Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMITÉ HOMOLOGADOR
Ricardo Rangel Occidente
Edgar Briceño Occidente
Roger Alvarez Oriente
Bradimir González Oriente
Jesús Bueno Oriente
Juan Macias Sur
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
ESQUEMA
TEMA PAGINA
1. Objetivo....................................................................................................................... 5
2. Introducción ................................................................................................................ 5
3. Política Corporativa de Seguridad, Higiene y Ambiente ............................................ 5
4. Lineamientos generales sobre leyes y normas aplicables............................................ 6
5. Disposiciones generales y practicas operacionales de seguridad para trabajos en
Sistemas Eléctricos...................................................................................................... 9
5.1. Disposiciones generales..................................................................................... 9
5.2. Comunicaciones................................................................................................. 9
5.3. Autorización, Adiestramiento y Certificación .................................................. 11
5.3.1. Autorización ............................................................................................ 11
5.3.2. Adiestramiento ........................................................................................ 11
5.3.3. Certificación ............................................................................................ 12
5.4. Desenergización, Bloqueo y Etiquetado de Equipos ........................................ 13
5.5. Verificación de ausencia de tensión.................................................................. 13
5.6. Conexión de Puesta a tierra .............................................................................. 14
5.7. Manejo del Cambio........................................................................................... 15
5.8. Trabajos en Líneas o Circuitos ......................................................................... 19
5.8.1. Condiciones Generales ............................................................................ 19
5.8.2. Tender o Retirar Conductores ................................................................. 21
5.8.3. Lavado de Líneas de Alta Tensión .......................................................... 22
5.8.4. Instalar y Desincorporar Postes ............................................................... 23
5.8.5. Interconexión de Circuitos Eléctricos ..................................................... 24
5.8.6. Escalamiento de Postes o Estructuras ..................................................... 25
5.8.7. Poda de arboles en corredores de Línea .................................................. 26
5.9. Iluminación en Area de Trabajo ....................................................................... 27
5.9.1. Iluminación de sitio de trabajo en horas nocturnas ................................. 27
5.9.2. Iluminación de Areas de Trabajo Cerradas ............................................. 27
5.10. Colocación o Reemplazo de fusibles................................................................ 27
5.11. Trabajos en Sótanos y Tanquillas ..................................................................... 28
5.12. Ejecución de Excavaciones............................................................................... 29
5.13. Avisos y señales de Seguridad.......................................................................... 30
5.14. Identificación de Cables.................................................................................... 32
5.15. Pruebas de Alta Tensión ................................................................................... 32
5.16. Condensadores.................................................................................................. 33
-2-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
TEMA PAGINA
5.17. Transformadores ............................................................................................... 33
5.17.1. Reemplazo de Transformadores de Potencia ........................................ 33
5.17.2. Reemplazo de Transformadores de Distribución.................................. 34
5.18. Conductores de Neutro ..................................................................................... 34
5.19. Distancias Mínimas permitidas a conductores energizados ............................. 34
5.20. Fumigación en Instalaciones Eléctricas ............................................................ 35
5.21. Operación de Grúas cerca de Tendidos Eléctricos ........................................... 36
5.22. Trabajos con Baterías........................................................................................ 37
6. Equipos de protección personal.................................................................................. 39
6.1. Disposiciones generales.................................................................................... 39
6.2. Calzado de Seguridad ....................................................................................... 39
6.3. Casco de Seguridad Dieléctrico........................................................................ 40
6.4. Guantes ............................................................................................................. 41
6.5. Arnés de Seguridad........................................................................................... 43
6.6. Pértiga Aislada.................................................................................................. 45
6.7. Protección Visual.............................................................................................. 45
6.8. Protección Auditiva .......................................................................................... 46
6.9. Protección Respiratoria..................................................................................... 46
6.10. Chaleco Salvavidas........................................................................................... 47
6.11. Equipo de Protección Contra Ácido ................................................................. 48
6.12. Botiquín de Primeros Auxilios ......................................................................... 48
7. Equipos y Herramientas para Trabajos Eléctricos...................................................... 49
7.1. Disposiciones Generales ................................................................................... 49
7.2. Uso de Navajas ................................................................................................. 49
7.3. Eslingas de Protección (Cinchas) ..................................................................... 50
7.4. Uso de Escaleras ............................................................................................... 50
7.5. Maneas.............................................................................................................. 52
7.6. Mangas Dieléctrica de goma............................................................................. 53
7.7. Mantas Dieléctricas de goma............................................................................ 54
7.8. Equipos para Mantenimiento y Construcciones Eléctricas............................... 54
7.8.1. Camión Guinche...................................................................................... 54
7.8.2. Camión cesta y/o escalera ....................................................................... 55
7.8.3. Mantenimiento Preventivo y Revisiones Rutinarias a las Unidades
Especiales (camión jirafa, cesta y/o escalera) ......................................... 57
7.8.4. Equipos de Tracción, Motónes, Señoritas y Traga Guayas ..................... 58
7.8.5. Mecates (Guinches)................................................................................. 58
-3-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
TEMA PAGINA
7.8.6. Cables de acero ó guayas (eslingas) ........................................................ 59
7.8.7. Malacates (guinches)............................................................................... 60
7.8.8. Detector Portátil de Gas .......................................................................... 60
8. Normas de Seguridad para Trabajar en Líneas Energizadas ...................................... 61
8.1. Disposiciones Generales ................................................................................... 61
8.2. Mantenimiento de Líneas Energizadas ............................................................. 62
8.3. Equipos y herramientas para Trabajar en Líneas Energizadas.......................... 65
8.3.1. Herramientas ........................................................................................... 66
8.3.2. Equipos.................................................................................................... 69
9. Normas de Seguridad en Instalaciones y Equipos...................................................... 80
10. Normas de Acceso a Instalaciones Eléctricas ............................................................ 82
10.1. Disposiciones Generales ................................................................................... 82
11. Normas para la Aprobación de Trabajos en sistemas eléctricos ................................ 82
11.1. Permiso de Trabajo ........................................................................................... 82
12. Hoja de Operaciones (Paso a Paso)............................................................................ 86
12.1. Hoja de Operaciones......................................................................................... 86
13. Normas para nomenclatura de equipos ...................................................................... 86
13.1. Disposiciones generales.................................................................................... 86
14. Glosario ...................................................................................................................... 92
-4-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
1. OBJETIVO
2. INTRODUCCIÒN
En este sentido el presente conjunto de normas de seguridad, tienen por objetivo establecer las
normas y practicas de seguridad a aplicar en trabajos del sistema de Generación, Transmisión,
Distribución eléctrica de producción, con el objeto de prevenir accidentes e incidentes
industriales.
-5-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
2. Controlar y reducir al mínimo los riesgos utilizando un sistema integral de Gerencia de SHA
sustentado en procesos, procedimientos y mecanismos de comprobada factibilidad técnica y
económica.
3. Hacer uso racional de la energía y otros recursos naturales.
4. Proveer productos con especificaciones e instrucciones para su uso, transporte y disposición final
que no afecten la salud de las personas ni al ambiente.
5. Evaluar el desempeño en SHA procurando su mejoramiento continuo, siendo esta una
responsabilidad de todo el personal, desde los niveles directivos hasta los operacionales.
6. Promover la capacitación y concientización de su personal en el manejo eficiente de los riesgos
inherentes a las actividades que realizan, con especial énfasis en la prevención de los mismos.
Exigir igual comportamiento a las empresas Contratistas
7. Cooperar con los entes reguladores oficiales nacionales en la planificación y en el ordenamiento
del uso de la tierra, la defensa del ambiente y la conservación de los recursos naturales.
8. Apoyar y promover la investigación científica dirigida al desarrollo y adopción de tecnologías,
procesos y productos limpios y seguros.
9. Mantener un diálogo efectivo con las comunidades para informarles sobre el manejo de los
riesgos inherentes a las operaciones de la industria, escuchar sus planteamientos y contribuir a su
concientización sobre la importancia de la conservación del ambiente.
10. Promover y coparticipar en el desarrollo de actividades nacionales relacionadas con el ambiente,
que contribuyan al desarrollo regional.
El cumplimiento de esta política es parte integral de la forma en que PDVSA y sus empresas llevan
adelante sus negocios y se considera esencial para afianzar el éxito y permanencia de PDVSA en sus
mercados. PDVSA solicitará a sus contratistas y socios que conduzcan sus actividades bajo una
política compatible con estos postulados.
-6-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
b) Tomar las medidas que fueren necesarias para que el servicio se preste en condiciones de
Higiene y Seguridad que respondan a los requerimientos de la salud del trabajador, en un
medio ambiente adecuado y propicio para el ejercicio de sus facultades físicas y
mentales.
c) Instruir y capacitar a los trabajadores respecto a la prevención de accidentes,
enfermedades profesionales, así como también en lo que se refiere a uso de dispositivos
personales de seguridad y protección.
d) Velar por que los trabajos sean asignados al personal debidamente entrenado y con la
experiencia requerida para la labor a desarrollar.
e) Oír y tomar por escrito los planteamientos que formulen los trabajadores en relación con
las condiciones y medio ambiente de trabajo y tomar las medidas que el caso requiera.
f) Colocar por trimestres sucesivos, en sitios visibles de la empresa, los registros e índices
de accidentes y enfermedades profesionales acaecidos en dichos lapsos.
g) Restringir el acceso a las instalaciones del Sistema Eléctrico de PDVSA EPM, a
personas, vehículos y equipos que no estén autorizados por el Despacho de Carga.
II. Todos los trabajadores propios y contratados que laboren en las instalaciones del Sistema
Eléctrico de PDVSA EPM deberán cumplir las siguientes obligaciones:
a) Cumplir y hacer cumplir las Leyes vigentes de la Nación, así como, las Normas y
Procedimientos en materia de Seguridad, Higiene y Ambiente de PDVSA EPM.
b) Ejercer las funciones especificas derivadas de su contrato de trabajo en relación a los
riesgos vinculados con los mismos, no solo en defensa de su propia salud y seguridad,
sino también con respecto a los demás trabajadores.
c) Dar cuenta inmediata a su supervisor jerárquico o a uno de los miembros del Comité
Interno de Seguridad, Higiene y Ambiente (CISHA), de cualquier situación que
constituya un acto o condición insegura que amenazara la integridad física o la salud de
los trabajadores.
d) Dar cuenta inmediata a su Supervisor si no está calificado para realizar la tarea asignada.
e) Dar cuenta a su supervisor del entrenamiento requerido para ejecutar la actividad de
trabajo.
-7-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
-8-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
5.2. COMUNICACIONES
-9-
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Para asegurar una comunicación eficaz se deberán cumplir las siguientes reglas:
• Los interlocutores deben identificarse con su Nombre y Apellido o Clave asignada.
• La comunicación deberá ser clara y precisa, evitando el uso de frases ambiguas tales
como: OK, Entendido, De Acuerdo, Dale, Positivo, Afirmativo, Negativo, entre
otras.
• El Emisor deberá identificar claramente la instalación, Equipo a intervenir y la
acción que se va a tomar.
• El receptor deberá confirmar la acción repitiendo el mensaje recibido.
