Está en la página 1de 6

UNLaM – Departamento de Formación Continua Lic.

en Gestión de la Tecnología
INGLES I

Unidad 2: La Dimensión Lingüística

Tres Tipos de Cohesión

 Activación de conocimientos previos


La cohesión textual muestra las marcas que ofrece el texto
al lector para que pueda encontrar coherencia en ese texto.
El texto está relacionado internamente por medio de
mecanismos lingüísticos léxicos y gramaticales.
La cohesión léxica relaciona las palabras y sus significados,
La cohesión gramatical, muestra recursos sintácticos. En
este grupo se encuentra la cohesión lógica que evidencia la
relación entre ideas

¿Cómo se podemos capitalizar la lectura de las palabras en un texto?


¿Todas las palabras que se repiten aportan significado? ¿Las palabras repetidas y/o
parecidas en significado se relacionan al tópico? ¿Hay elementos lingüísticos que
señalan el avance de la lectura? ¿Cómo se muestra el avance del tema en el texto?
¿Cómo se relacionan las ideas en el texto?

Como vimos anteriormente, la lectura rápida, a simple vista, permite al lector reconocer el
texto como una unidad de sentido o coherencia por medio de los elementos paratextuales
característicos de ese formato textual, y por las evidencias de unión que muestran la
cohesión entre sus ideas mediante palabras, cohesión léxica, y estructuras, cohesión
gramatical.

Antes de explicar detenidamente cómo opera cada una de ellas en el texto, es importante
diferenciar dos grandes grupos de palabras que se complementan en la construcción de las
ideas en un texto. En toda lengua existen palabras de contenido o conceptuales y de
función o estructurales.

Las palabras conceptuales aportan contenido al mensaje, tienen significado en sí mismas.


En este grupo se encuentran los sustantivos, los adjetivos, los verbos y los adverbios. El
número de palabras conceptuales en una lengua es difícil de calcular y aumenta
constantemente. Nuevas palabras se generan a medida que surgen nuevas ideas. Las
palabras conceptuales pertenecen a las disciplinas en cuestión. Estas palabras están
compiladas en diccionarios y/o enciclopedias monolingües donde se las define y se explican
UNLaM – Departamento de Formación Continua Lic. en Gestión de la Tecnología
INGLES I

sus diferentes connotaciones. También aparecen en un diccionario bilingüe donde se


encuentra la traducción y /o versiones equivalentes. El recorrido de estas palabras en el
texto marca la cohesión léxica.

Las palabras estructurales se encargan de unir los conceptos en una idea, o entre las
ideas en un discurso. En este grupo se encuentran los artículos, las preposiciones, los
pronombres y las conjunciones. Son palabras que pertenecen al idioma mismo y se pueden
estudiar mediante una lista cerrada de ellas. Estas palabras adquieren significado dentro
del texto en el que se utilizan, y tienen traducción equivalente entre ambos idiomas. El
reconocimiento de estas palabras en el texto marca la cohesión gramatical.

Por ejemplo, en el título del TEXTO A, hay dos palabras conceptuales ENEMIES –
ADAPTABILITY y dos palabras estructurales THE – OF

Si se piensa en armar una idea con las dos palabras conceptuales en español, no sería
difícil, pero si se lo quiere hace con las dos estructurales no es posible.

Las palabras ENEMIES, ADAPTABILITY se relacionan con el tópico de este texto, si el


tópico se enmarcara en otra disciplina probablemente no se usarían estas dos palabras.

Las palabras THE, OF son pablabas del inventario lingüístico del inglés y aparecen en
cualquier texto de cualquier disciplina.

TEXTO A
UNLaM – Departamento de Formación Continua Lic. en Gestión de la Tecnología
INGLES I

La cohesión léxica:

 Tipos de palabras

Este tipo de cohesión muestra como avanza el desarrollo del tópico a partir de las palabras
conceptuales que el autor ha elegido para incluir en el texto.

