Está en la página 1de 12

Universidad Nacional de

San Agustín
Facultad de Ingeniería de
Producción Y Servicios

Escuela Profesional de
Ingeniería Mecánica

Tecnología de la Soldadura

Docente: Mg. Valerio Edgar Salas Valverde

Clasificación de Soldadura y Aceros

Alumnos: Pérez Condori Rodrigo Fabrizio


Chayña Sanca Diego Andrè
Mamani Layme Andy Ivan
Quispe Cruz Yonathan Nazaret

Arequipa-Perú
2020
NORMAS EN SEGURIDAD EN LA SOLDADURA

Tipo: Norma Técnica Peruana


Ref Peru: NTP 341.202:2019
Fecha publicación: 15/01/2020
Titulo SOLDADURA. Seguridad en soldadura y procesos afines. Requisitos.
Esta Norma Técnica Peruana establece los requisitos para la protección de las personas
contra lesiones y enfermedades, así como para la protección de bienes (incluidos los
equipos) contra daños por incendio y explosiones derivados de los procesos de
soldadura, corte y afines.
Esta Norma Técnica Peruana aplica para la orientación de educadores, operarios,
gerentes y supervisores en la configuración y el uso seguro de equipos de soldadura y
corte, así como en el funcionamiento seguro de las operaciones de soldadura y corte. Sin
embargo, los requisitos de esta norma son generalmente aplicables a otros procesos de
soldadura, tales como soldadura por arco sumergido y procesos afines que se indican en
la carta maestra de soldadura y procesos afines de la American Welding Society(AWS).
Esta Norma Técnica Peruana no aplica a lo siguiente:
1) guías para el diseño o la fabricación de equipos;
2) sistemas de tuberías en edificaciones;
3) sistemas de protección de tuberías y equipos de salida de la estación;
4) sistemas de suministro de gas a granel; e
5) instalaciones eléctricas en edificaciones.
Estos temas están contenidos en las normas y códigos de la NFPA, National Fire
Protection Association (Asociación Nacional Estadounidense de Protección contra
Incendios), según lo siguiente:
1) Sistemas de tuberías de oxígeno y gas combustible, dispositivos de protección
de tuberías y equipos de salida de la estación – NFPA 51, Standard for the
Design and Installation of Oxigen-Fuel Gas Systems for Welding, Cutting, and
Allied Processes (Normas para el diseño y la instalación de sistemas de oxígeno
y gas combustible para procesos de soldadura, corte y afines).
2) Almacenamiento y tubos de distribución de varios cilindros de gas – NFPA 51
3) Generadores de acetileno y almacenamiento de carburo de calcio – NFPA 51
4) Sistemas de oxígeno a granel – NFPA 50, Standard for Bulk Oxigen Systems at
Consumer Sites (Norma para sistemas de oxígeno a granel en los sitios de
consumo)
5) Sistemas a granel de gas licuado de petróleo (GPL) y metilacetileno-propadieno
(MPS) – NFPA 58, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases
(Almacenamiento y manejo de gases de petróleo licuados).
6) Instalaciones eléctricas de edificaciones - NFPA 70, National Electrical Code®
(Código nacional de electricidad).
7) Maquinaria industrial – NFPA 79, Electrical Standard for Industrial Machinery
(Normas de electricidad para maquinaria industrial).
Ninguna parte de esta Norma Técnica Peruana tiene por objeto impedir el uso de
sistemas, métodos o dispositivos de calidad, fuerza, resistencia al fuego, eficacia,
durabilidad y seguridad equivalente o superior a las establecidas en esta norma.

Norma Tecnica Peruana Para Juntas


NTP 341.072:1982 (revisada el 2017)
Fecha de publicación: 26/12/2017
La presente Norma Técnica Peruana establece las definiciones de los tipos de juntas y
tipos de cordones, utilizados para la unión de piezas.
La presente Norma Técnica Peruana establece también las posiciones fundamentales
usadas en los procesos de soldadura y los límites de los ángulos de inclinación y
rotación.

