Está en la página 1de 10

Orokamonogatari

Sodachi Fiasco

014

Restableciendo el objetivo.

Necesito obtener información de alguien.

Podría parecer que esta difícil operación requeriría prudencia, pero, al mismo tiempo, sería
fácil comenzar, gracias a la información que recibí de Yurugase Amiko.

Estoy segura de que Yurugase Amiko no habría imaginado que lo usaría para algo como
esto, y probablemente tampoco querría que lo hiciera; pero el aprovecharse de información
personal filtrada de maneras imprevistas, era así cómo funcionaba el mundo.

Tengo dos candidatos.

La chica que había sido evaluada como alguien agradable: Kyakufuji Norika, y el chico que
había sido calificado como alguien confiable: Hashimura Yuuhei.

En cuanto a los demás, como Kiriki Eritari, de lengua suelta y Odorima Bouto, de naturaleza
débil; habían llegado a la primera ronda de nominaciones. Pero los estudiantes con buenas
evaluaciones, más que los estudiantes con bajas, son un punto débil para una persona
torcida como yo.

Creo que soy la peor de todos ellos, pero no puedo permitirme un solo error de ahora en
adelante. Si no me cuelgo de la buena voluntad de la gente, no puedo seguir adelante.

Parezco alguien pidiendo una disculpa, pero no tengo excusas para ello; solo estaba
pensando en que toda la basura dentro de mí, se había acabado; pero no, no, todavía no,
por dentro todavía me estoy hundiendo en un pantano sin fondo para siempre.
¿Qué tan mala es mi personalidad, si parezco más viva cuando estoy tramando algún plan
siniestro que ni siquiera tendrá éxito? Realmente hay algo mal conmigo.

Si esto es lo que se siente estar viva, preferiría estar muerta. Pero, en cualquier caso, he
optado por el “mal” sobre el “bien”.

Entonces, entre Kyakufuji Norika y Hashimura Yuuhei ¿con quién debería ir? Ellos parecen
personas similares, así que, basado en eso, no sé a quién debería escoger, después de todo,
considero que no hay diferencia entre ir tras una chica o un chico.

Para no hacerlo complicado, parecería que debo elegir a Kyakufuji Norika, ya que las dos
somos chicas. Sin embargo, pensando en cómo Yurugase Amiko, Suzubayashi Lily e incluso
Hatamoto Ayakari, todas mis “personas clave” eran chicas, tuve la sensación de que sería
mejor equilibrar la distribución de género.

Cosas como: ya que las dos somos chicas sería más fácil hablar o, que nos entenderíamos
mejor, realmente no se aplicaron en mi caso. Precisamente porque soy el tipo de chica que
otras chicas tienden a odiar.

Estoy consciente de eso.

Pero incluso si digo eso, definitivamente no soy el tipo de chica que tiende a gustarle a los
chicos. Sin embargo, ahora, si esa atmósfera confusa y extraña en el salón de clases se
concentraba en el lado de las chicas, lo que realmente querría era escuchar la opinión de
un chico sobre el tema.

Por supuesto, no es que los chicos no tengan nada que ver con eso, y no estoy buscando
algún tipo de opinión objetiva. Pero como soy ese tipo de persona de mente cerrada, quería
adquirir conocimientos sobre este problema desde una posición alejada de mi foco.

Había pensado que podría ser mejor intentar obtener información tanto de Kyakufuji Norika
como de Hashimura Yuuhei, pero rechacé esa idea decente e idealista de inmediato.
Por muy buena idea que haya sido, si no puedo ejecutarla, solo puedo rechazarla. Con mi
mentalidad, estoy en mi límite ya tratando de lidiar con una sola persona.

Recopilar toda la información que pueda de todas las personas involucradas, presentar la
gran cantidad de evidencia y tomar una decisión con criterio… Si pudiera actuar con tal
astucia, es decir, no como Oikura, entonces ciertamente debería olvidar todo lo que pasó
en la preparatoria Naoetsu.

Sola y sin ayuda, usando la mínima cantidad de movimiento para espiar detrás de escena, y
además haciéndolo rápidamente (en menos de un día si es posible). Si no puedo tener la
resolución, probablemente perderé mi motivación.

Por lo tanto, limitaré mi objetivo a una persona.

