Está en la página 1de 5

CONTRATO MARCO

ALQUILER DE MAQUINARIA – SK RENTAL S.A.C.

En la ciudad de Lima, el XXX de XXXX 2017, entre SK Rental S.A.C, identificada con RUC N° 20511977712,
representada por su Apoderado, Sebastián Esparza Perez con DNI N° 44641991, según poderes inscritos en la partida
electrónica N° 11816255, asiento C00032, con domicilio en Carretera Panamericana Sur Km 20, Mz Ñ lote 02 de
Cooperativa las Vertientes, Villa el Salvador, Lima, en adelante “LA ARRENDADORA”; y por otra parte XXXXXXX con
RUC N° XXXXXXXXX representada por XXXXXXXXX, con D.N.I. N° XXXXXXXX, según poderes inscritos en la partida
electrónica N° XXXXXXX del registro de personas jurídicas de la oficina Registral de XXXXXX, con domicilio en
XXXXXXXXXXXXXXXXXX, en adelante “LA ARRENDATARIA”, se ha convenido las siguientes Condiciones Generales
para el alquiler de maquinarias:

En adelante a LA ARRENDADORA y LA ARRENDATARIA se les denominará conjuntamente como las “Partes”.

PRIMERO: OBJETO DEL CONTRATO

El objeto del presente contrato es establecer las Condiciones Generales para el Alquiler de Maquinarias y Equipos (en
adelante, indistintamente como la “máquina” o el “equipo”) de propiedad de LA ARRENDADORA, para ser usados por LA
ARRENDATARIA en sus actividades económicas incluidas en su objeto social, en la República del Perú.

SEGUNDO: OPERACION DE ALQUILER

Para realizar una operación de alquiler, LA ARRENDATARIA emitirá una Orden de Compra, donde confirmará el
requerimiento de la máquina, la fecha de inicio, término referencial del alquiler (sin perjuicio de lo indicado en la Cláusula
Décima Quinta), y su aceptación a las condiciones comerciales establecidas en las Cotizaciones de alquiler emitidas por
LA ARRENDADORA. En caso que La ARRENDATARIA no trabaje con Orden de Compra, LA ARRENDADORA emitirá
un documento anexo, que se denominará “Condiciones Particulares”, donde se precisará la identificación del equipo, la
fecha de inicio y término del arriendo, y las condiciones comerciales específicas, el que será firmado por el representante
legal de la ARRENDATARIA.

TERCERO: TARIFAS DE ALQUILER

Las tarifas de alquiler para los distintos tipos de máquinas, serán las establecidas en las cotizaciones individuales
aceptadas por LA ARRENDATARIA a la emisión de su Orden de Compra o en las Condiciones Particulares, según
corresponda, la que pasará a formar parte del presente contrato.

CUARTO: ENTREGA DE LA MAQUINA

El retiro de la máquina se efectuará en el domicilio de LA ARRENDADORA, lugar donde deberá ser restituida al término
del arrendamiento. La máquina será entregada cumpliendo con los procedimientos de LA ARRENDADORA, únicamente
al personal autorizado por LA ARRENDATARIA. Los gastos y la responsabilidad del transporte de la máquina hasta el
lugar en que será utilizada, así mismo los gastos y responsabilidad del transporte para la devolución al término del
contrato, serán de cargo de LA ARRENDATARIA.

LA ARRENDATARIA será responsable de contar con la guía de remisión Remitente y la guía de Transportista, además
de su correspondiente llenado, contar con un seguro de transporte y todo aquello que ocurra durante el traslado.

En la fecha de entrega de la máquina y en la fecha de su devolución por parte de LA ARRENDATARIA, LA


ARRENDADORA emitirá un documento denominado “Acta de Entrega y Recepción” el cuál es válido para registrar las
condiciones de entrega y recepción una vez finalizado el alquiler. El acta será firmada por el personal de LA
ARRENDATARIA al momento de la entrega de la máquina, en ausencia queda facultado a firmar el personal de la
Empresa Transportista. A la sola firma del Acta de Entrega y Recepción y el despacho de la máquina, se entenderá que
LA ARRENDATARIA acepta las condiciones de la máquina. Las fechas establecidas en el Acta de Entrega y Recepción
darán inicio y fin a los cobros de alquiler, por ello, LA ARRENDATARIA reconoce que el cobro del alquiler finaliza cuando
la máquina es devuelta en las instalaciones de LA ARRENDADORA con la respectiva Acta de Entrega y Recepción.

