Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EL TES
D& L A L E N G V A C A S T E L L A N A ,
O ESPAñOLA»
C O M P V E S T O P O R E L
ICENCIADO
O H S E B A S T I A N D E G O V A R R V V I A S
R0ZCO,CAPELLAN D E S V MAGESTAD,MAESTRESCVELAi
y Canónigo de la Santa Iglcfia de C u e n c a , y C o n í u l t o r del Santo
Oficio de la Inquificion.
C o n P R I V I L E G I O
¿ A I V V Í Í ^ A v o a M ! M A I F ^ A a a
o;
. r t ó t ^ í l b r i h l d ab c i a i i O
L
A Letra F. cerca á c los Gramáticos , es
\ na de h5nueuemucas,atirque algunos la fabjer q cenemos dos.fancos mártires deíle nombjce
cuentan enere las femíuocales, por em'pc- S. Fabjo que padeció e n Jloma t n ciempo de Dio-r
Lircn voij y acabar en ocra en Ja pronunciación, cleciano: rezamos del a ? 1, de Mayo:y San Fablo
diiicndoefe : pc.ro en r>¿or es can (blo vn fonído mareirde Ccf^reaalosma,de Julio. - .
íniniculado q fe forma cargando los dientes de la F A B K I C ^ , en vna íignihcíacion fe coma por
oculüfuperíorfobre el labio inferior. A eftalc qua lq uie r ediftcÁp fumpcuofo en q ua n co fe fá b rica >
loallimaron los Griegos digama Aeolicoíconuicr y porquanco es necelfarioirfe reparando ; porq $\
¡ifabcrgrdoblada en razón de fu figurar porque tiempo que codo lo confume, va gallando los edifi
igiinainícial,y mayufcula del G r i e g o , es en efta cios. X-lamaró fabrica la,reoca q liené las Igitíias^
roiní. pues poniéndole ocra encima, vlen? a ha- y Templos para fus reparos. D.ixoíe fabrica a, tar-
• U f.nucftra F.tiene el mefmp fonido la f.q cer- bro, nóbre.generko, q comprchende.codo aitlfíce'
idclos Griegos hpí/. q es canco como p.afpírar ^ labra,golpeando e^a cofa dura, como hierro,pier-
aunque en las dicciOnesC»riegas,comunrnenre dra, ó mader4:y puedé enerar en efta cuenca los pia
ruUdctnos laP. eapb. mucjias vezes fe pierde la teros, y los<q labran metales. Y afsi dezimos,faÍ7cr
i(p»rtcIon,ylascfcriuimoscQn f. como fama,fanfi^ fecrarius,faber tignarius, faber auraríus , & íic de
ILwancianos yfauan defta leerá en lugar de afpira- ca;ccris. Alguno^há dado por cituío,y frenelípicío
* 1, de donde nueftra lengua Caílellanaadinició a fus libros el nombre de fabrica , como Francifco
hos vocablos q igualmence fe efcriüen con f. y Alumno de Ferrara , la obra famofa ¡¡que incituió
ih. como fallamos hallamos, fembra hembra^ Fabrica del inundo. ^ Las perfeccionesde la Fa-
M muchos que en el difeurfo de fps etimologías brica.coiiíiften , enquefeabien crazada^ifpnena,
remos. Claudio Cefar qulfo que efta leerá F , pjancada,bien corcefpqn dida., defenfadada, pro-
tita del revés íiruieíTe por v. confon3nce,que porcionada enfus pecíiles,.maci9a,crabada,trabar
el dia de oy fe halla en algunos epicáfíos ancisuos, jada , y acudida. Tenga g uardados fus plomos , y
wowSERiVS^VLGVS, j A L ^ , j I X l T . e i i vinos, fea adornada con b uenas,yalegres Uizes . A l
Ijgardc Scruus, vulgus, vale i vixic. Efta leerá cií concrario, fe dize faifa, fobre faifa, deftrabada , y
'^matura Caftellana,podriaíignifícar Fe^que en mala obra. Los nombres, y cermines de la fabrica
U R A ' f F ^ 5 ' F ^ i a e n l o s Kalendarios. f fon trazas, planeas /pe rfiles, corees, alyad9S, bue*;
los, y diftribuciones. Tra^a es el aleado,ó moneca,
F ABI \N0. San Fabiano Marcir Papa, que que es aquello q fe del ínea Jcuancadode la fuperñ^
• M en tiempo de Decio, y fue fepulcado en el cié de la cierra. Buelo, es codo aquello, q fale mas
lefn^. n?aHft0-Rezal3 W « d e í k f a n c o , d é l o macíjO^ue llaman víuo.Planea eslomaci\o
donde pifa el edificio: Perfil es lo que fe pone al l a -
« ^ b a f t . a n a los veinte de Enero' Ayocro
do de qualquier cuerpo. Coree es el quemueítra
^ n 0 , 0 ; Air£deCat3n3- ^ ^ l a ISIefia
por craza lo i n t e r i o r . ,
^iflirf • 1i0,T,bre CUvo *n* ft^Hia Roma- F Á ! > R Í C I O . ^íío nombre es Romano: quieí
re dezir,fcgun refiere Alexo V;inegas,hombre.cein
1 5xercicava' P^ciandofe della piado. Y por cxcelenda fe deue encender de aqiKjl
'>c'tcnolnKS,yrPriDdpales:y zl ^ P^mero die-, frugalifsimo, y nunca cohechado Fabricio , que
fedu^? C ^'Parque fu princip. 1fien.bra,y ofreciéndole los Samniees. grandifsiuios dones
toteas, y con femejances moei- np losquifo recibir : y lobueno es , quequando
h^Pifon-! ^ r-lCerones. * otros Lenculos,y eneraron con ellos adonde ertaua,le hallaren, co-
míendo,vñaplla4eycruas. No c u u o o n ^ de pía,?
^ • . v iZTl ,ros ^epeCl0 ^ vn dia por la ía para fu feruicio , fuera de vna falullla , y v n
falero ,p3ra quandp auia de facríficar alps Jioíes,
k 'ú' ^ue.h J « mención O u í d í o l í b . 2 í Siushijasdcuian comer deherabajo de fus ji)anos^
y veftirfe pobrem^nce. Quando huuíeron r e C Í -
farfe las doró el pueblo Romano, fupiiendoiu po*,
breza , y honrando fu vircud. Aelte ya ron ^¡"ó.
vna ccncatilia de sanaglor;a , defpues de no 1^
Áa auet
V A B F A B
aucr podulo vencer con dones , y riquezas, el R^y Luna, las EUrellas,los elementos; ya\norcfi
P i r r o , ofreciéndole el gouíerno de fu Rey no, ad- lupíter,como al ayre: limo a la exáhcic
mirleñuoíé por compañero en él. b.e(pond.rolei que fúbe de la tierra: Febo alfcl, Dianj:'^
miráqüc ospodna eítar eíío muy mal , porque fi y d é l o s d e m s s fe entiende lo mtfmo." Fimna
losEpirocasexpsrimentafíenaiosdos , temoque aquellas trasfoaaacíones que llaman Mctaa^
holgarían de fer gouernados por mí foto, fiftó fes, en razoh de la corrupción de vnascobs
era claro, fiendo Fabrícío tan definterefadbjy Pir- neracion de otras, > todas las caufas, y tkoü^
ro c: li codícíofOi EÜe era vn G e n t i l , y diido yo fi turalesdísfracarbncon eftas ínuencicnes •
agora enrre Cacolícoshallaríamos muchos Fabrí- haftaoy día vemos que Jo hazen losAlc¿b.
cios. Ydeíte dixo V i r g i ) . Ub.6. cuyo lenguage no fe puede er.render,finoctna.
Paraoq'spotentemFabric'mm. ifcular éfíudio, y con la Contracifra queellcsi.!
^Claudiano Contentus honefto nen, dando nombres par tic ni ares ati piar
Fabrkius pAruúJpernebat muñera Rtgum. dotrIna,al oro, a la plata, al acogtíe.valftUJ
F A B V L A , e n rigor fignlfica el rumor,y hablí- meta Jes.y al modo de vfardeUoslos qenfcóaroJ
Üá del Pueblo, y lo qiie comunmente fedize , y idbtrlnamoral fuera juftocomunicarla, Mtak
fe habla en él de algün particular j ó cofa aconte- lin nihgun disfraz,ni reboco, víaródefimboicM
cida. Dlxofe á fando : dcfdichados de Jos qüe fori difiere poco de enigmas, difíciJimasdcdéclirar^
había i ó hablilla del Puebloi Y afsi Petrarca do- mefmo Edlpo: todo cíio deuíó fer confin;O R M
Jícndofé de la vida paíTadajqüando todos le traiari q no ceñían capacidad piara tratar aquellasinj»|
fobreojo , y en fus conüerfacíoncs murmurauaii rias j n ó ¿e entremetiefíen a qiiererenftñariail
iJcJjdjze, otros, fin mas fundamento,q ?gora tendría la id
Ma ben veggio hor Jicome alpopot tutló gé^uela, fi por auer ley do vn libro de roínance,^
Fatiola fui gran tempo. onde/ouente trata algunos puntos de Teología, peníaíl€Íáf|
Di me medefmome co mi vergogno, &¿, • canto como los que la profeífan. Boluietuloaiil
Los Latinos la tomaron en efta mefma fignifíca- propofitd; digo que por huyr el fobredíchoiD«i.|
clon. luucnal. ueníence, íefiguió otro mayor , qut hiíafnfel
It nona, nec irifits percunftasfábula coenas, gente rüíííca i y grofera, can de veras ala corwi
Marcial libro primo. de aquellas narraciones, q creyeron auíaJopím
Quod nunqua maribus iunfíam te Baffa videbant y yenus,y l u n o , &c. Y admitieron tanrossáii
Qupdq\ tibi mecBum fábula nulla dabat ríos hechos por fus díofes , fiendo ccrcadetefr
, JEfe videbarls {fateor) Lucrecia nobis, fac bíos tranfmucacíones de Jas cefas naturales , j J
Tomafe cambien comumíicnce fábula por cofa fin generació,y corriipció dellas, como liemoSdít^
fundaméto;y dezimos; EíTol es fábula, q vale tanto del encubrir las cofas mííleriofas, y ó no dcueiíí
como, efíb es mentira. £ s vltradeflb F á b u l a , vna comunes a codos; exemplos cenemos hartosrtli
narractó arciñcíofa, ínuétada para deley tar,yentrei diulnas leerás, que fi aquí los IniuieramosdeíiiH
tener de cofas,qüe ní fon verdad, ní cieñen fombra r l r , baftaran a ocupar coda la obra. VfódetyH
dellaj como es d e z í r , q Dafne fe conuírcíó en lau- logos, de fymbolos, de enigmas, y paribobli
rel , lupicer en t o r o , q Tantolo efle en el Infierno Efplrícu Santo, por Iagr3nde2adc Jasnil.m^
cíóel agTia a la boca, y muriendo de fediy contó tal fas,y porq con mas codicia, y dilííjenciaprocj*!
la nombra Horacio } hablando con vn auaríenco, femos entenderla¿, para no oluidarhs,ye«^J
l i o . i . ferm. faty. prima. Jo que paradlas ordena. Todo efio l e h ' f j
1 Qujdrides} mutato nominet de té enocafion del nombre fábula , que cf ^ S ^ J l
Fábula narrarur. ^[ Llamamos Fábulas ciertos de las particulares que hemos ^ i " 1 ^ ^ J
cuetos, cuya corteza es vri entretenímiéto de cofas matemos con que algunas veze ¿imK*oM**m
ridiculas, íntroduzíendo a los animales, como al fábulas á las cofas que fueron cierta?, y ^ I
íeon, al lobo, a la rapofa,y a los demás q habl3n,y ra^pero eh fu difeurfo cieñen tanta
razona entre íhydebaxo della ay vna dodlrma mo- parecen cofas no acontecícias, ÍÍnoco¡ rB
r a l , en la qual fe-nos aduíerte de lo q deuemos ha- inuencadas de algún ga.lardo, y Jovj;, j !
zer,y de lo q nos deiíemos guardar.TaJes fon las íá Los queaucís ley do .las Coron.cas ^ -
bu las q andan en nombre de Ifopo,auiédoÍjdo pri cofa que pafió ay er, cancicrc3,y M" wwc
mero el inuencor dellas Hefíodo. Los Latinos las quantas cofas ay en fu defcrbrwn.enro,)
llama^ Apólogos, tomado el nóbre de los Griegos quífta , qúeexceden ^ ^ 1 ° ^ ^
Apbologos,hhu\ i In qua br uta anima lía introducá plumas de los vanos mentirofos , M
tuf loquedavHafc de notar,q todos aquellos g í a - libros de cauallerias, pues ^ '^Mt
des Fiíofofos q fe díeró a la erpeculacíó del moui- quelasllamen fábulas, v sunlasrcr ^
míenco de los cíelosjydélus efódosjla generacíó,y los que fueren poco aficionados a
corruperóde las cofas eJemétadaSjlaconüerfió por ñ o l a , y para eulcar eíte Peh??' n0.f]¿¿<^
partes de los mefmoseíementrs. Para ocülcar fu fendídoq ninguno las ^ ^ l * ^ *
dotrína fingieron eíía múlrícud de fábulas có tanta verfo, fino conferuar Jas en la V ™ * * 0 *
díueriidad de díofesxntendíédo por ellos el Sol éonquecíláñ efcricas, por hembra- . .
I A C F A C j
es vocablo Itahano , p e r o c o n i a s f j c c c í a s d e P o -
. vezespor ia razón álchi arriba; aJ- gio , y otros noslehanintroduzidoenla lengua
jíjjb.'jfürús norables , y de guRo las llániamos tfpañoja.
llbuJis, coníkierando fuarrifícío , porque no le ^ F A C I L , Lar.facílis, & facile, lo 4 no da cuy-
dado en hazerfe , ó entenderfe,del verbo fació, is.
bji£níílolaad Phílcniotíein ¡Jama fábula la híf- por fer faftiblc,e inteÜgible.Negccio fácil,Ihmo,
(íide Sanfon i y lo niefmo Ó n g e n e s , Hotiiii.5. íin dificultad, n i tropezón, Lugar fácil de entédtr
• Gcocfini , lo acaecido a Loch con fus hijas , lo en eferitura, el cj eüa claro,y no tiene obfeuridad,
U|refiere el DoAor M.onroya ert vn erudito j í - n i ambiguidad alguna. Hombre fácil, el | es poco
Cmehízode Concordia Sacrarum edicionumi confiante en fu parecer,.y voto, q cada vno le Jleua
a fu opinión. Fácil de digeftion, el alimento que fe
FABVL050, loque no contiene verdad, ni gaña prefto, íin dar embaraifo,© faílidío en el efio-^
llqaclodíze, ó eferiue, es con intento de perfua- mago.Facilidad,prefteza, ligereza, poca reííílen-
ilrloanadie , porquechtonces no feria Fabula- cia, claridad de ¡ngehio, que fin ningún trabajo;
dor,finoengañador i y mentirofoá hablando en fe da a encender.
F A C I L I T A R , difponer vna cofa , hazerl*
FABVLISTÁ, el que eferiue fabulasi . fadíble, y que no cieñe dificultad. A fácil fe opone
FACA yCÜe nombre tiene dos lígnifícacionesi difícil. .. .
una es del lehguage Portuguésiyíignifíca cierta. F Á C I N F R O S O , hombre qtie en la rcpublícai'
)rna de cuchillo para cortar en la mefa : y deuio- ha cometido grandes delitos, y tiene inclinación ai,
cdedir al principio a los cuchillos c¡ poir el l o - continuarlos. Efl:os,ó fon hombres can poderofos,
ohncn vnpocodearco,y retraen algo la forma que nadie losofa ir a l a m 3 n o ; ó fon fauorecldos de
:1ahaz, como yo he viftoalgunos i y tengo vnó los tales, y debaxo de fufombra macan, y rob^n, y
rmontedamáfquino faltado en efta forma; D e - nadie fe ófe quexar dellcs, ni la juftiaa procede de.
lícronlos llamar falcas ^ y cpmo Jal. es letra l i - oficio, porq no tiendo el deliro publico, y que l¿
bdaderritlofe, y qtiedó eH faca; Lomefmo hizo afgán con el hurcoeh las manos , no ay quien ofe
ilafignliicacion Caflellana, de Faca , ó Haca, q teñifíc^r cohera i83; del nombre LaC. Facinorofus*
iikovallejo pequeño , que por no tener fu jüfta a.m* Afit. í^ebr: Cofa dañofa en mala parce,
aaiidadeftá falcado, y cortado, de donde tábieri .. F A C I O N , termino CaHrenfc. Lac. faóh'owri
ífebreainoel nombre deQuartago j quaíí curto: cierto ácómecimicnto de adunados , para ganar
rcílccpldeto dio Horacio a vp machuelo fuyo^ gloria, y honra, con menofeabo, y afrenta de los
"b-LÍerm. Salir. <5. Non quia Moecenas, ibl: enemigos: pero comunmence fignifíca parcialidad
Nunc mili curto de gence amocinada,y rebelada*
Irelicetmutoi F A C I O N , y Aciones, delineaclon de r o í l r o ;
Y muchos Cortefanos le llaman Curtagoiy iío y cuerpo en el hombre3ycambien ert el animal, co-
«•tago , aunque algunos quieren que Cerco mo en el cauallo,y los demás. DIx ofe a facie, por q
Jga rabón. príncipaúlience fe aduierce en el rofíro^quando las
I ^ACÁNEA, y Hacanea, ío mefmo que Faca, parces del eftan congracia,yconformidad,dezÍm6s
jttaca.íalnoque fon las muy pulidas,y remenda- tener buenas faciones; : •
.que por otro nombre llamamos pias,: el quaí F Á C V L T A D , vale poder, fuerzas, caudal;
«cron confio los que han venido deflas partes hazienda, &c. Pofsibilidad , algunas vezesfígnifi-
fonales. c» ciencia, ó arce, como la facultad de Leyes, & c ,
F A^O.LETO»cs nombre Tofcano, pero hah- del nombre L a t i n o , facultas: atis.proprie facili-
^craydoa Efpaña , ó los Cortefanos deRo- tas a g e n d í , y contra] ofe del nombre facilidad eo
»jo toldados. Vale liento que llamamos de facultad, ííncopandole.
S i • .ClC \ p0r^ es Para IímPrar el fudor del F A C I S T O R , el atril donde fe pone el librof
S E r r í Lac;nos le "abaron fudarium, los para el Prefte ; 6 para losminilirosquedizencl
^ s l e l l a n ú o y día lien^ojlos cj no lo fon, Euangelio, y EpiPtola , ó para los que hazen el ofi-
oíSCS,NucftrosPadresle I l a ^ n pañi- cio en el Coro. Dixofe del nombre Lacino faldíf-
¿•oeltrosaguelos, mocadero.Sa verdadera torium, por quanto fe cubría con vn paño de fecia,
y oro , ane caia con falda de vna parce a otra: y cy
dia fe vfa en algunas ígleíias.
F A C V N D . O . e i que tune eíoquencia.eíegan-
^cEccrchinoai1"0- cia^abundancia de pálabras,y colores B.ecoricos;
^ o . . r i c ; V S !0rme^o que nouela.pacraña, Lar.facundus, a fardo. Ouidio. de Arce A m a n d í ;
Nonformofus erat^ed eratfccxndusV'újfes,
^ nombre U t f f a c e : F A C V N D l A , eloquencia,elegancia, 3ÍC.
« t ó tam.: ^ ^ ^ 0 0 1 1 5 ^ vrbanitate, cítra F A D AS,6 Hadas, llaman los eferitores fabu-
lofos de libros de Cainüerlas a ias Ninfas, 6 li u-
geres enc4i3cadas,quc fingen no poder morir.Y d i -
%i
F A D V k %
x'erónfe a fando, porque lasincroduzen adiuínan- Vtfit qmd'capatnofira^ tegatq*, mar^lM
do las cofis por venir. Y algunas vezes puede aasr L o demás que aquí refta verás, verbo Faxa
(ido-, que el dertioñio coMe figura de cales perfona- que efte nombre feeilíende a fignlffcar
^es , pati cn^a&ar a ios necios , y codíciofos^ clon de tiras que fe echan en las ropas,y cí^toik.
porque d jzcn aíáüír en ios logares donde ay tefó- "uancalcstie las labradoras con que al^i^s^
vos, v los guardan, fe cubr<fn,y vían'delloscomo mantellinas yotm
F A D A S BOAS , aereo genefo de^pero^p&r* traen fobre lasíayás ; ia faifa es folo para apwí
dos, que fe crian en Gaiícía, írtica deinüíerno re- 'elpcchd.
galada-. Fado^videínfrahakia. , ;IrM.sA^ ,aueconodída , y eflimadaporit
F A D iklN, nouibre Valenciátio, coñ que í l i - bdcadode Príncipe, y femíciode mefaKeaK 1«
man al muchacho , que vaíe canco como hermaíri- primeaos faífanesíe'críar ©n en CGíchos,3 lasfíl^
to.Lac.Fracerculos: Fadriqúe, Fcderfcuí. ras dc^ü famofo río-dicho Fafis, dedoefteaucto.
F A E T Ó N i en verdadera otorgra^jía» Phae- tnó noíiibre.Los Argonautas truxeron la caftadrf
ton. Fingen los Poeca's a*aerfidovn it43n>cebo,híjd tas aaés a Grecia:y<lc allí fe comunicaron a luK^
liel Scri , y de Cly metre, ei qual a!can0 de fti pa- y a lai demás Prouíncias.Marcíal líb.ijVe£Íg.-j.
dre le dexafle gouernar vníolodíafü catro, y co- Phafianus.
mo de ^ocó cxperimenca-do, y turbado > hoTupící- Mrgiuá $rimumfumtrahfp<Wat#mm.
jfé| ni púdíefle goñernar los cauaüos, deftilandoíé AntermhimtumnHimJi$haJistfat*
tlel camino, y íehda ordinaria-, aferafa^a el cíelo, y L o s Poetas fingen atrerfe can vertido en eña»
3a cierra, vnas ve2es'fubíendo,yocris baxaiñdo,por' irísliíjolde Terco.
Jo qual Tupicer le derrocó con tn rayo , y vino á F ALAGO, !o mefmOquelialagfo-, y^iasal^
caer en ei Po-.LacvPadiis, y díxofe Faetón ¡ apo tó gado a la lengua Latina, porque fe ditoa falln-
p'jaos, hoc eft á luce s & aitéb, vfo, TomaCe por el do : y es afsí ^üelosqtTequicrciiengañaraoffíí
ayre^uando efpefandofe con laexalaciott.íecalfé lós halagan ,y hazen cancías.
ra demaíiado, y efta caufó fu madreClymeíievq^c • F A L A G V f ñO vfelque con palabras ainoro-
íe coma por el agua,3 verbo j ^ / ^ j q ü o d ínnuffdirfe fas , y ton caricias atrae a otro a fu volutidad: i»
íignifícat. Óúidío cuenca la fábula en el primero imefroocs íala^uefro.j
Jibro de fus Met:amorphofcos,y lo que íignííi!ca,fc* F A L C t S , lugar principal de Nauarra, otnla
gún lo que hemos apuntado,podrás vet lar^artieft*' de Marquefa^tK
te en Natal Cprrtes>Íi\<?,Mychologia;,cap.k.Otroi F A L C O N , es nombre gch'crícbi que coop*
Jo reduzen a friftóría, díziendOjqüc Faetón fue vil licndeenfi todaaue de /olateria j con codoefloa
gran Aftrologó y el príiiiero queobferuó el cur- vnaeípecíede pajaro. Lar. ¡falco > herod¡iJS,tt
io del Sol ^ y ^or aaer muerto aneéis de acabar cíU iccípícrum genere: ira diasiquod vngucsmorclil
obra , fingieron aúsrle lupícer derrocado con vn cfshabeatíntrorfum flexos : el Griego 1c wa*
rayo. Ocros quieren que fea dodrífta hiorai ^ dán- Stra* >, tjuafi facra auís, porque de fs büílo tonu-
donos a entender , que los gouíernos de Reyno$, toan dlchofo agüero : erpecialtnenteíifucflcdcia
Repúblicas, y cofas de gran coníideradon > no fe ttiaho finleftra. Danle epi^eto de peregnflO|«
deuen cooieter a hombres nio^os, rmjprtidentcs, y auerfe traído la caita de ciertas Islas S«enmoM-
poco experímenfcadosja pena deq ellos perecerán, les muy remotas. Bocado, Conduvvw tn W
dexando abrafadas,y deílruídas las Proulfttfas* ebepareuano de vnfaieone peHegr'wo,
F A G I N A , eileña menuda paráencehdér la Tienen por aueriguado los que efenuen o
gnteíía. Díxofe afsí del nombre Lat; fafeís, Fafcís, . ,ria, que todos los haltohes foh h ^ ^ ' 7 ^
haz de leña , porque felieua hecha manojos i ó ha- fer efta aue prihcipal entre las demás: ei ^
zccíifos.Tábien llamaft fagina, lasojarafcasjdlgo ca^adot mayor de bolaterla i fe,1:,7a,i'aLiifci»*
iiojas fecas, de fagüs, fagí, por lacaya j por quan- efte Hombre de falconero mayor, y '^1
to fus hojas, defpues de fecas J íbn a propofico para coneStodas las demás aües: y P1 ^ Vx0CÍ»I¿
lo dicho,y pára emboluer en ellas los vafos,yotra8 darai que es la vara dohdé los curan, ^ ^
cofis que han de caminar, para que no copen vnas halcañdara ^ ó halcondaf a, y halcoran,»!
con ocras: f debaxo defte nombre,feentiende toda no, en cermlnaeíon díininutiua. wttff
broca de hojas fecas, y efpadañas. F A L C O N , alguiias vezesfign^w ^
F A I S A , por ocro nombre faxa, vn líílon añ* tanas boladas, qtie falen fuera del plomo ^
cho , con q las mugeres fe aprietan el vientre baf- red fobre canes , ó fobre clones de h - c r ^ i
ea ¡os pechos.Del nóbre Lac* fafcia.cie. Con eftas bótcftarcorcídos^falcadospudieron^^^
mcfíiiis faxas apriecá a los niños, fobre las maftt!- bre: ó porqüe como eíUn en el ay r .^^p,
J1as,y los embuelué,y atan ¿ó cll3S,fegun Marcial debaxovíiasaguííascon ^ f ^ . ^ ^ m
1 i. 14. Las damas vfauan apretarfe con las fayfa$j ó recefuftentaríos, y dexarcude iiaw ^
faxasjporq no lescredefTen los pechos q trayendo y puteonles nombre de qBJl W
los íuelros, y floxos, fe hazen retoñas* a efta aue real: ó fe U ^ ? ^ ^ *
Fafcla pe^oralís. 1^4. líes , ^ o r e í ^ e ñ f a l ^
Fa/rfa ere/cent es dommx eompefie paptllai. dieeioriarto falconeées/alfoiíew» P
F A L F A 1. 4
Lu'thc'. Su nombre es Balcón, y.^¡rercn que efle eóritrn prafeidit ve/les eomm , vfqt/e ad naHs,
| !'"ci«pWoae ^|coñ>pero n o . e s í i n o e f t ^ ^ , &dim'tjii eos,. P i r o muy bien ft dí ¡i .uitó.Dríuid,
wciaso j v Ginoues, y vale lo mefmo que veb- CGÍIJO íe cuenta l i b . 2. Kegum cap. I U . Poner fal-
/^p.rrarcha. das en cinra, ucttrmínarfc a hsyer aj^ura crf1:«rn
¡If.ílioldilatonabauéagianoue imicha díijgcnf í a , tomada Ja femejarj^a cíe Je; que
Vülttgu.irdato aal bakon/ourano.&c. . auian de can inar , que fe enfaldatísr;, recogiendo
FALCONjy Falconío, nombres de familias. las faldas en Ja cinta , como agora l;.':?cr! \i \ reii-
Falconece, cierra pieya de arcilieria pequeña. giofos que caminan a pie.f'nfaJdc/iTc ia muger, rc-
f ALCAR,y defalcar, cortar con la h o z X a t . ' coger fus fayas para andar mas Jigeris^ JRccogcr en
lúlt.&lcís. las faldas alguna cofa. Efiar en faldas de can ífa.
FALCIDIA, cierta ley que promulgo en R o - Rccoftar fobre fus faldas,fon frafismuy vf^tias^ A l -
ji Filcúiio Confuí , que cracaua de la libertad 9ar las faldas, amenaza que fe haze a Jos niños,por
Luccidavnopodia tener para difponer defij ha- que como folo tienen fusmantillas.para avotarJos
lilcndaporfuceñamento , fíendo Ciudadano K o - noay masembar39o, que alearles Jas faldas. De
[raiBo, rcftringiendolp a que delasnueuconcas aquí fe dixeron faldones los que cuelgan de jas a i -
^liamauan dodrance pudieíTc hazer mandas , y maticasa vnaparte, y a otra. Faldiílorio, ó fsclf-
¿idos,y oo mas, dexando el refto dellas al here- torio, la cubierta que fe pone fobre el a t r i l . FaMí-
ro. fobre la qual ley fe funda el tirul.íF.ad legem Jlas, y falderas , j fa JdelJin , Ja manriJJa larga qwe
Falcidiioi. Han torcido la verdaderaJigmficación las mugeres traen fobre la camifa , que fobrepene
uámsdclos e/tudiantes , y llaman.falcí4ia lo que la vna filda fobre la otra fiendoabiertas,a dííercn
im ,y hurtan de las porciones , y efla llaman lacía de las bafquiñas , y fayas, que fon cerraras , y
íjkidu-, entonces mt rae/h etimlogia de Falc\dw*Jinb las entran por Ja cabera. F a n d u J í i i c s , qusli Fal-
pfdXjfala'Sydfalcando, dulariosde faída,las ropasque defproporclonadí^
FALDA, lo que cuelga del vertido que no fe mente cuelgan al fuelo. FaJtriquera, y Falfopcto:
;aalcu2rpo, como las faldas del fay o á fallen- alia lo veras en fus lugares.
); porque en cierta manera nos engaña, cubrlen- FA LIR,,faltar vno a fu palabra, y crédito : y
iloque vadebaxo : lo qual no líaze el cuerpo falido el que ha quebrado, a fallendo, 6 porque e l
kltayo,Dl Jas mangas, ni, caigas , porque cíUn nos engañó , dando a entender cenia caudal , o
ijaiadascon el cuerpo, y defeubren fu corpu-lcn- porque nofotros nos engañamos , teniéndole por.
|c:i, y forma. El Padre Guadix di«e fer nombre abonado.
íigOjyquefignificafobra, y cofa demafiad^: FALQVIASjClerco genero de cabeílro,nom-
)picnío que es Hebreo, vide iñfra Halda: el Bro bre antj*guo:yo entiendo que vale canto como M -
íadtdizefernombre Godo. Por aiufion llama- fariendas, ó cabezón doble , que es de dos cabef-
i falda de monte, ó fierra., lo qué cae de l a m i - tros, .
iabaxo. Falda de carnero, lo que le cuelga de F A L S O , del nombre Lar. falfus.a.m.a fallen-
abajas, que no fe afe a hueffo, ni cofíilla, fino do, porque engaña. Amigo falfo, el fingido. M o -
^verdaderamentecuelga. Falda, fuelefignifi- neda faifa , la adulrerina. Pefo falfc. Edificio fal-
*loqiievadelveftidoarraftrando por elfuelo. íb, el que fe fabricofinbuenos cimientos. í feritu-
bia falda fe crae,6 por grande autorid3d,ó por fe- ra faifa ^ la que no es legal. A rmar fobre fa Jfo, es
fil dctniteza en los enlutados,quando van acom- de malos carpÍritcros,y albañlres. Embidar de fal-
pinuUoeIcuerpo,ó hazen las honras. Antigua- fo, treta de jugadores , para dlfsimular los po eos
p t e le deuieron vfar vnos ropones con las man- puntos que tienen, y amedrentar el contrario pata
P « ü y anchas, y hrgas faldas, que dio ocafion ^ que ledexeel refto echandofe en la baraja: pero
paweHc vngran feñor,quc le aulan quitado por algunos fon mas falfps que ellos , queriéndoles el
r^pJrtedefus eftados. Aunque me cortaron embice, y Jleuanles lo embidado, y lo quexienen
gas,mecll,edaron lasman-as. Lasfa- mas delance, ,
•m¿l Cn,:erasdelasd:lm3s» largas F A L S I A . , el trato que noeslifo. Falíarlo, e l
puntas , y grandes faldas. Qaando fe que falilfíca la moneda, ó la efericura , ó es ceOIgo
K t V " a COf3 ^e ^ ' Cenando falfo. Falfificanfe las drogas , lasmcrcaderiat, (y
r ^ ^ ^ n d e z ^ . q u . ha de faliede faldas , o de coda cofa que fe da, ó vende , adulterándola, que
tuortar las faldas fe ha tenido fíemprepre esefpecie de hurto. Falfificador, el que vía ícti.c-
1 b 0« enta:yafs':d^elRoman ce viejo. jantes falfedades. . . „ . '.
f!^s cortaron lusfaldas, F A L S E T F., la voz moderada, y r e c o g í a del
Y^gomofo lugar. que canta, porqiie es contraf cha , y no nacuraí: y
h 0 c ' p ^ u i d a dar el pefgme a Hanon, afsi en efte fentido es faifa. Cantar en falfcte, can-
tar fuaue, y templadamente, como quando fe c.-jñ-
J H ^ ' ^ r í n e r p e s de fu Corte,Confeje tacnconuerfacíon , o en cámara.Cantal en ' v< 2^'
Muquodpropter honorem pa tris es dcfpedír cada vno la voz nacuraÚm difsimular,
r* fuos dd te ? T»tít.p:e Ha- ñl fingir nada. ,
li *Zj rÍ!t(lue'ümdiampartem harh<é F Á L S Ó P E T O , elboífi)lo,que fe incorf ora
^nda Parte, A 4:
F A L F A M
en eJ enere aforro del fayo,que cae íbbre el pecho, vellaqueria famofa, hecho famofo, Faii)oíCff|
adondepareceefíar íeguro el dinero mas c]Ue en la co, el conocido por tal. Libelo íVtnofo el(2
faltriquera, n í o t r a parte; pues no fe le puedenhur por incierto autor, que trata de la honra
tar fin ¿| lo fiera teniéndolo delante de los ojos.Có naperfona,y le infama. Afamado. Infamaflcf
todo eííb ay ladrones tan fútiles q lo facan de allí* me. Infamar. Disfamar.
F A L T A , lo mefnio que en Latín dezáños de- F A M I L I A , en común figníficacion vikJ
fedus^dedopuede traer origen,ó de) verbo íallo* gente que vn feñor fufíenta dentro de fu cjfi
1 lis. Poner fal ta en algurtacofa, es dar aentender donde tomó el nombre de pn d re de fain;¿
noeíla cabal. íc del nombre Latino familia : cerca de los AiJ
F A L T A , tentunodejugadores de pelota, guos fe eferiula con e. famelía : y fe en:
quando pierde: y ay muchas diferencias de faítasj folos los íicruos , trayendo origen de la S
como. Falta del feruícioj porque no dio fobreU Ofca, famel , que cerca de los Oícosfcr
cinta, ó rubrica: falta de la cuerda, porque fue por fierUo , pero ya no folo debaxo deílent
debaxo, ó topó en ella: falta de lai vigas, fi t o p ó comprehenden los hijos, pero también 1c
en ellas.Falta,por auer dado el bote fuera del jue- y abuelos, y ios demás afcendientes del Ifef
go. Falta.perqué la dio de fegüftdo bote» Falta, dezimos la familia de los Céfares , de los Sci
porque la dio dosvezes* Falta, porque ía calentó, lies: ni mas ¿'ni menos a los viuos, quefoniil
y las demás que fe ponen en condición* D a r á v no taefma cafa, y decendencia, que por otro non^l
quinze , y falta , es haberle tanca ventaja que le dezimós párentela:y debaxo deña palabra femí^
puede dar partido , porque feria conciencia jugar fe enciende el feñor, y fu muger , y los demisa
con él taz a taz, teniéndole ganado el dinero* Por tiene de fu mando, como hijos, criados, efehoa.
falta de gato , efti la carne en el garabato* Por 1,6» t l t . 2 j • párt. 7. y hazen familia trespetí»
falca de hombres buenos me hizieron Álcalde.Ha-» gouernadas por el feñor, &c.
zer falta vnacofa* No falcará quien d í g a l e . N o F A M I L I A R ; el allegado de la cafa, opuJ
falcar nada, eítar todocumplido. Faltas en la mü- aguado* Cofas familiares , lascaferas, y orcíu-l
ger preñada , los mefes que ha tenido faltos de fu íias* Familiares, los mlniflros del Santo Oñcml
regla. íá Inquificion j que no fon oficiales della, pcroW
* F A L T A R . Lat.defícere ; terminó es de qué mandólos acuden a las cofas que fe íes mandan .tj
\ fainos para muchas cofas* Abfolutamente falcar, encomiendan. También llaman familiares 2 f
es no cumplir fu palabra, ó no refpottder la cofa al demonios que tienen trato con alguna perí
efefto que della fe efperauascomo falcar la efeopc- traen otígen de los duendes de cafas, que tosA>|
ta porque nó dió fuego , y falcó en difpatar* Las tíguosllamaüañdiofes lares > porque los ,eDí*l
cofas falcan quando no tienen fu juña cantidad; y uan en las cozinas ó porque toda la cafa w i l
afsí dezimos eftar falcas* hombre del fuego , y afsi dezimos tener vnlm
F A L T O , lo que no eftá jufto. Sef vn hombre tantos fuegos , conuiene a faber tantas cafas,;*
falco , feenciendefer falco de juyzio* Nofalceííi tos duendes fuelen apárecerfe, ó en los defoinj
no dexels de \ enir. No falca quien diga, i d eñi al- en lo mas retirado de la cafa, ccnioen laco? »,^
guno ay que díga, &c* de tal tíene el nombre, Cu lina, a cujp, jw»»
F A L T R I Q y ER A , quafi faldriquera, la bol- él trafero. Los que tienen poca conciencia
fa que fe infiere en la falda del fayo* hner paílo con el demonio, y rratarconclfo*!
F A L V A , cierta efpeciedenauichueíope- íiarmañte, v por efto Jos llamaron famíljar»
queño, quaíi faslua, de phafelus* Es nombre Grie-r quaíes tra( ri configo comunmente enanillos^
go^^/ipí ,naui'gij genus míxcam habens forman^ de les fuelt n feiialar lo que quieren, y ««D"J|
ex oneraria^ & longa criremi* gUoqiíerefiere Ariftotelesen la ^ , ^ 1 ^
F A M A , Laciné fama , del nombre Griego Phocenfes,y Clemente Alexandrlno !ib.:
ph'mi á verbo pbifb, díco,aio, anímaducrco, exiñi- tum, que Exccfto, tirano de Jos Phocefi^,
mo, faceor, eenfeo, affor/iubeo, denuncio , y de dos anilJos,v en eíios vn familiar, V ^ 0 ^ }
aUipbimi, fama, rumor, refponfum deorum: y no e í v n d c o ñ e i o c r o , le era feñal ^Joq"
es inconueniente dezir que Fama fe díxo á fando* liazer,Ó rió j y fin embargo defío le dexo c
Es Fama, codo aquello que de alguno fe divulga, quando le vinieron a dar de puna adas. f^-r^
ora fea bueno, ora malo: y afsi dezimos. Fulano es cabo fe canfó de feruir, y no puede
hombre de buena fama , ó de mala fama* V i r g i l . como qüien es
Jjh. 4. Eneid. En los Colegios tienen vñJ-J ^ 3
Fama malum, quó non altud vetodus vllum, tes , que acuden a Ja comun^d no» ^
Mob Hítate v'tget virefq • adquirit tundo» particular a ninguno de Jo<; Colega- | ^
' Los Antiguos pintaron la fama en forma de d ó h í fu cierro h a b i t o j fon eñudianresp
r zelía , que va bolando por losayrescori lasalas fueleñ falir algunos ™ y J > f ™ * L ü ü ¡ c * §
- tendidas, v vna crompeca conque va tañendo. p A M I £ I A RT D A ^ ¿ ¡ ^ c c * ^
FAMOSO,aquel 3 quien ha díuulgadoj y pü- amiaad muy cafera, que vno l a e * t l u ¿ *
: blícádq la fama, hombre famofo, ciícnc©fJHno(o, y aunque fea y tío deílosfenpi1,íaw
T A N F A R ^
[•jffjmnrarmence , comunrcandolclos negocios de viíiones:y¿fsj a hombres buenoF, y f3nfos,ccnio
foc^.hazíenda/yperfona. & otros perdidos. Los Fificos llaman & ntaimas las
' F^NALvcl linternón que ileua en Ja popa la imágenes de Jas cofas que imaginamos / ó percebi-
-üue ó Galera Capícana, para que en la obfctirí^ mosjy aísiladefcriven : Phañtap/naefl, (ímHíftídb
|,d(ícl3nochcl3puedanfeguírlasdsmás, guía- rei corpbralis , & itafi habet ad inteluéA m, Jicut
fe por fu luz. Díxofe del nombre Grhgopbams, color advffum. l>e donde feíígue aquel axioma can
luros.fplcndídus, lampas^ fax, lacerna. fabido, Opportetincelligentemphancafmatafpe-
FANDVLARÍOi vide fupra falda. culari: del hombre feco, alto,yque no habla dezi-
FANEGA , medida con que fe mide el crígo, mos, que es vna fantafmá.
lKCiuda,y lasdemásfemillas: Jasniiezes , las F A K A N D V L E R O , v farandulera , y gente
Iihjsfccas, cafíañas, bellotas, y otros frutos, y de la farándula , fon los recitantes de comedias,
frWjrcs, y l i h \ , y la medía hanega fe Jlama en hombres , y mugeres. Vale raneo farandulero;
nachas partes de Callílla, almud . como recitador ¡¡ y es afsl que los comediantes nó
Fanegada, ó hanegada de tierra , la que cícné ponen de fu cafa mas qne fola la memoria , y las
Sembradura vna hanegá.yen partes cuentan por acciones acomodadas alo que van recitando : las
Dudidas,queeslamicad. quales faltando fepierde la gracia de quanto fe d i -
FANFARRON , el que efta echando brauá- ze. Dixofe del verbo.for.faris. por hablar ; cuyo
jf,y fe precia de valientei hablando con arrogan- origen trae también la palabra farfante, y faraute,
dj,)rjadancia,fiehdovnlebrón i y gallina, por- Iqüees el que haae al principio de la comediad
[«eloshombres valientes i de ordinario fon muy ¡prologo; Algunosdizenque faraute fe dixb á fe-
JUdos,ycortefésvDrxofe del verbo for.faris^ rendo,porque trae las nueuas de lo que fe ha de re-
irhablar , y deállifárfaron , y corniptamenté prefentar, narrando el argumento.
abrró. Fanfarria^á vanidad, y defuahecimiehtó F A R A V T E i vltra de lo d'cho íignifíca el qué
l : ;ostales. Fanfarronear, hablar defgarros,y de- interpreta las razonéis que tienen enrre fi dos de
UÍilS. diferentes lenguas , y cambien el que lleua , v trae
FANTASIA, Latine ph3ncafia,a Graecopbari- mehfagesde vha parte a otra entre perfonasqué
/ú, vífio, imago rerutn animo infidencium , vale no fe han vifto, ni careado, fiandofe ambas las par-
nafa»que Irtaglñacioh, del verbo pbantazo, tes del,y íi fon*de malos propofitos le d i n fobre eí«
tgoJcQimagihor; Cerca de los niuficos Jhman te orros nombres infames.
Btifiamcompottará gallarda qué ol miifico ta- F A R D A , el pecho, ó tributo, que los Morosj
edeíb imaginación fóbre aíguh paffo, cuyo te- lüdros habitantes en tierra de Chrinianosjraga-
orfigneentonó j y éfidifcürfo j pero a fu al ve- üanalois Reyes de Fahardz, que vale por la tierra;
no. ; ó en la tierra;.
FANTASIA i comunmente fighifíca vna prq- F A R D E L , el faco,ót3lcga,dondG fe mete a l -
"npcíon vaha j que concibe de íi él variagíoriofoi guna cofa,y fe aprieta, que va como embutida, co-
ttaudco, yenamorádódefitóefmó. Fantafia de mo las facas de lana , que fe Ikuan de Efpaña pará
, porque los negros fon amigos de andar ga- Italia. Dixofe del verbo Lar. farcio. is. farfi. far-
*Munqüe con qualquierá cofa fe contentan, y tütii,qüevaie henchír.yembucir, de donde fe d n o
: p»vW0rCCÍcl0S comali gran prefumpeion. harto, el que ha comido demafiado, y ha henchido
r W AST1CO, el que tiene de fi mucha pfé- lapan^a.
»pc>on,y lo mueftra en fus movimientos de cüer F A R D Ó , íígnlfíca ío mefmoque fardel. E n -
!¡ y CD P^abras. Tienen vna punta de locos los fardelar, henchir los fardeles.
^ , y fuclen fer faftidiofos, no tomando en chá- F Á R F A N T E, el burlador, engañador , par-
?!u^as,0s que los tratan. lero , y palabrero , del verbo for , faris ; por
^ 1 ^SEAR-. Imaginar, devanear, fundar hablar.
vicntOi futilízar algún concepto, y fubi-
F A R F V L L A R , hablar muy apriefa, y atro-
F \5r? A0cwqUal cl Icalíano llama Caprichio. pelladamente , del oíéfmo verbo Lar, for, faris.
»lo«rf A ' esn0inbreGr;egó phantafma, Farfullador, el tal hablador.
«i^oquevlfion fantaftica , ó imaginación F A R M A C O P O L A , hombre Griego t ph:'.r~
v.fion'.vifio.fpe^rum : fueleh acort- w<jrí>/7a/o/, cl que vende las drogas, ó medicinas;
' Tr^T " « ^ " dUn ^fpiertos.ni bierHlor- pbarmacum , vocabuluhi eft iiittlium , quod t¿rn
.jucoenflaqueza decabe9a.Otras veáes fu- pro t0xlco,qua pro falutifero medicamento accipl
SaianiU,cho^o que Ja perfona tiene , y poteft, quemadmodum, & veneniáppeilatioapud
llenar.? !0 cuerPrt»no diíKnguierído l o Latinos, y afsipíharmacopola.vulgarrfientc lé l l a -
tt"3^e,l0qUC íl ****** reFe- mamos boticario, y efte hombre foloeiíá recibuló
Dl:o!glnl^C,0^, C\n ?llbarS0 que per ch iasEfcuelas, y en el trato de los Médicos.
^•^ríorm ' 110,1100,0 fuele caufar eftas v i - 4« F A R I S E O , es nombre Hebreo^uiere de-
zir hombre dluidldo j porque los Fatlfeosfe dlui-
^han S ? 0 CüíerPü ^ncaftico ; y eñ dian en habito de los comunes del Pueblo , y
tratan cofidos en los h^bico- ¿e fu religión n u-
cb¿e
. V. A R F A S
thas tiras di- pergaminos , en quq efiavan eferínds rfo. B'aucIfta Míintúaro Caru.elíca ad lt'V
los feífeiencos y creze preceptos de Ja ley i y fe 11a- le parece auerfe dicho de Pharfina^pacircí
mavan phílax^eria, que quiere dezir cufíodía amo- to, principe de los Cómicos. Quan^entttS
rís, gbatda de amor. Penfavan que la guarda de la nasperfonas paíían cofas de encretenúi^fito ?
iéy de Dios cftava en dílacar, y enfanchar los per- mejantes a las que fefingenen las comedís k
gaminos , fin cumplir por obra loque mandava la mosdezir: ha Édo vna fai fa oir a fuhno
Jey lerahhipocncas , y cumplían con los ojos de no. Otros dizen íer vocablo Francé^de'4^
los miradores. * buh,comedIa,farceiir,farcero.Horati,oTufa<il
FARO, antiguamente huvo vna isla dicha Pha en fu Diccionario Gálico , Latino, Graco 2
r£>J,de laqualhazemención Lucanolib. 10. Pha- afsi: Farceurs, loucüs,defarces,qoiteprefem
ros ínfula quondam ín medio fíeritmarí. En efta contenauces felón V efiatdefperfocc^ídcfíPít;
Jsla avia vna torre muy altajedificada fobre vn pe^ culatorés, hlítriones, &: comedí,
ñafeo 3 cercado pot todas partes 4e2 mar j y de vna FARTALES, cierta fruca de mafarcll^i
piedra blanca j alabaftrina j la qual edificó Ptolo- embutida de vna paila dulce, con a^c^y
meo, Phíladelpho Rey de Egypro, auiendo fido y otras efpecies calientes , la qual fehazccnPcv
el maeñro deña fabrica Softrato Cnulio : y efta tügal, del verbo fardo, farcis, por eílarcmkfc
torre fe llamo también Pharos , en la qual fe en- de aquella paña.
cendían todas las noches fuegos, por los quales fe F A R T a i QV ER A,trae fu etymogía delnxi
gouernauan los nauegantes , para enderezar fus mo verbo farcIo,porque en ella emitimosIJIX^
náuios al puerto: y a Imicacion defta torre j todas fa, el pañijuelojíos guantes, y otras cofas. OCÍ
las demás qüe fe fabricaron para el mefmo efefto pronuncian faltriquera, ^erolar;y lal. fonc»
fe llamaron, y fe llaman Pharos. uertibles vha en otra.
Statioeüfutbebcvday FASOLES , lashauijlasde cierta les?
ilumina no&iuaga tollit Pbarus amula Luna i Sdlclaa fafiolosi del nombre Griego^<í//¿,vi
Efcriue Hegélij5po,lib.4í auerfe llamado de los rompido el vocablo, los llamaron faíoles. h
GriegoSjyde los Latinos Pharo.Por el vfo que te- paña los llaman frifolés, y por otro nombrej'
nían defta torré, en quaíito era vifta muy de lexos guelos, nacen en vnaS baynicasj en forma díb;
en la mar de los nauegantes, canqufm, apo topb*-. .pequeñas, hazen fe dellos gulfados, con que fe
ro t quod iucidum (ignliicat. De aquí tomo hom- we afsi el pefeado tomo la tárne. VídeKcfi
bre Farol, el linternón grande qüe Jlcua en la po- des, lib. 2. cap* pp.y allí Laguna.
pa el nátiio, ó la galera ^ y faroles los que fe hazen FASTA, dize termino, como fjfiahs
.de vidro, para meter dentro las velas, y defender tas de la ciudad. FaíU la muer:e J teegopari
fio las mate el ay re, de que vfan los feñores las no- auerfe dicho del nombre Latino fas, quevafc
ches del veranó, con libertad de tener abiertas las jufto, loyltímo, lo fumo. Su opueílo té nctiv
ventanas, y las puertas, para gozar del frefeo, fin ya recibido en nuefíra lengua , efíe modoá
que el ayre les mate las luzes. blar fulano^ porfas, 6 per nefas, ha ele íalircci
FARRO, dize el Dodor Laguna,fobre Dlof fuya.
¿orídes, lib. 2. cap. S7. que fe haze de trigo, y de FÁStiDlO.dichO también hañio.ciei
cenada, remojado el v no, y eí otro grano , y def- y aborrrcimiento de vna cofa Lac.íallídi*^-
|)ues defpojado de fu corteza, defuerte que cl far- tidlofo i el pefado, importuno, que ños
fo de cenada, y la ptifana de los Griegos, fon vna nos muele, particularmente con fnsarrr,
mefmacofa. Ordinariamente en JEfpaña fe haze , defuañeciimentos,ó con fus jmporrnni(Í3¿c$_
del grano de la cenada limpio, y quebrantado, y origen del nombre Latinofaílfisfíiperbía, *
defeortezado : del qual fe haze efcudilla páralos tío , quedam cum iadantía verbofi'm.
fenfermos, refrefca,y fuftenta. Dixofe farro del•uhrí FASTO, y faufto , h arro¿m¿, Vh
nombre Latino far, faris, qüe comunmente íignl- v h , encratarfeaJgiino con efiriordirariP
ficaua qualquier genero de trigo, a ferendo, quod en el numero de criados,}- (cnúdodccíom
a térra proferatur ¿fiue( vt Varro^i placee} a fa- taclon de riquezas vanaá, pero en tcípcio r.
ciendo, quod ín prífiinofferet,Id eft, pru;paretury lidad de laperfona^Tnoexcede ene)
&: contunderetur, Grascé d/citur, ptifiane, ptiífa- jufto que cada vno fe traté como quítn es,;."
, na, hoídeum, vel triticnni decortícatum. trarío parecería mal. ,.
F A R S A,es reprefentacíoiítqTCfigníficalo . F A T A L , cofa percenecúnceaJ W^'
;raefmoque comedia, aunque no parece fea de can- año fatal. Videinfra, verbo inác
to arcificio: y de farfa dezimos farfaiites, a verbo F A T I G A R^ongoxar,del v.erbol^
for. faris. por hablar , ó recitar, coaio tenemos di- t^oy laífo, adlafsicudíncm H
cho arribá. Muchos la pronuncian conz. farza , y ag%bunda,copIofe varae ^ km
entonces traerá origen del verbo farcio.ís. qüe e¿ íatfgarfe, congoxar/e. darfe^W^,
ateftar cofas diuerfas en v n faco, y afsi los fajan- zer vna cofa, haíU cañfarfe en
tes mezclan muchas cofas diuerfas, fuera del argu- elcongoxado , ó apretado pora 8 .
íncatQ principal, por recrear, y dliierclr el- auditc¿ . RatísayUfplicícud^acoiigoxayli?"
r A T V A X #
líaseá i a s i í g í e ^ s C a t e d r l í c f t ^ n ^ á d W a i i . - á ^
V 4 3
F V E V V E *2
FtrtiS eji cxcrccndtriimlitmmlocui , * bíorrtm ca'píre ? 1. num. 1 o. 'Muiitremfvrtem'óu.s
^¿&Mi J * * * foronto Rege, cuiprwíis Gra • inuehiet} Y en aquel Jugar parcvC Ji^auíf n.i -cr
¿miedit. Fommproprie dkiíur locus , qno fuerce la que cieñe fefo . y valor para ¿( ucrn^ r i u
rvlii jfiruntur , dfirendo nomen habr/is, cafa,y fiauiia aguardando lealc^d a Dios, v¡ a íu
jnfaerp . lo que esconcnnoaifuero. conforte'. En otra fi^oíncacion Ja muger es h.erce,
Ule?. Pcfifo"0> eí ^¿rauj'o con acrtiiíaiicn- quando es rezía de condicron.: y afsZ del hembre
•chncalguno qiiebrancando el fnero , y Ja como de Ja muger , dezimos fer fuerces cic condí-.
r | , y tiranía. Defaíorado, el a/radoi cion quando fon cap/cofos , y mal aconJ/uona-
ffiatfncr cuenca con Ja razón , y Ja juíHcía, dos. Fuerce hora, la dcfgracíada, y aziaga. Fre-
lühaicr algiin maJ hecho. £íla palabra no füerce, el que doma al cauajlo desbocado. Ca-
nrrac, ó por dez/r mejor fe corea, per- : lencura fuerte, por grande. Peto fuerce , el que
o.kilaiao.y dezíinosfuer , aunque niíh'ca- eíl4 hecho aprueua de arcabuz. Cadena fuerte,
r.coíno, Afiier de mí aldea,que vaie fcguh el r.ezia , y pefada. Vinagre fuerce , muy agrm.
.yUcoíimubredemí lu^ar. Trance fuerce, rígurofo, León fuerce, aniííiofo.
R O j V Z G O , es vn volumen de Animal fuerce, el que fufre mucho eraba j o ,
yes, que los Reyes Godos hízíeron en Ef- F V E R. T £ , Ja fortaleza , 6 ílcio f .rr f i -
. las quales , fegun pareceíts de hombres cado , que puede refuiir a iosenemi^os. Fuerce
iftcopíió , y pufo en orden San Ilidpro¿ encuentro , teaio. Moítaza fuerce, la que pica, y
líe publicaron en vno de Jos Condiios T o - haze llorar.
los , qnc en orden fue quarco en la Iglcíla F 0 1 ^ 9 V D O,el hombre de muchas tuertas^
Swa Leocadia en Toledo , en cíenipo que Forcijoh, el eftíron que íe da cun fuer^ \ y Je JJI¡
Fiiaiel Rey Sífenando y el qualaísíftióenci Forcejar , hazer fue nja para efcabullirfe, \ ide fu-
Concilio , año de fcírcrenccs y treínra y pra, verbo For9ar.
JisvinYunil, que los demás Reyes rriah FVEB 9 A , á forcicüdine , puedefignifícar t í
, y mudando , hafta el tiempo del valor del animo, y a veies la eficacia de la verdad,
|'tj¿t\tque de nueuo las mandó recopilar : de que mal miettro gradro nos necefsíca aque conoz-
4:IBCÍO , que queriendo el Rey Filipo Se- bamos nueftros yerros: y afsi dezimos. JEíle argu-
lo.dc felice memoria , que eñe volumen fe gumenco ciehe fuerza , y ñieruos : porque nos
VÍc , y fe comunicaífe, poniéndolo en ef- Concluye. Fuerza, la violencia que fe haze a uuef-
fí.y recociendo codos los que fe hallaron tra voluntad , que aunque fiempre fe queda eri
icripcos en librerías de las Iglefias Cace- quanto fu naturaleza libre , efeoge lo que le pa-
y en Monefteritís , y en las de perfonas rece menor inali En el cuerpo abfoi'ucamcncc fe
¡ires , apenas concertaua vno con ocro. nos puede haier fuerza , por aquellos a los qua-
<o traba jó nnicho Don Antonio de Couar- les no foílios poderofos a rtíjíiir, y nos han de lic-
nl«l Confejo fupremo, Maftrefcuela , y C á - uar por fuerza , ó por grado a do quííicrcn , y
Igpdc Tr-lcdo , hermano del Picfidente Cb- hazer de hofoiros I<> que fe Jes antojare, l ^ o -
fcilfi mí feñor, que de voto de los q ue podiah uerbio , D o fuerza ay derecho íc pierde. A ellas
ifl" no tuc menos dodo que fu herrxiaho fuerzas fe opone la juíiJWa , y ej poder de Jos
•«Dercclios , y mas vniucrfal en codo gene- Reyes , á cuya cucara eíta ej defendernos , y
•«¿iciplinas. No quifo efcfiuir , diziehdo, ampararnos. Otras fuereis ay que Jos mefmos
iw^oertauaeícrico. YtraseítO fue eloratH- juezesfuelcn hazer % lc$ liuVances , no Jesque-
J^w ligjr, ; aproueclundoíc de fus trabajos ríehdo adiuitir las apeiacioiics j^arael jueifupe-
iq»t auien'kks dado luz de lo que no encen- rior j y lleuan las caufaspor nade fuerza, adon-
locftampauanporfuyo , y ganauan honra de fe declare , fi hazeñ fuerza , 6 no. Fucfa , fo-
i trabajo agenó. fa , á fodieftdo. Hombre de fuerzas , robuílo^
• j f V H R T E , del nombre Latino fortis. que knanea mucho pefó , tira vna barra gran cre-
c!:d ; detiene vna rueda de moiiho , y coíasfe-
CT8*!00 ; ' 0 d e a n í ^ Q > o de fueras
mejantes. Las fuerzas de Hercules , los que
« «T de DK>S fe dexará iiazer pedamos , y traen juegos , y dantas de macachines ^ entre
ki^^^1-quc con eft3 ,nefnii otras galanterías que hazen, es, cargai íe vn houn
P ^ í n o ' 1 C,-a* N0 menos (ll,atirael^áéríbu- bre folo cinco , y feís perfonas , y dar 1 uclca al
P ^ S í r • y 'itlicado : puesmuger fuer- cea ero , danzando con ellas. Perder las fueras,
*^oWncnoív0n,ncnos q ^ el dcffnayar,
édUoo 1 , 03 fu K¿1<$™™ á l cuchillo F V E R 9 Á , el canillo fuerte. ,
• ¿ t T * / codo fu cuerpo 3 los cormencos , y F O R 9; A D d , el q i u háze alguna cofa
7 f'dM?o m i i g ^ niííafiíerte j pues contra fu voluntad. Forjado , el que e ü i con-
r ^ / , I . :r:Yn;s > V > padecie.- denado en galeras.: a diferencia del que fe alquila,
que llaman buena bogÜa , porque cíU ds fu vo.-
Iuna4s For^ofQ , íoq[uenofeefcufa. D c f u c r ^ i
F V G F V M
fe dixo Fom/icar , Fortificación , Fortaleza^ quefcentíenden,p3rafer,comodúeniTní
Foitalccer. De Fuerza , Forcado , Reforjar, no > dixofe quaü fallero á falJendo.poroJ1
R e f o r ^ d o , y otras muchas dicciones queeltan ña a los q>.c juegan con el. £j Brcienfc h3
pueflas en fus propios lugares a do me remi- G a l l . follier, G r a j e é f u i j ^ ' :
to, termino en el jugar,quafi falIeria.coDM'iD;,!
F V G I T I V O , Lar. fugíciuus , el efclauo engaño.
que fuele luiirfe del fervicío de fu íeñor. Ellos fue- F V L M I N A R vn proceífo, válela
k n andar fcñalados , y aherrojados : "amí^ua- quecaufarle, cerrarle, y concluirle eflinioj
mence lesechauan vna corma al cuello , que era ranciado para fentenclaí. Parece que aula i
vn palo dedos ganchos , como los de el horcón, origen de la palabra fulmen, por el cemor 1
y otro que los acrauefaua , y por ello Jos Ua- reo deue tener de el golpe de la fentcncú,(
mavsn furclferos, quafi furcam ferences. D e cf- de caer como rayo: pero puede fer que deV
tas echan en algunas aldeas á los perros , por- tumbre que devieron tener los notarios en 1
que no entren en Jas viñas a comerfe Jas los proceífos con muchas ray3s,qQe eílas laa
vbas. rayos , y tomafe por rayo el nombre de fultr^
F V G A Z , es el que tiene condición de huír, de allí fulminar.Proceífo fulminado,conch¿j
como el g3ino,el cor^o, la liebre, y el conejo,&c. cabado,y cerrado para fen ten ciar,ó porque lai
y es termino poético. Tiempo fugaz. Edad fu- facion es como rayo , que fe endereza coi
gaz. r e o , y en confequencla todo Joproceflado
F V I N A , es vna efpecíede ánarta, orapofi- él.
11a muy dañina ; porque degüella en v na noche F V M O R O L A S , ciertas concauídadesdei
guantas aues halla en el gallinero , y lo mef- ra queechandefihamo de piedra zufíc. FE
rno haze de las palomas en el palomar. A l g u - dad .materia del humo.
nos pienfanauetfe dicho fuina,quaíi furina , por F V M V S TERRiE.deeflenombret
fer ladrona ; pero en realidad de verdad el nom- los botIcarIos,yesaque]la planta que vulgar
bre es Tudefco-, porque en la lengua Alemana lla- te llamamos palomil la, ó palomina, dicha es I
man ala rapofafuich:y de allí fe dixo fulchna , y tin fumaria j o r q u e fu ^umo inHIlado eo los 1
fuIn3,rapoíilla.El Licenciado Gerónimo de Huer los ofende,y muerde^rovocando lagrimas,
ra en el comento fobre P l i n í o l i b . 8 . capitul. 55. mo haze el humo.Es muy provechofa eo
f o l . ^oa.b.dizefer lafuinavna efpecíe de marta na,verás a Dlofcorides.lib. 4.c3p.i 1 i.y aliíai
no fina, y que por razón de crlarfe en las hayas guna.
fe dixo afsí,que en lengua Francefa Fau , vale ha- F V N D A , es la cubierta deotracoCidcí
ya. Refiero loquedize,cadavnoefeogeraloque precio que fe le pone encima para guardarla
mas le quadrare. De las pieles de las fulnas bien confervarla , dixofe á fundendo , porque fe<
aderecadas fe hazen aforros, que parecen martas, tiende encima, ó fe dixo funda , quafi dcfciW
mirándolas no de muy cerca. defendendo,porque defiende ^ue la cofanofeq
F V L A N O , es vn termino de que co- te , nleftrage , vel a fundo , porque tiene k
munmente vfamos para fuplir la falta de el nom- do,y vacio, donde quepa lo que fe ha de eof»"^
bre propio que ignoramos, ódexamos de expri en ella.
mir por alguna caufa , como vn fulano P é r e z , - F V N D A R , L a t i n é fundo, as./une
allí fulano eña por el nombre propio, y digo iaceo , echar fundamencos, y címiencosiM
que el nombre , y la frafisesHebrea, de la pa- ció , á fondo , porque quanto mas h o o j » *
labra/¿/ow , que vale talis, quídam , cuius no- vieren debaxo de tierra, masfeguroferálo^
men nonexprimicur , certus aliquis , fed occul- fabricareenclma < de allí craslaticiameoB^
tus^Sí ignotus t fu raíz es el verbo fala, abfeoq- mos, fundar vno fu opinión. Fundar mafO^J
dícum elTs, latere, perolmniediatamente lo t o - eftablecerle. Fundamento, el¿™mot*J¿A
luaaiosde el Arábigo , en la qual lengua phulcn, tríua el edificio,y también la caufa, y r J * " 5 |
vale lo mifmo que quídam , como confta de el da para apoyar nuefíra opinión, 0 * T * Z - ¡ á
Tevfo Arábigo , Matchitl, cap. z^.num. 18. Ite Cofa fin fundamento ,que tiene ru.n P H g j
y falfo. Fundación fe dize.Ó de cafa , o t * *
in ctuitatem AdqHendamy c\víQG^3ípbulen , y de fu •
len dixoei Caítellino fuIano.FuIanillo , y zuta- ó de C i u d i d , ó Lugar,el ongcn,y P ^ ^ J
nMIo por menofprecio, no dlgnandonos de feña- F V N D I R , de el verbo ^ ¿ J l
l i r l ^s por fus nombres, y afsi vale tacto como gen dls, fudi, fufum, vale derramar cofa ).q/J¡p
te ruin,de 3a qual fe haze poco cafo- vulgarmente llamamos fundir, el der <
F V L L E K O , el jugador de naypes^ da- tales fufiles, como oro , P ^ ^ ^ X ^ t ó
dos , que con mal termino , y conocida ventaja demás. Fundición, el afto
gana á los que con él juegan , conociendo Jas mertte el o r o , y pJata para V f ™ * ^
carcas, Imiendo pandillas, jugando con naypes, oficio particular en las cafas de la * ¡ ¡ |
y dados falfos^ andando de compañía son-otros. didor , llaman los Impreflorcs ai «i
F V S 2Q
caftrenfe , ¿ora puedeftrquetcrga orro m i $ \
i F\ RIA, es el'jíiipttu con que hajtcmos atrc-
Ld^cncc! alguna cofa, ^ furore. ^ F V S L E R A , cfte vccfiblo corrcniptiihcs
I f V K 1A lis diofas d d furor, fingen los p r d i n a r i a n » c n t t , y dt?.*ii.c5 f uxltra ,,cs.cntí{(fto
[^nsaucríidotrcshrjasdc.Acheronre, y cicla l o que fe rae en el t t i i Cyde.Jas ph^z* ¿e ]¿ ccr,
¡Kfec,dichas AU^o,l>rifone, y Meguera, cfías ó a z ó f a r , que fe [.unctn ptitteto , y dcfjf IUS íc
^'pcr'feguír al queauia comerído al^un enor- perficionan al terno , y aqutlhs hcl raí t]iic 'fe
Kjci;ro , y alia dentro de fu^íoiit u ncía le fatl- facah bazengr^n bulto , p t i c tLeJr¿s a h i r d i i fe
iuiO,^roruienrauan,cotnoaOreliestkfpucsque rehunden , y ro y lene n a tener í n c mi y peco
litóte fu madre ¡ iltl quai díxo VírgitiQ Jíbrb (Cuerpo,y cpmo.Tales fen las palabras de Ie s hcni-
bres^crpofp.s ,efpecraímente de a í ^ n f s c.uc tu
Bftckrumfurijs ¿ígüdfUs Ore/Ies. Efcuelas ieen por efientacien , que; L l ú n fe
Cícrcn en la oración pro Roi'cío nos moral iza mira , y pondera lo que han dicho, y fe hunde en
Afila ¿bula, dízrcBdo;No)iC( purare quemad- el crifol de buen j u y z i o , a^urcr.do)c>>ha íiíio codo
wfenjD fabuli^íjtpé numero vítiecis , eos , qm n a d a . V i deFRVSlERA.
iqufd ImpiV fccleraccque coiTinirfi5rrijnt,3gíc3ri, F V ^ T A , geínerp de nauío , galera pe-
perrerreri furiarum redís arden tíbus.Suaqp£m- queffii j yafo, ligero de que vfan los cofarios
friDS, & fuus rerrór máxime vcxat , luum que andan i rebar por la mar. E;>xofe a lune.,
wfedus exagítat,, amentiaqjafíícít • fuá; de el nombre Latino fuftís , que vale Jcñp:
Ijcogícacíuncs, cohfcIenciVque animí cerrenc. y en lengua í o f e a n a Jegño , va Je lo mcfiup
fuotímpijsafs'due domefijeaeq^c furia:, qisa: que fufta , ó nauichuelo. Pctrarchá , íchwto
, noácsqu^parcnrum p á n a s á fceierátií^ímis
272* i ' ' • n
urcpctant. Neperferenociel ir vagbejlelh
F V R I O S O , muchas veies fe coma por el Ñeper tranquillo mar Jegnifpalrnati&c,
o, que pira afleguraratís del es heceílarío te- F Y S'y A , vale madera dedada aferradai
te tn prifioiies, ó eft la gauia , otras veies por y, Jos oficiales de ellafellamanen khgua .Valcn^
tiojado.y colcnco, que con furia, y fincón- clana Fulleros t e eíla íufta Razian los flagelos
loque háze fe aboja a hazer álgun ¡defátíno con que asotanan , y by d/a fe vfan en las gale-
Oriok de fu julzío íá lira i la qualesvh breue ras: y dcallifedixo Fuítar , y Fuft/gar, pi ^^cor
rorqacGdurano ay queefperar maspáráatáf- •rar;yhoftigarpor lomefmo: y hpiiigo,ei acor
cooó lo díxo Horafcío libro i . epft. 3 . . i d í - o - te, epe vale foftigar, y foflígo a fufíe. V porqus
jfobre efta madera delgada fuelen poner otra que
fofurorhreuts eft, animum rege , qui ntíiparet, ía cubra , y eftá íirve como de cf queletp ? y arma-:
tynAt-Mncfranis jiunt fu cómpefie caferia. dura de hueífos en el cuerpo humano >, líamamcs
Fufle todo aquello que por de denuo dáel t a -
FVKOR, puede figbíificiir locura, y entonces IJc. Es muy ordinario fpbre elU materia delga-:
drtcrrben en eíla forma: Furor cli grauíor, ¿ a , cubriéndola con Ken^cs pintados hazer ynaj
TnirBÍorquctBcn^sálíehatro . ex vítiato p r l n - gran maquina j .q.ue en alguna dinancM fe j u z -
• a»"'ir^ facultatis iníhümento orlgincm ha- jgarajjor arquiteftura, y edificio folido, y firme,
B- Otras vezes fe roma por vna ira colérica Díxbfc del nombre Latin.jFuíUs, , , .
• furia , que fe paift pujJo. Furor P o é t i c o t V S t A H ». cierta tela de algodón cor*
'Mrcbatamicñtbdél P¿éra , qiiando efia coh que fe acoítumbraafcrrar los vefiides.. Y dixofe;
• J . ) ru'»nag¡n3cÍQnfelcüahtadepúntó. D í - 3Ífsi\ porque es como fufie del paño , ófeda , que
fUtferota ferendo, <juód eocorreptus, Ijuc , a¿- fe aforra con é l . Él Pacire tíuadix dizc que es
. «Une temeré ttfatur. turor divino^Jqúefin- A r á b i g o . En Latín fe llama pannus gpfsipinus.
gííg.wralasPycohifas , y Sacerdotífas dé eí Broccnñs , ¿ ^ b i . ^ ^ h ^ ) ^ / ^ ^ ^ W f a
w Apolo,fiendotí demonio el que fe apoderá- num : pero yo fofpcchb fer nombre Fiamcn^
f o " ^ s á forlbus.dlcuá.
r^J^AU.Ob.fpos^uicredezirrahtocb.
• ^ ^ n t e s . E f t c i t i f á - ' m militar , y
•«5
s i
G A B G A F
G A D I T A N O , el natural de Cala
« ^ ^ l l ^ 4SI^«^8át en cuyas riberas elb puefia la Ciudad, v i l i
•^a^^» 9&w ham Orcel. verbo G á d e s .
G A E T A , CludadmarlcInia.yPurtot!]
lía en la Campania dicha Cayera, ddnciA
la ama que crió a Eneas , y fegunalgüiiojaj
nio , ó a Creufa; por quanto quedóeutcri
ceh vn penfatntcnco > fin dífcrepir vho de otro> fcc 1 que corre nVucho, eípeciariTientefivi L_
coiTio Acodos el ios fueflTeñ miembros de vna fola do . dezimos que ho le alcanzará vígslgojl
perfona, y fegoucrnaíl'en por eJla. De fu etruioio- u er D Í O . E l galgo etnido de lomos, y dccóhk]
gía ay díucrfas opj'nioncsi E l i talíano la llama ga- g o. balgticño, a 1 sue tiene poca barriga. DttS
)ea :ó porque fue inuencíon de los Fráhtefcs Ga- gad o, el cehceño, y recogido de cimura, ^ \
lios , 6 del nombre Lacíno Galea > armadura de la C A L G A , hiiembradefiacaíladeakj
cabera que comunuience llamamoís telada , por P i z e vh prot^tbío; Achica tciupadre,y llnSj
tener alguna forma della. Roca en íu Biblioteca ja g alga. V n labrador viniendo del tatf.po&el
Vaticsna. L a mayor parte de vaxcles tomaron otro veziho fuyo , íe preflaíTc fu galga parjíj
nombre de los vafos: y ga lera le tomó fegun No- matar vha libre que avia vifío echada, tangnij
nio i de galleóla j yasímuofum a GaJle^ fimílítü- como vri bezerro 5 cí otro le díxo , cjüe fu
díné diítum. % Cierto Aator díze fer nombré no podría matar anhual tah grahde: elbixiihA
Armenio gallert, y de allí le tomaron los France- bre fueiflV inoderando, y dezia, qücfiofíriííid
íes, e Italianosi E l IPadrc Guadix dize fer Ará- como vn carneroj y fueabaxandoá cordero,j3
bigo de Galla, qiie fignffíca cofa cara, y coílofá de britO : y cada vez qúe fe nioder3ualede2lad J
furtentar. Deque lo fean no ay duda^ pues íe gafta zíno : achica compadre licuaréis la galga, \m
tanto dinero en ellas. También es tara ^ y collofa qué alcabo con fe fió que era de la fettna, y O M
la galera {Jara el que va aherrojado , remando ch ño que las demás. De alli quedó efie prcudi
ella. Ó t r o s d i z e n í e r d r i g o d e ^ / i j , mtiftípulai quando vilo fe alarga a mchtir, dj2ÍcfiGck,cuí
raconera ; jorquemetafoh'camcnte van aílipre- reporté;
fos, como en ratonera Josníaíliechorcs, efpecíaí- G A L G A , es vfaá efpfecle de larna mt
mentc los ladrones que entrauan a comerá y eftra- que nace ene! ^efeue^oa los picaros^ gcDieadH
gar la hazienda agena. Ó del nombre ¿ i / e ^ r ^ tratada * y defcuydada. bixofeafsíjporqBeín
que vale cárcel , ó lugar adonde eftán oprimidos^ let) tenerla los galgos : a caúfa de ludirlcii!£|
jf hacrrojádos los malhechores i qtte ¿ales ion ios feollar, quando efláii atados, Defgalgarfc,
forjados de la galeraj Finalmente, puede fer norti por partes afperas : ías qualcs Uamao Dcfg^
bre Hebreo del flom5re¿j///w,fíu¿íus aqu* viuenti derOS; De la galga ay vna enímga qücdl*
concitatx/enel fingular h a z c ^ / , ¡i¿iiai tranfmí- Ld fnifino que vh galgo valgoi
grare i porque anda de vna parte a otra , vel cap* $u retratofiy J amigo%
íiuum duel, que cambíeh le qtíadra , por lleuar los Tfipor el campo folgo >
cauciuos,y toreados en ella ; y ^//tf/^ vaíceau- LAS libres matojperjtgp'.
tíuidadj de donde fe pudo dezír galeote: pero G a - Tes cierto que nofoygalgo»
leote fe dixo de Galea , ciftombre Tofcaóo , de Él mifmo tamaño , y talle ticifeh ¿bmunmcnnl
galewi Galeaza,y Galeón, tomaron el nombre de galgos macho, y hembra, y poreííbdíacellJí
la galera < auque fon náuios mas füerteá, y menos con fer efto afsi, y valer en el pretío, igM»
ligeros; pero fufreli los golpes del 3gtia,por fer de te, y con ten^r fu mifma ligereza, y CoíljarW
aleo borde; feguir , y acofar las íiebrcá, es clara^ CitrtU
G A L F R I A S , cí ventanaje de lo aleo de las dad, que no esgaígó,finogalga.*
cafas principales. Pudieronfédezir afsi por la lar- G A L I L E A , región de PalefliOi ^
gura que tienen, y por la femejani¿a del ventana- Ía Siria, el mar de Galilea , quod cft Tibw
je a la empauefada de ía galera. Algunos quierefi &ftagrittm Gcnefareth. í^or efia parte
fea Hebreo ác¿balaí, afcchdere, y de aíli galería ¿ Chrilionuetoo Señor, y hízoaiuchoSfti
por fer en lo mas alto de la ca/a. W M Apofíita viendofe ^rÍdodcffl«w
G A L F A R R O S,fon v nos veílacoñes per- por dehuello \ íefu CKrífto Señor f)DC«ro^
didos, medio rürfiaríes: y dixéronfeafsiquafiga- do has Galileo. Huuo otra G a l i l e a d c ^
farros, porque gafan, y agarran de loque ptteden. defta habla Ifaias cap.P. *>JüÁ
También quadra efíe nqtubre a los miniñros de GALOGHA^ncrodccal^1
jufticia i que líaman comunmente porquerónes, forfan á Gallia; . i
porqiíe ííeuanr agarrados a Í O Í que han de í r a í a G A L L E Í A , vafo para traer vine-
cárcel. Ñcbr. gaíeola. • r.fc'f
GALtíA,vuígoFranc^dr^^
G Á L G O , cafta dé perros bien coíiécídá,
fon müy ligeros , y corren con eílo$ las liebres. felancura de los habitadores della , *
Dieroírles cftc nombre , porque los priméíos/e mos dicho en otras parres^A*,^
criaron en Francia dicha Gaílla, y de allí gaÍ|osv che. Diuídeñla entresProOiflCias
Ouido libro primero Mctamor. tomata,y BraccataXo r c i l a n r ^ ^
Autores Cofmógrafos^fpecial^^
Ipfe Ámcn* admjffuJequiiur vefi'tgíapajju
o.
Vi canis m vacuo leporem cum Galíicus aruó drtelio. , rrLrtítl^A
Vidit, & bk pradampedúus petit, iílefaltíteni. G A L L I A N A , e s nombre^
Jiíarcal Iib.?.epigramma Capenagranciit.tf,
ios Arabes,que vale ranro como
I*pórím$-JaJ¡m GálUci canis dente.
efiáhadi.EnTolídohuvovBai'^
^^ü^jgWttorJmtulájGaafóiracOT . . . '
^ i t ^ m ^ m m ^ ^ ^ m w ^ é ^ pro-.
¿ ^ r - ^ wrc-paiiTOoa^ewit la m m ñ
el trigo iüolfdó , y redazído á polvo en la ñiuelai /ólamence los nervios, y cuerdas. Diz^
Bíxofe de far.farrís , HQtnbte gcireral á todo gra- t o c ó con los dedos^y viendo el fuave
no^ue Ham^mos crígo^y cenada. .y
fonidoque hazian,áfemejan^ade feity
4$ De harina fe díxo harinero, eifCeda$o con que no el inftrumento de la h a r p a s cíloalu(
fe cíeme i a harina, y concrayendoie harineroi ció en el primer l i b r o de fusCancicnesc
^"Enharinar^olvorizar ccn h a r i n a . D e r r a m a - 4 tí cambien cantaré,que eres menf3nér0|
dor de la harina,/ allegador de la ceniza.^y hoin picer,que fuifle el primer inventor defhari
í)res qiie dexan perder Tu haziendaen grueflc^y an U A K J > I A S , fingieron los poerasta
dan efcatímando las menudencias. aues monaruofas, con el roflrodedoimlbj
HJANERO,quafiharinero:aunqueeftcnom demás de aues de rapiña crueles, fuzías vú
brefe haeftendídoafignifícar las criuascon que rofas.Dixeronfe harpías del nombre GnVíol
j i i n p i á el crrgo,la ceuada,y !a paja. Bien fe vé que pya, ¿ l á x apo tou arpazein, hoc eft a raí
t o m ó el nombre de la harina; peto eíle ya le per- Vnos dixeronferhijasde] Pontcy ilcki
dió , porque fe le dieró al c e d a z o fea de cerdasj peros de Neptuno. Virgilio dlze ferncs.n
ó fea de coca,que es mas ordlnarío.Víde Ceda90¿ Ocypere,y Celeno.Defcriuelas lib.?.^ocidl
Hazer á vn hombre vn harnero > es darle mu- Trjftius haud illis monflmmpecfeuior vk I
chas puñaladas^que también dezinaos haberle vna JPefiis & ira Deum Stygysjefe extulit 1
criua. Virginei vducrum vultusfadifs'ma ven,
H ^ R O , p u e b l o del Óbifpado de Calahotra,1 Ingluwes&ncaq', m a m s . é ' pall'nUftmft
y titulo de Condado,es nombre Arábigo dcharr, fama&c,
que fegun el Padre Guadíx,vale libte^ f Eftas fatigaron mucho tiempo al Rey Pl
H ^ R O N , e l tardo,y pere^ofo.Beflía harona* en pena de auer facado los ojos á dos hijos í
la que camina muy de efpacIo,y con flema. Alga* por perfuacion de la madraftra: y junümenr
nos dizen craer fu etlmologia de harte, porque fic- auer cegado é l ^ e enfuciauan, y bauoreauam
pre es meneüer Irla arreando,y hablando. Diego to le ponían á la mefa de víandas.Calals,;,
de Vrtea dize,que es nombre A r á b i g o , del verbo dos hermanos que a ulan nacido con al3s,hi;
harrere,que fignifica tecular, y andar ázia tras; y viento Boreas,bol viendo con los demás A
tambren,fegun€lmIfmo, podia venir del verbo tas de la emprefla de Colchosiy liendo fushi
harreque^que fignifica moucr, cuyo Impemluo es des fe compadecieron del •. y perfiguiendola
harne,que vale mueuece:de donde fe dixo harre,f fusatcós,/faetasjlashizieron huir hártala!
viene á concurrir con lo que tenemos dicho arrí- dichas Plotas. Yfiendo advertidos de lal
ba^ue de harte fe dixo harón. Por otra parte co- I r i s , que no perfiguIeíTenmasaquellospcn
fidero, que harón fe puede dezir, tomándolo en Iupícer,las dexaron-y por auer dado dcidcj
conttarlo fentido,como llamat al lago fin pezes, buelt3,Ilamaron dendeen adelante lasdíci
plfclnajporque en Hebreo • que es Ja primera raíz las Scrophadas, islas de la buelca, ó convi
de todas las lenguas,/ parcicularmenre de la A r á - Las Harpías fon fimbolo de los vfurpado
biga ngbarortjObbaromyV&lQ calidus, folers, afiu- hazíendas agenasjde los que las arruinan,
tus:y de allí el Arábigo llama á la diligencia ha- tratan ,de las rameras que defpeda^an vn fco
tuzajde do fe pudo dezír harón, tardo, y poco d i - glotoneandole fu hazlenda,y robandofeia.
ligente , como el negto l u á n Blanco, por anci- H ^ a P O N , v n garfio grande, quehinc
frafis. fe por la punta afe con vna,ú dos akcasj de
H ^ R O N E ^ R í.erapcfe9at , y tardarfccn lo ra que es fuerza traer parafi lo que aíierc. I
quefehidehazet. dlcicur ha r pago, hoc eíl aduncum ínftr unKi
. H^R.P-4,inftriimenÉo de cuerdas conocido; quo aliquíd trahicutsaí rapieur, del nombrtj
que fe tañe hiriendo las cuerdas con ambas manos g o á / p a x . To.nafe muchasvezesporelJBC,
crt la forma que fe ponen en el juego, ó teclas del fierro de l i naue.Bayfius de re nauali.
monacordío,i\ organo.EIPadrcluande Mariana H ^ R P ^ Í D O , vale rompido,f como(
cuen:a eíle vocablo entre los nombre tomados dd rado del harpon j y afsi defarrapado fe p r
los Godos l i b . 5 . c . r . peto fin duda es Griego del dicho quafí defarpado,aunque mas me qí
verbo ¿í^^/o,rapio:porque con las vñas de los de- ga origen de harapo. r
dos fe van acrebarando las cuerdas para cj faenen. H ^ R P ^ R , e s d i u I d í r en tiras qum^
tfrEl Aütot de la quima parte de la Varia lección farpa,que en lenguaje antiguo Cailel^ ^
dízCjCjel primero que I n v e n t ó ^ hizo la harpa, fue r a , ó pedazo que cuelga de alguni t o p ^
Mercurio,hijo de Maya, de la concha de vn gala- ley treze, t í t u l o veinte y rre?de ia 1 « * ^
pago,por<iue como vna vez el R í o N i l o falleíte de da,llama farpas las puntas de los p ^
madre,/ cubrieífe caíi todos los campos de Eglp^ deras:porque hablando del ¿
to,defpiie$ que bolvíó á fus iinrices,/ corrjéte,de- Mandarte llaman a lafiíia W a M f f¿$
x ó en los campos dlverfas manetas de anlmalesv no* la deae otro tratrftno ^ ^ s Á
cnece los quiles quedó vn gal3pago:y como Mer-f que dfst como ellos non fon departí', ?
| u r l p fo }i|Ihne,coafumícU ya l a <f at ne,quedaricÍQf JffYpartiésÍQsRcfnQS.QndíJonj^1'
H A R 4P
ARPILLERA,la funda eofl que fe embuel que con ella fe coma lo queeílá.en ía oll3,y fe fac*
•J-J ¿Q paño, ó fcda, por fcr como defecho, para echarlo, y dividirlo cn los placosi JSoay eo
/iZo de otro paño bafío. eflocerceza.
f^ARFOCRATES,cerca d é l o s Egypcios i / A T O / e llama el veftido^ y ropa de cada v
cflídopor Dios del íilencío: pínraaanle I Í I U - no.Vale cancidad de cabecas de ganadQ;como ha
^o.v defnudo,có el dedo en U b o c a i p o r q u í c l o de ouejas,de cabras: el hato de puercos ,tfe l l a -
jOuídio: ma piara:el de vacas,Yacada;el de yeguas , yegua-
Mqut premit voceni^^toqttefilentiafiiddet* das y en cada vno deílos el hato haze cantas caber
ISABKE, espalabpaque fefueíe dezír a) mu- ^as,en vnas uias,y en otros menos* Hato^quafí fa».
^ualquler beAia de albarda^y que por ella tOjporque fe va haziendo poco a.poeo.Vale algu-
judo fe la dízen^che de ver que quieren fe mué nas vezes compañía en lenguaje aldeano; como*
lyandCjComocDla palabra j o que fe pare: l o lAlguno a y e n e l h a c o , & c . A'lguno aycncl co-
fccíicnteelperrO;quando le dízcn creo, íience r r i l l o , junca, ó congregación. Tomar fu hatflfóy
El(ll3iiia,y que exe de ai,es que fe falga a fue» y caminar, esdefpedirfe del amo > u de la rierra,
[Álgato con el auz, y con el zape* IT para en- é í r f e a otra parte. Padofe dczíc del verbo ha-
Btola3límaña}no monta mas eña palabra que beo.es.
u.acolíumbrandola a ella; porque en cierta H A V A j l c g u m b r e conocida. Lac.faba.Grxcé
ideReligíon oi dezír tenía enfeñados el Reíi- ciamosMt&o P í t a g o r a s a fus dicipulos que no co-
Toalos gatos, a que dízlédoles zape vínieflen mieíícn habas; y entendido materia imence, fue
er,y dízicndoles miz huy cíítn-con que afie- por la calidad que tienen de engendrar vencoíl-
|ua de que no fe los hurtarían f o r a í k r c s , n o dades,caufarfueñostcrribles,y efpiotofos: i r r i -
iíeodo la cifra. Con todo efiotiene cft a pa- tan lafenfualidad de la carne, fon difíciles de d i -
ifaec*mología,y es A r á b i g a / c g u n Diego de geílion,y tienen otrasmuchas calidades malas: co
3;cóvicoe a faber del verbo harreque, que va todo eíío a necefsidad fe haze harina d 'llas, y pu -
)»erfe, cuyo imperatiuo esharrie,quc vale ches,y aun pan. Engordan mucho, aunque hazea
ctCjy corruptiunenre harre:puede fer de raíz las carnes fioxas.Y por efto al que efta gordo^y pp
J,dcl verbo barrahb, icer agere, ambularc, co execitado,le llamamos houacbon, ouafi haua-
iw;concuerda con lo de arriba, y con lo que chon, criado con hauas. Algunos engordan coa
fdPadreGuadíx, que viene del verbo Arabi- ellas las beftias para venderlas mejor.
ftaq. c¡ vale mouerfe.De barre fe dixo harrie- % Las ronchas que fuelen falir de pujamiento de
flqne lleua beílias de carga, que las va aguí- fangre llamamos hauas,y iosalbeicares llama ha-»
b para que caminen. uas,cierta fangre quefequajaa las beftíasfobre
HARTAR, fartar, dpi verbo farcio. ís. por las enzias,que no las dexa comer, y el abrir Telas,
b-tlr. y defangrarfelas,es facarles la hau3,por ocro nogi
HARTO, el que efía contento, y fatisfecho bre fe llaman tolanos.
Icomida.quafi farro. ^[ Vsófe en algunas R e p ú b l i c a s , y oy día fe v fa
IH ARTO,por mucho,Fulano es hsrro honra- cn algunas Congregaciones, y Cabildos votar las
p Auer harco,todo lo que baft3,y es menefter. cofas degracÍ3,porhatras blancas, y negras; y el
«^zga.la demafia cncomer,haít3 hartar .Har íimbolo de Pícagoras fe puede encender en cftc
Andancia. fencído .que no pretendamos oficios en competen^
"ASTAjloquc en otia forma dezimos fafia, cia,ni nos pongamos en vencura de fer defecha-
^crobredefeaiuo cen tolos tres cafos en el dos,y reprottados; 6 el que votare no fe coma las
pofingular,nominaciuo,acufariuo,y vocati- havas,vendiendo fu voto , y haziendo granjeria
gnifica termino: vitra del qual no es lícito a descomiendo de los cohechos,y fobornos.El cu-
"gjo adciantar fe.yeíro vale fafta. riofo podra ver a Erafmo en el a d a g i o , / ^ / / abjft*
' S r i O , vulgarmente figniíica poca gana neto.% Rempujarle la haua,juego de muchachos»
gj»jy aborrecimiento del manjar por índif- que van falcando vnos fobre otros, y dlzen: E m -
^ ^ ^ ^ ^ g o . L a t .faftidium,que vale cG- pujóte la hava. % Los Egypcíos tuvieron po*
V^diatn.Deaquí dezrmosFafticlio,y Faf- ca devoción con la haua , anees mucha aaeríion, y;
n i la comía n,nl la fembrauan. Era ceñida por l e -
r¿ , A«Ancón. Nebr. rudlcula, vna cu- gumbre funeíta familiar a los cfpiricus, y a las z U
P?10 grande con que fe reboelve, y fe faca mas de los diftincos,y malos genios; y aquello
Í3¿?tr.0 pifado de la olla; puede fer nom- dezían.ópenfauanfecocaíion de engendrar fue-
lC*conS n r erbo actatíuer,cíueva!eaPrecar; ños horrendos,y porecncofos,fuera dequefü i m f -
ma flor cenia itaprelía en íi la figura de Hanco,y l a
S l T m f r Vir;d es nombre Hebreo del ver- mcnco,como la flor dcAyax con el ay. v^Atioque
W l o ^ í 6 rebo1 v e r ' Por9«c con ella re- los Egypcios tuvieron tan grande ojeriza con las
^qucwf Cen ,a olla ; á del vetÉI10 havasjen eftos tiépos las podemos efíimar múchiOi
^ « W Cjrcar:: P01^116 con la hataca fe por vna calidad particular q cieñe fu flor,pucs efta
facadapor lahi/ion^q aiáb^j.v tomad^fn ayunas.
H A Z H A z
"prouoca la orina, arenas , y píedirasde h vegí^a-, íi^nías de los Magjftradoi ¿que llenan^
Kcmediofaludable^y í c g u r o q ü e m e comunicó el dellos los litores,v nos n»as,y ocros menos í
Maeüro Pedro Luxan > Cirujafio Lapíllarío baf- ful Heuaua doze,los Proconfu es, y pret'
tantcmence conocido en eüa Corte de Madrid. * Eran efi efta torma. Vna cuchilla enlufta^
Los* Fabíos tomaron hombre de las habas, co gar,coda ella rodeada de varillas, cooiodei
molos Lenrulv sde 1¿S lentejas, Ciceronesdeloá bres del árbol llamado Becrí a, atadas
g3rb3n<¿os,y los demás de otras legmiibres; par- cuerdas.ó coyundas, y p r lo alto fe fam
queen los pagos que l a b r u a n fe dau n parcícu- de la fe^ur.Execucauáñ ellos litores dos ge
larmente mas que en otros* Habar, la cierra fem- decaltigos,vnoscapIc les en los facinerofo.
brada de habas* H ¿ , quali faz , la delancera , el los quales no fe efperaua enmienda,y aeílos*<
roflro, ó d e l ^ o m b r e ,11 de ocra qüalquier cofa, be^auan con las fe^ures ecros q fe entendlit
C^mo 1 teda,ó paño tiene ha2,y cnües; del nom- corregibles,y no eran tan culpados, ios^oti
bre Latino facics, que es el roítro , y ladel nrera c n aquel las varas>y porque acafo mandando]
del hombre;y I ^unamos efpaldasa la Crafer • ; afsí tigar el Magiftrado a alguno con cnojo,y coJ
en las cafas de? ímos delantera facharajy porca- ler3,cuvieííe tiempo de cemplarla, díze Plu:*
da a donde ei a la put rta,y la delantera, que es a en fusproblemas,q convino fuelle libada la(
la calle principal,0 p l a g í e l a , y lo de arras cfpal- porque en tanto que fe defatauan las cuerdas!
dasjó crafera. De haz fe díxo hazera, que fon las portaflb.Tomanfe al¿ unas vezes cerca de los I
cafas que efían contiguas a vn lado d é l a calIe,pof nos las hazes por los Magiñrados , corno cerc
hazer codas vn? h3z,y vnamuertraí nofocros las varas por los corregimiccos,y ¿o
, HAZ.aUunasveze^fecomaporclfoflro del nos,VirgilIo,Iib.2 .Georg.
hombre,del nombre Latido beles,no es muy vfa- Non ¿Ili¿ populi fafiesyntiporpuraRe£u Flexit¿
do. H zerico, a almc h^dilla pequeña de la cama, E l mifmó termino q ue oy fe tíeiic de arriuuri
quali íacíerico, porque fe pone debaxo delrof- ra el Corregidor,© el Alcalde , entrandoene
tro.y de la faz»comoertá dicho arrí ?a«Hazaleja, dos,ó a hablar al Rey /Principe, 6 Preiidcotc
facialeja,la coa la para limpiar el roftro, cambien otro gran perf nage,eíre tenían losK ma
cftá dicho arriba* Ay algunas maneras de hablaí tiernad res quando encrauan a dar cuenca i
que vfan defte Ceniiino,como,En haz, y en paz de Senado:y de Cn.Pompcyo fe eferlue, queci
Codos fe fue defla tierra fulano:comoíi dixera, có do a ver a Poftionio,hóbte fabío,y de ^randt
gufio de todos que lo v i e r o n ^ lo confinrieron. iras,no confínelo ¿j los Licores llain íícn a fuf
Sobre la haz de la tierra , termino vfau o de L a t i - ca concermino de mInílíros,ni que en rslíiní
» 0 $ , Griegos ^-y principalmente de los Hebreos* tro con las fafces,íino mandó dejarlas arrú
Cara con dos hazes,el que engañajdiílédo en pre- a l a p ú e r t a : p a r a dar a entender que no(
fencia vna co a,y en aufencía otra* ver a Pofidonio como Miniííro de la Kepi
i f AZ,en otra fignificacl nvale el manipulo fino prluádamente c mo amigo*
grande de leña,farmientos, ó otra cofa, que para H v Z E R , del verbo Laríno fácerc:^
juncarfe.laacamoSjV adunamos.del nombre Laci- Caftellano anticuo dize fazer. ií^zer,valcJ
no fafcis,fafcis,li¿norum, aliarumve rerum c o l l i - .como de akuna materia Formar algo, trabaji
^ a t á r n m congeries. algunacofaryafsi llaman dias ds hazeral¿«
H A Z I N A . el lugar donde fe juncan,y recoge dias de trabajo.Dixofc fazer a facie;ElUuwi|
loshazes'.y hazinar, juntar muchas cofas, ponién- Cere proprie,in opere eíTe, id eR jeialicuiM
dolas confufamente vnafobre otra.iaTiza.prc pía- íjuandam inducere^ndeetiam facícsdíat^Q
mente fe llama el campo donde fe ha fegado el t r i enimfacit vas, vafis faciem íJlíúnponit»^1
go,y eft i feinbrada toda de los hazes que dexan ftimentum veftimenti fecíem. Algunas vcifl
hechos los fe adores,y fe los tienen a l i a fecar a l - zer vaedeshazer,comoh^erfe Jas narízcs.ií
g ú n día para llenarlos defpues codos juntos • la ze . del que cayendo, ó copando en ^j?*]
hera con las carrec3S,como es ordinario, ií-iza fe fa fe remacho las narizes: y en realidad del
dize cambien en la cierra fembrada, dad las deshizo ds fu forma propia./ oacurit
H AZ A »el hechoheroyco, y famofo,deI zeralgó.crabaj^r. Hazer la barba, y cI,
verbo hazer. H z a ñ e r o , el que coi? efevloSjV me- afeicarfe.Prouerbio.ifizmelabarbí^bw
neos del cuerpoyy palabras,fe alborota, y efeanda el copece. Ayúdame en mí necefsidad, p
liza de co fas pequeñas. yo ce ayude en h cuya, f No hazer al caio^
H A Z C O N A , l a n z i l l a poco diferente del dar a propofito. Dczir,y hazer, no es de coow
d o , Tamarid, díze fer nombre A r á b i g o , ó fe dixo bres.Huer cámara, hazer aguas, Pro0fJ¿
aíslquafi G-iícona,por fer arma de los Gafcones, zer Quarefma guardarla en animo, y * .
H \ Z C Z I L L Q . e l haz pequeño, Lat. íafeicu- S ' í z e r a g u a elnauio , recumarfe P¡5f*TJe
Ius,por orro nombre llamamos manojo; pero efie didura.Hazer noche en vnaveüca.dor
es e que fe líeuaeti e í p u ñ o , y bazeaílloyclqueílp i í i z e r placo,váquecear vn fe"or.en ' ^
13a el muc!i3cho,6 la vieja a í o m b r o ^ aer íabeftii.engordar. HJZef p > n ^ '
| i Á Z £ S , cerca de los iiomanos e^an las Itt*
H A Z H E B ^ro
¡'^(oj^oíoCoen los feno5,paradefpucs HehernonfuitJtliusinmediatus Sem rfsd mmmat
'«(rolofínear afusfoJas. Hazcr placodeal- cum htc propferjuamdignitdtem^uinab eo¿k'ítur
'ofjjhizerobftentacíon ^e^0 ^ue eweIkje- totus Ifraelpopítlus H e b r a u s : y ¿ h i k ba de enren
der loque EifteuandsGaribay ü a é del libro 4.ca-
' jqoe juega el dinero, que no parece de pre prcul.d.Confirmando l o dicho el Texro Sagrado,
' como fiio fwvíera en la cabla, i f j z e r yeito, cap. i o . n u . 2 4 . 4 r / ^ a f ^ ^ W í d< qua ortus
K ¡o que ptiede embídar para pet derlo,^ g*- e f i H s h c r ^ cap.i i . n y n i . i 4 . Salequoque vix'tt t r i
TO «neo. Hizerpíernas^ftar firme, y faerec ¿ntA a n r ü s & genuitlleberi . ,
..pfopoíico. Hazer L u n i , h a z e r Sol,bazer H E B E R , va le c r a n í i e n s ^ u traníicusjpraígnas
[haxcr calor. Hizerfe^alJarfe alguno bren en & Syriacé frumencum, del verbo nghabar > cranfi-
Looeltaoaaneesacoftumbrado, que llaman rCj&c.En elempodeHeber fe auian ya niulcjpli-
iLibrjdores dúecíía por fiecho.Deshazcr fejCÓ cado defde la Calida del arca del diluvio fetenca y
jrlc. £$ cofa infinita el querer abracar codas dqs generaciones,y tfodas ellas h a b í juan vna m i f
uñeras de hablar co ede cenuíno hazer: vnas ,nia lengua, continuada defde nueftro primer pa-
éisj ocras deshoneñas,que con cfta fola pa- dre Adam, y fegun fe cuenca en el Gcn.cap.i i.eo
líiitcodcrá el letor que no fe me paífaron por vn gran campo en cierra de Senair decerminaron
r£1 villano díze her por hazer, . codos juncos de edificar vna Ciudad, y vna corre,
[HAZÍEND A,fe dixo de liazer^qne es craba- cuyochapicel cocafle cn el Cielo , y cel^brarccn
ÉqqeeJ ^ trabaja haze ha?ienda, y el que obra can cfpancofa fu nombre ,,y uiemcria, anees
jk. de$haze,y confume; tom^fc por el cau^ quefe dlvidieífenpprdi\erfas P í o u i n c l a s . C o n -
^ apical que cada vno nene,como valel^.ha- fundió Dios fufobcruia, y juntsmence fu lengua,
a de fulano diez raíl ducados. Haz^ndado, en forma que los v nos no fe encendían con los o-
)qne tiene hazíenda, y la ha ido gansif^0»7 tr.os:y afsiparo el cdiíicio,y llamaron aquella CIu
igfiodo.hazcndarfe en algún lugar, comprar dad Babel,que vale confufion ; con efto los diui-
'1 bienes raizes:hazendilla}poca hazíenda:mu- di4,y efparcíó el Señor por codo el mundo , vnos
tadofaja que trabaja en las cofas de fu ca- vnas Proui'nciasj ocros a otras, llenando len;-
fMbucIga,nifcefta fencada manofobrema- gu^je parcicular cada vna de las fecencay dos gene
"i2edor,cI agente que cieñe a fu cargo el be- raciones, quedando i^on la anciguafolamence H e -
irUhaziédadel feóor.De hazer fe díxo ha- ber,y fu generacion^d familia ? por lo qual cíloSjy
b^chovalerofo. i í . z a ñ e r o , el melíndrofo. fus defcentíxeiicesfe llamaron l á b r e o s . Efte apef
o, Latiné faaum.//¿choJy dsrecho^cl hecho llído fe c o n f e s ó hafta Abrah?n Jfaac,y Iacob,ei
»C3uf3.<íf(;cho,el que eftáperficioriado; rc- qual por auer luchado con el Angel d?l ^enor cor
b.d doblado.Jíeciiura,la forma, como vafo da vna noche valerofamente, ya q ue efclarecií^dí
l:nda hechura. Pagar la hechura.es el crabajo ziendole que le folcaíTc, y le dexaífe^ le refpondió
Nnos del oficial, fuera de lo que cuefta el oia- el fanco Pacriarcajfegun fe cuenta, Gen. 2 ,nu,
N.FuIana es hcchüráde fulano, hale fauored 2^.vfq;ad 2 8 . ATow dtmittamteflijtbenedixerism
|i»poe(toenbuen lugar. hi\ait ergo qaodnomen eJitibi:Refpondít: lacab. At
HAZIA, Latiné verfus, dixofe de haz, por- i l l e s i e q u a q u Ü j n q u i t Jacob appellabitnr mmen t u ü
f Ovemos la haz.yel roftro hazia aquella par- Jed Ifrael^quomamp contra Dstmfortisfui^i, quei*.
to magis contra hominesprabalebhj&e. Ifrael va^-
lazu el niercado.vale canco como quien va al
•rcado Hazia acá,y hazia acullá; hazia Onece, le canco como pramalens,(iue dominans cumDeo..
"W^onieocc. y dende en adelante los decendiences de lacob fe
Ct'P^^a barbara zafia, he aquí, vels,aquí. llamaron Ifraelitas, hada qua en tiempo de Ror
boan,negándole los diez Tribus la obediencia, fe
¿ ,{(: álxo a fild,comot he-
aparcaron, confervando el nombre de pueblo de
^ h i a^Ia flor dcl azafran feca^ue fe pone
Ifrael. El T r i b u de I u d á , y de Benjamin, pei feuc-
ru?. íofedefibfa»de tebra,y hebraw'
raroncon Roboan;y en razón defer can eftimado
fchdoMrade f¿da. Cortar la hcbra,cf-
el T r i b u de l u d á . y tan honrado para diferenciar-?
J ¿ vn razonamíenco no fe concinue • y
fe dc los Ifraclltasque auian falcado, fe llamaron
Poct ^ r t a r ^ h e b r a d e l a vida, regun
ludios,y el Reyno de Roboan, y de fus fuceíTorcs
id-rol" r í10dcvn3 de las "es Parcas.Hc
Keyno de luda,y la tierra ludea.Ponnanera,que
C h ^ eIeT.clbuei, ,:02ino del Pernild:-
todos eftos cresnombres,Hebreos, Ifraclicas/Ivi--
^ Z T u ^ Desn^''ar.fac3r hebras de vna
dios, vienen a íigniHcar el pueblo que P i o s efeon
^leadL„ V1™los deshilados. Las raizes
§i6,y llamo fuyo.Y muchas vezes comamos el vn
^ d - u - , 151108 hebras- ^ h e b r a r , paflar
nombre por el o tro» <
H a B ' V A I S V Í O ^ n cerminoparcicnlar propio
del len^wa^ede Iosfí"ibreos,que muchas vezases
necelTifiocrasladarle en la lengua Larina^y Grie-
ga,y las dernas^in mudafle a nueftramod.? 4e ha-
^^^P^^qdczitnodlzeati; blar. P e l o qual ay muchos c.v:e!np|v>s en U Él^l-'t
Sacra Valgaca. G a B¿
H E C H E. C
H E B R F R O , Latiné Februarius^ el mes que y fexto tvata muy a la larga de.las hechlzca
fe ii¿ue eras lanuaríOjó Enero:dixoíe afsí del ver- chizosja él me remico* El Rey D.Ra^Q
bo Februo.sS.queen k n g u á d e ios Sabinos vale uen las hiftorias, que con gran cuy dado pí,''
canco eoitto iuflro,purgo'porqi3e en los doze pri- las hechizeras, y a quaníos halló culpados
meros días deüe mes el pueblo Romano hazía fus d e n ó a l fueeo,
luflracíones,y purgaciones para alcanzar el repo- H £ C H O , f e c h o , del nombre Latino^
fo,y quiere de las animas de fus difuncos, ponien - puede fignifícar la cofa que efíá hecha; y
do fobre fus fepulcroshachas encendidas, y ofre- cho(dize el prouerbio}no ay remedjo.quecll
ciendo facrífícios : y eílas obfequias fe llamauari fofo díze,ad prceterítum non efi potcenría.
Febrüa.ÓuidioFaá.lib.2. fíccho,y derechO jpor lo q ue eftá de rodo]
Februa Romanidixerepiatninepatres, to acabado. E l hecho,termino foreníe,va]ei
Nunc queque dant verboplurmajígna fidem. fo.defte ha de conftar con mucha claridad.pri,
E l vulgo le d i por renombre a ¿febrero elferlo- ro que el defecho juzgue. ^[ Hecho puedeíin
CQjpor la variedad, y mudanza del tiempo en efte car hazaña ,como hecho heroico. 5
mes.que ya 1 iteve;yá efla ferehoi ya nublojyá ha-, También hecho malo, como dezimosvni
zeSóí^ya nieu3,yagraniza; (Cho del diablo.iíecho convertido,cr3osforn
H É C H l Z A Rj cierco genero de encanta- femejahte,comohecho vnleon. í)ÍcIio,yht
ción,con que ligan a la perfona hechizada ;demo- l o que fe haze en vn pehfamiento. Dal di
do que le pervíercen el juyzlo , y le hazen quered fato ay gran ra¿o:fato,3llieslomiíinoc]uel
lo que éftáhdo libre aborrecería, Etto fe haze cori Hombre de Jiecho,el que cumple lo que pron
pafto del demonio expreífoi ó cacícó: y otras ve- es deternvña4o,y valiente. En hecho de ver
zes, ó juntamente aborrecer lo que quería bieii frafis ©."diñaría. De hecho, fin efperar ordt^
con juila r a z ó n , y caufa. Como ligar a va h ó m - guardarla. Licuarlo todo a hecho, por vni
bre,demanera que aborrezca a fii miiger, y fe va- *ejo,íin hazer diferencia de vnos a otros. Di
ya tras la qüe no ío es; Algunos dizen, que he- por hecho,termino que aífegura fe hará, y exa
chizar fe dlxo qiiafi fachizar, dé fafeínum, que va-' tara aquello que fe manda.^Malhecho^ bical
íe hechizería; Ciruelo en el libro que efcpVio» cho. fl" Perdonar hecho.y por hazer, fobradij
de reprobación de fuperfticiones, que COIPO v u l - dulgencía,y ocáíion de mucho daño. En mu
gármence dezimos cofa hechiza la qüe fe haze a de confideracíoh^ .
ñueftro propofito j y como nofocrosU pedimos: H E C H V R Á J a forma de la cofa,comodc
afsi fe llamaron hechizos los daños que caufaií Efte vafo es de buena hechura.Ocras vezesfií
las hechiceras,porque el demonio ídá haze a me- ca el precio del trabajo del oficial, Fuera
ditíá de fus infernales pecicíones. Efte vicio de materiales, que eí Italiano llama maoiíaturi,
íuzer hechizos j aunque es común á hombres, Caftellano las !iunos,eomo la hec lura, ó heci
y mugeres, mas de ordinario fe halla entre las ras del fayo , y capa que fe da al ftfire. En LÜ
mujeres, porque el deuioñio las halla mas fací- fe llama opu s. Ouídio libro fegundo Meca
Ies; ó porque ellas de fu nacuraleza fon infidlo- phofebs.
famence vengatiuas:y también embidiofas vnas Argenti bifores radiabant limine valúa,
de otras. Y en aquel lugar del Exodo, capitu- Materiarn/uperabant opus&Cy
l o 2 2 .numer. 18 .Maléficos nonpatieris viuere^o- Para dar a entéder que vh feúor ha validoa
can los Doloresjque eí texto fagrado vsó del ter quiera perfona,y le ha puefto en eíiado ,y ho
mino femenino en hebreo , aunque debaxo del dezimos fer efte tal líecura fuya: y para©
comprehédió ambos fexos:pero da a entender fer éncarecimicnco,é hipérbole, dezimos fer M
vicio mas ordinario en las mugeres: y dize afsí me ra fu ya,y que le deüe el fer: hafe de encendere
cafefacblo te bbareb.müeñczm ñon fines viuere,- grano falis*. , No émbarg?ntequehab]apdoi
feu non vluifieabis cafapb, vale pri¿fíigium , fafei- fumo Pontífice dezimos, fer criaturas WT
nium ,malefidüm,Índe praeíligíatríx jinalefica. Cardenales á quien dióC3pelos,y vfádeltc
La dicha advertencia' es de Nicolao de L i r a crear^ creación. .
cri el mlfino lugar,y da la razón : Quoñiam t'oemi- \ HEDERjvale olermaI,qu3fi fetof1'
líormultofintinhoc crimine,quaaimáfcüli pro- Latino fceceo.cs.male oleo:dizemlosiunosp«/
pi-nll ores, lacobus Spínger en el libro que inticu- íno hiede.El pu,es vocabloírancésde pu.r,
ío Maílcus maleíícarum,düe lo mifírio,prima par vale oler mal:y el laliario lo llama Puzl?¡^
re qucsil.í5.y.a ellas fe incicula,y endereza fu obra. xelo,que no le híecíe la boca, dize la WMP
En TeUlia donde auia can grandes hechlzeras tendera quadono íe dán por la cofaloq»^
hb U nombran los hombres.fino las mugeres,que- de.No hagáis cofa que hieda,no hagaisai»
dando en prouerbró Theííalamulierjqueera tan- parate.^lYa híede,ya enfada.
to como dezit hechizera. Vide Tiraquellmn í n Heder a grajos,esde negros. ,
nítiuaa) legetir connubial, g l o f l i p r i m i part.8. Heder a perros muerto5,es oler muy ,'
Marcin dei Rio en fnsdifquiíicionesMagícas' por H E D p R , e l olor malpJiedeDtiflM^
todo el iIbro,y en parcicuiar en Jos libros quiflío
B E L H E N 51
I csjuncos. Hediondo, rodo Jo que huele ífEMENCI A, fmpetu, ahinco, codicia, gr^ñ
I ^dlondo, el hombre enfadofo que de-awl diiigencIa,vocabJo del aldea , peró Latiné trun-
f'jc'joDadíi]o noay quic Jefufra.ífedíondeki cade ie vehementla.
r^que hedor,/hedentina. H E N A R E S , río muy conocido, y cele-
|^^£) adverbio demonüratiuo, EccéHiu^, brado de muchos Poetas, por quantó paífa por
l . d ítonunce viejo. Alcalá ; como Tormes por Salamanca^y los hi-
jos de füs Vniueríidades, bebiendo de fus aguas
El Moro por la talcada, ¡H noembMIana- las de Aganlpe, ní Caílilla. <?a-
Borzeguies Marroquíes, c - ^n ríbay,lIbro 4.eapíC.S. dize aucrfe Ihmado Heni-
Efyuela de oro falcada, úb resjporqüe en el lugarde fu nacimiento ay mucho
Jverfaío es he i y aísí dezímos : iícle aquí. heno.
p$aqui,y hele allí. Por orro termínono me- , i í g N C i í l R , v a l e l l e o 2 r : d I x o f e henchi'ri
Ibrbarofedíze: Heosxile aquí, donde viene quaíi hempl:r del verbo Lacíno ímpleo.es. Exem-
plo, henchir el vafo de agüa. íímchirle la ca-
|H£LGA,Bombre Arabigo,va!e2rmeJIa.Tá- be9a de vientoydefvanecerle con llfonjas, ó cbñ
i. ' i • ii tKii/í^iiOci ftl»VJxVv Jrv émbelecos» Henchirle las medidas ^ fatisfazera
[£ L £ BOROjVÍde Eleboro.Helecho,ví- toda,fu voluntad,© pagarle en otro tanto co-
Jo, ^ Helío¿abalo Emperador de Roaia. mo él dio malo, ó bueno. Henchir el ojo v-
^efcriae Lampridío, que nopudíendofe de- na cofa , auer dado contento. ií:richír lapan-
dc los muchos combídados que a fu pe- 5a, comer mucho. Henchir el vacio , cumplir
;na coaier a (o Palacio, mandó hszer vnos la falta. Henchir la hila, ó el lugir, ceher pren-
wde fucllcs,llenos de víenco,c¿n altos, que das^ merecimiento para ello. H nchír el entendí
ttefealfentalTeen ellos para comer, tuvíeíTe míerito,qüadr3r,y fatisfazer ¡a razón. Henchir el
[píes pendientes, y hechos con cal arrítkio, xergon,echarle paja,<> atocha;
| poco a poco fe les pudíeííe facarel vienco. HrNCHlMIENTO.abundancía. f Rehen-
|dU folemne vino muy acompañado, é hizo chir,bolver ahenchir,como rehenchir bfill^pot
ralosCaualleros a la mefa, y a lo mejor de que no mate la caualgadura.
imando desfollar poco a poco los ban* E N D E R , dluldlr por medio alguna
jue lo fintícflen los combídados, y con Cofa, quafi fender de el verbo Latinofíndo.is;
)ticiito,qué parecía que fefubian los platos; Henderos he la cabeca , brauata. Hei?der-
•ladocólos pies ál fuelo,vIcron que tenían fele a vno la cabera de dolor , fentírfe mu-
iberas debaxo de las mefas. Sintieron la bur- cho de ella. Hender el cabello , fer muy
kaedacon tan corridos,q nunca mas^ni ellos, agudo. Hender por medio de la gente i el
Tosquílieron comer con el Emperador, aun- que vá haziendo lugar encontrando a vnos, y a
áis los combidaua. * otro*:.
ILMBRAiquaíi fembra, del nombre Latín, f{ N D F D V R A , la abertura en la pared, etí
^na, esfueorrelatiuo Macho, mas, feu maf- la ticrra,en el vafo, en barro, en piedra, en made-
i:coa)pctea todcs los animales, afsl a los ramen oefa qualquier materia que fe aparta en
[os,comoalhombrc:digoenel genero feme- parte,y pafla el ayrc por medio ^ dexando de fer
:p«o tiene fu nombre particular, que no continua;
«eaJosdetr.as;y eftc es muger, y hanfe de HuNDERSE,abrIrfe;
filma manera hembra,y muger, que en la len- H E N O . L a yerva crecida de la dehefa,o
íina fGcmina}& mulierjy en Griego tbil*a¿ prado. Peno , de el nombtfe Latino Foenum;
[^w.mulIer.Hn Hebr. j/á, mulier, & ne- herba In pabulum refera , Ita dlda á fcenore,
vctmna,no folo en los animales, pero en las €¡uoá fine cura foenus praebeac , vel a ícetuí
damosen algunas macho, y hembra; en quod herbu; eaedem manentes , quotannis no-
•"«artificiales quando vna recibe en fi la tias parlanr. Henil , el pajar donde fe guar-
>ttdcqualcjuícr manera la craua. Dezlmos da el heno. La primera Iníignia de los
''0s,y hembras como en los corchetes. ¿ L a Romanos i antes que las águilas, ni las demás,
iK*^10 <íusndo es ceñída !• y delgada fe fue vn ha¿ de heno, leuantado en vnaperciGa,óJ
«mbra. f Cofa muy fabldaes, que en- Varal. r r *
^imalesfieros,las hembras fon mas cr ue- m E l heno es fimbolo de las cofas craníitoriasj
fcí¿u^C,al f! clUn Peídas. En las aues queoy eílán vérdes.y mañana feíecan. De los car
((oh w S pr'mas fon hertibras, y los ma- nales^uealcabo vanapararal horno ddlnticr-
^N^Jor^los: Linda hembra , vale ho. ^[ El buey córnupeca traía pnr fcíial vna
íih hc^h ^a n*Ca hembra > gtan ^e"0" corona de heno en el cuerno, para que fe gnardaf-
i- v ^ 3 > ts todo quanto malo fe puc- fen dél,de do nació él ptouerbio Latino: Fcsnuíri
na>Iaíos de hembras' yf£:i hí de haber In cornu.
^^deptopofitomaldellas. PEnIRí valsraníocomofobar la mafa coh
G j los
•
H E R H i R
los pi)5os,para que mejor fe tnezcle J é incorpore: y dos en los hombros : y otro por rcmacc
de feiiír,y la f.con vertida en p.afpirada en tenue, vezes.y efto llaman las fuercas de Hcrcu'e'
dirá peñír la e.en ú.puáír, y aí'sltraefa origen de fe vsó.en Roma en ios efperfaculos, comoL
pUÍÍOé . . . ge de M3rc:ál,llbr,5.epigrámma; Qupdnl
H E N S , efta dicción es A r á b i g a , y vale ísncíi &c.ibí: .
coíño caftílío: ponefe de ordinario en cómpoíi- A u t g r a n d h Ltnus ómnibus lacertis
cion-comoHens alquiloch, caítillode pendécias. Septem qaud pueros ¡ w a t ¡vej ofic.
Henz álqlbrnjcaítillo de las Águilas; H é n z a j o r a - H E R E D rtRjadquirir por teílamentok
fa,c3ílíl o de los Caúalleros. H e ñ í aimara,cafti% hes,y hazíend? del (difunto.Herencia. Lat!
lio de los Chriltíanos. Henz a l o s , cálb'llo de loé dic Sjfuccefsíoin vniuerfumius;quod átL
afnoSjy corrnpcatncntedezimos Áfnalloz. Henz habebat cempor.c mor t i s i f Heredero hírej;
azonabar, cáülllo de los pinares, Ü í n z akogai r e n d o , q u ó d qui hacreseft^aíret^occlfproj-
caftillodelos valientes. Hinz axar i caftiílo de eft i l l i cuius éft liares. iíeredado,el que po3
Jas contiendas.Henz azabarjcaftillo de la guarda; la haziéda de fupadre,!! de la perfona a Q3
Henzal^amar , caftlllo de la Luna. Hozonal na- de heredar.Desheredar,desheredadoj&c.
cat.caíHUode las difenficnes.Héz vcac,caftIllodé i / E R E D A D , la poíTefsion en el ca^pod
el b líelo. vñ< rra»,viñas,yarboleS,y porfer bienes raúes,
H E R A C L I T O , nombrepfopiódevn Filo- eftán afidas, y pegadas con la tierra, feJlaá
fofo Efefino,que fegün refiereSuidas fupo muchoi heredades. ^ -Herederos fe llaman los que ti
fin auer tenido maeltro,ni jiíecepcor, con folo d i í vino de fus cofechasiy en algunos Lugares;
curfo,y diligencia en la efpecülacioii de las cofas. uilegio de vender folos, fin que entren vil
Defte cuentan que llorauá perpetuamente de ver de fqera; , .
los difparates de los hombres, como al contrario H e r e d a m í e n t o j o mifmo que heredad.
Democrito por eíTamifma razón fe reía. Algunos i í E R E G E , y líeregia,es nombre Griego
otros fe llamaron Heraclios; refis, vale tanto como opinión, elección, f
H E R A L D O , eS vocablo ¿omadó del Fran^ verbo ^ m / » ^ ; , e l i g o ; v o l ó , excepto; y m
césjqüe llamaHeraux.d'^rmasja los que en Caf- buena i y en mala parce. Pero en nueftrá 1
t i l l a HamamosAeyes de armas; Lat.FeciMes d i d i CafteJaña,y en todas las de los Católicos qc
á faciendo(autore Feíto)quod belli^ pacifquc fa- litan debaxo de la Igleíia CatolicaRomaoa;
ciendo penes eos ius crat.neque enim licebat bel- pre íígnifica cleferCion,y ápartamienro de Jal
Jum Inferre,ninhi,5£ iuíta caufafufeeptum decla- de lo jque ciene,y cree la dicha Santa Madre í
raífentjSc p r l u i indixilienc; el que era principal,y fia. Llamauan antiguamente heregias Lsícw
Prelado entre los Sacerdotes fecialesi fe llamaua los Filofofdsicomo las de los Eftoicos, Pen
pater p3tratiis,itá di&us quod ad iusiuraridüm pa ticos, Acadvímicos, Epicúreos, &c.Adoruin.
cranduro^'d eft,fanciendüm fierí folet; »fi £ 1 oficio 24.num. i ^.Cmjiteor aatem ho'c tibí,quod fta
de los Reyes de armas en Caftilla es conocer el l í - feiiam.quamdicunt barefim fie defervioPút
nage,y la nobleza,la honra que fe deue a los P r i n Deo meo)& Pero oy dia elle nombre es odlr
cipes,y las infignias,y arm^sde las familias, que Infame:y íi¿nifica faifa, y dañadadotrina411
vulgarmente dezlmos linages. * feiia,v cree lo cócráf ío de aquello que cree, ]
H E R B O L A R I O , el que conoce de yerbas,/ feñá ¡a Fe de nueftroRedemptor JefuChri^
de fus propiedades, Igíefia; Vide Direáiorium inquiíitorum. tfe
H E R C V L E S , d í z e n a u e r f i d o hijo de lupiter, q . ¿. y alli a P e ñ a commencario 26, Las he
y de Alcmena , y por fus grandes hazañas creian que én la Igleíia Católica fe auíanleuantado,!
Jos hombres auer íido deific í do. D e alli adelante tirpado,rejiere5.ífidoro,lIb,S.E:yaíoJo¿.í'
a codos los que hizieron Cofas heroicas, y valero- f o l . ^ i . H - r e t i c o ^ e r e g e . Propofieíonher
fasjlospuííeron nombredeHeiCuleS:y afsiMar- heretical. Vide fupra Erege.
co Varró haze mención de quarenca y quacro Her K E R E S I A R C A,el que es principal en 1
cules, Pero macrobio libré i . Sacuriíalíum, dize tar alguna heregÍ3,óeíque laenfeúaa los"
auer fido ficció meteoroíogica, y figrilírcar el Sol, como iiiacftroárí,/&oj, vale Princeps.
y da la razón díziendo-.Ec reveraHercuíemfolem i í £ R I R , válegoípear^altratan^,
eíle,vel e^c nomine clurez^Iraclís, eni-.n quid allud r r o romance antiguo ferir a feriendo. ^
crt,míi/>^/,ideftaeris,& ^cw,gloria Qua: porro aííudo,u de punca,dar efíocada, golpe m
alia a'eris gloria,niíi folís illuminatio elt, cúius re- E f p a ^ I . q u e de ordinario fuele k f
ce ííu, pro fundita te fplricus occuJitur tenebrarum? que fiempre encara al rofiro, ó 31 Pcc.
Los trabi jo? de Hercules, y l o demás que dél fe rirde agudo,pof aluííon laftimarde pai*M
cuenca muchos Autores lo traen.Fuerzas de Her- cando en la honra. Herir i V ^ c r d a , ^
cules,los que traen danjas de matachines, entre Cos,tocarl3 para que fuene, y en el ^
erras m u d á ^ a s es vna afirfe del inaelVro fcis,ó fíete cho primar: , r ^
miichachos,dos en lasipÍ6rnas,, dos en los bta eos. H E R I D A , el golpe quefeda con
H E R H É R
W y
H O M H O M
y h rtUn^itia , & c . Dixofe holléjo * quafi follejo, Dios formo al pría*Jer hombre era ron11
<lel nombre Latino follfcülüs > q ü é fignífíca lo juncamenceotro íegundó hombre, q¿2
mefmo. De hollejo fe díxo deshollar , y pérdich- primero que nos díae ícr | b t ^ 0 5 i j ¿
d o l a h . déColliri q ü e e s e l q u i t a r e l h o l l é j O j ó el de allí fe figüe % llamaftdofe Énos, id efl c
pelléjOé mífer, íiragiKs i ofalíulofus. Ycomoalnó,
H O L L > lo éfpeflb del hümo q íe pega a las
paredes,del nombíe Lacífto fullí^Oénís.DesholJi-
nafi qutcae el hollin,y perdiendo la h.defollínar.
«jMHUVW » •»» "*»n*i5U)cnuoieae
H O L O C A V S T O , eía vn faeríficío párcícü-
^ la llama Vfde verbo Adánuf El vu
l a r , que ¡os ludios haíían a Dios i enelqualno
fe refervaua ninguna ieofa de la vlftíma, ííño que
he algüftas frailé de'qüe vfaeheftapihbn
todo fe confunñna en el fuego. Es nombre Griego
bre; cortíoi Nofcodos foh hombres que
los L
la pared. La Sagí-ada Efcrirüra tiene Vh i
bohcaujltim, de oloñ^ torum , & cato y creraOj fcíll-
cec, ab eo quod cocum efemetur; y componcle vñ
hablar p ^ a d e z í r que no ha dcqüedath
vida , ¡con eftc termihOj Nonrelinquesmrt^
verbo olocáutbo, qüod eft vidíiiias íntegras com-
•adpárienterK, De donde pudo tener orige
burOj y confuena t'on la palabra H e b f c a » ^ / ^
bredicho refrán; el qüal fignifica que no to
holocauftüni del verboafceñdere ^ quia odor eíus
afcendít in cccluin , & cocumcóñfuaiítur , Se írt
ho/tibreis por naturaleza fon hombresen k
fumüm conucrfuiit afcendic in ccelumi
prüáehítia i y foíífaleáa : y alude
en loma
H O M A R R A C H E i v í d e Momárraché*
que t\ fierro aíja ía pierna t^ti\tii h j m .
fi no por folo mear a la partd es vno hombre
H O M B R E « el CafteÜatto ancíguo dezíá
Ó m e , del nombre Lat* homo. Haftálos Gentiles
por hazer cofas de hombre de razoiuy(cío.*
la cafa hombre i ay algunos que en fucaQ
tuuieroñ algún raílro de la n:turaleza del nobre^ Otro tnas qüe ellos, fea muger, hijo, ó cria
como Cicerón, q efi el libró de iegIbus,habíando quando Íes aduíercen deüo , y quiereni
del d í i e , Animal hoc próüídumjagax^iíülcíplex j defmandandófe , hazen alguna gran necc
acutiím,nlemor:plenum racionrs.&conrilijjquem Jiara büriarfc del le dízeh; Eflofifeiíori
vocamus homlné.En el i.deruc.ura D e o r ü . H o m o huela la cafa á hombre.«[ La mu^er c-fjd;,
n^cus eíl ad rríundurn concéplandum j & mirandú^ gente baxaJlaUia a Ai maridoMihombrch^
Y poCO mas adelante; Deus hómirtei humo excí- hombre, es valienec. £s ya hombre, ha falíd
taCOs, <í6lfos,& eredos COiífti'tuíc,vcdeorum cog- la edad de muchacho; No ferciS hombre i
jiiCÍonem ccelum ineuefteesí eaperepoíTcnc^Viene" aUerlascoamígo, Uorandolé de couarde.No«
Co" lo que díxo Ouidio líb. i i go hombre, no ten¿o quien me Faüorezca,)
Pronaq-, cumfpeóieni aríimaíia catera i é t r a m la mano* N o ay hombre coi) hombre, to.
Os homlrá fübítme dedit ccelumq; videre dcfaüehidos entre fí. Muchas vezes
lufsit y ^ ereñosadfiderAtollen vultus. hombre a fU cafa con que llore: no f: ha del
E l nombre Griego 4»/^Ó/?OJ , ica dlítus á furfum iodos la famÍJÍarídad eri cafadohdeaynwj
arpicíendo: refponde al lugar de Ouidio, y los de- ó hijas. El buey por el cuerno,- y el hombre;
más crcados.ArÍftoc.líb.2.Píiyfic. 11 mió al hom- palabra. Ser hombre dé fu palabra. Horf
bre mundo menor, fcÜicec, mktoeofmai*^ Para chapi ,de veras. Ydeáqüiatiadildcios^
fer Genclíes.y Idolacraá.diierondemaííado^Afs? quequíueredcSc
dios como codos los demás q fueron ceñidos por H O M M O , aqüella parce del cBcrpo.*J
fabioí, fin embargo de que los Antiguos como fue Át dependen lo§ b r a í o s , del nombre i ^ j
P e a t ó n , y ocros, cuuíeron nocícía de los libros de merüái del Aombre Griego bomot, & mef^
MoyfeSjy de la ley de íoá Hebreros^y fe fíre comU br. hórtibros. Licuar a hombros fe d.zcí^
n i c á d o de vnos a otros. <|f Muchas cofas fe pudíe- das, que ías lleuan fobra los hombros:f *
ra^i'czi raqui de la excelencia del hombre eiicí tneñre íleüauan feis, ó ocho efdaúos W J I
citado de la í n n o c i e n d a , y defpues cj fa perdió' de los hombres ricos, poderofos,y r e g i w ^
fumlfcrla : pero no pifofeífo falffde raí ínfticutov cíal ífb.P.epigr.?. Patiperamcitt*,*^
por cenar canco de q dar cuenca e n e í parcicular q Ótío SyrhMultadaturle^capufi^
«re pite de cocán y acudiendo a é l , dígo^q, hombre í r hombro con hombro ¿ iV 3,a,¿(,7LBjí
fe díxo de homo,y homo ab homo* Ócroá qufcícrí Licuar enhomírros, é s c í e r c á ^ 1 * ^
le aya dísbo del nombre Griego omonóma , con-' Vitoria en las Vnívcrfidadcsí^1^
cordla : elt enfm homroomniámantrnaliumma- al Caccdraticó fus apafsíoMdoí,? o •
xímé focíabllis: ó fea del nombre ©WZOWÍ»/, (irrií- mar él hombre, ayudar á algu;á. e s -
lls, por ícqiie Díos díxo en fu Creación , Pacía- tarla.. Lcüantádo dé horros í c n « ^
m i s hvminem a S imagem , & fimilítíidinem no- afrouame.DerrocadodcheíTibfos,
jtram, íanrme,ydefaí/ñado^nt6d«cfii,^
£ n la E rcrlcura Safgracfa tiete eres riomKfes. vencen feña/es.- . . • . ^ILJWI
Ef primero es Adam, que vaie r ú b l o , encendido, tíOUEClLLÓ.f**»
roxo f M c m , h^fne- aporqué la cíerri: de donde
H O M H O M 58
, veZCs figm'ilct can folamenrc cnémiT- j^TO M I L I A , e s n o u j b r e G r í c g G a é í i a v c r -
fwftlon, contienda, rma ; como confta por fahdí in esetu homínum congreílus , c o n u e r f a t ^
c wcs de Partida, que vían dcrtc cermíno» confuecudo; demaoera que homilía no es o ira co-
JOMELO, el Príncipe de Jos PoetasGrle- fa que vna platica, ó oración , y razonamiento
juonfta de que patria fuelle natural i y afs! que fe cíene en la junca , y concurrencia de gentesr
i 'ja jresde Grecia tuuieron contienda fo- congregadas para confultar, y tratar alguna cofa;
Seoirticul31"» queriendo cada vno fueííe fu- pero eomunmence llamamos homilías los fermo-
íalrímcr nombre Fue Mclefigenes-pero aiííen nes. Jas oraciones , y exorcacionesquefe hazea
^|0j'cpulieron por nombre H o m e r o , que al pueblo Chrlfiíano. Díxofe dmilla , de umiloSi
i- rraaGnegi.Cumea.y I ó n i c a , valeci go, Cíetus, turba, m u l t i t u d o . H c m i i í a r i o , el volumen
y í{)lT1eruíi en la común vale obfcs.Reficre de fermones, y oraciones q fe predíesn al pueblo^
|-arcocn !a vida dcHomcro,auerfe llamado fu H O M O V S I O , homoufius , nombre Griego
iCririfffc: a^ ^03^ concfoio de vn hermano elufdem fublhntla: , qüod T h e o l o g í confubflan-
rporauerle parido a las nberas del rio M e - tialerii vocanc^ Efle termino fe ventiló mucho e n
i ¡limo MeJüíigenes, y ddpues quandó ce- el Concillo Níceno contra les Arríanos , que
ílamrod Homero. ^ defiere la íexca parte negauanen la Trinidad f t r el H i j o confubíian-
ifihnde varia lecion j que eftando a cafo fen - cíal al Padre. Y como en eftecímpo algunos he-
:nyn3 piedra, junto a la ribera de la Infula regednos llaman Pápífiasalos Católicos , por-
ic?aron ciertos peleadores, que preguntados que ellos niegan la p o t c l b d del Papa, y nofocros
Homerofitcnian alguna cofa , refpondieron JeconfeííamosporcalDe^adela Iglefia 5 afsíen-
Ipilabrascquiuocas, diziendo ; que no ceñían cbnces loshereges Arríanos llamauan á los Ca-
Liuian tomadojy que tenían lo que no auían tólicos homoufííhs.
fejo ¡ queriendo moltrar, que porque no aula H O N D A . Lac. funda a fundendd, q ñ í a h o c
tomar los pezes, auian cornado los piojos ínftrumeñco funduntur, íd cft , í a d a n t u r lapides:
t:nún: ó que no tenían lo que auían tomado, eslahondaarma peculiar d é l o s paílores . y afsí
souc no auian cornado , fe les auian quedado elpaílorcíco Dauid j auíendodefalíral defafío
«l)diidos,y no entendiendo Hoiuero eleníg con G o l í a t h , defecha las armas de Saúl,y va a pe-
,0^10 de pefadumbre.* ^ [ Homero maAíxi lear con fola fn honda , y cinco guijarros pelados
tiwbrc dieron a vn calumníadorMe Homc- que efeogíó de vn arroyo,y con el primero le der-
[BwdoZoilo, que e f a í v í ó algunos libros r i b ó . En la dícíplina militar antigua auía éfqua-
wlosdcKoniero , n o t á n d o l e , y arguyen- dron feñalado de honderos, que llamauan fundi-
ídcígnorante,y poco aduercido en io que dí- bularlos: los quales eran tan cerreros como agora
Eftosprefentó a Ptolomeo R e y d e E g í p t O j lo fon losarcabuzerosque ciran puntería; tal fue
^embargante le parecióacreuímienro,3/dcf- ía deftreza de Dauid S fegun lo que hemos dicho
beo^idirsimuló con él, haüa que pidiéndole en el libro de los Iuezes,cap42o.num.i5. hablan-
;<"'fí1: merced porque eítaua muy pobre , le do de los de Gabaa:dlze el Texro Sagrado: E t j i c
^nói,» ivi? fe efpantaua paflaífe necefsidad fundís ad certum iacentespt capillum quoq; poffent
i era mas dodo que Homero; pues con auer fercuterei Algunas naciones que vfavan eüa armá
ios que era muerto, apacentaua,]: d á u a d e imponían a fus hijos a tirar la honda defde m u /
ífJ muchos con lolo leer , y enfeñar' fu do* chíquícos,y les fufpendían el pan que auian de co-
u« Ya!finle vino á las manos que a enfado mer en vn ps l o , ó lugar a l t o , y no comían hafta 4
pwrieidio , le mandó poner en vn oalo. Vale lo derrocaüan .Tales parece auer íido los morado-
jHomcromaOix, como H o m c r í íia^el.'um, res de las Islas de Mallorca,y Menorca jpuespoc,
• fla^llumí)gnifícac; el quai nombre jun- efh razón las llamaron las Islas Balíeares: y con
'wncldel Poeta reprehendido ¿ M Q k f ñ c * efta arma bufeavan la comida en los montes mata
ü ^ y ^ ^ e l e v a r o y e n d o los carcañales. do la ca9a, y fe defendían de fus enemigos. HE* Y;
' 1 C I D A,el hombre ouc muta a otro refiere Pedro Rouííluan , 4 q"ando niños les po-;
»•0 que no compete a nín^un otro anl- ponen las madres la comida en vn árbol muy alto,'
>po<<\ lo? brutosaunque macan ios hombres, y no Ies dán de coiíier hafta que la derriban con la
pereza de fn condición^ no í k n d o capa- honda.*
^ , no leicspuede acribuú- efre á o m b r e :
H O N D O , vale lomefmo q pro fundo. D e z l -
2 ^ j?, por Ut criatura racional.Y afsí ha-
tnos del río feí hondo , quando ay mucha agua,
r ^ C h r . a o m , e n r o R e d é p c o r por S. luán
antes de haiíegar el fuelo,yeI po^o hondo quando'
. IilebmleU* crat áb inltio, v para facar agua d 3 l , esmenerter foga muy larga.-
TCrnl^pn,ac,>'odeiínund^ ^ A l hóbré de mucha C3p3cídad,dtzimos fer non
d o , y profundo , materia honda. Díxofe hondo,
« 4 ?lncl0 fl,,or» y H*** ^ r a que teífe del nombre Latino fnndum. í. íma pars culofq;
r r í r p ? n c e en e b ^ M lernas íe^qua; alíquidlícorísín fecoatlnec.