Está bien si solo hay una víctima.

Ciertamente no pediré ayuda a nadie. Definitivamente sería mejor tener a alguien que me
ayudara en esta situación, pero incluso la idea de tratar de llevarme bien con esa clase de
persona me hizo temblar de aprensión.

Ya que, al parecer, me arrepentiré de cualquiera de las opciones de todas formas. Incluso


estaría bien con un lanzamiento de moneda decidiendo por mí, en lugar de preocuparme y
quejarme tanto; pero nunca fue intención mía confiar en la suerte aquí (¿ves? Soy un
verdadero dolor de cabeza).

Así que, obstinadamente pensando en ello por mí misma, obstinadamente produje una
respuesta por mí misma: Para terminar con mi indecisión, determiné que Kyakufuji Norika
sería mi objetivo.

Elegí a la chica sobre el chico.

Lo sé, había razones que dictaban que debería elegir un chico en esta situación. Lo sé, que
habría sido de mucha ayuda en el futuro y que, si me acerco a Kyakufuji Norika, en el peor
de los casos, temo que podría hacerme enemiga de todas las chicas en la clase.
¿Por qué no puedo tomar la decisión correcta, incluso en los detalles simples del trabajo
preliminar del plan? Eso me dejó completamente en la desesperación, pero, por otro lado,
es todo un hecho que tomar esa decisión realmente me hizo sentir bien.

Me sentiría nerviosa hablando con un chico... Y esa no soy yo tratando de fingir inocencia.
Personalmente he acumulado un amplio historial dejando en el suelo* a los chicos en un
abrir y cerrar de ojos. Y en contra de mi buen juicio, incluso ha habido ocasiones en las que,
hasta donde mis habilidades me lo permitían, he actuado de forma linda y con encanto
femenino.

- NT: “intensely Snapping”. Hay un debate entre ambos traductores que aún debe resolverse
acerca del uso de “snap”. Uno lo tradujo como “criticar”, sin embargo, yo (traduciendo la vez
anterior, esta vez solo en la corrección) lo tome de esa forma, que trataba con ellos de forma
hostil (como lo haría con Araragi en owarimonogatari, aunque eso estaría en otro nivel).

Pero en esencia, me dan miedo los chicos. Realmente no quiero hablar de eso en detalle,
pero lo que temo es cuán grandes y fuertes físicamente pueden ser.

En resumen, es la misma razón por la que le tengo miedo a las multitudes.

Tengo miedo de que se ejerza violencia contra mí.

Si analizo esto seriamente, supongo que tiene algo que ver con mi educación, pero me
pregunto si las chicas generalmente tienen una visión similar de los chicos.

En última instancia, al negociar con personas que tienen el poder de aplastar mi opinión y
actitud con violencia, es inevitable que me ponga nerviosa, o posiblemente, que me vuelva
excesivamente descarada.

Entonces, si es posible, prefiero no enfrentarme cara a cara con un chico.

Si tuviera que hacerlo, en una situación fuera de mi control, me armaría de valor. Sin
embargo, dado que había otra opción disponible, por supuesto que tomaré esa otra opción;
no me gusta ser golpeada.

Cuanto más me golpean, más harta me pongo.


Sin embargo, es posible que me golpeen de todos modos mientras intento extraer
información de mis compañeros de clase.

Dije que no usaré la violencia, pero soy una criatura bastante bárbara. Aunque no diría que
fuera pacífica, de aquí en adelante voy a estar perturbando a una comunidad que había
alcanzado un cierto nivel de armonía.

Incluso si tenía la intención de hacer merengues, al tratar de colgarme de Kyakufuji Norika


y su buen corazón… Estoy segura de que solo por conocer la inmundicia de una persona
repugnante como yo, su virtuoso futuro se arruinará.

Siempre que le suceda algo malo, ella se acordará de mí; tenía suficiente conciencia para
sentirme culpable por eso, pero es demasiado tarde para detenerme.

Temprano el lunes por la mañana, me puse al asecho de Kyakufuji Norika cerca de la entrada
del edificio de la escuela, y luego la arrastré hasta la azotea… “Arrastré” es una palabra
fuerte, pero en realidad, si la técnica de matón que usé no era arrastrar, entonces solo
podría usar palabras como “abducción” o “secuestro” para describirlo.

