Está en la página 1de 178

pantone 127 C pantone 1817 C NEGRO

Hye-Jeoung Kim
t

COREANO
PARA
PRINCIPIANTES

Ediciones Universidad
Salamanca
manuales universitarios
77

©
Ediciones Universidad de Salamanca
Hye-Jeoung Kim

Este libro corresponde a un Proyecto de Investigación


financiado por la Fundación Corea

2ª edición: julio, 2010


1ª reimpresión: septiembre, 2011
ISBN: 978-84-7800-185-9
Depósito legal: S. 1.103-2011

Ediciones Universidad de Salamanca


http://www.eusal.es/
eus@usal.es

Trafotex Fotocomposición S.L.


Teléfono: 923 22 81 03
Salamanca (España)

Impresión y encuadernación:
Imprenta Kadmos
Teléfono: 923 28 12 39
Salamanca (España)

Impreso en España-Printed in Spain

Todos los derechos reservados.


Ni la totalidad ni parte de este libro
puede reproducirse ni transmitirse
sin permiso escrito de
Ediciones Universidad de Salamanca

KIM, Hye-Jeoung

Coreano para principiantes / Hye-Jeoung Kim.


—2a. ed., 1ª reimp.— Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2011
184 p.—(Manuales universitarios ; 77)

1. Coreano (Lengua)-Gramática.

811.531’36
사랑하는 어머니께
Índice

Introducción......................................................................................................................... 13
Alfabeto coreano................................................................................................................ 17
—  Consonantes simples. ............................................................................................. 17
— Vocales simples............................................................................................................ 18
— Letras compuestas..................................................................................................... 19
Pronunciación...................................................................................................................... 21
—  Diagrama vocálico. ................................................................................................... 23
—  Cuadro consonántico. ............................................................................................ 24
— La Sílaba........................................................................................................................... 25
—  Diferentes fenómenos consonánticos.......................................................... 26
Terminación verbal: ser. ............................................................................................... 28
Pronombres personales................................................................................................. 29
Sufijos nominativos: 은/는..................................................................................... 29
Adjetivos demostrativos............................................................................................... 30
Pronombres demostrativos......................................................................................... 31
Adjetivos posesivos.......................................................................................................... 33
Pronombres posesivos. .................................................................................................. 34
Sufijo genitivo: 의........................................................................................................... 34
Nombres de países............................................................................................................ 38
10 hye-jeoung kim

Pronombres locativos..................................................................................................... 40
Sufijos nominativos: 가/이..................................................................................... 40
Respuesta afirmativa y negativa............................................................................... 42
Forma negativa del verbo ser..................................................................................... 43
Terminación verbal: estar............................................................................................. 44
Sufijo locativo. ..................................................................................................................... 45
Forma negativa del verbo estar. ............................................................................... 47
Adjetivo interrogativo.................................................................................................... 49
Pronombre interrogativo. ............................................................................................ 49
Numerales. ............................................................................................................................. 52
—  El uso del número coreano................................................................................. 53
—  ¿Cuánto es esto?. ........................................................................................................ 57
—  ¿Cuántos son?. ............................................................................................................. 58
—  ¿Qué hora es?............................................................................................................... 59
—  ¿A qué día estamos?................................................................................................. 60
—  ¿Qué día es?.................................................................................................................. 61
—  Calendario...................................................................................................................... 62
La verbalización de los adjetivos. ........................................................................... 64
Del verbo infinitivo (forma base del adjetivo) al adjetivo. .................... 65
Adjetivo.................................................................................................................................... 66
Adverbio.................................................................................................................................. 67
Relación entre verbos (forma base), adjetivos y adverbios................... 69
Clases de verbos. ................................................................................................................ 70
Terminaciones verbales.................................................................................................. 73
Forma oracional: sujeto+predicado...................................................................... 75
Diferentes terminaciones verbales. ........................................................................ 76
Verbos irregulares.............................................................................................................. 77
coreano para principiantes 11

La comparación. ................................................................................................................. 81
Conjunción copulativa. ................................................................................................. 85
Conjunción adversativa................................................................................................. 87
Conjunción disyuntiva.................................................................................................. 88
—  Sufijo acusativo........................................................................................................... 89
—  Sufijo de tiempo: 에, 에는............................................................................ 90
—  Sufijo locativo: 에, 에는, 에서(는)................................................. 91
—  Sufijo dativo.................................................................................................................. 92
Vocabulario cortés. ........................................................................................................... 94
—  Terminación verbal de cortesía: 세요...................................................... 97
Oraciones negativas......................................................................................................... 103
Forma negativa de «세요»...................................................................................... 105
Oraciones imperativas.................................................................................................... 107
—  Terminación verbal interrogativa ㄹ(을)까요.............................. 108
—  Terminación verbal 군요. ................................................................................ 109
—  Terminaciones verbales imperativas............................................................. 110
— Variantes de la oración imperativa................................................................. 111
—  Oración imperativa negativa: prohibición. .............................................. 112
Desear/querer+Verbo Infinitivo............................................................................. 115
Poder+Verbo Infinitivo................................................................................................. 118
Deber/tener que+Verbo Infinitivo........................................................................ 121
Condicionales. ..................................................................................................................... 125
—  Terminaciones verbales de futuro. ................................................................. 126
Pretérito. .................................................................................................................................. 130
—  Sintagma nominal...................................................................................................... 134
Gerundio................................................................................................................................. 137
Causales.................................................................................................................................... 143
12 hye-jeoung kim

Consecutivas......................................................................................................................... 147
—  Parece que... . ................................................................................................................ 148
—  Quizás, probablemente, posiblemente ... .................................................. 150
—  Ojalá, espero que... /deseo que... .................................................................... 151
—  Me gustaría+Verbo Infinitivo........................................................................... 152
Concesivas.............................................................................................................................. 153
Voz pasiva............................................................................................................................... 156
Ejercicios................................................................................................................................. 159
Apéndice.................................................................................................................................. 167
Introducción

Este libro ha sido elaborado para los hispanohablantes que em-


piezan sus primeras andaduras en el estudio de coreano, con el fin de
facilitarles un acercamiento rápido y sencillo al sistema lingüístico
del idioma asiático. Siendo fiel a este propósito, he intentado com-
parar los dos idiomas, el coreano y el español, aproximando todo lo
posible la similitud funcional o gramatical de ambos idiomas.
Por ejemplo, «이다» no se clasifica gramaticalmente en co-
reano como un verbo sino como una desinencia, sin embargo,
por su equivalencia funcional con el verbo «ser» en español, he
intentado, espero que acertadamente, asimilar la función entre
ambos, teniendo en cuenta que el verbo «ser» es fundamental para
los hispanohablantes a la hora de aprender un idioma. Otro caso ���
se
encuentra en los adjetivos «예쁘다» o «바쁘다», clasificados
como verbos en este libro, que corresponden a las frases españo-
las «ser/estar + adjetivos o participio». Estos ejemplos revelan la
intención de favorecer la comprensión rápida de la lengua coreana
a partir del conocimiento gramatical del estudiante español su
idioma materno.
Dada la diferencia entre ambos idiomas y la idiosincrasia de la
lengua coreana, considero conveniente realizar una breve intro-
ducción al sistema lingüístico general.
14 hye-jeoung kim

En relación a la singularidad del idioma coreano, hay que des-


tacar los sufijos, las terminaciones verbales y la convivencia de los
distintos registros lingüísticos: el de cortesía, el formal y el co-
loquial; por otra parte, la ausencia de artículos, de género y de
número (tanto en sustantivos como en adjetivos) y de conjugación
en los verbos.

El Alfabeto Coreano

El coreano es un idioma fonético, por lo que tiene vocales y


consonantes que conforman el alfabeto. Las letras de este alfabeto
fueron creadas en 1446 por la iniciativa del gran rey Sejong con el
deseo de que su pueblo leyera y escribiera con facilidad.
En su origen, las vocales fueron creadas a partir de las 3 vocales
« • », «ᅳ», «ᅵ», que se referían al sol, a la tierra y al hombre
respectivamente, según la filosofía oriental «um y yang» (yin y
yang), y las consonantes se inventaron de manera científica imitan-
do básicamente la forma de las cuerdas vocales humanas al emitir
el sonido(fonema).

Sobre los Sufijos

La lengua coreana se distingue del resto de los idiomas, sobre


todo, por el uso particular de los sufijos, cuya función principal
consiste en definir el carácter gramatical de cada componente de
una oración sin que esta partícula posea su propio significado en la
coreano para principiantes 15

mayor parte de los casos. Por ejemplo, los sufijos nominativo/ da-
tivo/ acusativo que definen el sujeto, el complemento indirecto y
directo respectivamente; el sufijo o partícula conjuntiva desempe-
ña la función de la conjunción en español. Al mismo tiempo, el su-
fijo puede ejercer también la función de la preposición en español.
Merece resaltarse la importancia de esta equivalencia, teniendo en
cuenta la ausencia de preposiciones en la lengua coreana. En ge-
neral, las preposiciones del español se traducen convenientemente
con los sufijos, por ejemplo, el sufijo genitivo («de»)/ locativo(«en,
a»)/de tiempo(«a»), etc.

Sobre las características sintácticas

A nivel sintáctico, la característica más destacada del coreano es,


sin lugar a dudas, la posición del verbo que cae siempre al final de la
oración. Una de las normas más inflexibles en relación a la estruc-
tura oracional es la ubicación del verbo, en comparación con la de
otros componentes gramaticales relativamente libres. Por ejemplo,
la oración interrogativa en español se forma merced al cambio de la
posición del verbo, en cambio la oración interrogativa en coreano
se formula a través de la terminación verbal.

Sobre las terminaciones verbales

Tal y como hemos expuesto anteriormente, los verbos en co-


reano no se conjugan, lo cual revela un sistema verbal muy dife-
rente del sistema espa����������������������������������������������
ñol. Así sucede que se manifiestan en coreano
16 hye-jeoung kim

mediante la terminación verbal los modos verbales del español


como indicativo, subjuntivo, condicional e imperativo en oraciones
tanto afirmativas como negativas. De la misma manera, distinguen
los tiempos verbales como presente, futuro, pretérito, las formas
no personales como gerundio, infinitivo e incluso los verbos
auxiliares y las perífrasis.
El coreano es una lengua aglutinante, es decir, a diferencia del
idioma español en el que cada morfo de la desinencia de las formas
conjugadas indica modo-tiempo o persona-número, la terminación
verbal en coreano no implica la identificación de las personas. Por
lo tanto, la misma terminación verbal se utiliza para las personas
1ª, 2ª y 3ª tanto en singular como en plural.

Diferentes registros

Si la expresión española «por favor» no se traduce de manera na-


tural en coreano, es porque la propia terminación verbal transmite
suficientemente la cortesía que connota el susodicho significado.
Una parte del vocabulario coreano es vocabulario cortés y exis-
ten terminaciones verbales que se utilizan para dirigirse a la gente
de mayor edad o en ocasiones en que se requiere una expresión de
mayor respeto. Coexisten los lenguajes cortés, muy formal, formal
y coloquial, cuyo criterio se basa generalmente en la edad.
coreano para principiantes 17

Alfabeto Coreano

Consonantes Simples

ㄱ 기역 [kiyŏk]

ㄴ 니은 [niŭn]

ㄷ 디귿 [digŭt]

ㄹ 리을 [riŭl]

ㅁ 미음 [miŭm]

ㅂ 비읍 [biŭp]

ㅅ 시옷 [siot]

ㅇ 이응 [iŭng]

ㅈ 지읒 [chiŭt]

ㅊ 치읓 [chiŭt] aspirada

ㅋ 키읔 [kiŭk]

ㅌ 티읕 [tiŭt]

ㅍ 피읖 [piŭp]

ㅎ 히읗 [jiŭt]
18 hye-jeoung kim

Vocales Simples

ㅏ 아 [a]

ㅑ 야 [ya]

ㅓ 어 [ŏ/o abierta]

ㅕ 여 [yŏ/yo abierta]

ㅗ 오 [o]

ㅛ 요 [yo]

ㅜ 우 [u]

ㅠ 유 [yu]

ㅡ 으 [ŭ�����������
/u abierta]

ㅣ 이 [��
i]
*

ㅔ 에 [e]

ㅐ 애 [æ]

. Las dos vocales «ㅔ» y «ㅐ» no se clasifican como vocales simples en coreano.
En coreano las vocalesㅑ, ㅕ, ㅛ y
�� ㅠ son
�����������������������������������
simples, aunque en español son
diptongos:
ㅑ: ㅣ+ ㅏ (i+a/ya)
ㅕ: ㅣ+ ㅓ (�������
i+�����
��
/y��
ô�)
ㅛ: ㅣ+ ㅗ (�������
i+o/yo)
ㅠ: ㅣ+ ㅜ (�������
i+u/yu)
coreano para principiantes 19

Letras Compuestas

Diptongos
���


2
ㅐ ㅣ + ㅏ 애  [æ]

ㅒ ㅣ + ㅐ 얘  [yæ]

3
ㅔ ㅓ + ㅣ 에  [e]

ㅖ ㅣ + ㅔ 예  [ye]

ㅘ ㅗ + ㅏ 와  [wa]

ㅙ ㅗ + ㅐ 왜  [wæ]

ㅚ ㅗ + ㅣ 외  [œ/we]

ㅝ ㅜ + ㅓ 워  [wŏ]

ㅞ ㅜ + ㅔ 웨  [wue]

ㅟ ㅜ + ㅣ 위  [wi/ui]

ㅢ ㅡ + ㅣ 의  [ŭi]

.  Esta letra «ㅐ» se considera como un diptongo en la lengua coreana, ya que se
deriva de las dos vocales compuestas: ㅏ+ㅣ.
.  Esta letra «ㅔ» se considera como un diptongo en coreano, ya que se deriva de las
dos vocales compuestas: ㅓ+ㅣ.
20 hye-jeoung kim

Consonantes dobles

ㄲ 쌍기역 sanguiyŏk

ㄸ 쌍디귿 sangdigŭt

ㅃ 쌍비읍 sangbiŭp

ㅆ 쌍시옷 sangsiot

ㅉ 쌍지읒 sangchiŭt
Pronunciación
Vocales

ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ
a ŏ o u ŭ i æ e
ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅒ ㅖ
i+a i+��������������������
o˘������������������
i+o i+u i+æ i+e
ya y����������������
o˘��������������
yo yu yæ ye
ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅚ ㅟ ㅢ
wa wæ w�������
o˘�����
wue we/œ wi/ui ���
ŭ�i

Consonantes

Simples ㄱ����������������
���������������
ㄴ��������������
�������������
ㄷ������������
�����������
ㄹ����������
���������
ㅁ��������
�������
ㅂ������
�����
ㅅ����
���
ㅇ��


inicial g/k n t r m b/p s muda ch[ʒ]
media g n d r m b sh ng[ŋ] ch[ʒ]
final k n t l m p t ng[ŋ] t
aspiradas4 ㅊ��������
�������
ㅋ������
�����
ㅌ����
���
ㅍ�� �

Inicial ch’ k’ t’ p’ j’
Media ch’ k’ t’ p’ j’
Final t k t p t
tensas5 ㄲ��������
�������
ㄸ������
�����
ㅃ����
���
ㅆ��


inicial kk tt pp ss tch
media kk tt pp ss tch
final k - - t -

.  (ㅈ, ㄱ, ㄷ, ㅂ) + ㅎ: ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ
. Las vocales tensas de coreano, ㄲ, ㄸ, ㅃ se equiparan fonéticamente a las de
español, /k/, /t/, /p/, respectivamente.
22 hye-jeoung kim

Vocabulario

우유 leche, 오이 pepino, 어머니 madre, 아버지 padre,


아기 beb��� é, 나비 mariposa, 기차 tren, 노래 canci����
ón, 치마
falda��, 바나나 plátano, 시계 reloj, 피아노 piano, 가지 ber-
enjena, 소리 sonido.

Consonantes Finales

ㄱ, ㄲ, ㅋ [k]

ㄴ [n]

ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ [t]

ㄹ [l]

ㅁ [m]

ㅂ, ㅍ [p]

ㅇ [n]

Vocabulario

극장 ������
cine,� 낚시 �������
pesca,� 부엌 cocina, 대한민국 (한
국) Corea, 한글 alfabeto coreano, 한복 traje tradicional
coreano, 인삼 ginseng, 태극기 bandera nacional de Co-
rea, 쌀 �������
arroz,� 태권도 Taekwondo, 자전거 �����������
bicicleta,� 장
갑 guante,� 곳 lugar, 꽃 flor, 곶감 kaki deshidratado, 끝
fin, 달 luna, 딸기 fresa, 탈 máscara, 김치 Kimchi, 비빔
밥 arroz con verduras, 선생님 profesor/a, 학생 estudiante,
친구 amigo.
coreano para principiantes 23

Diagrama Vocálico

Anterior Central Posterior


alta
ㅣ[i] ㅡ[ŭ��] ㅜ[u]

�� �
ㅔ[e] ㅓ[ŏ���] ㅗ[o]������
media

ㅐ[��
æ]

   ㅏ[a]
baja

Las vocales del idioma coreano se clasifican en dos modalida-


des:
— Vocales claras: ㅏ,ㅗ.
— Vocales oscuras: ㅜ, ㅓ, (ᅳ,ㅣ: neutrales).

. Las vocales coreanas se han formado básicamente a partir de 3 componentes en


» «ᅳ» «ᅵ» que se refieren al sol, a la tierra y al hombre respectivamente.
su origen: «�����
•����
Por tanto, si el sol se coloca en el este��(ㅏ) �����������������������
o encima de la tierra (ㅗ)�������������������
, éstas son claras
(Yang-mo�����������������������������������������������������
ŭ���������������������������������������������������
m)y, en el caso contrario, son oscuras (Um-mo������
ŭ����
m).
24 hye-jeoung kim

Cuadro Consonántico

Bilabial Alveolar Palatal Velar Glotal


ㅂ ㄷ ㄱ
Oclusivas ㅍ ㅌ ㅋ
ㅃ ㄸ ㄲ
ㅅ ㅎ
Fricativas


Africadas ㅊ

Nasales ㅁ ㄴ ㅇ[n]
Laterales ㄹ[r], ㄹ[l]
coreano para principiantes 25

La Sílaba
Vocal

Si se forma una sílaba con una sola vocal, siempre se le añade


una «ㅇ» (이응 muda).

아, 어, 오, 우, 이 ...

Consonante inicial+vocal

Las consonantes iniciales se sitúan a la izquierda o arriba de


las vocales, dependiendo del tipo de vocales.

1. ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅣ,ㅔ,ㅐ:
가, 냐, 더, 러, 며, 시, 비, 지, 체, 태 ...
2. ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ:
고, 뇨, 두, 류, 므 ...
3. ㅘ,ㅙ,ㅝ,ㅞ,ㅚ,ㅟ,ㅢ:
과, 놰, 둬, 뇌, 궤, 뉘 ...

Vocal+consonante final

Las consonantes finales siempre se sitúan por debajo.

악, 언, 웃, 일, 응 ...
Consonante inicial+vocal+consonante final

Las consonantes finales siempre se sitúan por debajo.

각, 냔, 덛, 럴, 멈, 법 ...
26 hye-jeoung kim

Diferentes fenómenos consonánticos

1. «Liason»:
Unión de la consonante final con la vocal de la sílaba siguiente:

집이 [지비], 이것은 [이거슨] .

2. Aspiración:
Unión de las consonantes ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ con la consonante
aspirada ㅎ

축하하다 [추카하다], 좋다 [조타].

3. Nasalización:
Las consonantes nasales� ㄴ, ㅁ nasalizan la consonante que las
precede

갑니다 [감니다], 감사합니다 [감사함니다].