LA ARRENDATARIA deberá informar, previamente a la entrega de la máquina, vía carta o a través de correo electrónico;
el nombre y DNI de la persona que autoriza a retirar el equipo, el nombre y RUC de la empresa de transportes, quien
deberá presentarse con las respectivas guías de remisión remitente y guía de remisión transportista.

QUINTO: LUGAR Y TRABAJO AL QUE SE DESTINARA

LA ARRENDATARIA usará la máquina para realizar trabajos propios para los que fue fabricado y diseñado únicamente
en el lugar indicado en su Orden de Compra o en las Condiciones Particulares.
LA ARRENDATARIA declara que conoce la máquina y sus especificaciones por lo que asume la completa y total
responsabilidad respecto de la aptitud de ella para el fin para el cual se propone utilizarla. Asimismo, LA
ARRENDATARIA se obliga a operar la máquina con personal idóneo y calificado que cuente como mínimo con la
Licencia de Conducir respectiva (vigente) para operar la máquina, y otros, tales como, certificado de operador,
certificados de capacitación, cuando correspondan.

SEXTO: FACTURACION Y PAGOS

El pago de la renta mensual del equipo, será de acuerdo a una de las siguientes maneras, definido por LA
ARRENDADORA:

PAGO ANTICIPADO: El pago de la renta será de manera anticipada al arriendo contra la entrega de la factura respectiva
y por periodos de corte al final de cada mes de prestado el servicio. Se puede solicitar el pago al contado o mediante
Cheque con vencimiento a 7, 15 o 30 días, lo anterior será definido por LA ARRENDADORA.

VALORIZACIÓN: LA ARRENDADORA hará las valorizaciones de los equipos en conjunto con personal de la
ARRENDATARIA estableciendo fechas de corte entre ambas partes, y serán aprobadas por el personal especializado de
la ARRENDATARIA como máximo cinco (5) días hábiles antes de finalizar el mes respectivo, luego de lo cual, LA
ARRENDADORA procederá a la facturación correspondiente dentro del mismo mes, entregando los documentos en el
domicilio de la ARRENDATARIA, quién cancelará el servicio a los 30 días de la fecha de recepción de la factura.

En caso que el pago de la renta por concepto de alquiler no se efectuara dentro del plazo pactado, siempre y cuando sea
por causas atribuibles a la ARRENDATARIA, esta quedará constituida en mora automáticamente, sin necesidad de aviso
ni requerimiento previo.

La mora en el pago devengará intereses moratorios de acuerdo a la tasa máxima autorizada por el Banco Central de
Reserva del Perú vigente al momento del pago, según lo establecido en el artículo 1243º del Código Civil. LA
ARRENDATARIA pagará la totalidad de las rentas convenidas aún bajo ocurrencia de caso fortuito, fuerza mayor, hecho
de tercero o no uso de la máquina mientras esté en su poder.

SEPTIMO: ALQUILER POR HORAS / TARIFA FIJA

El alquiler se pacta por horas de operación de la máquina, que será calculada en función a la diferencia que resulte de la
lectura del horómetro instalado en la máquina al inicio y final del mes o su facturación de mínimas mensuales, semanales
o diarias, lo que resulte mayor, dependiendo el tipo de alquiler efectuado. En el caso que la tarifa sea fija mensual,
semanal o diaria, para el cobro no aplicará las horas de uso.

LA ARRENDATARIA se obliga a conservar el horómetro en perfecto estado de funcionamiento y a comunicarle al menos


mensualmente la lectura del mismo a LA ARRENDADORA así como cualquier mal funcionamiento de éste. Además LA
ARRENDATARIA otorgará las facilidades de acceso a la máquina al personal de LA ARRENDADORA. En caso que el
horómetro muestre huellas de violación, de descompostura intencional o de actos de vandalismo, se considerará que la
máquina fue sometida a trabajo durante las veinticuatro (24) horas del día, desde la fecha de la última lectura del
horómetro.

