Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
The Lord of the Rings
One ring.png
Título Trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos
Ficha técnica
Dirección
Peter Jackson
Producción Peter Jackson
Barrie M. Osborne
Fran Walsh
Guion Fran Walsh
Philippa Boyens
Peter Jackson
Basada en El Señor de los Anillos, de J.R.R. Tolkien
Música Howard Shore
Fotografía Andrew Lesnie
Protagonistas Ver texto.
Datos y cifras
País Estados Unidos
Reino Unido
Nueva Zelanda
Estreno 2001-2002-2003
Género Aventuras
Fantasía heroica
Duración 557 min (versión para las salas)
683 min (versión extendida)
Clasificación RATED PG-13.svg
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora New Line Cinema
Distribución New Line Cinema
Presupuesto $281 000 0001
Recaudación $2 917 506 956
Sucesión de películas
The Lord of the Rings El hobbit
La trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos, basada en la novela
homónima del escritor británico J. R. R. Tolkien, comprende tres películas épicas
de fantasía, acción y aventuras: El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo
(2001), El Señor de los Anillos: las dos torres (2002) y El Señor de los Anillos:
el retorno del Rey (2003).
Las tres películas fueron escritas, producidas y dirigidas por Peter Jackson,
coescritas por Fran Walsh y Philippa Boyens y distribuidas por New Line Cinema.
Considerado como uno de los mayores proyectos cinematográficos nunca acometidos,
con una recaudación global de más de 2900 millones USD,Nota 1Nota 2 el proyecto
completo duró ocho años, con la filmación simultánea de las tres películas y
rodadas enteramente en la tierra natal de Jackson, Nueva Zelanda.
La trilogía tuvo un gran éxito de taquilla, alcanzando las tres películas los
puestos 26.º, 19.º y 6.º de las más taquilleras de la historia. También fueron
aclamadas por la crítica, obteniendo un total de diecisiete premios Óscar, diez
premios BAFTA y cuatro premios Globo de Oro, así como amplias alabanzas hacia el
reparto y las innovaciones en lo referente a efectos especiales digitales. Cada
película de la trilogía tuvo una «edición especial extendida», lanzada un año
después del lanzamiento en DVD de la versión proyectada en las salas de cine.
Índice
1 Antecedentes
2 Preproducción
2.1 Guion
2.1.1 Vínculo con Miramax
2.1.2 New Line Cinema y la trilogía
3 Producción
3.1 Diseño de producción y vestuario
3.2 Reparto
3.3 Personajes históricos
3.4 Rodaje
3.5 Música
4 Postproducción
4.1 Efectos especiales
4.1.1 Efectos visuales
4.1.2 Efectos de sonido
4.2 Montaje
5 Lanzamiento y recepción
5.1 Rendimiento comercial
5.2 Crítica
5.3 Premios
5.4 Reacciones a las modificaciones de la novela
6 Mercadotecnia
6.1 Productos coleccionables
6.2 Juegos
6.3 Formatos de video casero
7 Influencia posterior
8 Véase también
9 Notas y referencias
9.1 Notas
9.2 Referencias
9.3 Bibliografía
10 Enlaces externos
Antecedentes
Una página del libro La Comunidad del Anillo, junto con una réplica del Anillo
Único.
La primera vez que el neozelandés Peter Jackson tuvo conocimiento del libro El
Señor de los Anillos ocurrió después de ver la película homónima de 1978, dirigida
por Ralph Bakshi, la cual «disfrutó y quiso saber más al respecto».2 Tiempo
después, cuando tenía 17 años de edad, leyó una edición basada en el libro3 durante
un viaje en tren que duró veinte horas desde Wellington hasta Auckland.4
Curiosamente la banda de rock The Beatles había propuesto al director Stanley
Kubrick filmar una película basada en el libro, pero a pesar de que United Artists
tenía los derechos del libro en ese momento, Kubrick rechazó la oferta creyendo
imposible recrear los escenarios y los personajes. 56 7
Preproducción
Guion
Vínculo con Miramax
Inmediatamente después de obtener los derechos de la novela, se dio paso a una
etapa de tracto sucesivoNota 3 para arreglar debidamente el acuerdo final de los
derechos. Mientras tanto, Jackson y Walsh pidieron a Costa Botes que escribiera una
sinopsis del libro, a la misma vez que ellos lo leían de nuevo. Aproximadamente
tres meses después, concluyeron su primer boceto.11 La primera película abarcaría
las futuras tramas de La Comunidad del Anillo, Las dos torres y el comienzo de El
retorno del Rey, finalizando con la muerte de Saruman, y con Gandalf y Pippin
apresurándose para llegar a Minas Tirith. En este tratamiento, Gwaihir y Gandalf
visitan Edoras una vez que escapan de Saruman, Gollum ataca a Frodo cuando la
Comunidad aún no se ha roto, y los personajes de Maggot, Glorfindel, Radagast,
Elladan y Elrohir están presentes en la historia. Bilbo asiste al Concilio de
Elrond, Sam ve a través del espejo de Galadriel, Saruman se redime antes de morir y
los Nazgûl simplemente se redimen en el Orodruin antes de caer.11 Presentaron su
guion a Harvey y a Bob Weinstein, este último mostrándose impresionado con su
redacción, considerando que no había leído el libro antes. Así, decidieron dar luz
verde a la producción de dos cintas con un presupuesto total de 75 millones USD.11
Los problemas se presentaron cuando el productor Marty Katz fue enviado a Nueva
Zelanda; tras pasar cuatro meses ahí, Katz le dijo a Miramax que las cintas
tendrían un costo de 150 millones USD, por lo que Miramax no sería capaz de
financiarlas y, con 15 millones USD ya gastados en la preproducción, decidieron
producir una sola película en vez de las dos que se tenían contempladas. El 17 de
junio de 1998, Bob Weinstein presentó el libreto de una versión cinematográfica de
dos horas de El Señor de los Anillos. Sugirió eliminar Bree, la batalla del Abismo
de Helm y a Saruman, fusionar Rohan y Gondor, reducir Rivendel y Moria, incorporar
Ents en la secuencia donde Merry y Pippin son secuestrados por Uruk-hai para
prevenir esto último, y cambios en las relaciones entre los personajes, destacando
Éowyn como hermana de Boromir.11 Jackson se opuso a la idea de «recortar la mitad
de las cosas buenas del guion»,12 a lo que Miramax declaró que cualquier guion o
trabajo completado por Weta Workshop era de su propiedad.11 Jackson recorrió
entonces los estudios de Hollywood en busca de una nueva productora durante cuatro
semanas,12 mostrando un video de 35 minutos de su trabajo, hasta encontrarse con
Mark Ordesky, un viejo amigo que trabajaba en New Line Cinema y que le consiguió
una reunión con su presidente, Robert Shaye.13 Shaye miró el video y le preguntó a
Jackson por qué proponían dos películas cuando la novela había sido publicada en
tres partes; su idea era producir una trilogía. A partir de entonces, Jackson,
Walsh y Boyens comenzaron a escribir tres nuevos libretos para la trilogía.1214
Antes de que se incluyera un prólogo para explicar la historia del Anillo Único, La
Comunidad del Anillo abría con una escena en la que Bilbo comienza a escribir su
libro, Historia de una ida y una vuelta, y describe a los hobbits en el capítulo
inicial, al igual que J. R. R. Tolkien hace en El Señor de los Anillos. No
obstante, cuando se añadió el prólogo sobre el Anillo al guion, esta escena fue
suprimida y posteriormente añadida en la versión extendida de la película.17 La
ausencia de varios personajes, como Tom Bombadil y el viejo Hombre-Sauce, se debió
a su poco o nulo aporte a la trama principal de las películas: el viaje de Frodo a
Mordor para destruir el Anillo.14 Asimismo el papel que algunos personajes menores
tienen en la novela fue concedido a otros más relevantes en la trilogía. Tal es el
caso de la Compañía Gris, formada por Elladan, Elrohir, Halbarad y treinta
montaraces, quienes en la novela retransmiten a Aragorn un mensaje de Elrond
durante el acantonamiento de Rohan y en la trilogía es él mismo quien se lo
comunica. Jackson, Walsh y Boyens aprovecharon además la presencia del elfo junto a
Aragorn para que le entregara a Narsil, cuya reforja fue aplazada hasta El retorno
del Rey para dar a la escena una mayor importancia.18 Con el fin de aumentar la
presencia de Arwen y así mantener la conexión amorosa entre ella y Aragorn, los
guionistas decidieron que reemplazara a Glorfindel y la incluyeron en otras
escenas, como Lothlórien o la Batalla del Abismo de Helm. No obstante, durante el
rodaje se filtró información en Internet sobre estos cambios y los fanáticos se
alzaron en contra de ellos, lo que obligó a los guionistas a modificar el libreto y
a suprimir las apariciones del personaje en Lothlórien y Cuernavilla. Entonces
decidieron acudir a los apéndices de El Señor de los Anillos, donde J. R. R.