- 10 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para realizar cualquier tipo de trabajo en el Sistema Eléctrico de PDVSA EPM se debe
estar Autorizado a firmar el Permiso de Trabajo Eléctrico.
Ø En caso de emergencia todo trabajo que haya sido Autorizado podrá ser diferido o
cancelado por el Despacho de Carga, cuando ésta acción contribuya a superar la
emergencia.
5.3.2. ADIESTRAMIENTO
II Primeros Auxilios
- 11 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para el Sistema Eléctrico de PDVSA EPM Oriente es responsabilidad del supervisor del
trabajo (propio y/o contratado) de las diferentes organizaciones o contratistas, solicitar
ante la superintendencia de operaciones del despacho de carga la evaluación de su
personal sobre el conocimiento de la norma para trabajar en instalaciones eléctricas. La
autorización tiene duración de un (1) año y debe solicitarse su renovación antes de la
fecha de expiración.
5.3.3. CERTIFICACIÓN
Ø Todo el personal propio y contratado fijo que trabaja en el Sistema Eléctrico de PDVSA
EPM debe estar certificado por la Gerencia, previo aprobación de las siguientes
pruebas:
- 12 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todos los equipos y herramientas a ser utilizados para trabajar en el Sistema Eléctrico
de PDVSA EPM deben estar de acuerdo a las leyes, normas nacionales e
internacionales, según la más exigente.
2 cm 4.5 cm 2 cm 2 cm 4.5 cm 2 cm
0.8 cm
3 cm
PDVSA PDVSA
PELIGRO PELIGRO
NO COLOCACION POR RECEPTOR
GERENCIA:
OPERAR NOMBRE:
INSTALACION:
FECHA:
EQUIPO: 12 cm
HORA:
MOTIVO:
FIRMA:
REMOCION POR RECEPTOR
FECHA:
SOLO DEBE SER RETIRADA
POR LA PERSONA SEÑALADA HORA:
AL DORSO
CARA DORSO
Ø Antes de iniciar cualquier trabajo eléctrico en frío debe ser reconocida la ausencia de
tensión por parte del responsable de la ejecución de los trabajos.
Ø Todas las cuadrillas de trabajo deben poseer equipos adecuados al nivel de tensión
donde se esté trabajando, para reconocer la ausencia de tensión.
- 13 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todas las personas que realicen trabajos en el sistema de PDVSA EPM, deben conocer
el funcionamiento correcto del equipo utilizado para reconocer ausencia de tensión.
Ø Antes de iniciar cualquier trabajo eléctrico en frío el equipo o instalación debe ser
conectado sólidamente a tierra.
Ø Las puestas a tierra deberán ser accionadas mediante pértigas adecuadas y conectarse
primero a la tierra del sistema y luego al equipo o instalación, los otros extremos del
dispositivo se deberán conectar a cada una de las fases del circuito en que se trabaje
comenzando con la más próxima al trabajador.
Ø Los conductores de puesta a tierra deben estar seleccionados de tal manera que soporten
las corrientes máximas de corto circuito del sistema donde serán conectadas.
Ø El conductor de la puesta a tierra debe ser continuo, es decir no debe contener ningún
empalme.
Ø Todas las personas que realicen trabajos en el sistema de PDVSA EPM, deben conocer
la forma correcta de conectar los equipos e instalaciones sólidamente a tierra.
- 14 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø La conexión a tierra de la línea deberá hacerse lo más cerca posible del punto donde se
vaya a trabajar y de la manera siguiente:
II. Con múltiples dispositivos de puesta a tierra (a cada lado del sitio de trabajo),
cuando la línea se tenga que seccionar durante el trabajo
Ø Los cambios o reemplazos “Uno por Uno” donde se mantengan idénticas las
condiciones, parámetros de operación y diseño del equipo no serán considerado por el
procedimiento de manejo del cambio.
Cambios Operacionales:
Ø Operaciones fuera de los valores establecidos para cada parámetro del proceso, siempre
y cuando se mantenga dentro de los rangos especificados en el diseño.
- 15 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Cambios en los sistemas de detección de gas, fuego, humo, H2S, extinción de incendios
y parada de emergencia.
Cambios de Tecnología:
Ø Cambios en los esquemas de control del proceso, protecciones, alarmas o sistemas de
parada de emergencia, incluyendo cambios en el software de los equipos o sistemas
automatizados de control del proceso.
Ø Cambios que afecten la frecuencia del mantenimiento recomendada por los fabricantes
de los equipos o cambios en las políticas que rijan estos mantenimientos.
- 16 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Cambios de Personal:
Ø El cambio de personal se considera un riesgo para la instalación ya que puede ser causa
de eventos que afecten al personal, las instalaciones y/o al medio ambiente.
Ø Todo cambio puede ser físicamente ejecutado si y solo si ha cumplido con el proceso de
manejo del cambio.
Ø El Requerimiento del cambio debe ser iniciado por personal de la instalación o personal
técnico relacionado con la misma y avalado por el supervisor de la instalación que
identifica o recibe la necesidad de ejecutar el cambio, este remitirá el registro del
cambio al Superintendente custodio de la instalación para su revisión, si la propuesta es
viable entrega el registro del cambio a la unidad de Infraestructura, para su análisis.
Ø El equipo de trabajo designado para evaluar los cambios debe estar integrado por: El
analista designado para evaluar el cambio y un representante de cada una de las
siguientes unidades involucradas en el cambio: Operaciones, Mantenimiento,
Infraestructura y Seguridad, Higiene y Ambiente. También incluye a cualquier
organización o unidad de apoyo técnico (habilitadores que designe la unidad de
Infraestructura) tales como Ingeniería y Proyectos, Automatización, entre otras que se
consideren necesarias para el análisis del cambio.
- 17 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todo cambio que no pueda ser ejecutado de manera permanente, debe ser identificado
como “Temporal”. El solicitante del cambio debe especificar la fecha de retiro y la
Unidad responsable de cumplir la acción de revertir el cambio. Una vez completada esta
acción debe cumplirse con el procedimiento de notificación y adiestramiento al personal
involucrado.
Ø El paso final del procedimiento es cerrar el manejo del cambio, garantizando que se
haya cumplido con todas las fases del proceso de cambio y que toda la información
relacionada con el mismo haya sido actualizada, de acuerdo a las modificaciones
- 18 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todos los equipos, estructuras, soportes y cubiertas metálicas deben tener una conexión
permanente a tierra, en los casos que sea necesario prescindir de dicha conexión deberá
considerarse energizado con el mismo voltaje que el circuito primario. Al instalar
cualquier equipo debe conectarse primero el neutro a tierra y después los activos; al
desconectarse los equipos deben desconectarse primero los activos y después el neutro a
tierra.
- 19 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Cuando se realice trabajos en alturas, los trabajadores deben situarse por debajo de los
conductores, mantener constante atención en lo que esta haciendo y efectuar una
operación a la vez.
Ø Antes de subir se determinará la mejor posición del cuerpo de tal forma de evitar el
contacto con otro conductores, cables telefónicos, circuitos de señales y otras
instalaciones.
Ø Al escalar postes o estructuras deben quitarse los avisos, carteles o ganchos que puedan
entorpecer la subida.
Ø Todo personal que ejecute trabajos en postes y torres debe utilizar doble eslinga de
protección simultáneamente.
Ø Cuando se esté ejecutando trabajos en postes o torres siempre se debe tener conectadas
las dos eslingas de protección. En caso de requerirse cambios de posición y sea
necesario soltar alguno de las protecciones, solo se permitirá la desconexión de una de
ellas al mismo tiempo. Una vez completado el movimiento debe conectar la eslinga de
protección retirada.
Ø Si es necesario que suban dos trabajadores a realizar el trabajo, uno de ellos deberá
esperar que su compañero termine de subir y se haya asegurado debidamente, antes de
empezar a subir
- 20 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
condiciones ( acceso, riesgo, dificultad, etc.) del trabajo así lo amerite, se debe utilizar
el camión cesta.
Ø Para tender o retirar conductores en postes o torres se debe verificar que todos los
circuitos estén desenergizados.
Ø Para realizar el tendido o remoción de conductores se debe hacer con firmeza y lentitud
para evitar que éste oscile y produzca accidentes.
Ø Los conductores se deberán tender en forma lineal cuando se estén realizando trabajos
cerca de la calle o carretera. Cuando estos conductores queden interfiriendo el tráfico de
estas vías, se deberá asignar a un trabajador para prevenir el tráfico en una o ambas
direcciones y señalizar el tramo de via afectado.
Ø Para tender o retirar conductores en tramos de líneas donde se crucen con líneas
energizadas es recomendable desenergizar y conectar sólidamente la línea de cruce, con
el fin de evitar que los conductores que se están tendiendo hagan contacto accidental
con ésta línea.
Ø En caso de requerir ejecutar tendidos de conductores en tramos que crucen por encima
de circuitos energizados se procederá de la siguiente manera:
- 21 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
III. La línea que se está cruzando debe estar sólidamente puesta a tierra en ambos
extremos.
Ø Para realizar lavado de líneas energizadas se debe colocar cero potencial, por medio de
pértigas de puesta a tierra la maquina de lavado de aisladores y la pistola o picos de
lavado.
Ø Se debe Ajustar la presión del caudal de agua y/o chorro de ambos picos según la tabla
5.1 y se debe realizar prueba de los picos, dirigiendo los mismos a una zona que no
represente peligro de generar arco eléctrico y golpe de agua a personas y/o equipos.
- 22 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para realizar lavado de líneas se debe cumplir con los siguientes parámetros:
Ø Cuando se cargan o descargan postes, estos deberán ser sujetados por ambos extremos.
Ø Cuando se transportan postes por calles y carreteras se deberá marcar sus extremos con
banderas rojas, si sobresalen deberán cumplirse las regulaciones estipuladas por las
autoridades competentes. Se deberá evitar cualquier maniobra que ponga en peligro
otros vehículos ó peatones
- 23 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para instalar y desincorporar portes se debe asegurar que los equipos y materiales
usados (Montacargas, grúas, mecates, guayas, etc.) sean los adecuados y estén en buenas
condiciones.
Ø Cuando el poste ha sido colocado en el hoyo, no debe retirarse el equipo usado para
poner el poste en posición hasta que el terreno haya sido sólidamente compactado.
Ø Cuando se use una grúa para colocar ó quitar postes cerca de circuitos energizados, se
debe tomar la previsión de proteger la línea energizadas cercanas con mangas
dieléctricas de goma..
Ø Cuando se instalen postes cerca de líneas energizadas los trabajadores que lo guíen
deberán usar guantes dieléctricos apropiados para el nivel de tensión.
Ø Para dirigir la erección de postes con grúas se deberá utilizar las señales de mano.
- 24 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
III. Las condiciones físicas del poste o estructura (Corrosión, rigidez, etc.)
Ø Para escalar los postes o estructuras se debe utilizar: maneas, escaleras, soportes fijos.
Ø Al subir postes o estructuras evite apoyarse sobre las rajaduras, huecos, nudos y partes
duras o deterioradas.
Ø Al subir postes o estructuras se deberá quitar los avisos o carteles, clavos o ganchos que
puedan entorpecer el escalamiento.