OCTAVO: MANTENIMIENTO Y REPARACIONES POR LA ARRENDADORA

Los trabajos de mantenimiento preventivo de la máquina, serán realizados por LA ARRENDADORA según sus pautas de
mantención y periodos de uso, para esta función LA ARRENDATARIA dará las facilidades y el apoyo necesario para
realizar el mantenimiento preventivo de las máquinas en terreno o en su local. En caso que el personal de LA
ARRENDADORA asista más de una vez sin poder ingresar por motivos atribuibles a LA ARRENDATARIA los gastos de
traslado del personal de LA ARRENDADORA serán de cargo de LA ARRENDATARIA.

Durante los períodos de mantenimiento, reparación de siniestros u obtención de permisos de cualquier índole que
involucren la detención de la maquina y/o los equipos, LA ARRENDATARIA seguirá pagando la renta mensual
establecida, salvo que estas se originen por causas imputables a LA ARRENDADORA.

NOVENO: MANTENIMIENTO Y REPARACIONES POR LA ARRENDATARIA

El Mantenimiento diario, es decir, el engrase, limpieza de filtros de aire, revisión y relleno de niveles, fallas menores,
inflado y reparación de llantas (pinchazos, cortes laterales), revisión de fugas e inspección general de la máquina
arrendada será de cuenta y cargo de LA ARRENDATARIA, además de la reposición de parabrisas y accesorios.

Con relación al desgaste en los neumáticos se ha calculado desgaste normal por uso de un 6 % mensual y en tren de
rodado (zapatas, cadenas, rueda motriz, tensora, rodillos y todo aquello que tiene contacto con otra superficie durante la
operación) un 3% mensual, todos los excesos de desgaste y reposiciones serán asumidos por LA ARRENDATARIA.
ARRENDATARIA para lo cual LA ARRENDADORA determinará el costo asociado. Golpes y daños a cilindros hidráulicos,
quemaduras de focos y ampolletas, pinchazos, cortes laterales, impactos, cortes en banda por patinaje y similares en los
neumáticos como también el desgaste de los baldes y lampones considerando rajaduras, perforaciones y golpes. En
caso de fallas del equipo atribuibles a la ARRENDATARIA que no puedan ser subsanadas en obra, el costo de
desmovilización y/o reposición por un equipo de similares características será a cuenta de la ARRENDATARIA.

Los elementos de desgaste tales como puntas, adaptadores de puntas, cuchillas, cantoneras, patines, refuerzos y puntas
de martillos como también sus pernos y seguros son de costo de LA ARRENDATARIA. La compra anticipada y cambio
de elementos de desgaste también son de su entera responsabilidad.

DECIMO: SEGUROS Y SINIESTROS

El contrato incluye un seguro por siniestro de los equipos. La cobertura del seguro es dentro del territorio de la República
del Perú, por siniestros ocurridos durante el periodo de alquiler.

Queda excluida de la póliza los daños por actos terroristas, transporte fluvial, trabajos en el mar, ríos, lagos, el transporte
del equipo sobre vehículos, desgaste o daños por mala operación que no impliquen un accidente de por medio. Además
no cubre los siniestros de hurto, ni de apropiación indebida, por lo que los riesgos de tales eventos, son asumidos, desde
su entrega, por LA ARRENDATARIA.

El procedimiento al producirse un siniestro es que LA ARRENDATARIA debe realizar una constancia policial dentro de
las 24 horas ocurrido el siniestro, avisar a LA ARRENDADORA y entregar la documentación que se solicitará. El seguro
tiene un deducible del 10% del valor asegurado de la máquina con un mínimo de U$ 10.000 (diez mil dólares americanos)
que serán asumidos por LA ARRENDATARIA. El cobro de alquiler finaliza cuando el equipo es devuelto en las
instalaciones de LA ARRENDADORA para su evaluación.