^ vdea;- k cae!mundo H O N D O N , e i afsiencó del vaío ch que echa-
mos al^un HcOra a^ua, vino, &c.Fondon, en cer-
n o n K o N
mino anríguo de que vfó el Paeca Inaft de Mch3, eft el paíTado los Romanos.Kcícre d & s
como cíU dicho arriba. Los tejedores de broca- gunafobreDiofcorideslib.^.cap.S^ a ]
dos , y de c c r c í o p d c s vían die cermjno , y Ua- dixo fer los honges, y Jas turmasfe¿«Jf
man fondón en el brocado de akos lo mas baxo de algunos diofes , por nacer fin fniK^''
de todos. folemos dezir, fer hijos de la t.'e.raa
H O N D V R A , profundidad en el agua, ó no les conocemos padres. Pero ellos ci
en los pOí¿oS',y concavidades. N o mecerfe en hon- cldos fon muy herinanos,y frífan en hs ciS?
duras, na cracar de m a t e i í a s d i í i e u k o f a s , y pro- aunque los hongos fon hermanos iur yorej
fundas , donde podría vn hcHibíe errar con daño lo que dize Marcial 11b. i j .epigr^o. '
fuyo.
Tubera.
H O N D V R A S , cíerca Provincia en Indias
Rumpimus aitricem ieruro de vértice ttn,
Occidentales.
Tubera. boletisp. maficmidafumiís.
H O N D R A D O , por honrado.
En otra parte fe quexaua ú msfino,
H O N O Í l , v a l e íomefmoqueiionra.Huefpcd
de Ceciliano, que teniendo combi^d^silí
con fol a he ñ o r . £1 que llega tarde a la pofada^i
algunos amigos, aun no les engato
halla cama, ni que comer : y fi es de los prinK ros
pro q u o , como hemos referido de Pcnc/.u,
dan e lo mejor. Dueñas de honor , feñoras biu-
que a ojos villas le ferviana é. foloelphco^
das principales, recogidas, y entretenidas en los
boletos, y fe le comía fin partir con n^.
palacios de los Reyes. De honor fe dize honoran-
échale vna.m3ldicion con que mala pro kh
do, honorable, y honorífico. Vlde H o n r a .
Dtc mihi y qsiisfuror ejl> turbaJ^hntt 1
H O N £ S T Oten r.ueftro vulgar vale hom- Solus boletos Ceciltane voras.
bre compuefto, mefurado, virtuofo,bueno,exem- Quid dignU tanto tibiventre ^gahquepnc
plar. Lohoneftocn materia de precio válelo ra- Boletum, qualem Clauá'ms edit, idai.
zonable, l o jufto.Períbnahonefta en los tribuna- Refiere Suetonio Tranquilo auer miiercoCh
Jes de lafanta Inqulíicion , fe llaman ciertos m l - Cefarde comer vnos hongos, ó bolctov
nlikos feñalados ;los quales afsiilcn por teftigos á quales Je pufieron veneno, el qualabra^arúl
las ratificaciones de los reos. Dixofe honeíto dei por fu n ; tina calidad. Otros muchos lugaroj
nombre Latino honeüus,honore & dlgnltate prce liarás en Marcial por los quales echarasdíj
ftans. Honellldad , copopotiura en la perfona , en por quan fegalada comida tenían eíla goii
las palabras, y en la vida: del nombre Latino ho- pero eílimenlo en lo que ellos qulíieíenqucil
neftus dignítss, decus,laus virrucc cóparata. i í b - uerbio Galiellano dize, No fe ime la bodi«|
n e i b r , hazer vna cofa honcíla, ó alguna perfona, gos : dando a entender que cites fa) nttc$Bo|
honrándola , como por el contrario. Denoítar, para luzer paílo d e í l o s , mpenfar que \ m
afrentarla.DenueliOjafrenta.Deshoneítidadjdef- dados fe han de faiisfazer con yeruas, ni d
compofíiira lafciua, ercandalola , y de mal exetn- das, fino con carnes de buenasgalhnas, y
plo.Deshonefto, el defeompuefto, y vícíofo. nes,ybolateria,bi>enos torreznos,)- olh pee
H O N G O ,. es entermedad de los arboles; y fi es en aldea won fu arroz, y |¿tófiOi fo|H
P l i n i o le llama clauo, y padilla , ó pacenllla por vna cfpecic de hongos a losquakslI^aU»
Ja forma, Hb. 17. cap. 2 4 . dixofe del nombre La > eítes fon redondos, y huecos, ó epad" N
tino fungus,fegii algunos á funere, por el peligro fale delJos huíno.ycomó el b w ^ ^ J K W
cj traen confino de matar al q los come: y afsl P l i - cierta efpccie de líongc s que fe crí-m tn ^
nio los cuenta entre los manjares peligrofos,ydIf- les fe haze y efea para encender imubre
pueftos para dcfpachar vn hombre. A y muchas demal, y otra con laqual Jos baruerosíocJaj
diferencias de hongos, y los mejores fon peíllfe- tar lacafpa de la cabera. . .
ros, pero la gula los hazc preclofos: efpecialmen- H O N R A , refpondeal nombre Latino|
te los que Jos Antiguos llamaron boleros. Haze vale reuerencla, cortefia ,qucfthaz^ *.
mención d e l l o s P l i n l o l i b . 2 ; . C3p.2 2. Aeftosfe a la poteftad j algunas vezesfe ^ze3ití: ^
oponen en calidad los que llaman getaSjó hongos quearraftra honra , ^íxüfe , ¡J^Jd
¿ e puerco. Mart.lib.^.epigr.50. in Poncicum. gantes que llegan al fuelo, ccm0,3Sfl f j ^ d
Sunt tíbi boleti ¡fungos egofimofallos. Eclefiaíllcos, y perfonas grauesquewj
Y para que veáis quanca es Ja locura de los hom- falda.. Las fa y as de Jas feñoras ^ " ¡ ^
bres íiendo confiante , y verdadero jo dicho; eílí- ciertas ocaíioncs las fueltan , y ^ 4 í
mauan en uanto eOos boletos, que los cenian por Las capas de coro de los prebenda
cofa preciofa; Imó, que no tenían precio. YA mef- Catredales : y finalmente JoiC3P" ;.ftl4i
rao Marcial l l b . i ^ . c p l g r . 4 8 . Jutados.Hcnrajy prouecho no ^ ^ { j
udrgdU ii atque aurufadle efl, hnamq-, togamqr el hombre honrado np ha del^1';;
Mil tere , boletos mtitere dijjfcile efl. tltucion de honra, cofagraue, v
Oy día fe rraen á Efpaña de Gcnoua , y de otras zer, remfcolo a Jos feñoresSiun^t^ ^ ^
parces en barriles, y los eftrangeros los cílímr-n en decafos. Barba a barba honrad
tile r l c p p o , no en menos de i o que los ciu'ma^n hombre pudiere negociar j ? * W ;
H O K H O R fe?
Loniendaracnado .nrprocnrác!or7 NGütfsima hora eft; por el termino pofirero deíU
vida en refpeco de las edades por eíiar ya ci mun-
H0IN;RAS , l a s o b f e q u i a s q u e f e h a í c n a l d i -
loderrro de Jos nueue días de fu entierro. do en la poftrera j que aunque a nueíiro parecer fe
hONKAR, reverenciar, acarar^ íi es de ma- alargue es vna h«ra, y menos de duración, en ref-
| i menorcarícíar, y recibirbenígnamence^ peco de la ecernidadi
H O R A S C A N O N I C A S . Durando de rlci-
jn corcefia. nw . i
bus Ecclefiuí Cacollcse, libr¿ 3 . cap. 1. las define
H O N R A D O , el que cita bien reputado ^ y
xleftamanera : Horje Canonice func , inquibus
íecequepor fu virtud , y buenas partes fe le
Clerieí diuina officiaperfoluuncJ& celebranc.Sic
3honra,y rcuerenda. i[ Honrada fe á h e de
diftse, vel quia per facros Cañones IníUtuta: func,
iiieer, pero algunas vezes el honrado , y hon-
ifc toma en mala parte fegun el cono j y fon- velCanonleae , quiaEccieíiafticse; RurfusGano-
jcrcconquefedíze. i í nicae, i d eft,regulares,hoc cít regula certlordinis,
IHONKADOR , el cortes, y bien criado, y Clericorú fcllicec, cerclcemporís, & cert^ formsc
tdc entender del hombre principal, que tiene praefcriptac,& infticuta;;Canó enim Graecé, Latine
LJ para íi, y para los otros. regula. Cornelio Mufio Obifpo de Biconto en vfi
[HONRILLA , la vana prefuncion de algn- fermon de horis Canonícis ^ fofpccha poderfe a-
DCCIOS que ponen la honra en impertinencias, ver dicho Canónicas á eanendo. £ í l o fe colige
osfon los que andan inquiriendo , fi el otro del dicho AutorjelquaJ al fin del capitulo íiguicnr
coen la bonra, ó no, por no nada. te i no aprueua la opínion.de Polidoro V^irsjülo,
I0RA, Latiné hora, vna porción de veínce y de algunos otros modernos , que atribuyen l a
troenqucfediuideeldia , las comunes de infiicüclon de las horas Canónicas a San G e r ó n i -
iftunosíbnfiempreiguales, pero las pJaneta- mo, ó a Pelagio , fiendo ínüitucion mas antigua^
I, deque víanlos Aítrologos fon defiguales, aunque pudo fer que por el defeuy do de los £ c i e -
qaedi'uiden el arco diurno en doze parces , y fiaüícos tuuiefiTen necefsidad de renouarlo, y ef-f
aSurno en otras tantas, y codo l o que agran- for^arlo.^f Eílas horas Canónicas ordinariamen-
|Usv nos achican las otras, folo en los equino* te las diüiden en ficce,conuIcne 3 faber May tlnes,-
i,como el mlfino termino nos lo dizc fon igua- y Laudes,Prima,Tercia, Sexta,NonajVifperas,-
Oíxofehora (fegun pienfa Macrobio) defte y Complecas. En la Primitlua Iglefia i qnando
iwehorus, que cerca de los Egipcios vale l o los May cines fe dividían en tres nocturnos e n for-
•»q el Sol, por quanro é 1 diftíngue las horas, ma de la militar vela, bien fe pudieron diuldír eñ
'" Ouidlo lasfingeminlfiras del Sol. Mecam. mas par ces^pero defpues que fe v fó dezIr codos los
tres noturnos juntos , y confecutiuamente tras
Umffreeqaos Titán velocibus tmperat boris* ellos las Laudes, May cines, y Laudes fe reputan
Wtoorizem , quod eft terminare , definiré, por vna hora.
Iciuiderc , por diuldír el día como cenemos H O R A S , el deuoclonario ^ en el qnaí prin^
en veinte y quatro porciones. Alíj raaiunt clpalmencc cftan las horas de nueílra Señora , y;
)p&fosapdtouotrony que íigniíica vrina : y orras deuoclones que rezan los feglares deuotos;
Wcenque Hermes T n í i n e g i a o o b f e r v ó e n que no tienen obligación de rezar las horas Cano
k orinar cierto animal dicho Cinofefa- nicas , como incumbe a los ordenados de Orden
^agrando al dios Serapls, q de hora en ho- Sacro, á los que tienen beneficio EclefiaÜico ^ y a
Mava vC;nce y ciUacro ve2es a| d;a jC5 ^ „ 3 ^ 5 los relígiofos profeífos*
^sda.ynQchc.Ocros dizen^-j de dos en dos H O R A D O , del nombre Latino foramen, e l
^afsi repartió el dia cíuíl en otras rancas^l agugero, qa»e pafía de vna parce a ocra alguna co-
tw/i?10 defplles cn veíncc cro' LieSar fa, como la pared, la piedra , la bola, ó cuenca: y
W,llcg3rfe el tíeQ.po. £fta es la hora , efte
pudofe dezir forado del verbo Griego ephoraOy \ i
W t o Uegó fu hora^l cumplimiento de al- deo;porque d á lugar a que la vlfta paííe por él; co-
^abuena.0 mala, Dilatar de hora en hora, munmente del verbo foro, foras. Los Sayaguefes
d e a ^ 0 , .0ra de comer, hora de cenar, llaman buraco al agugero por donde enera luz,'
^uar, el dempo deccraiínado para cler- videfupra hhor , vale foram«n , y de allí pudo
ftr^T -(;SCOncurr;aios i fue^ de algu- traer origen horado, y forado. Vilhorado nom-
S i - 1 - 1 ! ? " " d e 13 noclie ^ y bre propio de vna V i l l a , parece auer tenido p r i -
^ f d c n a d e v;u.r c o m o m á Q m i s H o r z mero otro no tan honefto ^ y fe le mudaron, como
^ c í l n c ^^13^11 los hizo P l i n í o , quando di.\o, l í b . 11. cap. 12. Fora-^
^ r * * ? S^dosde Us m i ( m horas.Ho men ad excrementa corporis.
^ ^ L " ^ 1 ^ ^ ^ ^ ^ ^ digna de | H O R A D A R , á v e r b o forare , penetrare, no
efia can en vfo como fu (íompuefto perforare.
^ t ^ l - T * ^ 1 los We v** camino H O R A D A D O i y H O R A D A D A , la cofa
rctroV^. C7di P 1 ^ l 0 * ^ fe conde. que efta agu^er^da ^ y fuelefe tomar en mala par-
l - ' ^ ^ H a m a e n la Latín nouirsi te , quando fe dlze a vno horadada , porqüevaleí
^ ^ 4 ^ 7 ^ ^ £ ^ Canon>c^cay. bujarton^y a la mu^ec la noca de no viroca por lo
H O R H O R
roenos: y la lengua Santa para d l f l l n g u i r l a i d va- dofe dezlr \ ferendo , ó porque los efek.,
ron la I h ú ^ f a m i m ^ ó ' q u ó ú Citptifóratija verbo los quaks echan al cuello las horcas, feh, J
w ^ » , perforare. llevar por los lugares públicos, Cporq,*5
H O R C A , en rigores vna percha, que al cabo denados á crucificar les hazian licuar \ cáeh
fe remata en dos gajos^ fucle fer Inftrumento con madero en que auian de padecer. Moílrarp2
que los labradores leuantan les hazes de la míes la horca que el lugar; es muy ordíoanodtj
para echarla en el carro , y licuarla á la era , y lias pequeñas rener para feñal de que lo ¿ ]
con ella rebueiven la partía : y porque antigua- horca en vn cerroaltoqfedefcubredclr
mente colgaüah los mal hechores de vnos palos muchas versantes que el lugar i traefeai
con eftos dos gajos, entre los qüales fe atavá ía fo fito quando acudimos adonde penfamos
gá , ilarnanios horca el cal patíbulo , aunque fea buena acogida , y antes de alcanzarla, noji-
en otra forma, cerno es de dos maderos hincados tran el nial pecho poniendo inconuenlcntts
en t i e r r a , y otro que encima traua de aínbos , y efteruos. Para los defdichadosfehizohh
por tener efta forma llamaron horca, y juntamen- finduda el día de o y , y fiempre los pobres,TÍ
te yugo tres picas , dos hincadas entierra , y otra venturados padecen fin a ver quien incerced
átrauefada , por donde hazian pafíar los vencedo- ellos, en eftos fe executa el rigor de la ley p
res á 'os vencidos , queriéndoles hazer gracia de mofea afida en los lazos de la tela de araña: i
la vída , como k s aconteció á los Romanos Gen- derofo , ó fauorecido rompe por todo , at.
do vencidos de los Samhites,que los hizíeron paf- no codas vezes. Si valiera el ahorcardclw
far afrehtofamehte por débaxo deftas picas, y de tos mas ladrones huulera t pena es que la víi
allí adelante fe llamó aquel lugar donde fe rindie- cutar en Valencia a los que entr^uan en la Ck
ron las horcas Caudinas. Liuio líb.p.refiere el Pa en tiempo depefte fin traer teftlmoníodefaní
dre Pineda en fu M o n a r q u i a , l í b . 7 . c . i d . | . i . & i ¿ porque tenían a dos puertas fendas horcas, j
5f La diferencia que ay entre horcá,y rollo es efía^ tra de otras penas pecunarlas los colgauao p<
que la horca e^ de palo en la forma dicha, y el r o - fobacos teniéndolos afsi por algunas horas;,
l l o es de piedra como vn pilar grucíTo con gua- cari ahorcado, vlde fupra.
rro canes, y por fer redondo fe llamó rollo; L l a - H Ó R C A j Á D A , villas en dlverfas par
inauan horca los Antiguos v n palo de dos ga jos,eí Caftilla, dichas afsi a lo que enciendo por ve
qual encaxavan al cuello del cfclauo por afrenta, á diuldir en dos barrios.
y con otro palo letrauavan los dos ganchos por H O R C A j A D V R A,en el hombre es lo I
d e t r á s : demanera que el cuello quedaua encerra- entre las dos piernas por quanco fedlurdceoi
do enmedio , y con cfte disfraz le facavan en pu- como gajos defde los muslos abaxo. Irhii
blico por toda la vezindad para afrentarle , y en la beíUa a horcajadillas , es itcaoalkdl
caftígarle , en cuyo lugar ehtiendo auer fuce- hombre.
dido la corma, que aora fuelen echar a los mucha- H O R C A j O , villa en el ObifpadodeJ
chos que huyen de fus amos^de donde emanó el no la.
bré afrentofo de furcifer. Llamamos horcas, y hor H O R Q V I L L A , la vara que cene dosi
cories vnos palos qué fe rematan en dos gajos , y chos , como horca con que los oficiales culgí
hincados en el fuelo fe acofíumbra armar fobre defcülgin fu ropa en las tiendas.
ellos parrales , y llaman catas otros palos largos.
• H O R Q V I L L A , vnaenferniedadqueí
Iguales, y feguidos, que cargan fobre eftas horcas.
los cabellos de las mugeres que híendclasr*
T a m b i é n fimn de arrimarlos a las ramas de los
de los cabellos, y las dluide en dos.
á r b o l e s , quando eflán cargadas de fruta para que
H O R M A , vulgarinenreesliqw^
rio defgagen , y para enderezar el arbolíco nueuo,
de madera , y tiene forma de p.efobrH;^
y poftürá que fe va acortando a vn lado , l o que
dixo Horacio: ^apacero corea, y cofe los W^fli*
G r ^ c é calopos , Pes ligneus H a l l a d o ^
Naturam expellasfurca licet vfq; recurre*, horma de fu ^apato , ^ ^ C ^
Horca de ajos ,1a foga que haze de los a jos al prín
que le entiende, y ^ ^ ^ 2
cípio de vn ramal, y porque luego fe diuide en dos tos vfan de ormas para
breros, y formarlos fobre ellas. Ahor^
ramales fe llamo horca. A l quees vellaco , redo-
mado , y f a g a ¿ , dezlmós fer horca, por quanto en
la Intención no es cierto, y verdadero , fino falfo en la horma. - ^u^u^
que tira a dos hitos,yfiguediueffos caminos, dan-
do a entender vna cofa con fus palabras, y tenien-
do la contraria en fu pecho, Vinrendo i la ecy- ferendo , q«od nullum an.m '«q^,
mologla de furca parece fer de fur,porque es pena
dé los tales quando fon famofos, ó incorregibles, dr^eafe,: I n fórmica non w i o f
in i , capiralium , §. famofos, de poenis. San I f i i etlammentem , "r.oneBiqus .
doro Jibr. originum deííeélit ab eo, quódferac efle. A wdos confia del cuuW
capút- delinqüencis ii> ipfo patibulafufpenri.. ít!*¿ penederecogerelstanocnt-'P
H O K A H O R río
. o oc tierra cauar Ais troxes , ador.de lo eh- : pjedrssfettmenudasfedixo hom/J'gcif. Ó U c'Jxo
íiccrcando t i piquito, porqus no nazca, y ñ afs/ á forma ,per bazei íe ertre los des t'npia'ks,
nácelofacaal S o l , y lo buelliea recoger, que ion forma de la pared. De lo qUí¡] haze inen-
-pafla fu año encerrada t n fu cueva , y afsí cion PlinioJlíbr0 3 5.cap.i4.Qurd? N c n i n A f r i -
(^lo de la provúiehcra. A Mkías l i c y de cajHifpaniaque ex cerVaparieres q ü o s a p p t i l a n t
"'aficndo n,no le truxeron a la boca muchos ft;rfnaceOs,qnom*um in forma circiidarís vtnnque
nos de crigo, pronoíllco.(. fegun los agoreros;) duabus tabuiis Inferciüntur verius,qu£m ibllruuri
auli de allegar muchas riquezas^ L ó s qeran tur,i¿uisduranr, incorruptiimbribiis,^encis,ígni
nlm'onoue las almas de los hombres boluíañ bus^omnique coemenco firmíores^
i en los cuerpos de animales irracionalesi H O R N A Z A j horno pieqlieño j fornax;
¿ñ que ios demaíiadb codícíofos de llegar cis.
enda, y encerrar trigo en fus croxes muríen- H O R N A Z O , t a rofea con huevos que fe fo-
oluían fus almas á tomar los cuerpos de hor- Ha dar por Pafcua de Flores i dicho áfsi á for-
y de allí les venía rencr canta fagacidad^ ma.
."encía, y prudencia. Hfc destino pero valga i f O R N O j d e l hombre Latino furnüs, in quo
eocarecimiento para afrentar a los hombres* panIsxoquícur,ita diftus á ftirno;ídéft , nigro cb-
(noft acuerdan que ay m a ñ a n a , y fe comen en lorejpropter füliginem,velpropcer obfeuritarem,
áliloqoe baílaua para todo vn año j y afsí an- quam incus haber. Del lugar Caliehtie dezimos ef-
itoda la vida hambrientos , y malaventura- tar como vn horno; t l l a r l a l u n a fobreel horno,
Ocros por mas que alleguen no les parece efear el loco en lo fihó de fu locura,porque crece,^
itícncfl lo que baíta* Horacio libro i . Serm; mengua con la menguante^ creciente de la luna;
ni. , , y en luna llena haze masefedo en el paicíencejque
Exemplo eftmagmformica lahorH en el demás tiempo* A la cabera metafóricamen-
ttrihit, quodeunque ^otefl) atq-, addit aceruo¡ te llamamos horno i por fer fu forma como la qué
«nfirttit baud ignara: at non mcautafuturí^ dan al horno redonda en fu ciimbreiV cechoi.Pro-
t'fiml inuerfum contriftat Aquarius amumi uerbiOjAl enhornar fe tuerce el pan, al principió
i v/quam proregit, ^ Hits vtitur ante fe hierranió fe atiercan las cófás, pnndpljs obUa;
E l pan fi quando hecho mafa l o me?én eh el hor-
iadcpropofitoel Efpirícu Santo, P r o t c r b ; no, y con la pala fe tuetce, torcido fale d é l , j n ó
^ttin.6.vfquead 8.nos craeel exemplode la puede ehdere^arfe Barredero de h o r n o , t a l raeíe
íiea.y nos remite a ella diziendo. Pade a'dfor- fer fel paño de l i e n t o hegrójV fucio coh qüc algu-
i opiger. & conjidera vias eiusi& difee/apien- nás ¿rmaeres defallñadas füelen fcocárfe.
i J«< tum non babeat ducem, nec praceptorem, H O R N E R A j l a que tiene el horno. Nofealá
I frincipemparat in aflate cibumJibt& congre- hornera cetieis la cabe5a de iuahtecainadle tomé
[^mtfe.quodcomedat, A y muchas efpecíes de bficiOjní cargo en que por infuficlécia aya de caeí
F ^ y í algunas ks hacen alas para perderfei en falca. ííorherOiél qüe vía el ofició de cozer pá»
"iio, lib.;p. cap.4. haiie mentíort de cierto ge- H o r n o de caliy de vidrio.
|dchormigaspon9oñofasquefe criavah en la H O R N I ¿ L O i horno pequeño de cobre, del
tatli y los naturales las llamavan falpugas, qtial vfan los cozínerospara Cozer füspaírcle^cm
sofolifügas.Hormi^uerOjel lugar do fe crian pahadas,y tortadas;
0finl¿as, y llamamos hormiguero la eflancía H Ó & . N I L L O S j u g a r dicho afsi.
^cacudemucha gente común. ^ En la Eácw i í O R N A C H O S , l ü g a r d e Eftremadüra, jun*
fOccidcntalfe crian hormigas tJinerandes, co- tO a Merida.
r*!!!? ^^0*COn l o s ^ s facan Ias arenas do i í O i v N A C J R r ^ F L O S j o s defpbfadoVde hor
r¿¡*r 8Uen hafta la muerte al que intenta ro- nachuelps iqttando los haulosho fe coheiercan,^
wlrt0.:y bl,en fe ve,:iTlca 10 ^ díze P l i n i o . el vhó aborrece al otro Igualmente. DIzeháueir
^""gaes animal folo provechofo para paííado en hecho de vérdad , que en Horriachuc
losjlügai en,Eílreii1adüra,lbspadre$ de dos m o -
HORMIGVILLO . c;ertl!tl€ncftrá h£cha ^OSjbíjOjy h l j a ^ r a t á r o h de cafarlo^, y otor^aro-
^ ^ e n u q a d o en forma de c a b é i s de hor. feante^qnefe^ieíTeh el vho á l o c r o ; pérb ambos
.ycilofigmfica cérea de los Arabios la pa- eran can feos.y abominables, que qüadb los carea
« g a w . como cita dicho. H o r m i g u i - roh para darles tes mano^ni el viso cjuifo, n i el o -
«^enfermedad que da en los vafos de las tro cámpoco:cafatohfeetifin por dar concenco.lt
f u s p a d r ^ t p é r o qüedb el r e f r á n . Los houlosdé
n ! ' 5 ^ ^ 0 los ^ Por déden-
ÍJÍarnachuelos,él llora por hb llenarla , y ella p ó r
«K*/ * n m ^ ' x ^ Podras peque¿ nolrconéi.
J f O l v O S e O P O , t é r m i n o de Aftrologo? j n -
t o S o
k*^\í paredc5 tmxt ¿os tapia- díciarios,e§r¡ombre Griegoor^/fopo/ , nataliCíUifl
' ^ fc* t»orrCC \ C O m o fl Zoáo vna íiduSjId eft,quod converíiohe c¿¿li brlrur, eo mo^
n H n t p , qvvo íjuis nacicur ^ xmafi horx nacalírlae
" tí ^ tto'z
H O R . H o -a
•tiontioiquod e c ¡ a m ^ m ¿ a vo'catur,& GemJtSyÚ bello con roílro criñe}veaido desharrapade t
a Latím's ^enícura. Dlcítúc euani Horofcopus, diodefnudOi .
qui^acíonerá horárumoijférüar.Es nombre com- ííORTELANO,ei{!ue,:eMtlli
puefto del ve&o.fcrvpeQ ,fpeculor , contc'áiplori de labrar la huerta,vide Gticrta;
í n c u e ó r d e ¿^¿.hóra.Wrariim fpstuiátor, de H O R T A L I Z A . loque fe coge k i
dohde fe coni^ufó el vtitbo Qrofiopeó horas coníi- en la huerta.y fe cria en las heras dellajccuaj
dem.Sc noto; nojechuga, col.fiíc.
HORQyILLA,vídehorca; . , _ H O R T £ R A,es vna rodaxuda que liha
H Ó R K É R O . e l q u e 'nene a fu cargo las tro dera pone en él huío para darle mas pefo.típti
xcs del crígo,y el que le repárte,de la julabra L a - atente quando eüipie^a mazorca.bíxofeaíiiu,
tina horreum , que vale el granero , ab nórrorej fi tortera 1 'torquendo,porq'üe con fu a) udam
quifi horriduiv propter afpecícacem árilUrúipríf- ciendo el hilo,
ci eniui fiuges inclufas fpícís cum áriiKs ín gruña- H O R T I G A i yerua muy con c! i ¡ I
ríjscondebant. , que nace por losadárues , y den ás de los oueii
H O R R O Í él qüé áuiendo fido efclauo a l - en Latin fe llama vrtica ab vrendo/porquil
canzó libertad dé Tu feñor, Latiné dícitur Jíber- parte que os toca abrafa leuanta'ndo ronchis H
tuSjqüíquujieíretreruuSjfaAuscltKber : íta d i - rece refponderle el nombre Griego cfáát,
ftus qüafi líberta'éerh adeptus;VIpiahuseu. efle 114 dens,a verbo ff»/z¿ ,niordéo. Solemos duin
bcrtiim deiinic ,qucin quís ex feruicuce ád Cíuttaté vno,que es mas afpero que bortigas. Con iodo
R o n i a h a m p e r d u x í t . E h rbípeto del liberto el fe- fo eña yerua defechadá,y áborretida tieoeeifii
ñor que le ahorró fé líárha patrono.Marcial en vii tud para focbrrer mil neceísidádes/ana mordn
Epigrama que liazc de Áfro Deñietrío efclauo fu^ ras de perrosjlagas vie)is,y cncanceradas.dei
yo,quecriando ya para iiiorir ledíólibércad , la ca jaduras de iTiiembros,tolodroncs.dív Icfos,}
q u a l c í acepto llamándole no f e ñ o r , coinohaÜá da poftemajlás opilaciones del ba^o^eOañalii
cncon^s/mo P a t r o n b . l í b . i . e p í g r a . i o i . / / / ^ má* gre de narizes,a las mujeres prouocael meoítn
refirma Ja madre, y la haze tornar a fu iogat^J
Ne tdmeri ad Stygtasfamuluf defeenderet vmbras, defopiJa,aprouech3 á la refpiracicn, al dolor i
Vreret implkitum cumftelerata lúes, coftado, y a la inflamación de elpulmon.y oa
Cattimus dbm'miiuipmne rerürfsímus agrói muchas virtudes que refiere de las hortígas Di^
Muñere dignus erai conú alwjfe meo, corides íib.^.cáp.p 5 .y allí fo Comentador L:
Senjit deficiensfüa praniia , méquepatronum ¿ a , a los qúales me remito. Ay trescfpccícsdtl
D i x i t dd ihfernas liber itürtis aquas, como verás én éi lugar alegado.
'Algurios quieren que horro fea torro, y fe a y i . HdRTlGVILLÁtóuerta^ercon
dicho a foro por la libertad que adquiere de po- Ancon;Nef}r.
der parecer en jüyiiOjperó dlzen fer Arábigo. £1 H O R T í p O S Á , nombre d« logar, y <
Padre Guádíx de Horr,quc valefrahto,y luán L o nage.
pez de ycíafcOjdél mifmo ori¿én,v que vale lioer H O S A N N A , termino Hebreo^ corr
rado; D i e ^ d dé V r r e a d í z e ,¿jüe en fu termina- pido de hqfihahMyfiVit vale tanto como ícrto
ción Arábiga fe cíize gárrüm del verbo Harreré , q fo.Míttthi capit.a i.num.5?. Ofinnafilio
vale l í b e r t a r . H o r r o maíioma, y die^ años por fer- S e r u á , feii falva , obíecro filioÍproM»^1
v l r , a pro^ofitoi de lo^que hazetí ¿ü^nta éltar fue- uid,bene fortuna cuni i £ foccefl'um da ci ^
ra4e alguna obligación que les falca mucho para rufrt¿
auer de cumplir jV quedár libres.No ahorrarle con í i O S C Ó ; vale tanto como cncaf
fu patdre,no perder riada de fu derecho COQ perfo- «Ío con ceño. L l i i i u m o s toros boleos'os q«
ña atguna.Ir horroseñ el júégo,es no líevaife vnp tten los fobrécejos obfcuros^aoienaí^1
a Otro jugando con tercero, y cite partido fe fcize porieiimíedójalcontrarícídéloqüepow'
añ'tes de' ver las carcas.Ahórrarjfacar del gaÁo or en el coro,en cuya fi¿urá lupiter robo a
d í t m i o alguna cofa, y guardaría. A h o r r o , la g4- lib.^.Metam.', ,1; /«M*.
naA'vía.y provecho de fócfue auiéádofe de gallar N u J U i n fronte mina siecformidatlil^
feercufa. Ahprracíojeíqueí/euapocaíropa , pot- Vricantar¿;íiío antiguo díze:
que ya aiasfueíít),y libre. , Vente a nii torillo bojium»
H Q R R Ó R , v a l e piicdo, efpanto con temblor,' , . , . Torillejdvehteantf' . < <
Xaciné horror.Virgil.iib.? .iEneíd. Dixofe del nombreLatino fuM»'0**
M i b i fr'igidus horror memb ra quatit, pieñfo que í u o r ú é es Hebrea dclnom^
£t4.iEneid. obfcurus,calig;aofus,del verbo
ArreBcébórrore comdvoxfaucibushajtt, cere.' .....
H O K R £ N D O , la cofa que pone horror en H O S P E D A R , H / p í c o r , rís, r e c ^ ,
v c r i a, co m o e fped: i cu ío' hor r endó , cr úe ídad hoc- húefpcdes, for3fteros,y peregrinos •
ren/ia.horrib]e,efpahtcfo.J , , , br.as .de caridad de que fe nos ha cJen*y
f i : O R R I D O , el que viene cfpelujado el c3: 4iadel>uyiio yfiaoiwsheinos
H O S H O S 6Í
c a r i n o ; v albergadole. De horpedarfe que fe facrificana anees de emprender alguna gtH
.auSpea, y P * ^ afpereza del fonMo la h. r r a , ó d a r a l ¿ u n a baralla,y cambien fe dezia h o ñ h
¿ A ¡ & en |¿ y dez.mos guefped , ^de ftipra. el facrificiOjque fe fiiaia de pera ral.res defpucs ds
i ¡clo-tlquarco en Jas cafas deKelígíonjdon- alcaiicada la vicoria^Ouidio Üb. r.FaÜorum.
¿íbcnloslbraacros, porque noinq^íecena i Hoftibus d domitis boffianoinen babet.
(£!)nvcn:ujlcs,y eJJos ceri^ah maslíbertad.por Feílo eá de parecer que hpíiía erael ifacrifício que
l0oinbrcfeJlaí«5 hofpedería^ eftees masco- fe hazía á los diofes Lares , creyendo que ellos
y vfado. r -* ahuyencauan los enemigos. Vndc & ipfi Lares ho-
¿DSPITA L , ay muchas d? ferencías de hoí- fiioli di¿ti func.PauloManucíp tiene por.opinión
lc«,en3l^unos fe curan enfermos, en los qué auerfe dicho ab hoilírejquoci efí ferire. En la I^le
j i R í r nenies, ó queefián dotados de mucha íia Católica ¡lamamps hofh'a la fprma que el Sa:-
Bu.curandeeaknfuraSjdehendás.de m a l F r á - cerdpte confagraen la Mifla , en la qual deípues
Llocos.níriosexpoficos. Ócro$ curan vna fola de dichas las palabras de Ja cófagrarion por el ce
tedenjjlícia.Tambíen ay hofpicales de incu* lebrante j » fubftancia de pan material fe convier-
rs.jy los de San Ancón , S.n Lázaro , Sanca te en la fubftancia del cuerpo de nuefiro K^dcmp-
i,S2n Roque.La Orden dcCaualIerJa del fe- cor lefuChriíioiquedando can folaniencelos acci.
^jnriago cieñe en muchas parces hefpltales dentes de cantidad,coloré y fabor , fin fugeto(por
•He curan de: codas enfermedades i y ni mas^ yn modo miíleriofo,é ineFablc,el qual, ni ios fen^
:nos los Comendadores de San íuari. Áy hof- tidos pueden percibirle^I la razón akancarlelfiéí
1» de peregrinos, parcicoíarinence por la ca*; ro todo lo fuplc la Fe para confirmar el coraron
[rjilelcamino del feñor Santiago,en losquales f¿ncillo,y Chriftiapo.El faerp Concilio en la TeC-
u los (ales catna,leña,y agua , v en muchos d'e fion I5.c3pic. i . Principiodocst fanta S)nodus,&
iffvndia,óinas;y a Dios gracias, en coda Ef- aperte ac fimpliciter confitetur m almo fantiee E u -
ny muy pocos lugares,por pequeños q fcan, cbdrijlia Sacramento .poftpañif, & vini confecra-,
no tengan vri hofpical para los peregrinos, tionem fiomtnum noftrtm íefum Cbrifium , verum
isreel Padre Pineda en fu Monarchia Eccle- Deumjitqiis hominsrn v e r e ^ realiter, acfubftan -
)r.-;o.cap.j.^.^.quea iosGodosles fue iiaUterJub fpecie iJlarum rerum finfibiiiumconti-
fiidaporfuRey Carlos la hospitalidad con n e r i & c . L o dem^s tocante a efta materia fe rcau-
que fi fe le probafle a vno que por eres ce a los T e ó l o g o s Efcoíafricos. En la preparación
tlaHuvíeíte negado ai peregrino foraíterOjIe de las formas,que comunmente Jlamamos hqOias,
ailTcnlicafa. Todoeíto íecfcufa coheener es de notarvna parricuiatidad que en vn Concia
^publico donde los recojan, aunque fea con jio'ToIedano , que fe celebró en Peñafíel año de.
H lu Hmofnasde los nacurales de el pueblo, i^oi.femanda^que las formas ,con lasqualcs fe
^qac tienen con que paíTar fe vana losmefo- ha dedezir M i n j , y confagrarfc?fe^3^3n por ma-
.)'qa?dá loshofpedagés parciculaires' para los no de los mifnrK s Sacerdoces, ó a lo menos fe ha-
^os,o wrforiasgraues , ó religioLs,' que no gan en fu prefencia: lo ordinario es hazerlas los
¡«condccencfaen los fobredíchos lugares.Si- Sacriilahes , y fegun ella pareccria indecenciaíí
woladoArinade San Gregorío,liomiíía 2 j . lashizieíTen los fuplicacíoneros , ó las mugeres,
irtSan \jkti< capic.24. num.aV; hablando de aniendo otros que las fepan hazer., Partir ja hof-
^pulosdel Señor^ueiban 1 Eníausrfobre tia,eshazer a ñ i l a d fundada en mucha religión.
wlibras, B eoegerunt ¿-W, que dize: E x q u o D e u i ó en algan tiempo yfarfe que el Sacerdote
^ templo colligitur, q u h peregrini adbof- auiendo de comulgar dos perfpnas j que el vño al
^ f o l u m i n v i t a n d í / u n t ,fed etiam traben- otrofehuvíeflen aflegurado en guardar lealcad,
^otchucfpcd de U palabra Latina hofpes,& partiendo vna forma los comunicaífea' entram-
"•wfpcs.cam hisquí alcerum hofpícío e x c í - bps,fin embargo q rie en cada vna de aquellas dos
^qu.excipitur. Esdéadvercir que el que
«JUn.gocnfu cafa, y le hofpeda fellantf
^pero el mefonero que té da pofáda por fus
r ^ . «Wc dize caupo. E! Icaliano l ama al comicnao oosacj en vna nicia »c *****
^ ^ l foraacrohofte,deín5bre h o n í s , que maidad fer craydor Vno a ocro,qu3nto mayor ferá
« Z ^ n t c r,P«fiquc el enemigo de la nació.* no guardarnos fidelidad vnos a otros los que, co-
munjcamos el pan d ^ a mefa celeíiial, cad^ y no
l o echai áde verjy p^ra mipropoficp bafta efic a p ú -
tamienco,fi en efie fencido codpsparrimos ía hof-k
« u n : xx ñus enim apad ve-^ tia.San P s h í o i . C o r . c a p . i o . n u m e r . i ¿ . 5 ¿ 1 7 . ^
JBfeoiIsdiccbicur, <\^^ nunc peregrínum panii quem frang'mus , nonne partiripatiocarpQ-
*«k<iehoaefudixo hoíleria, hoftal, hof- ris Dom'miefi ? Quoniamvmispañis , vrami car-
9*1 JlccnCiUelUnomnonero,y a i e í o n ; p í s mplplfumus tomn.es qui de vno pañi pariieipa ~
rmtSy & j . • • . • . • i . • s
( H O Ü T I A R I O , la caxa donde fe guardan í i s '
" ^ ^ ^ d c ios íVo.Tiia3svaKalires
formas p ' m dézír M"ifl4s' ;., *
H O S H V E
H i e r r o deKoñías.el molde donde fe hazcn. Ftanees del v^rbo hgeher, idefi^ocarc,
H O S T I G A R , vale canco comoca{lígar,pará. H V Z I A,vide fupr a Huciai
t^ue Ce come efcarmíéntOb Díxofe de vil verbo no H V E C O , vale tanto como l u n a ^
muy vfado hoíKo hoiUs,que enere ocras fignííica- dedentiO,y cerrado por defuera: conectíe '
cíones es vna herír:de aquí fe díxo hoíilgo, lo qué
acocade hsparedesei víenco ,que cjuando viene
con agua es de muchoperjuy2Ío,y daao.Jíbfliga- para que reciba cnfiai
do,cÍ efearmencado có el caíirgo,ó íe díxo de fuf': Ha que fe fembrare en ella; porquefi eftiau—
tís^palOjó vara. da,y folÍda,fe quedaría el grano en la fupcrStíJ
HOTO,vocabloCanellano ancíguo,valc h i u fe perdería,^" Ser vn hombre hueco,ferbcüi
c h j f u c í a ^ íiducia:conviene a faber c o n ñ a n ^ a : y ro,yfonar cemofi eftuvieííeenbodegajóciíL,
dize vn prouerbio que refiere el Comédador Grlc % Ser hueco,fer vano, y prefuncuofo/qucpia
go;En boto delConde no maces al hombre* Sue- cener hueco ti ceiebro^y fin meollojy fefo. h\
len los efpadachines allcgarfe a las cafas de los Ce car,ablandar,efpon jar,como enhocar la lana i
ñote¡s,y ampararfe dellospara que las juíKcías no do fe abre,porque no efié aplaüada.
loscaítígue. Eíto fe vfauamasanciguamence , en HVELGA,plazer,reg02Íjo, junta en el ca.
tiempo de yandos. A g o r a , a Dios gracias4mu cha po que tiene en fi recreación, y amenidad. Vi
reformación ay ^afsi en eílo , como en codo lo de- Holgar.
más. H V & L G AS,Monener;o de Relíofas Be.,
H O V E R O , víde füpra Hjbeiro* D í z e el Co- das j u n t ó a la Ciudad de Burgos,de ios msst i
men dador Griego en vno de fus refranes,Cauallo fos en Religión,y grandeza que ay en iaChririJ
houero,a puerca de albeicar}a de gran Cauallero* dad. Fundo aquella cafa el Rey Don Akr^
Son galanos,/ de lindo pellejo, pero tienen mu- que ganó a Cuenca,y enterrófe en ella añodci
chos achaqiies,y no fon para la guerra, n i para mu 5^ dozientos y cacorze: y defpues fe enterrócod
cho trabajo. É s nombre Arabigo,houerum, que la Reyna D o ñ a l u í na fu muger-y primero que!
vale abutariado>fegun el Padre Cíuadíx, por la co dos,el Infan ce D o n Fernando, hijo de los cic
í o r q u e toma el abucardadefpuesde cozida tan -'a Reyes, año de mil y doziencosy onze; y tarabíí
ria.Y puede fer Francés del verbo houer,lxtarI,& fu hermano D-. Enrique,que murió en Palécíaí
ouare,porque es alegre, y regozij a do. Vide fupr. golpe de vna cexa,eüá encerrado con fus padr
;vferboHouero. hermano eft el dicho Monefterio de las HJCIÍ
i í O Z , el inftramsnto corbo.y con dientecí- ^j" La Reyna D o ñ a Maria.abuela del Rey D.i
llqsagudosjdelqual vían los fegadores paraeqr- fo el Onzeno,reparó eüe Monefierio, y fe enti
en e l i d e ia qual dize el Padre luán de Mariaci
t i r la míes.Lat.falx.falcís,ferramécum aduncum,
fuhíftoríadeEfpaña,hablando de los ftíccifosi
quofegeces, & herba: fecantur. Encrarfe vno de
Caftilla, cerca de los años de mil y creciente
hoz,y de coz en cafa,es hazerlo de hecho,y difpo-
veinte y v n o , laRey na Doña Mariá, amparoí
nlendo de codo a fu volunt td.Trae origen del mo
fue de todo en tiempo de tres Reyes, y bonr»
do de fs.^ar ,que echada la ncz a la mies,la quebrá
Caftílla,cargada de ¿ ñ o s , falta de íaludJIci^
tan de la coz que le dan con el p í e : y afsi fe cor t i ,
congoxas, por los trabajos can grandes coa»1
y fiega mas facUmence, y fe recoge mejor. Ape- padecían de vna enfermedad qae le fobrcvitf|
drearfe la mies en la hoz,es quando eüc ndo ya pa- Valladolldypafs6deñavidaprimerodclun:^
ra fe^ar.fobreviene la piedra que la deftruye.
H O Z , la angoílura de valle profundo entre deaiilytreziencosy veinte dos. Mucar»*1
dos fierras ^ o r donde tiene falida eftrecha, que es píedad,y religión fort,el Monefierio de I»»»5
como en el hóbre la garganta, en refpeto del cuer g«s,cue a fu cofta reparo, y ennobleció, *
po:y afsi fe dixo del nombre Lat.Faux, vcl potius mífma fe ajando encerrar,y otros dosMo*»
ín plurali numero fauces^uperíor pars gulx.men* que fundó, vno en Burgos.y otro en \0f\
co propinqua/ed jnterior,vb¡osanguftatur. Per enterrada en el dicho Moneftcrio la InW»
translacíonemdícuntur fírldiingreflus valliuin, riaCatal/n3,híjadelReyDon lam el * , *
feu alcerius loci.Virgil.lib.ó.iEneid* la qual m u ñ o niña en Madrigal;anodc
Vejiihtilum ante tpfumprimifqmfafamjhts oV^ trocientos y veinte y quacro.f Tomo e
cíl dicho Monefierio Doña Bereng«cW»J2
E í U la Ciudad de Cuenca entre dos montes,^ ce- Key D* Fernando el Santo, cercadcK»
rros,con dos ^alles,quc fe forman, por losquaks inií y dozientos y quarenta; 0Arrt2il!
corren dos rios Xucar, y Guecar. Puedcnfe fan-i D o ñ a Blanca,hija del Rey de F o r ^ j
grar para re2ar las huertas que cae en fus riberas, Sancho Gapelo,y de Doña Beatriz ."¡F—
y por fer en las hozes í o s l l a m a r o n Hozinss, vide ÉÜ. Alófocl Sabio, fue Monja eocíte^
i/ozino. y Abadefa en él muchos años.
H V C H O H Ó , eííe es termino d e í o s c a - E l Rey D.Enrique fue jurado}**
cadores de bolaceria, quando fe les ha remontado t i l l a en el dicho Monefterio ^ " ^ f l í
« / p a j a r o ^ le llam^ cea cUf/íwclo. JEscerming
los de BHtrgo^ los guate ~
H V E H V E 6z
n0 3uiaaly3do el omenage que le tenían rrar los muertos en la Lngua Caftellana antigua;
oparaquelife //eífen en apríeco pudreíTen y afsí dize el refrán,La cafa hecha,y el huerco a !a
ca D. Enrique, fin incurrir infamia, n i puercajpor los que auiendo alcanzado lo que han
[¿detraición. * [ pretendido con gran folicitud , coüa , y trabajo,
Cerca de los anos de i m l y rreziencos y fetén en teniéndolo en cafa fe mueren, y no lo gozan.
tvnucuf,fuhijocl^ey ^ o n luan,derpues de Pero fin fallr de lo que fuena eJ refrán acontece
Lconcluiiio el en cerra miento, y honras de fu por muchos acabar de hazer la caf^y a pocos días
[dre recibió en el dichoMoneilerío de las H u e l - queeftán en ellaraorirfe. La razón dlzen que es,
L ¡/coronadel Reyno; y juntamente con él fe porque entrando en la cafa nueu a, y no bien enxu
oDüfuniugerlaReynaDoña Leonor. Y c í i o tas,y íecas las paredes de la cal, y delj^efo, hazen
c pira fundar nueftra intención, y lo propuef- notable d a ñ o , y caufan enfermedades mortales;
[ de q elh cafa es de lasmasinfi¿nesde la C h r i f efpeclalmente fiel dueño ha cambien afsiTtido a la
LnJiií. Dexo aparte fus riquezas, y rentas,Ios fdbrlca,y e: polvo de la c a l , y el tufo della,y del
[finc;;erÍos que fon i iaciones fuyas,y el H o f p l - y efo <« le han entrado en el celebro.
iRcalque también ella por fu cuenta.folo no ha T a m b i é n llaman huerco al que efíá fiempre
ir.iJoainI noticia porqué razón fe llamaron las llorando,y triíte,efcondidoen las tiníeblas.y obf
tcl§as,y fofpecho que antes de fundarfe el M o - curidad,por fer vn retrato de Ja muerte. V I d e f u -
(ieriodeuij tener elte nombre aquel (icio, como pra verbo Cuereo.
Mon:íterio de S. Lorenzo e. Real fe llama £f- HVESCA.videfupra Guefca.
n'jl.por el nombre antiguo que tuvo el fitío,y H V E S T £ , e n lengua antigua Caftellana, va-
tclluj;arito,cerca delqual eñá fundado. le exercito pueflo en campo centra el enemigo :di
hVELGO,vale aliento, tomar huelgo, def» cho de la palabra hoñis. Vfadefte termino la ley
ibr.Vide fup.verbo i í a l g a r , de Partida 1 d.tit.2 j . Partirá fecunda^n el libro
HVtLLA, lafeñalquedexaelhombre,ó el llamado Conde Lucanor,entf e Jos vocablos an-
piulen la tierra por donde paíía. Vide fup.ver- tiguos que de el recoció Gonzalo de Argoce, y
dlollar. . Mo]ina,es vnodellosHuefte, y le Interpreta excr
HVELVA,antiguamente dicho Onouaiefle cito.
51: ganó de los Moros D o n I ñ i g o López de H \ r I R , f u i r , f u g I r , d e l verbo Latino fu¿io,fu-.
, fenor de i í í t a , no embargante que le gisjcum curfu}& celericate difeedo, parece traer
Jcon mucha,y luzlda guarnición , y fue cec- origen del verbo Grieg ' ^ « ^ ^ u ^ I o . ^ C o m u n -
lanosdemiJ y quatrocíentos , y treinta y mente huir denota couardia en la m i l i c i a , falvo
quando fe haze con maña para traer al enemigo a
Hv'ERCO.efte vocablo refponde al nombre laembofcada, ó q u a n d o no pueden contrallarle
••rtüOrcus. P.Úe nombre dieron los Antiguos por fer grande fu podeny aun en eñe cafo muchos
• •,i0.1osiníiernos,al qu 1 llamauan P l u t o n , han querido antes pelear muriendo, que retirarfe
«ce. AVarron le parece figniíicar la tierra^y afrencofamente. Otros fe atienen al refrán comü;
'Ktiniolo^ia ab orcu, quod omnium finís íic Mas vale ^ue digan de aquí huyó,que aqül m u r i ó ;
J'^ omníaenimin ea orluntur, & aboriuntur, y no fe tiene por valentía pudiendofe efeapar, ha-
Mfidorojjbr.g.cap.ii.tbl.i 5 5. Piuton Grx~ zer roftro a los que euldentemente le handeren-.
[Latmc D'fpIcer,veiDitis pater, quem alij or- dir,ó matar:de do nació el otro refrán, Mi, padre
v*; '0canc, quafirecepcorera mortium , vn.lc& peleó contra íiec?,ymat3rorile.LosPartos pelean
[anoncupacur vas.quod recip.'c aquaSj&c.Bud huyendo,y rebuelven el roftro a los enemigos qüe
11 Ja palabra Orcus en Cifieii^no, obícuiidad vienen ceuados en ellos, y les tiran con los arcos
ihcrno.y comafeporelmifno infierno. V i r - mortales flechas.En cierta manera pelean con cftc
«M.-tneld. ardid los glneces,que galopeando, y cafi huyendo
vitos Dmmn detnittimus Orco, rebuelven con las langas en los enemigos, El
;^nad.hablando de Mercurio. huir de los vicios, y de las ocafiones de pecar, es
vtr&mcapit: hac animas Ule euocat Orco. mucha valentía, El tiempo, y laedad dezimos
«fosmncliosinasiugares que no retiero por que huye. H u i r el roftro, apartarfedela prefen-
^proLx.dad. EnTefalia, fegun cuenta H o - cia,y trato de quien puede maltratarnos, como
^«yvn no deíie nombre , ¿jTa]ede h laguna fuperior. .
^Ptn ^ " f eStan P 1 ^ ^ »c]ue encranao en ^ De las fieras fe huye fin 3frent3,3unque algu-,
^ . - ^ ^ « ^ a n d o encima, como fi fuera nos las efperan roftro a roftro, y fe pone a peligro
^ c a q o , tomaron ocaüude dezir los Poe- de morir defpeda^ados dellas por vanidad, y te-
meridad. <
'«•'un^fn • l K l l l r c l ^ r o n : de á n d e l e m . £ 1 Italiano tiene vn refran,que dize, A l fugijp
"ct.moloiU : conviene a faber aüo ¿hiaman ritrare^y por no dezlr huyda, vfan detie
termino retirado,
i a ^ C ^ ,r,esvr3ea- Oeftocuvoori- H V I R S E , e»de efclauos cautiuos, óprefos^
^ i a s a n a a s e n ^ i c ileiuna ente- que huyen delp odec del los cieñe arreftados.
H V M • H V M
H u y d a , la fuga. Carne huyda,l3quefcdefvía de nantei ceñirías fundada religión lcsjrt^
fu lugar^la q u i l reforman los AlgíbrUlas» piedras que ioiGcntlleshazian^uan^^,
H V M A N O , aquello que puede pertenecer al crucijadas las amontonauanalpie ¿t\
hombre. Línage humano ^codos los defcendíences piedra de la efigie de Mercurio, a doeftac,
de Adam. ÜiiminojelqueesapacíblejCompafsi- pidas letras que declarauan para donde I
ble^acaríciadorjbenígnojy manfo. Sangre huma- vno de 1- $ caminos*
na.Humano,fe contrapone a d m í n o . ifumafiarfe,
HVMlLlACION.algunashumilIacIo,
y reconoGerfe,fer cortés con todos,y afable, aun- han de hazer hincando las rodillas en tier»
que fea gran feíior. Dios humanado, Dios hecho con genuflexión jy ottss con inclinación de c.
hombre. Humanidad,la mífma naturaleza huma- ^a, fegun el ceremonial Romano a que me
na.Humanldad.ben^nldad, y cortefia. Humani- mico.
dad , algunas vezes (ignífíca la propeníion a los H V M O , L a t i n é fumos ,es vn vapor negro,
halados de la carne, y dexarfe facilmence vencer efpcíro,queexala del fuego no bien encendí
deUa. afsi fe dixo fumus, quafi fumus, a colore iin
H V M E D A D . Latine humídítas, fuelefe t o - hoceftnigro. Gra:cc diclturf^w;, de donde
mar por vna de las quatro calidades pafsiuas:opo- dixo d capnoSjlá eñ,íine fumo, h leñafecaque
nef le fequedad.como la frialdad al calor. Es ma- de fin hazer humo.El humo es indicio que defi
teria F í í i c a , y afsi fe quede para los Filofofos,/ bre el fuego.^f DIze vn prouerbio,iíiimo,^
Medicos.Cofa húmeda,la que notoriamente con- ra,y muger gritadera^chan al hombre de fa
tiene en fí humedad, que predominafobre laso- a fuera. ^[ Algunas vezes fe toma humo por el
tras calidades. gar,6 chimenea jy dezimos tantos humos, peí
H / M E D O , Alberto Magno ,Humidum eft tos fuegos;cóviene a faber tantascafas.^íVc
vitaí qualícas, & potentía libr.ao. de Animalibus humos /e dize de los que con artificio dan a
traftatu 2.cap.2.H"umedecer,hUinedo.tas. der fon Priuados d c los Prlncípes,y feñores,?
H V M I L O E , Latine humilis,deprefus, non der fauor a los negociantes,y pretendientes, í
alcus,& a térra fubleuatus. Cafa huraride,opuefto do mentir a, y humo qnanto ofrecen.Por efto
de las foberuias cafas. Planta humilde, la que no A l e x í ndro Seuero vn cafilgo cxemplar enTt
crece en alto.^f Hijos de padres humiides,cl h o m no p a n d á n d o l e poner en viipalo,y echarle
bre común que no es noble. de leños verdes,con cuyo humo fe ahogaíle
Hombre humiide,ej que no tiene altiueza, ni que e¡ fuego le confumieíTe con voz de prcgoi
defvanecímienco; yeftetal >Q¿¡jfi bumiliaueritt que dezla fumoperijc,quI fumos vendldit. U
^ ^ / / ^ / V ^ . M a t t h x . c a p ^ j . n u . i z . E t Pfal. I O U deuia v f.. r en Roma, fegü lo que dize Marcial
num. 18 .Re/pexit Dominus i n orationem bumiliü^ 4.eplgr, >. A d Fablaniim:r/>&ww/,é f.íbi:
& nonfpreuitpreces eorum. La humildad en la fa- Venderé ¡neo vanos circa palatiafumos,
craclfsima María Señora nueftra, baxe a D i s de ^ Tener muchos humos^ener gran prefoi
las alturas,para remedio del linage hutnzñOyQuia y altiveza.Losretratos,ó Imágenes de fus ra?j
tefpexit bumilítatem ansilU .Sldexaífe correr res,que tenían en los atrios, como dc^iragwi
l a pJiitna,feria entrar en vn gran p U a g o j y la mif- la fala de los linages les dauan por e p ú t o bu
matiumi-dad fe transformaría en dcfvanecimlen- fas,ó por efta vanidad, y prefuncion, fryft*
t o , y altiueza. Atajémoslo con reduzirnos a nuef- tauan del tiempo dcnegrId2S,y llenas de hui.c.
t r o iníUtuto:y afsidlgo.queHumildejHumildad, l o qual parece aludir Juvenal quandodiac;
Jiumillarfej&c.traen fu origen de la palabra hu- Fumo/ss Equitum cum Difatorew£p'^
mus,humi,que es la tierra ; y afsi como ella es la ^ Irfe todo en humo es defvanecerfc, y flo
mas humilde de los quacro elementos, inclinada rar en nada lo que dio grandes cfpera^astf?
a l centro.y arredrada de la alteza del Cielo:afsí el feria gran c o f a . P f a l m . ^ d . n u m . í O . ^ ^
humilde ha de tener fu c o n d i c i ó n , y andar pecho fumusdefic'tmt, Idem Pfalmody.&^falw
por tierj:a,cofído con ella. f Subirle el humoalasnarizes.valecno^
H V M I L L A D E R O , c i e r t a capílllta fobre p l airarfe^s efeAo de la colera,y ^ 1 " 0 . ^ , 3
lares,y cubierta a n techo, dentro de la qual efta munmente,y aun frafis de la Efcntura, s - J
en medio de ordinario vna Cruz con la Imagen gumcapit.ia.numer.p.^^^'^
de nueftro Redemptor.pusno en ella,ú otra Inlig- e t u s . & c . \ oh capltul.41 .num. 11. n f a ¡ Á
nia deuota de nueftra Señora, ü d e algún Santo ; y procedit fumus J c u t olí* / ^ ^ ^
dixofeafsiporladcuoclon que tienen todos los D a r á vno humo a narizes, ^ ' g f f l ; ^ "
Tíelcs de humillarfe paflando por delante deftc % Ahumadasjas feña les que ^ 2 " ^
denoto luga**, que comunmente eftá en las entra- las atalayas, para dar aulfo vnas i or
dasjofalidasde los lugarcsal camino Real , ó t r i - cnemkos en la tícrra,ó en lámar. ..
l l i d o . O t r o s bumll) deros eftan defcublertos con Ahumado, lo q u e e f í i d e n c e n ^
Cruzesde piedra fobre peañas de gradas. Y n í Ahumar ,poner al humo.Humazcci
mas,ni menos nos humUlamos a eílas,y a las o r d i - mo q fuelen dar los muchachos vno
aa„r las que fue 1 en fer de paloma las guajes ios u m | do fe duermea,HaE^o,cl ^ 0 * 1 *
H V N H V R
L ^ o n J e k cu&ígzn hs morcillas, y longa- hia hOrca,como tenemos dicho en Ai lugar. iJc
o:ras cofasc]uc (eenjugan , y fecan al hu- furcajfedixo forca,y horca.y d e a i l i hurcarj y ajii
dando la tenue en media hurgar* H u r g ó n , y H u r -
1 \ ,uíi»r,echar humo de í¡. De humo, ó fumo gonero fon inlVrumentospara menear, y rebol ver
\jpjrtuaíar,pcríuine, perfumadc^ p.rfuma- la lumbre.
i í V ' i l O N fe dixojquafi fnron a Airando, por^
/i/NDlKjefte verbo cíenc varías íignííica- que entra en los viuares de los conejos, y los pe-
1 aporque hundir los metales es derretirlos,/ l l i z c a ^ muerde, forjándolos a que falcan afuera,
, ,|jstuiii¿siy enconces'lun^r »y ^un^,*rcraen y los caladores ies tienen pueftas redes a las bo«.as
„ndelverbo hindo.dis.í:udí,tulüni, iujuecer: dellos,dondefeenl ifan , y algunas vezes ios de-
úi los ios incales que fe derriten fe llaaiin fu- güella all 1 dentro,y los faca arraílraodoi y deltos
s.cOotfiiignilicac»on hundirfe, ej» ir fe al fue- mífüios viuares le llamaron en Latin viucn a.a;*
iy aloiiondo del a¿ua,ó al hondo de qualqüie- animaculum exíguum ex genere moíielarum , quo
Liijjquecontenga en íi agua.ó otro licor, del venarores vtuntur ad cuniculos ex ancris expcikft
libre tundmn.di.lma país cuiuíque reí. quaíalí dos.Plinio ÍÍbr*8.capit.5 5* decunlculisloquens,
Üquo.is in fe concinet, vel ad continendum magna propter venatum eorum viuerris gratia
ncit, vtdoiij, naujs,a]uei fíuminísjlacus ma- dUimíiíittunt eas in fpecus,qui funt muícifores Tn
«tc.Al qual en nuelíro Calíeliano refponde la terra:vnde & nomen animali, atque íta eledos fu-
pibriHo.niiojVidefupra. Hundirfe algunaco- perné caplunr. V í d e S . Ifidorumlibio 2 i . o r í ¿ é
tócípirccerfc que no faben donue ciiá.Handirfe cap.2. \ ^
&,quando ay muchas voz s, y ruy do en ella. H V R R ACA,quarifur2c:.Eí}aaueesmuy co
Foicontecefiel fcúor cftá aufence , ó retirado nocida,dicha en Lacin pica , y en nueluo vulgar
|r;fnooyeloquepaífa,ó e s f o r d o , 6 c a n b i t n pega,ó picaza,diferente del otro pajaro , que l l a -
Dndiclonado que paíía por todo, man picotes menor que vnapaloma, cicrcvarias
HVNGRIA^dlchaiíungaria^.-rorro nom- plumas de color blanco,ncgro,y cerúleo. Es gran
iPononía, tomó nombre de l o s H u n . sque la bachillera q ü a n d o e l gauilan procura auerla a Jas
bUroh.El Padre Pineda, iibr. i j .cap. 2 8 . ^ . 2 . v ñ a s , y hazelemil l u r l a s ; esfacildeain*nfar,y
lUrgámcnte del origen de loslriunos;y en el ímita las vozes humanas: y afsí dize M a r c i a l , l i -
.cip.i .^.i.dize, que los Hunos que ocupa- b r ó 14.
si/íangria i defeienden de Caba , el hijo de Pica loqttax certa dominum te voeefaluto.
Ij.yde Hjnoriajnleta de Teodoíio el mayor, Si me non viáeas.ejfsnsgabis auem.
rrotfcfpinol. En eOasaues finge Ouidio aueríe convertido las
HvRACAN,vn elenco que vá haziendovn PrerrdesJib.d.Metamor.
jDOÍícójCOíi el qual trayendo los nauios a la re- Flarigere dum volunt per brachia mota leuata
í' -': shunde, que parece horadar con ellqs el ' Acrependebant nemorum convitia pie*;
P7^sifed¡xoquali horacanj eñe mifmo fuele Ntmc quoque in alitibusfacundia prifia remafit,
p'cniiti.Tra,/ arranca los arboles, y derrue Raueaque garrulitas Jiudiumque mmans /0-
l»s edificios. quendi.
H\ ü AñCel eíqniuo que fe rec ta de todos, Quando vnamugeres gran habladora, dezímos
^edeh genc^clfrañandofe; y rezeíandofe de que es v n a p i c ^ a . L a razón deauerfe llamado au-
'Uixofc.fe. un algunos,qiiali íuraúo,quIa fur- rracases, porgue qualqulera cofa que hallan, co-
/Pp^cac.Ocrosquaíi ziirano,que vale brauo; mo la puedan lleuar en el pico ,1a cogen, y la ef-
•«aeiimospalomazorató^H p i M n i i braua- códen.lo mifmo haze la graja,dícha en Latín mo-
^ osquetlenen 11135 mKici ¿ i fe Uftgfá A ^ a -
nedula,que fi halla alguna moneda la efconde.plí
t cJlnor»^n de H & k 2 M ¿ vale r c G a c i d o : y nio,líb. 10.c3p.2p. •
^^i.muizcsarífco.dichoí nArábigo h i r i z . % Deíte nombre huvo algunas grandesfeno-
,c ;':-n cftc noinbveíin aípiraclon Vra- ras , como fue D o ñ a Hurraca, hermana del Key
C V ? ' ? 1 " ' ^ " d - v ' r a , v n a cierti efpecíé D . Sancho,el que murió fobre el cerco de Zamo-
ffr n K w l ^ í ? " * ? ' dc mayor cucrpO,y ra:en cuyo nombre dize el Komanee viejo.
(4, ' M ? ^ ' qnil h^iémención C ^ r , Moriros queréis mi padre?
'''Ci.Y cn:rc otras cofas di^e del íet San Miguel os aya el alma #
p o i í a Hurraca fue hija del Rey D o n Alonfo que
ganó a Toledo, y le dexó la Ciudad de Zamora*
Ó c r a R e y n a d e Francia.muger de Cario Magno,
cacan, Infanta,de CaíliJla tiKO elte nombre de Hurraca,
; ^ 3 n - Ancón. ¿ b ^ L raña a ñ cofa, hijvdel í&y de<jairc'a,quelos Francaíes Uama-
usn de Portugal. Ambroíio de M . rales ^ . part,
o ^ o n a / r ^ ^ g ^ n a cofa con c'linftru ' l i h . i 5.en la vida del Rey D o n Alonfo el Magno,
h37¿SVFR/BLE,^oloqoC^
^ ' " / N S / P / E N T E , el i-norante, el necio.
P f a b : . 1 ? .num. 1. Dtxit infigunsincordefoo, non fMfrIrporfuriáocyeítrc'no.
I N T I N T 7p
S t í í K l D O , el queiipcieñepacfell- I M P E R E S A D O > el que tiene parte en
\¿mopir¡L cirrsíinular, y fufrír, es imper- alguna cofa, v derechoi-. .
I N T E R E S A R S E poco, ó^ijch o en alguna
ISVLSO, el defgracrdo en fus planeas , y- cofa , auer mucha , ó poca gahahcía. . . .
ts.tórnáda l i metáfora del rfiánjar j que / N T E R I Ñ , termirio forenfe introducido
lo de fer ficante no zhhc Tal , l a c í n é M Ü H en nueftró vulgar, vale enel entrecanco.
_pr^ Síciíári quod Talfna), auc faJícum non I N T E R I O R , lo que eítá dentro de otra cofa
[r d contrarío al gracít>T6 dezímosquees lo mifmo vale interno.
$ \ \ ,., j | I N T E R P R E T E , el que buelué laspalabraSi
¡SVITQÍ hecho malo, atreu/do , y efcaii- yconceptosdevna lengua en otra , en el qualfc
Lr.^hc iníuítátiq, exagitado, Tnfí iflatío, íéquiere fidelidad, prudencia,y fagacíd3d,y tener
:1ro , ras, Freqaentátiuuni ab ínfiJio, igual noticia de ambas lenguas, ^ lo que en ellas,
fupínum eft ínfulttítn vper translatíohem fe dize por alufiohes, y términos metafóricos m*.-
tur pro. cxaglto , v^htmentíus ínuehor, r ^ r l o q ü e e n eítotra lengua le piíede correfpon-.
tíflíofiÜi ín alíquem, alíquldvel d í c o , vel der , coiTio notan el defcuydo del que boluíó lá
Celefiina , que por la claufula tomó las caltas de
^TFNCION, vulgarmente es el fin, y ef- V i l l a t)iégo , díxo frmpíemente, Piglió le calce
condqualnueliro anluío fe endereza a ha- de Villa lacorfífr , aulendb deacertüeráí fentido
jdcziralguna cofa:y afsifeáj'uídeéñ btiena^ que era, echó a Huir 1 íirt aubargo de que nos l o
p Intención , vale tanto comtí propóíito. teniá ad uer¿ido Hióraeío ^en fu A rte Poetica. .
;cofisque de funaturaleza.nífoíi buenas,ni Nec verbum verbo cufábtsrederefidus-
ib intención del que la¿ haze las califica, Interpres s MC défiltes kmtator iú arHuihi,
^ro,fié,ó propolito. Intentar, proüar á ba- Vndepedemproferrepudor vetet, aut opifif lexi
juna cofa con fin dudofow / N T £ R P R £ T E S , fetenta interpretes
ÍTÉNÍSÍVÓ, loquealafga,yeftíehde, for- í o s q u e d e la lengua Hebrea trasládaroft los l i -
idcáqul los términos L o r í e o s ínceníiue, 5c bros fagradoseh la lengua Griega a inftanciade
P t o í ó m e o FiladelfoRey de Egyptó , laHífióriá
T£RC ADENCI AS, las defigualdades del todos la fabeh , y como mlfícriofameñte trasía-;
i el enícrmo, á cadendo. dando cada v no de por fi concurrieron en vna tnif
T£KCALAR, Lac. íntercalaris, ínteríe- riia translación.
,ioterpofitiuus, vale ingerido, interpueíio, / N T E R P R E T A R i d e c l a r a r , interpre- .
aerldo; Dlesintercalares,y e l m e á d e H e - tacioi) declaración , ó verfion de vna lengua en
c llama Meníis intercaláriájCuiinfercbatur' otra , 6 declaración dé Cofa obfeur» ¿ tomo
n decrant ad complendíim anrium jdiucríis enigma.
n acloníbus, diuerfo tempere. Vide verbo I N T E R R O G A R , preguntar.
/ N T E R R Ó G A T O R I O , eferito de
NTERCACIA , vna Ciudad antigua entfé preguntas., 1
olid.y Altor^a, ia quaí íüe afolada,.)' def- I N T E R R O G A N T E , la feñal<]ue fe pónc en
•n tiunpo de Cipion, (ic/ido muy mo^o, al la eferítura para que fe entienda la claufulaínter^
• vacr íido el primero que fubio a fus mu - rogatiua.
^coronadicha mural. I N T E R R V M P I R , cortara diuídir, la co(i-
' EXCEDER, ittedi^r , 7 r o í g a r p o r o t r o : cinuacion de vña cof3,como eftorüar a v no que
w ^ n , el tal ruego-. Interccffor , el que fe hablando, for9andobaque haga paufa, y rómpa
«pormedío, y tenga por otro. el corriente de fu oración. Interrumpiría poíTef-
• J 1 1 U S H, e! prouecho, la vtllidad,'la' fiori , termino forenfe. Introdución latalccflí^
^ ^ fe faca, ó cfpcra de .n cofa, del ver- c l o n , e intérnalo.
c'' \ l mca interert, a m i me conviene ,y I N T E R V E N I R , entrar de pormledio: ínter-
bícn: Intcrefal , el que no haze Co4 uencion la tercería para mediar. <
1 N T E R V Á L O , la paúfa que ay de vn tieuÑ.
po a o t r o , termino mufico.
I N T I M A R , notificar Jurídicamente ppc
¿ u t o , y fe qué da el que haze la inrima , teriiiinos
:- ' u l obra virtud por folo Dios , r.n «n- forenfes. Intimar a vno la fentencla leerfela por
^ m d c c f p c t a r , fuera de Ülos, y esmó'- maodado del luez: Intimación , el tal aAo.
•^snos ama Diosfininiereííe,le cor- I N T I M . O l o muy propio, y del alma,
yantli el amor (fino eri el grado del tan- como intimo amigo , eliiiuy amado , y querido:
íow»pofMble) ilomínos en g r a d ó l e pro- decoraron.
*»^c«anvlefin interciVe , afsí c o m o é l I N r £ R N O , y a l e lo mifmo, que interior.
% t o a l a ^ n u n c I a , qudpqr I N T E S T í N Ó S , las tripas, y lo deiijas¿nte-
' rx^r"¿cUüerpo. tM.
i n T I N V
I N T I T V L A R , poner t i t u l o , fobreefcríníf Marcial d c l l a ^ ^ a ^ w re¿}aacítí%\iL
víde T í r a l o . líl>ro 4 *nieram. La materia deiauídiaiiy
1N T Á £ P I D O , el qu¿ no tiene xmeao.c! c ó í mun tratado por muchos, no qufcrccj
tahte,el que notlembld^aunquc vea preiftntes los trafpalar aquí lo que en otras partesfeJ
£orínchcos,y los peligros. llar bien p u e í i o j o l o me contento con ¿u
I N T R I G A D O , lo rebuelro, como b m i Horacio l Í b . i . e p I 0 . 2 .
dexa de hilo desbar^cada* Llamatnos inrrícado Inuidia Siculi nin m^á
rodo io confuíb.mal digcíto^euerfado • y díxofa M a i u í totmtntum,
d é l a palabra Latina tuca^tricarum, capllll pedí- Y la maldición que fe ethaaliouidiolb J
bus puilorumgallíüaGeorü ínuoÍutí,íc<í díctí quaíi dio.
triebej, ceftc Nonio; quí quoniam ^reííum íllorual Omnibusittíiideas Lmide¿emotihl.
Impediunt , fadusn eft , vt omma ítnpedíinén- I N V I D í A R^encr inuidia.iiiiaj
ta tricx vocentur. I n t r l c a r , rebolvervna hebra diado,&c»
con otra,en termino antiguo te díze enhetrar, y INVÍERNO,el
enhecrado. tiempo en el af-v»
I N T R I N S E C O , lo que cftá dentro de otra co al V e r a n o ^ afsí efta cümpuefto de ín,yKt¡
fa que no fe manífiefta, fu opuefto es extrínfeco, por él Vetaho>Lat.dicIturhycms>unu)j
Lat.íntrinfecus.íc cxtrlnfecus;aduerbia fünc com encogido por el frio,y las aguas, condiisí
poíira ab Incr3,Sc extra & íecus, cum figníficat tax y nublofos,y las noches largas^ penoí*
t3,C3nt»cap.4* num» i . Qaam p u U r a efi árnica fodixo V i r g i l i o ,
mea , & c . abfque eotquodintrinJecusUtetJAoca* ítyems f¿na¡u(í.„
bre íntrinfeco,el callado que no maniíieña fu pe* I N V £ R N ARipaílar ei Inuicrnoeti
choanadle. Jugar cierto.Inueriiadero, lugar abri¿j(io|
I N T R ( > D V C i R , a verbo introduce; ganado J c ü e r n i z o , lá cofa que tiene
Invierno.
c^.xi* Intra alíquem locum duco,como Introdu-
I N V/SIBLÍ»Ibíjucnofcpucdci
cir a vno en Palacio para que hable al Rey. Las
los ojos corporales»Hazerfe inuífibJc vno,!
conumbres nueuas fe Introducen empegándolas i
réceríe , ó fio fef vifto de los circunflantej,
vfat./ntrodueclójnueuo vfo.Introducido,lo nuc-
que ande entre ellos.Cuenra Herodoro,<;
üaméce vfadojíntrodu^orjel que introduce Ja tal
ges tüüo vn anillo , conelqualfe hazla í
toftumbre;Incrufo,el q de hecho fe ha entrado en
entrando,y falicndo donde quería íinfen
ja poííefsion de algún benefícioílncroicoja entra
confiado en efta propiedad,y virtud mató i i
daquefe hazeen h reprefcntacion, 6 comedía,
4aule Rey de Lydla , y caCindoíc con íafl
que por ocro termino fe llama prologo. Llama-
fe apoderó del Rey no. Refiercioel Padre i
mos introito de la MIíTa el principio della en el
da,lib.4.cap.io.^.2.de fuMcoarquia h '
oficio.
I N N V M E R A B L E , lo que no fe puede contar I N V O C A R , llamar a otro parafi,]
por exceder en numero, fu ayuda , y a ninguno podemos irUOMM
I N V E N T A R , facar alguna cofa de mas certidumbre nos la dé que a Uio$ ¡
nuevo que no fe aya vlílo antes, ni tenga imita- llamaua muchas vezes el Eeal Profeta
ción de otra. Algunas vezes íignlfica mentir , y Cum inuocarcm ,exaudwit me Deui%G
JUítiamos Inuencloneros a los forjadores de men Dom'mi imiGcabí>ÁnvocKtl IIBWÍ
mentiras. Inuentor, el Autor de la cofa nuc- termino forenfe; inuocacíon,el ausílíOj
ua : Invención , la cofa inuencada , o nueua- de antes de empegar la obra, vladodc^
mente haliadi.DIxofe del verbo Inucnio. uenis, y Poetas.
enl. I O , Latín.egoprimeraperlbna.
I N V E N C I O N de la la primera fíefta ner enfafí por la calidad del que haba,!
que fe mandó guardar en la primitiva Iglefia, fue la palabra yo,como yo el Rey^ct"
la Inuencion de la Cruz defpues del dia de el D©- defea es partícula afirmatína, y vik o
raíngo,comoconfta del capítulo Crucís Domini-
# /OS£PH,esnouibrcHebreo^*
ca deconfecrat.diftr'.por Eufeblo Papa año de
como el que aumenta, del verbo^**' i
112l N V E N T A R I O , el memorial de ble* te nombre el vndecimo hijo de Ii»o»
nes muebles,© ralzes, afsí de los viuos , como de enfumuger Raquel. En el TcflJfl^
losdi/imí:os,LatIn.Inuentarium,rcportorIum,in- icn -mosa lofephefpofo de la VIÍP_
dex,&c. ma. Los Santos van hazlcndo VMͻJ1
i N V E N T A R I A R bienes, ponerlos por nes, y cotejos de el vno al otro l o i ^ j
inuentarío. parece femejarfe: a ellos me refnlt0•
I N V I O I A , Lar. Inuldía, dolor concep- lofeph. fcwi^i
cus ex aliena profperltatCjde In & v í d e o , porque
la ínaid la mira fientpre de mal oj o,y por eííb d í x ^ / p o c K i x A,vrüc r«p;h:^rj
' 2 R | del yesbg Latino c o . ^ ' * ^
I R A 8d
ip ;r cimino j ita la Corte: íc^ y venir, an- échade ver quefentimos al revés de lo que pro-
^ÍDoen corno, yendo , y viniendo : ir, y nunciamos por la boca íron , vale difsimulatoi ífl
j vna cofa >y v n penfami'cnco dexarltí vit or3tione,quiaiiuer loquiciirac fentit.
boluer luego a el inconlhntemc nte. En el 1 R R E G V L A R , el que eííá fuera de regia*
iVafíwx .oapr/mera s ír a la parce, enerar Irregularidad. El Preíídence mi feñor don Die-
UIIÍJ a perada , y a aarunea. Irle algüna go de Couarruvias en laClementina v f i ftirjofiis,
r intcreíído en ella. Irle a la mano i eftor- de homicidio, en el prímüpio dize eflaspalabras^
uc no haga alguna coi», ó mala, ó buena, dando la difínicion de irregularidad,-. Irregüía-
[rfupicajapjla. bautízarfeadulto : írfeá ritas eft canonictim impedímentiim , éx fat5lo, ftu
o, reporíarfe; x'rfe de beca, alargaríe en pa- defedu proüehiensjoquoqui^ prohibitur ad Eccle
'iVfcd enfermo , mor ítf^ Otras muchas ííafticos ordines promoueri, & ejfdf m minifícarei
,$ay del verbo ir , dexolas por no can- No tengo que entretenerme a mas de lo dicho. E l
que Incurre en efto con culpa, y algunas vezes fin
)A, la partida* La ida del ciierüo,prouerbroi ella fe llama irregular.
itJo al cucruc que Noe foJcó del arca para, I R R I P A & A H L E , e í d a ñ p hecho que no fe
indicio del eftado en que eíbua el enxugar- puede remediar , como es la perdida de Ja flor
ierra del díkiUio: y diZ-e ei Texto Sagrado, virginal. Nulia reparabílisartei
hnduuo dando tornosyemlO,y viniendo, y I S A B E L , nombre El ebreo propio de miiger.
limo al arca como lo hizo la paloma la p r i - Como lo fue ía mu^er deAaroíl hija deÁniinadab,
hcí, por no hallara do pofarfe, y lafegunda y d é l a m u g e r de ZacarÍ3s,madre de San lafiBau-
Icnd píco vn ramo de olíua. A vria ida , y tifta: vale Deus iuramcncj, vcl farurita^lÉi] tfpa-
íes termino del jüego de les cientos. Vno ña fe vfa efte nombre mas que en otra ninguna re-
aero venido , quando vn trabajo > ó cuyda- gion,y del ha auído famofas mugeres, y entre re-
lalcaoga a otro, y puedefe dezir de los hueí- das la R e y n a d o ñ a Ifabel muger d^don Férnan-
4o , á los quales llamamos los Reyes Católicos,
[, es vn monte altifsirao cerca de Troya: temítome a ío que las coronicascfcriuen della.
• monte en Creta deílemífmo nombre. Los Poetas Caftellanosfuelen disfracar eíie hem
I, colera, enojo , fubíto furor^ del flom- brecon trocarle íasfilabas, y dizen Belífa. Fñ las
itíno ira, iracundia, furor, animí fcandef- aldeas llaman á las muchachas Ifabeks, Belillas
i,incordefedem habens, iradíára (vtqu'da por Ifabeliílasí
K ) á verbo iré, nam } ft ic, quiirafeicur , & : I S A G O G E , bien veo que eí)e nombre no es
»ndc, & qui irara deponit, ad fe rediré di • vfado en nueílra lengua, pero los que eferiuen l i -
Eflc es lugar común tratado por muchos bros procuran adornar las portadas dello$ cort
esafsi Católicos, como Ethnicos. Cortciu- piedras peregrina$,y marmoles traídos no folo de
icliu¿ardcHoracio lib.i.epift* ad LotiSy Genoua , pero de Grecia, y de % y p t ó i Ay mu-
»lifc nnda. chos con eftetitulp , el quaí vale tacto comoin-
mrbrmis e/i, animum rege , quíni/íparet^ troducipn ifagogey á verboifago,i n l k u o , & prima
ffr¿t- bunefroenis , bune tu compefee catína* artiscuiufpíuui elementa erado,. ,
E, tomar colera; ayrado, el en- I S I D O R O , Latine Ifidorus^ombrc Griego»
nudo^ ÍJidoroS^ qüafí ífidis dcnum,ícl eftj r e h \ i o h i í H ú ü o
1 ACVNDO.eí que tiene natura I de airar fe' muchos deOe nombre^ En Efpaña ha aúldo tres
^cc: íractrtdia, no efla rctíbidoeíle vo- varones celebres Jfidoros : vhoque f u é p b í f p o d e
Jlcngoa Caadlanapura. Cordoua, ai qua j eft refpedo de los demás llama-
IRLANDA, Griegos, y Latfnos la Ilamárt uan el mas viejo. E l fegundo IficíoVóHífpalenfe,
"•^ i y por otro nombre femejinte í uéroa^ que eferiuió los libros de las etimoíogias, y o t r ó s
ij los naturales la Jíauun Eryn, á donde puchos de gran erudición , hermano de padre, y
'<l«.rlrlandadc I r y n h n t , y de allí I r - madrede San Leandro, y San Ftilgencio. Él ter-
trQ ,3íluc,h$ m&S Sccentrionales jeero fue Ifidoro Obifpo Dacenfe. ^ n el martiro-
a^A ycr.asa A^a^am Órcelío , y a los logio de Baronio hallaras nueue Santos entre
qícdcfcnucn las Prpuíncias , que yo no M á r t i r e s , y toñfeílbrescon el hombre de Ifido-
ro. Efte vocablo corrompemos , y dezimos l í ¡ -
^.nombre propio, vale pacifico del I S I S , dicha primero l o . fingen los Poetas
auer fido hija del rio Inacho, de la qual enamora-
¿ ^ t o d o s M a r c i r c S í comorciiereenfll
do íupiter , temiendo no le hall^fle luno fu mu-
W W L - T ' r 0 6 1 C^^enalBaronío , y ger con el hurto en las manos,la couirtló < n vaca:
pero luno ceíofa , y recelofa , foípechando lo
que podría auer fido , alabándole mucho la vaca^
je pidió fe la diefle. No fe acreuió a negar ía
^ l a ^ u H ) S , y ea los meneos fe petición» E I U .la entechó al paftor Ar^os,
t s o I S R
ou • S h i-.a ird:? iT^ . y rcgahtfc coa njudiO cnydá- páí-a hs cñftr.^edades del puknoii. V*,
ÍÑ v ^rJerU j i m r s de viiU , con cien ojos que r.-o íib. a?, capitulo onze. Aludciu,!
r.:n¡2 en U c a b i . ' ÍXJ :mcr: lillíma Jo del Cafó d í ^ dad purgaciua del hifopo auernyay
• r c i i r i o i 4 c i r g o de- macar al paftor, y pofiku-
ijuc con vnos hazczillos, ómanojosS:
á vi > en execú^íón , Itmo al puncoeaíbld vn mof- en la fangre del cordero fe rccíaffcDla,
c?r i % , Q ¿enero de ablípa , que algunos flamatl nali mundarfe, y purificarfe. Excdicí
t ^nrt^.y la inecíó eil taror.y la hizo ir difeurrien- m\U 22. Pajvkíilm^bjfcpitm^tai
Jo d J vn ln ^ar a: o t r o . H:ifta que luplcec auiendo m i efiin Itmme , Y ocíte modo dei
cefttEo co.npafsíon dsila con licencia de fu niugcr pueb lo con la fangre del facrificio ac a i
laboUiíóen fu primera f o r m i . Eftacafódefpues garesen la Sagrada Efcrlnira , miepen
con Oíiris Rey de Egy pro , y mudado el nombre no los refiero, foh) quiero acudir a Ud
fe dixo {us : y por los beneficios , y buen crata- que viene muy bien con el vfo dclhlfctc
miento que auia hecho en fu vida a los Egypcíos bre Griego TJJbpcs, vel Tffopon, dúofci
defpues de fumuerce , la honraron como diofa, yowenoKt afperforium,dci verbo^;^.
infticuyendole facríñeios , y facerdotes que de fu i u n d o r , por quantoechau defi.ólalij
nornbre fe llamaron Iliacos: y entre las demás fn- agua lufl ral jcomo quando ay algon rotíoi
perdiciones q admiclo Roma, vlcoriofade diofes del Cielo. Víde Scapulamcuiiicroiiiilii
vencidos, fue vna el cuíco delta, como lo apunta y ochenta y nucue.
Lucmo Iib.8. Efiá reputada eftayerua por la mash
Nos htt&nplíi taam Romana recipitonts Ipm. ^de quantas la tierra prodiize: y para6gBÍfc
A I »unos "Aurores antiguos quieren que Ifis fea defde lo fumo hafta lo infiiufo de qiiawci
11 mifoia que Ceres, otros reduciéndolo a hifto- naturaleza , difputo Salomón , de< i
r í i van por'otro catiuno. Veras a Natal Comes. Calidad de todas, y el vfo. Regwmcap^
I S L A , del nombre Latino Ínfula, dícituc 3^, dize afsi: Difpzitauit mitm SídmcMi
rerra^quse vndique aquis cl3ud!tur,propríe autem vfqns ad byj/opum. Declara ello San
íoiuafi, Nonaulll a falo appeliatas ínfulas vo^ fentrdo miftico en las queílíoncj fobre(
luntjqaod in falo, id elt, mari fitae fint. % No folo ro d é l o s Reyes, capiculo
f^ llaiinn Islas las q eftan cercadas de aguas, pero Enlalglefia Católica víamos inxcríri
también las cafas que eftan edificadas fin que otra cetro, ó palo c o r t o , y redofido, amaaerii
ninguna fe les pG5ue,fiendo eífentas de codas par- t r o , vnosefpartos macerados: y ftguoU<
tes. Aislarfe v n o , es corcarfe , y pafmarfe fin dif- de muchos,efta mefma yerua que llamaoMSi
currír en ninguna cofa. Quedarfe aislado, quedac t o , esellaifopo , y efle nace donde Quiera, j
pa'madb. Isleño , el nacido en alguna Isla : los las paredes es delgado, y blando mas qoedi
ingenios de los cales fuelen fer agudos, y varios; £ 1 Abulenfe hablado del hifopOjdíaeaíwF
No ay que particúlarizar mas. 4« En la nauega- pus3;pudnosfignifícatherbara, cxqmf
cíon que ay de Porcugal a la India O r i e n t a l , que da:, <\ux vulgariter dicuntar coarto, U
fon cinco mil leguas da agua , efta en mediodel brscoponicur diétio apud nósfignlficaiiJí
gran Occeano(dondcdÍ2ennohaIlarfefuclo)vna qui'a byílbpus valec mukum ad ifyni
ísleca defpoblada, llamada Sanca Elena, abafta- quod ficacft , & c . la dicción Hcbrei e$'
da de dulces aguas, de pefeados, de ca^ajy frucas, habetur* Exodi capice 12. numero:-.
que la mífma cierra fin labor alguna produce, don Vulgañoriganum. Pero es de adnentf,
d - los naue^antes defeanfan, pefean, ca^an , y fe; orégano es vna efpecíe de hifopo; ; iwj'
proueen de agua.* lugar vnos bueluen hiTcpo, y otrese-*
I S O P O , el Autor d é l a s fábulas tan conoci- ISOPlLLO.p^acferdimiMti
do, Gra;ce IfoVos , P h r y g ü lingua , Idem eft quod y otra yerua dicha afsi.
TEciops* Era muy negro, y muy feo, tal que fe po- I S R A E L , nombre Hebreo; vikW
dia coíilpararcon Tecfices.De cuya fealdad,y mal príEvalens, fiue dominans cum Dc^
ralle haze mención Homero : pero algunas vezes pufoel Angelalacob Gencli$cap»«J5-
debaxo de mala capa fe halla btien beuedoc, y de llamaron I f r a c l i t a s l o s ^ e z T r I b , t l ¿
ruin pirocee mucho caudal de virtud , y pru- cho cfto ya en la palabra I ^ u ^ T ? l l
dencia. ISaAELlTA,elqueeradclPi
I S O P O , yerüa muy conocida , como lodize ó.lfraelítico. . .
Diofcorides hablandodtila libr. J.capIc.aS. y fu I T A L I A AbrahamOrrcI^J
flurtrador el doilor Laguna la drfcriuc en cfta olímterrarumdomina, &hodiCrt^
í^rma. Es nueftro ifopo ordinario vna yerva, que rum gloria, iter omnes tutop' ' « S ^
prodaze el tallo alto de vn pie , y haae las hojas fsima. & c . TuuoanriguamcnrettJ^
como aquéllas de la axedrea, fus flores fobre azul V I T A L I A , A P E N l N ^
ion piKpnreas , y fodean la eftrcmídad del tallo Aufonía, C3mefcna,Hcfpw»a. ^ " r ]
5- Tañera de efpiga.fu raiz es luengajy Íeñofa,&c* m m t leumbcron3,Ss:uiíuJ»V2
t - * cuma.x
Apiicafc paía muchos remedios , efpecialmcncc ícVicalia. li^Paleflían^Chciiia;^
1*1.'.
I T A 1 V N §i
Pordíucrfas razones le pudieron bre, fujecion, y obediencia. Todos losyugos ion
«los nombres , ó por Ja díuerfidadde pefadoSjíino es el de nueüro Redempcor; del qual
isconscnidasenclja, ó por ios que las dize por el Euangelitta bli Maceo capiculo i i.nu.
rcido.como cambien fe Jlamó M A G N A 3 0 . Jugum meumJuaue efi , & onus meumletisx
'Í A, porque parce dclJa fe pobló de Gríe- efpecialmence que yugo dize junta de dos : y íí
fquil oy dÍJ» reciene el nombre. Chriito le lleua con nofocros, muy poco ferá nucf
A L I C A, vna C/udad en Efpaña, que fé cro^crabajo.
aUMiuoScwiJla laviejai % Yugo en la Sanca Efcritura fígnifica algunas
A L O , fue Key de Sicilia, que enfeñó la vezes la obferuanciá d ¿ i a Ley*leremfasThi cno-
iraalosílcairanos , y les hizo leyes con ruui caplce 5. num. 27. BonumeJi virQ, cumper-
iidírncn paz , y conformidad. Reynoen tauerit iugüm ab adolefecntiafuá.
i pjrce adonde facedíó defpuesTurno. De De yugo fe dixo coyunda.
. quedefle Iralofedixo I t a l i a , aunque a l i I V" G A D A , es aquel efpaclo de tierra que
le dio origen de Italos en lengua Prifca, puede arar comodamence vha yunta de bueyes cri
' a, vale canco como buey* vn dia, y en Latín Di liorna íugum. Varron Jibr. 1;
i L l A N O , eln3turaldeicalla,ó el que capite 10. De re ruñícajdize^lugum voeanc^quod
¿alcalia. íunfti boucSj vho díe exararc poílbnc,
, t M, dle cermíno es muy vfado en Caf- I V G V £ R O , el que ara con la y ufita de
| parr.culjruiencc fe vfa en los cribunalcs, y bueyes»
Ricuras, y autos públicos para diuinguíc 1 V N T A j íígnifica algunas vezes congrega-
^aqucfclitiuedelaque yapaííó : y por- ción degentes.yaikgarfeen vna.Iuncar, cong«c-
Icoao repetición i parece auerfe dicho ítem gar, y allegar, el Francés la llama femblea.
i,idcft viera, rurfus , propcerea,quo- 1 V N T A ? el coque, y concado conclguo de
dos cofas, que lasajuílan vna con ocra,como dos
E R I C I A , vulgarmente la llamamos tablas que fe juntan , y la herramienci, c infn u-
rsenícrmcdadmuy conocida, y ordina- meneo con que fe ajurta vna cabla con otra, fe lla-
*iodo el rottro, y cuerpo fe pone de vn co- ma juntera. También llama a la junca jur.turai
irllio. ts nombre G r i e g o / ¿ ? í m , eftlüf- Deíla raíz fe dixo ayuntar,, ayuncaniiento,coyun-
auc, vel nigra; per cocum Corpus. PK- tura , & c . Vide fupra.
i Varro rcgíum morbum appcllanc, quod I V N Q V £»e! infírumentó de Lerj^fefere
>prxcipue , regio plañe potu , curarecur. el qual el herrero labra el hierro c ^ el JtiarrifiD:
ft ApuJcius vocanc aurígincm á colore del nombre Latino incus ^ u d i s , feem. gen. con¡-
: homíncm hoc morbo laborancem, aurlgi- poíicum ab ín,& cudo.eudis:porqüe fobre la y un-
* MifCwl. Virgilius, ex Diofcoríde arqua- que fe golpea. ^ [ Ser yunque, vale fufrir, y callati
trclt a colore cceloílís arcus. EOemefmo T á b l e n csíimboío de fortaleza, y animo infr^étoi
|c(conuIeneaf3brrid:ercs)c:cn5vnaaue- porque fiempre ff queda en fu fer.
.htcomuniiK-nreoropcnduia , L c r i n í g a l - I V N Q\7 E R A j nombre de lugar. Abadcte
^oc-nt , folo afpedu regiummorbmr. fa- Junquera es dignidad principal. Los Antiguos
|*^.3t iK).nen habec. P ü n i o lib.jo.capice colocaron en la FfpañaTarraconenfe vna Ciudad
' .í -us vocatur a colore , quarliípcda- Mediterránea dicha lucaria , ó logaria. Gafpar
^lumcradunc , &aueni mori, larrierocrcefer lunquira. Vide Abraham Orce-
K M U O, la defci ipcion de al-un lium.
t idi , y los comentarios de lo que 1 V I Z A jqueocrOsdízehlbizaJsIacnclmar
" f ^ d i d O i ta condúion de /as ^ e n - Mediterráneo , fronecro de Valencia. Tiene la
[^defe ha paliado , y la deferipcion de entrada difieulrofa poreftar rodeada de peñafeosj
^ . y otr;s cofas paí tículares de curio- folo por la parce de Mcdiodia , adonde forma v n
¿511 L,an",ln itinerarios cambien vnos buen puerto. EÜa Isla fe ganó de los Moros , año
"minos que ponen los lugares que de mil y doziencos y treinta y quatro, y don G u i -
¡•«^noaocro. de Ciudad a Ciudad: y en llen M o n g r i o , Prelado de Tarragona, embióJTüs
^ y n o d e tnlu^ar a o t r o , con la partí- gentes para efteefefto : y poreftacaofa quedó la
Iglefia de aquella Isla en lo efpiricual fujcua a la
W ^ n / S dc POCO 3,,,u;o P^3 los que díoceíi , y Obifpado de Tarragona. Los Griegos
^ J ^ n a d a s . y peregrinaciones. H la llamaron Piciufa , y por fer dos las llamaron
ra¿rii?.1CÍ;rr3pcrCj>' « m o d a d a pa- piciufas, del nombre Griego fñtié , que vale pino
^ A ^0$ VJ'yeS > y hs «"^aspara la por los muchos que fe crian en ellas.
1 V S O , lo mefmo que abaxo de fub quaíl fub-
U^*?,!1'3l;sT^hindctirarlasCar- fo, termino Caftellsno ancIgüo,de fuío'^dr y ufo;
, • J'nri c s - ^ Marco Antonio fe como de las dos Valerasen el Obifpado de Cuen-
ca, fe diftln¿uen con Vaíerá d» y ufo , y Véicra de
uf Í S v í 2 « P o r Ja fe,uIdu:M. fufo. Valera ds arriba.y V a l e n d¿ baxo«
1 t A
tX. Á B
I Z A , es palabra náutica para ahar arfe v nos L A , B A R O , ínfigriia militar Rcj^J
a otros al arrancar, ó moueraiguná cofa: es nom- "ínas modernas, quevraconíoel g u J
bre Griego itbórosy la ch. fuena como z. Eícapula rador , y de todo crcampo: cratcBíT
en fu Lexicón Grxco latihum , dizc eftá palabra veneración que en ciertas tcafiones,
adúerbiüm adhorcanciseft , & incrcancis , teíTe a r b o l á n d o f e , ó haziendoalto, erarta
S u i d i . Eráfitius in chíli. traslatuiri opinacur á de todo el exercito. Llcuaua laeíiPK,
hautis, quos temigances > naucleri vóx animar ad
|)aricer laborandum. dor Cohffantino Magno quifo que ú ,
I Z A G A , hombre A r á b i g o ; vale lugar dé reuerenciádo/yadorad© el nombredeCi
riiuchos juncos. Señor debaxo de vná X . c©n vni S; atram,
I Z N Á L L Ó Z , y Hiznalloz-> c a ñ i l l o d e l vale Chtlftus >, de d ó quedólaqucagora'n,
almcn i r o . X P S. La primera letra es ch. la feguDdicjt
I Z N A T Ó R A Í P H i V'ilIadeiReyhóde tercera s. qüe en efla "no ay mdimát
laen , nombre Arábigo j vale m o n t ó n de cíerrá Griega á lá Latina.Dixofe LabarodcJ.í
por la alteza^ redondel de fú cerro j feiücjante i Itino labor, laberis; porque como era qt:
fu nombre. por los dos eftreñios de la parte alta (
í Z Q V I E R D Ó | e\ que cine la mano íihieflri dos cor'dohesjque fe vebian a juntar al i_
mas ligera para obrar t[ue U dleílra, que por ocro hierro de la lan^a . Meneauafe todo él fccí
hombre llamamos zurdo. Deve fér hombre Ará- «Je vn lado á otro. Muchos Autorcshazeoi
bigo i finó es qué eñe corrompido de ifceuó j det defte L á b a r o , como Sqzonieno eh fu Trip
nombre Lacíno fcsuus, que vale lo meimo, dici- Cafiódoro, Alexan.ab Ale\.l!b.4.cap.:.!
turcciam I32UUS, & (iniñer. mano don luán Orózco de Coúarruuías, (
que fue de Guadix, líb. i . de fus embíeiu$.c
l o t r a t ó con miicha curibiídad. Eufebi'olii
la vida de Conftahtlno, deferiue la forma i
baro que hizp el Emperador^ la riqueza i
jQ^ lugar profuado, en eí qiralay perpe- bargo deno Jas íagtimas fe c o h i ^ r t í a ^ enaceras
caeua", qne n?íe losmefínos ojos que mandando executar la fentencla. ^ ^ii -
1c-
:
L % T L O B
Icrajde do fe á h o aliftarfe los toldado?,v cftar ein que los Moros tuuieron prefo hiíh
1 a lílb íCÜar" en la copla mílicar.Ignoro fu ccímo - ínlqiKjtravdor , y pérfido Conde ^
iogia. . cflá fepultado , como confti del tnS
L I S T O , el diligente , y agudo. Pudofc tablefobrecfcntopara'Erpaña fielrt
auer dicho del a l i ñ a d o , p o r la d í J i J c n d a q u c cf- traftable de ella no deshlzicra ti
t á obligado a poner en lo q i c fu C ó f i t a n le orde- r í o s , Lamiza ífb. i . capic. j | .
nare. tros.*
L l T A R G I R I O ^ n g u e n c o de ly cargyros, cjuc L O B A . y L O B O , anímale^
valefpu «a argencijcfpeciede becun mifleral,Gric perniclofes, del Latín lupus,&hipiU
ctlitargpros, Encomendar lasouejasal lobo, tüSm
L 1 T I G A R , contender ^6 pleycear a li- fonas, ó negocios al que ha de dar de
te , y de allí lítígance, litigíoío,)brígío. Vidc fu- t a , por la auerfion que les tiene. Efod
pra verbo Hd. carne,fe dize de quien no ha de hi»f «L
L I T V R G I A?es nombre Griego a litonymM- vfar de largueza, porque todo lo qoimi
nus pub icum, Sí ergazomai, operor, quaíi mnnus Oueja demuchos,lobosfclacoffl«i,i«
publícuítioperor : y por excelencia la Miíía fe lla- otro prouerbío. Lo que es de común, ni
ma Kturgia.Vidp Cardínalem Palcocum de imagi no; El lobo,y la v ul pe ja, ambos fon ¿
^ibuslib.2,cap.i. i3*
L i y / A N O , d í e I nombre Latino leuisjtoda co- L O B A D O , es vna enfermedad,
fa que tiene en poco pefo,transfertur ad animú, las refes heridas del lobo, laquai fe ¡lia
y fignlfica el hombre inconíUntc, y que fácilmen- dado.Cerradura de loba fe dlxoa fíuixliii
te fe muda. dientes del lobo,que Con fus guardas.
L I V I A N O S , aquella parte interna del L O B A N I L L O , filenahíí
afadura, que firve de fuelles al animal para atraer cha afsi por la femejanca que c/enc a'
e l ayre para refrigerar el coraron, por otro nom- caufa la mordedura 4c el lobo: I M
bre p u l m ó n ^ bofes,Lattn.pulmó ís.Dixeronfe lí lum.
ulanos,porque cftando llenos de viento peían po- L O B A , vcíKdura Clerical, talar, (
co. al fuelo cortada a todo ruedo, y (
L I V I A N D A D , L a c l e u r p a s , por translación pespara facar los bracos. En tiempos
Iiccbo ínconfiderado. vcftldura honorífica, y fobre ella fe rrt
L I X A , vna cfpcele de pefctdo, í ü v o cuero lamente vnabeca de feda. Efte ffo fe<
en la Capilla R e a l , y le traen el Cudl
c s t a n a f p e r o , q t i e i i l i í a n con el l o s x n l á l a d o r c i
y o r , y los Sumilleres de Cortina, n
t o d a obra de madera , L a t í n , fcatina. ^ Sola
Varias etimologías vulgarci,y enereli
cfta entre los pezes dizen, que muda el color, co-
quj por comer tanta tela la llamareD]
mo el p u l p o , y afirman ierran aftuta , que po-
fu étimologia trae origen de el n0^**]
nlendofe d e b a x o d « ja arena, defuerte que que-
lopcies,genero de veíüdura, qui homi«J|
da toda cubierta,menea folamente vnas hebri-
vt correx , & túnica arborcm. VídeH|
llasque tiene en el hozico, al qual acuden lue-
StephanuiD in Thefauro Hngux O r t a J
^»0 los pczcclllos p e q u e ñ o s , penfando fer los gu-
fer Hebreo del v"rbo/.i¿*/,IndB«tiy^
fanos,óouas de que fe fuüentan, y aísi en lugar de
indumentum. •
tomar alimento, l o fon ellosdc la ilxa. £ s la car-
L O B A,el valle entre fulco,y I
ne de la iixa dura, y dificulto^ de cocer,pero fuf-
Ant.Nebr.
ten ta mas q u : el torpedo, de que tratarem* sen fu
L O B AR R O,pefcado de U M«i
lu^ar.^Kond.l.de plfc.maris.Belon.l. i . c . 8 .
abundancia en Valencia.
^ L I Z A , vn pefeado de mar , Latin£ ce-
L O 1 5 R E G A T , úoátCittíKn
phalus, del nombre Griego cephaht,Latine capí-
Barcelona, e í ü corrompido d i l «
tOjOnís.
Rubncatus.
L I Z O S, L a t í n . K t i a , orum.fila,quibos
LOBaEGO^garobfcnOjy»
in telis textrices implicant ftamina , cofa cono,
nombre Latino lugubris,lci
cíela,y fabida en el arte del texenporque con ellos Ncbrlflcnfe.
diinden el ettambre para que pafle la lanzadera cO tc< L O C A L , c o m o d c i Í r
la trama.
co.
L O A ^ e l nombre Latino laus^laban^a.Cer- LOCO,clhoTnbrequ<Ml
CS de losfcprcfcntantes loa es el p r o l o g o , ó prelu- Lar. Tn fanus,v «CIBUS,»»*^»* .
dio que hazen antes de i * repreicntjcion. Loar, etimología deftc vocablo w o * » '
Lat.!audarc,alabar;IoabJe,loor, es Jo mifmo que hombre cuerdo.porqucnofef»'
alahanca,v íoa. cha fu vacio.Y fea fu ?x't(ne****V
L O A R R E , V i l l a , efta q i u t r o leguas a palabra l o l í u s . l o c i . p o r c l l ^
j a C í i K b d d e H i V c a , c o n buenos muros , y fa- co foicjqosllanjar m10'?*
ino fo Can lUo, cfr los mas fuertes de £fpana ? eo
L O C L O G ^4.
L^quenucdaíín Ilenarfe. Enlcrt^ua V ' z - L O C A , qüáli lucea, por fer los platos , V t i'-
tco «lie tanco como no firme , i/. tal* el Cuclillas de barro . y I I ItitTo le dixo loco i de allí
|c!)ien fujnyz'O.Ocros le dan origen a lu- Iota, y mudada la tenue en afpiraoa loca. Manera
l y j r c n la Gcnríltdad algunos demonios de h a b l í r , Ande Ja tójpi ; tj^janJo hazen mucho
loo fer rcucrcnciados fuera de poblado en al ruido lasmotps hoig¿hii(/fe vras '.Gn ocra.sa fetoe
•boíqoes.cuyo rerríconio nodeiiíaier víola- jarifa del que hazen los pl'atos , y las cTcudi lias
LíB^uno, arrcuícndofc a cortar del carraf- quando ellasmífmas las lauan en Josbarrcñor>vs;y
línj.níotro arbol,fo pena de quedar locos, á f s i f e p s d o d e z i r á l cione,
bosde hs furias. O puedeifeauér dicho de L O Z A N O , ./ale tanto como lúftrofoaluce,
• ioceper conrrarmni fenfum , por áuerfele quafi lucano. Dezinios r.oinunm- nce ella r los pa-
b o j entt nebrecído el chrendíraíchto.O fe nes locaiios por translación , como reirfe ios pra-
íloqoendo, porque los cales fuelen con la dos. Cana 11 o lozano , el que fe huella con gallar-
k d del celebro hablar mucho,y ciar muchas día. Lozanía,aquella gallardía,y defpejo.
I t ñ bien lo conliderámos al hombre que ef- L O D O , Latine IUCUITÍ , ccenurii. í^roucr-
fc Miúo fi es muy hablador,dezimos común bio,De aquellos poluos vienen eftos lodos, a ce n-
•trvn Inco.Encre loco,tonco,ybouo ay mu- d'cndo al principio , y ccalioh de al un mal fu-
RtrenciJ , por caufarfe eflas erifermedádes ceífo. Ponerlo cíe lodo , eitragar , 6 errar el ne-
br.nre^principios,y calidades. La vna de la gocio.
í j Juia y la (era de Ja abundancia de flema. L O D A Z A L , lugar lleno de lodo, Compueí^
Lerbo Booo,y en efto me remito a los Medí- tos, enlodar, enlodado.
loco itrcguado.el que tiene dilucidos inter- L O G I C A ^arsdíflerendí, racío verum
LhtiienJo treguas con el la locura. Loco pe ínquiréndi, Orfcec íogici. Lógico , el que la pro-
lelquepcrpecnamentcperfeuera en fulocu fesa..
Merbio.EI loco por la pena es cuerdo. Fftc L O G R A R S E, codo aquellor;uc llega
Irbio fe verifica algunas vezes en los mifmbs á confeguír fu fin, á lucro , que es la ganancia del
dtlugavias, alosqualcs calti an los que empleo. Majo^rarfe dezlmos , de lo que no í e^ó
UHIos.y entonces no teme como hombres, ¿confeguír fu fin. M a l logrado , el que murió
moinimales.de la manera, y forma que el ino^o. Hien logrado , el que vluio mucho.
I v clperro,y otroqualqüier bruto fe fuge- L O G R O , del hombre Latino lucrum, que
[díciplina temiendo el caltigo. Mas fabe el es la ganancia que prouíene viera de la iuerte ,: o
Ma cifa.quc el cuerdo en la agena. Aqui ffc capical. '
loco por el hombre arrojado, y inconíidera- L O G R E R O , e l que tiene efle ruin trato.'
IUÍC fasiraucs,;. publicas i pero en quanto D a r á logro , algunas vezes fignifica dar algu-
pernoparricularde fu cafa citan aduercidos na cofa a perfona que nos la ha de graciñear me-
pfctescoi.iir.nc, cuitando los inconuenicn jorada.
l«eUcfueridclli no alcana. V n locóhaze L O G R O ñ O , Ciudad de Caftilla en los con-
Mfáinan'icofjcs.efpccíalmcnce enere mo- fines de Nauatra á las riberas del rio bbro. Dania
llas Ja en alguna Í.npcrc;ncncia;ó fea diuerfos nombres en la antigüedad , afsi nueíf ros
p^enotra cefj ; lucgr» cieno muchos que Coronillas , como los Cofniograíbs Griegos , y
0 . rcnlisconucrfaciVneslída vno enlo- Latinos , y lo mas comunes iuliobríga.Veras á
ir codos ios deaiis le fi¿ueñ , v fe Abraham Orcelio eodem verbo. £1 hombre mo-
creciéndoles que eftc es vrb'ani- derno de L o g r o ñ o trae origen , de Algrunium,
corrompido el vocablo. 4< Predicóle la Fe nuc f-
PCVK A,írfanij,dcmcnci3,&c. Loquear, cro ÁpoíJoí SantIago,yfegijn afirma don Fernan-
r^psoburlarfc, y holearfe defeompuef- do Albía de Caftró dexo difcipulo en ella al dici-
r^ííadclocos.esel hofpical donde los cu pulo A r c a d í o . Dominada de los xMoros , la gano
l ^ a e h ^ r a n d c s locuras qucay óy en D o n Sancho Abarca Rey cíe Nauarra años 90^.
' 1 ouc es loco , iiioccj.-ir de lo- mandando le habitarte nucuaamente. EI Rey D o n
«ftn.wo p-.r cue rdo. L)c los que baylan S1 ncho el fablo hizo Jo mifmo ano 1160. H í b n d o
'vd.tcfencia ^ c z í a el Rey Don arruynada con guerras ía reedificó , y cercó D o n
•^•^.iinoquc vnos lo fon n-.icncras Sancho 0(5tauo,taiijbien Nauarro año 12^0.* ^
m,cntus hazen •ocuras,-Taefte L O M B A R D A . v n genero de efeopeca, cuya
V-r.to.qncmas vaje a r a r , v c i - inuencíon fe truxo de Lombardia. El Padre M a -
[ • ^ ' . ' q ^ H i v I a r . N r n ^ n frbife riana en fu hrftona de Efpaña lib. ip.cap. 14. dizc
J^yor.que.na voluntad obitina. fer genero de tiros , dichos "fsi por aucr venido^
#fnífdo de conuorfione * Efpaña de Lombardia^y añade,que en tiempo def
VTOR0^AcynodfIaen- Rey D o n Enrique I I . que llamaron el enfermo,
- ( ) . ^ red por donde lihran enere otros apercibimientos de guerra para ir con
• v ^ ^ r a verbo Grada, a loqucp- tralos Moros de Granada apreftraronfeisciros
¿cueí-
L O M • ; L 0 ^
rneítos» qne los Coronizas HimaB lorabardaSI forma fuele fer de dos,6 tres tuv^m
f ofofpechoquepadierorttoiur efte nombre de
la refpuefta que d á n al difparar , y auerfe dicho
gas felJaman lonjas, y qualquícra W ]
cireíla f o r m i , y para efte ínlfilfíerio ¿
bombardas por la figura onomitopeya. Ja.
L O M B R I Z > voaefpccíe dé gurano lar- LOOR,vídelo«.
guíco,redondo»y lubrico , de do t o m ó el nom- L O P £)nombre propio.fupacroulni
bre. Críafe en las enerarías de la tierra,y cambien Jjez del nombre Lar.lupus. *
en h$ del hombre , para el qual riene danos,ypro- L O R A , V i l l a del AndaJuziaJ^
vecho^como ló podrás ver en Laguna íbbre Díof a n tí au. mente fegun Ambrofio de MOÍII.
condesHbr.2. cif>íc.<5o. Q ü ^ n d o alguna muger nitim Axatítanurnry fegun Clufo A«l!a
es mvw delgada dezímos , es como vna IpfOk Abraham Orcclíum , verbo Axalíta.
buz, *. • cambien IIürco,de donde fepudocorroiri
L O M B R. I G V F. R A , yerna , La- bre,y liamarfe Lora.
tiné abrocannm. Díxofe afsi por matar las lom- L O a C A , Ciudad enelObífpjdo
brzees, con la gran fuerza de fu amargor!, V e - tagena, dicao antiguamence Eiioeiot!^
ras al ^ícho Laguna fobre Diofcorídes, líbr>¿. nombre fegun Ambrofio de Morales fe di
cap.2.7. ¿ cí,y corrupcamente Ja i lamamos de allí L
L O M O , ó L O M O S , L a t . lumbus 1. vel de Abrah.Oí-relio.
Jumbi.oru n.aq uella parce del animal que eüá pe- L O R I G A , armadura del cuerpo b
gada al efpínazo de medio abaxo* Tener buenos laminas de azero^que por otro nombre lia
lomos v na beftía, es fer fuerte para llenar la car- razas. Eftas eran antiguametice de VCOÍCC
ga.Iugar de lomo.eftar lozano , y holgado* L l a - xidas vnas eón ocras tanaprecadas, que
mamos lomosjo aleo de los collados,por metafo- arma podía paflarlas-.y afflloricafe dítoi
ra;y por otro nombre lomas. E l tírocenfe lomos* bre Latino lorica a loro^ue es correa de
G r ^ c é /o;^i,irmíce,ó zerro* De lomo fe d i x o l o - corabas,a cOrío.
míllo.y folomo, pircícularmente quando fe defta- L O S A , piedra efíendída, y labrada
j a el puerco.Tra^inar al lomo,es licuar las cargas drOjó en otra formayy con poco grueílb,
en recua* Oeslomai fe,fencírfe de los lomos por c i - cubren los pauimentos de Jos cemp os, y
tar quebrancado. Traefe de Genoua labrada cita piedra, y
L O N G A N I Z A , tomunmente damos ef- pufieron el nombre de loía, comoconlMl
te nombre a la tripa del puerco rellena de fu car- Gefar ScaJIgcro de fubriiuMce ad C
ne aderezada, y hecha p e d á i s menudos. Donde e ^ercicatíont i 2p.Parec£ Griego a /V-
p r í nero fe inuencó fue en Lucanía , de donde fe dra. A orros parece fer Arábigo corrompí»
díxo Lucanícaen Latin* Nofocros corrompemos xa,que en Arábigo vale lofijComoHíz/u
el nombre, y la llamamos lonjianiiaírEftp íin em* t i lo de hs lofas, Loíilla, cierto armadijo
bargodeque él vulgo penfará auerfe dicho afsí para Coger paxarcs.dedo vínoelprou:rbi«
porfer larga. Llamafe por otro nombre farcúm n* glóleen Jofilla.que vale canto como en¿a¿
i's.pór eft^t embutida de la dl^ha c^rne. MarEi^iis far,y enlofado.&c,
líb.ij. ,; L O S A,lugar donic ferian buenw
Lucanic^# t, ^ . prouerbiojiaze tarde ccniomula de lofí.
Filia Picena venio Lucankajp rfet del que va reportado en el principio CD IB
Pultibus bine niueirgrata crfona datyr. der,y defpues dá encera faciGfjCion.como
Proverbio ; Mas días ay que longanizas^ da a en- las,que baila los feiSjó Hece Jos no íw^
tender como fe ha de compartir la hacienda < y el crian delgadas,}'cenceñas*
gafto d d aiKuporque no nos venga a falcar antes L O X A j o s Moros la llamaron
decumpiiVfe* x Caílíllode laslofaíjTamaríd.
L O N G I N O S , vale tanto como foldádO L V B a I C A N , r.qusl tiempo^P
que trae lan^a, ó arma enaftada* f s nóbre Griego, Íp,en que fe v.1 mezclado U l«z«on 1«
y d'xole de lonche, que es lo mífmo que lan^a. y nucíira viíla fe desliza en no peder vtf
D e aquí nació auer llamado Longinos a aquel mente lo que fe nos ponede,3Bte.el,í l .
foldado ^ que abrió con fu ku^a a Chríiio nüef- cía:y afsi fe díxo de lubricus.lubnca,'-
rroRedempcor el cortado , defpucs de auercfpí* gunos quieren que fe aya ^ 0 ? ^ ^
rado, terpuefta la rrporque en aquel J
L O N j A , q n a l q i i l e r a c c f 3 h r g a , y angoíla, acierta a díüifar fi el animal que »ce
del nombre longus,a um. como lonja de tocino. es el lobo. „ J. v'i
L V C H E N T E , Jugar cerca
Los caladores de bolacería lama lonja cierta cor
. r e a l a r g a v q u e a t . ? n a l a s p l g u e í s s d e l a n e , quando olim Lucentíum. , ^
qnlefenno tenerla tan rcepgída. Lonja es lügar L V C H A , d e l nombre U ^ ; .
publico deílinado parí^juncarfecn el los traían-, te de exercíííügymnaíilco ,cr
tes^ mercadercs;i>brq4*e negocian paífeaódó. Stt desecada qual procura dar con
I V E í V N 9Í
a,* luchar, y luchador. f é e ü límín^re , y corrup€amence~ kimbral , y
G O, vacabJo CafteJ h n o ami^tt&y ^ué vmbral.Solemos d e z i t , no le eneraré mas por fus
j como íUrím , ílHco, en Larirt ,3k> ftat>- vmbrales, que vale , n b l e v ^ c d r c e n fu cafa; A j r
iaeeftá psrfeueraen vn ía^ar#deí».flK;rá algunas fbperííicionc» cerca de los Antiguos
. vjldra tiivto coínoiin muásf ]M§M p$ de no pifar el vmbral < ydeaduerc**r no crópe^ac
( n c a eainbíiííí ía palabra i n í c c , li36r»íii
, ¡t Ihndo in loco. Qt»jf»<ia lo» aat»- I . V xM B R E, del nombre Lgcino lumen* íní^;
ftcndian que alguno hízíclfe crerca co£» que en Latin (igliifícá d á r f d a d : pero en Roman-
| r l i f lebazlao vn círculo al rededor dé ce el mifmó fuego, nofoio en q u a h t o d á luz pe-
íftaua., nccefsicandole á que eh aquel ro en qnaneo calienta , abrafj,y confurac; y afsí fe
t 'ar lio twoerfe drefTc facísfacíon á l o qu« uoma ¡umbre por el hogar que eCi encendido
[indltMi A ellorefportde el dicho común> con ella. Hilar a la lumbre, e i b r al fuego. N o
•pigar cu p/e a Ja FranCefa: jorque 1c ha- ¿e a fu cafa,ni aun por lu^iti&re, n ó querer pedirle
Lrcl «mpi* v^appces qüé k puJiclíc bol-r nada, porque vn vezíno va en cafá de ótroquan--
Lren la tierra»auía de pa¿ar, E1PadrdGtíá do le ¿alca lumbre f y con vna müy péqueiía afcua
I fer nombre Arábigo de lalguaqc.que va- fefacisíaáe „ y elfo no fe hegaüi á H idie; L i m i -
bre, fcjcrffeti bí#lítfiuij j j r i t | d l l , 0 (|üaíq;üier
E N G O , de el nombré Laéiño lon- ó t r a e o í k que nos da W<2 , y ahuyeHcá las ciare-
iie es io iniftTio qiie Urgo i a a l e u do i blas. .
figniñca diftancia. dé lugir ( como i LYM ÉR A. vencana pequeña en aleo, que
vías , luengas mencirasi TaiMÍ>ít;n fc¿ fiíveiun folamcr ce de dar Ji.z.
[ñcs tíerras.tefmino antiguo , ^ liíeñí, qué L V M l N A R í Á 5, las Unes que fe poht ri
en las torres,y f< bíe hs.n^ alias.y en i ¿ g i l é r i a j
' G A R , fe dlze codo aqucílO qae- cohíie^ é-i i «.caías,y ven cana s,cfi feñaj dé fíeita , y r é g o -
otracoíij Lacíne locus j locaciím lo c^n- Zi/o'|iitbiÍcoi
[Lugar li.'níritía muchas vcicsCiádad.u Vrí L V NÍ A ei P i a mu. tifas inteííor del* Cielo
dea.yafsíde zimos ctl rm 1tíg i r , e a é í p n « - dé loSiSi^e^L i^^i¿luá 1, i l u t e n do , tUcha en la
de nací,y fulano no efta en el Lugir , no Efcritüra iumrríare minusfc^cnfefpeto d e í S o í „ q u e
i Ciudad. Tener lugar,vale cener afsienco (e Uajíia jáMAinaré maKiS* £ Í medio Cuerpo de l i
i en actos publícos^y Congregaciones. Po .Ludia d l i i íie.ñpré almriíirádo del SG4Í J) per Ó en
ro en fu lugar, fultkuirlé. Dar lugar a razotf de a par car fe j q alexarfe del , caufa en la
J.adfttícirla, dírsímularido el que ia plidle- iíerra diferentes fi^rmas^ y ajtacencías.T afsí « h a í
•utr. No ha lu»ar i ú ó íc puede baaes vezés nos parece vri broquel de fuegos otras vna
Kcpide. £ñ lugar de dar gracias i vno, reu riadadéitíelon i d v h méda'o circuío:y qniando
neo como en vez. Ha¿er liigar^dcfcmbi- e? luna nueua,vh arcó may dek'ado. Con eítas dii-
| d« paífo^ No terter lu^ar ^ ñtí teíiér tietn- fv-iieníias firigeh tos Ptretas cenen tres rotiioíf, co-
ítíOdixo V i r g i l i o 4 Árif idos.
^GO, Ciudad eri el Rey no de Galicia*,
idcO^Ifpado.Dixofe antiguamente A r ^ Llamáronla con tres nombres, Luna en el Cielo,
tí.Tmrrs Aü¿ulH,Sí LUcus A ú g m í ; y Diana eri la cierra,» y Froferpina eri el ínfterno.'
»Ubri lucus i qmtado lo démis fe lía mo L o demás fe remite a los Poetas, y podrás ver a
\J los.nitura es deaqiíelía tierrafé IJama- Natalísf Comcs.que í o crae codo.
eBlcs.Vide Abrahjdrre íüm vérbó A.a; Pcouerbío ; ¿fíar la lana fobre el horno (9
verbo Lucénces. ^ Habitan la 600. díze del loco, quando éfíácótt furia > que o r d l -
1 Cauallefoi, y ñobíetaí fu Cacedral(vna nariamente es en luna ííéria : y allí fe toma hor-
Ipnmcras defpues de reíhürada Efpaña) no por ía c a h e ^ d e l hombre que es como vna
[ c l ^yDon Alohfoí,eI C a t ó l i c o , a ñ o hornaza; y entonces íe^hiere dé líehOéPor eíla ra-
^ contmuadaincnteie ^ « r a defcübier zón Ce 1 lanzaron Lwiacícoi los faltos, de júyzro,'
1 .' ^ ^ a i ^ n t o . f i n - u T a r b . h f ú n , .v q o e c o ñ IoS'qiía*to* íicíyn*3lEefaií (XL accídeh—
IAC,Í; i t & M vn-Coftcílio te, . ..
^ 'do j dia dt l a G i r c u n c t a . p o r t e » L V N . A l Í l ( > ^ Í c a k ñ a á r a V qtte: y * eoncando-
B . que por otro nombre Té 1 laai6 Víllaüi- lo qneaüiá de comer tirando con fus hondas. £fie
lúdr-'ndoaeílo puede fer nombre Gríegd es nombre Griego dei verbo BaiM, que vale arro-
w.quecsmoilis^pore! vício.y e] regalo j a r , por las picdrasquearrojauan, y eíhsfeiJj.-
-nella.EI PidreGnañtxdize fer nombre mauanbalas. También la llamaron Gymnehas,
t y que tfile canco como Reyna í fegun nombre Griego ', qne vale dcíniídaspor quanco
B r i fu or.'yen del verbo Htbreo matacb, los habitadores delias andauan fin veriiduraalgü-
M.Al.un' sdízcnJocj fecíene porpacraña, ha, excepto lo que cubría fus v erguencas, comó
B-»111 h , , Í a C o n d e Don Iii}ían,cjue vlvii. oy dia fe hallan muchas Pí-ou/nciaS en las Indias
v+i, arrojandofe de vna vencana de do fe de gente dcfnuda. «f MaJlorquin i bl natural de
(i.lcde™ efte nombre.Todo lo dicho cef- Mallorca;
berque Pcolomeo, P l / n í o , y Auíeno la , M A L T A , Isla conocida, y Famófa en los
ilaca:vafsi eseíle fu nóbre annguo.Verás- A í t o s d e los Apoftoles , por el naufragio q pade-
aninOrícJio verbo Malaca. )j< Conquíf- cióenfti ribera el Apoítol San Piblo , y por los
losReyes Cacolícos defpnes de eres mefe^ milagros que obró en ella ; y en nlieflros tienípos
>adíc2y ochode Agoílo del año de 1 4 8 7 . por ellaralJi colocada la Orden de josCau illcrcs
!ola el é^'a fíguíenre con grandes regocí- de San luán.Su nombre cs.Melít^í de alíi Maic¿;
cuya ocaíion la defendían quínze m í bar- Maltefes los naturales de Malea. Aquifecri uan
jeradeveínce mil vezínos , mandandoJá los perritos de falda, a losquales iiamaiian Meli-
deChrifiímos liobles.y confagtar JaMel- teps.
cGíbralpharo, en IgJeíía.de Sao Lurs.Def MALVAjycruaconocida, Latinémalua,di-
aiiodc 15:2.feedificó la Catedral perma- tha en Griegor/7aUche% del verbo malafJb,mo\\\óy
vna de las mas iliagefluofas en hermofura ,y poirq quarto es apropiada para abiádai el vientre:
deflos Reynos,y auíendo quedado arruina y áfsi fe echa eñ los c íi'teres.Martiaiis ih Phcebó;
muros, los mandó reparar nueíiro ínueri- Vierelaéiucis , & molUbus vteremaluis:
nipcrador Carlos Qninro año 1 5 ^ $ . Pa- Namfaciem durum Fhocbe cacantis babet:
»Ciudad gran concagío,y rigurofa peftííeh M A L V A S 1 A , aquel vino de tanca faina , y
:ímoscarbuncos,ó feca3,con ran venenofa ePimaCion,qUeCaíi noay lugar en Europa donde,
1 , que en quarenta diasacabaren la vida ho fe lleve, Hazefe principalmente en Gandía,
mil perfonas} empegando a principios de y camb/eo ( aunqi-e no tan perfeélo } ch algunas
ano i(5j7. De los remedios deqüe fe vaÜe- Islas ve2inás,yerta]¿únas Ciudades de la Ai ore a.
marédcfpucSíVi P e í l e . ^ D i z e B a c i o , qt'.ees tanta la mercancía , y trato
A ^ ^ T •A,lamang3, ó b a l i j a e h q u e f e defte vino,que íasreñías q la Señoría deVenecia,
«Oídos de camino, ó ropa , propiamente cuyo era el fenorio de Candh , tenia fobre folo el
esdecuero, y va cerrada con ib cadena , y
vino, que fe faca de aquella 1 sla, fubian cada año
io.FsnombreHebrco del verbowd/^ ciíe
á mas de cíen mil ducados. Y cfle es el vino C r é -
«chir por ir Ikna de roba. O de otro ver-
tico tan eftimado de ios Antiguos. Su fabrica es
*mmlat , feruari, pofquellcuadentfo
harto prolixajporque dizc n q r o de redas ía vidés
^ h ropa.Carolo Bouílio la haze dicción
fe haze^no que particularmente laspiancan,yef-
« - maile, intra quam itlneraríá veftes f 6 -
t o g e n para cflo, procurando que fean lasmasena
^ 1 , a mantica pender.
