Está en la página 1de 15

Sección:

R500.E153C
Boletín: E153-C
Fecha: 5-10-09
Líder Mundial en Instrumentos y Controles Supersedes: E153-A-1
para Equipo Auxiliar de Calderas

Instrucciones de Mantenimiento
para indicadores de nivel de agua
de vidrio prismático y plano

Tipo “C”
a 250 psi

Tipo “S”
a 350 psi

Indicador de nivel de vidrio plano Indicador de nivel de vidrio prismático

16633 Foltz Parkway • Strongsville, OH 44149 USA • Teléfono: (440) 572-1500 • Fax: (440) 238-8828
www.clark-reliance.com • sales@clark-reliance.com
Desempaque e inspección

Una vez que reciba los instrumentos indicadores de nivel del tambor de la caldera, revise que la
mercancía dentro del contenedor(es) no esté dañada. Reporte cualquier condición defectuosa lo
más pronto posible a su transportista para evitar aceptar mercancías dañadas. Clark-Reliance no es
responsable de las mercancías dañadas durante el transporte o almacenamiento, o de pérdidas o
daños subsecuentes debido al almacenamiento o exposición inapropiados como resultado de daños
en los contenedores de transporte. Entregar si es posible, una foto digital del equipo y contenedores
dañados a Clark-Reliance.

Verificar que se encuentran todos los materiales según se indican en la Lista de Contenidos que se
entrega con cada embarque. Reportar cualquier anomalía a Clark-Reliance de inmediato. Tenga a la
mano el número de pedido y el conocimiento de embarque de Clark-Reliance al momento de llamar.

Manejo
Su embarque de Clark-Reliance ha sido cuidadosamente empacado. Sin embargo, puede incluir piezas
de refacción, indicadores de nivel de agua temporales para la “limpieza inicial” (boil-out), instrucciones
de mantenimiento y dibujos de ingeniería.
Una vez recibido el pedido, el equipo y todos los artículos anteriores deberán identificarse y verificarse
contra la lista de contenidos. Los documentos que se hayan proporcionado deben enviarse al personal
apropiado.
Debe tenerse cuidado al desempacar los artículos. El embarque puede contener componentes de
vidrio frágiles. Si algún equipo parece estar dañado durante su transporte, por favor contacte a su
representante local de Clark-Reliance o a la fábrica de inmediato.

Almacenamiento
Los equipos auxiliares para caldera de Clark-Reliance deben almacenarse en áreas secas y protegidas
antes de su instalación. El equipo suministrado puede consistir de artículos eléctricos para uso tanto en
interiores como en exteriores. Como una buena práctica, el almacenamiento en áreas secas eliminará
la posibilidad de daños por agua.
La temperatura del área de almacenamiento no debe exceder de 150°F (65.5°C) ni descender a menos
de 32°F (0°C).

2
Práctica y Políticas para indicadores durante la limpieza inicial
Durante la instalación de una caldera nueva, un procedimiento común es operar inicialmente la caldera
a presión reducida por un corto tiempo para eliminar los materiales extraños (compuestos de las juntas
de tuberías, grasa, aceite, fundentes, etc.) que permanecen en el tambor o en otras partes presurizadas
del sistema después de la construcción de la caldera. Durante este periodo de limpieza inicial, la mayoría
de fragmentos suspendidos o disueltos son arrastrados con descargas purgadoras. Sin embargo, es
inevitable que una pequeña cantidad de residuo se deposite como una película en todas las superficies
húmedas internas...incluyendo las superficies del vidrio del indicador del nivel de agua. Este tipo de
capa de escoria es casi imposible de eliminar al purgar el indicador de vidrio, particularmente si los
vidrios están protegidos con protecciones de mica, como debe ser, en instalaciones de alta presión.