Todo daño rechazado por el seguro deberá ser asumido por completo por LA ARRENDATARIA.

LA ARRENDATARIA asume la responsabilidad civil que resulte del uso, operación y transporte de la máquina arrendada
durante todo el tiempo en que la tenga en su poder dejando indemne a LA ARRENDADORA de cualquier
responsabilidad.

LA ARRENDATARIA se compromete a aceptar como siniestro total o parcial lo que al respecto determine la Compañía
de Seguro, luego de inspeccionar la maquinaria siniestrada.

DECIMO PRIMERO: RETENCION

En el evento de ser retenida la máquina alquilada por la autoridad o cualquier tercero, todo el tiempo de retención será
considerado como usado por LA ARRENDATARIA y dará lugar al cobro de la renta correspondiente. Como por ejemplo
en caso que SUNAT retenga el equipo por la omisión o el incorrecto llenado de la guía de remisión remitente y/o la guía
de remisión transportista.

DECIMO SEGUNDO: LUCRO CESANTE

Si por cualquier causa LA ARRENDATARIA no pudiese hacer el uso esperado de la máquina, aún por caso fortuito,
fuerza mayor o hecho de tercero, cubierta o no por el seguro correspondiente, las partes desde ya acuerdan que LA
ARRENDADORA no tendrá responsabilidad alguna respecto al lucro cesante sufrido por LA ARRENDATARIA, quien
deberá pagar la renta.

DECIMO TERCERO: CESABILIDAD

LA ARRENDATARIA no podrá ceder, enajenar o transferir en ninguna forma a terceros, los derechos, privilegios o
atributos derivados de este contrato, subarrendar, dar en comodato y en general ceder de cualquier forma el uso o goce
de la máquina

DECIMO CUARTO: PROPIEDAD

LA ARRENDATARIA reconoce que la propiedad de la máquina arrendada pertenece a LA ARRENDADORA.

DECIMO QUINTO: VIGENCIA

El siguiente contrato tiene vigencia hasta que las partes acuerden su terminación o modificación. A falta de acuerdo,
cualquiera de las Partes podrá dar por concluido este contrato de conformidad con el artículo 1365 del Código Civil.

DECIMO SEXTO: TERMINACIÓN ANTICIPADA


El incumplimiento de LA ARRENDATARIA de cualquiera de las obligaciones que le impone el presente contrato, autoriza
a LA ARRENDADORA para resolver unilateralmente y de pleno derecho este contrato sin necesidad de declaración
judicial y, especialmente, en los siguientes casos, de conformidad con el artículo 1430 del Código Civil:

a) La falta del pago oportuno, total o parcial, de la renta de alquiler o de cualquiera otra cantidad que LA
ARRENDATARIA deba pagar conforme a lo establecido en el contrato.
b) El uso deficiente de la máquina arrendada o el uso de la máquina arrendada en lugares distintos o en trabajos
diferentes a los expresados en las Condiciones Particulares.
c) El subarrendamiento, cesión, enajenación, traspaso o transferencia total o parcial a favor de un tercero de la
máquina alquilada, así como de constituir gravámenes o cualesquiera otros derechos, privilegios o atributos
derivados de este contrato.
d) Si LA ARRENDATARIA no permite la inspección de la máquina alquilada por parte de LA ARRENDADORA, dentro
de los horarios regulares de trabajo de LA ARRENDATARIA.
e) La introducción de modificaciones, mejoras o alteraciones de cualquier clase en la estructura o funcionamiento de la
máquina arrendada.

DECIMO SEPTIMO: RESTITUCION DE LA MAQUINARIA

A la terminación del contrato, por cualquier causa que sea, LA ARRENDATARIA deberá entregar la máquina arrendada
en el domicilio de LA ARRENDADORA. La máquina deberá restituirse en el estado en que se encontraba al momento de
su entrega, habida consideración del desgaste por su uso legítimo excepto en los Cilindros, Baldes, Lampones y los
elementos de desgaste los cuales deberán ser restituidas en las mismas condiciones que fueron entregados. El Acta de
Recepción la suscribirá la persona previamente autorizada por LA ARRENDATARIA, a falta de dicha persona, firma el
trasportista.