ñas, porque afsi las pueda mejor herir él Soí.yaili
LU lasfortijasdeazefoeíicadenadas
d e x a n las vUas, haílaque de toíladasfé vienen caíí
1 ! c'c ^ fe hazen 1« corase- orroc re-
á hayer pafas , torciéndoles algún poco los pe9o-
neá.Dcfpues defto las crpf n,^ tirnrtu fobrt- v nos
Hiali^ h . a ,s avciMJra^
abet^r^d cee lia
a rne d ^ar^Os,^ colgadas Jasdcxsn sfsí ocho dSaá poluo-
óü,yñu.!o, rj en l a t í n fe llaman oiatíií«, teardolas cen vn poí;o de yefo. De IVÍK s deflo Us
errac fu origen h palabra toalla. Ouidio 5 pifan,y lo ñiasperfí éto es '0 que cllr k fale fmef-
ti tójáí dcmafiado Ja cafca , y lo traík-gín vna i^z
* * < comes maculis d:ftln£ia fefeftdu : folaíiie^íc ?rirts dé] ir tífí-.rrOjl^in f.Kanoríf) oi-
ileque el Pacre Gvadíx dfje ; no petfedifsímoUjue es e;qi:e fe cae de la< mifa^sr
ibígOi Defmaliar , r n í i p - 1 la ma- v uns fm pifarlas en Jagrioia. D^xofe M í ?n"f!i
1 1 , red fah q u e t í c n c d e n a s d e í í l a de vh Jugar marítimp q chá a la parre mas Otienf-
I ^.a'iidllj, r.ombrefirnido. ; tal de ia Morea , ó í'elorcnelo ,• que en ñucliroá
1 A , y M t N O U C Á ,doslv)as fieirpos fe Usina Ma!Í!af)asy antiVuaoKrtc fe lla-
'•mar Mediterráneo ^ y por ler r n o E p í d a u r o : y Iivlío Ccfar Efcairgeroeie fü )-
M A M M A K
t í l í t a t e , & excrcjtacione , díze , que fellamo p r í - c o m b a /eóor ^ ellos con ferefci
m;ro etíc lugar Monembaíia , que es en Griego los demás como feñores.L ieío -
pallo de vno folo^por ia eftrecheza de camino que Mameluco en Arábigo fe d^c ineaiw
hazen en efte fulo las peñas»y el mar Egeo i y de quiere dezir pofl'eido , del verbooitW
Monembaíia ,.corrompido fe dí.<o Maluafia, y el poífeer , y participio paísiuodelS
vino como efíe nombre, ó porque fe haze allí j o y qwe fueron en fu principio efckuciij
porque quando lo traen de Crerá aeftas partes* filuanla , y crecieron en canto i ^ T j
defembarca allí primero ^ y esallí la conrrata- belicofos, que eran temidos de tO(ic$.\
cíon. Defte vi'no crata largauíente Andrés Bacío dre Pineda en fu Monarquía IclcfuíJ
tic vinorum ñácara líbr, 7. y Celio Rodiginlo l i b , c a p 4 2 y lib.a 1 .cap.? 5.ScgunTamaS
2 8. cap, j p , dize: Apud Zcnarum, vel modo M o - luco vale tanco como hijo delfeñor
nobafiam , agnefeímus , vnde vinoconciliacuin
M A M O T R E T O , comunm€«fi
n o m i n ó tam quod ibi nafcacur^uainqUia ceíla a vn libro grande en volumen, y deraj
illud aduehacur ex Greca. Uolas, y de poco fruto. Esnombrcpru
M A L V C O , nombre Arábigo, vale Rey M a - Autor, que eferiuó vn libro a efte ¿ f á
luco Muley , Rey Angelical, que afsi fe llamó el blo Griego mammtbreptos , aucridi
Rey de FeZ, fe¿un Tamarid, nutrice educares.
xVÍ A L V A V I S C O . efpecie de malna: Laciné MAMPOSTEílIA,la$p^,
ibifeus, del nombre Griego ibijéos , y juntando el y canco, que no fon de filktía,nífcpot
nombre de malüa con ibifeo, haze malüaiuifco, y ra, fino con la roano a donde esen, de
corrompido maluauifeo. De fus calidades verás mó el n o m b r e m a m p u e f í d , coraopiK
á Laguna fobre Diofcorideslib.?. c. 157. Grjecé mano. .
dicltttr aítbara, a mulcicudine reraediorum,& fre- M A M P Ó S T E R O S , llamanUsb
quenci eíus vfa, a verbo althaino, medor,y de allí Rey nos a los cogedores de las limo
fe dixo díalcea, cierco vnguenco. Vide fupra. An^on, y San Lázaro h4,tic.dJi'b.i.
M A M A R , es atraer el hijo pequeño de las pilacion.
tetas de la madre la leché coñ los labios, y la len- M A N N A j fue aquel rocío que Dios
gua, y eflo es común a los hombres^ a las befiias. fu Puebíoqüandocairtínaua por d de
Dlxofe de la palabra Ladea mamma,que figniHca elmannaen la hechuracomogranosdi
la ceta, y mammll la la teta recogida. Mama en o- blanco, en fabor como hojuelas, ó hoj
tra fignifícaclon i-ale ¡a iuádre del n i ñ o , ó el ama miel. Exodí, cap. Id. num. j i - Erat{
que le cría, a las quales ellos llaman mamas, por- coriandri, alhü}guftufque eius pafifwúU
que afsi fe lo enícúan adezir , fin embargo de queí Adinírados los hijos de Ifraei delta man
en Griego mawmte, iknifica la abuela. Marcialís xeron vnos a ocros, manhu, (j vale taw
l i b . 1. de ArVa vecula epig. 101. q eseílo?y afsi defte termino admiraciuo
Mammas a i que tatas babet Á f r a f i d ípfa tatarté el nombre de manna, fsn embargodc(jüc»|
Diciy & mammarum m á x i m a mamma pote/i» JHebreos dizen, que mama valeesnto0
M A M O N , el animal que es de leche, y fe porcio , donum. Y codo ello lequa^j
fuftenca con ella fol«, que per ocro nombre dizen íieñdo parce en quÜco fe cogía por medí
mamantón , como e l cordero , ó cabríco de fo por la cancídad, donum por feidonde
celto. beneficio füy o.
M A M A N T E ^ termino antiguo: parifighi- M A N A , 1 Jamí'ft vn cierto ríoqoííe
fícar quenoha de quedar cofa viua fe dize, N o el campo , llamanle Jo» medícosmcl'
quedará planee, ni mamance. Es la maná vn vapor muy grafio, y ÍM»
M A M O N A , vOígarmente fe toma por vna lenancado de diacon la fuerza dciSd^
pcAana de las cinco dedos de la mano e ñ e l rofiro de ftoche^ decendiendo feafsicnwjw*
de otro , y per mcnofprecio folemosdt zír , que uas, hojas, y ramos de muchos arbole!
k falzo la mamón 1. Dieronle efienombrCjporqütí congela de cal manera, que fepucdíí
eUraiaíl0311'^0 & ^ Éflfa & óíño fuele con les de- ¿ b m a . De fu naturaleza, y vío dcLaci
dos aparcado vno de otro recogerla, p a r a a ^ u d a í verás los q eraran della, y particular^
á que fálcala leche. gima fobre Diofcorides, ^-^Vi
M A M O N A , en termino de la Efcrltura valef es también v na confitura mas niefiwj j
en lengua Syríca la riqueza , porque M a m m ó n , ordinaria, dieronle efte rrmbrepor»
es el Dios de la riqueza. Concuerda con que cíle WANADA,esalh5todfg^
mifmo nombre en la lengua Púnica íigníficala gre.v. Pudófe dezir manada a nj-n».
ganancia. paftor la trata, v traedebnodelu^
MANADAdealcacel,oyerpa;j
M A M E L V C O S , es vrta siente de giierra cíe
la guarda del Soldá,eomo los Gen izaroí del gran l i o q fe puede coger con la mano.-
M A Í J A R , del verbo Lanr'
Turco, por otro nombre Circafos, efclauos com-
prados para pelear, y aunque obedecen al Soldán pío de la.s fuenKS,quc manan ^
M A N M A N ÍOÓ
íuanc algún lícor.M .natr-ril /el po- jos mahcebosj y mo§os foicerpSiP^ro de ordinario
ocrolu^arhúmedos c-ncde fuyo mane | fignifíca el lugar,ó cafa publica de Jas malas mu-
gere^. ,
INAR.valc proceder. Es cermíno forenfci M Á N Z E R , es el hijo nacido de la muger
jlnocsvfido. . , publica^ue a, cafo fe hizo preñada. A e í k no fe la .
h c O , aquel que cieñe algún bra^o^ o puede dar padre por los muchos que a vn tiempo
líl ,qu3 no vfa del la, del nombee Lacíno tracauan con la madre. Deticeronoímo cap. 2^,
lü'nco, alguna^ vezes íi^rtífica lo que cf- nufri,2..Nvnm¿pedieturrrtíiriztr i hoceft , de feórtó
y el Italiano llamó mano manca a la í z ' natus in Ecclefiam Domim vfque ad decimám gene -
ratwnew',El nombre tsHtbvcomamzer, Trac o r i -
I N C A R S E , es ínhabílícarfe de los gen de la palabra ijür aiiemmi eílc.Verás la ley to.
ficsbcllia de qualquiera de Josquacro c i t i i 5»ParC»4'
íqucdadjla filca de bracos,)? lefion en las MÁNCERAje.s aquella parce del arado, fo-
bre la qual llena el labrador ja mano j y arrima el
ANA.codo genero de fruca de pepíca¿ pechó para afondar el fulco, y afsi fe dixo mance-
[atín fe llama pomuni, vcl malum.Son mu ra amanti.Lanefiruajvel mnnrcuia;
JItcrcncías de manganas , de codas fe dirá M A N C I L L A , qualqúícra liaga,ó herida
urcs.ioracohcencemonos con aueríguar que ftos nlueuc a compafsk mEs dimínutiuo de a\x
Einafcdíxoquafimacíana, Lar. pomum cha.ó macula;Amancílbr^ÍaltÍmar: amancillado,
L.Dc.'.c hambre parc«cülar, por (eraque- laílimado;
[í-de manganas tari regalada fo ertendíóá M A N C H A^Laj* micuiat onalquiera que cae
bre genérico para codas. Sm líulorb Ery- fobre la/opajÓ fuperficieja qual muda , y eftraga
ly.cap.y.dize: Malúm M^tianam a loco fu propia color.Por alulion lígnifica codo aqnelld
n.vndcpriusaduedum eft-Plin.lib.i 5. cíí- que cltraaáíV defdora lo que de fuyo era bueno, co
pmido nombre del que Halló ella Fruca , y ma mancha en vn h'na^e.Mancharjenfucrarjdexatl
tódicho M<cío.Ocfta fruca haze incncioii dofe.nal,&c;
[oeh la vida de Domíciano^ap. i i ¿ Verás M A N C H A , vh jjran terricorlo diftincodé
poropío Bccartoín vemunrto roh(55.Lagü los yezinos por alguna calidad j que le diferencia
tDIofc.lib.i.cap.i j i . dellos.
|.\ N ^ A N O , el árbol defta frura mañ- M A N C H A de Aragón , fue dicha antigua-
mente monee Aragón , por vn Pueblo queailief-
A Ñ A R E S , lugar dicho afeí, y él tatin defte nombre.Era comarca afperaA y no culti-
iVljnv¿anareSé EIrío de Madrid fe llama U'da en aquel riempo;LÍamáfe antes Campo £f-
bares. partarío^por el mucho efparcd que aiÜ nacía : aora
C A N I L L A .yerua conocida j y prove- ciíltiuadaesabUndancifs-Vnadc pan. A ¡micacioti
i>Medicina, Lac.chamaemelüm , dt i nom- defta fe deuió de ilamir Mancha vn territoí io del
ttochamame¡ónt{]Ue vale mangana humíl- Óbifpado de Cuenca j a donde fe coge mücho pan¿
i",quc fe leuanca poco fobre la cierra. Los y vino¿
oshlhrmncainomillai Veéa JLaguna fo- M A Ñ C H E G O j e l lábra<lornaturaldejá-
tfcorídeslíb.j.cap. 1484 Mancha; ,
R A N I L L A S , llamamos vnasbólíllas M A N D A R , es ordenar a otro basa algo-i
|>onen por remares en los pilares de las ca- na cofajComo de fuperior a inferior, Latine rubco¿
" ^ P M en las rillas,y ceras cofas. H imperojaunque le comamos del verbo mando;
lANCEBO.elmo^oqueefta en la edad as;aut;
ni lamamos adolefecns. DÍxofe de el M A N D A f i . , algunas vezes fignífica embiar
[; r ^Ipíüra.porque aun fe eíU deba.xo de 1 recaudo con tercero, y la embaxada mandado, •ff
^padrc.comofi M e cfclatto: y afsi el M a n d a r ^ gouernar^y ninguno deue mandar a o-
Ijiiaumaíapar,*-! dirlc libertad, Y tíc trOjíiñ que fea fu cmdo,6 fiibdíco,ó por alguna ó-'
^ 3ls; fe comprueba con ci lu ui -Ue ¿¿ri era viaten^a imperla fobre él^porquetiltandocf-
, , , a t - " P - 4 . num.i. Qnanto temporé co le podran dezírjmandaklo T y hazcldo »40$;
[J^i* diffirt dfer^o, cumjit domi- Mandar , es ofrecer alguna cofa , Como dona-
ción j ó legado de ceflamento , que llama-
N C EB A , cíle terminó fe coma ficmpre mos manda, 5cc Mandón i termino bár-
^ " - ^ U m u g c r f o l t e r a que tiene avuñ baro , c i que manda muchas cofas que hagan o-
¿ ^ • h o m b r e h o r e , p o r q i i e ertc fude co- tros.
nnwccr cncrc ni(^os> y ,1ÍGCas . c r o
M A N D A D E R A , l a c r i a d a de lüsMon-as ¿ qiié
J ^ & m t ú n clkmdiendofe a fignrfi- va con los mandados;.
M A N D I L E T E , el muchacho de la Cór-
wfana jCjae va ,y viene con mandados i y féca-
dos<
MAN:
M A M A K
U A N E i A T O , es mandamíchcO á e f ú ^ 2 W á ' N G A , lapartedeia veí];
noi".-' '. • - • . l o ^ r a ^ o s . D í x o f e del nombré f^S
M A N D A M í ENTO^aquello que fe manda, y que cubre hafta las manos.*} ^azeri
fe dciíccunípJíi*, pririierafiiente los MaiídaniíentQS ínaBgá,ó ti d¿ mangles hazerfe con¿
de la Lev de Dios. ñas fon mangas defpues de Pafcua, fel
D i M A N D A , y D E M A N D A R ^ veraslocn lo que defeamos fe viene a cumplir'aív
fus lugares. lo que nofotros queríamos. Aunque m-^
D E S M A N D A R S E , verasltf €tí (a iü^ lasfaldas , largas me quedaron lasitia^f
ear. • " . '. , c m auerlo dicho vnféñor , queleauiu,
M A D I L > el ieuancal que tes mugcres de vn peda^odefuhazlendai fiendo ella
fervícío fe poneíi delance> por no enfuclar las Ü - cha.
y a«/f rae on'gen-Je mancado manto,porque cubrCi M A N G A , c I « r t a fofma deerquadrcaa
quafi ivíaniíiK licia,qaai es la manga de arcabuzeíos,por
M A N D R A ,cs la majada donde fe reco- mada a ia larga.
gen los paftores : y porqué ordíríatiamente.fuetó . M A N G A , es v na forma de red Á jj
fcr en las cucuas, y entre penafcos , fé le dio eíVe
^ó¡nbfé,ei qual es Griego marfdfa , Lar. fpcllmca t ^ D é triihga fe dixo maníguíllo, porocro
DeOe noaVbVete díxo Árc'hítWandtíta , vna digni- aikk corcéfaríó regalíj Jó.
dad grande cferca de íós PadHs aíítígaóS G r í e g o i M A N G O N A DAjel defvio que f? di a
del Defierto.Efteera fuperior a los padres qiíe v i - cbnclbra^o.y la manga.
m'an en las cüeuas,y efpeluncas% Y de aquí fe d ú o M A N G A N I L L A, es vna aunen.
Madrígaí.cancíon de paftores, qUando fe recogett gáñoartífíciofo, y pfompcó , como futh
a Teftear en las mandras, ó caúernas,quaíi mandrí1 los del juego de'mafe'coral, de la palabra'
gal. • majrañúk, praiíL'gi^/eü ííüchinámentuiD
M A Ñ D R A G O R A , vna efpecie de yer- fum,
ua mas nombrada en eftasparces que conocida. Ay M A N G Ojél cabo de el cuchillo,
niácho,y heínbra , diftíhgiíerifé por- porqué fe tóma con la mano , y el cabo
qtié la hembra es mas negra que el machó. Echa1 don , 6 haftil , 6'de Otros ínTtrumentos1
vhas grandes rayzes que fe recortijan vnas con o- tes. Mangorrero, dííeíc dé lo que es on (
ttaS ,yxali vienen a forrfiar algunasdellaivn cuer- y cóínun a codos, qUé por andar de vria
do cbrtíó de hombre. De fu calidad j y-vfo podrás ocra vale poco. ProuerbioEn cafa de
ver a Plíhfo !ib. 25.cap. i j.DÍofcoridés,y con él rd éí cuchillo mangorrero. Fs conjoclfa
Laguna Kbro 4. cap. ^^kTeopftraíhín iiiítéplanc, Coíiendo a codos, craéíu vc'ftido r'oco, y
lib.^.capic Mandragora , es nombre Griego do*
Mandragoras. VítXgotas la llamó antrofóJfJórfhos, M A N l Q \ r E O S , fueron vno$ hci
por remedar la figura hümarta , de que cambien chos afsi del nombre de fu hcrcíiarca lia©*,
podfás ver a Celio Rodigínio lediortüm ahciqüa^ i:.es,de nación Per fa. Leuancaronrc en a |
rum libr.i-'.capíci 2^. y a ios D o d o r c s q u e e f c r í - ert tiempo dé los Empenidores fjjtf 1 j|
i ^ M r e í a S ^ a d a ' E f ó í t t t í ^ Geti^m noi Cdtttra eltos efcriu'ó San Aguiii^
píe. >Oi& in Cántica Cancicorüm ncap. j i áaiíicíe mologíade Manes , y de Maníqiiccs 1«'
cratatí dé 1 a ^ a l í Ü á d ^ tíátufaigraf'dé'lá t ü l á ú t í gcl- muybieh afu défacino, porque v'ctiedcj
ra bre Griego Lácine furor,írifaniV«
M A N D R O N i ' c I prímcY golpe qüt?di'ltf cura, . , , • v1
bo]a,ó Ja piedra,quando fe arroja d é l a manó , de C Á N I D A , lugar do cada animal ^ r j
donde fe dixd mandrorí,q«afiáníanuÍ ' - gída; Dixofe amanendo,porque cieñen acM
i M A N E O T A , láncí-atía qué fé pohé en las cancia por propia. .
inahdsde la beílíá-y el craüárla deíla oianera'fe lia M A N I j A , vn genero de W *
ma'manear. grüeíTo , para acarakunacofaftiarcc,
M A N E j i O , ceruiino de ios que ehfefiáfi cá- ímícacioiide las manillas que ^ - t j
¿álIos>, y el cal exercicio fe llama martfcjó,a manui crt las muñecas, por tener aquella »1
jorque los hazen b o h er a vna,y otra mano : y efto manu. • .
es mane/arlos. De áqüi fedixó mahejar vir nego- MANIFIESTO,lonotorio,
cio,crararie con defttT2a,y liberalidad.
M A ' N E K A , cierfo golpe en el vcftídó pa- ^^"•A;jSÍ I F'E S T A R^ídariráí!8*-
ra poder mecer por él la mano* ftoifc ¿eriia noticia.
5í M A N E R Á , en ocra fignifícacíon vale mo- . MANIFESTACION,
do, corno delUjó de ocra manerajó en ningnna rria- MANlLLAS,lasaxorcasq^:-:,
ñera* en los bracos, Lüfiarmill^a n ^ r ^
M A N E S T R A L , y M E N E S T R A L, Jas muñ^icas^ per auer diferentcí
es lo mifmo que el que gana de comer por fus ma- jlas.cíenen díferences fámm¥yv
nos. ^aleces^c.
M A N Tw ñ r Fi> JOl
I p V L Ó ^ , coinürt'iíence en hahlt, eS genero de correíli; D^rfe ías manos, eS
...ínca:vnodé Jo's cfthí^enros de éí Si. feñal deamiíía-d , yenrre losdfef^ófádos ceremo-
¿nuir-a-l^fáctJ-iio*, y* SiibdiVct)nb;- B l - ríaeííenciaj; EítÜ^fe con las manos en el féfim
riu , pórqlifr lotfaíah'ert Ja; niamn De fifiál de OcíOÍjdad. CcfiTrerfe las manos tras vn ne-
:aón,Tvfí)vefása lüan SftlfiBó D u - gocio, eshazerlb con mucho g u ñ é . Gstnr por t$
ÍrhfoWEcctcñü C&holkx: Ubc: 21 ca- mano , adeianrafféa'orro". Traer algo cñrrcnja-
iíos , trabajar, ó ehtendcf eíra-igúna cof^ Poner
N I R S E alguna cofa^s decenerfedevn las manos en alguno . es ofenderie con las matíos»
otro,y afsí fedíxoá msrfendo , como car- Echar mano , cSdefembayíiar la efpada. Ech.i r
la.Uqv^ no fe come reden muerca , íirtó mano de alguno jestfeogerk. Echarle ni?noa a l -
.arda de oy para maííana. gitn'^es aíirle,ó prenderle. Eíiá en mi mano , ellaí
NjARjqualquíerax'dmfda , que en Latín eh'mrvólur.tad jy no efiaeñ nn m -nó no puedo
CiOUS^fcaepulje.Díxofe dcI verbo Italia! liázerlo. Yometeré la mmo en vn füego , juraré
júrc,quc vale lo miTmo que'mafcar,y maf con fegUridád, Venir con mano armada , es cert
xoamaxj'lbi gehtc'paí-a pelear, ó reñ/r. 15o 1 ner cbn Jas rtfi4
NL1E VE ,el engaño qiiefe haze dexando nosen'ía cabe^l, bolaer defcalabrado, o maltra-
ofa cerrada eri poder de ocro , dándole í tado. No darfe manos a vn negocia , q u á n d o a y
r.cspreciofaíVétí realidad dé verdad es mnckó cjiíé hazer en é i . C>uedarfe foplando l&í
cantos, ó otra cofá víl,cíííno cotífti de iaf manos, quediarfeefr vaziow Tomar la mano en ra-
zonan I r m a o o a mano , es ir juntos a la par. Ir le
ñ A, valedeftreía, y díxofeá ihailu, pof á la mano , eftbruarie , y corcradezirie. I r fe a 3a
año el innrurr.enro de los r n f t r u m c n L r S . ipaho, reporcarfe. r i b r a d e níano , a diferencivi
rcrtervnó mana pira h^zer pjgnna cofa, del que éfia rnlpreílo. Darle vna buena mano^
l l hazé coh deftreza, y líberalídíd.-y a eñe darle vna frirerna. De mañosa boca, ín prompeü.
os mafiofo. En ottaíigiíífícacfori mafia va- Kíáhós a l a i a b t r , incitando a) trabajo. A vha
, aftucia.y engañó. P r o u e r b í o , Hazer d t l mano vgíé á vna orden , como lo qtefe trae re-
laña , qiíandb vno dilata íacondufion dé bóluiéridbfe , q ue ert ofra manera fe cor caria ,
ocio, porque cohoce que le hari de conde- cftragaría, como es Ja let he.A viVa mano,v a erra,
íen malas mañas ha, cardé , ó niincalaá éis termino de los que martejati cava/los. Venir
Sacar el juego de ifíáña.fe dizé del juego * la manó, es de caladores de bolateria. Irfe de en -
rez, y por alufion de qualqUiera otra co&, tre ías manos , efCTbül'fírfe. Daramaitosllenns,'
contrario pretende entretener, dar con liberalidad. Dar de maños, caer de bru-
A n E R A , hmugerqiiéaiinqueesmo^a zes, echando las manos delante. Venir púeíUs lasf
cibe, por crerlío vicio de la matriz^qne cori manos , veñir con humildad pidiendo perdón^
dclla.couío coñ la mano defuía la íimiertte A b a r las maños a Dios , daríegracias. Hablar
ron. por la manó , es cofa muy antigua formando le-
Aú A N A , drzefc del día qtte fe ha de fe- tras con diúerfa poílhrá de los dedos. De lo quai
mediatamente , como , Óy no fiaháqu/, hazemención Saó Ifidóro líb. 1. ErynKrlog. cap.
2 6. y allí verás ai Maertío Gríal e^i fus anocacio-
MñANA, es 1« inifmó que la atirora, dé íá é e s . O u i d . l i b . i . amoriim,eieg.4.
Lítinamané. Verba Uges digttis, vérba nótata mero.
MNO, Latiné manus, á mahando, qtiOd ex Los Antiguos contauá^ por las manos díefira, y
'JíTranjt, Ó porque della matían ios cinco íinieílra los añosí Verás a Pierio Valeriano ^ í i b ,
•.*• " ^ ^ ^ f o l e d á p o r e p i t e a o ^ z o z ^ , 57; de áigicorum diuifione, mibl fol. j 5 i . Hafia
íw^ns nuinque ramos. Las accfcpcióñcü dfc los n d u e n c a c o ñ t a u a n p o r la mano izquierda , vr
^ modos de hablar con efie termíró, M defde ciento adelante con la mano derecha. De
Spondremos aqni2}gurtós,y lo^déAas fe donde f e e n t e ñ d i r a e l lúgár de íunenal.
^ p o r n o d a r m o l e ü i a , Efiár mano fobré R e x P i l i u s , magmpqxitdqíMcrcdisHornm,
, 3r oaoro.Traer la mano blantláj p r ^ Éxemplum viisfuit a cormcsfehirJie f
t a r ner ,íiInt)'ccrter podbf. Ehá cñ Fceltx nimlrum, qul tot perfícuU vttnm
P". ciu Cn mi volnntad. Serle fus p N f ¿ ítfs Djjíulit, a t q - J t t o s ¡ a ñ ? d e x i e r a c m ^ ^ ¿ m o ú
;^,clíVrledeii1ücbaludi:to % V na dé ías ífífignías míUcátcs , y v c x i i o s K o
maños eran vñas h^as.paF cabo dellas vfra mano^
jnñtamcñcécón vñósefeudetes, qtéellofsil.-ims-
hii) aúcilsS; en Ja mano íígnifícauan la tóñforía't-
^"raamaho , ééñcriá ctfra.- áád,y vnipñ de los c í q u a d r o n e s y eñ los efeudí-s
•;-^nanbdéreth^fefrccío.Vli- ^fTertá réiigioh.por el efetidoque cayó dela'te tfí
' ' f ^ r e ñ i c . Aflencafavimia .Roüiiá cñ rlémpó de Kuma ^ o m p l i í o . 51 Manp al -
' •-palabra. Daría •guñasvczés fighiñca ía pintura 3tf?h«yendol3 a
t a iiVáñó del artífice, y afsí dezmioS d^ila M bvc-í i
mar
M A N M A N
mano, 6 mala mano Ü lo miCmo fe díze de la Ierra. De los animales aquellos fe llamantmnv
«[ Mano cneirelox fe llama el moílrador , ó la dexan tratar^ paipai con la mano, hn?
punca de h faeca, Mano de mortero, por ocro fa auna la beltia cerril, rrayendolelai}^
nombie el majadero. % Mano de papel, veinte y roOro, cuello, y lomo* Ay anímalesdtd!
cinco pliegos. Píenfo tomó origen del pape^qne leza manfos, y c t r o j brauos, que IOSJO
llaman de la mano,que dlzen auer (ido fu primera los v nos dezimos manfuetcsjyálosottcs,
fewal. % Manos de carnero, como dezímos pies f a á o s . En los hatos deganadollan
de puerco ai contrarío. al carnero , que va delante delosulB
M A N E C I L L A S » de cabrito: manecillasdsr verucx fe^arius , & JuxgregisiGrjeccfliÍB
libros, con que fe cierran. xofe manfo a manu , porque viene a
Q[ V famos del termino man por mafto , como mano del pallcr*
manderecha , manizquierda. A mancinknte, el M A N S E D V M B R E , laapacíbii;^
golpe qiie fe d i de arriba abaxo , con amba* ma- na gracia con todos,
noy. M:indoble,cierco golpe en la efgrima.Mam- M A N T A , la cobertura ordíiutdl
paro, la defenfa que fe I m e con la mano teniendo cama.
en ella arma oftnlíua,ó dcfeníiua.Defmamparar, , M A N T A , cierta maquina bélica, (¡«i
desfauoreccr. D t fmamparadí s, vnos pobres que a los que han acometido a cfcalar el mm
hallan muertos, (in faber quien losaya a uei t o , ó enemigos, y efta defiende que no les efén,
Jos que no tienen amparo. Manirroto , el pro- piedras, la pez, y relina, alquitrán,y ctru
digo,y perdido , que no fabe guardar nada. que les arrojan de lo alto. Manta fe díxodtj
\ M A M P E S A D A , lo mifmoquepefadílla, to^.Vide Vegecium libr. 4. cap. i4.£nilí
íncubus, ephialtes, Ant. Neb, cerrería fe llaman mantas ciertas plimusJ
M A M P O S T E R I A , el edifícioquefe alas del aueque cubren las demás: ceras;
haze poniendo las piedras a mano,á diferencia de menores fe llaman mantones, ó corúas.
Ja obra que llaman dcrilleria,yde alíimampueUo, M A N T O , antiguamente fue lácete
vídefupra. capa de los nobles , y afsi fehanquecbdoc
M A N O j O , el hazeeito que fe puede ceñir con él Jas Ordenes militares , y llaman;
con la mano. Latine manípulus, las capas, ó coberturas conucntuales. Saoi
M A N O T A D A , el golpe que da la befiia quiere f« aya dicho manco,quíam3nus^
con la mano* Dcf.nanotada hombre atado, y para . quier cofa que cubre el cuerpo fe puei
poco* L o inífioo fuele lágniñcar maniaco, aunque manto , y dizen fer Griego del nombre/
es vocablo bárbaro. rnandye , que vale toga. Noaytalví
M A N I R E O T O , el prodigo, lexicón , pero es de lülio Pollux ,rtí
M A N I A T A R . , atar Jas manos* fobre San llidcro, lib. ip.ttymol.csp.:^
M A N E A R , e$ atar las beftias por las manos, mamos manteo Ja cobertura del Clérigo,'
y de a hi maneotas, las crauas de las manos* abriga de píes acaoefa, y manreo, el talikU
M A N V M I S i O N , termino forenfe para dar la muger que trae ceñido al cuerpodebaw
libertad* vafquinas, y fayas.
M A N O P L A , csarmrdura de la mano , y M A N T O , el que cubre a la muger,
pie(;a del arnés , vale tanto como arnudurads do ha dü fajir de fu cafa , cubrúndo^
mano. Es nombre compUello de mar.üs. Latino, cabeca.
y yylon , Griego , que vale defenfa , 6 arma- M A N T I L L A S , lospanosenq»*
dura. - buelucn los niños tkfde que nacen , M
M A N R l Q y F, notoria cofa es, que el apelli- fue'tín a and3r,que le 1 sacorran.t.'on^
do de los xMar.riqucs es hobílifsimo, y muy ahri- deft ehsmanciíJas , es lo mifuioquc»'»3
gao del tiempo de los Godos , Como el mifmo
M A N T E L L I N A , ^ ' -
nombre lo demuefíra , el qiial efiil compuefto de
man, que vale tanto como varón, y deríche vale- marco, por fer certa, que no cubren»'
rofo por fu l i n a j e , y perfona, y ¿audalofo en bie-
nes.y aueres. És nombre Alemán íntroduzldó en CUerM Á N T E L E T E , habito d e ^
i,fpaña, por los dichos Godos, La l y de la par-
M A N D I L , elleuantal,de la cru*^
tida 6. r í t . p . parca * dizcafsi hablando a éfle pro-
poíito de la palabra rico; Él/er noble es por íinage, cío con que cubre Ja fay a, que fio
o por bondad y y comoquief que eí linage es noble M A N D I L , el paño con que^r
cofa, IA bondaa la paja , y Vente\ mas quun l u ba cauallos* n.i.j
ambas , efle puede Jer d'tchó en verdadriúóbome\ M A N D I L E T E , videfupra.^
pues es rico por linage yy borne cumplidoporbondad, que llena los mandados di la
& c . L o deaias podrás ver en la palabra rico*
MANTELES .el lienío^^;
M A N S O , fe dize loque es apacible, y fin
v i o l t n c i a , . como correr el agua , 6 e l r í o m a n f o . fe cubren las mefas para comer, yc
M A N W A 102
onáisron liantr imnzeics.O :c Híxeroní ¿fizen auer f a s l t d a d o los ludios .1 nncfir.! / f>-.£.
jís ;niníbus , porque h U n ñ i ü n en ña , v p i r d c u l a r m e n t á al Rey no de T o l t d o , co -
n Us ícruíll cas, que Zd.n^en iU.mron mo fon ¿fcsloha , Y.pes, Azeca , & c . dieron
^ .yor efte nonibre «l íricelía. Saa liídoro nombre a Maqueda , Pueblo cerca de Toledo , y
cyn.cap.:í>. ManceJía tune prt> eperícn- V i l l a princip3l, titulo del Ducado de M:.qucda¿
iisfunc.qas vt nomen ipfiuii índicaCjOlím Dizcn refponder al nomb c Maceda , ó M J M U C -
[fs manibuspraíbcbancur.Tamarid ít pone dá^ó M a g d a , ó iMa^don , Ptíeblo del qi&i fe ha-
is Arabios. z,e nieñcíon en la B í b l í i , V e r i s a! Padre Fray Ro-
NTECA , ia gordura del animal, eipC' drigo de Yepescn a déferipciori de Paleíiíná,Fo-
:edel lec-on, Lar. liquamen. lio 2 r.
.NTECA de ganado, í-ar. bucyrwm, l o M AQA7 í ,efpeciedegcn¿íbreJvIadnV. Á n r ,
de la leche. Dlxofe manceca , quafi man- ^íeb.
n^ndendo, por fer la primera cornídaqüe M A Q j / I L A , cierra medida , que el m o l i -
aJosninosdefpuesde la lecne. lfjfascap¿ liero faca para fi del grano que muelen en fu mo-
,15, Butyrum, & m e l comedef , & c . D e lino./Dize Diego dé V. rea fer llafumchte A r á -
a fedíxo mantecofo^ manceqinlla^man- bigo , y en propia terminación llamarfcmequile-
• Mincecon llaman al muy regalado. tu,del verbo qtíeiele,que "ígniheamedir la mieSj
• i K I E N n R , vale fuftencar , quafimanri feñal de horríbrie ínlUuinencál. La Imienda qiítí
fpmun.nente fe toma por dar el fuílento^ fe junta de muchos poquitos , y de dúícrfas per-
, co.no el feñor dezímos manrener mu- fonas , dezlmos auerfe hecho de maquilas^aíu-
„Jos,conuiene a faber , darles de comer. diendó'a lo que el maquilero junci con aqmila
licBinatucnído , eftar bien governado de cierta medida que tiene de impoíicion, y de dere-
I . chos
MTENIMIENTO.el fuftento. M A Q V I N A , f ibrica grandc.c in:-ñiofa,.
NrFNFKfu palabra, es perCeucrar en lo! del nombre Latino machina. Maquina bélica , csí
vez el hombre ha ofrecido, la que hize el in jehiero^ara dañar a los centra-
. N T £ N E R jufta,ó torneo , fer^l prín- tíos: ellas fon muchas, y varias,vide Vicruuium l i -
IcJafieOa, al qual llaman manecnedor.5f bro ío¿ cápí i p . M tqninar alguna cofa , íi mlfU
ner tcla/e fuele dezír del que en la conuer- cá fabricar v no en fu entendimiento trabas paraí
tomalamano , y facísíazealoque iosde- hazer malaotro^
preeuncan* M A R , del nombre Latino maré , peíagus^
N T I N I E N T E,herir a mantlniente es O c c a ñ u s , stqüor diétum 5 vt pucatur ab amari-
arel golpe de aleo á b a x o con ambas ma- tüdifte áqüarum. Refponde al nombre Hebreo
íw^*, que valeamarsura; I r dertiara uiar , ireert
IA N V T E N C I O N , v ate ampárd,es ter pitjañ^á;
M A R E A , c l viento fuaveque fopla de la mar
lANV AL, Lar. m a n u a l í s ^ manualc, díze- en la marina.
kcufa que fe puede 1 leuar en la mano, ó con M A R fc T A , viento que empicha poco a po-
N.fin que embarace.De allí fe Uamaró ma- co a esfori^arfej
|l«tfu nasde libros abreuíados en ellas, La- M A R E A R S E , acontece á íos que entí-án-
•nchiridíon , feu pupillarís. Hombre ma- do en la mar fe les turba la cabera , y rebuelue el
EI que con facilidad le podéis llevar do quí- eftomago,ytruecan quianto tienen en el cüerpOide
ordinario es cofa Díudable, como no dure mucho
iNZILLA.ííde ítípra mancilía¿ tiempo. Lar* naufeare.
|N2ER.A,víde fupra mancera. M A R I N E R O , e i que anda e n í a m a r c o r t
hauloi^f Carta demarcar, el mapa con los rum-
fP i ' 1 1 3 . ^ ^ la tabla , líen9<i , é papeí bos de codos los vientos,con el qual, y con la a-
Pe dcfcriwe la cierra vn.'uerfa^ó partu uhr- güja fe goüierna el P i l o t o . ^ M a r i n o , loque per-
|.ypu(ídc venir de mappa j que quiere dc- tenece a la Mar. % Marítimo ^ lo Certatio a la
K 0 . o toalla , y parcicularmence ía tím mar.
CTr^Bfesembiauá por M A R I N , n o m b r e propio.
f e e ^ a l í e n , la qual eftaua M A R l N A , e f t e riombie d i o o c a í í o h a T Í I p r ó -
oengre(jaJa ^ coiiio fi di.xefrca)os
verbío:Sl Marina bayló,tomelO quegano: d á h d o
Luir ¡ a V ^ d i í e ^ o f ^ ^"efe a encender, qtíe ías mügercs no han de fer defem-
bueltas.
M A R B E L L A , Ciudad en % Cofia de eí
mar Mediterráneo , entre Malaga, y Gibralcar,^
Llimofe añiigtiamer te Barbcfoía , I2 qvial dize
Florian d e O c i m p o fer MarhelU. Vídc Amah,
rt J otros nomlípes i ^ c Grcelitím^veíbo fíarbcfolarf i%t Jciorían iíbr.
M A H •MAR
^.caj^, 27.y otros dizen que fe Ihaia M a r b e l k de
nueftróS. L a Iglefia de Cuenca
el río que h b a á a . ó á la bella mar que goza.Coa*
tores de fus veltuarios a marauedisdeind
^uíftarpnía los Reyes Católicos año 1485. man-
ja , que vno vale dos y medio. ^
dándola poblar nueuamence.*
fer efte vocablo Arábigo , yqueleply
M A R A ñ A j es propiamente la feda, cuyos
introducido los Almorauides, genlc¡¡J
hilos eOán tan rebuelcosvnos con o t r o s , qüc no
r o f a , que de A frica pallaron a £[03^!
fe puede devanar.EíU cifrado el nombre, porque
fo batieron alguna moneda quitado e'u
ÍJ nri,fignifica la miíuon , y confufion , y la araña
nombre, fe pudieron llamar morauedis,,
nos g n •'fi ca fu te 1 a de feo ncer cada , > rc b ue J ta: de
camente marauedis. E l que quifiere vtr a
donde fe díxeron mufai añas, las cofas que fe nos
mas fundamento , vea al Prefidente m(iCÓB
reprefencan en confulion , y en eíia forma, Ero-
Diego de Couarruuias,y Leiua, libro de
éeníis maraña,GrceG.^r^/Mjafpera, & pra:rupca
8¿ líb. 1 .variar^cap. 11.
loca. £ n las comedías llaman marañas los en-
M A R A V I L L A , cofa que caufu
redos de ellas. En narañar vna cofa , rebolver-
cíon,del verbo Latino míror,3ris.por JA,
la. Defenm2rañarla,auerigu3rla,y facarla en l i m -
fignifíca cambien cierta rmrauilla Jcri
pio*
c i d a . H a z e r , ó dezir marauilhs, cofaj qo
M A R A ñ O N , nombre de apellido, y rio
admiración por fer extraordinarias.^Mar,
Marañon en el PítUjdicho afsi del nombre de el fe,es admírarfe , viendo los efeébs, é¡e
defcubnMor. do las caufas. Por maravilla , id eft, r¡
M A. R A V £ D I , termino que fe h a l l a , y fe zes.
vfa en el contar : y adufertefe, que marauedí no
M A R C A , territorio ampio qce „
fignifica vna moneda íingular, ó particular, ni fe
gue de los demás cercanos, que por eíls 1
ha batido en tiempos de atrás ninguna de elic no-
llamaron coma rea nos. Viene delapalabnj
bre, aunque los años pafl'ados para dinidlr el ocha
cefa marqaer , que fignlfica difiingúlr, p(
uo hrzíeronvna monedíca que valia dos blan-
dííHnta de las d e a . á s , comola Marai
C3s:y en realidad de verdad maravedí es vna fu- con a, y otras. Dedondefedixo xMaroc
ma, y químeiaque fe haze , y confia de monedas ñor de eftc territorio. De que efle vocabk
menores , fin que él tenga mas fer por fi del que trangero , y Setentrjonal,conftapcrlo$i
jas cuentas le dan. Lamas antigua mención que de algunas Provincias, como DInamara
fe halla del marauedí, y del contar por él en Co-
M A R C A , e n otra figniíicaclcn vale 1
ronicas,yen efcrituras,esdel tiempo de el Rey
y medida cierta , comocfpadasde la mi:
Don Alonfo el de la batalla de las Ñauas , y
ños demarca, y en el papel d«i*nu)S(]cmt
por eíío Uavnan algunas vezes marauedis Alfonfis
yor,v marca menor.
a los de fu tiempo por auer fido el ínuentor de
M A R C A , es vna feñal que fe ecbif
ellos. Han íido diferentes íos tnarauedisjde don-
píe^tJS labradasdeoro ,>< pbra. ycntt^;
de nace el admirarnos algunas vezesque losRe-
Marco es cierto ptfoen la plata , que valer
yes hízieíícri donaciones de cíen mil marauedis, y cinco reales. Y porque las leyes ponen» r
y otras femejantes , que computadas con nucf* cebados la pena de vn marco dcpbía,oir
tros marauedn eran poquedad. Pero oeufó de marón marcados , fegun la ley J.tft» ^*1
auer marauedis de oro, y de plata. E l Broccnfe. la Recopllaciin , que babíaodoíit losaf'
marauedí.hebr. raaruir.incrementum. Marauetí. dosdize, no han de licuar penacorpOTíl,
num. Corona de oro como vn ducado. Efcriuen marco» vdefilerro.Pero a los cM<**
hombres cnrlofos , quevn marauedí anciiuo era antiguamente les fennlauan concierta^
la tercera parte de vn real del mefmopefo? y va- pero\ quiafacieshou.Inis ó á o r M ^ 1
l o r que aora , y Afsl vaiía doze marauedis de los fe fubrogó en fu lugar el facarlcs a w «
nueíiroF. Dcminera,queel re, 1: ntíguo vali\i tres 53,y echarlos á-galeras. A los cava)
marauedis de los fufodícbos. En vn teñamento de ponen fu marca , 6 hierro, f *l3r 1 .j
el O b í f p o d e Pa encía D o n Pedro natural de
Lorca , en el año de mil y quatrocíentos y vno lar. . a, ¿iiiji
M A R C O , el cerco que ajulU»
dexa efte legado. í t e n damos a nueCtra hermana
María Martínez m i l reales , que fon tres fútí ma- ^ ' M A R C H A R , vale tanto cejl
rauedis. £1 Padre Mariana en vn tratado que
nar por la tierra , ó la mar: y fS
hizodcmonetls reduce los marauedis en efta for-
ma. En tiempo de el Rey D o n Alonfo el Onzeno
" ' ' M A R C H A L E S ^ s n ^
vn marauedí valía diez y fietede losriueftros. E n
el de D e n Enrique Segundo et marauedí diez de vale tanto como vegas, o rra
losnucftros. En el de Don l u á n el Primero lo d0S\MARCHENA,Vília^
ir.ifmo*En cl de D o n Enrique Tercero el mara- AndalBc;a,enorrcstícmpcscaf
u e d í cinco de los nueftros. En el tiempo de D o n v antiguamente Colonia á f ^ t f
^uan el Seguníto vn marauedí dos y medio de los íeñores Duques de .Arcí¡s;ccrcc -
M A R M A K ur\
_)mTjre ánc^üo fue MarCiiiV slfiMál* les para echar al cuello. Verás á Plínio ; Jíbr»/
[ütrtíptiiil-nte Marchcna; Viát Abrah. jy.doftde trata Jargátiiefate de Jas perlas, y i r b . ^ ;
í^crbb Murcia. «:ap.?5;
ICHIT ARSE vria cofa, cS ir perdiendo M A R G A R I T A.nombfe propio de San-
propio de las floireijy de Jas yeriías, de ta Margarita,Virgen^ Mártir;
lucínomárcefcttfe , y de dllí iíiatchíto¿ M A R G E j ^ , Ja ellremídad de qüaiqiiíer
j.vtiliilarcen^ Cofa , como margen eü já ercricürá; del hombre
L a t í n d Margo. ínis. vniüfcurufqüe reí e^cét emi-
IcO.vflo de ios dozc riicfeá del año t qué tas*
l'ncntc fue el prífnfero,dedícartdoleKomtt- M Á R G \ N A R,horaf a la mar^eh;
ivlrcel Dios Marce.como díae Ouidío j ¿ M A R i f Ó j Ó , es el moho que fe Cría feh loi
>l3ñaod¿l. á r b o l e s , quau malahdja,pbrqüe quifo fer hoja i y
principiúm Romano duc'mus armo, por eftar pecada a Ja corcezá diira del ai-bol en el
frimus de patrio nomine tfien/ií erit. tronco , y á ló grueflodél, fe l e | ) c g ó , y ho piído
Lo, Marco ventofa, Abril Jluu¡ufa,facaii fctcCer;Trae Aijcortío de Nebrina éfte vocablo crt
[hcnnoío.Qjando Már^d buelue de rabo, fti diccionario, y deile fer v fado ehrre gente de eí
i cordero cort cenecfrO,nr páftbr cn^amar- ¿ampio;
iiriuy ceiriIJof dé los paílores j y en fu aboi- M A R j A L . e s l o m e f t n o qiié rrmchal. Diego
jiíoel ocro |5aÜór que íricrodUce Sana^aro de Vrrea dize fer Aifab/go.y en (U cermiñaCld mér-
Lnbra.fmo por r o d e o c i mefein anai A p r í getiuT^del verbo rtiereglieitjiie valé luhtarfe, é íh-
ün cite mes rey na figno Aríes,y feño- CorpoHrfe dos cofas conirárias de diüerfas efpc-
lacjbei¿a, es aísí^níádo' at Phneca Mars, cies,cales fon la ¿ierra,y el agua j comühmencefe
l rjinndo el So] primero Hat\Q t pareció en lÜman pantanos losmarjalc^qiie fon los ^fados,
tJ fiarte defté ligno i cfttra ai ohie de Mar- y véf^á^aguaupfos.
i indo entra en el prínf r grádo,fon los días M Á 111 Á , rlortibre propio, que én la lengiii
icón las noches; y defde que enera haua q H é b r e a vale tanto como e ^ a í t a t a , vej aniar/cutíl-
Ice el día «na hora; £ s írgno moüible. y de • nisínáré,aüc myrrlia maris,.fiüe doítríx , & diagl-
b íue¿o,fu calidad es caliente , y ícea. Los ftradlaris.Aur ex Siro.Sc i í ; b r ¿ o domina iharís;
ertelignon3CÍer6n,po'r pec]üeña caufa fe EnelTellaraenco Viejo fe llamó María la herma-
ifubitaineiíte; en elle mes íe engendran mu na de Aafofi i y de Moyfes : efi el Teíláiliehto
tthünioresert los Cuerpos , y fon peií- Nueuo huuo algunas qué fe llamaron M a r í a s : ^te-
las dolencias de la Cabera i y de ios oí- ro á todas dexa atrás , y obfeurece la Sacracifsíiíiá
Vírgen,y Madre de Dios Mariá j exaltada fóbre
AR(; A L G Á ; clerco gertefó de j)echó, los Coros de los Angéle§: M aeOra déíté mar p r ó -
|pigaua por el mes de Mar^oycomo M a r t í - celofo,y Scñorá dél.£)efta inateríá eltá mucho d i -
Tpor San Martin. Véra^ ialey í o.'iícul. i 8 , cho poí" loSSanfoSjy por losEfcrítorés deu< tos de
huefíri Señórajqüe han efc.rítb libros thteroá ^ y
j A R F l L , el diente de eí elefante; Eú pUefíples por nombre Márlales;
[c Arábigo. Hita compuello de la íétra m , M Á R I C O N ^ I hombre á f e m i n á d o ^ ü c fe íri-
sifica allipoííefsion, brntirumeáto > y de dina a hazer cofas de muger, que llaüian por otro
5 «alclomjfmoqüc clefancé; Y'deiía etí- nombre Marimaricas; como al Contrario dtzimos
la Haieniericíonel Pádfé lofcfo d'é Acof- Marimacho la muger qüe tiene defcmbokuras d é
iHíuaríide laslndiaá; La r; cílá en l u - hombre; %
'l.porque auiadedezir ma- alfil; L a t í n , M A R I D O . c l hombre cafjdoéñrelación á la
cbuujedoftdecl Italiano U Ilam\i a ú o - rnüger.del Latino maiitüs, deriuido de üias^ári^;
De marido fe dixo Malmaridada ¿ la nial ¿afa-
IA R F O D I ( J , cftatüa e í Rom? .nuy co- da; . , , _
1 fan pirler3 i Porqu^ lo tíízc todo, o r i M A R í O L ( í e i i Italiano vale 16 mefínd
d«il.oran)tntira¿ El nombre elu cono.n- que ládroh, ó faltead6r;y eftá fundado cñ que á
natflüuíus ,y d ^ J Í r narflodío,y vkima- fío C a p i c a h R ó m a n o e x e r c i t ó fus fcídades v c ¿ á
l^od,o.Elie cs v no de los r/os que encrá grande eftreího: y afsíérah pacieñiiis?n>os del tra^
E Í T f * ^ * u,"y aínxíguahaze^ bájo,v íos que fe desbarataüari de fu cxejrtító d á -
ES. ra m ^ át C u b r e s recof- üari eií téi robadores. Eñ fenoles ai Jleuar fu hato á
I l c l V'113 de<ioníle van eth m d ó ^ u a í ctícfías¿on doébaíltones,y ííéüanan mücha carj;a
ZZ\ 0%* li? e í I ^ « ^ í a r a s mueb^s a.o coft pó€á()efadümbre:y del la,y del trabajo re^i.nf
í A R IT A T Í E N , E N : íaáveftasde las pirtcorrílía^ anudadas. D é áqui
A 4o1LA,pÍeírá l a t i n é mar vino que en Portugal lia mah al ganapán M a r r ó -
lo', y porque Iféüauan aqúcltos &órd^n>s , vie-
L^oaotrasTf 11***** fó nen á ííanVarfc o[\oi palos M u ^ n a m ñ i . Dcros
lus> y Ce hazen de ellas f a r u - quieren qite Marlolo fea lo rtntfmo ¿]uc b ó r d o -
M A R
nero?ipor razón del bordón , ó porque andan ea^
n M
y dar tonfigo en rierra , como lo
I1
Oj
M E M M E t
M E M B R I L L O , fruca conocida , de Latín fe '\ino% Orador, fe o l w ido de fu no.^i
Jlaina miluüi Cydoníiiin , de vna V i l l a de Creta teScheca , adiendo tehidotún {¡t-l
llamada Cídon de'donde primero vímeron.Tam- confieflaen el lugar arriba refeíii
bié fe l l i m a malam Coconíum-, póv el flueco c¡ tie- ya víejo > le auia faltado ; ton toi,,
ne. En Valencia llaman al membrillo codoño , de Cato maior apud tirerone«i:
futiombre Latino coítanufft; y ala came de íTíéra quenquato fcruum oblicum, qao inL,
x i l l o , ó conferm , Codoñate. Laeti.nología de abfcondiífet.*
rn^ nbrillo traeft algunos del dímínucmp de la pa- MENAGEjosimieblcsdícadqnei
abra meinbrum , por cierta feméjm^a , cj tienen de vna parte a otra^dcl veVboícaJlan0E
QS m is dellos con el miembro geniÉai.y femíneo. vale licuar de vna par te a otrá.
Juan Goropio en fu Vertuinno tolio 7>2» declaran M E N C I A , nombre propio Ul
do aquel verfo de V^ir j;iiío. díxofe de vn Santo llamado San MuJ
M¿lome Gala'tea petit ^ c * Rancia.
& fe cupUantt videri, M E N C I O N , Latinememlo
da a entender eftojínfamaRdo al membrillo [>or fü cion,u recuerdojcomo hazer ttiencioli
forma, y concluye. Anliíc non videmus claríf- fa.
iima indicia, cotoneumapud nos<Jüoqoee?üCde.iá M E N D I C A N T E S OrdehesJaJ
íei.cuius apud Grecosfymbolum fuiflíe, fi ex eíuá n: n renca,ni propios.
quidem nomine vile feortum hactenus nominé^ M E N O HG AR.pcdir deíiamaDfnl
tur. guezja miferia del^ue pide.
M E M B R I L L A R^ugar donde nacen los M E N D l G O , e l pobre que anda pid^
membriJlo'S. puerca en puerta,del Latino mendicus,
»M E M B JR. V D O / v i d e / n f r a v e r b o i h í e í r i - honiatim quseritat.Verrius, vt refcrtl
bro, Aum putat a menee, quód mencem eii
M E M O R t A , del nombre Latino mciiíó- fortuna; vel, quod pecetur omnes,v[uaiJ
ria;eíl firma animi reruui, & verborüm difpoíitlo- deatur cíbo-vel,quod manu indicer.
nis perceptio.ítem recordatio,setas antiqaitas.Al M E N D O , es nombre muy antígooa)
gunas veies fe toma memoria por lo que dexan inf antes que los Romanos la feñoreaífeh:!
tituído nueílros mayores/pOr lo qual tenérnosme- den cío de Sandoual, Obifpo de XutfÚ
nidria del los,cOmo hofpícales,y obras pías. Y citas dencia de la cafa de Haro,dizcarsi;Bieic
fon las buenas memorias.Otros hs dexan en mayo ra vfauios poner los hombres de Jos S.M
raz408,0 enfumpruofosediíicioSé Memorias, doá . en aquella primera edad pciiera hgcmci
anillos juntos,que fe traen en el dedo poc memo- ble el nombre del Dios mas fciíaJadoqbcí
ría de alguna cofa. en nueftfá Efpaña huuo vn Dios «ele
M E M O R l A b j l a petición que fe da aí íuez , ó llamado Éndo,cuya memoria fe ha halb
al feñor para recuerdo de algún negocíOé llauíciofa jqueefta en vnaspiedrasqafí
M E M O R A fl L £ , cofa digna de contar^ portal dé Sah Aguríin, lasquaks íci
fe. Aramehea ,que éis vnfirioalliteica M
M H M 0 1 1 1 O S O , el qüe tiene eran m^rtió- feñales de gran pbblácfon, oücdfuío^t
ríi. L i b r o d<3 memoria , pugíllares Latiné , vel pa- Bérjniníumty en eftaspíedrasay i/iícrij"--
lí npfeftus. ^ Los Egipcios qüe feñalauan Sol f^ tt dizen:
cídos de fu coraron por feñ jls$,y figuras, para de- Endo Volteopraftantifs'mi, é p n f w í *
2Ír}y feñalar »;no de grande memoria:píntauan vna ms V S L M .
liebre, ó vna aorra con grandes orejas.porqíie fon I has quatro letras vkímas qüíerfnd«^
de oído,y fenaladalnemoria.Horteníio Orador an fo!i .c libens mérito.Y Marco J * * ^
tí¿,uo¡a tenía can grande, que llamado a vna al- türadeorum.dízeafsi. Ancíquídcos ri
moneda por vn amigo fuyo Sifcna , eílüvo en ella Olios vocabant. De £íido, aiíadícflíWW
codo el dia,y recitó al cabo de memoria codas 1 s ron Mendo,y con ella diferencan d
cofas,los precios , y loSqus 1 as Compraron por fií deucto Principe, del nombredelij'*
o r d e n , y nombres; y Séneca dize de fíen el pro- MENDO^Ajticulodeeafasilyi
logo deílíbro i . d e las declaraciones , qüe folia puede prefumlr, y aun creer aucffc^
¿lezíf dos mil nombres , afsl como los auian di- labra MendO,que Ímmediac3incflfe
cho; y llogandofe a la efcuela donde oíart cafi du- declarar.aoüemeremíco.
cientosoyentes, tornauaadezir los verfos de t o - MEÍsíDRVGCpedaíod^
j o s , comentando defde el poftfero hafla el p r í - í los mendigos. Ant.Neb.panisf
m e r o X a memoria también fuele faltar por varios ceñfiSjfiafl de mcíidigo.
acontecimientos;vno fe olvidó de las letras j fién- xMEÍSlEÁÍÍ,csmouerqu^^,
do herido con vna piedra en la cabe^ajotro que ca murimerite lo qtíe meneamos esco _
yo de vn fobrado^ terrado, virto a defconoCer a M E N E Ó , el movímicnco^
fas €fdauos,a fu madre,y parientes; y Meífala Cor uaírc,6fíjieL
M E K U L "N i(.8
^NESTER ,a mirtirtrando , es h nécersí- chais dicciones como mcnore3 bo,incnGfc£bar ^ Í Í C
fjilgodJ c^fa , y eflfaque f i i t e , fe e t h i mé- nofprecio^rícnofpreciar.
fcdíxo de minus, ó menos. Menefierofo M E N S A G f c j p ó r otro hombre a r r i e r o m( n -
fageriajvale e] recado q t t fe emlia de W feñer a
ksínda. . . . .
-Nt STRA, es vocablo Italiano incrodu- otro con perfena a quien fe deua dar cr( dito. D i ^
Elpaóa , íignííícavn guííado ¡ q u c n í e s xofe del verbo mitróos,rr ib,riu'flum, quai) n»cíi3-
[como lo aCado,ní líquído.como el pocagc* %e ¡VitofjfmvflAngelus tSzc.
: i minorando, porque fe firue en la mcía* M L N $ ñ G L l \ O ; el que licúa algún def-
P de vínorsín natura lIb;4.fol. 164. J>acho propio de vnaperfona a otra. Eílos fen Ji-^
1E N E S T R A L , es lo mífmo qua manef- bertado$,por quanto los defpachos que licuar fon
kisl aiecaníco, que gana de comer por fui ch nombre del que los eaibía:y afsi dizeel K o m a i í
ce viejo»
fÉNESTRlL, qiiafi mancftríl,pofque tíene Menfagerújois amigó
í'dad de ocupar ambas manos en el ínftru- Nonmerectis CTdlpanonnei
, o por fer míníftro comunmente de Ja M E N T A L ,cofa que pertenece a Ja mente, y a l
álma^como oración mental.
[tNG AL A , tela muy delgada , ó velo que M E N T A R , e s referir alguna cefa con preci-
^rfc traído de la Prouincía de Menéala en /ion,y ptlÍgro,y afsi dezímes no meneéis tal t\ifa,
fa Oriental tomó cfte nombre. que es no la n o m b r é i s , ^ es paííe por Ja mente , 6
IcNGVA, 1c que falta de alguna cofa para e¡ penfamiento.
[nrra , y canal t translatínamenre fe díze M E N T H , e s v f i 3 d u e t b I o q u e fe halla eheom
na la afrenta , por fer menofeabo de la poíicíon con todos losadjediuos, comobuenam^
tcjdulcemcnte & c .
1EN G V A R , deferecer, y confümirfe vha M E N T £ C A T O , f 3 l c o de j n y 2 Í o , d e r L a t i n o
|clacactfdadprí.ncra fuya , ó de la que ha mente c a p u l í
, como menguar los licores en el fue?©» iVlENT¡Í\,CS no dezfr verdad malicíofamen-
jar los ríos. Dlxofe menguar del verbo L a - rejdel verbo Latino m c h t i r í , que es lo miftrvO.-
línuere, M e r c i r a , L a í . m e n d n í u m í Mentirofo,el qüc nrjien
£ N G V A N T E.y Creciente, fe di^e d d te» Los Santos , y los Doctores Efcolaltkos tra-
ly de la Luna.^í Menguado de juy2jo,el l o - tan largamente la materia demendatio, a ellos m¿
yonto, remico. Protietbio:Quien pierde,ymíente,fu bol-
IEN1NO, el pagecíto que entra en Palacio f l lo fíenteiDe aquí íe dr*o defmencir ^ y defmen-
¡r . aum-uedepoco , al Príncipe , y a las ti<jo,y fementido,Vide fuis locís*
reales. Eftos fon de ordinario hijo* ^e M E N V D O , todo lo qbe fe opoihe a gruef^
Es nombre Portugués, y de allá fe deuíó f6,y grande^omo arena menuda. ífumbremetiu-
N M r en Cartilla : y dixofe menino de dr»,elque parte el cabello de miíeraoie, y mira en
[too, que quiere dczír mí niño ¡ fino quei c- menudencias.Menudo fe dize el vientre d t l car-
loc fe dí¿a de mínimo , por fer peque^ nero con manos,y cabe<;afcMefiudos , las monedas
de cobüe,a diferecía de las de plata,yoro. Menudí
£ N j V I , vocablo corrompido de benjuí, l i o s j o interno de las aucs.MenDdear,esha2er vna
J licor olorofo i Gíllclmo de Choul en los cofa aprefuradamenteycomo menudear cl paífo^es
le la rdigiG antiíua.en el tratado de !< s dehomWres poco conüantes*
|d,«, que el menjuí, ó el árbol de donde fe M E N I ( V V E , cl dedo pequeño de la
>y lu Fruta fe liama Been.ylaazeytc del olio mano, L a t . m i n í m u s ^ qoo nomen dicicur ctíam au
h nofocros le corrompimos diziendo men- rícularis.
p»«ifn<Hl»cn no fe enrancia , y por eflb M E G L L O , del nombre Latino medulla;
¡ ",iti"Jnano!orí.SVvJounn cueros, v ü n que es el tuctano.No tener vil hombre meollo, n«»
• « í . Vcrasa Di, f.. • M'ícif slibro ?. o p . S S . tener fefo,
T^TV.Cl(lüalllÍ2cc.ue berjuíen Larín M E R C A R ,es comprar, del verbo t a t í n o
^nludj,cu,n » ^gunalgonosefcritores mercor, aris.Metcadcr el trarSte de mercaderías*
Ti' r r t}v nC0 h prírncr:l ve2 fue dcfc»- Mercado, el lugar dóde fe vende,y fe cópra.Mer-
J "«dea, Y de beniudaico íe di.xo benjuí,
C3nce,ym.vrc3danfe, es pnco vfado en Erpaña.por
el mercaderjytambien marchan q es nombre í r a n
•<0 R.Lit.^ínor^compararíuode par- ees. Mercaduría, loque fecOínpra,v vende.Mer-
y r ^ n minía.us, y correlatíuo de «m- cancía , el trato de vender, ycoiiiprar¿
^bíolnramente Ce coma por el hijo de M E R C E R O , el que vende',ycompra cofas'
menudas , y de prouinon ordinaria. Mercería efte
trato,
mi , ^ l o q n c viene }uí>o,que no fobra, M E R C V K l O . t a t . Mercnnus, vftode lo^dia
T¡^*^™ & componen fes de i*Gciicilidad híja ^e í u p k e r , y d e M a f á . D
O 4 j£0Í4
:M E R -M E R
xbfe Mcrcurio quia prseft"tnertibús. Es vno ' que cfiaüán efegados, mandó féiku
losiiece PJanecas.Lo dcmáspodrás ver en los díc ' dor fe les dieííen campos que hhnfa)
clónanos hírtorícos , y p&etlcos. Mercurio Tríí'^ 1 de mofaífcn en acuella p.TrtcouetóJ
m e g í l l o , id eft, ter ^ ^ § M ^ ^ ^ S ^ ^ ^ g ¡ ^ f i tremádura , 'qué tfae en Ja antigJl^
' fofo, gran Sacerdoteliert^i^ris me^os.. %
M £ R C V R I A L f e díze aquel iobre fobre dcGüadiana vna t^Jpnia , ^ue tuiai
qmcn predomina cíle Plañera i que dizcn fefaclí ; zonfe l t o 6 E m ^ ^ e n d o d « f o 3
u o , y peií¿rofo en fu trato „ por fu agudeza , y c ú d p s . y jubilados, dlchcs'en lengua L:tS
aíhicia. rici.indé Emérita , y corrupfáhterte £
M E R C V R I ALESjvna yerna, ó n-ata cono- d e ñ r u i d a p o r ios M o r o s ^ u a n ^ o ^ p í j
cida , ñmy medicinal , dé la qual hazemencicft Efpaña: • * \ Y rtílauradaenelaiio>
Díofcorídes, Ííl>.4.^ip. i p o . Verás allí a Laguna el Rey Leones D o n Alonfo Decm>
fobre^o Dixefonfetnercuriálés^oraueríido ha- dono Segundo la ganó en d de g i j . ^
llada éílayéruá por Mercurio, y dada a conocer 4 fe bolvió a^crder.Hanfeaqiiicekbradckií
Josfefembres. cilios.* .
^ $ I E R . C Í i t ) v en fu genuína íigníficacion vale . M E R I N O /es tíomhre depciM
' galardón de lo que a vno fe ledeue por fu erabajoí rifdfcion , y por ningunas palabras | W
y afsí llamamos mercenarios á los jornaleros, D í - clarartnejor lo quecs^uepor lasdelaier:
• xofe del nobrblI,at. merces*dis. ^¡ Merced es vna
4 corcefia'vfadá parclcularmence en í fpaña , como ] qúiere dezir tatito cono orne que ha M
en Italia la feñoria, q es común a qualqüier hom- < J - a Z A r j u p f U ^ f & f é m lugar ffñaftá,*
bre honrado, y en ronces fe dize derechamente de W ^ M f i ^ ^ ^ ^ ^ á é m dánianeriuf
la paiábráiíiéritü/^üe por fer perlotta qué aierece r hafqu* pone tt Rey dtjii mám'ttíhist
leí h'onrada^allaraallnós^érccd.' Mercedes y las " Idnfádo ; á que llqmañ Mermo MAycr j
gr3cías,y las dádi^ás qtie iósPrincipes hazeh a fus •-' grande poder como1 d A&laritüdo.Éotns
v a í f á l l o s ^ i a s ^ ü e los tenores házen a fus criádos, pueftospór mano del Adelantado ¿de loi y
y a;bcías pefíbnas. Filialmente qualquiera cofa yares!, Pero eftos a tales no püedm fazer ]
' qíiéfp da graciola, fe recibe por merced. Servir a non fobre'cofasfeñdláday&e¿}AtxMú i
vn feñor, no por falario feñalado. fe díze auer he- toriofenalado , y apartado,dondec]
cho afsíento con él a merced. Darfe á merced, ne jUrifdición, y dixofe del nówtfríGr
es ponerfe.en manosde el enemigo para que él pars,pbr fer párte dii)iJ)da,y fcóalaáa.^
f b ^ ' - T v volui^ad'.'E(lo fe entiende en la m i l i - . niíicacion merino,el qué tiene cuidado
"-cia. r- »>; T nados , y de fus paftos, y díuífiouiír
M E K C . £ D . Orden M o n -cal. Efta fue p r i - fin efltiba^o Uela etimologíadrchí, |
meramente infticulda en Aragón por el Rey D o n ; tííig^» idé "el vertió mefmmo, ci¡ro .'sn
layme pára redimir cauciuos.y el efcüdp qüécraen ^iícrtccogítOí&c.'Yafsi merññmtu val
en el Habito los Religlofos defta SancaOrdcn cie- tor,Pí3EÍé^usdomiis.En laMeitáel "
ñen las armas del Rey ñ o de Aragon,con vna Cruz ' y o r e s e l B c y .
blanca encima en csmpb colorado. Me^:enariós> MERiNAl3na,l3múyfína,ir
los Rellgiofpsdq la Orden* • gldapor t3l:adiíeréncladelabürda,qr^"
M E R E G E R , d e l verbo Latinomereor,mere- da,y mezclada.
t i s / ñ e r e e é r 5 de a j) i merecimiento ^ y meneo, déme- M E R. L V Z A , pe fea cf o coftoaW
rico,defmerecér.Tener vno fu merecido/ rener fu qucdefpues de curado fe Ua na ceu
pagOítomafeén mála parte, y en daño del que le : nos lo llaman afélJus. ^ Tmefc l á l ^ '
•"recibe. . ( , • t é r r a , Galicia , y de algunos Putr:
M E R E N D A R , y merienda, en rigor vale lo es tán cómiín, que fe vrndc rodo
que fe cotnia al medio dia,que era poca cofa,efpü- nario crt codos lós'higareídc fifpJ»^ .
rando comer de própóíito á la cena : y afsi fe dixo fuclen traer frefeos,v fon de largor
niéríendaqttáfiméHdíána,6anc mercnda> Tienen en la cabera vnas pedreciWe
pb.rqHé'fe^auadcfpucs de áucr eraba j a d O y ^ ; tando Ia Luna llena, dizen fer remetí^
yafe%erecia. : .( lenturasjquetienen inférmíM"if5' .
1M. E R E T R I Z , es nombre Latino , y •|tinC9 a la carrte. Licenciado Ccrof»"10
» o C a ñ e l l á n o , vale ramera, a merendó , mere- en fuHifloría natural.*
trix. . .. M E R M A,csloquefeconrr^
M E R I D A , dicha Emérita Auguíla. Fue d a , ópefo , L a t i n . i n r c r c r i n ' r a ^
antiguamente Cíjidad populoíifsima,rfa qual tuuo decreméncum,récremenrüm. c'' .
cfteptiocípio.DefpuesqueAgunoCefar huno fu- fer nombre Arabig6 , y q«e Í:
getado la Cantabria, quieta toda Efpaña, y pa- ú lugar 'donde las echiui, ^ f f l ^ '
cífica , ^ ios foldaítos viejos ,ijue auian ya cumplí-» el trigo <e difmirníye , y I i ^ I J
«^o«on la íHilicia , y traído las armas el tiempo ta al fwego, fe meirtgua con
M E 1 M E S h$
,n ó fe d¡xo ¿íemerüs,a; ruíri,qtíé valepu^ ordinaria; repartiendo tos demás eiácré fi fu ra-
f . , ^ 1 . «a K i •.rl lajamoínoD ción. Venir fé amirfa pueílá, írfe a codicr donde no
R M E L Á D A.conferua(temíeJ;yincm ha hctho ningún ferviclo , n i merecido Ja ¿ómí-
funque latina cádeajucar. da; ^ito hazen mucho^ bor ahorrar fu puchero.
B K O, pefeado conocido, y regalado, por M E S S A N Á . ' J á v e l a q u e vá en medio del
idode Princípes,y afrídízc el refrari : De tiauio, fegpn Áncoh.Nébré véíum mediuiti: .Lla-
Mdos el iiicro,&c. f Mero , y mirto íitípe- ma fe también iHezzáha ó m é z z e i i á , L a t ^ p í d r o -
[ cermino jurídico ; decláralo V l p ü h b en ihum. . ..
[npcnum , tF. deíunfd. pmníuui íudícum; M É S Á R , y mefcarfe ,árfáíicár Jos cabélloí
•iol aoc nicrum , auc díxturrí eíí í mcruní d é l a cabera:y porqíie .éfchati las mañosa elJá con
m cll habere gladíj poceftacerti añírtiad- gran fíiríi,; fé dixó afsi,del vérbonblttó.. mifi. ríiif-
i; ín facínororfds homípes , qiiod ecíaflj fum,ói fé d?xó qüafi mechar, pofqué fe facan los me
s ippellicdr. Míxcunl ímperíiím efi , cul chones de cabellos, los que fe mefañ, o mefan a o*
[urífílíti/o i'ncrt , qüod ln dandi bonorum ¿ros: Ir i
[one comiürc. Lo demás fe teaúie a losluríf- M fi S I A S; nombre Hebreo ,vále v<1)dus;.
refpondeíe en Griego ¡Obrí/tU ,qiie íittnifica i o tiiíf
Si del noinbre Lacího tíienfis ; a metrofi mo.DIxofe de el verSó Hebreo mújpcú i vñgé-
Idcducícur, quaíi numcrüs díerum menfus. re. , , , .. . ; ,. ... : . r>
I lio.:.de naruradeorumjquijquíá mehfa fpa ! M E S M Ojvocabló recibido de hi lengua I r a
id'unc, menfcS nomínantur; Macrobias i liana medéíimo , y corruptamente meíino , Jpfc-
\iHt*t, Id eft,a Luna crahrc:haaí Luna: cíir- mét; 4^ Esfigiírá muy ¿onocida qhTererKÍo.qué
IncníisconHcrcur. Díttidefe el año éri doze én Griegó fe ííamapldcS ^ qiie en Lacín es c o p u í i -
.odawas dexo para los AOrologos, y M a - ¿ion,3 donde Vhá palabra puerta dos* vezes írgnífic^
cos. Sctyír por mcfes.que dízen mes falido; diuerfáscofas: como P.edro,ri<5 dexá de fér Pedro.'
rrado, es de gente ruin que gurta de mu- Y fe refiere pti las Hlllorlas qiie vn mancebo,'
i díj amo.Eftar la muger en el mes, fé en- a viendo tenido enálgun tiempo Coñuerfacion cori
icl 9,ác fu concepción comunmente.Prc^ vna ramera , fe amentó', y bolviendp a fu cierra'
; Quando vn mes demedia,cero femeja; muy arrepentido, le éncontroa cafo ía ramera ; y
y afto ,• chufula neceffar/a en las eferí- viendo que no haziá cafo de ella, corrió eras él dc-
>licas, en lasqué han de fer aucencicas; falada, dizíendo : j ó f o y ía mífma [ ípCa^Jee égo
efmo fe llaiiíael que nace a los fíete me- fuín,y é l íareÍpónfdíé:Ñoñ fuM' cgó.'Nó' fo^ cl-riu-f-
rakncja llaman mefada la diftrlbucíon de mOjpuede fervir de e vémp1o,de vhá vérdádéra con
veríiori,^ peñiceocia * . .
1S A,del nombre Latino menfa, ad quam' ME$NA'DA,vocablo Éfpañóí a ñ t i g o o , vale
bímoscibum fumpetín; Dí¿ta (Inqúic V ^ r - familia ¿íe vna cafa,cn la qñáí vños eflán dependié
C wfj.Grarcé mefa^á eftjiriedía, quod i n - tes 4eotros,y adunados,ymezcládós.rfió decbra
jrtatucretur. Algunos cnfentídónrioraí,' la ley 2 . t i t . i a.part. 5.que dize ztix : bpiéi ftn¿~t
• li nl'cfa íí^rtírica la tabla dóde fe come quie ladosfon que maguerpUedeíi fazer promifiiones por
Ividichoamcnfura , por ía medídá que fe fi, qpe mri pitédéhfét'fiadorespor ótiri: a/sí timo los
^ en el comer, beber, ó por la propon caüalleroJ dé Id tnejhada déí Renque recibenjvldádd
^oc yiiuUx en la loñfgícúd^ íáciíüd,co delReyJtííeríjféttíúdll,
jttidrada.ófcfqtrialtera , 0 ctt otra fó^má . M E S O Ñ , en lengua Cafiellana fígnifíca el
ga.confGrínea los que fehan de a (Tentar a diuerfório, ó cafa p ú b l i c a , y pófada ¡ dónde coñ-r
' «'^cníls mefa a metior,iris; fegun Vane- 'corren f o r i ñ é r é i d é á í ú é r f á s p a r t e s ' f e Jes da
nKlíi«aGra:co,w^,qúÍ3ponitur In mc-
ab Hcbra;6inefab, rríclíliiura, veíaceu-
•itU tranca,la que íe pone pira'todos los
'«n enerar a coiDer,guardando laórdeñ de ínanendó. Prouerbio : Por vn íad'rcn plerdcaf
^ M roaerbío-.Haz ló qué tu an^o fe man üeiítO en el mefon. .
. M u5 S Í ! 1 * ® ^ M i * W t o con él Í V Í B S O P O T A M I A , región de Afia lama-
•• luchos feñores quañdó váh camino ,• ó yor entre el rió Eufrates, y el rio Tigris: de don-
M.iucicnmandar a vño de fus criados ide tóáíó eínóbrej porque en ¿ r i e g o we/d¿s quiere
U T Í Í 6 AnCcn 2 ín'mcfa^ I c ^ e n ) á s íe (i r dezlr medm, y/?¿^f??¿/, rio.,
MESTAj'cierta jiirIfdicIon.qúe compete a los
g á n á d e r ó i : ésdí/icul^bfa fu ctimologia , diré lo'
qúe (icñtó , rérinítiendómea mejor parecer. M e ñ a
^ahpared.yenUecieñe^^ó fe d i i ó , quafi mixta por ía concurrencia ílediiier-
í<os hatos,y manadas: y porque rertituye las que fe
l^l»n^a,E,VUls0aize;Lla^^- 'hanmefclado con otras j las quales fon conocidas
• P ^ , quando oe viene ¿br l o s h ^ r o s } V v i S l m } & fe dfxómjgíVa $ quaii'
M E T M E T
mcftá por amífta: tienen entre fi los d í c h ^ í g a ñ a : acs.^f A y algunas maneras de hkh^m
derosgrande conformídad,y vníon, fiendo obfef-, como meter paz, meter 2i?aña, mnll
uaneirsíiiios de fus leyes. Confirma eflo el voca- le llaman 1 meter paiabras , es, quj^r
blo A r a g o n é s , que a la Mefta llaman ligaUo,quG defuiar alguna conucrfacícn : mcterfei^
en Caftellano vale liga, y liga es j u n t a , confede- es en algún contrato , ó juego, emrarcfi!
ración, y amíftad. ce. Mccerfe en fu contrario, esnkafaM
M E S T I Z O , el que es engendrado de dfuer- e l , y a cometerle con denuedo. Mttcrjb
fas efpscíes de anímales , del verbo mífeco , es, gima cofa , fe di2c , quando con vozcsl
por mezdarfr. ofufea ^ y rebuelne, f Prmcrtijo , 0 ^
M E S T O , árbol de velloras, cerrus.u Gru;cc pley to tiene, mételo a barato. Meter^
Afprís, cgíJops. A n t ó n , Nebríf. car reja , fed/ze , de Ies quedanpocepn
M E S V R A , coniumrience lenifica compofiu- mucho,
raderottro , y cuerpo < y de allí Mefurarfe : y fu M E T O D O , efie vocablo han i'rtrccc
contrarío Defmefurarfc. % Mcfura es vn genero la lengua Cabella , que vale ronro ctmti
dereuerenclaquc fe hazc a la perfona venerable, dio l at.methodvs í del G t i e g c K t ó , ^
D í x o f e d e l nombre Lacirto uienfura. & o&s, ideft , breuis via. CiceioniaiW
M E T A M O R P U O S I S , es palabra Griega, dícendi compi ndium.
quiere dezír transformación , compuefto de METOJNlMlA,esvnafgiir3
propoficion , que vale crans , y morpbo verbo vfan l o s K e i f ricos, curacaufa protfí(6M
que vale formo. > dura pro a d í u r ^ o , auc ccru*rcnsj)roan
M E T A N E A , Grcccé, Lar.pocnkentíares vna ponitur: como dezir., cemicronfcla ülla,(a
figura de Rctoiíca , q u a n á o auíendo dicho vna ronfe k) que tenían dentro,
cofa nos reprehendemos a nofotros della , y la M E T O P A S , tei mino Je archlrcdcj^
trocamos al revés ; y fuelefe hazer con efta pala- el efpacío de vn tríghYe a otro en el atcli
bra. M a l d i x e , ó N o díxe bien, del nembrt. Griega tneiopon, frcns.llanií
M E T A P H O R A , G r x c é , L a t . translatio, pas en el genero Dórico aquellas frcrirc5,cfl
es vn tropo , con el qual fignificamos alguna cofa ^asde feneyes, ó vepedes, que ponerpcN
con palabras impropias por alguna femejan^a, en el arquitrsuc entre los trie Jypho.f.
como dar riendas a la ñaue, V i r g i l i o 6. iEneid. M E T R O , Graccé wctron, valemcdidJ,)!
C¿afjiq;íwm'ttit babenas , tomada la femejan^a Cerca de nofotros tanro cerno Jo cjuetíH
del cavallo. >í* La mecafora para que fea trata- puefto en verfopor tener fu medida 5 0^'
ble, v bien conducida ha de fer ajuftada para hazer profa. De allí fe díxo mtni£c3r3<]uc{$cciri(
inteligible el concepto masofeuro , y efeondide* verfos,
Como batiendo hortelano a vn Poeta,¿iziendole M E T R O P O L I , Ciudad principal,
que toma el rábano por las hojas, ó haziendole a l - qual han faKdo muthas poblaciones circu
b a ñ i r , diciendo que haze verfos de c a l , y canto. ñas dependientes della, de m t i m ^ ^
Qnexauanfe vnos hijos a fu padre de que no auian polis ^ciuhis , quaf? nnírix ciuitús. Ví.i^'
comido,y llorauan triÜemence por comer; dixolc termino en l i s Igkíia?. Carcdraks Ariete
vn amigo fnyo : hazedqueden de comer á eíTos que tienen debaxo de íí erras futrapane^s.)
muchachosvv d i \ o fu padre: que ha de comer ami- cho Ar^obifpo llamaino', Metropolitano.
go , que a ley de hidalgo, que tiene cada vno afa- M E X I C O , Ciudad popuJotoaeD^
dura en el cuerpo. De verdad tan conloante que la E f p a ñ a , y R e a l , furdada íobrctnala^
t c n i i n , pi>cs víni.in, fe creyó el engaño , deque-fe puños quieren fe aya dicho clelospMj
auian comido v na afadura, y de que pedían de co- allí la fundaror,que fedíxercnMenití.t^
mer por o u l i É y no por neccfsidad.* nombre fuyo fue T t r u r c h ticlaro, cemp^
• M I i T A T H E S I S , Lat.trjnfpodtio,quando nuchth , que'valc la fruta déla tuní, T
vna filaba fe trafpaíía de vn lugar de la dicción a que es piedra , porqveqiiando jc eci«^
o t r o , como pader por pared , treiDpano por tem- blar México fue cerca de vna piedrj» ^
prano. dentro de la laguna, de la qual ^ 1 3 ^
M E T E O R O S , cerca de los Filofofos, es la tuna muv grande , y por ^0^"0., c
dicíplina que tra^a de las ímprcfsiones que fe ha- armas, y díuifavn pie de nopal na^
zenen la media,y fuprema región del aire, G r x c é piedra, conforme a fu nombre. .((
meteoraJa, óe\ verbo meteorizo , eleuo , attolle, M E Z C L A , la Incorporad^
¡n fublime trabo, como fon las Uuuías, nieucs, y líquida con o t r a , Ó la ccnttxíura*
granizo, y cometas; de lo qual trata Ariílóteles lores en los paííos,y nK 2da de
en los tres primeros libros meteorológicos. MEZCLAR,csiont3rccü5^
M E T E R , es encerrar , ó incorporar vna cofa l l a m a d Italianomefalanja. m ^
en otra , como meter la efpada en la vaina: meter ges, quando fe confunden vnoj^
a vno en la cárcel. Díxofe del verbo L a r . mittere, no fon de vna mifma o ^ ^ J l j i
«juc es embíar $ £ fe toma poi^ arrojar algunas ye: cofa fio mez^a > quando é * ? ' "
M E Z M I E j i o
fue Jen rer.cr los lumbres de poca ¿cnfí^ntíaf
•tinoimfrerc. [
Z Q V 1 N O, algunos quterenleay^ y couardt^. A c o r r o u k d o que pncilt csei en \ti
ili máqm'no j de raiz^a ..quc es ^.ggjue- varón coniiapie, prudtiííe , y c ú c u n . p t á c . hi o
^ie"Odc Vrrea d-zefcr nofiibrfe Ar«l>ig9 declara h ^ n Ja ley de fe parricTa ley 7 . tilüt. ? | i
nínacíon u»ezq»rnuíi» , qMP vál? mífera- pare. 7 . quetíiüe :ifsÍ: Otro/i de Zitr.Of " f f i ' f á M i
-erbo, fequene, quefignifica eítajrqpiV m L a t m , tanto qtíieredt^'r en Rtn ar.ce , temo
ucrfe.Incroduxoít c í k nombre encr« Jos meüó de muerte, e de tormento de cuerpo, o m par
iraíigníhcar el pobre que por íu fíaque- t¡miento de miembro,ó de ¡ ereier libertad e lat oirui
Ufflldad no p o d ú trabajar ; y afsí Je era cofasporfyuejepodt*ia amparar, o üejonrurp^rnfin-
—cílarfequcdo , y víuír de J/mófha. Hafe car infamado . i de túlmiedo comoe/íe , e ae oiruje-
^Btírquelain.esconríícucíua nomlnís , y mejunte fablan las leyes aejie nuejiroübro , quanúo
^ B i i . Mezquinoalgoñas vezes fe toniajjor dize» qüepleyto,ópc/iura que bóhefczepor m'-eco\
emíferable , y"aprec.ido que renieh^o non deue valer, Capor tfllfniedo non tanJolawente
avn nara Jos otros no ofa comer , y víue fe mueuen a promtter t ó fizer algunas cejas los
miíeria Carolo BOBÍIJW Je tiene por ^dpi ome4 quefonflacos, mas aun los fuertes. Mas aun a
icés.mechant, vlr inops,tiínulq: íníquiif, otro mieao que nonfuejp de tal natura , al que dize»
fus, &c. vano, non efeufard (ti quefeohíig.JJepor H i p f ó t t r -
.ZQji^ I T A, nombre A r a b í ¿ o , v a I e l u - bío: Miedo guarda viña , que no víñ idero : ó por
)racíon. Tn fu propia terminación es mez Otro termino: A la viüa guarda el miedo , y no el
,ticl ve.bofegede, quefignifica prplirarfc viñadero.
Jo reuerencía a Oíos foiamenté \ y la m. es M I £ L^deinombfeLat.mel.íís.aGrico
e nombre local, fcfto es del dicho V r - k í / / , es el fruto qué ríos da la abeja , auienuo co-
gido el roció de la mañana .y paiticiilaTinthcc el
IC A E L , hombre del Arcángel San M I - que llaiiiaiuos mana , de que haie fus pajales . o
qu<j corruptamentedezíiTios Miguel. Es Comodlze Laguna íubre Diofcor. l i l . 2 . C:Í{ . 7 ^ ;
c Hebreo, t i l a compueOo de t r e s d í c l o - La miel ordinanV (fegun lo da a eníéndtr P ili.ioj
, quis: cap&yñ cúz',e¿ j Deus ; quí* IKUC noesotra cofa, fino vn rocío del Cíelo , que cae
fobre las hojas de las yei üas , y dé los arboles- eí
I C Ó , es vna efpecíe de mona, p?ro con qual las abejas desfloran , comen , y limen con
defadofles, y talle mas jarifo: y afsí las fiiuy grande3pefÍco,acaufade fu natural dulc< t í
i guítan de teñerlo^en fus eftrados, y abor- y defpúes de aücrle á l u r a d o a%un caneó en t i
las monas. Ay miichas eípeties deilos , y vientre fintichdofemuy hinchadas con él por fii
osean pequeñosqrfe fon meñoresqüc ard^s. d c m i ü í d a abundancia fon cohftreñídas á vemi-
Satirios llaman al itiíco S/aih caüdata, y los iarle.' M i e l virgen 1 aman Ja qué fe ha dei íl: do
[owrcopytbecus, de cercosy catida i & piíhé- fin f rCozída, En las boticas ay mnchos xaró iies
mii Maicíal hablahdó de vil mt-no t]ue hetbosde nf)iel,y paniciilarmerte la ÍV iei i<.f¿d3;
Jua defiquanras cofas le tírañañ para hej i r - % ProUerbio. Acudir Cómo mofeas a la u ,K ' v alé
^nran vel c/dad j y defireza , dízcde íi, l i b . acudir adonde han de facar aí^un prr utt h< . M .el
v r, :o2¿ fobré.Ojuelas ^ quando a vha cofa qüe es a pt epo-
Uus cmffus cluderefmius baflas, fito íe fobreuiehe otra que le ay uda.
^CAháufore.cercopitfíecuséram. M É L Ó b Ó j C Í q u c hablacch palabras d ú k r s .
»iael mico es mas ligero; y maá jriqüíeco Á¡f Melifluo i cí 3ft¿tado en palabras. % M¿í: ¿ o ,
fmoni ; y por éflb foride parecer a k u r os que tira a ía color de Ja niítl.
«üithodel verbo micare ; pero ytí fi fpceho M Í E M b R O . Lac. membrurr», pfrpríe dici-
*nbre i.»pnei?o en ía mefma patria dt ádon- tur caro , a r t n s t e g e ñ s . Accipiuñtur t t í ñ mein-
bra p r o f ngúliscorporís paitíbus,.vt luanus, pes,
M i D A S.fue Rey dtj I^hrvgia.d ñcle fue aurís. V ho foíamente dézímos miembros los qüe
nnienlosPoeta<quepiMÍQ a naco vna coiiipeten al aniíñaí ; pero i un acpalquícra cofa;
W ,quc codo loque Cucaííc g boluieíle en de la qual haztrr.os particiones: y aquellas llama-
7 f ;cf^P'n^a.pofque veía qut d mos íriíembrós. La 01 den de caui*Hería ¿c feñor
.le ebolmaenoro por loqualle i m n d o San luán K llama miembro de encon icñda vna;
^cfcJbeircahuar5nelr;o Padalo de LJ- cierta porción que diuiden, y defmiénibr an de las
Z1\A? e n i U i rUTM
^ n M u : z dqUe a t . r rhs
r e apr u
^ ^b 04¿
| oro
vej
rentas de Ja dict a enecn iehea , p¿rí algún r t r o
cauallero. Membrun aíiquandó , voíf o l j g n i U ac
Apoloin- » víriiia , feu pudenda. ,
M E M 6 . R V D O » el hombre que tiene é m i d é s '
miembros .Def^iiem brar, de fmcaibradó, ¿eímc ni-
br ación.
^ ^ ^ ^ ^ M I E L G A , verua conocida , efía (órfórfi-
p í d 0 ci socablodu nombre Latino Medica her-
M I E M I L
b.i. Llamófe afsl por aner vchldo priolcfamenté i contiene en fi mil paflbs, y eres míi
"5 .:¡*
Icaiia de ía región de Medía. Ella yerüa común* legua.
menee espaftode lasbeftias* Hallauafe áncígua- M I L L O N ó v a l e d í e z vezes
mence gran copia deíla por toda Europa • mas a- tio$,millies^miUe,millies.
gora no fe haíia can copiofa fino en Efpaña, y pai> M I L e n rama , cieira pnmonWk
tkularmence en el Rey no de Valencia. Llamaro- dados fuelcn curar Jas heridas frefeai •
la los Arabes Alfilfafac.de donde t o m ó el nom- ^ara aquello tiene gran vírtud:y poreh^
bre en algunas partes de alfalfa, que es U mielga Griegos llamaron a efia yeru?//-^/oííí '
cuiciuada. tanto comt) la yerua dei foldado: tn L't;ri(¡
M í ENTES,v ocablo Caílellano antlguo^uc ína mil Je folium. VIdeDiofcoridJhS.j'cjpl,
vale aduertimiento /corno parar mientes; dixofé & Lagúnam i b i .
de la palabra l atina mens.tis. M I L A G R O , Latiré
MIERA.clazeyce que llaman de enebro, de admírarioncm afFerre potcfijqDsfj íitcrrtfji,
que parece vfan los paftores para curar fu ganado. r a m , portennun j prodigiuni, nicrl I
Y dlzc M i n ^ o Remilgo. Grammarici, Pero en rigor irdísprcsít
Ornate malaponcoHa aquellos que tan folamenie fe puede haíerr
Apajiordetalmanera, t u d d í u i n a . Largo modo dtzfmosatannV
Que tiene cuerno con miera, qualquieta cofa extraordinaria , y Í ¿ 3
T n o les vnta l a roña. Comode*,ir , Fulano ha heco mvlapcs.J
L a t i n é dicitur Reum luniperum: parece nombre a hecho cofas tan grandes que no fe cío
A r a b i ¿ o , aunque el Brocenfequiere fea nombre dél.
corrupto de amurca. M I L A G R O S O , todolocjucpcr
M I E R C O L E S , v n ó de los diasde la fe- a l milagro.
mana , dicho de Mercurio , vno de los fíete Pla- M I L A N , Ciudad populofifsuna, yircrrcj
netas.En el Kalendario Romano fe llama Feria 'de la Galla Cífalplna: quienquifiere stxiui
quarta. logia, y los demás nombres que nnteveui
i j Miércoles Corbillo,cs el MiércolesdeCe- l i a m O r t e l í o , verbo Mediolanum , y U (
niza: y dixofe afsi, porque el hombre compungi- Alciato en el emblema fegundo , querco
Biturieis verbex^y á fuscomendadcresFr
do de fus pecados,fe humilla, y fe encorba en fe-
Sánchez Brocenfe, y Miooes. ^ Mijares,
ñal de penitenciare d o l o r , y de arrepentimien-
rural de M i l á n . Llamados tienda de Mili
to.
apoiento que tiene muchas, y variascuticüd
M I E S,, del nombre Latino mefsls a meten^ quales fe traen de Mi!ank
dojtempus metendi.Sc ipfx»etiam fcgctes.Es pro'
M I L A Ñ O , Lar. miluus, ane de Mpííiifl
píamente la fazon de fegar los panes, y Ja mefma clda , y ella mefma prificndelasdemisi
íHga. altanería : y afsi llaman buelo de miisnodj
MESEGVERO,lomefmoquefegador, ó el haze peleando contra ¿J. Es couardr.aw
que guarda los panes. chas vezes fe defiende con vñas.y píco,!
M I O A,algunas cezesfignlfica el migajon, el pecho para arriba al golpe del halconr
que es lo que contiene en fi la corteza del p a n . ^ herir. AmiJansrfe, valeacobardarfc,!
Migasjcíerto guifado ruílico de migas, ó ped »^os el milano.
de pandefmi^ajados.DIxofedel nombre Latino M I L A N O S llaman los n í n o s |
mlca.aí.queen rlg.oreswnas arenicasenla ribera, cardo fecas, que huelan }3or el aire»
quedan de fi vnos refphndorcs a micando, A quo M I L I C 1 A . 'Lar. miliciaí quar belW
& p a ñ i s , & omnium rernm frultula , quaí traftan- milicarem figní/icac*
tibus nobisaliquam rem indeemicanEMicasapel- M I L I T A R, puede fer verbojv^'
larxius. dado debaxo de algtin Principe,©Capí'1
M I G A j A,miga pequeña. fer nombre como exercícío milicar. Of^*
M I G A i O N , m i g a grande fin corteza. litares fon las de cauaJlerÍ3,qfeínítiu)eff
MIGVEL.vIdefupraMIchael. [ pelear contra los enemigos de la Fe ^ ui
M I jO,vngencrode mies conocido. L a t i n é xeronfe milites los caualleros, porque*38
mllíúm a mllledlítú, v t putac Feftus propter mul- efeoaídos vno entre mil.
ticudlnem granorurá. M I L I T A N T E Iglefia , es la
M I L , numero de diez vezes c i e n t o , nombre de fíelesque milita debaxo de la W*23
adjccluo. Pontífice fucefibr d«? San Pedro Í ^ * ' 0 ^
M I L L A R , es lo mefmo fubflancíuo, como Triunfarite, que es la ¿elefiial lefB^'0'
m i l hombres,vn millar de hombres* M I M O , vídc Momo.
M I L , í e toma machas vezes por numero /n- M I M B R E , vil genero de v í r g « l ^
f¡níto,como,vmaniíe^*ai. raíl años,qoe es muchos de fi vflas varas correofas, y ffiúy ^ r ^ J
años. atar a notololas y/dcs g0f*&*f m
M I j - í- A , es y n cfpacio d t camino 2 que
M I N M I R tii
, Lirjftm» qwodeft vÍP^Icum , leü- H I N V C i A S , cf crto, genero de décima en
¿ í i c ¿& 3:llíganJUITl ápcuf^i i quaíi vín- los ÍTÜCQS, que por fer p o ^ cgja , ordirtariatTiente
Miubrera, el lu^ar donde íe c n m , que de fe cuenca por piede alcir; y eU eíto cada Obifpa-
icsalasarrilísdcJos a r r o ^ , ó rIos¿ do guarda facQÍtumbre , y füsconfiicuciones Si-
¡osdedezír vlafce, y corrompíuioscl vq- nodales.
, (líziendo mimbre. M I Ó ; de meus» mea , meúm» hombre po íTc f-
cerca de JoS Lácíflos mina 3 vale dctt fiuo de primera perfona. •[j Prouerbió : L o mió,
¡jjcpefo; En lengua Gaftellana mina, Ua- mió j y lo tuyo dé encrambos. De ordinario va
rtiicucua que Te haze debaxo de tierra , d Conjunto a la cofa que dize fer fuya, perdiendo ia
[ricr (íor ella ei agua , ó para ofender a los vocal vlcima quando fe prepone como mí tafajhíí
Roscón c.'erro genero de eftracagema , Ué- viña, cala mra,y viña mia. >í* Díze Piatoh en loá
'conclla baila fus muros para bolarlos cotí libros de ia República , que eílas dos palabras,
hiosdepoluora :y lo que ellos hazeri al con- niio, y t u y o , áieron las que acarrearon codos lo¿
LQii.ndo fofpechan éílo fe llamaconcrá- pléy tos al mundo , pero el Derecho,ciculode re-
Yporque codo eílo fe haze cauando debaxo rum diui/ionc enfeña, como codas las cofas deueii
m, los lugares donde fe enciende auer oro, fer lim iradas.^
;j, fe llamaroh minas por cauar debáxo de M I R A B ' o L A i N O S , es nombre Griego cor-
nafta hallar los minerales. % Mina fe coma rompido de myro balanoseA enim palmülaAlg v p
vezespor la cofa que beneficiándola fue- tia faíko nominé ?x vngüenco & glande , ex mjíró
nacho prouecho ¡ y afsi dezía el otro. Eft? vngóehco, écbaUnó glatídq. Vidé Lexicón Gr;e-
úaesvnamina, ciim : ay cinco efpeciesdellos. ForciHcan los
¡NBROJa vera por donde corre el mecal, miembros ínceriores, dcfpiercan el fencido , y en-
i manando, MÍoas,los nacimiencos de cendimienco,alegr3n éí coracon clarifican la fan-
mrcsá manando. ^re , defpíden la melancolía, caufan buen color;
L!lVA,par ocropofnbrcPahs,dÍQfa,a la Los Cícrinos purgan ia colera , reprimen Ja infía-
¡bon el cíludio de lasdiciplin is.-dida zm riiacioh de los ojos , ciarifícan la viftá; cnxugari
qjiii vim inine¿ur,folec enim pingi xpdey laá importunas lagrimas.Los Chebuíos purgan la
¡ormidablis, aut a minuendo 4 vr placee flema,y firüen a las fiebtes antiguas* Los Indicos;
libr. s.de nacuradeorum ,< aut, v t a l i ; aprouechan , y curan la raelancolia , y laco •
.imonendoquód rede moneat. Feítús. lera adufta, aproiiechari a íá lepra, y ^ las quarta-
(¿fta quafi bene monear. nas. Los Emblicos purgan mas la flema,yconfor-
10, noíiibre fuperlatiuo de dimínucio, tañ el celebro.*
Í»,menor, minimo, paruus, mino.-, minl - M I R A F L O R E S, vn conuento de Fray-
Ccíle humilde ay la fagrada religión de los íes Cartuxos, cerca de Burgos, dande eftá enter-
Ks.ii.ridacion , y irífticucion del bíenauen- rado el Rey don luan^el I I . y la Rey na doña Ifa-
iinFrancífco de Paula.Coñfirmofe eita bel fu rríugér.
rd Papa Sixco l U I . e l a ñ o demily qua- M i R A M A M Ó L I N , nomíire Arábigo cor-
tosy fecencay eres. rompido de Amiraluiuminin, que vale Gouerna-
INISTIIO, del nombre t a t - m i n í r t e r , él dor de los creyentes. O t r o i d í z e h fer corrompido
Ul»íiira,y firuea otro. Efte nombre tom'aron dé Mahara Maulen , que vale tanto como el que
^Jdos de algunas Religiones por hum/l- Ú6 reconoce feñor fuperior.
M I R A N D A ,ay algunos lugares deííe nom-
41N j S T E R £ O , el oficio que a cada vño bre, como Miranda de Duero, Miranda de Ebrov
^'nínillrar^ E l Padre Guadix á l t e cener nombre de laurel;
'''íEKVELOS , vhaefpeciedeprrfco?^- porque eíTo figninca eñ lengua Arabigaja m.deue
CO!OR R « Y - 0 riihÍdo,Mue iulíea al carasín, fer aditicia formariua nominis.
i:in fedúe i|Miiiumj de donde fe ;ij.\eron ^ M I R A N D 1 L L A , lugar que efiá dos Ic-
P0>- otro nombre fe í i a n u n pehdi- g u á s d e M e r i d a , con abundancia de pan, vinoy
ganados , y ducientos vezirtos. Refiere Bernaue
; A V R O , Lar. Minocuirus, ex Moreno dé \Targas libr. 5. cap. 4. de fu H iilqria,
* Lauro compoimmrnomen : nota eft fa- queayen'lo baxo de la Sierra llaauda Ramos,
• " ^delasinfi^niasdel Pueblo iloraa- cercana a eüe lugar vn naranjal anciguosque aHr-
^clfecrcco , con la ^ r í p c i o n S.P. man Jos Ñacurales es del riempo de 16s Kom-t n ó s ,
Populusq. Roill2niíS>
por h encañaduradeaguaque la riega, obva fuya,
1 i;j cauda},jfo de P o r r u p i ' . Dfvofe ElqiialhanconferuadoIosGodos.y M o r o s , y
MZ*4?^"0 Minias.Vide Abrah.O.ie- hafía el prefence figlo permanece.*
I R A R , Lat. afpicerc : efte mirar fe hize
, 1 ^ ^ termino de AQrolo^os , en con ios ojos , poníendolosen el objeto - ó cofa
a- que imramos:y juncamente la coníidcracioh.y ad-
. uprcejicladel aniiira y pQrfus ñ efte no concurre.
M I R M i s
ho fe configuc el efedo d d mirar. EíU la rázoh C h r i f t o f t t d é p t c r nuefíro.en !(rii¡;
porque muchas vezes fe toma mirar , por aduer- Culpas,ypecados,q terrutm títeleí
c i r , y coníiderar. Malmirado, el poco advertido. le gos en ella foima . jVílfia c í l í ^
Míramiento,el refpeélo que fe detie tener, y otras tium, in q ü o , adhibita cblaricíit m
inñnicas maneras de hablar con eíta alufion* D i - Corpusconfetratur 5 &^fu Sacrón
xofe Mirar de el verbo miror,iiiíraris; porque l o Trae efla dlfinicion t i Padre hifeá
primero que hazemos qñando miramos alguna . en fu dkionatio rclefiafiico.y c^tS
cofa,ri Aos csliúeüa^y haíU entonces no vííta, i g - chas cofas ciiribvfas trcantes a efi» i
norando loque fe; nos admiramos : y afsi llama- íiíífabíe Sacramento Iníl tuyóc! Shi
mos cofas admirables las muy excelentes, por la de la Cena, prtdiéqumpaUrttur^
nouedad q ue ca u fa n . Jas efpedes de pan,y viro d/ó a
M I R A D O R , e l lugar alto de la cafa que def- Cuerpo , y Sane re , diziendoIajMi
cubrecampo,y Cielo; defdeel qual fe cfpacia la Confagracion, efi-, SícTcrdierR
•vífta,mírando a vna parce^ a otra: propia recrea- po Jos ordenó de Sacerdotes diiifrc
ción de gente religiofa,y recogida* faeité in wemt cowmemraticnem.Dií
M I R A , cierro agujero en la efeepera decorfagrar, y cejebrardieranaho.i,
para tirár á puntería : y dezimos pencr la m i - fantifsímc facrifício. A l qualJojmiÍTt}/
ra en vna cofa, encararnos a ella para confeguir- les alumbrados por elEfpIrírnSsmof
la nombre M l f l a j la primera que fe cekb
que el feñor fubió a los Ciclos fue (B i
' * M E R I N A , Ciudad en M a c e d o n í a , y
por el Apofiol Santiago el Menor,
a feis millas, y ochenta paífos de ella eítá el mon*
demás Apofiolcs prefertes, ^ qmíti
te Acos.quc es tan alto ,quc cubre a efta Ciu-
Apofíol San Pedro fuperiorj catcc3(
dad con fu fombra,con eftar tan aparcado de ella,
Sumo Pontífice , en mondcfcrcÍAf
y en la cumbre dcüe monte no corre ayre , por-
clago Obifpo de aquella Ciudad jeOirr
que excede las nuues, y vientos: demanera, que
pía Jglefia , y vltra defio fe ]cccmct<oc
de vn año aocro no fe mueue la ceniza que allí
oficio, para ceJeb/3r cor toda reBcrenóii
queda; antiguamente cftuuo allí vna Ciudad lla-
rídad , miíierio tan fanro: y en confeti
mada Acrocon , en que viuian los moradores do-
pufo efte nombre de M'fía, comodín
blada vida, que losocros que viuian al pie de el
donde fe infiere fer vocablo,HcbreoJ¿fiif
monte ; y dexofe de habitar por la necefsidad de miffach, que figr.ifica tributo, fuficii
Jas cofas , y el grandifsíiaio trabajo de proveer- cion, y paga voluntará. Sin en U- >
las.* nos Autores quieren feavatiícl.o i';:'K!
M I R L A , auezíca conocida de las que en- do por las dos mi&Ibnes delia , d;2Íc
yaulamosjLatin.Merula,nombre diminutivo de Mijpicfi', primero a Jos catecúmenos]
mera , queíignífica, nofololacofa que elU pu- Euangelio , y deípucs al fin del oficio Jl
ra, y fin mezcla de ocra ; pero también la co- Fieles, como aora fehaze. SantoTcm
fa que es fola ; y porque eíta aue anda ííempre S^.atc.^aJ nonuniar^imdjzcaÍM,^
fola,y fin compañía, fe llamó merula. ífidor. I I - r a t ó n : Propcer hec Mífla nomiran.r.ctott
br. 2.origrnnm.c3p.4i.& FcíhisaitiMerumanci- dos per A ngcJum preces ad Dtv'fníJJ
qui diecbane folum^ndc & auismeruia nomen ac pulusper Sacerdorem- vc)c;iiÍ3Chrií|«ií2
cepit,quodfoliuagaeíl,acfolitarla pafcatar, at nobis mifía á Deo. Vnde ín fior Míílt»"
nuncmerum.purum appellamus, popukim liccrcíat díars: ItcMftt*'
M I R L A D O , el hombre compuefto , y hofiia mifl'a ell ad D t i m . \ i \ l s t
mefurado con artificio, a f e m e j ^ a de la mirla; rItj^usEcdefixCGtohc^Ji*b.2.«P^
porque efta auezíca quando fe vañ3,y fe pone a en r u u i a s l i b r ^ . variarum. cap. 22. ^
xugar al So^adere^a fus plumas, y fe compone có nuali, cap.2 5. verfi.^5.í|i»'oblicai« Jj
gran afeo. minio tomo.2. de Sacramentotucw»
M I R R A,es vn árbol pequeño que nace en cap. 1. y todos los demás qucclcnírt»,
Arabia , de altura de cinco codos, algo efpinofa; mentos. PrCuerbio, Callar, cciro^
del qual abriéndole la corteza, mana vna lagri- ze el Jobo entre femana por do ro ^
ní3,ó licor, que lUmamos también myrrha. L a D o m i n g o : cntleodefe del nial U ^ J l
principal virtud que tiene es conferuar los cuer- MiíTa , y dar ccuadaooefloruo^i
pos de losraucrtoií fin corrupcion.VIdc Plinium M I S S A L , libroniKíal.P^^
I i b . i 2 . c a p . i 5 . & i ^ . L o s Poetas cuentan auerfí- Mifia. Miífarlos, ó.DÍ/Teroslosn.^^
do nombre de vna donzclla, hija de Cínira , Rey
d e C I p r o . q u e f e c o n u i r t i ó e n eílc árbol. Verás a aMifla. ÜMM
MISERIA, infflicicas.^^
Ouidio h'b.io.Metamorpbof.
CafteJ Ja no algunas vezes valcíi j
MISSA , es el facrifício íncrnento del Nueoo
rícia.«llMiferab!e,eldefaK^
T e í l a m e n t o , y Ley de gracia, que el Sacerdote ainbospíii'anfliifcíía el.vnopc^
ofrqce a filos Padre d ^ f u X d c r a t í ^
M I S W I T 112
Llunrad. Mífcro^l apretado en gaftaí; Pontc:fue valcrcfo, y habló en veinte y dos Uw-
fcto. * De la míferíaayvna enigma que guas diferentes,y rod.isellaseran de naciones iu-
g e t a s a é l , y n o tuuo necefsidad de Interprete. Hic
hembra corta y delgada temiendo le aulan de matar con veneno,feacof-
Wcndovn cabello por medio t u m b r ó a comerle de ordinario , y Tiendo venci-
¡Sunca me be viftofobradíi do de Pompeyo íe quifo matar con é l , y no hizo
f" aunque ejloyt rifle,/ cuytada efedo, por la coftumbre de auerle vfado. Viene á
Utnimi/mano remedio. propofíto vn epigrama de Marcial l l b . 5 . ep;g.77.
Idcl^adecas, y cortedades tiene la mife- ad Cinnam.
L mejor d*ez/r el míferable, y auaríento, y Profecit epoto Mitbrtdatesfepe veneno.
|anda'( aunque en vano) maquinando co- Toxica ne pojjentfietia mcere f b i .
irtará. EÍU cada día mas triUc, y defuen- T u quaque cauifti c cenando tam malefemper,
I y con vida can crabajofa, que fi fe la die- NepoJfesvnquamOnnaperirefame.
Icaftígo de algunos dcKcos, fuera muy d i - M 1 T R 1 D A T O , cierto letuario, ó a t r i a c a ,
I licuar. Pero que mayor delito que el que que i n v e n t ó MIcridates contra el veneno , del
|cl auar.'cnco contra fi míímo.* qual t o m ó nombre.
S E R I C O K D 1 A , L a t . míferícordia, M I Z , voz con que llamamos ordinariamente
tíceron eil u;gricudoexalcenusrebusad- al gato. N o tiene mas origen deauerfe vfadoafsl,
lo.iio li dNeíTemos compafsíon del m a l , o aunque algunos muy curlofos quieren fúcar rmíte-
II próximo. Mifencordíofo , L a t . míferi- rio della, dizlendo que mys en Griego vale r a t ó n ;
indícícn, y atributo de Dios. yes Comoíí dixeííemos, ves aquí el r a t ó n . L o q u e
6ERAIC AS venas , termino de los Me- yo heoido dezir , que en algunas paites donde
•ootomicos, venas que van del ventrículo crian gatos de codicia, quando los quieren dar de
po, corrompido el nombre de mefa- comer Jos llaman diziendo, zape, zape : y para
itnefireion, membrana venis , arterijs, que fe vayan, Ies arnen2§an diziendoles^iiiz^nú,
1; coneexta, per cuius vafa, qua; mefdraicat Coneftó íosafíegüran de los foraíleros , que no
tunturalímcncuni , é ventrículo ín hepar entienden la cifra.
(ítar. Confuie médicos* M O C O > L a t . mucus , Jo que corre por la
S T E R 1 0 , Lat. my ftcrium,del Griego nariz de humor pituitofo , y porque deíte abudan
k facrum arcanum, quod Latini feclufum los nlñosjlosfolemos llamar mocofos*ProuerbIo:
, quódcalncusoporteatoccluderc , nec A l hijo de tu vezina quítale eJ moco, y caíale con
pprofano explicare. Y afsi llamamos mif- tu hija* Porque cftos fe conocen, y faben fus cali-
balquítracofa que cftá encerrada debaxo dades, y condiciones. Mocos de herrero, Jaef-
^Odc hccho.ó de palabras ó otras feñales:v c o r í a q u e fale del hierro inflamado, y candido,
M »S dczir, efto no carece de mílkrio. M i f quando fe martilla, y apura. Moco de candii, la
.loque tiene en fi mlfterlo. g e t a q u p h a í c Ja vela, ó el candil en el tiempo hú-
I C T I C O , vale tanto como figuratiuo^ medo , quepronoíllcalluuiaé L a t . fungus*VIrg*
•ntldo mili Ico. Jloté i i Georg.
>TVRA, vale mezcla de cofas diferentes^ iPutreS eoncrefeerefungos,
ido. Videmezclar* Éfcogidoá moco de candil, vale bien examinado,
1CAL, vocablo -míguo Arábigo ,qucí comoel hueuo que fe efeoge a la luz del candil,
Ico las Coronlcasde Efpaña , era cierro que defeubre íi es frefeo. M o q u i t a , la pituita que
[«moneda , que valía treinta marauedls fuele correr de las narizes en el tiempo frío del
prooi. Inuierno.
, oy día en la íglefia Catoífca M O C A D E R O , I lamauanantígúamen el liento
• Mmcoto de la cabera del Obífpo \ ó ' A r - de narizes*
lofignia Ponchea 1.Antiguamente cerca M O 9 A R A V E jVÍdeinfriMozarave.
"'3ía,yMeonía, Lydla,ySy i f a , y £ g y p - M O Í J O , efta paíabra íignlfica ordinariamente
FJímcnco de la cabera de las mugéros, laedad j u u e n i i , Lat^adolefeensí Algunas vez^s
«ouferenotraforma. Lamiera Ponci. la condición de la mifma edad que con la poca ex-
r » * « n dos partos tiene muchos miae- periencia, y mucha confianza , fuelen hazer al
M«n«tacionc$ » y entíe ellas es vna la ñas cofas fuera de razón : y efías H amamos moce-
E * * » ' tener de Vno, y otro teftamento,
dades* Parece auerfe dicho mo^o quah mucho,
U n c ^ 0 ^ ^ algunos hombre porque es como vna plantajque aun no ha ere ciüo
c nombre mitra por la coroza. t ó d o l O q u e h a de crecer fe^un fu naturaleza. FI
Brocertfc, mo^o fnót.bon>\zxm, vel íaborans: ve!,
á mütílus, trafquilado^Mo^o fe toma algunas ve-
...u ui4ntia:y pro- zespor el que aun no íe na cafado. Ljamamos
alojos,y mo.^as a lo<? qüeftfuen amos i porque pa-
^AfE^Míthrldates^^.id r a d l o bao de í'er Íibres,que no dependin de ocio,
y
M O G M O G
y jMnramcAte con fuer9as , y vígof párái feíUirí rd«dfoñolíenta : y algunas veiesfeiv
Pudo cracr efte nombre origen de la lengua Grie- bremay tardo, callado^ c ^ i ^ , ,
ga : porque cerca de los Laccdcinoníos mothon, dorro del nombre Lat. morio.ooi
ídeiueftjquódverna, Scferuus. P c o u c r b í o , AJ fatuus fiolidus hiantiore. Ainodortldo'
moco mal mandado, ponie la m e í a , y embíale al ancigo rüflico. % Modorrilja.enfcraii
recado. Sí quieres fer moyo afsíenca con amo» ouejas. La modorra entre gente qw¡¿I
% De mocOjmo^aluíllo, moyuelo, m o r e t ó n . es la fegunda vigilia , por fer el tiempo^
M 0 * C H A C H O , efte vocablo cieñe el che en que mas carga el fueáo.
mefmo oi igen que el paíTado ; conuíene á Caber^ M O F A , el efearnio que fehazedcóJ
mocho , mucílus, porque no ha crecido codo l o cierto fomdo de las narizes, IcuantandoS
que ha de crecer. Muchacha, mochacherría, la co,y otras feñales que concurrcncoícíloo
niñería. labras de i r o n í a , ó de M i m . Dcmulbiv
M O C H I L A , vn cierto genero de caparazón Italiano,que vale elpícodelanam,^,
de la gíneca efcocado de los dos arzones, y por ef- ñas. ^ Deíla mefma raíz nace Mofar,yací
tar cortadojy muclladofedíxomochila.^! Hazer E l Brocenfe es de opinión , que mofjr^
mochila, los caladores llevan debaxo deÜe capa- Momo.
razón v ñas al forjuelas: y para i r al campo licúan , M O F L E T E S , los carrillossmpollJ
a l l i í u merienda i y cambien hazen mochila quan- parece eíUn hinchando, como las fiijuraJ
do las traen con ca^a* De aquí fe vino a llamar vientos :y afsi fe dixeron a flandoto,y
mochila la caleguilla en que el foldado lleua fu la mo, mofletes*
refrefeo; y mochilero el muchacho que fe encarga M O G A T E , esnouibreArábigo,yíj
de licuarla. cobertura , ó bañoquecubrealgDnicoü:!
M O C H I N , el verdugo , porque corta particularmente llamamos mogate, el
caberas , y miembros a ios que ajuíHcia, á mu- b a i l ó n ¿roífero con que losaU'aharcrosc
tilando. barro de los placos,y e&udilla^yporqQti
M O C H O , Latiné mucílus, como el carnero vezes no cubre mas que fola la vna
mocho que no cieñe cuernos. A r b o l mocho, quan ella obra de medio mogate. Su raíz esr
do le cortan las ramasiyeíta fe llama Defmochar. en Arábigo vale cubierto , ó dífsiimil
Prouerbio, Paite mocha por cornuda, de los que allillamaron Mogatos, y tnoxigacosái
reciben ganado. mulados.
M O C H V E L O i auenocurna conocida me- M O G O L L O N j efteesvntcrfflíooi
nor que buho t y mayor que lechuza. Dizefeen y muy vfado, y poco entendido: a algún
L a t í n afío. Llamáronle mochuelo por cener la rece fignifícar el corderino que ha qu
cabera quadrada, y comodefmochada, íin embar- madre 4 y acude a mamar a lasdemasoi
co de que a los lados tiene vñas plumas , que pa- che de los propíos fuyos: y dt.xofedeh
recen orejas de afno: de donde comó el nombre tino mulgeo , que quiere dezír ordenar i
Latino. gor , fegufi lo dicho cHá corrompido el'
M O D O , Latiné modus, temperatip, medio- de mulgolIon.El Padre Guadíx letícocj
cr*tas,racío: en Caílellano vale nianera > ó forma, bigo t y, dize , que vale tanto como co
como dezír , delTemodo, & c . cotarj comer de mogollón. Q f j ^ W j
ne del nombre Mugalí, que íignlíicifauU'
M O D E L O , Lat.excmplar, velarchecypus,
cnti emetido en A rabigo}y cal es el quclcJ
como para hazer vna corre, ó ocro edificio el ar-
tiñee armaííe coda aquella fabrica abreuíadaen mefa agena 0n que le combíden.
vna píeca pequeña, que della a la principal no hu- M O H A K R ACHE}loni^
uieííe mas diferencia que folo el t a m a ñ o : ó al re- mar racha , á momo. Ancón. Nebuíi.f
vés , íí de vn gran editício quiíjefle hazer el dicho fonatus. c
modelo. M O H A t R A i es lacomprtMIi
M O D E R A R j es templar, como moderar la haze , vendiendo el mercader a ^ \
pena. L a t . moderan. De allí Moderación,y mo- jufto , y teniendo otro demaoga^'
derado^ moderarfe,y moderar el precio,y precio comprar con dinero c0l,canKJ./"-(
moderado. También fe dize mohatra , q u ^ ' *
M O D E R N O , lo que nucuamente es hecho; la forma dicha, y fe vende a q u a l ^
en refpeco de lo antiguo , del aduerbio modo, na á menofprecío. Losquctevenj»
quando Ggni/ica agora. Ancor moderno,el que ha para cumplir alguna deuda MjJjJ
pocos años que eferiuió, y por cíTo no tiene canea y por cegar vn hoyo hazen otro nw, ^
autoridad como los antiguos. íb que es nombre Hebreo , y ^ .
M O D O R R A , es vna enfermedad que faca vcrbotó^fodcreílam.deiF' ;
al hombre de fencido , cargándole mucho la ea- tina del nombre* El Broccnl^10;*
de mofar. Hftc mal trato de co^ '
M O D O R R O ; clqneepcoA^aejojfeccRC* ta ¿efeiididopoí l ^ m ^ 1
N O I
U ' i J ich as Ten a ?cs. A) «u nese ndic'o fos de' fóll..«r
reforosfuelcn topar corifemejanteshQ> as^- t]l]S$
do ven íois carbón.-s di/en , qué les duendes Lan
fconwertiJo en ellos el a f o r o .
l1 DA,Iugar de arbdles. ncmusi A n t o n i o M O Y V £ L O , |>andefaívaíldpara]cs
perros,qí!ali mOjüclo , porque fe lo niojan paiá
^INO^elqucfacilaiencefe ene ja , h í n - ablandarlos
IcJisnarízeSiquecsla p.rre que mas fe MOL A M Á T P I Z , es vn pedazo de carne que
el bomb: c quando fe enoja. A igunos fon té forma en el v ientre de la muger cafi con los míf
dicíon moh/nos.Ocros , que acifo lo eftá ttiosaccidentes,y fofpcch:sque fi fuelle p r e ñ a d o ,
o. Lcspríaicfos ion peli-rofos,porque £snombre Griegof»f7/,mola.
, i Ja nuoo.Drxofe mohínoi quaíi inuíino, MOLDE,qu3fi modulus. Efíar de molde j c f -
,,deinufo,que en lengua Tofcana vale e l tár bien.De a l l i amoldar.
,c la bcliia: parte adonde fe maníñeila fu M O L £ R , e $ quebrantar, y bolver en polvo lá
malosfimeftros, y poi que las muías que cibera , principaIméme en la rueda del molino;
•.ozico codo negro fon malícíofas (íin o - que por eíía razón fe d h o mucla.Y adúierte , ó de
Bí'altasjiasJJamaronmohínas, y efíasfon las dos muélasela inferior fe Ilaaia mola aíinana,
burra.y de caualIo:y t i tal aninial fe 11a- ptopter eius tardifatcm. O fe llamá afinaría lá
ninhi'nnüs.r.ydehinnofe pudo aucr d i - muela cjüe es traída por el juramento. De dónele
.íno.cciam d/cicur BurdonÍ5.^[ Tres al mo Jos Latinos hazen diferercía de la muela afinaría,
ic reirán tuuo origen de lo que cada día ylamahuatia,que cfía era mas pequeña , y fé craia
quando juegan quacrocada vno para íi: a la redonda con la maho.Díxofe del nombre mo-
deilos perdiendo fe amohina i los demás la^mols^' de allí molo. is. iré- que ñgnihea ino-
a *na,y cargan fobre él.Mohindad, amo- leir.
Mohiní]lo,el hombre pequeño enfadofo, M V E L A de barbero, con la que fe amuclaní
pa (Tufe enoja. lashtrharhientés.
1 0 , del nombre Latin'.mufcuSjfin em- M V E L A S, los dientes Vitimos qüe efiart
ucpriocipalmenteíigniñcaeldel árbol cj encabados en las mexiliaSjque los Latinosllamarf
¡orteza.También puede fígniíicar el de dientes mfclares, porque los delanteros córtsn Ja
quicr cufa.pcr íimilitudincin, & transía- vianda,yeftos la muelen,Proverbió,aqiiien 1c dne
Piedra movediza, nunca la cubre moho, le la muela que fe la faque. Algunas vezes por mc-
io perfeue ra en vna cofa, y anda mudando» cafora moíer,vale canfár y importunar, y al que
oca medra.Mcihofo,eDmoheccrfc: vna co- tiene efía condición de fer pefadó le llamamos mo
ledoi-i
|AR,humcdecer alguna cofa con a g i i a ^ i ó M O L I M Í E N T O , e l canfatio que vno coma.
pr.quta molKar de mollis, 5¿ molle : por' Eftar naolido,eíÍ3r canfado del trabajo.
piodola Te aolanda.Mojarfe salarie de el M O L I N O ^ l u g a r j é ififhumento, donde fe mué
our en la fu 1^,0 otra cofa* Jé Ja cibera^
O N Ja fuul que fe pone en los linderos M O L I N E R O , elqiié tiene cargo del molí-
»»Jirlostcrniinos.Lat«lapíslimítaris. D í - ndiProvetbio: Por demás es la citóla en el m c l i -
sona luole, fe gun algunos. Efte cermino no,n el molinero es foi do.Molienda, aquel ador
• fiiiutn Calh*li3,y muy antí^uo-.y por tan demoler.
cncídlficultofjj íínodíxcflemoí.queíiioi M O L E S T A R , d a r faílidio,y pefadumbrejat
'yo.Moyon es vn movo cierra me- qúal llJmamoj moleftia.Ser moiefiojfer importu-
[^•JT quando fe a/dc en l is heras haré no.De los termino^ Latinos moleíh'a, y moleííus,;
fa: U foi Día que los moj ont s cermína- a.um.amole.
M O L L A R E S almendras, por fer blandas, y
PNERA.cí lugar do efta el mojón. Á m o - que fe pueden partir con las muelas.
Ijoa íTiojones;cíenen granes penas los q ue M O L L E jA,cierta parce del ventrículo del aue
lacones. Verás la ley de la Partida, conocida,ventricúlusauíum. Dixofe á mollicíe.
'•^•M.part.y. Y quiero aduertir aqui de >ft Nocefe^ue aquella membrana amarilla que
y»osart^Uosquando-imoiónauáter eftá dencró de ía molleja de l^s gallin3s,en que cf-
QCip.lcsh^íancrn aquel lu¿.->r vna cue- zín recogíd is vnas piedreciilas, es gran remedia
.T? Cp0lc.r,,'v d c ^ o pr ní.n algunas contra las arenas de la orina,para qüc no engíen^
^•s comentes en ynasoJUs , y junta. dren piedra.Mandarás biifcar cantidad de ellas, y
i-P 't'iucej c.rbon jamás fe corrom tOílsrla$,y bien tortadas las harán poh'OS,y paíía-
• W'-na pani^n vna lofa, Ó coldtil- dos por vn CedacOjtomaras por las mañanas en a-;
• ^ i u e la piedra de enci na y unas vna dragma con agua robada.*
r „ ^;; ,1i^^,ocona1iIicia,6fiaei]a> M O L L E N T A R ^ amollentar, es ablandar,
dem9llio>íS.
fi MO-
M o m M O K
Í I Í ) L L E R A jaquel Ja parre de ía^abc^i^qüé m «Iqué 5ánta,y bayla, y fe \M
tema defde Jaslienes fretíte hafla la coronilla. Def^rouechado como vácodeuioR
Díxofeafsí,porí^ielosníños cieñen el hueíTo de queeftc animal de fuy o es meíancoi
aquella parcel>iándo,y poroíb,hafíaqüc tíénémas Cbvrito,ó ninguno. Efcriuen los AÜ
edad. De aquí vino el próuerb¡o,quandoalgu!)mo fu cátne cura el león la quartana, y í(jj
90 no es muy aííentado dezír dcl,que aun nb tiene te anímal.VidéPíeríumin leoné. La
cerrada h mollera. liazér todo quanto vee hazerálijmb-
MOLLETÁ,ladc(Íjaunader3,fufc?nuIa. r3zon algunos que apetecen afemeiir
TílÓ L I E N T E , y corrlencc.del molíno.quééf- algunas buenas acciones, nofaiicnto
ta cumplido en todo lo que ha mcnefter;y p o r s í é - ímicacion.lés Uaimámos monas deftcstiig
tafora fe dize de quaíqliier otra cofa. «erbio, L o que fe quiere la m ó n a , ^
M O L LETEjCi pan rcgalado,ybhmdó, qah • dos.La ma<ja,y la mona,de dósqueafldm
júnto8.Monenás,ios juguetes quefac
MOMENTO,L3c.momencuitt, quaJeicumq; nuios.
fpaciú téporis.Momencaneó, lo q dura muy poco,
M O M I A carne, la del Cuerpo humano que fe MONAGILLO^onachillo^ino
que en los Monefterios fe crian» al^u,,
ha enxug¡ado,y fecadOj que órdinariamence dízen
que ajiúdauan á Miífajy á otros mín;!:^
hallíffe en los defiéreos, a donde las arenas fue- (ignifica los mo^os de Coro de las Igldüj
Icnfét llenadas de vna parce a ocra t o n el aíre,y cu drales,y otras.
b r l r l ó s hombres foterrandolos debaxo.-y afsile di
M O N A C O R D Í O , inftrumcntoificfi.
xo carne moniIa,quaíi amomia dc^w^íáí ,areni.Vi
cldOjel primérd ^if^ue ponen las manos
de fupra verbo carne.Podrafe ver el PadrePineda
han de fer organiftas, y pór quanto 3y
en fu Monarquía EcléfíaíHca líl>.7.eáp.i.^.4.y al
inftrumétos de tecl3,como clauiclmbu
D o f t o r Laguna fobre Díofcorides í l b . i . c a p . 8 1 .
gano^&c. a éfiéinflruraencoíiínple^or
Anc.Neb.buelue momía,munl3. las cuerdas le J lanía ron monacordio d
MOMO>fingreron los Poetas quede la noche, lus,&chorda.
y el fueño nacio vn hIjo,quéfláHiaróriMomo.Efte
M Ó N A R C A ,cí feñór abfolDto^v Pt
no haze cfcfa algun3,y fok^irve de reprehender co
l o fin reconocimiento a otro,ances todos
do lo qu^ios demás hazén.Condición de gente o-
nen a él.De aquí fe díxo monarquía, mis
clofa,fin perdonar alguna falca, por pequeña que patus.
fueífe. Es nombre Griego de WHWWÍ jLac.conuicm, M O N A S T E R I O , la'Cáfa de
Po^rá-s ver á Luciano en fus Diálogos. ^ Y tam • donde fe viue con recíraniíeco^ foledad,
tón la HíílQria M o r a l ^ u e he facado a luz , para naftcrium.Vida Monafiica, vldaRclígi
cnfeñancadd ^rtncrpes,/ fübdico$,ideada por los forma.
liechos,y v l d & c MomOyÁ quien por fu libertad éh " M ^ N C A Y O ^ v nífierrá muy alta en
el hablar defieréaron los Diofes de fu C í e l o . * ^ r i o cfue'Witóe délla ,dícha aísi; y «1 ri
M ^ M A R R A C H E , e l qu , fe disfraza en cíem- deila tiene el raifmo nombre. Ai^unds
po de fieítas con habito,y talle de zaharrón-/y por aya dicho quafi monsCaci.montcdcC Oco.
Ja libertad que en vn tiempo tenían de dezir gra- defta opinionE lorian deOca.Dpo MorJe»,
cias^ a vezesíaílímas/c^Mamaron ráprnarraches, neda,fin embargo que AbrihamoOrtcSol"
ámomo, Mdfes Caiinus.
M O N A.animalconocído, qtie éhtrc los demás M Ó N D AR,del verbo Latinefeim»
fe allega a femejar elcuerpo humano, y viéndolos vale limpiar. Mondar lahaz? , defemojn
en dos pies en algunas Islas, donde ay monos muy gufrpuefto,i;rémejai^adcl labrador qo«
grandes engañan a los naueganres, pareciend<&es ge fu íííics,
fér hombres.En vn tiempo por la razón dicha ha- M O Ñ D O . l o q no tiVnccofaqoe
zian aoocomia los Médicos defte animal, y efque- cftar ya mondado.Mondaduras, l o ^
leno, conuieneifabej^ la compoíl ura de 'hue ífes de fnpérficíc deálguna cofa q fe 1 ^ » c
codo fu cuerpocon fti cabera; difiere poquifsimo camuesa,© pera.^Mondad-ewes.LJ^
del cfqueleco humano. Dixofe mona de monos, píum,hazenfe de muchas inaferus. i.»
Griego,que valefolitario : porque eíios anímales vTauaíi el l c n t t o , y cáfidncsdeplu^
vluéin de ordinario en Islas deshabitadas. E l Bro- agora fe vfa.y vüütaméttte las vizoag^
cenfejMona a veirbo Grxco mimao > i b imitando. dadíentes d e l p c 3 , v oro. Marcial
Eftas monas apetecen el vIno,y lasfopas mojadas Bent'tfcalpm, u
en él jy haze diferéces efeoos la borrachez en ellas, ^wí^Aw ^//«//^/
porque vnas d i n en alegrarfe mucho , y dar mu- :Befumt d e n t e s p m i i ^ r ^
chos faitps.y btieflcas;ocr3s fe encapocan,y fe a r r i - M Ó N D E G O , r í o que paíia port«JT
man a vn rincon,encnbrIendofe lacara-cdn las ma Monda.VideAbrahamu^Ortcl»!*^
«os.De aquí vino llamar mona trífte al hóbre bor- . MONDEjAR,Vmap^<
rac ho que cftá meláncoi;co,y cailado,y mona alé- ría, y tlculo de Marquefaílo.
M O M O N I 14
ale ranrocomo etigaiudcf.T m émbar í»a por l i s íe\ es ci n grundífsinia fcveridad. Totip
«udoroaiar el nombre de Mündcjares, lo que en cita materia fe puede dczffj en quantoai
llor0Svifi|]os de Chríftíanos, que víuen caftrgo,halbiíisen luán Bonifacio,Autor modér
1$. Gjr.'bav, Kb.18.cap.28. ótl compon- co5tn vn libro que hizo de furris, ^.4.qüe corhkh-
rüldcEfpaña , c n l a v í d a d e J Rey D o n ca Fraudulofacontfedátioidtfde el num.52. ade-
belCacolíco. Jance.Cafa de to6neda,diDbcÍe fe labra , y a cufia U
íílotíeda,por otro hombre A í-abigo SeCa ¡ ó etca,
LNDHjO , clcrco relleno de la pih^a del
que vale lo mcfmo que moneda ; fegún el Padre
fu del carnero, á ranndícíe por efíar muy
JÍTipio. G ü a d í x . D e í l a materia en común verás á l P r e r d e i i
|ÑDOnEDO,Ci*ud3d en Aftaríai.ycabc- te Gouarruuias en el libro par cícular que hizo,De
[>;fj)ado, dáhoannguamence Glandoínc- monetis.
• urandímírunii Víde Orcelíum. M O N F I É S ; l l ^ i í i a r o t i ciertos Moros, ó M o r i f -
fNDK A G O N , Villa en la Proníncra á c cos conuertidüS jde los primeros que fe c o h u i r t i é -
toa, oiím Trícium Tuborícum,feu Ar>EÍ6, ron:y eftos pot éftar meicladós entre losCbrirtia-
Jfccliuin. nos deprendieron nticílra léngua*. y aftl érari féñó-
INEDA^ cierto pefo,y canrídad de mecal^ res de ¡as d o i j comb oy d/a ay muthos , y pocos
[ra,y cobre, acuñada con el cuno del K e ^ Chriftianos viejos ^ue fepan la fuyaj de do le íigné
c, ó República, <\ tenga facuicad de batir muy grandes incohuenichtes, fiendonos íuperio-
.Díxofedcl nombre Lar. moneia;porqu€ tesen efto , y pudíendo armar las traiciones que.
|ínHgnías,y annat impreflas en ella, nos ad qüiíieren.Dixeronfe Mohfics,corrompido déMpf
uya es, Grxcc nomifind, de nomos, lex, por tieSjque en Arábigo vale t a h e ó , comoli dixeííe-
fer legal.y fielry Ja que no es de ley JJama- inosladinos,quefabenfo Ien¿ua,y Ja nüeftra; P e -
|fa.EI KeySeruio T u l l o fuefclprimero que ro Tamarid d*2e,que monfie és hombre ahüy enta-
iRomi moneda de cobre, efculpirrido en áOyy retraido,ó vandolero.
ocy, a imitación de los Ateníenfci j qüe •íí M ONFORTE,ViIIaenlaeohiarcadeLu.
^ mefiua figura , y Ja lechuza; de donde go, habicahla Soo* vexinos, Cauaileros, y h ó b l e -
3n los prouerbios» Bouem babet in lingual 9a.La poblaron los Griegos, y parece aun durad,
iitavolat* esforzados bríos en fus defeendientes^cón forme ef
1 algunas ncccfsidades j y aprietos, faItan- te graciofo epítafiojdeíV ubierco en t i l a de vti grafl
oneda fe acoílumbra fingirla envnospe- Cauallero progenitor dé los Cordouas.
Í de cuero, ó pergamino, 6 otra antena, Aqüijfat Vafeo Fernandez de Temez
I con el fcllo del Principe,ó Capitaneara Pequeño de co rpo, égrande de esforcoi
iidos del aprieto por aquellos me irnos fe les Bonde Roéari
»pr real, y verdadera. Como aconteció a í'' ' Emao de /rezar,
íigo Lopcidc Mendoza, Conde de Ten- ' M O N I P O L I O O y fon todas la¿ compras hü
|e4inda cercado de los Moros en Alhema. ^rúeflíode vna mercaduría que córiipra vnOié dos,
»ur la moneda de ley , y pefo ha ira ído in - 6 tres,para dai la defpucs por menudo a los merca
íieatcsgrandcs.como aconteció en ciempo deres eirc un foráneos. Son vedados por leyes anti-
J Don Alonfo el Sabio: y ni mas, ni menos guas jy todauia fe vfan en d a ñ o de la República. *
•podel Rey don Enrique el primero Aceras M Ó N j V I , v n 3 montaña junto á Barcelona;Ef-,
Mcaii Guillelmodc Choul en fu Ubvo c^rréHUpIdo el vocablo de Mons louis.
