Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PSS Programa de Seguridad y Salud SANESTO MG, Rev 1, Rev 2017 02 17
PSS Programa de Seguridad y Salud SANESTO MG, Rev 1, Rev 2017 02 17
SEGURIDAD Y SALUD
PGSS001 – Rev. 01
ÍNDICE
1. INTRODUCCION..................................................................................................................... 4
2. DATOS GENERALES................................................................................................................ 5
2.1 Datos generales de la Empresa................................................................................................................ 5
2.2 Descripción de la Empresa...................................................................................................................... 6
3 EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS...............................................................................................17
4 PLANIFICACION DE ACCION PREVENTIVA...............................................................................18
4.1. Objetivos del programa de salud y seguridad........................................................................18
4.2. DECLARACIÓN DE POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD.............................................................19
4.3. Presupuesto...................................................................................................................... 21
4.4. Nuestro Comité Mixto de Salud y Seguridad en el Trabajo......................................................22
4.5. Control de Salud................................................................................................................ 24
4.6 Entrenamiento de empleo/información y formación a los trabajadores....................................25
4.6.1 Entrenamiento a nuestros empleados................................................................................25
4.7 Plan para casos de Emergencia.............................................................................................27
4.8 Protección Individual y Colectiva de los Trabajadores.............................................................27
4.8.1 Protección Individual - Equipos de Protección Personal - EPPs..............................................27
4.8.1.1 Protección auditiva...................................................................................................................... 28
4.8.1.2 Protección de la cabeza.............................................................................................................. 29
4.8.1.3 Protección contra caídas............................................................................................................. 29
4.8.1.4. Protección de la cara y de los ojos............................................................................................30
4.8.1.5. Protección de manos y brazos................................................................................................... 30
4.8.1.6. Protección de pies y piernas...................................................................................................... 31
4.8.1.7. Protección respiratoria............................................................................................................... 31
4.8.1.8. Vestuario de protección de alta visibilidad.................................................................................32
4.8.1.9 Vestuario de protección para soldadura......................................................................................32
4.8.2 Protecciones Colectivas....................................................................................................32
4.9 Procedimientos.................................................................................................................. 34
4.9.1 Contratación y colocación.................................................................................................34
4.9.2 Comunicaciones Personales..............................................................................................35
4.9.2.1 Para las Situaciones Sub-estándar...................................................................................37
Con la gestión del Sistema de Seguridad Laboral nos encargaremos de la identificación de los
procesos y condiciones peligrosas, reales o potenciales, que puedan ocasionar lesiones a los
trabajadores y establecer las medidas técnicas y administrativas necesarias para preservar la
vida y la salud en el trabajo. Estaremos orientados a evaluar y controlar el comportamiento
humano con el propósito de contribuir al desempeño seguro de los trabajadores y la creación
de la cultura con el fin de prevenir y controlar los riesgos a la seguridad y salud de los
trabajadores, integridad de las instalaciones y el ambiente.
Nuestro Programa de Salud y Seguridad está dirigido a lograr el cumplimiento del Reglamento
De seguridad y Salud en el Trabajo 522-06, local en República Dominicana por la Dirección
General de Higiene y Seguridad Industrial, DGHSI, por el Ministerio de Trabajo Dominicano, así
como seguir apegados a las normas internacionales por la Occupational Safety and Health
Administration, OSHA.
RNC: 1-31-35271-5
Nombre del asesor en seguridad y salud Ing. Teresa Isabel Capellan Saad
de la empresa:
SANESTO MG, Anteriormente formada bajo el nombre de SOS Industrial tiene una larga
trayectoria de trabajo en la República Dominicana. Hemos estado en proyectos continuamente
desde 1994.
A continuación una muestra de los proyectos recientes y las empresas con las que trabajamos
en los dos últimos años:
A. GERENTE
Funciones básicas del puesto:
El Gerente es el máximo responsable de la gestión y desarrollo de la obra en todos sus
aspectos: de seguridad, calidad, técnicos, económicos y de relación con la Propiedad:
- Planificar a nivel general el desarrollo del Contrato.
- Coordinar todas las relaciones de la obra con los distintos servicios de la Delegación.
- Ser el interlocutor del Director de la Obra, recibiendo todas las comunicaciones tanto verbales
como escritas, directamente del Director o de las personas que estén autorizadas para ello.
