Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
" | BuenaVida | EL PAÍS
PSICOLOGÍA »
EVA CARNERO CHAMÓN 6 NOV 2014 13:24 CET
Archivado en: Lenguas oficiales Bilingüismo Castellano Lingüística Idiomas Cataluña Genética Lengua España Demografía Estilo vida Biología
Educación Cultura Ciencia Sociedad
Vivimos en un país de gran riqueza lingüística.
Según datos de la Comisión Europea, el 89 % de
la población española tiene el castellano como
lengua materna, el 9 % el catalán o el valenciano,
el 5 % el gallego y el 1 % el euskera. Varias de
nuestras comunidades autónomas son bilingües.
Pero si usted es de los que se comunica en un
solo idioma, ni se preocupe, ni se acompleje. Por
supuesto que los beneficios que tiene hablar más
de una lengua son muchos, pero si lo que quiere
saber es la respuesta a la pregunta “¿Un bilingüe
es más inteligente que un monolingüe?”, sepa que
la ciencia dice que no. Eso sí, asuma también que
está en minoría, ya que el 60 % de la población
mundial habla más de un idioma.
Este elevado porcentaje de bilingüismo es otra de las numerosas consecuencias que se suma a lo que los expertos
atribuyen a esta capacidad del ser humano para relacionarse en dos lenguas. Y es que, especialmente en términos
culturales, el bilingüismo es altamente recomendable. Así lo afirma el doctor Marcelo L. Berthier Torres, profesor de
Neurología y director de la Unidad de Neurología Cognitiva y Afasia en el Centro de Investigaciones MédicoSanitarias
(CIMES) de la Universidad de Málaga, quien asegura que no le aconsejaría a nadie ser monolingüe: “A pesar de que no hay
estudios que demuestren que las capacidades cognitivas de una persona bilingüe estén más desarrolladas que las de una
monolingüe, sí lo están las funciones ejecutivas. Cuando un bilingüe cambia de una lengua a otra se ponen en marcha unos
mecanismos de switch –cambio–que hacen que estructuras cerebrales, como el cíngulo anterior, estén más activas”. ¿Y
esto qué significa? Pues que, por ejemplo, alguien que en un entorno laboral sea capaz de seguir una reunión que salta del
catalán al castellano tendrá potenciadas capacidades cognitivas como la atención, la concentración o la memorización. No
es más listo, pero lo parecerá.
Por otro lado, Albert Costa, psicólogo, profesor de la Universidad Pompeu Fabra e investigador de ICREA y del proyecto
Brainglot, también se refiere “al control ejecutivo y al desarrollo de la atención como algunos de los beneficios del cerebro
bilingüe en el ámbito cognitivo”, aunque recuerda que no hay estudios que prueben la existencia de una relación clara y
directa entre ser bilingüe y tener una predisposición especial para el aprendizaje en otras áreas del conocimiento.
Si a esa estructura que predispone a la persona a aprender un segundo idioma le sumamos un funcionamiento más
eficiente o, como dice el neurólogo, “una estructura más plástica”, podrá incorporar otra lengua a su cerebro sin demasiado
esfuerzo, o al menos no tanto como el que debería hacer si no contara con esas condiciones. “Estas particularidades en el
http://elpais.com/elpais/2014/11/06/buenavida/1415274435_172959.html 1/3
22/12/2015 "Hablo castellano y catalán. ¿Soy más listo que tú?" | BuenaVida | EL PAÍS
cerebro de cada uno podrían explicar en parte el hecho de que haya personas a las que baste con pasar seis meses en
Suecia para hablar sin problemas el idioma autóctono, mientras que a otras, les resulte más complicado y tarden mucho
más en alcanzar el mismo nivel”, explica el neurólogo.
Esos inconvenientes que, en cualquier caso, son menores y en muchos casos, prácticamente, imperceptibles, “son el
resultado de las interferencias inevitables que se dan entre las dos lenguas, y que serán mayores cuanto más se usen”,
aclara el neurólogo.
De ahí, la importancia de que el aprendizaje de una segunda lengua forme parte de la educación infantil. Eso sí, “hay formas
y formas” de enseñar un nuevo idioma y unas sirven y otras no. “Hoy en día, los padres están preocupados por que sus
hijos aprendan inglés lo antes posible, cosa que está muy bien. Sin embargo, el problema es que muchas veces el profesor
que les instruye en el nuevo idioma no es nativo y eso es como si te enseñaran a esquiar con 5 años, pero te dijeran que
para hacerlo debes cruzar los esquís. El momento para aprender es perfecto, pero el modo en que se enseña, equivocado.
Si el profesor de un idioma no es nativo, el niño perderá la oportunidad de pronunciar correctamente los fonemas de la
segunda lengua”, advierte el psicólogo y profesor Albert Costa.
De todas formas, recuerde que si va a educar a su hijo en un entorno bilingüe, no debe “dormirse en los laureles”, ya que
hacerlo no garantiza que vaya a ser bilingüe toda la vida. Si durante los años siguientes el niño no se comunica en su
segunda lengua, “su conocimiento quedará en algún lugar recóndito e inaccesible del cerebro”, asegura Berthier, quien
denomina a este proceso “aprendizaje del no uso”. Según el neurólogo, “el lenguaje es como un virus, que una vez que toca
nuestro cerebro, lo cambia para siempre, pero necesita recordatorios de forma regular.”
Pero el poder de la lengua materna no solo se manifiesta a través de su capacidad para aflorar en situaciones emocionales,
también se puede apreciar en cualquier otro momento en el que exista la posibilidad de exponer una cuestión en dos
idiomas. Y es que, el hecho de plantear un problema utilizando la L1 (lengua materna) o la L2 (segunda lengua), influye en el
tipo de decisiones que se tomarán al respecto. “Un problema planteado en la lengua materna tendrá mucha más carga
emocional que si se explica utilizando la segunda lengua y, en consecuencia, la decisión será menos racional”, sostiene
Costa, quien sugiere que “los políticos deberían debatir en una lengua diferente del castellano o al catalán, pues de este
modo se restaría pasión a sus decisiones".
Efecto protector
Existe, en general, un firme consenso acerca de los beneficios que aporta el bilingüismo a las personas, tanto a nivel
cultural, social y personal como desde el punto de vista de salud. Es en este ámbito donde en los últimos años se han
realizado interesantes y esperanzadores trabajos que relacionan bilingüismo y Alzheimer. Uno de los más recientes es el
llevado a cabo por miembros del Instituto de Investigación Rotman de Toronto (Canadá) y que fue publicado en la revista
Neurology. La investigación concluye que el bilingüismo es capaz de posponer hasta cinco años la aparición de los
http://elpais.com/elpais/2014/11/06/buenavida/1415274435_172959.html 2/3
22/12/2015 "Hablo castellano y catalán. ¿Soy más listo que tú?" | BuenaVida | EL PAÍS
síntomas de la enfermedad. “Esto no significa que una persona bilingüe no vaya a padecer Alzheimer, pero sí que contará
con más recursos para pelear contra ella, ya que ha generado a lo largo de su vida más reserva cognitiva”, concluye el
neurólogo Marcelo L. Berthies.
© EDICIONES EL PAÍS S.L.
http://elpais.com/elpais/2014/11/06/buenavida/1415274435_172959.html 3/3