Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
miniELCOR
Descripción de dispositivo
Manual de funcionamiento
Descripción técnica
Instrucciones de montaje
Enero 2010
Rev.4
Medidas de seguridad
Este dispositivo de medición puede ser manipulado solo por un técnico
cualificado en cumplimiento con los términos técnicos, normas de seguridad y
estándares. Es necesario tener en cuenta cualquier otra disposición legal y de
seguridad estipulada para aplicaciones especiales. Medidas similares se aplican
también para aplicaciones especiales. Medidas similares se aplican también para el
uso de los accesorios. La formación de los técnicos deben estar en conformidad con
el Decreto no. 50,1978 Coll.
La información en este manual no tiene la carga de una obligación legal por
parte del fabricante. El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios.
Cualquier cambio en el manual o en el propio producto se puede realizar en
cualquier momento sin aviso previo, con el objetivo de mejorar el dispositivo o la
revisión de los errores tipográficos o técnicos.
TABLA DE CONTENIDOS
1 Introducción ............................................................................................. 2
1.1 Descripción básica del dispositivo ......................................................................... 2
1.2 Principio de funcionamiento ................................................................................. 3
1.3 Dimensiones del dispositivo .................................................................................. 5
2 Descripción técnica del dispositivo ........................................................... 5
2.1 Componentes del dispositivo ................................................................................ 5
2.2 Alimentación del dispositivo ................................................................................. 6
2.3 Marcado de seguridad (Precintado) ....................................................................... 9
2.4 Etiquetado del dispositivo ................................................................................... 10
3 Instrucciones de seguridad ...................................................................... 11
3.1 General ............................................................................................................... 11
3.2 Uso en atmosferas potencialmente explosivas .................................................... 11
3.3 Condiciones especiales de uso ............................................................................. 12
4 Características metrológicas .................................................................... 13
4.1 Medición de temperatura .................................................................................... 13
4.2 Medición de presión ............................................................................................ 13
4.3 Calculo de compresibilidad .................................................................................. 14
4.4 Cálculo y medida de volumen .............................................................................. 15
5 Conexionado de entradas y salidas .......................................................... 17
5.1 Entradas .............................................................................................................. 17
5.2 Salidas ................................................................................................................. 19
5.3 Agregar transductor de presión o temperatura ................................................... 20
6 Comunicación con el dispositivo .............................................................. 23
6.1 Interfaz RS‐232 y RS‐485 ...................................................................................... 23
6.2 Interfaz optica tipo IEC‐1107 ............................................................................... 26
7 Descripción de funcionamiento ............................................................... 27
7.1 Valores instantáneos ........................................................................................... 27
7.2 Archivos .............................................................................................................. 28
7.3 Configuración del dispositivo ............................................................................... 31
7.4 Precintado del dispositivo contra cambios en los parámetros de metrología ...... 31
8 Puesta en marcha .................................................................................... 33
9 Funcionamiento del dispositivo ............................................................... 33
9.1 Teclado ................................................................................................................ 34
9.2 Menu del sistema ................................................................................................ 34
10 Instrucciones de montaje ........................................................................ 36
10.1 Montaje mecanico del dispositivo ....................................................................... 36
10.2 Conexión del cableado y puesta a tierra .............................................................. 39
11 Parametros tecnicos ................................................................................ 41
12 Parametros Ex ......................................................................................... 45
miniELCOR
Definiciones y símbolos usados
1 Introducción
1.1 Descripción básica del dispositivo
El conversor de volumen de gas miniElcor (en adelante “el dispositivo”) es un
instrumento de medida diseñado para la conversión del volumen de gas medido en
línea (en condiciones de medida) a condiciones base (en condiciones referenciadas
constantes).
La información del volumen de gas que ha estado pasando es medido usando
las salidas de impulsos del contador de gas. La presión y la temperatura del gas son
medidas por los transmisores integrados. El dispositivo calcula el ratio del factor de
compresibilidad del gas usando métodos estandarizados o valor constante
predeterminado por el usuario.
El dispositivo fue desarrolla y aprobado bajo la norma EN12045-1 estándar
como dispositivo de conversión tipo 1 (Sistema compacto) y puede ser suministrado
como dispositivo conversor T, PT, o PTZ. Es fabricado y servido de acuerdo con las
siguientes directivas Europeas:
1994/9/EC Equipos y sistemas de protección para uso en atmosferas
potencialmente explosivas.