^tligion de los antiguos Romanos, d ú e , c¡ M O N R E A L , l u g 3 r nolexos de Daroca .' e l
Tuyorinconuenientc para no venir mante- qtíaí mandó edificar el Rey D . Alonfo deÁragon¿
aos a »na Ciudad, que correr en ella mala auiendo conquiüado á Zaragoza ,Tara9ona,Ca]a-
tayud, Ari^a,y Daroca :y eft© ^ara enfrenar lás c ó r
• "1: •:r,'A.íZ 03 Slf'O !••!'m tiurti
reí ias,y los ihtentos de los Moros de Valencia', y
•^HDA deh-Uort , toda 1.^ que fe acuña pufole íiombre de Monreal.Efte lugar dio él ¿ e y
Efta tomado el nombre del Francés á los Templarios^ fue la primera entrada que hi^
>ye de billón. Verá-; a Horacio TuícaneJa zieroñen Efpaña, á perfuaílon de San Bernardo,
^onario Latin* Gru;co Galh'co ; verbo
'qüe floreció en aqueltos tiempos.
^ forera,cierto tributo que ffe^paga M 0 N S T R O , e $ q u a í q í i i 6 r p a r t o Coñtra la
«ítteaños.en reconocinucnco del f e í i o gla,y orden ttaturaí,c6nK>nacer él hombre c5 dósí
^ palera Griega pbméx, tributuai cabe^aá , quatrobrazos,y quacro piernas; como
' ^ o á Pro regione pendícur. Mac aconteció en el Condado de Vrgel , en vñ Ksgar
dicho Ccrbera,el año 134 j .<|ufé áació vh niño cort
á&scabe^aSjV qoaéró pics:íó^padreá, y los denvas
que eftauan prefentesa fu nacimiento , penfando
fupérftkíofámente pfonolilcai algún gran m a l , f-
que üon fu muerte fe etóitaria le encerraron vivo,
Í>UÍ invites tuccon caüigados c o a t í fkfftéi&s,
F a y
M O N M O N
y los demás con clIos.Hé querido traer (oto cftc
excrtípío por fer a ü t e m í c o ^ y cfcríüíílc hueftros ócras fieras. 1 J '"^
Ctífühíítas. DTxofe monftro , Latín.iiiónftrnm á
, .MpNTEA.lademonfíracioi,,.
monttrando,quod aliquid , íignifícando demon- Iquiteao.rafgunandofobrelapljJ
flret.Vefas la ley 8. tíc.^j.paf-t.y.^YHéródocoí cdiíicío,y pofqUe fe va JeuaiicandoeiM?P
en el llb.y. de fus hlílonas cuenca jque quando el mu montea;
exercíto de Xerxcs pafsó á Europa,parió viia ye- MONTARAZ.yMontcfioo.loc.
g u a d e í a s q u e e n é l í b a f t j v n a l í é b r e j y porfeHa ye taonte* ' *
^ua iniViaí bclTcofo, v la liebre tímído^y cobarde^ M O N T E S püerCo.víde jauaJi.
fue pfonollíco del venciiijienco,yhuyda de vn c. n
Montaz¿o,c;erto genero de ped»
grande exercíco»^
M O N T A R , vale fumar en vnadríerencespar MONTEdepiedad.ciercaobra,
ridas, porque van hazíendo moncon codas j u n - qual feprcíta á los meneílerofos por^L
tas. Ptoüeíbio* Tanco monta cortar comodefa- ñero que piden i dexando prendas que ^
car.Toatófeelk modo de d e z í r i de aquel ñ u d o cantidad , y algo mas*
Cordíojque no pudiéndole defatar Alcxandro, le
MÓNT£MAYOR,Vni3,olim\M
cortó,dizíendo las fobredichas palabras. Vlia.Vide Abrah.Orteliutn.
M O N T A N T E , efpada de dos manos, arma M O N T E S de Segura j díchosantisu
de ventaja, y cónocídatde montar palabra Italia- MonsargehtariUs.
na,que quiere dezlr fubir ¡ 6 porque el moneante M Ó N T E S de Ocajefttrc Burgos,y Rio
excede la eíUtura del hombre, ó porque fe juega Vínnitis mohs.
por lo altQí M O N T O R O , V Í J l a ceríá deCordooi.ol
M O N T É , del nombre t a t í n . m o n s . t l s . t r e c auri.vide Aulum Hírtíüm de bellotíiTn
ra altary Montaña es tierra alca , afpera,y habita- M O N T l L L A Junto a Cordoua,Mo«*
da, como las montañas de L e ó n , y las Afturías* mefmo AuJo Híreio podrás ver. f Mi
*$< D e l monee ay vn enigma que dízeafsí: jugares ay q fe componen de Ja paiabraMo
Preñado dizen que e/loy, fe refieren aqui pot no tener nombresIM
T jamas a parir vengo, mo los referidos. Ay algunas maneras (ki
hamos fy cabecas tenga madas defre termino M onte, como fer«i
Taunque vefiidono ejioy % bredemonce.y ribera,fer para todo.
Muy grandes faldas mantengo» \ iiiónce,lapropia dcl vellon^in dalleOCN(
D e z í m o s q u c los monees efian p r e ñ a d o s , pór los Andar a monee,es andar Foragido.
grandes tumores , ó hinchazones que tienen. i MONTQN.quaíqüieta cofaquefear
Nunca paren; aunque dixo metafóricamente vn vá hazíend ' coimo,cornt*montón ci
P o ta: Parcu ruine monees , nafcecur ridjcalus ton de tierra:y de a* Amunconar, juntard
mus.Que eliaran de parco los monees , y4 nacerá ton. Amontar,echara! monce.Ri montar, J
vn pequeño ratón: y fe entiende por los hambres, á tfno,y necefsif;irJequc feaufeote.f IXÍ
que prometen mucho, y al cabo hazen poco,Tie- cortar la leña deiiwoflce,v dexarle claro
ne también cabera , y esfu c i m ^ y efpaldas, y f"$ xMONTES A,Vil'a en Ja Coronadc
vertientes 1 limamos faldas, aunque noan^ie vef. Orden de Moncefa.El Key D.íavajrtjcj
tldo , y dizen comunmente falda de vn mqn- iniiicuyo la Orden de Montcfa , aíio i*l
te. Bula del PonriHce luao XXIÍ. Foefo
M O N T E R R E Y , Raya de Portugalesa Maeftre D.GuülcniU-ril.EllafugctJ JU»
Chaues, fedefeubre la V i l l a de Monterrey , ceñi- de Calatrava;fu diuifacs vna Cruzroii,f«
d i de buenos muros en analto monte. El origen, mas la mefma Cruz en campo de oro. v:
fegun rradícion es de Romanos , llamándola or/- fundado en la dicha Villaje JJamoO^
/««ü DefpuesarruynadaJa pobló Don AlonfoOc M O M T I £ L l a m p o tfcM nr, H
cauo Rey de CalKlIa año 115o.que por el fítio mo mentedicho Lamicanusager, " ' ^ ^ ^
t u o f o , le fobreuino el nombre de Monterrey, Es efta V i l i a de Monciel macó el Rey ^ 1
cabera de Condado , t i t u l o que díó el R.ey Don k fu hermano el Rey Don Pedro.
Enrique Qa ^rco.a D o n SanchoSanchcz deVlloa, M O N V I E O R O , lugar no lexojdeu
y D o ñ a Terefa de Zuñiga y Viedma fu efpofa. de Valencia, famofo por el valor dciq
Vizcondes della Molina en la dejeripeion de G<Í- guos Ciudadanos fuyos, dichos S#J"
l'tcrafil.iíyi}.* conftances en no rendirfe al « " ^ 0 ^ .
M O N T E R O , el ca9ador de falvagina. por mejor morir todos/in dex^r vo-
Monteros de Efpínofa, cierta guarda de la per- de quien los Carc3ginefespadiclfcl,l^
fona Real. mofe antiguamente Sagunto»¿P0
M O N T E R A , cobertura de cabe9a de que Za2ÍDto,de vn compañero de J J J Í J
vfan losraonteroSjy afuiniieacion los demás de que hizo a l l i fu afsíáto. Pero W f * ' ^
C i u d a d v- ios ro¡Hi£üÍ¿7 no.as^i i'iUi.qiuc • 4a por Aníbal fe «amó Carc^f1"1*
M O K M O R ) 15
, n d» slsunos: oy día fe l í i t i k Montiie^r^» Semfyat mttttií, Y,Uni¡namnipft'gcr? h i j o
Ds ¡".'ndis-.otrosquafi Mons Vcntris.y o GErmin.it, &Japiens ficmmajuJjhg^nt.
Morucilrc^iU-fiMurus Viridís. Fn eíTe Ja- Cuenca Oüidlo en Ja fábula de Wraaio , y T í s ^
í hallan velh'gios de la a n t i g ü e d a d : muchos ]ib,4.Mct3m*cdiiio las moras íiendo antes blan-
Ceros c ínfcripcronssantiqúrfsmjasjy vn rea- cas fe coftuircieron en negras.Verás a Plmi© Hb»
L l o y d í a e f í á c n p í c j a u n q u e défcoílrádó^, y J^.cap.a5.Vídeverbo A Jmendrofupra.
tracadopor lapocacuríofid id de Jos vétítioé M O R A D O , c o l o r de mora*
luoar.qué han toado las piedras pira fus edír M O R A D A,la habitación ordinaríi de Cadáí
Vflo.DIxofe del verbo moror,arIs, por detenerfe^
¿ M O N 9 O N , Vílía mss addajjre dos atento que en nuefírá cafji es donde mas nos dete-
« d i Valencia del Miño , ceñida de Juplica- nemos , y eflsmos,p de aJJl,ní mas,ni menos fe di*
tnuios, y fuerce Caltíllo, Iiibitada ¿e 2 0 0 . xo mor3r,que es h3bjfai*,y morador, el que habita
nos. Goza por arma'; en deudo, vna mu- en la ta! morada*
"obre la muralla con dos pr.ncs cerca de fi , y M O R C E L L A , Ja centella que falta de e l
tonJSeuUdéUtPiósívh* dado. Toinólaá moco del candil,dicha afsi a muco: ó fe dííco afsli
<jo Don Pedro Saiinienco , Adelantado de qüia cito morícnr.No es vocablo vnii^erfal, pero
c 1 la litio elUcchimcnte er» las guerras de vfafee.n ajgunasparccsdcüos Keynos. Videlrtfrá
ucll.deCaflilla.concra Don Fcrnan- mo^íte IJ.1*
Porcuial: pues no obftance Ja nccefsidad P " M d R C I L L A j a tripa del ptierco , 6 del car-
sccrcidos,* na varonil marrona, vfaodo de nero,p^de otro animal rellena con fangre. Y pon]
orJinanoardid^rrojaua al can^po enemigo es corta a manera de bocados, fe Uasno afsi,a mor
cocidos:con lo qaal admirados ios comba- fu,y de allimorcilKi.Hn t atln fe llama bociiluSr
es,juzgando fobra de uiantenianentos,levan yervocelus/egun Afit. Nebí ílf.
el cerco.tscibeca de Condado, cuyo t i t u - M O R C O N j q u a í i n i .-rcíJion, la morcilla he-
dRcy Don Felipe i V . a Don Rodrigo lió* cha de tripa grande.Prouerbio: A quien rio mat*
r.w-.al délas Armadas P o r c u g u e f i s . G j m ^ puerco,no le dan n i o m í i a , porque contunajente
Fariapart. ^.cap.-y.y otros.'*" el que do,efpera la retribución.
lONVi\IENTO,vul¿armcnce fe toma poc M O J R E C Í L L O , e J cauallQdelaGolór q ü e t i r á
alo, y aparato que fe haze en toda la Igle- a la mora.
.ollca cllucves,y Viernes Sanco , donde M O R D É R , d e f p e d á c á r , ó herircohlos dien-
»ni arca en forma de fcpulcro , fe encierra tes,del verbo Latino morderé,Hazer a vno mor?
tlfsimo S-crancnco, en memorii de! fépuT- der en el ajo,es hazerle rabiár^
iquccltuuo aquellos tres días el cuerpo de M O R O A Z , e l que tiene mala ícngoa, y per-
'oH.cdc.upcor lefuChrifto. Pero en rl^or Tudicial,que como perro muerde,/ fe éncái'üíza ed
tmea cí>,()uidqurd nos monee, v c tirulí, Ja honra del prójimo,
iifiacux fama,porcicus,t!ieatra,carmina, M O H D A^ A .cierro ínftrümeñco cori que a-
'«idocumcnta,prceptíones,fapicnc um mó príecari la len¿ua,c impide el poder hablsr^ Eftas?
n *f«,k cactera ciufmodi. íefoelenechsr por pena, v ¿^ftígO a los blasfe-
0RABlTO,cerca de los Arabes, vale lo mos, Lat.fegun Antonio,liogu^E incaftracura.
CaOdlano llamamos h«rmic3ño:eííos eríH Son compueftos defte verbo remorder^ como xt
' bellacos hípocritones, cxercltados en' d;- mótder lá conclenclajremordímiento.
Iioages de pccados,cuya primera reo la ; % M O R C i L L O , Lat.mufculus.fon cíeteos pe>
OWilg en el año de 700.de nueftro R e d é p da^os de carne en fonria de rollos repartidos por
«Pineda li.17.c3p. i«.$.2.Blmcfmo los bracos, y plf rn3sdel hombre , y de los demás
ú'í:,qu2 cnosMorabfros, ó Morabicmoff, anlm3les,de que hazen particular efpccuíacion
icacn Efpaña Almorabídes en el m t f los anoromiftas.y aun los pintores, y efcultoreSi
Llamaronfe afsi por la femejanja que tienen a los
í? A f ^ . ^ c o n o c í d o ^ a e m o n u s , fe- ratoncíros.Los que caen en los bracos por Ja par-
gOBosfed.xoamora . que vale nrdanca, te que juntan con Ja mano, fe llamaron muñones^
r«Jo$ arboles que mas carde echan,y 3 tlé~ quafi mufníoneSjy de aí JI nhuñeca.
en pcjlgro del yelo. Otros dizen M O R E L L A , Ciudad del Reyrode \ra-
Iru's Jencj3,oIimmutell3,y corrompido poco el nom-
fi. bre MorelJá.
M O R E N A coíór, la q íic no es del todo ne-
K ^ " ^ 1 1 ^ ,os'veío7; ykiúií gra,como la de los Moros , de dondsi como nom-
^crf^.AjcíafócnereñíSk<n3 bre,ó demora,
^.n.nradore.S^che^VMl. M O R Í L LOSJoscatñllercsdehlerfo , 4
• ' ' ^^scctrrrapbn^Vncld'ciMa fe poñenen el hogar p ira füftencar la lena, A e o ^
fe aprefura en florecer. tumbrauan poner pot tenates del los v nal figutí-
P l lias»
M O R M O R
llas.por venrtira en memoria de que en aquel l u - gunos quieren que Griegos, ilevadcscM
gar fe reverencíauan les Díofes lares. De don- wow^interpretado eftulto ; £n taru
de rnrmron nombte las llares , que es la ca- puede el Leftorfeguir loquemask
dena , y garfio de donde cuelgan el caldero Co- A u t o r fe conforma con la vltíma.ei
bre la lumbre,y eftos dichos cauallctes fe pudie- de Moros Don Fernando Tercero
ron dezírlemurílloSide los lémures ^ que fon los Caftilla.año 1240.mandandohpobhi
duendecafas, que comunmence dízen aparecer- r í a n o s . A d e l a n t e el de 1 4 5 4 . ^ ^ 5 ^
fe en la cozína cerca del f»eg0:y afsí de lémures fe Quarto a D o n Pedro Glroñ,Maeílro¿tCj
dixeron lejnon'lIos,) pcríjíj.l.3 la primera filaba mo ua , por juro de hercdad,y afsientróeDlji
rílÍos:ó porque aquellas figurillas eftán negras, y 0^ufla,docde permanece.*
tiznadas de coior de Moros. M O R O S O , el tardo.ypcfado.j
M O I H R , fenecer, acabar la vida ,del verbo nombre Latino mora, que vale tardante
L a r í n o moríor. Algunas vezes fignlfica afedo morofidad.
grande congoxofojcomo fulano muere por cafar- M O R R I O N , capacete,ócela*Í
fe con fulana por cargar, y hazer pefo en la cabe^
M O R T A L , l o que eíia fugcio a la muerte, 6 efte nombre de moría>7»oWá,que es apefe
propinquo aclia, de cabe9a.
M O R T A j A , l a fabaoa, ó l í c n ^ o e n q u c cm- M O R T A j A^iortal^mortandad.mor
bueluen a los muertos. Amorcaja^emboluer en la vide fupra verbo morir.
morcaja. M O R T E R O , inftfiimenro hucww
M O R T A N D A D , quahdo mucre mu- í ¿ majan las falfa§,y otras cofas,del nomb^
cha gence , ó por enfermedad , ó por guerra* nomortarium.
Mortezino , el animal que por enfermedad , 6 M O R T E B ETEjvn cierto genero de^
flaqueza fe ha muerco^y fu carne llamamos carne artíjlería, de laqual vfan para las fieíla5,ji
morcezina. j^squefe feílejan con fuegos,fonan u
M O a T V O H 1 O , el encerramiento, f teros.y ponen fe debaxo de tierra COA
Aniorcecerfe, defmayarfe en forma, que parece defcpbriendo tan Tolo el fogen,
eflar vno muerto. M O R T E R V EL C c í e m faifa creM
M O R M V L L O , el rny do que haze el 3- e l hilado del puerco,y de lamantcc3.T;t
llama morteruelo yn ínOiurritícoarndf
gua quando va corriendo fuauemente, a murmu-
cero con fu manecilla, que fuelco tifa KM
re,por figura onomatopeya.De donde fe dfze mur
chos.
murar, el de zir mal de otro hablando entre dien-
M O R V É C C e l carnero víejo.q
tes. drede la manada,^.por eflar muy gcrco.jj
M O R O , Lic,mnirus,dicho afsí de laPrpvin- cfpecialmenteen la cabe^,y pcfci.ecpfcc
cla de Mauritania.Proverbio; A Moro muerto, fi.pOralüíion del ariete,initriinientn bel!
gran lancada. guo,con que batian IQ§muros. dandoaf
MORISCOS.losconuertidos de Moros ala que qualquiera cofa que fe 1c pongi
Fe Católica ?y fi ellos fon Católicos,gran merced morueco la dembaraHiemaneia.mieM
les ha hecho Dios.y a nofocros cambicn4 tÓ,pór la razón fobretíi<;ha.íl V^rth
M O R í SM A ,multitud de Moros,ó fe¿H. de Palencia dize fer. Hebreo d ^ t f ^
M O R E R l A , barriosen algunas Ciu- mornccos,quefon jpsc^ftrado?. >
dades donde en c?empo^ arras yiuian algunos M o - MOSAICO.cierta labor a m i ^ í ^
ros en los lugares de ChriíUanos,y hafeks queda- habueltoa renouar d e p e d r t ^
do el nombre. das de diverfas colores ^ que M™}****
M O R O N , V i l l a del Andalucía, dicha an- red con cierto betún fuerte hazen W
tiguamente Arucci. Vide Orcelium. ^ Y por- res,y figurasjcomoaürán viftolosq^
que todos np tienen a Ortelio,dize Rodrigo Men en Roma.Defta obra haze
dez en la Población de Efpaña.que efta puefta cap.2 5.y ^ e í k lugar l a c o b o d c ^
en vIftofo,y alegre llanOíüueue leguas diftante á fr.Opus amufeatum,fiue nvfocw>v*
Sevilla, abundantifsima d e t n g o , dicho blanqui- v t apud Spartíanum i n P e f c e a o ; ^
llo el mejor de Efpaña,cuyo diezmo junto con la íicuarij Teodofto,& Valcnt.niaoo^j
celada monta cada a ñ o treinta mil fanegas, pro* Ant.Neb.mufaico^bra aDt.guuwj;
ducíendo también preciofas piedras , jazíncos, cum.por ventura fue obra cooqiK'
granates, cornerinas,agacasjcon vna cantera de
finifsimo imán , haze por armas vn efeudo r o x » , níUfMOSCA,fcntrcÍosinfefto$,^
vn cauallo blanco enfiilado,y enfrenadOjlas rien- flocíd(>,y algunas vezes a i o l e ^
das cortad3s,aI timbre vna corona, fundaron fe- tinomufca.MuyfabidoescUn^
gun vnos, los Celtiberos, muchos fíglos antts de D o t ó a n o , qugfldo encerré
íiueftcaRedempcíon; conforme otroSjF^nices; al
M O S M O S u6
i.n'it-nmirar mofeas* Pro^érbro í H a - M O S T A Z A } f a l f a conocida , que pór hízcrte
jf^com iros han mofeas. A l hombre qu3 es de molto tomo el nombre. Pero de ios granos de
\o, no Ic podemos echar de n forros, lamataidichafinapis^ehaze ordiniría^vicnre : y
illa.uarmorci.Lac^nufca , vnde mofea, por elfo los llamamos granos de moíiaca. De k i
i .mifindo , id eíl.murinurando , p é r el f o - inoltaca verasa P l í n i o hb.ip,e.i9.5c Ü . s o . c . : 2 .
ihaic.vzambj'do. A M O S T A ^ A R S ^ e s c n o j a r f e ^ fubirfelc la
JSCARDA,mofeagrande, que fucle ha2: mortaja á las narízes lo-mefmo. Porque i^uaJou n
[o.c ínfeftar a las vacas. L a t í n . Afyluin, Se te hazen cíle efeóto el enojo>y la m o í b ^ a , que al -
.Tambi.nfe llama Mofcardon. teran la narizzlugar propio dondefedemueitra ia
i S C E L L A , la cenrcHa que falca de la faña,y la ira*
, J C4fld! Uquaíi muicclla a mueo.Brocenf. M O S T A C H O , e$ la barba del labio fuperior:
ladtílu.nbre.corruftco de centella. Lar. por otromombre b i g o t e , de la palabra inyjiax,
[j.vi.t-fapra Morcella. w j ^ ^ / j q u c f i ^ n i f i c a el labio fuperíor. Y bigote
• S Q V 1 T O , mofea pequeña y Latine vocablo Alemán j quieren algunos valga tanto4
que con fer v na cofa can pequaákíi delidf- como per Deum^porque quando hazian algun j u -
uc vn hombre con fu ruydo, y con fu pun- ramento,fe eftirauan deloibágoces ,0 quandoa-
J Proverbio: Tragarfe vnelcfjncc, y fo- menazan á alguno.
rrofouí. o.Ello fe dizc de los hípocricas ef- M O S T A F A j ó Muftafa, vale en A r á b i g o ei
»fo5.Deh naruralczx de el mofquicove ¿ efeogido*
líb. 11 .cap. 2. Del mofquíco ay vna cnig M O S T O , d e l nombré Latino muQum,es el \ í
no que fe ha exprimido del lagar,y no elta cozido»
Es muy amigo de vino, Remoftar ,y remollado velo en fus lugares,
Tdá íiu'tfocon trompeta% M O S T R A R ^ d e l Lat*monftrare , enfeñar al^
SÍ guarden de fu lanceta t guna cofa.Mollrador,la mano del relox^ porquá
El que tiene bueno el tino, nosmueftra las h o r a s , M o l t r o , v í d e m o n í í r o .
Le mata enfu mifma treta. M O S T R E N C O fe dizc qualquícra re5 que fe
¡íibcquantos monjil icos fe crían en lasbo* ha perdido , y n,o le parece dueño. Eftos tales
[aícionadosal vínodellas; y afsí gara dac moftrencos pallado vn año , y d í a j o n . o del P ey 1
perqué vna perfoni es amiga delte licor, odelos Conuentos, y perfonasque tienen piiví-
jlianurle mofqiyto, por el amor que vnos, legios.Soloesdeaduertir, quequando hallan la
»le tienen. Con el ruydo que haze , que es tal resdeuen pubirc3lla,y pregonaba,, t o m á n d o l o
lequcfw-puede efpcrar de cofa can pe- por teftimoníouY afsi del verbo monftraic,q«e es
rece que auíia que fe guarden del: y fi cíe cnfeáar,y inanxfeflar^fc díxo moftrenco por auer-
1 :«n'\v le guarda la perfona al tiempo que fe manrfeñado,y cftar de manifiefto. A n t . Nebrif.
i»ta con mucha facilidad.* llama aJ moíttenco Meñengo^pot quanto pertene
KQVEADOR.flabcllum Latiné,& muf- ce a la mefta,y fus leyes difponen del, A l hombre
ÍAt donde toaió el nombre, por qaanto có que no tiene cafa , ni hogar , n i afsíento , con
[n'nlJS mofeas. ningún feñor % le llamamos por aluüo.n moílren«
^QVEAaSE.es defenderfe de los que CQ.
«npicar a vno.eomo hazecl bucy,ó cica- M O T A S , fon ciertos cadIllos,6 ñudillos que
i Uicnofcas^ouicndo la cola. han quedado en el p a ñ o , quando le facan del te-
J a C A T E L , lo que tiene fabor de muf- lar^Eftosquícan có futileza las mugeres con vnas
;»rmentc dicho almizcle; como vuas^ pc- pín^asjdc donde fe llamaron Defpín^aderas.Yie-
^J, s.pcrillas inufquerolas,que por uuo nea fer la moca vna cofa can pequeña , que no cie-
' ^ n a K n i z c I c ñ a s . E l Broccnfc Mofea- ñe coníifténcia,por l o qual fe la lleua el ayre. Y af
) T e y1^"35 milfcic apperunr. fi fe dixp amota,y de allí M o t o l i t o , fino queréis
LADAnuez.quali mufeata a on^Sr que efte noifibrefca de algun aue inquieta , como
la Motacila.Defmota^quicar Jas motas, lo mef-
moque defpínjar.
^ ^ ^ ^ " ^ y p o r e por
f - MOTA,vnaforCaleíájlínfrO a Medina de «1
RV£T£>vn Campo-dizen ffir nombre Arábigo, yo no alcanzo
genero de efeopeta rcf«r- fu eximo logia*
(«aterribl
M O T E , vale tanto como vfta fenrencia d i -
cha con gracia,v pocas palabras. E l Offtg'd la lia
— — •""^uwiCjiiuanrDci- mzapgpbthegma.El Francés mot, de donde nofo*
^O'nuentadoCalo quefeencien- tcosdezimosmoce.Algunas vezcsíighifiea dicho
agüdo,y malícíofOique en Latín llamamos d í A « -
^'^HCclfoldadoquefirvecon ríum,y de.aqui fe forntó el verbo motejar^ qü« eS
poter taita en alguno«
í>4 f'O-
M O "T M O V
M O T E T F . c o m p o ü u r a de vozes, cuya letra p ues los Mahome taños parece la ,W
es alguna fencencia de lugares de Efcrítura.Can- oy tiene. Conquírtaronfela márjcl
nfc en las Iglefias Catedrales los días de D o - yes D o n Fei nando,y D. Ifabel aña
m i n g o , y feftívos, cenlendo confideracíon a que dando diez y ocho años adelante M*
]a letra fea del rezado de aquel día, y porque fe ha menee con grandvs fueros.y ¿¡¡¡¡M
de med:Vdefde el akar hafta la hoiiíapofirera fe cuya hiaoría efci iu£ el Lic.Tomai i 1
divo motete, íí-nteneTa breue ^ y compendiofa, Merc3do,ComiírarÍo del SantoOficV
d ' n Jo a encender a IÍJS Macílros de Caj.ilJa , que tk de fus muchas letras.*
la k era ha de fer breue , y no h^n de componer 3 M O V E R , menear de vnlí»,.
modo de a iicntacíoncs. Yo foy tan aficionado á del verbo Lacino mouere. Mouerlams?»]
la muficavque aunque fe alarguen , no me dan pe- da, es echar la criatura de el vicntrej
na. Pero veo a muchos de los tjue afsrikn en zon.y c ü o fe llama mueuedojaKiiucvo
el Coroeltar rebent3Bdo,efpecíalmente quecom fero.
ponen con canto artificio,y ruydo, que la letra no MOVrDlZO,loqaenot;t«;
fe enciende,ocilíon de gran faíh'dio. ni íirírveza.como cierra mouediza,
M O T £ Z V M A , nombre de aquel pocen- M O V Í B L E , lo que fe puede Ikori
tífsitiio Rey Indio,v3le canto como hombre fañu gara o t r o .
do,y grauejos Indios le llamauaríMocezúmacin, M O V l M I E N T O , e l adodemoocri
el cin vale canto como cerca de nofocros el don, y pueltos verás en fus lugares.Fidlasttd
folo le ponían al cabo del nombre del Rey,6 gran Calendario.
fe ñ o r . M O X I , cierao genero de cajuela qiaji
M O T I L A R , c o r t a r el cabello,del verb© La- que vfiuan ios Moros.
tino mutilare,y de allí motila. M O X I C O N , el golpe que fe ¿j
M O T I L O N , e l frayleque cftárodo motila- cerrado , por otro nombre puiiadj. i
do por igualan feñal de corona, por no tener n í ausr fabricado las armísandauan losho
aun prima corona. las puñadas quando reaían , de dcoáij
M O T I N , 13 3lcer3cíon defoldados, y gen- pujna 5 y en Griego mache, de raachtí
te de guerrs, d i z e í e ^ a Latin motus. Amotina- dezir max)Con,y corruptamente moxicoi|
dos,los alterados. EUo fu^le fuceder por deuelles puñada.
muchas pa^ars , y parcícul^rmence en los que fon M O X I G ATO.fedizcdel hor
conducidos en forma qu^ eíián fiempre apareja- eRá muy difsimulado .y callado, humilde^
dos para quien mejor partido k s híziere. Aihoci- randa la ocaííon para hazer fu hecho,<
narfevalc^rarfe en eita forma. ze el gato quando eílá cfperando a 9
M O T I V O , elfin,y deiignioque vno conci- el racon. dem mera que eftá ¿onicuríío
be pira decermina. fe z hazer alguna cofa , á mo- que faleraron.y degato,condualii«|i
cil,porque el fin es el que mueue. litud.
M O T t i I C O , Pueblo v ¡ti no de Guipúz- M O Z A í \ A B F . Quando los MMOÍI
coa en la marinaron fu puerco. Es nombre co n- á Lfpaña.ertre losdem^sQiiJiWiirfff
puefto de monee , y trico , i caufa que e í h V^illa ron entre el los,los de Toledo ale. n^rí
tiene a la entrada del mar vna peña.qne oy d í i los fias de la Ciudad que ks ácW'" l^f"
vezioos llam:inTiíco,laqu3lfecubre,y defeubre qiules ceiebrauan \o\ DíuinosOíc o$.i'
con los fluxos,y refluxos del mar,dea>aner3 , que los S-intos Sacraoi\ ntí>st.£n elle ricino-
defta pena , y del monte aleo qü' tiene cerca , co- rezado que ordeno t i Bieniuehcurado-i
ni5e! nombre Motrico. Verás a Garibay J Í D * I 5 . ro,y la Mirta,que por tomit ¿enfern»
' en U vida del Rey D o n E n r i q u e c í I I . cap, 10, llamó defpues Oficjáfy Milla Vfogj
uroeílosrales ChnVrúnGá cftu:!"'-' 'i ;
fol.9^5.
enere los Moros, llamáronlos Mito''
M O T R l L , V i J l de! Reynode Granada.
q u ó d c u n Arabíbus viuerenr. Dc^'
Es nombre A r á b i g o ^ no fe lo que fignífica;el an-
brada U Ciudad de Toledo de JCÍM;
tiguo fuyo fue Sex , y tuu® otros dos nombres fin
cínuo jy conferuó la memoria defta*"
tctté Sexi,Hcxr.Vide OrteIíum verbo Scx. Es
coricompido el vocablo en MotínJ*
vnode los mas faaiofos Puertos Mediterráneos
dilUnte a Granada onze leguas, cercada de boe- chas feís Iglefias,y en la ígie^',?i
•lios muros , con fe. cíllfsima producion da pefea- Ha de los Mozarabes,que fundoel^
do,vioo , y acucar , labrado en feis ingenios, ocu- Fray Francifco Xíménez, doDát«!
pando ducíentos y cincuenta hombres , de que Oficio,y la M i ^ MozaraÉK?.
Muza Arabe, Capitán de AJiif0^
proueeal arefenteeftos&eynos , importando vn
millón junco con lo demás de la Corona. En tiem r a t e . P o d r á s veraGaribay cn
AlonfoelVI.Kbr.n.cap^
po de l u i i o C c f i r i ipira adularle , la mudaron
los naturales el nombre ci> fifmiumiuiiura. Def- lo dicho Genc^rardo en fu
n •! f I
M V D V t 117
tbl. 504.quc d'Z'e a ^ í . Interiífi Chr ríKanl piedras , y vigás apünraládas \ porque de ocrá
tniníá víutrcpermífsl j trlbucanj Mbzara- nianera no podría refiftir a h fut ía del mar.
¡i Cune , q u ^ míxi; Arabihus. Táiliaríd M V E K D A G O dé roble, vifciisquer-
, ¿ Mozárabe M ida en Toledo dífta a hdix- cínusi
abíbus, vcJáMuftarab; , quod Lat.foñMc M V E Í I M O , enfermedad en las beftías, y
[ce , cóquódmixta Arabícé MííTa T o l e t í Jo rilefmo qué en los hombres el romadizo, ó ca-
ibmr, [5roccnns,Mo2arabe. Heb. mozar^ t a r r ó , Dixofe á innrmurando ''i porque la beíiíá
iitir, vjncuJmii ,quafi víndüs; Alíj vocanc que lo tiene , réfpira cort dificultad ; y éíU co-
bcs.quah MílH Arabíbus¿ mo roncando , haziendo ruido en los gazna-
, \ r C E T A , es ornamento de perlados, si tés.
Jv cfclauína , dando a entender por ella la M V É R T E , Lat. morSj el fin, y acabamiento!
IniCí'ün en rcfpeao de ir a fembrar la pala-: d e í a vida* Vide füpra^ verbo M o r i r .
Dios,y el Santo fuanicKo. M V E S O j Vocablo Caftellano a ñ e i g ü o , vale
VCHACHO, vídefupra mochatho. bocado que fe echa a la beftía, víde infraMufo , y
/ C H O, del nombre Latino mulcus.a.úm.' muferola.
cJu.nbrc, Latine multítudo^ M V £ S G Á J á t o ñ c a u i d a d ^ u c feh .zeért
VDAR, del verbo Latino mutare. Mudar algún palo para afirmar en el otro , ó alguna
.:. Mudar color ódemudarfc.fVudar hito, cuerda* Dize el Padre Guadix que es A r a -
rflfj , paíl'arfe de vna cafaaocra^ Quiuife bigdi
•Jit s le ayuda, M V E S T R Á i íó quefeetefeub re cé la píeCá
V D A N Z A , Laríné mutacio. Algunas de paño en la tienda , para que el qüe conij.ra re-
li^nííica en los bayles las ditcrtnciasde- conozca la iuerCadéna; Di.vofc de níollfarr mof-
trador el lugar que les efiá feñálado para hazer iá
IVOARLE, lo que fácilmente fe muda, ro-* rtiüeftra L a t . fpecímen. <j[ MueOra, éj difeúo que
>r d hombre inconitantc.Kemudar, dexar baze el bordador , ó otro oficial, para dar a en-
-fj p(-r cera* tender loque ha de feria obra-.y enere las líibran-
V D A.puedefígnlfícarlamugerquentí déraS fe llama dechado : y acerca de Jos maefh^s
r. Muda de halcones , y c í h r e n m u d a e s vale lo mtfmo, que Ja materia , ó exeiDphr, c ué
[no de cerrería } quando mudan las plumas. dan al niño* ^¡ Mucltraj larcfeñatíelagentecín:
Jufiion citar en muda , vale cürarfc de la pe- guerra*
re, ^ M n d a , cierta vmüfáqueiasmugercs MVGF.R , del nombre L a t . tnúlier, á r r o l l i -
BCQ en la cara para quitar dellas lasman- rtie (Vt ínqUítVarro) immutata & d e t r a í a ntéra^
quafi fltollier, & proprie hiulier ditítiir cua- v l n o
f V D O , el que no puede habíar, l a t i n é nollefr* Muchas cofas fe pudieran dezireneíra
palabra? pero otros lasdizen , y coh mas libertad
vocablo Arabigojvaít tan- de lo que feria razón. Ufa Lo que yo diré acra , fe
More^ vafallos de Clififilancs. V c i a s á entiende dt lasque huyendo ¡a mcdeíia crh.pcf-
(jama 1 loa iibi .8. cap.2 8. del cr.n p t t d í o tura de íu obligación , viuen con def^hc g f , sifo-
príil u Ef^iña tn la vka del Key 1 en Fci - xando las riendas á fú natural, pafa que cerra l i -
itolico. Efios por tienrpo vinieren a bre,)' desbocado haíia precipítarfe; r ó dé las cúet
y icrrai ft ChnTíancs, y ff r U 5 n e- das,y recogidas,cuyo hrnor es fu def iro,a qúienf
ir.tigucsde Caliílla , Aragcn, > C i t ó í f i á , Ccñfígran el recato , la honcOidad , y el recogi-
J- losdeValencia, y Granada. miento ; qiieefías hanfido crédito,y luftrc de na-
E, lo que fe puede licuar de vna pat te cíí nes, y Monarquras.EfioPrefrprcfiocjgo cort
un la ky de f t t l h 1'v. i r . t ^ r . »}* S.Maxrmo.que la mala > es tormento de b cafa,
x/>//oj t . nft.. pté í0 ü riUicih es ¡a "que naufragio del hombre , embarazo deífofsícgo,
•vlituar o m¿,.¿üTtíú1,1:0. t arica otra cíe cautiuerlode la vida , dañocencinuo, guerra vo-
luntaría , fiera donrefiiea , disfrazado veneno , y
1 i-A , vice Moler. mal necesario. Mulier mala vtriftai-frag um do-
t L L E cuóndoj^flifíca cierro herrecue- mu stempeftas , quiétis impeáhnentMn^'ítá: capti~
.cetraduras . y ,nocra$ cofas de hitTro, uitas ,. damnumqtwtidiamim , pt-^na-i ala fita f i a ,
lemolus & molkj p o r q ^ diarao ^ ' bellua conviua, exornatajcHawuUvm úecijjliriumt
«ücala liauc p3ra ^ pueda 3b|jJf j , S. M á x i m o * Jerm. 9. Somos díxo vna , para dar
« Í U Je aprieta. Muelle en otra fignífi- confejos muy pobres, para acarrear d a ñ ó s , y def-
^gran muro q enera décro de l ^ u a r dichas poderofifsímas, y en la fabvlea de vfi enga-
^ c ^ r ^ ^ ^ ^ ' V d e f c a r - 1 ñ o grandes artífices. Muíieresfumusád omnla
'«íiOpfeir^oa Dixofeentonce¡ confilia pauperrimaí , rñalorum áutem omntuin
, ; : : • > ; • - M n . vale res m a g n a s artífices h m e n t í k h u x . E u r i d . apudPol.Vró Díó^
genes p«ndlencesinfameirichte devn cliüo^ viías,
^^^^^icgrandlísiims que la lullicía aaia ca í\I¿ado c^n aq(uQl fuplicíéA»
!diV
M V G M V L
¿ h o : ojala codo» los arboles de] mundo lletwran Romaa l«s Patricios: y vitímamcnttl
eñe fruto ; vcínam, & cjBCeraearboresfimílcm fer- fer cacado de mugeres , cotnoaeoriU
rent frucluni. Geroglíñco de la mugor , l o es U lillas de color. £1 Emperador Plao^
cao combacída del Leuance, ó Ñor ce entre fober- vedó efl* calcado a los hombres, conl
vías olas acotada , y cita: s Vento, £ o Achenas r i a u i o V o p i f c o e í j fuvida. FeftoPoi^J
pulieron efíe M . M . M . M . dieron aquellos Inge- blando de fu etimología, due, U \ ¡ ^ m
RTOS floridos diferentes falídas , y varias explica- putei colorís d i d i funt á mullando M
ciones Cn acierro; folo P l a t ó n le logró poniendo do. Vee a San Ifidoro lib. 19, etym'o
al píe de las letras: Muliermala, morsmariti, V e r á s a Alcíato emblemate 1 j ^ . y 106
Cafofe con vna de eftacura defmedrada Dem^- comentadores Sánchez, y Minocs.
crico, íiendoel de grande , y crecida; y pregun- M V L E Y , cerca de los Arabijcjloj
tándole porque fe auía cafado con muger tan pe- que don en Caftilla, y mofen en Araron
q u e ñ a ? refpondió: Elegí del mal el menor, F í n a l -
^ M V L L I R , ablandar, del«
mence hablando Marco Aurelio de Jas mugeres, ttno Hiolltre , como muiJir Ja tierra
dize el amor de todas fe puede dlxerir con fola cama,
vna pildora, y la pafsion de vna fola, no fe defo- M V L O fl animal conocido baílardoi
pilará con todo el Ruy barbo de Alexandrla drad» de cauallo, y afna, oafno, yyegM,!
M V G E R I E G O , vocablo b á r b a r o , íignifíca tercera efpecic , ni engendra el muMcí
]a calidad de las mugeres de algún lugar. Verbí la muía , fino es en raros cafos, y prodig
g r a t i a , d i z i e o d o , £ l rougeriego de tal lugar, tiene Quando es grande el mulo , y de hüellbL
mucho de Corte. Mugeriego, el hombre que an- l i t e r a , 6 para la carga le llamaojosazcnúli]
da fíempre entre mugeres. M u g e r i l , todo lo que fuf ra verbo Azemila.
pertenece a muger. M V L A , es la heoibra: Mulctojmul
M V G R E , la graífa en el veftido. Mugrien- m u l o , y m u í a , quando fon pequeños, mt!
t o , el grafsiento. Dixofe mugre,quaíi mulge, por cerriles. ^ D e la muía ay vnaciilgniíí
fer la g r a í í a , ó fudor , que fe diíUla, ó derrite del ae.
cuerpo , ó d e ] a cofa jugofa. Soy domada ^ redomada,
M V G R O N , dízen fer nombre ArablgOjyquc Tde muchos paJeadAt
(ignífíca planta ; porque efíos mugrones en las Tmas cafta que Lucrecia
viñas fe fuelen echar para renouarlas. Lac. mec- Todos me tienen por necia,
gus. propago. A n t ó n . NebníT. Que mucho que voy herrada,
M V T , cfta es vna palabra Caílellana, la M U É Sirire cfta enigma para exerclcar mas el ín
acrecienta la lignificación del nombre a quien fe Do«iada llama la mulaa laqueloerta,rcdc
ayivnca, cerno muy ilultre; muy noble.Dixofcdel porque de ordinario tiene malas mañas; pi
Latino mu!ciun ,valde. todos, quantosdellasfeliruen. Esraascíí
M V L A , videmulo infra. Lucrecia, porque no fe dexa cubrir. Di«o
M V L A D A R y e l lugar fuera de los muros tienen por necia, y es afsi, que quando dcujj
de la V i l l a , ó Ciudad, adonde fe echa el eílíer- remos motejar a vno ledezínioiquccsvMi
c o l , y la v afura • y porque es fuera de los muros, y quadrale bien, porque anda herrada, c
fe dixo muradal , y de allí muladar crocando las pies, y manos, y el neciofiempreyerra,
letras, Prouerbio: Al^anfe los muladares, y aba- no lo cree.*
xanfe los adames quando la gente noble, y bue* MVLfTA.eierropaloconvntraiKW
na, vfcoe a defeaecer, y ios ruines fe al^an a ma- l o a l t o , que los coxos aíirman debjxoddf
yores. ^os, y fe aprouechan de lasmuleMS^'
M V L A D A R , Puerto de Sierra Morena. fen caualgaduras. ,^1
Dize el Padre Guadix , que es nombre A r á b i g o , M V L T A , la pena que fe p o n ^
que vale tanto como |a ppííefsmn de la cafa: y re- falta en fu oficio. Efíe termino vía la ^
fiere que Abdilbar, Rey de Cordoua, Tiendo mo- de Salamanca , quando el C a t c ^
I c ñ a d o d e M a h o m e t o , Rey de Toledo , edificó leer , ó haze alguna falca. Suongen^
vna fuerza en efte Puerto, y la llamó Iznalhanny tigua , y paíloril ; porqucaque ^
por fer el fuelo ageno donde no tenia mas que fo- dres que folo fe ocupauan en el trai""
la la cafa la llamaron Melaldar , qucfignificala del ganado,y labraníadelancrraco'-
potfefsion de la cafa. fe juntauan a tener fus *ym}m!^W
M V L A T O , el que es hijo denegra, y de jos, fi fe daua alguna quexade al^
hombre blanco , ó al renes: y por fer mezcla ex- uaua tener culpa, JcponÍ3nV%iM f"
condenándole a que fucífen a fu oa^^
traordinaria la compararon a la naturaleza del
raulo. ñaífcn tanta cantidad de ,ccllC,]fJt)eW
beber en concejo , como ^ ^ ^ u d
M V L A S , vn genero de cacado antiguo.
L a t . mullci:defle vfaron al principio tan folamen
cantidad de vino: y afsi del ^rffi
^eJosr^wdc Albania ¿ defpHssfcíPücediacg
M V N M V R m
L i e dan otro dngen , yoccagopsra mí brachí^íe , t o r q i ú s .
•'uc ío eí.'rcoal p ñ ü c i p l a . A^o.n en jugar M Y ñ í D O K , el minillro de la cofradia,
ur lasrefes.ordéñan^y v a i í a n U s bjoífas. que vá auifando a Jos cofrades , qoe acudan a los
:ndo a efto díxoí Plauco , Mul&HQ cru- encierros , delhoitobré L a t . riicnitot , y deal í
Muñir.
L T l T V D i Lac. muítícudo. M V R t í Á , antígiiamcnte cabera de los
L T I P L I C A R , y muícíplicacíoii; P u e b l o s C ó t á H a n o S j C i u d a d , y cabera de Reync;
,0 Lac. multiplicare, compueílo demul- Dlxofeantíguatfienie Mürgís i y de al 1 i fe pudo
pllco. • • j corfompereh Murcia. TambieB fe llamó Muxa-
f S D k , pikbJo víde Ronda.- „ t r a . Víde d r t e l i i i m j verbo M ü r g í í i
i/NDO, Lar. jjiiindp?, elegans ÍJIa, oma- M V R C l A N O , loquépertenecéaMurCia,
ius vníuerfi oMchixia.qux e<c omní eo con- como repolló Murciano*
iuod cccli ambi'cu contúiccur , vocacurqj M V R C I E G A C O , L a t . vefpertílío, w l u c r e
jj, quod níhíl eo í¡: uiundius; Los Griegos biforms animal, á vefpere homen trahens, q u ó d
mco/mos, por la nicfcna razón tiene varías vcfperf v o l í t e t : dequo PJfnius libr. í o . cap.i<5.
'on:s : porque mundo iiamamos codo el l i b r . i í ; Cap. 3 7 . en GafíellanO le llamamos mur-
o Je tierra, y oíar- M>. tiegalp, tjüe vale tanto Cómo mus excus alatus:y
\ N D O , el craf o de. aquellos que atienden afsi eíValencíaho le llama Rat penn3t,q«e quiere
o a ¡3<cofas tertiporaks, y a eílos llama- dezir ratón alado , ó con ^las¿ Hs fimbolo
u n i a n o S i Algunas ^ezfsmundo, íignifíca' del mal hechor qiie fe anda cfcondíehdo , ó del
Ifídid ds Jas cofas y la mujanca dellas, y iqueeftá ¿argado de deudas, quehUye de no venir
hJos:y quando alguno fe quexa defto le a poder de fus acreedores; Tartibich fucle fítí.niñ-
.kmos es noundo , y ya es on o mundo, car vnos Fílofofos demafiadamente éfeudriñado-
l-al.nuntlo, f4l,Ir á tratar con gentes , el res de los fecretos dé! naturaleza, que en la rnefmá
0. Mundo , vaje multid de gente, quando fefpeculacroñ fe defuahecen , y ciegan. Tomafe
s, Toilo el mundo ha falido a ver qual que también par lOs hombres áílücos , inconftantes,
d* Tajubien valemulticud , como} Efta qticyafe ihcíií.^n i vrta cofa i yá a Otra, y no les
cofto vn mundo de dinero. Dexar e 1 mun podemos aribar de tomar tiento , corteo eííb ani-
ntrar cri religión. Echar a vno del mundo, inalejo, que vna vc¿ díráCeraue^ y otra fer animal
ijirlc.^.Nucuo Mundo por la parte de mar, terrefírei P o d r á s i/er a Alciáfb , quefobreelic
1, nueuanence defcubíerto. fugeto haze m galano émbleoia en ordefi 62. y
VNICIO.N, la carga del arcabuz , y p í e - a l l i a fus comentadores Míriocs, y Sánchez. P l í -
irtillcria : vulgarmente vale los percre- .nío líb¿ í o . c a p . 61. dizfi, que entre las aves folo
v cofas ncceífcrias, quchariiílcftcftcreftar el íiiurciegalo pare animal vluo , y l e c r i a c o í i fu
ias en las fu^r(;as,y forcaíeias: parcicubr-
lisqueeftancñ frontera, y puedenfer i ñ - M V R E f c l L L Ó S, videfupraverbcí
ude enemigos. E-ftas h a n d e e í l a r p r e u e n ^ Morecillos.
armas ofcnliüas i y defenfiuas. Los tiros M V R E N A , Pez conocido, deforma larga,
Igadoi, y puertos en forma que fe puedan fin efeamas, a manera de anguila , y deleznable,
"har dcllos,arcabuzes, mófquetes, lan9as, como ella , de cuya propiedad tomO el nombre
y otras armas, poluora, balas,y plomo, y 'Gtlt^o muráiHa^ a verbo Gra;co mnro, fluo* por^-
que fácilmente fe desli9a,y corre por la maho del
^ V ñ E C A , vna figura echa de trapos , 6 que la afe.VIde Rondelecíum,de pífclbus l í b . i 4 .
" cofa, que parece vna dama. Con eílas mu- cap.5. R o n d c l í c l o , y otros dízeh que el em-
Mcrntrcticnen lasillñas, y ;uegahcon ellas.' perador Augnflo halló eh éfteanimal preceptos
Ian r«^uos Gentiles ert clerco tiempo del a ñ o de crueldad , cchaíido en fus Vinares los conde-
pperfuciofa religión , echauan de la puente nados a muerte j no porqüe las fieras de la tierra,
en el rio vnasfiguritas que folamence te- no fueííeri fuficíectes para matarlos, pero porque
F'roRro humano, y todo el refto del cuerpo entre otro genero de animajes no fe podía ver fer
^ cc»ldo «on ligaduras; y porque tenía defpeda^adOtodo vnhóbre entero,lino entre eüos
« í a d e nmfculos, que llamamos muñones, Y con todo éfto fiendo tan voraces,y cruele^dizc
pcroodC2irillDñccís y algucasqued.na
q fe amanfan tanto, que llegan a tomar el alimen-
V(**A € r T U yf ot r; et nmp n: d^peGialmente
^ndCpapelon> c m r o ^ a . e.
to de la manojy por efib ha fido amadas con gran-
de exceífo de algunos ^ como fe cuenca , que 16
ten I • ^ r U Í d o ^ ¿ ^ r r i r al nino.Lla- hizo CraíTo, el qual amó canto a vria,que tuuo ert
? Mtio pupa^.y ¿e a l l í j ^ p ^ hs niác « s v i i V i u a r , que qüandd murió la líartió , cortiO íi
fuera vria hija , y hizo para fu entierro vh fepul-
f e ^ i i % ' 6 1 hazeeon ero, y afsi le dixo Domlclo, como lo refiere E l hi-
ñ o , l i b . i i . c a p . i ^ . C t z i ó y i u lloras vna Murena?!"
,» d t o le refpoaíji^ afo, cu has muerco eres mu -
m
M V R M V l
geres, y no ha«' lorado ninguna. En lo qual díó a los mas feguros los ánimos de fus CV-
enrender, no affeñtaríe, fino qué fe gloríaua de fu afsi defpues que cercaron de mx^^*
píadofo afedo. N r e a n d r ó , y otros dízcn, que fa- 110 en ella muchos couardes. Cleointn?!
jen eílas á cierra, y fe ayuntan con las vivoras, y Lacedemonia,vicndo vna Cíüdadceicai
por efta caufa íiluando los pefcadores , como ferr tes muros , dixo riéndole: HernicC'
píen ees , las atraen a la ribera, y las peícan fácil- mugeres.Los Tártaros en la Scltla^iojf
mente. E ñ o mrfmo cfcríue San Ambrofio en fu y Arabes en la Africa, fon tcnídospoi'Dt,
Exameron: y San Bafilío: y afsí Pierio lib.29.las fin tener fofos, niraurallas , habítaodoj
pone por íimljolo de adulcerío. T a m b i é n los fus pauellones. Antiguamente losciílü
Egipcios fignlikaron con ellas la crueldad oculta talezas llamauan Nidos de tiranos: ptni
de los hombres afeminados, y flacos, porque fin losReyes,y feñorestienen , hspiBI
tener cuernos, n i vñas con que poder ofender, de de Cafliga villanos, Freno del país.yoti^
cierta manera exceden en crueldad á los animales jantes nombres quando no fe afleguranii
ferozes. En la Francia Secencrlonal tienen t o - lídad. Demanera que laqueOíon, íicct
das las Murenas en la mcxilla derecha fíete man- her las Ciudades fortalecidas de cercas i
chas que refplandccen con vn color dorado,como tes,y caftillos, es problema enerelosontc.
Jas fíete eftrellas del Setcrapcrion llamadas el en materia de eñado , y guerra. Mucbisc
carro:y tienenlasfolamente mientras que viuen ,y pudieran aquidezir , que lasrcmíroalft
al momento que mueren pierden el color.Tienen profeflb las tratan.
eftas el pellejo muy delgado , y al c o n t r a r i ó l a s M V ^ R A L L A , lomefmo que muro,
anguilas le tienen mas grueffo , y con efte dízc M V R V E C O , vide fupra Morueco.
Ptfmojque folian a9ocar a los muchachos de hafta M V R. R I A , vn cierto genero de rril
catorze años, y por efta caufa d i z c , que a eftos no cargazón en la cabera, que tiene a vn be
feles ponia pena de dineros. * bizbaxo.ymelancólico. Üixofedclnorobitj
^ M V R G A , V i l l a de Vizcaya, fundáronla gomoria, que vale tontería , y car^azoii
Griegos mucho antes de nueftrá Rcdempclon , c be^a.
J n c r o d n x c r o n l a c o f t u m b r e d e a r a ñ a r f e , y arran- M V R T A , del nombre Lat. rajirtti
car los cabellos, quando falJecian fus parientes,/ Arrayan.
llorar entonado, con verfos lúgubres , haftaoy M V S A , los Poetasfingieronancr ni
conferuado. aun entre Vafeas \ afsi mtfmo efeulpie fas, hijas de í u p i t e r , y de la memoria, i
armas fobre los fepulcros , que por toda Efpaña prefidian a la mufica , y a los Poetas. Di;
corre. Garibaylib.4. eap.29.* norfibres varios. Podrásio vereneldu "
M V R, G A ñ O , raconcillo p e q u e ñ o , & hiftorico , y poético : y allindeVírgüi
mure. epigrama, que comienza. Clyogi/iat&Ml
M V R M V L L O , el ruido minfo que haze Aufonlo , y otros Poetas. DlicíctnLatii"
el agua corriente, a murmure, por la figura ono- del Griegoww«/d,que vaiecanco.D^mufií
matopeya. Y de allí murmurar, quees dezirmal Mufica, y Muíico. ^ MuchosdelosFJ
de alguno , medio entre dientas: y murmurador, anciguos fe preciaron de grandesmuficoíi
y murmuración, vide fupra verbo M o r m u l l o . PItagoras , Ariftogeneí, Pliron , Arr
^ M V R M V R A C I O N . Es vna platica Galeno , Plutarco, y fiocclo, i>orq«icaíl
nacida de embidia, que procura manchar , y obf- nocido .que tiene en fi fuer 53 grandcpjrit
y fufn'r los trabajos deftj vúla.Y ^en-
curecer la vida , y virtud agena, es y n mortal ve-
de viejos comentaron a deprenderla
neno de laamnVid, como díze S. A g u f t l n ^ ^ w i -
Sócrates refiere Cicerón, que en la
citia cap, r j . y es oficio de gente /iljybaxa^aquien
dréprchdia a tañer viguda.Y el autor del
ninguna vianda fabe bien , fino le tocan en vida
parte de la íilua de varia lición, hW*
agena. San Bernardo ferm, 1, de tríplici cuflodia,
nundas, Achiles,y otros varonesp^
díze, que la len i^ua maldiciente, y murmuradora,
Grecia, en todos los banquetes,y re^
es plnzel del demonio,/ femejanre a la viuora. Si tauan conínftrumenrosiiiHrjcosde»if
bien, efto tiene la murmuración, como dizc Eraf- tas de mano en mano, los valcrofo^
mo en vna de fus Epíftolas, que aunque dé fe a lo
quedize , fíente el oyente mal de lo que dizc , y tos.y feñaladas viítorias q ail,,a.,,13!ll
nes Capitanes, en líbertaddefopítW
afsi no ay cofa fegura en fauor de la malicia del
de la República. CreoyoqucliJ^
murmurador. T a n mal femía San A g u f í i n , de lo
que dize , que tenia eferito en fu apofento donde célente exerclcio , porque
oyeííe, y con menos trabajo iccon
comía lo figuiente: Qualquiera quegu/ia de w r U
t moriadelopairado^nopcr"^
vida de los aufentes, entienda, que es indigno de fin-
las proecas notablcsty con la
.tarfeae/lameja.* nancradevo2eí,éfnftrumeiircs.e«;
' M V R C L a t . murus, la cerca de la Ciudad,
ánimos de los oyentes, a to'fjr»
© V i l l a hecha para fu feguridad, y defenfa. Los
Lavedcmoaios no tejaian muros , juagando eran
MVSEO^ugarconfíg"^1
M V S N Á C
[VSAICO, vídé fupra Mofaíco; ^ _ ,
VSAKAñA ^ porocro nombre MufganOj '9
Li naieio muy parctldó al ratón , y a Ja co- «I
L i - y poreíToeh Griego fe IhtMtnféali,
I díic todo:y en Latín inüfataheus ¿ es muy
íñofo. Vee a Diofcorldes líbr. 2. cap; i i . y m
L e c U l Ddaor Laguha; Vulgarmente fo-
Mlamar iijufarañas,vnasnubecíllas qüc íma- A B A L , E L primer marido de A b i g a i l ;
loscnelai'rci . t (ighifíca coheo ; y aísi Ib dio a encender
ÍVSCO i ó Almizcleña, es vh generé de fü muger , efeufanddío cóh D a ü i d B.c-
^IJo, que cieñe la piel olorofa, dei nombre- gum 1.cap; 2 5. n. 2 5. iV¡rpondt o r ó , dominü s tneus
j iflufcoSt el raconcilloi Jíex cor Jiíüto fuper vtrurti ifium miqtium Nabal,
V Ü C V L O S j vale rat6nCÍllos¿ Lat.- quontdm fecundum nomert f m m f t ü l t u i i f i ^ J i u U
[jí. Ve a tóedicís accipiuntur fúnt parces titiátfttüineo,
liisc.rrtofjenfruorumíibrís motüs , gracia N A B O , raiz conocida, del nombre L a t i n o
L c ¿ e , venifqi & arcénjs confpcrfae i illiS iiapus^ aünqüe Cambien fe dizé r a p ü m . P r o u e r b i o ,
bi id iliinenci diaribucionem his aucerii ad Cada cofa en fü tiempo ¿ v nabos en A d ú i e n t o ,
colurii cultodiání, qUit omnia cenuis cem- Ñ a b m a j laíimicnce del n«bó¿
lur cuníca .uufcülum definicns;Verás Ja pa- N A C A R j la concha dentro de i a q ú a l fe
[noreciliosrupra; ¿rian Jas perlas, ó margarita^, L a t ; fcgün A rtto-
V S E R O L A i e s v na correa, que echan íiio Nebrilí; marga fita; caíciioi x finé Cónchal mar-
auailoá pof Jas fnexiJlas,que JeS aprieta de- garitarüm. Y o no alcanzó füetimóíogia, déüe fer
[a.ijue no pueden abrir la boca con fealdad. ñonííbre parcícülar dé aqÜellas partes , y mares
Loe vafobrccl mufo j conviene a faber, la donde fe criafi, faluo íí éh razón de que fe labra el
ffe llama mufcrola¿ nácar eñ efcamaS pafa guarnecer eftritorios , y
V S G A ú O , vide fupA , verbo M u - btras éofas: es for^ófo horadarlo por la parte qüe"
fe tiene de d a ü á r : • áfsí fe pudo dezir del yerbo
IVSGÓ} v n cierto movimíenco que haze la Hebreo ¿ t f ^ r perforaré.
paidoi'a con las ore jas 7 con el mufo^ue es N A C A R A D O , color de nácar.
Eco, y dealií Amufgar. N A C E R , del verbo L a t i n ó nafeoréris. Na-
IV S L O, Lac. fémur: la parce de la pierna ¿imieheo, Lac. ñatiuiias.
timal, defde el quadríl halla la rodilla: y N A C I O N , del nóiñbrc Lat.hacio.is. vale
: cícnc muchos mufcuioS te llamamos Cor- K e y h o , ó Prou/ncía eüendida , como Ja nación
cnccmuslo. Quahdo v-n hombre reconoce Efpanóla;
1 que ha hecho/ en feñal dé arreptrrrímft n- Ñ A $ V L A $ ,* es lo mefmo qúé réqúefon,
: tKrírfc el muslo,y dar en él vna gran pal- qüafi naturas, dél nombre vulgar ñ a t a , porque fe
«ofa muy viada de ligios acras, lereniías haze dé Ja rnéfíí/a materia qúé las hacas. Éíié ter-
• num. 19, Pojiquiim emní conueriijl tneí mino févfa eñ el R c y ñ o dé T o l e d o . Antonio
trntiam, & póJiqüAm ófiendifil mttii, per- NebViíTeñfc* Ñaí^órat de JccKe , lo mefmo que
nbmujfi. Muslos Jas Cal^as^uecübren! ¿ata;
)* Antigua manera de tomar jurameheo N A D A , del riombre L á t . n í l ; nihil: aunque
" Jaannofobre el muslo'dé aquel á quien* éod alguna corrupción; T a m b i é n dezimos nona-
'fia algo. Laqual parte era como r e l i - d a , y figñífi¿a ío mélniio.
b'encracion: y afsí Gen. cap'.l^.nu'm.a N A D I E , vá/e lo mefmo que ninguno, del
[wihain ¿he ai fienío dé los de maá con- nombre Latino nc/no.
: tenia en fú caL: Fohe manitm túar/jjü- N A D A R , del verbo L a r . riatare.Proúerbio^
'neum, vt adiurem tepér Dormnum D e d Nadar tot Calabazas, acreuérfe a pretenfiones,
' vt non acéipiai vxoremfilifrme&de 6 ótraá CcfaS con el faúor dé aígun poderofo,quc
^¿nituorum Ínter quoi habito , fi Jé falcaíte fe íria a fondo. Nadar, nadar, y abo-
^ iuraiucoco como Ifracla i u hljb l o - fe
Be'.cap 47. nuin.29.P(?»> manurñ ttíant '
*meo: V-faiUmíhi tvifericórcítam'i& ; diabconfegúi
de). Ñ a d a d o r , el qóé fabe nadar, y él maeftfó que
LQ£ y ' u nue ^ « i l f c , dél nombre • éúfeña a nadar , cofa rmpoirantifsiinaéñ los l u -
"«.qucvalelomcfmo^ gares d c ñ d é fe piiedé exercicar por fer tan nécéf-
faríó para ía ^ úerra, y para la paz.
Ñ A í ) I R , dos púntos nos refp«ndeñ eñ el
C i e l o , opiuftósel vnoa o t r o . É l primerofingl-
íhós encimad nuét^racabe^jy efíe feliama Zenit.
E l o^ro viene a fi¿ijcarfe a nusítros A n t í p o d a s , y
N A I N A Í
Veíie llaman N a d i r : elvno , y o t r o nombre f c ñ gunos han querido deriuar ie de au
Arabes. alendóle la n . que es cofa ordiDarla *
ñ A F E T E , vn cierro genero «de pulla que porque entre otros nombres que din Vd
fe vía en Portugal : y fi nofotros fe la dezímos fe l a u r e a mala , por la color de (
corren* Algunos curíofos quieren que tenga a l - corteza. V i r g l l . eglog. 4,
guna fignlfícaclon, y que no fea bernardina como
Quodptmpueroftluefiri exarhtre¡(ñ.
bírlimbao. Pareceles que ñafete fe dlxo de neo- Aurea mala decem mifi, eras aluranmg
p h y t o , que vale C h r i n í a n o nuevo* N A R A N j A , la fruta del naranio I
N A G O N A , pla^a en Roma ab Agonalíbus; fcenfe , naranja , Arab. naranja.Gaii;!,-
porque allí fe i m i a n los juegos gladlacorlós; 11a- Oranje, Graecé nerantzion, Latiné tmluS
mofe antes el Circo Flamlnio. Vlde Lagunam In Dlofcorid.li. i.aun3
N A G V £ L A , nombre A r á b i g o , vale cafa pa* ran|ada,conrerua que fe haze de BiranjüS
glza, ó pobre, T a m a r í d . do, color de naranja» Naranjal, ¡ugardci
N A I A D E S , las ninfas de las fuentes,y los jos.
ríos diferentes de las Napeas Dríadas , y A m a -
N A R C I S O , cierta efpecic dclli
dríadas. DIxeronfe afsi del verbo Griego
naruraleza, y calidad podrás ver en DH
quod eft fluere. Nueftros Poetas Cafíellanos vfan libr»4»capk i d i » y allí á Laguna. SuoL
muchas vezes deltas nombres,y es bien que fe fepá graue, que caufa pafmo,y eítupory aísiftc
fus orígenes, y nueflro Garcllafo. naree> Lar. ftupor, fegun Pliniolib. JI.C
O Naidts de aqiiefta mi ribera, • L o s Poetas fingen auer fido vn much
N A I P E S , líbrodefenquadernadocnquefe del Rey Ccphlfo, y de la ninfa LirIopc„,
lee comunmente en todos eftados, que pudiera heemofura: el qual llegan do a vnafucote,}
eílar en el catalogo de los reprouados. Díxcronfe do en ella fu figura, fe enamoró dclla.y ftí
naipes de la cifra primera que ruuleron-, en la qual fumlendo hafta que los diofes le connirú
fe encerraua el nombre del Inuentor. Eran vna efta planta , y flor. Temo queoydiaayi
N . y P . y de allí les pareció llamarlos naIpes:pero deftos Narelfos, que en la fuente de íus'tíi
las dichas letras dezian Nicolao Pepln. T a - enamoran de (imefmos,ycon juftaraíonic)
maríd plenfa fer Arábigo , y lo mefmo el Bro- de dar el nombre de eñupidos.
cenfe. N A R D 0,e$ vna yerua olorofa. Afi
N A J A R A , Ciudad en tierra de R I o j a : entre peeles della, fegun Dioicorid. Ilbr. i . r
otras cofas que nene le dio fama aquella batalla masolorofocsel Siriaco ; deiqualpa
que el Rey D o n Pedro tuuo con fu hermano don mcclon laEfpofa en los Caniarcs;cap.i.
Henrlque , cerca deHa Ciudad. DIzen auerfe Dum efetRex in acubitu/uotnardus mu
llamado antiguamente T r i t i o Metallo : y def- rem Jumitatis, Marc.cap.i^ni'm.j.M
to dá indicio auer vn lugar cerca della , llamado cap. 12. nuiu.¿. Vnguenti nardipjfiici.
Trido. N A R I Z , Lar. nafas, y nares.iuro.
N A L G A S , por otro nombre aífenraderas, y l o vno,y k) otro dezioiosnariz,y turii*-
en los animales fe llaman ancas.Dixeronfe afsi de felasnarizes , es defioftrarfelas, qnet
la palabra Latina nates, % Nalgada de tozlno, l o deshazerfelas, Fn hpifionomfoaypafrii
mlfmo que pernil. (ideraclones cerca de Jas narízcs ÍJ fontc
N A O, del nombre Latino naüls, baxel gran- largas , fi aquilinas, ó coiulnas; íimas,
Üe de alto borde. chatas, ó muy abiertas de ventanas y 1
N A O C H E R O S , es palabra antigua, y vale diferenciasque dexo para los Ptyíicos.f j
l o mcímo que naucleros, conuiene a í a b e r , mari- nomícos p.or no alargarme* Af'.uicrtoqKl
neros. Verás la ley 5.tlf. 2 4. partida 2. íuele fer indicio de la ira íy aísínaMí"
N A P E L O , yerua pon^oñofa , vlde cer) es de raíz Hebrea; porque W j * * )
Anapelo. blrfele el hmvo a las narizes ,ólaB»*a
N A P E A S , ninfas de los bofques, Lar.
Napsea; fyluarum dése, porque nape íignlfica N A R I G V D O ,clquctíenegr3Bátf¡
elbofque. N a r i z , el efpolon de la P ^ ^ Z
Ñ A P O L E S , Ciudad muy populofa,y Reyno que corta el agu?. Defnarfeado, cJ9
en Campanla, cerca del mar Mediterráneo en vn las n a r í z c s , caftigo bárbaro qocfol^
fitlo muy hermofojllamada primero Partenope,y enemigos* . r
defpues Ñ a p ó l e s : GxzctneafoUs% nouacluitas. N A S A , del nombre LatJDOUW
Napolitano el natural de Ñ a p ó l e s . tolfcatorlj, ex vlmlne contcxtiifl) ,<\*
N A R A N J O , L a t . arbor Medica, qula prlut ucrínt plfces, exírc non poífcnt.
ex Media aliara fuit. JE'ftc nombre naranjo, fegun NATAS J a t e M c o f l r a , ^
Diego de V r r e a , es nombre común a los Arabes, recogida en algún v * t o M c h o ¿ * £ l
Turcos, y PerfásJ y l o mefmo acerca de nofotros, d o , porque nadan cnaflii.
y no le da otro origen por fer u% ynjuerfal. A l -
N A T N Á v m
mcofacsloimsfuftancíal , y decoiíli- áy y fuerré, para contráflar las tempeñadc5,y
\n cSati'llas , TuerEe de nacas arcific/a- oías de la mar.Es hagamos cuenta v n ¿afíillo bien
• coiini. Defnacafes quitar de voa cofa áfrmádo cíe gente , y munición , q ue fe mueüe por
tiene fu llanda. 4; . r r -c í á i n a r , Latiné nauisá Caxtoriaís, Algunos di-
L T O L I A, vocablo Turqtiefco, linihca 2en nao , que és Jo m< fíiio ; y más allegado a!
, cfta corrompi'do del nombre Griego Griego, tfi Eferlaé Mucianát aéíer vifto en Pro-
pontide vñá coñchaafemejan^adefíao , ó Aca-
i l V R A , Latiné naciará, d r a a é f t a b c o ; cio, que es cierro hamojh q u a í í b á c o ñ fu carena,
Jiquid nafcí facíac, díuínus omníurri rerdiil y con la popa arqueada, y la proa guarnecida, y
fqao omnia mouencur , oriüncur, & ceci* q ü e e n e í l a fe encierra el Nauplio animal feme-
Hjocqordaiii Demn efle díxerünc , á qad jahta a la xíbia: por hoígarfe Con foía efía eoiiípa-.
[fonc crcaca.Eftasídicciones qüc elí fi fon ta ñia, haze efto de dos maneras;¿fiando el mar fof-
y llenas de erudición,? doátriiia, como fegadoi hiere el Nauplie las agíiasí cotí las palpas
[«dasad lon¿um por losAucores^me defo- como t o n remos: peroíi foplan víentós las leüart-
ladciir dcllas mas de aquello que coca a mi ta para vfar dellas como de t i m ó n , y los fenos de
JCJ. Aliquando fctiam natura accipitnr pro la concha fe efíienden al aire en lugar dé velas;
[líbus cam virilibus, quám foemineis, qu« % E l plazer deftá; es Ueuar al Nauplio; y é l , le reci-
be dé regir a la concha, y afsi juntamente le víe-
lálcizMpbjfi':
nenatener, dos que carecen de fentido , élqiiál
V T V R A L t Z A , es propio vocablo Efpá-
nunca tiene la humana defuentura dé los nauegaíi
ligoílica lo mcfino que natura, Aigúnasí
tes, fino perpetua triíléza.*
ule condición , y fer, como Fulano es de
uiíuerte.Nacuraleza fe toma por la cafta* K A V I O , lo mefmo que nao.
p patria, ó nación. N A V I C H V £ L Ó , nao pequeña. .
k l V R A L , nombre fuftantltío, vale Itíge* N A V A L , ' cofa perteneciente al ná¿iio,comGr
L íodinacion , como hombre de buen oa- batalla nauaí. % N a ü e g a r , andar en hauios p o í
iamar.
k l V R A L , todo aquello que es conforme N A V E G A N T É , el que nauega.
Ituraleza de cada v no. N A V E G A C I O N , la derrota que fe haze por
latural t el que no es legitimo, ni cam- Ía mar de vña parte a otra.
irdo. N A B E G A B L E ; el m a r , d r i o , que fe puede
iral de Toledo, el que n a c i ó , y nene fu nauegar, ,
ico Toledo. N A V F R A G l d y e l haíerfe pedamos el naúio,
Koral fe opone a artificial. datído en alguna roca,' ó encallando en el arenar
V K A L 1 Z A R S E^axcrfe natural de modo que fe abre, y desbarata. Dixofé de na-
1 Rey no por priuiiegio. uís, y frahgo; is. quafi nauis fradura: y 16 mefmo'
1A Y A, dúe el Padre Guadix, que en Ara- és fer hundida con las Olas;
jriiñca cierra llana. Ay algunos lugares N A V I D A D , Latiné N a í í ü í t a s , per an tono-
onbre , como la Ñaua de Medina; Las mafíam fe coma por el día facratifsimo en que
Las Nanas de T o l ó f a , famofos por ía vr- nuefiro Redémpcor nació de las entrañas de U
d Rey Don Aloñfo ei Bueno cuuo cori- Virgen María , quedando virgen , m Bethléetri
I Morosi en la qualmurieron dozientos m i l Iád3e,&c;
1fioque de los nueftros faltaifen mas de Ñ A Z A R E T , C i t í d a d d e l u d e a , vale tanto
cinco foldados. ¿orno fandificata, vel feparata, vel coronara i y,
V Aj A , InÜrumehto de barbero conb- fi fe eferiue con la letra Zade intreprccacurjCufto-
ffa raer el pdo : y afsíei Icatiano la I h m ^ ditájveífíoíida.
Latín fe dize nouacula a nouandoV N A Z A R E O , vale fe parado, coronado, o
'Cjctn nouarc, id eft, nouam quodammodo fancíficado. Si fe eferitíe con la dicha letra Zade i
¡tiorem faceré videacur. lignifica cuftós, fiue ftos, aút vlrgultum. V l r r a de
fignificar el natural de Nazaret, áv/a vna feéta de
V A j A D A , la cuchillada que haíe í a
los ludios, llamados Nazarcós; conuiene a faber,
feparados, y retirados del trato del Pueblo, da^
VAjOiN, vna cfpecic de p u ñ a l , en forma
des a la contemplación*
• V A R R X , Reynoen Efpaña.qubfoí Ñ A 2 A R E N Ó,es lo mefmo que Nazareo^
.r.gwu. nporf,, ^10"- 1 los Motos'; y Eftos deuian de traer los cabellos lardos : y afsí
^os>«crfed;ch6aeNaii)(iueva¿ llamamos cabellera Nazarena a la que traen a l -
gunos hermicaños, ó peregrinos , que les cae fo-
bre los hombros. Los Moros llaman a los t h r í f -
tianos N a c á r e o s , por el fobre nombre de Chriftó
^íuarra.- »J
nueftro Redemptor lefus Nazareno ; ^or ¿nerfe
'E,blXtldcaHo borde de mucha
capr arado; en Nazaret,'
5 - NE*i
E c
N E B E D A , yeruaconocida, nepijta.áeicalá nadá^ella. Negar, no querer haz^
míncliccs. AnconioNebrífl". negar.lo que nos piden, f Nc'.3r' ,
N E B L I , cfpecíe de haJcon de mucha eñíma.1 tarle en fu mayor necefsidad. Kee!r::
Algunos quieren por cfto, fe aya dicho, quaíi no-, lias, frafis Cafteilana.^ Negatíno el
blí por fu nobleza. Ocros dízen auer tomado ñora ^conuencido por fufícieme pteuji^
bre de la V i l l a de N i e b l a , adonde fe hallaron los todo, Negatiua , oponefe i af¡r¿:
primeros pagaros defta ralea en crempo del Rey clon.
Bamba. Ocros quieren fe aya dicho quafi nubulij N F G V I L L A , quafiiiegríila
porque parece bolarfobre las nubes. Tamarldlc miente ne^ra de la ^eiua , quc)|i¿
cuenta enere los nombres A r á b i g o s . G r « c c melaníbion, a feminís nl¿u:tj¡Z\
N E B L I N A , niebla efpefa del L a t í n * l i b . a o . cap.17. 1
Nébula. N E G V i j O N , enfermcdadcnicJ
N £ B R I X A , V i l l a de Andaluzla.víde que los carcome , y pone negros, quafi.
fupra verba Lebrixa , y NebriíTenfe , el Anco- A n t o n i o Nebriíí. buelue fcabritiadem
nío. N E G L I G E N C I A , Lar.neDHi
el poco cuydadodeloqueel hombre»
N E C I O , el ignoranrce que £abc poco, del
doahazer.
nombre Latino nefcius.a.um. Necedad, dicho, ó
N E G L I G E N T E , el defcuydado.t
hecho necio. Necear, hazer , ó dezir necedades. diligencia, y diligente.
Neciamente. yj¿ De la necedad ay vnaeni¿ma
N E G O C I O , la ocupación de cotí
quedize.
lar , que obliga al hombre a ponercm
Que cofa tiene la gente
follcitud. Latiné negocium. DízevtBflL
Que no fabe conocella Jiegotíum, quianegatociura. Ncgociir,!
H;í/ia quefe vefin ella, cíante , negociación , falendelapil '
T entonces el que es prudente cío.
Procura defi expelella* N E G R O , vn© de los dosefircroosáJ
E l que con Ignorancia eftá engañado en a l g o , no res , opuefto a blanco , Lacincníger.
cae en la cuenta hafta que ve que es al contrarío el Etiope de color negra* Es colorÍDÍ
de lo que el penfaua j y fi es cuerdo, y prudente, t e , y como cal vfamasdeftapalabra
en conociendo fu error le dexa, y no profigue mas Negra ventura, negra vidaj&c.Proí
en ello antes bufea otro camino para acertar, por que negros gente fomos. JSofehadeí
fer el porfiar cofa muy reprobada, y contra las le- á nadie por humilde,y baxo que fea.!
yes de la prudencia , que es fal de las demás virtu- no ay cintura. N I fefies blanco, níi
des. Mus vale fer pobre que necio , dize Séneca, no tengo noticia del.
porque el pobre tiene peccfsidad de dineros, y el N E G I I . A , la muger negra.Proucrhío
necio de razón. Preguntado Apolonio , quien como negra en b a ñ o . E n el bañoectraaí
fuerte el más pobre»refpondió, el mas pobre es el luz, y afsí n o fe puedenduij'nguj'rqud
necio. E i t proprlum üulticia; allorum cerneré gros , ó b l a n c o s , íiclksnoícdcfcubrdl
vicia, obliuifclfuorum C i c e r . j . Tujculanorum, do. La t i e r r a negra buen pan licúa. Nof
Excra calucfcunc alij, tucaluuscs incra, crinibus mas negro el cuerno que las alas, Deo
hí cerebro, cu Fabiane cares. Quanto es mayor el que t i r a a la c o l o r ncgra.Vírdincgro,
poder , canco es mas daííofoli cae en hombre ne- ciada de verde,y nenro.
cio, o ma lo. Erafrms in epifl. * N E M A , l a cerradura <le la cJral
N E C E S S I D A D , Lat.necefsicas, loquees confiderar, quclos AníiüBoscerraBtfl
fuerca en Cjiücliano fe coma por la falta de loque con hilo , y defpues las fellaoan. £llíf
hemos m e n e í k r . Y Neceííario lo que es meneíler, ha quedado ep los trlbunaks,v la víinj'
y es for^ofo. Necefsicar, es poner a otro en obli- deres. Es nombre Gnegomm,^1'
gación deque haga alguna cofa, aunque fea con- hilo.
tra fu voluntad, Necefsicado , el Qíencííerofo , o N E M E S I S , Grxcé ntrKcfi^v***
el forjado. % Necefl'arías, lasfecretas. dex.qus facinorofos, & delinqncnrop'
N E C T A R ,1a bebida que fingían fer d é l o » tabatur: ladiofa de la vengaofí» f«'
diofes, nombre Griego, wráfar, comoambroíia palabra ñemeos , íignifica ira,
Ja comida. Para encarecer la bondad de vn vino, clon , y indignación , dd h m W
dezimos, que es ne^ar: vfanfe confuíamence eftos malos. „ , tv
dos vocablos el vno por el o t r o . N E . V | O N , eldcmoflradorn"
N E F A , agua jnefa, en Valenciano es el agua que en los reloxes de Sol feó»*
de olor con que rocían el a i r e , a modo de nubada fombra. t i « nombre Griego
Jcl nombre Griego nepbeli , quefignlfica nubes, cognltor* i « 1
vdnephos, nébula. N £ N V F A R, ó efeudetf.^
N E G A R , Latiné negare, quando nos pre- B i c h e a , Aütomo
guntan alguna cofa , y rcfpondeiuos , no í^bej
N E R • . ^ N I E i21
AIENl A, h íieíu quc ujzhn los TuJIos M t r c i a l haze mención dellos, y los llama-r* w,s
$ los priftcípíüs clci mes, i o s c ^ k s c o n - er. epi^r.imí Jó, del iib.y.que comienza RüfíS
^fdccl prmici aú de Lura. Dixofe sfsi t n Bikliotheca.Ó-f.
tuo^.qucngmHcaLunanuiu.. HJF niao licet inferas, vel ima,
)PHYTC) , elnueuainen.cconuextido, Síptem qtioj tihi mifimus Ithelhs,
•o-c Griego de nsopbyton , noua planta, K i D O , Latiné nidus, el lugár donde el nue
\ ! ín Sicrís líceiís , quí ivupcr üd íídetn tiene fu eftancia, y querencia. y adonde pt re f us
[quKi nupcr íní.cu$)á neón, tiupci&phtt, hueuos, y faca fus pollos. ^[ Refrán. L n los bfiípí
Vídc Lexicón Grajcum. de a n t a ñ o , no ay pájaros o g a ñ o .
i O T H Tv 1 C O S, en las efcuelas por los N I D A L , e l l u g a r f e ñ . l i a d o donde la ga-
fmodernos/j haneferio en nueftros ciem- llina va a poner fus hueuos. Anidar , hazer
IÍ , nouus,inde neoltrjsty de aUi en vul- nido.
rícos, rcácncíores. •- N I E B L A , Latiné nébula, es yn vapor quj» fe
t i DES, ninfas del mar, hijas de ü o - leuanca de |a tierra mojada : ia qual /i e] S o l í a
:rco d.os dei mar, de qaícn tomaron el vence, fe deshazc breue-.íicnte , y lino fubc a lo
a l t o , y fe buelue en nube.
IR V I O, ó níeruo, Latiné neruus^pn'ma N I E B L A , V i l l a c n c l Andaluzia, cabecadí?
irporeamsialís fenfus, motuíque ¡nilru- Condado , fue dic ^aanci^uameoüt1 ciepla , vel
j cerebro , & fpínalímedulla orta, totíus ílipa, vel ilipula , vidcOrtciio. ^ Aldcrete dizc
j.uoucodi*, fentíend^vím conferentía.La que c í b nombre Niebla^ prou/no de las nieblas de
[que en fl es fíoxa, y no tiene razones que fu rio^Conquiílola délos Moros el S¿nto Rey D .
[pcrfoadíf, ó moucr dezlmos no tener níer Fernando Tercero ño 12^1. pornianode D o n
M o f o , el que es fuerce de nieruos, ordí- Rodrigo Xiaitmcz Ai^obiipo de Toiedo , y per-
íte fon cftos hombres cnxucos , y de po- dida la retiauró el SabioRvy Üon Alonfo i2 57r
íiendo fu Regulo Aben Aíafadydcípms de feis nie-
LVÍO, río que paíTa por Bilbao, al qual fes cercada: donde fucedío , que afligido ei exer-
[adores por la mucha anchura que il.ua, clto con vna peftilcncialplag de mofeasjComo en
llbaifabello en fu lengua. É g i p t o , meciendofeies por las bocas morían mu-
1S G A, es vna píe<ja que llaman por otro chos foldados pbligo el cafo a los feñoreSjpidief*
| cuchillo , la qual añaden a la ropa para fen al Rey leuacaflcdeíitío; y ewando para hazer-
ido , 6 harapo. ^ £ s nombre Arábigo l o , llegaron dos Fray les de la Ondende Santo
¡tale éntrete xcdura,porqut' fe encrctexe, Domingo,aconfej ndolemandarepregonarda-
» el cuerpo de la faya, ó ropa. rían dos reales, a quien traxefl'e vn celemín deltas
[TO, Jo limpie, y puro fin í^zcladeotra fauandijas; con que fueron en breue tiempo con-
glabra Francefa, nec, mundus, n/cidus, futniias^ la V i l l a entregada. Es cabera de Con-
dado cuyo tirulo dio el Rey D o n Enrique I I . i
TOB R I G A , Ciudad antigua que a l o D o n Iftan Aloñfo de Guzman tercero feñor de S.
fofpcchar de las cablas dei' :oJoii¡eo, Lucar, quando le cafó con doña Beatriz de Cafti-
ílctosde Tara^ona, y donde oy eita Ca- 11a fu hija año i¿(5?. anda en primogénitos de los
Duques de Medina-Sidonia Rodrigo Caro, an-
AR, vídc Nieoc. tigüedades de Seiulla f o l . z z z , M a r i a n a , y
'TRO, apud Gramáticos, es el nombre, otros.*
rnufculino, ni femenino. N I E G O , termino de cetrería, vale el gauila»
VTR A L , ci que no fe declara por nin- que le cogen en el nido con fu pelo malo , quaíi
nídiego.
parricula negatiua, ñ e q u e , n i c í l o , ní N I E R V O , videfupra Neruio.
N 1 E S P E R O , Ó NISPERO,frutafaluage
O D E M V S,es nombre Grrego,com- conocida, que no madura en el árbol fino es con-
J ^ f » ' , vicoria i y populas,quafi feruada en paja , nombre corrompido del L3cin3
[^•palo. 1
mefpPüm a Gvxgómtípilcin,
Y L A s . cafi fi-inlfica lo mefmo que N í - N I E T O , y N I E T A , los hijos de loshi/os,
f?*cot- vitoria, y laos, populus. refpeólo de los abuelos, de los nombres Latinos
1 n vf>"blo hall no v f do en nuef- nepos, neptis.
'inco como nido, cnpero es cicr- N I E V A , lugar cinco leguas de Segonia, jun-
« h e c l u c n 1, parca con arte, y pro, to al qual cerca de los años de mil y quatrocien-
tos , fe halló vna Imagen de nueflira Señora ; I *
P e n c o s . ó de cncaxes , donde fe p 6 .
qual defde enconces fe tiene cn mucha venera-
••.OtiUcuas, y cn l33 librerías de los
ción : y la Reyna Doña Catalina mandó edificar i
fu cofia vn Templo en que lacoiocaflen , y vn
^^DuCcancobtucilidad: Monefierio de Dominícios pecado a el , que r » ^
<L ulef-
N I E
D le (Ten cuy dado de ia imagen , y de hofpedár l o i tnodo hyemant.
peregrinos. Muchas de la comarca dcxaron fus
Enotrolugarelméíhio PigJ
cafas, y en eítefielo poblaron la V i l l X , que fe Jla^
capitulo tercero: Neronis ina^1
ma Santa Mana de Níeua,
decoquerc vitroque dimiíraiii in r*;.
N I E V E , Latine n í x . L a níeuc fe engendra del
decoaam vtiliorem , ac caleña^f
vapor frío,y húmedo,y es agua congelada, como
jgerarl. 0 e donde nació la quefiic
lo es el granizo , fed propter calorcm íntermix-
juos bebían caUcctco frioipornuel
tum in vapore ín quo generatur non cft dura/icué o otrft , ay ttfiimoniosde AmitL
i»rando. Plinío Ubr.2 . cap. ^ Temo mecerme en como la bebida te apetezca para refo,
chr razón defta FilófoHa , confiderando aquellas medecer ^ no ay duda'finoquecla¿¿(
paJ:ibras de iob , cap. ?8. num. 2 2 . Nun^uidin- Vsó por fola ftíediclna , y no porgufl
grep',4 es tbefauros nmij} Tiene la nieuedesepi- daua al principio de la-comida pana-
¿iccos propios; vno, íer fría, y otro blanca. Ana- eftomago^ gaílar lasflemasdél.J ; I
xagorasquifoperfuadirnosera negra,yotros juz- tina fe vfafle el bebería, es cierto queit
garon fer calicnxc. £1 vno porí? defatadacn agua -poft raría el apetito, y gana de coracr.i
fe buchie parda,y cafi negra;y los derxfis por la ex g b de l o qual le calentaua también í\
peiiencia de ver, quemuchas vezesquema la tier- adelgacarla , y eiiiporar conelfiiegol
ra, y al que la h& tratado con las manos le quedan deíla, quedando lo fútil, y arrnnsrd
ardiendo. La verdad esfer blanca , y tria: y p t * a la nieue,ó encerrándolo en ella, íeu,
tal la aprueua la Santa Efcrirura,Pfa].5o.num.p. mayor intenfion, como confladel lugar^
Lattíibis mei &fupermuemdeaibabor,T[iren<}n}n\ alegado, libro treinta cap. j .
cap,q.í\um.y .Candidiores Nazarói etns niueM&t,
También fe calemaua el agnaparu
cap. i j . Tívm.z.Et veflimenta eius faíia funtalb*
t ó , y era , que en las bodegas dondeii
ficut nix. Y de que fea fria conüa, Prouerbiorum,
los vinos famofos , tcnian vncicrwl
cap.5 i .nu.21. Non timeblt dvmtíi fa¿e dfrigpríbus choTTermopoliorel qualconteníu_.
mútt* Y antes capít.2 5.num. 1 j . Sicutfrtgusmuis dél fuego , y encima tres globosTOOI
in dii mefsis , ita legáus fidelis ei, qni m'tftt eum% de plata, ó de otr^ mecpl llenosdcag
ammamipjtus requiejcerefacit.Y cíiz lugar no con vno con fu canilla , ó eípítaíej Inr,
tradize al que fe íigue luego cap.25.num. 1. Q m - go la tenia muy cajiencG : el feguído 1
modo nix in aflate , &pluuia in rnejfe , fie indecens e l í e r c e t o templad^. Ceuauanfc tod
ejl ftult o gloria. Porque eíie habla de la nieue que cima de la techumbre, Q bouedaddJf
entonces cae del Cíe^o, que es como fi dí^eíTemos deeftaua. EOa a g u a cahVncc por
Agua de por fan lua^;yei primero habla de la be- mezcbiiacon el vino en p r o p o r c i ó n , 1
bida resíríatiaxon nieue, en tiempo dfe mücho ca- fu fuerza , y fu efpeífurajmas.ómcíoíi
lor que refreída el cuerpo,)'alegra el coracon.De porque el calor del agüa penctraual
donde fe puede colegir, q el vio de la nieue en el el víno^y fe Incori?oraua conel, y i
Verano es p e r m r í i d o , por quanto es f a l u d ^ l e , y de que puefto en la nieue fe eritmíícn*!!
prouechofa ; como en nueítrostiiasfe ha vlfto por los Roinanos muchas, diferencias de vi
experiencia. Pero los que fin moderación , y fin mas generofos > y víadp.s entre gcK*!
tiempo , la vfan; cambien nos confía que lo pa- eran, el Falerno, el Ceciibo, e! Sctino,;
gan , ó con muertes repentinas, ó enfermedades que hazen mencíort los eferitorts de
grandes. po, afpedalménce Marcial en fusepíg
. .Aflciquifsíma cofa deuc fer el resfriar el Ve- 10 que hemos dicho fe d3 alguna luí.
rano con la nieue; pues viera del lugar alegado de para entender los Jugares ^nác íc b»
los PÍouerblos , ay en los ñ u t o r e s profanos mu- de laaguacaliente^yde la frla,ydell
cha noticia deíle re^alojydel vario vfo que tenían con ella. Tenían los Romanos otro?*
de la nieue: porque vnosarnmauan,óencerraüan bida de aguas cozldas con ^ " í ' f L
los frafeos en ella. Ocios c o h ü a n el vino | í o r otras cofas caliences:y ni .uas, ni v**]
2 Í d o s , y compueftos, q lo vno.yloo"^
ella , ó echauan los pedamos encerospara que fe
la aloxajClatea^ ipocras deDucí.tw
deshizíeííen en las ta^as, colauanla por paños ra-
bebida era degufto,yjuntam«tej«
ros:yquedádo en ellos lo crafo,diüilaü3n lo fútil.
la vfaüari por fiefta, y « g 0 2 ' ^ : ^
Pero quiero aduertír de vna cofa j qutílosqüc
tiempo dé alguna trífteza pubh" «
bebían echándola en las ta^ás , nd era abfolüta-
cerrar las tabernas della, y
mente níene , fino^ pedamos dé y eloscoñgeládtís
te al qüe entóiiceS la vendu , f J
de agua clarar limpia,y dulce: y afsí no tenían i n - ua. Efta también fe cnfríauaenl^
conuenIente,como le tutiíera con la nieue.Plínfo
libro 9.de fu natural hifioria capiculo 4.dÍ2c3fsÍ: callentccncalidad, r e M ^ '
H í .niuem , alíj glatiem pocant, pcenasmontium fe experimentaéfto oy
in voluptace gula; vercunc, coguntq; vt In alícnis y afsí no a y que hazer mas
jn«nfibus níx algeat, deepq^neque illas ^ qu^s
N I N /21
níeü? en niuchos Jugares.
N i G R O M A S Í C l A , arre de ad/tiinir ínuo-
cando Jos muertos, Lac. necro.iiíncii t a í.íra-cot
nesromántia, a « « w / , mor rus; want'tn úlmmu**
t í l a arte, y otras co.nochyro^anc'3. hydroman-
cia, geomancia , 5¿c* ííílah prohibidas por Jos fa -
^cerrc, & contra ann» cros C3nones,y vltímamcDce por el Samo Concia
^orc. Y de lo que en eftos tiempos nos lío T r í d e n t i n o . N i g r o m á n t i c o , el que vfa deíta
»!groírcros»ypoco cortefanoshazía tam fuper ilición*
nVc en aquella edad eíleFílofofotVÍendo N I L O , el río famoíífsímo que atrauíefa por
iic contcntauan de beber con nícueenel Egypco,y víeneadefeargaren cl mar M e d i t e r r á -
, fino que tam ben víauandeJla en medio neo por íiece bocas. Prouidencia grande D i o s
. n > Jin necefsídad, ó por vicío, ó por que no llouiendoen aquella tierra con la crecien-
i , como jora fe haze, y concluyendo v na te, é inundación defte rio dexa Ja tiera fertilizada
idcílccxcefodíze. Icaqucnon asíbte can- para poder fembrar en elJa.y coger pan, y Jos de-
; & in día híeme níucm hac caufa bíbunc. más frutos. Dixofe NIIoo , de vn Rey de aque lla
j ay quím gufta de chupar la níeBe, com^r P r c u l n c í a d i c h o N í J e o , 6 de Jimo con que fertili-
íióos, y echar pedamos deila en la bebida, za Ja tierra que baña, y Ja dexa como cliercojada,
[efle ñus fríi, no es locura nucua,que tana- y fertilizada del nóbre Griego « ^ / Í " , n o u a í i l u a ,
líi en aquellos tiempos hombres inconfi- por Ja bro^a que dexa. Eíto es de San iridoro4
, y defatínado^qnelohazian , como fe N I N F A , nimpha, Lar. fpcnfa,y es nombre
_ rI mifmo lu ;ar alegado, d h k n d o : Quof- Gckgonympbe, y porque Jas defpoi'adas fon mu-
in forbere folum niuem, fed etiam efle, & chachas, donzeilas , y Dien apiiofias, vinieron i
[flus in fcyphos fuos deijcere:Be íncer ipfam llamar a Jas deidades de las fuentes.y los ríos N i n
l.'aioram tepefeanc. Tenían los Antiguos fas;deallífedíxoparanympho,eJp2drIno,óm n
Iruinento pira el vfo de la nleue que llama- f/igcro q va antes que el efpofoa difponer las co-
llmn oiuanuai; y los r í e o s , y poderofos le fas. VerasJo en fu lugar. % A l hombre demaíiada-
I de plata. Efíe feria hecho de verguicas del- menee pulido , delicado, y curiofo en fu v e í l i d o , /
L,ítretexídas a modo de loscanaílillosde trato fuelenllamar ninfa,6 ninfo*
i , henchíanlos de níeue , enterran antn N I N G V N O , L a t . nemo, nuJJus, y en rigor
i frafeos, y el agua que fe derritia colana eñá compueHodedos dicciones , nec vnus, que
agojericos formados enere vna , y otra vale ni vno , y corruptamente ninguno* Solemos
[Ua. De donde tomó el nombre de colum. quitarle Ja bocal vltima , cerno ningún hombre,
iue duraua inas por echar fuera el agua, co- &c. m
Sdla fe haze enfriando en vnas ctftiJIasde
N I Ñ O , Lar.pacrJnfansJEs nombreHebrea
if cnlospulpitiJlos, que tienen fus a¿;uie-
de lapalabra nin, que vale hijo: propio regalo deí
Mefaguar Ja nieuc derretida. Elie termi-,
padre, pero eíiíendefeen vniuerfal. N í ñ a c í feme-
^ • o y día en el limpiar Jos paños, quando
nino. N i ñ a de los ojos,aquella figura que fe eípe^
C
ID colada en vnacefta , dicha afsí por
ia en ellos, que es la del que Jos mira. Latine pu-
cl agua , y en algunas partes i 11 Ja man
pila. Para encarecar folemos dezir querer vna co-
i.quafi bucada.de buco, que en lengua í t a -
fa como a las niñas de nueftros Gjos.Niñería,coda
««¿Oiero, De efte colum muarium bazen
loque es de n i ñ o s , y de poca confideracion. A n i -
M» w$ leyes efpccialmente Ja Jey cum au-
ñ a d o , el que trata las cofas como n i ñ o . Refrán,
•^¿enro fado, ñ\ de argenro,auroquc 1c-
amor de niño agua en cefto.EI niño de Ja rollona^
amellas palabras in c'Ice fe U. Mam
, "W'lMugweralis eft. Dicimus vafa v i - que tenia fíete a ñ o s , y mamaua. Ay algunos mu-
VLZTÍ*' Pcro.enlaley^argentotfF chachos tan regalones (j con fer grandes no faben
htolo fe haze partlcularmencion del lo defaíirfe del regado de fus madresr Salen eílos gra
eaasnaIabr.;../« argento potarlo v t r ü des tontos, 6 grandes vellacos viciofos.
N I S P E R O , videniefperofupra.
N I V E L , inftrumento moral. Dixofe qoáfi
JíbeJ, del nombre Latino ÜbeJla, á librando. N i -
uelar , poner en ruueJ.
N O , aduerbio negatruo, Lar. non> fu contra-
ríoesfi , y j u n t o s í i n o , esparticulsexcepciünís,.
^ cae mezclada c o n i ^ ^ De Ja vej aduerfatiua , nW í'y de áqui le dixo nonada
n i h í l , porq|ae en lengua Catieliana Jas dos nega-
ciones niegan > y no añrmaD , como acerca de ios
Latinos,
N O B L E , Lar. nobilis, quafr nofcíbílís ,%
caufa, de 4 por fu virtud ^ ó 1 a de fus antepa Ü'adós;
a¿ • • fe
N O C N O M
fe ¿ \ a conocer; ídem quod Illuftrls > clams, ce- Noulum Carolo ClufsiOi videOrttCÉ
leberi Efte cíclÚo fe daua antíguaihence a los Re- N O L I T O , el flete que vno ^
yes de Canilla. £ri nüeüros ciempos antes de re- ge en el nauioj quafi naulico,
medíarfe el excefo de los tlculos nadie fe facísfa-
2u con éi: tanco haze lá naüdan^a de los tiempos; N O M B R É i LatinéhomenaS
(ínquít Feftus) á ftofco-qüódnotí^
Nobleza, Ja calidad de fer noble. Ennoblecer, y
per í d q u o qulcquid nominamusa^
ennoblecido. Comunmente llamamos hombre no
Gfkcóonoca, ablato, opr;iijo. i{¡\
ble al que es hidalgo i y bien nicido; ^ Pero yo confehiado los nombres q&e Adánp*,
me arrúilü a Af?ítot2les c^ueen el lib.^. de Hepü- fas, fupieramos fus eífenclas, fuscalídii
hHcjá can. r. dtze afsi Ñobiks ,y demiim videntur piedades: ya que cflo no nosconfti^ctí.,
ejp , in quBus maiumm virtus ineft , & copiái los noíbbres que ponemos a las cefasku
Aqütí es noble que quando no huuiera nacido quadrarpor alguna razón . como
noble , por fus ¡jazáñas.y virtudes no folo llega á deilé trabajo fe ha vlfto i de dondenltr
ferio, pero a fer principio deque lo fean todosfü§ etimologías. Eh la milIcia^ar clnoiL.
defceodlentes , y afsi no ay qüe alabarte de tu i i - gurarfe de los enemigos ch la noche .i
na^é , pues quien alaba fu nobleza, cofas agenas do, Quien viue, han de terpohderelV.
alabjj no cofas fuyas. Afsi l o d í x o V^liííesen aqué ha dado. L a t . dicitur,teiíerauniit2m.í
lia contienda que tuno con Ayax "íelamonlo, fo- quieredczir algunas vezes la famaqixl
bre laís-arfíías de Achiíles , comoéuenta Ouídid gubSdezian Nombradla. Nombrar,Han
l i b ; i ?. M e t á m o r p h . Narngenues& p r o a ü o s , fi¿ pói- fu nombrej 6 prefenrarle, haaicndoi
quá; non Fccimus ípíi vlx ea rtoftra voCo.Y Apule- liiientodéí.
yo en el Kbi de Deo Sacraús tratádo^que folo poií N O M l N A , v f a u i n antiguamentet
Ja ciencia ^y víttud propia merece vn hombre ala- bolíitascerradas,y dentro dellajal^i
banza , y no por las demás Cofas dize; Si laudas ras, y nombres de fantos: y entantoc
v'trmn , quiadiues , ho'cfortíinadebetur :Ji, quia no huuo corrupción, y fnperüiclon:lo(
fortis. , agriítidine debilitabitur ^feu fatigabituré eran los qtiatro Eüangelios,y nombrcsdtl
S ] , quia nobilis , wow ipfim fed par entes eitis lau- de donde fe dixo nomina; y eíto cramoyf
das,* religiofo. Pero defpues añadieron otraü
N O C H E^del nombre Latino nox noftís.quat Oracloheí! apócrifas, dándoles titulo, qi
eflterraí vmbra,vel ^mbradieicontraria, & SoKs las líeüafle ¿olgadas al cuello, nimorítiJí
priuatío.Víené del n 5 b r e G r í e g o t ó , v e l a nocen go, ni en agua, ni a hierro, niajiiflícla
dd, vt allj volunt, quó ©culis noceat. Proucrbioj dría reuelacion de la hora de fu mucrte.í
I,a noche es capa de pecadores. De n : che todos metido dentro de las dícb.as nominas
los gatos fon pardos; Hazer noche vna c^fa , ef- ratcs, que no tienen pies, ni cabera .JM
conderla q u é jamás patezca.^JHlazer noche en Vedadas del todo. Vn burladordello$<
algún ugar, es dormir eñ eh Noche Toledana^ mina q dio a la buefpeda queeOanadc|
la que fe patía de claro en c l a r ó , fin dormir* por- m á d o que le tendí ia muy bueno,)- lepoc
que ios íriofquitos perliguen a los t o M e r o s i que cafo; díerortle muy bí: de cenar, y r«
nóe'.Un preuenidos de remedios , como los d é - . muía jy de mañana hizo fu rtage.
lúls. NocheBüérta, l a ñ a d l e de la Natiüid dde pües por cürioíidad ver Ipquc.dtfonoeBl
ftiíéÜroSenór íefü Chrlftó. Nochebueno * v n i t o , hallaron vha cédula que dezia : Cor
corta grande, que fe mafa con azcyte, almeíidras, la,y¿ene yo, fiquitrá paraliquicrano.
y níaoñ^s, nuezes, y aüellanas. P r o u e r b í o , Mala N Ó M I N A S , llaman en algún,
fioche, y p t á t ^U3» de los qüe han trabajado mü- des los padrones , ó lílVa* de los
clio en vn negocio, y no les ha fucédido comó ef- luga.r- i i
peráüifi. Quedarfc a buenas noches, quedarfe á N O M I N A L E S , ternunodccí
ef¿iiraS , quando alguno ha muerto la luz. Ano- puefto a aqueljos Lógicos, y í"»10^
checer; Anochece, no anochece , i'd eft enere á o i que fundauan fus argumentos en los!
luzes. Prima rtóche i inedia noche; Hazer media Ñ O N A , vrtade lashorás Ctf
noche, vn abufo grande de aguardar a que den las rezándolas puntUaíiHente v ^ ' 3 3 ^
d o l é d'el Viernes en la noche para comer vna ólia la tarde ^ que Jos Antiguos Ib****1
recalada de menudo. Trafnochar,es paífar la no-
cheiíri dormir: de allitrafndchado. Ariochccló^y N O N A D A , nlhlI.vídeNofopfii
no amaneció, del que fe huyó a cfcoiídidas* nonada lo que es de poco momsDto.
N O F R É * es nod>bre cortadef de Ónofre* N O N E S , el numeroquelíop
l á t . Onnfrlus. , nació del juego que llaman a P3rc^'
que el v n o d e z í a p a r e M e l o t r o w
N O G A L , árbol conocido, Latiné nux, que
íí 'nífica el árbol nogal,y la nuez fufrucaiNpgada rompido fe dixo pares.y nones, .
j¿ falf i q fe haze con las nuezes. Niiez,vide infra, N O N E , terminación de:
N O L A ^ o y a , P ü e r t o d e G a l í z l a í N o e l a j fe« anrrguos,enel/inalddyerfo4; -
N O R N O V ' fi|
N O T V R N O j todo l o que perrenece ¿
L V E J a p ^ i c » 1 ^ " 6 c] cuntlor pone a
noc.'ie; Vlde Noche*
Vpéiie/o^, <]"3Í» nocuj ^ nocendo . pút-
or eser fcr no, y noci'ao : y a t ita canfi Te N O V £ iSi A , y noUenaríoj vide Infra verbo
i rrneríis fuera del lujar: vci 3 nuce^por ftiicue.
'ouechanpartjcularmencc Se IdS corce- N O V l É M b R E i vfto de Iqsdoze iilefcs deí
i nBCZfldcl nogal, como de erras corts- año,noueno eft orden, de donde tomó el nombré,
ie ícd/xo corcídor^ fed poJus i cono, comentando defde Mar^o , i acíné Noueruber.
iñrinooada. 'A >Jp EneficmesreynaelfignoSagícarfo , trenefns
{JE y es lo ínífmo que p o l o , Lafme po- tuertasen laspíernastesafslgnadoal Planeta í u -
po fnne punéla j'mmobriíi ¡n coelo , circa piter j porque el Sol entra en efte íígno a rreze de
Aairn circa card/nes quofdim cocum c^iú Nouíembre, y quando entra en el primer arado,
L : j . \'nd l ec.'iin nom-n acccpci u n c , ^ fon los días de nueiíe horas y medfa, y defdeque
[hoc cñ a vertcndo/iue círcuniuoluendo. entra h a ü a q u e í a í e , mengua el día medía hora, es
Lm, quí liorcaiJi's appeHacur, ín noüro de natura de fuego, fu calidad es caliente, y (?c3^
fío pcr|Ktuo apparc:, cníalccr, quem A u - E l que naciere en eflefigno ferámuy vergonco-
[lícímus, ex d/amecpo oponícur, ñeque ex fo> y de buena c r í a n j l : en eOe mes el mal en las
briíonce vnquimconfpícicur. De modo piernas [ es muy pellgrofo , es muy feguroel faa-
fcc.y Poloíigníficá vna Mttfí cofa. Pero grar, y los b a ñ o s . *
IKC Norcc (e'¿un Goropio Becano es FJa^- M O V E N O ^ víde Infra verbo nuetie.
, Noorr. Carolo Bouriío de dífierencía N O V E D A D , cofa nucin, y no a coftiimbra--
11 Jinguarum,cap.io. díze q vale N o r t h , da» Suele fer peligrofa por traer confjgo mudancá
i que Sctcmpcríon en lengua de aquellos de vfo antiguo.
N O V E LAínut us que viene de alguna partej
|llDF.ST£AR, es no ajuíhrfe la aguja de que comunmente Uamamos niu Uas. Noue l a , vd
con I.i linfa del norce. cuenco bien Compuesto, pacraña para entrercfier
iRMANDJA, quiere deaír tierra Sccem- Jos oyentcSj como las noticias de bocado* Noue-
Ide Noorc norte , que es lo mifmo que k r o , el que es amigo de craer nueuas.
rioo, y Mandi'a, ó Landía, cjerra;Nor- N O V E S , lugar cerca de Toledo , Comun-
|como Gelandla, Qlaodta, & c . meoteentienden fcrHebreo^deNoue lugar de Pa
> S O T l l O S , eslomifmoquenos, pro- ]efilna,yfe ledieron íosiudios por alguna ft mejati
plural de primera perfooa , quaíi nos ^a,que hallaron en é l ,
N O V I C I O , el nueüoen alguñacofa comun-
i> S T I C O S, Gnofticos, nombre Griego mente fighlfica «1 rcllgíofo que ha tomado ableo,
Hircckí quídam crant, fie dífti ob íflííg- y no ha hecho profefsíon. NoulcIadoeJ tiempo
MÜtionem , quamíibí vcndlcabant, cum q dura el fer nouícIo;y clquartodeeafaenelMo-
I , I K C indodius nec Hultius eílcr^io/Z/Vo/, neílerlo, donde eOán retirados losnoulcíoSi
f, fiuc cognícíuum , gno/co , t o ¿ D o f - N O V I L L O ei bezerro que aun no ha (ido
fugetado al yugo, L ú t . Inuencus. Di^ofe nouíllef
>TA, la tttoíéé qualquíera cofa, del nom por fer nueuo, como ternero por fer tierno. Irfe
poonota. Touiafe por el buen el*lio en la á noulllos, es vn termino aldeano, quando algún
h . También fignífica Infamia er alguna rno^o ha falido del lugar con animo de ver el
f• Nocas cerca de los A utores fon las ad- mundo , y fe buelue dentro de poco tiempo*
j u i marginales. como haze el que va a comprar noulllos a la
KAR-, aducrtiV, y feñalar, tambu n figltfi feria.
a otro que va cfcrl viendo. N O V I A , la que al prefente fe cafa. Latiné
VABLE, cofa que deue fer aducríida, y nona nupta, de donde tomó el nombre* Noulo el
j*>»t comunmente cnella^ recién cafado. I:ftenombre ks dura haHa que fa
i ARlOfclcfcríuano ^ o f i c i a l publicó acaba de comw el pan de la boda También fe pue
rii A n fUCra d¿1 efcri*Ue ,0S áaos ÍU(i;- de dezir de nupra, quaíi nubla a nubendo.
• 1* k Anc^uaai{'ntcer3n los que
Ibrculaturas , con grao velocí- N V B E , es vn vapor húmedo que fube de ía
tierra al aire, L a í , nube^, Is. aer In llquorcp) eoa-
d u s , cülus denfitafr-haud dublé feÍcmobumbrat«
Vndeetiam nomen accepífTe credlcur, n nubendo
fcllicet, h o c e ü a cegendo , quod Snlem obnubat*
Suntetlam q u í elus origlnern referanc ad d l d i o -
ncm Grscamnepboj , qua; nebuiamiignlticac, vci
^ ^ ^ ^ nubílum,
N V B A D A,él golpe de agua que ele de p f í f e
^ C l o q u e e s publico. Notoriedad, N V B L O , y nuclado, loque nos cubre el ib\
cfparcído por todas partesi. Nubllck) tieriipo.
N V E N V K
Annblarfe el CicJo, cubrírftí de nubes; gündogrado.^fNüeidegarg-:
N V B E , la celíJJa que fe haie en el ojOj L a t í epíglottis* Nuez de ballefta, ^
.albugo* cuerdai y fe encata el virote, n
N V C A , vulgarmente llamamos áqüella par-' lanue^. F
te de la cabc9a que junta con el cuello,por donde
NVEZA.cíertayeruacoiK
fe comunican los efpirítuSíea virtud de losqualc»
a l b a N e b r l í l . E{taeslablarca;3VC,..
el alma haze fus operaciones : y afsí le pufieron cha Brionía , 8: vlcisnigra. Vide ^
nombre nuca, de ñus, que valemens 4 porque lefa irb.4. cap. 185. & ibi JLagunam.
eÜa parce, falcan lue^-o el encendimiento , y los N V F L A , vide fupra verbo Nof».
fencúios. Algunos quieren que fe ayadichode NVMANCIA,Cíudadancigu3q;
nux.cis. por alguna femejan^a que tiene con la feotadaen la pofíreratpuntadelaUl
nuez de la balieiíal A m o n i o NebriíT. buelue en « l i r a a z l a e l Setemptrion, cntrelcjp
Latín nuca, cerebelium. mados Areuacos, mas de vna legualu
ñ V D. O , L a t . nodus, vínculum, ligatura, la dad de Soria, adonde al prefente«liali
acaduraque.íeenJazacon elvn ramal , y el otro. Garay. N o lexos del nacimiento ddri
P o r metáfora l l ü n a m o s ñudos en los arboles el tMl
mueílran raílros de aquella Qmliá. \
nacimiento de Jos ramos, y al talarbol llamamos mas de fu deferípeion en la hiíloriade.
ñudofo, ñudo laqueítlon dificultofa , que no fe Padre Mariana líbr. ^.cap. r. NunaM
puede fácilmente defatar. Añudar, dar ñudos. A - Ciudadanos de Numancia.
ñudarfe la garganta , no poder hablar por alguna
M V N C A,delanerbíoLatino
pefaduiubre.Nudo crego,el q es diíicil de defatar, quiere dezir en ningún tiempo , j É L
q fe llauia en L a t . nodus gordius. Añudar en los Kakndasgracias. Adagio Latino
efíudíos, no a^rouechar en ellos. habent Kalendas , fed Noutlmta. Ai
N V E G A D O , Ci'erta goJofina para acallar Latinas, L a t i n i , vtfcribíc Hlcroni
los n i ñ o s , que fe haze de m i e l , y de nuezes, aun- flagellam, carene Neomeays.*
que también fe haze de almendras, auellanas, y N V N C I O , Latinénuncíus,elq
p i ñ o n e s , y cañamones. algunas nueuas. Pero efta íigniñcicio
N V E R A , la muger del hijo refpedo de ios da en Careliano. Nuncio, el Embaí
fuegros, L a t . nurus* Proucrbio, A t i l o digo m i Santidad embia a Ja Coree de algo
hijuela, enciéndelo tu minuera. Principe, para que afsilia en ella, y es
N V H S T R C y nueftra, poííefsiuos de p r i - grande autoridad,y veneración. Nunci
mera perfona de plural , L a t . n o í i e r , a. um. d e í particular de algunas comunidades,
primiciuo nos. Los barbaros dizen nuefo,y nuefa, nuncio del Santo Oficio de ínqulfici'
como nuefamo. del Nuncio en la Ciudad dcT<iledo,cs*B
N V E V E , nombre nümera^Lacíné nouem. donde fe curan los locos. Dixofcsisipof
N O V E N A S , las deuociones que fe hazen por xado efta memoria alli tan infigne vn N
cfpacio de nueue días. Latiné nouendialefacrum. fu Santidad*
También fe llama nouenario los nueue diasde la A N V N C 1 A R , anuncio, denunciar,
ofrenda del difunto, cíon, denunciador, videfuislocís.
N O V E Í N O , la novena parte de alguna cofa, N V ñ O , nombre antiguo de »aroi
y de aquí falen Jos demás compueÜos de nueue, auerfe dicho de Nonio, Nonius.
como nouenta,y noueclencos, & c . N V ñ E Z , pacronimíco de Nuno
N V E V O , L a t . nouus. a. uau como año nue- N V S C O , palabra antigua Caftt
uo. Luna nueua.Nueucs llaman en las Vniucrfida con nofotros, del Latino nobifeura.
dcsaloseftudíancesnouicíos de aquel a ñ o , por N V T R 1 A.quad luLria^at.lutri
otro nombre nonatos. animal e f t e x i j s ^ u a e G r a r c í ^
N V t V A S , las cofas que fe cuentan aconte- fibro, folacaudaabeodiírerens.Vtft
cidas de frefeo en diuerfaspartes, que por efíb Jas S.cap.j.Grsecem^»*
llamaron nueuas.
N V E Z , fruta conocida, L a t . nux, íuglans.
P r o u e r b i o , Mas es el ruido que las nuezes. Vide SíT —
fupra no2;al. Nuez mofeada, conferua de nuezes,
nux myríftíca, a nomine Grxco mri/r/jos,odorus,
ó efpecíe, nuez aromática , y olorofa, que huele á o
almizcle, (>i.ita,y corrige el aliento hedion-
O
do, clarifica la vifta, conforta el eftomago , y d i - Ierra vocaJ,qu3rf3 cn ^
giere el manjar,expele las ventofidas,y aprouecha circular. HazcdiWojf1
a las maculas del roftro: fortifica el h í g a d o , ablan variedad de Jos afeaos,
¿ i las poftemas, y durezas del ba^o, prouoca la partícula de admiración. O
©rina,reñriñeel vicacrc: es caliente, y feca epfe- Pcras^indignacioii; O v c l ^ - '
O B I O B L J24
ü «q«cl día. De dolor , O que |fin>]afil- • romananbficiosfeglares , como a l ^ t ^ í i j e s , por-
rcla^acíon. OgranDi'os ! 1^^ eícarmo, qt.'cr'->Kcs, pt-írtrias ,y b^rrciuieros.£íio, i Dios
gracias, fe hs quitado totahm-Xte..
:s conjunción dísiuntiaa, como, o neo, o O B I S P A D O ; lan^nídad Epifcopsl, y fe-
¿undariamence el terrícorío dciia.
¡ueAra Señora de la O , la fiefta de nueftra O B Í v S P A L I A , ciertos lugares que fon
dicha Expcaacío partus,por hs exclama- de la dignidad Epífcopal , cofa que pertenece a
jc los Oncos Padres , y de ios Preferas, Obifpo.
rriuan Ja venida del Mefsías , C h n í t o O B I S P I L L O , vn cierto morcillon que fue-
Iptornu^^o. len hazer quindofe matan puercos , y i^s rega-
RED HC E R . d c l \rcrbo Lannocbedire; lados fon de hucuos, y efpecías , y carne picada
L í i , ycbalícnce . y obedecido). Confifte muy menudajlosdemás fueleñ fer de huefos de las
¡ecucíon de Jo que fe nos manda. Dar ia coftillas, que han defearnado» y del efpina^o.
ocia, reconocer al mayor, y fuperíor. O B j E C T O , termino Lógico, Latine obie-
iHLlSCO, vna coJuna que fe va rcmacan- Q:ui)i •, id quod fenfu alíquo percípirur. Vulgar-
iunri, que por otro nombre fe Uama aguja, mente llamamos objeto , y objetar poner tacha
el obclífco de Roma. La diferencia que en alguna cof3,quc cambien fe llajrta objeción.
re obclífco , y pirámide , es, que la pí- O B L A D A , h ofrenda que fe ileua fobre
;ci mucho mayor, y confía de muchas pie- la fepulcura del difunto , del verbo oftero , quafl
y el obclífco es pequeño en fu rt fpe<5lo , y oblata. Batbaramence l i llaman algunos o l l a -
únipíe^a. Deftos obelífcos a u ú muchos da.
[pto, y crcefe auerlos dedicado al S o l , re- O B L E A , c s vnahojarsfea hecha de mafa muy
tado en ellos f no de fus rayos. Dlxofe del delgada, y porque es en Ja forma, i taniíño de las
Latino obelifeus, del Griego ubslifcosi obladas fe dixo oblea. Lss .iicdio torcidas llama-
Lcíuo¿tóbelos, quefigníñeaafador. ron barquillos. Las hechas en cañucos,por ir muy
B I S P O . c l Prelado , y PaÜor de alguna plegadas fedixeron fuplicaciones.
i legítíimmente conf3grado,aquíen efiá co- O B L A C 1 G N , es lo mifmoquefacri-
te] pallo efpiritual de lascuejasdeChnílo, ficio del verbo offero , obculi, oblacum , inde
te la autoridad del Romano Poncífice.Ef- oblarlo,
)raÜbifpo, Lacinc Eplfcopus, es Griega O B L I G A R , del verbo Latino obligare.
M, compuerta de ^ * , q vale fuper, &[copeo, Obligación , lo que vno deue cumplir fe¿un fu
ero , aniniiducrcOjConrcmplor, fpecuior. c a l i d a d ^ o í i c i o . Obligación, la efcriíura que vno
declarado en el nombre deUb/fpofu o- haze en fauor de otro, en que fe obliga a cumplir-
' obligaciones. Cerca de los Griegos, par- la. O b l i g a c i ó n , la corrcfpondencia que vno deuc
[menceen Atenas, auia vn m3girtrado,cayo tener al beneficio recibido de o t r o .
:tra Eplfcopus, á efte incumbía el exami- O B R A , L a t , opus, qnaJquieracofaquefe
niírar todos los baftimentosque.entrauan hize. Obra Lat. opera , el trabajo corporal del
^íudad , dando licencia para venUerfe ios oheial, ó del mecánico. Obrador, el lugar donde
^ndc dar,y toniar,y excluir los de.íiás. E tic fe trabaja. Obrero, el o í k i a l q eftá per cuenta de
i) enlodas las Ciudades , y otres lustres o t r o . Obra, el edificio que fe va edificando. Obre
aoernados. En algunas partes los llaman r > , esoficio, ó dignidad en algunas Iglefias , y
¡aecnes , y en otras fieles execurores. De obrería, la dicha dignidad.Obra prima, lo que fe
Vcfto nacieron aleunos incenneníctes que diftingue de obra gruefla , como entre Jos ^ p a -
k a de loscjue cayeron en ellos no los de- ceros.
[J «quf pienfoquefon hien notorios, (jen- O B S E Q V I A S , las honras que fe hazen a los
^»a, y necedad querer que el Ubifpoen difuntos , del nombre Latino exequis , queco
uempo fe cn.rcmcticae en aquel minif- rigor auiamosdedezirexequias, exequias, arum,
fúnebre offícium, quod fciKcec in funerc exequi-
HJPILLO, antiguamente en las Iglefos mur , abeo d i d ^ , quod homines pompam poft
en memoria de lafantaekccion que fequuntur. LJaraamosle cofotros comunmente
Nicolás ^bifpo
ífpo de Mvra
Myra L, era
eravn
\n enterramiento.
.IT??U,eC0D fo,eninidadcolocándole O B S T A R , del verbo Latino obffo. as, i t l i -
K M 1 - ' u c n vncadaiulfobaxauadc pedir, I m e r contradicion, ó poner inconuenien-
vna nuue , y p i a n d o en
te, que llaman obflacúlo. Obftante, lo que íínpi-
c m n fc abtí3í ^ t e m ^ h x *
de. N o oblante , & c ,
• V::'^^haxauanh3üaponu{e O B S T I N A D O , elporfíadoenelmal. La-,
, • • '•ntloí.1e:4oporlain:fll,aor. obftinacus.Obdlnacion, aquella csrqucria,y por-
Eft^v^o 2 fcrocaJionde fía perjudicial.
O C A Ltperas, 6 manganas ocales, quiere* de-
ios Prebendados zir comederas. £ s nombre Hebreo vale comida.
0^ OCA-
O C A o c 1
OCAfiAjVnia principal en clReynb de T a OCHENTA^chodiezesau'
Jccio.dicha antiguamente O l c a n i a , y corrompido D c h o m i l , y ochentamü, &c '
el vocablo O c a ñ a ,
OCTVBRE^nodc'ics^
O C A S I O N , vnade las deidades, que fíngic^ L a t . Oftoberi porque fe* «h i3
ron los Gentiles* P i n t á b a n l a de muchas maneras,
tiguos,empe5andodefde Marco entl
y particularmente en figura de donadla con folo
uo. * Eneftemesreynaelílínodt
vn velo,con alas en los talones, y las puntas de los rnoraen los genitales, es éigha^ii
piesfobre vna rueda voIübíI,coñ vn ¿opere de ca- Marsipotquc el Sol entra en eíieígnoii
bellos cjiie Je c i ú n enrinm del rortro,y todo lo de-» á e Oaubre^yquandoentra enel priJ
más de la ca'^e^a fin ningún cabílloi Dando a en- fen los dias de dícfc horas,y media ydtft
tender oue íi ofrecida la ocaííon no le echamos! traen efte figno , haiiaquefale,1,^
mano de los cabellos con la buena diligencia, fe vna hora : es de natura de agua.fnc
nos palla en vn momento, íin quemaste nosbuel- fria,y humeda.ElqueehefiefigBonack
u i lófrecer.Eiíaínuencron fuedePhydias grande d i ñ a d o a parleriasiy en eiiemeslasaiJtíl
eííatuarío. Ay tnuchos epigramas a eíie propolltOj prouechofas de coníer,y qualquíerllarjc
no quiero caufar reíiriendoIos:pero podrás ver a fa de curar.*
Aufonío Gallo en vn epigrama en díalo^Ojque co ; A C Í D E N T E , L a t . Occidens, aqMlh|
míenla. ázia donde fe pone el Sol, por otro Dombitj
Cuius opus}Phydi¿¡&c, te,y de alli Occidental.
Verás el emblema de Alcíato 121. que comíeñ* O C I O ,noeStanvfadovocabloc
9a. íídad,Lat.oiium:ocÍofo,elqucnofcocMi
Lypppi hoc opuí, fa alguna.
O C A S I O N , L a t . occaíío , inquic Feílusj O C R É , c o í o r amarlllájde el nombrti
ert opportuníras temporls.cafu proueniens. Cice- ochron, que íignificaamarillo.
rón lib. 1 .de ínuencíone, Occafio eft pará rempo-1 O C V P A K j d e l Laríno 6ccupsre,fl
ris.habens in fe aiicuius reí idoneam facíendí, auc cupaf algún lugar. Significa cambien r
non facíendíopportunitatem. 9ár,y dar en que trabajar,3 lo qual liara»
O C A S I O N A D O , el hombre quecíene tafl pacíon*Hombre ocupado, hombre de
mala condición,que por ella da ocafion a otrospa Defoi;upar^defembars^ar: defocupado,
ra defcomppnerfe* fo.
OC£ANO,Uamamosal Marque cerca toda O C VRRIR,ofrecerfevnacofj.ó^
)a tierra. Dixofe Océano de la palabra Griega en algundugar a vn tiempo.ocurrírili
(jr^i.quu; velocem fígnificat,vt quídam pucant.Suí ofrecerfe.
das vero deducere videtur ab á, partícula priuaci- i ODA,Lat.ode,delGriego^canraj
ua,&: cea>qvioáe{}[fcbiz.o7m\\Z3Lzoiat en o, quodfig- las odas de Horacio.
niHcat feíndere, quód térras diuidat. San líído- O D I O , Latín, odímn, aborrfda
ro l i b . i ?. etbymolog.cap.i 5, dizedeña manera; odiar, aborrecer:odiado,aborrecKÍo,o(iio
Occeanum,& Grasci , & Larini/deo nomínant, recible,
qupd in circuli modo ambiatorbem: fiue a celeri- ODON,lugarene! ReynodeTolcáoi
tate.eoqqod ocius currat.íuemquia vtcoelumpur Condes de Chinchon.fes nombre Hcbr»/
pureo colore nitet Océeanusquaíi cianeas, Iflc eíl tanto como el rubio,ó el colorado,^,'
qjjí oras terrarum ampleftit^jr , alrernifque «ft¡- bo^iw.rebefcere.
bus accedlc, arque recedit, Sin embargo de ef- O D a E, es el cuero en que fe c r f i |
to,fegun las c o í b s de tierra íirme.v de Islas, t o - to.Lac.cter.ís.do fe echa el vino. Odn*
ipa nominespaTticulares,como Atlántico,Gadi-
ca lo mrfmo,aunque fueíéh hazer vM 4«l
tano, Arabrco^Perf.co, indico,Briranico.&c. Los
q ue el odre es la piel del cabron.y iao**
Poetas fingieron fer bijodel C i e l o , y de VeAa, buey. , . ,
marido de Tecis, padre de las ninfas. Vfrg* 4 , OFENDER,hazer danoáoxro,
Geor. fendere ; ofendido , el que ha rícü
Oceanumque patrem rerum.nympbafquejprorej. fa.
O C H O , L a t . o d o . Nombre numeral adjeftí- O F I C I O , vulgarmentefignlW1
noJodeclinable.Prouerbio; EíTo m e d á o c h o que clon que cada v no tiene en h t W J I *
ochenta,íi los ocho fon diezes. lemos dezir del ocíofo, y ^ ^ T A
O C H A V 0,moncd3 de vellón,vfual en Caf- tiene oficio, ni beneficio. D . * * *
officIum.Oficial, el q«e w c r c r ^
O C H A V A D O , el cuerpo de ocho ángu- Valencia valeProuifor General.^
fiaftico, fe roma por las Horas u * - "
los.
OCTAVAíUO,0(ataua de la fieíla. CioDruíno. *
• OGHAVA^nelpefo^apíaana p^rtí de Vn* aprendíeflen ©ficIo,quc haíb K -
Fwco^b^a
^ r e t í d e g alsunarce. In^W0*'
onza*
O F I O j O 12$
t o d e riieílrbs pechos. Qj^nco a fi> ecimoIoL!^
Lores, P^os au.'a dellos, que no fueflen oculus diítus eft al> cxu}áüo,q«od cílliorum te^ti-
Iros e n a U u n a s a r t e s . t a n c o q i . e N e r ó n , raioiipus oculsatur. J-accnc enim ocuiisfubcjlíjs,
,nftruo de crueldad, aprendió a caner v i - & genis. Para encarecer Jo mucho que íe qitfHté
falló can díertro , que pudiera muy bien vna perfona, Ja jguájsmos con nuefires ejes,)' les
|c comer por eJlo •, y dízen que lo bízo,
damos eífe hombre. A r r e m i d o r o , deinccrpftta-
' nMaccinatíco le auía dichoque en algún
tionc fomníoiruni, capi zS; dizc , que el ojo dere-
•oUdeferdefpojadodel imperio:y ate-
cho fignifíca el hijo, el hermano, ó el padre, y el
E a fu Tabsr , dczía; Artem qudtcisierra
izquierdo la hija,hermana , ó madre. Puede cífo
Llqnicr cierra puede «iancener á quien
hazer a propofito para el Jugar del JBuargeJioj
y oñeio. No fin fundamento díze el
Si oculus tuus fcandalizat te. Prouerbio , Ojos
LilVllino: A cu h i j o , buen nombre, y o ñ -
que no ven, coraron no quebrantan. DíxoJo H o -
locurcs, poco dexa de padre al h i j o , finó
racio en la arte P o é t i c a .
L Je la ¡uzitnda, que es cofa fugeca a m i l
k tenga cuy dado de dejarle buen n o m - Segnius irritant ánimos demijfa per aurem,
t es la buena fama, que dura mas que m i l Qudm quafunt oculh Jubieiiafídelíbus.
[: tcn¿a cuy dado de dexarle oficio. en que Prouerbio i A l ojo limpiarle con ei codo. Tener
[nal^un tiempo exercírarfe c o n honra ; y fangre en el o j o , es fér hombre de valor. A b r i r el
Licra que vaya llenarle configo , fin q u e ojo, efíar con aduercencia. Poner los ojos en vná
Miduiubre. Exemplo tenemos en Bias,que cofai apetecerla. Tener ojo en alguna cofa, mirar
[docfto , dlxo : todas micofas ileuo cofl- por ella. VaJevnojo de la cara , efis fubidodé
precio. Comprar a o/o es abulto fin pefo , ni me-
: I C I A R v n a M i í f a , ayudarla a can- dida. Mirar de mal o j o , móÜrar odio. £ n cerran-
do el o j o , en muriendo, ü n ./n abrir , y cerrar de
F I C I O S O , amigo de dar a todos con- ojos i en vn momento. Dar de ojos, es caer fobré
el roflro. Halla los ojos , del que efta mecido en
:ICINA, ellugar donde fe trabaja: ofici- la hondura de algún negocio. Prouerbio. N o me
kbouedas, ó cantinas. dixo ncgrohas el ojo , ño me habló palabra , n i
fRECER, prometer alguna cofa gracíofa- buena, n i mala. ^ ti úrendofe perdido Efpaña tn
tiempo de D o n R o d r i g o , y fiendo ya feñores Jos
FRECER losfielesen ía Miífa, dar alguna Arabes , incrodfi^eron entre otras coOumbres . el
d, por cero nombre ofrenda. taparfe las múgéres de loedío o j o . Afsi fi refiere
L R T O R I O , en la Miífa de parte del Sa- en la Genealogía Real de Efpaña, Aora fúele pro-
.quindo ofrece el facrificio, empegando meter , y mentir hermofura , celando fealdad.*
jpilabras^ Sufcipe fande P^ater. ^ | Ojos las aberturas, ó claros dé los arcos de la
K E R T A , lomífmoqueofrecúniento.' puente. ^ O j o s d e á g ú a d i a ñ a , aquellos lugares
pe vn negocio, auef fobreuenldo acafo. adonde buelue a fdír defpues de aueife hundido;
f V b C \ R , es efcurcccr vna cofa , ó eri- Ojo del aguja , eí agujero por donde fé enhe-
Vla. Dixofe del nombre Latino fufeus, a . bra.
RoBfe nejra ; ó del verbo fufeo i as. fub- O j A L ^ ía abertura de la ropa donde prende
i M o . Ofufcado , el queeftaen:rampa- él boto»*
m-cido en negocios , 6 lo que eAácon- O j E T E , el agüjero por dfeonde entra la;
ágüejeta.'
^AñO, quiere deztr eftc a río prefente, del O j E R A S , lasmanchasquefehazenen Jas
i0 Ln.'no hoc anno. ProuerbÍo,En los n í - cuencas de los ojos, por no auer d o r m i d o , 6 por
».tano no ay psxafos ogaño, otracaufa.
.^'crcdcnc cílc d í a , deladuerbio ¡Ü4>
O j E R I Z Á , la mala voluntad que vño tic|ie á
ótro.
R. es percibir aígnná cofa con los oidos, Ó j E O , termino de caladores, ó porque han
'Ut.noaudire.
de ir mirando con cuydado , ó por la palabra re-
D m 1 fcnr:d0 dc 0Ír>LacIne a ü d . W
I ^ , )ucz de los fupremos én las Chan* petida delíos de ox , que al parecer de algunos es
del verbo Latino cxi.
ílf 0,0Í dcl ^Vvdíchosafsi, porque O j E A R , e c h 3 í los ojos a diuerfas partes.Vnot
» y lo que cada vna de las partes Ojeada, vna mirada.
A O j A R , es hazer mal con los ojos, efpecíal-
<kk1l,rrCÜ,0S 1 fon 10$oJ'0s lá P a l m a s mente a los niños , Lac. fafeinare , Vide f ü p r i
verbo Aojar.