- Hacer llegar todas las comunicaciones que reciba, a las personas que deban ejecutarlas, así
como hacer que se ejecuten y coordinar su custodia y archivo.
- Mantener informado al Jefe de Departamento, de la marcha de la obra, previsiones
económicas y financieras, así como posibles problemas o dificultades surgidos en el desarrollo
de la misma.
Responsabilidades:
- Es responsable de transmitir la información recibida de la Dirección de Obra, a los encargados
de ejecutarla.
- Es responsable de que todas las comunicaciones escritas de la Dirección de Obra estén
custodiadas, ordenadas cronológicamente y disponibles en obra para su consulta en cualquier
momento.
- Es responsable de la información que sobre la marcha de la obra, se transmita al
Director de la Obra.
D. ENCARGADO DE PROGAMACION
Funciones básicas del puesto:
Es responsable de la gestión técnica de la obra. Las funciones específicas del puesto son las
relacionadas a continuación:
- Archivo, control y distribución de los documentos, tanto los referentes al proyecto
(planos, modificaciones, etc..) como los referentes al Contrato, (licencias, autorizaciones,
comunicaciones de la Dirección de obra, etc.)
- Gestionar la aprobación por la Dirección de Obra, de la documentación complementaria que
se precise.
- Establecer los requisitos técnicos que deben cumplir los materiales y servicios subcontratados.
Esta información se transmitirá a compras para incorporarla a los pedidos.
- Elaborar el Programa de trabajos, en coordinación con el Jefe de la Obra.
Responsabilidades:
Estructura Organizacional
Según el Capitulo III, Art. 4 del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, Decreto Núm.
522-06, del 17 de octubre de 2006:
1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el
trabajo.
3. Los trabajadores tienen derecho a participar en el diseño, la adopción y el cumplimiento de
las acciones preventivas. Dicha participación incluye la consulta acerca de la evaluación de
riesgos y de la consiguiente planificación y organización de la acción preventiva, así como el
acceso a la documentación correspondiente.
4. El trabajador tiene derecho, luego de agotar los canales internos con el empleador, de
interrumpir su actividad laboral cuando la misma entraña un riesgo grave e inminente para
su vida o su salud. Esta situación será comunicada por el trabajador al Ministerio de Trabajo,
con el objetivo de que se realicen las investigaciones pertinentes, las que permitan verificar
todo lo relativo a esta interrupción laboral del trabajador.
Los baños son transportados a las áreas de trabajo por el suplidor autorizado y el
mismo cumple con el mantenimiento y limpieza durante la semana.
REV 01 Pagina 15 TOTAL PAGINAS 52
PREPARADO TC FECHA ULT. REV. 17.02.2017 NUM DOC PGSS001
De esta manera contribuimos con la salud de nuestros empleados y evitamos
efectos indeseables a la salubridad de las provincias y zonas donde se trabaja,
manteniendo armonía con el entorno.
De acuerdo al alcance de los proyectos y a las máquinas que dispone la empresa, hemos estado
guiándonos para el cumplimiento de los convenios aplicables a ellos como:
El objetivo de nuestro programa es educar nuestro personal trabajador, tan pronto forme parte
de nuestra empresa, sobre sus derechos y deberes de acuerdo al Reglamento del Ministerio de
Trabajo 522-06, brindarles conocimientos sobre la Seguridad en sus trabajos, practicas seguras
después de conocer los peligros y riesgos que se contemplan en su alcance.
Nuestra empresa tiene como objetivo que la Política de Seguridad y Salud sea el foco de
nuestras actividades, demostrando nuestro interés por el bienestar de nuestros
trabajadores y cumpliendo con todas las leyes y regulaciones vigentes.
Esta Política de Seguridad y Salud determinará como nuestra Empresa administrará sus
responsabilidades de seguridad y salud.
Esto lo haremos:
1. Controlando los riesgos de salud y seguridad en las áreas de trabajo.
2. Incorporando y empoderando nuestros empleados en los asuntos de salud y seguridad
que los afectan.
3. Asegurándonos que donde trabajen nuestros empleados, y los equipos con que
desarrollen sus actividades, sean seguros.