2004/108/EC Compatibilidad electromagnética
2004/22/EC Directiva de instrumentos de medida
El dispositivo cumple con la directiva 2004/22/EC en la venta y uso y esta
marcado con CE. En materia de seguridad, el dispositivo se construye con arreglo a
la EN 60079-11 estándar como intrínsecamente seguras y está aprobado para
entornos con peligro de explosión.
El dispositivo está construido en una carcasa de plástico resistente con
protección IP66. Está equipado con una pantalla gráfica y un teclado de 6 botones.
Además, tiene entradas de impulso para la conexión de un contador de gas con
salida de impulso de LF o HF y entradas binarios. Las entradas binarias pueden
trabajar para comprobar entradas o para comprobar la conexión con un contador de
gas o puede tener una función diferente, por ejemplo, supervisar las condiciones de
ajuste cerraduras de seguridad, puertas, etc. El dispositivo tiene 4 salidas
disponibles. Estos pueden configurarse como salidas impulso o binarios, o como
datos salidas para el módulo de CL-1. Al utilizar este módulo, puede trabajar como
una salida analógica.
El dispositivo es alimentado por una batería de litio. El ciclo de vida de la
batería es de 6 años en el modo de trabajo definido. En el caso de una fuente de
alimentación, también se pueden usar las salidas de impulso. Una fuente de
suministro de energía externa se puede utilizar en aplicaciones con mayores
exigencias de trabajo a las utilizadas por defecto.
El dispositivo tiene un archivo de datos de los valores medidos con una
estructura ajustable y el almacenamiento de período. El archivo binario almacena los
cambios en las entradas de binarias y la aparición de los eventos supervisados
(límites, etc.). Las condiciones de error se almacenan en un archivo de estado. Es
posible programar el almacenamiento de cantidades importantes y cálculos y
almacenamiento de información de algunos valores estadísticos en el archivo diario
y mensual. El archivo de configuración para servicio y metrología; en caso de
2
miniELCOR
cambios de configuración. Se registran los actos que influyen en los parámetros de
dispositivo.
Para la comunicación con su sistema supervisor, el dispositivo tiene una
interfaz serial RS-232 y RS-485. Diversos protocolos de comunicación instalados en
el dispositivo le permiten una conexión más fácil a los sistemas SCADA. El
dispositivo puede trabajar con teléfono común, radio, GSM y GPRS módems, y en
caso de una condición de alarma, puede iniciar la conexión. El dispositivo puede ser
mejorado añadiendo un convertidor no-metrológico para medir la presión o
temperatura. Esta mejora se puede realizar sin romper la marca oficial en un
dispositivo ya instalado.
El dispositivo se puede configurar mediante el software suministrado [21] para
PC. Este software también permite la lectura, la presentación y el archivo de tanto
los valores instantaneos medidos, así como el contenido de los archivos de
dispositivo interno.
Vb = V * C
El factor de compresibilidad expresa la desviación de propiedades de gas
natural de las propiedades de un gas ideal. Mediante la configuración de los
parámetros, es posible elegir un método específico para el cálculo del factor de
compresibilidad de conformidad con el estándar (AGA NX-19 mod, AGA8-G1, AGA8-
G2, SGERG-88 o AGA8-92DC). Un valor constante compresibilidad se puede utilizar
3
miniELCOR
para otros gases además de gas natural. Si el valor de presión o temperatura están
fuera de los límites de validez de la formula seleccionada para el cálculo de
compresibilidad, el dispositivo calcula utilizando un valor predeterminado de
capacidad de compresión.
El dispositivo calcula el caudal de gas a partir de la frecuencia de entrada de
los impulsos en tiempo real usando filtración matemática de la señal de entrada.
Caudal de operación:
Q = ∆V / ∆t [m3/h]
donde:
∆V ............................incremento del volumen trabajo
∆t .............................tiempo entre los impulsos con una exactitud de 100 ms.