Tolkien incluyó un fragmento de la historia de amor entre Aragorn y Arwen, para
incluir nuevas escenas de la pareja.1419 Por otro lado, crearon al personaje de
Lurtz exclusivamente para La Comunidad del Anillo debido a la ausencia de villanos
móviles y para dar mayor fuerza a la escena donde Boromir muere, pasando a ser él
su asesino y no un uruk-hai anónimo.17
La escena inicial de El retorno del Rey era un sueño de Aragorn en donde veía los
Senderos de los Muertos, pero finalmente se sustituyó por otra descartada en Las
dos torres: un flashback ampliado únicamente por Walsh que muestra el hallazgo del
Anillo por parte de Sméagol y su posterior deterioro hasta convertirse en Gollum.
La aparición del Saneamiento de la Comarca fue descartada pronto y la muerte de
Saruman, que en la novela ocurre durante este pasaje, fue trasladada a lo alto de
Orthanc. En un principio tenía lugar al final de Las dos torres, pero el guion fue
modificado nuevamente para no romper el clímax final del Abismo de Helm y la escena
fue trasladada al inicio de El retorno del Rey.2118 En un principio, los guionistas
escribieron escenas finales para todos los miembros de la Compañía del Anillo e
incluso fueron rodadas, pero finalmente solo incluyeron la de Aragorn y se
centraron en el deterioro de Frodo a causa del viaje.21
Producción
Diseño de producción y vestuario
Jackson comenzó el guion gráfico de la trilogía junto con Christian Rivers en
agosto de 1997, asignándole al mismo tiempo a su equipo de trabajo las labores de
diseño de la Tierra Media.22 El resultado fue una versión 2D en blanco y negro de
la película, que incorporaba guiones animados filmados con imágenes, voces y piezas
musicales temporales con tal de tener una visión más clara del estilo que tendría
la trilogía. Para los efectos visuales, Jackson usó una pequeña cámara de video
para grabar los modelos de los sets (una técnica que aprendió de Industrial Light &
Magic), planeando en el proceso las secuencias de batalla que incorporaría luego en
las cintas. La grabación de los sets miniatura le permitiría a su vez improvisar
las secuencias de acción, como el colapso de la escalinata de Moria (que nunca se
contempló en ningún guion).12 Además, utilizó 40 000 soldados de juguete para el
guion animado.16 Este proceso se repetiría en plena producción para añadir escenas
como la de los Ents atacando Isengard,16 y el sitio de Minas Tirith en febrero de
2003.23
Casco de Rohirrim, tal y como aparece en la trilogía.
Poco después, contrató a Richard Taylor para que dirigiera a Weta Workshop en el
diseño de cinco elementos: las armaduras, el armamento, las prótesis/maquillaje,
las criaturas y las miniaturas. Cuando el equipo de diseñadores de Weta Workshop
comenzó a esbozar las primeras armaduras para las películas, no tenían demasiados
conocimientos sobre el tema y carecían de un experto que les pudiera orientar. Por
ello, los primeros diseños eran poco reales, aunque ya comenzaron a aparecer
aspectos que se mantendrían en las armaduras definitivas. Con la incorporación al
equipo de Alan Lee y John Howe –experto en armaduras– en noviembre de 1997,12 los
diseños comenzaron a tomar forma.24 La mayor parte de las imágenes en los filmes se
halla basada en sus muchas ilustraciones.25 Grant Major, diseñador de producción,
tuvo a su cargo la tarea de convertir los diseños de Lee y Howe en modelos
arquitectónicos para lo cual comenzó a crear los sets, mientras que Dan Hennah
colaboró como director artístico buscando locaciones y organizando la construcción
de los sets.
La visión de la Tierra Media que tenía Jackson era descrita por Randy Cook como
«Ray Harryhausen conoce a David Lean».23 Jackson quería un realismo descarnado y un
vínculo histórico para la fantasía, por lo que intentó hacer que el mundo de la
Tierra Media luciera razonable y creíble. Por ejemplo, el ejército de Nueva Zelanda
ayudó a construir Hobbiton meses antes de que la filmación comenzara con tal de que
la vegetación pudiera crecer hasta entonces.26 A su vez, las criaturas se diseñaron
para ser biológicamente creíbles, tales como las enormes alas de las «bestias
caídas» que les ayudan a volar.27 En total, Weta Workshop creó un total de 48 000
piezas de armadura, 500 arcos y 10 000 flechas.28 Asimismo, produjo varias
prótesis, tales como 1800 pares de pies Hobbit para los protagonistas, al igual que
muchas orejas, narices y cabezas para el reparto.12 Ngila Dickson fue contratada el
1 de abril de 1999 para dirigir la creación de los diferentes vestuarios. Dickson y
otras 40 costureras más trabajaron en torno a más de 19 000 atuendos basados en la
época. Debido al gran calendario de rodaje, se tenían que hacer diez versiones de
cada vestimenta, y después 30 más para maniobras, personas a escala y otros dobles,
por lo que todos los diseños tendrían 40 versiones.28 Cada objeto fue diseñado
especialmente por el departamento de arte de Weta.12
Reparto
La siguiente tabla recoge una relación de aquellos personajes ficticios que
intervienen de una manera más o menos activa en la trama de la trilogía con los
actores que les interpretaron o que les prestaron su voz, incluyendo sus
apariciones en las versiones extendidas de las películas.
Elijah Wood.
Viggo Mortensen.
Orlando Bloom.
Ian McKellen.