Ø Las crucetas, perchas, abrazaderas y brazos del alumbrado publico no se deberan utilizar
como apoyo para subir.
Ø Cuando dos personas van a subir al mismo poste, deberá hacerlo uno a la vez. El
primero debe estar con su arnés de protección colocado y en posición de trabajo, antes
de que el segundo inicie el ascenso al poste, con su arnés de protección debidamente
colocado.
- 25 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Mientras se trabaje en postes o estructuras se deberá efectuar una sola operación a la vez
y mantener constante atención a lo que se está haciendo.
Ø Solo se deberán podar aquellas ramas que estén en contacto con la red eléctrica o
aquellas cuyo tamaño indique que en breve harán contacto con la misma.
Ø Se deberán asegurar las ramas antes de cortarlas a fin de evitar que caigan
violentamente y que puedan ocasionar daños.
Ø No se deberán cortar ramas que sea demasiado pesadas y que puedan salirse de control
del trabajador.
Ø Las ramas muy grandes se deberán seccionar en varios tramos. No se deberán cortar
enteras.
Ø Para podar todas aquellas ramas que estén en contacto con la red eléctrica se deberá
desenergizar el circuito asociado.
- 26 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Cuando se termine un trabajo se deberá retirar de la zona de trabajo, las ramas, troncos
u otros.
- 27 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Antes de reemplazar los fusibles se debe averiguar la causa de la falla, corregirla y luego
proceder al reemplazo de fusibles.
Ø Para retirar ó reponer fusibles en tensiones superiores a 240 voltios se deberán usar los
implementos de seguridad tales como, extractores, lentes, protectores para la cara,
pértigas, guantes dieléctricos adecuados al nivel de tensión..
Ø Cuando sea necesario sacar o reponer fusibles en postes o estructuras donde no se pueda
realizar desde el camión cesta o escalera, se deberá usar pértigas telescópicas.
- 28 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
I. Separar los cables del punto o áreas cercanas al sitio donde se va a hacer la
rotura de la tanquílla.
II. Se debe proteger todos los cables dentro de la tanquílla para evitar que pedazos
de concreto, piedras o las propias herramientas utilizadas para la rotura, puedan
dañar el aislamiento de los cables.
III. Una vez cumplidos los pasos anteriores y antes de comenzar la rotura de la
tanquílla, se debe obtener el visto bueno para efectuar el trabajo de parte del
Supervisor encargado por parte PDVSA.
IV. Al terminar el trabajo se debe quitar las protecciones a los cables y devolverlos a
su posición original, igualmente se debe limpiar el área de la tanquílla de tal
manera que quede libre de residuos haciendo hincapié en que el drenaje quede
libre de obstáculos.
- 29 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Deberán tomarse precauciones para evitar los daños que causen las vibraciones de la
maquinaria utilizada en las excavaciones, en los edificios o instalaciones contiguas.
Ø Cuando sea necesario dejar durante la noche señales de peligro estas deben ser
fluorescente
Ø Las señales de peligro deben ser colocadas estratégicamente de acuerdo al criterio del
supervisor encargado del trabajo, tomando en cuenta la visibilidad de los mismos, los
riesgos del publico y la de los trabajadores.
- 30 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Zanjas excavaciones y buzones abiertos deberán ser protegidos con señales apropiadas
y si es necesario barricadas.
Ø Las señales de prohibición, restricción o limitación serán de acción obligatoria por parte
de todos los trabajadores y su forma geométrica será de circulo. Si es de Prohibición
tendrá una diagonal de 45° de inclinación en el medio de la misma, Tal como se ilustra
en la figura.
COLOR DE MUESTRA
SIGNIFICADO EJEMPLO DE APLICACIONES
SEGURIDAD COLOR
ROJO Prohibición parada e incendio Señal de prohibición equipos contra incendio y su ubicación.
- 31 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
AZUL BLANCO
BLANCO NEGRO
Tabla 5.3: Colores contraste
Ø Las señales de peligro deberán ser apreciables desde una distancia de 20 metros y sus
dimensiones serán:
H = 0.65 mts
E2 = H/20 = 3.25 cm
B = 0.62
Para señales de información.
H = 0.51 mts
E2 = H/20 = 2.5 cm
B = 0.51
Para señal de acción obligatoria.
Ø Donde los cables en un sótano o tanquilla, son para uso eléctrico, comunicaciones y
control, estarán permanentemente marcados según el uso y tipo.
- 32 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Al hacer pruebas de alto voltaje, la zona alrededor del los equipos a probar, así como la
del equipo de prueba, debe delimitarse utilizando cintas plásticas amarillas o sogas y
colocar avisos o carteles advertencia de peligro.
Ø Los trabajadores que utilizan el equipo de prueba deben conocerlo bien y saber los
peligros que pueden derivarse si lo usan incorrectamente.
Ø El operador del equipo de prueba debe asegurarse que todos los trabajadores estén fuera
del área de seguridad delimitada.
Ø Si el equipo de prueba de prueba tiene un terminal para puesta a tierra, esta debe
conectarse a tierra antes de energizar el equipo.
Ø Al concluir cada prueba se deberá eliminar la tensión residual tanto los equipos
probados como los equipos de prueba, conectados estas a tierra.
5.16. CONDENSADORES
Ø Antes de empezar cualquier trabajo en un condensador, o en sus conductores, se deberá
cumplir las siguiente medidas preventivas:
V. Los puentes de puesta a tierra deben dejarse conectados hasta que se termine
todo el trabajo.
5.17. TRANSFORMADORES
5.17.1. REEMPLAZO DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA
Ø Para el reemplazo de transformadores de potencia se deberá tomar como mínimo las
siguientes medidas preventivas:
- 33 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
IV. Efectuar pruebas completas que garanticen el buen estado del equipo
(Aislamiento, relación de transformación conexiones, etc.) antes de su
instalación.
IV. Efectuar pruebas básicas que garanticen el buen estado del equipo
(Aislamiento, conexiones, etc.) antes de su instalación.
- 34 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
a masa (tierra) y la parte energizada expuesta, y nunca podrán ser menores a las
distancias que se muestran en la siguiente tabla:
- 35 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para llevar a cabo el proceso de fumigación el personal debe conocer los peligros
asociados a la sustancia a utilizar (efectos inmediatos y a largo plazo), los
procedimientos de descontaminacion rutinarios y de emergencia, los síntomas de
afectación, las acciones en caso de ayuda de primeros auxilios y las rutas por la cual el
producto puede entrar al cuerpo.
- 36 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
instalado un sistema de alarma que se accione cuando la grúa esté llegando a distancias
peligrosas con relación a las líneas energizadas.
Ø Exceptuando los casos en que las líneas de Distribución y Transmisión hayan sido
desenergizadas y puestas a tierra, de manera visible en el sitio de trabajo, o que se hayan
instalado barreras aislantes de protección para evitar el contacto físico con las líneas, se
deben cumplir los siguientes requisitos:
I. Para líneas hasta 50KV la distancia entre éstas y cualquier parte del equipo de
izamiento o la carga no deberá ser menor de 3.05 metros.
II. Para líneas de más de 50KV, la distancia mínima debe ser de 3.05 metros más 1
cm. por cada KV adicional.
Ø Todo trabajador que labore con baterías, deberá usar los equipos o implementos de
protección personal, tales como, bragas, guantes, mascarillas, lentes, delantal, etc.
Ø Los trabajadores que manipulen baterías no deben usar joyas metálicas (relojes,
pulseras, anillos, collares, etc.) ya que estos pueden causar cortocircuitos con la batería.
Ø Las herramientas con las cuales se efectúen trabajos en baterías deben estar aisladas
- 37 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Los extractores, interruptores, lámparas y toma corriente en las salas de baterías deberán
ser a prueba de explosión.
I. Encender fósforo.
Ø Para cargar o recargar baterías hay que asegurase que el cargador esté apagado antes de
conectar los terminales. Solamente se permitirá realizar las operaciones mencionadas a
personal debidamente entrenado y autorizado.
Ø Durante la conexión de una batería a un equipo, el terminal de tierra debe ser conectado
al final, a fin de evitar chispas accidentales. Para la desconexión, el cable de tierra debe
retirarse primero.
Ø Los soportes sobre los cuales se asientan las baterías deben estar revestidos de un
material no conductor de electricidad, ya que puede formarse un puente a través del
electrólito que se derrama.
Ø Cuando se trabaja con ácido electrolito, debe usarse pantalla visual panorámica, lentes
de seguridad, delantal y guantes, botas de material resistente al ácido. En caso de ocurrir
un derrame en la piel o en los ojos lavarse inmediatamente el área afectada con
abundante agua y luego acudir al médico.
- 38 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø No se deberá levantar las celdas por los bornes, utilice la herramienta adecuada. (arnés
de nylon )
- 39 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Ningún calzado de seguridad puede utilizarse por si solo como única protección para
efectuar trabajos donde exista la posibilidad de contactos con aparatos o equipos o
partes energizadas eléctricamente.
Ø Los calzados a ser utilizados por el personal que realiza actividades de Operación y
Mantenimiento, así como otras organizaciones que ejecutan actividades en las
instalaciones bajo la responsabilidad de las Gerencias de Sistemas Eléctricos de
PDVSA deben tener características dieléctricas.
Ø El calzado de seguridad no debe tener ningún elemento metálico, excepto las punteras
(Según norma COVENIN 39-1997).
Ø Los zapatos de seguridad deben cumplir con las pruebas de aislamiento eléctrico en
corriente alterna o corriente continua según las siguientes tablas:
- 40 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para los cascos usados permanentemente, todos los componentes incluyendo: cúpula,
suspensión, banda ajustable, banda de sudor y cualquier otro accesorio si lo hubiere,
deberá inspeccionarse visualmente todos los días, buscando cualquier abolladura, fisura,
penetración, y cualquier otro daño debido a impactos, tratamiento severo o uso que
pudiera reducir el grado de seguridad original.
Ø Cuando se requiera, la cúpula debe limpiarse con detergente suave y enjuagarse con
agua corriente de una temperatura no mayor a 60°C
Ø Los cascos de seguridad dieléctricos a ser utilizados por el personal que realiza
actividades de Operación y Mantenimiento, así como otras organizaciones que ejecutan
actividades en las instalaciones bajo la responsabilidad de las Gerencias de Sistemas
Eléctricos de PDVSA deben tener las siguientes características:
I Deben cumplir con las normas COVENIN 815, Norma PDVSA EM-36-04/01
"Casco de Protección Personal para Uso Industrial y ANSI Z89.1para cascos
importados.
II El casco debe ser CLASE “B” TIPO 2 con visera ( Reduce la fuerza de
impactos de objetos cayendo además de reducir el contacto con conductores
expuestos a altos voltajes.)
III Los fijadores del cinturón craneal del casco no deben tener partes metálicas.
6.4. GUANTES
Se requiere el uso de protección para las manos en actividades donde existe el riesgo de
exposición a sustancias químicas, temperaturas extremas (calor y frío), contacto con
corriente eléctrica y materiales abrasivos, objetos puntiagudos, filosos y/o cortantes.
