Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
User’s Guide
Introducción
Le felicitamos por haber comprado la última revolución de sonido de Creative: Sound Blaster ZxR. La
Sound Blaster ZxR es el productos más representativo de las tarjetas de sonido de alto rendimiento Z-
Series de PCI-Express Sound Blaster®. Diseñadas para ofrecer reproducción de audio de calidad y como
solución de creación para el PC, Sound Blaster ZxR representa el rendimiento definitivo para juegos y
entretenimiento en una tarjeta de sonido. Está equipado con una placa hija CBpro, un Audio Control
Module externo y un micrófono Beamforming de alta calidad.
Esta guía del usuario contiene información sobre la instalación y el uso del software para sus tarjetas de
sonido.
DVD-vídeo
l Unidad de DVD-ROM 6x o más rápida
l Software de reproducción de DVD como InterVideo® WinDVD® o CyberLink® PowerDVD®
instalado (se recomienda la última versión)
l Altavoces 5.1 para una experiencia de audición óptima
Notas
l *Algunas placas madre reservan las ranuras PCI Express x16 solamente para tarjetas de vídeo. Use
una ranura x1 o x4 en su lugar. Para obtener más información, consulte la documentación de su
placa madre.
l Otras aplicaciones pueden exigir requisitos del sistema más avanzados. Para obtener más
información, consulte la documentación de su aplicación.
Introducción 1
Más ayuda
Visite www.soundblaster.com para conocer las últimas noticias y productos para Sound Blaster. El sitio
también incluye información con respecto a las compras, la asistencia técnica y las últimas
actualizaciones de los controladores.
Cuando se conecte a Creative Software AutoUpdate a través de Internet, el sitio web analizará su
equipo para determinar el sistema operativo (SO), el idioma y los productos de Creative instalados en
el sistema.
Una vez finalizado el análisis en línea, podrá seleccionar en una lista las actualizaciones de software y
controladores más adecuadas. A continuación, el sistema recuperará los archivos y los instalará en el
equipo.
Notas
l Es probable que la primera vez que utilice Creative Software AutoUpdate reciba una solicitud para
autorizar la descarga de un componente de navegación necesario para la inspección del sistema.
Asegúrese de que el contenido esté firmado por Creative Labs, Inc. y haga clic en el botón Sí.
l Compruebe que todos sus productos Creative estén conectados e instalados en el mismo equipo en
el que ejecuta Creative Software AutoUpdate.
Introducción 2
Acerca de su hardware
Si desea obtener instrucciones sobre la instalación de su Sound Blaster ZxR, consulte el folleto de guía
rápida.
Si desea informarse en más detalle sobre el producto, consulte las secciones siguientes:
Acerca de su hardware 3
Clavija o conector Descripción
6. Clavija de salida de línea Se conecta con las entradas central y subgrave con
2 de 3,5 mm (Cen- altavoces analógicos o con un receptor A/V.
tro/Subwoofer)
Acerca de su hardware 4
Audio Control Module
El ACM externo (Audio Control Module) está equipado con un micrófono beamforming integrado y
conexiones de E/S para micrófono/auriculares.
3 5
4 6
Nota:
La clavija de entrada de micrófono de 6,3 mm tiene prioridad sobre la clavija de entrada de
micrófono de 3,5 mm.
Al conectar Sound Blaster ZxR, el micrófono beamforming incorporado realza la tecnología CrystalVoice
diseñada para proporcionar una fidelidad vocal espectacular en juegos para varios jugadores, chats en
línea y videoconferencia. Además mejora las comunicaciones de voz para búsquedas VoIP
generalizadas. Los efectos de voz se regulan mediante el software incluido, es decir, el panel de control
de Sound Blaster Z-Series.
Al incorporar clavijas para micrófono y auriculares de 3,5 mm y 6,3 mm, puede elegir el tipo de
auriculares o micrófono que utilizará en las grabaciones y el grado de conexión para los amantes del
sonido con las clavijas doradas del ACM y la Sound Blaster ZxR.