£L a o * ,as adonde O L A , c$ vña partícula para lla m a r , Lar.
beus. Ola la dc ía mar del nombre Latino vnda,
^ - - o r , y de odio. Son los onda, y de ay corrompido oía.
lWra^n,ylo<p,fi?roádeloocul
O L E A R,v ide infra verbo olio. Dar ei olio
aí
O L I Ó L L
al enfermo peligro i b , gallinas; capones, ío*iginrt|
O L E R , del verbo Latino olere ¡ pcfdbir ajos cebollas,&c. Pudofcdcz;,;1 ;
algún olor eos el fencído de las narízes , ó el tofequezemuy defpacio , qUerc^
olfato. dencro viene a deshazerfe, y por^
O L O R , la fragrancia que echan de íl las do dezír podrrda,coa»o la frutaoceítl
cofas que fe e«aporan: algunas vezes es malo , y roafiado. Pero aquello podrido «I1
otras bueno.OlorofOjloque tiene olorjodorifero gufto, y punco. Andreas Badon^S
fegun los Poetas. en el libro que hizo de naaira vlnorJ
O L í G A R C H I A , e l g o u ! e r n o de R e p ú b l i c a , olla podrida es lo mifmo que poderMí «
reduzido a pocas C3be9as , Latiné Oiigarchia, a faber poderofa , por fer tan grande | J
del Gtls*oo¿i£anhia,i\izus Reipulica;,paMCorutia can varias cofas. Algo retira a'cftaoiiiiT
conibns dominatione, deo/^/jpaucus, & arebe, cello, de que haze mención SuetocoTM
principacus. que era vna grande patina, aja qualpil
O L I M P O , monee alcifsímoenTeíTalia dicho bre por menofprecio de la virtud clvt3
afsí, en Latín Olympus, Grcccé olimpos , totns nerua:. Por translación fe dize o \ h J ¡ á
fulgens, de oIosy toras, & lampros, fplcndor. So- junta de perfonas , ó de cofas dííerfottjl
lenienimclaruni habet, nullisque vnquam nubi- otras. Prouerbio, OosvezcsollaanmjJ
do. En algunas cafas fe haze olla fo|j3
bus íufeacur. Lucanus l i b . 2,
medio d í a , y a la nochepaíían con voiaH
Nubes excedit Olympus
y fruta.
O L I M P I A , vn Ciudad de la Proulnciade
Ells , adonde de cinco en cinco años fe celebra- O L L E R O , el aIfah3rcro,queha« J
uan los juegos llamados por efta razón O l y m ; Ollería el lu^ar donde fe hazen,
picos , l o s q u í l e s i n í l i t u y ^ Hercules en honra de O L L A D A , videfupra oblada.
lupiter cerca de la dicha Ciudad. De allí fe llama O L M E D O , Villa nombrada en Cdí
ron Oiympladas el efpacio de quatro años,ycon- vieja, y famofa por la batalla que fe ¿i'oai
taron por ellas el tieupo, y la edad. conjurados, y los leales quefeguían ai y
O L I O , vulgarmente le llamamos azeyce, y Enrique el quarco a veinte de AgoOo,d¡i|
dixofe del nombre Latino oleum. Bernardo , 311014^7. Dixofe afsí de jai
O L I O , entendemos por y no de los fiete Sa- queauiaenelia. Prouerbio. Rábanos
cramentos que fe da a losenfermos , quandoya do. ^ Fuetan populofi, noble,rlca,fi
eftán con peligro cuídente de m o r i r , y entonces que corría por refrán: QiijendeCaflillsj
fe les d \ e l o l i o . L o demás cerca defto verás en tende fer d Olmedo ,y Areualoprmertétj
los Ancores que eferiuen de Sacramentos. Olear, ba detener,*
dar el Olio fanej. R e f r á n , De los oleados pocos O L M O , efpeciede álamo,arboleo
efeapan. del nombre Latino vlmus. £s Timbólo 1
O L í T E , Pueblo en Nauarra. Algunos qui*. apoya a otro , que íin fu fauor no po^ín
ren que fea Ologíte Ciudad fuerte, mandada edi- fubir como la parra que fe abraca coiiél ,¡
ficar por el Rey Cintila a coila de los comarca- hafta fu cumbre.
nos , para enfrenar fu orgullo auiendolos fuge- O L M E D A , nombre de muchos
tado. defie nombre, y Olmcdilla.
O L I V A , V i l l a de Nauarra , dicha antigua- O L V I D O , Latine obliuío. m
mente lulíobríca. Vide O r t e l í u m , verbo l u l i o - defeílus, fíue Imbeciilitas.
rbrica. O L V I D A R , Lat.oblíuífc:.?''
O L I V A , el árbol que Ueua las azeytunas, Quien bien ama carde oloida. Olulda**
de quien no fehaae memcrria.y elque"0
q u i e n algunas parces también fe llaman olinas,
Oluidadi20,elqueridlmcntefcolo.flj.
del nonbre L a t í n o o l l u a , se.y el árbol fe llama
^ N o n ignara malijwfirisficv**
también o lino. Es timbólo de la paz.Virt*. I b . i o , D i x o la Revoa Dido , ha2lcn¿o^
Padfcrxque manu ramum pratendit eliua. miento a los Tróvanos : P 0 ^ ' ^
O L I V A R , el lugar donde nacen los olluos. auia padecido en 'algún tiempo griM»
O L L A , del nombre Latino o l l a , es vnvafo fabla fauorecer a los i ñ u d o s
de cozína , en que fe enere principalmente la car- feacordaflende las coDs p a » s
ne, y todas ias demás cofas. Por la figura metoni- midleífcn las prefences, hallar.aoq»
mia fe toma olla por lo que efta dentro della.Pro en no medir lo paífado con lo preW^v
verbio , Penfe ijue no tenia marido, y comime la fígnificar la nuera, que víen< ^ « f ^
olla. Sefenta ollasalmes , es el gouicrnodevn fuegrajadíxo: NofivuerM'l***
hidalgo pro nido , porque la olla afsí a la comida
nnera , pues con eítas V ^ Z á
como a lacena fatisfaze a la gente con la carne, confideracion, queauíendopaiiwv
y lo demás que fe echa en ella , y con vna efendi- de nuera, no feacordauaparata
31a de fopas. Olla podrida, la que es muy grande,
ti coaiiene en varias cofasA cqaiq carnero, yaca,
do ya era facera.*
O M E 'O P I M6
mayor mudó eíie Moncílcrio de Monjasa Bai-
rlLTOO L t ^ vmbilícus.ijuíciquid ín alí
len , y e n fu lugar pufo Monges de Glnftí , y
i . .u-Jíti n. Nofocrosijiinsmos ombligo
fupriiiicr Abad fe llamo García^'fue tenido por
que nos d i n en medio dvJ. íencre,coi:
Santo*
•rcurna por donde la criatura recibe el
O ñ E Z , y Gamboa, do$ parcialidades en
pcnclvicncredefu madre. A elia cripa
Viacayaj qüe dúraton mucho tiempo , y en h\
[;j porqueescaufa de la vida. Qnando
del Key D o l í tnriqtte el Qnarto fue necc D'ario,
¿e de ordinario a v na cafa,de?.inios auer-
que por oíderi füya füeífe afoííegarlos D . Pedro
[do al li el ombligo, porque las perfonas
Fernandez deVelafco, Conde de H a r o . D e a -
[o nos he nos criado defdc la niñez,de or-
llí m a c ó el prouerbio , ó fois O ñ e z j ó Gam-
Us cenemos voluntad , y acudimos a
boa.
lECILLO.vidchomecillo ^ mala volurt- O N O M A T O P E Y A , es vna figura, quando
Jorrc'inu'cnco de muerte. del fonídode la cofa le damos el nombre , como
[fcNAGE,fules pubiiea , valetanco como atabal bombarda,&c. £ s nombre Griego de OKO-
KO folemne en Fauor del lley,o Ceñ^r. £s. w¿í,nonienpoicafingofi&iQ nominls.
. ü íc-o, que los Latinos bueluen oma- O N T l V Í : R O b , p u e b l o d e C a í t i l l 3 la Vieja.
Jlücoaipucao de dos dicciones, del verbo Algunos quieren fea nombre corrompido de Fons
Iro.y ^o/.fanaus^y afsi valdrá juramento. Tiberij.
Vaicy (tclapar:iJ.5.cic.2 5 i p a r r . 4 . dize: O'NZE,numero de diez y vno , Latine vnde-
j p tanto quiere dezir como tormrfe orne cimjvnuSjSi deceniiOnzeno vndezimo}lo queef-
f ü demás veras en la palabra pleyco oijie- tá en orden de onze,ó parte onzena.
Macaro Vancg3s omenage de ornen, por O P I N I O N , L a t i n é o p í n i o , exÍftiiiíatio,vcí
agios fanco.El Brocenfe a Gra;co orna • fama de alíquo concepta* Diainguen los Fiiofo-
Ibellandi foclccare dicicur , &omaxmo'tf fos Ja opinión de la ciencia , porque la ciencia d i -
tritio.omagiumluramentum. Torre de el ze cofa cierta, y indubitable, y la opinión es de
:c, la principal de la fortaleza , ó fuer- cofa incierta : y elta es la caufa de auer opinio-
donde con folemnidad , y por auto pu- nes Contrariasen vna mifma cofa. Común opi
iCaflcllano.ó Alcayde del la haze el jura-, n i o n j a q u e ellá comunmente recibida por ios
[de fidelidad , conforme a la ley 5étic.i5. mas¿
O P I L A C I O N , enfermedad ordinaria, y
[N 9 A , p c í b , y medida , de el L a t i n a particular de donzellas^y de gente que haze poco
En Caftcllang repartimos la libra en diez, cxercíeio* Dixofe del verbo Griego pilco, Grin-
bous , aunque los antiguos la repartían go ^ conftringo, coagulo. Opilado j y opilar-
p , y o y d i a es la libra demás j y menos fe.
O P I O , ^umo de dormiderasj Latiné opfú,
(jA.animal fiero conocido, cuya piel cftá Ñebrif* i*( Tomado con templanza , facilita el
¿adcv¿riaS colores. El macho vulgar- fueíiío:y afsi los Moros comen gran cantidad de
|fc (lama pard Latín* dicítur panchera. D i opio para dle mifmo efedo i y lo plantan en fus
*p qnafi Icenla, porfef en talle, y fiereza huertas por principal proviíion, como nofotros
Ate i la leona. Quitáronle la le ^ como í< el t r i g o , y lo cuenta Chriñoual de Acoíia , dixe
ftículo,engañados, penfando feria arcícu- f amado con témplanca, porque tomado con exceí-
fo pueble resfriar de cal fuerte e l celebro, que de-
• JA.Lat.vndaclmouímienco, que haze sando le ciado, le haga dormir a vnohalia el día
•i cor. el ayre. deiyuyzio**
I Kh^crondas.Vndofo, nombre poer O P O N E R j de el Latino opponere, po-
|«iUrvndoíu. ílerfe en contra 4e otro. Oponerfe a vna cáte-
i A, Moiicftcrio celebre, que edificó D o n dra, beneficio , ó otra pretenfion , es concur-
' Conde de Caftüia, en nombre de fu ma- rir diferentes pretendientes que llaman oposito-
rWqnal mató con ponzoña, que ella te- res*
faioadrafu hI;o, y para alguna fatisfa- O P O R T V N O , Latine opportunüs , el
•Jwoelíco hizo cílc Monelterío , y le pu- que viene en tiempo,y fazonjy dealli oportuni.
weilcnunidreOna^lqual en tiempos d a d ^ I contracio fmportuno^c.
Ucn Sancho el Rey d e N .uarra , lia- O P R I M I R , L a t . o p p r ¡ m e r e , a p m a r a vno d*-;.
. ««yor,dló a loaMon^ts de \ \mú en niaí]ado,v aftigiile.
O P T I C O S nIeruos,kw de la vifta?, del verbó
& • nx?Crios de comaría. éptomai,v\áeOi
>Monener?odeUGn;a^orr O R A , v í d c hora.
O R A C V L O , ¿ e r c a d e íosGenC¡íe«era ía ref-
¿ o^^/^ Ab3ticfa ^ 4ícho paefta que dauan los de;monIos,y fus falfos dioftfs,
que fiempre crart ec[uitíocas y y ambiguas/ L a t í n .
O R A
oracnlnm deort;m refponfum.Ica dlAtíftia verbo
o R 8
ir cada VBO en fu Jugar,
o r o p e l ab oracjone.celleCIcerone ín copícj$,Ora ORDENES^nclE^
cuia>inqu7c)ex t o I p í o á p p d l a c a func, quodíncft fon las que reciben los Miiiiflr0s ¿¿t]
eís deoru m o r a t í o . ra tonfura, y ordenes uienores^J,
O R A D Ajpor otro nofñbrc dorada, Lac. au- rato.
racajab a u r e l s f u p e r c r i í j S j G r x c é ^ f ^ ^ r o í , vn ORDENESdeJRci;g|onlí
genero de pez conocido,y regalado. V i d c R o n - inftitujdas,3dmitidas, y confinnadaL,
delecíaiTi de pi fclbus,lib. 5 .C3p.2 • manos Pontífices: de cada vea d e l ¿
O R A N , Ciudad en Africa d é l o s Reyes de fu lugar.
Gafiílla.Fue ganada por Jos nuetiros, lueues dia ORDENESMím3rcS,l3sqDed&||
de la Afcenrion,a diez y fiece de Mayo.año de m i l tuidas en la caualleria para defenád^f
y quinicncos y nucue , c 6 n perdida deíblos trein- tra los infieles.
ta foldados,y con muerte de mas de cinco mil M o O R D ENARjpcner en ordcn)tat.ct¡
ros.Salieron de prííion mas de qaatrociencos cau Ordenar el Obífpo, dar ordenes. Ordc
ciuas, y de los Moros que prendieron huuo mu- que ha recibido oráenes.
chos de refeare.Podras ver la htftoria dcFray F r á
O R D E N A N Z A , © la buena orce
tifeo Xií^cneZjCardenaljy Ar^oblfpo deTolcdo, fQnas,ó los efta tutos ordenados por les i
cuya fue efta emprefa. confirmados por el Rey.
ORAR,vulgarmente valc,ó rezar,© declamar
ORDENAMIENTO.tltulodei
en las efcuelas^el verbo Latino orare, que vale volumen de leyes,que llaman las leyesddi
obfecrare,petere,deprecan. namiento.
O R A C I O N , L a t í n , oratío , oranís O R D I N A R I O , loqueescofij
locucio, comunmente lo tomamos por las depre- cada día j 6 muchas vezes.Ordinarlo.cljL
caciones quehazemos a D I o s , y vltra deftopor vno tiene para fu cafa cada dia.Crdír
las platicas que fe h í z e n en publico.Orador, el q c«mpetente,que conoce de Jas canias eu |
hazc eftas platicas. O r a t o r i a , el arte de hazer- infancia.
ias. O R D E ñ A R,es facar la lecheibst
O R A T O R l O , e l lugar de deuocioD,dedíca- ouejas,y otras refcs.Daofcafsi, porquíl
do para hazer oración a Dios. hazer ordenadamente , y con mucho tín
O R A T £ , v e l horatc,el loco que tiene horas, 7 manera que le quede a la res para íuílenc
dilucidos intervalos^le hora. y no le falte fu luíiancia por no incurrir
O R B I G O , rio que paila por Aftorga.an- fe le ímputaua al «tro Pañor Virgilíauo.
tlguaaiente dicho Vrbico , y corrompieron el
nombre, H f c aliemis oues cujios Vis mulgat in ^
O R C A , vnaefpeciedeballena , que fuele E f fuceus pecori&lacfubáucitunpí
pelear con ella.Latin.orca , del riombre Grie- Lat.dicicur roulp ere.
go o m . V i d e P l i n i u m , l í b . p . cap.6. & Rondele- O R D I A T E^ebida quefch37f (
tlum de pifeibusjib. 1 <5.cap. 1 ^ . A feraejanca def- da cocida,pir:i templar el calor de el
ta fe dixo Or9a,vn genero de vafo,ó olla de barro Lar.pcifana. Dixofe ou!eate,al)orí!cty
vencriculofo. Dixofe afsi por la femejan^a que bada.
tiene a aquella efpecle de vallena diclia orca.Vac O R D O ñ O , nombre propio JD:
ro de re ruíUca i i b . i . c a p . i ^ . & P i i n i u s , i i b r . i 5 . paña,y del huuo tresKev,es,elp¡i.nero|
t a p . i P . Peftas or^as vnasfon grandes muy ca- lamanca,desh¿r5tando 2 Muja^roafó-1^
pazos,y otras menores :dichas en Latín vrecus, & t a m i l hombresdt acausllo , y n^fo
vtcepliis. ^ ria. Fue hijo de el Rey Don Ramiro,
O R 9 A . I r el naulo a.or^a , ir recortado fegundo edifico la Iglefia de I con, y1
a vn lado para poder tomar el viento que no le mer Rey de León coronado. Or^'1*'1
viene derecho, y afsi fe pone la vela diferente- fue hijo de Rarníro,yerno delCdfiJf''
mente. calez. .
OR9VELO, es vna carnofidad pequeña, que O R D O ñ EZ,nombrc p a t r o i ^
fe engendra c n l a c a r n e d e l a s p e f t a ñ a s , y por la dono. jk
íimilicud que tiene con el grano de ceuada los O R E A D E S , acerca de losP^
médicos le llamaron ordeolus,y el vulgo corrom- las ninfas delosmonteSíde^/
piendo el vocablo le llamó orzuelo. San l í u l e r o vale monte. j
ethyaUib.4.c3p.8. O R E A R , facar alf una
O R D £ N , la colocación de las cofas,quan- ayre.que llaman orearícabaurá,^
do cada vna eftá puefta en fu lugar, Latín, ordo. 6 viento templado.
D a r orden para que fe haga vna cofa, es dar la for , O R E O , la templancadelayre^1!
ifia,y orden.Eftar en orden,eftar aprcftado.Guar- O R E G A N O ^ a r a corrr
dar la orden^no exceder del mandato.Ir en o r c é . tin.orjgafliíii),dcl npffibre Gric¿o n
O R É O R G 127
iinfcrthV1^ WíWaitii i í b a o i cap; 17» fe vfarbh órganos que foriauan con el ágiia j t o m o
j A , Lacin.iurís. Parece que el Efpa- l o rcjit ren muchos Ancores , y parcicularmcñte
-I rtom-re deauriclila^jue^en Irirín cíc- Tertuliano en el libro de anima , donde dize afsi;
Céfigníiícacion, por qnanto vals oreja, Speda potencifsimainArchimedisiilun/ñcencían ¿
f i^ofcablianrrendo, afpíracione decra- hydraulicuni orgamuil VXJCQ^COC inembr3.,toc par-
vo«maccípíac,&qüaii haurírc videa- teSjCOt compendía fonorúni, toe comercia modo-
U-b.?.*ne;d. v rum,tocacies tubarum, ¿kvna molles erac om-
Vocemque btsaurtbui bau/t:
nía. S p í r i t u s l i l e , qiií de tormento 3qü¿ ahheiac¿
•rcoJ//^,dcducíinaJunc , quod vocéni per parces admimñracur ftibílantia folidus^ ope-
f qUI folo auríum ínftfumento percípi- ra diuifus, & c . iín T i b o l i ay entre otras cofas
rcoi verbo J ü d í o , ve alircs díAx fine
de admiración yn ó r g a n o , que con fpío torcerle
s. Dar orejas,dar credícoXerrar las ore la II uc del agua,que m^cuc vn cubofe iañe,y po-
nícír razón.Hazer orejas de mercader,
nen en él canciones dea quatro vózes tan ajüíta-
r il¿unas palabras.qüe contra el diré el dasjcomoíi las canearan q u a r w c á n t O r e s . T a m -
J as orejas en el hombre no tíenenmo- bién ay en el mifmo jardín vn árbol de metal da-
.P.ín.olib.i.capj't. Aüres homrní dos fus colores naturaleá, y en él muéhas difereh-
nuiobíles.Ello es J lo ordinario ,aurtque fciasde paxancos , que por el mifmo pr'ncipio de
. illo aiiMinos qHc las jnueuen a fu voiun- filofofiaj echándoles el agua imitan el canco de
vn3,ya h ocra.ya 3inba$;y eftos de o r d í - los verdaderos.La llaue deíh fuehee ciehe por re-
hnmbrcs de poco encenditTHí.mo, y me- mace vna lechuza , y quando quieren que cefleri
s.Hazc mención Marcial de vno J e ñ a quicandoles ei agua con torcer la llaue falc la le-
íb.6*cpigr.jp. Pater ex M a r u l l a & e , chuza a viila de fodos.de donde enciendoaüér na
cído vn refrán muy vfa Jo en R o m ^ qiiando eítart
vero acuto capit.e,& Auribus longis, quacro í ó cirtco amigos párlándo en buena con-
tfie muentur.vt.Jblent afellorwn, uerfacionfi fobréuiene algún otro qüc no fea a fd
\Í mrionisfilium neget Gyrtba> gurto^izen, Hdo la ciiiueca; Veis aquí la lecha-
pdillas que cieñen aíl'as cerradas Ijama- za. Porque todos caílan iüego, y mudan platican
üllas con orejas. Oreja de racon, yer- Ellas paxaricas, aunque no con canco primor,las;
>ci$.Oreja de Abad i yerua Cymbalaria. ponen en los órganos.- Oevió deaüer ahügüamc rt
Abad, cierto genero de ojudas , laga- te algún inürumenco de boca, que fe aptouetha-
uá , y tañía con el agua^y él foplo en efta forma, y
E) O N E S , la carne de los melocoto- de allí fe llamaron hydraülos los muficos deeíte
íuraznos, mondada de cateara 1$ huefo inílrutíiento. Los órganos de viento fe llaman
i,feca, y curada al Sol. Díxeronfe aG í pneumáticos, comoíí dixeflemosefpiricuales,poc
lejanía que tiene aquel corte con la o- cañerfe con el viento. De los fobredíchos hydrau-
iQloy 1". ','}£.»!T[ODÍ._CO <#V /V r i /X \ J
licos veras a Macrobio líb.4. faturnalium. l u l i o
•.CiudadcaberadeObifpado enGa. Ccfar Buíengatlo líb. 2 . de cheatro, refiere vh epi-
grama de luliano Apoiiuca eñ Griego,cuyo tenor
)fc ancíguamente Auría^deaiiiAurlen
en Lacín es efte. Aiiam video calamorum naca-
::por otro nombre le llamaron ñ i ] ü x
ram.fed vencus ex fpecu taurino exíliens fub ra^
)f lasBurgas.cüyaaguaes can caliente^
dice forarainum.calamum gradicur, & viráliquís
1 cofa que fe meta dentro la cueze^
honoracus habens leues manuutii digícos coníifiic,
EO.vnPoeta , ó rauficode Tracía^ accingensregulas, cum cíbijs concínentes, illa:
•olo.y de la ninfa Calíope, el qual d í - exílientes é x p r i m u n t teherum coftcepcum.Don-
elbido la 1\ ra de Mercurio.ó fegun o- de fe vée expreíía coda la machina del órgano , y
N r c Apuio ^ o n l a qual pudo canto^ la dignidad de el organifta , y la necefsidad que
íncrlamouia lasfelvas,y peñas.refrena- cieñe defer veloz , que vulgarmente llaman tener
.»amanfaoa las fieras Leerás efta fabu- manos. ^ [ Organo de voz fe dize de los cancores,
""os Poccas.ptro Virgilio mejor que t o - comomecalde voZ.Órganilla,e] que cañe l o i o r ^
" « l a q u a r c i g e o r ^ i c a , L a t . Ornhetis, g a n o s . M á e ñ r o de haier ó r g a n o s , el que haze la
^rpbeos,^iú oraiathonejá e«,¿pcíma fabrica de ellos. Organizar , difponer el inf-
c««ria podras ver en Nacal comite,lib. trütncnco , y á fu femejáh^a dezimos , cuerpo
bien organizado, nacuralménce bien compuefr
td> '-r, ^ 231 nhioú h a n , l i i Z O
A N 0 , es nombre Griego MMOHÍ
X
^porexcelench^ ni/ka d t n i í . a - Ó R G A Z , V i l l a en el Reyno de Toledo;
caouccria, qnefá cañe con e!ay- ciedlo dé Condado. DIzen fer nombré Griego or-
^-IJ,t?erra vmbrofa,no fe el Fundamento que tert-
^ como.orainsrir.m£^ ^a. Proverbio í La dahea de Orgaz.Y den caldo
a los de Orgaz 1 pienfo que lo vno,y lo Ocrolc d i -
»ueucs.atsi antigujmcnce xo por chocarrería. ^ E l Doctor Aídcrcte én
61
O % I
el libroj.cap.^.de la origen d é l a lengua Cafte- ínear. "Orinal,cl vafo donde fe m ni
I b n a j d í z e j q u e O r g a z quiere derlr fértil, y abun-, que fe orina.Los cortefanos llamar /11
dance; hízola cabera de Condado el Emperador zer aguas, o r i n a r , allegandofea h ¿
Carlos Quinto}, dando tirulo a D o n AlvaroPc-Í Griega.
rez de Guziuan, remunerando fus grandes fw a- O R I Z O N T E j o mnWn,
cios.* ó determinador de la cofa. Es nombrc(
O R G V L L O , v n a folícícud feraorofa, y cali verbo onzomai finioMúo. LosAft,
furiofajdel que pone mucha diligencia en que fe man orlzonce vn circulo mayor que fe b.
haga alguna cofa. Es nombre deribado del Grie- far por los dos polos de el Mundo.ydi
go,y del nombre orgi?,hiror.AIgunos quieren que mo es fuerza el globo de la tierra «i do,
fea de el verbo LacinoarguOjís. mudadalaa en iguales que llamamos emisfería. Ay y|(
o , porque los que arguyen en las Efcuelas f¡xo,el qual corta la torridaZona e M
fueleninquietarfe.Orgull«ío,elfol¡cIco con an- les , y reftos, y en aquel cmísferiolosii
íh, lan con las noches, tan folo ay de dlfí
O R I E N T E , aquella parre donde nace partarfe el Sol hafta el vno , y otro
el Sol,L3c.Oriens;y llamamos nacer el aparecer- Todos losdemisorizontes tienen des'
fe por el Orízonce de nueftro emisferio.OriencaJ, y eño$ llamaron orizontesobliquos, M
todo lo que percenece a aquella playa, coníidera- cortan la equlnocial en ángulos reftos,}
dadefdc nuertra habitación. tienen el cénit debaxo de la tórrida Zom
, O R I G E N , el p r i n c i p i o , y nacimien- el on'zonte reao,y la mifma equinocid
to de alguna cofa,del nombre Latino origo,a ver de on'zonte. Latin.horizoo.
bo orior, O R L A , Lat.orolajCsvo cierro re
O R I G I N A L , la efcrltiira primera, y auten- que fe va bordando por las orillas del ye
tica de donde fe pueden copiar otras, como pro- nencion de los Frigios:/ afsifcdízc omli,
ceíTo original.Original pecado,el de nueftro p r i - rompido el vocablo orla. Por femejaM
mero padre,que en el fue perfonal,pero por con- orla la guarnición que fe echa al derreJot
tener en fí lamafa, y procefsion de la naturaleza cufo. ó de orra cofa.
humana fe llamó original, por quanco todos nace O R L O, inftrmnento muíico de
mos hijos de íra,y eílc fe llama en nofocros peca- ma de cayado,y porque las orlasváo
do o r i g i n a l . ras,efte inftrumento fe llamó orlo,f)orfc
O i l I H V E L A . Ciudad de el Reyno de do.De que fe llamen buelus las orlase
M u r c i a , cabeca de O b i f p a d o , fufraganeoa V a - t r o termino, y nombrcquedanálaigí
Jencia^por ocro nombreOriola.Fue dicha antes orladas,que es trepas: porquecs cierto
Orcelis.Vide Horcelium,verbo Orcelis. Prover- bordado.cjue va torciendofe, ybazleodo
bio: Que llueua que n o l l u e u a , p a n fe coge en en el veftldo.
Orihaela.Porqus gran parte de fu tierra fe rie- O R N A R , es adornar,del verbo
ga. nare.
O R I L L A , el eftremo de erremos del p a ñ o , O R O , Latin¿ aorum, el mas precí
6 feda, ó qualquier otra cofa que fe texe,del oom dos los metales,ab aura, hoc eft .afpk
bre Latino ora,ra:.y dealliorala,y o r i l l a . O r i l l a appellatum. E l P.F.Pedro de Palencu
de el rio , y del mar r i p a , ripae; l i t r o s , littorls: Hebreo,deo^,luz, porque esiucído, o'
dixofe también en Latín ora, porfer el eftremo go 4//m,quc /ignifíca el rico, ó pode"
del agua.Proverbio,nadar,y nadar, y ahogarfe á qual es efedo de el oro,El diccionar.ol
la orilla.Orillo,particularmente el eftremo de el preíío en L e ó n , año i55i-3Pud |o3(l,ll*J
p a ñ o , q u e fe haze de lanabafta, y groííera. O r i - lonlum auros, diues.abundins.Deeltir
llar fe, llegar fe a las orillas.Efte termino vfan q u á podia formar vngran razonaaiicDro.^
do quieren hazer pla^a , y defpejar la gente, plido conmiobli>cioD>yoop.enio^
como fe haze en las fíeftas de juegos de cañas, defeubrir las venas de la tierra. 1 ^
y otras. O r i l l a algunas vezes lignítica vnvente- cierta Inuencíon de alquimiteqneP
c i l l o frefeo que trafpaífa el cuerpo . y quando derfe deíácar eñe mctal^eniancfa,
por las vias,yvenas,conioha2eeia¿
efte corre dezlmos correr mala orilla. Díxofc
Sa deño;oro de Tibar,rioqQC^Af,,0
de el L a t i n o aura aurllla , y corrompido o r i -
Etar,fegun Taraarld.
lla. ¿
D O R AR.dorado.y dorador,^
O R I N ; quau h e t r i n , es el moho que cu-i
tos.Videfuislods. .
bre el h i e r r o , quando no fe vfa , Latine ferrtt'* OROMAT£,c¡ertafflaflca^
go. « Jospintores,quepornobrnniric.
O R I N A,del nombre Latino vrina,lotium, tanto como lo bruñido. .(
(erum fanguinis , quod in renibus colatum per OROhIlado,orodcca^
vreterastranfmittícur ad veíicam. D i d a vrlna i ho'mli muy delgada dcLltcn-
yerbo» Grxco eurein , quod e £ meiere. Orinar,
O R O 5 S T 128
t d c l / a c a n el oro golpeándolo, que 1U gua; A ófadas> que vale tanto como ófaria ^o a-
U ^en Jbic'íhoj^.Ponen entre hoja, y poííar.
ranícodcoro.yeaefcvíchc a cilcnAV O S A R I O , k fofa donde fe echan los
L n u á i d CÓMO lapaluia ele Ja manoíY el tiueflos de los dífuíveos, decté , ofsis , t i huef-
Iroquega^táfl losílotadoieS.y lospinco- fo. . ,
|oucrb;c:No es oro codo Jo que reluce. O S C V H O , Lác; obfcürum , Jo ofufeadoi
LJo a I as apancnci'as exferiores de los h i y ceneb'róí"o,por translación llamamos obfeura ia
iProm ccer monees de ofo,es ofrecer mu- éfcricurajq'üe no íc entiende con Claridad.Obfcu*
ridadi Lat.óbfcüritaSjlas cioieblaá.Obfcurecerfe,
OV^E N D O L A , aue conocida, drchá atehebrárfe.
Keffénc hs plumas doradas i 6 el pecho O S M A,Ciudad cabera de Óbifpadp eri C a í
!Uc.fccüoaümNc,i)rííícnfem¿albul3iate t i l l a lá Vieja i dicha anciguaraence Vxama;
>f< Voz que en Vafqíieh^c füena madre vacía,
JPESA, V i l l a c n í Í R c y n o de Toledo, otros dízeh os o u í u m , boca déouejas. £ n tiem-
llosCondesde ÓrOpcfa de la cafa d e T o po de los Romanos la cónqüiííó el gran Pompe-
[de d tiempo de Garclaluarcz de Toledo yopothx Capitán Afranio. Eftando defpües eri
IdcSintago^uc renunciando eí máeftraz poder de los M o r o s , la conquifióeí Rey Alonfo
t el Rey Don Enrique 16 de Oropefa , y el Católico ano 7 ^ 5 . bol vio a podei- de barbaros,'
krneja.DIxofe antiguameníe Ortofpeda, y feílaurola el Conde Don Sancho de GaíftiH^,
Lído el nombre Oropefa. ^ ^ ¿ u l a ñ o de 1012. los tíaturaíes chencan por tí-adícíó,'
juran fer población Griega, pues oro en que apareciendo la Virgen a vn P a ñ o r , eh elíirióí
\fvzn\ñti iríorite,y podos ple,coino fi d i - donde oy fe ve ci BurgOjlévantandó vna h ermita
MCttíñ al pie del monte. Otros cuentan fe p o b l ó . *
idonzella que cautluaron , dueños de laí O S O^hím'ai fiero conocido, de el no mbre
j , y Caílíllo, a quien Caiiálíero$ Tem- Lacíno vrfus.El Licenciado Gerónimo de Huer-
íefeataron por pefo de o t o , dtíhde proví- ca eri el Comento fobrePlinío lib.S.csp;? í ; $ i c )
[mbre, y parece lo prüeÍJarí las á^Aias , en que algunos pienfan auerfe dicho vrfo ,de vr dic-
Entidad de oro en vna balan93, U á o n z e - ción Hebrea, quefj¿hifíca indignación, ó prouo-
: r i , orlado con efta letra Oropefa.* j cacíoii a ira, pór fer eífe animal can fiero, que ficif
. i O P I M Í E N Í £ , c s vnarfoertedere- do i r r i t a d o , nada le pitra delante, f o l . 2 $2, Eílo
bnc fe halla en las mírias, cfpecie de fanda- es del dicho Huerta.Hazen mal los íiombrés priní
hoarfenico , y él fe llama auripigmen- crpalcs, y valerofos,que faiiendo á ca^a deilas fie-
la color que tiene amarilIa;Vce á Lagu- ras las efpera/í róílro a r o í l r o , porque de ordina-
: Díofcorides 1.5,cap.8ó¿ Los pirttores le rio fúeleri peligrar ; y at&i fe eferiue, que vn 0^0'
[jalde. inato al Rey Fauilá andando 3 ca^a.OífaJa hem-
10 Z V Z , raíz conocida, y el tíómbre és bra del oífo;OíFer3,l3Cueua a do fe recoge eí of-
), y pfor otro le llamamos regaliza, cor- fo.
n)dcl Gue*¿oglycyrrbiza, que vale dukis ¿ ) 3 t l N A D Ó , e l porfiado. Latiné obfiinarust
'cííomífino figníticáOrozuz, porque v í a obfíÍnacÍon,la cal porfia.
deziren Arabisoduíce.v
Arábigodulce,y vzul vzulfraiz:
rai'z:dema-
dema- Ó S T R A , p e f c a d I l l o de coñch3,Latíné oftrea,'
(di2iri compuefto vluzul,y dealli corrohí- orum. A y muchas efpecies dellas. Algunos corrup
(ozuz. camence la dízen oftla^v oillon. .
^THOGRAPHf A,csbuériá e f e r i t u f a y O S T R A C I S M O , vn cierto genero de
kra.cs nombre Griego de orttiós , reétus, deftíerro que vfauan íosAcchienfespÓr via de bné
Ifcríbo.
goulerno, defterrando los mas principales, y de
U GA,yerua conocida que fe fucíe echar nías valor,pará aíTegurar no fe aí^aíTch coh la Rc-
jnuiadas;dIxofe del nombre Latino ¿ruca.- pnblica.£fcriviatí los hombres en cejuelas de bar
propiedades verása D l o f c l i b . i . c; 1 ap. y ro,qu"e eñk OrlegO fe ]laman oftraca,para botar, y'
WDa.El Italiano la llama rücheta y y e í de allí fcdlxo oftracifmo.Éíle deílierro no cra/á
^uca-^Orugas,cIertaefpecie de giifanf- coñfígo ningunaÍnf3nfiia,{inó mucho honor, y du
^5cndrandelashojas verdes, % c j | c rauá a lo mas largo por díez años,
Ó S t R O G O D O S , I o s Godos Oriehcalcs, q ú ¿
^ A q ü a f i h o l í u j o ^ o r f e r e í holle/o de en fú región vluí3n ázÍ3 O r i e n t e , como Vuifego-,
[ ^ ^ ^ ^ y a f s l Lacfn.dicumur doS los Ocídental es.
O S V N A , Ciudad en A tidal acia, título de
D u c a d o , dicha antiguamente Vrfo,vel vrfon , y
Uf^noaufo.ydealliofo.Oíado^u. vrfada. 4? Hazc por armas en efeudo vn C a í -
til!o,y encima de la pnerca vna vencana, a cuy a re
V9m vna maüera de dtzir 3 ^
e p i i cncaíte¿a¿9§ ^ fu^daerqn díze
«^4Í*
O T O Ó V i
el Rey D o » Alonfo el Sabio fue, que ¿ ü r í e n d o
' , OVEíÁ,Lat.oüis>amn-.alrajIL
nueruo Rey Hlfpan años i<í<>8. aotes de la veni-
qual tenemos grandifsmiosprci!^
da de nusAro Señor al Mundo, dexan.do vnahíja
da humana,como a todos con(l2.pI0
nombrada Ibera, cafsó poco defpues con P i r r o oueja con fu pareja.Oucja^uevalj[
Gouernador del Reyno;el qual como era dado á de.Abeja,y oueja.&c.
la ca9aI viniendo a eñe (icio halló muchos o í o s , y
OVIEDO.Ciudad^cab^d.!
p a r e c i e n d o l e a c o m o d a d o , l e v a n t ó nueua pobla-
Afturias.Antiguamente fe llarróAlii
ción, nombrándola vríina,mas adelante corrupto
fiue Brig^cium.Vide OrteÜum.Antlj^
en Ofan"», Hiriéronla Go.onia los Romanos con
efte fitio,ó cerca d é l , huuo vna Ciadjdj
apellido Gemina «.rbanorum.ConquiftóladeMo Lancia,3 donde los Afturíanosfcicotl
ros el Sanco Rey D o n Fernando Tercero. Es ca- do vencidos del exercico de Augollo (
bera de Ducado , cuyo título concedió el Rey Y predicó la F é el Apofiol Sanr¡tt¿
D o n Felipe Segundo a D o n Pedro G i r ó n , quin- fu memoria fue poblada nueuamcttt »1
to Conde de Vrcna.Con jufta razón la llamanGra D o n Aloafo el Segundo d caílo.qnthl
ñero de Ceres,el mas copiofo de cebada, y trigo mouido del milagro, quando dos Ang
que ay en toda ? uropa, pues llega algunos años fu ron l a D Í u i n a C r u z 3 ñ o 8 i 2 . 6 8 ; 5 . t M
cofecha a vn millón de fanegas. Adornanla bue- ta Ciudad por armas entre los dos Ccl
nos edificios, que habitan j joo.vezinos, mucha tifices.H a nfe celebrado aquí druerfoj
riqueza , y nobleza, Marian.I.j.cap.5.Rodrigo el vltimo el año de 1115.donde fe deem
Caro,y otros.* da fer facado de los Tcmplos^i dcíictt|
O T E A R , mirar de lugar alto en el campo, contorno ningún dellnquente, excepto 1
y los lugares altos que defeubren campo fe llama ladronjcfclauo^ogiciu», y dcfccn.ulj
o t e t ó s , del verbo Griego o^0W¿j/,video, Pro- M aeftro G i l González Dauila en faT*
verbíorPues no puede ir el otoroa Mahoma, va- tros.*
ya Mahoma al otero. En Salamanca huuo vna ca- O V I L L O , el hilo deuanado, y n
ile,qyc antiguamente fe dixo la calle del otero, y forma o n a l ; de donde tomo el nombre J
por ignorar fu ocigen vino a llamar fe la calle de Latine glomus.
Lutero,mudaronle el nombre,y oy dia fe llama la O V I L L A R , hazerQuiHos.gloD
calle de lesvs. uerbio, Por el hilo feiaca el ouíllo.
O T O ñ C v n o de losquacro tiempos del a ñ o ; O X , voz con que apartímos las 6-
Latín- autumnus.quando fe haze la vendimia,yfe cogiéndolas, del Latino « i , del vcrboi
cogen las frutas, y por efta razón entienden auer- es falir, y de allí cx,y ox; por eííodcaii
fe dicho ab augendo,quod eo cempore coa^is fru ro Ex de a?.
¿tibusagrícolarum opes máxime augeantur.Oco- O X A L A , partículaoptañrís.qccki
iiizo,cofa del O t o ñ o . decnLatinvtlnani. £sArábigo,y
O T O R G A R vale conceder lo que fe pide, como, quiéralo Dics.
ó confeflar lo que fe pregunta. Otorgados , los O X I M I E L , vna bebida de miel, J'
que fe han dado palabra de cafamienco. Otorga- es nombre Griego de wrw.vlnagrcj«
miento. E i U palabra otorgo es de las antiguas O X E T £ , v na palabra barbara,
JEfpañolas halla aora con fer tan vfada no he ha- vfada de los que llegando con hmíB«U
llado fu etimología fino es d? la palabra auétora- cofa, penfandoqueefláfnafe^crrifl.
ie,quees fentarfe a la milicia con juramento de eftar corrompido de Axte, que es Ai,
ñ o falcar fu palabra. Saino fino la reduzimosal
verbo Griego opotomai, video: porque el que otor
ga vna cofa la haze auiendola primero vifto , y
ÍSsi ^'^t ^ ^^2!i?l!u¡
confiderado.
O T R O , o t r a , otros, otras, del nombre
Latino alcei1, el Italiano dizcalcio , vale tanto
como fegundo , porque ha de preceder vno. E l
P
potro primero de cero. A otro perro con cífe p S VNAdcíasletr^i
hucíTo. JC* mudas.
O T V B R E ; vno de los rtefes del año , dicho PAELCIatIncPanJií.i
afsi porque en el numero de los mefes contando w. en b . como es ordinario : y tsaü*i
defde Mar^o viene áfer el o d a u o . Latiné Odo^ f*éulo. Efle nombre fantíficó el i r *
ber. por o t r o SauJo, cemo Je adjiro Cl
O V A D O ,ou3l,vidc hocuo, es fignra de vn^ Redcmptor,dízi€ndo, Saule, Sau!t,\
linea en forma de hueuo. q u e f h } De/Jos des nombrespodráí 1
O V A S de el rio ; 6 de la mar ton vna* criue el Cardenal Toledo cu ia íf ^
yeruscitas que andan fobre el agua. Latiné a l - líos cap, 1. anotar.Í.
¡fe
P A C P A D np
iKR.JP^cntarfe el ganado cn b y e r - V i a t i c o en fus Apophthegcmss.qtie cfiaftdo Age
ino pifcor.er.'s. P ^ o r vMe ínfra h a filao, e'xCelerífifsímo Capicande los L á c e d c m ^
rbíomd con quien naces, fino con qr.¡c nios, vna vez jugando con fus hijos , que eran muy
peí]ueños,y a acafovn adiigo eneraíle en fu cafa , y
J E N C Í A , tolerancia , y fiifrí«i)íento, ó le viefie correr entre ellos con vna caña por caua-
K s j o s propíos,y aduerfidadcs, ó en las o- llOjdiJicolerNo diVas Joquehas vifto haíta que feas
n 00$ dan para perdería, Lar.patíenna. padre,declarandolB,queninguno que cena h'joi
ílqucfafrcconpacíencú.y afsí llama- pudiera atríjuír aquello a lluiandad , ílno aihuy
ermo paciente. Pero en mala íigníñea- grande atiior,auiecdo experimentado quan gran-
cael cínedo afeminado, ó el cornudOé de fea el que cíene vn padre a fus hijos.*
f, V impaciencia, vldc fuís locis. P A D R A S T R O , el fegundo marido,
P;ICAR,poncr p a l , y aquiecar á los que que en refpefto de los hijos del primer matrímo-r
»Dirado$;a ellosque ponen paz , Ies cabe nio que fe llaman antenados, Id e í t , ante n a r í ,
\ beacítudínes Beatipacfoi, & c . del ver- fe llamó padrailro por fuceder al padre , Latin*
ipaciíicare,pacem faceie. vícrícus. 51 PiadraílrOjel eiloruo^.el impedimenr-
; I F 1C 0 , c l goe pone par, y es de fu tonque tiene alguna fuerGajó Villa.ó Ciudad , de
j m mío, Lat.paícjricus. donde fobreuíniendo enemigos pueden fer ófen-
[ H E C O , nombre antiguo en Efpaña-Ef- dídosdellos. Díxofe afsí, porque les eftaíiempre
i Autores, y reñerclo el Padre Mariana delante de los o^os^omoamenazándoles: aludien
.».que Marco craílo,huyenc!o la perlecu do al rezelo que tiene el antenado de que fupadraí1
lario.cuya parcialidad auia muerto á fu tro íí puede le hará daño.
ubÜo LiciníoCraflb,y a fu hermano, a- •P A D R i N O , el que h^zeoficio de pa-
[fpiña: y eftuuo efeondido en t na cueua dre en el Baucíímó , ó Confirmación, y en loá
t cerca del Mar en cierta heredad de vn veljmbres, y Miíías nueuas, y los Padres fe lla-
rindpaljamígo fuyo,llamado Vlbio Pa- man entre íi compadres. También facan padri-
i cueua fe mueftra entreRond3,y Gíbral- nas los qu" j u l h n , ó tornean , y en otro tiem--
i de tn lugar llamado Xlmena j la po los que fe defa/iauan, y de aquí fe díxo apa-
rnquadrar todas las feñales , que de lo drinar.
ireodizeen eñe propofíto/e pueden c o l é P A D R O N , la nomina donde efcríuen a ca
[escora aueriguada por lo que los Auto- da vno, poniendo en ella los nombres de fus pa-
koosefcriuen,que en aquel tiempo auia en dres* Empadronara KlUr.
:i línage de los Pac* 'ecos,y que eran ú íio- P A D R O N de Santiago en l o poArero de
rofoí,y principales. EAo fe confirma con Galicia , adonde los DIcípulosdel A p o ü o l San-
de AuloHircío, que eferiuió ia guerra tiago aportaren con fu cuerpo^ de allí fue trasla-
niuoen Erpañ3,y anda imprt fio con fus dado a la Ciudadde Compoílela. Veras al Padre
"fios.a los principios del líbro.rl qual dí- Mariana libro 4, cap. 2. donde trata , y eferiue
Cafare3mciaicatem(fciUcét Corduban ) largamente e í b hlllor/a. Llamófe antigusmenre
Drc de populo Romano meríram t lie IrlaFiauia.
cohortes fecunda vigilia íubc t prcit* P A D R O N , llaman vnacolHna , fobre la
íuc ciiuítts numeroquíbusprafecit ho- qual fe pone alguna efcrlcura/jueconuicncferpu
Bproointi«notum,& nonparum feien- t>lica,y perpetua,
•^n loníum Patiecumj&c. PAGAR.,esd.ar v n o a o t r o l o q u e le d e u c : /
i O,concicrto,y afsíento t Latiné paélum para fu origen esnecefl'ario fepamos , que pagos
fed«í/en vn contorno de cierra, lasquales v n o , á
^CER,fufrir el dañojnjuríajó enferme- dos, ó mas labradores las romana rencas, y eíte
w verbo catino patior.erls. terricorlo fe llama pago,y el labrador fellama-
HLLA.vn genero de farten pequeña .del uaporefta razón pagano. Y dlxofc del nombre
^••patelli.F 1 nombre de Padilla es muy G r i e g o / » ^ , q u e vale fuenre.porquanco afsí como
pana.Traen eílos cauallcros por armas las Ciudades populofas fe fabrícauan cerca de
'días. r
; los ptos.y algunas VUlas no lexos de los arroyos,y
^ ^ L a t . p a r e r . c o r r e h t í u o de hijo. Fue fuentes, los Paganoshazían fu afsltnco adonde
Jhonorífico que damos i los ancia- tuuieífen a-^ua de alguna fuehee,porque faltando
^aoccs.yalo,RGiLl(fos hsca. cftafcconfcruanm3llosrngares.Puesdígoafsí,(|
^lllmamosp«crtn-datLD;xofc^
aulendo de dar el rédito a los feñores propieta-
^•rffr.Provcbio •
rios de la tierra , del nombre pago fe d i t o paga,
^nh,o,par4vnpadre
lo que por concierto crtauan ob igjdcs a c^nctí-
buic , y de squi fe eílendló á qualquiera o t r *
deuda que fe huulelle de cumplir. Pagador,
el qué paga los pñclales. £ s ohcío de la míit-'
™' R PA-
P A G P A
L
PAGAMENTOS, termino de mercade- ^ALABRA,Lat.dicbrvCrbcí
res. ín etimología de parabola^barbr
P A G A D E R O , es nombre bárbaro. Vos me palabra.prometer.QuebravlapjU
vendréis al pagadero,y enconces pagar vale canro prometido.Vender palabras, et¿3
como-venganza de íi.Y afei dezimos,vos me l o pa- br3S.Palabras,y plumas .ehíetitoljj
gareis. buey por el ciierno,y aHiombrcttr)^
P A G A N Ó , 3 feriiejan^a del a l d e a n o , ^ u e e f t á hablar palabra,callar. Pamela ^\¡S
como defterrado en fu alqueriaXc llamaran Paga- Militar .Tomarle la palabra,acctirt|(?
nos Jos queno tenían ci derecho cíe la Ciudad, y- tOiTener malas palabras vno r a m ^
dellcíimil Ilauia.nosPaganosloj que eitim ftícra palabra.Eílo es otro que palabras.
dé la Iglcíia Cacolica, queno han recibido e)%us mal dich3,íino fueflémal entendidjDn
deJ BiUcjAno.Pa^anifmo ,elihododc viuir'dcíU en pí labra, vale de vna razón en ota Al
gence,y la comunidad della, tendedor,pocas palabras. Apahbnr.ti
P A G £ , comunmente le tomamos por el mu- labra a ocra.Palabras mayores, fon ¿L
chacho que fit ye a! gun feñor» Es nombre Grieg» como ladron^omudOj&c. Palabris^i
p a í s R a i d o s , Latiné puer, que vale muchacho, y fi nÍo,ei otorgarlo* Palabrero, elquttki
palabras.
defacamosel d I p h t o n g o d e ¿ e , d i r á , y de allí
page. Carolo BOÍTÍIÍO page , eft famulusjá pago, P A L A ^ I O ,cafa deEmperaáor.óíil
«juia olim a p a ^ í s , & vlllis erai folebant tarna- palatium.Eíle nOimbreSie particular dcll
U, de Roma , que éítauacn el monte Pili
P A G E L , vn pefeado conocido en la ribe- le varias etiraologias. San IfidorGlib.iv
ra de Valenciana donde yo le i-e comido muchas cap.^ .dize: Pallatiuin a Pallante Prii
vezes por fer regalado.En Latín fe llama erichry- dum did:um,in cuius honore Arcadesl
nu^,vel errthinús,vel rubelHo. Vide Rondeletium oppiduw conftruxeriMuc,®iamifl!
lib.f.cap.ií. ne conditana Paiatium vocauerunr. i
P A I L Ajbacia grande.Lat.ptluis, a lauandis ren fe aya dicho de vh gigante llamado 1
pedibuSjCórrompido el vocablo patina;por feraa qu^füeelptímero que porfcriMüfgrl
ch3,y eftendida. t ó Palacio para caber en tb MucSan
P A j A j la caña fecadel trigo,ó ceutida, L a t , podfás ver en otros Antores. Solo fer» I
palea,a pabulo,por fsr comida de befiias, refrán; rir aquí la ley de la f^fli^}aJí?.utulo",
D e l mal pagador íiquiera en pajas. N o monta vna ra fecunda , que d^ze deih manera:
paja. A lumbre de pajas , por lo poco que dura. eko q ü a l q u i e r lugar dó íiR()lfc*iy¡i**\
En dame acá eflas pajas.en vn momento.por la fa- mente parafablarconlosonus.EfaU&l
cilidad con que fe cneiéden. Tomar la paja con el r a t \ d p a r a librar los pleytosjpvat&t*^
cogote,Caer de efpaldas Jugar a facar pajas de vna M a r engafajado-.é porfae en i/le lu^ft -
albarda. Mealle la pajuela , juego de n'ños. ómés parafablar con el mas que en ottíj
N o dormirfe eh las paj s , no dcfcuydarfei A n t i - fi k í h m a n Palacio,qttt mere tanto¿
gaiamencela cama de las pajas fe deulóde tener g a r Vdad'mo, & c . [ H h á l m ^ loir
por regalada^y que-combidaua k ckícanfarcri d í a : bTico de palám.Pe aqui vi'no.qucenluí
y lacOíirtin era deyepuasftcastorcidasjde do to- tícu'ares llaman elj^laeíovnauljíjj
m ó el nombre thorus.^í Pajuelas, fudeiigmíicar y publít3iy en ellá noay cama, m oW¡
lo mefmo quealgwaquulaspor pvmer el alc^euite embarace. Eílces termino que fe
en los cabos dellas-y ífsí los Valencianos las lla- de Toledo. n'
man Pall^cs.^fP.-jar, lui^ar donde fe encierra la i^ALACIOSdcGaKanJicflc*
paja. Pajar v i e j o ^ r i nof-' enciende.Deshacercru muy antiguoqueelUáÜonlladc "»
¿es en vn pajandizefe de los muy efcrupulofos.Pa co a Toledo.en el pigo que lla-nani"-
jada,la paja cozida <-ebuekaenfa¡vados,qUe fedá RcV.EÍla Galiana ^ n a J ,
Gadalfe,Goüerñ^.ordeTo.e^Ji
por regalo a las beíHaSé
P ALAjínftrumento ruílicOjLatipalaa pagen cíon ediíicóel Padre aquellos i
fervado fu nombre hafia oy. t' ^
do murara g.in l.ínquit Varro* Llamamos pala el
ínftrumento con que fe recoge el t r i g o ^ fe rebuel aüerfeconüertídoálíiFe C a ^ •
ue,que fe 1 lanía trafpalar.PalajCon la que meteh primera nluger del Emperador
el pan en el horno. Pala de hierro, la que vfa el co- l3qualnotuqohijo5.Eftore/i^
zineropara rebolver la lumbre; y.puede traer'orj: ; bayenvndifcurfo,yrelac'on^
gen,del verbo Hebreo^/<»,fepararCi carradefSiloReydeUedo ^
CodiceGóticodelal^n^
P A L A , innrumenco con que fe juega a h
pelota. Toledo.Deaqui qúedfvnALo^
no fe contentati^cone ^
P A L E T A , p a l a p e q u e ñ a , conqtieíe jjiega a rerlosPaUciosdeGil^.
la argolhiCabe de paleta , elqueeftá en'efpacio
de lo (^íie puede cabf i; la paleta ent|;e las j ^ s *
p A L V A L i jo
lljdo,ynofcrhciDbica5: \ * h c ¡ ó , es r r - 1 1 ' romo antigfíaíwence aniá eñádo deb3xo dc
larvnacoíaa.palacio , nu tetíc calo •]* adtiocacion de San A m ó j i a o . 4» Quan(!b
•^0 rcr'onqofo.Gl diablo ie Jl^ua a pa- •milagrofártientedeftübrfala-cbeua deí Santo ¡ iU
Ler pilacío.cs raanífel ar vno Iq que lie -guiendo *n j iuálí. Adelante Hnrique QUAi to fefííj
L i , cipa:y ais» Je dezj'mosXiuc há¿a pa Conde de Pcrnia a D o n Gutierre de la. Cueua, dé
Him.Palaci'cgo, y P a h n c u n o , cermí- aquí Prcladojgbzsndblb füs fticen'rrés, rfhíbeof-
os.bombrc de palacio. tumbrah al enrrar en eftáGiudad venir fobfe vn cii
^TINO Conde, Príncipe, y Potenra- vallo blanco cott efpüelas dora das, rópá rozagríh-
njma.Condes Palatinos, cítitas á í g m - té de grana,y carmeíi, el bra^o derecho armado;
onuücgíosde elPapnjaJos qualesfe áccacómpanandole ía mayor nobleza , y no es lá
[finmuchosíndulcos, y ^ i JCÍas , como menor grandeza el auer cücfadaen fusErcuelas
L r t ú t t l o s de Lícehciados,y Dodorcs. aquel luzeró, y ancortha de la I^lefia' í^anto D o -
[ignias de monfcñores> conuítr.e a faber, míngo de Gü2man,y el auerfe feruído de ftís'PJa-
[inontclcte.PaLidno monte, de ios íiete cios CipíonLAfncaho,y él gran Pompeyo, de cu-
yo tiempo féhalló año 15 25,en vn e d i f t i ^ f l í r u y -
^.^Lat.palacum, orís ccelnm,quod nado,cierca píja,c6 do?e mil monedas d e m é t á l . ^
anbüfqucquali palas muDÚua» ÍJt. H a . - P A L H N Q V E , la cOacada i^üe fe pone bbra ccr
i vnoa guOo de fu paladar .es querer co- car el campo dóde ha de aiicr alguna i í d ^ t o r h e o .
bs;paladcar,p«ncr miel en ci paladar Dirofe afsi.porque fe hazc de eííacas^ y palbshíri-
r*,para que empiece a tciuar güito , y cados en cierra; . '
03 jfiíixc -l si oiunni'ívi • t ' ' f or> P A L E S T R A .vaíe el lugar donde fe ]v.:ha.
i A DIN de Francia, quafi Paradin de los Palnsüra del Griego Palera,del \ exhofah?bmM;
exerceor;Deik vacaba vsó nueí.uo Potxz G x i t U
.iFREN,B$lomcfmoque quártago , 6
-•noilegaa fcrcauallo de armas.En eftosi Huye lapoluárofa
iUbrosdtcauallcrias, cammauan las d ó - Falefíra come fierpep'omóñófii
lasfchas.F.l nombre parece fer A lemán, P A L f T A, v ?<ie füpra Pala.
IPalaírcnerocn Ical¡a,y partículam^en P A L I A . v r i linteó fobrequsfe defeogen Jos
i,vale lo mcfiDoquclacayo j ó m o ^ o d e corporales,y el paóp coh que cubren el caliz,poc-
que cübrefe dixoafsu
'AVÍALLO^ es tn iliaco de haftíl largó P h LIDíinfígni-i Pontifical qiie dá el Papa a
I hiere Ubolaiy en loa caminos llanos fue* los Ar^obIfpos}y a algurtos Obifpos. Aiexandró
crcicio en Italia {alirfe a jugar acfte jufi- de Alesehel 4.de lasfentericias defcrlue el palió
iun del palamallo:y díxoféafsí quaíiTa fcn eftafbrma.P-illiumeí^é candida lana coneex-
mié tum habensdefupcrcirculuni humeros contingen-
kAMENTAjtcrmínodequefe vfacn las tem,& duas lineas ex veraqúe parce i vídelicécatt-
rfigníñea los remos de pala por la forma t e , 5¿ retro peftdeihribus á(iníftrls eftdúplex , &
á dexcris fimplex , & quacuor cruces purpureas
A N C A , barrá de hien a para le- ante, & recroadextns,& áfihiftrls.Vjde GuilJel-
upicdrasgrandcs.Tarabíen fe dizc palan murti in rarionali,Florentinum ín tenia partejtjt.
5»dclGsg3napanes;en laqual fueienlle 2 OÍ cap.4.jí .2 ¿Cathaíog.gloriae Mundi, 4. par c. con
fdos «n gran pefoxy eitcs fe IhmanPahh- fidcr.zá.fol.io^.Sañ Ifidoro le da fu etimología:
ASeoilla* Es nombre Griego pha¡anv¿ei Palliüm d i d ü t u a pellibus, quia priusloper índu-
lO.Lcuintar lapalaujca l^zer fueran. menta pellicea veteres vtebantur,quaíipeJIea, íiué
'•EN C 1 A, Ciudad cabera de Obifpa- á palla per deriuacioncro.Vide StephanuisDwran-'
jitu la Vleja.Llamófe antiguimente Pa clum l i b . z . c á p ^ . f o l . m i h i a o p .
¡Ortclíum.Algunos dizen auer toma- P A L l O , e l Cíelo que en Italia llaman V a dó-
>redelRcy PalatüO,¿ j.Rey deEfpaña. tWrtjdebaxodelqualfeacoftumbri Ueuarel San-
•.Fcrtundoel Santo q ganó a Seuilla.^af tlfsimo Sacrameoto,y va el Papa quando fale de
trfididdc P4lcníia,que fundó D¿AÍon PoncifícaUJambish vían del los Rey es en l a s p i í -
lialamancs.cercade lusaños d e i i 4 o
meras entradas en las Ciudades*
'•4.dcfuh;Itotia>c.2 5.dizcafsI,hablan P A L M A . V i í í a del Andalucia, donde fe ^ufi-
M'ilatuo Rey i^.en orden de Efinna.- n n los dos rios Genil.y Guadalquiuir , titulo de
¿2[pcercriuCn,que pendrando ías're^ió C o n d a d o . ^ Fundóla AnlodornelioPaíava^ínííg
. M í l a e n h r h e t i deí rkl Carrion, ne vaíon Romano, íicndo Goverriador de Efpsña
^ N « b . s , ? a Ciudad llamada Paian- año de Cnrifto lo^.jmponiehdola fu nombre : el
Jrf. CnC,aiArabtQri0 áe Morales i ; . ¿]uaf padeció martirio por la Eé en Tarragona ca-
gfcrccamoelRcy D . Saricho el M * .
torze adeíance. G a n ó l a de Moros e l ínfanre
Doir Alonfb j tju's llaman: de Molina á ópden de
T\ A L P Á L
fu hermano el Sanco Rey ÜQn í e r n a ñ d o Tercero ferula,a ferícndo,que Cgnifica la cañaheia
aftos 12^1 .Díeronla los Reyes Católicos a D o n con ella folian caítígar los Maeürosalo
Luís Fernahdez Portocarrero j recompenfando chos antiguamente. Vide fupr 3 en la
grandes SeñoríoSí i í ^ f j Cororiifia de SaniiagOyCa- ñaheja* F 4 Ti'
pit.zi.yotros* •. . P A L M Ó j e s g e n e r o demenínra-
P A L M A j lo íncerfct de lamatjtíi.dei nom- yor,y menor: el mayor deferiue San ] ¿
bre Lacíno p a l m a * P r o m b í ó , Su almaeñ fu pal- cftaspalabras;Paimuseft menfuraa primo'
ma. Traer algüdo en palmas j mirar mucho pof ce, vfqtie adminimum digitnm* El menor fei
ei»ESjh-.iíi de ia.£Gcfic»ríiPfalíi).vO, nurn* 12* 14 ne en lapaliii3,qüeconftade losquairodci
mambís,portAÍjmt teye forte vffmdaí ad lapidem algunas maneras de hablar* A maravctfcl
psdem tuum. He Match.cap 4 . ^ : Luc*4* ^[ i,lano de lo que es baratOíIugar al palmo, jue^*
co no i m M l m i . l o q u s es DÜ^) llanOié í5ual;¿d fia ¿ o s ConocidoiMedir por palmos vna ciern 1
2edela que es ^oca. Tener vna cofa ¡ 3
P A L M A ,af bol conocido que lleua los dáti- palmos , faber particuíatmefiíe Jo que
les; Uadftófj afsíen L a c í ^ y 4lom3nce,porlafenic he*
j anca que tiene con la palaia de la mano , porque P A l M i L L A , v na fuerte de paño , qu;
tiene la copa eüendida j y los ramos a manera de tícularmentefelabra enCuenca: y laqnccsi
dedosjkflas nacen muchas en PaleíHnai y como lor a^ul i fe efiima en mas; y píenfo que fcdii
los que vienen de Santiago cfiRomeria traen con- milla,qüaíi palomilla,por tirar al celordehj
chas^ ó veneras por infignfas i afsí antiguamente ftn,íin embargo deqoe ay palmílJas verdes,
los que venían de l e r u f a l c n t r a í a n ^ k n a s < y los do fer que al principio fe le pufieíle en la orí
JJamauan Palmeros a los Romanos que venían de xída vna palma^orfeñai^
Ja Tierra Santa* Hn ios reuexfos de las medallas P A L O , del nombre Lampalla í.ícaiAdi
de T í t o . y VTefpariano,ay vna palma, y vña muger Clmatlonls dicitur li^flum acüttim, quod fol
al pie della con la mano en-la mexíila , y yna le- terram defigí adíalgieñda acdifiíiofum fiid
tra que dize l a d a j capta.Por Jo quai fe da claro a ca,aut caftra m unienda.aut claüdcdoshonoi,|
encender,como las palmas fon infignias de aque- fuftinendas víteS,aat fimileS vfus. Eftoslli
lla cíerra^Palma es íníigüía de vicoría, y Comafe tí>acas,y palo; qualquíecpea-tiga delgada ,oi
por la víroría.y por ei premio* D é l a palma ay mu lífo.Palo de ciego.porque da c6 el a tiento^
ches GerogIíficos:podrá$ ver a Pierio* 4< La carga Con mucha furia.Dar palo,caer defuf
palma jfegun ios Poetas, esconlagrada ai Dios 5? credltO.SeCocomo vn palo.Dar de palos
Phebo 1 ay entre ellas macho , y hembra , como afrentarle con palo. Auia de eftar fulanopn
dizeTeofrafto , y en ningún arboí fe conoce eÜo quatro palos,dcl hombre facífiorofo JCOOÍ
tan claramente comoeneiie , pües las hembras fab«r,h«cho quatro quartos^
fon las qUe FrutiHcan, y lleuan los d á t i l e s , y los P A L I A L O S , por otro ñombre be
machos folameme florecen ; y fi la hembra no eíU ómajaderuelos conque las mugeres haicoi
en compañia, 6 cef ca de otra que fea macho, na das^ue líamatt de palillos. Obra de paJíii^
licúa fruto.Plinio Üb* 1 <5*y Ariftoteles en fus pro- que no es firme.
blemas, dizen, que las hijas de palma fi las apre- P A L O T E S , trocos de palosdtlgJ
mian con pefo,y cargademafiada,afsí como las de como los palillos del atambor^ Perico el del
mas maduras fe bavan para baxo venciendofe de palotes , vrt bobo que tafiía con dos pal»t
la carga:ai conCrario ia palma reíjíie alpefo, y fe El que fe afrenta de que te traten indecentcina
ertcorua,y haze arco ázía la palma, y poique reí f- íuele dezlr, Sí qUe no foy ya Perico el dtl
tiendoaican9avítoríayporeüocoronan con pal- palotes. f$ Empalar, empaiado, apalear, & •
mad los vencedores.* fupra* ..
P A L M I T O S , redrojos de palma ^ cuya P A L O M A , y Palomo,auescofloCidJSí
medula , y hijuelos fe comen.De vno que eilá con nombre Lar. paiumbus, &' palumba, liuepU»
mnthos veftídos^ dezimos, que ella vellido como bcS; en rigor fon las palomas, que crian en Mf
Vn palmito^ l \ [ ¿ g v y g3o > ^-. jt;¿ nnii/*'l ñas,yert los arboles, a diferencia de Jasdo"*!''
PALMARÍA,Isla* que crian en los palomares , que en Ucm ici
P A L M A D A , el golpe qué fe da con la man columba:*Ocras fe llaman torca23s,poci
palma.Dar paímadas,es juntando vna palma con el cuello de diuerfas colores,que parece 1
domado naturaleza deí vn collar deoro,y
otra.
Lucreciolib.2. .
P A L M A T O R I A , inílrümento conoci-
Pluma columbarumjuo palio infolt v m i _
do, en que los Maeílros de Efcuelas ponen vnas
Qu*fita cermees ciremsollumq-: cor°m'\
correas para acotar Jos muchachos*Esvna colu-
Lasdomefticas,y lasdemás cambien
nilla afida,/ terminada en vna circunferencia pla-
vifos al Sol. Simplicidad de P * ^ 1 ^ o j
na.oon ía«qual los hieren en las palmas de ías ma-
fin hielas bien intencionado,;'
JKJt$,d« donde t^mo el nombre. Llamafe ctt L a t i ó
I 4 i?
P.ompeyo. ^
P A N
Goaaronia los Godos largas tda
Mr
L fipollnelo de íáp34om3._ ^ J A ) ^ & p m
d f s , y ^peilidaronli JParnpíJona ,\qUe nnip.incó
trrhíd i Y í&t t i m b ó l o del "a nl.i.o i ), y
Vtiambaaño 574.Morós la nombraron ^tifueii,^
y conquiftófeu .miiagrof.imtnr^ el Emperador
Carlos Ma^no,pues cuenran fe cayeron i ; s M u -
fcrfrancuwxa.--..—.-.^ -0- - - - - - , -.T ros,co:iio en Utico.a íofue, P.oivio al bárbaro do-
[ialonas veícs de correos para Ut nar micuas ttiiriro enel año Sjjí.y füe refcacad:i ocho anos deC
íah'uoavícoríajcomo lo teííc re P l i m o Kbr. 10* puespOrpon Iñigo Ariíta, y el K sy D e n Alonfo
LAnesfimboIo de losbíen caf-idos, eo quod prlmero^ue es fepcimo de Caíiilla,lcuarcó fuin r
Limoduuiamorí fie dedica.»^" Palomsrja cafi- goañ© 11 j o , y confagró el Templo,ficndoPicia-
Rondc fe crian las palomas. A ndar la gata en el do D o n Sancho de Roxas.H 1 procreado fimofos
UmJr.quandoay alguna lebolucion del t]ue hombres en a.rnias,y Utr^.Florian de Ofampo L i ,
Ljcncl quartode las mugeres a ínqurttarlas* c,2 ,Ca$íllobtfiorladeIgs úodos/. x,y ot/ss.*
[palomeí-ía de ir a ca^a de las palomas que van P A N , los Poetas antiguos ñn^ieron fer vn
^PALOMERA,lugar dcfpotbdo rafo, don- Dios de IosP3rtorcs,y L i ' Siie toda la naturale-
:toJoslos vientos que corren le comb¿ t?n , co- za,corrió lo figniñci fu niHiibre^.í??, que vale co-
jfjPalomera de Au¡ Ja.Quieren deziV efíarcor- tum,vel omne.Por Joqiuj pintaron de tai ma-
jpidocl vocablo de Paramera , y auerfe dicho nera, que no queda ífe ninguna coía de todas las
tpinnOjque es lugar defpoblado, quafi par he- qríadas^ue no fe feprefihra/ren-en el.Tiene cuer-
nosja femejan^i de los rayos del Sol.v cuernos de
P A L O M I L t A , ó Palo nína , es vná la Luna-fu roltrOFoxo , y encendido, a i.-nitacion
«que hace entre los panes , dicha en Griego de la esfera del fuc^o,^ del ayjc, cjuc llama cetiicr;
Mí.fuillUS.Lac.capnoSjvei fumaria,fumus cer- T u n e en el pech i v na efifíiia Cobre la piel v i r i a
rXliuiofe fumaria,porque fu 9111110 Inñilado en de gamo,a imagen de k s c ürei Jas, Todo lo que es
sojos.nimas/ni menos que el humo los muer- de medio cuerpo aba KO es hifpido,v vejJoít), por
•vprouoca á lagnmas.Víde Díofcor.lib.4.c3pw losarboles,macas,y iieras. Tiene los píes de ca-
ji.JíibiLagunam. bra,para detrioilrar h /írineaa de la tierra, P y i c r o
P A L O M I L LAjCñ las beííias caüallares, leen la niano vn Ínílr\miento de fiere flautas desí-
M forma de anca que tiene leuancado el efpi- guales,en que fignitU au i Ja harmonía de el cic l o .
3,y cfta^ za le^ beftias nunca iengordan4ní fe po Particularmente le celebraron los Paftores deAr
rdondas.y fon vacíadorasi cadia. Quitada la corteza queda lo que tenemos
WtPAR,dcI verbo Latiho palpare, que dicho al principio,entendiendofe por el toda la
fponerla mano fobre algunapérfona , apretan- fabrica de Cielo.y Mundo.
Wt la palma, ó aíTcncandole el cabello-, y eQo-fe P AN,fiirtenco común de los hombres, Lar.pa -
[»epDrregahrle,v aííeguralle. L o ualVwo fe ha- nis,a pafccndo,ínquit ÍMonius, propriccatrm ha-
lcón lu be Üias.Dúen que con eílo fe aüianfan, b c t . l i u e q u ó d ^ w . C i í c c i o m n e s d i c u n t , propte-
rea qUod ómnibus pulmentisadhiberifojer, cmn
P A L P I T A R , es hazér cierto mouliiucri- nullumobfonjum faciat g u í l a t u i n g r a t í u s . El i>ah
'defordensdo.elqual fe caufaen el corazón , y principalmente fe haze de trÍgo,y donde efte falta
'Jilifcrmedad fe llama palpiraelon. C o n í u k me de centenojdeccbada.dc mrjo,de p a n í ^ d e g a r b á
cos,y de caftañas.Por imitación a forma dezimos
.PAMPANCelfarmienco vérdc,y tierno,del pan de h4gos,de a5iicar,dé rofas,dc xabon , y pa-
JranodchvídjLatíné pampinus, d e d nombre nes de oro,y panecillos de fal.Proverbios: todos
^pmpannvstomr\tno nouus. los ddeíoscon pan fon menos. A falta de pan bne-
PAM^ANAROTA.jucgóanEÍgüo/quejü- nas fon t o r t a s . A g r a n d e h á b r e noay pá malb.Del
Jajn losmo(¿os,y las mo^as. pan,y del p a í o . T á t o pan como quefo.Por mucho
PAMPANADA, el ^umo qué fe faca de los pan nünca mal año. Amancebados a pan,y cuchi-
^pillos,adefeodelagraz,porc|ueeari tíraá fu l l o . Del pan de mí cop3dre,buen jarico a mi ahija
. r ^ ^ 0 ^ T a m b i é n fuclen gúifar los nufmos do.No comer el pan de valde.Comír elpan de los
|^Jos>efparragados,y es yólofina apetirofa. nmoS.Con fu pan fe lo coma.Que llueua c] rio llüe
** ^ P H l L O , nombre propio de varón, ua,pan ay enOrrgucla.Pan para Mayo,y leña pa-
TOoibrcGriegopanipbUos, que vale quorido dfei ra A b r i l , Aun dura el pan de ía bod^.A^ua de
y o , p á para todo el año, Agua de porS. 1 uan,quitá,
ÍOSK aníIlence IÍ:lin3''nos Panfilo vn mo-
\t Dcat^e, pero pafmido , y que fa6e po- vino,y no dá pan.El pan comidoja cpmpaúia def
hecha.No fe le cueze el pan, A l euhornar fe kazenr
los panes tuertos. A pan duro,dienre3güdo,ó ha-
bré de tres femanas.Cópá ,y vino fe anda eí cami-
Ipíhn V r " N3U3írl.d«cha amiguimcnte P o m -
no.^an por p^n,y.víno p o r » i n o j i a b l a r .ílañamcíf
licla &pIOn0l<,ine M3rcua>& quTbuídam Arba
t e . P á mal conocídoaai ingraco.Pá perc(ido,aI h'ol
i ^ ^ o U s . por au.rla reedificado
! • ' R í ' ¿a-
T A N f A I
f í c ' ^ . V ¡ya, COBDÍÓS que vn pah m r í l e ü á ' í o n f u é
lo de los que pierden algOípor írfe, ó morirfc el
deudor con poca cofa.
r A N £ S , l I á m a n i o s lós trigosdcfde que nacen mUiares füyos, que de aqui fe como v /JSa
hafta que fe íiegan.No <e/ra á Icíspanes. metáfora
•delabeftra<]ue Ia han recogIdo: y también por el JÓsReyes,y ílaaiarfeafsiids feñóres i
hombre que eííá a buen recaudo. Rcyno; porque no auian Coine^ado JV
P A N A D E R O . e l queinafi3,y cuezeel pan^vlo de Duq;u)ss,Marciuefes,y Condés3y folo ci:
vende.Panaderá. mados,y fíeos omes los ApanUguáióí. U c I
P á n a d e r i a ^ l lugar doftdc ife vendé el pan.^f Pane c^fion fue tan grande el valor de Nuiío F
ra,]3 crox donde fe guarda el irrigo. déz Paniagüá,y tan feñálado en la conc
P A N Í Á G V A D O , elaJlegado devna cafa: dícha Ciudad de Pláfeftcía,que como COÍUÜ..
ancigiunienteéra pan, y agua ía rácio'n de los alié iib.a.defus A n a l e s . ^ . j . / . 224. elRey t).A;
gados a vna c^fa.-y oy día fe llamapan^ agua la ^ fo le permitió pof particular gracia^y mírced,^
fe d á á los fcauaMeros Militares por rácíoá.Fs lo pufieííe fus Armasen lo prmcípal de lamuraiti
vltinio que fe puede dar a vno para que pufcda v i - 'by día fe diulfan en la mitad del uíüro, alapu
IUV,aunque trabajofamenfe/coiílo los penitencia- qüe llaman del Sol.
dos a pan,y agua. De eftos ramos por linea refta de varón u
& P A Ñ I A G V A j es taihbích apellido cendieron D o n Aiorifo de LoalíTa, Corrcgljorl
de vña miíy?ri<>ble, c iluñrc cafa , que defeiende fue de GIbraltar,y"t;iudad Rodrigo.Don li
de vn hijo dfe'el Rfey de Inglaterra , que fe llatriS XoaiíTa.Obifpo que füede Mondoñedo,)....
D o n Dion.'s, como confía de los Anales de él de Zamora,Don Gabriel Camagua yLoaylfy
Obífpado de Plafencia^.a.Í-^. lo.f, i ^ ó x k n t o s como lo refiere Gárcila^b Inga en la Hiíiorá L
por Fray Alonfo Fernandez. Ffte pafsó a Francia P e r ú 1 .partMb.4:sap,2.f,i6\. con ordenáel
donde fe c a s ó , y entre otros ferviciosque hizo al Emperador Carlos V.fe fue pór losañojde
Ilcy,fiie librarle de vna trayeion, y peligro d c ^ á la féftaÉracítfBcié Idís :Réyno's del Pcru coi
vida.El hijo deefte,y nieto del Rey de Inglater-i P réfidénte Gafca ^ dexando ftís bijos^ COOK
ra,llamado Don lofre Loaifla, fue el primero qué des que tenía en Ef^ná,fiebdo feñor de des
vinoa Aragon,y Caftilla, en tiempo del Rey D¿ tan ilufiréscomo dcPaníagüa.y toayíía,y jxo
Alonfoel SabibjVleíirvíó en lascónqüílhs/cf- dio con tanta^ndüfiria^uydado.vigriancü.i
pe¿ial,y fcñaladamehte en la del Rey no de Mur- lorjque fue él medíó mas é/rcaz de la picific
clijComo confia del libro dé fu p o b l a c i ó n , / , i , deaqüelReyno.
y 2 4.y fe cafsó con vna feñora Prancefa de mucha De eftos Vamos por linea refta de varoíi
caiííiad,y lufire, llamada D o ñ a Iacometa , como ciende el IlUftrífsimoTcúor Don Francifccí
oy parece por la piedra que eüa puertaeh fu fepul niaguade Lóay'flVy;¿uñiga,del Ccntejo,)-
cro en el MoneíterioReal de JasHuelgas de Bur- mára défu Magcrtad/que'fabe mejor grahga'j
gos: fus férvidos fueron tales, que pbr ellos el alabañ9as,quc lefrlas,y oirla«.Y folo digo «1
dicho ftííor Rey Don Aionfo el Sabio , le hízo brematura^ue el apellido de Zuíiiga goza]
merced de la V i l l a r Gaftilio de Pretel , y otros parte de fu madre Doña Manuela de ^uiiig.
grandes herédámier.cos, de que el fufodícho fun- ja de lós Marquéfes deBdydesjyÜondcs de I
do fcyorazgo.Tuuíeron por liíjosa Gárcí lofro fajdefde el tiempo de] Rey Caroíico^omoi
de Loaíifa , y otros, que jtjrítamehte cón él fue- conocerá per el Nobiliario deHaro, y otras]
ron los primeros, y principales pobladores de la torías:én cuya cafa de dichos Marquéfes de í
Gíadad de Murcia. FueGarci lofrexle Loaiffa^ dés fe CohTerva Baroiiia legitima de varón co
Adelantado mayor del Rey no , y mereció 'tanto ron de la cafa de Bcjar.
en la gracia del dicho Rey D o n Alonfo , qué fue De éfios ramos defeendio fu hermaoo toii]
fu vaíido,y privado.teftiéndo él oficio de fú Copé D.Pedro Paniagua de Loaiífa, MarqlrkW
TO mayor,y "como conHa de Coronica de el mifmo de Lan^ároie, Gentil hombre de la BOCJ
Reyjfol. vltimo, le dexó al tiempo de fü muerte Felipe Quarco,Cavallcro del Abito de
por teílartientárío eofi los dértiás principales de el ua:y fiendó Maeftre de Campo dio la vida CB I
Reyho.Cafsófe con D o ñ a María Fernandezt que de l u n í o del aao dé 1 5 8 .en dcfchfa del &
llamaron la C r « z ^ , p o r tener AbÍto,vEncomfé San Chrlnoúal en la Ciudad de Badajoz,
da,en ^ í c n tuuo por hijos a l u á n Gatda íbfrc de pre av ía dé Víuír él qtié tan gloriofameDce mk^
L o a í i f a ^ á D o ñ a María deLo3iflía,muger que fue Sí bieh ho le faííó barata a los enemigos M
de Gatcí A l varel de TolcdOiprímer ifeñor dcOro te,pues la recompensó fu hijo Don AntoUro)
las dé tanto's.cómp qúedaron rendidos J JOÍ í
De eflos rártios por ííncá reda de varón defen- de fu cfpada ja quien como por herencia
dió Ñ u ñ o Fernandez P á n i a g u a , que vino con el merced del tercio de fu padre, y defpücsdc<
&ey D o n Alpnfo el p ^ g a o a la c o u q u í g a ^ pobla ^ t l O i y exércícío de Sargento Ccttcrai'
P A N P A N 132
c«eruo<; pan en el p i c o , y de aquí prouino h voz
-P ancor bo*
P A N C R A C I O , nombre de vn Santo
itfíoqcs q" M á r t i r . Es Pancracio , nombre Griego el que fe
fehazedellas particulares raemorias en Jas, c.xercitaen lapaleitraentodo genero de exerci-
vioncsalahiftoría de Efpañj de M a ñ a n a , f. cio, como2a lucha , el correr, el faltar, t i tirar
iciones
7r.es el Excclencífsítno feñor D o n el difeo, ó apuñarfe con los cefíos. Ella compuef-
f jníoPaniaguay Z u ñ i g a , feñor de la V i l l a to de panton cratm^ hoc eft á vincendo omnia.
fíinca Cruz, que def pues de a u e r fido General P A N D E C T A S , cerca de ios lurifcon-
I Arcíllcriade el Exercíco de Eftremadura, y fultos, es el agregado de todas las leyes fekd:as,y
Lj0 3 ferio del Principado de C a t a l u ñ a , es recibidas en el .cuerpo del Derecho. Es nombre
L'iiMieilre de Campo General del dicho Prin Gtlc%opande£iait volumina funt(inqurt Buda:us)
j: y licuando adelante el timbre de ta n iluf- nihil non contineAtia, & c\ quibus pofsis, quod
[a(j repite hartas v e z e s í E t genus , & pro- velis, veluc, é Cornucopia depromere.Vnde Pan-
,t&qtt4C non feeimus ipfí , v i x ea nojira dera; Legum,quiomne iuscompleduntur^ pan,
omne , & decbomai. capio.
t.VlPANAR,y Empanadajacarne, ó p e f e a - P A N D I L L A de Jugadores de naipes cofa-
qoefe cuece dentro del pan. rios , y tahures, que juntan las cartas quando
PANAL.Lat. fauusmcllis, porque loque fe quieren, tomando para íi el flux c o r r i d o , ó la p r i -
ifile en forma de pan. m e ^ Dixofc á z p a n , totumj porque lo Ueua , y
PANAHIZO,es vna poftcmilla que fe hazc junratodo,
iru'zdclas vñas, queda mucha pefadumbre, P A N D E R O,es vn ínílrument^ muy vfado
(joefuc)c arrancarlas.Llamafe por otro nom- de las mo^as los días feílíuos , porque le caúe
ttócro.Los Médicos que no íaben Griego le vna cantando , y las demás bailan al fon : es
1 panariciusipero fu o r í g c es paroniebia as, para ellas de canto g ü i t o , que dize ci cancar c i l i o
jsíuxca vngues.quirediuia á Lacinisdicitur Vie^o,
Mj'uxta^ ónix vnguis. Mas quieropand{r':co, que no fiya*
[PANIQVESILLO , yerua dicha por otro Enclendefc fer inlirumencomuy antiguo. A l prin-
•::c Burfa paüorís. Verás a L a ¿ u n a iobrcDíof cipio dcuio de fer Redondo, defpues ios hlzicrori
iJib.2.cap. 145, quadrados;y guarnecenfe con fendaspides adel-
/ A N I Z O fe cuenta é n t r e l a s cfpecies de gazadas en forma de pergamlnos^détro tienen mil
): es feraejanre al mijo,v en la mefma forma chas £uerd3s,y en ellas cafcaueijlios, y campani-
kííjUt.panicum.VIde Díofcoridem Üb. 2 . llas que hazen refenar el Inftrunienco.ccmo fi fiief
fen muchoa: y por fer de aquellas pieles pudo t o -
PAN^ A , vocablo' antiguo E f p a ñ o l , vale mai nombre de/wí,que vale todo,y ¿/ao/, cuero.
iKocoaio barríga,ó vientre,que efía lieno,y le* Elte te tañe con ambas manos . como lo ínlinua
futido, puede fer de pandus.a u m . c o f i t o r b a y o O u i d i o l í b r . ^ . d e Arce Aiaandi , debaxo de el
»loes Ja barriga grande, Brocenfe , pan^a, de nombre deNaula, quecra vnaefpecle de pande-
".cls.Proverbio,Henchirlapan^a, comer ro.
lio en dcmaíia. Pancera, Ja armadura del pe- Difee etiam duplieigenialia muía palma
V del vientre. Lomas verilimil e s auerfe d ¡ - Verteré ¿ m u e n i m t duhthus illa modis,
íPanja,/ Pancera a Panticibus , qui fignífi- Athcneo llb.p.cap, 1. ad finem, dize eftas pala-
toimiam ventris pinguedinem quam Gallí ap- bras : Pulfac crcplcacula phanus, ac pandornm,
intlapincc. Plautusín Pfeudoloeovos ve- De allí fe puede colegir , que el pandorum es lo
pioticcsadcó madcfacitiSiquum ejio íun Uic que llamamos pandcro.Pronerbio:En manos efta
el pandero que lo fabe bien cocar.Elfo el pandero
* P A N C O R B O , V i l l a plantada enere fe lo dlze.Pandero folemos llamar al necio de pá-.
farros en medio de hs Ciudades de Burgos, y dus.a.um.Brocenfis,pandero,Lac.p3ndura.Gra:-
^*0^» bien memorable, pues comodize Gari- ce pandura,Inftrumentum trium cordarum. Bud»
^iSaodoual, y Marieta , en ella desfloró K o - . lib.^.variar.cap. 14.
«ÍJ, vltímo Rey de los Godos a la Caba , hija P Á N D O R A . H e f i o d o f i f l g e a u e r r t d o I a prl-j
im» ían,qurcandoU la írrccHiparable j o - meramuger del Mundo fabricada p o r V u í c a n o ,
J ^ ^ ^ u r a l e z a e n r i q u e z c a quancasnacen- por mandado de lupícerja la qual cada vno de los
¿ j ^ ^ ^ c a f i o n o muertes de muchos, v def- Piofes dio fu don.De dorde tomo el nombre de
t
{.r. :C?dos
. ^ » !*ifin " e r a;;lgracia
n íuer d o r a d a que
queno
noliamai
liamaf- JP^Wo^,del nombrepanoiwne , & dorm , do-
I ^ T ^ l ^ n >deshízIelTe,y P roi'.íncú que n no num.
l/^-^primrcivo nombre fe Ignara , hiíl a P A N D O R G A , e s vna;confonancía medioa-
p a ú i l o s Arabes la poblaron
fnEfParu,os poblaro.. locada.y de mucho ruido, que refulta de variedad
^e.donde tapiaron a cí-rtos Hfpanolcs de jflílrumeBtos.Pudofe dezir ikpan^ot fer mu-
,JJ0S, a quien como a Elias traían dos chos.
¿WrM Parte.
V Á N * A ñ
P A N D V R R I A ^ s inarummento mtífico de dos corchos, ó mast es noaibre Frti
muy antiguo : y el nombre es Griego pandurh. toufles. Latiné Crepída. PudolctoT.a " ^
idos. De aquí le díxo Banduría mutata tenue ío gode^totus^^/Zw^or^^^;.1-^
mediam. tufla^o , golpe que fe dá con el pantuio '
P A N E G I R I C O , es vn razonamiento hecho chapínazo*
en alguna celebridad, modo oratorio, donde con- P A ñ O , del nombre Lar. pantins Co#i
curre mucha gente en fiefta de algún Sanco j que te es la tela texida de hna , de que no, 2
celebra la Iglefia, ó en coronación , ó hoftras de Prouerbío : N o eítamos en la cdlor ádlS
algún Rey: y largo modo, en honra de algún fe- quando fe repara en Cofas mayores, f
ííor parcículaí", o perfona íingulaten vida,y eíiem jór remiendo, que del mifmo paño* fí tn f
pío. Dlxofe del nombre Griego pamgyris , que jor paño cae la raza. Defcubrir h hilan
vale ayunramienco de gence^ conuenco publico, mal paño.
compueílo de pan , omne, S¿ agtrin , congre- P A ñ O S de psred, la raplzería.
gare. P A ñ O S , los ¡lenjos, como cender h%\
P A N E L E S , armas en los efeudosen forma P A ñ O , en el roitro, cíerco corrímlchtoj
de corazones: fon de placa en campo roxo: traen- queleofufca , y le empaña, ticfp^ofcd
los muchas cafas de los Mendo9aSá conelbaho , y las copas de vldro , niaw,
P A N 1 L L A , es v na medida de axey te,y es menos.
nombré Arábigo,que fignífica lo mefmo; cOnnie- P A ñ A L E S , hsfauaníllas, y Hcn^oicoii
nca faber, medida de azey ce cierta, Tamarld. fe empañan, y abrigan los niños. Pañal, tío,
P A M P L O N A , videPamplona. de la camífa que cuelga fuera dé las calcas ; 2
P A N O L , es la defpcnfa de la galera. gumento de mucho defaliño, y a losquctlto;
P A N T A N O ,agua encenagada de laguna tcee llamamos Pañalones.
baxa, ó de charco grande. Dlxofe quafi plancano; P A ñ E T E S , cierto genero de bragasc
porque los que entran en ¿ 1 fuelen cítancarfe , y vfan los pefeadores, y curridores,y losquci
ellarfealli firmes , como fi fueran plantasen la defnudos. A ellos llaman los Kellgiolos
tierrar empantanar, y empantanado. menores.
P A N T H E O N , temploen Romadefígura P A N I Z V E L O , el líenlo de narltes^
redonda, dedicado a la vanidad de todos los dio- nuefirosmayores llamaron Mocadero.
fes que Koma veneráua. Agora es vn templo que P A P A , nombre del fumo PoncíficcRc
tiene por nombre fanta María la redonda patón fuceííor de San Pedro en fu lilla, y en el j;oi
tbeon, es lo mefmo que omnlum deorum. vniuerfaldela Iglefia Cácolica. Daofch
P A N T H E R A , animal en eíhemo fieroí nombre Griegopappos , que vale patcrmJ
es nortíbre Griego pantbira , tocafera , de pan, feumaior. A quien can folamcnte pertcnce
otusy i b e r o s t k n . D i ¿ e O p I a n o / / ¿ . i . Alífíi- nombre.
con, que ay cambien Pantherasenel mar Berme- P A P I S T A , esvn termino conque losl
j o , y fon femejances en el c o l o r , y en las manchas gesnos feñalan a los Católicos , y en til
redondas de fu cuero al pardal de la cierra.* hazen mucha honra, aune] ellos nos lo digw
P A N T O M I M O , el momo, dreprefen- afrenca. Papazuo,Ia dignidad del Papa.
tance, qiíe íaiica todas ías fíguras,Gra;cé P A P E L I N A , cierra forma de vafoans
mimeifibai, bmnía ímícari. en el pie , y vn poco cHendido en lo altoaj
P A N T O R R I L L A , h pulpa de Ü pier- de trompetilla; Fue Inuencion del algún Pw
na de lacorbaabaxo , firmando vncaíi femíclr- P A P A G A Y O , aueIndicaconocídJde 1
culo. Lar. poples. No me acreuo a darle eíímo- rías plumas con las colores tinifsloias; • :ij
•iogla ,íinoe^ formándola dé Griego, y Efpañol, voz humana, y percibe codo lo que leccí: ^
que lo rengo por dIfparace,como algunos quieren porefla razón los Griegos le llaaiaron-tfí*
"que val-ja panrurgldílla ; toda leaantada, y cur- poghton, porq cieñe la Irngu.i de hombre, ^!
gída. O en ocra manera pan, coda; y corllla nom- lo material es carnofa,y anclu.y por c:l" o , J
bre dtminutluo de corus,qoeentre otras fignifica- ta á Imicar las vozes humanas. Ay cofas nía»,
ciones vale los muñones , ó rtiufeulos eminentes ticulares cerca defta macerla de lo que papH<'
que fe feñálan.y dlftinguen en los hombres traua- han dichory algunas vezes tan a propoíiioqf*
dos,y neruiofos quando hazen fuerza:como pinta ce auer fido i coníilio. D¡xo(cp3fii*f>^
Horacio , los gladiatores que hazen piernas: y papoque tiene gayo , que vale tanto cojo»
recogen los mufeulos de la pantorrilla , libro 2» en colores.y alegre por el alegría que c a r i w
fermonumfaty.7. dolo. A I que habla algunas cofas blcD d.ch^T
Contentopopbte mirori que fe conoce no fer fuyas, fino efludüdii,»'
Fr<elia rubrica pifia, aut carbone, mos hablar como papagayo.
Opancorrllla, quaírpandorrilia , i d eft, panda; P A P A H I G O , es vna como rmfc3""Vf
feu curba. cubreelroftro , d e que vfan loso
P A N T X F L 0,calcado de gente ancíaij». p^adefenfadclairc,y delicio , ^ ! r *
P A P P A R 135
^DSpapo*?0^116 aprieta k] cuello: fel3!ímecen ^aftaelpi3p/ij©:y d c a l l i fe dixo pa-
PAP AR £ 5 ° L L A , v n nombre compuef- par,que tbm^rcofasMsnd slin m.ifc ir. Papi-
lis amas para amedrencar jos m'fios,y hizcr- CJSjdar pap t i s a vho,es engaña ie , y trararít co-
qDCcallctt,con que alguna perfr na c nipu ce 3 mo 3 niño.También fe dizc d t p i p i l la. Eojpapjr,
olUr de papo , tn parce dohde el n í n o n o l i empapadoiKepapilarírepapíjadOjCompueltosivi-
de fiii^ loéis;
'"p A P A R O , el aldeano nmpíe.que vínícn- PAPOS,erañ ciertos Hiiecosque fe formauan
jiUCíudad eftá niar3uill3do,y abobado de l o chlastocaíí: losqualeS<üb ian la órej is.ciiVhos
cvcecoclla.y afsífcdíxodepapacj que e s v o i por otro nombre bufos.^í lifto fe ÍW y i de ufado j
faJvo en a%ünas matron s que c< «Lruan el vfo
PAPAR.papaSiVide mfra Papoi anticuo. * i/e vn ca-t irt 1 o viejo:
P A P A S A L , cierto juego que hazen los N o quiere M¿rcos
¿osen Uceniza con vnasrayasry afsí llamamos Queje foqueJú muge* dpaposÍ
fíales algunas procedas , y íntimasque ha- Papos fon las flores deK ardo, ¿ftar vnacof ieri
ilos lítiVances de mucho r u i d o , y poca fuíian' papo debueirrfe j a ü e r c a i d o t n }»odéj* de quien no
la foltará de la tiiano.Vra en el pápOj y otra en el
PAPE L , el que oy día vfa!nos,y líamámos faco.Hablardepapo, h b h r con pfeAincion va-
ipel,e$?nacarta, ó hoja hecha del licor expri- na.Hablar papoÍI papo,hablar con i^úaldad,^ de
•3 de los rétalos de liento con vna inuencion fenfado.Hazer papo como mona.
partícüiar.pero n toriai porque vienen a mo P A R , lacofaqueesígüal á otra , y juila : y
:.y fe reducen a vn fugo en ferma de leche , y áfsí dezimos vn par de paparos,vn par de guantes*
: ciertos moldes de hilos de alambre fe faca , y Ir á l a p ^ r i í r a l a i ^ ü i l a . P i r e a v igualar, Nin parj
«pucsfcfccaal Sol. A l principio fe díxo Papy- finauer quú nf- le i\l;ile.liíg ir á pTos , v noneSi
uicrcoárbol que nace en £ g pto^ de cuyas te- jilecoancígiiOiPar,úñpar.Graícé¿íy,í/4¿^/»,id ell
irntre la corteza ^y la madera fe aproüechauá pa ludere,ocCiilcando manu aüragolos ^ fiue calos^
ielcfiu!r:y de allí fe vino a llamar papyro , ó pa- aut nuces,autpecuniam, & evAjuírendo colülorís
Ulqueoy vfamos.Verásá D i o f c o r J i b ^ i . capv eonicffluram.an fine paria,aut imparía.HoratJib¿
I i l l i k Laguna, que dizc fer vna planta á ma^ í.ierm.facyr.^.
ide juneJ. Ay vno que llaman blanco, que es Luderé par impar,< quitare arundine longd , & c ,
iínario en que fe efcnuc,y Otro grofero ^ que A P A R , luxtajCercaiComoapat de £mpe-
. '-ra cmbolver mercerías f que llaman papel
t:n<¡i t del verbo Italiano (Iratiare f que es P A R E S,eSaquella piel rñque el hiño \ \ i
erj porqüc elle papel le fafgan paraehibol- cftado embueltoen el vient-e de fu madre,qu crt
Us mercerías : y por eflo le llaman en Latín naciendo fale luego tras éKLac.fecundí.-aru.n.^
letnporicíca i y al que fe parf* charta bibu- Pares de Frartcía, fueron dozeC.iüalletos iguales
dn nooíeZá,y ert valor,y hechos de armas,ir.Uitui-
PAP E L E S,laSefcrituraSi papelíiUs , ios dós por Cario Ma-gno.Verisal PjdrePineda l i b .
eíondados a entender en papeles:pipelon, pa- íS.ca.l(?.^2.Lleüar\iótparejo,Üeúaf ^01 i ualw
IdobUdo.y p e g d o c o n e r t g r ü d O j q u e p o r o t i o Correr parej3S,exerCKÍo de cauallerosque piilfan
•¿íc llaman catcort,dccarC3éEmpapciar, em- dos juntos la carrera, * vezes afidos de h s manos.
»j»cfenpapeles< £mp3pelado,locmbuelto enef Tener pareja§ en el juego de I >S naypes.
P A R A , piropoficlort de la dicción G r í e g i
^PO,loque caedebaxode la barba /nferror: ^r^i.que entttí otras figníh'cacioftes yalead,dczi-
"Wíbrtr Griego pavpos , barba ^ inferiori iabio mos.fiíto es p^ra comer,para cenar,&c.Sirne tatul
l^ccnsu porquera fe comunica hafta lo ba- bien al Cafo datíuo para mi, 6 pura t ú
/finca con el cuello^ fe vino a llamar aque- P A R A B O L A ,es lo mefrtio qüe compa-
iprtcpapo.Papera , lacnfeímedad del papoí ración , y femejanfa de paraba llein, comparare,-
papo crecíaos Indeparaboli i quafi rerum uiísimiiíum compara^
PAPiaOTt^el golpe que los niños fe da-
dlos papos en cierro jtíego ^ que defpBes le PARADIGMÁ,v3leexenipIo.-
a la Irente.SopapOiel ¿olpe que íe da de P A R A D O X A,los tirulos que algunos Ffcu
tores han bufeádo para hazer froncifpicío en fus
j . ^ S A L , era vrt golpe qtíe fedatía con líbros.fin embargo deqwíí eferiuen en Kornnncc
^ debaxo del papo al que erraoa. nos los poneií enGriego,como erte, y otros , que
acloqHe no i'r>po. U nada.íiczi.nos qüe fon ,cs for^ofoeí declarar los A^ale tato como cofa ad-
^«.perqué no fon de ningún daño , rti per- mirable.y fuera de la coman Opinion^cómo fuiieri
farque laqriartanacsbuena , que el Cíelo nofe
P A.S'fon Iisl'opicasblandas que fe dart mneue,v queei globo de h tierra es el que anda i
n r r 8 " 0 lucrre dich > de p .po,porque la l i redonda,&c,Gf 3ecé dícK«ir^^*i¿¿í)^oj,admira-
P «iw es muyblahsi^ en c i taa^ Aparque biliSjpraeceropínionemjinauditus-
P A R f AA R
P A R A P H R A S 1 S , nombre Gríegó es H P A R A P E T O , vocablo antiguo
explicacron que fe haze de v na fencencía por otra, Griego^^/wJolijs.autlsiT^^., :
<iue es mas fácil de entender, y perecbir: el tal ín- braaeacus, parece fignlficar las coraras
jerpiece fe llama paraphrafíc*. es termino militar dé que vfanlosiWr v
P A L A F R E N A L E S bienes, los que lainu- las fortificaciones.
ger trae á poder de fu marido fuera del dote , es P A R A R , es ceflar en el moulmlcnio ¿1
rermíno vfado de Jos lurífconfultos , y vOz'Grie- accicn.como parar elcaualloalfindclac2.J
ga/^xrdipj&mw, quíceunque préster dotcm a fcemí- D i x o f e á p a r c n d o , porque el cawllocbc^t
liísfpon^sclantur, de//4r^, prxcer , & pberne, freno , y el apetito 3 la razón, Parartnel,
dos. go, poner el dinero concra el otro, que lian :M
P A R A G I V A F O , y P á r r a f o , comunmente fe juego d e l p a r a r . f Parador^mefcn de carros, J
toma por el periodo, 6 parce de la l e y , queeftá cieñe vn gran corral, con fusfopoTtalcs, adij
ilÍLufa,y díltínguidadéla prcccdence,y ponen por p a r a n . f Paraderas de molino, vnasci^ua
feñal dos medías cees , vna afida con otra en cfta con que fequlca el agua al caz , quc<n Laiip
forma. es de aduertir, que alprincíplo de Griego , fe llaman c a c a r a ^ J porquecaíndti
la claufala fe ponía vna C. y al fin otra muerfa 3 zOiátcata.SLreQ, Parada, adonde fe detúj
como fe haze en los parcnteíís: y defpues las con- animal , termino de C39adorcs. Parariiutíj
fundieron poniéndolas amb^s al prlncrpío. Eíle aduertir ; porque para el eotendimienroaa
vocablo es Griego paragrapbi , exceptio, prarf- derar.
c r i p t i o , litis eftugium, &cc. Vídc JLcxícon G r x - P A R A S C E V E , palabra Griega pra;par«¡j
I t e m Hebriti fex tum diem feptimaní hebí
P A R A I S O , es nombre Gñcgoparadet/bs, madx parafceuem appcllabant, quodeoditti
paradyfuspomarium, i d cft hortus cenfitus. El nía neccífaria pararene, vt fcqucntldícSibbiS
Padre Fray Pedro de Palcncia pardes Hebreo,dc rcllgiofi ab omni opere ceífarenr.
donde le toma. Los Griegos paradyfus. En las P A R A S I S M O , nombreGricgo/wor/
Tarradas letras fe toma por vn huerco amenifsimo flimulatio, conclcatio,exacerbado^roxm
azia la parte de Oriente , adonde Dios pufos eft Incitare. Hoc etlam Grxci apelhntacce^
nueftro primer padre luego que lo crió ; y formó, fcbrls, hoc eft cxafperatloncm, quz flatísií
y fabricó V Eua de vna de fus cofíillas ; pero pof rlbusfíen confueuit. Los accidentes del q«c
el pecado de la inobediencia fueron echados del. mortal, quando fe trafpone,los llamamos vol;
Los Dodores hazé tratados particulares defte L u mente paraíifmos.
gar, afsi de fu íitio como de fu duración. Siefti P A R A S I T O , el t r u h á n , y chocarrero,
toda via en fu fer, ó fi fe deftruyó con el diluuio: figuc las mefas de los feñores efptendidas :yi
efto es cofa larga , y de opiniones, no me coca el fu fin es, comer, y bcnclr la psnja: y a truccoi
auerlguarlas. Todo lugar ameno, y deleycofofe to confíente que le bagan muchas burlas^ aín
llama paraifo , y fobre todos el ver a Dios en fu cas. como a hombre baxo, é Infame. Es nca
Gloria. Luc.cap. 2 j . n u m . 4 j . Hodümeeumeris Griego depara, á citosy cíbus, quod á cibottJj
inParadyfo* pendeac.
P A R A L I T I C O , el enfermo baldado de fus P A R C A S . Fingían los Annuosancrt
miembros , fin poder feruirfe dellos: es nombre tres deidades. Clotho, Lachcíis., y A t r ^
Griego de la enfermedad dicha pamlypSy dlíTolu- qualesprefidíana la vida del hombre, hilan*
tio membroruai , vulgarmente le llaman perla- el copo della. La pr/raera, tenía la rweci. La
t i c o ^ la enferaiedad perleíia. gunda, hilaua la madrea. La tercera, corrawl
P A R A L L . P O M E N O N,vale canto co- hilo de la vida.Todo efto tiene fu moralidad i
mo líber derelí<^orum,queen lafagrada Efcritura xeronfe Parcas a parcendo , vt aít Scrnio$i
tiene fu lugar en la Biblia , y contiene algunas ancíphrafin, qulanemíniparcunr. Varroap»'*
cofas híftorialcs , que parece auerfe quedado , ó vníus líterae mucatioic deduci putat, q^'oB,,
no auerfe declarado can bien en los quacro libros ve fcrlblc Hefiodus, mfcencibus hommíboí.
de los Reyes, á verbo Gra:co paralipo , prajeer^ num, malnmque conferre confeantor.
micco» P A R C H E , el pegado que fe P 0 ^ ^ '
P A R A L O G I S M O , nombre Griego herida quando ya eftá para cerrarfe, qua'
paraíogífmos, conclufio fallax , & capciofa argu- porque es pequeño. . !¿
P A R C I A L , parcialidad,parcioncro,"
mentatio á verbo paralogizo , qnod ínter car-
tera fignificac captiofo argumencationls genere ínfraP A parce.
RDAL,paxaroconocldo.pofo^
or
Vtor.
b r e g o r r i ó n , es G u ^ o p ^ d a l u t , s p * ^
P A-R A M O , c a m p o d e í í e r c o , r a f o , y def-
cublerto a codos vientos. Díxofe afsl quafipar telem.P ARDO,elbofque,ycafaderecr.a . . até&h
heremo , porque en aquel concorno a caufa de la
losReyes , cerca de Madrid ífo r a u ^
inclemencia de fu CJeio no ay hafeícacr^ij nííi=
fardes , papad/fus, « ctt , ^
1- , -••
i A ft . ; ,r Pr A . . R . ,
K^nsconfrus, pbmarium. Y enere las Jemas pap ojies, o que no fon parientes; pero en los -que
i ; .oncs vále-bofquéde ca^a cercado. Di'ze fon 5e vn mífmo vientre : y afsí dixo el Poetai
«bwio ih ¿4ncíc.Sálbmon.h:ibJando deitá Fratrúm quoquegratia rara cft.
bra lo que íigne v Pardes vbcabulütn eft
^com 1 ^110^ J,n 0innes- ^ere iíngüásmanaujt
I horro ¡'recíofo,& deJicíofo.omhíüai arBorütii
'ah f
1 cada vmesprofia&n querer nueuo
varió, que no todos fe gouiernan
. Zor vnfplo dejpo efpecialmente* ,
P A R E C E R , e s el talle de cada v no, efpe.
%\KDO i es vn animal fiero muy ordinario ciaímenteen el roftro, y dezimos, Fulana tiene
lAfrica, Lacíné pardüs , del Gíiegópardolisi buen parecer.
1J piel olorofl i y manchada con vnos í> A R E G I S, los femejanres.Bíeii
ayaquiens lofuyos fe parece. Quien ho parece;
pARDO , color , que ese! propio que la perece. Mal parece , y bien parece , modos de
ú¿elcirnero tieriei y le labran, y aderezan, hablar. .
jjlrndo panos de ifinteñirle. Pudo dez/rfe par- P Á I Í É N T E L A , l o s parientes de vri
l quifipiiafto, porque crae coníigo el aparejo
[acrir eil el caldero de ía cínca: y no ferá fuera P A R E N T E S I S , figura de Gramacicá vfadi
^propofitó aüerfé díclio del paxarillo pardaí érinuefirovulgarCaftellano , es, quandoencre
ríer defta colór. E l vertido pardo es de gence vna oración corriente fe inxíeren algunas pala-
júldc, ^ el mas bafto feJlama pardillo. De no • bras ^ que parece interrumpirla : y eftacomuenc
trodoS los gatos fon pardos. í^ue fea breue , y recogefe entre dos medios circu-
PARBD , la que diuide vna pofll fsion.de ios, vnó buelco contra otro ( ) es nombre Griego
rj^vriáeftiinciadeotra. Latiné parles. P ü e - pariintbejís, interpoíkio.
baírorigen del verbo Hebreo parad , d(ui- PARES, viilefupra Par.
P A R I A S , el tributo que paga vn Principe a
Prouérbi'os: Las paredes tienen oídos. A otro , en razón de reconocímíerico , y mayoría;
jparedes , prouerbio de la madre Celeftina. Dixofe á parendo , jorque con aquello le du í i
ofon todos hombres los que mean en la pared? obediencia: s:i f .
^ucumbien meá el perro. Salcár las paredes, ^ A R I R , Latine parere. Prouerbio : Mala
«ndodecafa. Efíar eñtre ^uacró paredes, noche, y parir hija. Parida, la muger que parle;
cintlguamenté eftatíatí las Emparedadas. Pe- Paridera,la que tiene dífpoficion para pai íi*. Pari-
boca a la pared, paflar fu necefsídad callan- dero, Iui»ar donde pare el ganado. Pares, vide fu-
1 Poner pies ciiparéd afirmar vria ¿oía con pra, verbo Par. Parro, Latine partus., ¡
linílancía. Dar cort algo en la pared^char- P A R T E R A , la comadre que ayuda á parir;
ul,6eftrelíaríocriía pared. Darfe decabe- P A R. T Ó S, y Pófpartos, es tcriuíno de que
ipor hs paredes , eííar furíoíb; Nodexar vfan los que piden fu ganado , y lo que Ha proCe-
itnpared: barrer todo quanro ay en cafa. A I dldodel.
|icti6 llaman parrerres. Pared en medio, don P A R I E N T E , el deudoqueesde vri mermo
TíKclvezíno. Pared defplomacía, ía que ame Knage, Latiné cognatus. Díxoíede parens.tis.
urüíita. Pared maeftra, la qüe íuftenca los fue- padre, ó madre: y de ai parentela; Emparentar,
Hlrojdclacafa. Pared de piedra féca laque ajuntarfe éíi párentefeo por vía de cafaraiento;
Muatíiezcladecaí, a r e h á , n i tierra, que 11a- Mas cerca eftán mis dientes , qüe mis parientes.
whorrttas. N o ay pariente pobre. HE< La razón es , que los
fAREDOÑ, ía pared éíTehta, y deímochada hombres en^randezen todas fus cofas , y afsi es
"'^n edificio antiguo. necedad defiiilnuillas, por eflfo li dizeñ ,que algu-
PARECER , del verbo pareo, es. áiiaque no es fu pariente luego lo hazen rico, y que tiene
" 'ísneovfo , como fu cpmpuefíoappareo.' dos mil leguas de allí , mas ducados que pefá , y
atiene varíasííghiíícacloheá i como Pare- otras coílisque fuelen dezir * Afsi lo explica M a -
«Juyzio.P^reCcr, hallar fe ío qüe fe auia péf- llaraen fu F/íóíofíamoraL*
• ^arecerfe vria cofa a ocra, femejarfe. Pare- P A R L A R , es hablar, del yerbo Griego
^gun lugar de lexps, defcúbrirfe. paralalein, loquí, Raríeró, ó el qüe habla mucho,
. ARECER, eí voto qüe vrio da en algún rie- ó el que va con chifmes. Parlería, aquelía maneri
K eCOn^U,,:a »; C0(ii0 Pareceres dé Le- d'e ir ¿on chirmes;
Jwreceréri general , 16 qtk cada vrio rtei P A R L A M E N T O , el Confejo Real en Frari
* Y eftefuele fer tan díucrfo eñ ío^ Irom- cía. Parlamento , el rázonamiento que fe haze a1
UüC^mo fon fus voluntades. Y es maraiiilla, vna congregación.
. qu 5rin C0n0Cl'il|Íento de la Díuina pocérir P Á K N A S O , monte celebrado de Apolo , y
o! ynoTy P0 ' COS venáan a ^ n e r v ^ ^ ' Á ^ p fálf las mufasvy por la fuente Heiicona cofa muy fabi-
t ^//Cr Üien p0r vn ^aí'ecer> v a(sí diz« Per- da,y tratada de los Poetas. Latiné Párnalíús.
k ^ Z f c u i ^ eÁ Y es mas de notar que P A R O T í D A S , hinchazones, ó tumores q i ¿
iíac^tídec^s de ías ^é)as.- Es ¿oitíire (¿riego p a •
P A" # * 4
rotiiy depara, luxta, & ótis, aurls| que fe Juiiti con otras. Partea la a.,
P A11P A D O , U cobcrcuftl del ojo ; del vnohaxe. Partida en el juego. P a i t ; / ^ *
Latino palpebraí. de p l a t a l púa de püerco c f e & ; ¿ ¿ & 1
P A K Q V E , es nombre F r a t c é s , y fignífica el res fe parten el cabello. 'H
cercado junco a la cafa R e a l , y algunos el bofque
P A R T I C I P A R , tener parteé,
decapa. tapio. Participante. Participación ''
P A R R A , la vid que fe leuantaen a l t o , y fe ^ ?ARTTCIPIo,vn;p3r,,
cíKcnde fóbre la pérgula , ó lacas del parral , 6 oración dicha afsi, porque participade r
parril. El Padre Guadíx dize fer nombre Ara* vérb®»
W;jo,y fignilicar lo mefmo que en Romance. Pue- P A R . T I D A S, fon las leyes de C
de fer Griego del v e r b o p a r w , pra:ccrfhio j por- Romance que el Rey Don Fcrnafidoe] ^ ' ( '
que Jos callos van corriendo por el encañado , ó cargó a perfonis principales,y doaaseidnJ
pérgula : y puede fer Hebreo del verbo parra», de haáernüeuas leyes , y recoger las a c r p J
explanare , por irfc eíkndiendo como cfl& di^ vn volumen , obra de ínmenfo trabajo. Ao
cho. :i 1 ^ d 1 • y perficíonofe en tiempo de fu Lijo c] Kc\
P A R R I L L A S , inftrumencodeco* Alonfo el dezimo, llamado el Sabio, y ¿
l i n a , fobre el qual fe afán las carnes , y lospef- ronfe en fu nombre. Llamaronfe partidaj 1
cados , y otras cofas. Díxeronfc afsí por la feme- aüer diuldidoeílaobra en íicce voJumcflts.
jan^a que tienen de la pérgula de la parra. Latine Cortpuefios de parte, verás en fus lugares.
cratícula. P A R T O , vide fupra verbo Parir.
P A R R A F O , vldcfupra Parágrafo. P A R T E S A N A , ármaenhaaadajyi
P A R B L I C I D A , el que mata padre, d madr#i vfada en los Palacios de los Reyes, paragu
es nombre Latino parricida , quafi parricida. L a fuya , dicha por otro n o á b r e Alabarda.
pena del parricida pone clPrefidente mifeñor do Xofedelos Partos , por fer auna qucdlou
Diego de Couarrunias, ín GJemencina fi iuriofus. ron.
2. psre. nuin. 12. D o n luán Vela en el libroque P A R T V R A , concierto, ó apucíla.
eferiuió de pamls delidorum. Cicero in orationc P A R V A , la mies que cíene el labradon
pro Rofcio. Vidc fupra verbo Encubar* Efticn- era trillada , y recogida en vn montón, aat
defe a fignlficar no folo el que maca padre, ó ma- ablentarla, y apaitar la paja del grano. Db
dre ; pero cambien muger, marido, hijo, ó hija, afsí, porqüefiempré le parece pequeña en rcf|
hermano, ó hermana, & c . de lo qüe él tenia concebido en fu pecho.
P A R T E , es vna porción del codo, del nom- P A S S A D O R , genero de faeca,porque;
bre Lacioo pars, cis* i p a r í , quod parces fimul el efíiudo, y lo que copá.
iunftse pares, id eft, u;qoalesfinc toti,vcl ab aduer P A S S A D O R de caualios, el que Jos!
b í o p a r u m , co quod pars íit, quid parumíitotum vn Rey no ;V otro contra vando.
r e ^ i c í a s . Llamanfe parces, eo ías que fe diuíde el P A S S A M A iM O , el borde de íacíaJ
todo. porque paílamos por él lamano.Tamblefiííl
P A R T E , fe fuele tomar por lugar, como en ma la guarnición del vertida por ecbarícr*
cierta parce , en cierto lu^ar. N o foy patee,No borde.
puedo en eííe negocio.No me han dado parce def- P A S S A R , ac.muenbrdc vn lu^araorro,i
ío'l no me lo han comunicado. Llamar a parce, nombre Latino psílus, por el paflb , ó paí
llamar en fecreco. Parte por parce, diftincamen- que es efpacló de zres pies. O del verbo Hf 1
te. Las parces en los pleycos, ó negocios, fon los pafacb , rranfire. Pa ííar del píe a lartiaío,3
íncereííados, y opueltos en parce, i d ert, en cierta garfe. Tomado dé ias beftia^ cícqu3irapi««j
manera. doras. % Remienda cu fayo , y paífer>sf»i"
P A R T I C V L A , parte pequeña, 6 parte* ^aíTadcroJo que puede paflar.raira^e^afu^
Paífaporcc, la licencia para poder paífar a)r
¿illa.
cofa vedada por los Puercos.
P A R T I C V L A A , lo mefmo queííngular.
PafTadizo , el pontMoquc fehazefn vnJ<
Particularidad, partícularizarfe. Parcial, el q fe
lie para pallar de vna cafa a otra. Páflin^f
arrima a vna de las dos parees.Parcioacro, el que
recreación. Paííear , andar paflb a paflb ,
tiene parce en alguna cofa.
Italiano llama aefpaíío. rafl'eo.cl lugar don¿í
P A R T I R , es d i u í d i r j algunas veaes mudar*
paírca,6 el ejercicio del paífear^Taiiibien^
fe de vn lu^ar a ocro.
por el acompañamiento que hazen a los
P A R T E , cermlno de correos, que lefcñalan
ticos en Salamanca, regózljando f»
quando pareen. Parcija, la diuifion de la heren-, compueftosbufearas en fus lugares. ,
cía. P a r t i c i ó n , lo mefmo. Partido, concicrco, y
P A S S A R, el que fe hs graduado dco*
anenencia. Partido , algunas vezeaílgnificatcr-i
Ilcr. recorrer loque háoido. y ^ ¿ c n ? ^ ¡ t
rícorío. Muger del partido , la ramera pir^
de a l é a n l a r para graduarfe de U^1^'1
I biiea. llamamos P^ilaoc*.
P A R T I D A en cuencas, laíuma garclcular,
P A S rp A S
PASSAPASSA,iuego qué ilitnarrttf^sposi üp.jma , aiai. conrraiftio neniorum, rigor , ímc
.¿odcpaflipi^í P0^86 con v n ^ p d o c r i í a s , diílíífiíso , cofjuuJÍJüi , Pafüiarfe , ts quedarftfuf-
oscubileces, dán a encender ( á p ü m Rfl peíií'9 , tíjatmouimieíMO i y PaLaado , ej qüele
Cletcaocro , coníblococ^r el f í i i e í u o c o n c l pafma.
nió. Jo hazeo con gran fucílezai y tqdo l a P A S Q ^ i Í í ^ ^ | i ¿ e f í a t u a en jfvOína, dende fe
i^$'deni3nera,qüe ios que no eíUn muy aduer fixan los J i t ^ ^ n j á r n á c o r i o s ; de donde vino Jla-
h f ¡ admiran* Y por eíla razón los Griegos J-bmar paftjuinesiJq? tales libelos. ^ JLaeítacua
[aaron a eílos Mafícoralcs tbaimapóteo > de de Pafquino eft^ al lado del Palacio de los O r l i -
míraculu;!!^'"^, faeip; porque hazefl nos, junco a j a pla^a Nartíafinbrafos.y la cabef«
nirjf. Vid¿ fupra, verÍ?0'M.3Í¡cora4< muy peíd/tía, porque fiendo de arte marauilJola,»
) A*SS AR S E , por en^ngarfe,como paflar ios b á r b a r o ^ embidiofos de canco primo^la mal-
s ó vbas, que defpües de paltarfe , fe llaiuaxi trac sron. De donde aya falido efta coftumbre
¿ Lac. vuit-paífce i de d^nde toma el nom- yfo cari mal in troduzído i de colgar libelos inla-
macorios erielVa ertatiia, en perjüyzio de perfonasr
P A A l l S £ el papel, re^ümaríe.Paírarfe particulares^yde IQS¡ que goinernan,y adminiílran
Diado conrran'o. Ja jufiieia: y hazer de que Marfodio, de quien fe
P A S S O, Lar* paíTus i efpacío de eres píes¿ hizo mención a£f j(?a, cambien trare dc; vidas age-
apillb, poco a poco. P a ü b díficukofo, y nas, y en manífeíkr cofas Ocultas en detrimenco'
pclígrofo^ ÜÍEC el que va a m o r i r , Por el de v nos, y de otros i fío he hallado principio, n i
tben qaceftoy* Andar en malos ip$$úS. P i í - ocro fundameípeo ^ nías de que Jo hazeri, por eiiar
i^argantaen la mufica , y paíTageí A l paíTp ditaertacua dePafqiaino j como la de Marfonío/
boey, deefpacío. Dar paito, datfalida.Paflo, en los mejores püeiídsde la Ciudad de Roma , y
doíignífica blandamente, fe opone a rezio. fean m^nifieñas Bales accíon€s,y los libelos ¿oco-
larpaífo, hablar quedo. PaíTo ^ no aya mas^ píos^tados**
Aquietaos. Paflar en el juego d é la primera, P A S T A : , es viia mafa de dínerfas cofas, que
, no ganar , níembídar. Aues de jvafl'o, las fe han ma jado juncaSjy rebuelco entre ñ: y dixofe
'D3S,que vari a invernar a otra tierra, como pafta áí pinfendo del fupinopiftum. Hombre de
lomas, grullas, & c . buem pafta, hombre Mano. Paftília a nomine L a -
PA S C V A , vale tranfitus, nombre Hebreo tino paÜiilUs. HoraCius, Paftillos, Kufinusolee
, del verbopafactí i traiífire : de do fe dixo Paita pequeña fueíe ferde Olor,y perfume: y cam-
;por el tranfitoqUehizoel Angel percu- bien de acucar coü otra^ cofas, y elias Mamatf
en Egipto, quaftdo Ies m a t ó Jos primoge- p iftillasde boca , porque fe trac en la boca para
alos Egipcios i pot iió d a r l ü g a r a q u e e í difsimular el mal olor dcíJa.-
todclfrael parcielte;y póVefto los Hebreos P A S T E L , crae'fuorigeíidepafta, escomo'
k t a i l eOa memoria. P o d r á s ver al P j d r e ^naempanadílía hojaldrada Í que tiene dencro'
Xlmenez Arias en fü vocabulario Ecldiaf- carne picada, ó pillada. EftLaciníehanpüeíiO vtí
qncio traca excenfanfienée* nombre los modernos Gi icgoartotlfea, de artos,
ÍASCVAt, cofa de pafcua , como cordero pañis, 3£ creas, caro. £ s ref ugio de los que no puc
^ ' f t f e l f í i nombre pfr o pío. Pafcafio , et den hazer olla , y focorremucltasúecefsidades.
anee que fe va ías pafcuas a fó cierra, por ef-
Ay muchas diuerfidades de pafteles. % Pallelero,
Cfrca.
el que bazé los pafteles. Paftelera la muger. Paf-
pASCASIO, Dean de f oíedo, que licuó la telerla, el logar dofíde fe hazeó lospafteics.
|del Ar^bifpo, ó el ^uion , en la batallafa- P A S T E L , yerna conocida , de la qual vfan'
los tintoreros para el color a^ul de las lanas ; los
•^IOÍiN,Lanúé pafsio/anímrperturbatlo^ arcifices d e í paftel, aüiendo muy bien majado efta
Cicero afFeítioftem vocat ve amor, odium,- y^ruadióliaen Latín glauftum, la exprimen . y de
^di^inuidia ,Cimor , & c . P.ranConoflia- toda la fuftaricia que faledellahazen cierras pai-
^W-Pjfsion fignífica la muerte que el H i j o de tas muy grarides : laá quaíes defpues curanfobre
lía í*'lri'fto * íw??# i % hombre padeció por vnos tabeados al S o l , y curadas las guardan para
4s fnucílrospecados. Llamamoápaciones, las Jas tinas: y de aquellas pailas fe dixc paílel, vel a,
Pifeofl qü3tro £u3nS^h'oá tratan-de ia pillando, que todo es vno.
P A S T Q R ^ eíqtfsapaciénca elganado: es1
JASSION ARIOS, los libros cíe canroy por nombre Latino paftor á p^fcendo. Paitor, liama-
«canean las paísiones. Pafsioncros , los mos al P r e í a d o , por el pallo qúe dcue dar al ¿ a -
'^canean, nado efpjrjcual i y el Paílor depaílores en ella ac-
« ^ J i U N , tomar pafsion de alguna cepcion es Chrií'to nueílro Rede ^pcor, quo no fe
| " pcüdu^bre, Apafsicnarfc , .ale defdeñp deiVe oficio, dbicndo;. %bfump¿}ior ho-
"* AP^sionado \ elqüscícne pifsion, 6 m s , &cognofcoóussrrieás , .$&Í\ Los Reyes fon'
paílores, y afií les dan elle nombre las letras D i -
"'• } Lac.' fpafmus a Gtxcofpafmoí, C\ uinas, y humanas, y & ha sxpetimtíntado la
tr ' * " - >air--
. V A t P A T
j í n c a de vti míniftcrfo con o t r o ; pucs^le paftóires P A T I O , lapartedelacafadcfcMk'
de ganado han venido muchos a fer Reyes» H o - ro cercada de corredores.LlamafccnL -
mero en muchos lugares vfa defte vocablo , lia* níum, vel acríum. Dixofe á patendo S
mando al Rey Memlzopoiminlaon . paílor poj)U-
cubierto. Cafa depatio i cafadeauS'
lorum. Los Profetas quandoíiífieñazan a los paílo t i n , el patio pequeño que fuele eftar eo
res, es cierto que hablan conie&Reyes, de la cafa.
• P A S T O R A , la que guarda el ganado.Pafíor-
^ S P A T R A ñ A » es cuento ftbu]oíbpar
cíllo, é paftbrcico. PaftorcMIa ^ Ó paítorcica, los
tener. Dixofe á pacribus porque frnV
gagáje^ dt l hato. PaCforear , guardar ganado , y o í d o s de padres a hijos para entretcnerfc Vi
ha2erdfict*ode pañor^ *;' ?tepioq s ¿Cipisq \um verbo patrare, que valcinucntar, ó hjzr ,
P A S T A R , apacentar. Pafto, la yerna que fer Inuehcion hecha , y compueíla hhi -
comé él ganado. Pafto, la comida, y fuíiento del mente»
hombre. Comer á pafto, termino de laS bofterías,
P A T R I A , l a c Í € r r a donde vnohaoac
quepor^n tanto d i n a vn hombre de comer en- nombre Latino patria. Compatriota clci
abundancia, coma mucho, coma poco. del mifmo lugar.
P A S T I N A C A , nombre Latino, vaíelomef-
PATRlARCA,Lat.Patríarcha.EsDcl1
mo que zanahoria j videfupra. ij¿ Paílinacafc
compueftodej&^r, pater, Síarcbos, ífli
llama también vn género de ptfcado plano como quafi patrü Princeps. Eílos fueron graDd«ÍÍ|
la raya , y fue llamada de Griegos 7r/¿(?». AnáX cipes de la Iglcfia Griega.
en los lugares cehagofos, no lexos de las riberas.
P A T R I M O N I O , loque el hijo heredai
Su cola es larga , y llenadcefpínas , en la qual padre. Patrimonial , lo que pcrtcocccali
nace aquella punta llamada Radio, de quien dixo monio.
Opiano > nafeitur extrema cauda , impenetrabile P A T E R N A L , vide Padre.
tslum, Trigont, y es de las cofas mas venenofas s?í P A T R O N , del nombre Latino pit
que ay. Es la carne deftc pefeado, blanda, fuauc, aduocatus. Llamamos conefie nombre ai
y que fácilmente fe cuezc, puedefe vfar della, qui- quiera que nos fauorece,y ampara. Parróndc^
tando coda la cabera, y la cola, y lo que tiene cq morías , el que queda inftituido para nombe
el principio del lomo de color azafranado. L a ellas,y efía facultad fe llama patronazgo, h
mifma punta hecha poluos , y mefclada con ele- en la galera,y ñaue vno de los oficiales ddki
boro blanco, arranca fin dolor los dientes. Ditf' cf o n , el dechado por donde fe gouierna clt
eorides, Belonio*¡ib» i . alj/,* d b r , y de los demás oficiales aquello que Uj
P A T A j los píes, y manos del buey, 6 de otro deraiieftra,y regla <
animal. Dixofe del verbo Griego/wte?, ambulo; P A V L A R , Monefieriodc la Ordeui
pero comunmente fe toma por el pie ancho, y en- Carcuxos cerca de Segooia, Edificóle cliltil
tendido : y püédéfe dezir de pateo, es. Su origen l u á n el primero el aíio de 1 jpo.
cierta es del verbo Grlego/Míz» , pifar, Porefta P A V S A , Lar. paufa, á Gixco^»/ifcc!fc|
t a z ó llamamos P a t á n al viiÍ3no,que trae grandes y dealli fe llamaron paufas ciertas Icnalesc
paus , y las haze mayores con el calcado tofeo. contó de órgano . las qualesadolertcn fchJíl
Patada, el golpe que fe d á c o n el pie. Patear, dar callar codos los compafes , que ellas valen. ^|
golpes con los píes , fuelefe hazerdedcfpecho. garmence paufa vale qm'ernd, y fofsiego,y
Patudo , el que tiene grande* pies. Patituerto. fado el que habla muv defpacio.
PatitieíTo, el que Ce h i elado. Patochada, boue- P A V S A N , corrnpcamefttc banfancl^
tia de pacán* Pataca, cierta moneda. bre cardo, y l o b a d o , como es ci viliaoo, (jCiM
P A T E N A , v na lamina ancha, que an- viene a la Ciudad, y vecofasqucnofevíiflrt|
tiguamente traían a los pechos con alguna infig- Aldea. - ,.
nia de deuoclon , que el día de oy tan folamence * P A V T A , vna cabía a la medida de Ul
fe vfa entre las labradoras. Dixofe á patendo, del papel ,con vnas cuerdas de vj^ueiadfl^
quaíipatula.
pücftas en orden, y regla para queíeúaUcw'ocj
P A T E N A , el platito delgado que ponemos
ellas la plana eferiua cí niño derechos lo>re«^
fobre el cáliz , y en él ofrecérnosla formaqnefe
oes.
ha de confagrarj: y firue en las demás cerimonlas P A V T A R , reglaren mu/ica.
hafta el confumir. Dixofe del noni.be Latino P A V E L L O N , es vna manera de ncodJ
patina. campo , v cobertura de cama , q w ^ 0 " ? / ]
P A T O , auc conocida,por otro nombre gan-i principio*para los que caminando auijn*
fo, y anfaron. Dixofe pato quafi patulo, á paten- mir en defpoblado adonde de ord.nano ^
do, por tener las patas anchas. £1 Icaliano le lla« fermolefioslosmofquicos, y lasm- r ^ .
ma ocha, del nombre Griego ocbin, ta defenderfe de fus picadas; y 3 ^ P ^ ' ^ '
P A T A de león, ^na yerua de quien haze men el nombrede papílio , nis. codo genero
clon Diofcorídeslibro ?. cap. 114. Llamafc en pofa.
£ A X I SA^osuegncdadeiio*to*
P A V P Á V ijá
!, aeliibiiibre LacrnopabuJum ; q ^ ' c s t b - poner jos hü?tiós , pii-a que no los balífe el pa-
'ffliícríidequefeapacíehtaclíuegoi y la lla- tíre.* • ^
P A V O N E A R , eshaiermuéOra defttgenti-
PAVES, cfpecíe de efcüdo largo que ofcuí- leza, y d e a l l í d a r p a u o n a d a , paílear por íugarc^
„ rodo el cuerpo Hfel foIdado,j recibía en éí los públicos, afinde fer píños,y mirado.s.
.]P« de los enemigos , y ars/fedrxodel verbo P A V O N A R , dat color al hierro de laspju-
ar nopau/re, id crt, fenre. Eftos pauefes vfauah mas del pauon. J*aüoh3do, él ¿olor,
^nriguo?, y afo* hazc dellos mencron V i r g l l . P A V O R , vale retnór, del nombré L a t i n o
L'.S.£neíd. panor , qiie es temor con efpanto , ó fobrefáho;
Scutis protetti corpora longis, I m p a u i d ó , el que no tiene cemor denada. Pauo-
Y Ouidoiit).¿), Fai^orum. rófo.el teiiíerofo; t)efpaúorido ^ él que viene ef-
Ufo tyergjUasfiuPaqzíe longaJbfiant. paheado, y defatinadoj
iCiliíUa íc vfaron los paueles halta los cíem- P A V O R D E , d ^ n í d a d en las IglefiasCate-
jacnncílros abuelos j y oy día en las cafas de drales de lii corona d i Aragón , pamcularmonce
;,;jalgosfeconíeruan,y fe guardan. Huuo ert dtí la Seu de Valencia, las cjUales eftaüañ obliga-
. j «na ceremoma en riempo de los Reyes das á dar vn files pin,y vino i los CáIoh¿es,y afsí
¿os, que para coronarlos los lieiuuan Cobre eran doze. D í x o f e p a u o r , desafeo, p á ü i , p o í
ICJ pjuefes en los ombros de los grandeii del apacentar, porque dauan p a ñ o , y Comida a la co-
tío. munidad de Jos Calonges. Efto eftá ^a fedüzido
E M P A V E S A D A , la defenfa de pauefes á ocra orden. -Pauordía , la dignidad del Pa-
¡[Kineh galera quando ha de pelear con el vorde.
^ A X ARO, Lar; pafer, en CárteJíano es notri
A V I L O , el hilo, Ó cnerda de ía veia, 6 bregencrieo, que comprehende toda efpecíe dé
orcha, del nombre Lacínopabulum , porqtra paxaricos, y p.íxarbs, y a los aleones llaman pa-
jnde fe apacienta el fuego, y la llama. Def- xaros. Prouerbio, Mas vale paxaro en mano que
ilir, corear el pauilo. Eftarvno defpauílado, buyerebolahdo. De vnciro matar dos paxarosí
tarmuydefpferEo , y ateneo, a loque ha de Pafcaren tacin valeel gorrión, Antonio iÑebríf-
ü Defpaulladeras , las nxeras de defpaul- fenfe á pariendo , qúdd morbüríi caducam pacia-
tur.
