Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(E) PDF
(E) PDF
MANTENIMIENTO
MANUALE DI USO E
MANUTENZIONE
ESPANOL
ITALIANO
- 302550 -
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)
Tel.: (+39) 2 99013.1 - Fax: (+39) 2 9980786 - cifa@cifa.com - www.cifa.com
SIDA SOM AVSIKTLIGT LÄMNATS TOM
MANUAL DE USO
Y MANTENIMIENTO
- 302550 -
Via Stati Uniti d'America 26, 20030 SENAGO (MI)
tel +39 299 0131 – fax +39 2998 0786 – cifa@cifa.com – www.cifa.com
Manual De Uso Y Manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN 4
INDEX
ATENCIÓN: LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
ATENCIÓN: CONSERVAR ESTE MANUAL DENTRO DE LA MÁQUINA
DURANTE EL USO
No lleve ropas sueltas que se puedan enganchar en las piezas en movimiento.
No coloque las manos ni objetos inapropiados en el campo de acción de la máquina
CONSEJOS ÚTILES
En caso de dudas, consulte siempre el manual de instrucciones.
Conserve en el archivo el número de código de este manual,
para poder solicitar otra copia en caso de pérdida o de deterioro del mismo.
DEFINICIONES
Se considera:
INDEX
Manual De Uso Y Manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN 7
INDEX
Manual De Uso Y Manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN 8
Este manual ha sido realizado con el objetivo de suministrar todas las informaciones necesarias para utilizar la
Bomba CIFA y llevar a cabo las operaciones de manutención ordinaria de manera correcta y segura.
• Sección A contiene informaciones de carácter general, determinantes para conocer las piezas principales de
la máquina. Contiene además los datos necesarios para la exacta identificación, las características técnicas,
etc.
• La Sección D está dirigida de modo específico al responsable del sector manutención y al personal
encargado de esta función. Está sección contiene las informaciones sobre el programa de manutención
previsto y los plazos periódicos correspondientes.
La consulta del índice general es el método más veloz para la búsqueda de las informaciones. Sin embargo,
dicha búsqueda puede ser efectuada también a través de los títulos de los diversos capítulos y apartados, ya que
los mismos constituyen referencias claves de fácil lectura.
INDEX
Manual De Uso Y Manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN 9
ATENCION
Conservar con cuidado y en un lugar inmediatamente accesible dentro de la máquina este manual, aún después
de su lectura completa, de modo que esté siempre al alcance de la mano para la consulta o el esclarecimiento de
eventuales grupos.
En caso de dificultad en la comprensión de este manual, o de partes del mismo, se recomienda contactar al
Servicio Asistencia CIFA S.p.A. o al agente/concesionario: direcciones, números telefónicos y telefax se indican
en la tapa o en el frontispicio de este manual.
IMPORTANTE
Si hay que contactar a la asistencia técnica, tomar nota del modelo y de la matrícula de la máquina.
Manuales adjuntos: Para integrar y completar el presente manual se adjuntan el manual de INFORMACIONES
GENERALES y el Manual REPUESTOS de la máquina.
SIMBOLOGIA
Durante el uso de la máquina uno puede encontrarse en situaciones en las cuales sean necesarias
consideraciones y profundizaciones particulares.
En este manual, cuando estas situaciones involucran su seguridad o la de otras personas, la eficiencia
de la máquina y el buen uso de la misma, aparecen instrucciones específicas evidenciadas mediante una
SIMBOLOGIA ESPECIAL que las hace resaltar adecuadamente.
Los símbolos especiales (o de seguridad) utilizados en el manual son tres y están siempre acompañados por
sendas palabras clave que los clasifican según la peligrosidad de la situación tratada.
El símbolo está acompañado por un texto que ilustra la eventualidad examinada, donde dirigir la atención y cual
es el método o el comportamiento que se aconseja adoptar. Cuando es necesario evidencia prohibiciones y
proporciona instrucciones idóneas para la eliminación de los riesgos.
En algunos casos el texto puede estar también acompañado por ilustraciones.
Los símbolos especiales (o de seguridad) por orden de importancia son los siguientes:
PELIGRO
Para atraer la atención hacia situaciones que se refieren a su seguridad o a la de otras personas con graves
riesgos para la incolumnidad, hasta posibles riesgos de muerte.
INDEX
Manual De Uso Y Manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN 10
ATENCION
Para atraer la atención hacia situaciones que se refieren su seguridad o la de otras personas con riesgos leves
de accidentes o heridas; o bien que se refieren a la eficiencia de la máquina.
IMPORTANTE
Para atraer la atención hacia importantes informaciones técnicas o consejos prácticas que hacen posible una
utilización más eficaz y económica de la máquina, respetando la seguridad y el ambiente.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BOMBA TRANSPORTADA
CON CAMIÓN
SECCIÓN A - INFORMACIONES GENERALES
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-2
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-3
ÍNDICE DE LA SECCIÓN
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-4
INTRODUCCIÓN
Estimado Cliente,
le agradecemos que nos haya concedido su preferencia y para
nosotros es un placer poder contarle entre nuestros Clientes.
Confiamos en que el uso de esta máquina será para usted un motivo
de plena satisfacción. Esta máquina, fruto de estudios y de décadas
de experiencia, está completamente fabricada con materiales y
componentes comerciales de gran fiabilidad, que hacen de ella
una maquinaria capaz de un gran rendimiento y de bajos costes
de mantenimiento y manejo. Además, le recordamos que tenemos
el agrado de poner a su entera disposición, tanto para el presente
como para el futuro, nuestros servicios técnicos y nuestra probada
experiencia.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-5
El presente manual para el uso y manutención, redactado de conformidad con la Directiva Máquinas 89/392 CEE,
tiene como objetivo de agrupar las disposiciones de comportamiento para el personal que trabaja con máquinas
para obras en construcción, para el transporte y la distribución del hormigón.
Dado que estas instrucciones son válidas para diferentes tipos y versiones de máquina, puede existir alguna
divergencia insubstancial en las descripciones técnicas de los diversos elementos con respecto al tipo de
máquina de su propiedad.
Este manual pretende ayudar a los usuarios de máquinas para obras en construcción, para que las mismas se
utilicen correctamente y, de esta manera, evitar daños a personas y cosas.
El respeto de las disposiciones indicadas en el presente manual es una condición necesaria para trabajar con
responsabilidad y en seguridad.
De todas maneras, da fe el manual en italiano.
Para todos los componentes del sistema de la máquina, referirse a los manuales específicos.
Dado que no es humanamente posible prever todas las situaciones que pueden verificarse trabajando en el
sector, el usuario tiene toda la responsabilidad por lo que respecta a la observancia del objetivo “Seguridad y
Salud”, según los criterios de las Directivas CEE y de toda la legislación vigente.
Esta página tiene la finalidad de atestiguar que al recibimiento de la máquina, el fabricante entrega el Manual
para el uso y que el operador se asume la responsabilidad de estudiarlo y aplicarlo paso a paso.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida en otro idioma sin el permiso
escrito por parte de CIFA S.p.A.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-6
INDEX
CARTA GENERAL AL MOMENTO DE LA ENTREGA
El presente manual para el uso y mantenimiento, redactado de conformidad con la Directiva Máquinas 2006/42/
CE, tiene como objetivo instruir al personal que trabaja con máquinas para obras en construcción, para el
transporte y la distribución del hormigón.
Desde el momento que estas instrucciones son válidas para diferentes tipos y versiones de máquina, puede
existir alguna divergencia insubstancial en las descripciones técnicas de los diversos elementos con respecto al
tipo de máquina de su propiedad.
Este manual pretende ayudar a los usuarios de máquinas para obras en construcción, para que las mismas se
utilicen correctamente y, de esta manera, evitar daños a personas y cosas.
Respete las disposiciones indicadas en el presente manual para trabajar con responsabilidad y en seguridad.
De todas maneras, da fe el manual en italiano.
Para todos los componentes del sistema de la máquina, refiérase a los manuales específicos.
Dado que no es humanamente posible prever todas las situaciones que pueden verificarse trabajando en el
sector, el usuario tiene toda la responsabilidad por lo que respecta a la observancia del objetivo de “Seguridad y
Salud”, según los criterios de las Directivas CEE y de toda la legislación vigente.
Esta página tiene la finalidad de atestiguar que, al momento de la recepción de la máquina, el fabricante entrega
el Manual para el uso y que el operador se asume la responsabilidad de estudiarlo y aplicarlo paso a paso.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiado, reproducido o traducido en otro idioma sin el permiso
escrito por parte de CIFA S.p.A.
CAMIÓN HORMIGONERA
SPRITZ SYSTEM
.................................................. ................................
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-8
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-9
1.2 Declaración CE
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: / Han sido aplicadas las siguientes normas armonizadas:
• EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del
rischio./ Seguridad de la maquinaria. Conceptos fundamentales, principios generales de proyecto- Evaluación del riesgo
• EN 12001:2012 - Macchine per il trasporto, la distribuzione e la spruzzatura del calcestruzzo - Prescrizioni di sicurezza.
Máquinas para el transporte, proyección y distribución de hormigón y mortero. Requisitos de seguridad.
• EN 60204-1:2006+A1:2009 - Equipaggiamenti elettrici di macchine industriali./ Seguridad de las máquinas. Equipo
eléctrico de las máquinas
• EN 3744: 2010 – Determinazione dei livelli di potenza acustica e dei livelli di energia sonora./ Acústica. Determinación de
los niveles de potencia acústica de fuentes de ruido a partir de la presión acústica
Si dichiara che la Macchina è provvista di marcatura CE e che la documentazione di cui all’allegato V della Direttiva Macchine
è disponibile per eventuali ispezioni come previsto al punto 4. comma b) dell’allegato stesso.