Ø Los guantes de protección para las manos se clasifican según el material de fabricación
en:
- 41 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
I. De acuerdo al Modelo.
IV. Los refuerzos que lleva el guante se clasifican de acuerdo al tipo y tamaño.
Ø Todos los guantes Dieléctricos de goma nuevos deben ser probados antes de usarlos en
el sistema.
Ø Las pruebas deber ser registradas y archivadas por el supervisor y deberán contener:
- 42 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
VI. Si cumple con los requisitos exigidos en la norma bajo la cual se realizó el
ensayo.
Ø Los guantes Dieléctrico de goma para alta tensión se usarán en los siguientes trabajos:
I. Cuando se estén haciendo pruebas y mediciones en los lados de alta o baja tensión
en los transformadores de distribución.
III. Será potestad del supervisor autorizar o no el uso de guantes de neopreno cuando
se utilice pértiga aislada telescópica.
Ø Ningún trabajador usará guantes de labor para trabajar en equipos con tensión, dichos
guantes se podrán usar para subir a los postes, estructuras y realizar otras labores. En
ningún caso se debe sustituir el protector de cuero de los guantes Dieléctricos de goma
por el guante de labor.
Ø Para efectuar maniobras en el sistema eléctrico se deben emplear guantes aislantes con
las siguientes características.
- 43 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø El arnés de seguridad a utilizar debe ser el de tipo corporal clase III, de características
FRENTE DORSO
apropiadas para soportar el peso de un hombre de contextura normal, adicionalmente al
uso de dos eslingas de protección.
Ø El arnés de seguridad deberá ser usado con dos eslingas de protección y de trabajo. Ver
figura 6.2
Ø Los ganchos con cierre de resorte (Mosquetón) de las eslingas deben ser fabricados de
forma tal que no permitan un desenganche accidental.
Eslinga N° 2
Eslinga N° 1
- 44 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Los arneses deben utilizarse con anillos tipo “D” colocados en la espalda.
Ø Las pértigas aisladas deberán ser guardadas dentro de su estuche, en lugares secos,
libres de polvo y transportadas de manera segura, a fin de evitar su deterioro por roce
con otros objetos.
Ø Todos las pértigas nuevas deben ser probadas antes de usarlas en el sistema.
Ø Antes de realizar operaciones con pértigas se deberá realizar una inspección para
verificar las condiciones físicas y optimo estado de funcionamiento.
Ø Los anteojos de seguridad con corrección deberán ser indicados al usuario por un
oftalmólogo autorizado por la empresa.
- 45 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Para cada área donde sea obligatorio el uso de protección visual se usarán los anteojos o
mascaras que indique la organización de protección del área.
Ø Cada usuario deberá revisar el equipo de protección respiratoria para asegurarse que se
encuentra en condiciones de uso, antes de colocárselo y entrar al área contaminada,
siguiendo las instrucciones del fabricante para su colocación y correcto uso.
- 46 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø La persona que use lentes de contacto o sufra de claustrofobia no podrá usar equipo de
protección respiratoria, en especial del tipo con suministro de aire.
Ø Todo trabajador que labora en instalaciones costa afuera debe saber nadar y conocer
técnicas para mantenerse a flote por un lapso mínimo de 20 minutos.
Ø Todas las actividades que se realicen en las instalaciones ubicadas costa afuera,
requieren el uso obligatorio del chaleco salvavidas de trabajo. Esto incluye las
actividades de embarque / desembarque en embarcaciones y trabajos en los terminales
de embarque / muelles. Dentro de estas actividades se consideran las siguientes:
II. Cuando exista la posibilidad de que el trabajador pudiera caer al agua sin ser
visto.
IV. Si por alguna razón un pasajero tiene que salir a cubierta, previa autorización de la
máxima autoridad de la embarcación, tendrá obligatoriamente que usar el chaleco
salvavidas.
Ø Antes de colocarse el chaleco salvavidas, verificar que este completo y sin ningún daño
físico que modifique sus propiedades es decir que sus piezas no estén rotas ni rayadas,
las correas estén en buen estado, incluyendo sus costuras, con sus respectivas hebillas y
conectadores o broches.
- 47 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Después de verificar el buen estado del chaleco proceda a colocarlo, asegúrese que los
conectadores o broches cierren correctamente y que el chaleco salvavidas quede
ajustado, cómodo y apropiadamente a su cuerpo, utilizando las hebillas que posean las
correas para tal fin.
Ø Se requiere el uso de equipo de protección contra ácido para proteger las siguientes
partes del cuerpo:
Ø Los usuarios están obligados a mantener los botiquines de primeros auxilios en buenas
condiciones y portarlos en las unidades de transporte e informar el material faltante.
Ø El botiquín de primeros auxilios deberá contener una lista de los medicamentos que
contiene y las indicaciones de uso.
- 48 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Toda herramienta eléctrica deberá ser revisada antes de su uso para comprobar su
optimo funcionamiento.
Ø Asegurar que las herramientas eléctricas estén equipadas con conexión a tierra antes de
colocarlas en funcionamiento.
Ø Las piezas, sobre las cuales se realizan trabajos con herramientas de fuerza motriz, no
deberán ser sujetadas con las manos.
Ø Para realizar operaciones de corte con una navaja, las manos deberán estar en sentido
contrario a la dirección del corte.
- 49 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø La longitud máxima de una eslinga es de 1.8 metros incluyendo los ganchos con cierre
de resorte.
Ø No deberán colocarse las escaleras sobre cajones, tambores u otras bases inestables,
para lograr una altura adicional.
- 50 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø A una escalera sólo deberá subir una persona a la vez, a menos que se encuentre
diseñada para soportar peso adicional.
Ø Para subir o descender por una escalera, deberá hacerse de frente a esta. Deberá subirse
o descenderse de un escalón a la vez. Al ascender o descender es necesario tomarse de
los largueros laterales y no de los peldaños.
Ø Se deberá llevar las herramientas pequeñas u otros materiales de trabajo en una bolsa
diseñada para tal fin o en el cinturón, para mantener ambas manos libres y trepar por la
escalera. No deberá subir ni descender llevando objetos grandes, se recomienda usar una
soga.
Ø Se deberá trasladar la escalera a un lugar en el que pueda terminarse el trabajo sin tener
que estirarse demasiado hacia un costado. El estirarse demasiado, provoca desequilibrio,
el cual puede dar por resultado una caída de la escalera y de quien la este usando.
Ø Deberán mantenerse los peldaños o los escalones libres de grasas, aceite, pintura, barro
u otras sustancias resbaladizas. Puede usarse un trapo debajo, para limpiarse los
zapatos, cuando se ha pisado una sustancia resbaladiza.
Ø Las trabas de las escaleras extensibles deberán estar firmemente enganchadas sobre los
peldaños antes de ascender. Esta clase de escalera no deberá usarse en la posición
horizontal para apoyar un tablón.
Ø Al levantar una escalera recta o extensible, se deberá seguir un método apropiado para
evitar una distensión muscular o perder el control de la misma.
Ø Cuando se usa una escalera de tijera, deberá asegurarse que se encuentra totalmente
abierta y que los travesaños separadores se encuentren trabados, antes de ascender.
Nunca se deberá ascender por sobre el peldaño que está debajo de la parte superior de
una escalera de tijera. La parte superior no es un peldaño y no se deberá usar como tal.
Nunca se debe rodar una escalera de tijera mientras alguien este arriba, ni tampoco se
deberá usar a modo de escalera portátil, apoyándola contra la pared.
- 51 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Nunca deben empalmarse o empatarse escaleras cortas para hacer una más larga.
Ø Nunca debe estirarse el cuerpo sobre la escalera cuando se desea alcanzar algún nivel.
Ø Se debe dar el uso adecuado a cada tipo de escalera y verificar que los travesaños y
seguros se encuentren en buen estado.
7.5. MANEAS
Ø Las maneas son herramientas utilizadas por el personal que realiza trabajos de líneas
eléctricas para escalar postes.
Ø Todo Trabajador deberá asegurarse del buen estado de maneas antes de subir a un poste.
Ø Las maneas deberán ser fabricadas de material resistente y flexible, de tal forma que
facilite los movimientos del trabajador al subir un poste.
Ø No se deberá utilizar maneas para escalar postes que presenten algunas las condiciones
siguientes:
I Poste resbalosos.
- 52 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Tensión de
Tensión de ensayo Tensión de ensayo Corriente de fuga
Clase de Manga trabajo
C.A. C.C. mA
C.A.
0 5000 20000 600 5
1 10000 40000 7500 7
2 20000 50000 17000 15
3 30000 60000 26500 24
4 40000 70000 36000 26
Tabla 7.1: características de mangas dieléctricas
Ø El material de la manga dieléctrica de goma deberá resistir el voltaje de ensayo para las
pruebas de corriente continua y alterna. Esta prueba debe realizarse al momento de su
recepción, cada seis meses para mangas de uso continuo y anualmente para mangas de
uso eventual o almacenadas. Aquellas que no pasen las pruebas deberán ser destruidas.
Ø Las mangas dieléctricas de goma deben ser del tipo II, construidas de cualquier
elastómero. Este material no debe presentar defectos visibles, tales como: Fisuras,
roturas, picaduras o formación de hoyuelos por causa del ozono.
Ø Las mangas dieléctricas no se deben dejar de un día para otro en los sitios donde se
esté trabajando, excepto en aquellos casos o lugares que el equipo sea necesario para
evitar un corto circuito.
Ø Después de usarlas las mangas deben usarse en posición plana, en un bolso protector; no
deben enrollarse y doblarse bajo ninguna circunstancia, para evitar someterlas a
tensiones y esfuerzo mecánico. No deberán ser guardadas con la parte inferior expuesta
(volteadas).
- 53 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Las mantas de goma deberán utilizarse sobre el piso para dar aislamiento al trabajador
cuando este realizando labores directamente sobre equipos energizados o cerca de ellos.
Ø Las mantas de goma deberán ser inspeccionadas antes de usarse, asegurándose de que la
goma no esté resquebrajada por efectos del tiempo y del calor.
Ø El material de la manta dieléctrica de goma deberá resistir el voltaje de ensayo para las
pruebas de corriente continua y alterna. Esta prueba debe realizarse al momento de su
recepción para piezas nuevas, cada seis meses para mantas de uso continuo y
anualmente para mantas de uso eventual o almacenadas. Aquellas que no pasen las
pruebas deberán ser destruidas.
Ø Cuando use el guinche para halar cables asegúrese de hacerlo a velocidad constante
(velocidad de halado, recomendada 40 a 50 pies por minuto).
- 54 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Los gatos estabilizadores de guinches deben asegurarse y colocarse sobre una superficie
base firme, al hacerlo el operador debe asegurarse que el área este libre de obstáculos y
que el personal esta retirado del punto donde se va a apoyar los soportes de
estabilización.
Ø Se deberá verificar el estado de las guayas del guinche antes de usarlo. Las guayas
gastadas, deshilachadas o defectuosas no deben usarse y reemplazarse antes de iniciar
cualquier operación.
Ø Las guayas del guinche deben lubricarse. Al enrollarlas en el carrete debe hacerse con
cuidado de no cruzar las vueltas o de enrollar demasiado en un solo sitio.