4. Asegurándonos que nuestros empleados, y en especial los más recientes, tengan a
mano la información relevante y entrenamiento necesario en seguridad y salud.
5. Revisando regularmente que las condiciones de trabajo son seguras y saludables.
Roberto Modesto-Sasso
Director
Como parte de nuestra Gestión Preventiva hemos estructurado nuestro Comité Mixto de Salud
y Seguridad en el trabajo, CMSST, con personal de la Gerencia y personal de campo para
asegurar la continuidad y flujo de información y sugerencias desde cada uno de los estratos de
la Empresa. SANESTO MG ha mantenido informado al Ministerio de Trabajo sobre la
estructuración del Comité y estará compartiendo las minutas de reuniones cada mes con los
mismos.
A nuestros empleados no les falta el agua potable en su área de trabajo, así como sistema
sanitario durante las horas de jornada de trabajo.
Compartimos temas de interés nacional durante las charlas de seguridad y en nuestros murales
de seguridad, repartiendo información y carteles sobre temas como: cólera, importancia de
vacunación, chikungunya, dengue, otros.
Mecánicos X X X X
Soldadores X X X X X
Del análisis de riesgos laborales realizados en este Programa de Seguridad y Salud, existen una
serie de riesgos que se deben resolver con el empleo de equipos de protección individual
(EPPs), cuyas especificaciones técnicas y requisitos establecidos para los mismos por la
normativa vigente, se detallan en cada uno de los apartados siguientes.
Los EPPs, sin costo alguno para nuestros empleados, son certificados por normas
norteamericanas o europeas, y suministrados por empresas locales que disponen de estos
EPPs certificados y que, en muchos casos, son suplidores representantes exclusivos de marcas
extranjeras en el país.
Al momento del empleado recibir cada EPP el mismo debe firmar el formato, el cual consiste
en una ficha por cada empleado que muestra el historial de que EPP se ha entregado y fecha
de su entrega. Con la firma de este formato, el empleado se compromete a cuidar los EPP y a
A. Orejeras
Protector individual contra el ruido compuesto por un casquete diseñado para ser presionado
contra cada pabellón auricular, o por un casquete circumaural previsto para ser presionado
contra la cabeza englobando al pabellón auricular. Los casquetes pueden ser presionados
contra la cabeza por medio de un arnés especial de cabeza o de cuello.
B. Tapones
REV 01 Pagina 28 TOTAL PAGINAS 52
PREPARADO TC FECHA ULT. REV. 17.02.2017 NUM DOC PGSS001
Protector contra el ruido llevado en el interior del conducto auditivo externo (aural), o en la
concha a la entrada del conducto auditivo externo (semiaural):
- Tapón auditivo desechable: previsto para ser usado una sola vez.
- Tapón auditivo reutilizable: previsto para ser usado más de una vez.
- Tapón auditivo moldeado personalizado: confeccionado a partir de un molde de
concha y conducto auditivo del usuario.
Tapón auditivo unido por un arnés: tapones unidos por un elemento de conexión semirígido.
El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades de trabajo, para evitar
esto puede usarse una correa sujetada a la quijada. (barbiquejo)
Arneses anticaídas
Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas, es decir, componente de un
sistema anticaídas. El arnés anticaídas puede estar constituido por bandas, elementos de
ajuste, hebillas y otros elementos, dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo
de una persona para sujetarla durante una caída y después de la parada de ésta.
Cada componente del sistema deberá marcarse de forma clara, indeleble y permanente,
REV 01 Pagina 29 TOTAL PAGINAS 52
PREPARADO TC FECHA ULT. REV. 17.02.2017 NUM DOC PGSS001
mediante cualquier método adecuado que no tenga efecto perjudicial alguno sobre los
materiales.
Protección para los ojos: son elementos diseñados para la protección de los ojos, y dentro de
estos encontramos:
- Contra proyección de partículas,
- Contra líquidos, humos, vapores y gases, otros.
Las normas norteamericanas muestran certificación ANSI Z87.
Barandas o barandillas
REV 01 Pagina 32 TOTAL PAGINAS 52
PREPARADO TC FECHA ULT. REV. 17.02.2017 NUM DOC PGSS001
Mallas color naranja
Cintas amarillas de PRECAUCION
Cintas Rojas de PELIGRO
Otros necesarios
Las barandillas: serán de materiales sujetos, rígidos y resistentes y tendrán una altura mínima
de 90 cm. a partir del nivel del piso. Podremos fabricarlas, en madera, tubulares o perfiles
metálicos, de acuerdo a las circunstancias y necesidades.