Se declara que la Máquina está provista de marca CE y que la documentación a la que se refiere el anexo V de la Disposición
Máquinas está disponible para eventuales inspecciones según lo previsto en el punto 4. apartado b) de dicho anexo.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-10
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-11
1.2 GARANTÍA
La garantía se anula si durante la utilización normal de la instalación, no se siguen detalladamente las
indicaciones que contiene el presente manual y si no se utilizan piezas de repuesto originales.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-12
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-13
POS. DESCRIPCIÓN
4 DIÁMETRO TUBERÍAS CLS (mm): Indica il diametro delle tubazioni del calcestruzzo espresso in mm
5 MÁX. LONGITUD TUBO TERMINAL GOMA (m): indica la longitud máxima en mm del terminal de goma
7 MÁX. PRESIÓN HORMIGÓN (bar): indica la presión máxima posible de bombeo del hormigón
8 MÁX. DIÁMETRO/GROSOR TUBERÍAS CLS mm: indica el diámetro máximo en mm de las tuberías de hormigón
9 CAPACIDAD MÁX. TEÓRICA m3/h: indica el bombeo máximo teórico por hora expresado en metros cúbicos
10 Máx. presión aceite (bar): indica la presión máxima del aceite expresada en bar
Máx. radio de acción vertical /horizontal m: indica el radio de acción máximo del brazo, tanto en vertical como
11 en horizontal
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-14
Número de estabilizadores 4 4 4 4 4 4
* ITALY
Tipo RZ RZ RZ RZ RZ RZ
Número de estabilizadores 4 4 4 4 4 4
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-15
Tipo Z ZR RZ
Número de estabilizadores 4 4 4
Ángulo de rotación == == == == 90 °
Número de estabilizadores m 3 3 3 3 3
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-16
Bomba de Hormigón S8
Modelo Màquina PA 709 PA 807 PA 907 PA 1006 PA 1007
Producción máx.teórica m³/h 70 78 87 104 99
Presión máx.sobre el hormigón bar 90 66 73 53 66
Percenkénti max. ciklusszám n° 25 21 31 21 26
Diámetro/Carrera - cilindros de bombeo mm 200x1500 230x1500 200x1500 230x2000 230x1500
Capacidad de la tolva de carga l 550 550 550 550 550
* Alimentación del lado del pistón
Bomba de Hormigón
Modelo Màquina HP 1606 H HP 1608 EC HP1808ECX PU1506 PU1607
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-17
De todas maneras, cuando reciba la máquina, controle en el boletín de despacho que la entrega corresponda a
las especificaciones del pedido y que no se hayan producido daños.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-18
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-19
La toma de fuerza del motor se caracteriza porque funciona independientemente del embrague y puede
conectarse o desconectarse según el uso. Como alternativa, en algunos chasis de camión está prevista una PTO
conectada al árbol de distribución, que está siempre engranada con el motor.
La toma de fuerza del cambio, generalmente de dos salidas, puede conectarse o desconectarse según el uso y
permite el funcionamiento del grupo de bombeo y, por lo común, del brazo de distribución del hormigón.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-20
IMPORTANTE
• La temperatura ambiente de uso debe estar comprendida entre los +50 y los -20. El uso de la hormigonera
sobre camión en ambientes con temperaturas superiores o inferiores a este intervalo de temperatura
podría perjudicar el correcto funcionamiento de la máquina y limitar las prestaciones, por lo que debe ser
comunicado a Cifa
• El uso de la hormigonera sobre camión no debe superar una altitud de 3.500 mt. sobre el nivel del mar, por
encima de los 3.500 mt. podría verse perjudicado el correcto funcionamiento de la máquina y seguramente
las prestaciones podrían sentirlo, por lo que tal tipo de uso debe ser comunicado previamente a Cifa.
Una precisa y exacta citación del “Número de matrícula” y del “Modelo” permitirá a nuestro servicio de
asistencia dar respuestas rápidas y precisas.
Todos los operadores deben tener las autorizaciones necesarias para trabajar sobre la máquina y deben leer y
comprender todas las advertencias de seguridad contenidas en el presente manual. La asignación de tareas y
cargos debe ser realizada por el responsable de la seguridad de la obra, cumpliendo con las prescripciones de
las directivas europeas sobre seguridad en los lugares de trabajo.
El uso conforme con las disposiciones incluye también la observación de las instrucciones de uso y el
respeto de las condiciones y de los intervalos de inspección y mantenimiento.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-21
1.8 PRODUCTO
La máquina ha sido proyectada para la distribución de hormigón con un peso específico máximo de 2400 kg/m3.
El hormigón es una mezcla de arena, grava (áridos), cemento (aglomerante) y agua en proporciones bien
definidas.
El hormigón puede bombearse si los componentes de la mezcla tienen las proporciones que permitan que
el hormigón pueda correr a lo largo de las tuberías, sin crear inconvenientes ni obstrucciones (tampones o
segregaciones).
De todas maneras, para cualquier tipo de producto que quiera bombear, diferente del hormigón (por problemas
de corrosión, temperatura, etc.), diríjase al servicio técnico CIFA S.p.A.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-22
Puestos de trabajo se consideran las zonas de la máquina que permiten el acceso del operador a los siguientes
dispositivos, de acuerdo con las operaciones a ejecutar con la bomba de hormigón:
ATENCIÓN:
el distribuidor del brazo no se debe considerar un puesto de trabajo, ya que se usa exclusivamente
en condiciones de emergencia, para colocar la máquina en condiciones de seguridad (avería del
radiocontrol).
ATENCIÓN:
antes de intervenir en cada dispositivo de mando, el operador debe comprobar que las condiciones de
seguridad estén garantizadas, asegurándose de que ninguna persona no autorizada se encuentre en los
alrededores de la máquina y de que, en todos los casos, esté fuera del radio de acción del brazo.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-23
IMPORTANTE:
las plataformas o cualquier otro punto de la máquina al que el personal tiene acceso, no se deben
considerar un puesto de trabajo. Por lo tanto, durante el funcionamiento de la bomba en las distintas
fases de trabajo (estabilización, bombeo, desplazamiento brazo, etc.), está prohibido el acceso a los
mismos.
La presencia de plataformas de pasaje está destinada exclusivamente a las operaciones de mantenimiento con
la máquina detenida; de todas maneras, antes de acceder a las mismas el personal autorizado debe colocarse
en condiciones de garantizar la seguridad propia y la de las personas que se encuentran en proximidad de la
máquina. Compruebe meticulosamente que la superficie de las plataformas no esté sucia ni resbalosa. En caso
de necesidad, límpiela bien antes de caminar sobre la misma.
ACCESSO CONSENTITO
SOLO PER MANUTENZIONE
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-24
Parada de la máquina
Limpieza general
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-25
Imagen Descripción
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-26
Imagen Descripción
Cubeta de agua
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-27
Imagen Descripción
Batería - Soldadura
Líneas eléctricas
DIVIETO di saldare
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-28
Imagen Descripción
Pasadores de seguridad
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-29
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-30
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-31
K1018844-01
cod.234896
INDEX
K000228682-03 CHECKS
CHECK INTERVALS
POS. REFERENCE (hours) REMARKS
50 100 200
INDEX
ROTATION LOCKS FOR BOOM SECTIONS
2 C IIMPORTANT - CHECK THE LOCKS INTEGRITY
ARTICULATION JOINTS
E B
D C D
MANUAL DE USO Y MANUTENCION
E
PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-32
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-33
8 BOMBA DE AGUA, PORTEZUELA MÁS MANDO EQUIPAMIENTO * SÓLO PARA TOMA DE FUERZA
OPTIONAL
9 MANDO ESTABILIZACIÓN ** SÓLO A PEDIDO
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.A-34
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION
BOMBA TRANSPORTADA
CON CAMIÓN
Sección 2 Seguridad
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-2
Índice sección
2. DISPOSICIONES DE SEGURIDAD
2.1 ADVERTENCIAS GENERALES
• El empleador está obligado a enseñarle al personal dependiente las instrucciones del manual .
• El personal que utilice la máquina (operador autorizado) debe haber sido instruido anteriormente y haber
leído el manual. Es obligación conservar una copia del manual en la máquina.
• El operador nunca debe actuar presionado por el cliente.
ATENCIÓN:
Póngase elementos de protección personal: casco, gafas, guantes, auriculares, zapatos de seguridad
• No se ponga ropa suelta, sino monos que se adhieran al cuerpo y que queden estrechos en los pulsos y en los
tobillos.
• En la versión estándar, la máquina no es adecuada para trabajar en ambientes con riesgo de explosión.
• Antes de utilizar la máquina en ambientes o climas especiales, diríjase a los departamentos técnicos CIFA.
• Substituya los componentes de acuerdo con los datos de la placa. En particular, los componentes
antideflagrantes, además de tener que tener las mismas características, deben estar aprobados (Fig. 1).
• No quite las etiquetas o placas situadas en la máquina. Si éstas están dañadas cámbielas inmediatamente
por otras nuevas (Fig. 2).
• Si se producen interferencias de radio o transmisiones del radiocontrol defectuosas, éstas no determinan
movimientos indeseados sino que no dejan funcionar ningún mando.
• No toque el silenciador del escape del motor porque podría quemarse. Además, no toque los órganos en
movimiento, fuentes de calor, tubos bajo presión, puntos que prevén zonas de corte (ej.: aristas vivas).
2
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-6
3 4
ATENCIÓN:
Esta medida de seguridad también debe tomarse en las cercanías de pasos peatonales (Fig. 4).
• Utilice con mucho cuidado los elementos de adición utilizados para el hormigón dado que son corrosivos y
perjudiciales para la salud.
• Los encargados de la puesta en obra del hormigón deben poseer los requisitos psico-físicos como determina
la ley.
• Tenga siempre a mano un extintor.
• No utilice los mandos y/o las tuberías para agarrarse.
• No salte de la máquina, sino que utilice la escalerilla para subir o bajar, utilizando el pasamanos y con la parte
anterior del cuerpo mirando hacia la máquina.
• Para evitar patinarse, mantenga siempre limpias las plataformas, guardabarros, capots, cabina y zapatos de
posibles manchas de aceite, grasa y gasóleo.
• Si los dispositivos y los medios de seguridad y de protección no funcionan correctamente, y si se han
presentado condiciones de peligro, indíqueselo inmediatamente al patrón, al dirigente o al encargado, como
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-7
7
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-9
• Controle que los componentes de la instalación eléctrica (mandos, indicadores acústicos y luminosos)
funcionen correctamente.
• Preste mucha atención si debe efectuar el manutención a la instalación oleodinámica de la máquina.
ATENCIÓN:
Antes de trabajar en el circuito oleodinámico, quite la presión y póngase guantes de protección (peligro
de quemaduras).
• Controle que el brazo o cualquier elemento accionado por el circuito oleodinámico esté en posición de
reposo.
• Utilice solamente repuestos originales CIFA S.p.A.
• El manutención extraordinario debe ser efectuado por un técnico especializado, preferiblemente de los
talleres autorizados CIFA.
• Controle diariamente que no haya pérdidas de material inflamable que pueda entrar en contacto con zonas
calientes.
• No suelde tuberías o partes que contienen aceite hidráulico o substancias inflamables “PELIGRO DE
EXPLOSIÓN”.