El mando de control de volumen del ACM regula la salida del volumen hacia los auriculares,
proporcionándole el control inmediato sobre el nivel de audio de los juegos o de la música.
Acerca de su hardware 5
Nota:
El mando de control de volumen ACM le permite ajustar el nivel de los auriculares de acuerdo con el
nivel máximo establecido en el control de volumen principal de su equipo. Le recomendamos que
establezca en su equipo el volumen máximo deseado antes de utilizar el ACM.
Acerca de su hardware 6
Conexión de altavoces y auriculares
Los conectores y los componentes asociados mostrados aquí pueden ser diferentes de los de su sistema
de altavoces. Consulte la documentación de su sistema de altavoces para identificar los conectores de
entrada similares. Puede mezclar sus fuentes estéreo (por ejemplo, CD de audio, MP3, WMA, MIDI y
Wave) para disfrutar del sonido multicanal en los altavoces o auriculares.
Para ver información sobre cómo conectar diferentes tipos de sistemas de altavoces a sus tarjetas de
sonido, consulte las siguientes secciones:
Para ver una lista de sistemas de altavoces compatibles con Creative o para encontrar ayuda interactiva
en relación a la conectividad de los altavoces, visite www.soundblaster.com.
Nota
l Pueden existir leves diferencias entre los productos que se muestran en este capítulo y los
productos reales.
l Seleccione la configuración correcta de los altavoces o auriculares en el panel de control de la
Sound Blaster Z-Series para obtener el máximo rendimiento. Para obtener más información al
respecto, consulte la ayuda en línea correspondiente.
l Los cables que se muestran en este capítulo pueden estar incluidos con los periféricos o disponibles
por separado en www.creative.com.
l Si desea obtener más información sobre los periféricos de Creative que se mencionan en este
capítulo, visite www.creative.com.
Si desea encontrar consejos más detallados sobre la colocación de los altavoces, consulte la
documentación de su sistema de altavoces.
2 4
6 5
1. Subgrave
2. Izquierdo delantero
3. Delantero central
4. Delantero derecho
5. Trasero derecho
6. Trasero izquierdo
3 4
2
5
audio
inputs
speakers
audio
inputs
5 6
1
7
2
8
3
10 9 11
audio
inputs
front
speakers
center audio
speaker inputs
Si desea más información sobre sus conexiones de altavoces digitales, consulte la documentación de su
sistema de altavoces digital.
AUDIO INPUTS
ANALOG
2 3 2
LEFT RIGHT
AUDIO
COAXIAL OUTPUTS
1 FRONT
OPTICAL REAR
CENTRE/
SUBWOOFER/
REAR CENTER
2
~
16V AC IN
3 MASTER CENTER SIDE REAR SUB TREBLE 5.1 7.1 6.1 7.1
UPMIX
MIN MAX
STANDBY/
POWER
M-PORT
MUTE
CENTERREAR
SIDE
VOL
SUB
TREBLE
UPMIX
SPEAKER
CONFIGURATION
-- 6.1/7.1
-- 5.1
2. Cable óptico
Si desea más información sobre las conexiones de altavoz del receptor A/V, consulte la documentación
de dicho receptor.
2 3
POWER
2. Cable óptico
3 4
1 5
2 6
1. Clavija de salida de línea 1 RCA (Delan- Se conecta con la clavija delantera izquierda
tera izda.) del receptor A/V, utilizando un cable de 3,5
mm (1/8 pulgadas) estéreo a RCA.
2. Clavija de salida de línea 2 RCA (Delan- Se conecta con la clavija delantera derecha
tera dcha.) del receptor A/V, utilizando un cable de 3,5
mm (1/8 pulgadas) estéreo a RCA.
3
1
4
1. Clavija de salida de línea 1 de 3,5 mm Se conecta con las clavijas traseras izqui-
(Trasera izda./dcha.) erda y derecha del receptor A/V, utilizando
un cable de 3,5 mm (1/8 pulgadas) estéreo
a RCA.