Como cosa práctica, es más conveniente emplear un indicador de nivel de agua temporal no costoso,
que pueda eliminarse o devolverse después del procedimiento de limpieza inicial, en lugar de usar el
indicador de vidrio y posteriormente reconstruirlo para servicio regular. Para la limpieza inicial de las
columnas nuevas de agua, Clark-Reliance suministra un indicador de nivel temporal, sin cargo o con
cargo reembolsable, bajo una de las siguientes condiciones:

1) Cuando un indicador de vidrio prismático, vidrio plano o Simpliport vienen con niples terminales
de ¾" D.E (diámetro externo) como parte de una columna de agua, y la presión de limpieza inicial
no excede de 200 psig, Clark-Reliance automáticamente suministrará para el servicio temporal de
limpieza las siguientes partes sin cargo:

1 pieza- Indicador de vidrio tubular de ¾" D.E. cortado a la longitud adecuada


2 piezas- Anillos de empaque de caucho (*)
1 pieza- Protector de baja visibilidad (de tal forma que la baja visibilidad en el indicador de vidrio
tubular sea la misma que en el vidrio del indicador que se usará para el servicio regular).

Al terminar el procedimiento de limpieza inicial, todas las piezas anteriores deben eliminarse.
Cuando se instale el indicador con niples de acero inoxidable, es importante que se usen los
anillos de empaque adecuados (no de caucho), para asegurar un sellado duradero de los niples
de acero inoxidable.

2) Cuando se suministra un vidrio para indicador con conexiones bridadas como parte de una
columna de agua, y la presión de la limpieza inicial no excede de 200 psig, Clark-Reliance proveerá
las siguientes piezas sin cargo:

1 juego – válvulas para indicador VB991 con conexiones de ½" MNPT


1 pieza - Indicador de vidrio tubular de 5/8" D.E. cortado a la longitud adecuada
1 pieza - Cubierta de baja visibilidad.

Las válvulas del indicador para la limpieza inicial deben instalarse temporalmente en las
conexiones de “Prueba” de ½" FNPT en las bridas del indicador de nivel de agua regular, que se
encuentran en la columna de agua. Este equipo puede eliminarse una vez que se ha completado
la limpieza inicial.

3) En una instalación como la anterior, pero donde la presión de la limpieza inicial excede de 200 psig,
consulte con Clark-Reliance las opciones que hay para el uso del indicador y las válvulas
temporales. El costo de esta unidad se indicará en una lista por separado en la factura de su
pedido. Sin embargo, el costo se acreditará en su totalidad una vez que se devuelva a Clark-
Reliance.
Las válvulas de bronce vienen con anillos de empaque de caucho. Éstas deben usarse para el procedimiento de limpieza inicial. Las válvulas de acero vienen con
cartuchos de empaque y anillos de empaque de caucho separados (para usarse durante el procedimiento de limpieza inicial).

3
Procedimiento de purgado recomendado para columnas de agua y vidrios de indicadores
de nivel
La importancia de una limpieza y mantenimiento adecuados de la columna de agua y del vidrio del
indicador, o del vidrio visor, nunca está de sobra enfatizar. La columna de agua debe mantenerse
limpia para asegurar que el nivel de agua en el vidrio del indicador represente con precisión el nivel
de agua de la caldera. Observe que la frecuencia y el método de purgado pueden afectar la vida útil
y rendimiento de la columna de agua y del vidrio del indicador.

El vidrio del indicador de nivel de agua en una caldera permite que el operador observe visualmente
y verifique el nivel real de agua en la caldera. Sin embargo, si el vidrio del indicador no se mantiene
y se limpia adecuadamente, pudiera parecer mostrar que hay agua suficiente cuando la caldera
está realmente operando a un nivel de operación bajo o a un nivel bajo de agua. Pueden formarse
manchas o un recubrimiento en la parte interna del vidrio que está en contacto con el agua hirviendo.
Después de un tiempo, esta mancha da la apariencia de agua en la caldera, especialmente cuando
el indicador de vidrio está completamente lleno o vacío de agua.

También, las líneas de conexión con el indicador de vidrio pueden taparse con sedimento y mostrar
niveles de agua normales cuando el nivel puede estar bajo. Después de realizar el procedimiento de
purga, si el nivel de agua no regresa rápidamente a su nivel normal, la tubería de conexión podría estar
parcialmente tapada y deberá limpiarse.

Clark-Reliance sugiere el siguiente procedimiento de purga:


1. Cerrar las válvulas de vapor y de agua entre el tambor de la caldera y la columna de agua
o el indicador de nivel de agua.

2. Abrir por completo la válvula de drenado localizada en la parte inferior de la columna de agua
o del indicador del nivel de agua.

3. Abrir un poquito la válvula de vapor y permita el paso de una corriente suave de vapor a través
de la columna de agua o del indicador de nivel de agua. No debe pasar vapor por más de 20
segundos.