Caudal corregido:
Qn = C * ∆V / ∆t [m3/h]
4
miniELCOR
5
miniELCOR
6
miniELCOR
• Encendido del display 2 minutos al día
• Entrada de pulsos en periodos ≤10 Hz
• Periodos de medición 15 s
• Temperatura de trabajo alrededor 25 °C
Auto-descarga de baterías
La batería de seguridad y la batería de alimentación son de litio. Sus
capacidades van decayendo hasta la auto-descarga. Se recomienda la sustitución
cada 10 años, aunque no se hayan utilizado nunca.
7
miniELCOR
servicio SW ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. con el fin de
cálculo correcto del ciclo de vida de la batería.
8
miniELCOR
9
miniELCOR
10
miniELCOR
3 Instrucciones de seguridad
3.1 General
El dispositivo ha sido aprobado con arreglo a la Directiva 94/9/CE y certificado
de la CE en la verificación de tipo (ATEX) ha sido admitido para su uso en
atmósferas potencialmente explosivas. Respetando esta directriz está incluido en la
notación de conformidad CE.
11
miniELCOR
12
miniELCOR
4 Características metrológicas
4.1 Medición de temperatura
Este dispositivo utiliza el sensor de temperatura de PT1000 para medir la
temperatura. La conexión del sensor de la temperatura es con dos hilos. La
influencia de la longitud y las características del cable utilizado se consideran
durante la calibración y por lo tanto influyen en la exactitud de la medición de la
temperatura.
El rango de medición de temperatura es de -25 ° C a + 60 ° C. El periodo de
medición es común para la medición de la temperatura y la presión y pueden ser
personalizas en un rango de 1 s a 30 s. Se puede ajustar las unidades de medición
de temperatura.
La sustitución del sensor de temperatura está protegido por la marca de
seguridad del fabricante (marca metrología) y puede realizarse únicamente en un
centro de servicio acreditados (ASC).
Durante la configuración de dispositivo, el usuario debe introducir el parámetro
constante (valor predeterminado de la temperatura). Este valor se utilizará para el
cálculo de la compresibilidad en lugar del valor medido de temperatura en los
siguientes casos:
- El valor de la temperatura medida fuera de rango
- Se ha producido un error en la medición de la temperatura
13
miniELCOR
Método
Rangos de
AGA NX-19 AGA8-G1
medición de SGERG-88 AGA8-92DC
presión mod AGA8-G2
80 ÷ 520 kPa -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
200 ÷ 1000 kPa N/A -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
400 ÷ 2000 kPa N/A -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
700 ÷ 3500 kPa N/A -10 ÷ +60 °C -10 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
1400 ÷ 7000 kPa N/A -10 ÷ +60 °C -10 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
80 ÷ 1000 kPa N/A -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
400 ÷ 7000 kPa N/A -10 ÷ +60 °C -10 ÷ +60 °C -25 ÷ +60 °C
Tabla 1 Rangos de limitación de los estándares de factor de compresibilidad
14
miniELCOR
15
miniELCOR
Si el factor de compresibilidad esta siendo usado durante el cálculo por una
desviación en la precisión (ver artículo 4.3.1), aunque la p y t no estén fuera de
rango de medida, el convertidor acumulará en el totalizador de error.
16
miniELCOR
17
miniELCOR
La función de medición de caudal puede ser elegida para estas entradas. La
batería de back-up garantiza la preservación de las condiciones de los contadores
en caso de una interrupción del suministro externo incluso en el caso de la falta de
suministro de tensión o sustitución de la batería de suministro, pero no garantiza el
recuento de los impulsos. Los terminales para las entradas de HF NAMUR se
marcan HF + y HF-(véase Fig. 7).
Cambiar las unidades de medida, ajustar las constantes del contador
La constantes de conversión del contador de gas puede ser ajustadas usando
el software de servicio SW y también directamente desde el teclado.
Número de dígitos del totalizador de entrada de pulsos hf
En el caso de la entrada de pulsos hf, los totalizadores trabajan con 9 dígitos.
18
miniELCOR
5.2 Salidas
El dispositivo posee 4 salidas digitales DO1 a DO4 las cuales pueden ser
configuradas como binarias, impulsos o datos. La salida datos sirve para realizar una
salida analógica 4-20 mA utilizando la conexión con un modulo CL-1.
