Está en la página 1de 20

CÓDIGO: P PE16TR06A

 VERSIÓN:
PÁGINAS
A
11

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE DE
TRANSFORMADORES DE POTENCIA

1. DEFINICIONES:

Este procedimiento es aplicable para trabajos de montaje de transformadores de


potencia mayores a 60kV.

2. OBJETIVO:

Este procedimiento tiene como objetivo describir y las responsabilidades para


la recepción, instalación y montaje de transformadores de potencia,
transportados llenos o parcialmente con nitrógeno, aplicando los controles en el
desarrollo de todas las actividades, controlando los riesgos y previniendo los
accidentes. Protegiendo el equipo que se encuentra en el área de trabajo y
preservando el área y el medioambiente.

3. ALCANCE:

El presente procedimiento ha sido diseñado para ayudar en mejorar la calidad,


seguridad de los trabajos en la recepción e instalación de los transformadores.
Esas instrucciones no pretenden cubrir todos los accesorios y variaciones del
equipo, o prever cualquier posible contingencia que se presente durante su
instalación, operación y mantenimiento.

4. RESPONSABILIDADES:

4.1 Supervisor de campo:


Es el responsable de la dirección y supervisión, del programa de trabajo y
de las coordinaciones correspondientes. Cumple y hace cumplir, las
Normas de Seguridad, antes, durante y hasta la terminación de los
trabajos de Campo, verifica que el personal cuente con su equipo de
seguridad personal y que, las herramientas y equipo de trabajo sean los
requeridos para desarrollar los trabajos programados.
Es el responsable de hacer cumplir los estándares de calidad, en la
ejecución del trazo y replanteo de la obra y levanta los registros de la
información de campo, con fines de información y de actualización de los
planos como construido.
NOMBRE: FECHA:
Herson Parhuana
ELABORADO POR:
Hector Gonzales
REVISADO POR:
José Mendieta
APROBADO POR:
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 2 / 20

4.1 Del Supervisor de Seguridad


Antes del inicio de las actividades y/o tareas, verifica que el personal, esté
capacitado y conozca la naturaleza del trabajo, las herramientas a utilizar, a
que cuente con el equipo mínimo de seguridad para el trabajo a desarrollar y
que el personal haya participado de la charla de 5 minutos.
Forma parte del presente procedimiento, realizara la Plantilla de Evaluación
y Control de Riesgos para el presente trabajo.
También revisa los AST (Análisis de Seguridad en el trabajo), que se
elaboran con la participación del personal antes del inicio de una actividad.
Verificará que antes del inicio de los trabajos, el personal utilice los
implementos de seguridad personal EPP, que los equipos y las herramientas
se encuentren en buen estado de conservación, que el personal cuente con
sus SCTR (Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo) y que se haya
demarcado y señalizado las áreas de trabajo, que eviten accidentes de
terceros en el área de trabajo.
4.2 Del personal técnico
Son responsables de utilizar el equipo de protección personal, de cumplir los
procedimientos de seguridad para prevenir riesgos que atenten contra su
integridad física, de cumplir con las normas de seguridad y de conducta
establecidos en el Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio.

5. RECURSOS:

5.1 PERSONAL

Para realizar éste tipo de trabajos se necesita emplear personal calificado y


experto, por lo cual se debe contar con el siguiente personal:

El personal contratista a considerar para realizar el trabajo es:

 1 Supervisor de campo.
 1 Supervisor de seguridad.
 1 Técnico calificado.
 4 Operarios calificados.

5.2 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONALUTILIZADO PARA ESTE


SERVICIO

Los equipos, herramientas y materiales consumibles descritos a continuación


son los mínimos requeridos para la actividad de este procedimiento:

EQUIPOS:
-Espinterómetro.
-Tensiómetro (solo cuando se va hacer procesos de Regeneración).
-Camión grúa
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 3 / 20

-Planta generadora de Alto Vacío (para Transformadores que van sin aceite)
-Planta de tratamiento por termovacío.
-Equipo de medición de punto de rocío.
-Gatas hidráulicas motorizadas y manuales (Solo en caso que la propuesta
técnica índice Traslado de Transformador).
-Multímetro.
-Pinza Amperimétrica.
-Revelador de tensión.
-Tanque cisterna.
-Piso antideslizante.
-Montacargas manual.
-Trampa contra burbujas.
-Equipo de pruebas electricas.

