Está en la página 1de 8

Controlador Solar MPPT modelo XTRA3210N 1.

Information General
1.1 Visión general
Manual de Uso El controlador XTRA3210N adopta el avanzado algoritmo de control MPPT
Maximum Power Point Tracking por sus siglas en inglés), puede minimizar
el punto máximo de pérdida de potencia y pérdida de tiempo,
rápidamente sigue el punto máximo de potencia (MPP) del arreglo
fotovoltaico y obtiene la máxima energía de los paneles solares bajo
cualquier condición; y puede aumentar la proporción de utilización de
energía del sistema solar en un 20% a 30% comparado con el método de
carga PWM.

Las funciones de limitación de la potencia y corriente de carga y de


rojoucción de la potencia de carga garantizan que el sistema sea estable
con más paneles solares en entornos de temperaturas elevadas. La
protección IP32 y el diseño del RS485 aislado mejoran aún más la
confiabilidad del controlador y cumple con los requisitos de diferentes
aplicaciones.

El controlador XTRA3210N posee un modo de carga de tres etapas auto


adaptativo basado en un circuito de control digital, el cual puede
prolongar efectivamente la vida útil de las baterías y mejorar
significativamente el rendimiento del sistema. También cuenta con una
complete protección electrónica contra sobrecarga, sobre descarga,
polaridad inversa de baterías y paneles, etc., para garantizar que el
sistema solar sea más confiable y duradero. Este controlador puede ser
ampliamente utilizado para vehículos recreativos, sistemas domésticos,
monitoreo de terreno y muchas otras aplicaciones.

Características:
1
· Certificación CE(LVD EN/IEC62109,EMC EN61000-6-1/3)

· 100% de carga y descarga en el rango de temperatura del ambiente de


trabajo.
Importantes instrucciones de seguridad · Alta calidad y baja tasa de falla de componentes para asegurar su vida
útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
· Tecnología MPPT avanzada y velocidad de seguimiento ultra rápida
Este manual contiene todas las instrucciones de seguridad, instalación y garantizan una eficiencia de seguimiento de hasta un 99,5%
operación para el XTRA3210N MPPT (Maximum Power Point Tracking).

· Transferencia DC/DC de máxima eficiencia de 98.3% , a full demanda la
Información general de seguridad ★
eficiencia es de hasta un 97.3%
Ø Lea cuidadosamente todas las instrucciones y precauciones en este manual · Avanzado algoritmo de control MPPT para minimizar la tasa de pérdida
antes de instalar.
MPP y la pérdida de tiempo.
Ø No hay componentes reparables por el usuario en el interior del
controlador. NO lo desarme ni trate de repararlo. · Reconocimiento y seguimiento precisos del punto de potencia máxima de
peaks múltiples.
Ø Monte el controlador en el interior. Evite la exposición de los componentes
y no permita que se humedezca o moje. · Amplio rango de voltaje de operación MPP.

Ø Instale el controlador en un lugar bien ventilado. El disipador de calor del · Soporta baterías de plomo-ácido y de litio, con compensación de
controlador puede alcanzar altas temperaturas durante su operación.
temperatura programable.
Ø Se sugiere la instalación de fusibles o disyuntores externos apropiados.
· Limita la potencia de carga y la corriente sobre el valor nominal.
Ø Asegúrese de desconectar todos los arreglos o grupos de paneles solares y
· Función de estadísticas de energía en tiempo real.
los fusibles o disyuntores de las baterías antes de proceder con la instalación
y ajustes del controlador.
· Rojoucción automática de potencia por sobre temperatura.
Ø Todas las conexiones deben estar bien apretadas para evitar calentamiento · Múltiples modos de trabajo de carga.
excesivo por conexiones sueltas de pernos o terminales.
· Protección electronica integral.

· RS485 aislado con salida protegida de 5V/200mA para dispositivos con


protocolo Modbus.

· Soporte de monitoreo y configuración de los parámetros con APP o PC .

· Protección IP32.
Ÿ La conexión de batería puede ser hecha a una batería o a un banco de
baterías.
1.2 Características
Ÿ Múltiples controladores de este mismo modelo pueden ser instalados
en paralelo al mismo banco de baterías para alcanzar mayor corriente
de carga. Cada controlador debe tener su propio panel solar o paneles.