Las salidas puede ser controladas por el dispositivo usando los cálculos de
ecuaciones programadas por el usuario en los parámetros del dispositivo (por
ejemplo, es posible generar salidas de pulsos dependiendo del caudal, indicando
una condición de alarma, superar el rango de presión o temperatura, etc).
La estructura de dispositivo permite la generación de salidas, incluso cuando el
dispositivo se alimenta únicamente por la batería con ningún efecto sobre el ciclo de
vida de la batería. Las salidas son de tipo "colector abierto" y no está separada
galvánicamente. Las cuatro salidas tienen un GND conjunto.
Los resultados deben ser intrínsecamente seguros, por lo tanto al conectar
dispositivos estándar, los dispositivos deben estar conectados a través de una
barrera de seguridad (por ejemplo, DATCOM-K3, consulte Fig. 8).
Salida de pulsos
Las salidas de pulsos puede ser ajustadas en el ancho y en el periodo en
tramos de 0.1 s. La deuda de salidas de impulso puede llegar a un máx. 65535
pulsos. Una constante de salida también puede realizarse en la ecuación de ajuste
de la cantidad de salida.
Salida Binaria
Los terminales de salida están en concordancia con la situación conectada o
desconectada. En el resto de estados, normalmente la salida está desconectada
(condición log. 1).
Salida de datos
19
miniELCOR
La salida configurada como datos sirve para la comunicación con el módulo
CL-1. Una salida analógica 4-20 mA puede realizarse utilizando este modulo.
Usando las ecuaciones de cálculo, el valor de la salida puede ser parametrizado
como proporcional a la presión, al caudal, consumo diario, etc. El modulo CL-1 debe
conectarse con el conversor mediante una barrera de seguridad (DATCOM-K3).
20
miniELCOR
La seguridad intrínseca es para un transmisor tipo "ia". Para incluirlo en el conversor,
deberá ser especificado el tipo de transductor en el pedido.
Para el conexionado de un transductor digital adicional (EDT 23, EDT 34) el
conversor de gas deberá estar equipoado con la expansión del modulo RS-485 (KP
065 08) (ver Fig. 10). El módulo de expansión RS-485 y el transductor adicional
digital no forman parte del conversor estándar ni de sus accesorios, por lo que es
necesario indicarlo al realizar el pedido para que se suministren.
El transductor digital se conecta al regletero del modulo de expansión mediante
el RS-485. Sólo un único transductor digital puede ser conectado al módulo de
expansión. La conexión/desconexión del transductor y del módulo RS-485 se hará
siempre con la alimentación desconectada.
Procedimiento de conexión del módulo de expansión RS-485 y de los
transmisores digitales
1. Desconectar la alimentación externa del conversor (si estuviera
conectada)
2. Abrir el dispositivo y retirar la batería.
3. Desatornillar la tapa de plástico de la placa entradas/salidas donde se
deberá conectar el modulo de expansión RS-485 (el precinto de fábrica
deberá romperse)
4. Insertar el modulo de expansión en la marca X4 de la placa de entradas.
Después de conectar el modulo, se recomienda revisar que todos los
pines estén en su lugar de conexión.
5. Colocar la tapa entregada con el modulo de expansión y atornillar
nuevamente la placa de entradas.
6. Conectar el transmisor digital. El cable del transmisor se debe pasar a
través del prensaestopa. La malla del cable se conectara al cuerpo del
conversor. El esquema eléctrico de la conexión del módulo de expansión
RS-485, se muestra en la Fig. 9.
7. Comprobar la buena conexión del transmisor digital
8. Conectar nuevamente la batería y la fuente de alimentación externa si
fuese necesario.
Despues de la instalación de un transmisor digital es importante añadirlo en los
parámetros del conversor mediante el SW de servicio (ver aparatodo ¡Error!
No se encuentra el origen de la referencia.).
21
miniELCOR
22
miniELCOR
23
miniELCOR
24
miniELCOR
MTL 5051 setting
Switches OFF ON meaning
SW1a X ‐‐‐ other modes
SW1b X ‐‐‐ 5V output
SW2a RS232 RS422 output interface
SW2b RS422 RS232 output interface
Nota: La comunicación de salida desde un MTL 5051 puede ser RS-23 o RS-422
25
miniELCOR
26
miniELCOR
7 Descripción de funcionamiento
Las opciones del dispositivo con respecto a la visualización de los datos en la
pantalla y para almacenar las cantidades son extremadamente variables y
personalizable. El usuario tiene control completo sobre lo que se mostrará y las
cantidades y valores instantáneos. También puede configurar las cantidades que
serán almacenadas en los archivos individuales.