4. Lateralización:
La consonante lateral ㄹ lateraliza la consonante que la precede

한라산 [할라산], 전라도 [절라도].

5. Tensificación:
Si la sílaba anterior termina en una consonante y la siguiente
sílaba también empieza con consonante, la consonante inicial de la
segunda sílaba se glotaliza o se tensifica.

먹다 [먹따], 학교 [학꾜], 책상 [책쌍].


coreano para principiantes 27

Mi Cuerpo

.  Vocabulario
몸 cuerpo, 머리 cabeza, 머리(카락) ���������
cabello,� 얼굴 cara,
이마 frente, 눈 ojo, 눈썹 ceja, 코 nariz, 입 boca, 입술 la-
bio/s, 이(빨) diente/s, 귀 oreja, 볼/뺨 mejilla, 턱 mandíbula,
목 cuello, 팔 brazo, 팔꿈치 codo, 가슴 pecho, ������� 손(가락)
mano(dedos), 다리 pierna, 무릎 rodilla, 발(가락) pie(dedos),
허리 cintura, 등 espalda, 배 abdomen, 어깨 hombro, 엉덩
이 trasero.
28 hye-jeoung kim

Terminación Verbal: SER


�

이다8: Ejerce la función del verbo SER

Afirmativa Interrogativa Negativa

Muy formal 9 입니다 입니까? 아닙니다


Formal 이에요 이에요? 아니에요

학생
의사 입니다/이에요
친구

나무
집 입니다/이에요
학교

Vocabulario

학생 estudiante, 의사 médico, 친구 amigo(a), 나무 árbol,


집 casa, 학교 colegio.

.  Advertencia importante: «�이다» no se clasifica gramaticalmente como un verbo


sino como una desinencia. Sin embargo, su característica y función se corresponden a las
del verbo «ser» en español.
. Las dos formas tanto muy formal como formal se emplean para el trato de
«usted», por lo tanto el pronombre personal que corresponde a estas terminaciones es
«당신» en lugar de «너».
coreano para principiantes 29

누구입니까? / 누구예요10?

Pronombres personales

Singular Plural

1.ª� 나/저 우리(들)/저희(들)


2.ª 너/당신 너희(들)/당신들
3.ª 그/그녀 그들/그녀들
(그 사람/그 분) (그 사람들/그 분들)

나는 마리아
그는 페드로 입니다/이에요
그녀는 영자
저는 학생
그 분은 선생님 입니다/이에요
그 사람은 의사

Sufijo nominativo: 은/는

은: Se le añade cuando la palabra termina en consonante.


는: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.


���
너 는
페드로
10. �«예» es un diptongo de las vocales «이+에»: 이에요(예요).
30 hye-jeoung kim

우리들
그들 은
카르멘

그녀는 간호사
마리아는 선생님
저는 학생 입니다/이에요
우리들은 화가
그들은 가수(들)
Vocabulario

무엇 ���
qué, 어디(에) dónde, 학교 colegio, 교실 aula,
학생 estudiante, 선생님 profesor/a, 책 libro, 연필 lápiz,
공책 cuaderno, 분필 tiza, 볼펜 bolígrafo, 지우개 goma,
칠판 pizarra, 책상 mesa, 의자 silla, 컴퓨터 ordenador,
시계 reloj, 안경 gafas, 모자 sombrero.

이것은 무엇입니까? / 이것은 무엇이에요?

Adjetivos demostrativos

이 este/esta
그 ese/esa
저 aquel/aquella
coreano para principiantes 31

이 책상
그 연필
저 의자

Pronombres demostrativos

(Cosas) 이것 éste/ésta/esto
그것 ése/ésa/eso
저것 aquél/aquélla/aquello
(Personas) 이 사람/분11 éste/ésta
그 사람/분 ése/ésa
저 사람/분 aquél/aquélla

이것은 책
저것은 시계 입니다/이에요
그것은 안경

이것은 무엇입니까?
¿Qué es esto?

이것은 연필입니다.
Esto es un lápiz.

그것은 무엇입니까?
¿Qué es eso?

11.  * «분» es una expresión cordial de «사람».


32 hye-jeoung kim

그것은 공책입니다.
Eso es un cuaderno.

저것은 무엇입니까?
¿Qué es aquello?

저것은 의자입니다.
Aquello es una silla.

이 사람/분은 누구입니까?
¿Quién es éste?

이 사람은 마누엘 입니다.


Éste es Manuel.

저 사람은 누구예요?
¿Quién es aquélla?

저 사람은 카르멘이에요.
Aquélla es Carmen.

그 분은 누구입니까?
¿Quién es ése?

그 분은 선생님입니다.
Ése es(un)profesor.
coreano para principiantes 33

누구의 것입니까?

Adjetivos posesivos

Singular Plural

1.ª 나의 (내12)/저의 13(제14) 우리(들의)15/저희(들의)


2.ª 너의 (네)/당신의 너희(들의)/당신들의
3.ª 그의 /그녀의 그들의/그녀들의

나의 / 내 모자
그녀의 공책
우리(의) 집16
저것은 그들의 컴퓨터입니다.
Eso(Aquello) es su ordenador (de ellos).

이것은 내 공책입니다.
Esto es mi cuaderno.

저 분은 우리 선생님입니다.
Aquél es nuestro profesor.

12.  Abreviatura de 나의.


13.  Expresión cordial de 나의.
14.  제: ����������
abreviatura de 저의
네: �����������
abreviatura de 너의.
15.  En el caso de la primera y segunda persona del plural se suele omitir las partículas
“들의”.
우리 en vez de 나의/내, si se trata de las
16.  En coreano, es habitual emplear
palabras que connotan el concepto de algo comunitario o de comunión: 우리
집, 우
리 동네, 우리 나라, 우리 엄마, 우리 오빠
34 hye-jeoung kim

Pronombres posesivos

Singular Plural

1.ª 나의 것/내(제) 것 우리/저희(들의) 것


2.ª 너의 것/네 것 너희(들의) 것
당신의 것 당신들의 것
3.ª 그의 것/그녀의 것 그들의 것/그녀들의 것

이것은 나의 것입니다.
그 책은 마리아의 것이에요.
저 차는 그의 것입니다.
이 시계는 페드로의 것입니다.

Sufijo genitivo (posesivo): 의

«의» equivale a la preposición «de»

마리아의 가방
영희의 컴퓨터
우리의 것
페드로의 시계

(당신의) 이름이 뭐예요?


제 이름은 김 용주입니다.
coreano para principiantes 35

저 학생(의) 이름은 무엇입니까?


저 학생(의) 이름은 페드로예요.

Traducción

Hojas secas arrugadas


Olor de otoño
Crepúsculo del mar

Vocabulario

(나무)잎 Hoja, 마른 seco/a, 주름진 arrugado/a, 냄새


olor, 가을 otoño, 황혼 crepúsculo, 바다 mar.

이 사람은 누구예요?
¿Quién es éste?

그 사람은 내 동생이에요.
Ese/a es mi hermano/a menor.

저 분은 누구입니까?
¿Quién es aquélla?

저 분은 카르멘의 할머니입니다.
Aquélla es la abuela de Carmen.
36 hye-jeoung kim

Mi Familia
coreano para principiantes 37

Vocabulario

가족 familia, 할머니 abuela, 할아버지 abuelo, 어머니


madre/ 엄마 mamá, 아버지 padre/ 아빠 papá, 남편 marido,
아내 esposa, 아들 hijo, 딸 hija, 언니 hermana mayor, 누나
hermana mayor, 오빠 hermano mayor, 형 hermano mayor, 동
생 hermano/a menor, 이모 tía por parte materna, 고모 tía por
parte paterna, 삼촌 tío, 사촌 primo/a, 부부 matrimonio, 부
모님 padres, 형제/자매 hermanos/as, 자식 hijo(s), 손자/
손녀 nieto/nieta,

우리 가족(의) 사진입니다.
이 분은 저의 할머니예요.
할머니는 할아버지의 아내/부인입니다.
이 분은 제 어머니입니다.
엄마는 할머니의 딸입니다.
이모는 엄마의 언니입니다.
그 분은 제 아버지예요.
아버지의 형은 삼촌(큰아버지)입니다.
아버지의 누나는 고모입니다.
이 사람이 제 오빠입니다.
제 언니는 이 사람이에요.
저는 (그들의) 동생이에요.
38 hye-jeoung kim

어느 나라 사람입니까? /어느 나라 사람이에요?


Nombres de países17

한국 Corea 스페인 España


한국어18 coreano 스페인어 español
한국사람19 coreano/a 스페인사람 español/a
중국 China 프랑스 Francia
중국어 chino 프랑스어/불어 francés
중국사람 chino/a 프랑스사람 francés/a
일본 Japón 영국 Inglaterra
일본어 japonés 영어 inglés
일본사람 japonés/a 영국사람 inglés/a
이탈리아 Italia 독일 Alemania
이탈리아어 italiano 독일어 alemán
이탈리아사람 italiano/a 독일사람 alemán/a

아시아 Asia, 유럽 Europa, 아프리카 África, 동양


Oriente, 서양 Occidente

한국
스페인 입니다/이에요
아르헨티나
17.  El nombre de los países hispanoamericanos y africanos se transcribe fonética-
mente: Perú-페루, Argentina-아르헨티나, Brasil-브라질.
18.  «어» se puede sustituir por «말».
19.  «사람» se puede sustituir por «인».
coreano para principiantes 39

프랑스 사람
중국 사람 입니다/이에요
브라질 사람

— 영호는 한국 사람입니다.

— 마리아는 스페인 사람이에요.

— 우리는 나이지리아 사람입니다.

— 이 언어는 한국어입니다.

— 그 언어는 불어입니다.

— 여기는 영국이에요.

— 여기는 독일입니다.
40 hye-jeoung kim

20
여기가 어디입니까? / 여기가 어디에요?
Pronombres locativos

여기 / 이 곳 este lugar/aquí
거기 / 그 곳 ese lugar/ahí
저기 / 저 곳 aquel lugar/allí

여기는 도서관
저기가 시장 입니다/이에요.
거기는 극장

이 곳이 교실
저 곳은 식당 입니다/이에요
그 곳이 사무실

Sufijos nominativos21: 가/이


가: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.
이: Se le añade cuando la palabra termina en consonante.

20.  Estos pronombres locativos que indican lugar no existen en español. 여기, 거
기, 저기 son sustantivos que significan este, ese, aquel lugar respectivamente. Cuando
se les añade el sufijo locativo «에» se convierten en 여기에 (aquí o acá) 거기에 (ahí)
저기에 (allí o allá).
21.  En la mayoría de los casos, los sufijos nominativos tanto 은/는 como 이/가
desempeñan la misma función indistintamente. Sin embargo, no ocurre lo mismo en las
oraciones negativas, puesto que los 이/가 se utilizan con los atributos. También éstos
corresponden en muchas ocasiones a algo o a alguien a los que los interlocutores se han
referido previamente.
여기는 학교가 아닙니다: Éste no es un colegio.
저기가 학교입니다: Aquél es el colegio.
coreano para principiantes 41

저기
마리오 가
내/제

그들
카르멘 이
이곳

여기가 식당이에요.
El comedor está aquí.

내가 마리아예요.
Yo soy María

이것이 나의 것이에요.
Éste es mío.
42 hye-jeoung kim

Respuesta afirmativa y negativa

네 / 예: Sí 그렇습니다/그래요
아니오: No 아닙니다/아니에요

여기가 학교입니까?
¿Esto es un colegio22?

네, 여기가 학교입니다.
Sí, esto es un colegio.

아니오 , 여기는 학교가 아닙니다.


No, esto no es un (el) colegio.

아니오 , 여기는 병원입니다.


No, esto es un hospital.

마리아는 학생입니까?
¿Es María estudiante?

네, (마리아는) 학생입니다.
Sí, María es estudiante.

아니오 , (마리아는) 학생이 아닙니다.


No, María no es estudiante.

아니오 , 마리아는 화가예요.

22. Literalmente: ¿Es este lugar un colegio?


coreano para principiantes 43

Forma negativa del verbo SER


(아니다) 아닙니다/아니에요: no + ser

테레사는 내 친구가 아니에요.


Teresa no es amiga mía.

그분은 후안의 할아버지가 아닙니다.


Él no es el abuelo de Juan.

그 사람은 경찰이 아니에요.


Él no es policía.

호세가 한국사람이 아닙니까?


¿José no es coreano?

네 23, 호세는 한국사람이 아니에요.


No24, José no es coreano.

네, 호세는 스페인 사람입니다.


No, José es español.

23.  A diferencia de lo que sucede en español, si el contexto de la pregunta presupone


la verdad, sea cual sea su forma, afirmativa o negativa, la respuesta es «네».
24.  2 Literalmente: Sí, José no es coreano.
44 hye-jeoung kim

어디에 있습니까?/어디에 있어요?


Terminación verbal: ESTAR

있다: ESTAR
Afirmativa Interrogativa Negativa

Muy formal 있습니다 있습니까? 없습니다


Formal 있어요 있어요? 없어요

학교
집 에 있습니다/있어요
공원

나는 교실에
마리아는 한국에 있습니다/있어요
철수는 도서관에

Vocabulario

어디(에) (en) dónde, 학교 colegio, 집 casa, 시장 mercado,


도서관 biblioteca, 극장 cine, 교실 aula, 식당 restaurante,
병원 hospital, 사무실 oficina, 가게 tienda, 은행 banco,
공원 parque, 서점 librería.
coreano para principiantes 45

Sufijo locativo: 에
El sufijo «에» equivale a la preposición «en» de español.

사무실
가게 에
시장
여기
거기 에
저기
후안은 식당
그 사람은 은행 에 있습니다/있어요.
의사는 병원
Vocabulario

동 서 oeste, 남 sur, 북 norte, 옆 al lado, 오른쪽


este,
la derecha, 왼쪽 la izquierda, 앞 delante, 뒤 detrás, 위 arriba,
아래 abajo.

오른쪽, 서 동, 왼쪽

동, 서, 남, 북/ 쪽 + 에
왼, 오른/ 쪽 + 에
앞, 뒤, 위, 아래, 옆 + 에
46 hye-jeoung kim

창문은 오른쪽에 있습니다.


La ventana está a la derecha.

가방이 책상 위에 있습니다.
El bolso está sobre el escritorio.

후안은 내 옆에 있습니다.
Juan está a mi lado.

학교 앞에 나무가 있어요.
Hay un árbol frente al colegio.

거기에 무엇이 있습니까? /


거기에 뭐25가 있어요?

여기에 도서관이26
저기에 시장이 있습니다/있어요
거기에 극장이

여기에 식당이 있습니까? /있어요?


네 , 여기에 식당이 있습니다/있어요.
아니오 , 여기에 식당이 없습니다/없어요.

���.  뭐: abreviatura de 무엇.


El sujeto «도서관이» puede presidir la oración:
��������������
. ����������� 도서관이 여기에
있습니다/있어요.
coreano para principiantes 47

거기에 도서관이 있습니까?/있어요?


네, 그렇습니다/그래요.
아니오 , 여기에 도서관이 없습니다/없어요.
저기에 당신의 집이 있습니까?/있어요?
네 , 저기에 내 집이 있습니다/있어요.
아니오 , 저기에 내 집이 없습니다/없어요.

Forma negativa del verbo Estar


(없다) 없습니다/없어요: no + estar

학교
공원 에 없습니다/없어요

용주는 교실에
그녀는 한국에 없습니다/없어요 .
그들은 식당에

여기는
저기는 병원 입니다
거기는

여기에
저기에 시장이 있습니다
거기에
48 hye-jeoung kim

어디 입니까? / 예요?
어디에 있습니까? / 있어요?

여기는 어디입니까?
¿Qué es esto (este lugar)?

여기는 학교입니다.
Esto (este lugar) es un colegio.

학교는 여기에 있습니다.


El colegio está aquí.

저기는 어디입니까?
¿Qué es aquello (aquel lugar)?

저기는 병원입니다.
Aquél (lugar) es un hospital.

병원이 저기에 있습니다.


El hospital está allí.

우체국이 거기에 있습니다.


Correos está ahí.
����

거기는 우체국이에요.
Eso es Correos.
coreano para principiantes 49

Adjetivo interrogativo
무슨/어떤+sustantivo: QUÉ + sustantivo

노래
��
무슨/어떤 영화
언어

그것은 무슨 노래입니까?
¿Qué canción es ésa?

이 노래는 동요입니다.
Esta canción es una canción infantil.

Pronombre interrogativo
무엇(이)+verbo: QUÉ + verbo

이것은 무엇입니까?
¿Qué es esto?

이것은 안경입니다.
Unas gafas.

거기에 무엇이 있어요?


¿Qué está ahí?

여기에 컴퓨터가 있어요.


El ordenador está aquí.
50 hye-jeoung kim

Adjetivo o pronombre interrogativo


어느* +sustantivo: QUÉ/CUÁL + sustantivo
어느 것 +�������
verbo: CUÁL + verbo
* “어느” tiene una connotación selectiva.

도시
어느 나라

당신은 지금 어느 나라에 있어요?


¿En qué país está usted ahora?

어느 것이 당신의 것입니까?
¿Cuál es el suyo?

무슨 색입니까?/무슨 색이에요?
¿De qué color es?

노란
파란 색 입니다/이에요
빨간

Vocabulario

색, 색깔 color, 무지개 (색) arco-iris, 흰,하얀, 하양


blanco, 검은,까만,검정 negro, 파란, 파랑 azul, 노란, 노
랑 amarillo, 초록 verde, 주황 naranja, 분홍 rosa, 빨간, 빨
강 rojo, 밤색 marrón, 보라 violeta, 회색 gris.
coreano para principiantes 51

옷 ropa, 속옷 ropa interior, 셔츠 camisa, 바지 pantalones,


티셔츠 camiseta, 블라우스 blusa, 스웨터 jersey, 치
마 falda, 웃옷, 자켓 chaqueta, 외투, 오버 abrigo, 모자
sombrero, 양말 calcetines, 구두 zapatos, 목도리 bufanda,
팬티 bragas/calzoncillos, 장갑 guantes.

이 치마는 무슨 색이에요?
¿De qué color es esta falda?

그 치마는 보라색이에요.
Esa falda es violeta.

저 옷은 무슨 색입니까?
¿De qué color es esa ropa?

분홍색입니다.
Es rosa.

그 셔츠는 파란색입니까?
¿Es azul esa camisa?

아니오. 흰색입니다.
No. Es blanca.

저 구두(들)는 검정색입니다.
Aquellos zapatos son negros.

이 바지는 밤색입니다.
Estos pantalones son de color marrón.

제 모자는 빨간색입니다.
Mi sombrero/gorra es rojo/a.
52 hye-jeoung kim

Numerales (Cardinales)
Número coreano derivado
(sustantivo) (adjetivo) del chino

  �1 하나 한 일
   2 둘 두 이
   3 셋 세 삼
   4 넷 네 사
   5 다섯 다섯 오
   6 여섯 여섯 육 (유)
   7 일곱 일곱 칠
   8 여덟 여덟 팔
   9 아홉 아홉 구
  10 열 열 십 (시)
  11 열하나 열한 십일
  12 열둘 열두 십이
  13 열셋 열세 십삼
  14 열넷 열네 십사
  15 열다섯 열다섯 십오
  16 열여섯 열여섯 십육
  17 열일곱 열일곱 십칠
  18 열여덟 열여덟 십팔
  19 열아홉 열아홉 십구
  20 스물 스무 이십
  30 서른 서른 삼십
  40 마흔 마흔 사십
  50 쉰 쉰 오십
  60 예순 예순 육십
  70 일흔 일흔 칠십
  80 여든 여든 팔십
  90 아흔 아흔 구십
100 백 백 백
coreano para principiantes 53

1.000� 천, 10.000 만, 100.000 십만, 1.000.000 백만,


10.000.000 천만, 100.000.000 억, 0 (cero) 영

234: 이백삼십사
3456: 삼천사백오십육
45678: 사만오천육백칠십팔
567891: 오십육만칠천팔백구십일
6789321: 육백칠십팔만구천삼백이십일

El uso del número coreano


1. Unidad: 개 (cosas),
명/ 사람/ 분 (personas)
마리 ����������
(animales)
2. Hora: 시
3. Edad: 살, 세

한 개
두 사람
세 분
네 명
다섯 시
여섯 살
몇 개입니까?
¿Cuántos son?