Ÿ Seleccione los cables del sistema de acuerdo a 5A/mm 2 o menos


densidad de corriente en concordancia con el Artículo 690 del National
Electrical Code, NFPA 70.

2.2 Requirimientos del arreglo de paneles solares


(1) Conexión en serie de paneles solares
Como el componente central del sistema solar, el controlador es
adecuado para varios tipos de paneles solares y maximiza la conversión
de la energía solar en energía eléctrica. De acuerdo con el voltaje de
circuito abierto (Voc) y el voltaje del punto de máxima potencia (V Mpp) del
controlador MPPT, se puede calcular el número de paneles solares en
serie a instalar. La siguiente tabla es una referencia.
XTRA3210N:

36 celdas 48 celdas 54 celdas 60 celdas


Voltaje del Voc<23V Voc<31V Voc<34V Voc<38V
Figure 1 Product Characteristics sistema
Max. Ideal Max. Ideal Max. Ideal Max. Ideal
❶ Puerto RTS

❺ Puerto de comunicación RS485 12V 4 2 2 1 2 1 2 1
24V 4 3 2 2 2 2 2 2
❷ Terminales de los paneles ❻ Cubierta de protección de los
solares terminales
72 celdas Voc<46V 96 celdas Voc<62V Módulo
❸ Terminales del banco de ❼ Unidad de display Voltaje del
Thin-Film
baterías 2 sistema Max. Ideal Max. Ideal
Voc>80V
❹ Terminales de carga ❽ Hoyos de montaje Φ5mm 12V 2 1 1 1 1
(consumo)
24V 2 1 1 1 1
★Si el sensor de temperatura está dañado o en corto circuito, el
controlador cargará o descargará de acuerdo con el voltaje configurado NOTA: los valores de parámetros arriba mostrados son calculados bajo
con la temperatura por defecto de 25ºC (sin compensación de condiciones estándar de prueba STC (Standard Test Condition): radiación
temperatura). solar 1000W/m 2,Temperatura del módulo 25℃, Masa de aire 1.5)
(2) Máxima potencia del arreglo solar

2. Instrucciones de instalación El controlador MPPT tiene la función de limitación de la


potencia/corriente de carga, esto es, durante el proceso de carga, cuando
la corriente de carga o potencia excede los rangos establecidos, el
2.1 Notas de instalación general controlador automáticamente limitará dicha corriente o potencia al rango
establecido, lo que efectivamente protege las partes del controlador y
previene daños por conexión de un arreglo sobrojoimensionado. La
Ÿ Por favor lea todas las instrucciones de instalación para
familiarizarse con el proceso antes de proceder con la instalación. operación actual del arreglo de paneles solares es como sigue:

Ÿ Tenga mucho cuidado y precaución cuando instale baterías, Condición 1:


especialmente si son del tipo plomo-ácido inundado con electrolito. Potencia actual de carga del arreglo PV ≤ potencia nominal del controlador.
Use lentes de protección para sus ojos y mantenga agua fresca y
Condición 2:
limpia cerca para limpiar inmediatamente cualquier contacto con el
ácido de baterías. Corriente actual de carga del arreglo PV ≤ corriente de carga nominal del
controlador.
Ÿ Mantenga objetos metálicos alejados de las baterías, ya que pueden
Cuando el controlador opera bajo la “Condición 1”o la “Condición 2”,
provocar cortocircuitos al tocar los bornes o terminales de la batería o
llevará a cabo la carga según la potencia o corriente real, en este
de los cables conectores y puentes.
momento el controlador puede trabajar en el punto de máxima potencia
Ÿ Las baterías de plomo-ácido inundadas generan gases explosivos del arreglo solar.
durante su trabajo en carga y descarga, por lo que es necesario que
PRECAUCION: cuando la potencia del PV no es mayor que la
haya una Buena ventilación alrojoedor de ellas. Las baterías
potencia de carga nominal, pero el voltaje de circuito abierto
AGM/gel en cambio, no emanan al exterior estos gases bajo
del arreglo solar es más que 100V (a la más baja temperatura
condiciones normales de trabajo, por lo que son más seguras.
ambiente), el controlador puede dañarse.
Ÿ La ventilación es necesaria cuando se instala el controlador en un
gabinete cerrado. Nunca instale el controlador en un gabinete Condición 3:
cerrado con baterías de plomo-ácido inundadas con electrolito, ya Potencia actual de carga del arreglo PV > potencia de carga nominal del
que los gases emitidos por las baterías son corrosivos y dañan los controlador.
circuitos electrónicos del controlador o cualquier otro equipo.
Condición 4:
Ÿ Conexiones mal apretadas o sueltas y cables corroídos pueden generar Corriente actual de carga del arreglo PV > corriente nominal de carga del
un sobre calentamiento que puede derretir la aislación de los cables, controlador.
quemar materiales cercanos o incluso causar fuego. Asegure Cuando el controlador opera bajo la “Condición 3” o “Condición 4”,
conexiones bien apretadas y use amarras plásticas para fijar los cables llevará a cabo la carga según la potencia o corriente nominal.
y prevenir que se balanceen en caso de aplicaciones móviles.