Normas Técnicas Complementarias


Norma: NTC 3568 / AWS5.01 – Metal de aporte para soldeo. Directrices para
adquisición.
Norma: NTC 2191 / AWS A5.1 – Electrodos revestidos para soldadura de aceros al
carbono.
Descripción: Dicta la clasificación y selección de los electrodos de aceros al carbono
para el proceso de soldadura SMAW, además presenta la designación numérica de estos
electrodos.
Norma: NTC 3572 / AWS A5.2 – Varillas de acero al carbono y de baja aleación para
soldeo con gas combustible y oxígeno.
Descripción: Presenta la clasificación y designación de los materiales de aporte o de
unión para los procesos de soldadura oxi – gas.
Norma: NTC 2253 / AWS A5.5 – Electrodos recubiertos para soldar por arco eléctrico.
Aceros de baja aleación. SMAW
Norma: NTC 3354 / AWS A5.15 – Electrodos y varillas para soldar fundición de hierro
y materiales no ferrosos.
Descripción: Dicta la especificación de los electrodos para soldar metales no ferrosos y
fundiciones de hierro, en donde se presenta la designación alfanumérica de acuerdo a
los componentes y características del electrodo. SMAW.
Norma: NTC 2677 / AWS A5.17 – Electrodos de acero al carbono y fundentes para
soldadura por arco eléctrico.
Descripción: Dicta la norma de clasificación de los electrodos para el proceso de arco
sumergido para aceros al carbono, presentando su respectiva designación alfanumérica.

