Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
• Introducción
• Mijaíl Bulgákov – Un destino trágico
• La obra de Bulgákov
• El libro “El maestro y Margarita”
• El Realismo Mágico
• Análisis de los personajes
EL MAESTRO Y MARGARITA
INTRODUCCIÓN
La narrativa rusa que logra tocar el alma del lector comienza con la obra
de Nikolái Gógol, novelista y dramaturgo ucraniano (1809 – 1852). Su
mayor obra fue “Almas muertas” considerada como la “Primera
Novela Moderna Rusa”, aunque de posición pro occidental y cercana
a la corte, refleja el deseo de reformar Rusia en lo político y en lo moral.
REALISMO MÁGICO
Movimiento literario y pictórico de mediados del siglo XX.
Se define por su preocupación estilística e interés de mostrar lo irreal o extraño
como algo cotidiano y común.
No es una expresión literaria mágica, por su finalidad suscita emociones, NO
las expresa; sobre todas las cosas es una actitud frente a la realidad.
El realismo mágico comparte con el realismo épico la pretensión de dar
verosimilitud interna a lo fantástico e irreal.
• PARTE DOS
• Género: Sátira Manipea
• Forma
• Estilo
• Temas clave
• Relación entre el bien y el mal
• Los defectos y las pasiones humanas
• Libertad – La esencia del ser
• Para reflexionar
Género: Sátira Manipea
Por Menipo de Gadara, quien le dio su forma clásica. Fue un filósofo de la escuela cínica y
escritor griego de finales del siglo IV a.c. y principios siglo III a.c.)
Forma
• La obra está compuesta por tres tramas distintas que se
entrelazan en la historia de amor entre “el maestro y Margarita” pero,
aunque esa relación no es clara a lo largo del libro, al final se
entiende, cuando en el Capítulo XXIX (págs. 469-470) se unen los
estragos de Voland y la historia de Poncio Pilato.
• Evidente la relación entre el maestro y Joshuá Ga-Nozri no solo
porque Jesús también fue llamado Maestro, sino también porque
ambos personajes son juzgados y condenados injustamente.
• Se observa una correspondencia entre las fechas en que se
desarrollan la historia de Pilato, como los hechos de Moscú, los
cuales suceden el Viernes Santo, Sábado Santo y Domingo de
Resurrección.
• El sol y la luna siempre que aparecieron como elementos
fundamentales de momentos de humor y profundas emociones
para los personajes.
• Voland, quien personifica el diablo, no se revela como un
personaje satánico o un elemento de caos. Se burla de la
naturaleza humana, juega con la vulnerabilidad de las pasiones
humanas y aparece como un agente de equilibrio que castiga a
quienes se relacionan fallidamente con él, los pone presos, en el
manicomio o simplemente los saca de escena. Finalmente muestra
que pasa por Moscú en un acto de Redención.
• A lo largo de la obra, podría decirse que se lee una novela dentro de
otra novela, pero también vale destacar lo dicho por la crítica: los
manuscritos nunca arden, pues no obstante los padecimientos del
autor y de su novela es posible leerla, completa hoy, casi cien años
después de haberla escrito. Pareciera que se pretende confirmar que
las grandes obras perduran (para citar un caso García Lorca).
• Un autor escribe sobre lo que conoce y por lo mucho que tardó en
ser escrita es difícil no aceptarla como novela autobiográfica.
• Bulgákov le regala el final a su esposa Yelena Bulgakova.
Estilo
No obstante ser una obra jocosa, divertida y amena, no deja de ser una
novela compleja; dar lugar a diversas interpretaciones y hace presentes
dos rasgos estilísticos sobresalientes:
• Combinación de lo real con lo sobrenatural. Las historias
finalmente se recogen en la del “maestro y Margarita”, la única
aparentemente normal, pero que no puede existir sin su contenido
sobrenatural (mágico).
• Lo sobrenatural se relaciona con la parodia, lo que lleva a una
percepción diferente tanto de los burócratas y del pueblo ruso,
como de la ortodoxia religiosa.
• Bulgákov se burla de la sociedad soviética y sus líderes con su fe
ciega en la razón y en el comunismo. Se burla también de Dios y
su relación con los hombres; personifica tanto a Jesús y como al
Diablo y los envía a Moscú, una ciudad en la que nadie cree, así
como los judíos no creyeron en Jesús.
• Bulgákov retrata al héroe del comunismo, el homo sovieticus, y se
burla de sociedad soviética y de los líderes con su fe ciega en la
razón y en el comunismo; de la policía secreta, de sus labores de
espionaje, de los ateos, de los creyentes, del pueblo, de los
intelectuales. De esta sátira no se salva nadie.
• Se burla también de Dios y su relación con los hombres;
personifica tanto a Jesús y como al Diablo y los envía a Moscú, una
ciudad en la que nadie cree, así como los judíos no creyeron en
Jesús.
• En últimas, Bulgákov se burla hasta del mismo lector, quien
siempre estuvo esperando una historia consistente y cerrada con una
explicación verosímil, pero su final recoge en su epílogo algunos
segmentos paródicos, diversos y desordenados, lo que nos deja una
idea de que la novela es un homenaje a la imaginación y a la fantasía,
aborrecidas en el mundo soviético a través del materialismo
dialéctico.