La lectura detallada del inglés al español, se vuelve accesible si, en principio se presta
atención a palabras transparentes, las que son muy parecidas en ambos idiomas y a las
palabras conceptuales que conocemos del inglés.

Por ejemplo, en el subtítulo del texto, hay dos palabras transparentes y dos palabras que
pueden ser conocidas por el lector ya sea por su conocimiento del tema o del inglés, o
porque esa palabra del inglés se ha vuelto de uso frecuente en español.

HACKING HR TO BUILD AN ADAPTABILITY ADVANTAGE

Actividad 1. Observe los subtítulos del TEXTO A y mencione tres palabras transparentes
y tres conocidas

 ¿Cómo se lee la relación entre palabra?

Las palabras conceptuales, transparentes y/o conocidas que se relacionan con el tópico
de un texto muestran la continuidad de sentido en el texto a partir de diferentes relaciones
entre sus significados, mediante la repetición, la reiteración y la asociación entre ellas.

• Repetición. Se trata de la reproducción exacta de la misma palabra o expresión


en distintos lugares del texto. ·

ADAPTABILITY: Esta palabra se presenta en el título y se repite en el subtítulo

• Reiteración. El sentido de un término se repite por medio de palabras o


expresiones diferentes. La reiteración puede contener sinónimos (palabras
con forma distinta, pero con significados semejantes o idénticos) o
hiperónimos (palabras genéricas que designan una clase a la que pertenecen
otras más específicas).

ENEMIES – HACKING – SKILL DEFICITS: La primera palabra aparece en el título, la


segunda en el subtítulo la tercera es una expresión que aparece en uno de los párrafos.
Todas podrían relacionarse por tener significados similares. (todas refieren a un aspecto
negativo)

• Asociación. Las palabras que aparecen en el texto mantienen un vínculo de


sentido por oposición o complementariedad

ENEMIES – ADVANTAGE: La primera palabra aparece en el título y la segunda aparece


en el subtítulo. Ambas podrían relacionarse por oposición de significado. (enemies:
negativo/advantage: positivo)

Actividad 2. Observe los subtítulos del TEXTO A y mencione palabras relacionadas por
repetición, reiteración y asociación.
UNLaM – Departamento de Formación Continua Lic. en Gestión de la Tecnología
INGLES I

 ¿Cómo se lee el desarrollo del tópico en el texto?

Las palabras conceptuales relacionadas al tópico presentan una secuencia de información


vieja o repetida, tema, y nueva, rema, que amplía sobre el tema.

TEXTO B

Software Design Strategies


Software design is a process to conceptualize the software requirements into software
implementation. Software design takes the user requirements as challenges and tries
to find optimum solution. While the software is being conceptualized, a plan is chalked
out to find the best possible design for implementing the intended solution. There are
multiple variants of software design, such as:

Structured Design
Structured design is a conceptualization of problem into several well-organized
elements of solution. It is basically concerned with the solution design. Benefit of
structured design is: it gives better understanding of how the problem is being solved.
Structured design also makes it simpler for designer to concentrate on the problem
more accurately.

Function Oriented Design


In function-oriented design, the system comprises of many smaller sub-systems known
as functions. These functions are capable of performing significant task in the system.
The system is considered as top view of all functions.
Function oriented design inherits some properties of structured design where divide and
conquer methodology is used.

Adapted from: www.tutorialspoint.com

Actividad 3. Observe el código de colores en el TEXTO B y mencione las palabras que


se han usado para avanzar con el desarrollo del tópico.

Cuando un concepto se ha repetido y/o reiterado varias veces, el autor hace uso de otro
tipo de mecanismos de unión. La cohesión gramatical. El texto muestra elementos
lingüísticos que hacen referencia o repiten una palabra ya dicha (anáfora) o anticipan
otros que se van a mencionar (catáfora). Esta referencias y anticipaciones se llevan a cabo
por medio de las distintas clases de palabras que integran el grupo de las palabras
estructurales: pronombres personales, pronombres demostrativos, pronombres
indefinidos, pronombres relativos, pronombres y determinantes posesivos, adverbios, etc.