HERRAMIENTAS:
-Escalera telescópica
-Niples y acoples
-Extensiones eléctricas
-Torquímetro.
-Kit básico de herramientas mecánicas.
-Eslingas

MATERIALES CONSUMIBLES Y OTROS:


-Thiner.
-Cilindros vacíos.
-Botellas para extracción de muestras.
-Tierra fuller.
-Trapo industrial.

6. MEDIDAS DE SEGURIDAD:

6.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD

a) El OHS planifica y coordina los requisitos de seguridad para ingreso del


personal a realizar cualquier trabajo operativo en las instalaciones del cliente,
como charla de inducción, charla de medio ambiente, examen medico, etc.

b) El Supervisor de Servicio, asesorados por OHS elaboran el Análisis de


Seguridad en el Trabajo AST en el formato de ABB. Si el cliente tiene otro
formato que tenga la misma función de este, entonces se realizara esto en el
formato del cliente.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 4 / 20

c) El Supervisor de Servicio verifica que el personal, se encuentre con todos sus


implementos de seguridad de acuerdo a la actividad a realizar.

d) El Supervisor de Servicio realiza la inspección todas las herramientas e


instrumentos a intervenir en los trabajos.

e) El Supervisor de Servicio inspecciona, antes del uso, los arneses para trabajos
en Altura. El OHS verifica esta actividad.

f) El Supervisor de Servicio inspecciona las escaleras a utilizar ya sean de ABB o


del Cliente, usando el formato de ABB. El OHS verifica esta actividad.

g) El Operador señaliza la zona de trabajo con mallas, para alertar y evitar que el
cliente o persona ajena al trabajo sufra algún accidente por ingresar a la zona
demarcada.

h) El Supervisor de Servicio y Operadores revisan el buen funcionamiento de los


equipos eléctricos, mecánicos, etc. a utilizar en cada proceso.

i) El Supervisor de Servicio verifican las áreas energizadas y trazan las distancias


de seguridad para evitar inducción, además identifican las líneas y sistemas
energizados.

j) El Supervisor de Servicio y Operadores deben asegurarse que todos los


productos químicos a utilizar cuenten con su Hoja MSDS. Debiendo asegurase
que el personal conozca los principales riesgos del producto así como las
medidas de seguridad, primeros auxilios, emergencia, etc.

k) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que todos los envases donde


contenga algún producto químico se encuentre debidamente etiquetado y
rotulado.

l) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que el cliente haya realizado


el corte de energía, siguiendo los siguientes 7 pasos (seven steps).
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 5 / 20

1. Identifique claramente el lugar de trabajo.

Utilice sus sentidos – visión, audición, olfato – y su sentido común- para


verificar que el lugar de trabajo se encuentre libre de condiciones
inseguras.

2. Bloquee todos los puntos de desconexión. Los equipos deben ser


desconectados de todos los puntos posibles de alimentación y luego protegidos
mediante la Tarjeta de Bloqueo Personal y candado, para asegurar que no
puedan volverse a energizar accidentalmente

El no realizar el bloqueo podría hacer que ocurra un retorno de energía y


provocar un incidente.

3. Proteja de toda otra parte de la instalación bajo tensión

La protección puede ser en forma de señales de advertencia fijados en


todos los paneles adyacentes que no están siendo trabajados, o barreras
de protección sobre conductores energizados expuestos.

4. Tomar precauciones especiales al respecto de conductores o equipos cercanos


bajo tensión.

Hay situaciones en que equipos potencialmente energizados pueden estar


próximos o suficientemente próximos para que ocurra un contacto
accidental, inclusive cuando se esté colocando las barreras de seguridad y
protección proyectadas para protegerlo. Use su EPP y equipos para
actividades con tensión (guantes, manta, etc).

5. Realice el Revelado de tensión en los equipos, instalación, sistema sobre la


que va a trabajar.

Primero pruebe el revelador en un elemento con tensión, luego compruebe


la ausencia de tensión en el equipo, instalación, sistema sobre la que va a
trabajar.
luego vuelva a probar el revelador en un elemento con tensión.