4. Cerrar la válvula de vapor.

5. Inspeccionar el indicador de nivel de agua para asegurarse que todo el material extraño se haya
arrastrado del vidrio o la mica. Si el indicador no está limpio a simple vista, repetir los pasos 3 y 4.

6. Cerrar la válvula de purga y simultáneamente abrir las válvulas de vapor y de agua, para regresar
lentamente el equipo a su nivel de operación normal.

7. El agua debe ingresar al indicador de vidrio rápidamente al cerrar la válvula de purga. Esto indicará
que las líneas no tienen lodo, sedimento o incrustaciones.

Nota:
1. Todo circuito de desconexión o de alarma que se accionan con el equipo que se va a purgar deben
desviarse para evitar alarmas falsas durante el proceso de purga.

2. La purga debe realizarse cada semana, o según sea necesario, dependiendo de la calidad
del agua.

4
3. Notificar siempre al personal del cuarto de control antes de realizar el proceso de purga para
prevenir alarmas o desconexiones falsas.

Mantenimiento e Inspecciones Anuales Recomendados


Con relación a los procedimientos de mantenimiento o inspecciones anuales recomendados, sugerimos
que todo el equipo que contenga sondas debe inspeccionarse anualmente para verificar que no haya
sondas contaminadas y que las terminales de cables sean seguras.

Precaución: Antes de continuar, seguir todos y cada uno de los procedimientos de bloqueo y etiquetado
que se requieran en la planta. Verificar que no haya corriente en las sondas. Si el equipo está presurizado,
éste debe aislarse o la caldera apagarse antes de proseguir con la instalación. Abrir la válvula de purga
para eliminar cualquier presión atrapada. Todos los pasos para la inspección e instalación deben ser
realizados por un técnico calificado y realizarse de conformidad con todos los códigos nacionales y
locales que apliquen.

Sin presión ni temperatura elevada, que excedan las condiciones ambientales, deberá retirarse por lo
menos una sonda para su inspección. Idealmente para equipos que contienen varias sondas, sugerimos
retirar una sonda de una zona indicadora superior (normalmente en el área de vapor) y otra sonda de
una zona indicadora inferior (normalmente en el área de agua). Si cualquiera de las sondas muestra
señas de contaminación, pueden limpiarse con un detergente suave y reinstalarse usando un nuevo
empaque de sellado, si aplica. Referirse al Manual de Instalación y Operación, IOM # E189-A anexo
para detalles adicionales. Si una sonda presenta contaminación a lo largo del aislador, la cual que no
puede limpiarse fácilmente, la sonda debe reemplazarse.

5
Indicadores de Vidrio Prismático y Plano
CUBIERTA TUERCA
PROTECTORA ARANDELA PLANA
TUERCA ABRAZADERA
ARANDELA EMPAQUE
PLANA AMORTIGUADOR
ABRAZADERAS
EMPAQUE DE DE FIBRA
PERNO
FIBRA EMPAQUE DE
PROTECTOR
EMPAQUE DE VIDRIO PRISMÁTICO SELLADO DE
DE MICA
SELLADO DE GRAFOIL
GRAFOIL CUERPO
CUERPO
VIDRIO PLANO
TORNILLO
CUBIERTA
PROTECTORA
TIPO PRISMÁTICO
(Modelo “C” o “S”)
Nota: 1) La parte prismática del vidrio TIPO DE VIDRIO PLANO
debe estar de frente al interior del (Modelos FG400, FG900, FG1500 o FG200)
indicador, como se muestra Nota 1) Los protectores de mica normalmente
se suministran en dos piezas. Insertar la pieza
más gruesa primero.

ANTES DE INSTALAR EL VIDRIO DEL INDICADOR:


- Deben considerarse abrazaderas de soporte para los indicadores que tienen más de cuatro pies de
longitud y un peso mayor de 100 libras. Las abrazaderas ayudarán a prevenir un exceso de peso en
las válvulas y tuberías de conexión. También ayudarán a prevenir daños ocasionados por vibración
excesiva.

- Mientras que es evidente la ventaja de usar válvulas de retención de bola automáticas al frente de
un indicador de nivel, la principal desventaja es que las válvulas de retención evitarán un eficiente
proceso de purga del indicador. Cuando la válvula de purga del indicador de nivel se abre, la
presión interior del indicador cae y las bolas de la válvula de retención son impulsadas hacia las
posiciones casi cerradas por la presión del sistema.