Í Í Á V I M E N T O ; el fuelo d e ú s p l e q a s PAXAaA,vpax3rÍlIa.
i , del nombre Latino pauimentum, á' pa- F A X A R Í E L A , el ba^o del puerco. Hazcf
), Id cft, feriendoj porque íe pifamos, y he- * temblar la p a x a r í l l a p o n e r miedo'.
$ con los pies. P AZ,Lac. pax, publica trañquíllltas: otium.
PAVO, que por otro nombre fe llama gal j o Es lu^arcóffiun en el qual loá oradores fe eüien-
tte Indias. > .• den contando los bienes qüe fe figuen della , y ioá
PAVON, por otro nombre ^aoo real, Lar. males de ía guerra fu corítraria. La paz de ludas.
"Vayas plumas fon hermofifsimas efitccíal - Harer pazes. Poner pai.Tomar p a i en la I ¿ k í i a .
«al Sol. f s a i i e d e d / c á d a a l u n o ; y tenuía Pacificar, pacifico;
Pinjar preciofo. De las plumas de fu cola fe P E A G E , cierto tributo qne los modernos
' ^ Tiofcadorcs muy galanos. Marcial l i b . 13. lurlílas llaman pedagium, qiré fe paga por el paf-
fage.
Mfré, qua turbes prohlbet t m pr&dia mufeus, P E A L , la parte de la caiga que cubre el pie;
WÑÍ eximia caudafúpt rbafuit. Lat.vdo.
^^riiaibqlodelamn^'fr f ermofa, y gaílaí- P E A ñ A , la bafisfobre qucefíaplañtadaal-
precia def<?rlo,regun la cdmpaíacfon q guna eftatua, o figura,1 á pede.
^Ouídioínarreamandi. PEBETJ& , es vfta virgula aíoi4iaficacoh^
^htasoftendit aüis lunionia pennas, •érbnada de poluos odoriferos , que encendi-
wacitus/peéies Hla recondit opes. da echa de fi vh humo odorífero. De que los A n -
^ Néro quiere fe aya díc >o paño a fono yocis. tiguos vfaroh los péueües, y olores es argumento
P3uon conoce fu hermofúra, y hazc alarde el lu^arde P l a n t ó in Moenecüiii , i l e m c k a o s ,
^Plun,as .con aquella rueda tan viAofa , y Tnccndc odores. Dlxofe pebere qüaíí pábulcte:
^icfti -11 ,nQcbas'vc2esqu'and© ía hem- eilenim pabnlumfgnis , quí eum paaiacimeon-
I ' .a ^'¿nce, pira aficionaría mas, v qr.arido fíímir.
^deshacerhaze vu grande ettrñeridocon " V P E B R E , es voa faifa que fe haze de vinagre;
v '• p para moftra? juntamente valencia con pimienta,azafrán, claiíos , y otrascfpécias, con
E S T 4 ' Es ,miy amiao de la compañía ; y pre- ^ne fe fríe le comer el cabrico aífado. Dixofe pebre
' ,„ac 13 hembra.yfi halla los hueüo^fotfpe que quaíi pepre. a pipere, que es la pimienta, por fer
' Har Ja hembra loíqniebra , pbrqiic por la efpecia que principalmente fe fenala,y defpíer-
jT^Tiocatcfcrde fu compaúía: v por é ü o í a ca la gana del beber. Pebrada, la faifa que fe haze
.. fi-mprc algún k i ^ r fcereco § M k
PE-'
P E C P E C
P E C A , la feñal, ó mancha qué fale fobre fel aíTcntádaeh el pecho.
¿uero , efpecíalmente en la cara. Los bermejos APECHVGAR.conalgun,,,^
íuelen tener eftas pecas. £ n L a t í n fe llaman má- pecho con pecho apretadamente , cueñoí?,
culas, pero fofpecho qüe el vocablo peca es Italia da defafir. Deípccho , defeonfianca n.fJ
n o , y vale cofa ^ne caufa laíHma conforme a v na do, aburrido. S'U^
frafis fuya, é vn pecaco, es laftima. Pecofo, y po-
P E C T O R A L,la Cruz Pontifical w
cofa, hombre, o muger con pecas. Prelados traen fobre el pecho.
P E C A D 0 , L a c . peccacum, quod figmfícan
P E C V L I O , valelomifmoqucpegnial.c
omnem deuacionem , vel declínatíonem a r c d í -
el padre permite tener a fu hijo, ó elfcñ¿aUi
nidme operí debita , ÍIUP m naturalíbus, jjueln
uo, como fi entre los hatos de fu ganatir •
moralíbus, vt doceclanclus Thona.i.p.q.6j. art.
eftos algún hatillo permitido en laíbunafiÉ
i . i u x c a A r M . i . p h y f . vbímonftranatura:vocac
dicha ; y afsi fe dixo a pecude. IfidoriSillni
peccaca.Lo demás fe remite a losDodoresefcolaf
ethym. cap. 25. PeCnlium proprlé mlnomsl
ticos. Pecar. Pecador algunas vezes le tomarnos perfonarum , fiue feruorum. Nampccollcnui
por el hombre que fabe poco , y dczímos, Es vn quod parer, vel domimis hTiom fuim», vel ímh
pecador , quiaomníspeccanseíllngnorans. Pe- profuo traftare patítur. PecuJiiiinautcmi^
can re fe toma en la mífma accepcion. dibusdíftum ; In qaibus vcterumconílabacu
P E C A D O R A , algunas vezes, fignifica la «erfafkbfíantia.
íhuger errada. P E C V N I A , nombre Latino , comucti
P E 9 O N , Lac. pcdicinus, qual es el de las fignifica la moneda, con la qual fe h&eh|
mancanas, y de las demás frutas, que ímmedíata- taclon, y compra de codas las cofas. Ptro...,
mente las fuftenta , y qua^oeftan maduras las cipio pecunia eran las pieles de las tefes, ó lasi
fuelta. Pe^on el de la teta dé la muger. Pc^on en mas refes : y afsi afirman, pecuniaoidlÁamdl
el carro el eftremodel exe. Defpe^onarfe , que- pecóte, (iue pecu, quia apud antíqnosomntsdii
brarfe el pe^on, t i ^ i n pecudibus eranc fita:. Aquel lugar¿cij
P E C H I N A , cierta rfpcclc de conchas de pellem pro pelle dable homojntsrprecan m
que los romeros que van á Santiago adornan fus D o l o r e s vna piel fobre otra como fi dixefia
fombreros , y efdauinas. Dixofe de peche que aora, vn real fobrs o t r o , y toda fu haziendie
vale pez, aunque en rigor no es fino vn genero de el hombre por la falud, ¿ce.
oília^ P E D A Z O , la pavte de alguna cofí.Pni
P E C H O , la parce anterior del animaldeCSJe dezlr del nombre Latino petafo, petafonis.j
la garganta hafta el vientre. Latine pectus.-duítutn es el pedazo del tocino del pernil •> ó del í
pucatar á compadís coÜis. E l hombre tiene el pe- pítcacium,que fcgnn CornclIo.Celfocsel|
cho eüendido mas que ningún otro animal, y los de paño en que fe pone algen focroclo , y
que le cieñen angoüo fon de poco animo, y de po- featejan^aque tieneefto con el remícndoi
cas cofas íc con.'.oxan, y de allí nacen las maneras echl en el capato, fe llamo pattacíumaquel j
de hablar. Hombre de p:cho g el valerofo. h o m - cilio de cuero que fe coíe,© «n lafucla.óenlj
bre de poco pecho, el tímido. Pecho por tierra, peña del caparo,que ilamamos remiendo. Wlj
venir con humildad. Defcubrir el pecho, dezlr fu da^ar diuidír en pedidos.
fecreco. Ecnarfe v n cántaro de agua a pechos, be- P E D A G O G O , el ayo que cria el niño,
ber con mucha fed. Tomar a pechos vna cofa, nombre Griegopaiángogos, apatSy paidoti
procurarla con veras.Buen pecho, bienintencio-
¿ín?, duco, quafi ¿ucens pueros.
nado. Mal pecho , mal intencionado. Entre per-
P E D A N T E , el macOro queeoftiia M1
cho, y efpaida, termino délos que comen valien-
ños: es nombre Itjlhfío, del Gílego/W'F'
temente. Pecho, en otra fignificacion, vale cierto
tributo que fe da al Rey.Dixofe del verbo Latino puer. vi
pacilcor , erís. padum , que fígnífíca concercar, P E D A G E , loroifmoquepcage. *
porque por via de t r i b u t o , ó concierto fe compo- P E D E R N A L , la piedra de que ie fc*1
nía la pena. Porque el pecho fue pena impuefta
herida con el eslauon , Latin¿ fil"- ^
por algún delito, y afsí dizen las leyes de partida,
piedra.
y las demás del Reyno , el que hizlcre t a l delito
P E D E S T A L , la peaña. que vcomom*
peche tantos marauedis. Efta ímpoficion que al
principio fue pena en los conuentos, y comunida- mentó de l o que fe fabrica fobre ella.
des, fe vino a hazer tributo, como los demás. Pe- PCdpEDIR; del verbo Latinopctcre. Pet^
char, pagar pecho. Pechero, el que le paga.Defte lademanda. 6 por palaWa M * ^ " '
eftán eífentós los hidalgos, y por el pecho fe diuí- gueno, el <í ue Aemprc anda prendo 3Jg •
den de los que no lo fon.
P E D O , crepicus vencris, del verb? J
P E C H V G A , la parce carnofa del pecho, co-
mo pechuga de aue. ^PEDO&RHRAS, I» c a l ^ * e l
r E G I E L 137
n F D R A D A, golpe que fe da con piedra, ¡das llanasjde donde tomaron el nombre.'
,.d v pcdrcgofo,Iugar de piedras, pedrera, P E L £ A , e s la batalla,Lat.pugna, Se prarKu,"
'icícfacan las píedras:pedrero,ohcíil que Ja- de donde fe díxo,qu3Íipra;lea.Vel a pellendo.üro
ccnfis,pelea v e l a p í l i í s , a n d a r a l pelo.Veiabello,
'pEDREROjCÍro de a r t i l l e r í a , que fe tira có b.mutaca in p.De aquí fe dlxo pelamefa.
P £ L E C Í l A R > v i d e fupra pelo.
ptoRE^AL.arcabuz p e q u e ñ o , 6 píftoletc PE L E G R l NO,es l o mifaio que peregrino,vi
.fcdlfparaconpedcrnal.Deftaarma vfan los de ínfra verbo peregrino.
P E L I C A N O , aucmas conocida por fima
pEDRO^ombre propio a perra. De Pedro que por vifta.Nace en el E g i p t o , y en las foleda-
lito Pctronria femenino. ^ a des,Lac.pelicanns.VÍde D . l í i d o r u n i , l i b . i 2. o r i -
P££i2,crepítainvencrisemiccere. Lannepe ginum.Graecc pelecan.
P E L I G R C c r a n c e , ó nefgo de v i d a , ó ha-
PEGAjpor otro nombre pica<£3,y vrraca,aue zíenda,Latiné periculum,a pereo deduci videtur,
cj¿2>que imítala voz humana, del nombre difcrimen,tempusaduerfum. Ponerfea pellgr®,
ilno píca, x. ponerfe á riefgo, ó en auentura ; peligrar, eftac
pueftoa p e l i g r o ; peligrofo , el que efia pueílo
PEGA, el vano que feda con la pez a los
en peligro de muerte, ó el que nos puede caufar
5,y afsí dczímos.Sabc a la pegajfaber a fu na-
daño.
PEGAR,es juntar vna cola con o t r a , y por- P E L M A 5 Ó , l l a m a m o s vna cofa pefada, y a-
íefüdc hazer con la pcz,fc llamó pegar jpega plafíada,del nombre Griego^/w^jíox.planea pe-
ípcgadillo,/ pegotejpegarfe a o t r o , arrimar- dis,pocque parece cofa aplaítada con el pie.
cl;pcgajofo,el que fe pega. rJELlTREjyerua^Lat.pyrecrum.
PtGASO, nombre del cauallo A l a d o , cclc- P E L O T A .ínlfrumenco conocido con que
iopor los Poetas, que fegun algunos nacío fe juega. A y muchas diferencias de pelotas 1 pero
li fjrigre de Medufa.Dixofe^^fe,que figni- la ordinaria es,la queeftá embutida con pelos, de
lÜKoce f por auer nacido cerca de las fuentes donde tomo el nombre.Tiene figura r e d ó d a ^ ef-
Occeano}donde habítauan los Gorgones , ó ta hecha dequartos.Con eiU fe juega en los t r i n -
;Ber venido á parar al monee Helicona,a don quetes^ por efia razón fe llamo t r i g o n a l , pelota.
Ido con la pata falio vna fuente dichaHipo- chica de fobrecuerda.Efta é r a l a pelota corcefana
QC quiere dezir, fuente del cauallo can ce- que fe jugaua con la palma a mano abierta. Era a
de los Poetas. propoíito para los mo90sJpor la prefteza, y lige-
PEGVjALjvide fupra peculio. reza que quicre.Ocra era de viento,que llamaron
PEINEjcl inílrumcnco de muchos dic nceci- follis,efta fey ugaua en lugares efpaciofos, afsi en
con que Ce peinan los cabellos .Tambícn (igní- calle,cómoen corredores largos. La tercera fe Ha
tlinfiramcntodeltexedor con que aprietan mó paganica,porque la vfauan los villanos en íi s
lKlí,Utioépcften; peinar,/ peinado, Lat.pe- aldeas .Era embutida de pluma. A laquarta dixe-
«Jre. ron harpaíro,6 harpaílo. Efta fe jugaua caíi coaio
P£INADOR,Ias coallas que fe rodean al cue aora la chueca,porqQe fe ponían tantos a cancos»
pirapcinarfe. disidiendo el campo,y hazian fus pinas, y el que
PELO^l cabe lio delgado. La c.pllus. I r a pe por entre las dos del contrario paífaua él harpado
apofpclocl paño, y dizefe cambien de los ne ganaua,y el que la arrebacaua iba corriendo con
os.Ddlobovnpelo,/efl'e del copete. £ítar ella,el contrario acudía a detenerle hada venir a
pc^ó entregar en pelo la befiia , es darla fin: la lucha.^f Dixofe del verbo ^ ¿ i z o , quod efl ra-
aderezo. pío.Dcftas diferencias de pelotas haze mención
PELAR,arrancareIpelo;pclar , comerle a Marcial en fuscpigramas,lib.7.epig. 7 1 . Gratas
'«ihaziendajcomo hazen las rameras que pe- bis.
1 Jos mancebos-pelado, el que no tiene pelo: -íí>''r-' • • ..••y.?. ---i^v £íobncT'.':rf'.
, r M que pierde el pelo porenfermedad, que Sic pahnam tibj de trigone mido
un la pelona, Vnóta detfauor arhiter corona.
jELAGE^acolor del pelo,y el luftre. Vib.'i^Trgonath.
CELAMBRE,termino de curtidores, que fa Sime nobilíkurfcis expulfare Jimflris,
SumtuaJínefásrH/iiceseddepUm*
tl'ViA,vnfiuecoque fe pega en los vcíU- EoáemMb.Follis, ¡
Jte procul imems snittis miht conuenit atas^
^ U A G V D O J e d i z e d e i c a b r i t p , ternero; Folie decet ptisros ludere .falcefems.
Eodeni l i b . P ^ / í / r ^ ,
j ^ Z K . t i A K , boluer a echar pelo nuc^ H&c qua dijfícilis turgetpagamca pluma y
Folie minuslaxa eftf& minui arfiapliai
!fc!wAPI L L A S > almendras conScaf Eodem ilb.Harpafium.
Parte. ~ "*
P E L P E N
HacrAptt Antbiei velóx mpulugre Dram$s*9 f o íó qac da peña. E l loco por h ^ j ,
Gfandidqui vanoeoUaUborefecit, do;, . - „ • .
Eftás diferencias de pelóciíiícShprehcndíó M a r ;
ÍPfiNACHO.ermancv'o de plumasqtííf
cíallíb.'4. e p l g . i p . , traer en los focnbreros i efpecialmeniíc loV
De E ndromlde. Hme tibi, dos, y en las celadas , defnombre Iacrn0r
Séu lentüm enroma teris tepldmñqut* trígona s que fígnifíca la pluma;
S'iuebatpaj/tamanupulueruíeniarapis, P ETi A , piedra grande viua, y i e ^ ¿ |
Plumeaféu Idxipartiyispeihdera^lHh forma águda^afsi fe dixo del nóbrcLacíno"
•J» 'DeU pelotadfze vna cmgiTu, "ki ProuerbiovDádiuas quebrantan peñas. 1¡
Soy vna hembr¿t-preñddát co$,pcñ3s grades enlosm6ces,yeiiJasi;i)Cfl
4Que qmnfú mm de Wtlfolias^ mariPeniTcola, lujar en el Rey no de Vakot
BaJiandonueue\ añdohinchdda^ ninfula pene Infula Chcrfoneílus. % Pcíüdtl
Traenmcbaxa , y leuantada cía, es vnafiérrii entre Salamáca^Ciudad ilo
Me ves por tai.parí es altan go, adonde cerca de los años 1490. fe halló
Cort fercíercoque la muger preñada , órdínaría- imagen muy denota de nueiira Scñorajycnci:
níénce no cuchca iiiasqüe hueue falcas para parír mo lugar fe edificó vna Iglefiá,y fe fundó M
a lüz *( (i bien la ley décimo mehfe, nun'da que la iiefíerio de Fray les Dominicos. Hsmuy h^i
guarden diez mefes, quando fe les múríó el man- tado cftc fantuario del qual ay particular i;¿
do , y fe e:fper3 v'n polVhütuo, que herede; y aun í^e'ña de Marcos ; vide fupra Maídos, f Pcíu
Hípocirites fe alarga á mas tiempo} lapeloca en Caftilla la Vieja V i l l a muy noble de los t
cuenta mas de m i l , que haze en ios juegos, H í h - quesde Ofuna , de dónde toman citulode
clUhía de viento^ y andaarraílrahdo jya por los quefes los primogénitos de aquella cafa. u.
fuelosj ya por lomas al có donde fe juega.* Jugar fe celebró vn Concilio Toledano, di
P h L O T E R O , el que da pelotas. Pelotero; i ^ o a , adonde prefidió el Ar^obifpodeTo]
la rebuelta , partrcularaiente de ¿nugeres que lle- don Gonzalo. ^ [ Peñaflo^pueblo peqüeñuc
gan a pelarfc ios cabellos jj ó hombres ápclarfc Jas Cordóúa, y Seuilla, < 5 antiguamenteíuedlf;
barbas. Ciudad'fuerce, y popalofa, la qual cíellrajc
P E L L A , laque fe hazeen forma redonda* los Moros quando entraron en üfpaña.'
apretándola con las manos de v na par ce,;.'de otra^ for , defpeñadero»
ora fea de njeüei ora de manteca , ó de otra cofa, P f Ñ € A , parcicularmente Hamamosi
conio yefo * &c. á pellcndo; porque fe aprieta de las hojas , y cimas de los cardos; y pOrqucc
codas partes; Pellada, el golpe que fe da con la cieñen muchas efpínas fe dixeroo afsi, qiuiif
pella; No dar pellada en vhaotka , es no trabajar §os, a pungertdo. .
en ella; Repellar; - P E K C Á , fe llama el a^ote del verdugo,^
P E L L E J A , la piel del animal, del nombre iria por fer ancha, como la penca del cardo
^Latino pcllis. A la ramera fe llama pelleja a i m i - P E N D E N C I A ; JacoDfícflda, 6 quHbo
tación del Latino qtic la ÍUma feortum. Pellejo pendendo; porque cadá vnodefeafobrepují
lo mtfiuo eis que pelleja , aunque tiene algunas contrario, v eüarle encima.
otrasíigmfícáeíortes i porque pelleja es la piel la- P E N D E R i cftar.colgado: poralufiooí
nuda , y 'pellejo el de qualquiera animal. Sueleo mos tal pkieo pende, ó efta pendiencccaull
llamar en algunas parces pellejos á los cueros d t l
por cílar füfpenfo halU la detenuinacíoti,; i
virio. Mudar el pellejo,mudar de condición.De-*
tencía de los jüczes. Depeiíder, dcpcndcndM
jtar él p e l i ^ ó m o r i r en la deaiándaí Peílfegero, él
pendiente;
que aforra ropas de pellejos : peliegeria , ía cien-
S V S P E N O E R , fufpennon,y farfpeiMo,
¿Zi & calle dé los pellcgeros; Pellico, el ^amarró
P E N D O L A , ó penóla, valcplumj com
del páííor heCBcf de pieles.
feefcriue, Latine alamus , del nombre uc
P E L L í Z C A Ry afir con los dedos la piel
perina, perinula. fl
aprecandola.y de alli pellizco. Siiélénfe dar ordi-
• P E N D O N , la vandera, óeftandarte^
naríamenté en los bracos , algunas vezes por do-
naire i como enere mocos % y otras por caftigo. ñ d , a l g u n a s vezeáfignítícati ioligniade 1 sM
Dixofe á pelle, fias, y ¿ofadrias que tienen cada vno íu ^
P E L T R E , vna cfpecie dé mecal ccmiíueflá fu infignia, L 3 t i l á b a r u m / ^ « . H m w vfl^J]
del eftaño,y plomo,de la qual fe hazen baxillas de gió antiguo que los Reyes dauan a ¡os ^
feruício para la mefa. Viene de Inglaterra , y do que era traer caldera. V P ^ ^ ^ ^ o )
aquellas pacccs,y cruxo confígo el nombre. fuya, adonde feacogia fu mefnada. 1 J
P E N A , cf eafiígo qúéfe da en razón de cul- ra, conuíene a faber, cozina para fu
pit Lac. poena.Peria vale algunas vezes cuy dado, d i r á pendón herido , < l ^ ' 0 D t f t í ^
y cotígoxa. Penar, ordinarrameñte fe toma por va a focorrer alguna necefsidad. qua «
agonizar: penado , el queefta con pena. Copa candarte, ó vandert en peligro d e s o í r »
fenada v la que da la bebida con dificulcad Í pcno: ^ N E T R A R . a e l verbo
P E N P E O 138
^una cofa. Latine cogitatlo. Penfacíuo, el ima-
gjrjríuo.
penetranc; P E N S í E R , yerna que echa vfta fíorecíca, cu-
Herida penccrance, U que pafia a lo nue- yas hojas f n remendada^ , y matizadas de varias
colores, que en Francés fe llama pen eé y cor rom
I p f N l T E N G I A , Larín. Poenícentía, pimos el nombre, llamándole pender. L a t . viola
Lexrcalíqaafaaa.auc pr^tenn/ífa onens. flammea, flamma, iacea, & herba crin- atís.
¿cfl,is veras en los Teólogos Suaiiílas. Pa- P £ N S I O N , L á t . pen ^o, djcitiir íd quod pro
{(ufirtcefte : n b i i j o > á l ¿ o i q i R ia penirefleía re aliqua conduda foluitur. Comunmente liama-
idera COÍIIO virtud , ó como Sacramenco, mos penííon cierta cofa impuelra fobre los frutos
• vircu'i.es vn iborrec'.níenco de el pecado, de algún beneficio Ecleíiaftíco por gracia, y ct n -
ilorde auer ofendido a Dios, con propoíi- cefsion de fu Santidad, y penlionario , el que la
^nunca mus ofender le. La Ptni'cencia , que paga.
acraiucnro de perdón depcc idoSjCsSacramen P E N V I I I A , la neíefsídad.y falta de lo ordi-
fldqualel Sacerdote, por la aucon'dad que nario. Latiné penuria, á p e n u que es la defpecfa,
edcChrlílo, yyurifdicion del ObifpOjabfuel y proiuTion.
^lospccados hechos dcfpues dei Bautifmo. P E O N , el que camina a pfe, el que en las
<fcSacramenco, porque es vna feñal exterior obras mercenarias trabaja por fu j o r n a l ^ afsi lla-
oíafagrada.y fecreta ,quees la gracia »*ntc- mamos peonada , lo que vn hombre puede labrar
^remlfsion de los pecados. EHe Sacramenco al dia en las viñ3s}ó en otra cofa.Peonjel foldado
jnu^unda cabla dcfpues del naufragio, por- de apie dicho infarte,y de allí fe dixeron los peo-
Lfíícoaioel que en vna tormenta ha perdido nes del axedrez.
u i o . t ^ n 2 " « " ^ « ^ ^ e a ^ r ^ e a alguna tabla P E O N I A^ vna efpecie de trompico pequeño
)aliogarfe,afsIel queen la tormenta del pe menos que h crompa. A l que es mny chiquito de-
ipcrdió la inocencia bapcrfmal,tiene necefsx- zimos, que es vna peonza, L a t . turbOjvel turben,
I j-l Sacramento de la penitencia pira no aho - feu trochus.
eeoel profundo del ínfierno.San Juan Clima P E O N I A , cíc/to generodeyeruaquehafite
f.que la penitencia esvn nueuo concierto vna fimiente colorada redonda que vfan por farta-
da con Dios.La materia propinqua de elle les en las aldeas , y d i V n fer prouechofaspsi a la
cntofon los ados del penitente, que fon garganta , y fu raíz colgada al cuello es milagro-
tíOBdecora^on,confcfsionde boca, y fa- fo remedio contra la ceta coral fegun efcríue Ga-
on de obra:v los pecados fon como m teria leno. Es nombre Griegopaienwsy de medicabilis,
i.La forma deOe Sacramenco es: Ego teab- á Peonio medico. Veras a Diofcondcs ü b . j.cap*
i» nomineFatris,&Fílij , & S&iritus S.inft'i, y a l l i a l DcAor Laguna»
k-Contorme el Concilio T r i d c n t i n o , / ^ 14* P E O R , nombre comparatiuo , de malo
lEldolor impcrfectO,que es la an jciun.poi' peer , maius peior. I r de mal en peor es empeo*
^nobiftaadar vida al alma ; pero juncada rarfe.
'f'Sicramcnto le refucita, y le cía gracia , y P E P I N O , del nombre Latino pepo; pepina-;
^alhombre de atrito contrito , v perdona 20, el g o l p e q u e f e d á c o n e l pepino.
"idos.aunque venga con f laatrició E l do- P E P I O N E S , moneda que fe vsó en Caflilla
los pecados,no es meneíler que fea ftnfible, hafta el tiempo del Key don A k nfo el Sabio era
íenianifiefte con lagrimas,(ufpiros, ó gemí de oro,y en lu^íar deftos pepirnes fe introduxerott
toballa que fe fienca en el alma. Seis cofas los Bur^alefcs moneda baxa de oro con mezcla
•^•«tia de prei-untar ordínariam^ nre el de otros metales.
fclwor al penitente, 1 .que elkdo tiení;?2 .Q¿)i P E P I T A , la fimientedel pepino, de donde
l()«>cfcconfcfsó?^. Si cumplió la penitencia t o m ó nombre, y dcaliidetodas las demás frutas
•Wcfs;onp3ira¿.4?4,si ha tratado verdad que tienen pepitas , y no fon d? cuefeo. Pepita
"Wsionespaitadas? 5.Si trae alguna ex- vnaen fermedxd , que le a lagallinaen la ca»
be^a a modo de reuma , y afsi fe dixo pepita quafi
pituita , y porque |a pepita )e impide el cacareac
enronqueciendofe : dezinios notcner vno prpica,
v penícenciadOjOrdinariamentc fe en quando habla cdn mucha libertad,y dcfpcpltarfe»
l1* ha (ido condenado por t i SantoOfi hablarftn pepita, y dcfpcpitado el libre, y fuelco
de lengua.
ftíimf n,eSumS,nar, ¿ rebo ucr ale.u- P h P I T O R l A , vnamTadoq«e fehazede los
"'«memoria, de el verbo Latino pefcue9os, y alones del aue, quafi papitoria , de
«líon UU,Tl,á Pendefi''So • «jHCar c5 pípo.
^ofa.uorqyeel qu pítnfa pondera r E Q V E ñ r ) , elcl^'co , Lac. parut*. Díxofe
l eJ13ze¡i'ejcr de peníado quede del nombre Italiano picólo , pequeñico * peque*
i ^ ^ ^ , !* ccníidcratio» de al-
PE-
V E R :P E R
PERA,fruta conocida,Lar.pyro/n, y por fer Ruftícuh.
ahufati t á forma de ílama fe puede fofpechar craer kupcafumperdix,quidrefert f rúíor^ , . I
fu origen del nombre G r í e g o ^ / r ^ / m , Prouer- Carior ejlperdix Jícfapit UL mogs, ' *1
bIo,ni en burlas,ní en veras con cu amo no parcas Perdix.
peras.<Íf Ay muchas crpecíes de peras como de las Pontt'ur Aufbnijs auish<ec rwfsimammñt
demás trucas. La mti¿ct>y la pera, la que calía es H a n c i n lautorum mandtrefapefolef *
buena. P E R D / G O N la perdiz quando^i
P EÍl A L,el árbol, Lat.pvrus. Perdignero,perro có que el calador matD új
P E A D A, 1 a c o n Ce r ua h e c h a Í! e pe r a 1. dizes/perdigar, poner fqbre las brafas la
P ER A Z A,fruta enxerca ^le peras. tes de afarla,y dízefe dequalquleraotraaof
P E R A I LE,oficial cíe la hna,quaíi pelacre , á lo fe haze con mucha prefleza.Perdigariag
piiís.porqüe faca el pelo al paño, aue.y perdigado, el queeílá feúalado pau
PER A L V i L L O , v n pago junco a Ciudad alguna jiífticía del.
Real , 3 donde la SaoCa hermandad haze julHcia P E R D I G O N E S . . . vnos granü!
de los delinquences que pertenecen a fu jnrífdició plorno,que fon en comparación de las |)e]tK.
con la pena de faecas.Prouerbio,la juíücia de Pe mo los perdigoncicos que trae la perdiz ¿c
raluiliO.que defpuesde afaeceado el hombre, le de íi.
fulminan el procelío.Fundanfe en que los delícos P E R D O N A R A S remírlr, ó deuda,¿
que fe cometen en el campo,que merecen muerte ría,ó otra cofa que fe nos deua ,del verbo
fon atroces, y piden brcue execucíon confiando as.compucüo con per,en Caftellsno.Pcid
4eldeliro,efpecljimencefi le han cogido fnfra- remífsionjpertionanyajaindul^ecia.y per
ganti al delinquence.cot» la fuman J, y con la pu- Indulgencias.
blicidad hazen juílícia, y defpues por vencura po- PERDVRABLE,Lar.pevdurabIl>,lo
nen mas en forma el proceíTo, y eülcnden los ac- petuo,ó que dura parafiemprejtomola\!iii
tos. durable.
P E R C A N C E S , ciertos aprouechamíenroá P E R E Z A , la Apodad ,y tibi
que fobran de la coca principal,© de los íncereíía- hazer alguna cofa. Latín. pigricia:pere^i
dos en ella,a perquirendo. tiene pereda.Empere^ar^y deípefe^arfe^
P E ü C H A , es vna laca delgada, y larga,y 90S.
limpia,y Jifa. Ella firue a los perailes , que lla- P E R E C ER.acabarjLac.perirejpcn
man oficiales de la percha. Fn las religiones fueic rOjlo que ha de perecer-percciJo de fed.y
tener en las roperías eftas mifm s perchas, donde recldo.
fe pon n los ábítos.y de aquí vino el modo de ha- P E R E G I L , del nombre Lar. pe
blar.Eitar en percha , eílar doblado,y guardado» mim,Gr*cé petrofeliñmytyio inenudo.qu
Deíta percha vfan los filtres para poner las ropas, entre las peñas.Delíe fe haze la faifa, quf!
Lac.pertica. mos peregil,y fe echa en lo5guifados,yen
P E R C H A S, ciertas balleanias de cofti- faladas.
lias,con que ca^an las (íerdizes , y otros paxaros. P E R E G R I M O , e l que fale de fu tlem
ffre nombre fe d í x o d e pedIca,2e.porque prenden mcria a vifitar alguna cafi fanca , ó lugar
por el píe. Dixofe en Latín peregrinusa peregrc,hoc
P E R D E R , del nombre Latino perderé: ge.por andar l a r i p camino. Peregrinar ,
perdidotel que ha perdido fu ha2lenda,6elque la en romería, ó fuera de fu tierra. Pcregr.r
ya difsipando.Ir perdido , es ir fuera de camino. laromeria.% Cof; peregrína.courara.
Perdida , el da fio que fe recibe. I r a perdida , y a PER EN A L , lo. qu • es perpecuo.dcl
gattancia,!r a h irorcuna,y fuceíío incierto. Per- perennis.Fuence perenal,la que correlic.i!|
jdimienco^omo perdimiento de bienes*Perdido, fecarfe. Loco perenal , el que en ningún;
Lac. pcrditio:perdido;fo,elque.ha perdidojperdu buelve en fu juyzlo , como haze :cl
Jarro,cermino vulgar,vale perdido. Hazerfe per- do.
dedizo^erder de índuftna,y a fabiendas.Defper- P E R F E T O J o que eíia acabd", 1 *• J
dicíar. Defper^íciido, turaíeza.ó condícion,Lat. pcrfcáus.J
PER DlZ^aue conocida hermofaen fu pluma cion,y perfícíonar.
ge.y fabrofa en fu comer,Laciné perdix, a Grxco P E RFlL,lovltImodelafig«rí
^ r ¿ / A ; . E n I c a l í a ay dos maneras de perdizes,vnaí comprehende con vn hilo imaginano, cJc
de pico roxo,que fon las que acá cenemos: otras qual fe cotlene codo lo demás.y afe ^ w 1
que tienen el pico pardo,y la coloide las plumas
cenicienta, pero en lo demás cafi no difieren, n i en ^ fiP E R F I L A R . dar e) p e r f i l . P ^
el t a l l e c í el fabordelas perdizes de pico foxo4A toma aleunas vezes por el mefurado.
PERFVME.paílimoW^
cOas llaman externas, y hallanfe mas fácilmente
queeftotras , lasqualesfon p l a t o , y bocado de mejance , quepueftaal f " ^ c C
Príncipes.De las vnas^y de lasotras haze mecció odorItero;de dóde como el ,
Marcial l í b . i j .
V E R V E 1
.^nido/zpefraítiador. v é l d a por ellas, v acafo ha llegado la máíio,y 5 > co
j U a G A M I N O ^ Í c J d e ía res t I . m p ^ ge anees q el pefeador la retire con la agudeza de
Uon y de la humedad , yjngo de la carne, fus junciiras fe la corra enere ellas; pena por cier-
; girada,)-ademada qneda muy blanca y to,que ninguna puede fer masynPta.Es cofa cierri
inropoficopara efenuír en ella. En itaha la que fe garran con el vfo,y que no vfandolas mudá
L t í r S p e c o r a . E s de mas dura que el papcl^ el color. Toda la loa-, y bondad de lasperl^s con-
1 Tccfcríocn en ella los prruIle»ios,y cofas dé fifteen la blancúra/en lá grandeza, en la redon-
^ncia.Hite ínuencíon fe halló en laCrudad idez,en fer lifas,y pefadas, las qualcs cofas fon tari
,!',31ic>)j de allí romo el nóbre de pergmúocS raras, que dífícúrcofamente fe hallan dos en codo
ERICO lígero.es vna efpecíe de culebra ma- femejances. La gloria de las mngeres es traer a l -
tai viga, y quando fe menea, es con mu- gunas deftas en los dedos, y adorinar con ellas
cfiíKÍo.y corpcdad.Haze mención della Pe- las arracadas de fus orejas.Dos perlas cuuoCleo-
, ¿Ckiz en la Coroníca del Perü líb. i . c.&. pacra.la vicima Réyna deEgipco.lasmayores qué
PER/ODO.la claufula rodad3,y encera, del fe han viílo en el Mundo, que el Rey del Orience
Griego periodos , que es lo meímo, fe las prefentó por fu mano, y como Marco Anro
[; £ R I P A T t T I C O S. cierros Fílofo- nio la combidaífe cada dia con admirables, y ex-
PC enfeñanan en vna parte de Arenas, que fe quificos man;ares,ella con vna feberuia.y defvér-
•js^r/^fox, que quiere dezir el pafeo , 6 gonpxlaaItijíez(al fin como deReyha rameria}def
ácro,conio los que enfeñaron en la Stoa, preciaua toda la magnincencia, y aparato de fus
cronScoícos,y losqueen la Academia A - comidasjy preguntándola Antonio que fe podia
^ icos, que falieron de la Efcuela dePhcon. añadir á la grandeza de fns cóbites^refponoic^qué
PtR;VIZIO,el dañoque fe recibe,del nom- en vna cena gaflaría ella feis míl fe::tercios.Dcfea
jt.prajjudicium. Perjudicial, lo que nos ha- ua efto faber A n t o n i o , pero no entendía como fe
ño.Perjudicar^hazer perjuy zio. podia hazcr,v afsihcch3sapueftas3C^rcadelio,el
'ERjVRO.el que con juramenco a fabieda^ poflrero dia jque fe auia de juzgar , pórque no fe
vilo.ó fuera dél,drze alguna mentira,^ fe có pafTaíTe el día,le dio v na cena,cierto grade,y mag
«¡afirmando agora vna cofa,y dcfpues negá nifica,pero ordinaria.Reiafc Antonío,y hazía buc
nilíciofamcnte. A y granes penas contra los 2a,y preguntaua en que fe auia gaftado lo prometí
lasagraua la calidad del dcliro;y el cal per do?Pero ella afirmando que gaftaria lo que auia dí
icda infame, Confulc lurifconfulcos.Per- cho, porque la cena haíla allí era nada ^ y que ella
jurar falfojperjuno^l cal deliro. fola fe cenaría los feis tmí fcxtcícios,mandó traer
E & L A, la margarita, ó vníon precíofa, los poílrcs,y los pagespor fn mandado della puííe
iifinde adornar con ellas los cucllos,y las ore ronla delante folo vn vafo de vinagre^cuya afperé
" Usmugercs^ncran los hombres en lo pro- 23,y fuerza refuelue , y deshaze laspcrlas* T r a í a
lmarapefcarlas,y nofin gran peligro» Cleopacra aquella admirablejyííngular obra de la
quieren fe aya dicho quali perú la , por- naturaleza^y eíraftdo mirando Antonio, q quería
lísperlasque fe hallan en forma tic perillas, hazer,feqiiic6 Ja vna,y la echó en el vinagre, dort
wseftímadas-yeftas llaman elencos , fegun de íiendo deshecha fe la b e b i ó , echó la mano a la
^ollb.p.cap.? 5.que hablando de ¡as margari Totra,pawha2er lomífmo.masLucíoPJancOjlnez
!ííi»f$í:Ec procerioribus fuá gracia cft (elen- defta apueOa lo eftoruó(aúque fe enojó Antonio)
*PpclUnc ) fiftigíaca longicudine alaba- juzgando auer ganado la Rcyna vencedora deíla
omfigurain pleniorem orbem definentes. Contíenda.Defpueshízíeronque la diuidicíTe en
rambíen auerfe dicho perhs dePcrimula, dos partes la otra perla que quedaua, para q có 'a
onwiode la India,donde fe pefean , co.no ocra medía cena adornaííen las orejas de la Díofa
'3el mcfmo Plinio en el fobredicho capir. V^enusjqueeftaua en elTéplo Panteón de Roma.
origen, ygencracron de la concha que cria Fueron las perlas entre los antiguos geroglificó
NM»nocsmuy ditercncedelque tienen las de las lagrimasryfon de mucho proüecho en el vfo
^«dclas oftias.Eftas quando el tiempo del de la medicina,para pafsiones,yenrermedadeS del
P10 para engendrar las mueue, fe abren ellas coracon^ Geiebro,fon frias.y fecasen el grado 2;
«conioborzando , y dizefe, que Te llenan y aunque cieñen eftas calÍdades,aprouechan a los
'rocío;con«jneengendran , y defpues de melancolicos.confumíendo los vapores nebros 4
^P^rcn,y q«e fu parco fon perlnsjasqua- J fuben al cora9on,y a la cabera, con que fe les con
' ^un el roclo que recibieron,fi fue claro,y fufcael refpiandor lucido de fus efpirícns.*'
'•uspcrhsfon blancas ^ i c a r h i o , v obfeuro, P E R L A D O . c o r r ó p i d o de Prelado,LariPr iek-
^.B(,c,am»fma fuercc.S; fe harran comoda- tus:tO!iiafecomtimére por clOb.'fpo.ó en l a s o r d é
^«aqucl rociojas perlas fe hazen grandes, nes monacaJespor elfuperior-jprclacrajadigñidaci
rj|J^|uea fe comprime las conchas, y éfá co PERMANECERjCsdurar, L a t . permaherej
C ^ . jClSrnani:ením;en:o ÍQ uienguan. A l y dcaípennanente loque dura*
p^ ^ando fe cogen hs ptrlas,fc (:níoge,y -n P E R M I T I R , lo oue fe confíente , y no
'sr^e2as. porque fabe de c i ^ c o fer Uif~ fí cnntradíze^ac.pernuccere.Peraiifsion, y per-
tymdé Parte, miíúlo* Sj PER-
P E R
P fi R
P E \ N J C I O S O, l a qus es d i n 3fo,y pbrjadN fu amo muerde:el perro del horre i
t h l . Latine pernícíofus.
perna.
P £ a N I L , la lunada de i:o2Íno , Laiíné
me Jasber^a s,ni lasdexacorr.er a ctri
el herrero,qne duermealasmartj¡¡i¿í,
ra alas dentella das. A otro perro cr.nc¿
f
P E R N I O S , los goznes de puercas^ vea- N I padre,ní madre,ni perro que 1c bdr-
canas. de muchas bodas .Los perroí de Zttíu {,
P ERO,€fpecrc de mangana, coni^ e l nombre refrán común,y dlzen aucr nacidocr
de pírus.^f P e r a ^ a ^ í d e pera.
caIde<deZurita tenia vnos perros«n 11
P i i R O L , v n ¿enero de vafodemecal abierto, eftanan de día ac ados, y foltandolosa u \ !
qus fe pone fobre el fusgo, y fe aderecao en el co- no hallando a quien morder, fe mordí;* n
cl»s los géneros deeonferuat qi^e fe hazen en a^u- ocros,
car,ynhel : ypor auerfe hecho para eftar fobre
P E R R E R A , losnro^os de^mlas
el fuego, fe dixo p e r o l , quafi pífoí i g y r rfyros,
treteras cofas que les dlzen, llamarlas
ignís.
^ e vale canto como eftar para pafiock C
PEaPETVO,loque dura para fiempre,Lací- |>or fu flaqueza.
né psrpecuus,3 uní. Perpecuar,pcrpecuid
P E a R £ R O . o f í c i a l e n las IgJeíias C..
P E R P I ñ A N , Villa de Cataluña en los confi-
íe?, que cieñe cuy dado de echar fuera 11«
nes de Francia, cerca de donde enuuo aílencada ros.
la antigua Ciudad de KuIfellon.EdíficóIaGurnar
do , Conde de Rulfellon , y t o m ó el nombre de P E R R O Q V I A , lacollacíoa dt los
P e r m l ñ a n , dedosmefonesque en aquel fícíopof- quianos que acuden a fu I Í? lefia propia ,¿¡u
fela vn korabre lia/nado Bernardo de Pcrpí- roquia,y fu Cura fe llama Paroco, ncmhrfl
ñan. gopxrocbosj. cerca de ios Komanoscra d ,
los MIniftros públicos q iban de camino, lai
P E R P V N T £ , c I e r c o genero de loriga efto-
pofada,agua,leria<yfal.£flo fepuede mcr) ¡
fada,y pefpuncada con algunas mallas dc azero,
aplicarfe i las obJIgadoncsquellenen IcsCi
rrauadas vnascon otras,Iubon fuerce , como los
y Recores. Perroqu?ano,e1 que ts de aqotlh [
que agora llamamos ojeteados. Fn la hífíoría del roquia. Aperrocharfe en ella, venirfea
Rey Don AlonfOjdefcríuiendo la batalla de las quella Parroquia.
Ñ a u a s de Toloía , dlze afsi: £1 Rey de Aragón
P E R S E G V I R , íeguir a v no con.
traía vn golpe de lan^a por l o m ó l e fál vóle el al-
h a z e r l e d a ñ o . L a t . perfequi.Perfcguido.yi
g o d ó n del perpunte por ella, pero non paíTaua la
c u c i ó . ^ N o c u u o razón ei Autor en dexir J¿¡(
carne.
palabra, pudlendo dezir algo de las peí
rEKQVE.termínobarbaro, figmíícalibelo nes que padeció la Igleíia i que han íido
infamatorio, porque antlguamence fe hazian en L a primera fue dcNeron,principio de la I
efte tenor ¡Porque fulano ha ze efio ? y porque ^u- ra del Euangclio.que predicauan los Af
c no tiene eftocrc?&c. Y de aquella repetición como dize S.GeroniaiO,Juego quecl róbrd
del porque , fe dixo perqué. llano fe comentó a publicar entre las gerc
P E R R O , anlíiial conocido, y famííia^íim- de todos aborrecldo.como aquel queeratótr
bolo de fidelidad, y de recen ocímicnco a los men a la vanidad de fus DiofcS) adluinará^quccl
drngos de pan que le echa fu amo. Deíla materia de deshazer.y confundir fu honra, v faldre]
ay libros enteros efericos con cafos muy particu- E l Emperador Neron.teniendoefiemcfmoi
lares. La aimologia.del perro declaraiemos por d o y zelo,ct>mo oyeíTeqneS.Pedro^S.PiM
vna pregunca que fe fuelc hazer en lasaldeas.Por dícauan enRoma jaRelIgíóCliriÜjana,m30ir
que el perro quando fe quiere echar da bueltas a cificar a S.Pedro.y degollar a SiPablojiM
Xa redonda?Refpcndefc por vía de paííaticnipo ^ men^ó a perfeguír a los Chrilliano8,baiIc
anda á bufear la cabecera. El perro es de natura- grandes buglas.y efcarnios,y porqucporn
leza muy feca,y para echarfe recogido no puede tiépos aula s uldo vn Incendio q abraso la
doblar el efpinazo de golpe ¡ y afsía cada buelta parte de Ja Ciudad,fobornó a muchos q ¿j'
que dá,dobJa vn poco , hafta que a fu parecer eílá y acufaífena losChriTiianos.quetlIos ai-I
parapoderfe echar recogido, y por erta fu calidad caufa de aquel eñrago,conq muchos fue
ígnea , fe llamó perro átpir piros¿¿nis. Ay mu- prcfoSjgrauemcntcatormentados, }"
chas diferencias de perros; vnos perritos que lla- muchos ponían en palos.para que llegan*)]
man de falda,que crian las feñoras, dichos anti- cije 1 « pufieíícn fuego,firu le ífen de Jum.Piíi
guamente Meliceos, porque fe crahian de Malta, fealúbraíTen con fus llamasraotroscubn»'
Otros que fon para la C39a,y otros para la guarda les de anímalcs.p q los perros lidiaflen cor
de la perfona. Los perros del ganado, que/bn de H i z o mataraNcreo,yArcIleo liertnacos^
fio,S.Droceíro.yMarcíníanoiS.N393no.ai
tanta imporcancia a los paflores, y ceros muchos
géneros de perros. Prouerbios : A perro vie/o, y millares de Mártires, porq embió a nuil
nunca tus,tus.Por dinero baila el perro; perro la todo el M undo a los /uezes maralkijcoi
drídor.nunca buen « í a d o r . f i l p e r r o con rabia i tos quatos Chríftianoshallaíaclinoadr-
í doios.
I> E R P E R i^o
Li frtnida períecncjon Jevanró el Fm- Sm Lucio,Sin E^euan.y San Sífto. Pero D i JS
. Oomiciino , en cita fue defterrado por f:i uiífcrícordia ata;ó c í h pcrfccucion;lo vno,
ia\poCtolYEuztii.eli(i2 3ih í s h de P i d i - con vna grande jíeltilencia- loocro,pnrt.u S.ipor.
luícndo fido echado en la Túia oe azey- Rey de Ferfia fe al^o contra los Rom nos.y \ a-
^¡Bcro.Mandóniatár ¿ ^an Luciano, a San leriano fue vencido por e^tiyzio de Dios, y cap-
Lao Ar§obifpo de Toledo, y a San Díuní- rino como efdano. Ga/ieho fu c o m p i ñ c r o , efear-
Konos muchos fin numero, mentado en cabera a g e n a ^ e x ó de perfebuír a los
iijcrrecucíondcla Igleíu fue porTrajano Chrifiiaoos*
¡¿¿orty fcúor de tfp^ ria,porque todo elSe- F.l noueno perfeguidor de la Igleíia fue A ure-
-licRoma le mandó díelle poder a losGenti- liano. fmperador de Rooia j y fe ñor de Ffpúña,
&peffc*uír a los Chríflían^s.y fue Juego mar en fu tiempo padecieron martirio muchos S.. neos
¿oSanCItfu.Kncc.SanSimón CIcphas, San Obifpo%y otros que no fe pu den contar,porque
^g,|orrosir.nnmerabic5 por todo el Mun- las murrces eran en muchas partes, mayormente
Ciiaiiode las kgíones, > del j-eder q u e d í ó donde él andana.
rtUBtíJcs,haíia cjue niítí; ó el m:)ndan;it nco La dezmrt perfecucion, y mayor de rodas fue
tu>'ad*óoty mandó que r o dlt flln muerte á deDiocleíiano , y Herculio, por O brerionibre
iChíIftiaios j Hno al que por cafo hallaíTcn Maxt'miano , y fuetancruel} que fe undizeEu-
Li^o, ófeofrecitlíe a morir él uicfmo por fu fcbio,en efpacio de tres dias fueron marririzados
[yfrfjloó.ócondenó Tiajano, d/remesenfu mas de veinte mil hombres por di ver fas parces de
iji¿)lugarV.7>j;4«(?. el Mundo.Empero en la Provincia de A f ia , en
Liqu*rtaperftcucion fue por Marco Aure- la Ciudad de Nicomedia por vn incendio, que fe
«rorro nombre llamado Anconú) Vero ¿ el fi^uióen el Palacio del Rey acafo, y dixtron que
lenclícxtoaíiodcfu Imperio con zelo defus los C hriftianos lo aui-in l echo , v luego a nm*
n,comentó a perfeguir la ígleíia - padeció chos dcllosccharon cnaquelfuepo viui s, y íil-
Jrío Sin Polvcarpo, S mta Fe licicas con fus zoleselRey derribar fas Iglcíias.La di Maxinna-»
rWjfOijy ocros innumerables por codo el Muo no fue aun mas cruel) porque no huí o ninguna
fuerce de tormentos t]ue no hallaífe,y c^perinn n -
[Uqoista fe levanto por mandado de Severo taííe contra los CiuiÓianos > v entre muchns m i -
l y fe ñor de ¿fpaña } hombre nacu- llarcs.fue mártir izada Sanca Inés Virgen.Koma-
itecrucl, hu2ia,y mandaua hazer cruelda- na,como Id refiere San Ambrolle, S^nra Anaftafu
iloiqvenoquerían adorar los idoios, co- ] Ihdhifsima muger Konuna, defpucs de auer pa-
l<MOm el marciiiode San Irine ^Oblfpo de decido muchos cormencos en la Isla Palmaria, la
«áeSan Víctor.y San Bafilides. quemaron y conclla duciencoshombres, y fece-
Ufcxuperfccucion fue de Maxidiino, oca- cierras mujeres,Sanca Barbara en Tofcana,San-
ifcvaa fcfpecha que tenia de T i r i o , ance- ca Catharina en AJexandria, Sanca Dorocca en
rtomado Alexandre, muerto ele k s fuyos Ce (Ta ría, Santa Eulalia en Merida, Santa Leoca-
jFtiKi}, auia fido Chriftiano , cerno lo ítíe fu dia en Toledo,&c.
*A*k\hmw3 Momea , y por la predica* i a vndezima hizo ConRantino , y fus herma-
1 Origines fe auia conuercidoa la Fe, y que nos ConíUncío, y ConÜancethijosde C o n ü a n t i -
••Éuoílílcran Chrifiianos, levantó vna go- no Magno.Porque Conttantino ¿ aEi como fe vid
'Mccuclon, por macar los de la cafa de Emperador^comen^ó a perfeguii la Igleíia , y no
'•ta, y fulo lefu Cr riíto fibe el niiincro de por zelo de ¡os Idolos, como los pafiados, porque
f e d e r e n por fu nombre; afsi lo refiere todos tres hermanos eran Chriltiancscomo fu pa
»t de la quin caparte de la Silua de Varía dreel buen ConTlanrino,}' fu MadreSanca ¿ l e n a ,
fino porque eran Hercges, figuiendo l is heregias
óptima levantó el Fmperador D e c í o , que A r r i o auia leuancado contra lefuChrii onucf
^ S ó a S a n Loreií^o^ SanRoman^a S.n ero Redemptor. Padecieron en fu ciempo g ran-
^•••y otros ¡nlinicos. des perfccMciones San Acanaíio, Obifpode A l e -
,f^uafuepor Valeriano, Emptrador de xandria,Fufebio,Prcsbyrero Cardenal de la I g l c
í.jrfcóordc tfpaña. Eltc JÍ p: ¡ncipio defu fia Remana, Díonifio OMfpo de M ilan,y M ilarío
F J era mty pljdofo a los Ch r í i i ía no s, ta n ro Oblfpo de Padtia, &c.fc3o porque reprehendido'
J ^ r ^ ^ W C i i Iglefia de Chriflianos.haf aquella fefta de los Arrianos.
•'«o a Ro,lu t n o ¿ e £ g;r ro j Cí u y e ra Mac4-. Laduodezima , ypoürera perfecacion de U
^ ™ í 1 ( l c cncancadorcs , v con fus artes Iglefia hízo Juliano A p o í h t a : f e llamó apolrata»
de tal manera , que en ,cs l><»«^«s porque aporta có dos vezes: la vna, porque fiendo
^lfté,,yGa,lcno' ^ er3 can^ícn Mongedcxófu habito; la ocra , porque fendo
'•raeKomaenlagouernacion del luí- Chríftiano,y baptizado,negó la Té de lefu Chrif-
J^wifcnalada, fino ocuparfe en perfc- to,y adoró los ídolos. C o m e n t ó luego con ala-
¡HfcfÜ0^'00^ ,osclU3^s fueron martirí- gos,promcci<-ndo mercedes, y defpues con tonr.é
^ O o . f p r , , sancos, y tres XJüO£Ííkes, toí,mucrtes,y robos # perfeguir a todos a que ne-
s'&nd* Parte. " S 4 8-^^
P E R ? E R
gaííen h F e . D u r ó poco eHa tiranía de Iuliahd¡ tolícos Reyes de Efpaña.De donde fe
porque no VÍUÍÓ mas de dos años \ pero fue mas tanto millones de otOjyde plata.Ycntztó
cruel,porqüe ceñía canco odio a lefu Chrífta, que to fe les ha comunicado la Santa FeCa:
nunca le quería nombrar por fu nombre, fino 11a- a (Tentada en aquellas partes, como en hj"
mauale el Galíleo. Blasfemia que fue caftígada donde fe ha predicado el Euangelio. Aídia
del C i c l o : porque hazíendo guerra en la Proüín- opiniones fobre la etimología de efie «o
cia de Perfia,a cafo fue herido de vna faeca, y ja- Algunos dizen,y afirman por ciertoaucric
más feTupo quien auia armado el arcojCO mo efcrí P e r ú de vn r i o , que corre por aquella Pro»
ue Aaii.mo en fu hiíloria,y no hallando remedio llaitiado P c r ú . E I Padre lofefo de Accfiín
pnra l.i hernia , murió diziendo Vieifti GalikiS&i- bro de natura nouiorbís.Kb.i.cap. I \
í7/?/VDefde encónces celfaron los perfiguidores dé fiere auer fido puefto a cafo; conuiene a &
la Igleíia, pues el Emperador /<?0/»w»d > qüe lé c n a m a n é r a , que llegando Efpanoles a
figuíójfue CirríOiano muy Catolico.y deuoro, y Prouincía toparon a vn Indio : y pre^u
fe reconociójque de hs gocas fértiles de laSangrd que tierra era aquella , refpondíó Beto
vertida de tantos Mártires > el Cieloiba criando que niel Tupo loque le preguntaron, ni ci
nueuos Maeftros^y Difcipulos.* tendiéronlo que les refpondio» Pero de
P E a S E V E R A a^ermaiíeccr en algu jecUraron que fe llamaua Peni, y afeilc,*,
na cofa, de el Latín» Perfcuerare* Perfcüeran- ^erte nombrevOíros quieren que fea nomtot
cía. 'breo quafi peré , del v erbo Parad, parciri,
PERSONA,fegun los Filofofos, perfohaett dere , fepaYare, por fer tierra can apartadí,
naturas rationalisíndiuidua fubftancía.Períonal- uidida de las demás. Y muchos Autores grín
mence, l o que vno haze por fu perfona. Aperfoná- zen fer efta tierra Ophir:deliqualfe hn:
do,y de buena per fonales hombre abultado. Ho^- clon en muchos lugares déla Efcritura;
norifíca perí^naj&c. cularmcnte Regum capite p. num. J
P E R S O N E RO,nombre (Ganeílaho ántí- 'Qui cum venfflnt ad Opbir ,Jtmptm h
guo;valelo mefmo que procurador, el que haze rumquadrtngentorum v'tgmtu taleníorva
las vezesde ocro , ley i.ti.^.parc.?. Peifineroes rünt ad Regem Salomonem, &c. Veras a
Aquel, que recauda y ó faze algunos pléytos, v ce/as Co P a n í g a r o l a , Obifpo de Aftc, en fu!
agenas,por mandado del dueño dellas , & c . Por mado Spechío diguerra, luogo i4¿J.3dt
quanto reprefenta fu perfona. to 4 . Y a Batibio in fuisafthocacioniruiia
p E R S V A D i R j d e l Latino perfuaderc. Per- RegUmcapit.p^ verbo Ophirnumer.^.
fuafion. brardo l i b . i . Chronicon foJ.j j.Abrahamo
P E R T E N E C E R , Lat. percínéré. Pértench- teílo ín Thefauro geogr3phico,verbo Oplar.
cÍ3,lo qüe coca a vno,cfpecíalmence en poWefsiój rcíro ín Gcnef íib» j .fol. ? j y .
ía qual llaman fw pertenencia^ rerccnecienie > lo P E R V L E R O > el que ha venido nco<
tocante a alguna cofa* Indias del Perú.
P E R T I G A , l a vara grueífa rollÍ2a,cfel ftom* P E R V E B . S 0,el deprauado del Larin
bre Latino pertica. üerfus*
P E R T l G V £ R O , e s vn Miniftro feglar v enera PERVERTIR,deprauaraalguno. P<
ble en perfona,y afpeííto en las Igleílas Catedra- dOímadado de parecer.
les, y CoiegíaJes; el qual afsiíie con ropas roza- P ES AR> Latin.pondcrare.vulgarmfli?
gantes de la feitíwidad a los Oficios Diüínosiacó- ma por lo que alguna cofa tiene de pcfo.7 c
pañando al Díacofto, y al Subdiacoho , quatídó mos por libras , y por arrobas, y
V* al pulpito i y a otros muchos mihíftérios q u é Díxofe del verbo pendo, pendis. peí
a^Ui fM) fe pueden eftender. £ fíe trae en la manó alUfiolléPefar nombre j cstríflcU ,y
vtt báculo guarnecidode platas que al principio q ü e t a r g a é l erpíricu,y le aflige.ccmocogí
fe deuíó de llamar pértiga > y afsi fe quedo con el debajeo»
nombre de Pertiguero. P E S A D O , e l que es importuno, f p»'*
P E R T I N A Z , el porfiado en mal. le traemos acuefias.
Lat.pertinax.Pertinacia, la tal porfía* Heregc PESADlLLA.vnhumormelancolcOi
pertinaz. aprieta el coraron con algún fucúo hotrW
P E R T R E C H A R , reparar^ y re- mo que fe carga encima vn negro,© caco*»»
forjar j ó muros, ó otra cofa,de per, y tradus, cuernos de vn toro, 5¿c. ,
porque a trechos fe va reparando. Pertrechos, PESADVMBREilamolenia^e W
las cofas que fon neceííanas,para reparar, y per- duSi t r-j
trechar, PESO,elinnrümeiitoconcüeicpo»
PÉRtVRBAR^srebolverjLátiniperturba fas. A y muchas diferencias de pelos, yo
te^erturbacion. t o a B a i f i o j a Chacon,y al Padre 1 ^
P E R V , Proüíncia famofifsíma en la índía na ,y a otr os Autores.quc han efcritoci
Occidental» cobquíitada t y feñoreadade ios C á -
de ponderibus,& menfurís.
P E S V t S 141
PtS AS todo áquel p^efo que fe opone a U co- P E S T Á ñ Á S , lotpel?cosdé íaspalpebras, d
^ pCf3iios,(lefdéádawiíeis,y o n ^ i í u f t a arrO parparos. D/xeronfeafsi i piftando | depinfoi
quintiles. . . . . piíknl, frequentariuojpor^ue fe golpean a menu^
p E S C A Rj , prender los pezes en el n o , do vnai con ocras.obuíahdo aque ño fe entre en e l
lirtiaf, ó coh redcs,ó cohah^üelos , d con Ojo ninguna moca; Peítañeár.mOuer las pelUñas;
orros ínftrümencoipireacoríos, del Lací- Nopéftañear^mirar con grande a t e n c i ó n . ^ Peíla-
ñaSiCiertas Orillas de rafo,ó tela, qtíe ponen fobré
P E S C A D O , es c«do género de pezes. Pcf- las guarniciones, y múchas vezeshs pican; y por
aUqoecflacñ la r e d ó t e ha íacado a Ja orrilá la femejan^a fe dixeron peftañasi
ti ddagüa.PefcadOr^clqii^ríenc por oficid PESTE, enfermedad contagíofajquccoinim-
Proverbio j Percador de caña , iDascoriié tíiente fe engendra del airé corronipidb, del Lar;
.ígina. ^ LospefcadoS^quc comünmenÉc peñh. Peftilencia, ío mefmo qué pefte. Pefliíen-
[rtMjen.princípalnience donde ay Puertos > y tiaíi lo que puede caiifar pefte. Péftilenceiy pcllí-
hisdcmartfon losfigüíenccs, mero , faualoj fero. Apellado , lo que eftá tocado de la pefte;
.•'uido,azcdía,xíbí3tray3ibcfngo ^ dencon,ali Apeftarfe vn íügar 4 tener pefte. *í* En tiempo de
i.inguiIa^on.rubíOjCicíal.arun, pulpo i to- pefte ioiporta mlíclio acudir luego al rcmédio,
It.congiio^acallaOjgaJlo, falmonere , bonita, fiara curar, y prcferüaí" deJ mal de pefte i he viftd
bo^oiialojbcha^renqiie.bogajfardina , cer- vnpapelímpreflb a inftancia del Iluftrifsímo i y
D.csngrcfojOftíonicamatonjrana, y otros mu- Reuerisndifsirao feñor Fray Antonio Enriquez
isquchallaraelLeftorenefta obra en fuspro- Obífpo de Malaga j por l o s a ñ o s d e i6?7. pade-
i lugarcs^on fus admirables propíedades^dig- tiendo aquella Ciudad el contagio: y auíendole
isJcconfiderarfc.p^iesfontaJes, que por elJas leidoirtieha parecidoponer aquí algunos remedios
ucba Plutarco, fer masprudences los anímales porauerlos ordenado entonces los mej,ores mé-
i¿ui,quc los de la cierra.* dicos , y aucr feotido gran mejoría al vCarlos, y
rESQVERA, clatajopara prender los pe- dexandoaquí los reiiiedios cfpirituales , depro-
^pararecoger el aguaque vaya airnoh'no,¿i; cefsiofteSi rogaciuas , v fantos excrcicios i pari,
ocro nombre fe llama prefa.Pefqucria, el l u - Aplacar los enojos de Dios, y lolicitar íu míferí»
dotide fe fílele pelear en abundancia .Pefea de- ^cordía ; de los corporales, fea eí primero, dizex.
callc donde fe vende el pefcado.Pcfcada,ó eftat con buen anúno, fin cemor, y miedoi porque
:o cccialjquaíi circlal,porque fe cura al cíer álquemasfepcgaefíémal , esaJmedrofo. E l i ;
V far de v ñas pildorasj dé que traca Paulo Egsnetá
PESC V D Á R , t é r m i n o r u f t í c o , pero dé 1,2,cap,2$, PbiÍoniusÍ,deÉpidémícap,9, Ativ-
i origen, vale preguntar a percun(5Undo,y dé ro^ndo , que ninguno qúe ha vfado deltas , tuno
ipífcudalapreguncai jamás peftei Eftasíetomponen de dos parces de
ÍESCVEZOjLatíné conüm,ordinaríamen- acivar , y rtiyrra , y niedíadea^afran,y d e n o h á -
íítWM por el cuello largo i de donde fedixd llarfe myrra, fuplírá pót ella , otro tanto de bp-
Dfl,}' Pefco^ada eí ¿oípe que fe dd en el: y larmenico, ó tierra fígíllata , deltas tres cofas fe
¡tfldefe ert la parte que cae al colodrillo: y af- haráí vna mafa, con famofo vino ry della fe coma-!
[fcdáodc poftjV de collum , por la parce traferá ra vna vez,cada femanajcomo vna dragmadiuidi-
«caellojcorrompieronlo, ydepofcuello dixe- da en feis, ó fíete pildoras, feis, 6 fíete horas antes
^pcfcüe^o.Brocenfe pefcue^opoft caput, poft de comer¿
J^-Lúlitarto pefeo^o. . E l j . remedio j cí vfp las acederas, que como
PtSEBRF,el lugar donde comen las beíUa.^ dize: Antonib Mizaldo Apbor.92,p, 1. Es cari
^U.przfepe.Pefebrera , ^na hilera depefe- mar'áuillofo , qüe comiendo dellas por las maña-
" j'cfcbron^n afsiento baxo ch el coche para ñas auiendola^ ceñido vñ rato en vioagre,fe libra^
™kt las piernas. Dlxofe afsi por la femé j a n ^ ran de pefte : y acoñfeja que las coman cambien
W r e que eftí hondo/ por prirteiproa h comida, y cena ; yfía cafo no fe
^tSO.vídefupra verbo Pefar. Hombre dé hallaren verdes, fe haraín poínos de las fecas i y fe
'•hombre gtaüe* fornarán en vino blanco.
^HSOLES, por otro norfiGre frífoles , 6 E l 4.-xortrafás, dizeeímifmó Mizáldd, cantidad
^os.Ut.phafelu^velphafioíus, del Grie- de panecillos de o r o , y los echarán en ájrio de l i -
J'JJ'^.córrompído fe díxo pifóles, y frífo- món, por efpacio de 24. horas, y defpues beberás
T^^pIraraínmedíam.Videüroreorldcm dé áqóel a^rio , ¿oñ vU poco de vino blanco) el
'p^^íbiLasunam. Cfiial es vrio de ios mayores , y mas éfteacés reme-
i tiPVNTE.qüafi poíipónte, porque bueí- dios. Pero yo confieftb que es muy coftofo.,ybúie-
•^coft eí agnja,ccrmíno de faílres. P'efpun rto para los ricos. Iflos pobres tomarán por las
mafiartas, y por las tardes vnos poluos de hojas dé
- ^ ^ ^ ' ' ^ " ' " ^ P 6 ^ ^ 1 " ^ 6 : pefq^ifa, dfétamó'réaí, y otros limpies, que ^one él Doc-
J a i q u e fe haze de ato un ddico.luez psf tor Andrés. Laguna fobre CKofcorides , y los ala-
vl^»«uaUcalcomIfsion. ba mucho /rfi.tf^á.TraéEíin vn manojico de ruda
tú
P E S p i c
erielfcno ¡ en parce que pneda comunrcarfe a hs dole^ y él partía de fu prefcncla cenfr?i
narízes: oler a menudo vna efponja mojada en hazianle calle los foldados, y dúusrík r
vinagre con ruda, y perfumar fu apofenco, con los con los cabos de de las lan^as^ue po .Cí'
romero, t o m i l l o , arrayan , y o j a s d e o l í b a : f u quedauan con vida : y fi con cJJaf;fl hon-7'
comida^cena remacaran con dos bocados de pan coflumbre fe guarda oy dia entre los Soíc"
rollado, lin beber dcfpucs; y el fueño fea modera- hazenpaífar por las picas a los que h h ^
do, en todo tiempo. Vea cambien V.piedra bezar, centinelas. Otrosdizcnauer íidoccíl^w
y K ruda,* los vencedores, quando auiendo véáciáo ti
P E S T I L L O , la aldauilla de la puerta, de alguna Ciudad, ó en otramancra, dau^ |
del nombre Latino pefulum § co forma dímlnu* tad a los foldados, con que pafiaíTcn per ij
tlua. de tres aftas, dos hincadas en el fudo, y otrii
P E S T O R F j O , el pcfcue90 carnudo, y fuer- ucíTada , enfeñal de queleshazlan gradai,
te. Dixofe pcílorcjo, quafi poft oreja «porque fe vidas: como les aconteció a los Romanos, cJ
entiende de la oreja atrás. Peítorejon, el golpe en Samnites,cn vn lugar llamado Caudíunijdcé
el peftorejo. de quedó el nombre de las Pureas Caudícast
P E T í S , nombre que fe fuele poner a vn oprobrio. PÍC390, golpedeplca.
perrito , vale tanto como p e q u e ñ o , del nombre P I C A ñ O , el andrajofo, y defpeda^ado,)
Francés petit. Tiene vn refrán , que dizc , Pctic palabra píttacíum , portio corij curcl, quo»,
ardic. Los hombres pequeñitos muy aétiuos. niuncur calcel: y de aquí fe llamópicaño, %\{
Quid. miendo que fe echa al ^apato.
Maior in exiguo regaabat peéiore virtus. P I C A P O R T E , vnaaldauIIIaquefcpoiKi
P E T O , la armadura del pecho á peftore, las puercas,y fe cierra de golpe, que podcmosl
P e t o r a l , lo que fe pone en el pecho, como cruz mar picar la puerta con é l .
peftoral, y cerca de los Médicos l o que es bueno P I C A R , herir de punta, f Pico, ÍIgnIli
para el pecho. roflrodelaud : es derechamente Hebreo d.
í P E T R A L , la correa que ciñe el pecho del roOrum. Picado, lo que fe pica. Picad/lio,;
cauallo , y fe afea la filia á peltare , porque Je fado. Picador, el que baze mal a cauaJlos, ^1
coma el pecho. <* v cante, loque pica en los manjares, y enliiri
P E V E T E , vide fupra pebete. nei que lafiiman.
P E Z , puede fignlfícar Ja refina que fe faca de P I C A T O S T E,reuanadill3sdepaDfii
los pinos negra, del Latino p í x , p k l s . Vide fu- con torreznos, por fer toíl3dos,y porquedfí
p r a , verbo pe^ar. tan la gana del beber.Pícon, la burla que fcl
P E Z , Latiné pifeis, el pez que fe cria en el fingiendo alguna cofa.
P I C A R S E , relVntlrfe de loquefelchi^
agua.
cho. Picarfe , y eftar picado en el juego,
P E Z O N , vide fura pe^on.
de perder, y porfiar en jugar. Picudo, eimiii
P I A , haca remendada , vienen de las Islas
cho hablador.
Sccempcrionales , para feruicio de los Reyes , y
P I C O D E G R V L L A , ciertaycruadiclul
grandes feñores. Él nombre es de la tierra, y len-
Griego, y en Latín, geranium, dequchwcw
gua de donde vienen.
cionP linio.
P I A D O S O , vide piedad.
P I C A R O , vide fupra picaño; y arüile(
P I AR,es lavoz del pollo: dicha afsí por onor
fe pudo dezlr de pica , que eselaíía , porqi
macopeya del p í o , p i ó , que dizen los pollicos.
la guerra hincándola en el fnelo los vendió
N o auer quedado plante, ni mamante, vale tanto
haftam por efclauos. Y aunque los picaros n
como aucr perecido las aues, y losanimales qua-
fon en particular de nadie, fonlodcla-Rcpi^
drupedes, y con ellos principalmente el hombre,
para todos los que los quieren alquilar, oesf
Prouerblo, Tarde piache , el que no habló con
dolos en cofas viles.
tiempo. •
P I A R A , el hato de puercos-.ydlxofe de h a r á , P I C A R D I A.PIc3rdfar.SInemb3r:o
que vale pocilga, añadida l a p i . Picardía es vna prpuincia de Fi ancla, y
P I C A , lancalargadehiertopequeño, y que en algún tiempo alguna gente pobre
a<»udo , de que vfan los foldados , que U a - vlnieífca Efpaña con ncccfsldad, y nos trw
nian piqueros. Eueaíma de los Maccdoníos, por- el nombre.
que no tiene otro golpe mas del que dan picando, P I C O T A , la horca hecha d e p ^ •
ic dixeron picas. Picafeca, el que lleua f la^a de pica, y el Italiano llama emplear, a l ^ j
por ventura por la femejan^a de laspcrdn»!
piquero tan folamente. Prouerblo, Paífar por las
las traen a vender colgadas del pico.
picas, paífar por peligro, y trabajo. Los Roma-
P I C O T £ , es vna tela harta ¿«r
nos cañigauan al foldado que aula hecho falta
notable en los oficios , y encomiendas del Real; cabra-.y porque es canafpera, que tocaudM
áueriguando el Tribuno fu culpa en juyztofuina-r fe díxo picote. . £
r i o , le tocaua con la vara en la cabeca, defpldicn- P I C O T E R A , la r^
P 1 E P I E I42
M .cómo fon las berzeras, y i, mes** > y gen ce piedras: de cada vna fe diraen fu lugar.
F 1 £ U K A I M A N , videfupra, verbo
PICH E L , vafo para vir o de eíiaño; viene Imán.
In-'Ucerra. Díxofe afsí , ó por fcr incdída P I E D R A B E Z A B , videlupra Bezar.
bui«,ó p«r tener vnpico , ó por fer nombre P 1 E D R A D E L A G V I L A iEticcs. )j< Se de-
rfua de Actos , que en Griego fgnifica A^uiia : y
p i C H O N , los palcmrnos caferosvDí- cüa ordinariamente tienen dos deflas piedras t n
oifc afs» qU3^ ?'lC'10^ en IcaJiano , que vale fu nido , conuiene afabermacho, y hembrs3íin
jacños, como la cernen , por fer váquira las q uaies no puede parir. £1 macho es menor que
la hembra tamaño como vn agalla , y de color
PlClNA, Lacíne pífcína á pífcíbus, aunque algún canto roxo, dentro del qual fíente otra pie-
Uñarlo en las pifcínas no fe cria ninguno.; y dra durifsíma. L a hembra tiene ñgura o u a l , y es
fehadctomar i concrarío fenfu. como blanquecina, ó por mejor dezír cenicienta,
P I E , Latiné pes. dís. A ndar a píe, caminar laqnal fe defmenuza mas fácilmente , y lo que
fus pies. Hazer pie en el agua, llegar a tierra tiene dentro de fi, es como b3rro,y arena. La vna,
hondirfe. Pie con bola, ir muy ajuftadoen el y la otra poííee admirable irlrtüd,en prouocar, y
lo. Irfele por pies , huir. Poner pies en pared, retener el parto; pero femejantcs efedos, cóuienc
mar. A pie enxuto, fin mojarfe. A píe llano, que fean hurtadas del propio nido del Aguila,
cftropíefo. Entrar con pie derccho,cncrar con pues efias fon las mas efeogídas. Atada al bra^o
imra. Caer de pies como garó , fuceder bíen ímieftro , retiene el p a r t o , cuando por la grande
oicafosíndiferences.Nacer de píes,fer vemu- lubricidad de la madre , ay peligro de mal parir:
j. No tener pies, ni cabera. V n píe a la Fran- peroquando fuere llegada la hora del parto , de-
i , vala al inflante. Pie vale lo baxo de qual- fatandola del bra^o, la atarás al muslo , y afsi pa-
tra cofa, como el pie de la horca. A l píe de la rirá Ja muger fin d o l o r , dize: Lagmpfobre el libro
ra. AI pie de la letra , como corifta. A pie que- V.deDiofeorides. Dirá alguno, que razón puede
finmouerfe. Sus píes , y fus manos, es fer el auer, que para retener la criatura en el vientre,
lo. ate mos la piedra de Aguila al bra^o izquierdo de
PIES de banco, f Píes de mrra, L preñada, y para facilitar el parto al muslo tam-
i?IFSdccopla,ó r i m a , d m í o . A l villano bién izquierdo , no auíendo, al parecer mayor ra-
pe] píe i tomarosha la mano* zón de atarla masa vn lado 9 que al otro. A di a
lílEDEGALLO, termino del juego de axe- pregunra refponde el mífmO Laguna, que las par-
i.PIe de cueruo, yerna, poliár. tbemon.VU de ces izquierdasdel cuerpo humano , fon íin com-
«, yerna, lagopus. paración muy mas flacas, que las derechas, cerno
PIE de gallina, yerua, caocal's. Pfe de Ieon¿ fe ve claramente }>or los pies,y las manos.Loqual
fw.Piedcgíbao, vnadan^a Francefa.Trafpíe, también acontece en la madre , cuya parte íinief-
kulllla. tra, es mas fría, y masfhca que la derecha; y afsí
AG V A P I E , el víno qae fe faca defpues de en ella comunmente fe conciben las hembras. De-
iríauda la vua, echándole encima alguna cann- fuerte que para retener , y expeler la criatura, es
¿deagna, es vino fin fuerza, que le beben las menefter a las vezes , que le ayudemos. Ayudare-
igercs. mosla pues a retener t aplicando la dicha piedra»
PITIPIE , termino de A r q n í c e d o s , y ñora" no al bra^o derecho , pues le es contrario, fino al
t Francci, vale pie pequeño , porque le abre- izquierdo , que con ella tiene mas coligancia:
«envnaregla, aníi como á expeler el parto aplicándola al muslo
PIEZGO, en el cuero, aquella parte que fue fmicftro , por la parce de dentro. Pero conuiene
Ipíc. tener adueruncía, que luego en acabando de falir
PIE9 A, pedazo dequalquíera cofa, del La- la criatura del vientre , fe quite Ja dicha piedra?
ppíttaiíuní Pie9a en fabricas, vnó de los re- porque fi fe dexaífe allí vn mínimo cfpacio de
F'tnícntos de la cafa, Ple9as de o r o , monedas, tiempo, precipitarla la madre; pues la trae ázía íi
rPllames. Solemos dezír , la mejor pie^a naturalmente , ni mas, ni menos , que la piedra
P^nes. Buena píe^a , por ironía , al que noca- Imán el azero.^
Ncbeilaco.Corcarde la píc^ajcortardel paño P 1 E D R A Z V F R E , fulphur, quafipe-
pO-Pic^a dc arilllerla.Ser todo de vna pieca, crafuJpbnr.
R^pie^a. ttr P I E D R A P O M E Z , pumex, quafi petra-í
[PIED AD , Latine pietas. Tiadcfo, el mífe- pumeT.
r^ofo. Apiadarfe , compadccerfc. Monte de P I E D R A , que fe engendra en la bexiga
himp ^ vei;bo Monceí calculus.
L . ^ A , Latiné petra,dei nombre Griego P I E D R A , el granizo erueíTo.
L ' . j P ^ r a . Puede fer fuelca, como las píe-" P I E D R A precíofa gemma, por fer pre-
(•tt? ^ 3 ^ 5 ' ^ P'e^r3 v,*ua > o peñafeo. Tiene ciada. ^[Pedrería , la junta de piedrasprecío-
fer dura. .Ay .muclus diferencias de fas.
^ PIE-
P I E f 1 L
P I E D R A del toque, lydius h p í s , vel índex: tomo el Sombre. Llaman pifare tambiem
<f[ ? r o u e r b í o s . L a cuenta del trillo^ en cada agu- mo que le tañe.
jero fu piedra. P I G M E O , cierta nación de hombrej,
P I E D R A mouediza, no Ja cubre moho. ños , cuya eftatura es vn codo. Pelean loe
T i r a r piedras , cftarloco. Tener fu piedra en el grullas, y fu hiftoria eftá eferitapor m ^ í
r o l l o , fcr fantaftlco. T i r a r l a piedra,y efcondcr zotes : y por eflb yo no la efliendo aqní. D.v'
la mano. N o quedar piedra fobre piedra. Matar pigmeo. Latiné pygmeus del Gricgo/>r¿ÍCÍV
dos pájaros con vna piedra. Quien calla piedras eft cubitalis: pigmonetilm cubítum fign/ficat
a p a ñ a . Niño de la piedra,vale expofico en elRey- P I G V E L A S , las correas conqaefeoj
no de Toledo: de vna piedra que cíU en la Iglefia cen los gauilanes,y halcones de la palabra*!
mayor , donde vienen a echarlos. Piedras en el pedíca, quafi pedicuelas. Empiolar, echar,-
juego fon ganancias a tantas piedras. las. Eftar con pihuelas en la cárcel, escfii
P E D R A D A , el golpe , ó herida de grillos. Píguclas , quafi pediguclas h
piedra. En el juego de bolos, y argolla pedrada, bus.
vale piedra , porque coocauan las ganadas con P I j A , la vellotilla del niño: y díxofti
pedrezíllas. nombre Griego/>/gi, fons; porque es la foen;
P E D R E R A , donde fe faca la piedra. lia por donde orina.
P E D R E R O . Pedregal , videfupra. Empe- P I L A , v na pie9a honda que recibe el agí
drar, empedrado, defempe^rar. Apedrear. Ape- paralauar , ó para otra cofa. Piladebauú
drea, videfuis locis. donde fe bautizan los niños , ó adultos, Sic
P I E L , el cuero del animal defollado. Latine v ü o d e p i l a , fcr fu padrino en el bamiímo, .
psllls , de donde fe dixo piel. Anees que huuiefíe comunmente fe llama compadre.^ írfeporfoj
moneda permutauan los hombres vnas cofas por a la p i l a , bautlzarfe ya adulto. Pila deaguai
otras j pero las pieles de los animales eran las mas díca. P i l ó n , lo que es mayor que pila.
comunes, como agora lo fon en eflas partes Sep- P I L A R , la pila donde beuen lasbcftía!.]
tentrionales : y en efta íígnificacion fe ha de en- xofe afsi, porque de ordinario fe cana en n
tender aquel lugar de l o b cap. 2. nnm. 4. Pellem draa manera depilo : y también porque
propelle dabit bomo, & c . Vna piel fobre ot^a, co- leuantar algunos pilares , de los quales a\
mo dezimos V n real fobre o t r o : frafis Hebrea. £1 agua en la pila , ó por la femejan^aquetieoel
primer vertido con que Dios cubrió á A d a m , y a los pilones en que fe muelen hs ciberas Latí
JEua , fue de pieles. Genefis cap. j . ^ Galeno pila x. a pinfendo, vas concanum in quoaot
libr, 11. de Jtmpliei ntedicirta capitulo pellis ouist ficcaca pinfebant, vel pilum.ii
dize que el pellejo caliente afsi como le acaban P I L A R , coiunadevnaplejadcli
dedefollarde vnaoueja , 6 carnero ( y es mejor Cthgopili.is, columna ex lapide quadrato(ó(
mientras mas gorda eñuuiere } quita los dolores nombre Latino pila. Pilaflra , el afsíenco<'
de los a9otes; y es para ello tan bueno, que en dos coluna.
dias los fana. Buen remedí J para algún aco- P I L A R de Zaragoza, fa n ruarlo de los (
tado.* bres del mundo, por auer aparecido en el la ÍJ
P I E L A G O , l o profundo del mar Latiné tlfsimaReyna de los Angeles al ApofiolSat
pelagus: por traslación llamamos piélago v n ne- g o , y auerle mandado edifícaíTe en aquelíltiot
gocio difícultofo de concluir, que no le halla pie Iglefia en honra fnya. El Padre Pineda trarJf
el que entra en é l . largamente libr. io.defu Monarquía Eclefiift
P I E R N A , parce del animal, y miembro co- capitulo 25. $. 4 . donde alega otros A ucotetj
nocido,del nombre Latino perna a Greco/tf^TW. él, y a ellos me remito.
D o r m i r a pierna tendida, es con defeuido, H a i c r P I L D O R A S , vnaspelotillasmedicífli*
piernas, contradezirvn negocio con fuerza. L a purgatiuas, que fe toman por la boca, y losr
pierna en el lecho, y el bra^o en el pecho. Andar caríosfuelen dorarlas para difsimularelair
en piernas, i d eft fíncalas. Eftender la pierna delazIbarqnelleiMn denrro i y afsi
hafta do llegare la fauana: medlrfe vn hombre con prouerbio : Pildora dorada t por loi
fupofsibllidad. Pernada , el golpe que da la noríficos que ranto parecen de codicia: y tdj
beíiia con el pie. Pernll, el jamón de t02ino.Per- amargan mas que m i l hieles. DixofedclU'
near , dar pernadas. Perniquebrar, y pernique- p i l u l a , dlmlnutiuo de pila, por la pelota,^
brado , v defpernar.Por aluíion dealmos, pierna redonda. .
de fauana, piepna de nuez, & c . P I L O T O , el que gouierna el
P I E Z A , videfupraPie^a. piloto , porque particularmente c™"' \
P I F A R O , inflrumentomuíico de boca, que marear, y la bufnla va contemplando cJ ^ J
fe tañe juntamente con el atambor de guerra, fue* por é 1 toma fu derrota. ^|
na con foplo, fin meterle en la boca, que al fonl- P I L T R A F A S , las carnes magras: s
do de cerca haze plf, para formar con aquel foplo
cieñen el pellejo, á pelle. ^
el fonltlo en el pifar o> y de allí por onotnacopeya
P I M I E N T A , efpeCiC aromatlcí,«]
P I M P I N 143
! lflj¿,Onencal Latine pi'per.de dónele como la pieca deoro,© joyaqtjéeueigade h coca.Pin-
1$ Tener vna cofa nímíenen vjtundo fe jado, Proucrbio, O rico, ó pinjado: quiere dczir,
l i . es andar cara *. y falpimerTtar la merca- fcha"^hizer rico , ó ha de perder la vida por
[Ves vendería en precio mas que rrgufofo. A l ello.
l affudodezí'iiosfer vna piíniénca. Sal- P I N T A , quaiquiera macula, que dexa feiui.
Pinta cerca de Jos jugadores de naipes-ésia n y a
p IM EN T £ O , el vafo donde fe hecha del naipe , y afsi dezímos conocer por la pinta.
. . ¿i' Piritas, enfermedad aguda, por otro nombre ca-
PIMIENTO, vna maca queecha cierca tru- bardíllo. ,
colorada, y efia quema como pímienca , dema- P I N T A R , Lacíné píngere, es imicar con
•iqucaderecandola con coítaria en el horno, varias colores en plano a las cofas naturales, ó a
jeporlapiaiientJ. lasárcificiales. I^intor , el profefior del arte de
PIMPINELA , yeruaconcc-da, y di'zen te- pintar. Pincnra, lo que fe pinta. Defpínrarfe vna
oiuchis vírcudes , pamcularmcnceconcra el cofa por aiufion , es no fuceder como lo teníamos
.fno; vafsí la echan en Jas ra^as, y copas quan- pintado en nueítra imaginación.
febebe :y porque da al vino vn faborcicó ver- P I N Z A S j h s tenazuelas con que fe defpin^a,
;(jepepino , fe ilamó pepineia , y dcaliipem- es inlUurnenco de cirujanos, dizenfe á pungenao.
í \ t : aunque algunos Aurores la llaman en Defpínzar , defpincadcra lamuger , que faca los
iti'n pampínula , de do pudo tomar nombre. nudillos del paño quando acaba de falir del
]i Lagunam in Díofcondem libro 4 . capücuio celar.
P I N Z E L , vide fupra pincel.
PI M P O L L O,laspunensdelrenueuo P I O j O , Laciné pediculas , por tener mu-
Ubol: díxofe á pululando. Ocros quieren fe chos pede^uelos. A 1 que es muy maiauer.curado,
|Í dicho quaíí pína pollo , quando es nue- y ¿fcafo, üezimos,fcr vn piojofo.AI eritremcüido,
que es como piojo en coítura. Comerfe de piojos
PIN A, vn mojón redondo, y leuantado que padecer fuma necefiidad. Piojería , menudencia,
rcoiataen punta. Cerca de los labradores qiun y poquedad*
¡ücgan a la chueca en el ex/do fon como pusr- P I P A , la cubera para vino. Es vocablo ef-
afalir, y entrar por emre las dos pinas .y p i - trangero, de donde fé dí.xo pipote, la pipa peque-
nfican las almenas fobre ios muros. De ¿ 111 ña. No he topado con fu origen , aunque puede
nar, y empinarfe, ponerfe fobre los efiremos venir del verbo Gracgo ^ / / ¿ z ? » , fugere f porque
iospies: eiupinar la campana, ó tañerla a pino, nos da el vino por la efpica,que esa modo de ceta,
bintarla enalto. que bebiendo por ella fe chupa.
PINCEL , la plumilla con que el pincoraf- P I Q y E , y piquere,elgolpequefedáconla
lascolores, del nombre Latino pcnnícílus, cofa aguda, qu$ es como vn punco? y afsí deznijos
¡HDiluo de pennis.is. la cola del a n 111;^} de do eílara piqpe.de perderfe , que es Jo mifmo que
¿flnombre i porque ios pinceles fe hazen de ciiar a punco de perderfe. Piqué termino de j u -
pilos erremos de las colillas dé ias bardas, gadores de los cíencós. Pique, repique, y ca-
is,y mafcas, y de otros animales. Lospince- pote.
jruelTosque llaman brochones por fer groííe- P I R A M I D E , los edííjcios antiguos de pie-
•Ffcdandosfe hazen de cerdas de jaualí. P i n - dras quadradas, que leuantandofe en alto venián
" . d golpe que fe da con el pincel. á fer tan altos como algunas m o n t a ñ a s , y afsi las
* ' " 0 , ar^olconocido , y mílf wtíl per fer a colocaron entré las demás cofas admirables del
pfico para ios edificios, del L a t i d o pin'is, as. mundo , que dixeron los hete milagros del mun-
**>piáíi Ay pino aluar , y pino rodeno , y do. Eftas fe ediíkauan en I:gipto,y eran fepulcros
^«jitcrencias. Pinabete mas eüiniado, porque de los Reyes. Ay defto mucha nocícia , y por eflb
wdera no cieñe ñudos, ni repelo. Deíle hazen no me alargo. Marcial empegó fu Anficeacro por
utnencos muficos de cuerdas. Pinar lugar eftas obras admirables, diziende-.
Je nacen los pinos. Barbara pyramUnmJíleat miracula Memphis,
j M L L O , vna yerna que comen líspei di- Y dixeronfe pirámides de pyr, fyros , i^nis, íc
H i s e n g o r d a , y dáfuaue o l o r , por tener vn flam^ia , por fubir abofadas hata remacarfe en
^•codc p i n o . punca. V'crasa Plinio libro cap. 12. P/rami-
PI' A \fal figura.
4 n A , la nuez del pino donde nacen los P I R A T A , el cofario que roba por la mái»,
[ ^ J a f ^ a del pino. 'Latiné piraca, del Grkgopeiratrs, apotouperan,
^ A T £ , p ^ í h de piñon-Sj v acucar, cranfire , vel peruagare , quod maría perua^e-
^elofecilloeílremo de las aks del aue,ter rur. 1''y0 i -
^cetrería. ProuerbiQ , L o oue fe quiere la PIRENE , v na fuente celebrada de los Poe-
¿ ^ n e s mondados. • ' tas en Grecia , del nombre Griegopeirene,
l A U , colgar, a perídendo. Pinjnnce P l l U N E O S mbnc ;s,los que clittiden a Eran.
cía
P I s P I T
cía de irpaña^ Según algunos les á í o nombre faca el hiló del c á ñ a m o ^ del lino.
Pyrcne, vna donzeJla, a /a qual Hecules for^ó en P I T A N Z A , la diíiribucíon quefed^j,
eñe paíTo, y eítá allí fepulcada. Otros d e r o s , y particularmente fe vfaefietcrminoeít CJ
ígnís s o por los muchos rayos que caen en ellos íiafticos, que refiden prebendas: porque ej,!
por fer altos, ó porquefegun D í o d o r o SJ'CUIO , y ñero de diftríbucion que fe gana,ópordJ3j s
otros Autores,en tiempos paflados dcfcui'dando/c horas , 6 por mefes conforme a la coílutn^
vnospaftores del fuego que aulan hecho para paf- partefe entre los que cílán prefemes, y ref -e'
far la noche, Copiando el aírefe vino a encender y dixofe pitanza quafi petanca, a petemio
la montaña , v por auer en ella muchas minas de que juftamenre fe puede pedir. O fe U
placa, y oro,con la fuerza del fuego fe derritieron píctanqa , por fer piedad , caridad , y ]i¡:
cí>osraer3ks , y corrieron por la fuperficie de Ja 5í También llaman pitan9a la límofna ¿
tierra', y fue en tanta cantidad ,que cargaron los al Sacerdote que dize la Mifla. Picatícero J
eit r ingcros fus nauios de o r o , y plata, y fue oca- reparte las pitan9as. Pitancería, el Jugar
íion que muchos vinieííen a Éfpaña por efía co- fe dlflríbuyen. Picar, es dar ia pitanza.
dicia. P I T A ñ O S O , el que tiene los ojosbh
P I R O M A N C I A , del nombre Griego^/ro- y le corre el humor por ellos , quall pituicc
mant'ta,,adeuinanca por el fuego, ó llama depr^ plculra.
ignís,mantia j d í u i n a t i o . P I T I M A , el emplafto , ó focrocíoi]
P I B . V , vide fupra verbo P e r ú . pone fobre el cor39on para defahogario, y
P I S A R , hollar cen el pie. Pifar vuas en grarlo. Es nombre Griego epitbima ¡atoi.o
el lagar. Pifada, l a í e ñ a l q u e d e x a e l p i e q u a n d o culum,addiramentuni, integumcncum,!í
pifa. quid fuper poíitum eft.
P I S A V E R D E,efíe nombre fuelen dar al P I T I P I E , vide fupra verbo pie, piepeij
moco g a l á n , de poco fefo, que va pifando de pun- ñ o , y abreuiado.
t i l h s p o r norebentar el fefo que llena en los car- P I T O , alie1, Lstíné picus. Fila anecie
cañales. La nfetafora eñi tomada delqueatra- con las vñas, y clpicofublendoporlosarboli
úícfá en algún jardín por Jos quadros déJ,que per en loaltodellos con el pico haze «na core
no hollar los lazos va pifando de puntillas: ó por- dad, adonde pone fus hueuos , y faca Ais poli
que en los prados donde ayyeruaay humedad , y Cuentan que efia aue bufea cierta yerua, el
por no mojarfe todo el pie van de puntillas. Pifar qual feabre qualquiera cerradura de hierro,
el Sol , tomafe por achaque para calumniar a a l - haze falcar , y para hazereftí experienciaí
guno inju (lamente. los paílores cerrarles , y atacarles el nido,[
P I S O N , vn genero de 111390, con que fe pifa que crayendola la puedan ccnocer^VerásaPl
el empedrado nucuo , y fe quebranta con ellos lib.io.cap.iS,
algunas cofas duras. Dixofepífar á pinfandovcl P I T O , el filuato del niño , porelfoi
pifando.
P I S C I N A , vide fupra verbo pic'ns. P I Z C A , v n a cofa muy pequeña, comomii|
P I S T O , la fuftanciaquefefacadelaue, que fe afe con los dedos, y dezimos pizca dep
aulendola primero majado, y pueíloen vna pren- quafi pellizca , porque es lo que pellizcamosi
fa , y el xu^o que de aliifaleboluiendolo a calen- los dichos dos dedos.'
tar fe d i al enfermo que no puede comer cofa que P L A ^ A , del nombre Latinó platea,
aya de mafcar,porque con aquello en efeto 1c dan ancho , y efpaclofo dentro del poblado, ln^l
Ja fuíhncia del aue.Dixofe a pinfendo, del fupino blico , donde fe venden los mantenúnlencos.f
piñum. tiene el trato común de ios vezinc* , y COIÍIM
P I S T A C H O , vna fruta a modo de piñón, nos.^ Antiguamente a las entradas de las Ci»
que fe fuele moler, y facar della la leche , que en des aula pla9as, adonde concurrían los foraiífl
lÁrabigo fe llama al focigo, fruta , y árbol Víde 3 fus negocios, y tratos, fin darles lugar a que
iAlfocigo. díeífen entrar a dar buelta al lugar, por fo^cj
P I S T O L É T E , arcabuz pequeño quafi fiftu^ ueníentes que fe podían feguir: y afsíen2^
lete, a fíftula, que es el canon del arcabuz. P/fío- placas aula cafas de pofadas, y mefones, en^
Jetazo, la herida dada con el pifloletc. albergauan. Los juezes tenían fus tribuna
P I S V E R G A , río caudalofo que paífa por las puertas de la Ciudad , ^ ^ m ] n n ^ .
IValladolid , dicho antiguamente Piforaca , de para hazerles jufticia, y dealllq^do 1 ^
donde fe corrompió el nombre. Eftoeonftapor cas los oficios de Oy dores, y r n M r o s á ^ .
las inferípeiones de algunos marmoles, como re- Y emplazar , que era llamarlos al tribuí
fieren Florian deOcampo, y Ambrofio de Mora-
Jes , y otros Coronizas; alégalos Abrahamo Or- ^ P ' L A ? V E L A,pl39apcq«n3Jl
telio verbo Piforaca. Acular. j . L^fártM
P I T A , ^erua de Indias, de la qual hazen vn P L A90,terminoforenffvese.n^
hilo muy delicado para guarniciones,como acá fe dan a alguno para refponder, o íansra
V L A I L A 144
Jvnieófa 'publicarla. No ay pla^o quettd fíngo i porque da lugar al martillo | y fe forman
J ^-j¿er pja^á, manífcftar 'o que vh hom- dclla v los, y otras diferenecs píc^as^ Platero, e l
llelia encubierto, ó hazer lugar para que paíTe oficial que Jabra la plata , y el o r ó ; Platería , la
pcrfonage* Honibrc de pla^a, horribre rc- c á l l e m e l o s p í a t e r e s . Platear , y plateado. P i o -
üerbrOjPJaca qüebrada.lo qüe fuera de la hechura
íp^ A C A , genero de moneda eftrangera. fe qu^da con fu valor dcípefo..
¿ozomu aoaibrc de que ahtiguamence las P L A S T A i qiíalqüier cofa que eíjá bland^^
nedas eran vnóspedamos de metal qúadrados Como mafla, qual csci barr^delalfaharero amaf-,
jj jnarca del valor y los Griegos llaman fado , y eítendído antes que forme Ja vafi ja , ¿iel
L ¿f/ftotfaé í maflafque iri cabellám con- verbo GriegopUze, fíngo, {pxmoplajlos ¡ fíátus;
formaros. DcaJlícmplaftOjiy emplaüar.
[PLAZER- > el contento, ó paíTatiempo. Dí-: | P L A T A F O R M A , , ^rmiXo^caftrenfe que
.¿e) verbo Latino placeo, es. También pue- vfan losingcnrerosjquandod^ttenplanp el defig-
i verbo que fí^nifíca contenwrfe, como p í a - «10 de al¿una fuerja, ó reparó contra los e n t m í -
¿ cfto.Píacenteróel regózijado: gos,quafi plana forma. w
fp L A G A, la l|as;a, ó híerida. Latine plagad r P L A T A Ñ O , árbol fin fruto, pero muy her-
InombreGriegoplege. Plaga, Ja perfecucíoní mofo a la vifta , y con fus ramos c ü e n d i d o s , hazet
llimidad, coiiio Jas plagas de Egipto. Plagar; ápaCibíe fombra , que eíte folo prputeho fe tiene
del como dae CKcron Jíbr. 1. de ó r a t o r c ; P l a -
L A Y A ,! la cofia del mar l l a n a y are- tanus ad opacandum lociuiípatulis diffufa ramis."
, fin eícoJIos con mar baxa. Dixofe á pla- jEl plátano fegun P i i n í o , y M a c o b r i o , crece , y
fe pone muy lozano regándole con vino. Marcial
PLANA, inñruménto dcl mnraáór, ó del a l - lib.p. epigra .62 .dé PJatano Cprdubenfi.*
tr, por allanar cpn ella la cal y y el yeío.' . Creiiit, ^ jej/fujb Ixtior'vmb™ w.'.;
Líeplanaporfer llana , y porque allana con P L A T I C A , Ja conuerfaclon, ó dialogo que
|tLit. trulla; f > vno con otro lien^. PJatica, el razonamiento que
•PLAN A , la efericura de vna haz de la hoja alguno haze en el conuento, ó juntacie ^ente del
bpcl, del nombre Latino pagina. nombve.Gíiegüpraéhcf t ars» quse in rérum a d í o -
Í L A Ñ 0 , 1 o llano Latiné pianus. Declarar necernitur.' . . . .
p , declarar llananieñce. Dar de plano a l - P L A T I C O , é l d l e f í r a e n d c ^ í r ; Ó hazer,al-
slpe i dar con l o llano * que no haga he- guna cofa por la experiencia que tiene, como f o l -
dado platico , de la mifmá rau.Grlegdplafíicos,'
•PLANETAS , frtte ¿fcfpos ccléftes, que en' ^fficax; fadibiJis,' a^ualis; Platicar ; conuer-
'«¡bes particulares tieae cada y na fu propio far. ^ . _
mmo contrarío a i del primer i n o b i l , y . por P L A T O , del nombre La tino patina, á pa-
jmojfe U ^ i r é a i i i q f í e á s , á dffeíencia á¿. cendo, vel á Graco platos, la tus, hazer plato te-
láfniscÜreUasque eftán fixas e,n el é j t e j * i t : ner mefa de contino de muchos cpmbidados, cofa
No,finmudar jamás diftanclas v n i de t t r a . ' digna de los feñores ; como en eílo no aya excef-
kwífc planetas de apotoplanaotba} > i d eíl. f o , ni fe ayan de empeñar por ello. Hazer ^lato,-
hazer oftentacion. Muchos platos , mochos fer-
l A , lamina de metal ancha , v del- cuios, ó feruicios. . ,
.qwli phna. . . . PLEBE Y O , el hombre baxo en la repubiíc3,,
H A N T A , Latine planea, totapedispars que ni es cauallero, n i hida%ó,ni ciudadano/Lat.'
^ 1 cuiíftfiftfnáus^ quam^Sc imum pedem vo- plebeius a plebe.
> Poraluíion fe dize rambien planta el arbo- r P L E G A H i recoger vna cofa con pliegue»/
'.orenueuoquecortado, ó arrancado de vna Latine plicare. Plegado,y plegadura.
* «puoca en o t r a , lo q u i l fe llama trafplan"- P L I p Q V E S , lasple gaduras. , .
Mentar, es poner plantas. Plantel 3 eílugar \ P L I E G O , vale dobladura , ^ ÁzzÍ}lte¿iÍQ
ferian los arbolitos pequeños para traf- pliego de papel., porque fe dobla en doshoj as*
. ar a otra parte/ DefpÍeg3r,y.dcfplegado. . , . ^ ..
|HANTO,es el liahso, del Latino p í a n d u s , P L E G A R i Á . l a rogatíua que fe haze a Dios»
Fgwdo,ydeallÍ pJariir. quafi precaria, de precor, aris, por rogar."Partí- *
I^ASfiKClA.Ciudad.ycabeca de Obifp*- eularmente llamamos plegaria la feñal que fe ha-
^remadura. Edificóla c í R e y don Alorifo5 l e con las campanas, quando en la Iglefia al^an <fc
Io >t cerc3 ^ los años de mií y cifenco y ^ W Dios: y afsrdjEcn tañer a al^ar. . ,
w!,ELVN l u ^ ^ e a llamada A m b ^ y , P L E I T A , la faxaqub fe háze de efparto para |
Jas efteras. Dixofe del nombre G ú z g o p h £ } e y *
fS5£on£ia'pore,3pacíbli,it¿ texta,, porque fe texc,
r^LA T A T * »• i P L E I T O , palabra M c n f e m u y común ,5^
cs^t argentum, metalprecíofo' o í d i o í p a , plir^s p¿ftifig^ Entienda difereio. ^
^oro.' Dixoíb del yferbo G n e ¿ o > Á i ^ ,
í L V
fcíajuátcfalcntre pareéis. Pero fi bien feaduicrfé; Plabco in Mcencchmís, pluma leuior. Ant J.
en rigor vale conücniencía, y conformidad^ por- invención de la lana, vfaron los A n t r o s u ,
que los que pleitean , concurren en vna cofa , y chones de pluma ,que llamamos oy fa^05
fobre efta fe fíguen las diferencias, como Pedro, y fe conferua en Efpaña, particularmefitc
Juan pleitean fobre el derecho de vna cafocócuer cay a, que vienen abufear la pluma, y arcJ
dan en quanco eílacafaefia a parce re^porque fino por coda Caftllla, Las plumas del cífnefe:';
la hutuc ííe, no tenían porque pleitear. I n crimina- por mas regaladas , como lo da a entended
JibuSjMartin pide a Eftcuan la muerte de Alonfo, cíal llb.14.epig. 2 d i .
ambos concurren en cjuc es muerto violentamen- Laffus Amyclea poterh requie/eereplumi
t e , pero niega Efteuanauerle muerto é l . Aquel E l Pecrarca da a las plumas el epltefto de o,
principio en que concuerdan , es el origen del por los que fe regalan durmiendo nías de lo
pleito. Efto confiará mejor por la plabra pleitc- farío en las camas blandas, foneto 7.
fia, y pleito omenaje, que declararemos luego.' Lagpla, eljbnnoy eleotiojepiume,
Pleito criminal, el que trata de delito. Pleito c l - Hanno del mondo ogni virtus banáitti,
u l l , el tocante a hazienda. Traer mal p l e i t o , no P L V M A , con la que eferiuimos, Pl.
tener razón en lo que pide. Qulan mal pleito tie- las que fe ponen en las gorras, ó fombreros.
ne , mécelo a barato. Pleiteante, el que litiga. plumar, caílígo que fe haze a las alcahneus,
Pleitear, y pleitífta, chízeras vntandolas con miel, y fembrando
P L E I T E S I A , fidelidad , d é l o qne vnhi'jo pluma.
dalgo ha prometido folemnemente. P L V T A R C O , es nombre propio Gr
P L E I T O omenaje, videfupraverbo omc- plutarcós.Tenemos eñe nombre de aquel <i
nage. 44 E l MaefíroVanegas tratando defta pa- ílmo Autor dicho afsí. Vale tanto comoPti
labra Pleito, ¿ h e que es vocablo antiguo ,que en diultlarum , y lo fue eíte por la riqueza que
vn tiempo quería dezir : concordia como parece dexó en fus eferitos.
en las leyes del fuero juzgo , y de a í viene pleito PLVTON,Gra:ceplouton, dios del ínfi
omenaje , y pleitejta, Aora ¡andan tan crauados, Dixofe afsí apo touploutou, hoc eft a díuli
y mal tramados los pleitos , que no ay cofa tan quód opes omnes ab inferís, hoc eft , ti
contra concordia , como es el pleito: que por vía cerra: vlfceríbuseruantur.
de A p ó l o g o podríamos dezlr:que el pleito fe caso^ P O B L A R , y población, poblado,
con Isipleita ; cuyasarras , y dote fue , que a no cho, y poblado, vlde infra verbo pueblo.
faltar dineros, y efparco corríeífe la trama j y que P O B L E T E , Moneíleríodelaordeiiitl
el vinculo del mayorazgo , fe diga procejjhy para tel en Cataluña.
que nunca fe acabe. Cayendo en efta cuenca e l P O B R E , del nombre Latinopauper,ti
Rey don Pedro de P o r t u g a l , mandó que rodos nefterofo, y necefsitado, a paruapecunia,'
los letrados , y procuradores aprendleíTcn o t r o paruo lare : fed in rigore pauper non dic.cWi
oficio. Y el feñor D o n Matías Rey deVngria, níhil habet. Marcial, libr. 11. cpíg.j j . IÜN1
mando con pregón publico , que todos los letra- rem. Nectoga, &*c»
dos falleífen del Rey n o , y luego quedó con gran Non efipaupertas, Nefior, babere nfbt
fofsiego,como lo refiereLuis Viuesli.jJe corrup, P O B R E Z A » y empobrecerí pobreton
artihus-, A la verdad bien dixo, el que dixo: malo P O C I L G A , quafi porcilga, ila^hi
remperderé quíi contenderé: y mas vale auenencía, o cueua, donde fe recogen los puercos, í
que buena fentencía.* CiS*
P L I E G O , y Pliegues , vlde fupra verbo * P O C I M A , la bebida que ák el medico
plegar. fermo , del nombre Ctlegoapozemyatoi,
P L I N T O , cermlno de arqolcedura. Es vna ¿tum, cocimiento.
tolera quadrada , fobre la qual afsienca la coluna. PO9O, Latine puteus, qgíperpetuas
J3s nombre Griegoplintbos, later, lateris. aquas, ex térra; venís manantes, non taur'
P L O M O , metal conocido, baxo,y ponderofo, cíum moreforas prorumpentes. D/áusq
pero de mucha v t í l l d a d , y vfo. Latine plumbus. teac ex alumine , & fulrure fxpc , dume
I ftar a plomo la pared,eñar derecha: lo contrarío Seupotius, ve Varroni placee, á Gcarto
fe dlze eftar defplomada , porque la cuerda del quod potum fignlficac. ^ El po«;o * m
nluel tiene al cabo vna pefilla de p l o m o , que cae Vuencc en quanco ella corre de alto, y d
con vna cuerda perpendícularmence, y c o m o d í - en l o hondo de la cíílcrna: ni mas, m agm
aenaplomo. Plomada , el eftilo de plomo para que el po^o cieñe el agua manantial, y 1
feñalar. tan fo la menee la que fe le allega de W
P L V M A , del nombre Latino pluma, el orna Mueftro gozo en el po^o, quando fe des
meneo de que naturaleza viftíó el aue , y válela gunas efperan^as concebidas. Vn poco a'
pluma menuda, como la del pecho, y lasefpaldas: dezimos por mucha , y oculta, hvpoi*'
la de las alas llamamos plumas. Dafe a la pluma en el po^o. , J.I r ¿
el eplcedo de líuíana, y de poco pefo2 como dize jp O C O , opuefto de rauího del &
P O D P o r
fáh^r avno en ooco, no cPun^nci P Ó L E O , y e r u a c o n o c i d a , d e fncrcíolor. i> ; •
lid-poco, no iuzcrcafo; p o c e / t p o c , hila itofe del nombre Latino pullegium. porque ;r:3r.*
E i el copo. De lo poco poco , y ]o ¡uu- con fu olor las pulgas. Verás a Díofcor-Mes , y *
Laguna fobred iíb^,cap.* 2. Y para qtte no
"•Kana fortuna parecen i t é r a l e s , y en ha* te canfes^íze que no ay cocinero tan bobo , q r c>
ofe ricos fonmiferos. Poquedad , la niífc- conozca e) poleo,con el qual fui Icn ordjfuiruu.é-
te cocer Ja leche para dsrle mejor f tbor,!' ociit rlr
}QDAK,tat»pUcare InuciKa , & fuperflua afusdanos,éinconueníences. La flor de e) pi-.i.-t^
¡bnribus/ruftícíbufque refecare. Podadera, mezclada con tuétanos de ternera ,refueli:e a dn Í-
ííirufiienco de podar. fablemence las almorranas , y Jes quita el do-
froDENCO,eIpcrrodecs^a que bufea, / lor.*
l;JSnerdj/.fs.y dixofe afsí por lo aujcho quü P O L I C I A , t e r m i n o CíüdádañOjy Ccrteíano*
Levoa p^rce a otra , ycon £r?.n diligencia,, Confejodepoli*cia,elquegouiernalas cofas me-
[josc^aiiorcs) ain:in tener .michos pjeSí y af- nudas de la Ciudad,y el adorno della^y Iknfcfefftj
In.ei nombre iiuali pudenco/fc^/r podas .hoc Es vocablo Griego^Z/Vtf/Vi.refpublica. P o l í t i c o ,
el vrbano,y correfano:polítíc3,la ciencia^ moda
'O^FR^cl verbo tat.poífum potes:poder, de gouernar la Ciudadjy República»
Lre,Ia facultad que vno da a otro , para que P O L I P O D I O , y e m a , cfpecie de helécho,
Lirde fu pet fona haga alguna cofa;podcr,cS dicha afsí por las muchas colillas , ó pecc^uclí;*.-
[•fno que poderío, Lar.potelbs. De dos c\ ci • que tiene,a modo de pulpo» •}< Nace ef a yeü i
Lquando embille vno con otro peleando co- fobre las piedras mohofas, ó por la mayor pzrte
iíiwms darfe la batalla de poder a poder; po en los troncos antiguos de robles,a los ouaks íne
ío, Latine potens. le afirfe,como el pulpo a las peñas. E l polipodio
• ODRE, lafangre , y eJhnmor podrido, purga con grande facilidad, no folamente G O -
K^US, ris. fanies coada , & ex imcuricace lcra,y flemajpero también el humor nieJancolIcof
haiiícffeAaj&albídajpodrido, podrecerfe, dcfuerce.que r.I rebuelue el eftomago p ni engen- .
jlríe. drahaftio ; yparaefio cocerás vna onza d e r í i ¿
fOETA, Latiné poeta, del nombre Griego con tres dragmasde Serta de Alexandria , den-
í,dcl verbo /Wfo,que entre otras íigniñea- tro de vn gallo viejo,y aporreado, y defpues da -
sesvoamecr¡ce,al?quidfctibo , vel pocius ras el caldo al enfermo : afsi lo dize Lagu-
rquee? propio de Jos Poetas fingir :y afsl m . *
ioraclo enel arte P o é t i c a . P O L I L L A , vn gufanico que fe ctli
Pi&oribus atque Poetis en Iarop3,y Jacome.Engendrafedc noLcudir-, y
Btt Mdendifemperfuit aqttapote/iat, orear las ropas:y afsi fe dixo de polvo , que es
materia defte animalicOjquafi pol vil la. A po lii 11 r-
•^,poetico,pocíia« f ,y eftarapolillado, comerfedcpoKlla, >í-j. Po-
0T0,delnombre Latino £ó<!ium,a G t g - lilla esnombre fincopado de poj>uiii!a,qü'- íe je-
Iocus¿ft adexpeétandum habiiiá , a pe- riua depopulor, popuíaris, por deiiruir , coir cy
nhabens,fiuequiapedis modo proieAu- dize V i r g i l i o l i b . i . Gcorg* popularqce indi-
,qtiipodiura facrc,proccdac:í]uequod ad pe gentem farcis aceruum » C u r g u l i o ; que c i g o r -
<líficioriim lirni confucucrít, fiuc quod in co gogo deílruye gran montón de trigo.*
Jiurcmus.Nofotros le tomamos comun- F O L L l N O , e l borrico nueuo^dcl nombre L ^
fporel afsiento,que eftá arrimado al cimien tinopullus^pollinaja burra.
"pircd^oyalen lasaideascl recel Jiftado, P O L L O , e l d é l a gallina,Latiné palliís>poÍ-
•ponefobreel poyo;poyaEa,lo que por otro la,la gallina nueti3;polIera,vn gemro de certo lirt
"lUnunanaqueles^ftancesdcyeío^donde fuelo,recogido de boca,a donde ponen íos polii-
'vafos.y otras cofas. Apoyar,vale fjuoreeer tosquando fon pequeños , porque no fe los lleue
3como el poyo ayuda a Ja pared, y cita a- el milano.Empoílat los hueuos la gallina , eüar
ama apoyo. fobre ellos clueca.
J U I N A S , medías calcas de labrado- P O L O S , Latine poli, orfun. fon d o ¿
'^Ictas, que caen encima del §apatofobrc puntos immouibles en el Cielo en los qua-
y^iqaafipodainasde pus,podos, que es les, como en quicios, fe bu?lúe todo el Ciclo, de
el verbo Griego/7(7/^/», vfreere. De íoSdos, et
P^»cíC3rriIIo por donde corre la cner- Auílrales, el que nunca >. noforros fe nosdefeu-
l^oma que fubca/gunpclo,L3£Ín.verticu- b r e , y el Boreal nos es de perpeeua apariciorr.-
Llamamos eflrella pollar^la que eftá mascerca átf
:iu '•^^>A>ópoJeadas,fon las puches el polo.
Id-i n i6 l"'ari,na»del nombre Lat ino polen- POLTRON,elmcr90 floxo,y hoíga^air, «jttCF
k ^ b r e L a t i n o pollisjnis^a flor de la ha con poco trabajo fe C5nfa, y trafuda. EÜa éoma-
da Ja metáfora de las beltias que las fofteasan
t co»
V O L 3> o K
con faltado Cocido,y con la hírína de habas he- 'mficío que della recibieron. Df.xcfehp
cha puchcs.Quaíi pulcron á pülte:polcrooerra, a- que en Francés quiere dezlr d©»teij|(
quel vjdo.Esmas Italiano que Efpañol. P O N C 1 L,es efpecie de limón, y L ^ .
P O L V C I O K , L a t ¡ n c ; p d n u t í o > a pollacn- ma de vna teta recogida > guales lasíud,,
do. : . las donzellasjfe dixo poncíl.
PÓLVO>>Ia tíertra menuda de la fuperíícíe P O N v O ñ A , qüalquíer generodcvfi,
del fuelo, quefeleuanca en el ayre con qüalquíer dixofe afsí a pungí ndo,porquepu^ae]cJ
mouímíéntOjLa'ti^e püluís,crís. E l polvo de las que va a él comovna faetajó porque fe
ouejas no mata al lobo.el que va tras fu «ufto no bida.Ay-níuchás maneras de pcn^oíia en •
reparaeti fu d a ñ o . H e c h o polvos, vale quemado» y en otras coras,y animales pon^oriofos.¿
D e aquellos polvos vienen eftos lodos. Sacudir a ^oñar,echar p o n i n a .
vno el polvo,es darle de berd3fca90s ; polvoto- P O N D É R A R j es exagerar,
fo,y polvoríencOjel que eíU lleno depolvo: p o l - algu na cofa con mucha dlirgencía,y oijfo
vorizar,^» polvorear,cubrír de polvo. el Latino ponderare,que es pefar, &futó
P O L V I L L O S olorofos, como guanees dé taplioriccPonderado , el que fequíere .^
polvillos» graue. Pondeí ación ^exageración, y cncitcci
P O L V O S dé carcas, los que fe echan fobre la t o .
eferirura freíca,porq no fe borre. Defpolvorear, P O i ^ E í l . c o l o c a r algimacofa , de el
quitar el polvo. Latino poneré.Poner,es apoftar-poncr, te
P O L V O R A , puluís cormentaríus, es vn de jugadores-poner el dinero en la tabh;p
polvo granugíentOjClqual fe haze del fallcre / y galllna el hueuojprouerbio; fobre vn M
piedla adufre, y de ciertos carbones,como d e f u ¿ - nela gallinaíponerfe el Sol,esocultar^.,
Ee,ó farmíencos / y orras cofas^on que fe refina. dente i pom r pies en pared , porfiar ÍCÓIL
Sirve para cargar las píelas de a[rtrlilerla«y arcabu ahínco-poner cafa,h32er cabera de famüíj.o
xes,y todos los demás ínftfumentos bélicos de ca los recien cafados; ponedor , eJ que ya m
iion.Fue vna ínuencíon terrible, vídc verbo Área en el alírioneda, que pone la cofa en cici;
buz. cío.
P O L V O P . I Ñ , la pólvora deshecha eñ > O N I E N T E , la parte de elGe
p o l v o , con que fe ceua el fogón, para que pren- donde fe nos oculta el So] al oero FnhV
da el fuego mas preftOjy el frafquíllo en que fe lie baxo de el Orizonte , como dezmios
ua. por donde nos buelue a falír. írafisj ¿
] P O M A , vale mangana,y tomafe por vna pie* te a r o n l e n t e j í d eñ,de vna parte a otradel!
pa labrada, redonda de oro, ó plata , agujerada, do.
dentro de la qual fuelen traer olores,y cofas con- P O N Y E d « t i m a , lugar en el
tra la peñe.Poma también Te dize otro genero de PortugahOixofe antiguámenre LImicor
vafoyque teniendo dentro de íi confecíon de olo- Pons Lími^ürum,de donde fe eorrompiórfi
res fe "pone fobre el fuego para perfumar iosapo- bre.
íentos, y efte fe llama pomo. Y pomos de vidrios P O N T E V E D R A , lugar enXkM
vnos vafosredondos,dondefc eéhan aguas deo- cho anliguamente Hellené, edificado por Te
lor;y los vnos.y lo$otrO$ tomaron el «ombre de hermano de Aya x, hijos ambos de tthnmf
la formade la mangana. do boiüiehdo de la guerra f royana lefue n<
P O M E , piedra efponjofa , Latine pu- rio peregrinarlo le admiriendo fu padre |
mex, lapIs'CJuerinofus,í<ivis innatans, ad fcabra üer busltofin fu hermano A pax.quequeiioi
]a:ui?andá»Vj*an delia ios zapateros,y otros oficia to en la guerra de Troy a. )J< Defj 11« ii
les para aKfaí'* mentaron los Sueuos, y díxeron Vedra,U
P O M P A ; el acompañamiento fumptuo- tado vieja,y añadiendo Ponte , compuíic
í b de Atan aparato > ora fea de regocijo * ó de voz corriente de Ponceuedra. Eíla p/ann^
f r í l k z a . Es Laeino pompa,*, de el verbo Griego treCompoftella,y Tuy,cercada de batv.
pempo.rnht'ó, ros,producíendo mucha fruta, pezci,} i :
P O M P E A R S E , es ír con pompa/y gra* larmente fardinas,conducidas a vatios pa^
uedadiPorapofo,elgraue , y hombre de oitenta- importan ochenta mil ducados algunos3*
ciofj. bitartla 15oo.vezínos,c3Balleros,nobIei V
P O N C E L L A , fue hombrada vna doh- res.Haze por armas en efeudo, vna pueflicW
tro ojos,dos torres al lado izquierdo y vnafl
¿ella de Francia cercado los años de m i l y qua-
recho,Gar?baylib4.c.2p.Manan.i,yc;
trocíentos y veinte y nueue,l¿ qual falio de la Cíü
dad de Orlíens,eíUndo cercada de los Inglefes; P O N T I F I C E , Latiné Ponu^
pafíoreaua lasouejas de fu pobre padre , llamado M^gnira'tusfvt ínquit Sceuoiaja pofi? •fl
laques DurcÍo,y vino a capitanear ios efquadro- drads,ve{'vt inquic Vrarro)l Dontf ^ '
de Francia.In la puente de Orlltns el!i puef- cius pons á Pontificíbus hdus eft P; ^^¡j
ta v na ulatua í uya de metal > en mcmQf ia del be- tutus f«p?-. Algunos quiere fe a y «
p o r
rece ala^ír a lo que Vírgn-'o efcríuío en eaio é ais
j ^ite do AíDd l i longa^íh.S.iEncid.
C.:;nd¡ddper Jyluam cum'fcctu córicolor alhh
ihizíaovna gf^n tola metiendo dentro al Frocubuit, viridique in Hit ore confp¡cltti.r fus;
ylccubrían con vna puente de palo, agu- P O R C t JL A N A , vn barro tranfpjrenic
iclfüdo por muchas partes,y encmia ponía de que íe hazen diferencias de vafos con muchas
'inarlovntoro,y facríficandolcailí , toda Lborcs.Traefc de la China, y dizen , que fii ma-
•^cohuaabaxo, y larccíbr.! el Pontífice teria, de l a q t u l fehazcñ,duraen fazonarfe , y
I Acabado el facríñcío, le facauan, y fien- diTponerfe por gran tíépo.En Icalíaay cierro bar-
icrcnciado de codos le mudauan nueuo vef* ro,© betun,que llaman PufceJana,porque fe halia
• fo/nbrero, limpiándole de Ja fangreque Ic en Pucol ;y algunos corrompido el vocablo le J la
[ii'Jocnc'ma.Y por efta cereniOnia de la pué m a n P o r c e l a n a . V í d e P l i n i u m l í b . i ^ . cap.40. &
cnaucrlc llamado Pontífice, ó porque auía lib.?5.cap.i?.
nrpor las cofas de U R c l í ^ í o n ^ porqueef- P O R F l A j v n a í n í l a n c í a , y ahínco en defen-
ifucucnca el reparo de las puentes. O y día der alguno fu opíníon.ó conftancia en corcinusr
•fie? llamamos al Papa por antonomafia, y alguha precenfionry afs/díze vnproueibío;])0iíi4
Pontífice.y Poncl^cesa los Obirpos)y Pre mata la ca^atDixofeporfiadepcr, y fido.ís. por-
LDcaquífe díxo Pontifical, v Pontificado* que la mucha confianza es laque hszc ínílancíilcnl
trosconliderando la etimología de el nom- porfiarlos labradores la llamanPcíhidla.^JPor-
ancltíce, dizen que fe compone de v n verbo íiariporfiado.
¡facio/acís, y devn nombre que es pons, P O R F I D O , vna efpecie de marmol roxoi
S.yqucafsíefte nombre Pontífice,quiere de obfcüro , propiamente purpureo : nam Grscce
«unía verdadera íncerpretacíonj hombíe porpbtroes, ídem cíl.quod purpureus. A y vnalsia
icpucnceryfegunefto, marauiiiofamence dícha Porphyre , que tíenc fu afsíenro e n e i í i n o
jraaChrírto Señor nuefíro ; porque en el Lacónico cenfagrada a Venus.Vide Piíníum iíb¿
ilamoerce,donde todos fe anegauan paíían- 4.cap.í2.
iíado;él como verdadero Pontífice , hizo P O R F I R I O , Pílofofo noble, deíceít-
Hechor donde codos paflaíTemos, atraue- díente de los Tirios.Su propio nombre era M a l -
|dmadero dcla C r u z , para que (iruieífe de eo; mas en razón de que andana vellido de grana^
t, donde a (Tentando los píes , cuuíeííemosí que pdrfer noble le efa concedido , Je Ibmarort
lu gloría.Confieífo que la puente es eftre* P o r í m o , q u e vale canto comoPurpuraco.Fuc có-
ptto cambien confieíTo que el paílb es fegu- témporafteo,y cond/ciptilo de Ongenes.Obfcure
«n| e nadie puede anegarte, fino quien huyere ció lo bueno oue aúía profeífado con bolüerfc al
[Jirpor t i l puente.jf. bomíco.V/de Díuum Híeroliymum.
rOP A,la parte poOrera de h hatie, donde P O R F l R I O N , c í e r t a aue conocida, que eri
[CaiwKDjy la plaga de armas,L.?íiné puppís. Romance llamamos calamón*
»wocnpop3,ír con profperídnd- P O R O S , Latine p o r í , del Gne^oporos , va-
'OPARjestener a vn hombre en pdco, düm 3 meatusjtraníitus, foramen. P o r í á xuedí-
ícenlas manos le dícflcn palmadas en )a cís appellañtur meatus cutrs,per quos fudor erutri
"M'en los ombroSjdel verbo palpo,as. p r « - p í t , & pílíéVide Lexicón Grcecura. & Poros
^Qnten a fu enemigo popa,a fus manos mué del cuerpo,fori vnosagugericos tan pequeños , /
menudos , que no ay vlfta humana que los puedá
^^VLAR^ofavulgarjódelpuebíOjLatí- díuífar i por ellos falen los pelos,y el füdor ; eh-
tra,y penetra el ayrCjy porque el calor abre, y el
^VlOSOjugar de mucha gen:e, a po- frío aprieta,es mas dañofo vn ayre,y «n resíríadá
del Eftro,que dos del /nuíerrio.Efto verenios,fi cñ
OQVEDAD^ale mífería^Vídc fiipra ver- el íovíernOíquadoyela mucho, derramamos doS
>to,# 1 calderos de aguacha hÍruIendo,y otra fría,fe d i *
M O R , prepoficion caufaljó final, del La- rá mas preflo la que eíla híruiendo, que lá qufe cf-
fpro, ta fría, porque por razón del calor tenía los ptí-
PRENDE, termino antiguo C a í k l l a n o , ros más abiertos por donde la pcnetraíTe el frlo^
que la frla,que los ceñía cerrados.*
^ C V N A , lugar entre Ccfdoüa , y láeri, P O H O S O , todo aquello qué tiene águje-
r^guamenceObiiico', y áéfpues por los ros,por donde k re§um3,eomO es h piedra tona j
b<*l níc'P?uir} Poricfñccnf^ : y perdien-
^wsnombres/e llamó Porctma , poí P D R C i y E R O N , e l M i n í r i r 6 d e juaícía
^ . q u e d í z e n aucralli parido trcír.ca le- qué prende los delínqüences,y los lleua agarra-
* ^squahscon fu madre fueron facrlrica- dos a la cárcel.Díxofe a perquírendo, porque éf^
[^^morialcusncjda vna t f h t i u de víia eos andan fiemprebufeando dellnquencesquécíe-
¿?fu5r";con treinta kchoacicos^uv- pa fiuaeiaQalajufticjaii „
6 « W 4 Parte,
P O R T O S
P O R R A , v n b a f í o n p o r Ja parrede I t m a - Éampínas por los difuntos, para uu^-
«tja recog;do,y p t í r e l c a b o grueíío. Y díxofc afsí memoria el acordarnos dellos:y por Ion,
por tener la forma del puerro.Con eílas porras pe zlclesyReqme/cant mpact. Y porque -
leauan anciguamence y para mayor fortaleza bs valerepofar fe llamaron p'ifas.hi Valtr,
guarnecían con hierro, y púas. De aquí fe díxo ze;Buen pofo aya fulano,&c.
porrazo,y aporrear^ aporreado ; porro dezjmos P O S E E R , L a t i n é pofsídcrc, IndoirV
al necio por no fer nada agudo,íino groflero, co- poteftatealiquid habere.
mo el cabo de la porra: cífa mefma femejan^a tie- ^ [ Poflfefsion fe toma algunas veiespori^
ne el mriy3dero,y badajo. nes rayzeSjComo cafajviñajó cauipo ¡
P.O i l K A T E , etta palabra es Vs lene ja na, el que poíTee.
y malenccnirdadelosmefmosDaturaies de Va- P O S S I B L E, lo que puede f.:,
lencia. Son Porracss vnas elaciones , é indulg-en- ceder , Latiné pofslbile ; pofsibilídad,
cias a aereas Iglefias, que eftan fuera de los mu« pofslbílitas;oponefele impofsible j I.np
Tos,como San Sebaltía^San Vícence,&c.En e í h s dad.
Iglefias ay Cofradías de muy antiguo acras : y el POSPELO,vide fupra verbo pelo.
diadela fíeíla acoüumbrauan los Cofrades def- P O S P O i N E a , L a t i n é poílponerejcp
pucs de hechos losOticiosjuncarfea comer en v- toere.poííhabere minores facere^pofputiiü,
na falary acabada la comida el Priofte facaua vna tratio ancepueño.
memoria en que refería el garto que fe auía hecho P O S T A S j l o s c a - u a l l o S j q u e de pu'olicod
e n l a f o l e m n í d a d d e l o s O í i c i o s , y la Ümofna de en los caminos cofarios para correr cmmi
los que auian dicho la Mífla,y del Predicador ,' y minar con prefteza. Latiné veredí.üíxercri;
juncamente el gafto de la comida: y rcparclendo t a s p o r e ñ a r expueftas , y prevenidas parii
efta cantidad enere los dichos Cofrades pro raca, quier hora,y tiempo. Los cofarios que Usa
pagana cada vno fu parce. F.fie termino prorata fe llaman correosílos que guian coo eliasíj
corroTipieron,llamándole Porrace* llones.
P O R T A D A , portal , portero vídé POSTA,en el juego,lo que fe pone tm
puerta.Buenaporcada de perfona, buena prefen- bla de concierto,
cía. P O S T A en la milicia , el lu-ar feñ-Ii
P O í V T A L E n A , c s vna tabla aíferrada a pof» toldado, para defenderle á ponendn. ^
ta para puercas.Es termino de aír€rradores,y car- vna cofa a po(ta,€s con acuerdo pirrlcuhr.l
pinteros. vna poüefsion de la Igicíia a fu polla, es id
P O R T E , l o q u e f e d á p o r lleüar alguna cofa por fu vida.Y dixofe porta quafi pofita,]
de vn lugar a otro ^ portando. eftá feñalada,y puefíaen fu cabera.
P O R T A Z C O , lo que fe paga en el puer* POSTE MA,nombre Griego apo/timifr
to.Porcazguero,el que lo cobra.Portear ^ lleuaí r a t i c V i d e Galenuui in diffinicionibus.
a porte.Pvírtador,el que lleua alguna Cofa. P O S T E S , de rigor fignifican los píelj
P O R T O , Ciudad en Portugal, dicha anti- chos de la puertajLatiri poftcs,in ardífietjr
guamente Cale. VideOrtelíum verbo Cale. D i - tur latera oftiorum ex lapide,lígnove^uor
zen algunos,que Cale era vn Pueblo cerca de el ter fofes fufiinec cardinibus íixos, alcer ir»
puertüjpor la parte q Duero defearga en el mar: cipit,& repagula,cum oíh'um clauditur. Co
y de ambos á dos nombres Puerco,y Cale/ederi- mente llamamos poties las coJunas quad»
uoel nombre de Porcugal, y feeftendio a figniíi- los edificios»
car toda la Provincia.Otrosdizen,que el B.ey D . P O S T l G O , l a puerta p e q u e ñ a , (]iK<
lAlonfoel VI.Rey de Caílilla,dió aDonEnriqucj tíamente l l a m a m o s puerca faifa, del noinuK|
caudillo de los Francefes,del linige de los P r í n - tino poñicum a poíí lUnduui, ofliurn clt ií]
cipes de Lorena,con fu hija Doña ferefaja Ciu- ríorl parte xdium.Horacius |ib.i»cpiftol.
dad de Oporco,aflencada en la boca del rio Due- ^Atriaferuantem pojiko falle ditnM.
ro,y otros pueblo^ comarcanos,y de Portu,y Ga- C o í a q u e o y día fe vfaen ¡aCoreecmns •
l l a , por auerfe mezclado los Galos con los de quando quieren huir el cuerpo a hsam.ic
P o r r o , fe llamaron Porruguefes,y la Prouín- víficas importunas,falírfe por la puerta ^
cla Portugal. Verás a AbrahamoOrCelío , verbo
Lufitanía. P O S T I t L A,vna cofíra, o cofinlla de
P O S A R , vale defeanfar, porque pone el o buba, del nombre Latino puílula i
k o m b r e l a c a r g a q u e t r a e a c ü e f t a s í y deallí fe d l - dam volunt}quodinfeconti'net.
xo Pofada,la cafa donde reciben huefpedes; porq POST V R AS, los arboiieos nueuosqK
defc3rganfuhaco,v elcanfancíode fus perfonas. plantamos,aponendo,porque fe craip^CI1
También llamamos pofadaja cafa propia de cada lugar a otro. -Í
vno.De aquí fe dixo repofar,y repofo : y fe puede P O S T V R A , elprccioc
auer dicho de psufa. nc algurtacofa venai*^ Í ^ » f * i l M ^
P O S A S, los clamores que fe dan con laj»
V O T T I E 147
)^ST\rRA)cI talle,aíre,y .v-o lo en que ílgn d o . por la contrlbticion , y p ^ n ^ a que fe &&,
píincEftar en poftura.i í i e n k foma que Podras ver a iosOr diñarlos fobre el tirulo de p a:
Ícín¿rJosef¿nmi*clores. bendis*
íOSTKH,í0 Q*16 es P0^rcr05y partjcnlarmé- P R E B O S T E.espalabraFrancef^, vkc a
.Diman poli res ?as fruraSjV cotiñturas que fe en Cataluña;Poteíiad j 6 calcha en alguna C o ¿
ia) linde la cotnidajO cena. Los sftti¿uoslos munldad:vale loqueen Latín Prafeífltjgjdedon-
Unfecundasin nías. de tomó el nombre, mudada ia afpírada en ÍV.C-
jüSTRHfl-O.el vic;mo en orden. ta*
)oftnnien3,elfin,y muerté. P R E C E D E R > dehftte a J o § d e í n l s d e l
\v 0 T A G E, el caldo de la b o l l a , 6 otro tino pnecederexv de allí Precedencia , preceden-
ndoliqoldo a potando, porque fe bebeafor^ teicomocapItuIoprecedente.Prcdccenor, clque
precedió a otro en qualqülera cofa, ci quai le fu:
POTENCIA, Latiné potüncÍ3,el poder. cede*
P O T E N T A D O , vngran íeíior. Po* P Ü E C I O ,del nombre t a t t n o pretíum. L a
Itcel que tiene pocen da, Laciné potcns.Om- efíi'ma.ó el vaIor,ó Ja caííade vna cofa. í>er cofa
orence, atributo de folo D i o s , y Oninipocen*. depreciojcsferde mucha eftíma.