일곱 개입니다.
Son siete.
54 hye-jeoung kim

몇 시입니까?
¿Qué hora es?

여덟 시입니다.
Son las ocho.

몇 살입니까?
¿Cuántos años tienes?

아홉 살입니다
Tengo nueve años.

커피 한 잔
una taza de café

맥주 다섯 병
cinco botellas de cerveza

종이 일곱 장
siete folios (de papel)

밥 아홉 그릇
nueve platos de arroz

구두 세 켤레
tres pares de zapatos

소 열다섯 마리
quince reses

고양이 열 마리
diez gatos
coreano para principiantes 55

종이가 몇 장입니까?

칠십/일흔 장입니다.

돼지가 몇 마리입니까?

열세 마리입니다.

강아지는 몇 마리예요?

한 마리입니다.

Vocabulario

동물 animal, 호랑이 tigre, 사자 león, 새 pájaro, 물고


기 pez, 여우 zorro, 늑대 lobo, 기린 jirafa, 코끼리 elefante,
하마 hipopótamo,
������������ 소 vaca, 말 caballo/yegua, 개 perro, 돼지
cerdo, 염소 cabra, 양 oveja/cordero, 고양이 gato, 닭 gallo/
gallina, 토끼 conejo/liebre.

무슨 동물이 산에 있어요?
¿Qué animal se encuentra en la montaña?

무슨 동물이 바다에 있어요?


¿Qué animal se encuentra en el mar?
56 hye-jeoung kim

Horóscopo Coreano

당신은 무슨 띠예요? 나는 용띠예요.


¿Qué horóscopo es usted? Yo soy dragón.
coreano para principiantes 57

이것은 얼마입니까? / 이거27 얼마예요?


¿Cuánto es esto?

이것은
저 가방은 얼마입니까? /얼마예요?
그 시계는

Vocabulario

사과 manzana, 배 pera, 오렌지 naranja, 바나나 plátano,


딸기 fresa, 감 kaki, 포도 uva, 복숭아 melocotón, 수박
sandía, 귤 mandarina 자두 ciruela, 멜론 melón, 파인애
플 piña, 토마토 tomate, 호박 calabacín, 마늘 ajo, 가지
berenjena, 시금치 espinaca, 무 nabo, 양파 cebolla, 배추
col/berza, 파 puerro, 당근 zanahoria, 고추 guindilla, 오이
pepino.

이것은 얼마입니까?
¿Cuánto es esto?

천 원 28입니다.
Son 1.000 wones.

그 사과는 얼마입니까?
¿Cuánto es esa manzana?

27.  Abreviaturas
이거: 이것(은/이)
저거: 저것(은/이)
그거: 그것(은/이)
28.  원: moneda coreana
58 hye-jeoung kim

백오십 원입니다.
Son 150 wones.

저 수박은 얼마입니까?
¿Cuánto vale aquella sandía?

저것은 칠천 원입니다.
Eso cuesta 7.000 wones.

그 배추 다섯 개는 얼마입니까?
¿Cuánto valen esas cinco berzas?

이만 사천 원입니다.
Son 24.000 wones.

몇 개입니까? 몇 사람(명/분)입니까?

Si se refiere al número (cantidad) de cosas: 개.


Si se refiere al número (cantidad) de personas: 사람/명/분.

학생이 몇 명입니까?
¿Cuántos alumnos son?

일곱 명입니다.
Son siete.

선생님은 몇 분입니까?
¿Cuántos son los profesores?

열한 분입니다.
Son once.
coreano para principiantes 59

모두 몇 개입니까?
¿Cuántos son en total?

모두 세 개입니다.
Son tres en total.

몇 시입니까? ¿Qué hora es?

Número coreano + 시 : hora


Número chino + 분, 초 : minuto, segundo

Vocabulario

시간 tiempo, 날짜 fecha, 년/해 año, 월/달 mes 일 día,


시 hora, 분 minuto, 초 segundo, 아침 mañana, 점심 tarde, 저
녁 noche, 오전(에) de la mañana, 반/30 분 media/30 minutos,
오후(에) de la tarde, 정각 en punto, 밤(에) de la noche, 지
금 ahora, 전(에) antes, 후(에) después, 올해 este año, 작년
el año pasado, 내년 el próximo año.

지금 몇 시입니까?
¿Qué hora es ahora?

오후 일곱시입니다.
Son las siete de la tarde.

열두시 정각입니다.
Son las doce en punto.
60 hye-jeoung kim

한시 반입니다.
Es la una y media.

세시 십오분 전입니다.
Son las tres menos cuarto.

밤 열두시입니다.
Son las doce de la noche.

몇 시 몇 분입니까?
¿Qué hora (y minutos) es?

오전(아침) 열시 이십분입니다.
Son las diez y veinte de la mañana.

몇 시입니까?

며칠입니까? ¿A qué día estamos?

일월 Enero 칠월 Julio
이월 Febrero 팔월 Agosto
삼월 Marzo 구월 Septiembre
사월 Abril 시월 Octubre
오월 Mayo 십일월 Noviembre
유월 Junio 십이월 Diciembre
coreano para principiantes 61

오늘은 며칠입니까?
¿A qué día estamos hoy?

오늘은 이월 십오일입니다.
Hoy es quince de febrero.

몇 월 며칠입니까?
¿En qué fecha estamos?

유월 팔일입니다.
Estamos a ocho de junio.

이천삼년 오월 이일입니다.
Estamos a dos de mayo de 2003.

무슨 요일입니까? ¿Qué día es?

월요일 Lunes
화요일 Martes
수요일 Miércoles
목요일 Jueves
금요일 Viernes
토요일 Sábado
일요일 Domingo

오늘은 무슨 요일입니까?
¿Qué (día) es hoy?

오늘은 수요일입니다.
Hoy es miércoles.
62 hye-jeoung kim

내일은 무슨 요일입니까?
¿Qué (día) es mañana?

내일은 토요일입니다.
Mañana es sábado.

달력 Calendario

일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6
개학 (inicio del curso)
7 8 9 10 11 12 13
휴일 (día festivo)
14 15 16 17 18 19 20
생일 (cumpleaños) 시험 (examen)
21 22 23 24 25 26 27
모임 (reunión)
28 29 30 31
방학 (vacaciones)

언제입니까? / 언제예요?
¿Cuándo es?/¿En qué fecha cae?

생일이
개학은
시험은 언제입니까? / 언제예요?
방학은
coreano para principiantes 63

제 생일은 칠월 십육일입니다.
Mi cumpleaños es el 16 de julio.

개학은 이월 이일이에요.
El inicio del curso es el 2 de febrero.

시험은 유월 십구일입니다.
El examen es el 19 de junio.

방학은 팔월이에요.
Las vacaciones son en agosto.

일요일은 휴일입니다.
El domingo es un día festivo.

Vocabulario

주 semana, 주말 fin de semana, 이번 주 esta semana, 다음


주 la próxima semana, 지난 주 la semana pasada, 그제(그저
께) anteayer, 어제(어저께) ayer, 오늘 hoy, 내일 mañana,
모레 pasado mañana, 생일 cumpleaños, 개학 inicio del curso,
방학 vacaciones, 시험 examen, 휴일 día festivo/fiesta.
64 hye-jeoung kim

La verbalización de los adjetivos

PREDICADO: los verbos SER/ESTAR + Adjetivos

En coreano, los verbos (la forma base de los adjetivos) que


contienen en sí los adjetivos ejercen la misma función del predicado
en la forma ser/estar+adjetivo en español:
Ser/Estar + Adjetivo/Participio equivale a la forma oracional
de Adjetivo+Terminación verbal «다».

Adjetivo Adjetivo/Verbo Adjetivo Adjetivo/Verbo

1. 기쁜 - 기쁘다 슬픈 - 슬프다
contento triste
비싼 - 비싸다 싼 - 싸다
caro barato
게으른 - 게으르다 바쁜 - 바쁘다
perezoso ocupado
빠른 - 빠르다 느린 - 느리다
rápido lento
coreano para principiantes 65

Adjetivo Adjetivo/Verbo Adjetivo Adjetivo/Verbo

2. 아름다 운 - 아름답다 새로 운 - 새롭다


hermoso novedoso
뜨거운 - 뜨겁다 차가운 - 차갑다
caliente frío
더운 - 덥다 추운 - 춥다
hacer/tener calor hacer-tener frío
더러운 - 더럽다 어려운 - 어렵다
sucio difícil

3. 깨끗한 - 깨끗하다 행복한 - 행복하다


limpio feliz
중요한 - 중요하다 친절한 - 친절하다
importante amable
피곤한 - 피곤하다 명랑한 - 명랑하다
cansado alegre
부지런한 - 부지런하다 정직한 - 정직하다
diligente honesto/�������
honrado

4. 맛있는 - 맛있다 재미있는 - 재미있다


delicioso interesante/divertido

Del Verbo Infinitivo (forma base del adjetivo) al Adjetivo

1. A los verbos que terminan en «vocal+다» se le añade «ㄴ» a


dicha vocal, eliminando la terminación verbal «다».
ejemplo: 예쁘다 - 예쁜 .
2. A los verbos que terminan en «ㅂ다», se les añade «운»,
eliminando la terminación verbal «다».
ejemplo: 덥다 - 더운.
66 hye-jeoung kim

3. A los verbos que terminan en «하다», se le añade «ㄴ» a dicha


vocal, eliminando la terminación verbal «다».
ejemplo: 피곤하다 - 피곤한 .
4. A los verbos que terminan en «있다», se les añade «는»,
eliminando la terminación verbal «다».
ejemplo: 재미있다 – 재미있는 .

ADJETIVO

Forma del adjetivo

Normalmente los adjetivos se distinguen por su última letra o/y


por su sílaba final que terminan en «ㄴ», «운», «는».

Posición del adjetivo

Adjetivo + sustantivo
Adverbio + adjetivo + sustantivo
Determinante + adjetivo + sustantivo

빠른 기차 이 빠른 기차
tren rápido este tren rápido
정직한 사람 그 정직한 사람
persona honesta esa persona honesta
예쁜 그림 저 예쁜 그림
pintura bonita aquella pintura bonita
coreano para principiantes 67

ADVERBIO

Del Infinitivo al Adverbio

Se le suprime la terminación verbal «다», al tiempo que se le


añade «게» o, en otros casos, 이/히/리.

Posición del adverbio

Adverbio + adjetivo + sustantivo


Adverbio + adverbio + verbo

Con frecuencia, el adverbio predica todo el contenido de una


oración, y se sitúa al principio de ella tras el sujeto. Pero, en general,
el adverbio está muy ligado al verbo, por lo que casi siempre le
antecede inmediatamente.

급하게 음식을 먹다 / 음식을 급하게 먹다.


아주 급하게 음식을 먹다 / 음식을 아주 급하게 먹다

재미있는 책 무척 재미있는 책
un libro interesante el libro muy interesante

추운 밤 아주 추운 밤
una noche fría la noche muy fría

어려운 문제 매우 어려운 문제
un problema difícil el problema muy difícil
68 hye-jeoung kim

오늘은 날씨가 무척 덥습니다.


Hoy hace mucho calor.

페드로는 무척 친절해요.
Pedro es muy amable.

한국어는 아주 재미있어요.
El coreano es muy interesante.

이 가방은 아주 많이 무겁습니다.
Esta cartera es muy pesada.

나는 매우 바쁩니다.
Estoy muy ocupado.

극장이 매우 멀리 있습니다.
El cine está muy lejos.
coreano para principiantes 69

RELACIÓN ENTRE INFINITIVOS (FORMA BASE DE


ADJETIVOS), ADJETIVOS Y ADVERBIOS

Forma base Adjetivo Adverbio

빠르다 빠른 빠르게 (빨리)


느리다 느린 느리게
예쁘다 예쁜 예쁘게
밉다 미운 밉게
뜨겁다 뜨거운 뜨겁게
차갑다 차가운 차갑게
부지런하다 부지런한 부지런하게(부지런히)
정직하다 정직한 정직하게
깨끗하다 깨끗한 깨끗하게(깨끗이)
새롭다 새로운 새롭게 (새로이)
어렵다 어려운 어렵게
쉽다 쉬운 쉽게
재미있다 재미있는 재미있게
맛있다 맛있는 맛있게
많다 많은 많이
적다 적은 적게
70 hye-jeoung kim

Clases de verbos29

1. Adjetivo + Terminación verbal «다»


(Verbalización de los adjetivos)

기쁜 기쁘다
alegre ser/estar alegre

슬픈 슬프다
triste ser/estar triste

예쁜 예쁘다
bonito/a ser/estar bonito/a

미운30 밉다
feo/a ser/estar feo/a

추운/찬 춥다/차다
frío tener o hacer frío /ser o estar frío

더운/뜨거운 덥다/뜨겁다
caliente tener o hacer calor /ser o estar caliente

29.  Esta clasificación de los verbos no corresponde a la gramática de coreano, es decir,


tanto la forma 기쁜 como la 기쁘다 son adjetivos en�������� coreano, aunque la forma 기
쁘다 está clasificada como verbo infinitivo en este libro.
30.  En los adjetivos que terminan en «우+ㄴ(운)», este «운» se convierte en «ㅂ»
en los verbos correspondientes.
�����������������
coreano para principiantes 71

2. Sustantivo + verbo «있다»

재미 재미있다
diversión tener/haber diversión

맛 맛있다
sabor tener/haber (buen)sabor

관심 관심 있다
interés tener/haber interés

3. Sustantivo + verbo «하다»


공부 - 공부하다 일 - 일하다
estudio estudiar trabajo trabajar

전화 - 전화하다 선물 - 선물하다
teléfono telefonear regalo regalar

노래 - 노래하다 기억 - 기억하다
canto cantar recuerdo recordar

말 - 말하다 생각 - 생각하다
habla hablar pensamiento pensar

신청 - 신청하다 해결 - 해결하다
solicitud solicitar solución solucionar

연구 - 연구하다 인사 - 인사하다
investigación - investigar saludo - saludar

Estos Verbos compuestos por el sustantivo y el verbo «하


다» pueden utilizarse separando dicho sustantivo y verbo. En
este caso, hay que añadirle al sustantivo el sufijo acusativo, pues el
sustantivo se convierte en un complemento directo antes del verbo
transitivo «하다».
72 hye-jeoung kim

공부하다: 공부를 하다
일하다: 일을 하다
선물하다: 선물을 하다
인사하다: 인사를 하다

La separación entre el sustantivo y el verbo «하다» se produce


sobre todo en las oraciones negativas debido a que la partícula
negativa «안» cae justo delante del verbo «하다».

Entre los verbos compuestos con «하다», existe un grupo


que guarda mayor parentesco con los adjetivos.

착하다(착한) ser bueno, (buena persona)


부지런하다(부지런한) ser/estar laborioso/a
깨끗하다(깨끗한) ser/estar limpio/a
좋아하다(좋아하는) gustar(se)
친하다(친한) ser íntimo/a
4. Verbos simples
가다 오다 자다
ir venir dormir

먹다 보다 읽다
comer ver/mirar leer

배우다 쓰다 듣다
aprender escribir oír/escuchar

마시다 주다 만나다
beber dar encontrar
coreano para principiantes 73

TERMINACIONES VERBALES

Afirmativa Interrogativa Imperativa

Muy Formal ㅂ니다 ㅂ니까? ㅂ십시오


습니다 습니까? 으십시오
Formal 아요 아요? 아요
어요 어요? 어요
해요 해요? 해요

Terminación Verbal: ㅂ니다/습니다

Infinitivo + ㅂ니다:

A los verbos que terminan en vocal, se les añade «ㅂ니다»,


eliminando la terminación verbal «다».

가(다) ㅂ니다 갑니다

Infinitivo + 습니다:

A los verbos que terminan en consonante, se les añade «습니


다, eliminando la terminación verbal «다».

읽(다) 습니다 읽습니다


74 hye-jeoung kim

Terminación Verbal: 아요/어요/해요

Infinitivo + 아요
Los verbos que terminan en las vocales «ㅏ, ㅗ»:
자(다) (아)요 자요
좋(다) 아요 좋아요
빠르(다) 아요 빨라요
Verbo Infinitivo + 어요
Los verbos que terminan en las vocales «ㅓ,
ㅜ, ㅡ, ㅣ»:
먹(다) 어요 먹어요
웃(다) 어요 웃어요
부르(다) 어요 불러요
느리(다) 어요 느리어요/느려요
Verbo + 해요
Los Verbos que terminan en «하다»:
생각(하다) 해요 생각해요
말(하다) 해요 말해요
Infinitivo Terminación verbal

비싸(다) ㅂ니다 비쌉니다


(아)요 비싸요
아름답(다) ㅂ습니다 아름답습니다
(우)어요 아름다워요
친절하(다) ㅂ니다 친절합니다
해요 친절해요
coreano para principiantes 75

FORMA ORACIONAL: SUJETO+PREDICADO

El predicado consiste en un verbo adjetivado o en un adjetivo


verbalizado (ambos casos corresponden a la forma base de adjeti-
vos) que equivale a la forma: ser/estar + adjetivo, o participio.

그 사람은 착합니다/착해요.
Él es buena (persona).

그들은 부지런합니다/부지런해요.
Ellos son diligentes.

나는 피곤합니다/피곤해요.
Estoy cansada.

여기는 깨끗합니다/깨끗해요.
Aquí está limpio. (Este lugar está limpio).

우리는 정직합니다/정직해요.
Nosotros somos honestos (honrados).

그 여자는 바쁩니다/바빠요.
Ella está ocupada.

이 책은 비쌉니다/비싸요.
Este libro es caro.

그는 게으릅니다/게을러요.
Él es perezoso.

저 그림이 예쁩니다/예뻐요.
Aquel cuadro es bonito.
76 hye-jeoung kim

이것은 아름답습니다/아름다워요.
Esto es hermoso.

거기는 춥습니다/추워요.
Allí hace frío.

이 음식은 뜨겁습니다/뜨거워요.
Esta comida está caliente.

그 일은 어렵습니다/어려워요.
Ese trabajo es difícil.

한국 사람은 친절합니다/해요.
Los coreanos son amables.

