshu, ache Olofin, idakuda, iseku.te, obereket:a oni baba lawo lbda(un Orumi la
isekute, oyerenifa to eban Esh~" - '· ,:.., .
si:.yere: Ochebe, ochebe," ache to ochebe ·
· kebofi komaruda, acheto ochebe
to eban Eshu

Caundo el babalawo termin<l de rezar y cantar este si.gno, ·.agrupa todo el


iyefa en el centro del tablero ' Y. tomando del mismo, con ·-los :dedos ·cent:ral y
pulgar de cada mano, comienza a· echar· altertrativaniente ·polvo ·s:: obre las manos del
sujeto que sostienen las plumas, mientras dice con cada poquito que echa•
Ache baba, ache yeye, ache oluo, ache oyubona, aseda, akoda. Entonces se le
ordena al sujeto que s e frote bien las manos y lo deje caer todo, plumas e iyefa ,
dentro del eb6, pidiendo a Orula que le conceda todo lo bueno. que vino a buscar
y le aleje lo. malo. Inmediatamente, el babalawo comienza a echar iyefa en la mi 's ma
for'ma pero den .t ro. del eb6, diciendo entonces' iba Elegua, iba OgGn, iba Ochosi,
iba Osun, iba Chang6, iba Osain, iba araba karaba, ache Baba-, .· ache yeye, ache
oluo, ache oyubona, ach~ iyalocha, ache babalocha, ache· bobo. · iguoro; opo.lopuo
Oluo osin timbelero, ache bobo ara onu.

f

Instrucciones sobre el tablero No. 3 (cerrar el eb6)

Desp'Ui!s que se han marcado. los signos en el o.rden scfialado, se comienza a


rezar los signos marcados co.mo sigue: ·

t Primero'
Despues•
el signo que sale
Oturashe
I Oturache baba yegue, idakuda isekute, obereketa, onibabala':'o. lcidafun to eban Eshu,
~ ache Olofin, idakuda, isekute, ·abereketa onibabalawo lodafu'n QJ'umila isekute
oyerenita to eban Eshu. · · .
SGy!!re: Ot:hebe, acheto oche:b,e, kebofi komaruda, acheto ochebe; to eban Eshu

!rete Yero
ireteyero, irete yerue, Orumi.la lorubo to eban Eshu, -gunugu tiyebo iba kiko baba
.i:-1 Olorun, baba dupue to eban Es·hu morunlo morunya, ache iyaloch& ·morunlo morunya,
ache babalocha morunlo morunya, ache oluwo mortmfo morunya·, . aC:he oyubona morunlo
morunya, ache Baba morunlo morunya, ache morunlo moruya, gtmgolaye lay~e morunlo
morunya, ache egun morunlo tDorunya, iret:e yero, irete yerue, .gunugu tiy.ebo, ebo
~ .

1_. '
ada felebo, ebo ada feleno.
~r .
.SGyere. Oyiki oyiki otaramio, oyiki oyiki ota:c.omi

·j-~ Oche Lobe


aguado oyiki oyiki okuma, oyiki oyiko otafOmio

, ..
Otoremu, otolaye, adifafun oluobiJere, iku kompani. kom:pa'n i; ··:ar 0 n'-- kompani, kompani,
' ofo compani compani, achelu· kompan ·, eyo kompani komparii, Hi~ · ':·'kompani kompani,
araye kompani kompani, ele)liU kompani kompani, onilu kompani kompani, e~c •••

i
SGyere: Baba aggua oche-oche, mogua aggua oche-oche (3 veces)_

Iwori Obere
umbereya_, adoko adie, adifafun timode, timode chere aguo, onibaba lao loda(un
~1

1
baraba niregun, cheyare iya·, mor i yeyeo, iwor-i obeJCe umber'eya_, · sanokun laye,
adifafun timode, oyere OgGn adede Chan g6. ·. ·:_ .· ·
Suyere: Berelagguao, mamaagguao ·, b e reloba agguao aye (e veces)·
.