LA ARRENDATARIA pagará a LA ARRENDADORA el importe de las partes, piezas y accesorios que falten o estén
dañados, así como el costo de su instalación. Para estos efectos deberá atenerse a lo señalado en la “Acta de Entrega”.
Si por cualquier causa, aun cuando se trate de caso fortuito, fuerza mayor o hecho de tercero, LA ARRENDATARIA no
restituye la máquina arrendada en el plazo correspondiente, el tiempo de mora se considerará tiempo arrendado para
todos los efectos legales.

DÉCIMO OCTAVO: ANTICORRUPCIÓN Y PREVENCIÓN DEL LAVADO DE ACTIVOS Y DEL FINANCIAMIENTO


DEL TERRORISMO

Las Partes declaran bajo juramento que, de conformidad con las normas peruanas vigentes relacionadas a las materias
de anticorrupción y de prevención del lavado de activos y del financiamiento del terrorismo; los recursos, fondos, dineros,
activos, bienes y/o servicios relacionados y/o movilizados en razón del presente Contrato, provienen de actividades lícitas
y no están vinculados con actividades ilegales tales como cohecho, colusión, tráfico de influencias, narcotráfico, lavado
de activos o con ninguno de sus delitos fuente, o con la financiación del terrorismo; además que el destino de los
recursos, fondos, dineros, activos, bienes y/o servicios que se generen del presente Contrato no van a ser destinados ni
movilizados para la financiación del terrorismo ni con ninguno de sus delitos fuente, así como tampoco a actos de
corrupción cometidos tanto en el ámbito público como privado. En tal sentido, las Partes declaran que cumplen de forma
irrestricta e integral con toda la legislación peruana vigente aplicable en materias de anticorrupción y de prevención de
lavado de activos y financiamiento del terrorismo.

Asimismo, las Partes garantizan y aseveran que actualmente, ni anteriormente, ni ellas, ni ninguno de sus socios,
accionistas, administradores, directores, funcionarios, empleados, asesores, consultores, subcontratistas, locadores,
contratados o subcontratados en general, y/o cualquier representante o personas, natural o jurídica, que actúe en su
nombre, han sido investigadas por alguna de las situaciones ilícitas señalas en el párrafo anterior, o similares, ni tampoco
han estado o están incluidas, a la fecha, en listas de control como las de la ONU, OFAC, listas de terroristas de la Unión
Europea, listas de Países y Territorios no Cooperantes y/u otras señaladas por la Superintendencia de Banca, Seguros y
AFP del Perú en materia de prevención del lavado de activos y/o del financiamiento del terrorismo.

Del mismo modo, las Partes declaran que, a la fecha, ni ellas, ni ninguno de sus socios, accionistas, administradores,
directores, funcionarios, empleados, asesores, consultores, subcontratistas, locadores, contratados o subcontratados en
general, y/o cualquier representante o personas, natural o jurídica, que actúe en su nombre, se encuentran incursos en
una investigación o denuncia penal, civil o administrativa, derivada de la entrega, ofrecimiento o promesa de entrega de
dinero, objetos de valor o una ventaja, a un funcionario público, ni en una investigación o denuncia penal, civil o
administrativa, de narcotráfico, testaferrato, enriquecimiento ilícito, terrorismo, lavado de activos u otras actividades
vinculadas al lavado de activos o provenientes de estas, o de actividades relacionadas con el financiamiento del
terrorismo.