DIFERENTES FORMAS DE TERMINACIONES


VERBALES

Infinitivo ㅂ니다 요/아요/어요/해요


Verbo+요
가(다) 갑니다 가요
오(다) 옵니다 와 요 (오+아요)
자(다) 잡니다 자요
Verbo+아요
놀(다) 놉니다 놀 아요
살(다) 삽니다 살 아요
참(다) 참습니다 참 아요
돕(다)31 돕습니다 도 와요 :(오+아)요
31.  En los verbos que contienen la «ㅂ» , ésta se convierte en la vocal
아 o en 어
dependiendo de la vocal anterior: 돕다-도와(오+아)요; 눕다-누워(우+어)요.
coreano para principiantes 77

Verbo+어요
웃(다) 웃습니다 웃 어요
먹(다) 먹습니다 먹 어요
읽(다) 읽습니다 읽 어요
눕(다)32 눕습니다 누 워요 :(우+어)요

Verbo+해요
청소하(다) 청소합니다 청소 해요
노래하(다) 노래합니다 노래 해요
일하(다) 일합니다 일 해요

VERBOS IRREGULARES

1. Los verbos que terminan en «ㅂ»:


춥(다) 춥습니다 추워요
어렵(다) 어렵습니다 어려워요
곱(다) 곱습니다 고와요

2. Los verbos que terminan en «으»:


예쁘(다) 예쁩니다 예뻐요
크(다) 큽니다 커 (으+어)요
바쁘(다) 바쁩니다 바빠요

32.  En los verbos que contienen la «ㅂ» , ésta se convierte en la vocal


아 o en
어 dependiendo de la vocal anterior: 돕다-도와(오+아)요; 눕다-누워(우
+어)요.
78 hye-jeoung kim

3. Los verbos que terminan en «ㄷ»:


걷(다) 걷습니다 걸 어요
듣(다) 듣습니다 들 어요
묻(다) 묻습니다 물 어요

4. Los verbos que terminan en «ㄹ»:


살(다) 삽 니다 살아요
놀(다) 놉 니다 놀아요
팔(다) 팝 니다 팔아요
걸(다) 겁 니다 걸어요

5. Los verbos que terminan en «르»:


모르(다) 모릅니다 몰라 요
부르(다) 부릅니다 불러 요
나르(다) 나릅니다 날라 요

6. Los verbos que terminan en «ㅅ»:


짓(다) 짓습니다 지 어요
붓(다) 붓습니다 부 어요

7. Los verbos que terminan en «ㅎ»:


노랗다 노랗습니다 노 래 요
파랗다 파랗습니다 파 래 요
그렇다 그렇습니다 그 래 요
coreano para principiantes 79

Traducción

나는 경주에서 삽니다(살다). 이 도시에는


박물관과 공원이 있습니다(있다). 우리는
공원에서 많이 걸어요(걷다). 가을은 하늘이
아주 파래요(파랗다). 그리고 단풍이 아름다워요.
(아름답다). 단풍잎의 색깔은 빨갛습니다.
(빨갛다)

날씨가 어때요?
¿Qué tal tiempo hace?

날씨가 좋아요.
Hace bueno./ Hace buen tiempo.

날씨가 흐려요.
Está nublado.

한국의 날씨는 어때요?


¿Qué tiempo hace en Corea?

사계절이 있어요.
Hay cuatro estaciones.

봄에는 날씨가 좋아요.


En primavera, hace buen tiempo.
80 hye-jeoung kim

겨울에는 추워요. 그리고 여름에는 더워요.


En invierno hace frío y en verano hace calor.

여름에는 비가 많이 와요.
En verano llueve mucho.

특히 7월과 8월에 비가 많이 와요.


Especialmente llueve mucho en julio y agosto.

그리고 겨울에는 눈이 와요.


Y en invierno nieva.

가을은 날씨가 어때요?


¿Qué tiempo hace en otoño?

가을은 날씨가 제일 좋아요.


Hace el
�������������������������
mejor tiempo en otoño.

Vocabulario

날씨 tiempo, 기후 clima, 기온 temperatura, 비/비(가) 오


다 lluvia/llover, 눈/눈(이) 오다 nieve/nevar, 해/해(가) 나
다 sol/ hacer sol, 바람/바람(이) 불다 viento/hacer viento,
구름 nube, 흐린 nublado, 안개 niebla, 춥다 hacer frío, 덥
다 hacer calor, 봄 primavera, 여름 verano, 가을 otoño, 겨울
invierno, 사계절 cuatro estaciones.
coreano para principiantes 81

La comparación

...만큼 ...
... TAN/TANTO ... COMO ...

이 문제는 그 문제만큼 어렵습니다.


Este problema es tan difícil como ése.

그 일은 이 일만큼 힘듭니다.
Ese trabajo es tan difícil como éste.

이것이 저것만큼 무겁습니다.


Esto es tan pesado como aquello.

한국어는 스페인어만큼 쉽습니다.


El coreano es tan fácil como el español.

버스가 기차만큼 빠릅니다.


El autobús es tan rápido como el tren.

나는 언니만큼 키가 큽니다.
Soy tan alta como (mi) hermana mayor.
82 hye-jeoung kim

...보다 (...) 더 ...


... MÁS ... QUE ...

나는 커피보다 녹차를 (더) 좋아합니다.


Me gusta más el té verde que el café.

연희는 철수보다 (더) 부지런합니다.


Yonji es más diligente que Cholsu.

현수는 영자보다 키가 (더) 작습니다.


Jonsu es más bajo que Yoncha.

나는 내 동생보다 (더)� 뚱뚱합니다.


Estoy más gorda que mi hermana.

사과보다 오렌지가 더 많이 있습니다.


Hay más naranjas que manzanas.

내 오빠가 내 동생보다 더 빨리 뜁니다.


Mi herma�����������������������������������������������
no mayor corre más rápido que mi hermano menor.
coreano para principiantes 83

... 보다 (...) 덜 ...


... MENOS ... QUE ...

야채가 고기보다 덜 ����


비쌉니다.
Las verduras son menos caras que la carne.

여기가 거기보다 덜 춥습니다.


Aquí hace menos frío que allí.

아버지보다 내가 덜 바쁩니다.
Estoy menos ocupado que mi padre.

이 인삼차가 그 커피보다 덜 뜨겁습니다.


Este té de ginseng está menos caliente que ese café.

Superlativo

... 제일/가장 ...


... EL/LA/LO MÁS ...

중요한 약속 제일 중요한 약속
(una) promesa importante la promesa más importante

아름다운 그림 가장 아름다운 그림
(un) cuadro hermoso el cuadro más hermoso

이것이
이 소설이 제일/가장 재미있습니다.
수학이
84 hye-jeoung kim

성원이가 제일/가장 명랑합니다.


Songwon es el más alegre.

준기가 제일/가장 행복합니다.


Chunki es el más feliz.

연주가 제일/가장 예쁩니다.


Yonchu es la más guapa.

비행기가 제일/가장 빠릅니다.


El avión es el más rápido.

버스가 제일/가장 편합니다.


El autobús es el más cómodo.

Traducción

서울에는 큰 시장이 여러 개 있습니다.


특히 동대문 시장과 남대문 시장이 제일 큽니다.
동대문 시장에는 옷가게가 매우 많습니다.
나는 백화점보다 시장에 더 많이 갑니다.
그리고 주로 옷하고 신발을 삽니다.
일반적으로 시장의 물건이 백화점의 물건보다
더 쌉니다. 남대문 시장에는 음식 골목이 있습니다.
그 곳에는 여러 음식점이 있 고 , 떡과 과자를 파는
곳도 있습니다. 떡볶이, 김밥, 만두는 다른
음식보다 값이 더 싸지만 , 아주 맛이 있습니다.
Vocabulario

값 precio, 백화점 gran almacén, 골목 calle, 물건 cosa/


producto, 음식점 restaurate, 음식 comida, 떡 pastel de arroz,
김밥 rollo de arroz con algas, 만두 empanadilla coreana.
coreano para principiantes 85

Conjunción copulativa: «y»

1. Sufijo conjuntivo: 하고, 과/와,


(Entre sustantivos): Equivale en español tanto a la con-
junción «y» como a la preposición «con»

동생 하고 나
바늘 과 실
음악 과 미술
어머 니와 아버지
동생 하고 나는 그림을 그려요.
(Mi) hermano menor y yo pintamos.

우리는 음악과 운동을 좋아합니다.


Nos gustan la música y el deporte.

페드로와 후안은 한국어를 공부합니다.


Pedro y Juan estudian coreano.

흥부와 놀부는 형제입니다.


Jungbu y Nolbu son hermanos.
86 hye-jeoung kim

2. Partícula conjuntiva: 고33


(Entre verbos): Se utiliza para unir dos oraciones. Al verbo
de la primera oración, se le añade «고», eliminanado la
terminación verbal «ㅂ니다» o «요».

3. Conjunción copulativa: 그리고


(Entre oraciones)

나는 학교에서 공부합니다.
그리고 집에서는 쉽니다.

나는 학교에서 공부하 고 집에서는 쉽니다.


Estudio en el colegio y descanso en casa.

카르멘은 노래해요.
그리고 춤을 추어요.

카르멘은 노래하 고 춤을 추어요.


Carmen canta y baila.

33.  Esta partícula se utiliza para unir dos oraciones en una.


나는 학교에서 공부하고, 집에서 쉽니다.
coreano para principiantes 87

Conjunción adversativa: «pero»

1. Conjunción adversativa:
그렇지만, 그러나, 하지만
2. Partícula adversativo: 나, 지만
Se utiliza para unir dos oraciones. Se le añade al verbo
de la primera oración «나» o «지만», quitándole la
terminación verbal «ㅂ니다/습니다» o «요».

우리는 바쁩니다. 그렇지만 자주 만납니다.


우리는 바쁘 지만 , 자주 만나요.
Estamos ocupados, pero nos vemos a menudo.

이 구두는 예뻐요. 하지만 비싸요.


이 구두는 예쁘지만 , 비싸요.
Estos zapatos son bonitos, pero son caros.

그들은 일을 열심히 합니다.


그러나 돈이 없어요.
그들은 열심히 일을 하나 , 돈이 없습니다.
Ellos trabajan mucho, pero no tienen dinero.
88 hye-jeoung kim

Conjunción disyuntiva: «o»

1. Conjunción disyuntiva: 또는, 혹은, (이)나


2. Partícula disyuntiva: 거나
Se utiliza para unir dos oraciones. Se le añade al verbo
de la primera oración.
«거나», eliminando la terminación verbal «ㅂ니다/
습니다» o «요».

물 이나 우유
야구 혹은 축구
형 또는 누나

이번 학기에는 번역 숙제가 있습니다.


En este curso hay tarea de traducción.

또는/혹은 시험이 있습니다.


O hay examen.

이번 학기에는 번역 숙제가 있거나 (또는/혹은)


시험이 있습니다.
En este curso hay tarea de traducción o (hay) examen.
coreano para principiantes 89

무엇을 합니까? / 뭐 해요?

Sufijo acusativo: 을/를


을: Se le añade cuando la palabra termina en consonante.
를: Se le añade cuando la palabra termina en vocal.

그들
책 을
후안


영화 를
테레사

나는 책을 읽어요.
Yo leo un libro.

마리아는 음악을 들어요.


María escucha música.

그들은 영화를 봐요.


Ellos ven una película.

영호는 모자를 써요.


Yongjo se
�����������������
pone el gorro.
90 hye-jeoung kim

Sufijo de tiempo: 에, 에는
에 equivale a la preposición «a» en español, si se refiere
a la hora.
에는 equivale a la preposición «en», si se refiere a la hora
o a la duración del tiempo.

몇 시에 일어나요?
¿A qué hora se levanta?

나는 8시에 일어나요.
Me levanto a las ocho.

몇 시에 일을 시작해요?
¿A qué hora empieza el trabajo?

보통 9시부터 일을 해요.
En general, trabajo desde las nueve.

주말에는 무엇을 해요?


¿Qué hace en el fin de semana?

나는 주말에는 운동을 해요.


Hago deporte en el fin de semana.

Traducción

영호는 아침 7시에 일어나요.


세수하고, 이를 닦고, 옷을 입어요.
8시에 아침을 먹어요. 그리고 8시30분에
coreano para principiantes 91

학교에 가요. 학교에서는 국어, 수학,


영어를 공부해요. 오후 12시에 친구들과
학교 식당에서 점심을 먹어요. 오후 5시에
수업이 끝나요. 그리고 집에 가요.
저녁에는 숙제를 하고, 일찍 자요.

Vocabulario

아침 점심 mediodía/comida, 저녁
mañana/desayuno,
noche/cena, 간식 merienda, 오후 tarde, 세수하다 lavarse la
cara, 머리를 빗다 peinarse, 이를 닦다 cepillarse los dientes,
씻다 lavarse, 빨다 lavar, 옷을 입다 ponerse la ropa, vestirse,
모자를 쓰다 ponerse el sombrero, 먹다 comer, 마시다
beber, tomar,
과목 asignaturas,국어 lengua coreana, 산수/수학
matemáticas, 역사 historia, 과학 ciencias naturales, 물리 física,
생물 biología, 지리 geografía, 음악 música, 미술 pintura, 체
육 educación física, 외국어 idioma extranjero.

Sufijo Locativo: 에, 에는, 에서(는)


에 (는) equivale a la preposición «en» en español
에서(는) equivale a la preposición «en» en español.
Cuando se realiza alguna acción concreta dentro
de un espacio (acotado).
92 hye-jeoung kim

한국에/에는 나의 가족이 있어요.


나의 가족은 한국에 있어요.
Mi familia está en Corea.

집에/에는 누가 있어요?
누가 집에 있어요?
¿Quién se encuentra en casa?

집에/에는 동생이 있어요./동생이 집에 있어요.


(Mi) hermano menor está en casa.

학교에서 (는) 무엇을 공부해요?


¿Qué estudia en el colegio?

학교에서 (는) 음악을 공부해요. [en lugar de?]


Estudio música en el colegio.

Sufijo dativo: 에게, 께 (cortés)


Equivale a la preposición «a» en español. «께» se utiliza
cuando el hablante se dirige respetuosamente a una persona
mayor o cuando se refire a ella.


페드로 에게
그들
할머니
선생님 께
아버지
coreano para principiantes 93

카르멘은 영수에게 전화를 합니다.


Carmen llama por teléfono a Yongsu.

우리는 페드로에게 선물을 줘요.


Nosotros le damos un regalo a Pedro.

내 친구는 나에게 편지를 써요.


Mi amigo me escribe una carta (cartas).

나는 어머니께 말씀드립니다.
Yo le cuento a mi madre/Yo se (lo) cuento.

영희는 할머니께 인사를 합니다.


Yongji saluda a (su) abuela.

학생들이 선생님께 질문을 합니다.


Los estudiantes preguntan al profesor.
94 hye-jeoung kim

Vocabulario cortés

En coreano, debe utilizarse el vocabulario cortés cuando el


hablante se dirige a las personas mayores para mostrarles su respeto
y también cuando hable de ellas.

Verbos Sustantivos

먹다 드시다 밥 진지
말하다 말씀하시다 말 말씀
자다 주무시다 이름 성함
있다 계시다 생일 생신
주다 드리다 나이 연세

El verbo normal se puede convertir en el verbo cortés añadiendo


la partícula «시, 으시» en la terminación verbal:
Los verbos que terminan en vocales añaden «시»� y los verbos
que terminan en consonantes «으시».

Inf. cortés

하다 하시다 하십니다(하시+ㅂ니다)
하셔요(하시+어요)
가다 가시다 가십니다/가셔요(시+어요)
보다 보시다 보십니다/보셔요
coreano para principiantes 95

Inf. cortés

웃다 웃으시다 웃으십니다/웃으셔요
앉다 앉으시다 앉으십니다/앉으셔요
읽다 읽으시다 읽으십니다/읽으셔요

Los sufijos nominativos de cortesía «께서/께서는»


equivalen a los «은/는, 이/가».

할머니께서���������
��������
진지를 드십니다.
La abuela come la comida.

할아버지께서는 지금 주무십니다.
Ahora el abuelo duerme.

아버지께서������
�����
말씀하세요.
El padre habla.
96 hye-jeoung kim

Forma oracional

Sujeto + Complemento indirecto + Verbo


Sujeto + Complemento directo + Verbo
Sujeto + C.I. + C.D. + Verbo

Complemento indirecto:
Se utiliza el sufijo dativo: 에게, 께
그는 나 에게 말해요.
철수는 할머니께 전화해요/드려요

Complemento directo:
Se utiliza el sufijo acusativo: 을/를
나는 편지를 써요.
페드로는 한국음식을 좋아해요

Sujeto + c.i. + c.d. + verbo


카르멘은 어머니께 가방 을 선물해요
우리는 영희에게 엽서를 보내요
coreano para principiantes 97

지금 무엇을 하세요?

Terminación Verbal de cortesía: 세요

Afirmativa Interrogativa Imperativa

2.ª 세요 세요 세요
3.ª 세요 세요 세요

Respecto a la partícula de cortesía «ㅅ»:


Las terminaciones verbales que contiene la partícula «ㅅ» de
cortesía no se aplican en la primera persona ni en singular ni en
plural.

1. Oración afirmativa:

어머니는 지금 청소하 세요 .
2. Oración interrogativa:

언제 오 세요 ?
3. Oración imperativa:

내일 학교에 가 세요 .

가(다) 세요 가세요
청소하(다) 세요 청소하세요
돕(다) 우세요 도우세요
읽(다) 으세요 읽으세요
앉(다) 으세요 앉으세요
98 hye-jeoung kim

무엇을 좋아하세요34? ¿Qué (es lo que) le gusta?

- 지금 무엇을 하세요?
- 집에서 책을 읽어요.
- 무슨 책을 읽으세요?
- 소설책을 읽습니다.
- 시도 좋아하세요?
- 어머니께서 시를 좋아하세요.
- 아버지께서도 시를 많이 읽으세요?
- 아니오. 아버지는 신문 만 읽으세요.

전화통화
- 여보세요?
저는 영호입니다. 철수 있어요?
- 잠깐 기다리세요.
미안합니다.
철수가 지금 집에 없어요.
철수가 태권도를 배웁니다.
8시 이후에 전화하세요.

- 알았습니다.
안녕히 계세요.
34.  좋아하다 (gustar), 좋다 (gustar o ser/estar bueno).
나는 한국음식을 좋아해요 equivale a 나는 한국음식이 좋아요.
나는 건강이 좋습니다. (Estoy bien de salud).
coreano para principiantes 99

Vocabulario

여보세요: �������������������������������������������
diga, dígame (en conversación telefónica),� 기다
리다: esperar,� 잠깐: ������������
un momento,� 이후에:�������������
después de, 미안
합니다:������������
Lo siento, 알았습니다:������������������
Lo he entendido, 계시다:�
quedarse (despedirse con cortesía).

- 당신은  운동을  좋아하세요?


- 네,  저는  수영을  좋아해요.
그리고  등산 도  좋아합니다.
- 당신의  동생은  어떤  운동을  해요?
- 카르멘은  테니스를  쳐요.
- 당신의  형은  무슨  운동을  가장  좋아해요?
- 영수는  야구를  제일  좋아합니다.
- 당신의  아버지는  무슨  운동을  제일 
좋아하세요?
- 제  아버지께서는  농구와  축구를  가장
좋아하세요.

Vocabulario

운동 태권도 ����������
deporte, tekwondo, 축구 fútbol, 수영
natación, 농구 baloncesto, 배구 vóleibol, 야구 béisbol, 등산
alpinismo, 달리기/육상 atletismo; 테니스 tenis, 탁구 tenis
de mesa, 골프 golf (se utiliza con el verbo 치다); 스키, esquí
�������������������������
스케이트 patinaje (se utiliza con el verbo 타다).
100 hye-jeoung kim

Sufijo conjuntivo: 도
El sufijo «도» equivale a «también» en español y sustituye
los sufijos nominativos o acusativos.
En las oraciones negativas «도» equivale a «tampoco».


테레사 도
학교

테레사도 한국어를 공부합니다.


Teresa también estudia coreano.

학교도 가깝습니다.
El colegio también está cerca.

도밍고는 매운 음식도 먹어요.


Domingo come comida picante también.

카를로스가 방에도 없어요.


Carlos tampoco se encuentra en el cuarto.