Ÿ El controlador puede trabajar con baterías de plomo y baterías de litio. De acuerdo a “Peak Sun Hours diagram”, si la potencia del arreglo PV
excede la potencia de carga nominal del controlador, entonces el tiempo
de carga según la potencia nominal será prolongado, así más energía de las baterías.
puede ser obtenida para cargar la batería. Sin embargo, en la aplicación
práctica, la potencia máxima del arreglo PV no será mayor que 1.5 x la ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Cuando se cablean
potencia de carga nominal del controlador. Si la potencia máxima del los paneles solares, el arreglo solar puede producir un alto
arreglo PV excede demasiado la potencia nominal del controlador, esto voltaje de circuito abierto, por lo que se debe apagar el
no solo causará el desperdicio de los paneles sino que también disyuntor o sacar el fusible antes de cablear y ser cuidadoso en
incrementará el voltaje de circuito abierto de arreglo solar debido a la el proceso de cableado.
influencia de la temperatura ambiente, lo que puede generar un aumento
de probabilidad de daño al controlador. Por lo tanto, es muy importante PRECAUCION: El controlador necesita al menos 150mm de
configurar el Sistema razonablemente de acuerdo a la siguiente tabla: espacio libre alrojoedor suyo para un adecuado flujo de
aire. Se recomienda ventilación en caso de instalación en
Máximo gabinete cerrado.
Corriente de Potencia de Máxima
voltaje de
Modelo carga carga potencia del
circuito
nominal nominal arreglo PV Procedimiento de instalación:
abierto
92V1
XTRA3210N 30A 780W/24V 1170W/24V
100V2
①A temperatura ambiente 25℃
②A la temperatura ambiental mínima de operación.

2.3 Tamaño de los cables


Ø Tamaño de cables para los paneles

Dado que la salida del arreglo de paneles PV puede variar de acuerdo con
el tamaño de los paneles que lo conformen, el tipo de conexión o el ángulo
de inclinación, el valor mínimo de los cables puede ser calculado por la
corriente de cortocircuito Isc del arreglo solar.
Por favor refiérase al valor Isc en las especificaciones del panel solar.
Cuando los paneles se conectan en serie, el Isc es igual al Isc del panel.
3
Cuando los paneles se conectan en paralelo, el Isc es igual a la suma de los
Isc de los paneles. El Isc del arreglo solar no debe exceder la corriente
máxima de entrada del controlador. Refiérase a la siguiente tabla:
NOTA: todos los paneles solares de un arreglo deben ser idénticos.
*Isc=corriente de corto circuito (ampres) Voc=voltaje de circuito abierto.
Paso 1: determinación de la ubicación de instalación y espacio de
Máx. corriente de Máx. sección del
Modelo disipación de calor
entrada cable*
XTRA3210N El controlador puede ser instalado en un lugar con suficiente flujo de
30A 10mm2/8AWG aire hacia los enfriadores de calor del controlador y un mínimo de
150mm de espacio libre por arriba y abajo del controlador para
*Estos son los tamaños máximos de cable que encajarán en los terminales del asegurar un enfriamiento adecuado.
controlador.
PRECAUCION: Si el controlador va a ser instalado en un gabinete
PRECAUCION: Cuando los módulos se conectan en serie, el cerrado, es importante asegurar la adecuada disipación de calor a
voltaje de circuito abierto para este controlador no debe
exceder los 92V a 25℃ de temperatura ambiente. través del gabinete.