6. Aterrar y cortocircuitar, si el cliente lo realiza entonces verificar que lo haya


realizado correctamente.

Primero conecte la línea de tierra temporal al sistema de tierra de la


instalación, posteriormente coloque la línea de tierra temporal a la línea a
aterrar y cortocircuitar.

m) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que todos los equipos


eléctricos tengan su puesta a tierra con el fin de minimizar la inducción ya que
se está trabajando en áreas energizadas.

n) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que se cuente en el área de


trabajo con un extintor de tipo PQS para atender un eventual incendio.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 6 / 20

6.2 CONDICIONES DE MEDIO AMBIENTE

a) Supervisor de Servicio y Operadores aseguran de contar con contenedores


adecuados (en buen estado y debidamente rotulados) para el
almacenamiento temporal de los diferentes tipos de residuos y proceder
posteriormente a su disposición final en los depósitos de residuos ubicados
en las instalaciones del cliente.

b) De emplearse algún tipo de sustancia química para realizar la limpieza de los


equipos a probar, el Supervisor de Servicio deberá contar con un depósito
para residuos de tipo peligroso.

c) Al finalizar la jornada de trabajo, el Operador procederá a limpiar la zona. Por


ningún motivo, los residuos tendrán como receptor final los cursos de agua.

d) El Supervisor de Servicio deberá asegurarse de contar con un mecanismo de


contención para el potencial derrame de sustancias químicas, para ello se
emplearán bandejotas sobre las cuales se colocan los insumos químicos. En
el caso se empleara grupos electrógenos es necesario contar con bandejotas
para minimizar el riesgo de derrame del combustible empleado.

7. CONSIDERACIONES GENERALES

Antes de iniciar las actividades se deberán cumplir las siguientes condiciones:

 Charla general de seguridad por parte del cliente.


 Charla de seguridad diariamente por ABB, antes del inicio de las
actividades.
 Elaboración de hoja de control de riesgos (IPER) de cada actividad.
 Aislar la zona de trabajo.
 Revisión del buen funcionamiento de los equipos a utilizar y tomar los
datos de placa (marca y n° de serie) confrontar con el certificado de
calibración existente.
 Inspección de todas las herramientas e instrumentos a intervenir en los
trabajos.

Los transformadores de potencia son transportados sin aceite aislante, con


accesorios separados y en algunos casos en secciones modulares. Para
preservación de los aislamientos y evitar la entrada de humedad de los mismos,
durante su transporte el tanque se llena con nitrógeno o aire seco.

El personal encargado de recibir el transformador para su instalación, deberá


efectuar una minuciosa inspección exterior con el objeto de verificar que no haya
signos de daños externos, se revisará las condiciones de presión, contenido de
oxígeno y punto de rocío del nitrógeno o aire seco según el caso.

Se revisará internamente el transformador para verificar y/o confirmar si no tiene


daños; esta revisión se efectuará sólo en los casos aplicables y consistirá en lo
siguiente:
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 7 / 20

Antes de iniciar la revisión interna se tomarán precauciones para evitar riesgos de


sofocación o contaminación por gas, para lo cual se deberá evacuar con bomba
de vacío y sustituir con aire seco; si la presión del gas es “CERO” o “NEGATIVO”,
y el contenido de oxígeno y punto de rocío mayores que los esperados, existe la
posibilidad de que los aislamientos del transformador estén contaminados con
aire y humedad de la atmósfera, por lo que será necesario someter el
transformador a un riguroso proceso de secado después de su armado.

El transformador no se deberá abrir en circunstancias que permitan la entrada de


humedad (días lluviosos), no se dejará abierto por tiempo prolongado sino el
tiempo estrictamente necesario para lo cual, se considera que son suficientes dos
horas como máximo.

Para prevenir la entrada de humedad al abrir el transformador, se realizará un


llenado de aceite que cubra las bobinas, el aceite deberá ser desgasificado y
deshidratado a una temperatura de 30º C, calentando el núcleo o bobinas para
reducir la posibilidad de condensación de humedad. Para mayor seguridad de
este llenado preliminar, puede hacerse utilizando el método de alto vacío.