Los lados abiertos de las escaleras fijas de las obras en construcción, las losas o huecos en
general se protegerán con barandillas que deberán cumplir las características especificadas
anteriormente.
La malla de material plástico de color naranja: son muy usadas en la construcción e industria, es
un elemento de señalización y nunca debe ser utilizada como elemento de protección, al no
cumplir las condiciones de rigidez exigidas a las barandillas.
Cintas rojas y amarillas de PELIGRO y PRECAUCION: serán utilizadas para delimitar áreas
pequeñas de trabajo, mas no evitar caídas.
Parte de la Gestión de Seguridad en obra es anunciar los peligros que se presentan en la obra,
como se está haciendo. Que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone una
educación preventiva o de conocimiento del significado de esas señales.
4.9 Procedimientos
Además la información se afianza a través de los avisos escritos, carteles, letreros, manuales,
guías, Charlas diarias de Seguridad, Toolbox de Seguridad.
Como parte de nuestras políticas y prácticas de seguridad es deber de cada supervisor, capataz
y subcontratista realizar Charlas de Seguridad Diaria antes del inicio de la jornada de trabajo,
donde se comparten conocimientos de Seguridad y se analizan riesgos del área para tomar los
controles necesarios al respecto.
También es usada para analizar accidentes ocurridos en la empresa u otra empresa, que puede
servir de ejemplo y prevención futura y ayudar a controlar riesgos que pueden producir
accidentes con lesiones o daños.
Ningún empleado debe ser víctima de represalias por informar de los riesgos o peligros
potenciales, o por hacer sugerencias relacionadas con la seguridad. El empleado puede
comunicar por escrito a la empresa y también pueden permanecer en el anonimato. Los
empleados que reportan tales condiciones no serán disciplinados ni sufrirán represalias debido
a sus acciones
La lista de Cero Tolerancia específica de la Empresa será revisada y firmada por todos los
empleados actuales que trabajan en el proyecto o visitantes del sitio y todos los empleados
nuevos contratados.
Las violaciones siguientes no serán toleradas y debe ser motivo para la terminación
inmediata del empleado:
4.9.2.2.1 Cero Drogas y Alcohol. Consumo de drogas y abuso de alcohol en el lugar de
trabajo.
4.9.2.2.2 Cero Robo o toma de materiales sin autorización.
Robo de materiales y otros o toma de materiales, herramientas o pertenencias de la empresa
o cliente si autorización, son causa de despido inmediato.
4.9.2.2.3 Cero Violaciones/Roturas de etiquetado y procedimientos de aislamiento.
4.9.2.2.4 Cero Peleas, discusiones acaloradas.
4.9.2.2.5 Cero Posesión de armas de fuego o armas blancas.
4.9.2.2.6 Cero Trabajadores menores de 18 años.
El representante de nuestro Dpto. de Procuras, está enfocado constantemente para que la compra de
productos e implementos cumplan con las certificaciones requeridas, y cumplan con los estándares de
calidad exigidos por las Especificaciones Técnicas. Al mismo tiempo se analizan los precios que no salgan
del presupuesto anual de la empresa, estudiando al menos 2 opciones de suministro de los mismos
productos o materiales.
La empresa ha ido creando, a través de los años, una lista o base de datos de suplidores locales que
disponen de los productos a nuestra necesidad tales como:
Equipos de Protección Personal certificados, muchos de ellos representantes exclusivos de marcas
extranjeras, de la misma manera suplidores de elementos de protección colectiva como barricadas,
conos de tránsito, señalizaciones elementos de izaje como eslingas, grilletes, otros.
El Dpto. de Seguridad tiene participación para la revisión de los productos, ejemplares y sus Fichas
Técnicas, confirmando de esta manera que el producto pueda cumplir los estándares y certificaciones
requeridas como laboratorio de ensayo, fabricante, capacidad, vigencia, otros.
Los SDS son entregados al Departamento HSE por el Dpto. de Procuras, quienes lo controlan,
comparten, explican al personal de Almacén y personal que manipulara y trabajara con estos y archivan.