Ø Battery and Load Wire Size


El battery and load wire size must conform to el rated current, el
reference size as below:

Corriente Corriente de Sección del Sección del


Modelo de carga descarga cable de cable de las
nominal nominal batería cargas

XTRA3210N 30A 30A 10mm2/8AWG 10mm2/8AWG

PRECAUCION: El tamaño de cables es sólo para referencia. Si


hay una larga distancia entre los paneles y el controlador o
entre el controlador y las baterías, una sección mayor de
cables puede ser usado para rojoucir la caída de voltaje y
mejorar el rendimiento del sistema.
Figura 2-2 Esquema de diagrama de cableado
PRECAUCION: Para la batería, el cable recomendado será Paso 2:Conecte el Sistema en el orden ❶batería è❷ cargasè ❸arreglo
seleccionado de acuerdo a la condición de que sus terminales de paneles de acuerdo a la figura 2-2,” Esquema de diagrama de cableado” y
no están conectados a un inversor adicional. desconecte en el orden inverso❸❷❶.

PRECAUCION: Durante el cableado del controlador no cierre el


disyuntor o l fusible y asegúrese de que los cables de "+" y "-"
2.4 Montaje están correctamente conectados.
ADVERETENCIA: Riesgo de explosión. Nunca instale el PRECAUCION: Un fusible cuya corriente sea de 1.25 a 2 veces
controlador en un gabinete cerrado con baterías con electrolito la corriente nominal del controlador, debe ser instalado en el
líquido ni en un lugar cerrado donde se pueda acumular el gas
lado de las baterías, con una distancia no superior a 150 mm Indicador Color Estado Instrucción
de las baterías. Conexión PV normal pero bajo
Encendido voltaje (baja radiación) de los
PRECAUCION: Si el controlador va a ser usado en un área con Verde
paneles, no carga
frecuentes tormentas eléctricas o desatendido, se debe
instalar un pararrayos externo. No hay voltaje de PV ( de
Verde Apagado noche) o problema con la
conexión PV
PRECAUCION: Si se va a conectar un inversor al Sistema,
Destellando lento
conecte el inversor directamente a la batería y no a la salida Verde En carga
(1Hz)
de cargas del controlador. Destellando rápido
Verde Voltaje PV muy alto
(4Hz)
Paso 3:tierra
Verde Encendido Normal
El controlador XTRA N es de negativo común, donde todos los cables negativos Destellando lento
Verde Full
del arreglo PV, baterías y cargas pueden ser conectados a tierra (1Hz)
simultáneamente o individualmente. Sin embargo, de acuerdo a la práctica, Destellando rápido
Verde Sobre voltaje
todos los terminales negativos del arreglo solar, baterías y cargas pueden no ir (4Hz)
a tierra pero el terminal negativo de la carcasa debe estar aterrizado, lo que Naranjo Encendido Bajo voltaje
puede efectivamente proteger de la interferencia electromagnética del Rojo Encendido Sobre descarga
exterior y prevenir algún choque eléctrico al cuerpo humano debido a la Sobrecalentamiento de batería.
electrificación de la carcasa. Baja temperatura en batería de
Destellando lento
Rojo
(1Hz) ①
litio
PRECAUCION: Para sistemas con negativo común, como casas
rodantes, se recomienda usar un controlador de negativo
Amarillo Encendido Carga encendida
común; pero si en el Sistema de negativo común, se usan
algunos equipos con positivo común y el cable polo positivo
es aterrizado, el controlador puede sufrir daño. Amarillo Apagado Carga apagada
Paso 4:conexión de accesorios Temperatura muy alta de
controlador.
Conecte el cable del sensor de temperatura remoto. LEDs de PV y Batería destellando rápido

Error en voltaje del sistema
①cuando se usan baterías de plomo-ácido, el controlador no tiene que
4 disminuir la temperatura de protección.
②cuando se usan baterías de litio, el voltaje del Sistema no puede ser
identificado automáticamente.
Sensor de temperatura Cable sensor temperatura remoto (opcional)
Modelo:RT-MF58R47K3.81ª Model:oRTS300R47K3.81A