Ø Los vehículos con equipos hidráulicos deberán ser operados solo por personal
autorizado para este tipo de vehículos.
Ø Antes de poner en marcha un vehículo con equipo hidráulico se deberá verificar que la
cesta, o cualquier otro aditamento estén colocados en posición de reposo.
- 55 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Cuando se realicen trabajos en proximidad, que no cumplan con las distancias mínimas
de aproximación descritas en la sección 5.19 se utilizaran el camión con cesta de la
cuadrilla de líneas energizadas.
Ø Para trabajar en el camión cesta, se requiere un mínimo de dos trabajadores; uno para
que suba en la cesta y otro en la parte baja atento contra cualquier indicación del
trabajador que se encuentra en la cesta o cualquier eventualidad.
Ø No debe usarse la cesta para ejecutar actividades que involucren esfuerzos mecánicos de
tracción.
Ø Antes de bajar los gatos estabilizadores se debe verificar que no haya personal alrededor
de la unidad, además se debe verificar que la alarma sonora funcione.
Ø Al haber una pendiente en el área del trabajo, se debe ubicar la unidad de manera tal que
no provoque inestabilidad al mover la pluma o el brazo.
Ø Para evitar caídas del personal que trabaja en las cestas, se deberá utilizar el arnés. No
se deberá permanecer en las cestas cuando el vehículo este en movimiento ni se deberán
utilizar escaleras o pararse en los bordes de la cesta para realizar trabajos.
Ø En ningún momento la cesta deberá ser llevada a una posición por encima de un
conductor energizado no protegido.
Ø No deberán amarrarse mecates de servicio a una cesta, esto deberá hacerse a un poste o
estructura. En cualquier caso, solo se utilizaran cuerdas aisladas y se deberán extremar
los cuidados para no sobrecargar la cesta.
- 56 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø El conjunto del brazo aislado deberá ser sometido a pruebas dieléctricas y mecánicas
periódicamente o de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
Ø Las cestas aéreas deberán estar provistas de un forro para evitar afectar su
funcionalidad, producto de las acciones de la intemperie.
Ø El camión deberá ser conectado sólidamente a tierra antes de ser utilizado en las
proximidades de líneas energizadas, utilizando preferiblemente una barra de tierra o en
su defecto se utilizaran los anclajes de las retenidas o la puesta a tierra del poste si este
existe.
Ø Condición de las mangueras: Las mangueras de los distintos sistemas de las unidades
no deben presentar: grietas, quemaduras, fugas, abombamiento, ni ninguna otra
condición que indique un posible daño. En caso de que una le indique un posible daño
se debe reemplazar.
- 57 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Aceite Hidráulico: De acuerdo con las indicaciones del fabricante, el aceite hidráulico
debe ser revisado cada seis meses y reemplazado cada tres años adicionalmente, el
nivel del mismo debe ser revisado cada vez que se vaya a utilizar la unidad
Ø Guayas: De acuerdo con las indicaciones de los fabricantes de este tipo de unidades, las
guayas usadas en el mecanismo de izamiento deben ser reemplazadas después de tres
años de uso o al observar corrosión apreciable.
Ø Las modezas tensoras (ranas) que no tengan dispositivos de seguridad, deberán atarse al
gancho del equipo.
7.8.5. MECATE
Ø Los mecates deben examinarse antes de usarse. Si presentan cortes, partes gastadas,
quemaduras, hongos, manchas de ácido o cualquier otro defecto deben desecharse.
Ø Un mecate es más débil cuando está húmedo; por lo tanto, los mecates húmedos
deberán usarse con mayor precaución.
Ø Los mecates deberán almacenarse en lugares secos y bien ventilados, colgados en rollos.
No deberán ser expuestos a la acción de agentes químicos o corrosivos.
- 58 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Los mecates no deberán ser arrastrados sobre superficies ásperas o sobre cantos y
bordes agudos cuyo filo pueda afectarlos.
1,27 cm. (1/2”) 240 Kg. (530 Lbs.) 120 Kg. (265 Lbs.)
1,59 cm. (5/8”) 400 Kg. (880 Lbs.) 200 Kg. (440 Lbs.)
1,90 cm. (3/4”) 490 Kg. (1080 Lbs.) 245 Kg. (540 Lbs.)
2,54 cm. (1”) 817 Kg. (1800 Lbs.) 408 Kg. (900 Lbs.)
Tabla 7.3: Carga máxima de seguridad para mecates
7.8.6. CABLES DE ACERO Ó GUAYAS (ESLINGAS)
Ø Todo cable de acero o guaya deberá ser inspeccionado periódicamente de acuerdo a las
recomendaciones de los fabricantes. No debe presentar empalmes.
Ø Todo cable de acero o guaya que muestre reducción de diámetro deberá ser desechada
inmediatamente.
Ø Cuando un cable de acero o guaya no ha sido usado por un mes o más, se deberá
inspeccionar el cable por entero.
Ø Los cables de acero o guayas, no deberán almacenarse en el suelo, sino en un lugar seco
y bien protegido. La temperatura no deberá ser muy alta pues puede dañar el alma del
trenzado.
Ø Los ganchos o accesorios deberán fijarse a la guaya en forma segura con “perros” o con
un trenzado adecuado.
Ø Los “perros” para guayas, deberán colocarse en suficiente cantidad, dejando el espacio
necesario entre ellos como se indica a continuación:
- 59 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Las guayas deben inspeccionase regularmente. Las guayas gastadas no deberán usarse.
- 60 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Un probador de gas deberá ser empleado en todas las investigaciones de escape de gases
combustible.
I. No deberá operarse llaves eléctricas. Use linternas con baterías de tipo hermético.
III. La instalación o edificio deberá ser desocupado. Las puertas deberán dejarse
abiertas.
IV. Todas las personas deberán situarse a una distancia segura hasta la llegada de ayuda
especializada.
V. No deberá abandonarse el lugar hasta que el escape haya sido reparado, o hasta que
se haya determinado que el olor de gas combustible y su origen haya sido
establecido.
Ø El manejo de los probadores de gas deberá ser realizado por el personal entrenado para
su manejo, de acuerdo a las instrucciones.
- 61 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todo personal propio y contratado para trabajar en líneas energizadas debe ser sometido
anualmente a examen médico, psicológico y técnico antes de ser autorizado a realizar
esta actividad.
Ø Todo trabajo en línea energizada debe tener una inspección previa por el personal
especializado, el cual deberá elaborar el permiso de trabajo respectivo.
Ø Para ejecutar trabajos en caliente se debe utilizar los equipos de protección personal
descritos para cada actividad en los procedimientos de trabajo.
Ø Queda prohibido el uso de anillos, relojes, cadenas y otros objetos metálicos durante la
ejecución de actividades en líneas energizadas.
Ø No deben realizarse trabajos en líneas energizadas cuando haya amenaza de mal tiempo
atmosférico y/o descargas eléctricas, si el trabajo ya se esta ejecutando, el supervisor
debe suspender de inmediato el trabajo al presentarse esta condición ambiental.
Ø No se deberán realizar trabajos que generen esfuerzos mecánicos en las líneas cuando
estas presenten empalmes entre puntos de amarre.
- 62 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø No se deberán realizar trabajos en los postes que presenten deterioro por corrosión,
inclinación, presencia de riesgos biológicos (abejas, nidos).
Ø Comprobar que los herrajes del poste estén en buen estado así como los que se
encuentran en los lados contiguos, al sitio de trabajo.
Ø Verificar y asegurar que el acceso del camión cesta al área de trabajo sea la adecuada y
con una buena estabilidad del terreno.
Ø Los mecates usados para los trabajos en líneas energizadas deben ser de material
aislante de alta rigidez dieléctrica y resistencia mecánica.
Ø Durante la inspección se debe definir el método de trabajo a utilizar , con las técnicas
de mantenimiento en líneas energizadas conocidas.
III Los trabajadores conjuntamente con el supervisor deben analizar y acordar las
medidas de seguridad y procedimientos de trabajo que se deben seguir al
comenzar un determinado mantenimiento.
Ø El supervisor debe estar atento al estado físico y mental de los trabajadores, para el
desempeño de sus labores, y evaluará la capacidad del personal al inicio de cada trabajo.
Ø Los equipos e implementos de protección personal básicos requeridos para realizar los
trabajos de mantenimiento de líneas energizadas en redes de distribución son los
siguientes:
- 63 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
IV Mangas Dieléctricas
V Lentes Protectores.
VI Arnés de seguridad.
Ø Es obligatorio cumplir con la conexión a tierra del camión cesta. utilizando para ello un
cable puesta a tierra de calibre 2/0 como mínimo.
Ø Los equipos y herramientas (p.e: pértigas, equipos de cobertura, brazo aislado del
camión y demás herramientas) a utilizar deben ser sometidos a limpieza o
mantenimiento antes y después de cada actividad.
- 64 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
I Método Manual: Este método se caracteriza, por que los trabajos se realizan
directamente a la línea. Cada uno de ellos se ejecutan manualmente, utilizando
guantes y manguillas para alta tensión, correspondientes a los distintos niveles
de tensión.
Ø Los implementos tienen esfuerzos máximos a los que pueden ser sometidos, por lo tanto
el cumplimiento de cada una de las normas referidas a los equipos deben ser acatadas a
cabalidad, de manera de no forzar los límites de trabajo que correspondan a cada uno de
los equipos y herramientas que se manejan.
- 65 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
8.3.1. HERRAMIENTAS
Ø Las herramientas utilizadas para el mantenimiento de líneas energizadas a distancia se
denominan pértigas estas son varas aisladas, fabricadas de fibra de vidrio y epoxiglas,
que mediante accesorios incorporados a las mismas permiten maniobrar con mayor
seguridad los sistemas eléctricos energizados. Los diferentes tipos de pértigas más
utilizados son los que siguen:
I Pértiga para sujetar Conductores: Se utiliza en, o cerca de, líneas energizadas
para formar, Doblar y ubicar cables de puente, y para sostener conductores
mientras se hacen empalmes. El agarrador tiene un ojo para usar, si se requiere
la ayuda de otra pértiga en Maniobras difíciles y puede sujetar conductores de
cobre sólido No. 6 hasta conductores ACSR 636 MCM - 26/7.
- 66 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
III Pértiga Cizalla: Esta pértiga cizalla es diseñada únicamente para cortar
conductores Totalmente de aluminio. No se debe utilizar esta herramienta para
cortar conductores de ACSR. Esta herramienta es usada para cortar cables,
puentes de aluminio, conductores o alambres de amarre facilitando el retiro del
material averiado.
- 67 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Estas se clasifican en: Pértiga Eslabón de Tensión, Pértiga Eslabón de Rodillo, Pértiga
Eslabón en Espiral
IV Pértiga Cruceta auxiliar: La pértiga cruceta auxiliar se usa para soportar las
líneas cuando se cambian aisladores, crucetas o postes en las estructuras, su
función consiste en levantar a la vez las tres líneas vivas por encima del área de
trabajo, para así reemplazar o cambiar los accesorios correspondientes a la
necesidad de cada estructura.