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-10
La necesidad de desconectar la fuente de energía del camión puede tener los siguientes motivos: operaciones de
mantenimiento de la bomba, paradas prolongadas del camión y por motivos de seguridad.
OFF
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-11
FOTO 3
EJEMPLO DE BORNE CON DESENGANCHE
AUTOMÁTICO
• Cuando el borne no tiene desenganche automático, desconecte el borne utilizando la llave correspondiente.
(FOTO 4)
• El borne debe estar protegido con la tapa y alejado del polo de la batería. (FOTO 5)
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-12
OFF
OFF
• Conecte nuevamente el borne en el polo de la batería, tanto en la versión automática como en la versión con
tuerca que se debe apretar nuevamente con la relativa llave
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-13
Joonis 9
cod. 234898
Joonis 11 Joonis 10
Joonis 12
ATENCIÓN:
Cuando transite sobre carreteras en malas condiciones (obras en construcción, carreteras de campo, etc.)
controle la consistencia del fondo del terreno.
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-14
14 15
• Cuando trabaje con la instalación póngase los medios de protección personales ya que es posible que
salpique o salga hormigón desde la tolva o desde el brazo.
• Trabaje siempre con mucha luz. Si es necesario ilumine la zona con iluminación artificial.
• Durante el uso de la máquina, el operador es el responsable de toda la zona de trabajo de la máquina; ésta
debe delimitarse de manera bien visible. Si el operador se aleja de la máquina, éste deberá acomodar la
máquina de modo que no puedan utilizarla personas no autorizadas, o que no se mueva accidentalmente.
• Cierre el ingreso a la zona de trabajo de la máquina al tráfico ordinario.
• No quite las barreras que obstruyen pasos peligrosos.
ATENCIÓN:
Antes de dejar el puesto de maniobra desconecte el interruptor general de la máquina, coloque en cero
los órganos de mando y quite las llaves.
ATENCIÓN:
Cuando se pone en marcha el motor o la toma de fuerza PTO, si el operador no ha desconectado todas
las funciones antes de apagar la máquina, pueden entrar en funcionamiento el bombeo y los servicios.
• Antes de poner en funcionamiento el motor, controle que no se encuentre nadie cerca de la máquina.
• Toque el claxon antes de cada maniobra.
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-16
El terreno de apoyo de los estabilizadores debe ser plano, regular y suficientemente compacto. Cuando no se
presenten estas características, utilice viguetas de madera como base de apoyo de los brazos estabilizadores,
teniendo cuidado de que no tengan manchas de aceite, grasa o hielo.
17 18
MAX 3°
Cod. 234899
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-17
19 20
• No cubra eventuales pozos del terreno con las viguetas de madera formando de esta manera un puente (Fig.
21).
21 22
• Los brazos de los estabilizadores deben estar abiertos y extraídos completamente (Fig. 22).
• Durante la operación de estabilización, el operador no debe estar en el área de abertura de los
estabilizadores.
cod. 234770
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-18
• No coloque los pies debajo de los estabilizadores cuando éstos estén bajando (Fig. 23).
• Luego de cada operación de estabilización coloque nuevamente los sujetadores de seguridad de los
estabilizadores (Fig. 24).
ATENCIÓN:
pueden producirse asientos del terreno producidos por las vibraciones.
• Cuando la máquina está funcionando, controle constantemente la estabilidad de la misma sobre el plano de
apoyo. Si fuera necesario restablecer las correctas condiciones de estabilidad.
23 24
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-19
2.4.3 Brazo
ATENCIÓN:
durante el movimiento del brazo, no lo golpee contra nada (personas, cosas, cabina del camión, líneas
eléctricas, etc. Fig. 25).
25 26
ATENCIÓN:
En el caso que pierda aceite, pare inmediatamente el movimiento y apague el motor.
• Está prohibido colocarse debajo del terminal de goma y del brazo de distribución (Fig. 27).
27
Cod. 235861
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-20
• Sólo el personal autorizado al trabajo puede pararse dentro del radio de acción del brazo, pero no debajo del
mismo.No apoye el terminal de goma de manera que éste se pliegue, podría causar obstrucciones con
proyecciones violentas del material y latigazos cuando comienza de nuevo el bombeo (Fig. 28).
28 29
• Durante el funcionamiento, no abra los acoplamientos de palanca de la tubería del hormigón (están bajo
presión). Después de las maniobras de descarga de la presión (aspiración del hormigón en la tolva por 1 ó 2
ciclos) cúbrase la cara manteniéndose lo más alejado posible de la abertura del acoplamiento (Fig. 29).
ATENCIÓN:
el terminal de goma debe colgar libremente y no debe haber ninguna persona en el radio de 4 metros cuando
inicia el bombeo dado que podrían producirse proyecciones de material (Fig. 30).
30
Cod. 235861
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-21
• la tolva debe estar siempre llena de hormigón para evitar proyecciones de material producidas por la
aspiración de aire solo.
• Para prevenir posibles explosiones, controle todo los días el espesor de las paredes de las tuberías del
hormigón con un aparato adecuado y substituya las piezas que estén muy gastadas. El espesor mínimo de
las tuberías están indicadas en las tablas.
• No utilice el brazo para levantar o arrastrar pesos (Fig. 31).
31
Cod. 235860
• Durante los movimientos del brazo, el operador debe controlar visualmente todas las operaciones. En el caso
que el operador no pueda controlar directamente la operación, debe tener un ayudante que le indique las
maniobras que deben realizarse.
• Mueva el brazo suavemente para no crear fuerzas de inercia peligrosas para la resistencia de la estructura y
para la estabilidad de la máquina.
• Cuando haya mucho viento tome las medidas necesarias y pliegue el brazo.
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-22
PL = Presión de trabajo
DN = Diámetro nominal
Ejemplo de lectura
Si PL = 70 [bar] DN = 125 [mm]
ATENCIÓN:
Está prohibido alargar el brazo y el terminal más allá del valor máximo indicado en la placa. Si se enganchan al
terminal otras tuberías para hormigón, el brazo no debe soportar el peso de las mismas.
Cod. 237431
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-23
En caso de tormenta o de temporal, lleve el brazo distribuidor a la posición de transporte. Los brazos
distribuidores con una altura en vertical de 42 metros o superior se deben dejar de accionar con un viento de
intensidad igual o superior a 7 (velocidad del viento a partir de 50 km/h).
Los brazos distribuidores con una altura en vertical inferior a 42 metros se deben dejar de accionar con un viento
de intensidad igual o superior a 8 (velocidad del viento a partir de 62 km/h). Velocidades del viento superiores a
las indicadas ponen en peligro la estabilidad y la seguridad de los elementos de la estructura.
En caso de temporal existe el peligro de rayos.
Es aconsejable que la tubería terminal de goma sea manejada por más de una persona cuando no está en
posición vertical.
En el caso que se produzcan oscilaciones del brazo que tienden a ampliarse, varíe el número de ciclos de
bombeo para evitar el fenómeno de la resonancia.
32
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-24
1 Bava di vento 0,3 - 1,5 2-5 Movimento del vento visibile dal fumo
6 Vento fresco 10,8 - 13,8 39 - 49 Movimento di grossi rami; difficoltà ad utilizzare l'ombrello
10 Tempesta 24,5 - 28,4 89 - 102 Alberi sradicati; gravi danni alle case
No coloque las manos mientras cierra la rejilla de protección de la tolva de la bomba (Fig. 35).
Cod
. 23
49
00
35
No inhiba el fin de carrera colocado en la portezuela de descarga del tanque del hormigón (Fig. 36).
cod.234896
36
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-26
Durante el bombeo:
• No introduzca miembros u objetos entre el tejido de la rejilla de protección de la tolva (Fig. 37).
Cod
. 23
49
00
37
• No abra la tapa del depósito del agua de lubricación (órganos en movimiento) y no introduzca miembros u
objetos (Fig. 38).
38
Cod. 235866/a
• Tenga bajo control la temperatura del aceite utilizando el termómetro correspondiente (máx 90°C).
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-27
39
Cod. 237218
Cuando la rejilla de protección de la tolva está levantada, no introduzca las manos u objetos que puedan llegar a
la válvula en “S” que está en funcionamiento.
ATENCIÓN:
Una vez abierta, bloquee la rejilla de protección de la tolva mediante los sujetadores correspondientes.
Nunca trabaje si la rejilla no está bloqueada (PELIGRO DE APLASTAMIENTO)
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-28
Sección B1 TRANSPORTE
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-30
3 TRANSPORTE
Generalmente, el equipo se entrega montado sobre el chasis del camión/chasis y listo para el uso. Si la
instalación se suministra separadamente (no montada sobre el chasis del camión/chasis o mediante módulos
separados), para moverla, el personal encargado deberá verificar los siguientes datos:
• PESO.
• CAPACIDAD DE CARGA DEL MEDIO DE LEVANTAMIENTO (ej. grúa, puente grúa, etc.).
• CADENAS, CABLES Y GANCHOS con dimensiones según el peso de la instalación.
• CAPACIDAD DE CARGA DEL MEDIO DE TRANSPORTE (Véase la tabla de los datos técnicos).
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-31
3.1 LEVANTAMIENTO
Para levantar la máquina utilice los puntos de enganche previstos en la misma y que están señalados con color
rojo o por señales indicadoras.
En el caso en el cual deban levantarse los módulos separados (brazo, set hormigonera, grupo de bombeo),
eslingue correctamente cada uno de los bultos, respetando las normas generales de seguridad para las cargas
suspendidas (ATENCIÓN: Nadie debe pararse en el radio de acción de la carga) (Fig. 40).
Para el transporte de la instalación totalmente montada (pero no montada sobre el chasis del camión/chasis)
utilice como puntos de apoyo los 4 estabilizadores que posee la instalación misma, o los puntos idóneos del
chasis del camión.
Joonis 40
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.B-32
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-3
ÍNDICE DE LA SECCIÓN
4 USO DE LA MÁQUINA..................................................................................................................................Sect.3-5
4.1 CUADRO DE MANDOS PRINCIPAL.........................................................................................................Sect.3-5
4.3 DISTRIBUIDOR SERVICIOS......................................................................................................................Sect.3-7
4.4.1 SÍMBOLOS..............................................................................................................................................Sect.3-7
4.4 TABLERO CENTRAL.................................................................................................................................Sect.3-8
4.5 DISTRIBUIDOR de emergencia DE PALANCAS PARA EL CONTROL del brazo.......................Sect.3-10
4.6 DISTRIBUIDOR DE PALANCAS PARA EL MANDO DE ESTABILIZACIÓN...........................................Sect.3-12
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-4
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-5
4 USO DE LA MÁQUINA
4.1 CUADRO DE MANDOS PRINCIPAL
Selector
1 Acelerar/Desacelerar
Selector acelerar/Desacelerar motor Diesel
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-6
"habilitación
4 mando Mezclador"
Selector para habilitar la rotación del mezclador.