(1) Botón
Conecte el cable sensor de temperatura remoto a la interface y ubique la otra
punta cerca de la batería. Interfaz de navegación PV
Presione el botón
Datos de configuración +
Mantenga presionado por Configuración del tiempo de ciclo del LCD
PRECAUCION: Si el sensor de temperatura remoto no es 5 segundos
conectado al controlador, el valor de temperatura por defecto
para carga de batería o descarga será de 25°C sin compensación Interfaz de navegación de batería
Presione el botón.
de temperatura. Desplazamiento del cursor durante el ajuste
Mantenga presionado por Configuración del tipo de batería, nivel de
Conecte los accesorios para comunicación por RS485. Refiérase al capítulo 4 5 segundos capacidad de la batería y unidad de
“Ajuste de parámetros de control”. temperatura.
Interfaz de navegación de carga del
Presione el botón controlador
Paso 5:Alimentando el controlador
Datos de configuración -
Al cerrar el fusible de la batería, se encenderá el controlador. Entonces chequee el Mantenga presionado por Configuración del modo de trabajo de la
estado del indicador de batería (el controlador está operando normalmente 5 segundos carga.
cuando el indicador está en verde). Cierre el fusible y el disyuntor del circuito de
las cargas y del arreglo PV. Entonces el sistema operará en el modo Entrar en la interfaz de configuración
preprogramado. Presione el botón Configuración del interruptor de interfaz a la
interfaz de navegación
PRECAUCION: Si el controlador no está operando
adecuadamente o el indicador de batería en el controlador Configurar el parámetro, botón entrar
muestra una anormalidad, refiérase al 5.2 “Solución de
problemas”. Presione el botón Salir de la interfaz de configuración

(3)Display
2.5 Unidad de display avanzada (XDS2)
Icono Información Icono Información Icono Información

No
Día carga No
descarga
Paso 2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de tipo de
Noche Cargando Descargando
batería.

Paso 3: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de


capacidad de batería.
1) PV parámetros

Paso 4: Presione el botón o para la capacidad de la batería.

Muestra: Voltaje/Corriente/Potencia/Energía generada Paso 5: Presione el botón para confirmar los parámetros.

2) Parámetros de batería
3) Temperature units

Muestra: Voltaje/Corriente/Temperatura/Nivel de capacidad de la batería

3) Parámetros de carga Operation:

Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración.

Paso 2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de tipo


de batería.
5
Muestra: Voltaje/Corriente/Potencia/Energía consumida/Temporizador 1-
modo de trabajo de carga/Temporizador 2-modo de trabajo de carga Paso 3: Presione el botón dos veces para la interfaz de unidad de
temperatura.
(4)Setting parameters
Paso 4: Presione el botón o para la unidad de temperatura.
1) Battery type
Paso 5: Presione el botón para confirmar los parámetros.

4) LCD cycle time

Sealed (Default) Gel Inundada Usuario

Operación:

Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración.


NOTE: El LCD ciclo por defecto es de 2 sec mientras que el rango de parámetros de
tiempo es de 0~20s.
Paso 2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de
tipo de batería. Operación:
Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración
Paso 3: Presione el botón o para elegir el tipo de batería.
Paso 2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de tiempo.

Paso 4: Presione el botón para confirmar el tipo de batería. Paso 3: Presione el botón o para el ciclo de tiempo deseado.

Paso 4: Presione el botón para confirmar los parámetros

2) Battery capacity

1) Local load working mode

Operation

Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración.


Operación:
Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración
Ÿ Bajar el software
Paso 2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de trabajo de http://www.epever.com/en/index.php/Tecknical/download (PC
carga. Software para el controlador solar)
Paso 3: Presione el botón o para el modo de trabajo deseado.
2) Configuración APP software
Paso 4: Presione el botón para confirmar los parámetros.

Nota: refiérase al capítulo 4.2 para los modos de carga de trabajo.

