Está en la página 1de 3

Hebreo Transliteración Pronunciación Español/Castellano

‫ָאמַ ר‬ ’āmar amar él dijo


‫ָר ָאה‬ rā’āh raa él vio
‫בָ ָרא‬ bārā’ bara él creó
‫ָק ָרא‬ qārā’ qara él llamó
‫הָ ַלְך‬ hālak halaj él caminó;
él fue
‫עָ שָ ה‬ ‘āśāh asa él hizo
‫הָ יָה‬ hāyāh haya él/esto era,
ocurrió, estuvo
‫ל ַָקח‬ lāqah lakaj él tomó
‫ָאכַל‬ ’ākal ajal él comió,
él consumió
‫ִהגִ יד‬ higgîd higuid él declaró,
él contó
‫יָדַ ע‬ yāda‘ yada él supo
‫שָ מַ ע‬ šāma‘ shama él oyó,
él escucho
‫בָ נָה‬ bānāh bana él construyó
‫מָ צָ א‬ mās ā’ matza él encontró
‫בָ א‬ bā’ ba él vino, él entró
‫צִ וָה‬ s iwwāh tzivá él ordenó
‫יָצָ א‬ yās ā’ yatza él salió
‫שָ כַב‬ šākab shajav se acostó
‫י ַָרד‬ yārad yarad él bajó
‫עָ ָלה‬ ‘ālāh ala él subió
‫שָ ַכן‬ šākan shajan él habitó,
él vivió
‫שָ מַ ר‬ šāmar shamar él guardó, él vigiló, él
preservó
‫ִהבִ יט‬ hibbît hibit él miró
‫שָ ַלח‬ šālah shalaj él envió
‫הֵ בִ יא‬ hēbî’ hevi él trajo
‫עָ בַ ד‬ ‘ābad avad él trabajó,
él sirvió
‫יָשַ ב‬ yāšab yashav él se sentó, él habitó
‫עָ מַ ד‬ ‘āmad amad él estaba de pie,
él cesó
‫הֵ ִקים‬ hēqîm hequim él levantó,
él estableció
‫נ ַָתן‬ nātan natan él dio, él puso,
él colocó
‫ִדבֶּ ר‬ dibber diber él habló
‫ָי ַלד‬ yālad yalad él tuvo,
él engendró
‫ִרחַ ם‬ rih am rijam tenía compasión
‫שָ נֵא‬ śānē’ sane él odió/aborreció
‫הָ ַרג‬ hārag harag él mató
‫עָ בַ ר‬ ‘ābar avar él pasó
(sobre /debajo/
al lado)
‫עָ ַזב‬ ‘āzab azav él se fue,
él abandonó
‫פ ַָקד‬ pāqad paqad él atendió a,
él visitó;
él apuntó
‫שָ ַפט‬ šāpat shafat él juzgó,
él gobernó
‫בָ ַרח‬ bārah baraj él escapó / huyó
‫ָנ ַפל‬ nāpal nafal él se cayó
‫נָשָ א‬ nāśā’ nasá él levantó, él cargó
‫סָ גַר‬ sāgar sagar él cerró
‫פ ַָתח‬ pātah pataj él abrió
‫ָרדַ ף‬ rādap radaf él persiguió
‫ָאסַ ף‬ ’āsap asaf él reunió,
él quitó
‫חָ ַלם‬ h ālam j alam él soñó
‫ָל ַכד‬ lākad lajad él capturó,
él se apoderó (de)
‫ִנלְחַ ם‬ nilh am nilj am él peleó, él luchó, él
batalló
‫ג ַָאל‬ gā’al gaal redimió, actuó como
deudo
‫ָזבַ ח‬ zābah zavaj mató para el
sacrificio, sacrificó
‫חָ טָ א‬ h āt ā’ jatá falló (un objetivo
o caminó), se
equivocó, pecó
‫כ ַָתב‬ kātab katav escribió
‫שָ ָתה‬ šātāh shatá bebió
‫ָזכַר‬ zākar zajar él recordó
‫סָ ַפר‬ sāpar safar él contó
‫שָ כַח‬ šākah shajaj él olvidó
‫שָ ַפְך‬ šāpak shafaj él vertió / derramó
(fuera)
‫ָגנַב‬ gānab ganav él robó
‫ָקבַ ר‬ qābar qavar él sepultó
‫ָרצַ ח‬ rās ah ratzaj él asesinó
‫שָ ַאל‬ šā’al shaal él buscó (a),
él preguntó (sobre)
‫שָ בַ ר‬ šābar shavar él rompió
‫בָ חַ ר‬ bāh ar bajar él escogió
‫חָ לָה‬ h ālāh jala él se debilitó,
él se enfermó
‫ָכ ַרת‬ kārat karat él cortó *
‫שָ ַרף‬ śārap saraf él quemó

También podría gustarte