Si durante el funcionamien-
to faltan las señales de
Cuando se acciona, se enciende la luz que indica que está activa la
5 seguridad de los finales de
función "Aspirar"
carrera de puerta y rejilla, el
mezclador se detiene.
Pulsador luminoso Cuando se acciona, se enciende la luz que indica que está activa la
7 "Bomba" función "Bomba"
CONCRETE
Variador de caudal de Sirve para aumentar o disminuir el caudal de hormigón, mediante el au-
8 hormigón mento o la disminución del número de ciclos del grupo de bombeo
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-7
Quando l'operatore agisce sul pulsante del quadro per attivare una funzione i pulsanti hanno comportamenti diversi
a secondo della funzione e dello stato operativo in cui si trova la macchina, per maggiore comodità indicheremo
questo comportamento in due modi:
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-8
1 “Abilitazione
postazione di comando”
NB
Questa modalità viene utilizzata per le operazioni di
pulizia della macchina
2 Pulsante “Pompa”
ATTENZIONE:
La pulizia della macchina va eseguita da un solo operatore,
accertarsi che non vi siano altre persone in prossimità della
macchina.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-9
NB
Questa modalità viene utilizzata per le operazioni di
pulizia della macchina
4 Pulsante “Aspira”
ATTENZIONE:
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-10
Attiva il vibratore
9 Pulsante vibratore
- Pulsante di tipo temporaneo
10 Pulsante claxson
- Pulsante di tipo temporaneo
Spia di segnalazione
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-11
ATTENZIONE
Prima di abilitare il quando comandi verificare lo stato di funzionamento dei led di segnalazione delle rispettive
funzione nel modo seguente: con selettore a chiave in posizione “OFF” se si preme il pulsante delle luci (20) i led
si illuminano, la mancata accensione di uno o più led denota una condizione di guasto a cui è necessario porre
rimedio prima di proseguire nelle operazioni di lavoro.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-12
4.4.1 SÍMBOLOS
bomba de agua
compresor
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-13
S7
LED BY PASS
1
5
2
X2
L12 L14
S6
L13 L15
3 3
4
Elem. Descripción Función
2 Unidad de control Visor de control del K-tronic (si está presente – consulte el manual específico)
Cuando está encendido indica que las funciones del k-tronic están desacti-
5 Led By-pass
vadas (si está presente)
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-14
CR
CR
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-15
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
El distribuidor del brazo se puede accionar manualmente y, de esta forma, garantiza la continuación de los
trabajos cuando se produce una anomalía de funcionamiento del radiocontrol
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-16
Palanca de 3 posiciones:
Arriba: Rotación en sentido contrario al de las agujas del reloj
2 Palanca de rotación de la torreta
Centro: Posición Neutra
Abajo: Rotación en el sentido de las agujas del reloj
Palanca de 3 posiciones:
Palanca alzar/bajar
Arriba: Alza la 1ª sección del brazo
3 1ª sección
Centro: Posición Neutra
Abajo: Baja la 1ª sección del brazo
Palanca de 3 posiciones:
Palanca alzar/bajar
Arriba: Alza la 2ª sección del brazo
4 2ª sección
Centro: Posición Neutra
Abajo: Baja la 2ª sección del brazo
Palanca de 3 posiciones:
Palanca alzar/bajar
Arriba: Alza la 3ª sección del brazo
5 3ª sección
Centro: Posición Neutra
Abajo: Baja la 3ª sección del brazo
Palanca de 3 posiciones:
Palanca alzar/bajar
Arriba: Alza la 4ª sección del brazo
6 4ª sección
Centro: Posición Neutra
Abajo: Baja la 4ª sección del brazo
Palanca de 3 posiciones:
Palanca alzar/bajar
Arriba: Alza la 5ª sección del brazo
7 5ª sección
Centro: Posición Neutra
Abajo: Baja la 5ª sección del brazo
El número de palancas presentes en el distribuidor del brazo dependen del número de secciones del mismo.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-17
TIPO "A"
TIPO "B"
El distribuidor de mando de estabilización es de dos manos, es decir que para ejecutar una función es necesario
actuar simultáneamente sobre el pulsador de habilitación (elem. 5) y sobre la correspondiente palanca de mando
(elem. 1 a 4).
Las válvulas hidráulicas de los estabilizadores tienen una puesta a cero mediante muelle; cuando se suelta la
palanca, las válvulas se llevan automáticamente a "0".
En las bombas para hormigón, la estabilización trasera puede ser de dos tipos: Extraíble (Tipo "A") o de Brazo
(Tipo "B")
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-18
ESTABILIZADOR TRASERO
Palanca de 3 - SALIDA ESTABILIZADOR TRASERO (ABAJO)
3 Posiciones - ENTRADA ESTABILIZADOR TRASERO (ARRIBA)
no mantenidas
Nota: para las máquinas con estabilización de Tipo "B"
ESTABILIZADOR TRASERO
Palanca de 3 - SALIDA ESTABILIZADOR TRASERO (ABAJO)
3 Posiciones - ENTRADA ESTABILIZADOR TRASERO (ARRIBA)
no mantenidas
Nota: para las máquinas con estabilización de Tipo "A"
DE BRAZO TRASERO
Palanca de 3 - SALIDA DE BRAZO TRASERO (ABAJO)
4 Posiciones - ENTRADA DE BRAZO TRASERO (ARRIBA)
no mantenidas
Nota: para las máquinas con estabilización de Tipo "B"
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.C1-19
INDEX
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BOMBA TRANSPORTADA
CON CAMIÓN
SECCIÓN C - FUNCIONAMIENTO E INSTRUCCIONES
PARA EL USO
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-2
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-3
ÍNDICE DE LA SECCIÓN
4.6 PREPARACIÓN..........................................................................................................................................Sect.3-5
4.6.1 Montaje de la instalación...........................................................................................................Sect.3-5
4.7 TRASLADO ................................................................................................................................................Sect.3-6
4.8 COLOCACIÓN Y ESTABILIZACIÓN DE LA MÁQUINA............................................................................Sect.3-7
4.10 MOVIMIENTO DEL BRAZO.....................................................................................................................Sect.3-13
Typ: B5RZ (K52L-K62H).................................................................................................................................Sect.3-22
Typ: B5RZ (K37L-K39H-K41L-K42L-K45H-K55L-K48-K58L) SECUENCIA DE ABERTURA......................Sect.3-27
Typ: B5RZ (K37L-K39H-K41L-K42L-K45H-K55L-K48-K58L) SECUENCIA DE CIERRE............................Sect.3-31
Typ: B5RZ (53H) SECUENCIA DE ABERTURA.............................................................................................Sect.3-35
Typ: B5RZ (K53H) SECUENCIA DE CIERRE.................................................................................................Sect.3-39
4.10.1 MOVIMIENTOS INCONTROLADOS DEL BRAZO...............................................................................Sect.3-43
4.10.2 CONFIGURACIONES NO PERMITIDAS..............................................................................................Sect.3-44
4.10.3 ZONA DE TRABAJO NO PERMITIDA..................................................................................................Sect.3-45
4.10.4 MANDO A DISTANCIA – RADIOCONTROL/CONTROL REMOTO .....................................................Sect.3-46
4.10.5 DISTRIBUIDOR DE PALANCAS - MANDO DE EMERGENCIA SOBRE LA MAQUINA.....................Sect.3-46
4.12 BOMBEO DEL HORMIGÓN.....................................................................................................................Sect.3-49
4.12.1 BOMBEO PRELIMINAR........................................................................................................................Sect.3-49
4.12.3 PAUSAS DE BOMBEO..........................................................................................................................Sect.3-56
4.13 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA....................................................................................................................Sect.3-57
4.13.1 LIMPIEZA DE LAS TUBERÍAS DE DISTRIBUCIÓN DEL HORMIGÓN...............................................Sect.3-57
4.13.2 LIMPIEZA BOMBA...............................................................................................................................Sect.3-58
4.14 FIN DEL CICLO DE TRABAJO................................................................................................................Sect.3-60
4.15 PARADA...................................................................................................................................................Sect.3-61
4.16 LIMPIEZA GENERAL...............................................................................................................................Sect.3-62
4.16.1 Limpieza de las máquinas con máquinas hidrolimpiadoras ........................................Sect.3-62
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-4
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-5
4.6 PREPARACIÓN
Si la instalación es entregada suelta, adjunto a cada módulo se suministran los relativos diseños y esquemas de
montaje.
ATENCIÓN:
Para efectuar el montaje completo de la instalación, siempre diríjase a un taller de asistencia autorizado.
VERIFICACIONES
La máquina no necesita de controles especiales ya que se entrega controlada y probada totalmente.
Siempre controle que todos los dispositivos de seguridad y protección funcionen correctamente. Controle que:
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-6
4.7 TRASLADO
ATENCIÓN:
Antes de ponerse en marcha, es obligatorio activar las luces intermitentes, apretando el pulsador
colocado en el salpicadero del camión.
2
PREVENTIVAMENTE:
Llene de agua el depósito abriendo la válvula de paso y conectando el
acoplamiento rápido de la tubería de llenado de agua con el conducto
del agua de la instalación de hormigonado (Fig. 2).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-7
Lleve la máquina hacia el lugar de trabajo y cerciórese que el terreno sea sólido
y plano.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-8
Desde el distribuidor de mando estabilización apretar el pulsador de asenso estabilización y accionar las palancas
para:
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-9
ATENCIÓN:
Durante las maniobras no se coloque en el camino del estabilizador (Fig. 6).
ATENCION:
La inclinación MAX debe ser menor o igual a 3°.
7
ATENCIÓN:
• controle que el terreno debajo de los estabilizadores no ceda.
• controle que todos los sujetadores mecánicos estén colocados.
• controle que todos los mandos de los estabilizadores estén en la
posición “0”.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-10
El operador de la bomba tiene la obligación de estabilizar la máquina de acuerdo con las condiciones del terreno
(véase desde Fig. 8 hasta Fig. 19).
08 09 10
11 12 13
15 16
14
17 18 19
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-11
Esto significa que, según el grado de estabilidad del terreno (kN/m2), los platos de apoyo originales de los
estabilizadores deben “agrandarse” colocándoles planos de apoyo más anchos para evitar que el pie de apoyo se
hunda.