Se debe evitar que objetos extraños caigan o queden dentro del transformador,
las herramientas que se usen deberán ser amarradas al tanque con cintas de
algodón mientras que estén montando o verificando las conexiones.

Verificación minuciosa sobre la sujeción del núcleo y bobinas, así como posible
desplazamiento.

Verificación del número de conexiones a tierra del núcleo; revisando su conexión


y probando su resistencia a tierra.

Inspección visual de terminales, barreras entre fases, estructuras y soportes


aislantes, conexiones y conectores.

Revisión de los cambiadores de derivaciones, verificando contactos y presión de


los mismos en cada posición.

Verificación de los transformadores de corriente y terminales de bushing,


comprobando sus partes y conexiones.

El personal encargado de recibir el transformador para su instalación, deberá


efectuar una minuciosa inspección exterior con el objeto de verificar que no haya
signos de daños externos, se revisará las condiciones de presión, contenido de
oxígeno y punto de rocío del nitrógeno o aire seco según el caso.

Se revisará internamente el transformador para verificar y/o confirmar si no tiene


daños; esta revisión se efectuará sólo en los casos aplicables y consistirá en lo
siguiente:
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 8 / 20

8. DESARROLLO DE ACTIVIDADES EN SITIO

El supervisor de servicio debe solicitar la información al cliente o al fabricante del


transformador, dependiendo del contrato (esta información incluye planos, croquis
de dimensiones, placa de características, caja de bornes, montaje, etc.)

El supervisor de servicio verifica la presión del nitrógeno en tanque del


transformador.

El supervisor de servicio mide el punto de rocío sólo en casos que la presión del
nitrógeno sea cero, a fin de verificar que no haya ingresado humedad al
transformador.

Si el transformador estuviera equipado con un registrador de impactos, el


supervisor de servicio verifica y analiza la hoja de registros, para descartar daños
internos por malas maniobras durante el transporte

8.1 Montaje de radiadores

Los empaques y las zonas donde serán ubicados deberán estar limpios.
Los radiadores deberán ser ubicados de acuerdo al plano emitido por la
fábrica.

8.2 Instalación de bornes

Esto se hará siempre en posición vertical y deberán estar limpios y secos


externa e internamente, se tomarán precauciones especiales durante su
montaje para evitar roturas y daños de la porcelana.

Los empaques de “Corcho” que se usan para el montaje de los accesorios


y en zonas planas (Que no tengas topes) deberán estar limpios, así como
las superficies de alojamiento; su montaje se hará con cuidado,
comprimiéndolos uniformemente para garantizar un sello perfecto.

8.3 Proceso de tratamiento del aceite al transformador

8.1 Actividades Previas

 Verificación y comprobación de la desenergización, aterramiento,


bloqueo y tarjeteo del sistema de energía.
 Señalización del área de trabajo.
 Realizar inspección visual en el transformador para verificar la
existencia de pérdida de aceite.

8.2 Actividades del proceso

 Extracción de muestra de aceite iniciales al transformador, para el


análisis fisicoquímico y cromatográfico, la cual será denominada
como “antes del servicio”.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 9 / 20

 Instalación y energizado del equipo de termovacío.


 Verificar el nivel de aceite.
 Verificar el deshumedecedor de aire (silicagel).
 Colocar válvulas a las conexiones de las mangueras de entrada y
salida del equipo de termovacio en el transformador como se indica
en la siguiente grafica:

 Iniciar la circulación de aceite a través del circuito cerrado. Si hubiera


fugas de aceite en las conexiones, corregir antes de continuar.

 Verificar la temperatura de entrada y salida en el equipo de


termovacio y presión en la cámara de vacío.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 10 / 20

 Al concluir los trabajos de termovacio, verificar la normalidad del


nivel de aceite de transformador.

 Después de un periodo de reposo, extraer muestras finales de aceite


 En caso de presencia de lluvias se suspenderá la operación debido
al riesgo de caídas a diferente nivel.
aislante para análisis físico químico y/o cromatográfico, según
requerimiento.
 Todo procedimiento de seguridad que no sea especificado en el
presente procedimiento y que implique la eliminación de un riesgo
podrá ser implementada en el transcurso de las operaciones y será
detallado en el AST.