Dios mío, nunca seré un defensor de la justicia a este ritmo. Me pregunto cómo se
comportaría la gente adecuada en un momento como este. Pero entonces, la dura e
innegable verdad del asunto era que, al usar este método excesivo y equivocado, había
logrado arreglar un “cara a cara” con Kyakufuji Norika.

En su caso, yo saltando sobre ella de una manera tan osada, seguramente parecía un giro
de los acontecimientos completamente inesperado. Bueno, lo fue.

Si me evaluara a mí misma, soy culpable de muchas cosas, y ningún plan me ha salido bien
en mi nueva vida como estudiante transferida, pero no me he puesto histérica y no he
lastimado a nadie físicamente. Por mucho que haya demostrado lo baja que soy, incluso
puedo decir que he logrado evitar un poco que me consideren peligrosa.
Ella habrá pensado que era bastante lenta después de que tartamudeé durante mi
presentación, pero no hay duda de que no esperaba que hiciera algo de tal magnitud como
convocar a la fuerza a un compañero de clase de esta manera.

Ahora que he llegado a esto, es casi como si fuera una ilusión el haber pasado la semana
anterior con el mejor comportamiento, preparándome para hoy, incluido el hecho de que
Yurugase Amiko me enseñó que la azotea era un lugar desierto… Incluso siendo así, desde
la perspectiva de Kyakufuji Norika, probablemente fue pura mala suerte.

Bueno, al menos quiero aprender de ella, la manera cómo reaccionó a una llamada de un
desastre como yo; con gracia, bondad, virtud, buen carácter y, hasta un poco de encanto.
Quiero hacer uso de eso en mi vida a partir de ahora. Podría actuar de manera algo violenta
contigo, pero al menos te juro que no ejerceré violencia contra ti.

Se lo juro a Araragi.

Si, por ejemplo, no puedo obtener el resultado que deseo, y pongo un solo dedo sobre
Kyakufuji Norika, juro que besaré a Araragi en la mejilla. Para mí, ese es un voto* aún más
humillante que jurar besar el suelo. Solo por decirlo, estoy empezando a sentirme enferma;
desde el punto de vista de Kyakufuji Norika, probablemente solo diría: “¿Quién es ese?”

- NT: Un voto aquí se refiere a una especie de juramento, una promesa.

Bueno, mientras ella parecía desconcertada con un “No lo entiendo”, la historia que saqué
de ella fue lo mejor que podía esperar.

Afortunadamente, mi repentina demostración de animalismo (no como una pantera (1) o


una bestia inteligente, más bien, un caballo tal vez) había mostrado mi verdadero
carácter (2). Kyakufuji Norika estaba temblando de miedo, como un animal pequeño, y no
había indicios de que ella se había dado cuenta de mi engaño.

-(1) NT del traductor inglés: El término usado para “repentina [demostración]” aquí: 豹
変, usa el kanji 豹 que significa pantera o leopardo.
-(2) NT del traductor inglés: La expresión “revelar el verdadero carácter de uno”: 馬脚 を
あ ら わ す, se basa en la palabra 馬脚, que significa “patas de caballo” (cito “más bien,
un caballo tal vez”).

Sin embargo, no sentí ninguna simpatía por su apariencia ensimismada; ni me provocó


sadismo, ni me enfurecí, pero hice todo lo que pude para evitar que mi frustración se
desbordara.

Ah, bueno. Es por eso.

Si naces en una buena familia, si creces comiendo bien, así es como terminas - pensé
tranquilamente. Si tu familia y tus amigos te tratan amablemente, así es como terminas.

Ah, desagradable, ¿verdad?

Después de esto, supongo que esta chica no volverá a fruncir el ceño en toda su vida, no
alzará la voz, no rechinará los dientes, ni pateará una pared.

Bien, eso es.

Ya que estaría bien por mi lado, supongo que no se me hubiera ocurrido nunca.

Si todo lo que hago es solo para cuidar de mí misma, ¿no está bien estar sola? No, no, todas
y cada una de las personas atraviesan momentos difíciles, pero dando lo mejor de sí,
aguantan y siguen viviendo, supongo.

Eso creo.

Si no soy el humano más desdichado que existe, entonces seguramente no puedo decir que
este mundo es un lugar más cruel que el infierno, supongo.