Como accesorio ofrecemos 4 placas de apoyo (60x60 cm. o bien 50x50 cm.) de plástico que, utilizadas como
simple base de apoyo, pueden cubrir un área más amplia en relación a las cargas verticales y la presión de
contacto permitida.
Si es necesario una mayor superficie de apoyo, el utilizador debe disponer de cuatro viguetas de madera
cuadradas (15x15cm.) para cada placa de apoyo.
Consultando la tabla es posible saber en qué medida los planos de apoyo son suficientes o si, en cambio, son
necesarias también las viguetas de maderas.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-12
En la tabla (Fig. 20) están indicadas las medidas de las viguetas expresadas en cm.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-13
ATENCIÓN:
No se debe abrir el brazo de distribución antes de haber estabilizado completamente la máquina como se
describe en el capítulo "UBICACIÓN Y ESTABILIZACIÓN"
ATENCIÓN:
Antes de llevar a cabo las operaciones de abertura del brazo es necesario colocar la máquina en horizontal en
todos los sentidos. La inclinación máxima admisible es de 3°. Una inclinación superior provoca la sobrecarga
del sistema de rotación del brazo de distribución y pone en peligro la estabilidad de la máquina.
Si durante el accionamiento del brazo distribuidor uno o más estabilizadores se alzaran del suelo, estos se
deben ubicar correctamente otra vez.
Todos los estabilizadores deben estar firmemente apoyados sobre el piso.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-14
1)
Abrir la 1a. sección de 60° (ref. 1).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-15
2)
Abrir la 2a. sección de 120° (ref. 2).
ATENCION:
No abrir el 3er. tronco si no se ha efectuado la apertura del 2°. tronco sobre el 1er. tronco., porque existe
la posibilidad de colisión del triángulo de la articulación 2° 3er. tronco sobre el cilindro de mando del 1er
tronco.
3)
Girar el brazo de 180° (ref. 6).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-16
4)
Abrir la 4a. sección de 10° (ref. 4).
5)
Abrir la 3a. sección de 180° (ref. 3).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-17
6)
Abrir la 4a. sección de 180° (ref. 4).
7)
Abrir la 5a. sección de 360° (ref. 5).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-18
1)
Prima di procedere al sollevamento dei tronchi
del braccio stabilizzare la macchina (FIGURA A)
come descritto nel paragrafo "Posizionamento e
Stabilizzazione"
10°
2)
Dalla posizione di riposo alzare la 6°Sezione di
circa 10°
3)
Sollevare la 1°sezione di 90°
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-19
4)
5)
Aprire la 2° sezione di 90° (ref.C).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-20
5)
Aprire la 3° sezione di 110° (ref.C).
6)
Aprire la 5° sezione di circa 45° (ref.E).
5
ATTENZIONE:
L'apertura della 5°sezione di non meno di 45° è
una condizione necessaria per evitare situzazioni
critiche di collisione nel proseguo della sequenza
di apertura.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-21
7)
Aprire la 4° sezione di circa 50° (ref.F).
ATTENZIONE:
VediDett.1
Dett.1
8)
Aprire la 2° sezione (ref.G).
Aprire la 3°sezione (ref.G)
9)
Aprire la 4° sezione.
3 2
ATTENZIONE:
Il completamento di questa sequenza di apertura
garantisce di evitare possibili collisioni delle parti
mobili del braccio con il resto della macchina
e di procedere, in sicurezza, all'apertura del
braccio in posizione di lavoro.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-22
Referencias:
1 1ª sección
2 2ª sección
3 3ª sección
4 4ª sección
5 5ª sección
6 6ª sección
1)
A partir de la posición de reposo, alzar la 5ª sección a 30° (Ref.A)
2)
A partir de la posición de reposo, alzar la 4ª sección a 90° (Ref.B)
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-23
3)
Abrir la 1ª sección (Ref.C) a 90°
4)
Comenzar la apertura simultánea de la 2ª sección (Ref.2) y de la 4ª sección (Ref.D)
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-24
5)
Continuar la apertura de la 2ª sección (Ref.E) hasta el final de carrera (180° con respecto a la 1ª sección) y,
simultáneamente, continuar la apertura de la 4ª sección hasta obtener un ángulo de 220° entre la 2ª y la 4ª
sección (REF.E-F)
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-25
6)
Abrir la 3ª sección (Ref.3) prestando atención al paso de la 4ª sección (Ref.4) en la torreta.(Ref.G)
ATENCIÓN
En el caso de un posible choque de la 4ª sección (Ref.4) con la torreta, aumentar ligeramente la apertura de la
4ª sección (Ref.4) para aumentar el ángulo entre la 2ª y la 4ª sección (> a 220°).
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-26
7)
Abrir los otros tramos del brazo hasta obtener la mejor posición de trabajo.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-27
Referencia:
1 1er elemento
2 2do elemento
3 3er elemento
4 4to elemento
5 5to elemento
1)
Antes de comenzar la elevación de los troncos del brazo, estabilizar la máquina (FIGURA A) como se describe en
el apartado "Ubicación y estabilización".
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-28
2)
De la posición de reposo, alzar la 5ª sección unos 10°
3)
Alzar la 4ª sección unos 10°
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-29
4)
Abrir la 1ª Sección unos 80°
ATENCIÓN
Comprobar que la mencionada abertura de la 4ª sección sea suficiente para evitar un choque contra la torreta.
5)
Alzar la 2ª sección unos 80°
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-30
6)
Abrir la 3ª sección unos 110°
Completar esta secuencia de abertura garantiza que se eviten posibles choques de las piezas móviles del brazo
con el resto de la máquina y que se lleve a cabo, en condiciones de seguridad, la abertura del brazo en posición
de trabajo.
Todas las operaciones de desplazamiento se deben ejecutar prestando una enorme atención a la velocidad mínima
de desplazamiento.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-31
Referencia:
1 1er elemento
2 2do elemento
3 3er elemento
4 4to elemento
5 5to elemento
1)
De la Posición de trabajo, comenzar las fases de plegamiento de las secciones del brazo, dejando la 5ª y la 4ª
sección ligeramente abiertas (abertura de unos 10°)
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-32
2)
Cerrar nuevamente la 3ª Sección hasta colocarla en "paquete" con la 2ª Sección
3)
Cerrar nuevamente la 2° Sección hasta colocarla a "paquete" con la 1ª Sección
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-33
4)
Cerrar nuevamente la 1ª Sección en posición de transporte
ATENCIÓN: durante el plegamiento de la primera sección, comprobar que la abertura de la 4ª Sección sea suficiente
como para no chocar contra la torreta inferior (A)
5)
Cerrar otra vez completamente la 4ª Sección
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-34
6)
Cerrar otra vez completamente la 5ª Sección
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-35
Referencia:
1 1er elemento
2 2do elemento
3 3er elemento
4 4to elemento
5 5to elemento
1)
Antes de comenzar la elevación de los troncos del brazo, estabilizar la máquina (FIGURA A) como se describe en
el apartado "Ubicación y estabilización".
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-36
2)
De la posición de reposo, alzar la 5ª sección unos 10°
3)
Alzar la 4ª sección unos 10°
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-37
4)
Abrir la 1ª Sección unos 90°
ATENCIÓN
Comprobar que la mencionada abertura de la 4ª
sección sea suficiente para evitar un choque contra la
torreta.
5)
Alzar la 2ª sección unos 80°
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-38
6)
Abrir la 3ª sección unos 110°
Completar esta secuencia de abertura garantiza que se eviten posibles choques de las piezas móviles del brazo
con el resto de la máquina y que se lleve a cabo, en condiciones de seguridad, la abertura del brazo en posición
de trabajo.
Todas las operaciones de desplazamiento se deben ejecutar prestando una enorme atención a la velocidad
mínima de desplazamiento.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-39
2)
Cerrar nuevamente la 3ª Sección hasta colocarla en "paquete" con la 2ª Sección
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-40
3)
Cerrar nuevamente la 2° Sección hasta colocarla a
"paquete" con la 1ª Sección
4)
Cerrar nuevamente la 1ª Sección en posición de
transporte
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-41
5)
Cerrar otra vez completamente la 4ª Sección
6)
Cerrar otra vez completamente la 5ª Sección
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-42
ATENCIÓN
Realizar la apertura de cada una de las secciones con el terminal de
caucho cerrado y debidamente fijado en los soportes de sujeción.
El movimiento del brazo de distribución del hormigón puede
realizarse desde dos posiciones de mando diferentes, pero no
simultáneamente entre sí:
• Desde el mando a distancia: control remoto o radiocontrol.
• Desde el distribuidor de palancas colocado en la máquina:
mando de emergencia que debe utilizarse sólo en el caso de
avería del control remoto y/o radiocontrol.
ATENCIÓN:
se debe disponer de una persona que indique cuando:
• el movimiento del brazo no está dentro del radio de acción visual del operador;
• el operador no tiene la posibilidad de controlar las distancias que está observando a causa de una falsa
perspectiva.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-43
PELIGRO
Si el brazo tiene movimientos incontrolados, está terminantemente prohibido accionar el botón de
PARADA DE EMERGENCIA. Porque, en dicho caso, no existe ninguna posibilidad de efectuar maniobras
que contrarresten el movimiento.
Retomar los trabajos sólo después de haber eliminado la causa y cuando se tenga la garantía de un
funcionamiento normal de la máquina.
ADVERTENCIA
Independientemente del motivo que provocó los movimientos incontrolados del brazo, es obligatorio
suspender el servicio en la obra y dirigirse a personal técnico cualificado para que localice y elimine la
causa de la anomalía.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-44
DANGER
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-45
ATENCIÓN:
Está prohibido llevar el terminal detrás de la vertical del brazo.
mensioni
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-46
ADVERTENCIA:
Las funciones de control a distancia son habilitadas desde el cuadro de mandos principal girando el
selector – habilitación cuadro mandos a distancia – sobre “control remoto”.
a) RADIOCONTROL:
Todas las máquinas tienen como equipamiento base (uno o dos según los modelos) el radiocontrol proporcional.
Para el último de dicho componente referirse al manual específico del radiocontrol del equipamiento base de la
máquina.
b) CONTROL REMOTO
Algunas máquinas tienen como equipamiento base el control remoto como mando a distancia de emergencia.
Para su utilización seguir las indicaciones siguientes:
• Conecte el cable suministrado con la máquina, de un extremo al cuadro de paso colocado en la máquina y
del otro a la caja del control remoto.