8.4 Proceso de vacío del transformador.

Para eliminar la probable humedad que haya absorbido durante las


maniobras de revisión interna y armado; para efectuar el alto vacío
deberán aislarse y sellarse el tanque conservador, radiadores, tuberías y
accesorios. El vacío deberá alcanzar una presión negativa, en estas
condiciones se mantendrá durante 12 horas, más 1 hora adicional, por
cada 8 horas que el transformador haya permanecido abierto y expuesto al
ambiente durante su inspección y armado. Se romperá el vacío
introduciendo aire o nitrógeno seco al transformador hasta lograr una
presión cero.

8.5 Llenado del aceite dieléctrico

Hasta alcanzar a cubrir el núcleo y devanado, si por alguna razón se


interrumpe el proceso, se deberá y vaciar el transformador y reiniciar el
llenado. El aceite aislante que se usará para el llenado definitivo del
transformador, deberá ser un aceite previamente deshidratado y
desgasificado.

Para transformadores con sistemas de previsión de aceite con nitrógeno, el


llenado se continuará hasta el nivel indicado como norma y para sistema
de tanque conservador tan arriba como sea posible.

Una vez terminado el llenado del transformador sobre el espacio libre, se


mantendrán las condiciones de vacío durante 3 horas más antes de romper
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 11 / 20

el vacío con aire o nitrógeno secos, con el objeto de expulsar al exterior, a


través de la bomba de vacío, las burbujas de agua o gas provocadas por el
propio vacío obtenido durante el llenado.

Finalmente el aceite será obligado a recircular a través de la planta de


tratamiento durante 8 horas continuas, o un equivalente a dos veces el
volumen total del aceite del transformador; con objeto de eliminar la
humedad residual y gases sueltos, durante éste proceso se tendrán
operadas las bombas de aceite, al terminar esta operación se dejará el
transformador en reposo por un mínimo de 24 horas para efectuar las
pruebas y verificaciones.

8.6 Pruebas electricas y verificaciones finales

 Prueba de resistencia de aislamiento de cada uno de los devanados a


tierra y entre devanados.
 Prueba de relación de transformación en todas las derivaciones
 Monitoreo del contenido de agua y verificar la rigidez dieléctrica del
aceite.
 Verificación de operación de los dispositivos, indicadores y de control de
temperatura del aceite y de imagen térmica.
 Verificación de operación de los equipos auxiliares, como bombas de
aceite, ventiladores e indicadores de flujo.
 Verificación de alarmas y dispositivos de protección propias del
transformador, así como los esquemas de protección diferencial y de
respaldo.
Este trabajo se realiza cuando el transformador se encuentra desenergizado.

7.1 Desconexión y conexión de sistema de barras en AT y BT, incluye


retiro de tapa de cajuelas.

 Desconexión del sistema de barras de AT. BT y MT si fuese el caso.


 Se debe tomar todas las precauciones del caso para protege los
bushing, ante golpes o impactos causados durante la desconexión y
conexión.
 Se beben de colocar los pernos o los sistemas de conexión en un
lugar adecuado y debidamente marcados.
 De ser el caso se retirará la tapa de las cajuelas
 Para la conexión de los sistemas se deberán efectuar también
contorquimetros.
 Limpieza del lugar.

7.2 Pruebas de factor de potencia en tap nominal

 Cortocircuitar los terminales de los bushings como se indica en la


siguiente figura.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 12 / 20

 Realizar la conexión del equipo de prueba al transformador,


considerando una distancia mínima de 2 m.

 Encender el equipo y el controlador presionando el switch del equipo,


luego configurar los datos requeridos por el controlador, serie, marca,
potencia del transformador a probar.

 Configurar la tensión de prueba, verificar los datos, presionar los dos


interruptores de seguridad y realizar la prueba, el equipo eleva
gradualmente la tensión de prueba y automáticamente realiza las
pruebas al valor de tensión fijado por el responsable de las pruebas.

 El equipo automáticamente manda a tierra una vez desactivado los


interruptores de seguridad desenergizando el Transformador.