'' . Baba Ika Meyi


] '.- ikanikani ebo, ikamini onibabalo oluo ogubi, abedemey'e ko bebet>tu, abedemeyeko
¥
bebeosi, abedemeyeko oto natafiara, adifafun laoko elebute~ y-ekua 'o chanla birini g ua,
onibaraba niregun, oni mireo, Ogun ala g uede, maf.erefun Olhkun •
~~ Suyere: mayokoda mayokoda guar-ani mama yokoda guarami -( 2 veces)
• • • • guar "lmi, bebeo.tun
······· • ··~ bebeosi
.........., otoi'iar-a
...........
, adi·fafun

l
Cuando se termina de rezar lka Meyi se cierra el tablero y se sigue rezando.
El iyefa que queda entre · los dedos va umbo lebo. Y se continua rezando•
Ojuani Chobe
ojuani chobe, kechubua, ojuani chob~ kechu~ua, ojuani chobe kechubua, aguo chobe,
aguo obana juani kechoba, aguo Olefin oguereni aguo kechoba, echuojuani, ojuani,
ojuani oba, oba kechofa, aguo mendilogun ide Olefin umbalele; . ojuani, chobe lorubo.
Suyere: obayome, obayomo, ebo, ebbo _adda k~choba (3 veces) ;·

Okana Sa
okana sa mekisi bilari, onibabalaso bilari, bilari oma, bilari Qguo, bilari mokisi
ladenifa omibabalawo kechire aguo, onibabalawo lorun labosu labaya, lorun lorun,
ebo kobokoni, okana sa koche Chang6 ebo adda, mokisi bilari gongun gangan,
adifafun oluo ikoko.
Suyere: Mientras se canta este, se le pasa el eb6 al sujeto por la cabeza en
forma circular, se toea el tablero y se le vuelve a pasar, y as! termina es suyere.
Okana Sa mekisi bilari, Echu aguatete, aron bilari Echu aguatete·, ofo bilari
Echu aguatete, eyo vilari Echi aguatet'e, etc •••••• (sigue el rezo) - onibabalawo
mekis.i bi lari, adeguoguoguo Chango, adeguoguoguo Olorun labosu labaya, omi
kechebo, ebo adda felebo, ebo adda feleno, ebo adda Olorun.
Aqui se termina de rezar el tablero No. 4·
Inmediatamente, se le entrega al sujeto el eb6 conjuntamente: con ·er·' irofa y el 0.
se le dice que se persigne y que lo deje caer en el centro del tablero, tan
pronto cae el babalawo cierra el tablero y el iyefa que le queda entre los dedos
lo echa dentro del eb6. Todo esto lo realiza rezando Ika Meyi. ·. ·Cuando cae el
eb6 dice: . . . ·
Ika Meyi, ikanikani eb6, ikanini enibabalawo oluo ogubiab~dertteyoko bebeotun,
abedemeyeko bebeosi, abedemeyeko oto fiaranara, adifafun laoko elebute, jekua
Ochanla birigigua; i:mibara'!>a hiregup., ominireo, Ogun alagudE!;. mafe:r:efun Olokun.
Acto seguido, se apartan el 0 y el irofa y levantando el t ·a bt"el;o se toma el
eb6 con la mano derecha, se toea _el tablero con el eb6 en la parte superior y
se dice: eri ate. Se toea entonces el tablero con el eb6 invertido por la parte
de abajo y se dice: ate akuafie. Entonces, lo freta circularmente en la parte
de at.ras del tablero mientras dice: iku unlo, aron unlo, ofo 1,1nl9, eyo unlo,
araye unlo, etc.. Cuando se terminan de mencionar todos los Osobo, se pone el
ebo sobre la estera debajo del t ·abler.o Y' se toma el irofa_; Entonces, se dan
golpes con este sobre el tablero y con cada golpe se dice: ire .- ariku, ire aye,
ire omo, ire oguo, ire achegun· ota, etc ••
Cuando se terminan de mencionar todos los ires, se empuja el eb6 hacia
delante con el irofa basta sacarlo fuera del area del tablero, ·situando a este
otra vez sobre la estera. ·
Se abre el eb6 y se le echa iyefa adentro con ambas manes yen la "forma
sefialada para el tablero no.2, diciendo: ache baba, ache yeye, ache oluwo, ache
oyubona, ache apestevi, ache hobo, iguoro, aseda, akoda, babaribo, ache iyalocha,
ache babalocha, ache. opolopuo Osain timbelero, ache hobo ara onu · ·y levatjtando
iyefa con ambas manes se le muestra a los presentes yjSe echa conjuntamente en
el eb6 diciendo: to eban echo. Despu~s de esto se pregunta con ibo si el eb6
ada. Si dice que si se canta eJ suyere de Okana Yeku: . . -~ -
Arufin aruda eni chebo adda, arufin aruda eni chebo a,dda, · ebo;adda· Baba,
eboadda yeye, eboadda oluwo, eboadda oyubona, eboadda aseda, eboadda akoda
ababaribo.
Si · dice que no ebboada, s _e averigua lo que falta y se cumple. Despu~s se
pregunta el destine del eb6, de ·los. animales y de los objetos ud.lizados para
el eb6, · ·