Traducción

-안녕하세요?
-요즈음 어떻게 지내세요?
-잘 지내요.
coreano para principiantes 101

- 영수도 잘 있어요?
- 네, 잘 있어요.
- 어디에 가세요?
지금 시간(이) 있으세요?
저와 차(를) 한 잔 하세요.
- 미안합니다. 지금 바빠요.
- 내일은 어떠세요?
- 내일도 바쁩니다.
- 그럼, 안녕히 가세요

Vocabulario

요즈음 estos días, últimamente,


지내다 pasar, 어디(에) (a) dónde
미안합니다: lo lamento, lo siento
어떻게 지내세요?: ¿Qué tal le va?

Sufijo 만
Equivale al adverbio «sólo, solamente».
El sufijo «만» sustituye los sufijos nominativos 은/는 o
��
이/가 y los acusativos 을/를.


그 사람 만
한국어
도서관에
102 hye-jeoung kim

집에 나만 있어요.
Sólo yo (estoy en casa).

그 사람만 장학금을 받아요.


Sólo él recibe la beca.

페드로는 한국어만 공부해요.


Pedro estudia sólo coreano.

그 책은 도서관에만 있어요.
Ese libro se encuentra sólo en la biblioteca.

맛이 어때요?
Traducción

소금과 간장은 짭니다.


설탕은 달아요.
고추장하고 고추 가루는 매워요.
식초는 신 맛이 납니다.
된장국은 아주 맛이 있어요.
이 음식은 싱거워요.

Vocabulario

소금 sal, 설탕 azúcar, 간장 salsa de soja, 기름 aceite,


참기름 aceite de sésamo, 식초 vinagre, 후추 pimienta, 고
추 가루 guindillas molidas, 고추장 pasta de guindilla, 된장
pasta de soja, 맛, sabor, 맛 있다, ser/estar delicioso, 짠(짜
다) salado, 싱거운(싱겁다) soso, 단(달다) dulce, 매운
(맵다) picante, 신(시다) ácido, 쓴(쓰다) amargo.
coreano para principiantes 103

Oraciones negativas

1. La partícula negativa «안» se coloca delante del verbo.


2. La terminación verbal negativa: 지 않습니다/ 지 않아요.

예쁘(다) 안 예쁩니다 / 안 예뻐요


예쁘지 않습니다 / 예쁘지 않아요

한국어는 안 어렵습니다/ 안 어려워요.


한국어는 어렵지 않습니다/어렵지 않아요.
El coreano no es difícil.

나는 신문을 안 읽습니다/ 안 읽어요.


나는 신문을 읽지 않습니다/읽지 않아요.
Yo no leo el periódico.

우리는 박물관에 안 갑니다/ 안 가요.


우리는 박물관에 가지 않습니다/가지 않아요.
Nosotros no vamos al museo.

그는 일을 안 합니다/안 해요.
그는 일을 하지 않습니다/하지 않아요.
Él no trabaja.
104 hye-jeoung kim

En todos los verbos compuestos con sustantivo + «하


다» tales como 일하다, 노래하다, 공부하다, etc.,
la partícula negativa «안» se sitúa justo delante del verbo
하다.

전화하(다) 전화를 안 합니다 / 안 해요


전화하 지 않습니다 / 전화하 지 않아요

카르멘과 철수는 (서로) 말을 안 합니다/ 안 해요.


카르멘과 철수는 (서로) 말을 하지 않습니다/
하지 않아요 .
Carmen y Cholsu no se hablan.

그 사람은 안 친절합니다/ 안 친절해요.


그 사람은 친절하지 않습니다/하지 않아요.
Esa persona (él/ella) no es amable.
coreano para principiantes 105

Forma negativa de «세요»

Se coloca la partícula 안 delante del verbo o se le añade la


terminación negativa «지 않으세요».

사(다) 안 사세요
사지 않으세요

할아버지께서(는) 매운 음식을 안 좋아하세요.


할아버지께서(는) 매운 음식을 좋아하지 않으세요.
Al abuelo no le gusta la comida picante.

선생님은 안 바쁘세요.
선생님은 바쁘지 않으세요.
El profesor no está ocupado.

아버지는 산책을 안 하세요.


아버지는 산책을 하지 않으세요.
(Mi) padre no pasea.

그 분은 일기를 안 쓰세요.
그 분은 일기를 쓰지 않으세요.
Él/Ella no escribe el diario.
106 hye-jeoung kim

Forma negativa de «세요» en las oraciones imperativas:


Verbo+지 마세요

가(다) 가세요 가지 마세요


하(다) 하세요 하지 마세요
읽(다) 읽으세요 읽지 마세요

여러 번 반복하지 마십시오/마세요.
No repita varias veces, por favor.

그녀에게 부탁하지 마십시오/마세요.


No le pidas el favor a ella, por favor.

그 차를 팔지 마십시오/마세요.
No venda ese coche, por favor.

동생을 야단치지 마십시오/마세요.


ñe a (su) hermano/a menor, por favor.
No rega���������������������������

불을 켜지 마십시오/마세요.
No encienda la luz, por favor.
coreano para principiantes 107

Oraciones imperativas

Terminaciones verbales de la oración imperativa:

Afirmativa Negativa

1.ª ㅂ시다, 지  맙시다/지  말아요


ㅏ요/ㅓ요/해요
2.ª (으)십시오 지  마십시오
세요/ㅏ요/ㅓ요/해요 지  마세요

Imperativa 1ª plural

가(다) ㅂ시다 갑시다


공부하(다) ㅂ시다 공부합시다
돕(다) 웁시다 도웁시다
먹(다) 읍시다 먹읍시다
참(다) 읍시다 참읍시다

(우리) 식당에 갑시다/ 식당에 가요.


Vayamos a un restaurante.
108 hye-jeoung kim

(우리) 버스를 탑시다/타요.


Cojamos el autobús.

(우리) 여행을 떠납시다/떠나요.


Marchémonos de viaje.

(우리) 조용히 합시다/해요.


Guardemos silencio.

Terminación verbal interrogativa: ㄹ까요?


Equivale a «Quiere, Quieren que...», siempre que el
hablante propone o sugiere algo de forma interrogativa
esperando la aprobación de los demás.

하(다) ㄹ까요? 할까요?


돕(다) 울까요? 도울까요?
먹(다) 을까요? 먹을까요?

몇 시에 만날까요?
¿A qué hora quiere que nos veamos?

12 시에 만납시다 / 만나요.
Nos vemos a las doce.

우리 모두 제주도에 갈까요?
¿Quieren que nos vayamos todos a la isla Jeju?

네, 좋은 생각이에요. 다음 주에 갑시다.
Sí. Es una buena idea. Vámonos la semana que viene.
coreano para principiantes 109

무엇을 할까요?
¿Qué quiere que hagamos?

영화를 봅시다.
Veamos una película.

택시에서 (En Taxi)

-어디로 갈까요?
-동대문 시장에 갑시다.  (가 주세요)
-여기가 동대문 시장입니다.
-얼마예요?
-오천 원입니다.
-돈 받으세요.
-감사합니다. 안녕히 가세요.

Terminación verbal: 군요
Equivale a «por cierto», «a propósito», «efectivamente».
Se usa cuando el hablante quiere confirmar la obviedad o
recalcar lo que dice, esperando la afirmación del otro.

많(다) 많 군요
비싸(다) 비싸 군요
춥(다) 춥 군요
그리(다) 그리 는군요
피우(다) 피우 는군요

여기는 날씨가 매우 덥군요.


¡Qué calor hace aquí! (A propósito, aquí hace mucho calor).
110 hye-jeoung kim

이 문제는 어렵군요.
¡Qué difícil es este problema!
(Por cierto, este problema es muy difícil).

담배를 많이 피우는군요.
¡Cuánto fuma!

Terminaciones verbales imperativas

Afirmativa Negativa

(Muy formal)

가(다) 가 십시오 가지 마십시오


오(다) 오 십시오 오지 마십시오
하(다) 하 십시오 하지 마십시오
읽(다) 읽 으십시오 읽지 마십시오
앉(다) 앉 으십시오 앉지 마십시오

(Formal)

가 요 가지 말아요
와 요 오지 말아요
해 요 하지 말아요
읽 어요 읽지 말아요
앉 아요 앉지 말아요

La forma de la oración imperativa que termina en «요» comparte


la misma terminación verbal que la afirmativa.
coreano para principiantes 111

Variantes de la oración imperativa

집에 가(요).
Vete a casa, por favor.

집에 가십시오.
Váyase a casa, por favor.

집에 가세요.
Váyase a casa, por favor.

집에 갑시다.
Vámonos a casa.

앉아(요)
Siéntate, por favor.

앉으십시오
Siéntese, por favor.

앉으세요
Siéntese, por favor.

앉읍시다
Sentémonos.

청소해(요)
Límpialo, por favor.

청소하십시오
Límpielo, por favor.

청소하세요
Límpielo, por favor.

청소합시다
Limpiemos.
112 hye-jeoung kim

Oración imperativa negativa: Prohibición

집에 가 지 말 아(요).
No te vayas a casa, por favor.

집에 가 지 마 십시오.
No se vaya a casa, por favor.

집에 가 지 마 세요.
No se vaya a casa, por favor.

집에 가 지 맙 시다.
No nos vayamos a casa.

앉 지 말 아(요)
No te sientes, por favor.

앉 지 마 십시오
No se siente, por favor.

앉 지 마 세요
No se siente, por favor.

앉 지 맙 시다
No nos sentemos.

청소하지 말아(요).
No limpies, por favor.

청소하지 마십시오.
No limpie, por favor.

청소하지 마세요.
No limpie, por favor.

청소하지 맙시다.
No limpiemos.
coreano para principiantes 113

Verbo+(아,어,해) 주세요/주십시오35
¿Podría hacerme el favor de + Inf.?
Forma muy educada de la oración imperativa, solicitando
un favor:

가다 - 가세요/가십시오 - 가 주세요/가 주십시오


오다 - 오세요/오십시오 - 와 주세요/와 주십시오

열(다) 열 어  주세요 열 어  주십시오

하(다) 해  주세요 해  주십시오

보내(다) 보내  주세요 보내  주십시오

오(다) 와  주세요/주십시오

돕(다) 도와  주세요/주십시오

쓰(다) 써  주세요/주십시오

만들(다) 만들어  주세요/주십시오

연락하(다) 연락해  주세요/주십시오

보내(다) 보내  주세요/주십시오

35.  Esta forma educada en coreano se utiliza a menudo, aunque la traducción literal
en español resulte muy ceremoniosa.
114 hye-jeoung kim

창문을 열어 주세요/열어 주십시오.


¿Sería tan amable de abrir la ventana?

조용히 해 주세요.
¿Me haría el favor de guardar silencio?

조금만 기다려 주십시오.


¿Podría hacerme el favor de esperar un poco?

기차역으로 가 주세요.
¿Podría hacerme el favor de ir (llevarme) a la estación de tren?

Traducción

오늘은 제 생일이에요. 어머니께서 간단히


생일잔치를 준비하세요. 여러 가지 떡과 맛있는
음식이 있어요. 물론 미역국도 있습니다.
한국에서는 생일에 항상 미역국을 먹습니다.
오늘 오후 7 시에 꼭 저희 집으로 와 주세요.
그리고 생일축하 노래도 불러 주세요.

Vocabulario

생일 cumpleaños, 생일잔치 fiesta de cumpleaños, 떡 pastel


de arroz, 미역국 sopa de alga, 축하 felicitación.
coreano para principiantes 115

무엇을 하고 싶어요?

(1ª persona)... 고 싶습니다/싶어요


(3ª persona)... 고 싶어 합니다/싶어해요
Desear/Querer + infinitivo

자(다) 고 싶습니다/싶어요 자고 싶습니다


고 싶어 합니다/싶어해요 자고 싶어해요

사(다) 고 싶습니다/싶어요 사고 싶어요


고 싶어 합니다/싶어해요 사고 싶어합니다

먹(다) 고 싶습니다/싶어요 먹고 싶습니다


고 싶어 합니다/싶어해요 먹고 싶어해요

나는 엄마와 자고 싶어요.
Quiero dormir con (mi) madre.

페드로는 엄마와 자고 싶어해요.


Pedro quiere dormir con (su) madre.

나는 서울에서 공부하고 싶습니다.


Quiero estudiar en Seúl.

그는 서울에서 공부하고 싶어합니다.


Él quiere estudiar en Seúl.
116 hye-jeoung kim

나는 꽃을 사고 싶어요.
Quiero comprar flores.

내 언니가 꽃을 사고 싶어해요.
Mi hermana mayor quiere comprar flores.

나는 부자가 되고 싶어요.
Quiero ser rico.

마리아는 부자가 되고 싶어해요.


María quiere ser rica.

나는 녹차를 마시고 싶어요.


Quiero tomar un té verde.

할머니께서 녹차를 드시고 싶어하세요.


La abuela quiere tomar un té verde.

나는 자전거를 타고 싶습니다.
Quiero montar en bicicleta.

(내) 형은 자전거를 타고 싶어해요.


Mi hermano mayor quiere montar en bicicleta.

Traducción

나는 서울에서 살고 싶어요.
마누엘은 서울에서 살고 싶어해요.
나는 재미있는 일을 하고 싶어요.
철수는 재미있는 일을 하고 싶어해요.
coreano para principiantes 117

Verbo + 기를 원합니다/원해요

Desear/Querer + infinitivo
Desear/Querer que + subjuntivo

가(다) 가기를  원합니다


살(다) 기를  원합니다/원해요 살기를  원해요
짓(다) 짓기를  원해요

나는 마리아가 우리와 함께 살기를 원합니다.


Yo quiero que María viva con nosotros.

카르멘은 철수가 스페인어를 배우기를 원해요.


Carmen quiere que Cholsu aprenda español.

우리는 아이를 갖기를 원합니다/ 원해요.


Nosotros deseamos tener un hijo.

Traducción

Mi madre quiere que yo estudie derecho. Pero yo quiero estudiar


cocina moderna. Quiero ser el mejor cocinero del mundo. Deseo
que mi madre me comprenda.
118 hye-jeoung kim

무엇을 할 수 있어요?

Verbo+ ㄹ(을) 수 있습니다/있어요


Poder + infinitivo
Los verbos que terminan en vocal:
Verbo+ ㄹ 수 있습니다/있어요
Los verbos que terminan en consonante:
Verbo+ 을 수 있습니다/있어요

쓰(다) ㄹ  수  있습니다/있어요 쓸  수  있습니다.


오(다) 올  수  있습니다.
먹(다) 을  수  있습니다/있어요 먹을  수  있어요.
읽(다) 읽을  수  있어요.
돕(다) 울  수  있습니다/있어요 도울  수  있어요.

후안은 한자를 읽을 수 있습니다/있어요.


Juan puede leer los caracteres chinos.

현수는 비행기를 잘 그릴 수 있습니다/있어요.


Jionsu puede dibujar muy bien el avión.

그 여자는 운전을 할 수 있습니다/있어요.


Ella puede conducir el coche.

마리아는 부채춤을 가르칠 수 있습니다/있어요.


María puede enseñar la danza del abanico.
coreano para principiantes 119

무엇을 할 수 없어요?

Verbo+ ㄹ(을) 수 없습니다/없어요


No poder + infinitivo
Las oraciones negativas de «poder+Inf.» se puede cons-
truir simplemente sustituyendo 있습니다/있어요 por
없습니다/없어요.

나는 한국어로 신문을 읽을 수 없습니다/없어요.


No puedo leer el periódico en coreano.

준기는 오늘 우리 집에 올 수 없습니다/없어요.
Hoy Chunki no puede venir a mi casa.

그 사람은 계단으로 올라갈 수 없습니다/없어요.


Él no puede subir por las escaleras.
120 hye-jeoung kim

무엇을 하지 못 합니까?/ 무엇을 못 해요?

1. Verbo + 지  못  합니다/  못  해요
2. ...   못  + Verbo
No poder + infinitivo

가(다) 지  못  합니다/해요 가지  못  합니다/해요


못  + Verbo 못  갑니다/가요

영호는 수영을 하지 못 합니다/해요.


영호는 수영을 못 합니다/해요.
Yongjo no puede (sabe) nadar.

그녀는 모임에 가지 못 합니다/해요.


그녀는 모임에 못 갑니다/가요.
Ella no puede ir (asistir) a la reunión.

그들은 문을 닫지 못 합니다/해요.
그들은 문을 못 닫습니다/닫아요.
Ellos no pueden cerrar la puerta.
coreano para principiantes 121

무엇을 해야 해요?

Verbo + (아/어/해)야 합니다


Deber/Tener que + infinitivo
Los verbos que terminan en vocal:
Verbo+야 합니다/해요
Los verbos que terminan en consonante:
Verbo+어야 합니다/해요

가(다) 야 합니다/해요 가야 합니다/해요


먹(다) 어야 합니다/해요 먹어야 합니다/해요
일하(다) 해야 합니다/해요 일해야 합니다/해요

우리는 그 선생님을 만나야 합니다/해요.


Debemos encontrar al profesor.

지금 당장 약을 먹어야 합니다/해요.
Hay que tomar la medicina ahora mismo.

나는 숙제를 해야 합니다/해요.
Tengo que hacer la tarea.

영희는 어머니를 도와야 합니다/해요.


Yongji tiene que ayudar a (su) madre.
122 hye-jeoung kim

무엇을 하면 안 돼요?

Verbo +(으)면 안 됩니다/ 면 안돼요


Prohibición: no deber

자(다) 면 안 됩니다/돼요 자면 안 됩니다/돼요

먹(다) 으면 안 됩니다/돼요 먹으면 안 됩니다/돼요

하(다) 면 안 됩니다/돼요 하면 안 됩니다/돼요

수업 중에 떠들면 안 됩니다/돼요.
No deben hacer ruido en la clase.

길에서 휴지를 버리면 안 됩니다/돼요.


No deben tirar papeles en la calle.

찬 음식을 먹으면 안 됩니다/돼요.


No debe (Vd.) comer comida fría.

지금 전화를 하면 안 됩니다/돼요.
No debe (Vd.) llamar por teléfono ahora.

늦으면 (늦게 도착하면) 안 됩니다/돼요.


No deben llegar tarde.
coreano para principiantes 123

... 로, 으로 (instrumento, medio)


Equivale a la preposición En, con, a ...

연필로
볼펜으로 쓰세요.
한국어로
스페인어로 말하세요.
배로
비행기로 갑니다.

... 로, 으로 (dirección)
Equivale a la preposición Hacia ...

오른쪽으로
왼쪽으로 가세요.
앞으로
뒤로

학교로 갑시다.
기차역으로
124 hye-jeoung kim

우체국에서

-  어서 오세요.
-  이 편지를 빨리 보내고 싶습니다.
-  그러면 속달로 보내야 합니다.
-  서울까지 며칠이 걸릴까요?
-  아마 일 주일 쯤 걸릴 거예요.
-  얼마예요?

-  2500 원입니다.

-  등기 속달은 얼마예요?
-  등기로 보내시면, 조금 더 비쌉니다.
   3500 원입니다.

   이 우표를 봉투에 붙이세요.

Vocabulario

편지 carta, 속달 correo urgente, 등기 correo certificado,


항공우편 correo aéreo, (시간이) 걸리다 tardar, 조금 un
poco, 우표 sello (postal), 봉투sobre, 붙이다 pegar.
coreano para principiantes 125

Condicionales

(만일/만약) ...Sustantivo+(이)라면, ... Verbㄹ 텐데


...Verb+(ㄴ)다면, ... Verbㄹ텐데
Si..., indicativo o subjuntivo

- (만일) 나에게 돈이 많다면, 자동차를 살 텐데.