- Confirmar que el número de modelo del vidrio del indicador y la presión de operación, que se
encuentran en la placa del nombre del equipo, cumplan con las especificaciones y las condiciones
de diseño requeridas para la aplicación.

Mantenimiento
Procedimiento para Retirar el Indicador de Nivel de Agua
Este procedimiento aplica a todos los indicadores de nivel de agua de Clark-Reliance con conectores
terminales de niple. Los indicadores de nivel de agua conectados con niples terminales están diseñados
en varios modelos para presiones de operación de hasta 1500 psig (103.4 BarG) en aplicaciones con
vapor saturado.

Los indicadores de nivel de agua diseñados para usarse con válvulas de bronce tienen una longitud
total de 2¾" (70mm) menor a la del diseño de los centros de las válvulas de los indicadores de nivel
de agua. Los indicadores de nivel de agua diseñados para usarse con válvulas de acero tienen una
longitud total de 3¼" (82.5mm) menor a la del diseño de los centros de las válvulas de los indicadores
de nivel de agua.

1) Aislar las válvulas del indicador de agua y abrir la válvula de purga.

2) Retirar los pernos de sujeción en las válvulas de acero. En las válvulas de bronce, aflojar las tuercas
de presión del niple.

3) Sostener el indicador de nivel de agua con firmeza y empujar hacia arriba y dentro de la válvula
(de vapor) superior. Esta acción desengancha el indicador de agua de la válvula (de agua) inferior.

4) Con cuidado mover el indicador hacia un lado y sacarlo de la válvula de vapor.

6
Desmontaje:
Una vez que la presión se ha aliviado del vidrio del indicador, retirarlo del tambor de la caldera y colocarlo
acostado en una mesa de trabajo
- Aflojar primero los pernos terminales trabajando de los extremos opuestos hacia el centro del
indicador.
- Retirar todos los componentes incluyendo arandelas, abrazaderas de tetón, placas protectoras,
empaques, el vidrio y los protectores de mica. Conservar las placas empernadas y protectoras.
Descartar todos los empaques, el vidrio y la mica. Nota: Nunca reutilizar estos componentes, aún
cuando aparenten estar en perfectas condiciones.

Remontaje:
- Inspeccionar todos los componentes del kit del vidrio. Verificar que el kit de reparación es el correcto
para el modelo del indicador que se va a reparar. Inspeccionar cuidadosamente que el vidrio no
tenga astillas, grietas o rayaduras. ¡No utilizar el vidrio si está dañado! Revisar que las protecciones
de mica y los empaques no tengan marcas visibles de daños. ¡No utilizar estos componentes si
están dañados!
- Utilizar un raspador de bronce o latón para quitar cualquier pedacito de material de empaque que
pueda quedar, sin causar daño al cuerpo del indicador ni a la (as) placa (s) protectora (s).
- Examinar que las superficies de los empaques del cuerpo no tengan cortaduras ni rayaduras por el
vapor. Las superficies de los empaques raspados o ranurados pueden remaquinarse si es necesario.
Consultar el formulario E190A de Clark-Reliance para los detalles de maquinado y las tolerancias.
- Localizar los empaques, la mica (si está en los indicadores de vidrio plano) y el vidrio centralmente
en el asiento y la cubierta para evitar cualquier contacto del vidrio con el metal en los extremos o
laterales.
- Limpiar y lubricar todos los sujetadores con Molycote o algún lubricante similar contra atascamientos
para altas temperaturas.
- Apretar todas las tuercas manualmente con los dedos en la secuencia que se muestra en el
esquema. Usando una llave de apriete calibrada, apretar todas las tuercas en la secuencia
adecuada en incrementos de un tercio.

-Valores de torque

Tipo Prismático ‘C’ y ‘S’ 40 Ft. Lbs. (54 Newton Metros)


Series FG400 o FG900 45 Ft. Lbs. (61 Newton Metros)
Series FG1500 o FG2000 70 Ft. Lbs. (95 Newton Metros)

- Realizar la torsión en caliente del indicador según las instrucciones indicadas en la página 8 de este
manual.
- Regresar el indicador a servicio
- Nota: Realizar inspecciones regulares del vidrio del indicador. El indicador debe repararse si hay
evidencia de raspaduras, corrosión química, erosión del vidrio, opacidad o deterioro del vidrio o de
los protectores de mica.