V Pértiga Universal: Esta pértiga se utiliza para ser instalada en ella diferentes
tipos de aditamentos y equipos a excepción de las otras pértigas existentes que
poseen elementos fijos para su funcionamiento. De acuerdo al tipo de
aditamento o equipo que se le instalen, está cumple una función específica para
cada uno de los casos que se requiera. Esta pértiga posee una pieza dentada con
- 68 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
8.3.2. EQUIPOS
Ø Los equipos utilizados en líneas energizadas en redes de distribución, son diversos
entre los más importantes se encuentran los equipos de cobertura (protectores de
líneas, aisladores, postes y demás).
Ø Este equipo de cobertura tiene como fin proteger al trabajador de algún roce accidental,
que pueda producirse entre el y la estructura o entre la herramienta con que trabaja y la
estructura donde realiza el trabajo, bien sea una línea o aislador energizado.
- 69 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
b. Protector de Línea con Seguro Rígido: Cubre las líneas donde existan
obstáculos, tales como conectores, puentes, estrobos y permagrip, y está
provisto de dos seguros que evitan que salgan de la línea por condiciones
ambientales y físicas. Esta cubierta de igual manera que el protector espiral
rígido, de material polietileno dieléctrico. En su parte intermedia contiene
un gancho metálico fijo para su instalación en la línea, mediante una
pértiga de gancho y en la parte inferior extrema esta provisto de dos
seguros de material de polietileno. Están clasificados fase a fase para
voltajes máximos de hasta 46 KV, con una longitud de 5’ pies por un
diámetro de 1 1/3”. Este protector cubre conductores hasta de 2” de
diámetro.
c. Protector de Línea Rígido: Este protector esta diseñado para proteger las
líneas en sistemas energizados de distribución, su capacidad es de 25 KV
fase a fase. Están construidos de polietileno de alta intensidad, su longitud
es de 5 pies, en su parte intermedia consta de un gancho metálico fijo para
su instalación mediante una pértiga de gancho.
- 70 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
ejecutor que realice los trabajos de líneas energizadas, de algún roce que se
pudiera ocasionar entre el y el aislador. Existen dos tipos de protectores de
aisladores: Protector para aislador tipo espiga rígido o flexible. (protector de
reborde corto) y Protector de aislador de suspensión rígido o flexible.
(protector de reborde extendido)
- 71 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
III Protector para Cruceta Rígido: Este tipo de protector es utilizado para
proteger crucetas metálicas y/o de madera cuando se realiza cambio de
aisladores espiga. Tiene como función prevenir que la ligadura haga contacto
con la cruceta al momento de ligar y desligar la línea del aislador. Es de
material de polietileno dieléctrico. En su parte superior posee un canal que
sirve para que descanse el conductor cuando se efectúan cambios de
aisladores de espiga con el método manual. En sus partes laterales inferiores
posee ganchos para su instalación que se realiza con la pértiga mano
mecánica o manualmente con guantes protectores para alta tensión, además
tiene un estrobo que sirve para asegurarlo a la cruceta.
- 72 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
VII Protector Manta Abierta: Este protector cumple la misma función que el
anterior, pero el diseño de este presenta una abertura en su parte intermedia
que le permite su instalación en estructuras físicas donde existan
impedimentos.
IX Soportes: Estos son equipos que tienen como función, soportar herramientas
de trabajos (pértigas) a las estructuras donde se ejecuta el mantenimiento
con líneas energizadas. Los diferentes tipos de soportes son los siguientes:
- 73 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
XI Tensor de Línea: Está diseñado para ser instalado con pértiga de gancho o
de amarre y manualmente. Es utilizado para disminuir la tensión de los
conductores en los amarres de línea cuando se efectúan trabajos en cambios
de aisladores de suspensión, reparación de conductores, retenzar vientos y
otros.
XII Señorita Aislada: Este tipo de equipo esta diseñado para trabajar en
condiciones especiales de seguridad, y su función específica es de
mantenimiento, en circuitos energizados, en cambios de aisladores de
suspensión, reparación de líneas, cambio de crucetas en amarres y otros. Este
equipo es de peso liviano y de fácil manejo. Existen dos tipos de señoritas,
una con gancho y seguro y la otra con gancho seguro y aro, este último sirve
para facilitar su instalación por medio de la pértiga mano mecánica y de ligar.
- 74 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Estas Señoritas están diseñadas para una capacidad de trabajo en 3/4, 1, 11/2
y 2 toneladas.
XIII Puente Auxiliar: El puente auxiliar se utiliza para desviar la carga (by-pass)
de la línea en caso de reparación de un conductor, cambio de seccionadores o
cortacorrientes y el reemplazo de puentes.
XIV Cable Puesta a Tierra: El cable puesta tierra se utiliza para aterrar el
camión, con la finalidad de drenar las capacitancias o cargas estáticas del
mismo.
- 75 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
d. Todas las líneas hidráulicas que pasan por el brazo aislante deberán ser
llenadas completamente con aceite durante la prueba.
PUENTE
RECEPTACULO
MEDICION DE MEDICION DE
CORRIENTE CORRIENTE
90°
RECEPTACULO
FUENTE DE
TENSION
PUENTE AC o DC
Boom
90°
ALTURA DE LA
PLATAFORMA
PUENTE
- 76 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Tensión de
Prueba de Corriente alterna
trabajo Prueba de Corriente Continua
60 Hz (r.m.s.)
kV
Tensión Corriente de fuga Tiempo de Tensión Corriente de fuga Tiempo de
de Prueba máxima Prueba de Prueba máxima Prueba
kV Micro amperio min. kV Micro amperio min.
46 o menor 40 40 1 56 28 3
69 60 60 1 84 42 3
138 120 120 1 168 84 3
230 200 200 1 240 120 3
345 300 300 1 360 180 3
500 430 430 1 602 301 3
765 660 660 1 924 462 3
Tabla 8.1: Parámetros de prueba para camiones cestas de Categorías A y B
b. Todas las líneas hidráulicas que pasan por el brazo aislante deberán ser
llenadas completamente con aceite durante la prueba.
- 77 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
PUENTE
90°
FUENTE DE
PUENTE TENSION
AC o DC
90°
ALTURA DE LA
PLATAFORMA
PUENTE
MEDICION DE
CORRIENTE
Tensión de
Prueba de Corriente alterna
trabajo Prueba de Corriente Continua
60 Hz (r.m.s.)
kV
Tensión Corriente de fuga Tiempo de Tensión Corriente de fuga Tiempo de
de Prueba máxima Prueba de Prueba máxima Prueba
kV Micro amperio min. kV Micro amperio min.
46 o menor 40 400 1 56 56 3
- 78 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
FUENTE DE
TENSION
AC o DC
90°
90°
90° 90°
PUENTE
OPCIONAL FUENTE DE
TENSION
AC o DC
MEDIDOR MEDIDOR
DE DE
CORRIENTE CORRIENTE
Las pruebas de aislamiento de la pluma y del chasis del camión cesta debe
cumplir con la norma ANSI/SIA A92.2
XVI General:
- 79 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Ninguna herramienta para trabajar en líneas energizadas debe ser sometida a esfuerzos
mecánicos excesivos, ya que la seguridad del personal que las utiliza depende del estado
en que se encuentren éstas.
Ø Las pértigas deben limpiarse con un paño seco para remover el polvo, la grasa y otras
impurezas de su superficie antes de usarse.
Ø Cuando alguna pértiga sufra algún daño o deterioro grave debe ser desechada
inmediatamente.
Ø Las pértigas deben ser sometidas a prueba mensualmente, para detectar su grado de
contaminación.
Ø Los Guantes y Manguillas son obligatorios, para cada uno de los procedimientos donde
se utiliza el método manual.
Ø Todo equipo de suministro eléctrico tendrá las partes metálicas, que no transportan
corriente, debidamente conectadas a tierra.
Ø Todo equipo estará provisto de una placa de características de acuerdo con las normas
aplicables al equipo en referencia.
- 80 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todos los equipos eléctricos deben funcionar con las protecciones eléctricas adecuadas.
Ø Se proveerán resguardos alrededor de todas las partes energizadas que tengan más de
150 voltios respecto a tierra y que no tengan un aislamiento adecuado.
Ø Todo equipo giratorio debe ser resguardado para evitar que las roturas de sus
componentes, tales como: correas, poleas, engranajes, etc., Puedan causarles daños a
los equipos adyacentes o a los trabajadores.
- 81 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todo personal no perteneciente a las Gerencias del Sistema Eléctrico de PDVSA EPM,
que requiera entrar o realizar un trabajo en una instalación, estará acompañado por un
representante autorizado para trabajar en instalaciones eléctricas o recibir la
autorización del despacho de carga.
Ø Todo personal debe estacionar su vehículo de tal manera que la parte delantera este
orientada hacia el portón de acceso.
Ø Las llaves maestras de las instalaciones eléctricas será solo suministrada al personal
autorizado, y se llevara un control de la entrega de dichas llaves.
Ø El Emisor debe llenar las secciones A, B y C, en común acuerdo con el Ejecutor del
Permiso de Trabajo establecido en este procedimiento y descrito en el documento sobre
el tema. Posteriormente se deberá enviar la información al Programador del Despacho
de Carga vía electrónica u otro medio de comunicación disponible, el cual revisará la
información, aprobará y programará la actividad de trabajo si cumple todos los
requerimientos.
- 82 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 83 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
ISO-9000. En todos los trabajos es obligatorio la elaboración y firma por todos los
trabajadores del Análisis de Riesgo en el Trabajo. Si durante la ejecución de los trabajos
cambian las condiciones de trabajo o condiciones atmosféricas se deberá realizar un
nuevo Análisis de Riesgos.
Ø Todas las actividades administrativas que involucra la ejecución de un trabajo tal como:
Hoja de Operaciones - Paso a Paso, aseguramiento de herramientas y materiales, manejo
del cambio (MDC), diagramas unifilares, procedimiento de revisión de seguridad de
Pre-Arranque y cualquier otra información que el Operador del Despacho de Carga
considere necesario, deben realizarse antes de enviar el permiso de trabajo al Despacho
de Carga.
Ø Para trabajos eléctricos en frío deberá hacerse uso del boletín de Desenergización,
Bloqueo y Etiquetado de Equipos Eléctricos, así como el Procedimiento Distancias
Mínimas de Aproximación a Equipos con Partes Energizadas descritos la sección 5.19
de este manual.
Ø Si los trabajos no se inician en lapso de validez del permiso, se deberá realizar un nuevo
permiso de trabajo para realizar la ejecución de la actividad programada.
Ø Los permisos relacionados con trabajos que duren más de un día, deberán cerrarse al
completar la jornada laboral y reabrirse (con el mismo numero) al día siguiente y así
sucesivamente hasta su completación dentro del plazo establecido.
- 84 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
Ø Todas las horas que se indican en el permiso se deben escribir en hora militar. La hora
oficial será la del Despacho de Carga.
Ø Todos los trabajadores (propios o contratados) que realicen actividades de trabajo en las
instalaciones de las Gerencias de Servicios Eléctricos en PDVSA EPM Occidente,
Transmisión y Distribución (T y D) en PDVSA EPM Oriente y Operaciones Eléctricas
en PDVSA EPM Sur deben cumplir con las normas y procedimientos emitidos por
PDVSA.