• Gire el selector - habilitación cuadro/mando a distancia - colocado en el cuadro de mandos principal de la
máquina, hacia la posición “mando a distancia”.
• Quite la llave del selector del cuadro de mandos principal colocado en la máquina, mencionado en el punto
anterior, e introdúzcala en el selector de llave - habilitación control remoto - colocado en el control remoto.
• Gire el selector del control remoto, mencionado en el punto anterior, hacia la derecha hasta que se encienda
la luz testigo. El control remoto está habilitado para el funcionamiento.
• Utilice las empuñaduras - movimiento de los troncos - para abrir el brazo y llevar la parte terminal de goma
hacia la posición de trabajo.
ATENCION:
Los movimientos del brazo desde el distribuidor de palancas debe ser hecha sólo en caso de
imposibilidad de utilización del radiocontrol o del control remoto.
• Gire el selector de llave - habilitación cuadro/mandos a distancia - colocado en el cuadro de mandos principal
de la máquina, hacia la posición “mando desde el cuadro” .
• Mover el brazo mediante las palancas del distribuidor según el esquema de la placa.
ATENCIÓN:
Antes de mover el brazo, la tubería terminal de goma debe estar desenganchada.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-47
22 23
• El operador debe ponerse los medios de protección personal de acuerdo con el trabajo que está realizando.
• Cerciórese que no haya personas o cosas en la zona del radio de acción del brazo.
• Cercano a líneas eléctricas aéreas, la distancia mínima que debe haber con respecto al brazo debe ser de 7
metros. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN (Fig. 24).
7m
24
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-48
• Si el operador trabaja en proximidad de líneas eléctricas aéreas, cuando utilice la botonera de mando con
cable para el mando a distancia del brazo, debe pararse en un apoyo que esté aislado de la tierra (Fig. 25).
• Si es necesario trabajar cerca de líneas eléctricas aéreas a una distancia inferior a aquélla de seguridad (mín.
5 metros), es obligación cortar la corriente de las líneas hasta que haya terminado de trabajar.
• Si por cualquier motivo se tocan las líneas eléctricas y el operador se encuentra arriba de la máquina, es
aconsejable que éste se quede ahí hasta que corten la energía eléctrica. El operador debe tratar de alejar el
brazo de la línea eléctrica.
• Si el operador debe abandonar la máquina, deberá saltar lo más lejos posible sin tocar ninguna parte de la
misma.
ATENCIÓN:
No permita que ninguna persona se acerque o toque alguna parte de la máquina si el brazo está tocando
el cable de una línea eléctrica aérea (Fig. 26).
• Las personas que deban guiar el terminal de goma deben colocarse lateralmente al brazo y no debajo.
• Controle siempre que esté colocada la cadena de seguridad que une la tubería terminal de goma con el
brazo.
• Cuando mueva el brazo, cerciórese que el tubo terminal de goma no esté enganchado a la máquina,
encofrados u obstáculos.
25 26
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-49
ATENCIÓN
Durante el funcionamiento de la bomba siempre pueden presentarse peligros para la seguridad y la vida del
personal de la obra. El respeto de las Advertencias de seguridad presentes en este manual permite reducir al
mínimo dichos peligros.
Antes de comenzar con el bombeo del hormigón, controle que haya agua en el interior del depósito de
lubricación; si es necesario llénelo.
Joonis 27
4.12.1 BOMBEO PRELIMINAR
Con el fin de lubricar la tubería de transporte del hormigón, vierta en
la tolva una cierta cantidad de lechada, formada por dos partes de
cemento, una de arena fina y una cantidad de agua suficiente como
para formar una mezcla con una consistencia fluida. La cantidad de
mezcla que se debe preparar, debe ser igual a la mitad del volumen de
la tubería por lubricar (Fig. 27).
El bombeo preliminar se considera concluido cuando por el terminal salen la bola de esponja y la colada de
hormigón
UWAGA
LA MEZCLA CORRECTA DEL HORMIGÓN INFLUYE EN EL BOMBEO
ATENCION:
En las máquinas equipadas con grupo bombeante alta/baja presión está prohibido utilizar el brazo de
distribución hormigón cuando se efectúa un bombeo con el grupo de bombeo configurado en alta presión.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-50
4.12.2 BOMBEO
• Colocar en rotación el Mezclador, accionando los mandos del mismo presentes en el “tablero de mandos"
MIESZALNIK
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-51
ATENCIÓN
En caso de emergencia (avería del tablero) es posible accionar el mezclador directamente desde
el distribuidor de servicios mediante la palanca correspondiente, como se describe en el capítulo
"DISTRIBUIDOR DE SERVICIOS"
ADVERTENCIA - La palanca del distribuidor que controla la rotación del mezclador hacia la derecha y
hacia la izquierda es de tipo "Palanca de hombre presente", es decir que sólo funciona cuando el mando
se mantiene; cuando se suelta el mando, la palanca vuelve a la posición "0" deteniendo la rotación del
mezclador.
• Habilitar desde el tablero de mando los mandos a distancia, llevando el selector 1 a la posición "A"
• Activar el selector -bomba/parada/aspirar- del tablero de mando para comenzar la fase de bombeo.
• Pulsando el botón (1) se activa el mando BOMBEO y es posible regular la velocidad actuando sobre el
regulador de caudal (4), para ajustar la cantidad de hormigón bombeado.
• Pulsando el botón (3) se activa el mando ASPIRACIÓN, y es posible regular la velocidad actuando sobre el
regulador de caudal (4).
• Si durante el funcionamiento faltan las señales de seguridad de los finales de carrera de puerta y rejilla, el
mezclador se detiene.
• Tras colocar otra vez la puerta o la rejilla, se deberá ejecutar nuevamente la operación de mando.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-52
• Al concluir el bombeo, actuar sobre el selector - bomba/parada/aspirar- para detener el funcionamiento del
grupo de bombeo.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-53
• Colocar la llave en el selector – habilitación tablero/mandos a distancia – Posic. (1) y girarla a la posición
“Mandos a distancia” posic. B
• Seguir la misma secuencia de operaciones descritas para el tablero de mando, accionando los
correspondientes mandos presentes en el Radiocontrol.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-54
ATENCIÓN:
No abra las uniones de palanca de las tuberías del hormigón durante el bombeo (Fig. 28).
• La tolva debe estar siempre llena de hormigón para evitar proyecciones de materiales producidas porque
aspira aire solo.
• No introduzca miembros u objetos entre el tejido de la rejilla de protección de la tolva (Fig. 29).
• No abra la tapa del depósito de agua de lubricación con el grupo de bombeo en movimiento (Fig. 30).
28 29
• No introduzca miembros u objetos que puedan tener contacto con la válvula en “S” (Fig. 31).
• Si se obstruyen las tuberías, no insista con el bombeo sino que efectúe algunos ciclos de aspiración para
destaparlas.
30 31
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-55
Joonis 32
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-56
• Durante las pausas de bombeo con hormigón muy fluido y con una gran parte de áridos que pesen mucho,
los cuales tienden a escurrirse del agua, deje que la máquina bombee en vacío y que el mezclador esté
siempre activo para evitar que los componentes se separen.
• Para pausas de bombeo más prolongadas, bombee hacia atrás el hormigón en la tolva, mezcle y bombee
nuevamente hacia adelante.
• Si las pausas son demasiado largas, apague el motor propulsor para que las vibraciones no separen el
hormigón.
• Si se está parado por 10 - 15 minutos mueva el hormigón bombeando hacia atrás y hacia adelante.
• No prensar nunca con fuerza en las tuberías el hormigón separado o aquel en el que se están formando
grupos por la solidificación: ello provocaría la formación de oclusiones.
• En particular, para el hormigón con poca capacidad para retener el agua, es mejor evitar pausas durante
el bombeo, y al momento de comenzar con el trabajo bombee hacia atrás hasta que la válvula cambie
completamente de ambos lados, luego comience a bombear hacia adelante.
ATENCIÓN:
En caso de pausas prolongadas de bombeo, el brazo puede descender por el efecto del enfriamiento del
aceite hidráulico. Por dicho motivo, no dejar nunca sin vigilancia el brazo si se encuentra en posición
abierta.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-57
33
• Prense en la abertura del terminal de goma, las bolas de esponja empapadas de agua para la limpieza.
• Cierre el fondo de la tubería terminal de goma mediante la brida correspondiente y conéctelo con un tubo
flexible a la instalación del agua.
36
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-58
ATENCIÓN:
• durante estas operaciones no introduzca miembros u objetos a través la portezuela de descarga del
depósito (Fig.37).
• Limpie totalmente la tolva, codos, válvula en “S”, mangueras y pistones de bombeo. En particular, controle
que no haya residuos de hormigón en la parte inferior de la válvula en “S”. Si es necesario, continúe hasta
que note que todos los órganos o piezas que tuvieron contacto con el hormigón estén limpias.
37
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-59
ATENCIÓN:
• No introduzca miembros u objetos en la unión de salida del depósito, cuando el codo está abierto y cuando
la bomba está funcionando (peligro de corte) (Fig. 37).
ATENCIÓN:
• Cerciórese antes de abrir las tuberías del hormigón que no haya presión en el interior de las mismas. Para
evitar esto, efectúe algunos ciclos de aspiración.
• No inhiba los fines de carrera.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-60
ATENCIÓN:
Si utiliza aditivos especiales, realice la limpieza de toda la instalación velozmente.
Una vez finalizada la limpieza del equipo, después de haber cerrado el brazo de distribución del hormigón, de
haber parado el grupo de bombeo, realice lo siguiente:
• Coloque el mando a distancia en la cabina o en la caja.
• Accione las palancas desde el distribuidor de mando de estabilización, para cerrar los estabilizadores
anteriores y posteriores de cada lado de la máquina.
• Coloque los sujetadores mecánicos y las clavijas de seguridad de los estabilizadores en posición de
transporte.
Deshabilite el cuadro de mandos principal girando el selector de llave (1) hacia la posición “0”.
En el modelo con toma de fuerza, debe quitar la toma de fuerza de la cabina apretando el pedal del embrague y
el pulsador en la cabina antes de poder mover la máquina.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-61
4.15 PARADA
La máquina está equipada con un botón fungiforme de color rojo con un fondo amarillo para la parada de
emergencia, que permite parar la fuente de energía primaria (motor del camión/auxiliar) colocado tanto sobre la
máquina como en el mando a distancia (control remoto/radiocontrol).