P R E C I O S O j l o muy eílímado : algunas vezes
[pOTllA,q«afi putrMa, es cierta enfermedad vale canto como graciofo.
Ifecriaen los tefticulos , y en la bolfa deilos* P R E C I A R , eíKmarí precrarfe, eftlmar-
ci Je los Médicos tíefie diferentes nombres^ fejprecíado.Compueílos. Apreciar, poner precio*
[lidluerfidaddeefpeciesde efta enfermedad, Defptecíaríy.menorprecíar.Defprccio, y menof-
.jesHcrma,y Gri;o,&c. precio.
[pOTROSO,el enfermo de potra* P R E C l P l C 1 0 , e i defp£uadcio,LatIné praí-
i P O T R E R O , el que cura de quebradu* clpiclum.
P R E C I P I T A R S E , dcfpenarfe , ó ar-
POTROiCaualío nueuo,LatIne pullus equae. rojaife á hazer,óde2Ír alguna cofa inconíidera-
bnca,la yegua nueua» damenre.
IPOTROjCÍerco ínfirumento de madera para P R E C l P I T A D O J i c m b r e arrojado*
Jtcríncnto,del nombre Latino equuleus, que P R E D / C A R , del verbo Latinó praídí-
nodimlnutíuo de equus, y de allí tomó nom care^d eft aperté. feu publicó dicere, cclebraie,
a p o t r o . L a c o z d e layeguano lañíma al vulgarelaudare» Comunmente llamamos predi-
Í.^ El potro primero de otro* car,declarar en el pulpito la palabra de DIos,y fu
P R A D O , Latiné pratttm} vn campo que Euangelio.
«jema , do fe apacienta el ganado. D l x o - P R E D I C A D O R , elqtiehaze eñe mlnífte-
pntura,quaíí paratum ; porque no felehaze xló»
fnngenero de cultura, yGcmpre e ü a abier- P R E F A C I O N , Ja oración , ó ad-
,yaparejado. % P r a d e r í a , c a m p o tirado de ucrtímientoquefe poneen algun Hbroai princi-
idos. pio del para declaración de fu argumento. L a t i n é
P R A T l C A , L a t í n é pradica, que esdel prsEfatiOíOnís.
Te' go praxisjá eíl aftlo* De do fe dixo Pratl- P R E F A C I O en la M l í f a , cierta parte della
kUtínepradIcus,a¿tíuus, & q u l adu ípfo a l l - anees de el Canon , que nos dífpone á Ja aten-
^proficlt. clon , y deuocíon.VideGuilíelmum Durandum;
P"tiante llamamos al que ha o í d o Medlcí- & Stephanum Durantlum,de rltlbus EcclefiaeCa-
l.riccnipañaal Dovlor á las vidr:is, para cen- thollcse.
arla teórica con la pratlca, Dcftos fe quexa- P R E F E R I R , anteponer. Latine prsfer^
'•^irclaljquaijdo llegaron todos a tomarle el re»
^dtfpuesdel D o d o r f u Macfiro líb.5.eplgr* P R E F E C T O ^ l a n t e p u e f i o a l o s d e m á ^ Vfan
^iaíW^&c.Ibl; deñe termino algunos Reiíglofos,con que Hamatt
^umme tettgeremanus AquVonégdaU. á fus Prelados.
^babuifebrem.Symmachü nunc haheo, PIlEFERIRSF,artteponerfe*
J ^ A T J C A R , e x e r c k 3 r vna cefa que fe PR£FERlDO,antepueík).
R u l a d o , y ponerla en praelca , executar- P R E G O N , ' a p r o m u l g a c i ó n de álgitna co-
fa que conviene fe publiqué, y venga á noticia de
PREVENDA,eí>e nombrede prebenda , va todos, Latine prarconium*
e:nPre¿l Canonicaro, y fucle comarfe v- P R E G O N E R O i el oficial publico quo
P 0 1 ! 0 ^ e n Tkor es la pltanca . ó conrribu- en alta voz dá Jos pregones, Latine prxco a p í a -
da á los tales C a n ó n i g o s , por la afsíf- ciaendo*
kios. P R E G O N A R , ) ' l l a m a r a pregones en voa
«^aa A E N D A D 0 ' C1 ^ TÍCR,E H TÚ de pregonero* ¿
'a-Ambos noir.brcs fedlxcron á p r e b e n - P B, £ G V N t A R , í n q ü i r í r alguna cofa
^&tia Parte,
T R -E í R E
^qiielc conuíene faber de otro. Díxofe del verbo M E K D l - D Ó , l o afido a cítra coG ^
Latino perc<íntar^<ííh"genter inquirere , a c o n t ó , dido con alülcfesjlo que nocflátHuy fij \
qwo nauca; vtüncür ad ínquírenda Joca náuíbüs op dimiento , dízefe folainente delflüc
portun.% O puede venir de el verbo Latino per- vendiendo afu Maeftro.
cunda rí, á per & cundes, aüm. teftc Donato, P R E N B I R , v a l e afir; pero cemun^
quod ís,qui curíofuseft,per cunda íncerroget, ^ ni3 por llt'uár a la cárcel, Latiné prendé
ílgnífícat, díJlgenter ínc«frGgare. hendere:>Ji De aquí fe deriuan j prefo.clti
P R É G V N T A j e s la demanda a la qual pedí- ladniprifitínerojcl cáucíuo de refeate; pri
mosTe nos farrsi'aga. los gnllos,y cadenas que echan ai^üecH
P R E G V N T A D O R , el que ha- y prifion ,termino de caladores, para f
ze muchas pregüttcas.Ei qug pregunta no yerra, los que mata el halcón.*
&c. P R E N D E D E R O , v n híerrecirodcdoj
^PR.ELADÓ, el aritepueílo a los d e m á s . de ganchuelos,ccrn que las aldeanás prenden
ordinario dezimos PerJado7y vale el^OWfpOjó el y as q uañdo las enfaldan.
fupsritír en lis lleÜ.iíones.Lac.PriElacus. P R E S A , es en los molinos, la peí
P R E L A C I A.ía dignidad del Prelado. ^ piedras ctín que atajan el rio ipara licuar
L a s ruedas,y el carro velh'do de ojos,dize la oblí- al molino.'^ Prefa de caldo,cs íoniefmo
gacÍon,y défvelo de los PreJados:p)ena oculís an to á pra:mendo /porque es el jugo que f
te,& retro. Afsi lo encienden codos los Santos, y roe de e l á u c . % Prefa, y pinta , termino
Coraencadores.Es cambien gerogíifico del Pre- gadores de naypes.^f Prefa, termino militL
lado,coniodize Pierio lib,2,el pefo de la balan- que fe ha robado del campo enemígOjLatine
za,y eria:nec huC.nec ílluc, pefar los merecimien* da-
tos para erpreiTíio,no los pefos para lós méritos» JP3.ESÓ,el encarceladojpriíicncro jdc
y vh hombre Tin m a n ó s e cerrados los ojos;yeft ai uo de refca te>
nec precio, nec precibus, niporruegos,nipor Co- JP R £ N S A , vn ínflrumento con qt
hechosjha de góuernar porla raion, queeftafietU prieta alguna cofa , como las prenías de
pre acierta. Llámale elHebreoNáfi Pr&latusjpor t i c a r i ó s , y de los bóneteros ; empero j
que preíide.ó porque es el primerojdize San Ifído larmenteTe dize la de los InipreíTores, quí
ro^ib. i .eciirtologia;.^ t r o nombre namanlmprenta.Dixoíf pre^
W R E M A T I C A , la ley que fe promulga, mendo del'fttpinop^aeflHm^renfar, aprcyi
en razón'de las nueuas ocaííones que fe ofrecen prenfa.
en la República par remediar exceífos , y daños, P R E ñ A D Á J a m^ger que trae (
del nombre Griegopr^.WíJ,res,caufa , moleftiaj en el vientre. Es muy priuilegiada , y r
negocium. Pero propiataenterefponde prematica por dos perfonas : y afsi cuei.tan de Alet
al numero p l t í r a V p r á g m a í á M e ñ , p o l í t í a J p U rei- Magno^ue en vn donaciuo dio 3 cada iMM
publicíB ^dnilníílracío, vepragmata, pragmatein, lor de vn ducadojy a,l^s.pr^iiasdos.Vííi«
rebusad reinpubljcam per ciñen tibus operam da- da. Dí}íofe preiia43,cliel nombre Latino p 3
re,adarrerurn va cace,& ius 'dicerc. ^ Palabras preñadas, las que contienen vi
P R E M I Ó , el galardón que fe da a algu- mence mücho mas de lo queexpre0an;prcr
no por fu era ha j o , o me ricos, Latine prajmiuun preñez ?empreñar. Empreñavfe de palabras,
^ Preiiii\>J,eJ q u í fe ofrece en los jj!>5gos al que vno fácilmente loque le ofrecen de cumplí
v,enjcíe4:e,qHclla4n3íi,dar premio , ó licuar pre- to^pared preñada,la que eftí defplomada, J
mio. barriga.
PR E MIAR,galardonar. P R E P A R A R,!© mefmo que apare)
P R E M 1 A D b , e l que ha licuado preraíow % preuenir, Latiné prárpararejpreparado^ r
Premia,esapretamienco a premendo. Apremiar, cion. i.|
es apretar,y apremIado,aprecado. P R E Í ^ V C l O . e l capullo qu? tm
P R E N D A R , facat prenda ^1 que de- bellota de la natura de el hombre x ^
ne alguna cofa,6 al que ha hecho algún daño, pr^pütíum i a praeputindo nomen^ber
Prendar jvale obligar con bueñas obras a pren- q ü o d a / u d s i s p r ^ p n t a r e t u r , hoc cltFfu
ciendo. retur* , A„
MERRÓGÁtlVA,prÍu;iegio, 0 ^
P R E N D A , lo que fe toma al que es pren-
dado.^ Prendas, fon partes , como hombre de Latiné pr*rogatiua,pr«n3ntia,& «nftcW
prcndasjhombre de buenas partes 3 preñar fobre quis,3ut prsfertur.aut prasferrí alcen de
0«P<iAnA.rnlorverdeentreobicuro,)
buena prenda:proUerbioj La prenda de Pero Ma-
cho : e ñ e d e u i a a v n amigo fuyo cincuenta rea-
les , y fobre ellos quería le preñaífc otros raft-
tos. P K h ^ A L r l O ^ e J nomort (
PRENDER.afir la planta en la r? " A ouaí- Diuinacíon.conocímientode lascoiasr
quiera poí)urat p %mficacipn por algunasítñai«'
I> R 1 V R E 148
l l E S A , y . P r e ^ 0 > "W-d«íup.avZrkQWfnl PRESTAR»daraígunaC9% vfo p.:i
que fe b'aelvaipixofe de el!..atino pr-jcííarcj i . p f t
p f t l i S B / T E R O , vulgarmeñire vale 0Í daré:prcíhr.dezirnos fer de pr^uccho j prclía de,
[ote Clérigo de Mííía^aCi'aé prcsi yier | •oquaréprcrta.Emprciii'co , Jo mcfma. EiDprtí^
« ^ ^ í / ^ J e n E V j P r í n c e p s , legarus :y por car*
f prefuponeque han de fer hombres He cdaijj P U E ^ l T l T O . t e r m i n o de las afeudas éftSala-:
iflas.yfefojpri-sblceraco.SacerdQcip, X)^¿nV- manca, quando el Bedel incima aigun manchírí)
[de Sacerdote. ' \ / . del Retorjó Martrefcuelajrequiriendo, ie cuaip d
pKESfiASjoyas^ctwspreciadas a precio, fylj poens pr^ftín iuraaienti*
ípreceas. . . , PRESTE,Latifte presbypee , yide presúyee-
PRESENCÍA.b afsiftcnch perlonal, L a n - ro:pero de ordinario llamamos Prefi.e el qüe en
¡efcntía.Algunas veacs íígnihea el buen las MsíTasConucncualeSíque fe dízcn ^pn D/acc-
no,y SubdiacGí10»tlí?e la Mífl4.>ii A y cambfcp yn
p R E S n N T E, Latine prcEÍeíis, Prpfeneej genero de culebras que fs llaman prelies, de h s
loniríuoque fe cU de vna per Cana a ocia, en f#l qualeshaze rnencion Voconip diziendp , que a
ide rccOnociaMencOjO de a Jior. Dixofe pre- quien qaucrdeel Prefiere hincha t^ncp que yicijjS
.oorqpe vale mas vnconia que dos ce darlj á rebenur, como cuenca Lupano. que fuepdió 4
crpoprefence.qiundoel Oñcío fe dueprefen- Ka}'íidioííendo mordido de vnodellos,*
:1 cuerpo del dífunco:prcfcr»rar , esdirdepfe- P R £ S T E I V A N , Hmpcrí.<ior de £cior
«qualquiera cofa, como prefencar eferícui^s^ pía.Efte nombre cftá corrompido dcPreciofoIu^i
Lsj&c.prefeocar í|I patrón, nombrar a ajgu- como fe coir^ede GeronimoOleafiro.de Jas ino-
[pirael beneficio de f?refentacípn que pfta va- racipnesin Geneím cap.3.hablando del rioGiho:
¡prefcncado,lo que es «Jado; prefeetadQ cnaL n Flumen Gíhon a l ^ u i pucar.cellclNiiuin , Cus
Religiones , es cierto clculo de graciq eptre Mzh io píatn , qu^ nunc efí fub dift¡one P r a;ci oíí
queesrefpeto de eV Maeftro , como L i - loannis,quem anciqurcorrupte vocanc Presbyce-
lo. R:eprefentair,y ceprefencaoce, vlde í o - rum loariní n.V^cancenimfui loanncm Bellul,
quodcispruíciofuiri fonat , íi prsecjaijlsiíuo yirp
¡ P R E S I D I R , íifsííUr en algiina Congre- Damiano a Goes conterráneo nortrp credfiijus,
[ion.con imperIo,y mayoría. Latiné pr^íidere, q u i l í b e l i u m d e ilíius gencis moribus confcripíit;
toefle. ÍO quo C3,q}4u; ab oracore ilÜus Regi§ Matchx-o a4
(H E S I D E N T E , el qpe ppcírde. Empero Rcgem noflrum loannem terjeium defíinaco hau-
ente llsmamos Prcfidf nces los que fon íitjíceris raandauít.Hsec Oleaíter.
(¡ájenlos Confejos, y Chañe ti le rías. P r é - P R E S T O , y preftamente , 4.duerbro,y3*
ñela , ella dignidad, y inayoria., a pt a;, fe- ledíiigencemencedel Latinopraifto fum: y de ailí
prelteza.
| P t l E S I D I O jdeelnombre L i r i n o prcefír P £ E S V" M í a,íorpec^ar alguna c o f a ^ i -
n.proprié dícünrtír raNiíesynius pr^redi im- tine praefumere.En ocrá figjnifícacion pfe/Liaa:r,va
IfíoparentescuftodíaeiVel defenfion? .ircispppí- le tener vnp de (i g r ^ cpnceptpjprefunijdpjel c ó -
^fl}>crfona;praíluiences. Comunmsntc llama- fiado.
'prefidioelCartiiio^o fuer§a donde ay gente
[gaarnicíon, cha^wfnflópjtiJipC^jIp^mej&no que p|:vefumidpAó ¿ f l
P R E S T A M O , es cierta porción , ó parts caítico.
"cinbraJti del beni fício curado, para ay üda á P5LESVP01SrER,LacInepra;ruppner^ > dac
""o^o^habiles.y vIiEiiofos , con que puedan «na cofa por norori'3:y de allí prefupue^, Ip que,
^;iren las Vn?uer{íidades,h:!Íia que ten^aft le- damos por concedido.
wad.y fuficíencia para darles los bcnsHcios, P R E S V a O S O , el fogpfo, y que y a c o y
^JandOjhoc eít dando didum |>é«¿íinq nium. pfieífa: viene del verboLatíno pruímete prxitücap
íHoftienfcm ín cap.poftuJaOiSide retci /pt. la que entre otras Ogniíícadones vale fe a los aícanr
'TdcGraffijsinfuis decífionibus aureis .!Ib. ceSíódarijrJeíía^y dealliaprefliiraríe,y apre/ura.r
•97.nuin.i^.deííiiionra. D í n n í l t í el dicho dO*
scn c^a iormz.'Sunt enirn yrxliimoniafiipefí- PRETAL,corrpmp?dpde pe^-aljvale la fa-
[^hmqtM/ine Ecdsfía dmtuv'canon7co, vel xá cle ciierpque fe pone al cauallo en el pecho afi-
*&ñco.pr£fertimJtlkteris , /iudhfqueoper^> da á la ri]la,a peóbere.
'UWuretiammHHibus conir.i Infidelesyvel P R E T E N D E R,procurar alcancar algu-
ipugnantibus,y allí (v, veráa ios ic.xco sque na cofa. Latine pr^cendere;pretendiente,preien -
Vpaueílo. Convv cn ltaliano pretenfarpretenfor.
^HSTA M ERA, otf6 generé) de preña mo P a E T O R ,Oficio entre los Roittartos,*
7fIenced!arÍbucÍotí, fegun la coílumbre de era fu pbligacipn oír las caufas, y pleytos de Jos
^pados^ eftas p i a s te llaman beneficios Puebloj?» -
^^qweíiocieDenV^fiaenciaV P R E V A L E C E R, M i n t i ó coa Cu imeti
*(¿*nda Parte, X4 t<>>
f R I
to , fin eiubargo Be que fele ha l ^ h p j a | ) r r a - hm^Q i y a eñe llaman cor9ue/oi ^
dícíoh , Latine praeuaiéré , vel pru:uai'efcer dado difminuido, y torcido.^} '$nm¡c
re» •' dos p l u i n o s , Ja hor^ que fe i W . ^ ^
• P R E V A R I C A R,dcfvi:rfevnhotii-
bre ck lo que cenia ofrecido, y proceflado, bol- • P R I M O , Jo que
lu'cndo ac.ri^/u jptal^ra, c inrencp. Lulo».jprk- ty iftzqn de parencefeo*
hitíciii{h '0xUtipto'a(ñcjj deflcíterc.PreuarlG^- f ^ ^ ^ ^ e ^ a h ^ h o p ^
dor. y e í e g a n c i a . f ^apatero de obraban» j M
P K E V F. N I R , 2rizj£}g.}dp a pr^iicníjei)-
lencia en ei arce.
P R W A P O t d Mqohlfyo de
p o p Bernardo, que fue el piidoero.d^
Rey D o n A Ionio gano la Ciudad a l¿vl
l^dp. p a o del Papa Vrbano 11. que fuefle
tas pfpaáas. Con firmarólodef pues ipsPiSlj
c í ^ . ^ . G e l a n o . i r mucho m ^ d c í Í Q £ j ^ j
ríde füpra p ' r é c i a d ó ^ p^ecíp.' ( ^ R e y dp Efpaúa , alcaníd del P ¿ ^ f ^
F R [BSSÁ,Í3ípílancía , y Toircícud con qu^
fe haze aigtiña cdfá;'dixofe del participio pgfsíüo, traía .d? Seuniacl íerfu Aí:vnbifpo P . : ^
dpprenift.^íe(íum,que vale dar príeífa,p aprecar a i l ? feípañas.V^ras|| Padrf' f ¡ ^ ^ ^ \ '
¿Í]<urtp^Qffós 'áheo prífa, qiiees lo paiTaio que quia Ecleíiallic^ 1:|J.I?.C^Í,. 3.^.6,
priéfla. E0a es muy neceííanaen las ocafio-
nés quíc í.nporcah.porque fronre cápilaca eílj ppft
ejVoctáno calua. Era luh'o Cefar preíirfsimo en
el c jminir.canco, que qnando fueá, laconquiíla. ciap.Tpnip el npuibfe t ^ l a j g y ^ ^ ^ |
de Francia,defde Roma llegó en ocho días al rio r?ntes.Dáoreafs,íppr fer príaipro
tos» Ponerfe a primera^ponerfe a vencura.
imera vez.
4oj áfsi ppr ló gerterál jde no diferir cofa para ma •MMíCíAS.rar.primrci^loqui^
a Uios de íps p u / i ^ f frittof.
P R / M / C E R / O ^ I^Vf
auía alcanzado caneas vrconas.Nünquain 4 i ' ^ r r e ^ | 4 | s , es elmss a o c i > o 4e la faailcidPíii
voléis.como dizé Aicíaco en Ta émbíemá f.comQ ríus.
por lo parci.ular , que a el le obligaua , rcfpcdo P R / M A L , el cordero que nació 1
de la filca de los manceniaiicncos , quefieígipre fe primeros de a qu^í^óg^
deue cerner,con la tardanza.* ^PR I MA R A > & a tmbrf U
P R l E T O , color que cira a negra :eí voca- prímum ve r , que es ¡a entrada del V e m ^ f ^
blo es de los anciguos CaltelIanos;y ceréchaí^m* mauer3,vng<:^rQ4evelo,o c o q a ^ í e k í k
á quien dieiroil cí>p nombre por elW efftjW*
mfo é | Re v n o de l o i ed o, c^ue dizf r^v uas flores. ^ D é l a Primauera ay vn^cnígna'
pW¿cís pó? ñegras. Hóm&ré ciécapVprfeta ,fidite- dize;
Doy la fanjfce de. lux Vtn$,»
« ¿ 1 del Re»/ Don Ál^nfo'el Sabio , cap. 7. haze Aunque no por ?^is a$f$l0fa
i^tfci'ÓttBe'cierc'á moneda, que la" llama dineros Soy vna ro/a ensc-loxe^
pi:*ecqs,x dize aísí:Y en eüe año el Rey. mandó la- Mezclada cm^as ucemir
brar la moneda de los dineros prietos 1 y, ma^dp Ttodoftm? vAimJipna.
dVshazcr la moneda de ÍosBurgaleíes:y deftosdi- í a Primaucra es.jqua.Ado gece^^Mj..^
da a las venas.En ía Pr.i.ajaücra codu^s
acucenas, y "aquel tiempo fe va codo cnte^1
4Q,dcl verbo premo.ís, liendo cllas,y cogiéndolas los hombres.fisíiei.'
P R l M A , f e g u n la fignificacipn L a c ^ vale centOjy regoci;o para tíidos^ y por 6Ílo4rtl»'
primera en orden.Prima jla hí/a de mí cío f o tía, fe va en flores» A y opin/iones de que la erq^
li^r manos de mi padread de m i madreíy eílos fe d i - el Mundo fue en eftc tiempo de los qqatra #
zen primos hermanos. no.que el Sumo Criador lo efeogeriapp^"
F K í M A , en los inftrumentos de cuerdas, mas agradable.* ^
Gomo vjhuefe,y givíqarra Ja cücrdfi pf Imer3,y mas PR7NCIPE,Lat.Prínceps,propcie'íJe*f
quod prímus.Comunmente r^níüca M"^<
VP k I M A entre las anestíe b o l a t e r í a , es la heredero del Rey .En lUaíia ^ riculo.conio»
l^embra: ia qual íaJe con latay^ cuerpo que el lo? Duqucs,Marquefes,y Condes ^c. ^ . j
V R I P R O 14 o
PXIHCIPAVÓ » « ladí^nuIailcicrPrin- íi$ ouejasque auían de fer Dcriñcáda?, Ó fu< c -
¿j ^incípado ^ Aliarías,qu-indo, y como ncsfelauauan. Alrededor deíU pífcíha dbiffsn
^ n ^ o a l i a m a r a f s í i veráslo en Tlicúan de vnospa'rtalcs , do fe recogíab nnidio? pohrés, roí
ilidos^afsípara pedir Jíavjfna , como plrri prou.ír
p ^ ^ C í P A L , loque es de cítima, y fe aere* fi podrían fer fanos , arrojandofe de los prí-iierf it
en el agua, qnandobaxáua vn A n g e l , y la Mtitíft
P R I N C I P I O , Latinépríncí^íim^elco» como coníia de aquel Paraiíticó'queíano Chrfít^
Ljrode^tíHqpíer cofa* <f P r í n c i p e s en las íiueftro Señor , que auía cantosanosfeltana en :\~
Ljtadesfofl los rtídímsotos, y pri ñeras propo- quel lugar por falta de quien le arrojafle en el
CoaeS» como fundamcfitos ds la docri'na que fe a^uaafu tiempo* Dixofc Probaclca del nombre
[dcfeguír* Principiar, pffhcipiánce. Griteoprebaton j que vale oüeja j por la razxín y a
fKlNGVE a píngüédíhe, lo que deüiia de fi dicha. ^^^K
^rrcziio cjuando fe aflá, P R O B L E M A , ilortibfe Griego propofirió
P R I N G A D A S, las rebanadas fcbre que efí íncerrogationem habens* Comunmente los
ios la pringue* problemas que fe nos proponen en algunos libros j
p a . I N G Á R , e s lardar lo que fe afla :y Io$ fon a condición que el mefmo A ucor que pregun-
¡pringa los cfclauos fon hombres inhumanos, ta, nos fuelía la duda , como los problemas de
tirici; y a mí parecer por buen gouísr no po- A ríft óteles.
íih/iiíílcia ntcefsitarlesaque Jos vendíeíl^n a P R O C E D E R i continuar vnacofadeotra,
tosviueños, 6 de allí adelante no los crataíTen P r o c e l í o , ella continuación. En termino foreirfe
mocicrueldad. A u n n o a í í a m o s ya emprín- proceder contara vHOj y hazerle procefib, es aueri-
naos* t- v., . í'^jf* f * * •..TI guar fü culpa.
PR í O R , del noiubre Lacíno . prior, vale P R. O C £ S S O,losaucosque fecaufan pro-
UerMncre los demás. En muchas I g ielias Ga- ceda les*
Irajcs,/ Colegíales, ay dignidad de Prior, que P f c D C E S S I O N , ní maSi ni menos es. lo
loPrloraco.En algunas Religiones Monaca* que procede de ocra cofa. Coinuftmcrre í l a n u -
illunan Prior al Prelado : y en las Ordeae» mos proccfsioncs las rogariu s , y Lecaníasuud
[litarescambien ay Priores. haze la ígleíia. ^ | PFocefsíonario j eHibro de las
^RíOSTE , lomefmo que mayordomo de procefiiones a procedendtx
ni cofadna , que cerrupcamenre llaman P R O C V K A R , Latineproetn-afe, folicicar
iré* alguna cofa.
FR I S A } es lo mefmoque prieiTa , vide P a O C V R A D O R de Cortes ^ de caufas, de
U V i l l a , Latiné procuracor.
P R I S C O , efpecíe de durazno Latine ma- >y PRODlGiO.Eslomifmoc>ue^i/«^
iPetíicum; de donde como el nombre, quafi deztr antes:muv de ordinario han fuceuiVo t n co-
líe». dos tiempos prodigios, que Dios ha querido cm~
PRISION, y prííiortefó, vide Prender, qiufi biar por pfecurfo. es ^ y menfajeros fie algunosfu-
rflienfion. ceííos, y cofas grandes. Bienfabemosqrfe quando
P W A Í ^ L a c I né príuarc, adimere.fpollare, murió Chriílo nuefrro Redempcor buuo porcen-
wpríuara vno de fu dignidad. tofas feñales, y prodigios, que por fabídos de co-
PRIVADO , el quehafidoexcluídodeofi- dos no refiero. También anees de fü gloriofona-
5.^iignldad. Priuacíon* cimienco aparecieron tres Soles de igual grande-
PRIVAR, en ocra fignificaclon, vale fer Ta* za, que en breue efpacio fe vinieron a juncar en
^ído de algún femor de priatus* a. um. cofa vno, como lo refiere Sanco Tomas ^ . ^ 6 »
^P1*» y particular: porque fe particulariza con ^o. ad $ . que fue en fignificaclon de la diltinclon,
i
•.y le diferencia deles demis : y eftefeilama c igualdad de las tres ptrfonas B i u í n a s , y la Vní^
"'^o , y el f^uor que el feáor le da P r l - dad defuEííencia.*
P R O D I G O , eldefperdícíador de laíiasiea-
^ 0 palabra ancígua, que vale prouecho^ da, que la gafta fin orden, quanco, como , y coa
>iccl pregonero, quando remaca en almone^ quien no deue, Laciné prodígus. Prodigalidad,
PROA BNENA ORI> LC h W * elia perdición. 4< Dezia muy bien Grates Filo-
;13 delancera de la ñaue , o salera, fofo fegun lo trae Galeno en la exorfacion que
«nariz, y va coreando el agua, del Latino haze para las arces, que las riquezas de los p r ó d i -
gos fon femejantes a las higueras que nacen en def
Bcpopaaproa , quiere dezir d d a l t o á b a x o , peñaderos,y partes de los menees tan empinados,
nn la Salera. que folamence los c u e r v o s ó milanos fe aprouev.
P^0EiAU
chande fu früca , declarando por eíta femeianva
tetd«-; ; remarcoflüraeI v i t t í t o d c p f o á , qUefolamente los truhanes , y gente perdid fe
PROBAT Crabal0- aprotiechan de la hazíendamal gaftada.*
^eriIPrnr , C A P r r c í n 2 ' vrteftánqoe , ó aÜ P R O D Y Z 1 B . i Latiné p ^ ¿ « ^ t e , fci ^
icr«ulenj, cerca 4€l Templo /adonde
P R O P R O
g í g n e r e j engendrar de fi alguna cofa l como l a atención del aud?coríorLatIne proloo^ .c
derra que produze los frutos. prahiKi a prQytatei&hgwJeuxH,*
P R O F A N O , Laclneprofanus, quod prccul P R O L O N G A R , alargar, rrolon^
l fano, irreligíofus, & á rcli¿íone rernocus. Pro-
fano llamamos el poco religioíb, que trata de co- mciTa , promifsio* Tierra de Promlfsíon "
fas del mundo vícíofamente, % Profanar, violar auer fido prometida por Dios a los h
los T e m p l o s , y las cofas fagradas. Profanado > y rael*
profanidad. P R O M E T I D O ,1a cocaquefefuele neo,
P R O F E R I R S E , ofrecerfe a hazer alguna ter en las almonedas, y remates de obras yot
cofa voiuncarÍamente,como yo me profiero 3 pro- ^ofas, d i z í e n d o , Elque lo puliere en p i ^
uc^r de trigo la Ciudad. le daremos tanto de promcíído. Sí orrolcfatt
P R O F R S S A R en lasRelígíones.es hazep la puja, lleuafe aquello libro ry fino, renmá]
proftísi )n acabado el tiempo del nouiciado; del él la obra, ó la renta* Compromccer, y Q
verbo pr<!iíceor i aperce, feu paiám polliceor* miflo, vide fuis loCis^
Porque eique haze la tal profefsion,publicamen- P R O M V L G A R , publicar con píígcti
te promete perfeuerar hafla la muerte en la dicha o edicto del Principe, ó Porertad, ^el
Orden , obedeciendo los Prelados , guardando tino promulgare, quaf} prouujgare,
fus realas , confticuciones, y mandatos; y eíloes P R O N O M B R E , vna parte d^u,,
ha^er profcfsion , y ferprofeífo. También dezí- d o n , cerca de los Gramáticos que fe poi)c«l
mos hazer profefsion de vna cofa, ideft,preciar* gar del nombre, como yo, tu, aquel, Uik
nos della, y cumplirla en todo trance. nomen , quia pronomice, id cft, íocooo
PROFESS A R algún arte, ó ciencia, Latine ponicur.
proficerl. Profeflbr d s l l a , el que la ligue, y pro- P R O N O S T I C O, vna feñal, ó índiá
fe^. cofa venidera, Latiné prognofticinu, reí ta
P R O F E T A , Latiné propheta del nombre fignum, del Griego prognojiiegn, ^ verbo]
Griegopropbetes, í d e m q u o d praedicens, porque nofeo , quod prsefcio , ü u e pr^co^oofeo
Ijsproretas nos anuncian las cofas que eftán por cae.
venir. Elle nombre fe deue dar tan folamente a a- P R O N O S T I C A R , verbo.
quellos que nos dizen las cofas venideras con ef~ P R O N T V A R I O,enibror.r
piritu diuino,y fanto, por quanto lo conocen por ordenado , qufe facllinence , y con proiiüiB
reuclacion diuina. Profccía,Profeciíra,profei:jiza, halla en él lo que fe bufeá. Latine pron
profetico, rium.
P R O F V M D O , l o que tiene mucha hondura, P R O N V N C I A R , es declarar, Latíncf
como el profundo del mar,del Latino profundus. nuntiarc, como pronunciar las palabras: proi
a.um, y loprofundo de la tierra. Profundidad, ciar la fenrencla.
L a t i n é profuadicas. Algunas vezes fignifica l o P R O N V N C I A C I O N , lacxpr
ajuy efeondido, y mifleriofo. d é l a s palabras , cofa de mutha imporcanc¡í|
PROHEZA,hschoellrem3do , y heroico de orador.
p r o , y hazer , aunque le podemos dar origen del P R O P I N A , antiguamente cravnacoh
f r a n c é s , que en numero plural dize les proeífes.
que fe daua en algunas juntas, del verbo prop
L a t i n é f a d i , aíla, geíla, fortia fada. % Prohejar
que es combido con la bebida, tldiadcoy
vide fupra verbo proa.
reduzido a que la propina fe dé en dinero.
P R O H f i M I O , e l principio del razonamien- P R O P I O , lo que es de cada vno, U
t o , Laciné prooemium del Griegoproimion, íni-
proprium. )Jt Suumemquepukhrum.Tetu:
t l u m , exordlumpradudíuui, ex pro y anee, Scirm»,
deleíiant mea, Cicero, 4, TufcMnaw». ^
eoquod anteeac. Proemial queüíon.
l u á n de Mallara en fu Filoforia ' m t ü g * *
P R O H I B I R , vedar, 6 efioruar alguna do vn hombre junado dos reales de coíilla?,
cofa, L a t i n é prohlberc. Prohibido, y prohibi- que pufo vna tienda, en queauía cintas, t
ción* efeobas, alfileres, Met/endoaf
P R O H I D I A R , termino rúnico, vale lo mirar Ja tíenda.dezia; veis efio que cita * | M
mefmo que porfiar. Probldla, la porfía en el mef- es mío. Y de Sdelo refiere Marcial en UJ»
mo termino.
Jib. i.quc con quatro prefentcs de no nada,
P R O H I j A R ; es adoptar por fuyo el hljfli auianembladofe tenia por muy nco.^
ageno. Prohijado, el hijo adopciuo. P R O P IOS fon las rentas de las Ou¿*
P R O L I X O , el largo en razonar. Latine) Villas , y el común. Propio alpnas v f l ^
prolIxus,ídeft largus. Prolixldad. dezir el mefmo. Propiedad, Lat.n¿ p*£¡
P R O L O G O , la prefación , ó rntroducioij Propríetarlo , elqncgoza ^nacofacoir-
del l i b r o , para dar claridad de fu arg-umento. En dad. Cátedra de propiedad I ^ f ^
las comedias acoüumbrauan hazer prólogos para f En poífefsion.y propiedad, f c r o i . B ^
elmelmoíin , y j ^ r a captar la b e n e t í p l i t í a ¿ ^ Apropiar, apropiado.
P R O P R O ifú
PROPONED > es reprefenrar algtma cofa taríos. d e ^ í i ? / , &nocarius.•
arones, Latine propone re. Propoíicícn , lo P R O T O Í Y P O . eimodelodealgmuari
8 fe propone. PropueítOi Ppopoíicion, cemiíno que íe ha de I m e r , como edificio , tempío , 6 í.;ti a
cofa. Es nombre Griego prototopon , ext mp)ar
ico»
pj^QpQSlTO, vale intención, como cetter prlmitiuum, quod ad alterius limiiicudineai cf-
sofito de hazer alguna cofa* ^[ Ser fuera de fk^umnoneft*
¿(ico, nofer en tiempo, ní en fazon lo que fe P R O V A R , intentar vna cofa , y algunas ve-
c^Vcnlf a propofitp, quadrar. H a i e r vna cofa aesvaleguftalla* Prouar fu Intención /es auerM
píopoíito, haierla de penfado. luego de los guar con tenigos, y efcricuras,y orrosmed/os, L t
jpofitos, es vn entretenimiento de donze* verdad Jo que dize , ó loque pretende. Prouan-
^a, el examen que fe haze de la Cofa que fe va atic-
¡PROPORCION , l o que tiene correfpott* riguando jurídicamente* Prouable, io que fe po-
¿ncíicncre íi , y fus partes, Latiné proportloj dría prouar.Prouabilidadjes vna creencia,ó cor»
Lrom rcrum ínter fe comparacio»^Defpropor- cepto que fe tiene de que alguna cofa puede fer, 6
Uado, el que no tiene proporcioné no* Dixofe del verbo Latino probare. A prouar,
PROS A , la oraciónfuelta » a diferencia confirmar* Aprouacion ^ y aprouado. Compro-
I icrfo, Latiné profá, oratio foluta quaíi pio^ uar , cotejar vna efcKcura con otra* Kepronar,
reprouado , y reprouacion, y reprouo* Vide fuis
^PROSODIA , el acento de las dicciones, y locis*
lirtcdeíaberlecolocar. Grjscépro/odia, Latiné P R O V E C H C l o q u e r e f u í t a e n vrílldad,
centus, quieftlex , fiue regula ad acuendam, del nombre Latino prouentus , i d e í l , reddicus*
prlmendam, feu circumfledendam fyllabam* Prouechofo , lo que acarrea prouecho* Aproue-
PROSE L I T O , el eftrangero, y peregrino, char, ha2er prouecho* Aprouechado, aproiiccha-
itlné profelytus, del GriegoprofelitoS , a verbo mítUto, defaprouechado, elque es de ningún ft u *
$\ltho, aduenío, & proprle ij dicebantur, quí to • óferuicío*
ittíin.'cls, legibus M o y f i s ^ cscremonijs inicia- P R O V E F R , preüenir con tiempo a lo necef-
ludaífmum profícebancur í non l i l i ejuidem fario , del verbo Latino prouldere. Proulíion, U
R ,fedadoptíone ludiei* que fe haze de lo neceflarlo para el gafio del año,
PROSOPOPEYA i es vna figura de Reto- lo qual fe compra con tiempo , y á buen precio*
quando a la cofa fin fentido le concedemos p r o u u d o , § l quefepercive en efta forma* Pro-
lar, y razonar* Es muy vfada no folo entre üeedor , oficio militar que prouee , ó galeras , 6
is, pero entre codos los demás eferítores* exercito*
loe profopopácia , del Griego projbpopoia, P R O V I S I O N , los autos acordados, y dc^
perfona: , á profopon , perfona , & poico, terminaciones qUe falcn de los Confejos Reales,
ó Chanciilerias*
MOSPERO, fauorablejy abundante, y P R O V I S I O N , loque fehaze por elección,
BtDrofo,y rico, Latinéprofper* Su^lefer epl- ó nombramiento de alguna perfona, y el tai elec-
lodclviento % como viento profpero. Venir to fe llama proueldo*
•ípero de las Indias, venir rico* P. ofpcridad, P R O V I S O R , comunmente fe c o m á p o r e l
[^cna andanza» Latiné profperítas.Profperar, ViCário General , que tiendas veiíes del Obífpo
dentar en bienes* en fu Obifp ado j prouifor el que tiene cuydado de
MOSTRARSE , hnmíllarfc , echarfepor proueer alguna comunidad*
jproUernendo, inde prortrare* P R O V E R B I O , es lo que llamamos refrartí
^ O T O C O L O , el libro original de aaoS Latiné proüerbium, accommodatum rebus, tetn-
•icos, Lacínéprotocolum, del Griego/^o- poribufque, adagium omnium in ore verfans*
m i y en efte libro fe pone lo fuftancíal del P R O V I N C I A , es vna parte de cierra cfteiif
'•y dehsperfonas, y teftígos, con día, mes^ dída , que antiguamente a cerca de los Romanos
Efte efta obligado el notario a eñen- eran las regiones conquIAadas fuera de Icalla,
-•«cneferitura , en la foraw común para faclf- Latiné provincia, quafi prceul vida* A aftas pro-
uíncias embíauad gouernadoíes , y cómo aora
tkptoton, prímum , & colon , ujembrum, ¡os llamamos cargos, elie mífmo nombre prouin-
^ ^ n b r o principal d f l cuc-rpo d e U e f c r í - cia fignlficaua cargo* En las Religiones tienen
pYJ;3 dcellender,y el primero, dinidídas fus cafas por proulncías , y los que las
T o M E D I C O , el p r i n c i p é de los gouiernan fe llaman Prouinciales,
,cnlascorccsde los Princrpts , el qual P R V D E N C í A , Laciné prudentia^rt rerum
^ . ^ ^ M ^ I l e g l o s . Dixofe de protes, expecendarum, fugiendarumque fcíencla* Es vrva
p ^ l i ^ J f r i e g a , y medicus Latina. de las vipcudes Cardinales* Prudcnce , el hom-
0TAR10 « «vnadignidad , ó bre fabio, y reportado , que pefa Codas las cofas
f ^ l c t ^ 1 1 6 ^ ^ ^;int^a^ a algunos de fu cor con mucho acuerdo, prudens. Fingiéronlos
^eíTenciones,y faeiüEad dehazer no Antiguos ^ue aquel U n prudente ; y fabio va-
P V c
ron hno , primer Rey de los Latinos 1 tenía dos POBL A C H O , la gente ruin, el VL<!W
caras 3 por el cuy dado conque gouernaua fu Rey- P V E N T E , del nombre Latino, pot^
no , atendiendo para fu mayor acierto, no folo a dendo, quód veluti in aere pendeat ,&fi|j[
las cofas pafladas, pero preuíníendo las por venir* omnequodpef aquascranfnnus. Al ciie¿0
Y afsí Alclato le pinta en Timbólo de la prudencia fe retira la puente de plata, f Pontoii,
en el emblema 18. que intitula Prudentes, I m í - arroyo.
renlepuesquantosgoulernan , fi quiera para que P O N T I D O i pafladízo^cobertizodt
fe vea, que es mas natural efecto de laprudencia, calle a otra dexando paflb por debaxo.
que de Ja traición , el tener vn hombre dos caras. P O N T A Z G O , el derecho que fepj
Virir/nf, . & prudentem decct, memitijfe prate* paflar Ja puente.
ritorum , agtre prafentta , futura cutiere , dize P V £ N T E de Segouía, edificio an:í
Glohetts. t.A Principíi f rederico, no cenia rtiasde Romanos, para entrar agua en la Ciudad.,
vn ojo, y por alabar fu prudencia, folian dezir fus algunos que la edificó Lucinlo larcioentí
vafjllos: Plus Fredericus vno oculo videt , quam de Vcfpaíiano , era pretor en la EfpanaCitt
caterí Principes duobus,* aunque muchos atribuyen eñaobraalHmpe!
PR.Vr E V A , termino forenfe, es la que fe hazc Trajano.
de la caufa propuefta de a l j un particular fuyOé P V E N T E de Alcántara, vide Copra
Pruena, es rencatiaa,como hazer prueua del ami- Alcántara.
go. Prueua, elenfayodequalquier cofa. Prueua, P V E N T E del Ar^obifpo. El ArcoK
o proua , el primer pliego de la imprenta, que fe Toledo Don Pedro Tenorio edifico 3 fusr,
corrige Dlxofe del verbo prouar, Vide fupra fas, fobreel río Tajo , vna hermofa puente,?
Prueua. lexos de ella eftauan vnas pocas , y humiida
P V B L I G A R , manífeftaren publicó alguna fas: paíTando pues por allí el Rey Don luanyi
cofa. Latiné publicare. Publicación de bienes, aSeuilla,p3rahazerguerraa Portugal, fcaj
termino forenfe, y publicación de ceíligos. Pu- de la puente , por fer obra Imporranre , y
bulico, lo que todos faben, y es notorio, publica apacibílldad de la tierra; y con eíla ocalico
voz,y fama. Publicidad, nororiedad. Efcriuano ínílancla el Ar^oblfpo a que dieííc franqueza:
publico. Cafa publica , la de las malas mu- dos losque vinieííen allí a poblar. Otorgó:"
geres. con fu demanda , y quifo que el pueblo fe 11
P V C H L A N A , vn barro que fe cria, el qual Vlllafranca, por gozar de franqueza.
pega , como fi fueífe betún : y afsí es apropiado P V t R C O , Latiné porcus,díaü3abeo
para los muelles , que fe hazen en los puertos de porredo víclu pafeitur. Del puerco no te
mar. Vide fupra pocelana. ningún prouecho en coda fu vida,fino mucho
P V C E R D A N , V i l l a , y puerco de Cácala* ro,y ruido, y folo da buen dia aquel en qncle
ña, vbi quondam Cerecani.y afsieíU corrompido camos. Muy femejantea efteanlimlesclau»
Puccrdan, quali puerco Ceretano. co: porque hafta el día de fu muerte no e$de
P V C H É S , vn genero de gulfado de harina» uecho. El puerco dizen auer nacido para íaf
y azeyce,de que vfaron mucho los Antiguos antes zer la gula , por los muchos bocadillosgo
que fe hallaílc la inuencíon de cocer el p a n , L a - que tiene. Vnos fon domefticos , que llam
tiné pul tes. abfolucamente puercos , ó lechones; otro
P V C H E R O , la hollaen que fe cozianlas najes, dichos puercos montefes, ó jaualH
puches. Hazerpuchericos, es de los niños, quan- P V E R C O e f p I n , Latine hiftrix.ani.TiJl
do quieren llorar : porque hinchan loscarrille- comunmente fe cría en Africa, y enlalndíi
jos, J modo del puchero que es ventricofo.Comer genero de Erizo , faluo que parecemuch0
fu puchero , contentarfe con fu paliada. ^ D e l cuerpo al puerco. EíU todo lleno de vfui
puchero ay vna enigma que d ze. muy fuertes, vagudas, lasqualesarroiaaloí
Quemarauz¿laes,medit ros, quando fe vé fatigado dellos.v fe iasfpf
Que el oficial me efte baziendo l Comofifueflenfaetas. Puerca, labembra.í
Pues que tu mifino en naciendo± nerblo. Beber vino como puerca fuero.
Me bizÁfteluego J p o r m i P V E R C A,cierto hierro que llamanf ji
Lagrimas te vi vertiendo^ en que afen los tornillos, ó porqDCjDcJJ- i
Hazcle cloñcIal,ó alfaharero, y drzeqüe nbcg cierro cuerea, v torque^uela.
marauilla, le haga, fi cambien el hombre en na- P O R < i V E R I Z O,cJqncqucg
ciendo haze pucheros , y bebe fus lagrimas por puercos. . ,.,
ellos. Formanfe c6 la boca, y corriendo defde los P O R O y E R I A , h fuzledad/t •11
ojos las lagrimas fe entran por ella comentando fanlos puercos reboluiendofe enloílc?
defde fu nacimiento los ciemos infances a dar
medo^.
mueítra de que vienen 3 padecer crabajos en
fíe valle.* P VERP.O,cÍerra bortalizacorrc'. Í
porrum. Porrino,la era donde íicmtr?"
P V E B L O , Lacinc populus, el lugar ¿ y la
^ente d<l3 ros para crafponcrlos.
P V E P V E tíi
PORRETAS , hs hojas vcrucs tle J puerro* boca de] rio Guadaicte. De otra manera ¡fiSjo
,, aúetr^ca d-: moc-úacles , íintuícr coníj- luncnís tenii>;a(n , veí nromontorJum. Otros le
[rtcíoná fus canas,foleínos dezn qu¿ es como ftj llamaron puerto Vejar, ^ Que con la e'é^Mla de-
Lroquenenelacibe; ^ bianc^ , y h porreta Ios Moros fe vino a arruynar,perminec!' ndo de-
Los puerros crudos aciafan ]a voz. fierta haOaeljño 1 254. quando el Rey con Alón
1'e*Plinio que ei Hinoei atior Neto ios comía foel Sabio la m-indc poblar mieu imentc , y ceñir
Ldoaaía de cancar, ton v n poco de azeyce-y íi de murallas,concediéndola grandes priuilc^ín^v
Laui bien, dezía, <jue deuia nnicho a los puer- franquezas.nombrandola Puerto de Santa Márt&í
_* • ' • • ' V -,. auú ndo hallado i-na denota Imagen de la V irgen
pVERTA, Latiné porc3,dIxofe a portando, con el Niño lesvsenlosbfa^osjqueoy tiene por
irqucpor ella eneran todas Jas proullicncs , y armas, encima de vil caílíllo entre dos corres. Ts
¡i fu primera lj¿nihcacíon fe cníicnde de la cabe9a de Cond3do,cuyo título dieron ios Reyes
mtadelaCiuJad , ó caiiillo* Andar de puerta NCatolicosDon Fernando < y D o ñ a Ifabel, a Don
puerta, íer pobre mendigo. üciiaiioa puertas, Luis de la Cerda , primer Duque de Medinaceli,
¡ruíllo. Acíiotra puerca/cerrar la pucría, def- en cuya gran cafa permanece. GaribayUb. 4. cap*
[ ;. A puert. cerrada, el diablo fe t -rna. Don- 29.lib.\i,Ciipt9.de aly.*
,ni puerta fe cierra otra fe abre. Abrir puerca, P V £ & T O del Muladar, dichoanri^uamence
áit ocaíion. £líar a la puerd , ciur cerca* Mons Caflulonenfis, de vna Ciuda<l anc/gua, que
P.urtapríncipai delacafa. Pueita crafera , ó ella cerca \ llamada CaHuIonía. Puerto Vendré^
lírcifilí-». Portada , la delantera de la cafa, en Cataluña, portus Venefís.^í Puerto de la Her
¡-indíKüa la puerta principa; con adorno. Por- radura, dicho ñor h s Arabes. XaC, •
t enaguan que ella continuado con ia puerta* P V E S T O , vídc poner*
rrctia, en las cafas de Religión , la puerca por P Vj A [\ j es fiibir las rentas en almoneda, del
fcminJael Conucnto. Portero , el que tiene verbo Italiano pogíare, quees fubir enalto,i uja,
«o de la puerta* lapoftura en almoneda.
P 0 ¿.T1 L L 0,vna quebrada, ó ped39o de P V j A N T E , valepoderofo.
;d caída en algún cercado j de dondefe dixo P V j A V A N T E ,inftrumentocon que el her-
iporcillar, y aportillar* í-ador defearga el cafeo a la beltía , y le acomoda
i PV£RICIA,quiercde2ir puridad de cof- para aííencar la herradura; de pujar, y de auante,
res, de donde fe deriuopuer, por el mucha- quees áziadelante, palabra Italiana.
como los juntó Horacio lib. i * épt/í.2. Nunc P V ^ j A M I E N I ' O , ímpetu, como puja-
út puro pefíore , verba puer, Aora no ay mienCo de faníre.
mus impura,que los muchachos de nueilra era P V j O , enfermedad del ííeíio, que fobre-
Kha parte tiene lámala crianca de ios padres uiene de algunas cámaras. Empujar , y rempu-
'iuydados.* jar.
PVERTA t l u í r a e ñ G r a t í a d a , ella corrcm- P V L G A, vna efpecíe de gufanillo bien co-
«ti vocablo de Ilííbcriat , por quanto Ultbe- nocida por fer tan importuna , quenonosdexa
íácvnlugar antiguo , no lexos dt Granada, á repofarenla cauta , efp ciaJmcnte en tiempo de
"oirielia puerta, y por ella la miímu Ciudad de Verano* Eíle animalejo fe cría del poiuo, y de al-
«adafclhmó íllíberis* guna humedad: y afsí trae fu etimología del poí-
PVEHTA de V ifagra en Toledo , porta via; no, Latine pulex , quod ex pulueregeneretur.
r«* f .V^'.Á^WÍÍ ^-j^iij Prouerbio, Echarle la pul ^a detras de la oreja,-
^ V E R T O , lugar en las riberas del mar es dezírle alguna cofa que le inquiete. Malas pul-
nodaJo para recogerfe en é i los nauíos.Un que gas , el hombre que pica a codos, y los Inquieta,
lutí¿adosde las tempeftades. Algunos deíto^ Pulgón , vn gufanillo que come las vides, y las
^naturales, que naturaleza ios difpufo cerc-m - roe , Latiné bruchus* Efpulgar , y efpulgarf^
^osdepeúas , y dexando vna enerada an^ofta quitar laspuIgas.Tamaño como vnapulga.
•«líos. Otros fon hechos con induíiria uc los P V L G A R , el dedo grueífo de la mano, del
J*rcs,parael mífmoeíeílo. Dixofc del nom- riombre Latino pollex , a p oliendo yeoquód vi
:1-atiooporcus, aportando., porque pofei fe intercGEterosdígitos polleat. Pulgada , medida
r ',3SíIler"diirías,ymantcn;mícncos.Y ios lu- con el dedo pulgar,Pulgarada,el golpe que fed^
^ P ^ t o s tienen nías comodidad , y regalo COft el pulgar apretando. Hilado por eílos pulga-
pftfSP 0^ l0s MediteiTances, res /dicho de mugereshazendofas* Menearlos
R r . O 3 Cxos^bn Ws lugares de raya, pulgares, jugar a los naipes bruxuleando.
;n 'nin con otro Keyno , en ios quales ciiáa P V L I L L A , videfupra polilla*.
*SÍ 1 y regiíiran las mercadui tas , y pa- P V L I D O , el curiofo, Latiné pollcüs, á po-
usacrcchos , que iiarnan povta?go, y al que licndo , que vale alifar , queespuiir* Dar pulí-
PVFKU'3üer0'óde7niero' miento, termino de eítaciiaríos.
.^.7 Sanca María , dicho antímia-
P V L 1 D E I V O , vn paHüelo que la muger tLnc
Mnclleo t vel .,0l.tus .Vlngílhci t jjjrt jj e ñ la ínano quando debana, para pulir ci hilo.
r vt
P V L L A , es vn dicho gracíofo, aunque algo
P V N 1
tergo clemrír, que me deis lo que • ,
bbfcenojde que comunmence vfan los camínanccs po, porque no quiero lleuar anfia ^ „ 2 3
qnandoropjn a los villanos que eftán labrando Sin duda la carne defie pefeado deue de { ' ^ '
los campes , efpecíalinenteennempoderiga , ó fabrofa , y debuen gufio'comoloesla^ "
vendimias. Y Uamófe puila de la Apulla tierra de bc$a. Pues de aquí falió como eferiuc py)'
Ñ a p ó l e s , donde fe empegó a vfar, y de allí fe ha llamar a los hombres , que junto cor fer- - '
cñendído a todo el mundo. Horacio libro u fei> tenían algunas virtudes, cabecadepm0 v(| !,'
monum, fac.7. l l a m ó Saluftio s C a t í l í n a : y también fe m^cijll
Tune Pránefímuí falfi, multumquefluenti, ma r afsí aqualquiera cofa de la qual fe pue¿cf;i
ExpreJKi arbulio regevit conuit 'ia^urus prouecho , íiguícndofe también della - i '
Vdíidiw/ator, &inu!Óius> ctiijapeviator daño.*
Gfiíjpt¡magna coínpellans voce cmulum, P V L S O , el raouimiento , ó golpe
V V LMOÍN, en lo incerno del cuerpo del ani- las arterias, caufido del que hazc el correen
mal es vna parce cfpongíofa, que como fuelles re- cine pulfus, us, A medicís, appellacur motüsart
cibe el aire para refrígeiar el coraron. Latiné pul ríarumex fpírirns reciprocatione , & dtffjl
mo.oníc. Vifcus fpon^íofum, corporís rotius fe- díaOoleque cordís proficifeens. Quedar fin 1
cunduni cor nohílifsímum , ad vngulaí bubulx fos , fe dize del que fe ha efpamado; 6 i¿m\i\
fiinilícudlnem dilíedum , follis modo fpiritum Tomar el pullo a vn negocio, quererencenrieri
actraher.s, eundenque reddens, caloremque na- y faber lo que es con recato.
tiuum leuicer refrigerans. P V N c A K , es picar con alguna cofa aguj,
P V L P A , la carneíinhueíTo, Latiné pulpa, pungendo.
pars carnofa ¡n corpore animalis, quam & mufeu- P V N 9 O N , iníkumenco de hierro para pe
Jumapellant. Diéta eft quód pulpitec , & faepe ^ar, y abrir alguna cofa en redondo.
refiiíat > vel á p u l t e , quod puitemixta vefceba- P V N T A , del mífmo cnVen, escleílreiro
rur, Ja cofa aguda. Hazer punta, contradezír.He
P V I . P H j O , es lo mifmo que mufeulo. de punta, herir de eftocada. Doblar h prnrs,
P V L P I T O , antiguamente fue vn tablado, mino nautico.Hazer punta el halcon,esdcfui
6 b a l c ó n , adonde los coros de las tragedias falian Ofrecer algo por la punta de la efpada. Perro
á dezir fu r a z ó n , y otras figuras calladas, que fe punta, y buelra, A nunta, y cabera, juego di
ponian allí para oftentacion, Aora llamamos pul- ños. Punta de agro. Tener punta e! vino, luí1
pito el lugar de donde fe predica , y fe cántala vinagre. Puntas de oro. Puntas en las ríni
Epiílola, y el Euangelio. Latiné pulpítum, Andar en puntas, es en diferencias. Pnnrlto
PVLPv^pefcado, conocido de muchos píes¿ el golpe que fe dá con la punta del píe. Andar
de donde t o m ó el nombre. Latiné poiypus, del puntillas , es de hombres pequeñosporparn
Grieaopólipos, ápolis> multus, &pois, odosy pes. grandes , ó por no mojarfe teda /a fneladel^
Quando alguno trae el manteo desharrapado por t o . Puntapié , l o mífmo quepunrilíaío. Arrai
baxo , y lleno de iodos , debimos traer mas rabos de punta en blanco. Dar vna punrada en vnne-
quevnpulpo. )j< E l pulpo en el aaua mudael cío, hablaren é l .
color, como el camaleón en la cierra 1 y fegun que P V N T O , Laríne pundu v e l p r n a a i ^
rs el color de las peñas que elián en el mar,y a que ma, índiuiduaque linea; pars, nulíam neqjlo
fe an ima rauda los fuyos , para líbrarfe con eñe tudinem habens, nen*, latitudinem, neq:pfO
engaño de lo que teme, y ca^ar el alimento, con ditatem. Punco en la efeopeta. Puntos,'o*
que fe fuilenta, y afsí fácilmente arrebata los pe- fe d^n en la herida. Puntos de TeuJng^.
cezillos que eftán feguros , y fe libra de las manos de aguja. Punros , los que fenaLm alacie
de los caladores.De aquí vino el p'rouerbio de los opoficfon. Puntos en las hcuiJJas de l íscorr
Griegos: Poljfpodosnoonfcbesqukxc dezir; Fotypí Hombre de puntos , ó punnfo. Mírsrenpr
tnentemobtiite.El qual aconfeja , que fe tienen de líos. Punto en boca. Darpunto, ceflar.ó
mudar la cara, y las coftumbres conforme al tiem- vacaciones. Envn|n)nro,en vn ínílar.re. A r
po. La caufa defta mudanza en el pulpo , dizen apercibido. A l punco,3l momento.} Orcr:
prouíene de que es todo larapíño,ylifo, femejante t o , cn fazon. I r al punto del negocio, twsrd
a ¡a naturaleza del efpcjo , y de aquí es, que las cíícncíal. Llegar a puntosa cony untura. Dír
efpecíes derramadas por el agua , y llegando al mino por puntos, abreuiarle. Ganarporpi*
pulpo, le dán tal color, como lo tiene loque efla en el juego de los naipes. Sin diferepar ve g
delante. Es la carne defte pefeado dura, dificultó- Calcar cantos puntos. Punto por lecra, rer^
la de digerir,y de grueífo, y mal alimento, y por mufico.de la compoflura brcue quecn
cfto eferiuen algunos Autores <\ Diogcnes Cínico feñala vna filaba. En buen purro, v en ma. rr
murió de comer vn pulpo 5 y l o mifmo fucedióa A punto crudo , quando la crfaft l l ^
PhllogenesCyterio fegun efcríue Ateneo , y d i - rigor. Puntero, eí efíilo, con Mtcclrii o»^
7rendole que fe moría, que miralíe fi quería ha*zcr lando IJS letras. ,
teílamento > rcfpondió: Loqve mando ts ^Jime P y N T E R I A , tirar conlí^-T
p V í V R if%
rar cierto por el pünrv^ tocha que ks facan de las agal]as,y con eft. L ¿en
p V N T A C i O N ,TBttJa e í o ^ g , í^n la que llaman purpura i pata ornamento de ios
i\eyeSf y P r j n e l p c í , y Potentados ¡ y 3 jos demás
quepofpfímlegio fe les concedía. LosF.nlces
Lañólas . acfíbuytuefía íniíeñcion a Hercules ^ qu • eii.ndo
a la riberadeí ínar cori íaninfa T i r o , auien !o vn ,
[PVNTVA L j el ajuít^do, y eierco. P u n v u a i -
Lc,Éuntua)úi4d* . . v fu píjrrocomido,deftas conchas j 6 óftras, truxó
p V N T A L , ej i m & t o , que fe arrima a lo*hocicosvntadtíscorteltecolor, y pagandofe
defplomada. Apuncaiar , y puncala- la ninfa del fe deternuno de no tratar Con H e r -
cules haña canto que Je truxeífe vn vefíídodea-
P V N t í A G V D O , lo que tiene a¿uda la queí Color* Huuo de feguir las pifadas de fu per-
t o , y viole comer eílascondhaíí : y afsífaeando
pY N T E R A , yerlia q u e por otro n e r n - dell is U dicha fangre le t r u i o vfia ropa ceñ/cla en
üaman í^íipre víua * por fer v n a e f p e c í c , purpura* Purpureo, lo que es defte c o l r r . ^ Suf-
IIJ. '• , tencafife las purpuras de ca9a de pecezíiios [>eque
g V Q 0,ia mano cerrada* Latiné pugnus. D eo s , y dé otras conchas menores , y cogenl^s eort
n
, fe dho puñada, el golpe que fe da con el pu- la lengua , facandola por vna canal angoíta que
DtilÜ fe dixeron puñadas , quando reñían tiene fu propia concha : y es de tanta dureza fu
liólos los pnñds cerrados , como a o r a hazen punta i que «fon ella horadan las mefmas conchas^
[liciyoscp la pla^a de palacio C iilendo las ef- y avezes las de fu mefmo genero. Pero ella len-
iasen la cinta. DeÜas puñadas f t d i x o en Larín gua j ña es como la que tienen los animales per-
InUacpncienda, y la pelea. Puñece , el golpe tectos i litio como el aguijón de las mofeas , que
i fe da con el puño» Ay díferenci t de mano con el plean , y chgpirt Jo , o m ru Y afsí fueron
|e¡t3 i paña cerrado, porque el golpe en el rof- ^ero^h'fiwO de los hombres maldicientes cuy as-
]aiij3no abierta tienen por afrenta , lo que n 3 lenguas pican, y ¿ráfjtjflari quilqmera fama, aun-
|:on ej puño cerrado. P uñado, lo que puede ca- que ei las níifmas s los m i t á n , corno a lat purpu-
rcnelpuño. P u ñ o d e la efpada j ppr donde fe ras : que quiere Dios que en ellas loSvcnija el
ipuña. Puñal , la daga i porque fe coceen el canijo.*
lo. Puñalada , U herida que fe da con el pu- P V T A j í i r a m e r a * ó ruinmüger. Dixofé
quafiputidai porque eítáfiempreefcalentada > y
[iViiOS, en la camiía, ío qüdcáe deííá fobre de mal olor j y afsi Caru lodlze.
(:i nos. Futida macha redáe codlcilíoSi
P V P I L O , el muchacho huérfano que eñai P V T E R l A . l a cafa de las malas m u g e r e s ,
buodelgouiernode fu t u t o r , L J Í . p u p i l i u ^ Ó el melindre dv-. las ca|)es. Putear , puntañero,-
i^Vnlueríidádeá llaman pupilos los que t ü á r t pucañear.
Hende ftí bachíllef sqüe les da lo que lian m c - P V T O , notaíiígnifícationls, & nefanditi
lílerparafufuftenÉa, y gouíeríio por vo t a n t o , y
íCacifa llaman pup¡lage¿
PVRO, lo qüefiotiene meicía de otra cofa,.
Mmiojniro ^ verdad pura. «Paridad vale fe-
[«o. Parificar, líaypíar. Punficador ^ el líenco
pquefelímpía el cáliz, Puríriéádo , loqueeitÁ
winio. Purificación ,- díes feílus Puríficationísí
r:;inis Maria:, que llamamos día de la C a n d e ^ Á L E T R A Q¿cs confonanfemiada, por-
Apurar, apurado. Impuro. que fuena como Ja C* v en cierta man ra
i es llmplar>Latine pürgarc.cerea _ ociofa t como Ja K . pues fúple por ella la
^ médicos es dar vrta bebida de ofdinarip C. y la r a z i n <}e vfar dclj:>,c$, porque íjguiendolp
lr8a, v fi haze prouccho fe puede líeuar en p^- fiempre la V* ayunte en vna filaba la vocal íiguíeri
"ti^ Purga,eüa bebida. P ü r g i c i o n , fe t o m i fe. YIdeCinIfitllIaftum, libr. í i . c a p i t e l o ^ a p ü d
0rcl ^Óüruo, Purgatluo , lo que nazppqr- Latinos fj¿pc Q^mutaturín C w t l o q u o r , loeü-
tus, feqüor j fecuíus,
/ V R G A T d R Í O , íu^ar en hspMrteá Q V A D £ N O de libró fe dlxo , po que
J ^ i s , donde eüan las almas de los F i e l e s , qiíc órdíniamence es de quaíro pliegos ; y afsíferlla-
rltTOti en g^aeia purgando ío pen:.! de fus peca man quacetníonescerca de los imprcííbres¿Leyes
P ' . ^ e s f o f í ayudadas cori ios facríhcfos, y del quaderrto, ciertas leyes del á e y n o .
IS!de-los v'UG?i'y con €i de 141 stó* C í y A D E K N A S , las parejas deqüatrOs en
IJJ1 •J'-ncias. F n eüa materia han eferico m u c h o Jüego de tablas. % Énqiiadcrñar ligar los qua-
dernos,y guarnecerlos ert forma de libro, tnqua-
v«. vna c o l o r r o x a efeura muy p r e . dernador , el oficial de enquadernar, Defenqua-
• »^«en fer ia fangre ÚQ y acspcieadlUos de .deraat * foicar dentarios quedemos. Defen-
rQ_ V A
quadernádo folemos dezíc al hombre 'dcshalí-' Q V A T R O T A K T O , es pe^ fn
nado. chos, en que condenan en el quatrerjj
Q V A D R A , la ple^a en la cafa que cfía mas ñ o , que fe ha hecho.
adentro de la fala, y por la forma que rienc de or- QVATRO TIMFCRAS,el3^
dinario quadcada fe llamó quadra. Quadrar, po- la Igkfia guarda en los quatro tlemposdtij
ner vna cofa en quadro. Quadrar> es c o n u c n í r , y conuiene a faber en el Verano, Eftio ,0t(,i
ajuftarfecon el encendímíenco : y afsí debimos. Inuíerno t y fon cerno vndlcamo quepíoir
N o me quadra lo que dezís, % Quadro, es la figu- D i o s de los días del a ñ o . Infiicuyole e}^
ra quadrada, que llaman quadrilacera. Quado ai-*- Hxtol.
gunasvezes fignífica la rabia, oliendo de pintura Q V A R E N I T A , quatro diezes.
por eíUr ent'ormaquadrada. Qnadrado , cícrca Q V A R E N T Í N A , laQnarefoiapotlcst
chía que las mujeres corean en lascamífas con las renca diasque trae de ayuno.
mangas. Qnadrado, el que fe echa en el cobíllo Q V A j O , Latiné coagulum, á coagnlaniL
de la cal^a. cogendo , Id cft, denfando diduui, qucdilM
Q V A D R A N T Ejínnrumcnco Mate- denfandum lac v timur. De ordinario es ci W
marico, clllodel cabrico,aunque también fe tjuajahlo
Q V A D R I L L A , la compañía de gente, con la flor del cardo.
que por lo menos para darle eñe nombre han de Q V A j A R , condenfar, y quajar iwrab:cc
fer quarro. cambien fe llama quajarejo.
Q V A D R I L L E R O S , los míníftros de Q^V A J A R O N defangre, eslif
la fanca Hermandad , porque falen en quadrí- quajada.
llax. Q V A j A D A , la lechecondenfada. Dcfy
Q V A T R A N G V L O , figura matemá- jarfe , deshazerfe vn negocio , y quaxarícj
tica , que tiene quatro ángulos. Quadrangnlar efetuarfe.
vale lo mifmo. Q V A L , Lac.qualis. Qualquier3,c(
Q J / A D R I G A,el carro,ócoche de quatro quiera que, quallfcumqj. Qnal, y qual, y qa
cauallos. Latiné quadrigx, arum. dezir raros.
Q V A O R V P E D E S , losanímalesde quatro Q V A N D O , aduerblo de tiempo, Eaai
píes, Lacíne quadrupedes, por cero nombre qua- do. •[I Cada, y quando,fiempreque.
tropea. Q V A N T O , que can grande,Latinéqwt
Q y A M T A , quanrus, a.um. Quanto precio, L a c quantí. Quancos, rid|
Q V A N T O , es numero, y precio. Quanco^ tantos en numero.
mastanco. Q V A N T I A , el valor. CauaIleros(
Q V r A T R. O , nombre numeral de orden. tlofós , porque cieñen obligación llegando ii
L a t i n é quartus.a.um. Quarto, la quarta parce de ta cancldad de hazlenda a fuQentar caualk),
alguna cofa, como quarto de cafa, quarco de car- armas.
nero, & c . Q V A N T I D A D , t a c . quantlcas.
Q V A R T O , moneda de béllon , que vale Q V A R T A G O , cauallo pequeño, dIcho<
quatro maraucdls. Hazer quartos, pena que fe da nombre Latino curtus, que vale pequeño.
á hombres facinerofos , falteadores de caminos, Q V E, partícula incerrogatiua, ó relatu
que dcfpues de auerlcs ahorcado los hazen quatro dlxo de quis, vel qui,
quartos. QJ^EBllAll.quaficrebrar^cfebro.adi
Q V A R T A L , cierto pefo én el pan. uio Latino , porque comunmence, qusndo(f
Q V A R T E L , es termino miluar, quando los bramos vna cofa , U golpeamos nnichasvf
Toldados fe diulden en quatro compañías. Latiné írangerej vel á trepando.^ Quebrare!
Q V A B . T O N , la quarta parte de vna viga que mercaderes, es alear fe. Quebrarfe vD0,csdcl8
fe afslerra a lo largo en quatro plecas. cij3rfe,y de allí quebradura^ quebrado. Q2£l
Q V A R T E A R , díuidír por quarcas partes, da, es tierra defigual. Quebrar el hilo per lc5'
Q V A R T l L L O , la quarta parte de vn real,y delgado. Laverdad adelgaza , pero w x p j
en las medidas liquidas la quarta parte de vna Quebrados es termino de Arlfmetica, qccíu;
bre,y en lasaridas lade vncelemín. por quebrados. Quiebra la falta. Qocbradífí
Q V A R T A N A , calentura que refponde al cabera. Quebradizo , lo que facilflKW6'^
quarto d í a , Latiné quartana, que fuele caufarfe bra. i
del humor melancólico* Q u a r c a n a r í o , el enfer- Q V E B R A N T A R , diTmínuIralgora^j
mo de qnarranas. Prouerblo, Por quartana nunca fus fuerzas, y de fu entereza, íin á h M w P
fe caño campana. css. Quebrantar las leyes: q " ^ " " " ^ , ^ ,
Q V A R T A falcldla, vlde falcldra. quebrantar el ayuno: quebrantado, ^ ,'¡'J.
Q V A T R I N , moneda antigua baxa. brantamiento, canfancro. qrcbranro/'^ .]
Q y A T R I D i A N O , lo que es de quatro días. aüicíon. Prouerbio , Dadiuasquebrar -' f j j
Q y A R T O , íaombre numeral cardinal. Lar. Q V £ B R A N T A hucíío £,r
quacuor»
o v
n r u e d é cbnruelo,y aísidizeel adagio üáñkttodqt
Dfzcs tu p:riaa quien no Je pena } quexajic a ma*
[¡'¿DA^» Laciné nunere , y díVofc qnc- óre agena:porque no confuela al hombre de^ ír di
^f,quíecare.a quiete j porque el que fe que- pena al que no ie duele ouando Ja oye i y es b
l]K0€l uiouímíento. Qucdarfe en el fermó, nuTma manera como fi trabjxafledequexarfcanM
lección, 6 razonamiento pubKeo, vale tur- dreagena, y queno fémouieíl'e cort enrrañas de
iQiicda, la fcúal que fe haze a cierta hora de verdadera madre,para remediar fus híjoSi * Ba-
licuara que todos h recojan en fus cafas, y x a r f € d e l a q u e x a , ó d e l a querella , es perdonar
la injuria en juyzio.QúcXofo, el que tiene quexa
fEL)ADA,el detenimiento en alguna parte* d e o t r o . Á q u e x a r ^ s apretar,y congoxar,
L'£P©q<iíere dezir tanco como pafsko, y Q y E X l G C q u a í i q u e r c í g o , aquafreu , es el
fcnro.aquiere. - - : aIcornoque,Latiftoornus»Ancnn»Neb. en fu d i -
WEMAlv , es abrafar , del Lanno crema- cionariojQuexigoarboLornus.i.quajrcuí f.
y3(jpropia del fuego.Qacmir, pena de hc- Q V l 9 A,vocablo antiguo,vale por ventura,
Jfometicos, y folfaríosde moneda. Q^icma- Lat»force,forcaíre,forfan.Dizen traer origen del
l'qucha padecidoefta .pena , ó fuera de culpa termino Italiano quifa.quien fabe»
tro accidente ha (ido conftmmio en el tuego* I C l O , Latiné cardo , a qu^fcendo,
j i r la ha-tienda, y abrafarla es ct harla á per- porque reboluieofela puerca , el quicio no muda
hüemazon,el difguílo que vno recibe de pa- lugaríinofe eftá quietOiQuicialjlo mifmo que quí
pjucledizcn fuera de fugufto. Caldo de zor cío.Sacar vna cofa de fus quicios , facaria de fu
;ciiifrio,v quema. La zorra es calidífsima. natural,y vioIentarla.Defquiciar,facar de quicios
Lime eíta calidad en el c a í d o , que aunque las puertas.Refquicio en rigor es la abertura qué
tlodadcmafiada calor en el cftomago, JLo ay entre la puerca,y el pie derecho deila, y de aüi
lodcziniosdelosalcramuzes. Requemar, y feditorefquiciojqualquiera otra abertura en la
pido. pared.
|j\r£NTA,qo3Íiqu3nta,vide contar. Prouer Q V í E B R A . v í d e f u p r a quebrar*
Quemas viejas,barajas nueuasjporquc fe o- Q V l E B i í O . e D l a m u f i c a e s v n cierto genero
mnuchasdifícuicades. de tneiodia que quiebra la voz con fuauidad j y re-
IpNTO.víde contar. galo,y dealli fe dixo requicbro,y requebrar,y re-;
t'ERELLAJo que llamamos quexa , Lac. quebrado.
i.Querellar de vno,agrauiarfe d¿l ;udicíal (XVIENjtat.qüis.QníeneSjCS de muchos, es
í.QuereIlQfo}el quexofo. de ninguno.
[JJtflER jesi perecer alguna cofa^ ó tenerla, Q y / £ N Q y i E R A , e s qualqu/era, q u í l i b c t , &
hwd.Latiné vellc.Díxofe á quajrendo , por- quicunque*
l\o«pc queremos lo vamos a bufear» Querido, Q \ a £ T O , el foíregadosy pacifico, Lar.qnie-
pdojócofa amada, tUs.Quietud,eÍ fofsÍ<;go.Quietar,y quiccaríe, fof-
IVERENCIA ,cermioo deca93dorcsJesel lu fe^ar,y foífej'arfe.Q^iicüejIas horas de fiJencio de
kíiondc el animal acude de ordinario, ó al paf losRelijí,iofo9,l-ac.quics,erís.Inquieto , inquic-
flí dormida. fud,Íliquíet3r. Aquietar fe,
ly^SO, Lat.cafeus. Prouerbio ¡ Tanto Q V I L A T A R , explorar Jos g r á d o s d e Ja
jcomocjuelo.Qtiefo aíTadero. Quefidíllas, v- perfección del oro con la piedra del toque , y de
Ttismafladas con quefo. Armar con qutfo,. allí fe díxeron quilates.Puede ferdel nombre qua
fivnr con alguna niñería para cogerle como litas; pero mas parece quadrar auerfe dicho de
N.Quefcrai|amUgerqUe jos quefós. quid latet.porque con el toque fe auerigua lo que
Meíon,vldefuoloco. nofepuede echar de ver con Ja vífta, m eñ otra
PSTION, vale pregunta , Latiné quasllío, a manera. Los lapidarios tienen fu modo de quila-
jfjtóo, en vulgar fuele íignificar pendencia. tar las piedras prccIofas.Baxo de quijares, ó fubi-
iJiondetQrmcntoJapreguntaqiJcfehnze en dodc q u í l a c ^ . P a r a encarecer la bondad, y per-
•Tfntoal que fue.condcnado a é l , y cfto fedí fección de vna cofa dezímos, fer de veintey cífl-
coquilates.Antori.Nebrif. quilate de oro gra-
tSTORjera vna dignídad,y oHcio de per dus auri.Tamarid cuenta cüe nombre entre loá
TjJP'Mue tenia cuenta con el Erafío,^ ñ fo- Arábigos*
r * ^ , comoTeforero, ó Contador M á i - ^ Q V I L M A quiere dezír coft^l. Ay vn ada-
gío Efpañol que át¿e afsí : D o tu padre fue cort
l^. 'j'a querella que tenemos de alj*unD, tinta , no vayas tn con quilma» El Comenta-
WKaer0r,eríS'por ^ ^ ( ^ Prouerbio, dor lo declara de efta manera, que lo que el pa-
«buenujuexa quema]a 3. Dar quc.ta, dre vetide no tíene él hijo quj cobrarlo poi?
^ ^ n t e el lucz de alguno. * Dh.c delan- p l e y t o , porque fe gaftará , y no hará nada a l
^.Porque quexarfe al age re , ó dczír el
fin.*
^ ^quien ao teínueue DOÍ ella.no le Q j H L O , aqüeilafiiftanci.aqüedelmanjaíf
*&nda Parte. •, * . ;- ' • y apur*
V I
apartan las pctehcías vítales antes qüc fe dífiríbtt tiyiTASOL.La&vmbela.ín^
ya por hs partes del cuerpo. Vían deüc termino qu e caminan para haier fe fohibra.
los Médicos vulgarmente. Es nombre Griego Q y i X A D A ^ u a f i caxada, porf^.
tbyloi , humor , fuecus , condímentum ^ gu- de las muelas,^ dientes. Quixar, fe
itus. müela* DcfqüÍJcatar leches, hazer m i i
Q V I L L A i en la galerij y otro qüalqüíer va- iros*
fo náutico es el fundamento fobre que f« arma,co Q y i X D N É S , yerüacónocida^u.
mo el efpíAa^o del hombre,del qual nacen Ja* cof tin pes gallinaccUs.DixerohfeqtjIxor^n
tillas de los l2dos,y a ningima cofa fe puede comj coneS,dectf»ftf//í,nombrc Griego, (jUc
parar con mas propiedad, VJtra defto |a quíila es lo mifmo.
corua.con que va hazíendo concaujdjd. I s nom- Q V l X O t l S , e n el ariies lascas,
bre Griego quilos, concauuSjvel curuus.Deaquí biftn los moslos,qüafi cuxoccs.dttuuiai
fe díxo encallar lan3üelquaficnqunjai,íqüando la no,que vale el muslo^y dclLatlnoco^.
quilla feeftanca^hclarena.
Q y 1 L L O T k O , palabra ruíiica,vale a- ÍMI* 4úto 4%ié Úkifc $ m ^
quel otro. Ü^ÍÍ ^s$i i p ^ i
< ^ y 1 N A O , es la vitoria literaria^ quando
vliO a otro le ha concluido, ün que le (epa refpon-
der.Dizeel Padre Guadíx fer nombre Arábigo,
de quina, que vale en Arábigo Vitoria^ Tartibíen
R
R
puede fer del numero de cinco, quando altercan- Lctrá femiuocal.y liquida: Ibai
do,e con . erfo gana vno a otro cinco vezes. letra C3nina,póí-ÉÍ éftridorcoi<
QVINAS.armas de los Reyes de Portugal, prcnuncia,como él pciro qui
Jas qüiles dexó a (m fueeflbres D o n Enrique Con gaña:en principio de dicción fueha i
dé de Porcu.^l,en memoria deauer vencido a cin da,La lengua Efpañola interpone mudi
co Reyes Moros, y auerles tomado cinco bande- efta letra en las dicciones con que Jas h
ras,y cinco efeudos.Quinas en el juego de las ca- füettes.ün que fea radical, ni Jes penene
blas fon dos cincos* paras en eñe libro muchos cxemplos > di
Q V I ñ O N . l a quinta parce d é l a tierra do U aduierce*
(i6mbra,que llaman hazas. Í ¿ A B A D A N , e Í m a y o r a l , qüecsfo
O y í N T A j a h a z i e n d a d e i a b o f e n el canipd a todos los hatos del ganado de vn fe ñor, >
t o n fu cafería.Dixofeafsi, porque el Arrendadóf fe dezir del nombre Griego ^ ^ / . v l r g a i
della da al feñor porcoocit-rto Jaqulnca parCede . por el imperio que cieñe fobre todos ios i
lo que coge de frutos. Lo mifmo íigni/íca quinte- Algunos qbíeren dezir q ve et Hebreo, y •
ría:y quintero es el tal Arrendador. Ponerfe eil to como multíplex, porque ha de acudir í
quintas, es hazer a otro punta^ opofícioñ. Trae nos a los otros, del verbo rahab, muitip
origen de los que echan contrapunto fobre algún £1 Padre Guadix dize , quevaif tantocci
¿anco llano.qne fe van poniendo en quintas, vna gran paftot-,0 el feñor dé las óüejas \ cnli kj
delasconr nancíasdelartiuíiCa* Arábiga.
Q V l l S í T l L L A S , las coplas redondillas de K A B A N Ó , raíz hortenfeconocida
cinco pies,o verfos* b re Latino íaphanus.ÍÍ3banos,y quefo,
Q y i N T A L , l a quinta parte de ciento* Corte en pefo* *fc Hl^urao de ratehoj'
Q y i N T O , n o m b r e numeiral de orden, Latín» doen avunasjesfihgulat remedio contra '
quíntus* cía .Tomarás caatidad de rábano^ y cert
Q V I N T A L , pelo de cien libras , centlpon- menudas pie^as.laS pondrás en vn piíW1
díum* ^ > . tas con acucar al ferenOiEl enfermoicifi"
Q V I N T A i c , facar de cineó vpoi madOjhaga algüñ exercicioiandandoa p«
QVINZEjCincofobre d l c z i Latiné qüínde- coche, que dentro de qu3tro,ó cinco días I
cTm. gran mejoría j cómo fe ha conocido porelf
Q V l N I E N t O S , c i n c o cientos^ cía.^
Q V I O V I A 1 Q V I , juegode niños, qutí Í í A B Á N I L L Ó , e l fabórdeí víoo,
juegan ai efeonderfe, y contrahacen la voz de el difpottiendo pará vinagre, por el fabor ^
gallo. de rabarto.Kabáfialj donde fe íicmbrin WJ
Q J / / T A É , Latiné adímerejfenioüerej feü ííos,y fiombte de lugarj y de calle co
tollere, del verbo Hebro Klcer.quc vale apartar, ca.
y dimdir. Quitación, el falarioqüeíe d á j y a f s i RABELjínftrümentomtjficodccfi ^
dezimos í a c i o n , y quicacíónéQuíran^a, termino arqüÍJIo,es peqúeno.y todo de vna picf^
de Confiadores quando pagan. Quítej y refquíte^ cuerdas,y de vozes i»uv ^ h ^ 2 9 ^ ^
termino de jugadores. Efquico ^ el que auiendo torés.con 4 fecncretíené,como V m ^
perdido bolvíóa recobrar fu üincro.Dcfquicar, y j<lftrnínenco*Dízeel Padre Giiadr W
def^uicarfe^
u A m R A F íjf4
Püedé fetHibreOjdel xzxhorafii ,quevá!e meje-
erre le (^xi itos rabel. E l Fr^ivcés le Ha ri,& curare ,u)(t3ph0ríce í n fl a u ra re, & reaed í t; ca re i
17.^ dclnicraiQcrrges>. R A F A E L , no mb r e de l Ar ca n ^el, v a le tan c8 co -
\R \ B í»es nombre Hebreo j y vale maefiro rtio medicínaDei.del verbo WfJm .curare, fina re.
' r.^.inulcusindrétiínaniagíiier, hoflóra^^ RAFEZ,palabra Caíiellaftaanrígua , vale rtl
r.^l^s : y dcaquí fe ciíxeron J \ 3 b í n c s los tratOjarreo.y adorno de vna peí fona, y apoflura
iros Hebreos que íncerpreun la £fcncura §a: deGafajycríadosjfofpeehofer nonibre Arábigo,
vía del la ley de la partídajley | .Ci't.2 Sitiarte- no
^ \ :)0, l * ¿ola larga dejanúiíal, como la de eftas palabras:^/? aéaeckfe que fuere hombre Ájiá
atthVitñk de repo.ís,que íigniísca ír arraf- el que hiziere algtmos de/ios yerros , & c , iuan de
jo.rroverbíojr raboencre písrnas, h vencí- Mena vfa delUvocablo enefics verfos-
.corrido.¡ner^fora tomada de los anímales* Que t a l honra baten al hombre¡qnAlven
-ibo de pyerco , nunca buen v iroce. A rozín Que e s fu rafez ,&•(;»''
-ro cetiádaal rab^* A u n eitá c ; r a b o por défo-
. -..nJo en e - negoiío •qvjod.i a l g u n a díficul-»' Refiere efta palabra BobadMía ert fu Política de
;;'3nJeqne3üeríiíoar;R!íboa vúnco,y pko a Correpdorcs,líb'.i.c3p.5.num.45.al fin.
•o.rcr.iiíno de caj adores de lia i con , y de ce- i2 AYA,2a fenal delgada , ó jinr iqu-fe ha?.d
ÍJ. ' ' ' ' . con el eltilo, ó ocre quaiquíer inlirumenco. Lac*
R Mi O N, el anTm il que le han coreado ta 1? neaj v el I incamentuai < 1 >i.x ofe aftí por femeja nq a
como it)u la rabón:» liibíifófeJ que tiene mu de los rayos del Sol, que fon como iinea.s delga-
isrábos. # «bicorto , el que a n d a c o n faldas das y rc(3:.is;yafsí la mefna raya fe llama radías.
. sqnenolebaxandel calon.Rabos, l a s f a l p í - E'hraraya,ajuftarleconlaorden Gjue u no tiene.
srasdcllodoenlas ropas largas./¿abadüJj, la. Pallar de ray a.adelancarfe mas de lo que es jufto^
idtlcfpina^oen Jasáues* Rabear , menear Tres en r a y a j uego de muchachos*
m •••• ! i ^ l ^ í ^ d > í ^ f í - í Í ^ ^ « 2 R ? C 3 R A Y A , fe coma algunas vezes por los con-
AfV.vidcínfra verbo raza. fines de los Reynos,, y llamamos g;ente de raya a
AC lMO,Latiné racemus, lo cjuc 1 laman vb.1 los que víuen en aquellos eftremos;rayar;raya,per
ipoblada con muchos granos.»^ Esfimbo lo cado conocido,Latine raya Nebrifenfis. Verás;»
huenijó mala compañiajpor alegoría díze el Rondelícioque pone muchas diferencias de ra-
yas libro i2.capír.5* de Pifcíbus. 4* Pcr &
' Viuque confpeSia ítUórtm ducit ab vua, curarceefíe trabajo, digo que JRondeiícro, y
i»ba corrompida fuele perder codo el racimo, tres llaman a la raya bstísjó batos, por- 3afemf>
(qnccflan en agraz con la cercanía de lasque jan^a que tiene fu cola en las puntas, yafperec ^
imi'Hins/cfa^onan.* a la zorra filveílre , llamada de la mífma fuerte
^CIONjLat.raca porcíoja parce qnc fe da a de ios Gríego.^Víuc en lugares cénagofcs,r,o le-
i»Mde los crl-dospor cada di.í. dación en Nosde la ribera,v-Tefi tcniendo heceftídad .«^ ali-
[(íWiasCatedfaleSjy CoIe¿raks:es t í a Ca pie- mento , fe efeonde debaxo de la arena,6 cieno, y
,í)Latin«porcíoíRacione<oípórr!i'onaríus. meneando vnas h^bríllas, que cíone juncoa la bo-
I^AZONjLatiné ratío,nobi}ífsÍ!na aMTÍn»»^ ca,atrae aíi los pezceilios pequeños , y ellande»
• ^ » vna a c^-eris anímantíbus homo fecer- cerca Jos aífe con facílídadjy los come; Y por efía
h'.^aqua racíonalísapoellatur. Razón, en oF* cau^a fueeíle pefeado,comodíze Plinío lítr. ^o*
I tóícaííon v^le el conccpc© dcel rado por entre los Griegos limbo o de aduladoreSjque con
; ncr VDOrazón en lo<]ue d í z e ^ S j u H i - el engaño de fus lenguas roban a los que fe acer-
'•>n de píe de banco, la necedad . R a z ó n can a ellos.
^Jdo.Hazer Ja razón i b 'Zer lo que es julio» Ay otro geftero que llaman íayá eñrcllada,
f^'luazon, termino de Contadores, ¿ n ra- póf eñar fu cuerpo pintado de manchas blancaa.'
^ O j í d eft^n confequencía. Razón de carca A otra llaman leuírayajpor fer fu cuero mas Ufo,-
ía eariie de todas es de agradable g u ñ o , pero du-
* A Z o N A i * , babl.i!4 concerfadamcD- rajy díficultofa de GOzer^*
jzonablc^oque eflá pueíto en r a z ó n y y CK»- JR A Y O , Latiné fnlmen, í.ínís e nubí-
büs crumpens. Díxofe de ci non>bre Latino-
^ ' ^ f p a r la fijperficic de alguna cofa.Lar. fadíus, que yaie1 rayo; y porque a femeján^a del
^•Kaydccl defvergoncadc. Raeduras , k>cj Sol quando rompe de la nube , va ech artdo aque-
Alguna cofa. * líos rayos de refplandor, fe }í.wió rayo.Qiv3 nela
\ A, la fuerca qne fs pone entre vnas , y fehaheeiiovn grande eOrago fupltamencc 9 de-
; --.^sdevna^Faxasdecal,/ ladnllory eltas timos que ha íido vnrayo de el Ciclo* E s fim-
ponen quandóay alguna hendedura en bolo de el temor , y efpanto d e i ? c n g a n ^ a
[. '^^pus,conque lasafleg^uvin: es nombre de Díos : y afsi los Gentiles píntauan a lupícer
^''{iCommifsío, con futió, vel futntj, Con vn rayo en la mano dieftra^le dañan por epío
c„fe.y/«l^2«ra lavna capu coala, otra. teto, alcíconance»üayos, los de 4as rucda^dcl
y»
R A j R A U
carr^que copahn lasma^as con las cambais.y llá el gauílan íe arroja del nído , y biiclaac^.
tasara y os de dolor.caufados de accidentes. en otra.i2ama],ó ramales,fon loscabcsde^
R A 1 Z , Latiné radix , del Griego r i z a , y de bertroS,ó de fogas,quando a lafinfedíiiáta5
allí dlxeron riza,lo eftremo del alcacel j Cerca de como r3mos,y de qualquíer otracoíacorci¿r
)a raíz que echan a mal quando dan verdea beítías fe diuide alcabo.
regaladas.Sacar de raíz,arrancat de quajo,? tam- RAMADANjayunodelosMoros.D:^
bién auerlguar muy de propofico. A raiz t corear fi. porque fe haze en el mes de Setiembre, ji,
hafta llegar a las r a y m . ellos llaman R a m a d a » ,
R \ Y Z US, en heredades, y otras poííefsio- sb R A M B L A,rS lo mefmo que arcnal.Dh
nes^v en c.ifas,morque eftos rales bienes ellan ar- Vrrea díze far nombre ArabIgo,y en fu prcp
nvgadosjy nofj puedcllevardc v m partcaotr^, mlnacloñ remeletum,nombre plural, delfmi
coiuo los/nuebles.Jíiyzesen los vocablos,los orí remlum , del verbo remele,quefigniricaptr¿
ginG$,y prlnclpl >sdellos , de los quales traen fus cuenta,porque las arenas no fe puedencooti
ecimalo^Ias.BIonesrayzesdel -Reyno, fon los t o - aquí fe llamó en Granada la puerca deV;
cantes a la Corona üc:al,q(ie no fe pueden, ni de- jRambla, y la rambla que es el arenal. Arrm
ucn enai:cn;ir,fe un la ley de partida I e y 4 . t * t . i 5, d#,loque alguna creciente ha henchido
partIt.2.Ibi.P«ír0ey?o deueftr fecho dewanera que na.
non mengue elfeñovio ,afsi como vendiendo, b enage- R A M E R A , e s l o mefmo que cerca de lo$l
nando los bienes del. que fon como rayzes del Rey- tinos meretrix.Ertas vluian fuera de los mu í
no y veras la hy i.titul.ij.part.2, Üchar rayzes, las CiudadcSjV a ellos arrlmauan vnas choc^
y array^arfc.es coíiiprar vno mu¿ha hazíenda raíz a modo de hornillos,ó bobedíllas, por lo()üi|
en algún Uig3f.l\.aygon,pcda5o de rarz,como ray llamaron fornlcarias.Efias falian al^unasv
gon de muela. los caminos reales,no lexos de los molinosi
Ü A j A j l a aftíila que fe parte con el dertral del go:y otras vezes de los del azeyre.y (obrevo*
madero,para que con mas facilidad arda en el fue tacasarmauan fus chonelas,y lascubrlanco
go,coinolasrajasdelaleiia , que llamamos de el mas,de donde fe di xeron rameras.
rio en Cuenca. Dlxofe del verbo rachizo, difleco, R A M I R O , nombre Godo. Hemos ra
díuido.y del mófmo fe dlxo rajar.Por aluíion lla- eres Reyes Ramiros.Ramiro el Primero »
mamos ra^ir» quando alguno dlzc muchas menti- BennudoDiaconOjvencióa IosMoros,au!fl
ras en razón de valencia.Hazerfc rajss , tacígarfe, les negado el tributo de las donzellas.yhíi
y darfe prífa a concluir alguna cofa , con demaíia- to de Santiago; venció vna gran flota de No
doafeito.Rajado,y r a j a d i l l o , cierta manera de dos,que vino fobre GalicIa;reynócerca(
confitura de almendras r » jadas. ños ochocientos y veinte y cinco, y rcynol
R A ; A,cierto genero de caTÍfea,ó paño pren- ños.Ramiro Segundo,hermano del Rey DJ
fado.Oíxofeafsí.quafí rafl,porqueno le queda pe fo el Quarto,que íe renunció el Reyno,y fei
l o como a los de nás paÁes.IUjet*,raja común de fray le: fue Rey vitoríofo , y prendió a
colores, y mezclas. Rey de Zaragoca. En fu tiempo ,v del
R A L E A , e s termino decetreria, vale en las Tercero fue el Conde Fernán C o n f í n ;
aues lo que en los cauallos dezlmos ra^a.Hombre diez y nueue años^erca de los anos de now
de ruin ralea, hombre de ruin carta. Harta agora tos y cinco.Ramiro Tercero, hi,;o del Re)';
no he alcanzado fu etímología,enciendo fer voca- Sancho el gordo,reynó veinte y circo años,1
blo Arabígó, de los años de noueclencos y quarentaicnl
R A L O , lo contrario de efpefo, L a t , rarus. po fueron los líete Infantes de La ra.
a.um. RANA^niimlpalultrc.qucvruscnhd
H A L L Ojínftrumento coquinario, con que ñas,y charcos: y fu d e filir en tierra a los l»í
fe rae el que(b,y afsi ralio^y rallar fe dlxeron a ra- humedos es imporcunífsima con fus vozrs,
dendo. cularmencequando anuncíala pluitia,como<
R A M A , L a t . ramus; el furculo del árbol, V irgilio llb.i.Georg.
que es como bra^o fuyory efto mefmo íignifica ra- E t veterem in limo rana cec'mere f & W
mo,3unqüe fiempre es mayor que la rama. Aíirfe a 44 Las ranas de los lagos fon cafi todas
las ramas, alegar razones frluolas, que no le pue- y por elfo fon can vozlogleras. queanc^^
den v3ler,corao el que va por el r i o , y fe aííe 3 al- con fu continuo ruidodcfpoblaron VOÍCJÍ*
guna rama de árbol .que al punto fe defga;a. Ra- írancía,fegun lo cuenta Varron. C 0 " 1 ^
mos,Domingo de ü i m o s , la Dominica In ramís narí3mente a falta de pefeado las ffNAS'V^:J
palmarum.Ramo de t3berna¿ramílkte, el hazeei- co,y frío mantenimiento.Plínlo ¿'iieAvC¿
to de flores;r3monear,termino de paftores, quan- fula ferlpho, ay ranas que fon tof^"«ntc
do por la mucha nisue no puede pacer las onejas, LDC aquí fe dlzc Rana fcrip.'a , de vnoq^
y fe les permite cor ten al gunas ramas de cnzlna, lia mucho , fiendo gran parlero , f '
dor.* . ....
con que no le hagan perjuyzio: y efte paílo fe lla-
ma ramon.iÍ4mero,cermIno de cetrería, quando R A i í I L L A S,enIospi2sdcU>
R A N R A S
^eJadque ft hazc cú'U ¡úixe stófel a m* parecer de oíigcn Hebrea,3 verbo,:*'Cvi c^tcn
dere,por enar tirantes las cuerdas de la red *
|\ACVr/i;Q,vna,r3U3odija s que parece íer K A S c o n r a s , modo de hablar quardo quere-
l ¡(u'oilc h íormacíon de rana» y quajó de- rtlosíigniTicar que vna cofa efiá cerca de otra, a ra
átincrinuncuius. dendo,jorque fn'fa vna con otra.
r ^ l Q j ^ a c . r a n c í d u s . Dízefe del cozíno, RAS.lutiar en ElandeS, donde fe labran tspl-
Ijtlcmáscarneseibdízasírancíofo. Jo á de cerías,que llamamos tapicerías de iías»
[üejoefta rancio como el v.mo:y eí Chríñía- RASAR,e*5eftar]Jenofl v8fo,a radendo/del
LriDCÍofo.Enraneiaríc alguna cofa, es to- fupino rafum.i^aferojVñ palo r o l l i z o , c o n que fe
[jgl rancio. raen las medidas de cofas áridas* Licuarlos a t o -
LsCOR,cne'u:itadanti^ii2,é rraenuegecí- dos por v n raferojigualarlos.
L;fl¿oti;Li:ii,cÍ quil odio fe laanííícii: i con U ASCgcnero de feda, dicha afsi porque no le '
|risdicl)asmedio ewre4'*enres,y con írrlfió, uanta ningún pelo,a radendo.
[nK ptrece craer fu origen Ja palabraxancor, R ASO,el Ciclo,quádo efiá codo igual en el co- 3
Litini Rhonchus^laqual per cranslacioneai lor,íin que le perturben las nuues. Arrafar , dexat
tcKÍrrifjontjn. de llouer»
ANCHO.cennroo militar, vale compañía, ü ASC AÍÍ;esraer el pellejo co las vri3s,qü3Í7 ra-1
Lrcfi hazen camarada en cierto iicio ft ñala- far.a radédo :rafcadura,la heridaq fe haze rafeado
[clReal.Oixofe afsi del verbo IcaJiano rau- .R ASGAi^es diuidir la cofa q en li era cótinua*
[qaí»ileallegar,ó juncar en vno. Díxofequaíi rafear a radédo,tenue imitara ín ate-
lANDAjCÍerca labor qiie fehaie^ó con el té dia,porq có las vñ3s(efpecialiii€te fi fon d anitna-
)Con los bolillos,© en celar. Díxofequiíi ra les fieros)raf^an carnes de las preíf ;s c] zom-tn,
[¡aícada Ja n.raca, a rete, por fer vna efpccie JRASGÓjvn tratode pluma , "de que vf¿n los
Efcriuanos por galanteria,© por codicia*
\PAR,es raercoD la nauaja,del verbo l a - R ASGv ;• N Jo que fe r fga de vna pieca»
o.is.por ra^r,© del verbo rapír,-3prs.Mar •RASGVñO}y rafcuño,lafeñai que íe haze có
.j.Fpig.iy.Ad Amíanum , Ton/irix , & c * las vñas.rafguñar.
Wtflatonjirix Amianeaontondet, ASP AjR,a verbo rapio rapis,es raer alguna
ÍMtondet inquamsqmdergúfacit tradit, cofa fútilmente, por translación déiimos rafpar
unía fue antigua rapar la cabeca al ef* el vino quando es vn poco picante, de donde fe dí
quien dañan libertad anees de ponerle el xocarrafpada.
.Plaw.Amphvr.Quod veiná ílle faxít l u p i - R A S P A J a a r i í i a d c l trigo porque pica*
tegohodie rafo capice caluus capíam p í k ú * ' R A S T I L L O , ' inftrumenco con q las mugeres
idelcaico,vaie,qultefele del penfamien- limpian el jino,vltimamente p poderlo h i l a r . D I -
,tomar alguna cofa con fuerc3, vioiéda, xofedel Lacinorafícllum.Raítíiiar, y raííi'Sado*
íño.del verbo rapio.Is. R ASTRO,la ftiialque dexa en la tierra h co'
PAGON,cl mo^o jouen, que aun no le ha fa quelíeuan arraigando por elli^dci verbo rado*-
Jabarba,y parece que eRá como n pad . is.vel rapto.as.ve Virgilios primo
RAPAZ ,61 niño por ventura, por la inclina- Ter circumiliacosraptuuerat Htttora murost
re tiene a querer tomar todo lo q ve, y tic- De alli vino a (lenificar raítro la pcíquífa que fe h »
•lincc.RapaCerl3,qualquIer hecho de mucha- ze en los delirosjen los quáles no conf! a del mal-
niño. Algunos dizen que rapaz con fus dei i hechor,y han de ir los Juczes rafíreando, y bufean
rae origen de la lengua Arábiga. do los indicios : y afsi los Alcaldes del crimen fe
A^IñAjd robo quf fe haze iiianIHe:lo,a pe llamaron por efta razonAícaldes del raftro,que es
íudueño,Lat.rapina, de el verbo rapio.is, tanto como pefquifidores. Los creadores v fan def
*rJp»íia,laquecáYa otras aues , ó anímales ce termino,por quanto bufean M ca^a, y la facan
^psdes.comoelconejOjy la liebre. por el raftro de la huella,ó por otros indicios»
APlDOjveiozepiaetode Ja corriente del ÜASTiCOjel lugar donde femaran los carne'
U.npídus.es vfado de los Poetas. ros, dicho por otro nombre Arábigo Xerqucria*
A animal conocidopernIciofo. L 3 1 . D i x o í e raftro,porquc los lleuáanaftr ando, defdc
yixofe rapofa,qujfi rabcía.por el i^ran ra el corral a los palos donde los defuelhn , y por e l
^ q u e l l e u a arrafirando. por orro 1¡ lUma raRrociuedexa, feledióefie nombre al lugar*
0tra,qu3fi zurra, porque en cierto tiempo R Á S T i í O j O , Ja tierra defpuesde í e g a d a U
^ p c l a t o d a . V u l p c j a , del.nombre Laríno míes. Quemar los raí!ro;cs/echarles fuego,pa*
^Hymbolo de la a í t u c i a ^ afsi d ex irnos vrt ra que la 'étqkfy rayzes que quedan en ja tierra he-
?75raP0^.quando esalluro,y cüasbachi chas cenizas la fercilicen.Dixofe r a í U o j o , por e l
4vETArV,aíllSiir^0fcrÍ3S- rafiro que quedaenelde la paja.
^ g ^ i AgLat.re&culnm , inftrumeotum Í2ATA de cuenta,lo que b cac^a vfio piiede eA
tocn^IBW*— micujis quibus pila excipi • ber de la coca principal reparcida enere muciios^,
^!!;qUre. E<! *Qíl&xt Francés B.aquet 7 y q ü e d e z i m o s n r o rata del Latino^ pror^ta parr^
* V m Parte, yeippípj'-SHí Vil. ftAi
R A T R £ B
A A T O N , a n ¡ m a l fucío, que fuele tngen- fe hazc al fraüdulenco,y rubico acorné
dcarle de la corrupcíon,aunque cambien fe m u l t i - el enecbigo,porque é 1 Viene a h ^ [ x ^
plica por g.crteracíon.Díxófc racon a rodé£lo,por- falinios a rebatir le. Coger a vnodc rebJ
que roe codo quancohall3,efpecIa]méce fiesque- geríe dcfapcrcebidb;
fo.Pfoü;raconque nofabe mas de vh horádo,picf RE B E LC^E Í eí que no refunde al ro
co le ca^acl gaco.Racajracori grande, qualesfue- del fuperíoí i íñ foro juditiario: y
k n criarfeen las azeñ3s,ó moiinos;raconcr3,Lar¿ man los que fe han rebelado cofltra fu He
rnufcípula, el Ingenio con que fe ca^ari los raco- ñor,Láciñe rebellís,qui femel yi^us,^¡iy
nes>.lr,tlindole con cJuefo¿ nem receptus, belluminñaurac, ^ f a M
R A T E R . : y elhouiDrede baxos penfamíen- auc Rcipublicas fuarlmperiüm detreftat rct
tosjcomada a mecafora de tíercas aues de rapiña; el cal leuancainíent*; rebelarfc, leuanrarí
qtíC ci9an nconts. forma • rebeldía , acufar la rebeldía tetm
i¿ A T O , v n brcüe cfp^cio de ciempo.qtíafi rap renfe^uañdo no compareceelquccílácli
cus,irapiendo,por la breuedad coh qiie pafla el llamado.
tfemptt, porque los Orbes Celeftcs inferiores fon R E B E L L I N/cfpeciedefort^
arrebatados del primer m o u i l , el moulmiehco de R E B E N Q V E , el a^ote con M
los quales cauía el ciccñpo. el Comiere á íá ¡ehúfma,quafi remenque,!
Í¿ A V D A L . l a canal del rio por donde el agua ralos remeros.
paííii.rapida^con gran preÜC2a,y velocidad. R E B E N T A R , es abrirle qualquíer coliJ
ü \lUA,Lac.rabies i es vna enfermedad qué cieñe dencro algun3 maceria «jue rempuja, yi
comunmente fuele dar a los perros quando reyna fuer93 por fallr.Dixofe de re , y viento, p
la caniculairabiar,ccnerrabÍa;rabiofo,&c.Todos parcicularmence es calidad del ayre eñea,
ellos tei minos fe fuele comar mecaforicamcce por como el que fe encierraen las entrañasdeKí
hombre airado; r3,y pot' íalir caufa temblores, y ruynasjrcw
R ü Z A,lacáíUdec3uaUoscarti¿os,alo$quá es crabajar con mucho ahinco \ rebenton |
les feíialan cotí hierro para que fean cpnócídosíra trabajofade fubir;-
z a en el pañoi la hilaza qué diferencia de los de- R E B I T E , en el Juego, y rebidar
más hilos de la crama. Parece auerfe dicho quaíi émbldar de nueiiOjdqha embíéíadó:vi({cíj
ü :a23;porque aza en lengua Tófcana vale hilo, y R E V I V I R , bolvera viuinertono p9
] i raza en el paño fobrepneíío deíígualjiaza en los Éñ milagro ; pero vulgarmence llamamos
liriages (Q coma en mala parce, como cener alguna hí boluer a fu fer^a cofa que fe íbaperdicodo.
raza de Moro, o ludio. R EB O , Ja toc¿ , u bcea coaq«
R £ ,ella parcicula en compófícion, acreden- brlmos el rofíro^orque fe da v¿3,y otral
ca la lignificacion.comp llerio,íefkno, la boca.
R E A L , moneda de placa que vale crein- R E B O C I ñ O . v n a mantellina corta del
ta y quacro maráuedis,por cener las armas-Reales; mas con que fe rebocan: arrebo^arfe, cubri
, R Í . A L y elexercico , y parcicularmence el roftro. L ú s cozineros fueíeri arrebolar 1«J
lugar do|íde eíiá el Rey , y cieñe íu cienda.Aííen- p3rcidas,y el cabrito,y otras cofas j ditiidiíflá
car reales poner cafa^léampo,© exercico reprc- en crozos,y' cubriéndolo con paftade húcuos.
fencafuüey. R £ r > Ó L C A R S £ , e c h a r f e enelíuclo.f
Ü E A L E N G O j l o que percenece al Rey, uiendofede yña parte a otra. £üohazen l»i
i ¿ i Í A l - E j O , o r g a n o pequeño,y manual,inuen- tiasquahdo fe ven fueícas , y en pelo, a reboh
iofe para cañérfe en los Faíacios de ios i2eyes,dc do^cSoícarfe en fu iarigre, morirapofialKÍ"
donde t o m o e í nombre. bicamence. ;J
i ^ E A T A.Ía muía tercera que fe añade al car- R E B O L V E R , e s menear vna cofadcvní
ro que cira delance,fuelen fer dos en Jos carros co; te á ocra, Laciñe rebóluere.
Í3rIos,yqueUeuanmuchopefo,pon'r aradas, y R E B O L V E R , es ir con dnfmcr
reatadas a la percíg3,y al yugo. parte a otr3,y caufar enen)iítades, y c
R E B A ñ Ó , vn hato de ganado, y parclcu- a efle Uamaraos reboluedor,yrebokofo,rcr
larmtnce ha de fignííicar la cria que víene del ef- laqueftion.'rebolucion,aJceracion.
tr emb.Dixofe del vtth&rabab mulciplicare, por- R E B O L VER.encre gente de acauallo.e
que es la multiplicación que han hecho las Que- uerla rienda ázia la parce de donde ha corntf
jas. Pero indiítincamence fe toma por qúalquier uallo rebuelco,cl que haze e/io conprelt^
haco:de ganado.Dezímos vn rebaño de cofas^que hufat'h carrera. ,
vale muchas cofas diferences. Arrebañar, recoger R EBOSAR.quafi reuorfar,dcl vcrüOi
de vna parce, y de ocra lo que ay para JJeuarfelo, rcuerfari a reucrcendo. .
R É B A T l R , e s rechazar la fuerza del enemí- i2EBdTE,termIno de ju¿a dores dep
goVy coBíraílarlo. Los ef¿rimidbres 1 laman reba - botc,y reboce. <
tir,defvlar la efpida de el contrario. Enere Coñca R E B V S C A R , andaren las v u e -
tiotesi defeargat l.a partidairebato^U defenía que los grumos que hian: dexadó los
R E " C
I ;fcdlxo rcbüfco, la cofj qiiVds hiuy'óíie- tar reeíó e ! c o n u a l e c í e i l c e , c f t a r del rocío f ^ o - r e -
n|-c|l3;unc.idodcmuchos pOcuiieos,(]UStoBli c f o c a f o j c i í u e r t e , y d e r i g u i f a d o : ^ c - í p e r e c i o , eí
[¡L^llftfc dize rebuxo,rebuznar , es proj)ío quefed» c o n ñrer9a;Hablar rccío^hablar a l r o r . s r -
ifno coinodelcauaiioréJíncharjLac.rudere, recíar,conualccer»
uoo'lavozdeiafno» !' •' t K H C L A M A R , contra Jezfr a 1 guna cí)fi, v na,y
r .(jr\£Ll,bo]ucrci contialecíeftceacaer en muchas vezes. Latiné,rec famaré*
-crmtdadirecaída.el tal accrdente. • R E C L A M O , eipicíl/oconque él cagídoí
^.CALCARjCS apretar c o n los píes, como engaña Ja codorniz,Contrahazíendo f u cante ,con
•zicniasfacas de lana , y fe apríeca vna , y o- que la hite caer en la red,a reclamando; V e n i r al
ÍCZ, de re, partícula dupiícatíca , y c a t o . reclamo, ven ir alguno á donde ha oído ay cofa a
fupropolito.
R E C A M A D » bordar^eleunndo la bordat!u- R f i C L V S I Ó N , peña, 6 penitencia que fe
->nciiibuttdos,v con oro encrerpado , ó de ca- d i a aIguno,mandandole noíal^a delMoneOei ú v
|iilo,qnc vay^n hazíendo buelcas, y I '^oscri la ó lugar donde 1c han encerradojdel verbo Latino
arctimada.Díxofe del ' v e r b o H e b r e o r a c a m , recludere y a efte tal llamamos reclufo,
>cs, jcupin.'.crc, feu íntaxere varia illa diuer- RECOBRARjboluer a cobrar alguno loque
Lcoloruniínltar Phrygioruui/y de allí reca-. au'a falido d e fu poder.
líos. ' RECOGERjayuncar^dercy cogOéís. vel a
[tCAMAR A , el apofenco que efiá masaden-. collígendo.
[cclaquadia donde daerme el ft ñor , y dízcfe REGO GERSF,ret!rarfe, y de allí recogido,
nara,o clleapofento^ó c t r o , donde el caaia- v fecogImíenco:recoger,csrecibir e n í i a L u n a c o
ilecíene fus veltídoSjy joyas» fa.
i K t C A M A LiA,elap3ratoque lleuavn fe R E C O L E T O , el reformado, a rccollígcn-
rde camino. do,recollctus. Ay en las Religiones Ordenes de
I R E C A P I T V L A R , b o l u e r a hazerca- Recoletos. •
M
| ÍO$; recapitulación , abreaíatura ile capícu- R E C O M P E N S A , el pagar,y fítísfazeif
el beneficio , ó buena obra que hemos recibido
iRECATARSEjandarconauífo, ycuydado de otro:y efla fe llama recompcnfa,de re, y coni-i
juna cofa que 1c puede fuceder, de fc,iy cau- penfare.
[.nuccato^el eftar fobre auífo,y cuydado, no i2ECONCILIAiCSE,boluerfe á jnnta^y h i
indo de codos. A efte llamamos recatado jV eo -zerfe amigos losquefeauian defgracúdo e n t r e li
ifioíea eco puíiianímídad, es de hombres p>juy vro con o t r o . L a t i n é reccncíJiarc; y eíios fe l l a -
vitnrcs,y auífados. *th m a n reconciliados, con lo^quaks fe ha de t r a t a r ,
KICATON.CS el eftrerao de la lanca^puíf- noíinalaun t e c a r o .
filhitrro,Lat.contus.Díxoferec3ton,quaii re- R E C O N C l L l A i ? , en el Sanco O f i ^
i, del dicho nombre contus a c u i i ¿ t a n d o , c i ó d e 1J I n c j u i í i c í o n , c s b o l u t r a r e c e b í r A ¡.' r e -
qoednombredeacaualloquando hade enr m í o d e ) a S a n t a Madre I g l c f i a l o s q d e f e auíf»na-
renciagua tienta primero con ei cuento d e la párcado de fu F e , a p o i l a t a n d o - y e O e a ó í í o f e H t*
iliprotumiidadque cíene^y el viral del bar* ma reconciliación:y los tales penÍtentes,recocci-
iporUmefma razón fe llama contits. liados.
RtCAVDAiv,es cobrar? y afsí fe díxo de re- En el Sacramento de la Penitencia, defpues
írch-equcncatíuo,de capío.ís. vcl a rtcui>e-í que vno fe ha confefía.do,^ fe acuerda de algún pe
recaudadores , los que cobran las remas cado,y buelue a los píes del Confei(]br,fe Jiamaef
^lí'jrccaudo, el CÍ bro que le<ia de vna cof;*; to rcconcíliarfe*
^odojvalc menfa¿e , porque ha de cobrar ref- ütGOPILA.RjuntarCofasdluerfas^ncoin
'^elquc le llcua:rcc3udar,alcan(¿ar al¿una co pendíOjó abreuíar alguna obra grande.y reduzl^-
'S* pedímos. . o b o I-a ÍÍÍIOD la a menor volumen,a reGopilando,de re, & com-
^ C H A Z A R , es rehazer las chazas en el pilare.-Recopilación,la tal obra.
'délapelota, vale no admitir aiguna ¿ofa, R É C O N O C f R , enterarfe de alguna co-
^ ^ ^ f t r o p e r j u y z í o ^ ' ccntradtzírJa. fa de que no ay mucha claridad,ó noricíaj y es ter
RECHINAR , el fonído qucíueie hazer.t;! mino militar quaiido fe va a r e c o n o c e r el c s t h p A ,
puerca,quando no cii¿ vntado, por la ' alg u na fu er9a, ó fitio, ó eft a r cia d e 1 c n< 11» igo. En
rjooomatopeya. ©mfigpíficacionreconocerváleconteílar loque
^ C I E N T E , lo frefeo, y blando como
' Vno deue a otro de b e n e f i c i o , v eíte lian»amosreco
•t^nce, Latín . r ecens.tis; r e c e mar, aU* a nüar 1 nocído,y reconocímiento.i^uccnócer fu firmare
apara.há2cr los panesircesntai, el cordero " clarnr judíclalrnentefies fuvÁ,ó n o .
E C O Q V l N , el hombre pequeñtfc-
L . ^ Ir>»loq'^eíláfirm«,.y fuerte > yidiíitíal- lo,y gordíllo , es palabra tomada dej Francés Co
i , r.del nombre L i c ' r . >;refl',is, l e u r í ^ i - quin.
" >P<iiciop j a u w v ü m i i a o n u d ü . i i f R E C O R D A R ; clefocrtac el que du5rím#
undt Parte, Y 4 v
R E C R E D
6 boluer en acüerdoi de cl ^crbo recortfoh tte* - T T E D I T Ó , la paga,© tributo, ^
cordarfc)potacordarfe. Recuerdo, i l t r a e r á cus.us^
Ja memoria aígun hcgoclo al que l o ha de ha-, R E D O B L Á f t . j y r e d o b l e , termino,
zer. , , eos de y ihuela,qüañdo redoblan los golp
RECOStARSEiCchatfefofare el acofládo, vna mefma cuerda ; redoblar, torcer,
Latireciiinbere.recoftadoé vos defpacs de hincado i redoblado 5 el | |
R E CREARSE,tomar íblazjy pitotTiLitlm que no es muy aled dé cuerpo j perón 1,
recréare;y de allí recreacíoí). do»
llECaBC.ERsit.ofrecerfcde nucuo alguna R £ D O M A , vafijá grande de vldn
tricófa,y gruefla.y angoíUdcboca, Dcfins
R i i C V A . l u s muios dcicraginero.óh^rríeroí vfan los boticarios para fus aguas.y jjraiics.
^ue iiaiuan refeuerti,a rcquífeftdü^poi que van bul fe redoma,porque viera de fet doblada en el
cando de vnj pirÉe 4 otrá carcas que cragioari X fodel vidro,femete eri el fücgo,y ícdomi,»
algunos les parece podría fer Hebreo de racas^ cueiedos vezcs.Déáquí Waniamos t*é¡¡3§
niuiü». hombre caútelofojy aílüto, porquecfti reo
. R E C V D J R ^ a recütíendo,rccudímíenco,ía lí enmalkia-y afsidixo Horado. Scmáni\
branca que ^lá para cobrar h rencas Redoiría llama en las aldeas lo qüc feoftec
R E L V t S T O , cierra aigo leuantada encuef- nouiüs el día de la b ó d a ^ reddendo^porque
ta* * ' do los que les han ofrecido fe cafan clloí,6í
R E C V S A R , t a c i n é recvfafe.Rccufaf vn juez^ jos,éílán obligados a boUerlo en buena co;
teraíino forenfe:recufacion,el cal auco. y comedimiénco;y afsi tienen cierras |WIÍIKI
R E C i B Í R j L a c í n é recipere, tomar ^ ó admi- lemrtes^fsi los que din.fcorfio los que recí
tir alguna cofa;recibido,loqueeítá admíiído: re- que ofrece dize;preÜÉdó y«slo doy;y elrioi
cibicuienro j el acompañamiento con que fe fa- ponde,aquí eiloy papagayojqae quiere dcii:
je a recibir del Jü¿ar a alguna perfona hóftori^ íapa^aflo*
i í E p O M A Z O ^ ) golpe qtíéícdá a al
R E C E L , qüafi racel, efpecie dtí paramento con redorifa.
delgado. Dixofequaíí racel, porgue cita razado, R E D O N D O , toda cofa <füe rífiw
y libado,porque razi fe llama la líita que hazc d i circular, Latine rotühduí.a. um.Redotidaf,
ferencía con lo demás de la tela. en redondo; redondez, como la ttdondwi
R ^ C H L A ASE^recacarfe.recelo ^ el recato^ Mundo.
a parcícula re zelare^ R E D O R , vnaefjerilla hecha en formare
BkE9QNGAR,esdeefcIauo$ ^ que ¿ a z e n d e
mala gana lo que fe les manda, y van cntredicnce^ R E D O N D I L L Á S , c f p e c i e decopUsfiJ
rtlurmurandpjpor Ja íi¿uraonoaiatopeyai reson- llanas. .
gón ,61 cal fieruo. R £ D R O , vocablo ruftico, vale decraí.
R E O , Lat. rctis^ualquicr cofa que eftá ecc- íecro.
tada con malldS>como las redes de los ca^adores^ Í L E D O X O S , l o i rázimillos de pocas I
y pefeadores; red, el Jugar donüc 1c i'ueie véodee que han dexado ío$ vcníd>niíídorc3atfa%tjüí
clpai1,ó eípefcado,óocracofaquc feda pof en- otro nombre fe llama rebufca ; y losmttdiai
trv vnas ver/as- Elto es muy de ordinario en los l u los van a rebufcar»D¡xcionfe de réíIrosos,a
giVesgraodes;red,locucorio;red^ vna labor que porque los de-tandeíf as de fi los vendlíniad
fíaíen la$raugqres de hilo .para colgaduras, y o- A l muchacho que medra poco, liamanios t
trascofas.Echar fus redes,por hazer codas fus d i - xo^y redróxueío.
ligencías.Caer en la red. Enredar, ahr con redes, R E D R O P E L O J O mefma'qüe redopelo
portranslacípiíreboluer vnos con otros : entre íí resropeio:^ (Juando paífamosla mano al P
dos cnganos;cnrcdado, el ofufeada en muclios ne Contra el pelo.<
gocios. REDVNDÁRjLac.rcdündare^
R E D A ñ O . v n a cel^en el vientre, que por fer R E D V Z I R t Latine réducerc s reducrlí
en forma de red tomó efte nombre , L a t . Omen- coiíuencerfé.ReducidOjConueíícido i y
cum iateftínorum, mejor of den.
R E D A R G V 1 R , L a t i n e redarguere. Alguna^ R E F E R I R ^ s r e l a t a r , ^ contar loq^vtf
veaes vale calumniar. oyó,Lat.referre.Refer;rfe,atencrfc \ c™011
REDEMlR^Lac.redímerejrefcatar.Rédemp- rirfc a lo dicho. , ^
cloc^refeaíejredimídojcl refeatado: redemptor, REFlNAR^es dar el puiíto , y p ^ f '
elquerefcata,peranconomaíÍ3m. Chrifto Señor vna cofa,á re,& iine;rciino,lo ósniu/ m
mieílfOjfs verdaderojy folo Redemptor ,^tie nos mo pa ñó refí no' de Ségouia.
redífT)ió,y compro con fu precioíifsúm fangre. A R t F l T O R l O , cí hkpr donde fe j : ' " '
Jos Padres que van a redimir cautiuosilaHiaD cp- mer eñ ías Religibncs,^' Coti^ r>trt>j:3(,:] (f
nitmmepte Redentores. thnt a reficrenda: réfitoiero,cíq'-c?Iír: c ,
R E F & É G Tf7
jo de féficono , rcfeccjori, ía córtifdi rtíoderaN qus íaiidamaítratniiietld&slasmahds i aforradd
| con que fe reHaaeft las k t í f á i * y éfpírí- en inar p s , ó en «eras pieles.
A EQ A L A R S E la nieue, derretir fei .
R H F l O a E C É R . , bolucra.échárflore»* raiz cdnocida * eftá cotrómpi-
do el vOcablo del hombre G r i e g o ^ ' f « / ^ j / i j d u i -
. EFOíLMARj bolüfir adir fúnuáa vna coía cU radi.T» Lianíafe póir otro nombre orozuz, que
;feauíaeíirágado,y müdad© de íu f«riy condN es Arábigo: vide fafH kpkbo orozuz.
¡o: refordador, y í-efnroiacíóñ^ R E G A R , écKár agua ("obre la tierra L a t i n é
REFORMARSE, reduzíríc#y coa)pon«lcfej rigare.
[verbo Lacífio reformare R E G A D I O , lo qué íe tiega de pie con las
REFRAN , ts ífj nuTmo que adagio* Prower- azequias.
, a tekrcíidü i porque fe í-eHere de mesen R E G An A R , es propio de los perros, quañdoí
^os. % Y canto es reí san > qiw referirán: por- mueftrañlos diéntes , y fiií ladrar hazen cierto
muchos en díucrros propt/íicos reneí-en vn fonido con que maniñcíínn fu faña^ de re,v grillo;
[i;o reirán, que fue dicho a vnoí* is. Ptíedé fer Hebreo de ra¿an, murmurare, mufi*
KcfUnGAtl , ludir vna c o n cón ocra, L a - tare; regañada ciruela, ía qtíe efia abierra a ferne-
[••reírícarc: refregarie^y refre^ofi. j 3 n ; a del perro que qiundo regaña abre ios rictos
REFilhNAiTN , conecner, reportar | Lacihá de la boca;
rxnarc.A íteno, Dizcíc mtcaforiee coo>ado deí viento Seccncnonal porque ha-
inlíoqüe con el freno Je redu/e a ío que quiere ae regañar, y es déífabrido, y níolefio.
|quc vi encima : vulgarmente deziiiios relrtí- R E G A T A , qoáfi riegafa ,* porque t i v na
U . ¿¿w'a'i? ' i • C-ÍJ n i itivx V;Í reguera pequeña | o fu i c o , por aonde riegan lasv
REFUESCAR., tomar el fí efeo > de Ordíná- eras pequeña s. ... v
.ligníficabeber frjOjá refrí^eíandorf Refrefco/ & £ G A T Ó N de l a n ^ i vide fuprá re-
pilio, y bebida que f; da a los que Érabajan (iit catón.-
calcen tnario de la obra. R E G A T O N , e í quecomjírá del foraCcro
¡lEFfi,ÍG£RAá., y refrigerio ; cefrefear ,y p o í jufnso i y reuénde por menudo, de re & cátus.
fko, ' _ . á.ium. (jor la folicitud y folercia que tiene en f*»
\EFVGIÓ¿ eíacd<»¡d¿confej¿arÍdad. l»a* car ganancia deía mercadúria. Regacear, procu-
trefug/um. rar a baxat ¿i precio de la cofa que compra es muy
R t F V N F V ñ A R i ¿ofíünrbre de cf- dvi regatón.1
AOÍ, óde criados haraganes * que hazen la ha- R E G I O N , Latine regio, I regendo quod
pdídcmalagana , y delfonidode lasnarízcs príufquam prourntice fierent regiones fúb re^rbús
^ tnanííicílan íu enfado íe di>o ttítíffíu- é r í r t a t q u e ab bis regebancur.
4 , . I, —>•%*%>»' " í '''"•í fí</ « j l - / l i t - . i R E G I R , íioiiernar. L a t i r á fégire \ y dé áííi .
la¿ faldas de ía faya qííe fe reco- Re. ídor , oficio en la repuHíua rnie en ífaunas
.y baten leño fobt e el víencrc, ó barriga. Vía parte$ fe llama Vt nxtqiiacro. Ke^ence el quv \ ige,
fí6í<;o la rnuger para lleíiar efr e l lo que no £ n la corona dé A r a g ó n , vale tanto como Preíi-
^ciífolasías manos ¿ y es nombre Hebreo, denteerí Confejo, y íos que preíiden eft Seüilla , y
«rbor^gijj congregare .rf ó porque junEaallí Galicia,y Pamplona, cambien los llaman Regen-
s > o porque lo que ilciía ¿n el regado tes. £ft las EfEtílaspartieúIarmcñEC en Alcalá lla-
coritundc vno con otro. Latiné d k í t ú r gre- man Regentes los Catedráticos trieñaíes: regen-
cia, el ofi ció dercs:entc.-
AaKEGA^ÁRjeuañcar las faldas. PrMKr- R E G I S T R A R , manifefiarenlasadóanas, y
••v»«jaefcarmenEada paíía el vado ari^cgafada. portazgos las mercadnrias que cada vrto licúa,,
Itíliano regazo vale niño. afegérido i potete fe íigen conforme »1 afsrttcl.
TOAIFÁ nombre Arábigo vak tona, Regifíro,el libro donde fe rcg/ltró.y el aluala qúe
Jf>Tainarid.' :, lléú'aelque ha regíflirado : regjTtro , cercado los
j ^ A L O j trato r e a l , y regalarfe tener las efcrluanoS , es t i protocolo dé las efericii-
Aqueles Reyes pueden tener á reg.^/ ^ i n ras.
''liodefto me pareze aocrfe diclfo ífcl nom- R E G I S T R O S , hs Haues de los orgañóiV
^ « ^ o ^ , lae, porque Jos Aiui^ucs tenían por dónde fe rícen las díiérencias del los .• regif-
^aue > y guílod comida todi fo que fe baaia rroscrt losbreuVario¿,y Mirtales, las cincas,ó cor-
^•chc, y oy me parece propia.ucnce podeáios dones puefíos e á e í Oficfo,0ordonde fe ri^én en el
^"Salo la manceca del ganado/ i lasdcm ¡ s rezado r o canro. Regíííró del hígar llaman al
^uefchazen de la lecheé KegaUdo ^ el que hambre inclinado a faber todo loque en el pa(-
. ^ ^ c u a o l i d a d , y con guíto, efpeciaimcn- fa.
fn "comida. Ke^aíon,,e>«miClíachoregal3¿Ío R E G L A , L a t , regula, normaqualinea reguá
^PWres; regalador el arni¿ó do a^afaj^c a tur, Id elí , d ir is; un tur: regí 2s los preceptos en 1. s
" re§aHllo t p o i o c ^ ^ a i b r c f l U f t g K i i o en arces, y dúiplifl^s, porque fe rigen jfa¿ ciias > f
R E G H B Y
fon como axiomasj y principios de bs facoltadcs: R t Y N O , R B Y N A R , O REYKAno.
re$U3 la ínfiícucíon, de cada orden , y por efía r3-; R E Y E S D £ A R M A S.rdieKr.:].
zon fe llamaron regulares les Kelígrofos : regla Aucores,y entre otró^ Diego Montescr¿
Riacerial vna vara derecha, que echándole la plo- ivnftruccioft , y regimiento de guerra .c
mada forma v na línai reda. Regla, eíconcierto5 Ccfar inílituyó ciertas dignidades, quec
en la comida , y en codo lo demás cocanes al go- mos Reyes de armas, y eífas fe daiun a dp;
«lerno del enfermo. Reglado el que es templado: líeros ancianos, que por mucho tiempo ¡
reglar el papel, y efenuír con reglas: renglón, lo uido en la guerra, y afsiílido a muchas baial
que fe efe ríue en cada vna defias reglas: dcfregla- rencuentros.Llenan ciertas Infigníasde lasír:
do, el defeoncercado. y blafondel Emperador, y ningunas armascii
K E G O C Í j ÁRSE , alegrarfe, y holgarfe, de fiuas, porque los cales no peleauan, finr
rejgoyo, agaudendo. Rcgozíjo, el alegría, y re- los hechos valerofos de los canalkrcs, c "cr:
gozijado, el alegre. hombres , para teñificar dellos, a Hnoiu íc. i
REGODHO,yregodearfe hablar de chacota, honrados , y remunerados por ellos; dcterT.:
de re, & gaudium. uan todas las caufas peiceneciences a hechti
R E G O L D A R , Lar. rodare, expeler el ayre arnias, denuncíauan las guerras, y afii nr: ¡i
del pecho por la boca» con fon ido defeompueílo, pazes, éfslltían a los ConfejCsde Guerr3,yci:.
quafireguccare , aguteure , porquelo bueluca la á fu cuenca interpretar las Ierras efcrítasalh
garganta. perador en lengua eítraneera • y neregrini. H
R E G V £ L D 0 , L a c . rudus el cal vencear; cargos renouo defpuesel Emperador Cario Va
Eílo fe cieñe por defeorcefía , y villania, cfpecial- n o , y fe continuaron en Francia, Alawrb,
mente quando fe haze delance de perfonas hono- Efpana en tiempo de los Godos , haílalm'-
ríficas. Caftaña regoldana, la filueftre, que no es d é l o s Morosa ella , y defpues derecupetic
engerta : es mas vemofa , y afsl caufa regüel- boluieron a elegir los Reyes de Armas , (
dos. priuílegíos, y ordenes que oy tienen ennere
R E G O L F O , y regolfar, vide golfo. oficio , afsiítiendo con fus cotas de armasen:
*' R E G V L A R , quando es nombre vale Re- eos ancos públicos, y folemnes, publícanal;
ligiofo, que guarda alguna regla. Vide fupra ver- mandaros , y ordenes de fu Mageflad: cfji
bo regla. cuenta el conferuar losblafones , y armasti;»
R £ G V L A R , verboen las c á t e d r a s , y linages.
en todas las prouifiones que fe hazen por votos R E I R , Latine ridere. RISA, RISVr:
fecrecos, fe llama regular el cocejar los votos Valerio MaxImo,y Plinio refieren que!
que cada vno de los opoficores que compiten tie- co Crafo no fe rio j a m á s , porloqual fue lian
ne. Agelaftó , que quiere dezirinriíible , ni trcdcl
R E H A Z E R , boluer a hazer lo que feauia geílo de vn fer. E l reyr mucho arguye poco;^
deshecho. Rehecho , el hombre dobhdece. Rc- zlo , y liuiandad de corazón. Tnoavc^H
hazer la cha^a , termino de jugadores de pe- fría, que rífatin tiempo, foñtn ArhdMhtln
lota. que el Eílofotb Philemon murióde puraríu,!
R E A Z I O , el terco, y porfiado, quafi recio. ver á vn afno comerfe vnos l.i^os, quceflliwl
Vide fupra verbo recio, vn poyo, Imiuodicns rífus, non cO fapicrit.i.
R E H E N E S , las perfonas que quedan en po- índex flultitia?lepídi fint, íiné dente ioci.í
der del enemigo,qu3ndo fe traca de pazes^ue fon doniusrifus. Sardonia herba cft, íjtíx anthottj
fiempre de los principales del exercico : y eílos no l i n i o , i'n fardonía Ínfula infontiuni de fluuljJf
éftán como cauciuos , n i campoCo dcuen buyr, uenit i apiaíironmiiis: ea fi qulsvtfcitti: ^
aunque fe veas en libertad, y con ocaíion de po- -contrahic j ^ r i d u deducir ora, v t q t ó j J ^
derlo hazer , fin orden de fu Principe * Latiné ridencium facie intereant in eum vripe"í1,11lf,]
obfes, quí cardicur imperio alicuius ea condicione ve VIrgiliusaic.
yt fi ¡s, qui obfidem dedlc a fíde rec€dat,recipiencl Spem btiltuíímulat, premit altum tordt
fie poceítas, in corpus, 8c vicam eius fumlendi, qu? R E I B R T A , queíüon, coanc^
dacus cftobfes.Eíle nombre es ceñido por antiguo rixa. ,. L - i l
Caftellano ; yo afsl lo creo, empero pudo traer R E j A , el hierro del harado, mchoe^
origen del nombre Hebreo berrabon, pignus. T a - vomis, vel vomer á rigore,por la Fuer^qoc
ma rid le cuenca entre los Arábigos , y dizeque para arrancar las raÍ2es,ymale23.
vale prenda, R h j A , la ventana de hierro,L3nn¿^
R E H E N C H I R , boluer ahenchir loque fe l rigore, por la fuerza que tiene P2ríd .fl
encradsporella , íinoesquefeayameno
ha defmengwado.