Instrucciones sobre el tablero No. 4 (ultimo) Despedir el eb6

Despu~s que se marcan los signos, segun aparecen en el ejemplo dado anterior-
mente, se toma el eb6, se situa·sobre el tablero y se -envuelve" e"h forma mas 0
menos alargada, dandole vueltas bacia afuera mientras se dice:
Apakuandi iku, apakuand ·i aron, . apakuandi ofo, apakuandi eyo, apakuandi ina,
apakuandi araye, apakuandi achelu, apakuandi onilu, etc:· . .. ·
Se ci err a una de las cabezas del e·b6 diciendo: ·
Iku fotudede, iku nafo, aron fotudede, aron nafo, ofo fot~dede, ofo nafo, eyo
fotudede, eyo nafo, ina fotudede, ii'ia nafo, ogo fotude~,e, .ego nafq.

Se cierra la otra cabeza, perc antes se le echa un poquito de iyefa y unas


goticas de agua diciendo: Ache Baba, ache yeye, ache oluwo, ache ·oyubona, ache
apestevi, ache iyalocha, ache babaloche, ache hobo iguoro, ache opolopuo Osain
oluo timbelero, ache bo'!>o ara onu (estas cabezas se cierran con el auxilio de
irofa)
Se pone el eb6 ya cerrado sobre el tablero y con la ayuda de la escobilla
y del iro.fa se le da vueltas, paseandolo sobre el mismo mientras se reza .
OdifumboJ
Odi Fun, odifumbo, fumbo ara, ara Ochanla, ara inle aye, moyereni Ochanla odogun,
aguema, aba ogo, ara iku fotudede, iku nafo, here here oyonini aguema, aron
fetudede, aron nafo, mo gueyare iku, ofo fotudede, ofo nafo, guegueni, aguema,
ogun ochanla, eyo fotudede, eyo nafo, guengue, yoreo, ara Echu, ara Ife Orumila,
ina fotudede, ina nafo, jojo yenye ara ibu, inu lese iku paraldo osiadie.
Suyere: Oba yekureo, oyagua, aguema, iku yekureo (2 veces)
ogo fotudede, ogo nafo, obachireo, cheguele layeo, cheguele orun, Orumila lorubo
Siiyere:
Iddin olomo gueguere (2 veces) alado komataguao (este se canta mientras se le da
vueltas al eb6 sobre el tablero) mnbalolo loda Echu odara (3 veces) (e·st·o se
canta para sacar el eb6 fuera del tablero, se amaga 2 veces y la ultima vez se
saca el eb6)
Okana Sa mokisi bilari Echu aguatete {3 veces) .
Ojuani Chobe fechoba (3 veces) (con esta.s 3 veces y las anterior~s, : .iJ~ \ion 6,
el babalawo, al decir Echu aguatete y fechoba, levanta la maqo en fobria c;iicular
frente al sujeto ~entras este realiza las ceremonias fuera del tabler·o ).

Cuando se saca el eb6 fuera del tablero, empujado por el irofa ·y la escobilla,
se le dice al sujeto que se ponga de pie para realizar la siguiente ceremonia.

A. el sujeto debe levantar el ebo a la altura de las rodillas :y dejarlo caer.


Esto lo hace 3 veces consecutivas.

B. el sujeto se persigna con el eb6 y acto seguido se ie·.ordena que lo ponga


' junto a Elegua.

c. mientras el sujeto efectua la operacion de poner el eb6 junto a Elegua, el


babalawo debe estar caritando el siguiente suyere, acompanado de golpes que da
al tablero con el irofa.
Suyere: Echu chuchuguayo mamakeno, Echu odara kikeno, Echu chuchuguayo y asi
continua hasta que el sujeto regresa.

