Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ferandiere Arte de Tocar La Guitarra Espanola Por Musica PDF
Ferandiere Arte de Tocar La Guitarra Espanola Por Musica PDF
DE TOCAR LA GUITARRA
P O R M Ú S I C A ,
COMPUESTO Y ORDENADO
SEGUNDA EDICIÓN.
CON LICENCIA:
MADftll) j EN LA IMPRENTA DE LA VIUDA DE AZNAR,
ŒILAW O MXTMACTO
de este libro.
A 2
I
IV
AL LECTOR.
DE TOCAR LA GUITARRA
P O R M U S I C A .
Véase la e s c a l a , núm. 9.
DIALOGO
ENTRE MAESTRO T DISCÍPULO
sobre el contrapunto
y composición.
Discípulo § Q u é es contrapunto?
Maestro.. Las especies de contrapunto
son ocho: Unisonus, segunda , ter-
cera , cuarta , quinta , s e x t a , sép-
tima y octava ; pues, aunque hay
mas, todas se derivan de éstas, c o -
mo la novena de la segunda , la
tercera de la décima , y así de las
demás.
D. ¿ Y cual son las especies consonan-
tes y disonantes?
M. Las consonantes .son tercera, quin-
ta y o c t a v a , y sus compuestas 5 tam-
D%
20
bien la cuarta y sexta se llaman
consonantes, aunque imperfectas; y
solo las disonantes s o n : segunda,
séptima y novena.
D. ¿Y qué es lo que se prohibe en el
contrapunto?
M. Se prohibe el dar dos quintas igua-
les : la entonación escabrosa : pasar
de la sexta á la octava , no siendo
grádatin : por exemplo , diciendo el
bajo, re', u t , puede decir el tiple,
s i , u t ; y esto es lo que llamamos
pasar de la sexta á la octava grá-
datin.
JD.gY se puede pasar á la composición
en sabiendo lo que va dicho?
M. N o : es necesario antes saber formar
las cláusulas , porque las hay con di-
ferentes nombres, como son: burla-
das , magistrales y finales,; también
es menester aprender el modo de
entrar un paso , ya ~se* voluntario
21
ó forzado , de los qué llaman en
cantidad, cualidad y nombre; des-
pués se necesita saber cómo se ha-
ce un canon , un trocado , una fuga;
y finalmente hay necesidad de sa-
ber las cuerdas, el giro y la colo-
cación de Jas cuatro voces de la mu-
sica , porque éstas son verdadera-
mente las que componen la armonía,
D. ¿Y cual son esas cuatro voces de la
música?
M.'lLl t i p l e , el contralto, el tenor y
el bajo ; y cada voz tiene su clave
por donde toca ó canta, á saber: el
tiple en cesolfaut en primera raya:
el contralto en cesolfaut en tercera
raya : el tenor en cesolfaut en cuar-
ta raya; y el bajo en fefaut en cuar-
ta raya. Esto se entiende en música
v o c a l ; porque si el cuatro \S cuarte-
to es instrumental, la primera y se-
gunda voz (que se supone tiple y te-?
22
ñor) en clave de gesolrreut en se-
gunda raya; la viola (que se supone
el contralto) en cesolfaut en tercera
r a y a , y el bajo no tiene variación,
pues sea instrumental ó cantable,
siempre es su clave de fefaut en cuar-
ta raya.
D. ¿Y cual es la diferencia que hay del
compositor vocal al del instrumen-
tal?
M. Respondo, que el compositor vocal
debe estar instruido en la vocaliza-
ción , y escribir á la letra ; esto es,
manifestando con la música el espí-
ritu y sentimiento de la letra, y tam-
bién observar las leyes y preceptos
de la composición con mas rigor que
el compositor instrumental.
Pero el compositor instrumental
debe tener otras nociones y conoci-
mientos de todos los instrumentos^
y aunque él por sí no los maneje,
23
debe (á lo menos) estar instruido en
sus escalas y diapasones , y saber.las
canturías y pasos que mas favorecen
al instrumento; y en prueba de esta
verdad vemos á cada instante un
maestro de capilla que compone con
mucho acierto una gran misa : otro
que escribe una ópera excelente; pe-
ro ni uno ni otro escribe ni un buen
cuarteto, ni una buena sinfonía.
Mas d i r é : los célebres composi-
tores Hay den y Pleyel no se atreve-
rán á escribir un cuarteto de gui-
tarra , ni un quinteto de dos gui-
tarras i solo porque no conocen el
instrumento , á menos que no hagan
lo que han hecho algunos , que es
haber escrito, no cuartetos ni quin-
tetos:de guitarra ,< sino cuartetos y
„ quintetos acompañados con ella.
D . Y en sabiendo todo lo que aquí va
dicho, 4será uno buen compositor?
