Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Andrea Ostrov - Género - Tela y Texto en La Escritura de Silvina Ocampo PDF
Andrea Ostrov - Género - Tela y Texto en La Escritura de Silvina Ocampo PDF
Ostrov Andrea. Género, tela y texto en la escritura de Silvina Ocampo. In: América : Cahiers du CRICCAL, n°17, 1997. Le
fantastique argentin: Silvina Ocampo, Julio Cortázar. pp. 301-308;
doi : https://doi.org/10.3406/ameri.1997.2008
https://www.persee.fr/doc/ameri_0982-9237_1997_num_17_1_2008
1. Enrique Pezzoni, « Silvina Ocampo : la nostalgia del orden ». Prôlogo a La Furia y otros
cuentos, Madrid, Alianza éd., 1982, pâg. 15.
2. Silvina Ocampo, « La oraciôn », en La furia, Bs. As., Sudamericana, 1959, en adelante
LF. La referencia bibliogrâfica de los textos mencionados se consignarâ una sola vez. Luego
se indicarâ entre paréntesis el titulo del libro en que se incluyen los textos citados de la au-
tora y, si correspondiere, el numéro de pagina.
3. Silvina Ocampo, « Las vestiduras peligrosas ». En Las Reglas del Secreto, Matilde
Sanchez comp., Bs. As., Fondo de Cultura Econômica, 1991. En adelante LRDS.
4. Silvina Ocampo, « El Sombrero Metamôrfico », en Y asi sucesivamente , Barcelona, Tus-
quets, 1977, en adelante Y AS.
GÉNERO, TELA Y TEXTO EN LA ESCRITURA DE SlLVINA OCAMPO 303
1. Silvina Ocampo, « Los celosos », en Cornelia frente al espejo, Bs. As., Tusquets, 1988,
en adelante CFE.
304 Andrea Ostrov
1 . Esto ha sido minuciosamente trabajado por Marcela Castro en « Marca de sexo- marca de
género », en Actas del III Coloquio Interdisciplinary de Estudios de Género, CEA, UBA,
1993.
2. Silvina Ocampo, « Epitafio Romano », en Autobiografia de Irene, Bs. As., Sudamerica-
na, 1975.
306 Andrea Ostrov
que esta ocurriendo en ese preciso momenta1. En « Los amigos » (LF) Cor-
nelio logra, mediante palabras, provocar pestes, inundaciones y muertes a
discretion. En « El castigo » (LF) una mujer narra la historia de su vida a
su pareja, hablando de él en tercera persona. Por un lado, la convention
pronominal estalla, desde el momento en que el tu se convierte en un él.
Por otro lado, la historia se cuenta a partir del présente, invirtiendo en es-
pejo la secuencia temporal, desde lo mas reciente, hasta lo mas antiguo. Es
decir, la historia se cuenta al rêvés, pero conservando todo el tiempo una
ilaciôn temporal progresiva, de manera que pasado y futuro se interpene-
tran : « tardé mucho en no saber bailar, ni tocar el piano. Mi cuerpo perdiô
el equilibrio [...] los dedos de mi mano perdieron agilidad » (141). Al final
del relato, el pelo del destinatario de la narraciôn se ha vuelto bianco ; vale
decir que también el limite entre el yo y el tu, entre ambas subjetividades
se diluye. Cae la barra de separation entre lo propio y lo ajeno.
La identidad de género también puede ser reversible. En « Amé die-
ciocho veces pero solo recuerdo très » (CFE) la voz que narra se présenta
primero con marcas de género masculinas, para aparecer luego como voz
femenina. Sus objetos de amor son también, alternativamente masculinos y
femeninos. Es decir que tanto sujeto como objeto - de la enunciaciôn y del
enunciado - encierran en si la posibilidad de devenir otra cosa de lo que en
principio aparentan ser. Cada entidad encierra en si misma la otredad. Si,
segûn Enrique Pezzoni, « no se insinua ninguna causalidad satisfactoria que
explique la transmutaciôn »2 es justamente porque lo otro forma parte cons-
titutivamente de lo uno.
Asi, la escritura, instancia fundamental de coagulaciôn y cristaliza-
ciôn, es, al mismo tiempo, lugar de pasaje, de trasvasamiento, de transgre-
siôn. Asistimos entonces, en los textos, al desdibujamiento de toda
oposiciôn : masculino/femenino, propio/ajeno, yo/tu, humano/animal, interno/
externo, palabra/cosa, pasado/futuro, presencia/ausencia, concreto/abstrac-
to. Un proceso de licuefacciôn de toda oposiciôn sôlida tiene lugar en la
narrativa de Silvina Ocampo, en tanto la escritura liquida la cristalizaciôn
de toda oposiciôn binaria, diluyendo las barras de separaciôn, establecien-
do en cambio una economïa del pasaje, del trânsito, de lo fluïdo.
Andrea OSTROV
Universidad de Buenos Aires