2. Cable de 3,5 mm (1/8 pulgadas) esté- Conecta las tarjetas de sonido y el receptor
reo a RCA A/V.
3
1
4
1. Clavija de salida de línea 2 de 3,5 mm Se conecta con las clavijas central y sub-
(Centro/Subwoofer) grave del receptor A/V, utilizando un cable
de 3,5 mm (1/8 pulgadas) estéreo a RCA.
2. Cable de 3,5 mm (1/8 pulgadas) esté- Conecta las tarjetas de sonido y el receptor
reo a RCA A/V.
2 3
3 4
2
OR
Nota:
Si se conectan simultáneamente dos auriculares a las clavijas de auriculares de 6,3 mm y 3,5 mm,
podrá escuchar ambos auriculares con la misma salida.
Sin embargo, las clavijas de entrada de micrófono del ACM respetan la siguiente secuencia de
prioridad:
1. En la barra de herramientas a la derecha, haga clic en Configuración > Panel de control >
Desinstalar un programa.
2. Seleccione la entrada Sound Blaster Z-Series.
3. Haga clic en el botón u opción Desinstalar.
4. Haga clic en el botón Sí.
5. Cuando se le pida, reinicie el equipo.
Para completar la desinstalación, también deberá quitar los siguientes componentes:
Para Windows 7:
1. En la barra de herramientas a la derecha, haga clic en Configuración > Panel de control >
Desinstalar un programa.
2. Haga clic en la entrada Paquete Dolby Digital Live.
3. Haga clic en el botón u opción Desinstalar.
Para Windows 7:
1. En la barra de herramientas a la derecha, haga clic en Configuración > Panel de control >
Desinstalar un programa.
2. Seleccione la entrada Paquete DTS Connect.
3. Haga clic en el botón u opción Desinstalar.
Una vez que haya realizado los pasos anteriores, puede instalar los controladores y aplicaciones
originales o actualizados para Sound Blaster Z-Series. Para obtener instrucciones sobre la instalación
del software, consulte Instalación de controladores y aplicaciones.
Para Windows 7:
La Sound Blaster ZxR funciona sin problemas con muchos dispositivos externos para realizar diferentes
tareas. Para obtener más información sobre estas tareas y sobre cómo conectar los dispositivos
adicionales, consulte las siguientes secciones:
l Juegos
l Reproducción de discos DVD
l Reproducción y grabación de música
l Creación de música
l Chatear en línea
Nota
l Pueden existir leves diferencias entre los productos que se muestran en este capítulo y los prod-
uctos reales.
l Los cables que se muestran en este capítulo pueden estar incluidos con los periféricos o disponibles
por separado en www.creative.com.
l Si desea obtener más información sobre los periféricos de Creative que se mencionan en este
capítulo, visite www.creative.com.
Juegos
La Sound Blaster ZxR está especialmente diseñada para mejorar el sonido en los juegos utilizando
tecnologías puntas de audio de Creative. Jugar ahora puede convertirse en una experiencia más
emocionante de lo que ha sido nunca.
Si desea conocer más sobre las siguientes tecnologías de audio, visite www.soundblaster.com.
CrystalVoice
En los juegos de hoy en día, si no estás comunicado no vas a ganar. Prueba la comunicación de gran
nitidez con tus compañeros gracias al conjunto de tecnologías CrystalVoice que elimina los ecos y los
ruidos ambientales, y capta su voz de manera precisa incluso cuando se desplaza a través de la sala.
EAX ADVANCED HD
Haga que sus juegos cobren vida con EAX® ADVANCED HD™ y sumérjase en los mundos que sus
creadores han concebido.
Escuche varios efectos de audio reproducidos al mismo tiempo y precise la configuración del entorno
que desee aplicar para crear un ambiente con una sensación de realismo superior.
Cada efecto se coloca con precisión en su entorno 3D para que pueda percibir de dónde proviene en
relación con su posición, lo que le permitirá distinguir la ubicación de sus compañeros de equipo y sus
enemigos, utilizando únicamente estas pistas que le da el audio.