D.S. Nº 046-2001-EM. - Aprueba Reglamento de Seguridad e Higiene


Minera.
SUBCAPITULO SIETE
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Artículo 63º.- Queda terminantemente prohibido el ingreso de personas a las
instalaciones de la actividad minera y efectuar trabajos sin tener en uso sus dispositivos
y equipos de protección personal, que cumplan con las especificaciones técnicas de
seguridad locales o con las aprobadas internacionalmente.
Artículo 64º.- En las labores que por la naturaleza del trabajo se requiere cambio de
vestimenta, se dispondrá el cambio de ropa antes y después de ellas; dicho cambio se
realizará en vestuarios instalados para el caso, debidamente aseados.
Artículo 65º.- A los trabajadores que ejecutan labores especializadas y peligrosas se les
dotará de equipo de protección personal especial. Estos deben estar en perfecto estado
de funcionamiento, conservación e higiene.
Artículo 66º.- Todo soldador de arco eléctrico y sus ayudantes estarán protegidos
durante su labor con anteojos adecuados, una máscara de yelmo, casco, guantes,
respirador y vestimenta incombustible. Los trabajadores en soldadura autógena y sus
ayudantes estarán igualmente provistos, durante la labor, de anteojos adecuados,
guantes, respirador y vestimenta incombustible. El área de soldadura de arco eléctrico
debe estar aislada visualmente del resto del ambiente.
Artículo 67º.- Los trabajadores que trabajan con metales fundidos, sustancias ácidas o
cáusticas o sus soluciones, efectúen remaches u otras operaciones en que exista la
posibilidad de la presencia de partículas voladoras, utilizarán protectores faciales o
anteojos especiales. Igual disposición se aplica a quienes tenga que observar de cerca el
interior de los hornos en funcionamiento. Quienes usen anteojos comunes que no sirvan
de protección contra los accidentes de trabajo, emplearán además los previstos para
cada caso.
Artículo 68º.- En todo lugar donde exista la posibilidad de emanación de gases, humos,
vapores o polvos, deberá contarse con máscaras de tipo conveniente al caso particular,
en número suficiente para que todos los trabajadores que laboren en el ambiente
peligroso las usen cuando corresponda. En los casos de mezcla de gases, o ante la
posibilidad de que ella se produzca, las mascarillas que se empleen serán del tipo
adecuado.
Artículo 69º.- Si por razones de emergencia se tiene necesidad de ingresar a áreas con
ambientes tóxicos, el personal deberá usar equipos de respiración especiales de
protección contra gases.
Artículo 70º.- Los respiradores contra polvo y gases deben estar disponibles todo el
tiempo y serán empleados en atmósferas de trabajo que sobrepasen el límite máximo
permisible (LMP) por períodos razonables de tiempo.
Artículo 71º.- Cuando se efectúen reparaciones en los inclinados con más de veinte
grados (20°) de gradiente, chimeneas y pozos, los trabajadores deben usar arnés de
seguridad.
Artículo 72º.- Todo el personal que ingresa al interior de una mina deberá usar su
equipo de protección personal, con elementos reflectantes para que puedan ser vistos
por los operadores de las maquinarias.
Artículo 73º.- Los operarios encargados de la sangría de los hornos y demás
operaciones con metal fundido, deberán estar provistos de anteojos oscuros, guantes,
polainas y vestimenta incombustibles. Los materiales fundidos se vaciarán solamente en
moldes y recipientes secos y acondicionados para tal efecto, los cuales deben estar en
buenas condiciones de operación.
Artículo 74º.- Es obligatorio el uso de lentes, caretas, polainas, guantes especiales y
demás elementos de protección personal adecuados para los trabajadores que laboren en
la proximidad de hornos y lugares similares.
Artículo 75º.- Se utilizarán protectores faciales y lentes de seguridad en buenas
condiciones cuando se opera un esmeril-amolador.
Artículo 76º.- Se deben usar chalecos salvavidas o cuerdas donde exista el peligro de
caída al agua.
SUBCAPITULO OCHO
IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS
Artículo 77º.- El titular de la actividad minera deberá constantemente identificar los
peligros y evaluar los riesgos de los siguientes aspectos:
a) Los problemas potenciales que no se previeron durante el diseño o el
análisis de tareas, elaborando el perfil de riesgos de la operación.
b) Las deficiencias de los equipos.
c) Acciones inapropiadas de los trabajadores.
d) El efecto que producen los cambios en los procesos o materiales.
e) Las deficiencias de las acciones correctivas.
f) Eliminar los peligros y minimizar los riesgos desarrollando estándares,
procedimientos y prácticas de trabajo seguro.
g) En tanto perdure la situación de peligro, prever la utilización de equipos
adecuados de protección personal.
Artículo 78º.- Para lograr que los trabajadores hayan entendido una orden de trabajo,
los supervisores explicarán los procedimientos de una tarea paso a paso, asegurando su
entendimiento y su puesta en práctica.
Artículo 79º.- Teniendo en consideración el presente Reglamento, los titulares de la
actividad minera elaborarán los estándares, procedimientos y prácticas de todas las
tareas concernientes a su trabajo productivo; y los pondrán en un manual para su fácil y
flexible uso.
NORMAS TECNICAS OHSAS PARA SOLDADURA

Elaboración del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo para


procesos de soldadura en los estándares OHSAS 18001:2007, OHSAS 18002:2008
y normatividad nacional vigente.
Es importante recordar que:
 La serie OHSAS 18000 para la implementación del SGSST, establece “que”, pero
cada organización decide “cómo” cumplir con los requisitos de la norma.
 Según los artículos 23 y 25 de los capítulos I y II del Título IV (Sistema de Gestión
de Seguridad y Salud en el Trabajo) del D.S. Nº 005-2012-TR, es deber de los
empleadores:
 Verificar que sus sistemas integrados de gestión implementados o sus certificaciones
internacionales en SST cumplan, como mínimo, con lo señalado en la Ley 29783,
el Reglamento de la Ley Nº 29783 y demás normas aplicables.
 Implementar el SGSST, regulado en la Ley 29783, el Reglamento de la Ley Nº
29783, en función del tipo de empresa u organización, nivel de exposición a
peligros y riesgos, y la cantidad de trabajadores expuestos.
El SGSST para procesos de mecanizado, soldadura y corte basado en la Ley 29783,
OHSAS 18001:2007 y OHSAS 18002:2008 está conformado por:

1. Requisitos Generales (OHSAS 18001:2007 4.1).


OHSAS 18002 señala que se deben considerar como requisitos generales:

1.1. Sistema de Gestión de la SST (OHSAS 18002:2008 4.1.1).


Se establece, documenta, implementa, mantiene y mejora el SGSST según los
requisitos de OHSAS, y se determina cómo cumplir estos requisitos. Para ello, se
tiene claro el significado de:

 Establecer, es decir permanezca continuo en el tiempo y el SGSST solo queda


establecido hasta que todas las partes que lo forman se hayan integrado en el
mismo, quedando demostrado y visible frente a otros.
 Documentar, esto es recolectar y almacenar información en medios de soporte
(físico o electrónico, fotografía, o una combinación de estos). Se precisa:
 Documentación que debe exhibir el empleador.
 Documentación (Registros) obligatorios del SGSST.
 Implementar, poner en funcionamiento métodos y medidas necesarias para llevar a
cabo con éxito el SGSST.
 Mantener, es decir, hacer funcionar el SGSST una vez establecido e implementado.
OHSAS ofrece varias herramientas (verificación, acciones correctivas o revisión
por la dirección).
 Mejora continua, proceso de optimización para lograr mejoras en el desempeño del
SGSST, afín con la política de SST de la organización.

Revisión Inicial (OHSAS 18002:2008 4.1.2).

(Artículo 37, Ley 279783 – Artículos 76, 77, 78, D.S. N° 005 – 2012 – TR).

La revisión inicial del SGSST fue realizada en el Diagnóstico de la situación actual de


la seguridad y salud ocupacional en los procesos de mecanizado, soldadura y
corte
La evaluación inicial, incluyó:
 Identificación de la legislación vigente, programas y otras disposiciones en materia
de SST, que haya adoptado la organización respecto a los procesos de
mecanizado, soldadura y corte.
 Identificación de peligros y evaluación de riesgos existentes o posibles respecto a
SST asociados al ambiente físico u organización del trabajo.
 Determinación de los controles previstos o existentes adecuados para eliminar los
peligros o controlar riesgos.
 Análisis de la información recopilada en relación con la vigilancia de la salud de los
trabajadores.

Alcance del Sistema de Gestión de la SST (OHSAS 18002:2008 4.1.3). Es para la


investigación, objetivo primordial los procesos de mecanizado, soldadura y corte. Por
lo tanto, el SGSTT propuesto está dirigido a:
 Personal autorizado para estas actividades que se desarrollen dentro de los talleres de
mecánica y/o estructuras metálicas.
 Personal autorizado que utilizan solo maquinaria portátil y equipos de soldadura y
corte, en los exteriores de los talleres de mecánica y/o estructuras metálicas, si es
que así se requiere, considerando la ubicación de la zona de trabajo, dimensiones
de la estructura y/o producto a trabajar, condiciones climáticas, entre otros.
 Colaboradores y terceros (colaboradores de empresas que prestan servicios
complementarios o especializados, visitantes, usuarios en todas las instalaciones).
Para los trabajos en los exteriores de los talleres de mecánica y/o estructuras metálicas,
se excluye el uso de máquinas herramientas, debido a la dificultad de su traslado
a la zona de trabajo requerida.

Política de SST (OHSAS 18001:2007 4.2).

(Capítulo II, Artículos 22, 23, 24, 25, Ley 279783 – Capítulo II, Artículo

25, D.S. N° 005 – 2012 – TR).

Respecto a SST, como política se establece que:


 Promueve el desarrollo profesional, el bienestar, la salud y la seguridad laboral de su
personal, para un desempeño organizacional seguro, eficiente, eficaz y
satisfactorio.
 Cumple con la legislación, reglamentación y regulaciones ambientales y de
seguridad y salud laboral aplicables a sus actividades, y con los requisitos
establecidos en normas internacionales.
 Desarrolla sus servicios orientado a la prevención de la contaminación ambiental y
seguridad y salud laboral y a la mejora de su desempeño.
Por tanto, se declara en la política de gestión el compromiso de velar por la seguridad y
salud de los colaboradores y de terceros.

Planificación (OHSAS 18001:2007 4.3).

(Capítulo IV, Artículos 38, 39, Ley 279783 – Artículos 79, 80, 81, D.S. N°

005 – 2012 – TR).

