Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SOP06COL - Apoyo Medico - Version 7 de 2018 PDF
SOP06COL - Apoyo Medico - Version 7 de 2018 PDF
HALO
TRUST
Colombia
Procedimientos Operativos Estandarizados
APOYO MÉDICO
1.2.......................................................................................................................... ........................................
1.3.......................................................................................................................... .........................................
PERFILES DEL PERSONAL MÉDICO DE HALO............................................................................ 12
1.4.......................................................................................................................... ........................................
EQUIPAMIENTOS MÉDICOS. ....................................................................................................... 12
Botiquines de Trauma Mayor .............................................................................................................. 13
Botiquines menores ............................................................................................................................ 13
Botiquines de Estudio No Técnico ...................................................................................................... 14
Kit de Entrenamiento .......................................................................................................................... 14
Maletín para práctica de CASEVAC .................................................................................................... 14
Botiquín de Reserva ........................................................................................................................... 14
Camillas 15
1.5.......................................................................................................................... ........................................
ACCIONES DERESPUESTA/ RESCATE EN CASO DE UN ACCIDENTEPOR MAP AEI/MUSE................ 15
1.6.......................................................................................................................... ........................................
GENERALIDADES PARA LA ATENCIÓN DE UN ACCIDENTE....................................................... 15
1.8.......................................................................................................................... ........................................
DESMINADORES .......................................................................................................................... 16
1.9..................................................................................................................................................................
PARAMÉDICOS ............................................................................................................................. 16
1.9.1 Paramédico 1 ............................................................................................................ 16
1.9.2 Paramédico 2 ................................................................................................................. 17
2 CAPÍTULO EVALUACIÓN INICIAL DE LOS HERIDOS .................................................. 18
2.1.......................................................................................................................... ........................................
VALORACIÓN INICIAL ................................................................................................................... 18
2.1.1 (A): Vía aérea ..................................................................................................................... 18
2.1.2 (B) Respiración.............................................................................................................. 18
2.1.3 (C) Circulación ............................................................................................................... 19
2.1.4 Resucitación Cardiopulmonar......................................................................................... 19
2.2.......................................................................................................................... ........................................
ATENCIÓN Y ESTABILIZACIÓN DEL HERIDO .............................................................................. 19
2.2.1 Sangrado por lesiones en las extremidades ........................................................................ 20
2.2.2 Compresa - Vendajede Emergencia............................................................................... 20
2.2.3 Presión arterial ............................................................................................................... 20
2.2.4 Aplicación de un torniquete ............................................................................................. 20
2.2.5 Procedimiento con cánula intravenosa ........................................................................... 20
2.2.6 Inicio de ungoteo intravenoso ........................................................................................ 21
2.2.7 Líquidos intravenosos .................................................................................................... 22
2.2.8 Shock ............................................................................................................................. 22
2.2.9 Shock hipovolémico ....................................................................................................... 23
2.2.10 Shock séptico ................................................................................................................. 23
2.3.................................................................................................................. ................................................
MEDICAMENTOS .......................................................................................................................... 23
2.3.1 Drogas por vía intravenosa ............................................................................................. 23
2.3.2 Pastillas ......................................................................................................................... 25
3 CAPÍTULO.TRATAMIENTOINICIALYHERIDASDETRAUMAESPECÍFICAS ............... 26
3.1.......................................................................................................................... ........................................
Lesiones por metralla/empalamiento............................................................................................... 26
3.2........................................................................................................................ ..........................................
Heridas en el pecho ........................................................................................................................ 26
3.4.......................................................................................................................... ........................................
LESIONES EN LA CABEZA............................................................................................................ 29
3.4.1 Lesión leve en la cabeza..................................................................................................... 29
3.4.2 Lesión moderada en la cabeza ....................................................................................... 29
3.4.3 Lesión grave en lacabeza .............................................................................................. 29
3.4.4 Hemorragias nasales ..................................................................................................... 30
3.7.......................................................................................................................... ........................................
QUEMADURAS .............................................................................................................................. 33
3.7.1 Tipos de Quemadura ...................................................................................................... 33
3.7.2 Atención médica de emergencia ..................................................................................... 34
3.7.3 Quemaduras por fósforoblanco ...................................................................................... 34
Tratamiento 34
3.7.4 Gangrena ....................................................................................................................... 35
4 CAPÍTULO HERIDAS Y CUIDADO DE HERIDAS .......................................................... 36
4.1.......................................................................................................................... ........................................
TIPOS DE HERIDAS ...................................................................................................................... 36
4.2.......................................................................................................................... ........................................
CÓMO PREVENIR INFECCIONES ................................................................................................ 36
5.1.......................................................................................................................... ........................................
PROBLEMAS POR ALTAS TEMPERATURAS ............................................................................38
5.2.......................................................................................................................... ........................................
CALAMBRES POR CALOR............................................................................................................ 38
5.3.......................................................................................................................... ........................................
AGOTAMIENTO POR CALOR ....................................................................................................... 38
5.4..................................................................................................................................................................
INSOLACIÓN ................................................................................................................................. 38
5.5 DIARREA 38
Tiposdediarrea Posible causa ........................................................................................................... 40
5.6.......................................................................................................................... ........................................
MORDEDURAS ............................................................................................................................. 40
5.6.1 Mordedura de serpiente.................................................................................................. 40
5.6.2 Escorpiones ................................................................................................................... 42
Medidas preventivas ........................................................................................................................... 42
5.7 MALARIA 42
5.7.1 Prevención de la malaria ..................................................................................................... 43
5.7.2 Faciparum ...................................................................................................................... 43
5.7.3 Diagnóstico de la malaria................................................................................................ 44
5.7.4 Tratamiento .................................................................................................................... 44
6 CAPITULO PREVENCIÓN Y PROMOCIÓN EN SALUD ................................................. 45
6.1.......................................................................................................................... ........................................
SALUD SEXUAL ............................................................................................................................ 45
6.2.......................................................................................................................... ........................................
HIGIENE Y SANEAMIENTO........................................................................................................... 46
6.2.1 Reglas de aseo personal ................................................................................................ 46
6.2.2 Limpieza del agua .......................................................................................................... 46
ii. OBJETIVOS 49
2.1.......................................................................................................................... .........................................