Personaje Película
La Comunidad del Anillo29 Las dos torres30 El retorno del Rey31
Aragorn Viggo Mortensen
Arwen Liv Tyler
Bárbol John Rhys-Davies (voz)
Bilbo Bolsón Ian Holm Ian Holm
Frodo Bolsón Elijah Wood
Boromir Sean Bean
Meriadoc «Merry» Brandigamo Dominic Monaghan
Celeborn Marton Csokas Marton Csokas
Denethor John Noble
Elrond Hugo Weaving
Éomer Karl Urban
Éowyn Miranda Otto
Faramir David Wenham
Galadriel Cate Blanchett
Gamelin Bruce Hopkins
Samsagaz «Sam» Gamyi Sean Astin
Gandalf Ian McKellen
Gimli John Rhys-Davies
Gríma Brad Dourif
Haldir Craig Parker
Legolas Orlando Bloom
Lurtz Lawrence Makoare
Rey Brujo Shane Rangi
Brent McIntyre
Andy Serkis (voz) Lawrence Makoare
Andy Serkis (voz)
Saruman Christopher Lee
Sméagol/Gollum Andy Serkis
Théoden Bernard Hill
Peregrin «Pippin» Tuk Billy Boyd
Personajes históricos
Déagol Thomas Robins
Elendil Peter McKenzie
Gil-galad Mark Ferguson
Isildur Harry Sinclair Harry Sinclair
Música
Shore compuso un tema principal para La Comunidad del Anillo en vez de distintos
temas para cada personaje, y su fortaleza y debilidad en el volumen se representan
a raíz de ciertos puntos de la trilogía. Además de eso, se compusieron temas
individuales para representar cada cultura. Adicionalmente, el monto de música al
que Shore se vio obligado a escribir cada día para la tercera película incrementó
dramáticamente a alrededor de siete minutos.23
Postproducción
Cada una de las tres películas tuvo un año completo de postproducción antes de sus
respectivos estrenos en diciembre de 2001, 2002 y 2003, terminando en octubre o
noviembre del año correspondiente. Tras ello, el equipo se ponía a trabajar
inmediatamente en la siguiente película. En los últimos meses de cada uno de esos
periodos, Jackson se mudaba a Londres para supervisar la grabación de la banda
sonora y continuar el montaje, mientras seguían las discusiones con The Dorchester
Hotel por el ordenador y los efectos digitales por una conexión a Internet de banda
ancha desde los Pinewood Studios. Disponía de un enlace de Polycom de vídeo con
sonido 5.1 para organizar reuniones, y solía escuchar la nueva música y efectos de
sonido en cualquier sitio que estuviera. Las tres versiones extendidas también
tuvieron una apretada agenda de postproducción para completar los efectos
especiales y la música al principio de cada año.16
Efectos especiales
Efectos visuales
Para la trilogía se utilizaron innovadoras técnicas y efectos visuales digitales.
La primera película cuenta con alrededor de 540 efectos, la segunda 799 y la
tercera 1488 (2730 en total).39 El total se incrementa hasta 3420 en las versiones
extendidas. 260 artistas de efectos visuales trabajaron en la trilogía,40 y el
número se duplicó para Las dos torres.41 El equipo técnico, encabezado por Jim
Rygiel y Randy Cook, trabajó duro haciendo horas por las noches, obligado a
producir efectos especiales en un corto espacio de tiempo por la imaginación
hiperactiva de Jackson. Por ejemplo, varias de las secuencias principales de la
Batalla del Abismo de Helm fueron generadas en las últimas seis semanas de
postproducción de Las dos torres,41 y lo mismo volvió a ocurrir en las últimas seis
semanas de El retorno del Rey.42 A pesar de que Weta Workshop fue la principal
responsable de la mayor parte de los efectos visuales de las películas, la escena
donde Arwen confronta a los Jinetes Negros en La comunidad del anillo fue hecha
enteramente por Digital Domain.40
Muchas de las criaturas de la Tierra Media, ya sean los trolls, los Balrogs, los
ents, los huargos, los olifantes, así como Ella-Laraña, entre otros, fueron creados
por computadora en su totalidad. Los creadores dedicarían meses a la creación y
modificación de las criaturas, en el instante en el que los diseños de los bocetos
fuesen previamente esculpidos en maquetas con cinco pies de sostén y escaneados a
computadora. Era entonces cuando los animadores ajustarían los esqueletos y
músculos de cada cuerpo sin animar y posteriormente los entintarían a partir de
maquetas pintadas y previamente escaneadas.40 Weta comenzó a animar a Gollum al
término de 1998, utilizando un sistema de músculo humano genérico, con el objetivo
de convencer a New Line que el resultado podía en efecto lograrse. El personaje
generado por computadora se erigió a partir de las características faciales de Andy
Serkis, así como de su voz y decisiones de actuación. Serkis basó su voz en sonidos
que solía emitir su gato.49 En un principio el equipo de animación pensó en usar
dos técnicas para elaborar al personaje de Gollum: la captura de movimientos y la
manipulación de marionetas (keyframe). El equipo de rodaje había grabado dos tomas
de cada escena en la que aparecía Gollum, una con Serkis como referencia para el
resto de actores y otra sin él para que los animadores pudieran introducir más
tarde al Gollum digital. Sin embargo, cuando el equipo de Weta vio las tomas,
observaron que los actores interpretaban mejor en las que aparecía Serkis, así que
decidieron usar la técnica del rotoscopio para Gollum, ya que permite crear un
personaje digital siguiendo una referencia filmada en vivo.50
Efectos de sonido
Los técnicos de sonido pasaron la primera parte del año intentando encontrar los
sonidos adecuados. Para algunos el equipo tuvo que comprar a animales como tigres y
morsas. También se usaron voces humanas: Fran Walsh contribuyó al grito de los
Nazgûl y David Farmer a los aullidos de los huargos. Para otros sonidos se
utilizaron fuentes menos obvias: el chirrido de las bestias aladas de los Nazgûl
es, en realidad, el rebuzno de un asno; y el chillido de los mûmakil procede del
comienzo y el final del rugido de un león. Además, la mayoría de los diálogos
fueron doblados en postproducción por los mismos actores y editores de sonido.23
Dado que no poseían una librería de sonidos en los que sostenerse, se vieron en la
necesidad de recrear sonidos desde el inicio de la producción.51
Los técnicos trabajaron con localizaciones en Nueva Zelanda para lograr muchos de
los sonidos, de los cuales muchos tomaron como punto de inspiración ciertos textos
y descripciones de la novela original de Tolkien.51 Regrabaron los de las escenas
de Moria en túneles abandonados para lograr los efectos de ecos y reverberaciones.