7
Recomendaciones e Instrucciones
para Procedimiento de Torsión en Caliente de
Vidrios de Indicadores y Dispositivos tipo Sonda

Cuando se instala una nueva pieza en un equipo, ya sea un vidrio del indicador o dispositivo tipo
sonda, deberá realizarse un procedimiento de torsión en caliente. Esto asegura que todos los tornillos
y componentes estén adecuadamente asentados para un funcionamiento óptimo. Este procedimiento
debe también realizarse después de cualquier mantenimiento del equipo. Observe que solamente los
componentes afectados, como es la instalación de sondas o un kit de vidrio nuevos necesitan apretarse
en caliente.

Todo el trabajo debe realizarlo un técnico calificado. Deben seguirse todas las reglas y procedimientos
de la planta, incluyendo todos los requisitos de bloqueo y etiquetado. Verificar que todas las alarmas y
relevadores se hayan desviado en las columnas de las sondas antes de realizar cualquier mantenimiento,
para evitar falsas alarmas o riesgos en el cableado.

El procedimiento de torsión en caliente debe realizarse de la siguiente manera:

1) Aislar el vidrio del indicador o el dispositivo tipo sonda de cualquier presión.

2) Abrir por completo la válvula de purga para eliminar las presiones que es hayan acumulado
y permitir que el vapor y el aire contenidos escapen durante el calentamiento del equipo.

3) Abrir lentamente la válvula de vapor para permitir un flujo pequeño de vapor a través del equipo.
Esto toma aproximadamente de 5 a 10 minutos. El observador debe ver que el lubricante para altas
temperaturas está “ardiendo” y que sale humo del indicador de la columna. Esto es una indicación
que el equipo ha alcanzado la temperatura de operación.

4) Cuando el equipo se ha calentado adecuadamente, cerrar la válvula de vapor. La válvula de purga


debe permanecer abierta para permitir que escape todo el vapor o la presión residual.

5) Inmediatamente vuelva a realizar la torsión en el equipo a los valores correctos especificados en el


manual de instrucción que corresponda. El movimiento debe ser aproximadamente de 1/8 avo de
giro o más.

6) Si no hay movimiento de los tornillos o sondas, el equipo no se calentó adecuadamente. Repita


el procedimiento.

7) Una vez se ha completado el procedimiento de torsión en caliente, cerrar la válvula de purga


y el equipo puede ponerse de nuevo en servicio. Verificar cuidadosamente que no haya fugas
en el equipo y que estén funcionando adecuadamente la iluminación, los controles del relevador
y el cableado, y otros accesorios.

8
Instrucciones de Instalación de Iluminadores de
Indicadores de Nivel de Agua Modelo GL-53,
para Indicadores de Vidrio Tubular o Prismático

1. Información General
Los iluminadores de indicadores de nivel de agua Modelo GL-53 están diseñados para mejorar la
visibilidad del nivel de agua para el personal de la planta. Si se instala un indicador de nivel de agua
con vidrio tubular o prismático en un área con iluminación adecuada, es posible que no se requiera un
iluminador. Sin embargo, si el indicador debe verse desde una distancia mayor a 25 pies, o en áreas
muy poco iluminadas, entonces se recomienda instalar el iluminador.

2. Instalación
Los iluminadores Modelo GL-53 están diseñados con una conexión de tubo conduit de uso eléctrico,
hembra de ½" NPT. Estos iluminadores deben instalarse verticalmente con la conexión de tubo conduit
localizada en la parte inferior. Se puede instalar temporalmente un cable de corriente flexible en la unidad,
y usarse para probar la unidad. Esto permitirá que el instalador optimice la ubicación del iluminador, con
respecto al indicador.

PRECAUCIÓN: Al probar la posición de la unidad, la caja estará muy caliente cuando está
funcionando. Entonces, se podrá instalar una conexión de corriente permanente. Normalmente, el
iluminador se instala paralelo al indicador y hacia el lado izquierdo o derecho para evitar la obstrucción
de la vista del operador hacia el indicador de nivel de agua.