Igualmente, las Partes garantizan y aseveran que sus socios, accionistas, administradores, directores, funcionarios,
empleados, asesores, consultores, subcontratistas, locadores, contratados o subcontratados en general, y/o cualquier
representante o persona, natural o jurídica, que actúe en su nombre; se obligan a conducirse en todo momento, con
honestidad, probidad, veracidad e integridad y a no cometer actos ilegales que puedan constituir incumplimientos a la ley
peruana. En consecuencia, las Partes aceptan que en el evento en que resultase falsa las declaraciones de alguna de
ellas aquí realizadas o alguna de las Partes llegase a resultar involucrada en alguna de las situaciones irregulares
señaladas en los párrafos precedentes; dicha Parte asumirá plena responsabilidad por tales actos, esto es, asumirá el
pago de los daños y/o perjuicios de cualquier naturaleza que dichos actos pudieran generar a la otra Parte, quedando
esta última con la facultad de resolver el presente Contrato sin penalidad, e interponer las medidas legales que
correspondan por los daños y/o perjuicios ocasionados.

Cabe precisar que la resolución del presente Contrato, indicado en el párrafo anterior, no dará lugar a una indemnización
a favor de la Parte incumplidora, ni a favor de sus vinculados antes descritos; y garantizará a la otra Parte, sus
accionistas, sociedades controladas, sociedades vinculadas y sus respectivos sucesores y cesionarios, administradores,
funcionarios o empleados, el derecho a ser plenamente indemnizados por todos y cualquiera de los daños que la acción
de la Parte incumplidora les hubiera causado, incluyendo más no limitándose al pago de multas, indemnizaciones o
cualquier otro monto pagado como consecuencia de una decisión judicial, administrativa o arbitral, y al pago de una
indemnización por el daño a la imagen, causado por la violación de la legislación anticorrupción y de la de prevención del
lavado de activos y del financiamiento del terrorismo peruana vigente, sin perjuicio de las demás disposiciones de este
Contrato referidas a la indemnización debida como consecuencia de la resolución contractual por causa imputable a una
de las Partes.

DECIMO NOVENA: LEY APLICABLE Y ARBITRAJE

El presente contrato se interpretará, regirá y ejecutará de acuerdo a las leyes de Perú.

Las partes acuerdan que cualquier disputa y/o controversia que surja durante la vigencia de este contrato o después de la
finalización del mismo, en relación con la interpretación, significados, alcances o efectos de este contrato, o cualquier otro
derivado del mismo, incluyendo la validez del contrato, de cualquiera de sus estipulaciones o de los acuerdos derivados
de él, serán resueltas mediante arbitraje de derecho.

El arbitraje estará a cargo de tres (3) árbitros. Cada parte elegirá a un árbitro y el tercero, quien presidirá el tribunal
arbitral, será elegido por ambos árbitros de común acuerdo. Si una de las partes no designase el árbitro que le
corresponde dentro del plazo de diez (10) días calendario contados a partir del pedido de nombramiento, se considerará
que ha renunciado a su derecho y el árbitro será designado por el Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de
Comercio de Lima y, en caso éste no se encontrase en funcionamiento, el Centro de Arbitraje AmCham Perú. Asimismo,
si los dos primeros árbitros designados no llegasen a un acuerdo sobre el nombramiento del tercer árbitro dentro de los
diez (10) días calendario siguientes a la fecha del nombramiento del segundo árbitro, el tercer árbitro será designado por
el Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima y, en caso este no se encontrase en
funcionamiento, el Centro de Arbitraje AmCham Perú, a pedido de cualquiera de las partes. Asimismo, las partes se
someten expresa, irrevocable e incondicionalmente a los reglamentos y estatutos del Centro de Conciliación y Arbitraje
de la Cámara de Comercio de Lima y del Centro de Arbitraje AmCham Perú, según sea el caso.

El laudo arbitral será inapelable y definitivo, comprometiéndose las partes a cumplirlo prontamente y sin necesidad de
mandato judicial. Las partes renuncian a la interposición de cualquier recurso de impugnación o apelación contra dicho
laudo ante el Poder Judicial.

Las partes se someten a la competencia de los tribunales y jueces del distrito judicial de Lima-Centro, renunciando al
fuero de sus domicilios, para cualquier cuestión vinculada al arbitraje que corresponda ser tramitada judicialmente.

Suscrito en dos (02) ejemplares de un mismo tenor, el XX de XXXXX del 2017.

LA ARRENDADORA LA ARRENDATARIA
SK RENTAL S.A.C.

También podría gustarte