Una carpeta de los SDS estará disponible en el Departamento HSE y en el Almacén de Obra.
El Rombo NFPA por la National Fire Protection Association es otra información agregada a los
materiales peligrosos, que procuramos mantener visible en obra y almacén. Este Rombo deberá ser
explicado y familiarizado a los empleados en obra y cada tanque de gas comprimido debe estar
identificado y rotulado con este rombo NFPA.
Algunos de los materiales que se manejan en las obras a realizarse por esta empresa están:
La empresa está programada para hacer inspecciones generales visuales todos los días antes
del inicio de la jornada laboral y cuando los cambios hayan o pudieran haber afectado al lugar
de trabajo y hacer peligrosa o insalubre para nuestros empleados.
Todo el personal será responsable de continuas y permanentes evaluaciones del lugar de
trabajo. Cuando se note condiciones potencialmente peligrosas serán reportadas y corregidas.
La Gerencia junto con el Dpto. de Seguridad, previo a abrir un Frente de Trabajo, se reúne para
determinar las mejores medidas y más sanas para desarrollar la actividad, tratando de controlar la
ingeniería para minimizar los riesgos, y los que, por la propia naturaleza de la actividad, no puedan
eliminarse los peligros, entonces se procede a identificar los equipos de protección personal y
colectivos necesarios para evitar accidentes.
La empresa desarrolla Guías de Seguridad destinadas a abarcar temas específicos. Adjunto un ejemplo
de Guía para Maniobras e Izaje. ANEXO 5.
Es una prioridad para nuestra Empresa llevar a cabo una investigación sobre los eventos de
seguridad que puedan ocurrir en el proyecto. El personal de supervisión serán los principales
responsables para hacer una investigación de todos los accidentes en sus áreas de
responsabilidad.
Todos los eventos, por mínimos que sean se informarán al supervisor inmediato de los
empleados y al Representante de Seguridad.
5. Póliza de Seguros
SANESTO MG tiene cobertura de: “Toda Propiedad mueble e inmueble propiedad del
asegurado y/o por los que sea legalmente responsable, consistente en: Edificio y Mobiliarios”.
Se enfoca las actividades particulares como Mantenimiento a Tanques de Almacenamiento de
Bebidas. ANEXO 8
Póliza: 629216008790
Sublímites
- Daños por Agua Accidental
- Combustión Espontánea
- Remoción de Escombros
- Robo con Violencia
SANESTO MG tiene cobertura de: “La suma que el asegurado esté legalmente obligado a
pagar por daños y perjuicios que surjan de eventos que se encuentren asegurados bajo las
coberturas contratadas y detalladas en el Anexo”. ANEXO 9
Enfocando Actividad: Mantenimiento a Tanques de Almacenamiento de Bebidas
Póliza: 629216008790
Póliza: 6640160010346
• Diseño e implementación del Sistema de Gestión, esto es la entrega del programa de SST
(cada tres años) (A través de Asesores HSE)
• Cuando se forma o reestructura el comité mixto de SST.
• Actas las reuniones del comité mixto (mensual)
• Cuando hay cambios en los procesos
• Cuando se produce un accidente o una enfermedad ocupacional.
8. Nuestro Sistema
Todas las actividades de Seguridad del proyecto serán documentadas en los diferentes
formatos previstos para tal fin. Toda la documentación estará disponible en las oficinas de
Seguridad de la Empresa en carpetas sobre estantería y podrán ser presentadas a auditorias si
así es requerido. Estos archivos incluirán pero no estarán limitados a:
Planes de Seguridad Específicos de Obra
Tópico y Asistencia de Seguridad Diaria
“Toolbox” semanal de seguridad
Asistencia a Inducción de Seguridad
Material y asistencia a entrenamientos de Trabajos Específicos
Inspección de Maquinarias Pesadas
REV 01 Pagina 45 TOTAL PAGINAS 52
PREPARADO TC FECHA ULT. REV. 17.02.2017 NUM DOC PGSS001
Inspección de Seguridad semanal en el área
Eventos de Seguridad
MSDS, Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
Permisos Trabajos Específicos: Espacios Confinados, Trabajos En Caliente, otros.
Acciones Correctivas o Amonestaciones
Otros