Si se tiene que instalar el iluminador en un indicador con vidrio prismático, se puede usar un iluminador
hasta para dos secciones de vidrio tamaño 9, o aproximadamente 27 pulgadas de visualización del
indicador de nivel de agua.

Este iluminador puede instalarse a la intemperie.

3. Mantenimiento
No requiere mantenimiento más que el servicio ocasional que necesite la lámpara. Para instrucciones
adicionales, vea el formulario E178-A. Como una opción para prolongar la vida útil de la lámpara,
sugerimos un cronómetro para el iluminador: modelo TPS-120 (para suministro de 120 Voltios/CA)
o TPS-240 (para suministro de 240 V). Este cronómetro proporciona hasta 3 minutos de operación,
al presionar el botón pulsador. Esto le da una vida útil prolongada a la lámpara, reduce el consumo
de energía y el mantenimiento. Consulte a C-R o su representante local para detalles adicionales.

9
Instrucciones de cableado para Iluminadores GL-53 de Clark-Reliance (para indicadores de nivel
Series ‘C’ and ‘S’ ).
Nota: Asegurarse que la corriente esté apagada hacia el cableado de suministro antes de conectar el
iluminador.
Herramientas necesarias:
- Desatornillador para tornillos de cabeza ranurada
- Llave de 1/2"
1. Abrir la caja del iluminador aflojando los tres tornillos de cabeza
hexagonal en el extremo de la unidad que fija el ensamble del
tubo conduit/lámpara en su lugar.
2. Quitar con cuidado el ensamble y retirar la lámpara de vidrio
escarchado de 60 W (B) de la caja del iluminador y póngala a
un lado.
3. Aflojar el tornillo (C) en la parte lateral del portalámpara/
conector de tubo conduit que sostiene y fija el ensamble
en el niple del tubo.
4. Sacar el ensamble del portalámpara/conector de tubo conduit
(D) de la pieza terminal de la caja y deje la caja a un lado.
5. Desmontar el ensamble del portalámpara/conector de tubo
conduit quitando los dos tornillos (E) del interior del
portalámpara. (Note que hay dos arandelas pequeñas en los
tornillos de montaje. No pierda estas arandelas ya que se
requieren para volver a ensamblar el iluminador).
6. Conectar el cable negro a la terminal del tornillo dorado en la
parte inferior del portalámpara.
7. Conectar el cable blanco a la terminal del tornillo plateado en la
parte inferior del portalámpara.
8. Volver a montar el ensamble del portalámpara/conector de tubo
conduit usando los mismos dos tornillos con sus arandelas
dentro del portalámpara. Asegurarse que la placa de montaje
está centrada en el ensamble del portalámpara/conector de
tubo conduit.
9. Enroscar de nuevo el ensamble del portalámpara/conector
de tubo conduit en el fondo del niple del tubo y apretar el
tornillo sujetador.

10. Atornillar cuidadosamente la lámpara en el portalámpara y
vuelva a montar el ensamble inferior en la caja del iluminador
(asegurarse que el empaque entre el ensamble inferior y la
caja esté en su lugar). Fijar apretando los tres tornillos de
cabeza hexagonal en el lado inferior de la caja.
11. Conectar el iluminador al suministro de corriente de 120 V.* (*A
menos que la lámpara sea para corriente de 230 V) Observe
que se recomienda un cable a tierra apropiado.
Iluminador GL53 - 120V.
Especificación: 60W/120V
Consumo de corriente: .5 Amps

10
Instrucciones de cableado para los iluminadores de indicadores de nivel de vidrio plano de Clark-
Reliance estándares y verticales
Nota: Asegurarse que la corriente esté apagada hacia el cableado de suministro antes de conectar el
iluminador.
Herramientas necesarias:
- Desatornillador para tornillos de cabeza ranurada

1. Abrir la caja del iluminador aflojando el tornillo de mariposa (A) en la


lateral de la unidad que fija el ensamble de la puerta en su lugar.

2. Abrir con cuidado la puerta y retirar la lámpara de vidrio transparente de


150 W (B) del interior de la caja del iluminador y póngala a un lado.

3. Quitar los dos tornillos de latón (C) de la parte inferior del iluminador
que sostienen el ensamble del portalámpara/conector de tubo conduit
en su lugar.