OFICIAL DE OPERACIONES/SUPERVISOR ................................................................................... 51
Tiempo de transporte versus estado de paciente ................................................................................ 56
ANEXOS ....................................................................................................................................... 57
Para HALO los Procedimientos Operacionales son una guía práctica, que debe ser una
herramienta que especifique cada uno de los pasos y consideraciones a tomar en cuenta en cada
una de las actividades propias de la operación. En vista de la importancia que reviste la
conducción adecuada de los procedimientos de Apoyo Médico, HALO los ha dividido de la
siguiente manera:
1. Rescate: Referido a las acciones inmediatas que deben ser tomadas justo después de la
ocurrencia de un accidente. Este primer aspecto se desarrolla el Capítulo 7 del
Procedimiento Operativo de Desminado Manual SOP03COL_Despeje con Técnica Manual.
iii. GENERALIDADES
El personal formado en aspectos médicos deberá responder de manera oportuna en caso de
accidentes o complicaciones en salud del personal de HALO. Sin embargo la mejor manera de
evitar este tipo de complicaciones o accidentes tiene que ver con la prevención. Bajo esta
premisa, HALO se encarga de diseñar Procedimientos Operativos suficientes, probados en campo
y actualizados que sirvan como base de las operaciones; adicionalmente, la organización hace
especial énfasis en los entrenamientos y re-entrenamientos del personal y cada uno de sus roles.
Adicionalmente, HALO ha desarrollado instructivos diarios de seguridad que son Actualizados al
iniciar cada día de trabajo, además de instructivos de seguridad para visitantes que son expuestos
en cada oportunidad que una persona ajena a las operaciones visita las áreas peligrosas. Ver
SOP03COL_Despeje con Técnica Manual. Capítulo 4 Numeral 4.14.
Finalmente, HALO lleva el registro de las condiciones de salud de sus empleados, a partir de
exámenes de ingreso, periódicos y de retiro.
HALO cuenta con los equipamientos médicos necesarios para responder ante un accidente o una
emergencia médica y realizar simulacros. Los equipamientos médicos incluyen pero no se limitan
a:
Botiquines de TraumaMayor
Botiquines Menores
Botiquines de ENT
Camillas
Ambulancias
Este botiquín es esencial para la operación y todos los vehículos, secciones de desminado, y
Estudio No Técnico deben contar con este equipamiento disponible.
El contenido del botiquín se revisará al final de cada ciclo por parte del Médico Jefe/enfermera y
en este momento se reemplazaran o adicionaran los elementos necesarios. Excepto cuando se
utilicen a causa de un accidente, los cuales deben ser reemplazados inmediatamente.
Los botiquines siempre deben estar cerrados con un elemento tipo abrazadera plástica o
precinto, lo cual permite garantizar no solo que todos los elementos del inventario se encuentran
completos dentro de la maleta, sino también que los medicamentos y elementos se encuentran
en óptimo estado (limpios, estériles).
Todos los elementos del botiquín deben mantenerse en la misma disposición de orden y
cantidades de tal manera que los paramédicos puedan de manera muy fácil encontrar lo
necesario, sin importar el botiquín que esté utilizando.
Losbotiquinesdebenpermanecerdentrodealgunabolsaquelosprotejadelalluvia,elpolvoy
suciedades pero todavía ser fáciles de sacar y utilizar cuando sea necesario.
El listado de los elementos que debe tener un botiquín de trauma mayor se encuentra como
Anexo A
Botiquines menores
Normalmente una sección de desminado también cuenta con un botiquín menor que acompaña
un botiquín de trauma mayor para suplir las necesidades inmediatas de los desminadores y al
menos un botiquín menor debe permanecer disponible en el campamento bajo la
responsabilidad del líder de sección o el supervisor.
El listado de los elementos que debe tener un botiquín menor se encuentra como Anexo B
Los equipos de estudio a menudo transitan por caminos donde ningún vehículo tiene acceso y
por ello deben contar con la capacidad de responder ante accidentes con los elementos que porta
en una versión más pequeña del botiquín de trauma mayor.
Este botiquín de estudio debe cumplir con todo los requisitos de control y revisiones (sellado,
revisado y registros en carpeta) que los demás botiquines, no deben pesar más de 5 kilos y el
listado de los elementos que debe tener se encuentra más adelante como Anexo C
Kit de Entrenamiento
Se debe contar con una cantidad de elementos que permitan reentrenar a los paramédicos y
llevar a cabo talleres de práctica, los elementos allí contenidos pueden haber sido abiertos y no
necesitanserestérilessinolimpioseinclusopuedenhaberpasadosufechadevencimiento.
Se requiere un maletín tipo botiquín de trauma.
El programa debe contar con al menos una maleta para las prácticas de CASEVAC la cual estará
bajo la responsabilidad del enfermero del programa el cual lo llevará durante sus visitas a las
áreas peligrosas, esta maleta puede contener diferentes cantidades de elementos de tal manera
que se pueda utilizar la misma maleta en varios ejercicios antes de ser reabastecida. Sin embargo
los elementos deberán estar dispuestos en la misma manera que los botiquines en operación.
Botiquín de Reserva
Las secciones de desminado deben contar con una camilla rígida con correas de sujeción que
permitan el aseguramiento y transporte seguro de un herido.
Los equipos de estudio no técnico también deberán tener una camilla disponible pero esta no
será rígida sino básicamente un elemento fabricado con un material resistente (lona) que se
pueda empacar de manera compacta dentro de maletines y que cumpla con la función de
transportar a alguien de una manera rápida y fácil hasta el lugar donde exista una camilla rígida
o una ambulancia.
Las camillas deben tener capacidad para resistirmás de 180kg y se debelograr que ajusten al
paciente a nivel del tronco, cadera, piernas y brindar un soporte de pies, para los casos en los
que durante el traslado, la camilla deba ser inclinada y el paciente pueda deslizarse de la camilla.
Detiene el trabajo.
Asegurar que toda la zona es segura, sin posibilidad de que ocurran más accidentes.
1.7 DESMINADORES
Losdos más cercanos (enlos carriles adyacentes) sigueninstrucciones de la persona a cargo y
pueden asistir en el rescate del herido, y en el camillaje.
1.8 PARAMÉDICOS
La cooperación entre los paramédicos es esencial. Los paramédicos deberían decidir
inmediatamente el rol individual que van a cumplir. Ambos paramédicos acompañan al herido al
hospital.
1.8.1 Paramédico 1
Va directamente al punto de primeros auxilios.
Asegura un área médica improvisada grande y segura.
1.8.2 Paramédico 2
Puede apoyar el rescate bajo instrucciones y sin entrar a área peligrosa.
Acompaña al herido al área segura.
Realiza valoración inicial de la vía aérea y del sangrado
Puede colocar un primer apósito/vendaje.
Asegura que la ropa del herido sea removida adecuadamente.
Revisa completamente al paciente, incluye el colocarlo en la posición de seguridad.