20 000 aficionados al críquet neozelandeses proporcionaron el ruido del ejército de
los uruk-hai de Las dos torres, con Jackson actuando como director de orquesta
durante el descanso entre entradas de un partido de críquet internacional de un día
entre Inglaterra y Nueva Zelanda en el Estadio Westpac.16 Se dedicaron a grabar los
sonidos de un cementerio por la noche, y a trabajadores de la construcción dejando
caer bloques de piedra para los sonidos de los peñascos que se lanzan en El retorno
del Rey. Los gritos de los Nazgûl fueron a los que más se les añadió voces reales
atravesadas ya a un proceso de edición, mientras que los aullidos de los huargos
provienen de una combinación de David Farmer y de ladridos de perros que poseía en
su colección de sonido.51 Al igual, los técnicos trabajan en Estados Unidos durante
el verano de cada año de postproducción, y tras esta época regresaban a Nueva
Zelanda de tres a cuatro meses para seguir trabajando. Por ejemplo, en el
territorio americano grababan elefantes procedentes de Arkansas, o en Oregón
simples animales como un asno.5251
El proceso de mezcla se llevó a cabo entre agosto y noviembre en «The Film Mix»,
antes de que Jackson encargara la edificación de un nuevo estudio en 2003. El nuevo
edificio, sin embargo, no estuvo acabado para empezar la mezcla de El retorno del
Rey.23
Montaje
Con todo, lo cierto es que gran parte del metraje rodado no se utilizó en las
películas proyectadas en las salas, y ni siquiera en sus versiones extendidas en
DVD. Los descartes más relevantes produjeron el acortamiento de importantes escenas
de la trama, eliminaron tomas sueltas, o, incluso, escenas completas. Entre los
primeros se pueden mencionar las siguientes escenas significativas que fueron
concebidas más largas que el montaje final:
una oscura imagen de los tráileres de dos jóvenes elfas jugando en Rivendel;
diversas tomas, mencionadas por el equipo en los comentarios de los DVD, de un
animal (se usaron varios, desde conejos hasta un ciervo) molestando a Frodo y Sam
en el Bosque Cerrado;12
Y de los terceros, se enumeran las siguientes escenas completas desaparecidas de
las películas:
el ataque de los orcos de Moria sobre los flets en las lindes de Lothlórien después
de que la Compañía saliera de las minas. Gran parte del metraje de esta se pudo ver
como material promocional del lanzamiento en DVD de la versión de las salas de La
Comunidad del Anillo, en sus folletos, como material documental en los DVD de las
ediciones extendidas y en las imágenes de cartas coleccionables;
un ataque de un uruk-hai a Frodo y Sam en el río Anduin;12
una visión de Faramir en la que se imagina a Frodo transformándose en una criatura
similar a Gollum;16
un combate entre Sauron y Aragorn en la Puerta Negra. En contra de lo aparente, la
escena sí se incluyó en El retorno del Rey, pero con un troll generado por
ordenador ocultando la imagen de Sauron y sustituyéndole en la acción, pues Jackson
pensó que la escena con Sauron era inapropiada. En ella se ve también a Sauron bajo
la apariencia maravillosa de Annatar, el Señor de los Dones.23
Peter Jackson ha comentado que le gustaría incluir algunas de estas últimas escenas
no empleadas en una futurible «Ultimate Edition» de la trilogía, probablemente en
alta definición. No serían insertadas en los montajes existentes de las películas,
sino accesibles para su visionado independiente. Esta edición también podría
incluir tomas descartadas.54
Lanzamiento y recepción
Rendimiento comercial
Producida con un presupuesto de 93 millones USD, El Señor de los Anillos: la
Comunidad del Anillo debutó en cines el 19 de diciembre de 2001. Si bien algunos
analistas de la industria del cine consideraban que un posible fracaso en
recaudaciones de La Comunidad del Anillo provocaría que New Line Cinema fuese
adquirida por Warner Bros.,55 en su primer fin de semana en carteleras
estadounidenses, recaudó un total de 47 millones USD, ganando en total 871 millones
USD a nivel mundial durante su exhibición en 3381 salas de cine. De esta forma, se
convirtió en la segunda película con mayores recaudaciones de 2001, solo superada
por Harry Potter y la piedra filosofal.5657 Las dos torres debutó el 18 de
diciembre de 2002; obtuvo 62 millones USD en su primer fin de semana en EE.UU, y
recaudó un total de 926 millones USD durante su paso por 3622 salas de cine a nivel
mundial. De esta forma, superó a su predecesora en recaudaciones, convirtiéndose
asimismo en la película más exitosa de 2002, superando a la segunda entrega fílmica
de Harry Potter (La cámara secreta).58 Tras su estreno el 17 de diciembre de 2003,
la última película de El Señor de los Anillos recaudó 72 millones USD en su fin de
semana inaugural en los Estados Unidos, convirtiéndose finalmente en su momento en
la segunda cinta más exitosa de todos los tiempos, al recaudar 1119 millones de
dólares a nivel mundial en las 3703 salas de cine donde se proyectó, solo por
debajo de Titanic (1997, 1843 mill.).59
Tras su estreno, La Comunidad del Anillo obtuvo aclamación universal por parte de
la crítica.75 Ebert señaló: «Peter Jackson... ha hecho un trabajo de, y para,
nuestra época. Será amado, sospecho, por muchos fanáticos de Tolkien y tendrá los
aspectos del cine de culto. Es candidata para varios premios Óscar. Es una
producción asombrosa en su audacia y amplitud, y hay pequeños toques que son
simplemente correctos».76 A su vez, USA Today le dio una evaluación positiva y dijo
en su reseña: «esta versión fílmica de un libro amado debería complacer tanto a los
devotos como a los aún no conocedores del libro».77 Algunos críticos que no se
consideraban seguidores del material original de Tolkien elogiaron igualmente la
producción; Elvis Mitchell, de The New York Times, mencionó: «La festiva dirección
inicial del Sr. Jackson brinda un toque fresco y vivo que normalmente no se viene a
la mente cuando el nombre de Tolkien es mencionado».78 De manera similar Lisa
Schwarzbaum, de Entertainment Weekly, escribió: «El reparto puede asumir sus roles
con modestia, indudablemente, pero Jackson lo hace fácil para ellos: su Comunidad
fluye, nunca desvaneciéndose por el bien de su propia belleza admirativa... Cada
detalle de la cinta me absorbió. Quizá nunca he hojeado una página de Tolkien, pero
conozco el encanto cuando lo veo».79 Mientras tanto, las actuaciones de Mortensen y
McKellen fueron destacadas por Rita Kempley, de The Washington Post, comparando al
personaje de este último con el de Merlín.80 Peter Travers, de Rolling Stone,
subrayó: «Es la emoción que hace que La Comunidad se quede incrustada en el
recuerdo... Jackson merece disfrutar su éxito. Ha hecho una película de tres horas
que deja al espectador con ganas de más».81 No obstante, Peter Bradshaw, de The
Guardian, notó algunos aspectos negativos en la película; en su reseña apuntó: «hay
un ritmo en la historia que conlleva una serie de complicaciones, una percepción de
que nada ocurre, lo más desconcertante posible debido al contexto mítico cuajado e
indigesto que tenemos que comprender para que al final nada ocurra en lo
absoluto».82
Por otra parte, Las dos torres logró primordialmente críticas positivas. J. R.
Jones, de Chicago Reader, señaló que esta continuación tiene «más detalles gráficos
en sus escenas violentas y más fantasía en sus efectos digitales que la primera
parte».83 A su vez David Ansen, de Nesweek, se mostró impresionado por la
producción, ya que consideró que, a pesar de haber sido estrenada un año después de
la primera parte, mantiene la atención del espectador de una manera semejante a la
cinta predecesora.84 Uno de los aspectos mejor recibidos por la crítica fue la
incorporación de Gollum, una criatura creada completamente con efectos por
ordenador, la cual algunos medios catalogaron como un «importante logro» en el
rubro de los efectos especiales.8584 Si bien las escenas de las batallas fueron
elogiadas por su calidad visual, varios críticos consideraron que eran redundantes
y extensas, lo cual le restaba parte del sentido mitológico que envolvió a la
producción previa.84 De acuerdo a John Puccio, del sitio web DVD Town: «Amé La
Comunidad del Anillo, al igual que Las dos torres. A pesar de sus extensas
secuencias de batalla, especialmente al final, la consideré muy estimulante. Quizá
no tenga el encanto de la primera película, pero no significa que no sea
encantadora. Mi reacción, en todo caso, es en contraste a la mayoría de mis viejos
estudiantes que vieron la película en ese entonces; ellos disfrutaron aún más la
constante acción presente en Las dos torres sobre la calma relativa de La
Comunidad. Cada quién».85
La gran mayoría de los críticos concluyeron que El retorno del Rey ofrece más
elementos de acción, mitología y fantasía que las dos cintas previas.86 Peter
Howell, de Toronto Star, detalló: «[La película] completa la trilogía de forma
magnífica, y todo el honor y los elogios se deben a las mentes visionarias detrás