4. Sacar el ensamble del portalámpara/conector de tubo conduit (D) de la


caja del iluminador y dejar la caja a un lado.

5. Desmontar el ensamble del portalámpara/conector de tubo conduit


quitando los dos tornillos (E) del interior del portalámpara. (Note que
hay dos arandelas pequeñas en los tornillos de montaje. No pierda
estas arandelas ya que se requieren para volver a ensamblar el
iluminador).

6. Deslizar el conector de tubo conduit y la placa de montaje sobre los


alambres de suministro de corriente para volver a ensamblar.

7. Conectar el cable negro a la terminal del tornillo dorado en la parte


inferior del portalámpara.

8. Conectar el cable blanco a la terminal del tornillo plateado en la parte


inferior del portalámpara.

9. Volver a montar el ensamble del portalámpara/conector de tubo


conduit usando los mismos dos tornillos con sus arandelas dentro
del portalámpara. Asegurarse que la placa de montaje está centrada
en el ensamble del portalámpara/conector de tubo conduit.

10. Colocar de nuevo el ensamble del portalámpara/conector de tubo


conduit en el fondo de la caja del iluminador y apretar con los dos
tornillos de latón.

11. Atornillar con cuidado la lámpara en el portalámpara y cerrar la puerta


del iluminador. Fijar apretando el tornillo de mariposa en la lateral de
la caja.

12. Conectar el iluminador al suministro de corriente de 120 V.* (*A menos


que la lámpara sea para corriente de 230 V) Observe que se
recomienda un cable a tierra apropiado.

Iluminador estándar FG*0 - 120V.


Especificación: 150W/120V
Consumo de corriente: 1.25 Amps

11
Reliance DuraStar
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO Y MANEJO Nota:


El iluminador LED DuraStar de Reliance cumple o Todos los pasos para la instalación deben
sobrepasa todas las especificaciones que aplican ser realizados por un técnico calificado
cuando se entrega directo de fábrica. Todas las y realizarse de conformidad con todos
unidades deben inspeccionarse al recibirlas los códigos nacionales y locales que
para asegurar que no hubo daño durante el apliquen.
transporte. Si lo hubo, se puede presentar una
reclamación con el transportista de inmediato. La La luz y el suministro de corriente deben
unidad debe almacenarse en un área protegida verificarse para asegurar que no contienen
de los elementos y humos corrosivos, en forma material extraño, y que las conexiones
segura donde no pueda caerse ni ser golpeada terminales están limpias, sin daño y en
por otros objetos. Debe tenerse cuidado para línea con el tubo conduit existente.
proteger contra daños la ventana y las conexiones
terminales. Evitar colocar cualquier objeto sobre
el iluminador en todo momento. Instrucciones paso a paso:
1) La ménsula superior en el iluminador tiene
dos orificios que coinciden con las patillas de
COMPONENTES la cubierta que están instaladas en la parte
Hay tres componentes principales que constituyen superior del cuerpo del vidrio del indicador.
el Iluminador DuraStar: la tira luminosa con Hay dos tipos diferentes de ménsulas
rejillas, el suministro de corriente y el cable superiores: una para los indicadores de
que conecta estas dos piezas principales. Es las series FG400 y FG900 y otra para los
posible que el cable tenga más de una pieza indicadores de las series FG1500 y FG2000.
dependiendo de la distancia requerida entre el Verificar que la unidad que recibió encaje con
iluminador y el suministro de corriente. Observe el vidrio del indicador existente. Deslizar la
que no se requiere ni se recomienda una cubierta ménsula superior del iluminador dentro de
de visualización para el iluminador. las patillas de la cubierta. (Ver la figura 1).

2) Dejar que la ménsula inferior se recargue en el


vidrio del indicador entre la placa protectora.
INSTALACIÓN
Ajustar la ménsula inferior aflojando el
Precaución: Todas las luces están etiquetadas
prisionero y alinear la ménsula en el punto
con las condiciones de servicio para esa unidad
más bajo en el vidrio entre la abertura de la
en particular. Estas especificaciones están
placa protectora. Apretar el prisionero para
localizadas en la etiqueta de Reliance en la caja
fijar la ménsula inferior.
de alimentación de corriente, y se encuentran en
la sección de “especificaciones” de este manual.
No usar ni consultar las especificaciones
indicadas en la etiqueta roja de la caja de
suministro de corriente. Son especificaciones
para uso genérico. Revisar los valores límite
antes de la instalación y una vez más antes de la
puesta en marcha, para asegurar una operación
adecuada en el medio instalado. Si tiene alguna
duda sobre la aplicabilidad de una unidad para
el medio instalado, consulte la fábrica antes de
poner en funcionamiento la unidad.
Figura 1