Marcado de definiciones
La simbología que se lista en la tabla “Definiciones y simbolos utilizados” es
utlizada para el marcado de las definiciones. Para la especificación detallada de las
cantidades del mismo tipo (por ejemplo, tipo "presión p", etc), los símbolos
individuales se diferencian por un índice (P1, P2, etc). Se aplica para los índices:
- Indice 1 se usa para todas las indicaciones de metrología.
- El índice con el valor que se utiliza para todas las otras cantidades (no
metrología). Sin embargo, si se utiliza un nuevo tipo de cantidad (es decir, un
tipo que no se ha utilizado en cantidades de metrología), la indexación también
comienza a partir del 1.
27
miniELCOR
7.2 Archivos
Los valores se disponen en los archivos en ciclos de tiempo, una vez los datos
de la sección, y los valores de las cantidades individuales seleccionados para el
archivo de formar parte de cada sección del tiempo.
Las medidas y valores cálculados pueden ser guardados en los siguientes
archivos:
• Archivos mensuales
• Archivos diarios
• Archivos de datos
• Archivos binarios
• Archivos de limites
Además de los archivos indicados, el dispostivo también almacena los siguientes
archivos:
• Archivo de evento
• Archivo de Ajustes
Primero almacena en la memoria del dispositivo los archivos con un número fijo
de registros (mes, día, código binario, y los límites) y el archivo de datos se coloca
en la memoria restante (su longitud depende del tamaño de la memoria restante).
28
miniELCOR
Caudal estándar – valor medio si si si
2)
Caudal máximo/minimo si si si
Conversión, ratio de factores de conversión
Factor de conversión – valor medio si si si
Factor de ratio de compresibilidad – valor si si si
medio
2)
Minimo/Máximo de conversión y ratio de si si si
factores de compresibilidad
Valores Binarios
Entrada binaria – condición si si
Salida binaria - condicion si si
Ajuste de puntos – condición si si
Errores en dispositivo y comunicación con si si
convertidores
Binaria interna si si
Otros valores
Contador/temporizador – condición absoluta si
Código de entrada si
Notas:
1) Día y fecha se almacenaran junto al valor (o combinación, ambas a elegir).
2) Día y fecha o archivo máximo/minimo se almacena junto al valor.
Tabla 3 Opciones de archivo individual
29
miniELCOR
7.2.3 Archivo Datos
Capacidad de archivo: Es variable con arreglo a la configuración de las
cantidades almacenadas. La capacidad es configurable que
aparecen durante la configuración del archivo con el SW de
servicio.
Periodo de archivo: Ajustable entre 1s a 1 hr
Las cantidades en este archivo se guardan en el plazo fijado, y el intervalo de
periodo puede ser establecido por el usuario. El valor predeterminado es 1 hora. En
el caso de los valores del estado, se almacenan los archivos segun se ha producido
el estado activo en el período de archivo pertinente. Para las entradas binarias, el
estado activo se puede ajustar de acuerdo al estado real de las parametrizaciones;
log.1 es el estado activo de los puntos de ajuste y los errores.
30
miniELCOR
descripción de su actividad, y, finalmente, los valores nuevos y antiguos de los
parámetros que se han cambiado.
Este archivo, de manera similar como el archivo de eventos ya diferencia de los
otros archivos, es decir, no retroceder, después de llenar el archivo de arriba, no se
puede agregar a él y otros cambios de los parámetros son discapacitados. Este
archivo no se puede mostrar en la pantalla, y el contenido sólo se puede visualizar
mediante un ordenador.
31
miniELCOR
7.4.1.1 Interruptor metrologico
- protege contra cambios metrologicos en el dispositivo. Esta situado en la
parte interior de la puerta (ver fig. 2) y esta protegido por un precinto de seguridad de
fabricante (marcado metrologicamente) – ver Fig. 4 seguridad
Interruptor
Posición Descripción
significa
Completo OFF Escribir parámetros en el dispositivo deshablitado.