del proyecto [en referencia a Jackson y la producción]».86 Según el sitio web Urban
Cinefile, la tercera y última parte de la serie es «un cuento de héroes unidos por
una amistad; la relación especial entre los hobbits Frodo y Sam nos conquistó a la
mayoría».87 Mientras tanto Scott Weinberg, de DVD Talk, destacó: «Tomaría 30 años y
40 relanzamientos antes de que se pudiera hallar algo malo qué decir sobre El
retorno del Rey».88 Kam Williams, del semanario Princeton Town Topics, dijo: «Un
final absolutamente absorbente que consolida a la trilogía posiblemente como la
mejor fábula mítica jamás llevada a la pantalla grande».89 Para Garth Franklin, del
sitio web Dark Horizons, El retorno del Rey es «una experiencia cinematográfica que
te será imposible olvidar prácticamente, es más que un cierre necesario a una de
las franquicias más grandes de todos los tiempos».90 A pesar de ellos, algunos
críticos como Geoff Andrew, de Time Out, encontraron aspectos negativos en sus
reseñas del filme; en su momento, Andrew apuntó: «Algunos hilos argumentales son
abreviados de manera cruda; otros fallan en desarrollar elementos que ya estaban
bien establecidos».86
No obstante, los que apoyan la trilogía consideran que esta es una digna
interpretación del libro y que la mayoría de las modificaciones eran necesarias.25
Varios de los que participaron en la producción son fanáticos de la obra de
Tolkien, entre ellos se encuentra Christopher Lee, que había conocido al escritor
en persona,116 mientras que Boyens concluyó que simplemente se trata de su
interpretación de El Señor de los Anillos. Otros fanáticos consideraron que, a
pesar de los cambios, las películas funcionan a manera de tributo al libro,
dirigidas a aquellos que probablemente no lo hayan leído aún, e incluso animándolos
a leerlo. La «Guía Fílmica para la Enciclopedia de Arda» (una enciclopedia online
acerca de la obra de Tolkien) dice al respecto:
Parece apropiado terminar con una palabra de reconocimiento para Peter Jackson y
cualquiera que estuvo involucrado en la versión cinematográfica de El Señor de los
Anillos. Aunque, por supuesto, no se han acercado a la amplitud e intrincación de
la historia original —eso sería imposible—, lo que ellos han producido es nada
menos que una pieza maestra. Los cineastas, y lógicamente Peter Jackson en
particular, tienen que ser admirados solo por el hecho de haber tenido la valentía
de asumir tal desafío inmenso, sin considerar que produjeron un resultado
excepcional. La historia completa de El Señor de los Anillos es probablemente
imposible de filmar, pero Peter Jackson se ha acercado más de lo que nadie haya
podido imaginar que fuese posible.117
En 2005, la «Sociedad Mitopoéica» publicó un volumen de ensayos críticos sobre la
trilogía y su impacto en la cultura popular titulado Tolkien on Film: Essays on
Peter Jackson’s The Lord of the Rings.118 El libro ha sido catalogado como
«balanceado» y sus autores como «verdaderos críticos», ya que buscan «discernir
sobre cómo las películas se hicieron exitosas y en qué fallaron, así como la
necesidad de que su popularidad masiva deba ser elogiada y criticada a la vez».118
Entre otros tópicos, el ensayo incluye evaluaciones del tratamiento de algunas
mujeres de la trilogía comparándola con los temas de Tolkien, así como críticas de
los argumentos usados para defender las cintas y pruebas del tratamiento de los
héroes y elementos heroicos presente en la trilogía en comparación a la novela y
sus fuentes.119 Cathy Akers-Jordan,120 Jane Chance,121 Victoria Gaydosik,122 y
Maureen Thum123 consideraron que la interpretación de las mujeres en las películas,
en especial Arwen, es a grandes rasgos leal a los escritos de Tolkien a pesar de
algunas cuantas diferencias. David Bratman124 criticó varios argumentos al defender
las películas como meras adaptaciones, considerando que «se trata de la visión de
Jackson, no la de Tolkien», «¡Pero en verdad trabajaron muy duro en ella [la
trilogía]!», «Atrae a nuevos lectores al libro», «El filme perfecto habría durado
40 horas en total» y «El libro todavía está en la repisa». Además, añadió en su
reseña que «Peter Jackson tiene la comprensión de un niño de nueve años de edad
sobre Tolkien»,125 dándole a las películas «una nota A en los efectos visuales y
utilería, una B... como piezas independientes de trabajo separadas del libro, una C
en apego al material Tolkien, y una D... en el apego al espíritu y tono de
Tolkien».125 A su vez, Dan Timmons126 detalló que la lógica interna y los temas
empleados en las películas no son determinados por la interpretación de Frodo,
personaje que consideró que era débil en relación al original creado por Tolkien.
Kayla McKinney Wiggins127 opinó que las cintas malinterpretan la naturaleza de los
héroes explicada en los escritos de Tolkien y en su material fuente debido a un
cambio en el enfoque de la evolución de los personajes hacia una aventura de
acción. Janet Brennan Croft128 criticó las películas usando los propios términos de
Tolkien, «anticipación» y «achatamiento», las cuales utilizó el escritor para
criticar a un guion propuesto tiempo antes para una eventual adaptación. Así,
contrasta la sutileza de Tolkien con la tendencia de Jackson de «revelar demasiadas
cosas en poco tiempo».128
Mercadotecnia
El tráiler promocional de la trilogía se estrenó el 27 de abril de 2000, y
estableció un nuevo récord en cuanto a cantidad de descargas, al registrar un total
de 1,7 millones de hits dentro de las primeras 24 horas de su debut.129 El tráiler
utilizó algunas piezas de las bandas sonoras de Braveheart (1995) y The Shawshank
Redemption (1994), entre otras. En 2001, 24 minutos de escenas de la trilogía,
primordialmente de la secuencia de las minas de Moria, se exhibieron en el Festival
de Cannes obteniendo buenas críticas.130 La exhibición anterior se llevó a cabo en
una área diseñada a manera de la Tierra Media.28 Justo antes de la escena de los
créditos finales de La Comunidad del Anillo, se insertó un preview de El Señor de
los Anillos: las dos torres.131 Poco después, se estrenó un tráiler promocional con
música regrabada del filme Requiem for a Dream (2000).132 Finalmente, el tráiler
promocional de El Señor de los Anillos: el retorno del Rey se insertó
exclusivamente en los segmentos previos a la exhibición de la cinta Secondhand
Lions (2003), de New Line Cinema, estrenándose el 23 de septiembre de 2003.133
Se han producido numerosos artículos inspirados en la franquicia fílmica, que van
desde juguetes a réplica de espadas y mapas, hasta líneas de figuras de acción,
juegos de mesa, libros que hablan acerca de la producción o del diseño artístico de
la trilogía, y audiolibros, calendarios, calcomanías, almohadas, sábanas, ropa,
entre otra diversidad de productos.134135 En cuanto a utilería usada en el rodaje
de las cintas, cabe destacarse que el anillo dorado de 14 quilates, que se usó para
producir réplicas que se usaron en la producción de la primera película, y que
representó al Anillo Único, se puso en subasta en el sitio alemán de la tienda
virtual eBay. Las ganancias obtenidas por su venta se donaron a una organización
regional que atiende a niños con cáncer.136 Las respectivas licencias de los
productos derivados de El señor de los anillos, que según estimaciones han sido
usadas por más de 300 compañías a nivel internacional,137 han estado en poder de
empresas como Electronic Arts y Warner Bros. (para el caso de los videojuegos),
Games Workshop (juegos de mesa), Danbury Mint, Lladró, Royal Selangor (estas tres
últimas de juguetes y accesorios, prioritariamente), Hasbro,138139 Toy Biz (que ha
producido aproximadamente 500 tipos de juguetes diferentes, inspirados en la
trilogía cinematográfica),135 Burger King,137 por mencionar algunas.
Davd Imhoff, vicepresidente ejecutivo de New Line Cinema, afirmó que «[la
mercadotecnia de la trilogía] se trató sobre dejar que el mercado se estableciera
por si solo, y funcionó maravillosamente».138 La revista estadounidense The
Hollywood Reporter estimó que, hasta 2004, se habían obtenido ingresos de hasta 1
200 millones USD producto de las ventas de artículos relacionados con los filmes de
Jackson. Si se toma en cuenta la distribución en formatos de video, New Line Cinema
calculó que la cifra se incrementaba a 2 500 millones USD. En 2003, la Licensing
Industry Merchandisers' Association (LIMA) reconoció a la franquicia de películas y
sus productos derivados como la «Mejor marca de entretenimiento» en ese año.137
Productos coleccionables
Se han lanzado productos para coleccionistas distribuidos por Weta Digital y
producidos en asociación con Sideshow Collectibles, y que están basados en los
escenarios de las películas. Igualmente, existen estatuillas, placas, bustos y
armas a escala. Por otra parte, tanto Weta como Sideshow produjeron una línea de
reposalibros acompañados de una edición de El señor de los anillos. Otros productos
coleccionables incluyen sillas, una máquina pinball, estampas y monedas.