Limpia la herida y aplica vendajes.
Esta debe hacerse tan pronto como el paciente llegue al punto de primeros auxilios.
La evaluación ocurre antes de que los paramédicos comiencen con la aplicación de los vendajes.
Los desminadores pueden mantener la presión sobre el vendaje inicial, mientras el paramédico
completa la inspección del paciente. De esta manera se asegura de que el paciente no tenga otras
lesiones.
En primer lugar, corte oquite la ropa delpaciente. Si se trata de un climafrío debe
asegurarse de que el paciente no se enfríe demasiado.
Revise que no tenga lesiones en la cabeza.
Asegúrese de que el pecho se mueve correctamente con la respiración del herido.
Palpe el abdomen del herido y asegúrese de que este no se encuentra tenso.
Las heridas por minas a menudo afectan las áreas genitales.
Revise las cuatro extremidades.
Gire al herido para inspeccionar la parte posterior en busca de heridas ocultas y
remueva las piedras o residuos del área de la camilla.
2.1.2 (B) Respiración
Laropadelpacientedebehabersidoremovidade talmaneraquetodaslasáreasde sucuerpo
puedanser revisadas. Esto se debe aque pueden haberlesiones ocultascausadas porla metralla.
El pecho debe estar expuesto y el paramédico debe mirar que este se mueva de forma adecuada.
1
En inglés, las letras corresponden a las letras iniciales de los sistemas que se deben revisar y pasos a seguir: A:
Airway and Assesment; B: Breathing, C: Circulation; D: Drugs; E: Evacuation.
Por lo general, esto sucede en personas mayores porque tienen alguna enfermedad cardiaca. A
los paramédicos de HALO se les enseña esto como una parte de la capacitación general en el
cuidado de la salud.
La RCP no es muy útil en lesiones y accidentes, donde si el corazón deja de latir es generalmente
porque no hay suficiente sangre.
Dé dos respiraciones lo suficientemente grandes como para hacer que el pecho se levante.
Enestepuntorevisesihaypulsocardiacodurante10segundosenelcuelloy/oenlaingle.Sino
hay pulso, una paramédico debe comprimir el pecho en series de 30 veces antes que el otro
paramédico le dé otras dos respiraciones.so se denomina un ciclo.
Las compresiones torácicas se realizan colocando el talón de una mano sobre la otra y colocarlas
estas a su vez en la parte inferior del esternón. Trate de repetir las palabras "HALO Trust» con
cada compresión, lo que resulta en cerca de 100 por minuto.
Esto se refiere a todo lo que tenga que ver con hemorragias ya la administración de liquidos al
sistema circulatorio. Enprimer lugar,elparamédico debe identificardóndeestán las zonasde
hemorragia. Es posible que sea más de una, por lo que se debe revisar todo el cuerpo.
Usted debe desatar el torniquete por 5 minutos cada 20 minutos. Anote en un pedazo de cinta
la hora en que el torniquete fue colocado y adhiéralo al torniquete o a la frente del paciente. Si
un torniquete se deja por mucho tiempo, puede evitar que el miembro reciba sangre y la
amputación tenga menos posibilidades de curación.
Las referencias de calibre indican que cuanto más grande sea la cánula, menor será el número.
Limpie el área donde haya una buena vena visible. Esto suele ser en el pliegue del brazo,
pero limpie dos o tres lugares en caso de que uno no funcione.
Ate el torniquete más arriba del lugar escogido.
Inserte la punta de la aguja en la vena con un ángulo de aproximadamente 10 grados
hasta que haya un retroceso de la sangre. A continuación, mueva la aguja
aproximadamente 1 cmmás y deslice la cánula de plástico en la aguja hasta elfinal.
Ahora, retire el torniquete ANTES de sacar la aguja, de lo contrario la sangre brotará de
la cánula.
Si levanta el brazo en este punto, habrá menos derrame de sangre.
Fije el conjunto de macrogoteo a la cánula y ponga pedazos de cinta adhesiva sobre la
cánula para mantenerla fija en su lugar.
Asegure la cánula con los pedazos de cinta.
Coloque una venda elástica asegurando la cánula.
Ponga otro pedazo de cinta alrededor de una de las mangueras del conjunto de micro
goteo para pegarlo al brazo y para evitar que se salga la cánula.
La solución salinaes necesaria porque reemplaza losfluidos que se pierden en las células del
cuerpo cuando se pierde sangre. La solución salina también contiene sales, como el potasio, que
el cuerpo necesita.
A pesar de que los heridos no pueden beber ni comer antes de una operación, si tienen sed se
puede mojar sus labios y darles sorbos de agua para humedecer la boca.
2.2.8 Shock
Un shock significa que las partes del cuerpo no están recibiendo suficiente oxígeno de la sangre.
En la mayoría de los casos, esto ocurre porque no hay suficiente sangre para transportar el
oxígeno. Entre más grave sea la lesión, más fluidos va a necesitar el herido. Si el paciente ha
perdido mucha sangre, o tiene una hemorragia interna, se podrán observar los siguientes
síntomas que indican que el herido está en shock:
1) Puede haber exceso de sudoración y su piel puede ponerse fría.
2) Su respiración se puede acelerar.
3) El latido del corazón se puede acelerar (pulso rápido).
4) Puede cambiar de color, pasando a un gris o tono pálido.
2.3 MEDICAMENTOS
De acuerdo con las buenas prácticas del sector de la salud, el personal que no pertenece al sector
de la salud, debería contar con autorización por parte de un profesional de la salud para la
administración de medicamentos y canalización, para lo cual HALO normalmente designa un
médico dentro del programa con quien se tiene contacto telefónico o presencial para estas
autorizaciones.
Durante una respuesta ante emergencias en la que se requiera administrar medicamentos, el
líder o supervisor a cargo deberá realizar todo esfuerzo razonable para lograr comunicación con
el médico del programa o en su defecto con otro profesional disponible, vía radio, teléfono
celular o satelital. Si sus esfuerzos son infructuosos debe comunicarse con el Gerente de
Operaciones a cargo y referenciar su necesidad para que desde ese nivel se intente contactar al
médico para la autorización.
Luego de 5 minutos de intentos fallidos por obtener la autorización, el gerente de operaciones,
el subdirector o el director del programa pueden autorizar que los paramédicos administren
medicamentos bajo el entendimiento que se trata de una respuesta ante emergencia.
Tome una jeringa y una aguja y succione el líquido de la ampolleta. Retire la aguja e
inyecte el Tramadolenelpuerto de inyección de la cánulaodentro de la solución salina
para se administre como 100mg/10ml.