Ø El Emisor archivará el formato de Permisos de Trabajo con sus anexos por un lapso de
un (01) año.
Ø El Supervisor Nómina Mayor evaluará si debe estar al inicio y/o ejecución del trabajo,
solo estará presente cuando el trabajo sea de alto riesgo y debe documentarse en el
permiso de trabajo su presencia. Si requiere de la presencia del Supervisor Nomina
Mayor en el lugar de trabajo éste liderará toda la actividad, será la persona que esté en
comunicación con el Despacho de Carga y asumirá los deberes y responsabilidades del
Ejecutor. Para el caso de Occidente el líder del proceso asumirá los deberes y
responsabilidades del Emisor.
Ø El Emisor puede firmar la Sección E y G fuera del área de ejecución del trabajo.
- 85 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
acuerdo con las medidas preventivas y equipos de protección personal a utilizar para la
ejecución de la actividad. El Operador del Despacho de Carga deberá informar al
Supervisor Nomina Mayor la tarea a ejecutar así como las medidas preventivas y
equipos de seguridad empleados para la realización de la actividad.
- 86 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
H-XXX H-XXX
H-XXX H-XXX
H-XXX H-XXX H-XXX
Barra 115 kV
H-XXX H-XXX
H-XXX H-XXX
H-XXX H-XXX
Tx - 1 Tx - 2 115/34.5 kV
B-XXX B-XXX
B-XXX
Barra 34.5 kV
B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX
B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX
B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX B-XXX
800 Z Naranja
400 X Verde
230 M Rojo
138 K Azul Oscuro
115 H Azul Claro
69 J Negro
34 B Amarillo
20 C Blanco
11 ñ 15 D Marrón
8 ñ 10.9 S -
5 ñ 7.2 F -
1 ñ 4.8 L -
Tabla 13.1: Letras de código y colores para diagramas según el nivel de tensión
- 87 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
H-1XX H-2XX
H-1XX H-2XX
H-1XX H-2XX
Barra 115 kV H-2XX
H-1XX
H-1XX H-2XX
H-1XX H-2XX
Tx - 1 Tx - 2
115/34.5 kV 115/34.5 kV
B-1XX B-2XX
Barra 34.5 kV
Figura 13.2: Codigo de equipos de maniobra asociados al numero secuencial del transformador
- 88 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
barra principal 1 con la de transferencia les corresponderá como primer número un 1, tal
como lo indica la Figura 13.4
Barra 34.5 kV
Barra 1 Barra 2
B-1XX B-1XX B-1XX B-1XX B-2XX
B-1XX B-2XX
B-1XX B-3XX B-3XX B-3XX B-2XX
Barra 3 Barra 4
Barra 34.5 kV
Barra 2 Barra 1
B-2XX B-1XX B-1XX B-1XX B-4XX
B-2XX B-4XX
B-2XX B-3XX B-3XX B-3XX B-4XX
Barra 3 Barra 4
- 89 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
H-1XX H-2XX
H-1XX H-2XX
H-1XX H-1XX H-2XX
Barra 115 kV
H-1XX H-2XX
H-1XX H-2XX
H-1XX H-2XX
Tx - 1 Tx - 2 115/34.5 kV
B-1XX B-2XX
B-2XX
Barra 34.5 kV
B-4XX B-3XX B-2XX B-1XX B-5XX B-6XX B-7XX B-8XX B-9XX
B-4XX B-3XX B-2XX B-1XX B-5XX B-6XX B-7XX B-8XX B-9XX
B-4XX B-3XX B-2XX B-1XX B-5XX B-6XX B-7XX B-8XX B-9XX
H-10X H-20X
H-10X H-20X
H-10X H-20X
H-13X H-13X H-13X
H-10X H-20X
Barra 115 kV
H-11X H-21X
H-11X H-21X
H-11X H-21X
Tx - 1 Tx - 2 115/34.5 kV
B-18X B-28X
B-23X
Barra 34.5 kV
B-40X B-30X B-20X B-10X B-50X B-60X B-70X B-80X B-95X
B-40X B-30X B-20X B-10X B-50X B-60X B-70X B-80X B-95X
B-40X B-30X B-20X B-10X B-50X B-60X B-70X B-80X B-95X
- 90 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
NUMERO EQUIPO
0 ë Línea de Transmisión
1 ë Lado de Alta de Transformador
ë Sección de Barras Principales
ë Sección de Barras en Anillo
2
ë Interruptor de Breaker y Medio
ë Interconexión dentro de la misma Subestación
3 ë Acoplador de Barras
4 ë Compensador Estático Serie
5 ë Compensador Estático Paralelo
6 ë Sección de Barra de Reserva o Transferencia
7 ë En Reserva
8 ë Lado de Baja de Transformador
9 ë Generador o Condensador Sincrónico
Tabla 13.2: Según número del código según el equipo
Ø El tercer número de la codificación será asignado tomando en cuenta la función que
cumple el equipo de maniobra en particular y según se indica en la Tabla 13.3.
H-101 H-201
H-103 H-203
H-105 H-205
H-134 H-130 H-138
H-107 H-207
Barra 115 kV
H-117 H-217
H-110 H-210
H-113 H-213
Tx - 1 Tx - 2 115/34.5 kV
B-180 B-280
B-230
Barra 34.5 kV
B-407 B-307 B-207 B-107 B-507 B-607 B-707 B-807 B-957
B-405 B-305 B-205 B-105 B-505 B-605 B-705 B-805 B-950
B-403 B-303 B-203 B-103 B-503 B-603 B-703 B-803 B-959
- 91 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
NUMERO EQUIPO
ë Interruptor excluyendo líneas de transmisión.
ë Interruptor de líneas de transmisión en casos especiales.
0 ë Interruptor asociado a la barra principal en equipos que conecten barras principales y de
reserva
ë Seccionador de líneas «
1 ë Seccionador de puesta a tierra
2 ë Seccionador de by pass
3 ë Seccionador de circuito
4 ë Seccionador de barras principales
ë Interruptor de líneas de transmisión
ë Interruptor en general en casos especiales
5 ë Interruptor asociado con la barra de reserva en equipos que conecten a las barras
principales
ë Seccionadores excluyendo líneas «
6 ë Seccionador de reserva de juego de barras o de esquina en un anillo
7 ë Seccionador de interruptor del lado de barras
8 ë Seccionador de barra principal como 2da opción
ë Seccionador unión de barras a compensador esta tico o seccionador juego de barras de
9
reserva (2da opción.)
Tabla 13.3: Tercer número de código según la función del equipo
Ø Los equipos de maniobra que se encuentran en las líneas de transmisión asociados con
equipos de derivación, cuando no sean la terminación del circuito de alta tensión serán
considerados como secciones de barra principal.
Ø Cuando más de un aparato o equipo llene los requisitos para una numeración particular,
el número será el mismo y será seguido de una letra como sufijo, comenzando desde las
barras hacia la terminación del circuito.
14. GLOSARIO
– A Prueba de Explosión: Equipo encerrados en una caja, capaces de resistir una explosión de un
gas o vapor especificado, que pueda ocurrir en su interior; capaz de impedir la ignición del gas o
vapor especificado que rodea la envoltura, causada por chispas, fogonazos o explosión de gas o
vapor en el interior de la cubierta y que funciona a una temperatura exterior tal que la atmósfera
inflamable que lo rodea no enciende por su causa.
– Accidente De Trabajo Con Lesión Personal: Todas las lesiones funcionales o corporales,
permanentes o temporales, inmediatas o posteriores, o la muerte, resultantes de una fuerza
exterior que pueda ser determinada o sobrevenida en el curso del trabajo, por el hecho o con
ocasión del trabajo. También se considerará como accidente de trabajo, toda lesión interna
determinada por un esfuerzo violento, sobrevenida en las mismas circunstancias.
«
Denota la secuencia de los grupos de maniobras
- 92 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 93 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 94 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 95 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
cantidades. Por su composición química, la densidad del electrolito permanece casi constante en
el rango de temperatura de operación.
– Baterías de Plomo-Ácido (Pb-Ácido): Las baterías de Pb-Acido poseen bornes o electrodos de
plomo sumergidos en una solución con ácido sulfúrico (H2SO4), quedando cada placa con
diferente composición química en el estado de carga, la positiva con óxido de plomo (PbO2) y la
negativa con plomo puro (Pb) y cuando se descargan completamente las celdas, ambos
electrodos contienen sulfato de plomo (PbSO4). Además de estas reacciones químicas, se
produce el desprendimiento de hidrógeno (H2) y oxígeno (O2) por efecto de electrólisis en los
procesos de carga, lo cual ocasiona pérdida de agua.
– Baterías Estacionarias: El banco de baterías está formado por un conjunto de celdas
interconectadas en serie o serie-paralelo de acuerdo a la tensión y corriente necesarias, el cual
debe suministrar la energía requerida durante la interrupción de la fuente de alimentación
principal. Las baterías estacionarias se clasifican en general en dos tipos: Plomo-ácido (Pb-
Acido) y Níquel-Cadmio (NiCd).
– Brida: Es la pieza de forma circular, con un orificio concéntrico que presenta una rosca externa
fijada al recipiente, la cual sirve para colocar el protector.
– Cable: conductor sólido o trenzado con aislación o sin ella y otros revestimientos(cables de
conductores monofásico) o una combinación de conductores aislados entre sí (cables
multiconductores).
– Calzado Corte bajo o Zapato: Es aquel calzado con una altura no mayor de 6 cm. Medidos
desde la plantilla (parte interna de la talonera).
– Calzado de Seguridad: Es aquel calzado que tiene por finalidad proporcionar comodidad y
protección a los pies del usuario, minimizando el riesgo al contacto eléctrico, impactos y fuerzas
compresoras.
– Camisa: Es un revestimiento protector sobre la aislación, núcleo o cubierta de un cable.
– Candado de Seguridad: Son candados que se colocan en las cadenas de las válvulas de proceso
para asegurar que éstas permanezcan en condiciones seguras mientras se realizan los trabajos de
reparación o mantenimiento o mientras el equipo esté fuera de servicio. Se clasifican en:
Candados Personales: son los usados por los ejecutores al realizar un trabajo en un equipo o
línea de proceso que requiere ser bloqueado. Candados Supervisorios: son los usados por el
supervisor de ejecutores cuando éstos efectúan simultáneamente labores diferentes o con
diferentes permisos de trabajo en un mismo equipo o línea de proceso.
– Carga de Trabajo Segura (CTS): Es la carga máxima – determinada por la persona competente
– que puede levantar, bajar o suspender un equipo de levantamiento, en condiciones de servicio
específicas y nunca debe ser excedido. La carga de trabajo segura (CST) debe ser menor que el
límite de carga de trabajo (CMT)
– Carga Máxima O Límite De Carga De Trabajo (Cmt): Es el peso máximo que el equipo de
izamiento puede elevar, bajar o suspender, de acuerdo con las condiciones de diseño indicadas
por el fabricante en sus tablas de cargas, capacidades y condiciones de operación. Este límite
nunca deberá ser excedido.