Generalmente estos productos se comercializan a través del sitio web de New Line
Cinema, así como otros relacionados con mercadotecnia de El señor de los
anillos.142
Juegos
Existen diferentes juegos de mesa, inclusive algunos exclusivos para cada película
de la trilogía. En esta categoría de productos destaca la labor de Hasbro, que ha
lanzado desde versiones de El Señor de los Anillos de sus líneas Monopoly, Trivial
Pursuit, Risk y Stratego. De forma similar, se han producido tableros de ajedrez y
de backgammon.144
Influencia posterior
La aerolínea Air New Zealand promocionó las películas mediante unidades de Airbus
A320.
El estreno de los filmes incrementó el interés no solo en El Señor de los Anillos
sino también en las demás obras de Tolkien, con lo cual se disparó su influencia en
la cultura popular.158 Este renacimiento del fenómeno Tolkien incrementó de forma
significativa las ventas de sus novelas homónimas, incluyendo El hobbit.135 De
hecho, el propietario de una tienda departamental que comercializa productos
relacionados con los filmes, mencionó que la franquicia es popular «tanto en niños
como en adultos», y varios padres de familia veían en las películas una forma
idónea para que sus hijos conocieran El señor de los anillos.137 Circularon rumores
de que la familia Tolkien se mostró dividida en cuanto a la trilogía; Christopher
Tolkien y Simon Tolkien discutieron en su momento si era o no una buena idea
adaptar la novela.159 No obstante, Christopher Tolkien ha negado esos rumores al
decir: «Mi opinión es que El Señor de los Anillos es peculiarmente inapropiada para
ser transformada en una forma dramática visual. Las sugerencias que se han hecho de
que yo 'desapruebo' las películas, incluso hasta llegar al grado de pensar mal de
aquellos con los que podría diferir, carecen en su totalidad de fundamento». A lo
anterior, añadió que nunca había «expresado tal sentimiento».160
Los efectos visuales son unos de los logros que más se le ameritan a la trilogía.
Según propias palabras de Roger Ebert del Chicago Sun-Times, las películas de El
Señor de los Anillos, al igual que Avatar y la saga de Star Wars, emplean «una
nueva generación de efectos especiales».172 Varios de los programas que se
desarrollaron al momento de la producción para posibilitar nuevas e innovadoras
técnicas de efectos especiales (tanto para secuencias realistas como de animación),
al igual que otros métodos digitales, se han utilizado en filmes posteriores al
estreno de El retorno del Rey, entre ellas Yo, robot,173 Happy Feet,174 300,175
Harry Potter y la Orden del Fénix,176 Vantage Point,174 Avatar177 y Rise of the
Planet of the Apes.178
El legado de El Señor de los Anillos también conlleva casos judiciales sobre los
beneficios económicos de la trilogía. Un total de 16 miembros del elenco (Noel
Appleby, Jed Brophy, Mark Ferguson, Ray Henwood, Bruce Hopkins, William Johnson,
Nathaniel Lees, Sarah McLeod, Ian Mune, Paul Norell, Craig Parker, Robert Pollock,
Martyn Sanderson, Peter Tait y Stephen Ure) impusieron una denuncia en torno a la
falta de beneficios por la mercadotecnia. El caso se resolvió en la corte en 2008,
no obstante, el resultado vino muy tarde para Appleby, quien murió de cáncer en
2007.185 Saul Zaentz también interpuso una demanda en 2004 reclamando que no había
obtenido su salario correspondiente a todas sus regalías. Al año siguiente, Jackson
incluso demandó al estudio por los beneficios de la primera película, retrasando
con ello la producción de las precuelas hasta finales de 2007.186 El Tolkien Trust
denunció en febrero de 2008 una ruptura del acuerdo original de Tolkien sobre los
derechos de su obra, que le harían ganar el 7,5 % de las recaudaciones totales de
cualquier adaptación cinematográfica de su material. El Trust buscó una
compensación de 150 millones USD.187 Un juez les negó esta opción, aunque sí les
permitió ganar la compensación a partir del hecho de que el estudio ignoró los
acuerdos del contrato.188 El 8 de septiembre de 2009, surgió una disputa entre The
Trust y New Line que se pensó podría haber afectado la producción de la nueva
adaptación cinematográfica de El hobbit.189
Véase también
El Señor de los Anillos
El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo
El Señor de los Anillos: las dos torres
El Señor de los Anillos: el retorno del Rey
Trilogía de El hobbit
Notas y referencias
Notas
Exactamente un total de 2 922 994 795,00 USD al sumar las tres cantidades.«Las 20
películas que más taquilleras». puntocompuntoes. Archivado desde el original el 25
de mayo de 2009. Consultado el 9 de mayo de 2009. En el sitio web Box Office Mojo,
la cantidad varía al mostrar una recaudación global de la trilogía de 2 911,7
millones USD.«The Lord of the Rings». Box Office Mojo (en inglés).
«Que equivalen a 2.407.089.604,94 euros». Xe. e de diciembre de 2020. Consultado
el 3 de diciembre de 2020.
Del término en inglés chain of title, se refiere al proceso de transferencia de un
título a una propiedad. El tracto sucesivo se da a partir del propietario actual
hacia el acreedor original de dicha propiedad.
Referencias
«‘Hobbit’ Trilogy Has Cost $561 Million So Far». Consultado el 2 de febrero de
2014.
Peter Jackson interview (en inglés). Explorations (the Barnes & Noble Science
Fiction newsletter). octubre/noviembre 2001.
Ian Nathan (28 de noviembre de 2003). «Peter Jackson» (en inglés). Empire. p. 90.
Sibley, 2001, pp. 11-12
Drout 2006, p. 15.
See also interview in "Show" magazine vol. 1, Number 1 1970
«Beatles plan for Rings film». CNN. 20 de enero de 2004. Archivado desde el
original el 20 de enero de 2013. Consultado el 8 de abril de 2017.
Thompson, 2007, pp. 17-31
Sibley, 2006, pp. 310-328
Watkin, Tim (12 de agosto de 2001). «The 'Rings' movies, a potted history» (en
inglés). New Zealand Herald. Consultado el 21 de diciembre de 2006.
Sibley, 2006, pp. 329-87
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring Appendices (DVD). New Line
Cinema. 2002.
Sibley, 2006, pp. 388-92.
(26 de noviembre de 2002) «Del libro al guion», en El Señor de los Anillos: la
Comunidad del Anillo, los apéndices, disco 1: del libro a la pantalla (DVD, versión
extendida). New Line Cinema.
Head, Steve (13 de diciembre de 2002). «An interview with Peter Jackson» (en
inglés). IGN. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2009. Consultado el
24 de octubre de 2006.
The Lord of the Rings: The Two Towers "Appendices" (DVD). New Line Cinema. 2003.
(26 de noviembre de 2002) «Comentarios en audio - El director y los guionistas» en
El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo, disco 1 (DVD, versión extendida).
New Line Cinema.
(4 de diciembre de 2004) «Comentarios en audio - El director y los guionistas» en
El señor de los anillos: el retorno del Rey, disco 1 (DVD, versión extendida). New
Line Cinema.
(21 de noviembre de 2003) «Del libro al guion: descubriendo la Tierra Media» en El
Señor de los Anillos: las dos torres, los apéndices, disco 3: El viaje continúa...
