Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
·i)) es una
lengua romance flexiva, procedente del galaicoportugués. Tras la independencia de
Portugal en 1139 y la posterior reconquista hacia el sur, el idioma se fue
expandiendo por los límites del actual Portugal. Asimismo, la lengua se fue
difundiendo en el periodo de los descubrimientos por Brasil, seis países en África
y otras partes del mundo.2
Índice
1 Historia
2 Distribución geográfica
2.1 Idioma oficial
2.2 Portugués como idioma extranjero
2.3 Dialectología y variantes
3 Descripción lingüística
3.1 Clasificación e idiomas relacionados
3.1.1 Influencia en otros idiomas
3.2 Fonología
3.2.1 Características fonológicas generales
3.2.2 Vocales
3.2.3 Consonantes
3.2.4 Ortografía
3.2.4.1 Reformas ortográficas
3.2.4.2 Acuerdo Ortográfico de 1990
3.2.5 Otras representaciones
4 Gramática
5 Léxico
6 Véase también
7 Referencias
7.1 Bibliografía
8 Enlaces externos
Historia
Artículo principal: Historia de la lengua portuguesa
El portugués se desarrolla al oeste de la península ibérica debido a la evolución
del latín que hablaban los soldados romanos y colonos a inicios del siglo III a.
C.7 Sin embargo, ese latín, que se impuso sobre las lenguas celtas que ya se
hablaban en la zona, también recibió influencias de estas. Con la caída del Imperio
romano, llegaron a la zona los visigodos y la lengua se enriqueció con léxico
germánico, sobre todo en el campo de la agricultura, el comercio y la ciencia.7 En
711, los árabes entran en la península ibérica y la conquistan casi al completo. No
obstante, a partir del s. VIII empezaron a retroceder y al norte se fueron formando
reinos y condados. Ya en el siglo IX aparece el Condado Portucalense, que se
convertiría posteriormente en Portugal.7
Distribución geográfica
Idioma oficial
El portugués es la lengua oficial de Angola,24 Brasil,25 Portugal,26 Santo Tomé y
Príncipe,27 Mozambique28Cabo Verde,29 Guinea-Bissau,30 y Timor Oriental.31 Es,
asimismo, una de las lenguas oficiales de Guinea Ecuatorial (junto al español y al
francés)32 y de Macao (junto al chino).33
Los países que tienen como lengua oficial el portugués tienen una particularidad:
no hacen frontera con otro país de la misma lengua. Eso no ocurre con los países
anglófonos, francófonos, hispanófonos, arabófonos o germanófonos. Los territorios
colonizados por Portugal no fueron subdivididos después de la colonización en
diversos países, como ocurrió con las colonias de España en América, con las
colonias francesas y británicas en África.
Asimismo, según datos del Instituto Camões, hay 160 000 personas que estudian el
portugués como lengua extranjera54 (de los cuales 80 000 lo hacen en sus
instalaciones, de acuerdo con sus propios datos).56 El portugués ha sido
considerado un idioma «vital» dentro de 20 años en el Reino Unido según se
desprende de un estudio del British Council57 y actualmente es la quinta lengua más
usada en Internet.58 Por otro lado, en China, hay 28 instituciones de enseñanza
superior que enseñan el idioma (la gran mayoría ubicadas en la antigua colonia
portuguesa de Macao, en donde el uso del portugués está en auge por las relaciones
comerciales entre China y los países lusófonos), con 1350 estudiantes.58 La misma
situación está ocurriendo en Japón donde hay una comunidad de 500,000 brasileños
japoneses.
Dialectología y variantes
Artículo principal: Dialectos del portugués
Véanse también: Portugués europeo, Portugués brasileño, Portugués angoleño,
Portugués de Macao y Portugués oliventino.
Mapa dos países lusófonos.
Países lusófonos. Haga clic en el mapa para ver el artículo sobre la variante
hablada en ese país o territorio..v • d • e
Del mismo modo que otros idiomas, el portugués ha ido evolucionando a tra