El materialismo dialéctico = Corriente filosófica que define la materia como la esencia
de toda realidad, desprende la independencia de la materia ante la conciencia y lo
espiritual, declara el conocimiento del mundo en virtud de su naturaleza material, y
aplica la dialéctica para interpretar el mundo (Wikipedia).
Temas Clave
• La relación entre el bien y el mal:
* ¿Qué hace el diablo en Moscú?
* ¿Está para recordar que el mal existe?
* ¿Necesario para que exista el bien?
* Luz y Sombra = Sol y Luna
* El Sol es símbolo de vida y alegría. La Luz Genuina
* La Luna solo refleja la luz del sol, está cubierta de sombra y por
tanto de enigmas, aparece cuando Voland aparece,
Para reflexionar
• ¿Qué papel juega la historia de Poncio Pilato en la novela?
• ¿Por qué el maestro y Margarita deben morir para vivir su
felicidad?
• ¿Así como el mal existe para entender y vivir el bien, es necesario
sufrir para alcanzar la felicidad?
Frases
1. […] Para dirigir algo es preciso contar con un futuro más o menos
previsible; Y dígame: ¿Cómo podría estar este gobierno en manos
del hombre que no sólo es incapaz de elaborar un plan para un plazo
tan irrisorio como mil años, sino que ni siquiera está seguro de su
propio día de mañana? (Cap. II, pág. 20).
8. […] Digan lo que digan, siempre hay algo escondido en los hombres
que huyen del vino, de las cartas, de las mujeres hermosas o de una
buena conversación. Esos hombres están gravemente enfermos o
tienen un odio secreto a los que les rodean. (Cap. XIX, pág. 274).
12. […] que cada uno recibirá en razón de su fe. (Cap. XXIII, pág.
359).
15. […] Entre todos defectos del hombre, el que le parecía más grande
era la cobardía (Cap. XXV, pág. 399).
16. […] “…el defecto mayor…la cobardía…” (Cap. XXVI, pág. 429).
18. […] ¿qué haría tu bien sí no existiera el mal y qué aspecto tendría
la tierra sí desaparecieran las sombras? (Cap. XXIX, págs. 469-470).
La sátira como forma literaria presenta la opinión del autor por medio de
una burla que se sirve de la ironía o el sarcasmo.
Se considera un sub-género de la lírica (obras que expresan
sentimientos y emociones profundas).
Características de la sátira
Nace en la Grecia Antigua.
Se expresa en prosa o en verso.
Se vale del humor para ridiculizar defectos generalmente de una
persona o una cosa.
Se trata de una confrontación, por tanto, expresa indignación.
Los personajes son reales, de carne y hueso.
Hace uso de la ironía, la parodia y el sarcasmo.
Tiene un trasfondo moral.
Hace uso de la comparación de dos hechos enfrentados u
opuestos, para dar valor a uno y desvalorizar a otro.
La exageración o hipérbole para hacer de una situación real, algo
exagerado hasta llevarlo al ridículo, lo cual generalmente lleva al
rompimiento de la ubicación “espacio–temporal” tradicional.
La Sátira Menipea:
Está escrita en prosa.
Posee longitud y estructura similar a una novela, ataca actitudes
mentales en vez de individuos específicos en una mezcla de
seriedad y grotesco, lo que corresponde al concepto griego de
spoudogeloion (lo serio tras la risa).
Muestra naturaleza de epopeya en una narrativa fragmentada
que registra la combinación de distintos blancos, con un
movimiento rápido entre estilos y puntos de vista.
Referencias
Tomado de Wikipedia y https://es.thefreedictionary.com/S%C3%A1tira+Menipea
Bibliografía
Aristóteles. Poética.
Bajtín, Mijaíl. Problemas de la poética de Dostoievski. Trad. Tatiana Bubnova.
México: FCE, 1986.
El diálogo socrático, que conoció una fase oral y otra literaria, dependía
de limitaciones históricas y memorísticas: como su nombre lo indica,
consistía recuerdos y apuntes de conversaciones tenidas con Sócrates,
enmarcadas en un relato breve. Al decir de Bajtín, el género tenía
carácter «casi de memorias» (1986, 155). Platón, Jenofonte y Antisfeno
–y otros, de quienes sólo nos han llegado noticias (Esquino, Fedón,
Euquiles, Alexameno, Glaucón, Simmio y Cratón)– escribieron este tipo
de diálogos. Posteriormente, gracias la actitud libre y creativa que
adoptó frente al material de dichas conversaciones, el género escapó a
sus limitaciones originales. El paradigma de esta nueva actitud aparece
en los diálogos platónicos y, en menor medida, en Jenofonte y
Antisfeno. Al descomponerse, el diálogo socrático engendró una plétora
de géneros, muchos de los cuales heredaron algunos de sus rasgos
esenciales. De esa plétora me interesa un género particular: la sátira
menipea.
Bibliografía
Bajtín, Mijaíl. Problemas de la poética de Dostoievski. Trad. Tatiana Bubnova.
México: Fondo de Cultura Económica, 1986.