(DVD, versión extendida). New Line Cinema.
(21 de noviembre de 2003) «Comentarios en audio - El director y los guionistas» en
El Señor de los Anillos: las dos torres, disco 1 (DVD, versión extendida). New Line
Cinema.
(4 de diciembre de 2004) «Del libro al guion: Elaborando el capítulo final» en El
Señor de los anillos: el retorno del Rey, los apéndices, disco 5: La Guerra del
Anillo (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
Russell, Gary (2003). The Art of the Two Towers. Harper Collins. ISBN 0007135645.
The Lord of the Rings: The Return of the King "Appendices" (DVD). New Line Cinema.
2004.
Russell, Gary (2003). «El Abismo de Helm». El señor de los anillos: el arte de Las
dos torres. Ediciones Minotauro. ISBN 84-450-7438-5.
Braun, J.W. (2009). The Lord of the Films. ECW Press. ISBN 1550228900.
«Hobbiton is being built» (en inglés). The One Ring.net. 12 de abril de 2006.
Consultado el 15 de octubre de 2006.
French, Lawrence; Paul A. Woods (editor) (2005). Peter Jackson From Gore to Mordor
– Ray Harryhausen visits Middle-earth. Nexus. pp. 149-150. ISBN 0-85965-356-0.
Sibley, Brian (2002). The Making of the Movie Trilogy. Harper Collins. ISBN
0618260226.
«The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring cast» (en inglés). Yahoo!.
Consultado el 4 de agosto de 2010.
«The Lord of the Rings: The Two Towers cast» (en inglés). Yahoo!. Consultado el 4
de agosto de 2010.
«The Lord of the Rings: The Return of the King cast» (en inglés). Yahoo!.
Consultado el 4 de agosto de 2010.
«Middle Earth - New Zealand» (en inglés). Virtualoceania.net. Consultado el 18 de
junio de 2012.
Johnson, 2002, pp. 125-29.
Tongariro/Taupo Conservation Awards 2005, Department Of Conservation Regional
Awards. Consultado el 1 de febrero de 2008.
Davidson, Paul (29 de mayo de 2000). «The Fellowship at Moria» (en inglés). IGN.
Archivado desde el original el 9 de febrero de 2012. Consultado el 15 de junio de
2012.
«One Year of Filming» (en inglés). Theonering.net. 11 de octubre de 2000.
Consultado el 15 de junio de 2012.
Paul Davidson (14 de noviembre de 2000). «A Slew of The Lord of the Rings News»
(en inglés). IGN. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado
el 15 de junio de 2012.
Davidson, Paul (15 de agosto de 2000). «Lord of the Rings Composer Confirmed» (en
inglés). IGN. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado el 14
de noviembre de 2006.
Weta Digital (DVD). New Line Cinema. 2004.
Weta Digital (DVD). New Line Cinema. 2002.
Weta Digital (DVD). New Line Cinema. 2003.
The End Of All Things (DVD). New Line Cinema. 2004.
Scale (DVD). New Line Cinema. 2002.
The Fellowship of the Cast (DVD). New Line Cinema. 2002.
Wake, 2005, p. 72.
Designing Middle-earth (DVD). New Line Cinema. 2003.
Big-atures (DVD). New Line Cinema. 2003.
Big-atures (DVD). New Line Cinema. 2004.
Serkis, 2003, p. 4.
(21 de noviembre de 2003) «Gollum» en El Señor de los Anillos: las dos torres, los
apéndices, disco 3: El viaje continua... (DVD, versión extendida). New Line Cinema.
Miguel Isaza (30 de septiembre de 2010). «David Farmer Special: The Lord of the
Rings (Exclusive Interview)» (en inglés). Designing Sound. Consultado el 18 de
junio de 2012.
Miguel Isaza (3 de septiembre de 2010). «David Farmer Special: Exclusive
Interview» (en inglés). Designing Sound. Consultado el 18 de junio de 2012.
«Hey, what happened to Saruman?» (en inglés). CNN. 17 de diciembre de 2003.
Archivado desde el original el 25 de mayo de 2005. Consultado el 15 de octubre de
2006.
John Campea (14 de enero de 2005). «Peter Jackson talks of Lord of the Rings
Ultimate Box Set» (en inglés). The Movie Blog.com. Consultado el 14 de enero de
2005.
«Parsons: New Line Will Remain A Separate Studio» (en inglés). IMDb.com. 12 de
diciembre de 2001. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2005.
Consultado el 15 de junio de 2012.
«The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring» (en inglés). Box Office Mojo.
Consultado el 27 de agosto de 2012.
«2001 WORLDWIDE GROSSES» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 16 de mayo de
2011.
«2002 WORLDWIDE GROSSES» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 16 de mayo de
2011.
«All Time Worldwide Box Office Grosses» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado
el 13 de julio de 2012.
«The Lord of the Rings» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 16 de mayo de
2011.
The Most Valuable Movie Franchises Of All-Time: 24/7 Wall St.
«The Most Profitable Movie Franchises of All Time». Archivado desde el original el
29 de agosto de 2013. Consultado el 2 de abril de 2014.
«TOP TRILOGIES - WORLDWIDE» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 17 de mayo
de 2011.
«The Lord of the Rings: The Two Towers» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado
el 27 de agosto de 2012.
«The Lord of the Rings: The Return of the King» (en inglés). Box Office Mojo.
Consultado el 27 de agosto de 2012.
Kenneth Turan. «Lord of the Rings: The Two Towers + The Return of the King
(Platinum Series Special Extended Editions)» (en inglés). Amazon.com. Consultado el
24 de junio de 2012.
«Daily Poll Results - Of the spot-on job done casting The Fellowship of the Ring
which selection was the one that matched your vision of the character the most?»
(en inglés). IMDb. 3 de diciembre de 2001. Consultado el 24 de junio de 2012.
«Daily Poll Results - Who would you have nominated for an Oscar from the cast of
The Return of the King?» (en inglés). IMDb. 4 de febrero de 2004. Consultado el 24
de junio de 2012.
Roger Ebert (17 de diciembre de 2003). «Review of The Lord of the Rings: The
Return of the King from http» (en inglés). Rogerebert.suntimes.com. Consultado el
24 de junio de 2012.
Roger Ebert (15 de diciembre de 2004). «Ebert's 10 Best Lists: 1967–present» (en
inglés). Rogerebert.suntimes.com. Archivado desde el original el 22 de junio de
2012. Consultado el 24 de junio de 2012.
Kirst, Sean; Hammond, Wayne G. (4 de febrero de 2003). «Tolkien Scholar Stings
“Rings” Films. Review of The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring and The
Lord of the Rings: The Two Towers». Post-Standard (en inglés) (Siracusa). Archivado
desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 9 de agosto de 2010.
«Irrelevant and Anticlimactic? The “Scouring” Considered, for Readers and Others»
(en inglés). oddlots.digitalspace.net. Archivado desde el original el 14 de junio
de 2009. Consultado el 14 de marzo de 2009.
«20 Questions with Peter Jackson» (en inglés). Consultado el 9 de agosto de 2010.
«Lord of the Rings Movies – Complete List of Film Changes – Overview – The Hobbit,
The Lord of the Rings, and Tolkien – The One Ring – The Home of Tolkien Online» (en
inglés). Theonering.com. Consultado el 30 de abril de 2010.
«The Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring» (en inglés). Rotten Tomatoes.
Consultado el 28 de noviembre de 2010.
Ebert, Roger (19 de diciembre de 2001). «The Lord of the Rings: The Fellowship of
the Ring». Chicago Sun-Times (en inglés). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Puig, Claudia (18 de diciembre de 2001). «Middle-earth leaps to life in
enchanting, violent film». USA Today (en inglés). Consultado el 12 de mayo de 2009.