Si tuviera mucho dinero, compraría un coche.

- (만일) 내가 토끼라면, 당근을 좋아할 텐데.


Si yo fuera un conejo, me gustaría (comer) zanahorias.

- (만약) 그녀가 건강하다면, 운동을 할 텐데.


Si ella estuviera sana, haría deporte.

- (만약에) 한국에 있다면, 김치를 먹을 텐데.


Si estuviera en Corea, comería Kimchi.

- (만약)지금이 방학이라면, 나는 바다에 갈 텐데.


Si estuviéramos ahora de vacaciones, yo iría al mar.

- (만일) 내가 늦게 도착하면, 먼저 식사하세요.


Si llego tarde, coma (Vd.) primero.
126 hye-jeoung kim

Terminaciones verbales de futuro

1. ㄹ(을) 겁니다/ㄹ 거예요


2. 겠습니다/겠어요 (1����������
ª persona)
��������
La voluntad y/o probabilidad

La partícula «겠» se incorpora en la terminaci����������


ón verbal
indicando el tiempo futuro. La forma «겠습니다/겠어요»
sólo se utiliza para la 1ª persona tanto en singular como en plural.

자(다) 자겠습니다/자겠어요
잘 겁니다/잘 거예요
돕(다) 돕겠습니다/돕겠어요
도울 겁니다/도울 거예요
읽(다) 읽겠습니다/읽겠어요
읽을 겁니다/읽을 거예요
기억하(다) 기억하겠습니다/기억하겠어요
기억할 겁니다/기억할 거예요

A los verbos que terminan en «ㄹ», sólo se les añade 겁니다/


거예요.

팔(다): 팔겠습니다/ 팔 겁니다


열(다): 열겠습니다/ 열 거예요
coreano para principiantes 127

그가 시간이 없으면, 식당에 혼자 가겠습니다.


Si él no tiene tiempo, iré sola al comedor.

비가 오면, 집에 있겠습니다/ 있을 거예요.


Si llueve, estaré(permaneceré)en casa.

열심히 공부하면, 합격할 겁니다/거예요.


Si estudia mucho, aprobará.

운동을 하면, 기분이 좋을 겁니다/거예요.


Si hace ejercicio, se sentirá bien.

1. Verbo + 려면
Si+(IR A Inf.)/Si+Pensar+Inf.
2. Terminación verbal 려고 합니다/ 해요
IR A Inf.

가(다) 가 려면 가 려고 합니다/해요
읽(다) 읽 으려면 읽 으려고 합니다/해요
돕(다) 도 우려면 도 우려고 합니다/해요
하(다) 하 려면 하 려고 합니다/해요

제주도를 가려면, 김포공항으로 가세요.


Si va a (piensa) ir a la isla Jeju, vaya al aéropuerto Kimpo.

공부를 안 하려면, 도서관에 오지 마세요.


Si no va a (no piensa) estudiar, no venga a la biblioteca.
128 hye-jeoung kim

담배를 피우려면, 밖으로 나가 주세요.


Si va a (piensa) fumar, hagan el favor de salir fuera.

주말에는 그 책을 읽으려고 해요.


Voy a leer ese libro el fin de semana.

우리는 내년에 한국어를 배우려고 합니다.


Vamos a aprender coreano el año que viene.

내년에는 자동차를 사려고 합니다.


Voy a comprar un coche el año que viene.

우리는 경주에 기차로 가려고 합니다.


Vamos a ir a Kyongju en tren.

은행에서

– 안녕하세요?
– 유로를 원으로 바꾸고 싶어요.
– 얼마를 바꾸시겠어요?
– 250유로를 바꾸려고 합니다.
– 1유로는 천원입니다.
여기 250000원 받으세요.
– 감사합니다.
coreano para principiantes 129

Verbo + 면
Cuando + subjuntivo (futuro)

사무실에 도착하면, 전화해 주세요.


Cuando llegue a la oficina,llámeme por favor.

소설이 완성되면, 출판할 거예요.


Cuando termine la novela, (la) publicaré.

우리 집을 사면, 당신을 초청하겠어요.


Cuando compremos nuestra casa, le invitaremos.

가게에서
- 어서 오세요.
- 바지를 사고 싶어요.
- 무슨 색을 원하세요?
- 노란색을 주세요.
- 이 바지는 어떠세요?
- 좀 큰 것 같아요.
- 한 번 입어 보세요*.
이것을 사시 겠어요 ?
- 네, 이 바지를 주세요.
- 조금만 기다려 주십시오.
여기 영수증 있습니다.
감사합니다.
또 오세요.

* Verbo + (아/어/해)� 보다: Probar...

입어 보다 probarse el vestido
먹어 보다 probar la comida
신어 보다 probarse los zapatos
130 hye-jeoung kim

Pretérito

Se incorpora a las Terminaciones verbales la Partícula


았/었/했 del tiempo pasado:

A los verbos que terminan en las vocales ㅏ, ㅗ,


se les añade «았».
A los verbos que terminan en las vocales ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ,
se les añade «었».
A los verbos que terminan en 하(다),
se les añade «했».

만나(다) 았 만났습니다/ 만났어요


자(다) 잤습니다/잤어요
보(다) 보았습니다/ 보았어요
돕(다) 도왔습니다/ 도왔어요

주(다) 었 주었습니다/ 주었어요


쓰(다) 썼습니다/ 썼어요
먹(다) 먹었습니다/먹었어요
coreano para principiantes 131

무섭(다)36 무서웠습니다/무서웠어요
기다리(다) 기다렸습니다/기다렸어요
기다(리+었)습니다/
기다(리+었)어요
생각하(다) 했 생각했습니다/ 생각했어요
말하(다) 말했습니다/말했어요

곶감 이야기

옛날 옛적에 깊은 산 속에 호랑이가 살았어요.


사람들은 호랑이를 아주 무서워했어요.
하루는 배가 고픈 호랑이가 마을로 내려갔어요.
먹이를 찾아다니는 중에, 어느 집에서 어린 아이
울음소리를 들었어요. 그래서 그 집으로 가까이
갔어요. 어머니가 아이에게 말했어요.
- 그렇게 울면, 호랑이가 와요.
그래도, 아이는 울음을 멈추지 않았어요.
-더 안 울면, 너에게 곶감을 하나 줄 텐데...
그 순간, 아이는 신기하게도 울음을 그쳤어요.
36.  무섭다 : dar miedo / 무서워하다: tener miedo.
Sin embargo, a veces el verbo 무섭다 se utiliza con ambos significados 호랑이는 무
서워요 (El tigre da miedo). 나는 호랑이가 무서워요 (Le tengo miedo al tigre).
132 hye-jeoung kim

Vocabulario

옛날 옛적에 Érase una vez, 그래도 (그럼에도 불


구하고) a pesar de ello, 신기하게도 sorpendentemente, 배
가 고프다 tener hambre, 울다 llorar, 울음 llanto, 그치다
parar, 그 순간 En ese momento, 먹이 comida (de animales),
찾다 buscar, 마을 pueblo, aldea.

Verbo + 고 있었다
Duración de una acción en el��������������������������
tiempo pasado que corres-
ponde a la forma del pretérito imperfecto o del gerundio del
tiempo pasado «고 있다».

Inf. Pretérito Pretérito imperfecto

살(다) 살았습니다 살고 있었습니다


vivir vivió vivía

가(다) 갔습니다 가고 있었습니다


ir fue iba

Traducción

우리는 시장에 가고 있었습니다. 그런데 길에


서 카르멘을 만났습니다. 우리는 너무 반가워서
함께 찻집에 갔습니다. 오랫동안 이야기 하다가,
시간이 너무 늦어서, 물건을 못 사고 집에 돌아왔
습니다.
coreano para principiantes 133

Vocabulario

길 camino, calle, 반갑다 estar encantado/a alegrarse, 함께


juntos, 찻집 cafetería, 오랫동안 durante mucho tiempo, 너
무 demasiado, 늦다 ser tarde, 돌아오다 regresar.

... (이)라는: Llamado/a


... (이)라고 하다/부르다: Se llama ...

경주라는 도시는 한국의 옛 수도입니다.


La ciudad llamada «Kyongju» es la antigua capital de Corea.

옛날에 춘향이라는 아가씨가 살았습니다.


En otro tiempo, vivió
������������������������������������
una mujer llamada «Chunjiang».

이 음식은 고추장이라고 합니다.


Esta comida se llama «Kochuchag».

이것을 태극기라고 부릅니다.


Esta (bandera) se llama «Tekukki».
134 hye-jeoung kim

Sintagma nominal
En la oración subordinada que constituye el sintagma
nominal (oraciones de relativo), la terminación verbal «다» se
sustituye por «는», que antecede inmediatamente al sujeto.

많이 운동하는 사람이 건강해요.


(사람이)많이 운동하(다)+(사람이) 건강하다
El que (Quien) hace mucho deporte tiene buena salud.

빨리 달리는 버스는 위험합니다.


(버스는)빨리 달리(다)+(버스는) 위험합니다.
El autobús que corre deprisa es peligroso.

책을 많이 읽는 마리아는 글을 잘 써요.
(마리아는)책을 많이 읽(다)+(마리아는) 글을 잘 써요.
María la que lee muchos libros escribe bien.

심청이 이야기

옛날, 산 높고 물 맑은 «도화동» 이라는 마을에 심


씨 성을 가진 앞을 보지 못하는 어진 사람이 살
고 있었습니다. 사람들은 그를 심봉사라고 불렀
습니다. 심봉사는 부인과 함께 행복하게 살고 있
었습니다. 어느 날, 심봉사에게 어여쁜 딸이 태어
났습니다. 두 부부는 그 아기의 이름을 «청이» 라
고 지었습니다.
coreano para principiantes 135

Vocabulario

어진 bondadoso, bueno, 봉사 ciego, 부르다 llamar/llamarse,


부인 esposa, 행복하게 felizmente, 부부: matrimonio, 태어
나다 nacer, (이름을)짓다 dar (el nombre), construir.

1. Verbo + (으)러 ...

2. Verbo + 기 위하여 ...


A + Infinitivo / Para + Infinitivo

사(다) 러 사러
돕(다) 우러 도우러
찾(다) 으러 찾으러

사(다) 사기 위하여
돕(다) 기 위하여 돕기 위하여
찾(다) 찾기 위하여

책을 사러, 서점에 갑니다.


Voy a la librería a comprar un libro.

영화를 보러 극장에 갔어요.


Fui al cine a ver una película.

비행기를 타러 공항에 갔습니다.


Fui al aeropuerto a coger un avión.
136 hye-jeoung kim

인삼차를 마시러 찻집에 갔어요.


Fui a la cafetería a tomar un té de ginseng.

친구를 돕기 위하여, 모두 모였어요.


Nos reunimos todos para ayudar a un amigo.

변호사가 되기 위하여, 열심히 공부했어요.


Estudié mucho para ser abogado.

내 집을 사기 위하여, 저축을 했어요.


Ahorré para comprar mi casa.

동요37

깊은 산 속 옹달샘 누가 와 서 먹나요.

새벽에 토끼가 눈 비비 고 일어나

세수하러 왔다가 물만 먹 고 가지요.

¿Quién viene al manantial en la sima de la montaña.


De madrugada, una liebre se frota los ojos y se incorpora.
Viene a lavarse la cara, pero sólo bebe agua y se marcha.

37.  Canción infantil tradicional.


coreano para principiantes 137

Gerundio

1 Verbo + (으)면서
los verbos que termian en vocal: «면서».
los verbos que terminan en consonante: «으면서».

2. Terminación verbal: Verbo + 고 있다

가(다) 면서 가면서
일하(다) 일하면서
먹(다) 으면서 먹으면서
듣(다) 들으면서
돕(다) 우면서 도우면서

자장가를 부르면서, (내) 아기를 재워요.


Cantando una nana, duermo a (mi) bebé.

음악을 들으면서, 책을 읽어요.


Leo un libro escuchando música.
138 hye-jeoung kim

사무실에 가면서, 얘기합시다.


Hablemos, caminando hacia la oficina.

먹으면서 말하지 마세요.


No hable comiendo.

Terminación verbal del gerundio

자(다) 자고 있습니다/있어요

웃(다) 고 있다 웃고 있습니다/있어요

울(다) 울고 있습니다/있어요

하(다) 하고 있습니다/있어요

지금 무엇을 하고 있어요?
¿Qué está haciendo?

지금 우리는 큰 소리로 노래하고 있어요.


Ahora estamos cantando en voz alta.

오빠는 라디오를 듣고 있어요.


(�������������������������������������������
Mi) hermano mayor está escuchando la radio.

그는 기타를 치고 있어요.
Él está tocando la guitarra.
coreano para principiantes 139

Verbo + 는 동안(에)/사이(에): Mientras

쉬는 동안(에) 아무 것도 하지 않습니다.
No hago nada mientras descanso.

그 사람이 없는 동안에, 청소를 하겠습니다.


Haré la limpieza mientras él no está.

여행하는 동안에, 일기를 쓰고 싶어요.


Quiero escribir el diario mientras viajo.

내가 잠을 자는 동안에, 동생이 과자를 다 먹었어요.


Mientras yo dormía, (mi) hermano se comió toda la galleta.

Sustantivo + 동안(에): Durante

방학 동안에 집에 있을 겁니다.
Estaré en casa durante las vacaciones.

한 시간 동안 수영을 할 수 있어요.
������ durante una hora.
Puedo nadar

나는 십년 동안 스페인에서 살았어요.
He vivido en España durante 10 años.
140 hye-jeoung kim

Acción simultánea
Verbo + 자마자/ Verbo + 는 즉시
En cuanto, Apenas, Nada más + Verbo

도착하자마자, 전화하세요.
Llámeme (Vd.) en cuanto llegue.

내가 극장에서 나가자마자, 비가 오기 시작했습니다.


Se puso a llover, apenas salí del cine.

페드로는 집에 오자마자, 저녁(밥)을 먹었습니다.


Pedro cenó nada más regresar a casa.

수업이 끝나자마자, 만납시다.


Nos vemos en cuanto termine la clase.

Verbo +� 기 전에:
Antes de + Infinitivo

대답하기 전에, 생각을 잘 해야 합니다.


Hay que pensar bien antes de contestar.

페드로는 여행을 떠나기 전에 지도를 봅니다.


Pedro observa el mapa antes de partir de viaje.

우리는 밥을 먹기 전에 손을 씻어요.
Nos lavamos las manos antes de comer.

거실에 들어가기 전에 신발을 벗어야 해요.


Hay que quitarse los zapatos antes de entrar en la sala de estar.
coreano para principiantes 141

... ㄴ/한후에, 다음에:


... 고 나서:
Después de + Infinitivo

일을 끝낸 후에 얘기 합시다.
일을 끝내고 나서 얘기해요.
Hablemos después de concluir la tarea.

책을 읽은 후에 감상문을 씁니다.
책을 읽고 나서 감상문을 써요.
Escribo un comentario después de leer un libro.

집을 고친 다음에 이사를 하겠어요.


Nos mudaremos a la casa después de repararla.

흥부와 놀부 이야기

옛날에 흥부와 놀부라는 형제가 살았어요.


형 놀부는 무엇이든 마음대로 하는
심술쟁이에다 욕심꾸러기였어요.
그러나 동생 흥부는 마음씨가 착했어요.흥부와
놀부는 장가를 간 후에 도 함께 살았어요.

Vocabulario

형제 hermanos, 무엇이든 cualquier cosa, 마음대로 a su


antojo, 심술쟁이 malicioso, 욕심쟁이 codicioso, 장가가
다 casarse(hombre)/ 시집가다 casarse(mujer)
142 hye-jeoung kim

... 같은
Como + sustantivo

대궐 같은 집 La casa como un palacio.

천사 같은 아이 El niño como un ángel

그림 같은 풍경 El paisaje como una pintura

Sustantivo + 같은, 같이
Como + adjetivo + sustantivo

대궐같이(은) 큰 집
천사같이 착한 아이
그림같이 아름다운 풍경

노래

저 별은 나의 별, 저 별은 너의 별
별빛에 빛나는 밤같이 까만 눈동자
저 별은 나의 별, 저 별은 너의 별

Aquella estrella es mía, ésa es tuya.


Los ojos negros como la noche iluminan cual lucero.
Aquella estrella es mía, ésa es tuya.
coreano para principiantes 143

Causales

Verbo + (으)니까, 기 때문에


Como + Verbo

오늘 시간이 없으니까, 그 일은 내일 합시다.


Como no tenemos tiempo hoy, hagamos ese trabajo mañana.

날씨가 추우니까, 집에 돌아갑시다.


Como hace frío, regresemos a casa.

그 옷은 비싸니까, 지금 사지 말아요.
Como ese vestido es caro, no lo compre ahora.

음식이 많으니까, 같이 먹어요.


Como hay mucha comida, comamos juntos.

후안이 아프기 때문에, (우리는) 극장에 못 가요.


Como Juan está enfermo, no podemos ir al cine.

내일 시험이 있기 때문에, 공부해야 해요.


Como mañana tengo examen, debo estudiar.
144 hye-jeoung kim

(왜냐하면)...기 때문입니다/이에요
Porque, Puesto que, Dado que, Pues ...,
¿Por qué...? 왜... terminación verbal interrogativa?

왜38 페드로는 화가 났어요?


¿Por qué está enfadado Pedro?

왜냐하면 제가 약속을 지키지 않았기 때문이에요.


Porque no he cumplido (mi) promesa.

나는 지금 너무 기뻐요. 왜냐하면 어저께 친구


편지를 받았기 때문입니다.
Estoy contentísma. Porque ayer recibí la carta de un amigo.

왜 항상 바쁘세요?
¿Por qué siempre está ocupado?

왜냐하면, 나는 일을 하 면서 공부하기 때문이에요.


Porque estoy estudiando y trabajando.

38.  Se puede alternar la posición de «왜», delante del sujeto o detrás�.


coreano para principiantes 145

... (ㅏ/ㅓ/해) 서
Como + oración indicativa

이 방은 아주 작아서, 한 사람만 잘 수 있어요.


Como este cuarto es muy pequeño, sólo
������������������������������
una persona puede dormir.

그 자동차는 너무 비싸서, 못 삽니다.


Como ese coche es muy caro, no puedo comprarlo.

머리가 많이 아파서39, 병원에 갔어요.


Como tenía mucho dolor de cabeza, fui al hospital.

학교가 멀어서, 버스를 타겠어요.


Como el colegio está lejos, cogeré un autobús.

목이 말라서40, 물을 마셔요.
Como tengo sed, bebo agua.

배가 고파서41, 빵을 많이 먹었어요.
Como tenía hambre, comí mucho pan.

더워서42, 잠바를 벗었어요.


Como tenía calor, me quité la cazadora.

만나서 반갑습니다.
Encantado/a de verlo/a (conocerlo/a)

39.  1 아프다-아ㅍ아서-아파서.
40.  마르다-마ㄹ아서-말라서.
41.  고프다-고ㅍ아서-고파서.
42.  덥다-더우어서-더워서.
146 hye-jeoung kim

Las acciones sucesivas

... (아/어/해)서, ... (아/어/해)서, ...


..., y ..., y ...

가(다) 서 가서
찾(다) 아서 찾아서
만들(다) 어서 만들어서

시장에 가(서), 떡을 사서, (떡을) 먹었어요.


Fui al mercado, compré un pastel de arroz y me lo comí.

김을 찾아(서), 김밥을 만들어서, 페드로에게


(그것을/김밥을) 주었어요.
Encontré las algas, preparé el rollo de alga con arroz
y se lo di a Pedro.