¿O sí?

Incluso mi plan de hacerme amiga de este tipo de chica pacífica, llamarnos por nuestros
nombres*, pasar el rato juntas, estudiar juntas… En este momento, ¿no estoy tratando de
destruirlo todo, de cubrirlo de negro?

- NT: Para los japoneses, llamarse por sus nombres es símbolo de confianza.
Si lo estoy haciendo así, está bien. Después de todo, se trata de mí.

Kyakufuji Norika no podía relajarse y debe estar pensando: “¿Por qué me pasó esto a mí?”
Me acerqué a ella, tal como lo hizo Yurugase Amiko en mi primer día como estudiante
transferida.

Aunque diga eso, creo que debe haber tenido un impacto varias veces mayor que cuando
lo hizo Yurugase Amiko, la mirada en mis ojos es extremadamente fea. Cuando me miro al
espejo, es lo suficientemente malo como para hacerme gritar del espanto.

Honestamente, estaba un poco angustiada por la posibilidad de que ella pudiera empezar
a llorar (si ella lloraba aquí, podría volverme incapaz de soportar más y perdería el control).
Sin embargo, supongo que ella sabía que era obvio que llorar no sería de ninguna ayuda en
esta situación y, además, Kyakufuji Norika no parecía estar en un mal momento aquí.

¿Cómo debería decirlo? Ella era esa clase de chica pacífica.

Eso me hizo sentir un poco aliviada, pero como esperaba, ella era diferente de las personas
de la Preparatoria Naoetsu.

Ella era diferente a esas “personas especiales”.

En lugar de “pasar un mal momento”, no presentó resistencia. Se sentía como si estuviera


presionando algo que no va a ceder fácilmente*.

- NT: “I was pressing on hanging fabric” literalmente: (presionando una tela colgante), será una
metáfora de uso habitual en inglés, pero no lo entiendo realmente. En mi opinión se referirá a la
cantidad de amortiguación en ese arreglo o algo así.

No tenía la intención de poner una mano sobre ella, pero mucho menos hacerla llorar. Había
pensado minuciosamente en la posibilidad de que Kyakufuji Norika mostrara una feroz
resistencia a decir algo. Sin embargo, pieza por pieza, aunque parecía difícil hablar de ello,
ella comenzó su historia. Fue mucho más corto de lo que podría haber esperado.
Tan prepotente y represiva como había sido, y por mucho que ella no relajara su postura
mientras hablaba de mala gana, había un matiz de pasión en el tono de voz de Kyakufuji
Norika, y sus palabras incluso comenzaron a fluir. Ya había pasado cinco días en total en
este nuevo salón de clases, así que no me costó mucho entender el acento peculiar.

Si bien ese puede ser el caso, incluso si esto no reduce la gravedad de mi crimen de llamarla
aquí e interrogarla a la fuerza, la perspectiva de la extremadamente pacífica Kyakufuji
Norika, era que el estado de la clase recientemente era bastante estresante, por lo tanto,
debido a sus sentimientos de culpa, estaban tratando a la estudiante transferida con
demasiada amabilidad. Parecía que mi razonamiento estaba en lo correcto.

¡Lo ves! Es como pensaba. ¡No hay forma de que alguien como yo reciba ese tipo de
bienvenida de una multitud imparcial!

Sin embargo, esta ciertamente no era una ocasión para celebrar.

A pesar de que pensé que me estaban haciendo sentir cómoda debido a sus sentimientos
de culpa, ni siquiera había presionado a Kyakufuji Norika para que me diera ese testimonio.
En el contenido de su historia, había puntos que había anticipado, pero también había
puntos que estaban lejos de mis expectativas.

Mientras escuchaba, incluso había partes de su historia de las que no quería escuchar, y
rápidamente comencé a arrepentirme de actuar como una detective aficionada de esa
manera, como siempre lo hago.

Ah en serio.

¿Por qué estoy haciendo esto?

Seguramente Norika Kyakufuji no sabía por qué le estaba pasando esto, pero yo sentía lo
mismo, ¿por qué me está pasando esto a mí?
Síguenos:

Blog: https://zectadelamedusa.blogspot.com/

Facebook: https://www.facebook.com/ZectaMedusaSubs/

También podría gustarte