- 96 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 97 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 98 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
– Enfermedad Profesional: Los estados patológicos contraidos con ocasión del trabajo o
exposición al medio en el que el trabajador se encuentra obligado a trabajar; y aquellos estados
patológicos imputables a la acción de agentes físicos, condiciones ergonómicas, meteorológicas,
agentes químicos, agentes biológicos, factores psicológicos y emocionales, que se manifiesten
por una lesión orgánica, trastornos enzimáticos y bioquímicos, trastornos funcionales o
desequilibrio mental, temporales o permanentes. Según Ley Orgánicas de Pevención,
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo del Trabajo (L.O.P.C.Y.M.A.T), Articulo 28 y Ley
Orgánica del Trabajo, Articulo 562.
– Equipo de Protección Personal: Son todos aquellos dispositivos, accesorios y vestimenta
básica que deben emplear los trabajadores como mínimo para protegerse contra los posibles
daños productos de la exposición a los riesgos presentes en el medio ambiente de trabajo, entre
los cuales se encuentran cascos, zapatos de seguridad, y lentes.
– Equipo en Reserva: Equipo de maniobra que se encuentra conectado al sistema y se espera
utilizar en futuras ampliaciones o para darle mayor flexibilidad al sistema.
− Equipo: Equipamiento (s) determinado donde se efectuará el trabajo Ej. Transformador A,
Interruptor H-105, etc.
– Eslinga de Protección: Es una línea flexible (cuerda o banda) que se utiliza para asegurar el
arnés de seguridad a una línea de vida o punto de anclaje fijo. La eslinga va unida al cinturón por
medio de un gancho con cierre de resorte.
– Eslinga: Aparejo fabricado de cable de acero, cadena, malla de acero o de material de fibra
sintética (sisal, polipropileno o nylon ) o natural, que tiene en ambos extremos una gasa u ojal,
con el fin de levantar peso.
– Espacios Confinados: Son recintos, áreas o lugares con entradas o salidas limitadas y
condiciones de ventilación natural desfavorable que contienen o pueden contener o generar
contaminantes peligrosos, atmósferas deficientes de oxígeno, tóxicas y/o inflamables y que no
están diseñados para la ocupación continua de personal. Como ejemplos de espacios confinados
tenemos: tanques, tambores, torres de destilación, hornos, calderas, separadores, oleoductos,
fosas, zanjas, sentinas, tanques de gabarras, bodegas, recámaras de flotación y embarcaciones,
recipientes sin techos con paredes mayores a 1,5 metros, tales como separadores API, parte
superior de tanques de techo flotante, piscinas y drenajes abiertos o lugares cerrados similares.
– Estiba: Distribuir, acomodar, asegurar los equipos y materiales convenientemente para evitar su
caída o daños.
– Evaluación Del Análisis De Riesgos En El Trabajo (A.R.T.): Se refiere a la verificación de la
aplicación del ART durante la ejecución del trabajo para el cual ha sido elaborado.
– Evento: Es todo aquel suceso imprevisto y no deseado que interrumpe o interfiere el desarrollo
normal de una actividad y que produce o pudiera generar lesiones personales, daños a las
instalaciones, al ambiente, a terceros y/o pérdidas económicas.
– Explosión: Es una descarga rápida de energía la cual causa una discontinuidad de presión capaz
de producir daño o pérdida.
– Expuesto: (Aplicado a circuitos o líneas). Que están en una posición tal que la falta de los
soportes o de la aislación pueda dar como resultado el contacto con otro circuito o línea.
- 99 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
– Expuesto: (Aplicado a equipo). Significa que un objeto o dispositivo puede ser tocado
accidentalmente o que una persona puede aproximarse más cerca de la distancia segura. Se
aplica a los objetos no convenientemente resguardados o aislados(separados).
– Expuesto: No aislado o resguardado.
– Fuerza Hombre Contratada (FHC): Se designa al esfuerzo en horas-hombre trabajadas por
personal de empresas contratistas o subcontratistas al servicio de PDVSA.
– Fuerza Hombre Propia (FHP): Se designa al esfuerzo en horas-hombre trabajadas por personal
en nómina de PDVSA Producción Occidente, bajo las figuras de empleados fijos permanentes,
empleados contratados temporalmente, pasantes, tesistas, aprendices del INCE y asignados de
otras Divisiones.
– Gancho Con Cierre De Resorte (Mosquetón): Pieza de acero forjado en caliente, de forma
encorvada provista de una pieza de cierre accionada por el resorte, para evitar el desenganche
accidental.
– Gatos Estabilizadores: Equipo con que cuentan las grúas terrestres y otros equipos de
izamiento, que impiden su inclinación lateral.
– Generador o Compensador Sincrono: Maquina eléctrica que genera una tensión alterna
cuando su inducido o campo es movido por un motor u otro medio. La frecuencia de salida es
directamente proporcional a la velocidad a la que es accionado el generador.
– Grapa Tipo ¨U¨: Accesorio de acero templado que cuenta con un cuerpo en forma de ¨U¨ y un
perno roscado que sirve de unión entre las eslingas y la carga.
– Guante Dieléctrico: Es un guante construido de una sola pieza de goma (sin costuras ni
empates) el cual actúa como aislante de electricidad.
– Guaya: Cuerda trenzada de hilos metálicos (generalmente de acero) utilizada como elemento
mecánica debido a sus propiedades de relativa resistencia y flexibilidad.
– Hoja De Información De Productos Químicos (Material Safety Data Sheet, MSDS, En
Inglés): Es una ficha identificada para cada, donde se obtiene información técnica sobre su
identificación, propiedades físicas y químicas, propiedades explosivas y de inflamación,
ingredientes activos, riesgos a la salud, datos de reactividad del producto, procedimiento en caso
de derrames o fugas, medidas de protección y precauciones especiales. Toda MSDS debe ser
actualizada por lo menos cada cinco años.
– Incidente: Es todo suceso imprevisto y no deseado que interrumpe o interfiere el desarrollo
normal de una actividad sin ocasionar consecuencias adicionales, ni pérdidas de ningún tipo que
bajo circunstancias diferentes hubieran generado lesiones, daños (a bienes, al ambiente o a
terceros) y/o pérdidas económicas.
− Instalación: Area claramente definida donde se encuentran los equipos eléctricos y tiene un
objetivo especifico Ej. Subestación C, Estación C4-1, etc.
– Instalaciones Eléctricas: Son todas aquellas instalaciones pertenecientes y bajo la
responsabilidad de las Gerencias de Servicios Eléctricos en PDVSA EPM Occidente,
Transmisión y Distribución (T&D) en PDVSA EPM Oriente y Operaciones Eléctricas en
PDVSA EPM Sur.
- 100 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
– Lente: Es un medio transparente de vidrio o plástico coloro o incoloro, a través del cual el
usuario puede ver, montado en una armadura apropiada.
– Lesión: Es el daño o detrimento corporal físico o mental, inmediato o posterior, a consecuencia
de: accidente personal ocasionado por vehículos, equipos, materiales o instalaciones, por una
enfermedad profesional, incendios o explosiones, exposición a sustancias tóxicas del ambiente
donde se trabaja y/o del trabajo mismo.
– Línea de Transmisión: Los conductores y sus soportes o estructuras que se encuentren ubicados
fuera de los perímetros de la planta o Subestación y son utilizados para el transporte u suministro
de energía eléctrica en niveles de tensión superiores a 34.5 kV.
– Línea De Vida: Es una línea horizontal o vertical extendida entre dos puntos de anclaje fijo,
independientemente de la superficie del trabajo, y a la cual se asegura la eslinga, bien sea
amarrándola o por medio de una conexión deslizante adecuada.
- 101 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
− Lugar: Area, sitio preciso o porción determinada de una instalación donde se ejecuta un trabajo
Ej. Area de transformadores, Interruptores de alta del transformador, etc.
– Mangas Dieléctrica: Es una manga fabricada de una sola pieza de goma(sin costuras ni
empates) que actúa como aislante de electricidad.
– Maniobras del Sistema Eléctrico: Se refiere a toda apertura o cierre de elementos
seccionadores, de equipos.
– Medidas Preventivas: Constituyen las acciones de seguridad que deben seguir los trabajadores
para protegerse de peligros y riesgos a fin de evitar accidentes.
– Mordaza Tensora de Línea (Rana): Herramienta utilizada para agarre de conductor de
aluminio o cobre desnudo durante el procedimiento de tensado.
– Mordaza Tensora de Retenida (Sapo o Comelón): Herramienta utilizada para agarre de guaya
de acero galvanizado de 3/8” para retenida durante el procedimiento de tensado.
– Motón: Caja ovalada de madera o de metal, que lleva una abertura donde va colocada la rueda
de una polea.
– No Activo: (muerto). Libre de cualquier conexión eléctrica a una fuente de tensión y de carga
eléctrica. Que no tiene diferencia de potencial respecto a la tierra. A expresión se usa solo con
referencia a las partes que transportan corriente y que son algunas veces activas.
– ODM (Orden de Mantenimiento): Documento electrónico creado a través del sistema SAP-
PM donde se indican las actividades a realizar en una instalación o equipo, de acuerdo a un
requerimiento de mantenimiento.
– Operaciones del Sistema Eléctrico: Se refiere a toda apertura o cierre interruptores, realizadas
desde el Despacho de Carga o en el campo.
– Operador de Guardia del Despacho de Carga: Es la persona y tiene la responsabilidad de
ejecutar las operaciones del proceso bajo su responsabilidad y esta en contacto con el Receptor.
– Orden de Mantenimiento: Es el elemento integrativo usado para planificar y realizar los
trabajos de mantenimiento generados por el SAP-PM.
– Ozono: Es una forma alotrópica muy activa del oxigeno, la cual puede producirse por el efecto
corona, formación de arcos o rayos ultravioleta.
– Peligro: Es cualquier condición o costumbre de la que puede esperarse con bastante certeza o
probabilidad, que cause un accidente. Situación con actos/condiciones inseguras donde el
accidente es inminente.
− Permiso de Trabajo Eléctrico: Es un documento preventivo mediante el cual el Emisor y el
Receptor realizan una evaluación de los riesgos asociados al lugar, proceso, materiales y equipos,
con el fin de establecer acuerdos y compromisos para autorizar la ejecución de los trabajos en
una forma eficiente y segura.
– Persona calificada: Aquella que esta familiarizada con la construcción y manejo del equipo así
como de los riesgos que conllevan.
- 102 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
- 103 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
– Señalero: Miembro de la cuadrilla de estiba que indica al operador del equipo de izamiento, la
operación o movimiento a realizar, usando señales especiales.
– SIDEC: (Sistema de Información del Despacho Carga): Sistema computarizado utilizado por
, que elabora informes estadísticos a partir de la introducción de información diaria en su base de
datos.
- 104 -
Manual de Seguridad Higiene y Ambiente
– Trabajo Eléctrico en Proximidad: Son todos los trabajos que se realizan sin tensión eléctrica
pero con algún equipo o instalación en las cercanías con partes energizadas expuestas o no
reguardadas, que por su cercanía puede ocasionar un contacto accidental entre la energía
eléctrica y la herramienta o cualquier parte del cuerpo.
– Trabajo Urgente: Es todo trabajo que trabajo planificado que requiere un tratamiento adecuado,
inmediato e ineludible.
- 105 -