Mitchell, Elvis (19 de diciembre de 2001). «Hit the Road, Middle-Earth Gang». The
New York Times (en inglés). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Schwarzbaum, Lisa (5 de diciembre de 2001). «The Lord of the Rings: The Fellowship
of the Ring». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Kempley, Rita (19 de diciembre de 2001). «Frodo Lives! A Spirited Lord of the
Rings». Washington Post (en inglés). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Travers, Peter (17 de enero de 2002). «The Lord of the Rings: The Fellowship of
the Ring». Rolling Stone (en inglés). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Bradshaw, Peter (14 de diciembre de 2001). «The Lord of the Rings: The Fellowship
of the Ring». The Guardian (en inglés) (UK). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Jones, J. R. (5 de marzo de 2008). «The Lord of the Rings: The Two Towers».
Chicago Reader (en inglés). Consultado el 20 de mayo de 2011.
«The Two Towers» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 5 de diciembre de
2009.
«Lord of the Rings, The (Film Collections) (Blu-ray)». DVDTown.com (en inglés). 23
de marzo de 2010. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2010. Consultado el
20 de mayo de 2011.
«The Return of the King» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 5 de
diciembre de 2009.
«LORD OF THE RINGS: THE RETURN OF THE KING». Urban Cinefile (en inglés).
Consultado el 20 de mayo de 2011.
«The Lord of the Rings: The Return of the King (LE)». DVD Talk (en inglés).
Consultado el 20 de mayo de 2011.
«The Lord of the Rings 3: The Return of the King: Tolkien Trilogy Concludes with
Fitting Finale to an Epic Fable». Town Topics (en inglés). Consultado el 20 de mayo
de 2011.
«The Lord of the Rings: The Return of the King». Dark Horizons (en inglés).
Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2009. Consultado el 20 de mayo
de 2011.
James Berardinelli. «Berardinelli's All-Time Top 100» (en inglés). Reelviews.
Consultado el 16 de marzo de 2007.
Susan Wloszczyna (2 de julio de 2007). «Hollywood highlights: 25 movies with real
impact». USA Today (en inglés). Consultado el 19 de mayo de 2011.
Geier, Thom; Jensen, Jeff; Jordan, Tina; Lyons, Margaret; Markovitz, Adam;
Nashawaty, Chris; Pastorek, Whitney; Rice, Lynette; Rottenberg, Josh; Schwartz,
Missy; Slezak, Michael; Snierson, Dan; Stack, Tim; Stroup, Kate; Tucker, Ken; Vary,
Adam B.; Vozick-Levinson, Simon; Ward, Kate (11 de diciembre de 2009), "THE 100
Greatest MOVIES, TV SHOWS, ALBUMS, BOOKS, CHARACTERS, SCENES, EPISODES, SONGS,
DRESSES, MUSIC VIDEOS, AND TRENDS THAT ENTERTAINED US OVER THE PAST 10 YEARS".
Entertainment Weekly. (1079/1080):74-84
Corliss, Richard (29 de diciembre de 2009). «The Lord of the Rings trilogy (2001-
03) - Best Movies, TV, Books and Theater of the Decade» (en inglés). TIME.
Archivado desde el original el 1 de mayo de 2011. Consultado el 19 de mayo de 2011.
«The Fellowship of the Ring» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 5 de
diciembre de 2009.
«The Fellowship of the Ring (Cream of the Crop)» (en inglés). Rotten Tomatoes.
Consultado el 5 de diciembre de 2009.
«The Fellowship of the Ring (2001): Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado
el 5 de diciembre de 2009.
«The Fellowship of the Ring – Critics Reviews» (en inglés). Yahoo! Movies.
Archivado desde el original el 30 de abril de 2009. Consultado el 5 de diciembre de
2009.
«The Two Towers (Cream of the Crop)» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 5
de diciembre de 2009.
«The Two Towers (2002): Reviews». Metacritic. Consultado el 5 de diciembre de
2009.
«The Two Towers – Critics Reviews» (en inglés). Yahoo! Movies. Archivado desde el
original el 10 de noviembre de 2010. Consultado el 5 de diciembre de 2009.
«The Return of the King (Cream of the Crop)» (en inglés). Rotten Tomatoes.
Consultado el 5 de diciembre de 2009.
«The Return of the King (2003): Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 5
de diciembre de 2009.
«The Return of the King – Critics Reviews» (en inglés). Yahoo! Movies. Archivado
desde el original el 6 de julio de 2009. Consultado el 5 de diciembre de 2009.
Remaking King Kong an honor for Jackson por John Horn, consultado el 20 de mayo de
2011.
«New York film critics honor 'Rings'» (en inglés). MSNBC. 15 de diciembre de 2003.
Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2012. Consultado el 21 de mayo
de 2011.
«Awards for El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo» (en inglés).
IMDb.com. Consultado el 20 de mayo de 2011.
«Awards for El Señor de los Anillos: las dos torres» (en inglés). IMDb.com.
Consultado el 20 de mayo de 2011.
«Awards for El señor de los anillos: el retorno del rey» (en inglés). IMDb.com.
Consultado el 20 de mayo de 2011.
Croft, Janet Brennan The Mines of Moria: "Anticipation" and "Flattening" in Peter
Jackson's The Fellowship of the Ring Archivado el 28 de mayo de 2014 en la Wayback
Machine.. De http://faculty-staff.ou.edu, consultado el 21 de mayo de 2011.
Chance, Jane. Is there a text in this Hobbit? Peter Jackson's The Fellowship of
the Ring. Originalmente para Literature Film Quarterly, 2002. Consultado el 21 de
mayo de 2011.
Irrelevant and Anticlimactic? The "Scouring" Considered, for Readers and Others en
oddlots.digitalspace.net, consultado el 21 de mayo de 2011; la dirección URL se
halla perdida, aunque un texto muy parecido está disponible aquí.
Kirst, Sean. «Tolkien Scholar Stings "Rings" Films». Reseña de The Lord of the
Rings: The Fellowship of the Ring y The Lord of the Rings: The Two Towers.
Publicado por primera vez en Post-Standard, 4 de febrero de 2003. Puede ser visto
aquí [1] Archivado el 27 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine. en su
totalidad, consultado el 21 de mayo de 2011.
Leo Grin. «Tolkien Purists Strike Back!» (en inglés). Consultado el 28 de
diciembre de 2007.
«The Lord of the Rings: the purist edition» (en inglés). Archivado desde el
original el 22 de septiembre de 2007. Consultado el 28 de diciembre de 2007.
«Biography for Christopher Lee». IMDb.com (en inglés). Consultado el 22 de junio
de 2012. «[...] and the only member of the cast who had met Tolkien himself [...]».
«The Encyclopedia of Arda» (en inglés). Glyphweb.com. Archivado desde el original
el 29 de abril de 2010. Consultado el 30 de abril de 2010.
«Tolkien On Film». Mythsoc.org (en inglés). Mythopoeic Society. Archivado desde el
original el 23 de septiembre de 2009. Consultado el 23 de junio de 2009.
Croft, Janet Brennan, ed. (1 de enero de 2005). Tolkien on Film: Essays on Peter
Jackson’s The Lord of the Rings. Altadena: Mythopoeic Press. ISBN 1887726098.
Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2009. Consultado el 23 de junio
de 2009.
Akers-Jordan, Cathy (1 de enero de 2005). «Fairy Princess or Tragic Heroine? The
Metamorphosis of Arwen Undomiel in Peter Jackson’s The Lord of the Rings Films». En
Croft, Janet Brennan, ed. Tolkien on Film: Essays on Peter Jackson’s The Lord of
the Rings. Altadena: Mythopoeic Press. ISBN 1887726098.
Chance, Jane (1 de enero de 2005). «Tolkien’s Women (and Men): The Films and the