4 Configuración de parámetros de control


4.1.1 Tipos de batería

Item Batería de plomo-ácido Batería de litio


1 Sellada (por defecto) LiFePO4(4S/12V;8S/24V;16S/48V)
2 Gel Li(NiCoMn)O 2
(3S/12V;6S/24V;12S/48V
3 Inundada Usuario
4 Usuario ——

PRECAUCION: cuando la batería es seleccionada por defecto,


los parámetros de control de voltaje serán por defecto y no Ÿ Bajar el software(Usuario para baterías de plomo-ácido)
se podrán cambiar. Para cambiar algunos parámetros http://www.epever.com/en/index.php/Tecknical/download
selecciones batería tipo usuario. (Android APP para el controlador solar)

4.1.2 Parámetros de control de voltaje de batería 6 4.2 Load working modes


Los parámetros son en un Sistema de 12V a 25ºC. Doble los valores para sistemas
en 24V y cuadruplíquelos para sistemas en 48V.

Batería
Sellada Gel Inundada Usuario
tipo
Voltaje
Voltaje de
16.0V 16.0V 16.0V 9~17V
desconexión por 4.2.1 configuración LCD
sobrevoltaje
Voltaje límite de carga 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V
Voltaje de reconexión por
sobrevoltaje 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V
Voltaje de ecualización 14.6V —— 14.8V 9~17V
Voltaje de carga boost 14.4V 14.2V 14.6V 9~17V
Voltaje de flotación 13.8V 13.8V 13.8V 9~17V
Reconexión por carga
boost 13.2V 13.2V 13.2V 9~17V
Reconexión por bajo
voltaje 12.6V 12.6V 12.6V 9~17V Cuando el LCD muestre la imagen anterior, opere como sigue:
Reconexión por alarma de
bajo voltaje 12.2V 12.2V 12.2V 9~17V
Reconexión por alarma de Paso1: Presione el para la interface de configuración.
12.0V 12.0V 12.0V 9~17V
alto voltaje
Desconexión por bajo Paso2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interface carga de
voltaje 11.1V 11.1V 11.1V 9~17V
trabajo.
Voltaje límite de descarga 10.6V 10.6V 10.6V 9~17V
Duración de ecualización 120 —— 120 min 0~180
min min
Paso3: Presione el botón o para seleccionar el modo.
Duración de boost 120 120 120 min 10~180
min min min Paso4: Presione el botón para confirmar los parámetros.

4.1.1 Configuraciones
1) Modo de trabajo
1) Configuración PC 1** Timer 1 2** Timer 2
100 Luz ON/OFF 2n Deshabilitado
Ÿ Conexión La carga estará encendida por La carga estará encendida por
101 1 hora después de la puesta 201 1 hora antes de la puesta de
Ÿ
de sol sol
La carga estará encendida por La carga estará encendida por
102 2 horas después de la puesta 202 2 horas antes de la puesta de
de sol sol
103 203 ★ Cuando la temperatura interna es de 81, se activa el modo de
La carga estará encendida por La carga estará encendida por
~ ~ reducción de la potencia de carga que reduce el poder de carga del
3 ~ 13 horas después de la 3 ~ 13 horas antes de la
113 213 5%, 10%, 20%, 40% cada aumento de 1 ℃. Si la temperatura
puesta de sol puesta de sol interna es superior a 85, el controlador dejará de cargar. Cuando la
La carga estará encendida por La carga estará encendida por
114 14 horas después de la puesta 214 14 horas antes de la puesta de
temperatura desciende por debajo de los 75ºC, el controlador se
de sol sol reanudará. Por ejemplo:
La carga estará encendida por La carga estará encendida por
115 15 horas después de la puesta 215 15 horas antes de la puesta de
de sol sol
116 Modo de prueba 2n Deshabilitado
Modo manual (cargas en ON
117 2n Deshabilitado
por defecto)

5 Protecciones, solución de problemas y


mantenimiento
5.1 Protección
Cuando la corriente de carga o la potencia del generador fotovoltaico
exceda la potencia o la corriente nominal del controlador, se cargará a la
corriente o potencia nominal del controlador.
PV sobre NOTA: Cuando los módulos FV están en serie, asegúrese de que la tensión
Corriente/pote en circuito abierto de la matriz FV no exceda la clasificación de "Tensión
ncia
Solución de problemas
máxima en circuito abierto FV". De lo contrario, el controlador podría
dañarse.