Que consiste en:


Identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de
controles (OHSAS 18001:2007 4.3.1).
(Artículo 50, Ley 279783 – Artículo 82, D.S. N° 005 – 2012 – TR).

Generalidades (OHSAS 18002:2008 4.3.1.1).

Para reconocer y entender los peligros generados durante las actividades que emplean
máquinas herramientas (torno, taladro, fresa, esmeril y rectificadora), maquinaria
de taller (tronzadora, taladro, entre otros) y equipos de soldadura y garantizar que
los riesgos asociados se evalúan y controlan a un nivel aceptable, se elaboró un
procedimiento que establece las metodologías necesarias, y consiste en:
 Metodología para la identificación de peligros y evaluación de riesgos.
 Identificación de los peligros.
 Eliminación de esos peligros.
 Evaluación de riesgos asociados a peligros que aún no se eliminan.
 Gestión del cambio.
 Identificación de controles eficaces y aplicación de los mismos.
 Documentación.
 Revisión continua.
Es evidente que, los peligros están debidamente identificados antes de proceder a la
evaluación de los riesgos.

Desarrollo de la metodología y procedimientos para la identificación


de peligros y la evaluación de riesgos (OHSAS 18002:2008 4.3.1.2).
(Artículos 21, 60, Ley 279783 – Artículo 97, D.S. N° 005 – 2012 – TR).
La metodología propuesta, varía en función de los procesos de mecanizado, soldadura y
corte;y considera la jerarquía de control para la reducción de los riesgos que
recomienda OHSAS 18002:

 Eliminación del riesgo: instalando dispositivos y accesorios de seguridad para


eliminar el peligro durante la manipulación manual en las máquinas herramientas
y máquinas portátiles.
 Sustitución del agente causante del riesgo: uso de accesorios y/o herramientas más
seguras y reducir fuerza, amperaje, presión, temperatura y otros en los procesos
de soldadura y corte.
 Controles de ingeniería: instalar sistemas de ventilación y/o extracción de humos
de soldadura, protecciones en las máquinas, engranajes, insonorización, entre
otros recomendados por ANSI B11.
 Señalización, advertencias y controles administrativos: señales de seguridad,
marcado de áreas peligrosas, alarmas, PETS, ATS, PETAR, inspección de
equipos, controles de acceso, etiquetado, entre otros.
 Equipos de Protección Personal (EPP): lentes de seguridad, protectores auditivos,
máscaras de soldar como protectores faciales, arneses de seguridad, guantes,
calzado, entre otros.

Esquema 7 Jerarquización de Controles recomendada por OHSAS 18002 implementada en el


SGSST para procesos de mecanizado, soldadura y corte

Eliminación del riesgo

Sustitución del agente causante


de riesgo

Controles de ingeniería

Señalización,
advertencias y/o
controles
administrativos

EPP

Fuente: CODELCO (Disponible en https://www.codelco.com/jerarquia-de-


controles/prontus_codelco/2011-07-13/122010.html).
La identificación de peligros, evaluación de riesgos y la determinación de los controles,
son revisadas de forma continua.

Identificación de peligros (OHSAS 18002:2008 4.3.1.3).

(Artículo 57, Ley 279783 – Artículo 26, 32, 77, 82, D.S. N° 005 – 2012 – TR).
La inspección en los talleres de mecánica, estructuras metálicas y metalmecánica,
permite identificar los peligros en los procesos de mecanizado, soldadura y corte;
para ello se recurre a la Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgos (IPER), cuya elaboración se basa en OHSAS 18000 y está en función de
los estándares recomendados, tal es así que:
 La IPER de máquinas herramientas, se apoya en los estándares ANSI B11.0 y ANSI
B11.19 respectivamente.
 La IPER de los procesos que emplean maquinaria portátil, se realizó basado en la
Directiva Europea de Máquinas 2006/42/CE.
 La IPER de los procesos de soldadura y corte, se efectua bajo las recomendaciones
del estándar AWS/ ANSI Z49.1:2012.

También podría gustarte