12
Figura 1 : Instrucciones de Cableado

Fusible
2AG 0.375A
240/250 V/CA

DETALLE A

LED Indicadora
de corriente
Entrada de CA

Entrada
del tubo
conduit CA

Salida de CD
Conector
de Salida
de CD

Precaución:
La conexión incorrecta de los cables de la entrada de CA (corriente alterna) a la salida CD (corriente directa)
causará un daño permanente al suministro de corriente y podría ocasionar la ignición de una atmósfera peligrosa.

Confirmar que se haya aplicado el voltaje de entrada correcto a la alimentación de corriente del iluminador.
La unidad se ha fabricado para una corriente de entrada específica, de 120 o 240 V/CA (Voltios de Corriente
Alterna)

ESPECIFICACIONES

Suministro de corriente: 120 o 240 VCA a 50-60 Hz


Consumo de corriente: < 750 mA a 120 VCA
< 375 mA a 240 VCA

Vida útil estimada: 100,000 horas (continuas)

Aprobaciones de Agencias: FM y CSA


Clase I, Div. I, Grupos B, C y D
Clase II, Div. I, Grupos E, F y G
Aparato Asociado con la Seguridad Intrínseca

Tamaño del cable: Mín Calibre AWG 18 / Máx AWG 12


Distancia máxima del suministro de corriente a la luz: 8 pies (2.5 m)

Temperatura ambiente: - 40°F (-40°C) a 170°F (77°C)


Conexión eléctrica: 3/4" FNPT

13
PIEZAS DE REFACCIÓN RECOMENDADAS

VIDRIO PRISMÁTICO PARA INDICADOR


Tamaño/Tipo Pieza No. Descripción Cantidad
C4 o S4 RK-35 Kit de Reparación (incluye Vidrio y Empaques) 1 por sección
C5 o S5 RK-35A Kit de Reparación (incluye Vidrio y Empaques) 1 por sección
C6 o S6 RK-35B Kit de Reparación (incluye Vidrio y Empaques) 1 por sección
C7 o S7 RK-35C Kit de Reparación (incluye Vidrio y Empaques) 1 por sección
C8 o S8 RK-35D Kit de Reparación (incluye Vidrio y Empaques) 1 por sección
C9 o S9 RK-35E Kit de Reparación (incluye Vidrio y Empaques) 1 por sección

VIDRIO PLANO PARA INDICADOR SERIES FG400/FG900


Tamaño/Tipo Pieza No. Descripción Cantidad (Juego)
FG404/FG904 RK-4E-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG405/FG905 RK-4E-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG406/FG906 RK-4A-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG407/FG907 RK-4B-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG408/FG908 RK-4C-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG409/FG909 RK-4D-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección

VIDRIO PLANO PARA INDICADOR SERIES FG1500


Tamaño/Tipo Pieza No. Descripción Cantidad (Juego)
FG1504 RK-5F-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG1505 RK-5A-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG1506 RK-5B-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG 1507 RK-5C-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG 1508 RK-5D-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG 1509 RK-5E-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección

VIDRIO PLANO PARA INDICADOR SERIES FG2000


Tamaño/Tipo Pieza No. Descripción Cantidad (Juego)
FG2004 RK-38-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG2005 RK-39-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG2006 RK-40-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección
FG2007 RK-41-SET Kit de Reparación (incluye Vidrio, Mica y Empaques) 1 por sección

14
*** ADVERTENCIA EN PIEZAS DE REPUESTO ***
El uso de piezas que no son del Fabricante de Equipo Original
(tales como vidrios, empaques, sondas, módulos, etc.) anularán
la Aprobación de la Agencia (FM, UL, CSA, CRN, ABS, etc.),
especificación de presión/temperatura, y la garantía de este
equipo. Clark-Reliance requiere el uso de piezas OEM para todas
las reparaciones de este producto para mantener la seguridad
de la planta y del personal, y una operación confiable.

15

También podría gustarte