Para poner en marcha nuevamente el motor, es necesario rearmar el botón fungiforme de parada de emergencia.
Dicha operación se realiza girando y tirando hacia afuera el botón.
Si no utiliza la máquina por una largo período de tiempo, antes de ponerla nuevamente en funcionamiento,
diríjase a un taller autorizado para realizarle un control general.
INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sect.3-62
Si utiliza máquinas hidrolimpiadoras para lavar las máquinas, límpiela a una distancia mínima de 15÷20 cm.
No es conveniente insistir con el chorro sobre un punto único de la superficie pintada, sino limpiar con amplios
pasajes. Es aconsejable utilizar máquinas hidrolimpiadoras con paragolpes de goma colocados en el extremo
de la lanza del chorro, para evitar golpear la pintura con objetos de metal. La temperatura del agua no debe ser
superior a los 60-70° C. Tenga cuidado ya que una capa de pintura arruinada o quebrada puede saltar cuando es
sometida a una cierta presión.
N.B.: Para que el cemento y el hormigón no se peguen a las piezas y de esta manera facilitar la limpieza y
lavado, es aconsejable pasar una capa de parafina, cera, aceite mecánico u otro producto sobre la instalación.
Realice esta operación cada vez que lave la máquina o cuando sea necesario hacerlo.
INDEX
Manual de uso Y manutencion
BOMBA TRANSPORTADA
CON CAMIÓN
SECCIÓN 4 Manutencion
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-2
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-3
ÍNDICE DE LA SECCIÓN
SECCIÓN 4 Manutencion..........................................................................................................................Sez.4-1
ÍNDICE DE LA SECCIÓN.................................................................................................................................Sez.4-3
5 MANUTENCION ORDINARIA.......................................................................................................................Sez.4-5
INTRODUCCIÓN...............................................................................................................................................Sez.4-5
5.1 CONTROLES DIARIOS..............................................................................................................................Sez.4-6
5.1.1 ANTES DE PARTIR.................................................................................................................................Sez.4-6
5.1.2 DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA CONTROLE.........................................................................Sez.4-6
5.2 PRECAUCIONES CONTRA EL HIELO......................................................................................................Sez.4-6
5.3 LUBRICACIÓN...........................................................................................................................................Sez.4-7
5.3.1 TABLA DE LUBRICACIONES................................................................................................................Sez.4-9
5.3.2 Tabla comparativa de los aceites hidráulicos.................................................................Sez.4-10
5.3.3 REFERENCIA DATOS TABLA DE LUBRICACIONES..........................................................................Sez.4-13
5.4 GRUPO DE BOMBEO................................................................................................................................Sez.4-14
5.5 PERNOS DE FIJACIÓN DE LA CHUMACERA DE ROTACIÓN DEL BRAZO.........................................Sez.4-15
5.6 CONTROL ESTRUCTURAL (ANOMALÍAS EN LA ESTRUCTURA)........................................................Sez.4-16
5.6.1 CONTROL DEPÓSITO AGUA CON FUNCIÓN ESTRUCTURAL..........................................................Sez.4-17
5.7 CONTROL DE LOS COMPONENTES OLEODINAMICOS.......................................................................Sez.4-18
5.8 CONTROL DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS...............................................................................Sez.4-19
5.9 SUBSTITUCIÓN DE LOS MOTORES........................................................................................................Sez.4-19
5.10 TUBERÍAS DEL HORMIGÓN...................................................................................................................Sez.4-21
5.10.1 CONTROLES Y DURACIÓN DE LAS TUBERÍAS................................................................................Sez.4-22
5.11 CIRCUITO DEL AGUA.............................................................................................................................Sez.4-24
5.12 INSTALACIÓN ELÉCTRICA....................................................................................................................Sez.4-24
6 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA FIBRA DE CARBONO...................................................................Sez.4-25
7 DESGUACE...................................................................................................................................................Sez.4-27
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-4
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-5
5 MANUTENCION ORDINARIA
INTRODUCCIÓN
Un manutención puntual y correcto es indispensable para garantizar la eficiencia, fiabilidad y duración de
la máquina. Teniendo presente que la máquina trabaja en obras en construcción cuyas condiciones medio
ambientales no son ideales, proponemos a continuación una serie de consideraciones sobre los diversos grupos
de componentes de la máquina, poniendo en evidencia las correlaciones y los puntos críticos que se deben tener
bajo control sistemático.
Al respecto se recuerda que las máquinas con brazo de distribución hormigón deben ser controladas
periódicamente por una persona experta de acuerdo con las instrucciones del libro de controles entregado con la
máquina.
El control de la máquina debe ser efectuado en función de las condiciones de uso (indicativamente cada 500
horas de funcionamiento o 20.000 metros cúbicos de hormigón bombeado y por lo menos una vez por año).
ATENCION:
La falta de cumplimiento de los controles antes indicados podrían afectar el funcionamiento en seguridad
de la máquina.
Estas operaciones deben ser efectuadas por un técnico precedentemente entrenado siguiendo estos consejos.
El personal de Cifa y los centros de asistencia autorizados están a su disposición para cualquier información o
asesoramiento por lo que se refiere al mantenimiento regular y extraordinario.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-6
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-7
5.3 LUBRICACIÓN
• Controlar diariamente la eficiencia del sistema de lubricación centralizada.
• El depósito de la grasa es de material transparente para poder controlar fácilmente la presencia del producto.
• El llenado del depósito se efectúa con un engrasador normal que debe colocarse en la unión terminal
situada en la base del depósito mismo. Nunca quite la tapa del depósito para evitar que entren substancias
contaminantes en el sistema.
• Cuando la bomba de la grasa queda sin producto, puede verificarse que luego del llenado del depósito,
el producto no logre ser bombeado por la presencia de burbujas de aire. En este caso quite el tubo de
alimentación y haga girar la bomba hasta que el producto comience a salir nuevamente. Después conecte
todo nuevamente como antes.
• Los puntos que no están lubricados por la instalación centralizada, tienen engrasadores que pueden utilizarse
con bombas manuales normales, y permiten el engrase de acuerdo con la tabla.
• Controle periódicamente el nivel de aceite y grasa como indicado en la tabla de lubricación.
• Realice la lubricación superficial y protectora de las piezas mecánicas expuestas. Si la máquina debe estar
parada por un período de tiempo largo, efectúe una abundante lubricación de todas las piezas.
ATENCIÓN:
Antes de lubricar, es necesario limpiar la boquilla de la pistola del engrasador para evitar que materiales extraños se mezclen
con la grasa y provoquen daños a los pernos y a los bujes de bronce. Una lubricación perfecta se obtiene cambiando
y llenando completamente los alojamientos con lubricante nuevo. Controle que al introducir el lubricante nuevo en el
alojamiento, el lubricante viejo salga.
ATENCION:
Si es posible las operaciones de lubricación deben ser efectuadas con la máquina detenida - en caso contrario prestar mucha
atención a las operaciones que se realizan.
Si al efectuar las operaciones de lubricación, ha sido necesario quitar una protección, deberá:
• Prestar atención durante las operaciones de manutención.
• Colocar nuevamente las protecciones antes de utilizar la máquina.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-8
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-9
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-10
HYDRAULIC FLUID
Marking in accordance
HLP HVLP HLP HVLP HLP HVLP
with DIN 51 502
OSO 32 ARNICA 32 OSO 46 ARNICA 46 OSO 68 ARNICA 68
AGIP
H Lift 46
ARAL Vitam GF ARAL Vitam HF ARAL Vitam GF ARAL Vitam HF ARAL Vitam GF
ARAL
32 32 46 46 68
AVIA Fluid AVIA Fluid AVIA Fluid AVIA Fluid AVIA Fluid AVIA Fluid
46
BP 32 HV 32 46 HV 46 HLP-HM 68 HV 68
Bartran 32 Bartran HVX 32 Bartran 46 Bartran HVX 46 Bartran 68 Bartran HVX 68
Hydraulic Oil AW Mechanism LPS Hydraulic Oil AW Mechanism LPS Hydraulic Oil AW Mechanism LPS
CHEVRON
32 32 46 46 68 46
NUTO H 32 NUTO H 46 NUTO H 68
ESSO Hydraulic Oil HLP Hydraulic Oil HLP Hydraulic Oil HLP
UNIVIS N 32 UNIVIS N 46 UNIVIS N 68
32 46 68
RENOLIN MR 10- RENOLIN MR 32 RENOLIN MR 15- RENOLIN MR 46 RENOLIN MR 20- RENOLIN MR 68
B MC B MC B MC
Mobil DTE 24 Mobil DTE 13 M Mobil DTE 25 Mobil DTE 15 M Mobil DTE 26 Mobil DTE 16 M
MOBIL Mobil DTE Excel Mobil DTE Excel Mobil DTE Excel
32 46 68
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-11
Shell Tellus Shell Tellus Shell Tellus Shell Tellus Shell Tellus Shell Tellus
S 32 TX 32 S 46 TX 46 S 68 TX 68
TEXACO Rando HD 32 Rando HDZ 32 Rando HD 46 Rando HDZ 46 Rando HD 68 Rando HDZ 68
Total Azolla Total Equivis Total Azolla Total Equivis Total Azolla Total Equivis
SAE Motor Oil SAE 10 W SAE 10W30 SAE 20W20 SAE 10W30
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-12
Centralized
Engine oil Transmission oil Greasing (manual)
lubrication system
Marking in accordance
HD HYP K2K-20 K1K-20
with DIN 51 502
Requirements
API CD/SF API GL4 DIN 51 825 DIN 51 825
standard
Characteristics Mineral Mineral, lithium soap
Viscosity grade NLGI- SAE 90 SAE 80
SAE 15W-40 NLGI-Klasse 2 NLGI-Klasse 1
Klasse DIN 51512 DIN 51512
DIN 51511 DIN 51818 DIN 51818
Standard Winter
AGIP
Aral Multi Turboral Aral Getriebeol HYP Aral Getriebeol HYP Aral Aralub HL 2
ARAL Motorol SAE 15W-40 SAE 85W-90 SAE 80W Grasso universale
Aral
AVIA MULTI HDC AVIA GEAR OIL MZ AVIA GEAR OIL MZ AVIALITH 2 AVIALITH 1 EP
15W-40 90 80
AVIA
AVIA SYNTOGEAR AVIA SYNTOGEAR
FE 80W-90 FE 80W-90
BP Energrease LS 2 BP Energrease LS-
BP Vanellus BP Energear EP
BP BP Energear EP 90 Grasso Universale EP 1
Multigrad 80W
BP L2
CHEVRON
85W-90 85W-90
ELF
TRANSELF EP TRANSELF EP
ELF PERFORMANCE XC ELF MULTI 2 ELF ROLEXA 1
SAE 80W-90 SAE80W
15W-40
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-13
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-14
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-15
Los controles periódicos deben ser realizados por talleres autorizados, mediante llave dinamométrica de pares de
torsión establecidos (véase manual de informaciones generales).