친구를 만나(서), 극장에 가서, 영화를 보았어요.


Me encontré con un amigo, fuimos al cine y vimos una película.
coreano para principiantes 147

Consecutivas

너무 ... 서, ...
Tan/Tanto ... Que ...

너무 바빠서 전화를 못 했어요.


Estaba tan ocupado que no he podido llamar.

사무실이 너무 멀어서, 버스로 갑니다.


La oficina está tan lejos que voy en autobús.

생각을 너무 많이 해서, 머리가 아파요.


He pensado tanto que me duele la cabeza.

Verbo + ㄴ 데/는데
..., Asi que ...

오늘은 다른 약속이 있는데, 내일 봅시다.


Hoy tengo otro compromiso, as��í que
��� nos vemos mañana.

지금 바쁜데, 나중에 오세요.


Ahora estoy ocupada, así que venga más tarde.
148 hye-jeoung kim

1. sustantivo+인 것 같습니다/같아요
2. presente: Verbo+ㄴ(는) 것 같습니다/같아요
3. futuro: Verbo+ㄹ(을) 것 같습니다/같아요
Parece que ...

그 귀걸이는 아주 예쁜 것 같아요.
(Me) parece que esos pendientes son muy bonitos.

카르멘이 화가 난 것 같아요.
Parece que Carmen está enfadada.

그건 거짓말인 것 같습니다.
Parece que eso es una mentira.

금방 비가 올 것 같습니다.
Parece que va a llover de inmediato.

내년에는 집값이 오를 것 같아요.


Parece que va a subir el precio de las viviendas
���������������������������
el año que viene.

영호는 전시회에 못 갈 것 같아요.


Parece que Yongjo no puede acudir a la exposición.

병원에서

- 어디가 아파요?
- 온 몸이 다 아픈 것 같아요.
- 머리가 아프세요?
- 네, 머리가 아프고 어지러워요.
coreano para principiantes 149

- 배도 아프세요?
- 배는 많이 아프지 않습니다.
- 열이 많이 납니까?
- 네, 열이 많이 나고 기침도 납니다.
- 감기(이)군요.
지금 주사를 맞아야 합니다. 그리고 이
처방전을 가지고 약국에 가서, 약을 사세요.
그 약을 하루에 두 번씩, 사흘간 드세요.

Vocabulario

열 fiebre, 기침 tos, 감기 gripe, 주사 inyección, 약 medicina,


약국 farmacia, 머리 cabeza, 배 abdomen, 아프다 tener
dolor, 어지럽다 marearse, 의료보험증 tarjeta de seguro
médico, 처방전 prescripción/receta, 의사 médico, 간호사
enfermero/a, 환자 paciente, 하루에: al día, 두 번(씩): dos
veces, 사흘간: durante tres días

(각) 마다: Cada

기차는 한 시간마다 옵니다.


El tren viene cada (una) hora.

부산행 비행기는 두 시간마다 있습니다.


Cada dos horas hay un vuelo para Busan.

각 사람마다 특별한 재능이 있습니다.


Cada persona tiene un don especial.
150 hye-jeoung kim

번(씩): Vez

일주일에 한 번(씩) 등산을 합니다.


Una vez a la semana, subo hasta la montaña.

일 년에 두 번(씩) 회비를 내요.


Dos veces al año, pagamos la cuota.

아마(도) Verbo + ㄹ 겁니다/거예요


Quizá, Probablemente, Posiblemente + Subjuntivo

아마(도) 사무실에 없을 겁니다.


Probablemente no se encuentre en la oficina.

아마(도) 축구를 제일 좋아할 겁니다.


Quizá lo que más le guste es el fútbol.

아마(도) 그는 역에서 어머니를 기다릴 겁니다.


Quizás él espere a (su) madre en la estación.

아마(도) 우리가 선물을 사야 할 거예요.


Quizá tengamos que comprar un regalo.

아마(도) 짐이 도착했을 거예요.


Probablemente haya llegado el paquete.

아마(도) 버스는 이미 떠났을 거예요.


Posiblemente el autobús se haya marchado.
coreano para principiantes 151

Verbo + 기(를) 바랍니다/바래요


Espero que... Deseo que... Ojalá...

건강하(다)
지내(다) 기(를) 바랍니다/바래요
좋(다)

건강하기(를) 바랍니다/바래요.
Espero que tenga buena salud.

날씨가 좋기(를) 바랍니다/바래요.


Espero que haga buen tiempo.

여행을 잘 하기(를) 바랍니다/바래요.


Deseo que tenga buen viaje.

내일 우리 집에 오시기(를) 바랍니다.
Espero que venga a mi casa mañana.

우리 약속을 잊지 않기 바래요.
Ojalá no olvide nuestra promesa.

휴가를 잘 보냈기 바랍니다/바래요.


Espero que se lo haya pasado bien en las vacaciones.
152 hye-jeoung kim

Sustantivo + (이)라면
좋겠습니다/좋겠어요
Verbo + (으)면 좋겠습니다/좋겠어요
Me gustaría + Infinitivo
Me gustaría + Subjuntivo

만나서 같이 음악회에 가면 좋겠어요.


Me gustaría encontrarnos e ir juntos a un concierto.
(Me gustaría que nos encontráramos y que fueramos juntos a un
concierto).

그 분에게 한복을 보내드리면 좋겠어요.


Me gustaría enviarle el traje tradicional coreano.

(나는) 아주 늦게 일어나면 좋겠어요.


Me gustaría levantarme muy
����������
tarde.

페드로가 내 애인이라면 좋겠어요.


Me gustaría que Pedro fuera mi novio.
Ojalá Pedro fuera mi novio.

(나는) 언니가 결혼을 하면 좋겠습니다.


Me gustaría que (mi) hermana mayor se casara.
Ojalá (mi) hermana mayor se case.
coreano para principiantes 153

Concesivas

(비록) Verbo+(아/어/해) 도, Verbo+더라도,


Verbo+지만
Aunque + Indicativo/Subjuntivo ...

(비록) 입맛이 없더라도, 식사는 꼭 하세요.


Aunque no tenga (Vd.) apetito, debe comer sin falta.

(비록) 그는 가난해도, 항상 남을 돕습니다.


Aunque ����������������������������������������
él sea pobre, siempre ayuda a los demás.

(비록) 공부는 안 했지만, 아는 것이 많아요.


Aunque no tenga estudios, sabe mucho.

(비록)
어머니께서 야단을 치셔도,
우리를 많이 사랑하세요.
Aunque (������������������������������������������
nuestra) madre nos riña, nos quiere mucho.
154 hye-jeoung kim

Verbo + ㄴ데/은데/는데43
Si bien ..., Aunque ...

사람은 착한데, 말이 너무 많아요.


Si bien �������������������������������������
él es buena persona, habla demasiado.

시간은 남는데, 돈이 없어요.


Si bien me sobra tiempo, no tengo dinero.

(그) 장소는 시끄러운데, 아주 깨끗해요.


Si bien el local es ruidoso, está muy limpio.

아무리... (아/어/해)도/더라도/ㄹ지라도
Por muy + adjetivo, Por mucho que ...

아무리 배가 고파도(고프더라도, 고플지라도),


참으세요.
Por muy hambrienta que esté,
����������������������
tenga paciencia.

아무리 그 목걸이가 비싸더라도 (비싸도, 비쌀지


라도), 어머니께 선물하고 싶어요.
Por muy caro que sea ese collar, quiero regalárselo a (mi) madre.

43. La forma «Verbo+는데» se traduce también en «mientras»:


- 공원에 가는데, 갑자기 비가 왔어요.�
Mientras iba al parque, de repente llovió.
- 그 사람들이 싸움을 하는데, 경찰이 왔어요.
Mientras ellos se peleaban, llegó el policía.
coreano para principiantes 155

아무리 노력을 해도(하더라도, 할지라도),


수학은 어려워요.
Por mucho que me esfuerce, me resultan difíciles�����������������
las matemáticas.

아무리 불러도 대답을 안 해요.


Por mucho que lo llame, no contesta.

아무리 연습을 해도, 자꾸 틀려요.


Por mucho que practique, me equivoco con frecuencia.
156 hye-jeoung kim

Voz Pasiva

... 의해서 Verbo + (아/어)지다

밝다 밝아지다
만들다 만들어지다
알리다 알려(리+어)지다
짓다 지어지다
쓰다 (escribir) 쓰여(이+어)지다

– 가우디가 1900 년에 구엘 공원을 지었다.


Gaudí construyó el parque Güell en 1900.

구엘 공원은 1900 년에 가우디에 의해서 지어졌


(지+었)다.
El parque Güell fue construido por Gaudí en 1900.

– 세종대왕이 1446 년에 한글을 만들었다.


El gran rey Sejong inventó el alfabeto coreano en 1446.

한글은 1446 년에 세종대왕에 의해서 만들어졌


(지+었)다.
El alfabeto coreano fue inventado por el gran rey Sejong en 1446.
coreano para principiantes 157

– 정부가 그 소식을 알렸다.


El gobierno publicó la noticia.

그 소식은 정부에 의해서 알려졌다.


La noticia fue publicada por el gobierno.

La otra forma de la voz pasiva de los verbos que terminan en


«하다»:
…… (의해서) …… (이/가) 되다

완성하다 완성되다 완성(이) 되다


건축하다 건축되다 건축(이) 되다
발견하다 발견되다 발견(이) 되다
연구하다 연구되다 연구(가) 되다

– 중력은 뉴튼이 발견하였다.


Newton descubrió la fuerza de gravedad.

중력은 뉴튼에 의해서 발견되었다.


La fuerza de gravedad fue descubierta por Newton.

– 페드로가 이 그림을 시작하였다.


Pedro empezó este cuadro.

페드로에 의해서 이 그림이 시작되었다.


Este cuadro fue empezado por Pedro.

1940 년에 최초로 항생제가 사용되었다.


– �����
Los antibióticos fueron utilizados por primera vez en 1940.
158 hye-jeoung kim

Pasiva refleja (Pasiva con «Se»)

보다 (ver)� 보 이 다 ( se +ver)
쓰다 (������
usar)� 쓰 이 다 ( se +usar)
듣다 (oír) 들 리 다 ( se +oír)
팔다 (vender) 팔 리 다 ( se
�����������
+vender)

여기에서도 산이 보여요.
Se ve la montaña desde aquí también.

아리랑 노래가 자주 들립니다.


Se oye a menudo el canto Arirang.

아직도 옛날 돈이 쓰입니다.
Todavía se usa la moneda antigua.

숟가락과 젓가락이 아주 잘 팔립니다.


Se venden muy bien las cucharas y los palillos.

밤 12 시에(전기)불이 꺼졌어요.
Se apagó la luz a las doce de la noche.

한국에서 인쇄가 발명되었습니다.


La imprenta se inventó en Corea.
(La imprenta fue inventada en Corea).
coreano para principiantes 159

Ejercicios

Contestar las siguientes preguntas en coreano.

당신은 누구입니까?
저 사람은 누구예요? (Carmen)
당신은 어느 나라 사람입니까? (español/a)
철수는 어느 나라 사람이에요? (coreano)
이것은 무엇이에요? (libro)
저 바지는 무슨 색이에요? (amarillo)
그 가방은 무슨 색입니까? (negro)
이 연필은 누구의 것이에요? (mío)
저기는 어디입니까? (colegio)
시장은 어디에 있어요? (aquí)
호세는 어디에 있습니까? (en casa)
저 사과는 얼마입니까? (250 Won)
학생은 몇 명이에요? (nueve)
오늘은 며칠이에요?
내일은 몇 월 며칠입니까?
160 hye-jeoung kim

지금 몇 시예요?
방학이 언제예요? (25 de junio)
당신은 아침 몇 시에 일어납니까?
방학에는 무엇을 해요?
당신의 어머니는 한국어를 공부하세요?
당신은 한국음식을 좋아합니까?
무엇이 가장 빠릅니까? (비행기, 기차, 자동차, 배)
어떤 것이 더 커요? (책상, 연필)
당신은 친구가 많이 있어요?
당신의 집은 한국에 있어요?
당신은 노래를 잘 해요?
무슨 계절을 가장 좋아해요?
봄이 여름보다 더 덥습니까?
고기가 야채보다 더 비쌉니까?
당신은 책을 많이 읽어요?
당신의 선생님은 엄격하세요?
지금 날씨가 어때요?
당신의 아버지는 아주 바쁘세요?
무슨 운동을 좋아하세요?
딸기가 수박만큼 맛있어요?
몇 시에 점심을 먹어요?
누구와 극장에 가요?
coreano para principiantes 161

Completar las siguientes oraciones con los sufijos y terminaciones


verbales adecuados,utilizando debidamente la de cortesía.

이것 ( ) 무엇입니까?
여기 ( ) 어디입니까?
영수 ( ) 집은 어디에 있습니까?
동생 ( ) 생일 선물을 줍니다.
당신은 운동 ( ) 좋아하세요?
몇 시( ) 일어납니까?
수박 ( ) 사과 ( ) 더 큽니다.
나는 영희 ( ) 학교에 갑니다.
저것은 내 것 ( ) 아니에요.
우리는 의사 ( ) 아닙니다.
오빠가 나 ( ) 수학 ( ) 가르칩니다.
이 치마는 아주 (비싼).
제 어머니는 매우 (부지런한).
이 소설은 아주 (재미있는).
나는 한국음식을 (좋아하는).
우리는 편지를 (쓰다).
아버지는 신문만 (읽다).
저는 매운 음식을 (먹다). Negativa
철수는 영희에게 전화를 (하다). Negativa
나는 오후에 수영장에 갈 수 (있다). Negativa
마리아는 노래를 (부르다). Negativa
162 hye-jeoung kim

저 파란 의자에 (앉다). Imperativa


지금 한국어로 (말하다). Imperativa

Traducir al español las diferentes formas de oraciones imperativas.

1. 버스로 갑시다.
버스로 가지 맙시다.

2. 약속을 하십시오.
약속을 하지 마십시오.

3. 여러 번 반복하세요.
여러 번 반복하지 마세요.

4.� 그책을 읽어요.


그 책을 읽지 말아요.

5.� 영어로말해요.
영어로 말하지 말아요.

6. 사진을 찍으세요.
사진을 찍지 마세요.

7. 여기에 들어오세요.
여기에 들어오지 마세요.
coreano para principiantes 163

Traducir el siguiente texto al español y cambiar el tiempo de los


verbos del presente al pasado.

오후에는 어머니께 전화를 해요. 그리고 시장에


서 어머니와 만나요. 시장에서 고기와 떡과 과일
을 삽니다. 그리고 옷가게에서 예쁜 바지를 사요.
내일은 내 동생의 생일이에요. 나는 동생에게
바지를 선물해요. 나는 동생에게 생일 축하 편지
를 써요. 우리 모두 하루를 재미있게 보냅니다.

Vocabulario

만나다 encontrar(se), 고기 carne, 생선 pescado, 떡 pastel


de arroz, 모두 todos, 쓰다 escribir 하루를 보내다 pasar
un día, 축하 편지 carta de felicitación

Traducción

—  한국 음식을 좋아하세요?
—  네, 저는 한국 음식을 무척 좋아해요.
—  무슨 음식을 좋아하세요?
—  저는 불고기와 김치를 좋아해요
—  김치는 맵지만 아주 맛이 있어요.
—  비빔밥도 좋아하세요?
—  물론이죠. 비빔밥도 잘 먹어요.
—  저는 단 음식만 안 먹어요.
164 hye-jeoung kim

Vocabulario

좋아하다 gustarse, 단(달다) dulce (ser/estar dulce), 맛/


맛있다 sabor/���������������������
ser o estar sabroso, 불고기 carne asada con
ajo y salsa de soja, 김치 col macerada y fermentada con ajo y
guindillas molidas, 비빔밥 arroz con verduras salteadas, 물론
이죠 por supuesto.

Traducir el siguiente texto.

내일은 토요일이에요.
우리는 내일 경주에 가요.
기차를 타고 갈 거예요.
아침에 일찍 일어나야 합니다.
기차는 아침 7시에 떠나요.
만일 늦게 일어나면(일어난다면),
7시에 기차를 타지 못 합니다.
기차에서 김밥을 먹을 거예요.
음료수도 준비할 겁니다.
나는 경주에서 내 친구 마리아를 만나고 싶어요.
만일 마리아를 만난다면, 같이 불국사에 가겠어요.
그렇지만 시간이 없을 거예요.
경주에서는 세 시간만 있을 겁니다.
그리고 부산으로 가야 해요.
부산에서는 밤에 해변을 걷고 싶어요.
일요일에 서울에 돌아올 거예요.
월요일에는 수업에 가야 합니다.
월요일에 수업이 없다면,
(나는) 여행을 더 할 텐데…
coreano para principiantes 165

Vocabulario

타고 가다 (타다: coger, montar) ir en (tren), 일찍 temprano/


pronto, 일어나다 levantarse, 음료수 bebidas, 준비하다
preparar, 해변 playa, 걷다 caminar/andar, 경주 Kyongju, 부산
Busan, 불국사 Monasterio budista Bulkuk, 여행하다 viajar.

Traducir las siguientes oraciones y convertirlas en forma negativa


tanto con la partícula negativa como con la terminación verbal
negativa:

나는 운동을 좋아해요.
우리는 피곤합니다.
나는 오후에 공부를 해요.
오늘 아침에 수업이 있어요.
이 소설은 재미있어요.
김치는 맛이 있어요.
마리아는 예뻐요.
한국 사람은 일반적으로 친절해요.
겨울에는 추워요.
우리 어머니는 항상 바쁘세요.
내 친구는 책을 많이 읽어요.
나는 카르멘의 할머니예요.
잠깐만 기다리세요.
아침에 사무실로 오십시오.
한국어를 열심히 배우세요.
166 hye-jeoung kim

Traducir el siguiente texto.

이번 겨울은 매우 추웠습니다. 눈도 많이 오고
바람도 많이 불었어요. 나는 겨울을 좋아하지만,
추워서 밖에 자주 나갈 수 없었어요. 오늘은
날씨가 좋아서, 바둑이와 공원에 산책하러
갔어요. 공원에 가는데 마리아를 만났어요.
마리아도 운동을 하러 공원에 가고 있었어요.
그런데 바둑이와 마리아가 너무 빨리 뛰어서
같이 갈 수 없었어요. 나는 조금 쉰 후에 공원에
도착했어요. 그런데 마리아와 바둑이가
보이지 않았어요. 그래서 나는 혼자 집으로
돌아왔어요. 집에 오자마자 마리아에게 전화를
했어요. 그런데 내가 전화를 하는 동안에,
마리아가 바둑이와 우리 집에 왔어요. 나는
바둑이에게 밥을 주고, 마리아와 함께 점심을
먹으러 식당에 갔어요. 오늘 아침에는 너무
바빠서 신문을 못 읽었어요. 나는 아무리
바쁘더라도 아침에는 항상 신문을 읽어요.
그리고 하루에 한 번이라도 뉴스를 보려고
노력합니다. 점심을 먹고 집에 와서, 한국노래를
들으면서 뜨거운 인삼차를 마셨어요. 빨리 봄이
왔으면 좋겠어요.

바둑이: nombre típico de un perro en Corea.