2 4
L a n u e v a Historia y T r a g e d i a de la orden
militar de l o s C a b a l l e r o s T e m p l a r i o s , d e d i c a d a
a l M a r i s c a l de C a m p o de los R e a l e s e x é r c i t o s ,
don Juan M a r t i n D i e z {el Empecinada), ador-
nada con estampas finas. E l o b j e t o de esta R e -
ligion era destruir los enemigos de la s a g r a d a
religion y templo de Jerusalen , defendiéndole
con el m a y o r tesón \ sus v i c t o r i a s fueron t a n
r á p i d a s en los r e y n o s de la cristiandad , que
á porfía los llenaron de riquezas los P r í n c i p e s
c r i s t i a n o s } y envidiosos los franceses de sus t e -
soros , formaron el designio de extinguir i n -
j u s t a m e n t e á estos C a b a l l e r o s del modo mas
inicuo q u e j a m a s vieron los h o m b r e s . E n e l l a
se prueba c o n fidedignos documentos el o r i g e n ,
fundación y r e g l a de estos C a b a l l e r o s , a d m i -
r a b l e s servicios que hicieron en f a v o r de la fe
católica , dentro y fuera de E s p a ñ a . Q u i é n f u e -
ron los primeros a c u s a d o r e s contra esta R e l i -
g i o n ; delitos que los a c u m u l a r o n , y h o r r e n d o s
c a s t i g o s que sufrieron 5 decisión de los c o n c i -
l i o s p r o v i n c i a l e s en f a v o r de su causa 5 d i s t r i -
bución de sus t e s o r o s . y posesiones principales
que tuvieron en E s p a ñ a .
T a m b i é n se v e n d e suelta l a T r a g e d i a de d i -
c h ó s T e m p l a r i o s , en c i n c o actos $ escrita en
francés por M. Raunouard, traducida al c a s -
r
t e l l a n o , y a r r e g l a d a á nuestro t e a t r o ; a d o r n a d a
c o n una estampa fina , que representa uno de
l o s pasages mas principales d e la T r a g e d i a .
N u e v a G u i a de C a m i n o s , p a r a ir desde M a -
d r i d , por los de rueda y h e r r a d u r a , á todas
l a s c a p i t a l e s , c i u d a d e s y v i l l a s mas p r i n c i p a -
les de E s p a ñ a , y a l g u n o s de P o r t u g a l : también
l o s caminos de rueda y h e r r a d u r a que a t r a v i e -
san de unas c i u d a d e s á otras $ nuevamente c o r -
r e g i d a , y aumentada en l a t e r c e r a edición que
se está imprimiendo.
L a buena a c o g i d a que han m e r e c i d o del p ú b l i -
c o las dos impresiones anteriores de e s t a ' G u i a , es
un estímulo poderoso para que su editor no o m n
ta- d i l i g e n c i a , tiempo , ni trabajó a l g u n o p a r a
c o r r e g i r l a , y aumentarla en cuanto»le s e a . p o -
sible : por esta r a z ó n s a l d r á esta tercera e d i -
ción mas aumentada y c o r r e g i d a que l a s a n t e -
riores , no omitiendo su editor diligencia p a r a
conseguir l a perfecta c o r r e c c i ó n de d i c h a G u i a ,
tan útil y necesaria á los naturales y e x t r a n g e -
r o s en todos tiempos.
T a m b i é n se v e n d e en el mismo puesto un
g r a n surtido de A l e l u y a s , T a r g e t a s , y L e t r a s
d e C a m b i o de diferentes clases y g u s t o s ; p o r
m a y o r y menor , á p r e c i o s m u y a r r e g l a d o s .
Niun.l.
Temple ''ЕЕ ¿A Guitarra Española
-л ¿ÍL prima.. tajcottnbû.- ¿a tercera.
щтШ _ mL r .. - o, — ~
wgnzt. Ъ
1
^ ^ ^ é &
Or
/a quarta. la ¿¡nitita^ ¿aseocta,.
CaerdaJ? ßr ö
nontfas.RE. MI
sipnoc.U. -А. Ж
Postwrn (k /аг s¿<?te signar 2?¿a musica.
Tonos maiorrs.
о
о
"о"
jBoshuuèti /аг siete siglos là musica.
Tonos menores
ЖХ^ЖЛ-3+АЛ\ 11 ' ^ ^ ^ ^
o
S ТЗ tt :
Ö u
" •
NATIVA.
Formación Q? los "tonos maior&r.
De G ^ n . k. tí _ 9<? A
^ $~ *
^-4 8 a ÍJ-—11
Formación oe ¿0^ fonos meTiorés.
\ /1 - — 3 —-f—1
afea—v> (y-,;-.^—©—U_
0
=*=f 3 / T y i/}
fl fi—R4pS—H4
j^^h fe i'vfívanuu h fli — — & 4
j j ^ j j a til R №E0T$
-e-
Otros tres tonos ?íc¿Mdos
befabmi maijr.
- Ct <-¿ . £1\
È
Cime be-ßfautcri quarta fàiapara c¿ ааооо.
semicorciica. C
bc Jìis(L.
t ^èc senwßbsa.
Calieron. Tarrafof.
Sirvejpafaacersuspension. Jàvcnpara ìe/fetifr
S
Aiíeoro. Presto. Vivó.
-f-r* —^
2
-fe
rnorècntcj.
3 ^
^ i-Pemicopacj
JFt'puras abrutadas,imLentñeas'ph?toscvpiüntes.
/*- • « ——
n - * ^ -
nombres.
en la 9uint¿t-
3
M с
ж.
EN ¿A Quarta.
3
D е. s-
т.
i
ем laT&TVûftz.
sol lg.
О
В 5
- Ut
ÜP ' ( ' i и i n v i t e
3E
Ъссс1о1ь J)lMbrt£L
Lçcoion ßwpwtci.
ConuTíídanza,
•Г
Jííleqro. — щ t /
Í 7 ?
pi It ^
да
i «i
y' s\ \1 ^ ^
paraatCaldcrori.
tunc sensi hi It ~2<zè' A
^-x,S,.
1
X? ^ О * ¿&mvffio:Jbes a te
iurta, crwrçtfo co/naca.
~òt ytmór in Kiìieztu
m