1)
1)
Este significado esta preseleccionado por el fabricante (ajuste por defecto)
32
miniELCOR
8 Puesta en marcha
El dispositivo puede ser entregado con la batería conectada o desconectada.
En caso de ir desconectada, simplemente se insertara la batería en el lugar
apropiado respetando la polaridad, indicado en el soporte.
Solo las batería de litio aprobadas, puede ser utilizadas para su correcto
funcionamiento.
Cuando la batería es conectada al dispositivo, se encenderá automáticamente.
En configuración básica, el display se apagará. Pulsado cualquier tecla el display se
encenderá de nuevo.
Nota:
En caso de un largo periodo de almacenamiento, es recomendable retirar la
batería del equipo.
33
miniELCO
OR
9.1 Teclad
do
pantalla inicial a la
• La transicción de la p
visualizació
v ón de inforrmación bá ásica y la
espalda
e
• La transicción de un tema del másm alto
nivel
n de un
n menú a u un submen nú
• En
n la visualizzación de aarchivos, laa
tran
nsición a ottro quantityy in the sett time
cros
ss-section.
• La
a transición
n de un ele emento de
submenú a un n menú de nivel supe erior
• En
n los archivvos, la tran
nsición al elemento
e
ante
erior en el mismo tiem mpo, la sec cción
tran
nsversal
Mov
vimiento en
n el tiempo
o en los arc
chivos, el
mov
vimiento en
n un menú ú
Mov
vimiento en
n el tiempo
o en los arc
chivos, el
mov
vimiento en
n un menú ú
• Permite la transicción en el menú
m a un
n nivel inferrior
• Cuando se muesstran los va alores insta
antáneos, Entre las causas
c de
desplazaamiento a través de la pantalla a para la vissualización
n progresivva
de todass las cantid
dades
• La tran
nsición de un
u elemen
nto de subm
menú a un menú de nivel superior
Fig. 14 Significado
S o de las tecclas
Displa
ay inicial
34
miniELCOR
La primera línea muestra los iconos en la esquina superior derecha informar
sobre la condición básica del dispositivo.
35
miniELCOR
10 Instrucciones de montaje
Conversor de volumen de gas miniElcor está diseñado en una compacta
carcasa robusta de plástico y que se corresponde con protección IP66. El dispositivo
está diseñado para el montaje en un área peligrosa la zona 1 y zona 2.
Dentro de la caja que está al lado de la electrónica, completamente cubierta
también se coloca la batería y el transductor de presión analógico con M12x1.5 hilo
de entrada de acuerdo a la norma DIN 3861 W para la conexión de la tubería de
presión.
En la parte inferior de la cubierta se coloca siete PG7 prensaestopas de metal
(grado de protección IP68) y se utilizan para la conexión de señales de entrada y
salida con posibilidad de conexión de los blindajes de los cables conductores.
En la parte frontal del dispositivo se coloca la etiqueta de aluminio con pantalla,
interfaz óptica para la comunicación de la cabeza de infrarrojos (HIE-01, 03, 04) y el
teclado.
Montaje en pared:
El dispositivo se monta por medio de 4 tornillos de 4x30 y montaje agujeros
están fuera de la zona bajo protección IP66. Los tornillos se colocan en las esquinas
en la parte inferior de la carcasa. Los agujeros de montaje para los tornillos son
accesibles después de abrir la tapa de la caja.
Montaje en tubería:
Montaje mecánico de miniElcor en la tubería hace más fácil el uso de la placa
de montaje que se puede montar en la sección de la tubería recta a través de par de
orejas de montaje con correas de sujeción.
Las lengüetas con el espacio correspondiente al diámetro de la tubería se
sacan a través de los orificios de la placa de montaje y todos se tiró de la tubería. De
los extremos libres de las zapatas se hará por la M6 tuercas con espaciadores
apretados correas de sujeción, por lo que será la placa de montaje en la tubería en
la posición deseada. Placa de montaje se puede instalar en tubería horizontal con un
diámetro de DN80 a DN150 o en el tubo vertical con un diámetro de DN80 a DN200.
Es posible instalar también la conexión de presión bajo una válvula de 3 vias.