Una segunda dosis de Tramadol de 100 mg/2ml puede ser administrada después de 1
hora, si el paciente aún está con dolor.
Si usted no puede canalizar la vena, el Tramadol se puede aplicar vía intramuscular. Limpie un
área con un antiséptico e inyecte el Tramadol en la parte superior y externa de la nalga.
Si se administra demasiado Tramadol, puede producir somnolencia extrema, respiración no
Se recomienda el uso de penicilina o cefalosporina como antibióticos que matan las bacterias que
causan infecciones en una herida. Es posible ayudar a detener la infección de una herida al
limpiarla con agua y administrar penicilina luego. Esta penicilina viene en suspensión (polvo) al
que hay que añadir agua destilada. La penicilina no sirve para los esguinces, contusiones, golpes
o la mayoría de los tipos de fiebre.
El personal debe pasar por una prueba de penicilina para determinar alergias a los componentes
de la misma ya que bajo esa condición un paciente puede presentar una erupción cutánea, una
baja en la presión arterial, dificultad para respirar. Si esto sucede, se debe administrar un litro de
Hartmann o solución salina lo más rápidamente posible y administrarle un antihistamínico
(ejemplo hidrocortisona). La penicilina se administra generalmente por una semana cuatro veces
al día.
Las pruebas conocidas como Crash 2 evidenciaron una reducción significante de la mortalidad a
causa de hemorragias cuando los pacientes recibieron Ácido Tranexámico dentro de las 3 horas
siguientes a la lesión.
El ácido Tranexámico debe ser disuelto en 100ml de solución salina y suministrado de manera
intravenosa durante un periodo de 10 minutos. Si es administrado rápidamente, puede disminuir
severamente lapresión sanguínea. No debe ser suministrado si han pasado más de 3 horas desde
el momento de la lesión, dado que existe evidencia que en contraste puede aumentar el
sangrado.
2.3.1.4 Hidrocortisona
La Hidrocortisona debe ser administrada cuando se sospecha que un paciente está sufriendo una
reacción alérgica a causa de una picadura de escorpión. No debe administrarse como tratamiento
posterior a trauma.
SOP06COL Versión 7 Página 25 de 64
Se debe inyectar 100mg de hidrocortisona dentro de una solución salina de 100ml, ydebe ser
administrada por vía intravenosa durante 10min o de manera más rápida si se sospecha una
reacción alérgica severa.
2.3.2 Pastillas
2.3.2.1 Ibuprofeno
2.3.2.2 Acetaminofén
Ocasionalmente, los pulmones se pueden dañar y se debe hacer una “solapa” en el pecho sobre
el pulmón, que permita que salga aire del pecho con cada respiración. Si este aire en el pecho no
puede escapar se puede generar una condición denominada neumotórax a tensión y el herido
puede fallecer rápidamente a causa de esto.
Limpie el área de la herida de sangre y séquela un poco, entonces coloque la comprensa. Trate
de no recostar a el herido sobre ese lado.
No utilice férula siocurrió una hayunalesión pormina con una gran cantidad de tejidodañado.
Si la extremidad luce derecha, la férula ayudará a mantenerla en la misma posición y evitar que
se lastime cuando haya movimiento.
Sila extremidad estátorcida omal alineada, laférula puedeayudar aevitarque se mueva yasí
reducireldolor,opuedemantenerlaextremidadenunamejorposicióndespuésdehabersido
manipulada.
Verifiquequeelcolor delos dedos delpieo losdedos de lamano seanormal, yque el
heridopueda moverlos y siente cuando alguien los toca.
Tome la férula y moldéela de acuerdo a la forma de la extremidad.
Organice la ropa alrededor de la extremidad para evitar que se mueva demasiado en la
ambulancia.
Sielpacientesequejadehormigueoenlosdedosdelospiesodedos,tratedereubicarlaférula
sobre el miembro.
Tratamiento
Acetaminofén
No permita a la persona que conduzca o trabaje en el área peligrosa ese día. Evalúela al
día siguiente.
Tratamiento
Siente al herido.
Dele Acetaminofén y algo para beber. No le permita volver al trabajo o conducir hasta
quesehayadetenidolasensacióndemalestaryeldolordecabezahayamejorado.
Si la lesión es muy grave, se debe realizar una valoración médica inmediata.
La victima debe ser acompañada por un adulto responsable que tenga conocimiento de
lo ocurrido. Un doctor deberá evaluar al paciente si el dolor de cabeza empeora.
Tratamiento
En primer lugar, evalúe otras lesiones.
Si el heridono está respirando bien, intenté elevar el mentón o empujar la mandíbula.
Si todavía está inconsciente, póngalo en posición lateral de recuperación/seguridad.
Si está inconsciente por lesión en la cabeza, trate de no mover el cuello en caso de que
hayan daños de la columna a nivel del cuello.
No suministre Tramadol u otro analgésico intravenoso si el heridoestá somnolienta o
inconsciente por una lesión en la cabeza.
Tratamiento
Apriete la nariz delante de la parte ósea, más o menos en el medio. No sostenga la
cabeza hacia arriba, o la sangre bajará hacia la garganta y puede hacerlo vomitar.
Puede colocar cubos de hielo en la frente, entre los ojos.
Silanarizsiguesangrando, corteunatiralargadegasauotromaterialestéril,fróteloen
parafina para que no sepegue y, a continuación, introdúzcalo en la fosa nasal que está
sangrando.
No deje nunca que la punta desaparezca del orificio nasal. Pegue la punta a la mejilla
con esparadrapo y déjelo allí durante 24 horas antes de retirar con cuidado.
Si la persona ha perdido mucha sangre y se siente débil cuando se levanta, inserte una
cánula, dele un litro de solución de Hartmann o solución salina yllévelo alhospital.
Si la nariz sangra en repetidas ocasiones, dele un poco de vaselina o cera parafinada
para frotar suavemente en el interior de la nariz varias veces al día.
Estos pueden causar hemorragias internas. A veces sólo se observa una pequeña herida en el
abdomen. No trate de ver qué tan profunda es la herida.
A causa del trauma el daño puede ser en el hígado, el bazo, los intestinos o riñones. Todos estos
pueden sangrar en abundancia, sin que sea visible en la superficie.
Limpie el área alrededor de la herida con una solución de antiséptica
Cubra la zona con un vendaje.
Administre líquidos por vía intravenosa como si fuera cualquier otra lesión por
explosión.
Administre antibióticos y analgésicos y lleve el paciente al hospital.
Tratamiento
No hale hacia afuera ningún elemento que se haya incrustado en el ojo.
Cubra ambos ojos para evitar el movimiento involuntario.