Transforme sus juegos en una excitante experiencia llena de realismo utilizando Dolby Digital Live. La
reproducción de los impulsos y efectos sonoros que siguen a la acción en pantalla le sumergirá en un
sonido envolvente de 5.1 canales, colocándole en el centro de la escena.
DTS Connect
DTS Connect es una tecnología de codificación en tiempo real de DTS, Inc. para medios interactivos y
está solamente disponible en la plataforma para PC. Convierte cualquier señal de audio en el equipo en
un formato DTS de canal 5.1 y la transporta a través de un cable digital único.
Con Dolby Digital Live o DTS Connect, lo único que necesita para conectar su ordenador con su sistema
de cine en casa es un único cable digital, con lo que se simplifica la configuración y se elimina la
confusión que ocasiona la multiplicidad de cables.
Si desea obtener información sobre cómo conectar su receptor A/V o sistema de altavoces digitales a
sus tarjetas de sonido, consulte las siguientes secciones:
Para ello, es necesario que instale un software reproductor de DVD como PowerDVD o WinDVD (se
recomienda la versión más reciente).
Si desea obtener información sobre cómo conectar su receptor A/V o sistema de altavoces digitales a
sus tarjetas de sonido, consulte las siguientes secciones:
2 3
POWER
Reúna sus propias producciones de varias pistas de música desde un sintetizador MIDI o una guitarra
eléctrica. También puede conectar su guitarra eléctrica a la clavija de entrada auxiliar RCA utilizando
una caja de preamplificación. Utilice un conversor si su caja de preamplificación incluye un conector
más grande (por ejemplo, de 6,35mm [1/4 pulgadas]).
2 3
2 3
Para obtener más información sobre cada una de las aplicaciones, consulte la Ayuda en línea
correspondiente. En función de la aplicación, puede hacer clic en en la barra de herramientas de la
aplicación o seleccionar Temas de ayuda en el menú Ayuda.
Aplicaciones
l Panel de control de Sound Blaster Z-Series
l Creative ALchemy
l Creative Software AutoUpdate
l Creative Host OpenAL / EAX5.0 HD
l Registro de productos de Creative
l Creative Diagnostics
l Codificador Dolby Digital Live
l Codificador DTS Connect
l Configuración de altavoces de Sound Blaster
Aplicaciones adicionales en la web de asistencia de este producto
Nota
l Las aplicaciones incluidas en las tarjetas de sonido pueden diferir de las aquí descritas. Las tarjetas
de sonido pueden también incluir aplicaciones de terceros.
l Algunas aplicaciones solo están disponibles para determinados sistemas operativos o algunos mod-
elos de tarjeta.
l El color del Panel de control de Sound Blaster Z-Series puede diferir entre diferentes tarjetas de
sonido.
Haga clic en para guardar todos los ajustes del perfil actual o
cree un nuevo perfil. Haga clic en para eliminar el perfil activo.
Compartir perfiles
Puede exportar sus ajustes personalizados y compartirlos con otros o puede importar los ajustes
personalizados de otros jugadores.
Personalización de su avatar
Puede personalizar el avatar para cada perfil. Haga doble clic en el avatar actual para abrir la ventana
de selección. Puede seleccionar un avatar de la lista o hacer clic en para seleccionar su propia
imagen para usarla como avatar.
l CrystalVoice FX permite alterar la voz del hablante con una serie de efectos que pueden utilizarse
para mejorar el tono de la voz, crear acentos interesantes o sonar como un persona totalmente
diferente.
l CrystalVoice Smart Volume ajusta automáticamente el volumen de la voz del hablante,
manteniendo un nivel de volumen constante. Esta función es particularmente útil a la hora de
permitir al hablante conversar con normalidad, sin importar si se encuentra cerca o lejos del
micrófono.
l CrystalVoice Noise Reduction permite al hablante hacerse escuchar con claridad por encima del
ruido de fondo a través de la continua supervisión del entorno y la eliminación de los ruidos no
deseados que interfieren con la conversación.