Por ejemplo, el siguiente extracto del TEXTO B, habla de structured design. Estas palabras
se repiten es la primera oración del párrafo, en el lugar del tema (información conocida). La
segunda oración continúa hablando del mismo tema, pero, como ya se han repetido las
mismas palabras, para evitar la abundancia de (redundancia) el autor usa un mecanismo
UNLaM – Departamento de Formación Continua Lic. en Gestión de la Tecnología
INGLES I

de referencia gramatical para marcar la continuidad temática. Lo mismo ocurre en la oración


3. En ambos casos se utiliza el pronombre personal IT para referirse (volver a mencionar
sin repetir) un sustantivo. A este mecanismo se lo conoce como referencia gramatical
anafórica.

En la oración 4, también aparece el mismo pronombre personal IT. Sin embargo, en este
caso, por la ubicación en la oración en la que aparece, ese pronombre ‘anticipa’ un concepto
que se mencionará más adelante. A este mecanismo se lo conoce como referencia
gramatical catafórica. El autor usa este mecanismo con el fin de enfatizar el concepto se
de mencionará luego del elemento de referencia.

Structured Design
(1) Structured design is a conceptualization of problem into several well-organized
elements of solution. (2) It1 is basically concerned with the solution design. (3) Benefit
of structured design is: it1 gives better understanding of how the problem is being
solved. (4) Structured design also makes it2 simpler for designer to concentrate on the
problem more accurately.

1. Referencia gramatical anafórica.

(1) Structured design …….. (2) It …… (3) It ……

2. Referencia gramatical catafórica

(4) Structured design also makes it simpler for designer to concentrate on the
problem more accurately

Las palabras estructurales que marcan la referencia gramatical están agrupadas y


clasificadas según su categoría gramatical en listas que facilitan su estudio. Discutiremos
estas listas en las próximas clases

Actividad 4. Observe el código de colores en este extracto del TEXTO B y analice cómo
avanza el desarrollo del tópico en función de las secuencias de tema-rema.

Function Oriented Design


In function-oriented design, the system comprises of many smaller sub-systems known
as functions. These functions1 are capable of performing significant task in the system.
The system is considered as top view of all functions.
Function oriented design inherits some properties of structured design where divide and
conquer methodology is used.

TEMA: function-oriented design- REMA: sub-systems- functions- TEMA These


functions1 REMA: significant tasks in the system. TEMA: The system REMA: top view
of all functions TEMA: function-oriented design REMA: inherits some properties of
structured design
UNLaM – Departamento de Formación Continua Lic. en Gestión de la Tecnología
INGLES I

La cohesión lógica es un tipo de cohesión gramatical que muestra la organización


estructural de texto las diferentes relaciones entre sus ideas. Por ejemplo, una idea puede
ampliar información, explicar otra idea u oponer lo dicho en la anterior. Estas uniones están
marcadas por conectores lógicos. Los conectores del discurso son palabras o
expresiones que hacen explícitas las relaciones que existen entre los contenidos de un
texto, por ejemplo, los nexos o palabras relacionantes que muestran relaciones de tiempo,
causa y efecto, contraste y/o condición.

En las siguientes oraciones extraídas del TEXTO B, se observan dos ejemplos de


relaciones lógicas.

Párrafo 1
While the software is being conceptualized, a plan is chalked out to find the best
possible design for implementing the intended solution.
While: conector lógico de tiempo

Párrafo 2
Benefit of structured design is: it gives better understanding of how the problem is
being solved. Structured design also makes it simpler for designer to concentrate on
the problem more accurately.
also: conector lógico de adición de información.

Los conectores lógicos que marcan la cohesión lógica referencia gramatical están
agrupados y clasificados según la relación lógica con la ue vinculas las ideas en listas que
facilitan su estudio. Discutiremos estas listas en las próximas clases

También podría gustarte