36
miniELCOR
37
miniELCOR
Conexión del transmisor de presión
Para la conexión de entrada de la presión se recomienda el uso exacto sin
soldadura de un tubo de acero inoxidable 6x1mm. Para la conexión de la tubería de
gas se utilizará la salida del gas medidor Pm (Pr) finalmente es necesario el uso de
accesorios pieza dedicada para la conexión de tubería de gas con el tamaño
necesario.
precintos
38
miniELCOR
Temperature sensor
Safety nut
Thermowell
Direct weldolet
39
miniELCOR
Durante la instalación del dispositivo y la conexión del blindaje es importante
para evitar la creación de lazos de tierra.
El dispositivo no es necesario conectar a tierra.
12 35
40
miniELCOR
11 Parametros técnicos
Paramentros mecanicos
- dimensiones(w x h x d) … 193 x 160 x 73
- peso … 1.2 kg
- material de la caja … polycarbonato
- Terminales … 0.5 mm2 – 1.5 mm2
- Clase mecanica ... M2
- Entorno electromagnetico ... E2
Envolvente
- Protección … IP66, segun EN 60529
- temperatura de trabajo … -25 °C - +70 °C
Seguridad intrínseca
- indicacion … Ex II 2G Ex ia IIC T4/T3
- certificado no. … FTZÚ 08 ATEX 0324X
- Clasificado para … ZONE 1, ZONE 2
Alimentación
- Tipo de alimentación por batería … Lithium 3.6V/17Ah (size D)
6 años
…
- voltaje … 2.8 ÷ 3.6 V
- medición de funcionamiento de bateria … Si, alerta 90 dias antes de descarga
- back-up batería tipo … Lithium 3.6V/1Ah (tamaño ½ AA)
- back-up batería duración … 10 años
- longitud cable … 30 m
…
Parametros metrologicos …
- principio de medida … PTZ converter, 1 channel
- Marca aprobada … TCM 143/06 – 4664
(de acuerdo con el certificado bajo MID)
41
miniELCOR
… 80 ÷ 1000 kPa
… 400 ÷ 7000 kPa
- error de medida … < 0.25 %
- estabilidad … < 0.1 % por año en el punto de medida
… < 0.2 % por año en rango
Medición de temperatura
- Numbero de entradas … 1
- Sensor … Pt 1000, platinum resistor detector
- rango … -25 ÷ +60 ℃
- error … ±0.2 ℃
- estabilidad … < 0.02 % por año (error en K)
- diseño del sensor … tubo ∅ 5.7 mm, longitud 120 mm con cable
integrado
- longitud de sensor externo … Standard 2.5 m, max. 10 m
Estabilidad de reloj
42
miniELCOR
- en tiempo … ±5 min / años at 25 °C
43
miniELCOR
- tipo de salida … Lazo de corriente 4-20 mA (modulo CL-1)
44
miniELCOR
12 Parametros Ex
HF inputs NAMUR DI1, DI2: HF+, HF- (INPUTS) Terminals
Uo = 10V
Io = 11mA
Po = 27mW
IIC IIB
Co 2,8μF 18μF
Lo 200mH 700mH
LF inputs and binary inputs DI1, DI2, DI3, and DI4: LF+/-, DI3+/-, DI4+/- (INPUTS)
terminals
Uo = 6.5V
Io = 8mA
Po = 15mW
IIC IIB
Co 2,8μF 18μF
Lo 200mH 700mH
RS485 communication line – internal bus (optional): Terminals GND, U+, D-, D+
Uo = 6.5V
Io = 1A
Po = 1.1W
IIC IIB
ΣCo 3,5μF 250μF
ΣLo 30μH 120μH
Digital outputs DO1 to DO4: Terminals GND, DO1, DO2, DO3, DO4 (OUTPUTS)
Ui = 15V
ΣPi = 1W
Ci = 500nF
Li = 0
45
miniELCOR
RS485 communication line – communication with superior system: Terminals GND1,
U1+, D1-, D1+
Ui = 10V
ΣPi = 0.33W* (sum of outputs in RS485 and RS232)
Ci = 2.8μF
Li = 0
46
DISPOSITIVO CONVERSOR DE VOLUMEN DE GAS miniELCOR