Dé antibiótico al paciente.
Trate de no sacudir al paciente mientras conduce rápidamente camino al hospital.
Tratamiento
Examine todo el ojo y bajo el párpado superior.
Es posible que la parte del ojo donde la córnea se rayó adquiera un color blanco.
Trate de lavar el ojo con solución de Hartmann o solución salina. Esto puede hacerse con
una jeringa.
Dé al paciente tabletas de ibuprofeno para el dolor.
Dé al paciente pomada antibiótica ocular para usar tres veces al día durante 4 días.
Un parche en el ojo no ayuda a la curación, pero puede hacer que el paciente se sienta
mejor.
Generalmente la abrasión mejora en tres días.
Tratamiento
Cubra el ojo no afectado para que el agua no entre en ambos ojos.
Enjuague inmediatamente el ojo de manera continua con agua potable de una taza.
Dé ibuprofeno alpaciente.
Administre el litro de solución usando el sistema de micro goteo en el ojo, asegurándose
de que el ojo está abierto.
Verifique la visión después de la irrigación del ojo.
3.6.6 Conjuntivitis
Normalmente es en un ojo. La causa más común es por una infección viral o bacteriana.
Puede haber algo de supuración y pus del ojo por la mañana.
El ojo puede doler, pero la visión debe ser normal.
Esto es muy contagioso, por lo que deben lavarse siempre las manos antes y después del
tratamiento
Tratamiento
Lavar el ojo con agua limpia
Aplicarungüento antibiótico oftálmicoenelparpado inferiordelojoypediralpaciente
que parpadee. No deje que el tubo del ungüento toque el ojo
No deje que el paciente comparta toallas.
Evite tocarel otro ojo con las manos o con el paño de limpieza, o elotro ojo también se
infectara.
Si los dos ojos están enrojecidos, esto puede ser una infección, pero también puede ser
una reacción alérgica.
Sinohaypus,olosojosnosequedanpegadosenlamañana,tratedelimpiarlosojos
con agua limpia.
Pregunte si esto ocurre todos los años, o qué es lo que el paciente ha estado haciendo
recientemente que pueda causar una reacción alérgica.
3.7 QUEMADURAS
Los botiquines de trauma mayor deben contar con una cantidad de Película en polietileno
termoencogible (vinipel, clingfilm) para ser cortado en tiras (no enrollado alrededor de la
extremidad) para el tratamiento de quemaduras.
Las quemaduras son comunes en los accidentes domésticos y pueden ocurrir en el trabajo.
Las quemaduras pueden ser por
Calor (agua, fuego, aceite, sol)
Sustancias ypreparados químicos (fósforo, ácidos de baterías)
Quemaduras eléctricas (tocar un cable de alta tensión)
En los adultos, se mide la cantidad del cuerpo que se ha quemado utilizando la regla de los
nueves:
Todo el cuerpo es 100%
Cabeza: 9%
Brazos: 9% + 9% = 18%
Pecho: 18%
Espalda: 18%
Piernas: 18% + 18% 36%
Genitales: 1%
Quemaduras de primer grado: este tipo pueden ser quemaduras de sol o una leve quemadura
con agua caliente. Esto se resuelve en unos pocos días o una
Quemaduras de tercer grado: La piel se ha quemado y puede verse como cuero. No hay dolor
en la zona, pues los nervios que transmiten el dolor han
muerto.
Tratamiento
Si las partículas del fósforo blanco se adhieren a la ropa, retire la ropa contaminada
antes de que el fósforo blanco queme la piel.
Si partículas encendidas de fósforo blanco tocan la piel, sofoque la llama con agua o con
un paño húmedo. Mantenga cubierta elárea con los residuos de fósforo blanco con un
material húmedo para excluir el aire hasta que las partículas puedan ser retiradas.
3.7.4 Gangrena
Esta es una infección grave causada por una bacteria.
Usted puede notar lo siguiente en una herida de apenas pocos días:
Un mal olor proveniente de la herida
Líquido de color café o gris que supura de la herida
La piel alrededor se va tornando negra
Burbujas de aire o ampollas
Tratamiento
Limpielaheridayeliminelospuntosdesuturaparaquelaheridaestéabiertayexpuestaal
aire.
Administre al paciente penicilina intravenosa, 1 ampolleta cada tres horas.
Transporte el paciente al hospital más cercano lo antes posible para que abran la herida.
Si la infección se está extendiendo a otras partes del cuerpo, usted puede ver lo siguiente:
Fiebre.
Una línea roja que se extiende desde la herida hacia arriba.
Inflamación de los ganglios linfáticos en la ingle (infección en la pierna, los genitales, el
ano).
Inflamación de los ganglios linfáticos del cuello (infección en cabeza, boca, oídos,
garganta).
Malestar del paciente.
Lo más importante que podemos hacer con una herida es asegurarnos de que no se infecte.
Esta posición es la adecuada para mantener un herido inconsciente que pueda llegar a vomitar,
de manera que el vómito saldrá de la boca y no irá a los pulmones.
5.4 INSOLACIÓN
Esta es una emergencia médica.
La piel puede estar caliente y seca.
No hay sudor, ni siquiera en las axilas.
Puede haber una fiebre alta.
La persona puede estar inconsciente.
Tratamiento
Baje la temperatura del cuerpo tan pronto como sea posible.
Vierta agua fría sobre el paciente continuamente y dé ventilación.
Ponga un sistema de micro goteo y administre un litro de Hartmann o solución salina en
30 minutos.
Lleve el paciente al hospital.
Dé ibuprofeno o si el paciente puede tragar.
5.5 DIARREA
La diarrea es cuando hay deposiciones fecales más frecuentes, generalmente con heces flojasy
Qué preguntar:
¿Por cuánto tiempo ha tenido diarrea?
¿Cuántas veces ha ido al baño?
¿Es amarillo, marrón, con sangre, con moco?
¿Alguien más ha tenido problemas similares recientemente?
¿Qué ha estado comiendo en los últimos tres días?
¿Ha tenido vómito, puede mantener líquidos o alimentos sólidos sin vomitar?
¿Cuál es su trabajo, está involucrado con el manejo de alimentos?
Giardia lambia (Giardiasis): se trata de un pequeño parásito que causa comúnmente diarrea
amarilla espumosa. Puede haber dolor abdominal e hinchazón, la persona tiene gases a menudo
y eructa, este puede tener un sabor a azufre. No hay sangre en la diarrea y no hay fiebre.