l CrystalVoice Acoustic Echo Cancellation elimina los ecos y activa el altavoz para escuchar
claramente al interlocutor. Los ecos son un problema común en los sistemas de comunicación de
voz y suponen una alteración en las conversaciones porque dificultan la escucha entre los
interlocutores.
l CrystalVoice Focus crea una zona y suprime los ruidos fuera de la misma para que el hablante
dentro de dicha zona se escuche con una claridad impresionante. Para centrar y mejorar la voz del
hablante, y eliminar sonidos fuera de la zona creada, se utilizan varios micrófonos.
1. Scout Mode
Seleccione activar o desactivar Scout Mode.
Haga clic en para configurar las teclas de acceso rápido para activar o desactivar
Scout Mode.
Nota:
Stereo Direct es una opción para reproducir música directamente en el canal del altavoz estéreo
muestreado a 192 kHz. Las siguientes funciones no se aplicarán a esta reproducción:
1. Controles deslizantes
Ajuste el volumen de la reproducción y la grabación para las diferentes entradas y salidas.
1. Ajustes establecidos de EQ
Seleccione un ajuste establecido de ecualizador para aplicarlo al audio.
2. Controles deslizantes de EQ
Ajusta las opciones del ecualizador.
Personalización de su EQ Ajustes
Seleccione la casilla de verificación EQ para activar esta función. Después, haga clic en la barra de la
lista desplegable de EQ y seleccione una opción predefinida en la lista.
Al seleccionar una opción, los controles deslizantes de EQ se moverán hasta los valores adecuados.
Después puede ajustar el valor del ecualizador arrastrando los controles deslizantes hacia arriba y
hacia abajo hasta el nivel deseado. Haga clic en para guardar la nueva configuración como
predeterminada.
Nota
No podrá eliminar ni sobrescribir la lista de ajustes establecidos de EQ.
Para obtener más información sobre las diferentes mejoras de SBX Pro Studio y su configuración,
consulte Ajustes de SBX Pro Studio.
Creative ALchemy
Al configurar los juegos 3D de DirectSound® en Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1, el audio del
juego pierde su capacidad de sumergir y rodear en un entorno al jugador debido a cambios en la
arquitectura del audio.
Para restaurar estos efectos y experimentar la inmersión total en el sonido, siga los pasos a
continuación:
1. Haga clic en Inicio > Programas o Todos los programas > Creative > ALchemy >Creative
ALchemy
2. El juego debería detectarse automáticamente y aparecer en la columna de la izquierda.
3. Seleccione el juego y haga clic en para moverlo a la columna de la derecha.
4. Cierre la aplicación.
Para Windows 8 / Windows 8.1:
Nota
Si el juego no se detecta, haga lo siguiente:
1. Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.
2. Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione Ejecutar como administrador.
3. Salga de la aplicación y vuelva a ejecutar Creative ALchemy. El juego debería aparecer ahora en la
columna de la izquierda.
Puede mejorar dichas comunicaciones de voz con las mejoras de CrystalVoice. Para obtener más
detalles, consulte Ajustes de CrystalVoice.
Sin embargo, con frecuencia es posible que no pueda colocar nuestros altavoces en posición ideal
debido a restricciones físicas, como tamaño de la habitación y demás objetos, etc. Por lo tanto, las
tarjetas de sonido Sound Blaster ZxR vienen con la aplicación de configuración de altavoces de Sound
Blaster. Simplemente inicie la aplicación desde el Panel de control de Sound Blaster Z-Series (el icono
Selección de la polaridad
Si tiene un receptor de audio/vídeo (A/V), sus altavoces deben estar cableados correctamente (en
fases) para reproducir los campos de sonido correctamente. La pestaña Selección de la polaridad le
ayuda a conectar correctamente todos los terminales de salida negativos y positivos del receptor A/V a
las entradas en los altavoces.