Cuando no se encuentre en el estado de carga fotovoltaica, el


PV corto Posible causa Falla Solución
circuito controlador no sufrirá daños en caso de cortocircuito en el generador
fotovoltaico. El indicador LED de carga se apaga
Arreglo PV Confirme que la conexión del
Cuando se invierte la polaridad de la matriz de PV, el controlador no se durante el día cuando la luz del sol
desconectado cable fotovoltaico está correcta y
puede dañar y puede continuar funcionando normalmente después de cae sobre los módulos fotovoltaicos
PV polaridad apretada
que se corrija la polaridad. NOTA: Si el generador fotovoltaico correctamente
invertida 7 está El voltaje de la Por favor revise el voltaje de la
conectado a la inversa al controlador, 1.5 veces la potencia nominal del
controlador (vatios) del conjunto fotovoltaico dañará el controlador. batería es menor La conexión del cable es batería. Al menos 8V de tensión
que 8V correcta, el controlador no
Carga reversa Evita que la batería se descargue con el módulo PV durante la noche. para activar el controlador.
funciona.
nocturna
Totalmente protegido contra polaridad inversa de la batería; no se Batería Indicador de carga Verde intermitente Verifique si el voltaje de la batería
Polaridad producirá ningún daño a la batería. Corrija el error de cableado para sobretensión rápido El nivel de la batería se muestra es más alto que el OVD (voltaje de
inversa en reanudar el funcionamiento normal lleno, parpadea el cuadro de la
batería, parpadea el icono de error desconexión por sobre voltaje), y
batería desconecte el PV.
Cuando el voltaje de la batería alcance el voltaje de desconexión por
Sobre voltaje sobretensión, detendrá automáticamente la carga de la batería para evitar
Batería muy indicator de carga rojo encendido Cuando el voltaje de la batería
en batería que la batería se dañe.
descargada Nivel de batería se muestra vacíon, el se restaura por encima de LVR
Cuando el voltaje de la batería alcanza el voltaje de desconexión de bajo cuadro de la batería parpadea y (voltaje de reconexión de bajo
voltaje, detendrá automáticamente la descarga de la batería para evitar el parpadea el icono de error voltaje), la carga se recuperará
Batería muy daño de la batería causado por una descarga excesiva. (Cualquier carga
descargada conectada al controlador se desconectará. Las cargas directamente Sobre Indicardor de batería rojo pestañea El controlador apagará
conectadas a la batería no se verán afectadas y pueden continuar temperatura en lento. El cuadro de la batería automáticamente el sistema.
descargándose). batería Cuando la temperatura desciende
parpadea y parpadea el icono de
El controlador puede detectar la temperatura de la batería a través de un por debajo de 55 ºC, el
Alta sensor de temperatura externo. El controlador deja de funcionar cuando su error
temperatura temperatura supera los 65 ° C y vuelve a funcionar cuando la temperatura controlador se reanudará
en batería es inferior a 55 ° C.
Sobre indicator de bacteria rojo parpadea When heat sink of controller
Cuando la carga está cortocircuitada (la corriente de cortocircuito de El es ≥ temperatura lento exceeds 85℃, el controller
4 veces la corriente nominal de carga del controlador), el controlador del will automatically cut off input
El cuadro de la batería parpadea
Corto circuito cortará automáticamente la salida. Si la carga reconecta automáticamente controlador and output circuit. When el
y parpadea el icono de error
en la carga la salida cinco veces (retraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), debe borrarse temperature below 75℃,el
presionando el botón de carga, reiniciando el controlador o cambiando de controller will resume to
Noche a Día. (noche > 3 horas).
work.
Cuando la carga se está sobrecargando (la corriente de sobrecarga de El es
≥ 1.05 veces la corriente de carga nominal), el controlador cortará
automáticamente la salida. Si la carga se reconecta automáticamente cinco Error de Indicador PV/BATT parpadea rápido ① Verifique si la tensión de la
Sobrecarga voltaje de batería coincide con la tensión de
veces (retraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), debe eliminarse presionando el
botón de carga reiniciando el controlador, cambiando de Noche a Día sistema trabajo del controlador.
(noche> 3 horas). ② Por favor, cambie a una
batería adecuada o restablezca el
Sobrecalenta El controlador es capaz de detectar la temperatura dentro de la batería. El voltaje de trabajo.
miento del controlador deja de funcionar cuando su temperatura supera los 85 ° C y
★ vuelve a funcionar cuando la temperatura es inferior a 75 ° C.
controlador Load Overload El icono de carga y fallo parpadea ①Por favor, reduzca el número
El circuito interno del controlador está diseñado con supresores de voltaje de equipos eléctricos.
transitorio (TVS) que solo pueden proteger contra impulsos de ② Reinicie el controlador.
TVS transients sobretensión de alta tensión con menos energía. Si se va a utilizar el
③Espere un ciclo de noche-día
de alto voltaje controlador en un área con frecuentes rayos, se recomienda instalar un
(noche> 3 horas).
pararrayos externo.
Load Short Circuit El icono de carga y fallo parpadea ①Check carefully loads
connection, clear el
fault.
②Restart el controller.
③Wait for one night-day
cycle (night time>3 hours).
5.1 Mantenimiento
Las siguientes inspecciones y tareas de mantenimiento se recomiendan XTRA3210N (Unit: mm)
al menos dos veces al año para un mejor desempeño.
Ÿ Asegúrese de que el controlador esté firmemente instalado en un ambiente
limpio y seco.
Ÿ Asegúrese de que no haya ningún bloqueo en el flujo de aire alrededor del
controlador. Limpie cualquier suciedad y fragmentos en el disipador de calor.
Ÿ Revise todos los cables para asegurarse de que el aislamiento no esté dañado
por la exposición al sol, desgaste por fricción, sequedad, insectos o ratas, etc.
Repare o reemplace algunos cables si es necesario
Ÿ Apretar todos los terminales. Inspeccione si hay conexiones de cables sueltas,
rotas o quemadas
Ÿ Verifique y confirme que el LED sea consistente con lo requerido. Preste
atención a cualquier solución de problemas o indicación de error. Tome
medidas correctivas si es necesario.
Ÿ confirme que todos los componentes del sistema estén conectados a tierra
firmemente y correctamente
Ÿ Confirme que todos los terminales no tengan corrosión, daños en el
aislamiento, alta temperatura o signos quemados / decolorados, apriete los
tornillos de los terminales al par recomendado
Ÿ Eliminar la suciedad, los insectos que anidan y la corrosión a tiempo
Ÿ Verifique y confirme que el pararrayos esté en buenas condiciones.
Reemplace uno nuevo a tiempo para evitar dañar el controlador e incluso
otros equipos.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de shock eléctrico! Asegúrese de que
toda la alimentación eléctrica esté apagada antes de las
operaciones anteriores, y luego siga las inspecciones y
operaciones correspondientes.