Tratamiento Metronidazol: 2 gramos por día durante dos días
Amarilla,espumosaconolorfétido Giardia
5.6 MORDEDURAS
La prioridad es mantener al herido en la posición más estática posible, (evitar que camine o
realice esfuerzos) debido a que el veneno se propaga dentro del torrente sanguíneo al ritmo del
pulso cardiaco.
Mantenga al herido acostada en una camilla para llevarla al punto de Primeros Auxilios.
Remueva la ropa alrededor de la mordedura.
Pongalaextremidadenunaférulayátelaalaotrapiernaparaevitarelmovimiento,
pueselmovimiento o caminarhace que el veneno llegue alcorazón más rápido.
Limpie el área con agua y gasa.
Marque la mordedura para poder identificar con el tiempo la velocidad de avance de la
marca por el veneno.
No succione el área, pues si hubiera un poco de veneno alrededor de la picadura, este
puede llegar a heridas en su boca y causar que usted sea un segundo herido.
Envuelva una venda firmemente alrededor del área desde abajo y todo el camino hasta
la parte superior de la extremidad hasta que el paciente llegue a un hospital.
Usted debe ser capaz todavía de sentir el pulso en la extremidad.
Trate de poner hielo en el área durante 20 minutos sobre el vendaje.
Ponga una cánula suministre un litro de solución Hartmann o solución salina durante dos
horas o de acuerdo a lo que indique el médico.
Informe a la base de HALO y lleve el paciente a un hospital, donde puede haber suero
antiofídico.
Este es muy costoso y debe mantenerse en un congelador, por lo que no se puede mantener en
las bolsas médicas. Puede ser específico para un tipo de serpiente. También puede causar una
reacción alérgica al suministrarse. No todas las mordeduras de serpientes necesitan antídoto.
Recuerde que el 95% de las personas que son picadas por serpientes sobreviven sin necesidad
de ningún antídoto.
Si el paciente sufre síntomas de una mordedura de serpiente, tales como desmayos, o comienza
a sangrar o tener convulsiones, el suero antiofídico puede salvar su vida, así que llévelo
rápidamente a un hospital.
Los accidentes se producen con mayor frecuencia durante las primeras horas de la noche y de
la mañana. Lassituaciones más comunesen que se producen son altransitardescalzo, al
bañarse, al colocarse el calzado o vestimenta que haya permanecido en el suelo o al acostarse,
si la ropa de cama (sleeping) ha estado en contacto con el piso.
Los síntomas más comunes son dolor intenso en el sitio de la puntura (siempre presente),
eritema leve, pero puede existir dependiendo la severidad del veneno bradicardia, hipotensión
arterial, hipotermia, sudoración, aumento de la secreción bronquial, contractura de músculos
de la tráquea y otros.
Medidas preventivas
5.7 MALARIA
5.7.2 Faciparum
Después de 7 a 10 días de la picadura infectada, la malaria faciparum provoca los siguientes
síntomas que pueden durar desde unos pocos días hasta 1 mes:
Fiebre, escalofríos, temblores
Dolor de cabeza
Diarrea
Dificultad respiratoria
En los casos graves esto puede llevar a:
Desorientación y coma
Problemas de coagulación de la sangre
Insuficiencia renal o hepática
La orina puede ir de color rojo oscuro a negro
5.7.4 Tratamiento
Los medicamentos necesarios para el tratamiento de la malaria cambian de un país a otro, pues
en muchos lugares el parasito falciparum es resistente a los medicamentos comunes.
Siga las normas locales para el tratamiento.
Administre 1 gramo de Acetaminofén regularmente 4 veces por día.
Dé abundante líquido para detener la deshidratación, puede ser necesario que sea por
vía intravenosa si el paciente está vomitando.
Si se confirma la malaria y la persona únicamente tiene fiebre y dolores, manténgala en
la plataforma médica.
Si hay otros síntomas tales como desorientación u orina oscura, la persona debería ir al
hospital local.
Sila persona aúntienefiebre yescalofríos despuésde dosdías,o estáempeorando, llévela al
hospital, pues es posible que el parásito de la malaria sea resistente al medicamento y haya
necesidad de otro tratamiento.
Muchas infecciones pueden propagarse a través de relaciones sexuales sin usar condones.
Si alguien tiene una infección en el área genital, es importante que vea a alguien en una clínica y
que cualquiera con quien haya tenido relaciones sexuales sea tratada también. Es mejor ser
honestoacercadeestoque contagiarlainfección aotraspersonas. Dígale acualquiera conuna
enfermedad de transmisión sexual que usted no hablará con otras personas acerca de lo que él
le cuente, pero que debe recibir tratamiento.
Gonorrea y clamidia: esto puede causar dolor o dificultad para orinar, a veces algunas gotas de
pus por elpene.
Si no se trata, esto puede pasar a causardolor e inflamación en las articulaciones, erupciones
cutáneas y llagas en el cuerpo.
Una mujer puede tener esta enfermedad sin saberlo. Esto la puede dejar estéril en el futuro y
desarrollar dolor pélvico.
La persona tiene que ir a la clínica para que le receten antibióticos, aunque en muchas áreas las
infecciones son resistentes a muchos antibióticos.
Sífilis: se inicia generalmente con una irritación en elpene oen la vagina, que puede no doler.
Meses mástarde se puedenpresentar erupciones o granosen elcuerpo. Esta erupción esinusual,
puespuede presentarse enlaspalmas delas manosoenlas plantasde lospies. Lasarticulaciones
pueden doler.
Si cualquier infección, sarpullido o infección en las articulaciones aparece varias semanas o meses
después de la irritación en el pene, piense que puede ser sífilis y lleve la persona al hospital o
clínica para que reciba tratamiento con penicilina.
Inflamaciones en la ingle: estas pueden ser causados por contacto sexual. Si los bubones
(nódulos linfáticos inguinales) /bultos supuran, la persona necesita antibiótico (tetraciclina) y
asistir a la clínica de salud sexual.
Herpes genital: se muestra como pequeñas ydolorosas ampollas en el pene o la vagina. Las
ampollas se llenan con el virus del herpes y puede contagiar a otras personas con facilidad a
través del contacto sexual o incluso a través del contacto de las manos.
Estas ampollas se repetirán de forma recurrente por varios años, pero por lo general no será tan
grave como la primera vez. Evite las relaciones sexuales, incluso con condón, hasta que las costras
sehayancurado.Siunamujertieneherpesgenitalduranteelpartopuedeserpeligrosoparael
bebé.
SIDA: esta enfermedad se transmite por relaciones sexuales sin protección. Es un virus que
impide que el cuerpo sea capaz de combatir infecciones. También se transmite a través del
intercambio de agujas con alguien que tiene el virus o a través de una transfusión sanguínea. Casi
todos los casos, sin embargo, se deben a relaciones sexuales sin protección.