IMPORTANTE:
Para controlar si los pernos están apretados, apoye el brazo ligeramente sobre el caballete, de modo que sobre
la chumacera de rotación exista sólo el peso axial
ATENCIÓN:
Los pernos de alta resistencia deben montarse con una arandela plana debajo de la cabeza del tornillo y
una debajo de la tuerca.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-16
La integridad de los pernos y el estado de apretamiento (en particular controle el par de torsión de los pernos,
véase tabla del manual “informaciones generales”).
• El estado de los materiales, eventuales grietas y roturas de la carpintería y de sus componentes. El óxido
indica generalmente que hay problemas estructurales.
• Las soldaduras.
• Los pernos y bujes de bronce (eventuales agarrotamientos).
• Los juegos producidos por el desgaste excesivo entre piezas en movimiento (ej. articulaciones del brazo).
ATENCIÓN:
Si es necesario, solucione los problemas con soldaduras (manutención extraordinario, diríjase a un taller
autorizado). Las estructuras del brazo y en general las estructuras portantes realizadas de aceros especiales de alta
resistencia no deben modificarse o debilitarse con soldaduras o agujeros para fijación.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-17
Con este objetivo las máquinas de construcción reciente están equipadas con mirilla de inspección que permite el
control visual de la integridad del revestimiento protector.
Dicho control debe ser efectuado por lo menos cada 6 meses y en el caso de que se observaran daños de la
protección es necesario controlar la integridad de la chapa subyacente.
Si la chapa subyacente se presentara corroída es necesario poner a la máquina fuera de servicio y contactar
inmediatamente el servicio asistencia CIFA.
En el caso de que haya sólo herrumbre superficial es necesario restablecer la película protectora utilizando barniz
específico para tanque de agua.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-18
• Si se producen anomalías, controle las causas y solucione el problema antes de efectuar cualquier tipo de
maniobra.
• Localice eventuales pérdidas de aceite y solucione el problema.
• Inspeccione las válvulas de seguridad y los tubos hidráulicos rígidos y flexibles, uniones y cilindros, para
descubrir eventuales desgastes o pérdidas (la explosión de un tubo desgastado puede traer consecuencias
graves).
• Es necesario controlar que en las tuberías que desde la válvula de seguridad se empalman con las bocas de
entrada de cada cilindro: no haya pérdidas, no estén deformadas por golpes o desgastes y que las uniones
estén sanas y bien ajustadas.
• Reemplace inmediatamente cualquier tubería estropeada, con la precaución de montarla nuevamente de
manera correcta.
• Está prohibido modificar la regulación original: cualquier tipo de regulación debe ser efectuada por personal
especializado .
• Está prohibido modificar los componentes hidráulicos porque se anula inmediatamente la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
ATENCIÓN:
• Antes de reparar un circuito, cerciórese que no esté bajo presión y controle que los acumuladores estén
descargados.
• Es fundamental que el brazo o la pieza accionado por el circuito hidráulico esté en reposo y no bajo
esfuerzo.
• Es necesario ponerse medios de protección adecuados antes de abrir una unión, dado que el aceite
puede alcanzar altas temperaturas con el riesgo de quemaduras graves. Cualquier substitución de los
componentes debe realizarse respetando los datos de la placa de características.
ATENCIÓN:
Durante el desmontaje de las piezas hidráulicas (tuberías y racores) no olvide identificar debidamente los
distintos componentes, para poder montar otra vez las piezas de manera correcta.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-19
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-20
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-21
Controle con frecuencia (de acuerdo con la abrasividad del material bombeado) que las tuberías no estén
gastadas y substitúyalas cuando el espesor es inferior al valor indicado en la tabla (véase tabla). El control puede
realizarse golpeando la tubería con un martillo: de acuerdo con el ruido que haga, puede evaluarse el espesor
que tiene.
Para un control no destructivo, es posible utilizar aparatos que se encuentran fácilmente en los negocios
especializados.
Para que las tuberías se desgasten de manera uniforme y, por lo tanto, para que tengan una mayor duración, se
aconseja girarlas periódicamente: rotación a 120°, hacia la derecha, cada 5/6000 m3 de colada para las tuberías,
y una inversión de 180° para los codos.
ATENCIÓN:
• No modifique las dimensiones originales de las tuberías indicadas por el fabricante.
• Cuando use altas presiones sobre el hormigón utilice tuberías idóneas.
• Las tuberías fijadas al piso y los codos colocados a una distancia del personal inferior a los tres metros deben
cambiarse cuando el espesor llegue a la medida prevista y, de todas maneras, con una frecuencia mayor.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-22
8
25 % 9
50 % 25 %
7
75 %
50 %
100 %
75 %
100 %
25 %
50 %
75 %
6 100 %
4
33 % 100 %
66 %
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-23
GRUPO TORRETA
Secciones:
1 codos de salida 7 ” - 6”
2 reducción 6” - 5”
4
4 tubos rectos bomba base
3
Leyenda:
inspeccionar
33 % 66 % 100 %
1 sustituir
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-24
• Para informaciones más detalladas, véase el manual de instrucciones específico adjunto (bomba de agua).
• Limpie periódicamente el depósito para eliminar residuos de caliza; más alto es el grado de impureza del
agua de la obra, con mayor frecuencia debe limpiar el depósito.
• Recuerde que con agua muy sucia y que tenga arena, pueden obstruirse los tubos, especialmente en
proximidad de la unión del depósito.
• Controle que el espesor del depósito no este desgastado (control que debe efectuar cada 6 meses).
• Cerciórese que los cables estén perfectamente aislados, especialmente en correspondencia con los
sujetacables, para evitar cortocircuitos que podrían dañar los otros componentes.
• Además, controle que los puntos de conexión estén perfectamente ajustados y no estén oxidados.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-25
La fibra de carbono es un material anisótropo. Es decir, que tiene una excepcional resistencia en el sentido de la
fibra, pero su resistencia es sumamente reducida en el sentido transversal a la misma.
La ventaja de su uso consiste en que, cuando se tiene una razonable certeza de la dirección de las fuerzas en
una estructura, es posible colocar las fibras en ese mismo sentido para obtener una gran resistencia.
El clásico ejemplo es el de una biela, en la que las fuerzas están siempre dirigidas en sentido paralelo a la línea
que une los ejes de los centros. Cuando el sentido de las fuerzas no se conoce con suficiente certeza, o cuando
éste cambia durante el uso de la estructura (como sucede en el caso de un brazo de distribución de hormigón),
se utilizan tejidos donde se entrecruzan haces de fibras perpendiculares entre sí: exactamente como en un tejido
común se entrecruzan la trama y la urdimbre.
A diferencia de los componentes metálicos, las piezas de fibra de carbono no se estropean ni se deforman con
los golpes, sino que se rompen.
Se debe destacar que la rotura de una fibra o de un tejido no perjudica la resistencia local de la estructura. La
magnitud del daño es proporcional al número de fibras o tejidos afectados y a la extensión del daño.
También se debe destacar que, de acuerdo con la magnitud del daño, la fibra de carbono estropeada se puede
reparar con distintos métodos que están en condiciones de restablecer casi por completo la resistencia original
de la estructura.
Los golpes ligeros, como los que pueden producirse durante las actividades normales de trabajo en una obra
y que se pueden clasificar como contactos entre el brazo y las distintas estructuras presentes (andamios,
canalones, losas u otras estructuras metálicas), raramente pueden dañar más de uno o dos tejidos de fibra.
Sin embargo, siempre se aconseja prestar una gran atención para evitar o limitar al máximo este tipo de
fenómeno.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-26
Una pieza de carbono estropeada puede parecer normal y, sin embargo, podría romperse sin mostrar rastros de
fragilidad.
Por lo tanto, es siempre una buena costumbre llevar a cabo regularmente los controles detallados a continuación.
Si se sospecha que se produjo incluso uno solo de los problemas indicados, no utilizar la máquina y dirigirse
inmediatamente al taller más cercano para hacerle un control.
Normalmente, una primera serie de pruebas rápidas y para nada invasivas, pueden dar enseguida una idea
bastante precisa de la magnitud del daño.
PRUEBA VISUAL
Controlar a menudo las secciones y los varillajes de carbono.
Comprobar la ausencia de arañazos, grietas, fibras poco compactas u otras irregularidades en la superficie.
Comprobar la ausencia de fisuras en la pintura, en especial en la zona de los casquillos y de los sombreretes
encolados.
PRUEBA AUDITIVA
Prestar atención a la presencia de ruidos anormales.
Durante el uso, notar si se producen ruidos anormales. Chirridos, crujidos u otros ruidos similares podrían indicar
la presencia de un problema.
Si se sospecha la presencia de un problema no superficial, es posible golpetear ligeramente el punto interesado
con un objeto metálico. Por el sonido que se produce, es posible reconocer si en las capas de abajo se generó
una separación de las pieles o un daño en las fibras.
PRUEBA AL TACTO
Prestar atención a la presencia abrasiones y excoriaciones.
INDEX
Manual de uso Y manutencion PA
BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN Sez.D-27
IMPORTANTE
Es posible que en la fibra de carbono se oculte el daño provocado por un golpe o por una fragilidad. Si se
sospecha que la estructura ha sufrido daños, interrumpir inmediatamente el uso y someterla al control de un taller
autorizado.
Hasta el día de hoy no se tiene información sobre la utilidad de los métodos de líquidos penetrantes utilizados en
la fibra de carbono; por lo tanto, no es posible emplear este método de inspección para una evaluación del daño.
El uso de la soldadora en materiales de fibra de carbono puede provocar un empeoramiento del daño y volverlo
IRREPARABLE.
Para conservar la máquina en perfecto estado, cuando se prevean periodos prolongados de inactividad se
recomienda colocarla en un lugar protegido contra el sol.
7 DESGUACE
No abandone en el medio ambiente aceite usado, baterías, piezas de caucho, etc., mas elimínelos
oportunamente.
La estructura metálica se elimina como chatarra.
Si la máquina se vende a otra persona, comunique a CIFA el cambio de propiedad.
INDEX
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)
cifa@cifa.com - www.cifa.com