 Invertir los cables de alta y baja tensión y continuar con las pruebas,
por el lado de baja tensión.

 El procedimiento Standard para las pruebas de Overall, se resume en


la siguiente tabla.

Con
No de Modalidad Puesto a Circuito Parámetro
Energizar UST
Prueba de prueba Tierra de a medir
Guarda
1 GST Alta Baja --- --- CH+CHL
2 GST Alta --- Baja --- CH
3 GST Baja Alta --- --- CL+CHL
4 GST Baja --- Alta --- CL
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 13 / 20

5 UST Alta --- --- Baja CHL


6 UST Baja --- --- Alta CHL

CH : Se refiere a todo el aislamiento entre conductores de AT y las


partes aterradas que incluyen bushings, aislamiento del devanado,
miembros aislantes estructurales y el aceite.

CHL: Referido a todo el aislamiento del devanado, separadores y


aceite entre los devanados de alta y baja tensión.

CL : Referido a todo el aislamiento entre los conductores de BT y las


partes aterradas que incluyen bushings, aislamiento del devanado,
miembros aislantes estructurales y el aceite.

7.3 Prueba de factor de potencia de Bushing

Los bushings deben clasificarse según su diseño como tipo condensador y no


condensador.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 14 / 20

7.4 Prueba de Corriente de Excitación en Tap Nominal.

Las pruebas de corriente de excitacion monofásicas son muy usuales


para localizar problemas en el campo magnético. Cambios en los
bobinados o problemas en los taps de conmutación.

El enfoque habitual de las pruebas de corriente de excitación es de


compararlos con valores anteriores o valores similares de
transformadores monofásicos.

Para la gran mayoría de transformadores el patrón de medición es


que las dos extremas fases tengan mayor medida que la fase central.

Las pruebas iniciales recomendadas son con los taps del conmutador
al tap central, la posición neutra y un paso en la dirección opuesta.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 15 / 20

Efecto del magnetismo residual

El núcleo del transformador puede tener presente el magnetismo


residual producto de la desconexión previa de la alimentación
eléctrica o como resultado de las mediciones de resistencia de
devanados.

Es recomendable que la medición de la resistencia de devanados sea


realizada después de la prueba de corriente de excitación.

Procedimiento:

 Las pruebas se realizan por el lado de Alta tensión.


 Realizar las conexiones como se muestra en la figura siguiente.

 Conexión Delta Conexión estrella

 Realizar las pruebas de acuerdo con la tensión indicada en el manual


del fabricante, no sobrepasar la tensión de fase a neutro del
devanado de alta.
 Luego de haberse tomado las lecturas de corriente y tensión, el
equipo desenergizará el transformador y se procederá a cambiar a la
siguiente fase; Se procederá del mismo modo y se cambiará a la
siguiente fase.
 Se verificarán los valores, y se procederá a recoger los cables de
pruebas.

7.4 Prueba de Relación de Tensión en todos los Taps.

 Con la utilización módulo de pruebas primarias Omicron CPC 100,


conectar los cables de dicho equipo entre los bornes del lado de AT y
Neutro del transformador (L) y los bornes secundarios (H) de todos los
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 16 / 20

TC´s,, con sus bornes libres en las Caja de bornes, de acuerdo a su


disposición e instalación en el transformador.
 Repetir el mismo procedimiento para el lado de BT y sus bornes de
los secundarios en la caja de bornes del transformador.
 Registrar en los Protocolos de pruebas todos los valores medidos y
considerar la polaridad de dichos valores según el signo del resultado.

7.5 Prueba de resistencia de bobinados en todos los taps.

 Desconexión de los bushings en A.T, BT y M.T.


 Conectar cables de pruebas en los bornes (bushings) de enrollados a
medir. Los cables de medición (Corriente y Tensión) deben ser
conectados en forma correcta y segura, a modo de evitar potenciales
daños a personas y/o equipos.
 Realizar medidas de resistencias de enrollados. Al momento de
realizar las medidas eléctricas, ninguna persona debe estar sobre la
cubierta del transformador. ANTES DE APAGAR Y/O
DESENERGIZAR EL INSTRUMENTO DE MEDICIÓN, ESTE SE
DEBERÁ DESCARGAR
 Los valores deben ser registrados en protocolos correspondientes.
 Retiro de cables de medición, antes de retirar los cables de medición
del equipo, chequear que este se encuentre descargado.
 Reposición en terminales de bushings de A.T, BT, y M.T.
 Retirar herramientas y accesorios utilizados. (Limpieza de zona de
trabajo).