Estas normas deberían colocarse en las cocinas donde trabajan los cocineros.
El Paramédico Principal debe ser responsable de garantizar que enlas cocinas se mantengala
higiene.
Cocine bien los alimentos, especialmente carnes y pollos.
Coma los alimentos cocinados de inmediato.
Guarde los alimentos y las provisiones lejos de moscas y animales.
Evite el contacto entre alimentos crudos y alimentos cocinados.
Lávese las manos con frecuencia en la preparación de alimentos y mantenga las uñas
cortas.
Use agua potable.
No cocine o prepare alimentos si tiene diarrea u otras enfermedades.
Vacunación
Idealmente todo el personal debe contar con el carné de vacunas y la enfermera del
programa debe tener estos registros actualizados.
Desparasitación
ii. OBJETIVOS
ElPlandeCASEVACtienecomo objetivoplanificarlasactividadesderespuestainicialquepermita
brindar la atención y estabilización médicas para el traslado acorde con la complejidad y
requerimientos del paciente, sin que ello represente un riesgo adicional para elmismo.
Objetivos Específicos
a. Establecer procedimientos que aseguren el adecuado traslado médico incluyendo la
preparación y atención de pacientes en trauma y emergencias.
c. Asegurar que todas las partes involucradas tengan una comunicación efectiva, y sean
conscientes de sus responsabilidades previas, durante y después de una Emergencia y
que seguirán los procedimientos establecidos.
1.5 INFORMACIÓNYDATOSDECONTACTOENCASODEACCIDENTEENRUTA
CHECK LIST
Fecha Páginas: Descripción:
Guíadeactuaciónpara
CASEVAC 01 1 de 1
Evacuación Médica
Instrucciones:
Responsable:
Responsable de la atención en campo y traslado para atenciónpre
Oficial de Operaciones
hospitalaria.
No. ACTIVIDAD NOTAS
Lugar y coordenadas de la
emergencia.
Identifique las características de la
1 Cantidad de heridos.
emergencia.
Mecanismo de Trauma
Tipo de lesión o Enfermedad
Activar mediante:
Realizar llamada
SMS
Informe al enlace en locación la descripción de
Utilizar emisario-link
2 la emergencia, necesidades y evolución
Función “Help” en spot tracker.
probable.
Acciones de respuesta
Recursos requeridos de atencióny
traslado
3 Seguridad del área y de la escena Área segura de otros peligros.
Personal entrenado y competente.
Brindar o garantizar que se preste Soporte Vital
4 Referenciatelefónicaconunmédico
Básico.
disponible.
Triage start
Camillaje
Identificar medio de traslado y transportar
5 Transporte terrestre propio-
paciente hasta el punto de atención.
independiente.
Traslado aéreo
Descripción del punto.
Informar punto de encuentro y verificar TEA ( Rutas
6
Tiempo Estimado de Arribo) Coordenadas
HLS
CHECK LIST
Fecha Páginas: Descripción:
Guía de actuación para
CASEVAC 02 1 de 1
Evacuación Médica
Instrucciones:
Responsable:
El Director del Programa realizará estas actividades durante ydespués de Director del Programa
una emergencia médica por trauma o enfermedad.
No. ACTIVIDAD NOTAS
Tipo de evento. (Trauma o
Enfermedad)
1 Recibir la información y solicitar los siguientes datos: Lugar deocurrencia.
Número de pacientes
involucrados.
Preferiblemente emitir
Evaluar el curso de acción decidido y establecer si
2 recomendaciones a través del
acciones adicionales son necesarias.
enlace en Locación.
Evaluar costo/beneficio
Autorizar vía telefónica la subscripción de servicios
3 Autorizar orden de servicio
especiales de traslado o atención médica.
para el proveedor.
Contactar funcionarios de
Realizar gestiones necesarias a nivel municipal o gobierno
4
institucional con otros directivos. Contactar Comandantes
militares o policiales.
Informar a familiares y/o
5 Verificar la remisión y atención del paciente.
HALO HQ
CHECK LIST
Fecha Páginas: Descripción:
Guía de actuación para
CASEVAC03 1 de 1
Evacuación Médica
Instrucciones: Responsable:
El enlace en Bogotá realizará estas actividades durante y después de una Administrador Nacional o
emergencia médica por trauma o enfermedad. de Locación.
No. ACTIVIDAD NOTAS
Lugar ycoordenadasdela
emergencia.
Recibir por teléfono la información y solicitar los
1 Cantidad de victimas
siguientes datos:
Mecanismo deTrauma
TipodelesiónoEnfermedad
Intentar contacto por otros
Encasoderecibirunmensajedeauxilio“911”deun
2 teléfonos celulares y/o al
equipo en campo.
contacto local.
Verificar coordenadas del
En caso de no obtener confirmación de la emergencia,
3 Spot Tracker
activar “Procedimiento de pérdida de la comunicación”.
(www.findmespot.com)
Informar al Gerente de Operaciones, Subdirector y/o Suministrar información
4
Director del Programa obtenida.
Guías, apoyos locales,etc.
Servicio de traslado médico.
Determinar los recursos necesarios en campo y activar
5 TAB o TAM-Terrestre oaéreo.
mediante llamada.
Centro Médico disponible.
Punto de encuentro
7 Establecer punto de recogida o de contacto
Punto de espera
Descripcióndelaslesioneso
Informar al centro de atención médica y suministrar
8 síntomas del paciente
documentación necesaria.
EPS, ARL, tipo de sangre
Realizar seguimiento en ruta y en centro de asistencia
Necesidad deremisión
médica, sobre el estado actual de los pacientes en el caso
9 Notificación de familiares
de solicitar remisión de pacientes y/o activación
Reporte a ARL
de la Red Hospitalaria.
Para seleccionar el tipo de traslado que se dará a uno o varios heridospor una enfermedad o
accidente como mínimo se tendrán en cuenta, los siguientes criterios:
Estado clínico del paciente: Que la condición del paciente amerite por su gravedad, el traslado
por este método (terrestre o aéreo) y en su estado no tenga contraindicaciones.
Pronóstico: Que a criterio del Médico a cargo de la atención, el estado clínico del paciente
permita estimar que el pronóstico del paciente es muy bueno o bueno.
Condiciones de la ruta: que las condiciones del terreno sean seguras y no expongan al paciente
a riesgos adicionales.