Apéndice

Vocabularios

[ㄱ] 감상문 ensayo de lectura


감 kaki
가게 tienda
값 precio
가깝다 estar cerca
강아지 cachorro
가난하다 ser pobre
개 perro
가다 ir
개학 inicio del curso
가르치다 enseñar
가방 bolso, maleta 거실 sala de estar, salón
가수 cantante 거짓말 mentira
가슴 pecho 건강하다 ser/estar saludable
가을 otoño 건축하다 construir
가족 familia 걷다 andar, caminar
가지 berenjena 걸다 colgar
가지다 tener, poseer 걸리다 (시간이) tardar,
각 cada 검다 ser/estar negro
간단하다 ser/estar sencillo, 검정 negro
simple 게으르다 ser/estar perezoso
간식 merienda 겨울 invierno
간장 salsa de soja 결혼하다 casarse
간호사 enfermero/a
경기 partido
감기 gripe
경주 Kyongchu, capital antigua
감사하다 agradecer de Corea
168 hye-jeoung kim

경찰 policía 국어 lengua coreana


계단 escalera 귀 oreja
계시다 estar(cortesía) 귀걸이 pendientes
고기 carne 귤mandarina
고모 tía por parte paterna 그 él
고양이 gato 그녀 ella
고추 가루 guindillas molidas 그릇 vasija
고추장 pasta de guindilla 그래 도 a pesar de ello
고추 guindilla 그래서 por eso
고치다 arreglar (cosas), reparar, 그러나 pero
reformar 그렇지만 pero, sin embargo
고프다 tener hambre 그리고 y
골목 calle 그리다 pintar, dibujar
골프 golf 그림 pintura, cuadro
곱다 ser/estar bonito 그제 anteayer
곳 lugar 그치다 parar
공부 estudio 극장 cine
공원 parque 글 escritura
공책 cuaderno 금방 pronto, enseguida
공항 aeropuerto 금요일 viernes
곶감 kaki deshidratado 급하다 ser/estar urgente
과목 asignatura 기다리다 esperar
과일 fruta 기름 aceite
과자 galleta 기린 jirafa
과학 ciencia 기분 ánimo
관심 interés 기쁘다 alegrarse
광대뼈 pómulo 기억 memoria, recuerdo
교실 aula 기억하다 recordar
구두zapatos 기온 temperatura
구름 nube 기차 tren
구월 septiembre 기차역 estación de tren
coreano para principiantes 169

기침 tos 낚시 pescar
기타 guitarra 날씨 tiempo
기후 clima 날짜 fecha
길 camino 남(들) los demás
김 alga 남(쪽)sur
김밥 rollo de arroz con alga, 남다 sobrar
김치 Kimchi 남대문 Puerta del Sur
김포공항 aeropuerto de Kimpo 남편 marido
깊다 ser/estar profundo 내년 próximo año
까맣다 ser/estar negro 내다 pagar, presentar
까지 hasta 내려가다 bajar
깨끗하다 ser/estar limpio 내일 mañana
꺼지다 apagarse (la luz) 냄새 olor
꼭 sin falta 너 tú
꽃 flor 너무 demasiado
끄다 apagar (la luz) 너희(들) vosotros
끝 fin 년/해 año
끝나다 acabar, terminar 노랑 amarillo
끝내다 terminar 노랗다 ser/estar amarillo
노래 canción
노래하다 cantar
[ㄴ] 노력하다 esforzarse
녹차 té verde
나 yo 놀다 jugar
나라 país 농구 baloncesto
나르다 llevar 높다 ser/estar alto
나무 árbol 누구 quien
나비 mariposa 누나 hermana mayor
나이 edad 눈 nieve
나이지리아 Nigeria 눈 ojo
나중에 después (de) 눈동자 pupila
170 hye-jeoung kim

눈썹 ceja 덜 menos
눕다 echarse 덥다 hace calor
느리다 ser/estar lento 도서관 biblioteca
늑대 lobo 도시 ciudad
늦다 (llegar) tarde 도착하다 llegar
독일 Alemania
독일사람 alemán/a
[ㄷ]
독일어 idioma alemán
돈 dinero
다른 diferente, otro
돌아가다 volver, regresar
다리 pierna
돕다 ayudar
닦다(이를) cepillarse los dientes
동(쪽) este(dirección)
단풍(잎) las hojas enrojecidas
en otoño 동대문 Puerta del Este
닫다 cerrar 동물 animal
달 luna 동생 hermano/a menor
닭 gallo, gallina 동안 durante, mientras
달다 (adj.단) ser/estar dulce 동양 Oriente
달력 calendario 동요 Canción infantil
달리기 atletismo 돼지 cerdo
달리다 correr 된장 pasta de soja
달mes 뒤 detrs
담배 tabaco 드리다 dar (cortesía)
당근zanahoria 드시다 comer, tomar (corte-
당신 usted sía)
당장 inmediatamente 듣다 oír, escuchar
대궐 palacio 등 espalda
대답하다 contestar, responder 등기 correo certificado,
대한민국(한국) República de 등산 alpinismo
Corea 들어오다 entrar
더 más 딸 hija
더럽다 ser/estar sucio 딸기 fresa
coreano para principiantes 171

떠나다 marcharse 말씀하시다 hablar (cortesía)


떠들다 hacer ruido 말하다 hablar
떡 pastel de arroz 말caballo
떡볶이 pastel de arroz saltea- 맑다 (날씨가) hacer sol
do con salsa 맛 sabor
똑똑하다 ser inteligente 맛있다 ser/estar delicioso
뚱뚱하다 ser/estar gordo 맞다 tener razón
뜨겁다 ser/estar caliente 매우 muy
맥주 cerveza
맵다 ser/estar picante
[ㄹ] 머리 cabeza
머리(카락) pelo
라디오 radio 먹다 comer,
먹이 comida (de animales)
먼저 primero, ante todo, pre-
[ㅁ] viamente
멀다 estar lejos
마늘 ajo 멈추다 parar
마다 cada 멜론 melón
마르다 secarse, adelgazar 명랑하다 ser/estar alegre
마리 unidad de animales 모두 todo, todos
마시다 beber, tomar 모레 pasado mañana
마을: pueblo, aldea 모르다 no saber
마음대로 a su antojo 모이다 reunir
마음씨 carácater 모임 reunión
만나다: encontrar(se) 모자 sombrero
만두 empanadilla coreana 목 cuello
만들다 hacer, elaborar 목걸이 collar
말 caballo 목도리 bufanda
말 palabra, habla 목요일 jueves
말씀 palabra, habla (cortesía) 몸 cuerpo
172 hye-jeoung kim

무 nabo 바라다 desear, esperar


무겁다 estar pesado 바람 viento
무릎 rodilla 바쁘다 estar ocupado
무서워하다 temer, tener miedo 바지pantalones
무섭다 temer, tener miedo 박물관 museo
무슨 qué 밖 fuera
반 mitad/30minutos
무엇 qué
반갑다 estar encantado de ver
무엇이든 cualquier cosa,
반복하다 repetir
무지개(색) arco-iris (color)
받다 recibir
무척 mucho
발 pie
문 puerta 발가락 dedos de pie
문제 problema 발견하다 descubrir
묻다 preguntar 밝다 estar luminoso, amane-
물 agua cer
물건 cosa, objetos 밤 noche, castaña
물고기 pez 밤(에) (de/en/por) la noche
물론 por supuesto 밤색 marrón
물리 física 밥 arroz cocido
미간 entrecejo 방 cuarto, habitación
미술 pintura, 방학 vacación
배 abdomen
미안하다 sentir, lamentar
배 pera(fruta)
미역국sopa de algas
배구 béisbol
밉다 aborrecer
배우다 aprender
배추 col, berza
백화점 gran almacén
[ㅂ] 뱀 serpiente
버리다 tirar
바꾸다 cambiar 버스 autobús
바나나 plátano, banana 번역 traducción
바늘 aguja 벗다 quitarse
바다 mar 변호사 abogado
coreano para principiantes 173

별 estrella 불고기 carne asada con salsa de


병 botella soja
병원 hospital 불다 soplar
보내다 enviar 붓다 verter, derramar
보다 ver, mirar 붙이다 pegar
보라 violeta 블라우스 blusa
복숭아 melocotón 비 lluvia
볼 mejilla 비비다 frotar
볼펜 bolígrafo 비빔밥 arroz con verduras
봄primavera 비싸다 ser/estar caro
봉사: ciego 비행기 avión
봉투sobre 빗다 peinarse
브라질 Brasil 빛나다 deslumbrar
부르다 llamar 빠르다 ser/estar rápido
부르다 (노래를) cantar (can- 빨강 rojo
ción) 빨갛다 ser/estar rojo
부모님 padres 빨다 lavar
부부 matrimonio 빵 pan
부산 Pusan (ciudad coreana) 빰 mejilla
부엌 cocina
부인 esposa
부자 ricos, holgados [ㅅ]
부지런하다 ser/estar diligente
부채춤 danza de abanicos 사계절 cuatro estaciones
부탁하다 rogar, solicitar 사과 manzana
북(쪽)norte 사다 comprar
분 minuto 사람 persona
분필 tiza 사무실 oficina
분홍rosa 사용하다 usar, utilizar
불 fuego 사월abril
불 (전기) luz (eléctrica) 사자 león
174 hye-jeoung kim

사진 fotografía 소 vaca, buey


사촌 primo/a 소금 sal
사흘 3 días 소리 sonido
산 montaña 소설 novela
산수 matemáticas 소식 noticia
살 años (edad) 속 dentro, interior
살다 vivir 속달 correo urgente
삼월 marzo 속옷 ropa interior
삼촌 tío 손 mano
새롭다 ser/estar novedoso 손가락 dedos de mano
새벽 madrugada 손녀 nieta
새pájaro 손자 nieto
색, 색깔 color 수 박 sandía
생각 pensamiento 수도 capital
생각하다 pensar 수리 reforma
생물 biología 수업 clase
생선: pescado 수영 natación
생신 cumpleaños (cortesía) 수영장 piscina
생일 cumpleaños 수요일 miércoles
생일잔치 fiesta de cumpleaños 수학 matemáticas
서로 mutuamente 숙제 tarea
서(쪽)oeste 순간 instante
서양 occidente 숟가락 cuchara
서울 Seúl, capital de Corea 쉬다 descansar
서점 librería 쉽다 ser/estar fácil
선물 regalo 스웨터 jersey
선생님 profesor 스케이트 patinaje
설 탕 azúcar 스키 esquí
성 apellido 스페인 España
성함 nombre(cortesía) 스페인사람 español
세수하다 lavarse la cara 슬프다 ser/estar triste
셔츠 camisa 시 hora
coreano para principiantes 175

시간 tiempo [ㅇ]
시계 reloj
시금치 espinaca 아가씨 moza
시끄럽다 ser/estar ruidoso 아기 bebé
시다 ser/estar ácido 아내esposa
시월 octubre 아들 hijo
시작하다 empezar, comenzar 아래 abajo
시장 mercado 아르헨티나 Argentina
시집가다casarse (mujer) 아름답다 ser/estar hermoso
시험 examen 아리랑 Arirang (canto tradi-
식당 restaurante cional coreano)
식사하다 comer 아마(도) quizás
식초 vinagre, 아버지 padre
신기하게도 sorprendentemente 아빠 papá
신문 periódico 아시아 Asia,
신발 calzado, zapatos 아이 niño
신청하다 solicitar 아주 muy
실 hilo 아직도 todavía
심술쟁이 malicioso 아침 mañana, desayuno
십이월 diciembre 아프다 doler
십일월 noviembre 아프리카 África
싱겁다 ser/estar soso 안개 niebla
싸다 ser/estar barato 안경 gafas
쌀 arroz 안전하다 ser/estar seguro
쓰다 escribir 앉다 sentarse
쓰다 ser/estar amargo 알리다 dar a conocer, publi-
쓰다 usar car
씻다lavar(se) 앞 delante
애국가 himno nacional de
Corea
애인 novio
야구 béisbol
176 hye-jeoung kim

야단치다 reñir, regañar 엉덩이 trasero


야채 verduras 에 en
약 medicina 여러 diferentes, varios
약국 farmacia 여름 verano
약속 promesa 여우 zorro
양 cordero 여행 viaje
양말 calcetines 역사 historia
양파 cebolla 연구 investigación
얘기하다 hablar, contar 연구하다 investigar
어깨 hombre 연락하다 comunicar, ponerse
en contacto
어디(에) (en) dónde
연세 edad(cortesía)
어렵다 ser/estar difícil
연습하다 practicar
어리다 ser niño o joven
연필 lápiz
어머니 madre
열 fiebre
어서 rápido
열다 abrir
어여쁘다 ser/estar hermoso, 열심히 con ahínco/ con entu-
lindo siasmo
어저께 anteayer 염소 cabra
어제 ayer 엽서 postal
어지럽다 marearse 영국 Inglaterra
어질다: ser bondadoso, bueno 영국사람 inglés
언니 hermana mayor 영수증 recibo
언어 idioma 영어 inglés (idioma)
언제 cuándo 영화 película
얼굴 cara, rostro 옆(에) al lado
얼마 cuánto 예쁘다 ser/estar bonito
엄격하다 ser/estar estricto 옛날 antiguo
엄마 mamá 옛날 옛적에 Érase una vez
없다 no estar / no haber / no 오늘 hoy
tener 오다 venir
coreano para principiantes 177

오랫동안 durante mucho tiem- 원 Won, moneda coreana


po 원숭이 mono
오렌지 naranja 원하다 desear
오른쪽 derecha (dirección) 월 mes
오빠 hermano mayor 월요일 lunes
오월 mayo 위 arriba
오이 pepino 위험하다 ser/estar peligroso
오전(에) (de) la mañana 유럽 Europa
오후(에) (de) la tarde 유로 Euro, moneda europea
옷 ropa 유월 junio
옷가게 tienda de ropa 은행 banco
옹달샘 manantial 음식 comida
완성하다 acabar, terminar, fi- 음식점 restaurante
nalizar 음악 música
왜 por qué 음악회 concierto
외국어 idioma extranjero 의료보험증 tarjeta de seguro
médico
외투, 오버 abrigo
의사 médico
왼쪽 izquierda (dirección)
의자 silla
욕심꾸러기 codicioso
이 diente(s)
용 dragón
이것 esto
우리(들) nosotros 이다 ser
우유 leche 이름 nombre
우체국 correos 이마 frente
우표 sello (postal) 이모 tía
운동 deporte 이미 previamente, ya
운동하다 hacer ejercicios 이빨 diente(s)
운전하다 conducir 이사하다 mudarse
울다: llorar 이야기 cuento
울음소리: llanto 이월 febrero
웃다 reírse 이탈리아 Italia
웃옷, 자켓 chaqueta 이탈리아사람 italiano
178 hye-jeoung kim

이탈리아어 italiano (idioma) 자다 dormir


이후에 después de 자동차 coche
인사 saludo 자두ciruela
인삼 ginseng 자매 hermanas
인삼차 té de ginseng 자식 hijo(s)
인쇄 imprenta 자장가 nana, canción de cuna
일 trabajo 자전거 bicicleta
일기 diario 작곡하다 componer
일반적으로 generalmente 작다 ser/estar bajo, pequeño
일본사람 japonés 잔 taza
일본어 japonés (idioma) 잔치 fiesta
일본 Japón 잠 sueño
일어나다 levantarse 잠깐 un momento
일요일 domingo 잠바 cazadora
일월 enero 장 folio
일찍 pronto, temprano 장가가다 casarse (hombre)
일하다 trabajar 장갑guante
읽다 leer 장학금 beca
입 boca 재미있다 ser/estar divertido
입다 ponerse la ropa, vestirse 재우다 dormir (transitivo)
입맛 apetito 저녁 noche, cena
입술 labio(s) 저축 ahorro
있다 estar, haber, tener 저희(들) nosotros(cordial)
잊다 olvidar 적다 haber pco
잎 (나무) hoja (árbol) 전(에) antes
전시회 exposición
전화 teléfono
[ㅈ] 점심 tarde, comida
젓가락 palillos
자꾸 con frecuencia, constan- 정각en punto
temente 정부 gobierno
coreano para principiantes 179

정직하다 ser/estar honesto 짐 carga


제주도 Isla JeJu (CheChu) 집 casa
조금 un poco 짓다(이름을): dar (el nombre),
조용히 silenciosamente construir
종이 papel 짜다 ser/estar salado
좋다 ser/estar bueno, gustar 찍다 (사진을) sacar (fotos)
좋아하다 gustar
주다 dar
주로 principalmente [ㅊ]
주름진 arrugado
주말 fin de semana 차 té
주무시다 dormir (cortesía) 차갑다 ser/estar frío
주사 inyección 착하다 ser bueno
주황 naranja 참기름 aceite de sésamo
주semana 참다 agantar
준비하다 preparar 참석하다 asistir
중국 China 찻집 cafetería
중국사람 chino 찾다 buscar
중국어 chino (idioma) 찾아다니다 ir en busca de algo
중력 fuerza de la 책 libro
gravedad 책상 escritorio
중요하다 ser importante 처방전 prescripción, receta
쥐 rata, ratón 처음으로 por primera vez
지금ahora 천사 ángel
지내다 pasar 청소하다 limpiar
지도 mapa 체육 educación física
지리 geografía 초록(색) verde (color)
지우개 goma 초청하다 invitar
지키다 cumplir, guardar 초segundo
진지 comida (cortesía) 최초로 por primera vez
질문 pregunta 추다 bailar
180 hye-jeoung kim

축구 fútbol [ㅌ]
축하 felicitación
축하하다 felicitar 타다 montar
출판하다 publicar 탁구 tenis de mesa
춤 baile, danza 탈 máscara,
춥다 hace frío 태권도 Taekwondo
치다 golpear, tocar 태극기 bandera nacional de
치마falda Corea
치아 dientes 태어나다: nacer
친구 amigo 택시 taxi
친절하다 ser/estar amable 턱 mandíbula
친하다 ser íntimo 테니스 tenis
칠레사람 chileno 토끼 conejo, liebre
칠월 julio 토마토 tomate
칠판 pizarra 토요일 sábado
특별하다 ser/estar especial
특히 especialmente
틀리다 equivocarse
[ㅋ] 티셔츠 camiseta

커피 café
컴퓨터 ordenador [ㅍ]
켜다 encender
켤레 pares 파랑 azul
코 nariz 파랗다 ser/estar azul
코끼리 elefante 파인애플 piña
크다 grande (de altura, tama- 파 puerro
ño, de voz, etc.) 팔 brazo
키 altura 팔꿈치 codo
팔다 vender
팔월 agosto
coreano para principiantes 181

팬티 braga, calzoncillo 할머니 abuela


편지 carta 할아버지 abuelo
편하다 ser/estar cómodo 함께 juntos
포도 uva 합격하다 aprobar
풍경 paisaje 항공 우편 correo aéreo
프랑스 Francia 항상 siempre
프랑스어/불어 francés (idio- 항생제 medicina antibiótica
ma) 해 año
프랑스사람 francés 해결 solución
피곤하다 estar cansado 행복하다 ser/estar feliz
피아노 piano 허리 cintura
피우다 fumar 형 hermano mayor
형제 hermanos
호랑이 tigre
[ㅎ] 호박 calabacín
화가 pintor
하늘 cielo 화나다 enfadarse
하루 un día 화요일 martes
하루에 al da 환자 paciente, enfermo
하마 hipopótamo 황혼 crepúsculo
하얗다 ser/estar blanco 회비 cuota
하지만 pero, sin embargo 회색 gris
학교 colegio 후(에) después (de)
학생 estudiante 후추 pimienta
한국사람 coreano 휴가 vacación
한국어 coreano (idioma) 휴일 día festivo
한국 Corea 휴지 papeles usadas, papel hi-
한글 alfabeto coreano giénico
한라산 Monte Halla 흐리다 estar nublado
한복 traje tradicional coreano 희다 ser/estar blanco
한자 carácter chino 힘들다 ser/estar difícil
MANUALES UNIVERSITARIOS, 77

Ediciones Universidad
Salamanca

También podría gustarte