Conexión de los bornes de la bobina bajo prueba para la resistencia de


devanado.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 17 / 20

7.6 Prueba de Respuesta al barrido de la frecuencia en Tap Nominal.

 El análisis de frecuencia de respuesta es una técnica de


diagnóstico sensible para detectar cambios en las características
eléctricas de devanados del transformador de potencia. Tales
cambios pueden resultar de diversos tipos de esfuerzos eléctricos o
mecánicos (daños durante el transporte, las fuerzas sísmicas, la
pérdida de presión de sujeción, las fuerzas de cortocircuito, etc.) La
prueba no es destructiva y no intrusiva y puede ser utilizado como una
herramienta independiente para detectar daños como una
herramienta de diagnóstico para identificar los daños detectados
en otras pruebas (por ejemplo, aislamiento del factor de potencia,
análisis de gases disueltos, o cortocircuito las pruebas
de impedancia).

 SFRA consiste en medirla admitancia (corriente dividida por tensión)


de los elementos capacitivos e inductivos que comprenden los
devanados del transformador. La medición se lleva a cabo en un
amplio intervalo de frecuencias y los resultados se
comparan con una referencia "firma" o "huella digital" del
arrollamiento para hacer un diagnóstico.

 Conexión de los bornes de la bobina bajo prueba y los bornes de las


demás bobinas abiertas.

Es te tipo de medición se observa en la Fig 1.

Figura 1.

 Conexión de los bornes de la bobina sometida a prueba y los bornes


de las otras bobinas cortocircuitadas.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 18 / 20

Es te tipo de medición se observa en la Fig 2.

Figura Nª 2

Conexión de los bornes con el equipo


Ejecutar una prueba sobre un devanado de transformador, por ejemplo H1 -
H0, la forma de conectar se observa en la figura Nº 3

Figura Nº 3

 Criterio de conexión de prueba para transformadores de potencia de


dos y tres devanados según procedimiento Doble Engineering

 En el método de barrido por frecuencia para hacer mediciones de


SFRA, la amplia gama de frecuencias requeridas se genera a través
de un barrido de señales sinusoidales individuales inyectados
en un terminal. La magnitud de la fuente de excitación se mantiene
constante para todas las frecuencias utilizadas para la prueba.
MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 19 / 20

A. Transformador de dos devanados.

B. Transformador de tres devanados AT Delta.

C. Transformador de tres devanados AT WYE.


MONTAJE DE TRASNFORMADORES DE POTENCIA Página 20 / 20

7.7 Resistencia de aislamiento

7.8 Verificación de protecciones propias hasta bornes de caja de


agrupamiento de cada transformador.

 El cliente debe proporcionar los respectivos planos eléctricos de la


caja de agrupamiento.
 Se comprueba mecánicamente la alarma y disparo del rele
Buchholz, su accionamiento se verifica en la caja de agrupamiento.
 Se comprueba mecánicamente el seteado de cada AKM tanto de
imagen térmica y aceite, su accionamiento se verifica en la caja de
agrupamiento.
 Verificación de los contactos de accionamiento de la válvula de
seguridad (si fuese el caso).

8.7 Tolerancias

Como tolerancias en montaje se aplicará las indicadas en lo instructivos del


fabricante por lo que respecta a las tolerancias en tratamiento de aceite; se
ajustarán a lo indicado en estas especificaciones.
No se admitirán pérdidas en herrajes, accesorios y conectores; si existen
daños no imputables al Constructor se comprobarán con las piezas
dañadas y las actas respectivas.

9. ANEXOS

 Protocolo de Inspección y Pruebas en Campo: Instalación y montaje de


Transformadores de Potencia.
 Acta de Entrega.

FECHA
NOMBRE
ELABORADO POR: Luis Gonzales /
22-12-2011
Herson Parhuana

REVISADO POR:

APROBADO POR:

También podría gustarte