Para que un paciente sea movilizado por vía terrestre deben tenerse en cuenta los siguientes
factores:
3.2.1.1 Absolutas:
a. Paro cardiorrespiratorio de menos de 48 hrs. De evolución o descompensado
por trastornos del ritmo.
b. Shock hipovolémico, cardiogénico y séptico descompensado.
c. Neumotórax o hemotórax no drenado.
d. Hipertensión endocraneana severa no tratada.
e. Enfermedad por descompresión.
f. Embarazo con sufrimiento fetal agudo.
g. Pronóstico fatal precoz.
h. Materna con dilatación mayor a 5 centímetros.
i. Hemoglobina menor de 6 gramos por decilitro.
j. Pacientes involucrados en eventos con materiales peligrosos No descontaminados
3.2.1.2 Relativas:
k. Insuficiencia respiratoria aguda no tratada.
l. TEC con Glasgow menor o igual a 8 no intubado.
m. Anemias moderadas o severas, no tratadas.
n. Fracturas mandibulares complicadas, no intubadas.
o. Inestabilidad hemodinámica refractaria a medidas habituales.
p. Pacientes infectados.
1. Confirme destino.
2. Explique al paciente la situación del vuelo (paciente consciente y orientado)
3. Confirme la ambulancia terrestre en el aeropuerto de arribo
4. Asegurar la vía aérea:
Tubo traqueal.
Combitubo.
Máscara Laríngea.
Inmovilizador cervical.
ID Elemento Cantidad
1 Ácido Tranexámico por 500 mg 4
2 Agua estéril 10
3 Agujas hipodérmica 4
4 Algodón 1
5 Amarres 5
6 Bandera para Punto de Primeros Auxilios 1
7 Bolsa para desechos biológicos roja 1
8 Bolsa para desechos verde 1
9 Cánula Intravenosa 18G 3
10 Cánula Intravenosa 20G 3
11 Cinta ducto 1
12 Cronometro 1
13 Férulas SAM 2
14 Gasas no tejidas estériles 12
15 Guantes por pares 10
16 Guardián de desechos cortopunzante 1
17 Hidrocortisona 100mg 2
18 Isodine 1
19 Jeringa 10ml 2
20 Jeringa 2ml 2
21 Macrogotero 4
22 Manta térmica 1
23 Micropore o esparadrapo 2
24 Penicilina Sódica de 1’000.000 UI 2
25 Pinza 1
26 Rollo de vinipel 1
27 Solución salina 100ml 2
28 Solución salina de 500 ml 8
29 Tijera 1
30 Torniquete 2
31 Tramadol 100 mg amp. 5
32 Venda Elástica 4” 6
33 Venda triangular 1
34 Vendaje de emergencia 6
ID CONTENIDO CANTIDAD
1 Acetaminofén 40
2 Agujas 21 G 5
3 Algodón motas paquete 1
4 Azitromicina 6
5 Baja lenguas 4
6 Buscapina tab 10
7 Cefalexina 20
8 Curas 20
9 Diclofenaco Gel 1
10 Diclofenaco amp. 5
11 Diclofenaco tab. 20
12 Dicloxacilina 30
13 Esparadrapo/micropore 1
14 Gasa no tejida 4
15 Guantes (par) 10
16 Hidrocortisona crema 1
17 Hidroxicina amp. 1
18 Hidroxicina tab. 10
19 Ibuprofeno 400 mg 40
20 Isodine 1
21 Jeringas 5
22 Loperamida 2 mg 12
23 Loratadina tab. 10
24 Mascarillas 10
25 Metoclopramida tab. 10
26 Mylanta 1
27 Noxpirin 40
28 Omeprazol 10
29 Pinza 1
30 Suero Oral 10
31 Termómetro digital 1
32 Tijeras 1
33 Venda elástica 2
Valoración primaria
2 Hemorragias 1.5H Comprender los 4 métodos de lograr una -Control de hemorragias
hemostásis exitosa. -Vendaje
Valoración secundaria 1.5H Entender el proceso de la valoración -Contenido del botiquín de –
secundaria. Trauma Mayor y botiquín
menor.
3 Shock 1.5H Entender el concepto de shock -Prácticaenbrazode
Conocerlossignos ysíntomas delshock. entrenamiento.
Reanimación mediante 1.5H Familiarizarseconlos protocolosde
fluidos. fluidos de HALO. -Introducción a canalización
intravenosa
4 Comprender la manera de evaluar el -Práctica de canalización IV
Mecanismos de lesión 1.0H Mecanismo de lesión y entender el entre los estudiantes.
impacto del mecanismo de la lesión en las
heridas probables. -Practicadepreparación de
Medicamentos 2.0H Entender la administración de medicamentos.
medicamentos incluidos analgésicos y
antibióticos profilácticos
Entendercómoaplicar inyecciones IMyel
proceso de preparar/diluir medicamentos.
5 Entender el concepto de fractura cerrada, -Inmobilización utilizando
Tipos de fracturas. 1.5H abierta, compuesta. elementos comunes y
Entenderlos principios de la analgesia e eumotó SAM.
Principios del manejo de 1.5H inmovilización.
fracturas Monitoreo de circulación distal a la -Métodos de eumotórax ión.
fractura.
6 Traslado de pacientes 1.0H Comprenderel concepto de eumotórax.
Uso de camilla
Entender como vendarheridas -Demostración de CASEVAC
Tratamiento deheridas del 1.5H abdominales
pecho
1.0H
Tratamiento de heridas Manejo y movimiento
abdominales
7 Condiciones médicas y 1.0H Condiciones médicas incluyendo asma
exámenes reacciones alérgicas, malaria, -Práctica RCP
1.5H leishmaniosis, diarrea yvomitoygolpede
Emergencias Médicas calor, dolor en el pecho, ataque cardiaco, -2 prácticas de CASEVACs
0.5H ahogamiento, obstrucción de la vía aérea.
RCP
10 Heridas en ojos 1.5H Entender como vendar y proteger heridas Practica de vendaje e
en ojos y quemaduras y demostrar que se inmovilización de heridas en
Quemaduras 1.5H entiende el uso de los medicamentos ojos y quemaduras.
apropiados.
Práctica de 1 x CASEVAC
11 Administración de 1.5H Discusión de la manera como se
medicamentos. administran medicamentos yloscuidados
específicos al aplicarlos.
Tratamiento de Exámen práctico
mordeduras de serpiente y 1.0H Importancia de identificar el tipo de
alacranes.
serpiente y como administrar el suero
antiofídico.
12 Rol del líder de sección y Entender la cadena y medios de Exámen escrito
supervisor en el evento de 1.0H comunicación.
un accidente
Reconocimiento del inicio del shock. Cierre de Curso