Está en la página 1de 5

Ave María para voces blancas

Fran Hoyos

q = 100 P p
Voice 1 & 43 ∑ ∑ ˙. ˙ œ œ œ œ ˙. ˙.

P
A Ve ma ri a
,F
Voice 2 & 43 ˙ . ˙. ˙. œ #œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ
A - - - - - ve Ma rí a Ma ri a

P
& 43 ∑
˙. ˙ #œ ˙ œ ˙ œ ˙. bœ ˙
Voice 3

A ve A ve A ve A

p F p F
˙. ˙ bœ œ œ
œ œ #œ N˙. ˙.
8

V 1. & bœ

p F
ve Gra ti a ple na. Do mi nus,

V 2. & œ œ œ b˙. ˙. œ œ œ œ #œ œ œ œ œ N˙ œ
a ve Ma rí a. Gra ti a ple na.

F
& ˙. ˙. ˙. b˙.
b˙. ˙.
V 3.

ve gra ti a
2

bœ bœ œ œ b˙ nœ ˙. #˙ œ
& œ bœ N˙. ˙.
14

V 1.

F
do mi nus te cum Do mi nus te cum. Be me
,
V 2. & Ó. œ œ œ ˙ bœ bœ ˙ œ b˙ ˙. ˙.
Do mi nus te cum Do mi nus te cum

p F
& ˙. ˙. bœ œ œ b˙ œ œ œ œ #œ œ œ œ œ
œ b˙.
V 3.

ple na. Do mi nus Do mi nus do mi nus te

F
œ œ œ b˙ œ ˙. b˙. Œ œ œ ˙ œ #˙.
21

V 1. &

F ,
dic ta, be ne dic ta be ne dic ta tu
p
& ˙. œ b˙ Œ ˙ bœ Œ œ œ #˙ œ œ
V 2.
œ œ œ œ
te cum. Be ne dic ta, be ne dic ta tu in mu

p ,F
& N˙. ˙. ˙. ˙. œ œ œ œ #˙.
V 3.
˙
cum Be ne dic tu, be ne dic ta tú
3

˙ œ œ
& Nœ bœ œ bœ bœ Nœ œ œ ˙ œ œ ˙ b˙.
28

V 1.

et be ne dic tus fruc tus ven tris tu i Je sus

& ˙ œ ˙ ˙ Œ ˙ bœ œ ˙
V 2.
œ ˙ œ œ bœ œ
lie ri bus ven tris tu i je sus

& œ œ œ Œ
œ œ b˙. ˙. ˙. bœ
V 3.
˙. ˙
et be ne dic tus Je sus Je

P F π U
˙. Ó.
35

V 1. & œ #œ œ œ œ œ ˙. ˙.

F π U
Je sus chris tus.
P
& N˙. Ó.
V 2.
˙. ˙. ˙.
Je sus chris tus.

P F π U
& Ó.
˙ œ ˙. ˙.
V 3.
˙.
sus Je sus chris tus.
4
P p ,
˙. ˙. ˙ ˙. ˙. ˙ bœ
40

V 1. & œ œ œ œ ˙.

P p
Sanc ta ma ri a sanc ta
,F
V 2. & ˙. ˙. œ #œ œ œ œ œ
œ œ œ ˙ œ œ œ œ b˙.
Sanc ta Ma rí a a Ma ri a sanc ta Ma rí

P
& ˙. ˙ #œ ˙ œ ˙ ˙.
œ ˙. bœ ˙ b˙.
V 3.

F p F
Sanc ta sanc ta sanc ta, Sanc ta Sanc ta

bœ œ œ bœ œ bœ N˙.
& œ œ #œ N˙. ˙.
48

V 1.

F F
o ra pro no bis o ra pro no bis o

V 2. & ˙. œ œ œ œ #œ œ œ œ œ N˙ œ Ó. œ œ œ
a. o ra pro no bis o ra pro

F p
V 3. & ˙. ˙. ˙. b˙. ˙. ˙.
o ra pro no bis
f F
b˙ œ bœ n˙ ˙.
& ˙. ˙. ˙ œ ˙.
54

V 1.

F P
ra pe ca to ri bus Nunc et in ho
π f
& ˙ Œ bœ œ b˙ bœ ˙. Œ ˙ Œ b˙ Œ œ œ
V 2.

no bis pe ca to ri bus nunc et mor tis

F P
& ∑ ∑ Œ f Œ
V 3.
bœ œ œ œ œ ˙. b˙. œ œ
pe ca to ri bus nunc et mor tis
5
f F
b˙ œ
& ˙. ˙. ˙.
61

V 1.

ra mor tis nos trae.


, F
& #˙ œ bœ ˙ ˙. œ bœ
V 2.
œ
nos trae mor tis nos trae. A

V 3. & Œ œ bœ N˙ œ b˙. ˙.
mor tis nos trae nos trae.

˙p. ˙. ˙. U̇.
65 rit.

V 1. &
A men.
rit.
U
V 2. & ˙ bœ ˙. ˙˙ .. # ˙˙ ..
u
men. A men.(a) (men)

P rit.
U
& Œ ˙ ˙. ˙.
b˙.
V 3.

A men.

ALGUNAS ANOTACIONES DE INTERÉS PARA SU CORRECTA EJECUCIÓN:


- las indicaciones de dinámica, para no entorpecer con la letra, aparecen encima del pentagrama;
- las sílabas entre paréntesis corresponden a la letra de la segunda voz. Ésta deberá cantarse a la
entrada de la nota, nunca después (escrita así por problemas de edición);
- la articulación de las notas será, mayoritariamente, de picado subrayado si la pieza se interpretase
en iglesias o lugares de características acústicas semejantes. De ejecutarse en lugares con
resonancia más seca, la articulación sería de subrayado, exceptuando las corcheas, que se
interpretarían picado subrayado;
- existen comas de respiración, escritas para facilitar la labor de cantantes y director, pero también
se puede respirar en otros lugares no indicados;
- el fraseo no se ha indicado, pero debe ejecutarse (resaltar los motivos melódicos sobre las notas
largas, aunque la dinámica ya se encargue de eso).

También podría gustarte