Haga clic en el botón Iniciar y siga el procedimiento en pantalla para comprobar el cableado de sus
altavoces.
Nivel de altavoz
Este conjunto de configuraciones le permite lograr un nivel equilibrado para cada altavoz. El nivel de los
altavoces se ve afectado principalmente por la distancia entre el altavoz y el oyente.
Haga clic en el botón Prueba de nivel y ajuste el nivel de los altavoces para cada altavoz.
Especificaciones generales 45
Solución de problemas
Este apartado le ofrece soluciones a los problemas que pueden surgir durante la instalación o el uso
normal. Esto incluye:
Para Windows 7:
l Detenga cualquier reproducción de audio a través del dispositivo de salida seleccionado. De lo con-
trario, es posible que Dolby Digital Live no se habilite.
Solución de problemas 46
l Establezca la opción de los altavoces del dispositivo de audio como el dispositivo de reproducción
predeterminado en el menú de configuración de sus aplicaciones y juegos, y en el Panel de control
de Sonido de Windows.
Nota
Si Dolby Digital Live o DTS Connect están desactivados, sólo se puede reproducir audio PCM y
algunos formatos de audio comprimido (por ejemplo, MP3), que Dolby Digital Live o DTS Connect
codificarán a través del dispositivo de salida seleccionado.
Como método alternativo, siga estas indicaciones durante la instalación de las tarjetas de sonido:
l Si el equipo detecta una tarjeta de sonido Sound Blaster de la serie Audigy, Sound Blaster de la
serie Live! o Sound Blaster PCI512 instalada, se mostrará un mensaje en el que se le recomienda
desinstalar completamente y quitar el dispositivo de audio anterior. Haga clic en el botón Sí y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la eliminación del dispositivo de audio
anterior. Extraiga la tarjeta de sonido anterior del equipo.
l Si el equipo detecta otra tarjeta de sonido instalada, aparecerá un mensaje en el que se recomienda
desinstalar completamente y quitar dicho dispositivo de audio. Haga clic en el botón Sí para
continuar la instalación de las tarjetas de sonido.
Tras la instalación de las tarjetas de sonido, desinstale por completo la tarjeta anterior y retire la
tarjeta de sonido del ordenador.
Problemas de sonido
Los auriculares no emiten ningún sonido.
Compruebe que:
l Los auriculares están conectados a la clavija de salida de línea 1 de las tarjetas (Delantero
izdo./dcho.).
l En la pestaña Altavoces/Auriculares del Panel de control de Sound Blaster Z-Series, la opción Auric-
ulares esté seleccionada.
l El control del volumen de los altavoces, en caso de que exista, esté en un nivel medio. Ajuste el vol-
umen en la configuración del mezclador del Panel de control de Sound Blaster Z-Series, si fuera
necesario.
l Los altavoces con alimentación propia o un amplificador externo están conectados a las tomas de
salida de línea de las tarjetas.
Solución de problemas 47
l No haya conflictos de hardware entre las tarjetas y el dispositivo periférico. Consulte Problemas de
sonido.
l El ajuste Configuración de altavoces/auriculares en la pestaña Altavoces/Auriculares del Panel de
control de Sound Blaster Z-Series se corresponda con su configuración real del altavoz o los auric-
ulares.
Solución de problemas 48
Información sobre seguridad
Consulte la siguiente información para usar el producto de forma segura y reducir así las posibilidades
de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros
accidentes. El uso inadecuado puede anular la garantía del producto. Para obtener más
información, lea la garantía disponible con el producto.
Copyright © 2014 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound
Blaster, el logotipo de Sound Blaster, CrystalVoice, Creative ALchemy, SBX Pro Studio y el logotipo de SBX son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en
otros países. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las
especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El uso de este producto está sometido a la
garantía de hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del que aparece en las ilustraciones. El
software incluido en esta caja no puede utilizarse por separado del hardware. Antes de utilizar el software, es
necesario que esté de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo de licencia de usuario final.
Versión 1.2
Octubre de 2014
Licencia y copyright 50