Especificaciones técnicas
8
Parámetros eléctricos
Voltaje nominal del sistema ①12/24VDC Auto
Corriente de carga nominal 30A
Corriente de descarga nominal 30A
Rango de voltaje de batería 8~32V
Máximo voltaje de circuito abierto ②100V
③92V
Rango de voltaje MPP (Battery voltage +2V)~72V
Máxima potencia de entrada PV 390W/12V
780W/24V
Máxima eficiencia de conversión 98,6%
Eficiencia a full consumo 96,6%
Autoconsumo ≤35mA(12V)
≤22mA(24V)
Caída de voltaje del circuito de ≤0,23V
descarga
Coeficiente de compensación de -3mV/℃/2V (Default)
Dirección
temperatura
Tierra Negativo común Fresia 2133 Renca | Código Postal 8640256
Interface RS485 5VDC/200Ma (RJ45)
Santiago de Chile
Parámetros ambientales GPS: Latitud:-33.39571 | Longitud:-70.692699
Temperatura ambiente de trabajo -25℃~+50℃(LCD)
(100% de entrada y salida)
Rango de temperatura de -20℃~+70℃
almacenamiento
Humedad relativa ≤95%, N.C.
Protección
Grado de contaminación
IP32
PD2 contacto
Parámetros mecánicos
Fono +56 2 3239 1903 | WSP +56 9 9331 0222
Dimensiones 230×165×63mm info@autoenergias.cl www.autoenergias.cl
Dimensión de montaje 173×156mm
Tamaño de orificios de montaje Φ5mm
Terminal 6AWG(16mm2)
Cable recomendado 8AWG(10mm2)
Peso 1.31kg

Certificaciones
Seguridad EN/IEC62109-1
EMC (inmunidad de emisión) EN61000-6-3/EN61000-6-1
FCC 47 CFR Parte 15 subparte B
Rendimiento y función IEC62509
ROHS IEC62321-3-1

También podría gustarte