D. una vez que el sujeto ha regresado, se le dice que se arrodille y bese el


t;blero.

E. Despues, el babalawo levanta el tablero y le dice que. bese la estera, opor-


tunidad que aprovecha para soplar sobre la espalda del sujeto un poe~ de iyefa
del que esta en el tablero y con el cual se ha efectuado ~1 eb6. Esto lo hace
el babalawo a la par que da un golpe con el irofa sobre el tablero. ·
.,
EBO DE ENTRAD-A

Este Ebo aunque debe ser considerado entre los llamados Eb6 Agba Imale,
. notanto par su envergadura, sino por su significado pues la elaboracion de su
rito es con algunos ligeros variantes el mismo que en los demas Ebo.

Ahora por su significado reviste un especial interes e importancia tras-


cendental, dado que es el que se realiza con objeto de linpiar lo!i _. aspectos
nefastos que pudieran acompanar al neofito al entrar a su iniciac:i.6n. · Seg~n
un pr evia Osode llamado ''Regi_stro de Entrada" con el oraculo de Ifa .realizado
al neofito en presencia de sus 11 Padrinos", el cual se realiza :usualmente 7
d{as antes del comienzo del Ri~o del -Sodorisha conocido en Cul;>a 'c!;)n el nombre
de Hacer ' Santo.

· El rito, como dijimos, es e1 .mismo solo que se realiz~ . u~a '6'p~- ~acl6n
previa en el tablero "Atepon. Ifa•• con vista:;; a confirmar eri Aja~(i:i-'un y en
Icalatye a el neofito para que todos sus caminos sean propicios y ademas con
el Odun caracter-i stico ligado segul) los Itan de Odu Ifa, a el desc.endimiento
de determinado Orisha, que es el que se · le consagrara a el !leofito para que
pueda llegar sin problemas a coronar el Sodorisha en el eleda de ' est~.

En el tablero se dibujara o pintara el Odun del Orisha que se va a consa-


grar en el centro de esto se inscribe . utilizando efun con rorur-o y osun con eja
los siguientes signos de Ifa que tienen un significado es6terico definido con
relacion a la ceremonia a realizar en el Sodo:i:isha para la consagracion del
Iyawo.

OBAR ASA. , , , , , , , , , , • , , , , , ••• , , , • , , , , NACIO LA CORONA DEL SANTO


OTRUPONSA •••••••••••••••••••••••••• NACIO EL FIFI OKAN
IROZO IRETE •••••••••••••••••••••••• NACIO EL REGISTRO DE ENTRADA Y EL BANO
LUSTRA
!RETE MEYI•••••••••••••••••••••••;.NACIO EL PELADO
SIGNO DEL NACIMIENTO,,,,,,,.,,,,,,,SIGNO QUE SACA LA PERSONA EN EL .1.~
. REGISTRO DE ENTRADA
SIGNO ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . ·• ..... SIGNO INDIVIDUAL EN EL QUE GADA ORISHA
DESCENDIO DEt AJALORUN A ISALATYE

Despues de esto, se cubre el Atepon Ifa con el Iyefa y se .marcan los signos
de rigor para lavar un Ebo Akuaysho y ·se procede a re;al:i.z':'r el J;:b6. Despues,
4
antes de realizar el Ebo se hace el _siguiente rezo: · - ·_-\_:· _.-.

Kibo kibo Adifafun aye ekute lebo fena .surefuri Aleyo


ilu Babami surefun elerishishe;' elefo' Oloru;, shilekun ~tfkb.,~L.: - .
ashiori sha kodekode .·

Entonces se realiza el Ebo ·. Despues .d e terminado el · eb6, al levantarlo


para llevarlo a la puerta se canta el s'ureye: "Ayikitie nioOrurtila ' Shiletun
soderi Orisha". Entonces se continua con el suyere acostumbra<lo ._

El eb6 lo lleva e l ne6fito junto con la Oyugbona al lugar indi c ado.


Para ejemplificar esto lo haremos como si fuera para un Sodorisha de Ogun.

);: .

También podría gustarte