R E H V N D I R , Latine refnndere. qnaüredia. ; ,
R E H VS A R r es rehuir de hazer algo á refu- R E j V E L A , reja pequeña.o;)ri^
• gitndo. xa,del qual vfanlasdamasel I n b ^ ' J
K £ Y , Lacíflc Rex. á Rcgendo. R E Y N A , R E ) A L GARi Ü m p W * * *
R E L R E L 158
jl que fcííallaen las minas, tercera efpecrcde órologion > horariim racio. A y muchas maneras dp
1 r.Ico y que en Griego k l l r n i z / a t á á r a s t í a , es reloxes. La primera fiie de los reloxes de Sol, en
ocnofirsíaio: verás a'Lagtiiiáíotírél) íofeorídes, el libro 4 . dé los Reyes cap. 2 o..fe hazc njencíon
, c c3p.S0.( • delrelox del Rey Ezechias , alqualel Prosea
"&t)0» ^n ^»crr0 con que ft?juega al herrón, Efalas;, en teiítjmonio de q^e le daría el feñdr h -
/npiiifeus. Y cambien rejoes vncierto hier- iud , hízó que ái fpmbra boluicíle diez grados
que íc pone en el cerco de las puercas, de doo- arras» l<parcloíes (íc.agua vfaron los Anciguos,
\d¡xoenriar. ; . á losqualesllamarbfi Cl^pfydra^cran dos ampo-
R£jO, en Jengua Caftéllana aniigua vale por llas vna fobre otra l y d e j a fupe rio r fie dillljaua
te) y buen regimiento füertc. Y afsi dlze M í n t el agua en Ja inferior, y tenía fus fcnales¿ y diftin-
Keuulgo. cíones de rtiedia hora,y quartos.' A citas fe fuftítu-
jinda i e/la tnadrugada yó el relox de arena eri Umefmá forma ; y yltí-
La cábeca de/gréñada, mamente los Alemanes ínuentaron el relox de
Note llotras de buen rejo, ruedas caiiingeniofo , cfpéclialmence el que hizo
RELACION , Latinerefatio,árefcrendo,, I A N E L Ó , conlosmouiraientos celeftes: dizen
tusreúrendi.' que el primer Autor fue A R C H I M t L) É b.
I v t i . A T O i l , ofició en los C ó h í e j o s , 6 A u - tfr V n relox fuelcp el b o l á n c e y elia i Vblat, es
(ivías,elquercHeie vna caufa bien,yfieínieote,! geroglificó de la velocidad. Ycon ^fta mohilis bcrd
• jaiio de fiingüria de las partss. és geroglificó de la vida, como látamenre lo he
K Í Í L A M I D L Í , el que trae elrott ro muy l u - dífcurrldo en el libro intitulado: relox cfpírrtual
(¿ite, 6 habla melifluo , comparación tomada politíco , y moral , para componer la vida del
jato que fe Jame las manos,y cbn el las le iaua, hombre,*
IvntieJroilro. RELVxMBRAR,echar de fi rcfplandor, á le,
R £ L A M P A G O , aquel fuego y claridad & lUDlne.Relumbrance.
:anueftro parecer precede al tfuéno,y al rayo, RE L I R , Latine relucere. Prouerbio, no
::né fulgur, del nombre Gríegó lampas, adüSy es todo oro lo que reluze. Reluciente.
iididoei re, ighis, fplendor. Por ia fubica pref- . R ELLEJNAR, henchir el aue, 6 atra cofa de
ifuya , deziiiíos auer (idaalguno cómo vn re- algún picadíJloV
pago. . . ) . . R E L L E N O , quaíi rcpIenus,!quando vna
R.EL AMP AGVr£ ARy echar luz de f i . cofa eftá muy llena, y embutida con otra, relie-,
KhLbVAB., es aliuiar cargas, ó oblígacio- nanfelasaues , y otras cofas. Latine farcus , &
s, Latiné releuare. . , ^ referrus» - . , ^ r
RELIEVES, las fobrasque fe leuantan de la R E M A C H A R , redoblar los clauos, narizes
'i.iteleuando, remachadas, lasque eftan llanas.
RELIEV E , la obra que fe haze en el o r o , y R E M A N E C E R ,: ofrecerfe en prefencia al-
W , quefeíeuanca a dífcrehcía de lo que fe guna cofa que noefperauamos ,: coriio xjuc fe r.os
^11360, 6 igual; Efta fe díze obra de ina^one- a'mañece ,' vel á reaíanendo , porque fe nosque-
)Porha2érfc con fuerza de los marti líos gran- daua atrás. ,
i ireleuando, porque fe leúaiita en alta . R E M A N E N T E, lo que queda de alguna
RHLIQVIAS , los pedazltós dehueflbsdc cuenta, a remancndOo
'Santos, dichas afsi porque ííempre fon en poca R E M A N S O , e l agua detenida en la corriente
^«Wj, faluoquando los Pontilices conceden que cuela p o c ó a poco.
' ^ i Príncipe el cuerpo encero de algún San - R E M O , Latiné remus, la pala con que fe^
"••utlnételi^niíe.' mueue el vagel, de remus. Remero, el que firue al
^ L I C A K I O , el lugar donde feguatdaff remo. • , .,. .
»i reliquias, R EMAR,trabajar con los remos. ,
^ L I C I O N , Latine religio. ; , R E M O L C A R , boluer Ja galera con la viia
Re ' ^ qne viue en religión, vanda de los remos.
^ H I N C H O , la voz del cauallo. Latine . R E M A T A R , es dar vna cofa por cierro pr^-
tdT ' PeronomacoPei*am-? ReKnchar.)j< t í t l o en el alnioncda, y porque fe acaban con el re-
'«fea, que vn cauailo relinchador, no reliri- mate las pujas j. fe dixoafsí , vel á remitcendoj1
™ vna necefsidad, tomará v ría pelota de pío- porque fe remite Ja cofa rematada al que la com-
¡S^^ y eíhndo horadada, a carieha vna pra/ .......
¡wfpaímos , y meterfe a h a a l c a u a l í o R E M A T E / trance, y remate, termino cíe
^ 'í8 (los oMo^teniedo c! otro cabo de ia almonedas, y el trance ella corrompido de eran-
''"•reí ,as cabe9adas,pQrque enranto que fe, a tranfcundOjporque palía el dominio, y fe ño-,
?e/lDCa inecída no rel,,nchar3. Pedro de río de Ja cofa rematada en el que 'a compra. Eílar
6^ntl tratado de larcaáálíeria de ¡a ü i n e t a , perdido a remate, auer quedado muy pobre.
R E M E D A R , contrahazer vna cofa co^
O X , ' Latiné hgfolsgíiímjdí) Gn'ego OKa <|ué k f c ¿ femejan:?, qaaíi remear, del verbo
i-a'-
R E M R E M'-
LariflorcmeOjas^por t o r n á r a b o i u c r o t r a vézv y R £ M O j A R , remojado, y remojo, v;jeÉÉ.
dízefe ptopíísímamence del eco , que torna las jar, la re/augetrigníficacionem. '
mefaias paiafarSas-, y del efpejo que buelue el mef- R E M O L C A R^terajinonáutico v;Í"
nio roftro. ... remulcar.
R E M E D I A R , del verbo remediólas, deque R E M O L I N O 1 vntopededosvlenrcsccr,.
vfó San GeroníaiO por remediar, que es focorrer erarios que fe encuentran , y codo lo.qwcogti
alguna cofa que iba mal * y de alli fe dixo reme- enmedio l o traen al rededor, comohazc el ^
dio , ci medio que fe pone para reparar algún no a la rueda.
daño. R E M O L I N O ,* vn torcimiento de c:oci
i R E M E M B L I A R , es renouar, y cráerdenuc- en redondo:los Fifionomicos juzgan de losrecJ
uoalamemoria algiinacofa paííada notable , es l i n o s , conforme a la parte donde elUn: todos J
vgcablo anciguc.CaQelhno, y lo mefmo íignríiea nemos vno en lo fumo de la ca.bí^a, y áteuMsj
membrar , qua(imemorar del verbo memoror: de nen dos en lugar d e í l e , a los comeros, ó huo».
alii dixo remembranza , que vale el d.'ch o re- E l remolino enmedio de la frente tienen poroJ
cuerdo , con alguna reprefencacíoo de cofasexce- jor que los demás, y arguye animo leonino.
riotes: y afsi Uaiiiauan remembranza ciertos paf- R E M O N T A R , termino de caladores, vilt|
fos de la Pafsion de N . Redemptor Icfu Chiilk», tanto como efpanc. r í a caca, ia quaifcaco^l
que con julU caufa fe han vedado. go al efpefo del monee.por alufion íígm/icaalc
R E M E N D A R , es reforjarlo viejo, y roto, y efpancamos, haziendole que fe 5ufencc,y fe rea
remiendo, el pedazo que fe le hecha, de menda,ae, ce, porque efto llamamos remencarfe.
que vale cacha vómancilla , y eíKendefeafigriííi- R E M O R A , es vn pez pequeño, cíla céltn
car el centón. Remendado, l o que eflá Heno defr. de efpinas , y de conchas, dicho afsí, a reiiicr*|
tas tachas,y remiendos. Remendón, el que adere- do , porque íí fe opone al curfodelagalcra^óí
ca las veftiduras viejas, y rotas. ocro vagel, le detiene, íin que fean baítanics:oJ
R E M E S A , la cochera donde mecen los co- mos, n i vientos a mouerle : por otro roirib
ches a remictendo, porque los entran cejando los llama Echenas. ^ Para fenalar la caula deq.^
cauallos para tras. pefeado tan pequeño pueda hazer vn efuio:
R E M E S O N , el puñado de cabellosque fe grande, como detener vn nao,en medio de ÍÜT
arranca, 6 de la cabera , ó barua, dixofcdere, uimiento no hallan los Autores razón .DK
quafi excra,y níitco.Is. fi. embíar, ó echar, porque porque aunque es *erdad que la piedra imán J
fe arrancan, o de la barua, ó del cabello. a tí e l hierro: y el diamante en prefenciadel ^ - j
R E M E S A R , ó remefarfe: remefado, no, dizenque fuda,y la turejuefa eflandocercat'
R E M h S O N , la carrera corta que da el cana- peligro fe hiende, ó fe mancha, puedife dcaUM
Hero, haziendo parar el c a u a ü o q u a n d o vamas manera feñalar alguna caufa natural , arríbuyí
furiofo enmedio de la carrera, y ello fe haze por dolo a fu modo de fiibíhncia , ó alguna ¿ilft^
gallardiadel verbo remico.is, que Imprimieron en ella los cuerpos celeílcs
R E M E T E R , mecer adencro, de rcmícto.is. afsidizeníklbafilifco , cjuc naturalmcntícs"
venenofo , que foiocon ia vli a inficiona
R, E M I T I R , vale perdonar, como remitir
poshuínanos ; y el pefeado llamado'/Í1'/^1
la culpa , remitir la caufajdexarlaaocrosjuezes.
tocar a él el pefeador, le entorpece el buce,) ?
Remilion, vale comunmente perdón* ilemuiblc,
do el cuerpo, comunicando Ja fuerf 1 de fu ^cr
é írremifible, lo que fe puede , ó no fe puede per-
por el fedal.y ia caña adonde k ticr.wando. f
donar.
deíle peceziilo, que razón fe puede dar de
R E M I S I O N , fignlfica algunas vezesfloxe-
9as,y de fu poder? E Oe anda en ]3S a^uascoaioi
dad i y poca folicitud en los negocios. De aquí fe
ílama el floxo, remifo. otros pezes , y en cliasorntítra fu roredeza,
R E M I T I R S E , remicirfe vno a l o que tiene tener cuerpo para canta violencia , confu toci
dicho , es confirmarlo fin añadir nada de nueuo. apega a la nao , y co ay fuer9apoderGÍjpí-:
Pley to remitido, el que fe buelue a los juezes p r i - fuya , porque n i el Ímpetu de los vicr^ c
meros, de los quales fe apeló. fuer^ade las olas,ni la folicitud de les raw*1
R E M O , Latiné remus, esinftrnmenco con tan para monería nao , donde vna vez clu
que fe 1 leuan los nauios, ó vageles por el agua, y fino apartándole della , y afsi por fuerza
les íiruen como de pies. Nauegar a vela, y a remo, confefíar que no ay razón natural parad^
es hazer v n negocio con prefteza. Eftar al remo, ó caufa de tan admirable e fe ao:ifsid.rcurre/.
echar al remo a vno, es condenarle a galeras. Re- Leonkcvolib.udtfuMlitatt . y o ^ J ^
mar , trabajar con los remos. Remar en vn nego- Pero aunque eQos tienen por f e m ó l o
cio, es trabajar, y fudar en é l . la caufa , no faltan algunos que lo p ^ '
R E M E R O , el que rema en la galera, ó firue variedad de razones , pero por aoreM
al remo. poner fola vnacomomisconfonuearw^
•REMO9AR S E , querer parecer m o ^ o , alc- gunta Ariftoteles,que fea la C J u f e , ^ ' ^ ]
grandofe, y tracandofe comqíj.fusííe jouen. «o íjeodo pequeño pucílo en Ja pe »í
R E. U R £ M
^ ^ l í ftao,tíche tanta f u c r f i , que áfonJof qtíe fiaze de retardar' las naos**
LnIiowbre'-vmou'eftao,C,mUU,e Ll í a 0 ' - J l E M O i \ D É R , mordef, y boluer a nit>r-
'f.)()nJe,que ía caüfa esporquc rtiouK ndoic v n
der , 0 morderfe vfioa otroi loqüal esdc pcf»os.
'fino ^ ^uciic todoeJ coficínuo tulla, el otro Remorder Ja conciencia, no tenería qiiíera, ni f c -
¡tno.yaunquefea pequeño el inouim/ento del gura* Remordíniíenco j la tal ifiquíetud ^ y eferu-
riiooqucicmouio p r í n c r o , viene *m grande p u l o , porque eí gnfáhjllo de Ja conciencia le c/íá
.foconcrarío, porque al Jíccíía elímpeni del royendo, y reoiofdieftdo,
;D;cnto. Pues de 1 a miT.Tiá fuerce oíicndofe la ÍI R E M O S T A R , e d i a t f o b f e e í víno anejo el
"ira a la popa»ó íiouetnalle de Ja nao, y mo- moíío: remóftado, el tal v/fio*
¡ jo ci cuerpo, y la cola, haze que toda ia nao R E M O V E R , paflaráígunaeofádevfi
•jrtia .y auntiuc en aquella parte fea pequeño logar a otro ; femoüef eJ depofito, termino fo-
;r„;.)iíenc<; en Ja proa , que es el extremo con- tehfe<
po.vícne de por Fuerza a fer grande, y ríiouí-n- R E M P V j A ft, daf golpe Coú qüe moüemos á
ic»na vez i li parce derecha, y otra a laízquíet Otro de fu lugar, vide empüjár*
¡n;:r!raríjiTienceha de recordare] íiiouíiníento R E M P V j O N , el taJgolpe.
Lnao, y tí ne de andar flnduando, como fu-, R £ M V D A R , v r d e mudar,
[ccncl mar Tranquilo ,y fereno, qüjndo el ^. o- R E M V L C A R , termino naticíco, y cíanco,
udordc la nao d i el goüernailcdella a vno qüando vna galera por ir mny cargada,ó por ocra
es p<)Co dícltro , que por llenar derecho el razón no puede caminar, le dan cabo , y la atin a
jn,o^ouernalle,3nd3 la nao fiutluando, á vn otro vaxel que Ja ayude, y efta maroma con que fe
3, va otro, ííf»liazer camino derecho. De aquí afe llaman los Griegos p a rArrima , fiihis t r a ^ o -
U:que no díxo bien Cardano , quando dho ríus , quonauisadducícur remuico, Sart Ifidoro
:li Remora afida a Jo hondo de b nao Ja de- liüro ttymo* í p . cap. 4* Remulctím , funis, quo
B.:y íicfto fuera afsí, fin duda parecería impof- deligata nauistrahícur vice remí,
tiocronofeafefinoal timón , y mouícndofc R E M VN £ A R , gtaciñcatiLat, remti-
[c¡peleado, mueue la nao, y recarda fu moui- nerare.
ko: y afsi dize P l í n í o q u e en la nao de Cefar R £ Ñ A S C E R , nacer Ottá vez, reftaermosert
Jlopcgadojuncoalgouerflalle. Y feguneño el Baucifmo por la gracia en la vida cfpjrícuah
ipefcadofolo, fíno muchos podran hazer lo De la Fénix, fabulofamefice dízen que renacív
9, aíiendofe a cafo a aquella parte, como en - R E N A Q V A j O , vna mala fabandijtiela j que
yo que fucedió en la nao de Ccfar , en la fe cría en el a^ua cflaneada , ó limpia del Kmo de-
^tanidc Antonio, en la nao de Caligula.y en la cierra, Eat. diciturRanurtculus. Cixofc qtiffli
¡banlosmcnfajerosdc Períaftdi'Ojy no por coa^ulus ranc^.Vn n uchacho mal Callado,y ent.:-
¡fnclíefacal prono¡\Ico , y agüero de mal fu- d6fo, dezímos que es vn refiiqUajo.
' i \puesfabemos cierto en la y.eli¿ron Chrif- R E N C I L L A , ia quihion a M g t ó é d , que é§
•QWno ay cercidurabre en los a ucrosi y que títar los perros, y rwotderfe vnos a otros. l U n c í -
w los fuccífos que fe atribuyen a ellos fon Ílofo,el amí^o de quíi^íoneS*
Agentes, y a cafo, inciertos, y mentirofos; R E N C O R , deí mefmo verbo ríngO-is^xf*
«ambíeo lo fort otros efedos, y propiedad, s Rencor, víde ra ncor*
tirribiiyeron aefte pefeado al:nino<; de losAn- R E N C O , el coxo de las caderas, y d'xo-fe
^ , díziendo fer grande medio para dcCencr I reníbus , porque en aquella parce citan las;
tpleytos, y parahizer amar Con firmeza, en- renes,
WJo, que afsí como cenia fuerza, para dece- R E N Q V E A R , andar como renco,meneandofe
bías naos en las a^uas, Tiendo allí ínconfbn- á v n lado, va otro,
•Jf muJables, cambien haria que los píey tos, D E R R £ iN G A R , y defrengarfe , eílar
imo.JablesfedetuuieíTen , y a las muger^s d e b í l í e i d o d e las renes; y afsi las» beiiias 1 ilil.na-
:Wnibíenlofon) las harían tener fírmecaen das en aquella parte derruecan los píes crafeíos, /
pero conociendo fu naturaleza 4 mejor el anca«
WanJerpoderofa remora para ellas el díntro, R E N D I R S E , darfe por vefteído J y afsi pa-
pconl^aafuamiTtad , y hazc que permjnfrzca rece auerfe dicho, quafi rede re fe , porque fe bnei-
Y afsí las rameras de ílo;ii:i críauan ancf- ue, y pone en manos del vencedor. Rendir,fuje-
^nce en fus cafas la yerna líamada tipia- tari rendido, el vencido, y fu;ctOé
tf.nop4ra aumentar de amoi-, lino para ga- R I E N D A , Jas correas que afen las cambas
^teres , porque dezún qüee'ua yeruahazía del freno , díxeronfe á redder.do , porque eort;
r^l^osdefusgiianes ír.a^.Taniinos , y aene- ellas buelueel caballero al caiK'llo , eueno para-
' I r * ! ^ 1 1 3 ,,•1'll3^, bonifacia, que quiere ría fino le detoaielíe con ell:-$ , V k hizlefleci^ari
(
j» ymÜ*mv \m W** \ pero h eao Fuera raya , ó porque le rinden con eihs, T^ner tH0fa
¿ 1 9 ^llamara haz maL E^ojuamos a Ja en la lengua vhablar modcrádsíí.erre.lr á.táníd*
•'/ueeftepefeado enrr? los Ar.ür.iUosnm- fueka, ir desapoderado i fcohier Jas ricncas, c o-
car el cárnico > y bclueriVáctas.
R E N % E P
I
R O S
, ^It.rilffus^flaüUS.
. ifiandss, para jutaffc tn acjadlos ¿niu- :í B l U C A , 1 a Tr. fe r ipc íon de í <m t ir ü i o s d c i
derecho* Dixcfe afsi, porque fe efciiüe con Je- ,
^ k o S l L L O N t e n Cacaluai Caü- era colorada paradiíeieneiarfe de ladcaias cfcri-
j^deiJuyíilIon / d i c h o antiguartieríte K u f i - íura*
."n/c^un Tarafa.MarUrtali'b.i.capi 14, S?la- i i V B Í A , yerua conocida , dicha nUiia de fu
t de Mendoza iíb. i.cap. i 4 . y ocros>'' r^íz que es b.ermeja , y dclJa v fan los tmtorci ost
R O S C A , vnamanera de bollo r o l l i ^ Vide Diofcoridemjib.^icap. i
BC fe viene a cerrar en r^dotvdo, quedando vacío R V D A , esyerüa conocida, y aunque de gra-
imedío, Díxofe a ruendo » quía rure ínfe íp- lie olorjtiene muchos protiethostn IJJJ por t i imi
LLaC.rpiVs.ac.Hazerfe rofea^y etirofcarfe , do- cho vfo deJJavy fer a.todos tan común dczímt s de
L:f;cni"cdon<Jo,como haze la culebra, iíofquí- alguna perfona fer mas conocida que la t uda* L o s '
fj/ofea pequeña. Griegos la llamaron Pegancn , y los ajuy a r c í '
H 0 S O , es lo mefmo que ro;o, y dízefe de la guos la folian llamar rhy te,de donde vinodcfpucs
[atique eftá ya madura t y ha tomado fu color a llamarfe ruta en Lacin,y eñ romance ruda. V CÍ
L , ponemos el exemplo eti el melococon j y ert tasa Diofcoiídeslíb.^,cap,48. y a l l i a La^una-
Imembrillo , porque afttes de madurar efián L a Comadrejít auiendo de pelear te n la ftrpicn-
tbu'rtos de vello , y de aquí nació vna íraíis te.corne primero la rud. . ^ Áíajada con víh-Ji
(nt lljna , ftodeícarfofo, ni vellofójqué eslíe- gre,y aplicada a la frente 4 y fiems, ó d¿da a oler-
Wc lo maduro, y lo que ella por madurar ; cal defpierta loSendotmecidos de kthargia. l.asijo-
flicondición de la muerte}que fe lleua niños < y jaS de la rüda oietidas derttró de vnhi^o cen me-
ftjoi, dia nuez mondada , y con f a l , fon eiiidente reme-
R O S T I O (tíeel nombre Latino rofirum, dio contra la pefliíeficía,y contra todo v<rero; y
n rigor vale el pico del aue, pero comü n'ínencc fe vfa ordinariamente en los P^yfes de T l i t á c s i
toma en el hombre por la cara. L a t i n é facíes, en tiempo de peílei Solíanla ctmer les p/fitorcs
zcr roftro, ó ponerfe cara a cara contra c>tro# ántianamenrc 3 menudo < potque agü9.í mu( ho Ja
liirclroftro , boluerlas efpaldas por no cenet viíU.Plantada la ruda d^baxo de a] ÚO Í U^ue-
Üon.Darenroftro, íeprochar el bien nue a ra^ó engerida en fu tronco^ crece mas viciofa ^ y
fe ha hecho, notándole de ingrato, R u i h o z ftias dulceitanta amíftad fe halla entre eltas dos
ro,co prefencíamoftrar buen roftto v, o mal plantas.*
ro. eftar roftrícuerio,vale enojado,. Arronrar^ R V D Ó , e l íiombré de riiín ingenió < y tardo^
erroftroa vn3cofa,y no defechallai Defrof- que noeíláíabfadd^cornoíi cortafi'emos vn paIo,<
tíe.óhaierfelosroftroSjeslaftímarfe en la ea- y no le quitafíemos rodo lo que puede embarac- r
a paííar la mano por ¿LRudeza,pocó fabcr.y ruin
CTO,Latiné ruptus,víde romper. díipoliclon para deprender , d e l ü c m b r e Latido
K0rVLO,vide rétulo, ítidis.e.cofa no labra¿3,0por desbaftar^
^OXO, quaíí rofeo,a roía, vide fupra verba R V E C A . cUnrirumentoquela ¡miger fepo-.
% íie en la cirtca para hilar,v porque tiene vna for-
HOZAii,vide fupra ro^ar. ma de roca,o caA-íüete, ^doade fe rebuciue el co-
^OZlNjvidc fupraroein. po qtíe fe hila,fe díxo rueca, y aquella torreeilííí
« V A , la calle ancha , y principal ert vñá rocaderoj«íde fupra roca* .? " 1
' ^ , como la rúa de Salamanca , a ruendo, R V É D A^Lat.rota^jCuruscohjaerííone cur-
rlos<jueván,y vienen por ella , ó porque fon f us procedit,a rotunditate,feu a rUéíiáoirUit eníui
^oias^- corre r>or ellas í/btemenreel vienco, facile in fuos Orbes.Hazer rueda, ^ n e r f e éh cer-
^ . Q u m b r e í í ; o r e o , ó Caldeo , que vale co.iíuedadc la fortuna fe díxo por fu irconfian-
da^que poíos a.cíertan 3 retcñerl*j)iich^ndole t í
«VA^paíTcac los galanes, y íeñear las d.a- clauo dt- la CGnírancia,de rueda rodar, y rodé ra 4
Vide fupra rftd4r¿
^ V A N O , c a u a l l o r u a n o » enriendo ^mi^ í l V É D O , el redondo de las faldas de 1*
'0 Por f« propio para deiempecirar ¡as ca- ropa*
^ «peropuede ferie aya dado eiie.rtoíH^fe ítf RVjEGO,vide rogar. MO^Q de ruegote que
J««UfolusBouílius Rae, m m vUrnii figftíft- íeaSíMas vale falco de mata que ruego de buenos
¿ ' . ^ ^ u o d duarum ad m i r a * rptaruio íii-» hombres. Trae coñíigoeí roefar empacho , y
0,10ca vtrínqüc domoru^ latera v i - ^er&üen^a.y afsi: Malo emere, quam rogare, d i -
^ Pl,)i'camin vrbibus vh0kth*ti*Á i>fo- xo C i c e r ó n . *
«VRT^Y * * * * * * * Í2VFlAN,Lat.íeno.f)is.eí que trae mugerés
uíne ^ P^0'0^ de color encendida,- £3t3 ganar coft ell3S,y h'ñe fus peftdeíKÍaS.ti ró-
cait)wculus,y en GnV-o Pyropus, a rübe bre es Frances.jKafien lehO.Al^ unosqüiéren qüí?
í fe aya dicho 3 rufoyporqüe losberiiiejcsdizen té-
o,y enctnalvló de calor, a m - ~ nc'enfiaJgiiXiaiñ^ukcudí
R V I S A B
ieVFi"ANESCA,U vida del rnfíari. ArrtifaIdá «os 1 yfirvea los marineros con h caru
do}el que haze demofíracíon de rufianeó valícncc: de marear.
por tennlno propio valentón. R V M O R , l o que fe dlze, no en pubu
R V G A , el pliegue defconcmado de la ropa; pero fe cfparcefecretamence en el Pueblo iJ
L a c í n . r u g a , c o n t r a d í o cutis ín p l i c a s ^ quofdam rumor.
qoafifulcoSjCuiufaiodí Infeníbus confpící folet. i 2 V Q y E T A , y e r u a conocida, que fe echa
Arrugado,el que tiene el roftro lleno de rugas, ó las enfiladas,Latln.cruca,de donde coiiióeiri
el ve ftldo-VIde fupra arruga. bre de eruqueta,es falaz,y venérea j y porefi^
R V G / R , e s propiaméte el bramar de los Leo xo V i r g i l i o . ^ venerem reuocans Eruca mor».
iV2s,Lac,riigIo ís.ruglrfe vna cofa , es dezírfc no tem.Omá.Dmm.ampriSynecminus erms m
publjcamcnte^ugido.rugitus. vitare falaces,
R V I , vale R o d r i g o , como Ruy G ó m e z , R V S T I C O , e l v i l l a n o ^ rure:ruftIcidad)ylTÍ|
y afsí debimos GarCi,por García,como Garcí L ó - tiqueza.
pez. R V T I L A N T E , l o que refplandece.
Ü V I B A R V O , quafi radix barbara, es vna j R V V I O j v i d e fupra rubio.
raíz con que los Médicos modernos purgan a los
enfermos. Es el ruybarbo medicina tan benc-
díd:a,dize Chríftoual Acofta , que por carecer de
roda malicia lo dan en todo tiempo, y en roda c-
d d a ñ i n o s , amugeres preñadas fin efcrupulo,
qu indo folamente quieren purgar, y mundificar
los miembros interiores, y abrir las opilaciones,
fe da la Infuíionjy quando quieren reftrenir, fe da
S
ehpolvOjparaqual efedo es mejor toftado. N o ABADO,ccrcadclos ludios eraelduij
fufreeftaraizcoclmienro, porque encociendofe fiefta , en el «ual celTauan de coda :
fe le refuslucfu facultad. Purga la colera,y la fle- ferull, aunque fuefíc neceflaria parsfüi
ma, mundifica el eftomago, conforta el hIgado,y tenco > fueles afsimandadoen mcDoriadc losli
el ba^o, deshazc las rebeldes opilaciones, clarifi- días de la creación del M u n d o j de fu adorno,
ca lafangTe,refuelue la t i r i c i a , / la hidropefia, ex-
al feptimo ccfsó el Señor defta obra j y portfa
termina las fiebres ardientes, reftrlñecodo fluxo razones fe llamó SabbarhOjde el verbo SMú\
defangre,* que entre otras figníficaciones vale quiefccrejtd
RVrIDO,eleflrepitoque í e h a z c , a ruendo^f3rc,manum ab opere amoucrc. Y aunque cfieJ^
porque es propio fonido deia cofa que fe cac,ó el era proplamenre el Sábado, codos los de Ja fe
que haze el viento,y entonces feria nombre H e - na tenían el mcfmo nombre con efie adicauieoB
breo r««í,ventus. Fr'maSabbatht y fecunda Sabbathi, &c. hy\
R V I N , hombre de mal t r a t o , 6 cofa quechos lugares en el Euangejlo, que figDÍ/ícantJt<,
no es buena, de el nombre Hebreo r ^ ^ , m a l u m princIpaljComoftiicitSabbatbocurare jttrSn
cííe. t b i & c . De eflbtros días de la femanafc enw
Ü Y I N A , lacayda. Latine ruyna a ruen- de aquel lugar; leitmo bisin Sabbatho.
do. SABERjdel verbo Latino íapere,valceDW
R V I P O N C E , del nombre Lacino rapuncu- der,y tratar la fabidurla. Saber como quiera,
lus,porqueesen forma de rabaníto pequeúojó na ner nocida de alguna cofa.
bilIo.VIde fupra riponec. S A B I O , e l que tiene inteligencia délas co
RVISELLON,vIdeRofillon. de allí fabidur/a.Refabldo, el que übc parií
R V I S E ñ O R , a u e c i t a q u e con fu canto nos a-
Saber vna cofa,es tener faborjy gulio,)'dcall'1
3egra,y regozija en la Primaucra, dicha en Latín dixo fabor,y faborearfe.Sabrofo;JoquccíeDCÍ
Lafclnla,porque canta al aluorada,y por otro no- gufto,defabrido,lo centrario.
bre FIlouiela,aludiendo a la fábula deTereo,Mar S A B I N A , m a t 3 conocidf y árbol muy
clairslib.14. llar en efía cierra de ^uenca d( muy fuar-cí icr,
JF/íí Philomela nefas íncefti Tbereos, & qua \ fu materia caíi incorruptible, Lat.fabína.*-11^
M u t a pttdlafuit \garruUfertur auis. eft duorum gcnerum,quarum altera cupreM]r
tamaricis folia referr.
H l vocablo Ruyfeñor.eftá muy corrompido de SABOGA,pez de la mar muy ^ff^
la palabra It3liana,ros fiúolo, 6 mas propio Lufi- balOjmuerc ordínarlaménte en Tórtola,!" i "
ñolo,corrompido de Lufcima,Lufciñioio , inde porel r i o a l aguadulce.En i2oraafelIan^
Ruyfeñor. y en L a t í n Alofa.VerásaRondeleciodci' •
R V M I A R , es de beftlas que bueluen a 7 .cap.ip .P udo aucrfe dícho^uafi ,
mafcar lo que han comido,Latiné ruminare. balo, por fer muy femejante a
R V M B O , vna figura de Comofgraphos queño. . r'{
en forma de efírella , en laqual forman los y ien- - SABOyAN.A,ropademwg€r.DiA^«a
s A e>
•BO cfle generó dé veñiáó de Sabof 0. Ú a é ayque gaíTar aqui tiempo ; los Hebreos bálí^i
|^'Btirc:no viejo. ron facerdores quefacniiean los bueyes j cuide-
}Í¿zemevMjaooyanay ros,S£c,Eran H^ura de ios Sacerdotes de la ley
Marido af$i os guarde D i j s : dé araciaiqueotrecein al í?adre eh facritív-ío in
tíceme vnafihoyana, cruento dei alcar,el Cordero que quita Í<,s prc i
Pues las otras timen dos, ¡dos de eí Mtindój Sacerdocio, S a c e r d o u í . >|4
S A B V £ S O j ^erro de mohecrí^i P i x o í e Gcroglifico del Sacerdote 10 es vn A m r , y fobí c
L pQjaucr craydo eña caftaüc perros de Sabo- él pintado vn ojOabierto,v o ñ a y A d D e i u r a m , cf •
tá claro) que para llegar a) Ara Sacra, es necefiV
SACARjCs quitar alguna cofa j ó Cacarla dé rio verla,y ponderar fu altura. De aqui has de co-
Indc efta efeondida, ella lomada =a metáfora legir la Culpa de aquellos dos malos Sacerdotes;
Ifaco de donde vainos echando hiera Id dequien i , R e g . 2 » v , i j ; ( e ¿ i i z ; í d e t r a b banthomi-
L cfta dentro: y eílo fe dÍ2.e propiamente fa^ ries afacrific'to D ^ m / , l e y e n d o del Hebreo : eruk -
f.Poralufion tiene íófinitas íignincacíones bant oculosmáleftati Domtm \ Lós ojos deuian ce-
' no ay para cjue detenernos en eliasi Vídc fa- her a ViAadél Ara,los quitauah deliá.que érá qni •
tarfelos a Dios; Es también Geroglifico: vn gal Id
SAC Ajcl cofíal grandejymny ancho j q ü a - cantandoiy elle, Ú m i n u s cültus. Por fu rara pro-
¿fon las facas de lana. De facar fe díxo facali- predad deCeguirlcal Sol fustnoüimientos,canta-
[.Sicaliniiquafi faca lígnütn.es la garrocha ceñ do alai vá ^ a las dieZja la tarde * y a la media no-
b^ueta» porque fila tiráis a algun madero, ha che.ExercicIoqueatodoS Sacetdoíes obliga eri
[facar del alguna raja. También fe llama faca- el rezo.*
Lloqueynodefpuesdeaüer tomado fu mer- - S A C i i E , e f p e c i e d e h a l c ó n , Latín.&Gra;-
prú, y pagado el precIo,faca graclofo. 1 ver» céHiéraxiDizen iosqüe eíCríuende cetrería, y
or.Sacattapos, faca pelotas j f¿Ca mueiaí, entre otros luán de Saaguh , y Guillel-mo Napo-
1 dinero: faca de r r i ¿ o d e v n ü e y n o a otro. licanojqiie los primeros Aleones fe hallaron en ei
SACABVCHEi inílrümento de metal , ijfrp monte Gelboc j y deallifetranfnloncároh a otras
Blarga,y recoge en íi mefmo; tañefe con los de- partes,y la diferencia de ellos fe causo en efta í<if|
¿ínílrumsntos de chirímÍ3S>cornetas,y fiautasi ma* Que el halcori negro bahari torzuelo fe uní-
teafsí, porque qualquiera que no eituuielle ríó^y q u e d ó l a p r i m á f o l a í y enelmes de MarCo¡
crtídole pareceria quando le alarga facarié quando fue el amor, fe juntó con vhaue que lla-
fbuche. man BaCadus,y hizOÍiijbs della ^ losquales faca-
SACO, aduierte que es nombre Hebreo , y ron plumas blahcas,yqüeelios fon IqsGirifeíteí*:
plfecoaiunicó caíi a todas las naciones, faq* ylque otro año al meíino tiempo fe ;üntd cono
»í,&¿nifica alguna vez el coftaljó talega. D i z e traauellamadaÁlbaríilo j y que deftos falierori,
>ttbii,víiaenel facojy otra en el papo. Dixo- los SacreSiTamarid dize fe r nombre Arábigo.
^losqüefiendocombidados no fe contentan S A C Í Í I F I C A Í Í Í ofrecer a Dios, fací iñ-
koaicr a la mefa , íifto que tambitn 11 .uan pa- Cio,Lat. facrincáre H o ay qüe eñlbaracan Ob en
•enarafucafaiDar Caco mano i robar* Saco es Jo demis.dexandolo a los T e ó l o g o s , en quanco
iiefiídüravíldeíjüe vCafilo$Cerranos,y gence á los Cacriíicios de ja ley antigua, y de la de gra-
^ biíbarajLatiCagum.i.del nombi e Griego/df cia,de los démasCacrifícíos dé los Gentiles i nd
'^Mvalc lonleCmoqtie Cay al j por fer la tela de hos pertenece, y allá tienen fus Autores que tra-
^-h^eelfacOjdelafaiz Hebrea^JPt, cerca tan dé ellojcon todoeífo verás a Antonio Nebri-
ílos A órnanos era vn vellido corto de que vfa- CenCcen Cu Dicionario Gaílellano. ^ Yodígdi
Mfntieupo degiiérra, exceptos los varones có con Santo Tomas 2 i i . qua;íl. 8 x .art. que el fa-
pcijde aquí enciendo yo que le dixo fayo, y ef- c x \ ñ c l o t s a l i q u o d f a ¿ i u m in bonovem debitum fú-.
^nofcnandefayaUfinode paño,ó Cedacero la ti D e » ad tumplacdndum: ofrenda que a Dioslo-
tobaxa, y ordinaria tenían los facospara em- lo Ce confagra, para agradecer el beneficio,ó tem-
lve"íCiicllosdenochc • yeftosfc díxcron Ca- plarle él enojo. Llámale el Hebreo z i b c h a h y i t ú
l0cs.qu€eieeutauan las penas de muerte en los ma^acrífitiú, ofrenda, vK^iflNa.facrihcío; Borroi
^nadoj de la pahbra CayaLEntkrra de Za- ]osrItos,y ceremonias todas de fácsiiicar, la San-
^.vctertagente que llaman SayagueCcs , y ai gre vertida en el madero de la C r u z , del inocen-
^o.t.'errade Saya^o, por vefiirfe ddta tela te Coídepo íesvs , dexando el inciuento Sa-
• yiosquelmiari penitencia publica Ce vcf- crificio de lá Mifla a fu íTíemorla, y nueiira dichi
««ítosfaeos, ectiandofe cen^aen la cabe- confagrado,a quien en Nombras todos ios demasr
k l w ^ ' É Í U s I ^ I e f i a t u e i i a b í ^ d e peniE-a-
reprcfetítaüan , comodizc San Ai'uOJn cap. ^o,,-
• «Uaarófaeobenediao^ue ov ciezímos San deCiuitateÜei.Gerogiifico del facrükio es vn
COráqon alado Cobre vna Ara encendida , y día*"
SACERDOTE, el Clérigo de Míiía, de fa- ü t dfeendat M da el amor alas, y ú fuego ce 13 ca'
g^pOTeftar confagrado para cclrbrar:h$ ridad leatiím3,y leuanta , psra qpe fuba al Cielo"
«.onesque tiene cérea ck.lo§ lthflícosrno ejttíacíigcI^.Bafbar^cüñtunurs fue lad^ios Sc^r-
' ~ - - éa?
S Ai C S A G
tas,Egípc]os,y ü o m a n o s , q u e quando venían ven fappbim, ínk) ab H c b r e o y ^ / V t ¡¿^s^
cedores de fus enemigos,facrificauan a fus Díofcs colorís acrei aurcis pundis colluccns de
folfosdecíenco vilo ; Pqftquam a bello v i t í o r e s depluraapudPliníumJib.jS.cap.p. ' ^
ridibant.álzQ San Azmzíio%captiuosper centurias SAGAZiCl anucojafagíendo^crfpícax J
diuidebant ¡dequefingulis ¡ v n i t m dejumentes eum rus,vale canto como ventorjperrojfibnefo t l r f
M a r t i iugulabar*i.Ea la Ñueua Efpaüa.menos ha bo fagIo,(agis,dfcitur proprié decanibus.o.c (
de cíenco y cincuenta a ñ o s , que facríficó el E m - risdttAu,fcrarum veftlgia , rcruefiíoant.
perador Mozcezuina a fu Ídolo Quetzalcobualt, por el hombre aftuco,y prudente. De aliif,
veinte y dos mil hombres en vn foto í n día. Bor- P r e f a g í o , porque fe huele . y fe rsArealaL
ró el vencsdor.einuencíble Corees can fangrien- antes que venga por las fcñaks iiuehadai]
cas memorias con la Fe que oy tan gloriofameace Ti.
florecc>y Itice.^ S A G R A , en el Reyno de Toledo ay t
S A C R I L E G I O , Latiné facrileglum.ij. co territorio llamado la Sagra : congecurafe]
quafifacriledium, vclquaü facrllegis iscíio. Co- Ic pueUo efte nombre los Romanos en .1164
mecefe el facrüegio contra laperfonajComoíi hí* óporfemejan^ade otra que ay en Italia ,1
rieíícmoSjómaicrataíTemos a perfona Ecleíiaítí- parte que llaman Magna? Graícar,, por m'm
ca.o contra el lugar quando fe quebranta la i m - por alii corre llamado Sagra, ó fe dixo
nmnidad de la íglefia, ó en las cofas,como íi vno cra,por alguiKi fuperfticion de Jleligííñ.ij.j
robafle las cofas fagradas, aunque tueüe de lugar gracra entre losGenciles el termino en qaelic:
no fagrado;ó las que no lo fon de lugar fa^rado; iicauan a fus Ídolos, que eltaua fuera de los I
finalmencejegun SincoTomas 2.2.qu2En.pp. fa- blos,en bofques fagrados;y porque la Qkáúi
crilegiumeftomnequodfitad irreuerenciam reí T o l e d o , en clempo de los Gencilcs, fe pnds
facnt. de imitar a los Romanos, pufo nombre íUf
S A C R I S T A N , e l que tiene cuydado deguar ta por donde falian a facrificar , como ten
darlaíglefiajy loqueenellaay , y ayudar a los puerca de Vifagra en Rom3,y lo dízeHoradoi
Oficios, con lo demás que efta a fu cuenca. £acrif- i.facir.p. Ibam forte vía facra,ficutmeuseíli
tan Mayot,en fa Corona de Aragon,es dignidad, Ibamc / 0 parteando por la puerca de VifagnJ
y vale lo mefmo que Teforero, Sacriííia, el lugar moesiHicoftumbre.Elccrro del agujla ; ccil
donde fe guardan los ornamentos, y placa de ¿ampo adiacente,fe dezia la Sagra,qseeraeli
I g l e í i a : d e n c r o d e l a q u a l fuele eltar la pie^a que que en que facrificauan los Toledanos, ames^
líajswií Sagrario , donde fe guardan las reli- San Eugenio vínieíTc a Toledo.*
quias, Latiné Sacrarium facrarij: los Ancigups S A G V N T O, vna Ciudad iérf(|6BM¡
llamaron al Sacriltan, por el termino Edicuus, vcl afamada, por el vslor de fus Inulftos Ciu
cditiniMs. nos,dizen auerla fundado Grie gos de Zazír
S A C V D I R,golpear, ó ventear alguna cofa, cíentosaños anees de la dcnruycíi n dcTrc
del verbo fuccuciofuccucisfuccuxi, exfuper, & dan por Autores a i:ftrabon,v^ Plinto libro
quatiojfcrio.Sacudirfe , defpe^arfe vno negando capic.4. por ocroiiombre fe llamó Zacyntho.
lo que le piden.Sacudido, eldefpe^ado. Sacudí- fe llama Monuedre,eíU cerca de Valencia,
micnco,eüe defpvgo, ^ ó l a A n i b a l . q u c b r á d o I screguisquetcmapu
S A E T A , Latiné fagicca íagicca;, genero de cas con los Romanos. Haze memoria de cito
arma, a modo de baqueta, ó varilla,que fe facude coliuio en el l*bío primero de la tercera
delarcoconel cafquillode hierro , quealgunas da.
vezes va enerbolado. El feuero , y rigurofo T r i - S A H A G V N , Monefteriocelebre, delií
bunal de la fanta Hermandad, que calliga los de- den de San Beniro,cerca de la Viila de Cari^
litos hechos en el campo, folia afaecear los delin- T o m ó nombre de San FacundoMartír,)'*'^
quen tes v iuos, h a í i a q u e e l Emperador don Car- d o l é d i x e r o n San Fagun^y vlciasamenteSabí-1
los en v ñas Cortes que tuuo en Burgos , mandó Efte Sanco padeció Martirio junramrnce^
que les dieíTcn garrote antes de cirarlt s las faetas. Prímitíuo en aquel lugar donde hierdn e^n
P r o u e r b í o . El Comendador Griego Í a las que dos fu§ cuerpos por los Chrifiianos dei
fabes mueras, y fabia hazer faecas. Saetera, cierta perando Marco Aurelio,y Cómodo,cerca^
ventanilla angollaen las corres, y murallas, por años del Señor 180. í¡cndo Govcroadordc J
donde fecretamente fe tiran las faetas. O fe dixo lia Provincia A tico, noble Romano, W*1^
faetera , porque por tales ventanas entran los vn Templo moderado,dicho de San raaií
rayos del Sol, como fi fueífen faetas,Gra;cé tocbl- Primiciuojy auiendo fido licuadosfw'^- ,
caiturldes, feneüru; a fagittis, ídeirco á¡€tx quod pos diuerfas vezes, por mas feguridad a
inílar fagirtarum anguflum in ¿¿des lumen i m - rias.en tiempo que los Moros fe ii^n 3} ^ (
mictanr, 3c intrlnfecus, diíatenrur, h^c Scapula. do de Efpaña , reynando el Rey Voa A'
Sit-'icarioelque vfaeOaarma , ó vn fignode los Magno,y defpues por uiind.icIode]Kcj ^ J
doze del Zodiaco, dicho afsi. t i l l a Don Fernando el Primero, losbol"^
S A f 1 XI O , piedrapteerofa, delQiiegq l^fajo lugar j £ e e ^ a a 4 o cJ W 0 ' ^
S A Y S A L i é f
. ¿o el dicho Monefterío de Monges Ben/ros lar,Ia fibiduria. Vostftufaíterr&. Á l q u e es gra-
*Do3¿j vno de los principales Sar.cuaríos del t Ciofo dczimoSjquees vna fal , fníulfo al defgra-
joto
iciadóiDe éffa pafábrá ay eferito mucho, y agórá
S AELlZES,es nombre de l ü g a x ^ o m i ú o del chhueftros tiempos hízo volumen miiy C I Í M Í -
finro Felíx.Ay en Toledo fuera de la Cíftdad J)liddclObifpoMierH i ^dohde hallaras cofus
JJ ruynas i y en ellas vna herniíca dicha Saiv P c i miiy jiarKcülafcs, qué riicefcufarr á rtii de fer próü
ro SahclíZCSiDiicn qbe efte Sahto cae eh l i s Ca- io.Esfyitibolódeíaámiftád ; y de lá coHfedcrá-
ndas de Agofto, junto con la íieüa vírenla Sah- ción,y a l i a r i i ^ y afsi deponía en íos fatrifiems de
Pctrí.-/ qué en eíía hermitá tomaron por Parro Ji J¿y vieja,Leuit.cái>.5;biim.jii N o n á u f i r e s f a í
os los dos Satítos.Sah Pedro,y Félix , 7 jünran- faderts DeifuftfeJZcri/íclótuó/
olosdí^cron San Pedro Saheli^es , padeció Sart S A L A R , e c h a r f a L S a ü a o , l o q u é tíeHeiai.Saí-
clixen ntiellra ¿Tpaña,en la Ciudad de GIrona, rotíera.Vídeihfrá. .
^3rüin\'ó'c Daciano con díuerfos géneros de SALA,pic^3 gfande, jr dohdc el fenor falé a
nníncos.Ay vn lugar mannllio,cerca de Giro- negociar: y dlxofe afsi,porgue íc falc.a t i l a de las
i liarindo Sin Í:elIo,én honra defie Santo, y en tiuadras,y qüarcó fecretoiPudofedezir a fale^ eh-
IvnMonelleriode Monges Benitos.Díze él Co teridlendd por la fal la comida, fioi- qüahto fe ftie
tndidor Griego en vh refrán,San Pedro, y San le comer eh ella quaiido es fícHa publ/ca ,ó del ver
iucs.fno en las narizeSjvale l o ófóiiilp ^üeAgof bofalio.is.fjor faltar,© dírt^a^por quaheo en e l l i
.tfioenrortro. fehazenlos fertine§,y dan^asiSalas fe jlaman v -
S^.HVMEKIOfnfíttis.us.esel h u r n o o í ó r o - na§ pic^ai grandeá de PalacIo,en lo baxo d8l ;dort
r;jcfclcuanta del fuej^o echando le algiinápaf- tle fe jün-áh los Confejeros de fü M a g e í h d a déf-
li.ootra cbd de olor .cambien ay fahum^rios pachar los negocios de juflícia, V gouiel-ho. \rerfe
rt«,yfecídos,quales fuelendarfeai smuge- vn negocio por eres falas^s verfe por tres jüntaá
padécen mal de madre. Sahumar, fufruini- ditierfas de luezes.Garibay díze, í]ue fah eh len -
. Sahumador, no cíU en vfo , llamárnosle gua Alemana es lo mefmo que Palacio i, ó bafilí-
binador. Bolver vna cofa a fu dueño fahu- Cj,id e í ^ domuá íegia. En lasGenealo^ia^ delosí
a i es bolvcüla mas bieri cracada que él la JReyes de Efpaña D O ferá faera dé propof.co dezir
que fala es nombre Hcbreo,del vttbv.falá qiiiefcé-
I SAYO,vefííduraque rccógéjy abriga el caer- re,ó poique allí fe eíU con utiicho rcfpeto , como
tfiobre ella fe pone la capa para falir fuera de én las falas de loé Eftrados, porqde élí las demás
iihemos dicho arriba verbo faco jque losRonn fe encrecíeiieo,y defcaáfán; Máilrefala vidé fü-
squandoiban a la guerr3,vfauañ de vnas vefti-i pra. .
itíscftrt3s,y Cenidásal cuerdo, iss qusles Ila- S A L A B . R E ñ A J u g a r en la tiérfá de los Eví-
iíacos.De allí fe di^o fayaí el veftido de la- £jnos,dich3ancíguamenre Selarfibina , & cortup-
ídclospechosabaxo j y lode arriba fsyue- tam>,rice Salabreña. .
% S A L A M A N C A , e l O b i f p o d e G l r o í í i en eí
SAYNjagrofuracie qüalquíer animal , del Paralip'omcrionde ía^Hiltorías de Efpaáa l i b r ;
"we Latino fagina faginae:y porque los ca^a- 2.cuenca como Tcücfo acabada ía guerra de f ro
Twdcboláíeria,óhalconeros, qu^ndo cobrart ya vino i \ Rcyno que agora llamant de Saíamlna,
[P3jíroledan,ó los cuecaniebádeí aue , ó los fe- y rio hallando allí á t o g i d á p-ifsó a Cipro donde"
5.«otr3 ¿oíita regaIad3(lo qual ellos llamanfay pobló la ciudad dicha Salamina, y que oyendo lá
7ei)vlnoaefténderfeefténorabí ca los bocadí- nma de Efp3ña,que Hercules aüia ganadojpartio
J^ güito, quales fuele traer el cócir éro al íe- para ella en(íbar¿andofe,v llegó a tomar puerco 3
'.^raque le mande dar a beber de fu frafco.Saf doiíde derpiieá fue la ñiíeua Cartagó, y de allí fue
r'Mudicho arriba,vale Verdugo, Lat.carmtcx,' entrando por la tlerrá, y llegó al fitio doride eljá
^or.Eftoseran vnosMiniftíOs viles del Exercl- agora Saíamánca.Pobló eÁ ¿ l a lá ribera de el rio
^eandaoanveftidosdefaya^por Otro nom- Tonfíes la dicha Ciudad,y de la geñceqne ¿onfi-
^iunque es eÍAiefmOjle Jlamañ Sage, ¡d ctt, fá- %o traiai.quéeraii Saláminosj AchicoSjfe Compu
fo el riombre de SafmantÍC3,míI y Crecieñcos y fe-
sAjAB[,cs dar vnascuchilladicas muy fútiles' teót3^y cinco años'anües de la venida de eí H I / o
^lasventofas.que llaiirto fajadas , y antLiía- de Dios al Mundo.ÓcrosqnlerenqúeYe aya lla-
"a los niños que no fe atreuian a fánígrarlos,- mado Hermandic3,vna de las Ciudades fariiofas
J^^^aocorrmasí que Aníbal ¿ífíruy ó entrando por CaAílla la V l é
»tad ' ^IjCondimtnto tíeti Ordinario, jfa,que llaman tierra de É J C C O S , como lo cúenca
jopara dar faboí 3 los manjares,? para con- Plutarco libro de vírtütibüs f^mlrtarum, y dize ct
. as"rn\s que no fe corrompan. Elte nom1 meí mo,que aúiehdofedado los Ciudadanos a |!)ac
¡ j ^ ^ ^ e g o , con permutación de las le- tido.dc que faliefí'en foíOs^y desarmados, i as Í I I U -
f ^ H p r - MeCa,:efis' P ^ P ^ i e n d o las. y geres debaxo de fus fay asi les faóaron ías efpadas,^
^Wñ . *ieS0 por alufioh tiene infini- aiílendo entrado Aníbal con fu gente a faquearé¿
^ cacionts,ía primep^y p t í t ó p a l es ím^u l^l^^los ^ m ^ t i ^ v i m i t i ^ en la guarda» del
4 Rélfy*
S A L S A L
Rcal^hlzicrofl grande cftragp.y mortandad ,ayu* te, y claro como v n c r i f h l .
dados cambien de fus mugeres, arredraronfe a las . S A L G A D A , ciertayerua,ó{Raude^,
m o n t a ñ a s , y al cabo Aníbal lesrcftítuyó lzCi\x7 haze mención Diofcorideslibro p r i m e r o ^ ' « 1 1
dad. P o l i a í o , y Eíkfano llamaron a Salamanca l o o . a do verás juntamente a fu Comer.tadu U
Eiraantica : y en la Cpfmographía de A n t o n i o guna. EnGricgo fcdizeá/rwoj, y fegt.., .V.
P í o fe díxe Selmantíca , poco parece díftat ios de algunos tiene calidad de micígar la
vnos nombres de los otros. Verás a Frav Pruden- no fcotlrla, y danle fu origen de 4 . {)Í rticoiiJI
cio de Sandoual O b í f p o d e T u y en l a Coroníca uatiua, & limos, fames, quod f c t H ^ g u J
del iXcy d o n A i o n f o e l Sepcíino c.sp. 14 Puede fet efurire non patiarur .• a otros les parece ( y ^
nombre H e b r e o , áeSalam, p i t í n c u m d í b , pacem m a s c í c r c o ) auerfe dicho de als.aios. fal ,5;
habere, y es arsíque J a c i o c l r i n a , y fu v e r t i d p a c í - filagine quam gufiu praifert, & c u n e almos
fica , y a q u i e t a l o s á n i m o s de l o s q u e l a procuranj bítar cum afpiratlooe, qua de c a u f a , quldimíi!
y j u n t a m e n t e p a c i f i c a n a i o s d e m á s , componién- fum holus vocauernnt. En las I n d i a s dlzcn ie
doles fus d í t e r e n c h s , y deci randoies l a verdad cierta yerua que traída en l a l o c a .encmbcB
dcfusprec?n!iones. A l g u n o s q u i e r e n q u e e í i e fea algún tiempo l a f e d , y la hambre' p e r o fofptcli
Gn<i*op/a¿¿Q , Sc niantki, üiuinario, q u a í i cantus que e O o no c a r e c e d e a l g u n a fuperluciüfl.
dinínus , parccealudir a l a fábula de que en Sala- S A L I R , m o u e r f e de v n l u g a r a o c r c u b
manca fe enfeñaua la encantación,y arte de nigro- cofa, y m a n i í e f t a r í e . A l g u n o s q u i e r e n feav
mancia j en vna c n c u a q u e l l a m a n de fan C c b r í a n . cho f a l i o j f a l i s / f a l u i , faltum, queaumiueccKi
Efto tengo por fábula. E l l l e y D o n Fernando el mente figmVíca f a l c a r a l g u n a s vezes valelalir,»
Santo, que gano a Seuília , paitó la Vníueríidad mofalírc , c térra pro p r o d í r e , ciiiitcí;puióc^
de Paíencia , que fundó D o n Alonfo fuabuelo Hebreo del verbofaUbbymktzxe, emiuere. %
á la Ciudad de Salamanca , cerca del año de verbo ay muchas Formulas, y m a n e r a s de habli
1240. como falir de c a f a , y falír de fus c a f i l l a s :
SA L A M A N D R A , es nombre Griego es vna campo, falir a la c¿ufa, falír al c o f o , & c , ^ |
cfpecíe de lagartija , que comunmente llamamos vn vafo, es re^umarfe^aÜrfe a fuera de lo¿
Salamanquefa, quaíiSalamandrefa. D í z e n d e l l a do, ar repentirfe, falír fe de la Religión, rcnii
fer can fría que paliando por las afqnas las mata los hábitos.
como fi fuefTe puro yelo. A y hechos defle anima- S A L I D A , l a que fe haee de algunapi^
lejo diuerfos fymbolos,yemprefas.Lo demás vide falida,el campo que cíia cerca de las pucrt:
ínfra verbo Sahmanquefa. lugar do fe falen á recrear. Dar Calida a viued
S A L A R I O , el fuftento.y eftípcndíoquefe dar efeufa: Calida, roda a q u e l l a parce por del
da a cad i vno p jr f u trabajo; [íudo fer atribuirle lugar a que f a l g a ^ l g u n a c o f a : f . i l i d a , lapcníij
cfte n >mbre , e n c e n d i e n d o debaxodel de fal todo efta cachonda!falir d e s a f e a r o n , ^ l i r d c f e í o . c
loquees v i a n d a , y f u d e n r o , porque enera en to- loquecer; faledizOj e l e d i f i c i o q u e falefucra^j
dos los m a n j a r e s ; y l a m e f a fin f a l era tenida por pared maefíra de l o s c i m i e n t o s .
p r o f a n a . L b m o f e falario ci cltipendio quefedaut . S A L I T R E , n o m b r e corr.pivcfto cefj!J
a los f o l d a d o s , ó por c i t a razón , ó porque les l i - n:trum, fal pecrofns, d e l G i i c g c n i t m , P Í C M
b r a d e n f u s pagasen las r e n t a s d e l a s Salinas. P l í - v n o de l o s materiales d e l a p e i n e r a »
nio l i b r o ^ 1. capit. 7. S-l honoríbus 6tiam,milí- S A L M O , vale c ^ r . r o c o m o cíntjCO,delvtii|
t i a i q u e interponícur , f a l a r i j S indedivKs magna pfalh. Latino , y G r i e g o » P f a h n u s . e l '
apud anciquos a u c o r i c a c e . C o r n u c u s ín Pcrfium quítale l a p. Enfalmar, c u r a r c o n o r a c i c r a y j
feribíc, faljrium vidual e i f e w n i u s díeijátque hoc Salmos SalnuOa, l ^ f a l m i f t a , cJ^Lecoirpoctí
valde congruít cum ver bis Piiníj víAus enim .mos;y p o r A n c c n r m a f i a fe er.tiende elPrcp'x0
quotidíanus cam eíl nccelfarius, quam U l . Afala- Rey D a u i d : f a l m e a r , e s cancar los S a l n i t í l í
nar, y afalaríado, ros , y Salmiftas , l o s q u c p a r c i V u l a m c r r e ^
S A L C H Í C H A,yfalchíchon, es vn cierto diputados para e f i e m i n í O e r i o . S ^ l c c n o » ^
genero de morcillas embutidas de carne picada, Griega Pfalteriumpfiltirin, S a n Gcrcr..»»"
que primero ha cífado en fal,y defpues le han echa que el Salterio antiguo era a m o d o d<
do muchas efpecias:y es lo mefíno que chicha que quadrada con diez cuerdas , y el W f ^ J j j
vale carne con f a l : de donde fe dixo falchícha, y poficion de les Ffalrros , dize ^
falchichon. .propricgenusorganímuíici.mclius
S A L E R O , el y afo, ó pie^a en que fe echa cítara , íimilícndinem h a b e c c l r a r / . - !
la fal. T e n í a n los Antiguos por cofa irreli^íofa citara. P o d r á s ver a C a l e p i n o q u e t f ^ ' - ^
C\ en la mefa no fe ponfa falcro.Vide fupra verbo cofascuriofascercadeftenombre.^0f\' J
fal. l i b l e , y H n d u d a e s aucr tenido áUi f '
S A L I N A S , ciertos lugares donde el agua de loqueclPfalmifiadize. inPfalter.Oí
Jf^poqos tendida en vnaseras , fe conuieríe cn d a r u m pfalícelll?. E l í n í h u i . r n t o
J a l . También ay ocras de piedra fal , quedeuefer mames falrerí© , e í v n i / ñ l r u m c í ' 1 0
ia uicfoia a^ui con^clada,po¡cqus cftitracf^aren; acebo; f>pcoifitas que vn palmo , }
S Í
f 4 /t í 6 o
g^r ¥.1 Mí ^ ^ W t e p á / p M ^ S ' i V i ^ ^
Liatrodedos.tlcnemuchasaKr •
and m aora.y i]Q c^n poc4 txiox\ podiíain^'l dar -
ll ibre.y concercadas, deftiarce , ^iw té-c-roái.^
litHf^^ef rt¥^6tií)^ttfet*i:! ^ '" " f
S A L P l C A ^ e s macular c o a g o r ^ q,uc c...
a«diuerfaspartes,quari Zarp{car,dc jarpá , que c%
Icbofdonpafalaímcaqus el ;igüaícoiik) rocío que arroja d" fi el ancón aí
lirncotaóe con la marto íimeilra , y c:>nforme al carparfínoesque ¿fie compucí-o ucl verbo Olio.,
Lqueqiiierehazer ^íigue el compás con eí pa- rs.por faltar,y picar,como que pica de falco. Sal -
L-c: vfife en las Aldeas , en hs procQfsíones, picado .yfalpicaduras.
jn Vis bodas,en los bay les,y dañ9as.DÍKore a pfal S A L P I C O N , l a carne picada, y . d e r e ^ a d á
[nJo, porqnQ al fon fuyo aco-ltambraiían can- con fal.
Ur. S A L P R E S A , Í a carne que fe ha entre-
SALIVA,el humor que fale por la bocfli La- tenido con echarle vn poco de faLy de aili falpreí
IH
faJíili,por fer falada. La faliaa del'hombre eñ fado.
i.unasinaca las ferpíences.Víde ínfra vert>©fá- ^ ' ^ A L M V E R A , vn cierto adobo para \ i
carnCió pefcado.Bílá coiíipuefto del nombre faij
SALMON , pefcadoconocj*do , y precíofo^ y demuria^
iof ferdccxcelcncífsímo fabor.y^urtOj^uando fe S A L S A , L a t . íalfamentum , es el caldilkí
omsírefco, Lac.falmo /almonís. Víde Ronde- efpefo,con que fe come la carne, para defpei car el
cium , ín libro de pife/bus fiuuíatíiíbus capí- apetico:es de diueffas coOs, pefo porque ofd'ña-
facundo. Salraoncce t otro genero de pefcadb, riamente entra con ellas la fal,A dixo faifa. S"ife
mque no están precíofo como el fahnon , de ra,ercudilla peqüeña , 6 piaríllo donde fe echa \ i
uien carao el nombre. El Francés le llama fur- Lilfa.Salfer í)ía,rií: niHta lo me fmo. falvo qüc algu
ulcc. ñas deftas llamamos falferiilas de c o l o r , con que
SALMOREJO,vn cierto genero de faifa , ó fe arrebolan las mügeres.
íabeche con que fuelen adere^arfe los conejos, SALSES,fuer<¿aen la Frontera de F r a n c i a ^
andülespiüiiencajfaljy vinagre , y o c r a s e í p e - Dixofe afsi, porque vn rio que íra^a 4e ¡as mon-
.Dixofea fale,& morecumídíxofe moruro, fe- ranas)a^regado de muchas fuentes, n'cne e! ?o,uá
claramenne lo díze V i r g i l i o , a verbo Gradeo mas falada que la del mar. AntigüaríKrt'- fr tUA '
w,quod ínter ca:tcrá íigníficar, abrado \* falfümw )jí Rodrigo Mend^ 1 á h b \ QV- hi'
lucios que ha^en el alrtlodfoce cietíen necefsi- cimentada ^ eííando los xVíoros en ^ fp.iña¿ ^¿ril
Wdcraer las paredes del raottcrOjO almirez,pa-; fícóla,y pobioélficio ^ hafía('¡uarenra ¿aía^,^lía-'
lijuntarloenel hondon,y molerlo blefr;y aftí cH- tro pofadas de páflWefos, el Ce te 1 ico *"ej! l>or.
tl¿icho Autor enelOpufculo^cityo cículo es Fernando QMinco de gloríofa mcir.ori.1 , ñ *
1490. ha íido varias vezes inuadída de -Os f rá fi
Tumdmum digiits fnórfafta totaduobus ccfcs,coiiio en ef ano 1 50j«y focorrída poí tÍX>6'
Circuit.h'mcqueglóbüdtflantia contrnbit v n i t que de Alua.a cuya viíta httyd el enemig;- r-
Confiet v t effetiifpectes nomenque tmreti, bona.Tambkn la acometieron en el mes c T
SALOBUÉjl o que tiene fabor de f a l , comer año idjp.haziendo mioas,ycontraminas
^aíalobrc. Atvs.im urfofr i \ sdtofa dolaa l O . d e l m í l m o . P e r o e n feísde Env.v
SALQBREñA fugaren el Rey no d e G r a h á - la Epifanía , año ííguience i6'40. fe iiñÁn
i:'osmoradores déi antiguamente fe llamanorf bra^oEfpañoL Oy corre la mífm. fcrciu j
moAyQl lugar Sclambína.VideOrtelíui^írt
i>cüiiioGeographÍco. A L S I FR A S I A,planta I ^ i c a . fe| . i
f ALPA.cierto genero de pez , el qua-1 fnelfi dua/i/axífeagía, por j ^ v í r t u d que tiene de ^lié
en la Cofta de Valencia ázia la Isla H S m a -
tbuf]o,vulgo Ibica,maípefc*db,y qfiene cué
,:nn on.'o» J . 1 _ _ - * _r-.. *. '
vnafancafeñora vír gen fnat jaral dcPorcugal, re- •tiempo degraBdes calotes a las wbcnswi
cufócl cafaí»reacode cíéííé hombre llamado Brí- fe b a ñ e n , andan luego los f3rgosn3¿ai-(ic ^
t a l d o , c¡ eftaua tetuerarlamÍEnHaficíODado a ella, cllas,y viéndolas falir del agua hiofírand
y no con menos temeridad troco el amor en abor* las a c o m p a ñ á n hafta lafljargen de ia ribera i i
recrálíentcK y la macó fecrctaménre , y porque él dexan de mala g a n a , pero Jes viene a fereftflj
cafo no fe dectibrícfie la echó en el río Nauanís, 4 muy d a ñ o f o , porque e l pefeador dícüro 3
pana por Nauancía , pqftría deriafanta Virgen , y de vna piel de cabra fe 'pone enere aos peñiTI
buuando fn cuerpo ctín dnigencía , le hallaroñ donde v^ fer parte acomodada parafupdcv
junco a la Ciudad llamada cncorsces Scalabis. D I - « c h a al rededor de fi arina mezclada con caru
zé(e , que por milagro fe apartaron las aguas d d feuo de c a b r a , con cuyo olor tnganades ,act¡
rio Ta j o, en aquella parte por donde el río Naua- luego losfatgos muy alegres, y él con^ocaiL
risíe junca con é l , y Jos que bufeauan el cuerpo gencia los coge. Efcríue el mifmo GpíariO,^;:
de la virgen , a pie enxuro la hallaron eíltnedío dé el Veráno-péleaneiitrcTi^os machas ,;porelii
aquel rio , en vn fepukro fabricado por mano de de las hembras, y el que vence goca de tod.s
los Angeles, y eílo fue caufa que la deuoclon def- entra con ellas entre los peñafeos, y cueuas.p
ta fanca fe eftendiéíTe muy en brene porcoda aque- tin aquertíempo h á t e el ;pefcador vna raía-r
l l a comarca , de tal fuerte, que|)or eüc reípeco, d e , y redonda rodeada deíjiojas de laurel,)';]
aquel P u e b í o que anees I h m i u a n Efcalabis, de a i yan , y de eíuchás flores, y ye rúas, conduces
addance fe HamafTe Santairene!, y corruptamente l l é n a de fombra, y quando d largo mas vali
Sanearen. ha acabado fu contienda, luego encierra tot' i
S A N T I L L A N A , lugar en las Afturías, eñk hembras en la náfa , como fi fuera cfcoiidí
corrompido de fanca lulíana , como efcriueFray a l g ú n peñafeo , y ei^érit^a el poítrero, y i
Prudencio de Sandoual ObifpodeTuy . Dixofe apriíiona a codas, y viene a quedar cautiDotlil
antiguamenreCancabri, vlde Grcelium; ocros la. falió vencedor.*
llaman Bauiana, y Cíncilla. S A R D I N A , pez conocido-, £ & ^ b i t M
S A P O , es lo mefmo que efeuer^o, L a t i n é h á l e c u l a . ac. dehale^ae^fe dixo aienque, y corn
Bufo. is. pudofe auer dicho de la palabra^Sriega tamencearenque , y de a í ! i ffrdínas hareocid
fapr&s , que vale putridus , por fer é l t o d o podre- pudofe dez i r fard Ina -de 'laísla de Sa rdinia^ K
dumbre , y por^oña, videefeuct^o. Bfocenfís a í i i h ü u o ancigoamenfé la pefea de las fifdia
del nombre Griegoíaps^ vel feps, aoTniaí poni©- p e r o r o mas cierco es'L-r aquel pez cj Ilamafl^
nofo. qu-jt; & fardinia, picfsebíIgtíiH jidequof k'fiíujlí
SAQ\^Aa,videfaco. ^ 2.cap. vlcim. Á l c i a t o emblema'j<íp.
S A K A M P I O N , enfermedad conoeidí que gífciculm aurata'fapH, yneJ.to aqUorefaria^
fue le dar a ¡os niños , empegando con vnas calen- Ñifagiant pduldtefmmama&jq ipftant.
turas ardenrífsiiMas , y pintandokstodo eícuer- vfc Todas las fardinas falad^s , coailcwi
po, dixofe a fer pendo , porque va cundiendo , y en el principio de la comida íivuí uenel viecwj
aun puede íer Hebrcoxicl nombre Seraph , ígnls comietidohs en j §& , c ufafn vr•mitcCerotr
inflamacus, vrens. deGuertacap.^. defüliiaorianáciíralílclcjf
S A R C I A , ó xarcia, L a r . fartítaa.3^ impédi- cado<>»*
tneista.rum. Antonío-N«btí. S A R D O , el natural deCcrdeña,1
S A R-G Ó . pcfcado delmaT fargus.r. ^ L a Cerdeña.
carne defte pefeado es agradable al efiemago: S A R D O N I C A,piedra cotitadacrn
digierefe facilmentejdizefe que es prouechofo ali- preciofas que tienen virraid j dcquehazf " ^
mento para ios hidrópicos, y fus dientes cra^dos, P l i r i o , i í b r . 3 7 . c a p . 5. Marcial íiab)¿r^
al cuello fegun efcr'ue Kiranides quitan el dolot amigo EfóSla, el qtial era clegaDtc Poeta,)
de dienres. E l i a n o l í b r . i . C3p.2 4. eferiue que fon en los dedos muclias forrijas depledrasfif«
fus moradas cavernas de entre las peñas. Opia- le haze vn epigrama l i b . 5 . epigrama i i .
no dize que los pefeadores Jos ppfcan con vna i n - SaYdoríyAi^s fmarógdos, ffim&tHMr\
du^ría-admirable , porcj foplando el Auftro blan- Portat inartkuio Stella ffnere,mvs
damente no rieue nectfsidad de csña fine folanieli Multafíntdigithjhres i n e r r ^ f ^
te í?r3n en vra vira gruefla vnacuerda con vn an- Inumks • mde eft bac put-o culi a m
zuelo donde ponen prendido el cebo , y fentados SAR G E N T O , es hombre nii¡)*csr.,'r'
en fu«; barcos ttenden fus aíTechin^asporelmar, !Franeé?, vale fnuicnrr,pero cí?a
reninndo a?.ia ¡la rférr-), v vicT.dc1<'níi!chos fargos oficio en la milicia henrado , } ' d^-"'-
procurando el cebo, fakan go^ofos , « incicados m ayor Jo es mucho» $
a ^ M I H N " f O , Latiné far.ncnn. rürh, v i r ^
S A R 17/
c é ñ d s , fedizenen A r á b i g o E í í a r i K , quequjer?
.fuperuKn3:(ínqll,'c FcítUs } á ^'ceabiufa:* dezir , robioores, ó ftlteadoí es; eiios fon iSioma-
l '/firmiencos coreados de la víd , para n.'ngüha des,qneno tienen habitación cierta. Ay vn fenm-
r-ofaiiruenqtic para el ftiego. bien es v e r d a d , no, y modo de h^biar > que dezimos de vna perfo*
ja¿ocrraacoíuin-ibrauan tos Ccñcuríoncsf na, fer mas víc jaque S.»rra> vnos entienden uuerfe
i ñas varas de farmlíencos en las m a n o s , para dicho por Ja müger de A b r a i n o , h quai víuío 1 ;o«
frear los Toldados qne fe falian de orden, coma ifioSjque para aqueilaedaá n parece fer muchosi
• j ^ t í t o l í n i o ín epícome* l í b r , 57. queni mílí^ Algunos Rabinoserttiendeij autiíc dícbo de Sar-
/¡pt|U,,c)excra ofdínem depresí e n d i t é Koma* r a , nieta de A fer Patriarca , la qual dízen íne a
Lellef» víribus. Ti excrancus virgis excláifi Pli* Egypto j y falió defpues con los hijos üe J frac) j y
^ , . cap.i. Pl'J^arcoín GaJua.cradis, Scmpro- fe halló en et monte Synaijy quando fe dio la ley^
Fu.n Ccnruríonctn , vite Tn/¿nauos miirecsani- ^u» feria entonces de 210*anos , fm los que ten-
Laerrínc. Juuenal fatrra 64 dría quando fue a Egvpco* t i L i c e n c i a d o P o ^ á
I N}dofam}pofiháefrangebat •veréiee v i t m i dize i que en lengua Vafcongada, Sarra, fignifici
IDtifiolibrotf, vejez, y de alií tomamos el nombre, ¿orno h tixef-
Lac'afri longo gerit ordine vitewi fea.os, e s l i mtfma vejez*
SARMIENTO, apel ídodecafa íluOre* S A R K A , en Hebreo, v?.le Prircefa.
SARMENTAR , co^er los unDÍencospoda- S A R R I A , vn genero de red hecha de t o -
Í. Sarmentera, el lugar donde fe i m í i n ( para miza , dentro de laqujl recogen la paja para lle-
cl¿íequín« narla a vénder,y enGerrala,vfaf. en Valencia, y ert
SARNA, vna efpecíe de lepra, aunque no can otras partes: y afsi tengo por cierto fer nombrei
tucoinolaelerancíca ^ porque a q u e l l a roe, no Arábigo, y traer origen del verbo Hebreo tjarar^
Uodciiero, pero come la carne, algunos qu'e- ligare*
Lquc fea Griego del nombre Pfora , f c a b í e S , S Á R R O j vfj htírnorciíio colerícótjüefuele
ínínlcutl^sfuul(nx• afpentas cum Fui furersfea- poner afpera la lengua a los que tienen ardientes
klís. A otros les parece fer nombre H ebreo de calenturas, ó otro accidente* Pudofedezir afe-
mfarang, índe faruangt leprofus, &farangtQ, mejan<¿a tic la farna, que dexa afpero, y efeamefa
rafuaia. Reguin cap. j . También puede ícr elcH«ro , p o r q ü e / ^ r ¿ , el acento en la vkima,
pombre Latino fanles. ei. por la fangua^a de íígniíicaalpera* También fe llama farro < loquo1
jbgréínterpoííca r.farnics, inde farna. queda pegado de Ja orina ene! jarro de orinar.
[SARNOSO, el que tiene farna, Suelefeífezir S 'VRT A,collar, ó gargantilla de piezas ^nfar-
Ique por buena fuerce ha cnríquczldo eo breue tadaSjy enhiladas vnas có otras, 6 I1Ü0 de perlas,*'
upo,que no le falca fino farna. •*> lude a la hif- ó píejas de oro, ó plata pendientes del cüeilo, tíe!
iiqncfeefcríue. 4. Regumcapic. 5^ num*25. verbo farcio^is. fartum, por cofer , 6 juntar vna
[v).de Giecícnado de Elífeo , que fm orden cofa con otra. Sartal, y enfartar*
^piiló a Naamandelosdoncsouc el Profeta S A R T £ N , del noa bre Latino farnao* nis*
'rfpudiado,ycon ellos fe hizo rico, pero t-orf^ patela in qua caro íi i¿!tur J a r e o h o c cit, a carne
^ltal Profeta porreuelacion , let'ixo; THuna nomen habens, Prouerbio^ dixo la frirten a la cal-
hfáteepifli argentum , & c . fed & lepra Na.t- dera , quítate alia negra* ^ DciAlarrenay vna*
rUdhirebit tibí , jemini tuo , vfque iri enigniaqüedize*
ptrnum ; ^ egrejpfs eftaheoleprcfus , qu>ifi Tenga eñ todo tiempofrió
M a s nofrió fin calor,
S A R P V L L I D O . vnas pintas eníoradas Queníanme a l fuego en Éfim*
'|i'en|^or el cuerpoquando fe h i ptíTido mo- T v e nadar mi/¿ñor
r W , o calor, noesenfermed..'d<ie p:jigroj Pezes ertmi.Jinfer r'tOi
Nea ferpendo , porque cunde por iodo el La equíuocacion delta en¡'gma eOa , ertqtie dosí
vezes repite frío, la primera es nombre.y la fegun-
SARRACENOS , fedízen í o s M o f o s , por>f da verbo, Drzeque eú todo tiempo tiene fiio, por
fP'cienJendecender de Sa ra , .ntíget ' J k t V u tener t i hierro efia naturaleza. Ponenla e n d i l a
^ r i ' t : l n • *0 'íias cierto es fer dt ccndl. n- al ruego por fuerza , par í HazCr fü oíiciOiCon quef
«wberaa Agar,aunque por ado^iun fe pudo dize, que la queman,]? ün íer1 rio, ve fu fenor nadar
r llinael, hí^ofuyo , como confia del cap* en azcy te pezes, ó fardinas que dentro h ien.^ 1
J. d^l G.-neíls , q u e Sarr i , -lize a fu m a - S A STR el oficial de cortar fopiá 3 /
•rahin! Eececondufít fné f h i n M i , vep4-
veítídos , deJvefbo Latiifofarcior* iris- Sarcor,-
,: Wpredfiv* *J «1/1 ÍÍIL'^^AJICI.
farcinator. Prtncrbio. E! fa^rcdcl CímpiMo , of
del cantilloi que ponía de fu cafa el hilo: y en c t r *
• '"mu]
forma, tlalfaiats de la Adrada , pone él hilo dt*
I'8 Ar3bcs,fort dos, A^fefíos.y Sac- fu cafa.
re d' *arenos ^'man n nombre de Agaf j S A T A N , V Síinnas, es ñoñíbfe Hebreo,vale
e n'nacl t de quien deciendefl I los Sai fe. -aduerfario , eoníradi(5tor 5 , « ^ » , aduerfarius.-
S A T S A V
RegAim >.c3p, j.num.^.dizc S a l o m o i í ; N t í n t a t t * • S A V A L O , p t fcaa^coBcc¡f^vdctri i
iem rsquism dedlt DomiHus Deus meus rmhi pet íabor;y afsi fe puco dezrr,qiu!i íapaioaf/
ctrcuttum, non eJlSatam¿ñeque otvurjusinaiuSy L a t í n le ilamán Alofr3,triftá,cjupca:
^f.iVlacch.cip» i 5 . n u m . 3 ^ , d i z e C h r i l t o nudtro gua dulce de ordinario, v e r i s aKofldtic^
Señor a San Pedro(porquanco parecía contrade- cibusjllb.y.cap.l 5.
zírle ía obra de la Redempcloti^defvíaodole d« la S A V A N A S j C c r n u n m e n t e f o n dos litw
P 3 f s í o n > y mucrce}f^i/í pgftine Satbánajcaridalum dos piernas y medi3,ó cres,entrc las q u i i ^
es mihi quia nonfipis ea.qUie Deifunt, fed ta quü coftamos en la cama.El Padre Márunailti,,
horrimum &Q. Ordinaria mente comamoserte nó- p i t . i » d t í u hiftoria,cuenta cntte los to^foJ
bre Saca p o r el ütíenoníojpor íer adüerfarro nuef- m a d o í de los G o d o s , d e que h a í l a oy
tro dfcfde Dios Crío ci primer hóbre: y j f s i i e d í - p3labra r3U3n3»ElM3eitro Barrícncos, en v(
ze C h n i t o , . \ Í 3 C t h . c a p . 4 . ü u m . i o . fafo SatbanÁ, bro qhizo.intitnladoBarbaríel Iluta, cícaiA
lib.Ó,c.5.y dizs.Sauanü, pannus linccus.afi,
S A T I R A , es vn genero de verfo picante, el quo jt» c o q u i n i s ad vafa abílergencla^cirncj
qual reprehende los vrcios,y defordenes de los ho vcandascoquí v t u n t u t . V o t e n ¿ o paramiftí
bres;y Poetas fatlrkos, lasque efcriuieroh el cal bre Griegoy^^.iwm.pannus afperior defricjn
verfojcomo Lucí]ío)HDracio,ruuenal,GraecC'^i- balneo c o r p o r i b u s a c c o m o d u s » San ífidoni
^ 4 , q u a í i facúra,ob carmíhís varíecatem/eú prop tsh folamente:f3uanum Grarcum eítjüb.ip.
ter copluii rerunijqusE Ibi rradatteur) quídam áfa cap 2d.de Luana fe d i x o fauanílla» bbhm
tyra lance,quáé refcrfca mulcís, varíjfqüeprúnlcíjs el que fe dlsfra^acon fauana. Pagártele las
ín facrífícíjs^líjs oíFerebacur.Alíj a lege fatyra d i ñas fe diie del doVftjíloti, que fe eíVíi en |i
écamexiftiniabanc > q ü 3 ; vho rogscu multa fimül iiecefsidad mas de lo ordinario, ^ De h k
c o m p l e á e b a t u r . V a r r o , a q u ó d a m farcímínís gt* ay vna enigma qüs dize afsi:
nere,qüod tnulcísrebus reférciebarur dí&amracy- M á s pttrms tengo que vost
raiii efe fcriblt, func qüí a fatyris deríbent ^ qüod Pues nú tenéis mas ae dos;
ín boc generecannínísres ridícúlaí, pudendjeque Tppevfati qüifójjl ÍUtez,,
fcríbuñciir,quemadmodüm proferrí a fatyrtsíb- Engañaífot efla vez
Jec.Poceft etíam dícj,fatyram ideo vocatam^uc d Muy mucho 4fsjosguardei>ioí,
ín antíqua facyra íntroducebanair faty.rorum peí
fona^auc fí qua; eranc ridicula: fimíles facjrrísi £f-. Kluy de ordinario la íauana fe hazc por lo 1
to he puefto en Lacin por mas c l a r í d a d i l o s R o m á de tres piernas^para que cubra yua cania, \
cíftas tengan pacíencíajy conrentc^fe coh Jo qud fino feria ahgoft3,y defproporcíonada. Diz
díxíiüos a] principio* tieñórtnáspiernas que el hombre, pues él not
S A T Í I C O , e l que efcríue fatíras,© tíenc coí» mas de dos:y argüyele que fi acafo díxcrC) •
tüttíbre d^'dezír mal» la nucz,fe engaña eíta vez.auíendo otra cofji
S A T í & O S j v n genero de mobrtruos^ verda* puede tenet mas piernas que dos.*
deros,ó fíft^idos, que es lo mas ci(srtó,aunque P l i SAVANDijAiqualquieFaanrrtiaiílIoíi
tilo lib.7iC3pi i t d í i e fer vnosanimalesquadrupe- jfe'to de \o\ que fe crían de la pudricíon de U
des,quere crÍ3nenloS montes fubfolanos de las ta^v de la humedad>qu3ri fapandija^efapo.
IndíaSilosqüales tienen rOftirósde horabres,ycor S A V A 11O NieLfermedadquefbcledírí
r e n e n d o s p í e s . A e r t o s h o n r ó l a Gentilidad p o í m u n m e n c e e n los pies,v i)i3Ros > y fula en el üf
feiiiiílíores.fsnores de las moncañasi San Geroni* Je l l a m a m o s friera. L a t i n é pernio. Is. morbw|
nio en la vída de San Anronío efcríue aüerfele apa duüittex n i m i o f r í g o r c prouenlcns, &calcJl-
recido al dicho Sanco v il hoitibrecillo coh las ña- í n f e f t a n s p f i e c i p u é . P J i n k ) l i b . a o . c a p . j . p>*
rlzeS chaeas,y con cUerttos ta la frentCidel medio gunos remedios para ella enfermedad.Pu^j
cuerpo abaxo tenía figura de cabta; Sañ Antonio zlr f a u a ñ c n . q u a h fanlon , del nombrefihtf;
hecha la Ceñal de h CruZjpreguntandóíequié fuef ius fanies fanguis CQrrtiptus,nec dum ad pw
fe,le refpondióiMprtalísegofüm, vñuscx acco- Uedihem,<:ra*(KüdÍhemque cedús.
lisheremI,quos vanoérrofCjdeluía gentílicas, faü SAVCO.Lannéfambucus^fabüCiiV
jios.fatlrofque 5c íncubosappiellat. Díxofe facyro ta muy Conocída,y tiene en fi muchas víitui
del verboT^í/V/zo^rrlgo, conque fe figfiifícafii fanidad,verás a Díofcotídes Iíb.4.c3p*i7^/
mucha luicufia» a Laguna* . ,.J
S A T l R I O N , y e r ü 3 , f a t y r í o , n i $ , dícháafsí p o í SAVCE^faUZiárbol conoodo , m
móüer a luxurla. Latín falíXi y ay tres cfpecies de fauzc, ^
S A T I S F A Z E R A Í v^rbo facísfaceré. Satií- Díofcoridcs líb. 1 ^cap. 115 *y allí a
fecho^el contenCo,y pagadoiSaciáfaierfc, pagarítí S Á V Z E D A j t l Jugardoíídtí a y ^ ' '
de fu nrano» íetüm. i
S A T R A P A,es vna dicción Períiaña, y fighí- SÁXAR.vfdefupraruír^ . j ^
ficael Goucrnador deaígúfla Prduincia» A l que SAXlFRAGVA.yerua fctfl***
es gran bullidor de aegoelos . fultmos dezír que ga^iBton.Ncbra
«svnfacrapa^
S E B
^AZ0N,v3le ríempo acomodadlo coí^qtití fiüníéfó de jos necios es infinico y qué fon ttixxftjiá
eos Josfabios;?! penfamiento dé no es Ib ia -imo
Inonado, loqueeítá de fa.om Vot- de fu cora^ón3v ^uieh reuela io que pienfa/aca fu
^fsicomoJa (eaibrada quiere fe^r hecnj a fu coraron á la p i ^ a i P u é s quien eres cu paraqne yo
^ipo, ai"51' codas i a s c o k s ^ u i e i e n ^u te fíe,y entregue ñii eóra9on 'Mrfecrefco Í< para
mí.comp loes cáhibseh mi edra^ií.. O y ó eftas pa -
"'sEBASTIAN^nombre pr0p*0íVaje raneo co- labras lapalomájV dixoie al ¿fifcfifóicoiiocído - Ó-,
H^rfona veneiab]e,y reípeeabic, de ia palabra go que eres aftuco,por eíío re ruego me ini' n v J S ; :
de quien podre fiar mi corajonjíi la nccefsid.: d n.:
obligare a manifeíUrfeleaaUuno? Condefcendíc
StBO,es la^ordura de el anjinal, deinom- do el cuerno con güilo al defeo de la paloma , U
-LatínoVcuuiiJ.í.dt febofe hazerj veias con que refpottdió:0 a vno,ó á ninguno.Oído efio la palo
bsalumbrainosjcon él ablandan iosciuros, vn- ma fe fue.Simonid^s aieba^nunquá fepcrnrcuiííe^
nlosexesde los carros , y ay déi otros muchos quodcacuiflec,quod locuMiseírecJajpéjy Piccacus
oucc:.os:efpjlaan losnauios,y todo gtnero de foKadczirrqusE fadurus es,ea nepraídixerís.fruftra
xclcsqufiandancnelmar con ei febo, ei qual cus cnim rideberic. £ n iin,lo q fe calla, dizeSéne-
Ipíled agua,y ¡MS nazc ir iuas ligeros. Moitrar ca,fe puededeiif,m3Sloque vna vez fe djzc,no fe
4o,es eermiftp de marineros , quaudo algunas puede callar,porque lo que díxide a vno,has cuen
Jcocasfon fe-mdas de otros Coíaríos, y íe han ca que lo díxifte al pregonero, pues h,izíflc ageñe j
irado de ellos, demanera ,que les ilcuan ^ran lo que era folo cuyo.*
ntajj, fuelen dar a la vanda , y moltrarks SHCll£TAaiu,oficrodemücliaco6fiancai
febo , que es io enfebado , y eípalnudo cercadelos R.eyes,y fusConfejos , en codos ios
^vadebaxo de el agua, y eíto üaztn por a^. Tribunales,y entre fenores parcícularcs.Sccrcta-
rntarlosjy vale canco como d t f c u O r ú k s el era- ria,el Oficio de Secretario,
•o. S E C R E T A S , en algunaáparceá tieneneíré
SEBOSO , fcbnio de manos , eñfebar, nombre las nccefl'arias,ó lacrrnaí ,por e í l a r e n p a r
cefecrcca.y defviada.El fecrecode Anchuelos, es
S E C A , c s l a c a f a á o n d e f e b a c e l í moneda, proverbio, y vfamosdél, quando víia cofa que fe
parálente entienden auerfe dicho 3 focando, ha dicho publicamente nos la comunínicaíi jcnco-
jue fe corta, y cercena, halla dexarla en fu mendandonos mucho el fecreto* Dizen qus A n -
chuelos es vn lugar puefto en vn valle con dos cer
E
opefo.El Padre Guadíxcíene por cofa cierra
Arábigo^ que vale canco como moneda t y fe ros a los lados,y del vno al otro fe díxeroñ cier-
idi pronunciar con c.ceca. tas cofas vn §agal,y vn«5anala,y encomendaK n -
S E C A S , enfermedad que d j en las apa- ff el vno al ocroel fe€reco,auiendolosOído coda
u.^enocrasparces, que llaman b n d r e í ilfas, el Pueblo,
Drrompído dcgIandulilla8r)Níísíen 1 ^ fe ] i x . S E C R E S T A R ^ e l verbo Latino fequeftro.as/
Biglandulíe. Llamaronfefecas, ¿e ia ¿ u(i ¿c ^ale poner vna cofj en dtpoíito.
nprouicnen. £1 Bcocenfe dizc fe^ ncunbre He- S£CRESTO,feqi»vlirum,iMo que fe embara-
za,/ depofica.
SECAR, enjugar alguna cofa que tenga hu- SEDjaganadelbeber, del nombre L a t i n a
Had.deel verbo Latinoíicco.as.Secufe,enjii- íicis.i's.fcd fe coma algunas vezes por codicia do
|,r^.y algunas vezes perder fu virtud,como c \ ar ha2ienda,ó dineró.Scdknto,el que tlencfed,Lat.
wlqucfcfeca.Por translación dezitiios, fecarfe ficibundus, i ,
> terrona con ocra , quando fe mefúra con SEDA^es nombregenorico a muchas mane-
í.ynoeliadeconuerfacion como otras v c / e s . ras de celas hechas de feda^Es la feda vna hebra
vn hombre feco, vale noapaci51e.Sequedad,y delgada,yfucíI,quofe hila de los capullos de los
gufanos que llamamos de feda : pero efre nombre
SECRETO,codo lo que efiá encubíerfo, y ÍQ le dieron los Seres, Pueblos de ía Scítia , cerca
ílhdo.Lugar fecreto/ionde no concurre g,cnce. de los qualcs fe crian vnos arboles, que no felo d i
^'Wiecreta lo q encomienda vno a otro, Lar.fe- , í>oja,pero cambien vna efpecie de lana muy delga
^mj&arcsniun. ^ A vno folo comunica da,y fuaue,dcquehazemención Virgíiio i i b . 2.-
' ^ o n , y fea eííe iiíuy amigo de el alma , úl~ Georgicorum.
ijnrcfran.YSan Cyrilo difcurnVndo fobre él V e í k r a q u e v t f h l y s depefíar.t tcnuta,Sérés*
1íus Apólogos Mofales^dize a M I fbua i n día luntameme con elto, fegun Pauianias, el mcfmoy
'^ruorumiando dentro de , a qnlen ^ l r l a gufanrcoquceexeel capullo que Uamamosdc fe*
, !¡niC3r cl Cerero de fu Gür3con,y aduirtienído da, fe dize Ser, G r x c c j í r ,
ff^yé eftaua muy penfaciuo: llególe 3 é l , SEDA L , el hilo, o cuerda a que fe hará el an--
'"ocDímchcrmanomioporcu vida , que es ^ueJo por vna parte, y por la otra U cana de pef-
W^nelues en ra penfimieitco can proíun- car. Efte fe haze de cerdas; y afsi eíla corrompidoi'
Ct?-lrcíí^nd.'ÓT Eiuiumcdicando,qu5 ci 1 4l vcc.bio ^ a u a ó t f d c z i r cerdal , t a Lscinfelía-
S E G S E L
¿lia fe ca.ar,que es l o mefmb que cerda,y deklll e-, la p e t ú Ihh lasíegures,como eradecoí
deno.quafi ccrdeño,Lat.retoííus. antes les maodo que las arrítuanen
S E D l C / O N , a l b o r o t o q ü e f e f u e I e caufareñ -nerfon
"r— — -^-^
a príuada.
vn Pueblo, qoando fe díuíde en particularidades, S E G V R A , rio en la ífpaña Tarr?.
y vandos^y vienen alas manos, del hombre L a t í - dicho por cero nombre 2inéria } StrabiJ-
no fedicro.ñoííien fcortipóíicoín ájre,& icio., qüaíi Abraliam O r t e l i o verbo Serabís. SEGVM
feorfum í t í o . q u o d Teoríuiti eanc alíj ad alium.Prn N E N S E S . í S T A B E R T V M LVIXEIíiffl
tola bren Vírgil.lib. i . ^ . n e í d . 1 t S , es éh el Rey no de Valencia.
JÍC vduti magno inpopulo qUumfepecoórta efl S E G R E , rio en Cataluña cjuepj
Ssd'tt/o fawtque animis ignobüe vulgus\ L é r i d a , dícha antiguameinte Sicoris-tomói
laq -.fices, & f a x a volantjuor armamwflrdH bre de Sícofis , que rey no en Efpaña Í6#Í¿J
S E D I C I O S O , e l rebolcofo , aJborocador de antes del aduéhimíehtó de Clirlño nuclifoSá
Puehicrs,caudillo de "beldeos. Deíle rio haze mención Lucano.
S £ G A íi,cor tar las míefes en fu tíenl|)o, de el Hefpericos inter Sicoris nonvltimus amm,
verbo Lannoíeco.as.Siega, el tiempo del fe¿arv SE G V R O , el qued>áquieto,yInrccd
Seg^or.elquefiega, Segura cofa /qüáfi fine cura , ir coníeguro.üí
S E G V i R ^ ír tras otro^ ó en orden tras otra í a l a o c o n d u t o . Seguridad .aíTegúrar, y affeg^i
cofa,Latinó fequor.ris. Seguir a vno, vale a vezes &c.
perfe^uírle , ir en fcgujmiento de otro, ir eh buf- SEIS, es el número fenaric. Seifeí enhSí
ca fuya.Segtu'r hafta la mata,perfegulr a vno baña Iglefia de Toledo , feis in fantes de coroeb
no poder mas^efta tomado del galgo, ó podenco, dos, que cantan canto de órgano , y coniriji
que fíguen la liebre,y el coíiejo por lo rafo, hafta t o , y tienen fu cafa diílinta de los demasddt
que íe entra en los matorrales. Seguir vna voz a legio.
otra en nfuiíica,es ir en fuga» S E L V A , del nombre Latino fi]u3,q«i
SEGLAR.Lat.fccnlarls, ti que no pertchecft montaña.
al Eftac^o EcleíiafticOjó Monacal» S E L L O , del nombre Lar. figillum.!.!
S E G ü V l A , Ciudad deCaftilia Épífcopal.re iíutíüiim eftá figno, parüuní íigrum ,ailqi
tiene fu nombre antig uo,aunque algunos la l i a - ponitur, pro parua imagimculajqua ilteras
marón Secubla , y es poca la corrupción de tí vo- namus. Los Antiguos traían en ve anillocfc
cablo.videOrtelium,verbo Segoüia , ín fuo te- da alguna figura, como la Esfinge, el ilííic
fauro?eograííco. ^ Padeció eüa Ciudad grañ 6 otras figuras de aues, y animales, ó de Dícíi
calamidad repentina en 2 5.de Agofto de 1542 » con ellas fellauah fus cartas, comoaoralol
que fue efpantofo nublado de psuorofos truenos, los hombres de c u t r t a con el fello de fuspi
V relámpagos formidables, con furiofos torbelli- atinas. El Rey dolí Fernando de LtoD,¿'miÍ
nos.mouiendopeñafcos.arrancando pinos, crei fidoel primero que empegó a vlar fcllota
cíendo tanto el r í o , q\3e penfaton todos naufra- prouifiones, y prcuílcg ios.
oarcom>en otro éeí1cral diluuio. Perecieron S E L L O de Salonron , cierta y croa ¿í
díez perfonas , famérgidasfin memoria. D e r r i b ó Poligonatum , con cuya agua feputificaDiü
dos puentes, feis bataíies.onzé nmlínos.quarcnta mas, y aclaran el rollro.
patas , perdíeronfe trecientos pañus íinols. taíía E C H A R el fejK>en vn negocio,es cencía
do todo en quinientos mil ducados. No mchos de todo punto.De la palabra %ÍJto vísmosill
Ufli'Tíofo acaeció el ano 1598. pues Vrernes 36* has vezesjpero es terrtiino de ef£UeIa's,toaMN
de febrero le empegó conta gioía en fermedad de el Chillo de l i coriftísicn.Sí n3r,&c.
íecas,ó tumores en la garganta, muriendo eh feis S E M A N A , qu.tfi ff ptímana jóíiehí
nWcs doze mil perfonafe, donde fe originó ía feftí ique ay intermedios, entre vi. Demingo,y
uidad de San Roque cada año pot votó i i é . de L a t í n , ex Griteo lubdc mada. Semanero, ftj
•AgoAo.* Haze femana ett algún clicio.ScñTiaDcríai ¡
SEGVÑ,esptepofícíon,Lat.fecuodum,qu€m cupaciohí
ádmodin^. SE M E L A N T E , el modoenq^n'
S í G V N D Ó ,di ze ordeh a primero. Segunda, mos eh el roftro a l e g r í a , ó trífleza, faña, ni
fegunda vez.v fegundar,&c. ó otro qüalquier acodente.Latin.vuJa'S^
S E G V R , es vnrenero de deftra) que cortá tudincsporqüe feroejachel roílro loque l l
por ambas narre*? , o por la vha ( o l a , feeahdo. ü e e h e) coracon.
En Roma los Ma&íítrado^que tehiahpoteñad de S E M B R A R jdelverbo Latino ^
ca0jí;3r,tfaían delante de fi lo?que HamauanLic- como ferobíar eh Ja baza trigo.ceusdá, OÍJ*
tftfeS, con vnasfegure? rebueJtasen vha? v.^ras, ó mienten embrar, esefparcir por el ^ ¡ j ]
nombres, v aradas con vnascuerdas. DeGneyb cofa, como fembrar moheda,arrojamM1'
pnmpevo fe eferíne , oue cnrramdo eh ía cafa de cunííahtes» Sembrar niieu^s , efp3rc.rr):JP
Pr.n<!onÍofi)ofcfo Stoíco , infíjhe en vfrrtad fc y lügar.Sembirar c i ^ ñ a , roñcrn alayros J
keras í no confintió que los Lifores le golpeaflefl tros. Sembrados, las ticríasque cflí«:H
S E M S E N 173
r Ska&ii, lo mefmoqik ílnr.efKer4.,.6ér«?enr S E N H S G A L.palabra Cafiellana ahcl.j.uj,
vale el perfonaje de la cafa, que fiendo anciano, y
' ' S E M E J A R i parecerfe yna cof a ocra, hoíiibrede ^ouí rno , y pefo, le rcfpccan codos;
•j^.fimílare.Sertiejan^a/imíli'cüdo , &nejaívcc fihaiíiicncecsioinefmoqüe mayordomo^ como i o
di?é la ley i7.cíctlloí<. p a r t . i . Mayordomo, tanto
aii'ils»
i S E M I R Á M I S , riiügcrdel R e y d cAfsí- i quiere dezir , como el mayor de cafa del Rty para
i Nino:DefpücS de la rtiuerte de fu mar/do, qíie m ordenarla cüehta • ñfu mantenirniento, e er, algu/iai
xopor füceíTor del Rey no a fu hijo Nfno.fegüh tierras le llaman fenefed , que quire cu&ir tanto
>(Jcñenómbrelo vfdndbcoronarle»y entregar cottio oficial , fin el qüal no fedeuefizer defpenfa eñ
dgouíerno de cah grande Hitado, porqiíe era cafa del Rey, e aun le llaman los Antiguos, .fsi por-
jt'ni^o.acofdó ella de romsr fóhre íí aquél cujr que fene , tanto qU'ere dezir como viejo , por razón
AO-OMScomo fuefl'eímpofsible fer regido de v- de que tiene oficio honrado , & calculus * como pie-
ini-rcr.cracó de velKrfe como hombre, y fingir dras , porque contauah j épor eí>de , tanto mueftrá
rcrafi» hijo,y lo (iUdo hazer bien , porque eb éflé nombre como oficial honrado y/obre las cuentas,
I$po0ui"as,y facciones del reÜro , pareció niü- &c,
Bí)3fuhi*J0,y a fu hijo veílldo como ¡nuger. C O r S E N O , í o b u e c o q u e h a z e iavenldura, y
en^ó a reynar en Ja AÍsina eh e! año de eres m i l también fignifica el pecho, Laciné bnus; curbltas
coco y nouenta y quacro de la cr eación del M u n i l í a i qiiíEí cftintra peófcoris farachioíumciue coai-
loadosmíly cincoahteS de el iNaciaiienco de plexum. Por traslación íignifíca el regolfo de lá
Lhn!lo:y toiílando las armas,como n n i b i c n e? co itiati entre dos cabos que la recogen ettmedíoé
Londefü niafido* no folarriente defendió,y c o n Eiiarfe con lásmanoáefi el feno i fesfeñai de h o l -
ffuoel íitíperio que fu marido auía cor.quiÜado,
Ifloque cambien redujo a fü obediencia toda la SENO G I L , qdafienogil, ó gfDogili^ ^enu^
Itiopíj.y edifico Ja g r a n C i ü d a d d e B a b i l o n i a . É nrodilla ,fior fer iaacadniracie la pierna. Por otros
)reotras hazañas refiereValerio vrta di¿;na de éter nombres ilga^amba, y jártecera, vide fupra verbo
iinemofÍ3,y fiíe^uedefpues de apaciguadas las cenogil.
buclcas,y tumultos de Ja guetta,citando eñ Pa- S ^NT A j acombdarfe fobre áigüri lugar
::o con fus criadas,encrencando los cabellos, 1c del verbo Latino fedee.es.Sencatfe , cj que eílaüá
ronnueuas, que Babilonia fe le auia reneíado, en pie. Stntarfealagüerra^aJlÜarfeenel nüineró
:nÍétído vna parce entreri^adajV la otra fueíca, de íósfoldadOs. Scncarpartidas,cfcfíüirlasen los
fccomoeftaüa.fe pufo luegóeh el camino , y no libros de cuencas. Sencarfe a Ja liiefa. Sentar cori
ibo de entrenzarlos haftaqüe c o b r ó l a Ciudad, amo, víde fupra afentar;
^pr/a^dize Valerio Máximo decorem cáptlh * S E N T E N C l A R j diíinirenjulzioalgisri
únordmerri fiuam tantamvrbemjn potejlatem pleyro, ó queídon: de allifencencia, Lar. fencen-
tía , feu cenfura. Sentenciado¿ algunas vezes f¿
SSMOL A^ac.íímiiagójCs los granos d d ci í toma por el condenado d muerte.
"¡fiebíaocadoSjque no haíl llegado a fer h a r l - S h N T I N A , lo Hondo de ía ñaue ,• Laclrit;
fentina , a donde acuden to jas; las inmundicias
SENjes vna yeruá medicinal pürg.itiua, í ar. del háuio, a finckndo , porque feluze i'enrir con
P'J.aí.nouum nomen:verásaLagtna f o b r t feiof fu mal olor.Dezimos fentina de pecados, quandd
P^cs.cap^p.lib. fon muchos, y abominables.
SEN/\DO,el ayuntamiento de los a n c i a n o s , S E N T I R, Latine fentirej fenfií perciperc;
'^icntocael gonlcrno de *na K c.f>iibi;ca,aél l u Notorio es a éódos llamar cinco feñeidos corpo-
PJfadoftde fe juntan,dÍcho a f s l a ^ n c f í n t e , pór rales i lavifta j e l o i d o , é l g ü f í o ^ e l 6 d o r a t o , y e í
^nombres de edad,y de experiencia í e s q ú e d e - t a d o , y muchas vezesfencir , fe pone por encen-
^PsT'Cal Carg0 de Souernar¿ der ,* como dezír; yo fistfito efto afsi, yo lo entien-
n tNC/LLO,Ioqueesí]mpIe , y no do afsi. Sentimichco, t i a6to de fcnclr, y algunas
JMizcfe algunas vezes de e l h o m b r e lía no , y
ve2eá demoriftrácion de defconccnco. Los deri-
[^oque trata verdad.Sencil/ez.e Oa íimplicidady uados deüa palabra vetasen fus lugares. t^CjVarí
' / ^ ^ ^ " " f m a í i g n l f i c a c í o n tiene en L a t í n la de fue él feñcimlentO que tuüo lulfo Cefar, queri-
do en Inglaterra , por tuerca de vña grande cem-
^NDA.el camino angoíto , y no muy t r i l l a - pefiad, perdió mucha gente de fu armada,y le hizo'
n0,?1Í)re Lai::no f c ^ í " . y . v i a a r ^ a , & ari- hazer aquella acción tan digna de fu heroico (íé-
^.dlAaquafi femi í t e r , A urore V a r r o n ^ y l i . ch6,y eterna memoria, que hie, miiy ehojado cofi
Latina.Sendero , H e n i f i c a lo mefmo. el mar, darfe muchos golpes , contra fu^, aguas,-
. r - ;3do,el que a n d a corrido , y acofado por á h i e ñ d o . Maremare ? redilé niijfi legones. Dame
irtis foídados , mar. Deprendan de Cefar losoue
C ^ W P » ^ 1 nombre L a t i n o f e n e á u s . i s . á defean imitarle, el fentimiento qué detíen tener á
kul ,3i5 S^n*MÜQd aaa . n a l o r i fó« xcacispar ía perdida de los foídados , y con eftO podran í u -
Wxz en ellos , lo que Ccfar en ióslñyüs. Que fí et
i ! tóf-
S E ñ S E P
Toldado es, el que alcanza la v í c o r í í , con tantos cae a é l , entendiendo fer aue, y fe ceu: U i . *
riefgos, como fabemos, y el Príncipe, ó Capitán, cha carne, e en algún aue que le selun ^ j„
el que fe lleua la gloria, jufto e$, que pague obras dicitnr fcapum,feu rcuocatorium.
tan meritorias, con deuidos fencímíencos, y bue- S E P V L C B . O , del nombre Latinoffi,^
nas palabras.* locus ín quo corpus, oflave ^9n?íf»(s.(cpiülttS
S E ñ A , Latine íígnum propriéparuaqu»»;* á fepeliendo djftum, vel a feorfum., & M¿
dam nota indicanscoems rei quairt3tGm,indicium quod propter recordationcm j J c ^ Q í t t ^ S
noca, v t i n q u í t D o n a n a n t u s . S e ñ a J a f c ñ a l q u e de crum, & íucundum fir.
conck reo tienen entre do» para cntenderfe. H a - SEPVLTVRA ^gm-ficaloHKf^
blar por ftñas, y hazerfe feñas , esdeclararfecon fepulcrum,can folamentelo diferenciamos cn^
aígunas fúñales, ó mouimiemoídel cuerpo , ma- fepUltura , esqualquicr lugar donde eiUe,-
nos, ó roftro. Seña , es el eílandarce bélico, por la radoei cuerpo; pero fepulcro, dizefepulmn
feñal que licúa , en que fe diitini.ue de ios demás. adorno , como fon losfepulcrosdeloshoniiii
Latine vexilum. £ÍU)s antiguaajentc Heuauan principales. El no dar fepukura al difunto
efigies de aniiuales díuerfos como conrta d é l o s tuuo en todo tiempo, y en todas naciones por
ve-xilos RoaianoSjyde los mss antiguos qu. ellos, piedad, faino a aquellos que en pena defus^
y que los Griegos. T i t o i i u i o lib.^.belli Macedo. culpas los dexauan en los campos, paran::
ineo praelio fupra quadra^inca míllia hominum bcltias, y las aves ies dieííen fcpuliuraenfusíi
Ca;far Valerius Antiaferibie,*: quingenca fcpcem tres.
íigna militaría capta. S E P V L V E D A , VilIaenslObífpido
S E ñ A L , vnasvezcsfignifícalomefmoqua Segocia , dicha antiguamente Segorcialan,
feña , y otras el indicio de la cofa aufence , como Segobri¿a , vide Abr¿hamOrrelio,andamio
la huella del jan i l i impreíía en la tierra , es feñal tiempos dízen fellamó Sepuluega,yde3ll¡Se[i
de que anda en aquel lugar, y por ella fuelen los ued?.
monteros difeurrir, íobre íí es la res grande, ó pe* S E Q V E D A D , vide fuprafcco.y fecat.
queñajy otras cofas de q elíos eílan muy díeíbos. SER, ffie, del verbo fum.es.fui. Ser,a]¡
La cicatriz que queda de la herida llamamos fe- vez es fignifica valor.
íía), y el que la tiene en la cara, feñaladoen mala S H R A P I N O , cierraefpecicdegomaddf;1
parte , y en buena. S e ñ a l a d o , csel hombrevale- no, L a t , fagapenum A n t ó n . Nebríf.
rofo, ó por armas,ó por Ierras, ó por gran virtud, S E R A , vnacfpuerta grande de efparto
yfantidad , & c . Señalarfe vno entre los demás, fifeus, íífeina, fífcela, y deaUi feron, eílosvoa
auencaurfe a c<'dos. blos díze el Padre Guadix fon Arábigos
S H H O i l , eíí a pahbra nos declara la ley pri- S E R A F I N , Lar.Ser.íphin.efta vozcsHeM
mera t i . 2 ).p,2,dhii.nd():S:not\fs llamado propia- y de] numero plural-,7 íígnínca lomefmoníi;{t
mente aquel que b.imandarmerito , é poderío johre cendidosen fuego , del stxho fara^h, fuectw
tgdos aqudlos qne venenen futierra , e a ejietal vro, comburo , y de ; U i Seraphm. Ya tengo
deven todos llamar Jeñvr ; íarr híen fus naturales> uenido en otras ocaíiones de femepnres ve
como los otros que vienen a el, ó a fu i Ierra. Otrofí blos, como E J O M D , Bcamc:, Cherubín,&c
es dichofeñor todo borne, que hap'jdcy'w de armar $ aunque fe enciende de ía cofa en íingular , f
de criar pornobhza de Ja Uñare > e a eftetalnole demoilrar fu gran fuerca , v exc^fuic podcr.feCl
deuenllamar Jcñor , (moaquellos qv.efonfusvzjfx- prelía por el numero píurí»!, como ll de mucho5
llos^ e reciben bienfecho del, H 0 c nf .ubre de ftúor, huuitíierecogidofn vno Ja fuerp , y virtüC''
ábfol'Jtamencepertenece folo a D í o s : y afsi algu- todos , lenifica cierta orden de Angeics^
nos Monarcas, aunque Gentiles i le renunciaron, Celeflial h i . r a r c h ú .
y no le quifieron admitir por no fer fuyo, como l o S H R A O , ia junta de damas, y ^
hizo Agnfto Cefar, que poredifto publico mando fkila principal, y acordada, particularirier:1
que no le llamaflen feñer: dixo feñor, quaíi fenioi, los palacios de ios Reyes , y grafito j f j
porque a los primeros que fe ha tenido fiempre adondeen vna (ala muy adornada.y g ^ e lc
refpctoen el mundo, ha fido a los ancianos, y vie- nen los aíienros neceflfarios para la ta! íisí'3') <
jos, ó presbyteros, que figniííca lo mefm'o, a cílos que fe dan^a al fon de muchos infirumcotcsif
fs íes deue por naturaleza , y al Señor temporal eos, y también fnele auer unifica de ^ 1 0 ^ ' !
1 por dominio. tiendo venir eiic nombre de la palabra i ^ l
S E ú O R í Ajfs la cortcíia que fe dá a los feñores Sir, cantus , ó d e í í r que vale lomcfmo^M
titulados. Señorear, esfujecar. Señorío, el eftado fedixoíhrao , que valdrá raneo c o m o a
del feñor. Lugar de ftñorio, lugar de feñoriopar- Sin embargo de l o dicho fofpw-cho (kuc i^1 |
ticular, que no es del Rey. bre Alemán. . cfr
S £ ñ V £ L O , vn coxIniHo de cuero con dos S E R A P I S , Dios íí- ^ Egyp; •
s h s i los lados, y en medio ciertas correasen que ar dens del nombre H ^ t o ^ # f . ^ f ,
ponen h carne , con efte inllrumcnto llaman los algunos entienden por ferapis el V"
cacadores t¿ halcón quando fe va remontando, y
S. E R- S E R
álliáferpfilünquÉ berüus contundit óUhtas.,
174
S £ i v K A N i Á , cierra iriotitafigü.- Scrf¿nu , y
S £ R E N P , dfel noaihct L a t . fefeni^.a.umj Seíranai Vide ínfra verbo nerr.¿,
S t K V A L i atbol fcenocído, y fu frucá no fe
ijimvolun^cjüod ía 'uaxi.i.j cvui^us úu'orití püede Comci- íjuartdo fe corta del ár bol y haíta que
tjríific Coiinuiin-nce il.i/iuiiios fcCetoo cl ayrc feftápaífada: y áí^si fe Ihnuen í ar<r rlmm, a íor-
benló j porejut l e t h ü p a n , y Cp forDen. L a mtíma
wleuincado de la tierra. Frcí¡c^í.reí»i,lad«Í Cabdad tiefteft lo$ fiifperOS que fe hande ginrdar
lor J quantio no ¡«usílra en c lia a'Mt ación nín- defpües dé cortados del árbol , y madnrarfe en
M aídCfile^rií j ni emijo. Serenar el Eieaipo^ Jisja : y afsí me pairece que ferüa fe pudiera denr
también a fertíandó j por fer früta que no fe come
^ I H I ^ W J - O Í es vn •¿ran tííuJo, n u f que acabada de cortar dei arbol,c0ino las demás, fino
ce|ert(;fs;,íio, deuiao a ios Vi iriupc^cofitiV.a qiie I I litertefter guardaríai
iivoaírandeza de animo , y v o a í g ü a l d u l t i í S E R V I L L A S , es vncaÍ9a<lo <íe vnas zapati-
Jos los fucv-ííos cjüe niaguno Je ileera ,v ni ic llas dé vtíafuela , níüy a propóflco pafa las mo^as
zcmuJar el femblantc ¡ y en efto fe mucltra de fervicio;y afsi tomaron el rtonibre de fiéruas, o
gran valor i y peeho de vn Príncipe i y devo deJasqtíeíir^ehiporqUeias demáiqüe nc han de
andar con tanta défeiiibolcurá,tracn chap/nes,^
WGVE.ríoVMefegre, eos,chínelas,y tnuliliasj Las mo^as janatos , 6
SbRI A,fue vna Ciudad antigiia éfl Efjíaña,' fervilíasi
:luantes lulia fama, fegun Tarara. S E R V I L L É f Á , e s é í p a ñ Í 9 u e Í o de mefa feri
SE R M O N . L a t . fcrmo.is. locutic , véiba, <fue nos limpiados las manos i y Ja boca quando
lloquiuai, &c* Comunmente toinanioseih pa- comemos,dicha en Latin^ fegun Anconi Ñebrif¿
ita fermon,por los razonamientos Tantos qtít la í:hiro(rtañrUin,íiüefet3bum.¿J noínbreferüiiíeta,
lefia Católica acoílCibra en los oficios díuínosj dizen fer Flamenco, de feruete que vale mantel
ira í]uelos Predicadores d e l £ u a n g e i i o ñ c í l « pequeño, pero el Francas la llama feruice man-
darcú , y flos reprehendan nuefíros vrcío*. y tilujni.
tidos^ín Griego fe llama el (etmon ifoaieíiá. SERVIR,Lat.feruírcjvaíeobédccer á o t r o ,
jmonarío, el libro que contiene en fi fcnnooci. y haíer fu voluntad^ y vnosfirven libremente dari
lunar < no es vfado * y afsi dezimospredS- do gaiuo a ocrós^y eítosfiruen con fu voluntad; o-
tros íirven forjados, comó los efclaüos,y otros eri
^SERÓj AS, las hojas qué íc^aen del á r b o l , ó vna mediania^Jquilandofejó hazicrido concierto
i{ojr8mos,qiiar] fecas hojas. con la perfona a quien firvé,comÓ fon los criados
SERON, vídefera. a los feñores.Ser vír de p e l i l l o , hazer fervicios dé
ARPIENTE i deí nombre Latino ferpens poca impQrtancÍ3,y de mucha curiofidad.No fer-
Tfciitljí Comunmente llamamos ferpiente a vrt vír vna cofa,no fer de prouecho.SeruiJor, el aml-
ítrode culebra que fingimos tener alas,y ^ran- go que defea dar gullo.ServicioJá obra que fe há-
'vóasen los píes* Dixofeaferpendo ^ porque zeíifúiendo.y eftos dos vocablos,fervicio, y fervi
fegenerodeenjebrás , y ferpíentés van arraí- dorjalgunas Vézes fe toman por el vafo en que fe
N o por el fueío. Efta beítia dicha rerpíence' pur^a el vientre,que por otro nombre ilamamos
por inftrumento el crtemígo vniiíertal del bacidiSetuiliCofa baxa.Seruidumbre, él derecho»
^hurtíano. y reucflido en ella engañó a nnef- qüecieñs vh vezinoa ferukfedel paífo j ó dcotroi
twht JEua.Dize el Texto fagrado Ocftcf.caprf fervicio de la cafa de fu vezino. También fctüidú-
i . Sed& Sefpeñs erat callidior cunáiU breíigóifíca aígünas vezes la letrina;
^ntihm Urra, quafteerat Dominus DeuS, % S E S E N T A j es numero de feis diezes, fexa-;
W o l e c l Senos la maldición le dize-eodem^ gínta.
^.num. 14. & x5. Quxafecífit h o c , m r M ü h t s es SESMA,la fexta parte de vriai vara,
vtromma anmántía & befliasierrafuperpeüm SESO^del nombré Latino fenfusi us. tomafc
^gradieris, & tfrram comedesycurJiís áiebus fefo por el juyzio^y la cordara.Scfo, llamamos \ i
l ^tute, inimíGítrasponam inter te, <& mulliremt médulatle la cabera,ó celebro, qúafi fenfus, poc
' ^ntunm, é-íemenillius: ipfácmteretcaput tener alJiafsientó el fentldo común , y los demás
^ 0- U injkiaberis caieuneo ¡ius. Todo cito fe fcÉttidos interiores. Falto de fefo , mengtiado dé
rERDRÁNC,PAIFNTR,CE ^ t ó ^ ' jtj^zio.Habhrenfefojhablar con cordura, y fue-
vf, ^ J es vna y e m a q ü e . ^ t í a l í á hortqñ- ra de burIaSrfSefudo,el hon>bfe caerdo, y de repo-
• ^luagc, .a ferpendo, porque íe va crananda fo. Afefar,tomar fefo.
w J m > y afsiendofe a quaiquier cofa que SESTE Aa,repofar á la fombra éh la hora de
W b ' í Ds'oícoríde$ 11 - m i i fcxt3,quees la del medio dla¿
j SETA.Latin.feaa.itrJadcarlnaque aíguncí
: K n , w yer,?a h32e mención V í í é i i . Eglo-. íígue-como huuo entre los Filofofos diuerfasfec-
t á s ^ o p i n l o n e ^ U á gualesfeguíafl fus Dicipulos,'
J & rWdofeJs¡s mefirihis
S E T S E V
Sccj,la cerda del puerco. L a t í n . f«c3.s¿. co de efla Ciudad,que es vn I b n o . O L n s ^
SETA^rpecie de hongo,vide geta. ler taño» como población de paio^.pr^^
SETHNrA,numero que contiene fitte dít* do l a i í e r r a arenifCa para echarle les ¿ ¿ j
zes. hincaron cftacas grucliVs en la tierra ,
S E T E N T A Interpretes , T o I o m e o Fíladel- ella echaron fus c í m i e m c s ; y af&i tj í;i0tcJ
fo, embíóa Gerufalenal Pontífice Eleazaro fus íis llama por nombre anticuo a ^ t i . ja »
EiDbaxadores con grandes dones, pidiéndole Je de Palos. Antigúame me fe llamó fif^^b
embí.tflen hombres fabíos que fnpíelVcn la lengua píil, otros la llaman HífpolDm , ín dtc^;, |
Hebrea,y Griega igualmente, el q u j l c o n acuer- natúrHífpalíSjindcHífpakr.fc CM tlliur.
do de los principales de aquella República, efeo- Bomanosla llamaron ni%almj CtJcriaa;
gió fecenta y dos varones ancianos con la Ley, niulenfcm , dicha Hifpalis de t f f i k ^ t i f j j
cuyos nombres ponen algunos Autores , particu- voz Fenica,queíigni7ica llanura , como 'm
lar nence podrás ver al Padre Pineda lib 7.de fu dícbo.fme vircnttm regicnem a G r * i f e ¿ 3
Mon3rqufalC3p427.por t o d o é l , y por el 28. que afpíratío , Arabes autem qued P. \ku^\
trata erto l i r ^ a tiente, al qual ma remito» habent^ ob iVqire prcnuriTÍaTe najiirini tch
S E T E N AS.pena en que vno era condenado naríuam v rcem retererte?; Sbílla dixcrirr,^
en el Hete tanto. de C h r í ü i a n o r u m vtilgvs SeuilJa , vtíicrc.J
S F T i E M S ^ E , v n o d e l o s d o z e mefes del a* pcllant. £íto refiere Otteiio('e Arí-is M
fio.el feprímo en orden , empe^ndp defde Mar- y no apriicbaauerfedicho a Palís Mxís ÍDJ
50. En eAe mes rey na el íigno de Libra , es palnftrí.
afsigna lo al Planeta Venus , porque entrá el S E V Í L L A N O . e l n a m r a ! de Seüília. Scjial
Soleneileiignoa14.dc Setiembre, y entrando la Vieja,dicha olím Conftancía»
en el primer grado fon los días iguales con las S E V O , v fd e fu pra febo.
noches ; y defde que entra en eíte í i g n o , hsíU S I , adtierbío para afirmar, Latín, m.
que fale mengua el día hora y media ; es de na- parece auerfe dicho de fie , algtmas vezen
tura de ayre, fu calidad es caliente , y húmeda. d icio na 1, como fi me vendicredes vueflra
E l que en cfte figno naciere,fcr\ hombre de buena os la p a g a r á , n o me díxojnl fi,ní no,cotim£fceii|
crianza,grah trabajador, y tendrá muchos ami- ber,no me dio refpucft^Si.Lat.conÍMcioco
gos; En elle mes la noche es muy pronechofa , las tíonalis,
dolencias de los riñones fon peligrofas,* S I V I L L A ,prop?ainente SIby Ha, vírgof
S E T O , Lat.feps/epís.feptum, i , la cerca he* dlca ah enunciandís Deorum ConfilIj?dí&.l
cha en la víiía 6 huerta de cambroneras, ^ar^as, ením D é o s vocanr Acoles, c o / ^ , alJtcIn(J,
cfpÍnos,v otros arbuitosque fo cierran entre fi , é omnesdicunt , quod nos fententiam ,íiue(M|
impiden h entrada» íllium. Hieronvmuscontra louíníamim. M^J
S E T V B A L . Lugar en elReyno de P o r t u - Varron dize auer lido diez las íamofas, y de MÍ
gal M iricimojfeís leguasdefvúdo de Lisboa.mu- eferiuemucho Suydas.y AÜÍores Católicos,3
chos ti-nen por opinión aucr (ido edificado por qsalcs me renritó, por no f«T aquí «mporcití'1
Tnhát.) en memoria fu va,y de fu hermano Sem, particularmenre a Sixto Senenfe en h BibHvíc|
ypncftolcfu nonr»bre Setubal. A efto no a fíente caSanca, l í b . i . J í t . S .
Garibay líh.4.de fu Compendio Hiítorial^cap.j» S I C A iN I A , cierta parte de ls N|
ailerjanaofea ia opinión d é l o s mcurales deaque de SicjiÍ4 , y es opinión aucrla pcbl <ío n|
lia tierra que díien f^r población nueua,fbnd ida ñoles.
4c pefeadores gente de Pálmela, Villa de Portu- S I C l L/.A, dicha pnr otro nombre Tn>
gal , conjunta con Setubal. Abrahan Ortelio ro- tra,p' rfuhgwra ríÍ3n:uilar,y Trinacna,^^
fíere algunos Autores oueftros que la llaman D u - tres promontorios que cíeíie. A n t i ^ ^ i ^ ^
ba^Sa lacia,Cetobríga. crceauer eftado continuo con tierra de
SEVERO?Lat.feuerus,grauis, t e t r í c u s , t r í - zo,y defpues la mar la díuidíó, y dexóa^>,i•
íils,afpcr,y deallifeueridad. algunosquierenquedefta ocaíion fe aya IW*
S t . V l L L A , C í u d a d noble,y rica , de las p r i - Sicilia,qusfi SÍcilÍt3,i3efi x t í ^ á t ^ t h ^
meras de Europa , Cabera de Andaluzía, palla cion V i r g i l . l i b . ^ .
por junto a ella el río G u a d a l q u i u í , y va tan pro-
fundo,que con la marea fuben hafta la mefma Se- Tantnm aui longinqua Oakt mutare v¡H j
u í l i a los n luíosgrucíTos, de que hizo mención Sil Djfi/uijféfemnt cum prot'mus vtrapt tem
uio Ic.ilico, Vnafbret&e, ,
E t celebre Oceeamtatque altemis ¿ftibus Hifpah SICILIANOS.vifperas Q\c\\\m%^
ÍLlamofeHífpalisde Hífpalo Rey de Efpafia,» pra verbo Vífperas-
de los Efpi loSjgence de la Scícía Aíiatica , feguri S l C L O . L a r í n . f i c í ^ , era vrt c.frf^
G i r í b a y ííi>. 4. c a p í t o l I 4 . y l i b . 5. cap. 4. fo,ó moneda de plata vfada éf.tre los
dÍ2C,qnepri.T?ero fe llamo Sepílla , nombre Cal- auía dos maneras de fíelos jvno que to'^ .
^CO,4UG figníá^a }i^au^3,; y ^oaí^cow Sfii SÍ ajfeíc £ua;ío,y grto vnlgar,que era de menoí \*
S i D
l si Prefidente mi feño^ Don D.V.^ó ¿2 aV^jfeííie/aá los dientes déla fierra infimr-cr.L--
IMtópú el Eracadoqt^ hho dé Mbnikls, íin embargo deílo el Padte Guaqiix dize fer noth-
Jre Fray Díe^o Xímftllei c i fu Dr¿|?<ftTifr!ü bre A r á b i g o ^ ' que vale tanto como deíierto. Ser-
rano,y ferrani.
^ / [ ^ { c r t a bebida deícüiíio de Us /nart- S I E R R A M O R E H Á en el A n d a l u c í a , cíU
1 plfutndrfíaiwa Sícefa^lt e n í m / ^ ^ p o t í o Cortoiiipído el vocablo de SierramarJha,por atice-
'ícbríccatemíndücens. íc dichoantiguamentejmons Marianusi 4* Sier-
I/DONIA, Medina Sídorlfa en el A n á a l u - raitiorena csvhade Jasmayores,y mas largas qué
Kcha antíguarticnte Afindum^eu A f y l a i A l - ay en el tóundoj ella nace en h s m o n t a ñ a s de L i -
isqincren que aya íidó población de Fcnices, bufea, y viene por le de Santiago de Galicia , y
feries ellos dado eüe nombre. ^ Rodrigo Vizcaya , y codo efto fe llama Iss M o n t a ñ a s . En^ •
ndezde Siluaeh la P o b l i d o n de fifpaíia, d i - erando en CaOilla fe llama Sierramofena,arrauieí
j? tiene ¿íte nombre de Sidortío, h i j o d « C a - fael Andaluzía,v pafíapor elReynode Aragón-
) hijo de Can,hijo de U o c , nombrándola Sí- y en Barcelona fe llama moilteaiégre, ^ al pie de
[íi en memoria de fu Pact ia i incerprcrado de ella por aquella parre eftan los Condado^deMon
Icb'reo. cíerradepsAos, y feívas. Dcfpues los fordomia :y entrando por Francia para /ralla*
[líanosla impuíieron Aíido , hazíendola C o í o - fe llama los Alpes, ycamiriandó Ja Italia srríbaj
Idsqae fe hallan marmoleSjV piedras con no- fe llama en lo de Mantua, las M o n t a ñ a s de M a n -
IcsantísnalIas.Seáoreadade Mot-os año 71 f¿ tua , y vapor encima del lago de Coma^portier-
oblóelCapican Muga, añadiéndola ^02 Me- ra de EfguÍ2aros,y de Grifone$,pafla por el Tren-;
i/ignííicando Ciudad, y juncandofe encra.'íi- tín: de alli entra en Alemania , y fe I k m a íés fel-.
Ifobreuino Medína-Sidonia. Ganófcia el Rey uas de Atdeña.Lueoó va por elDücado de Bauie-
Fernando año 1248.7 buelca a perder,fué con- ra,y poc tierra del Lahfgraue , y primero toca ert
ilidapor Don Alonfoel Sabio 1254,mand3ri- trefrade el D u q ü e d e Saxoniajyel Árchidnca-
h reedificar nueuamenre.Fn la Forcaleza defta do de Aüftria,atrsuieíf3,y fe junta con las gran-
Idad eftuuo prefa eftrechamence , y defpueá des Sierras de Vngria, encima de Viena , Coreé
Wacónyeruisaño i j 5 i . a l o s 2 5.defnedad, dé el' Emperador , y camina por el Imperio
feynaDoña Blanca de Borbon • con que Jle- Griego i coh díferences nembrés , hafla qüc fd
IwReynosde alborotos, las hiiiorias de ef- hunde dentro del Canal de Conftantinopla : y
SIo,yí los fiólos de lalüma.Es cabera de D u - parece que defde fü nag/mieñto i hafla fü fin, ca-i
i^uyo ciculo dio el Rey Don l u á n el Según- mina mas de quiniéntaá legua» fin perderfe, aun-
líDon Aíonfo de Guzman por grindes fer- que én ella ay muchas pobláciones,<:omo vemos
|io>tconíirmado de D o n Enrique QuartA. * en tierras de Catiíil3,y el Vífo.Vilches.y Baños5
l Ü E M P R E , es áduerbío que dize C O I R C Í - , el Condado de Baylc^y Sañtifteüanjque codo es
fronde tiempo j ó cftabiiidad. Latiné fem- Sierra Morena.*
S I E R R A N E V A D A , v t t a m o n t a ñ a , no íc-
W P R E V I V A , viia efpecíe de yerna cono xos d e O r a n a d á < antigüamenre la ilamaron l l i -
Uíüldcfe en rtiehor,y mayor : la menor hace pula* por otro nombre fe dixo, las monta ñas del
Tc las piedras , y por los muros , y cercas, Sol,^ a y r c ^ de aquí los Moros cortupramehcc la
fn laícueuas fombrfas; ía mayor es la que lia- jlamaron Solaítjy recobrada Eípaña^a llamamos
pos verdolaga; verás a Dfofcorldes libr. 4. Sierraneüada.
P-Pi/f P2rfy alli a Laguna. E l nombre crac S / E R R A D H A L C A H A Z , antiguamen-
"•'^Uecmiologia ^ porque donde quiera qtfe te dícha Argencetís mons, de do nace Guadal-
^nte^aunqueíea vn foío ramo prende,y ftie- quiuii
[kla tierra fe M e n t a por mucho tiempo, Lat* SIERRA DE GRAMADA,3ntígúameñred^
f'^fedü^.i. tha Orofpeda, ÓretanI montes.
SlE^y fienes/e d i e r o n a fenibiís^or fer los S I E R R A D E G A T A . antiguamente d i -
"^roscabelfos de ía cabera que encanecen ; y cha ^chates,por l i s piedras Agaías que allí
[r^e muertran el tiempo,y la 6^ad, Lar. dícun- fe h a l l a n , efti en ía marina del Rey ño de G r a -
nada.
S1 £ p £ a ferp6D¿0 ^fje fupra k t - S / E R R A D E S E G V R A , Argehteiis
raon$.
^ P F . N T I N A , cofa que percenecea írer- S I E R V O , en rígot vale el éfclauó.Lac,
[•0*>erfcfu feinejañca.Genero de cormet»to Dpí$- fermis quí ful íuris fton eft, fed alien! dominio
^mocñlebrina. fubijeirtír. Dix'ofe fiéruo afetuando,porqué Ufe
rra 1 ^ * 1*n^ri,í1t1eni:0 Pat!í dfaiJir Ja ma- enemigos vencidos en la guerra pueden fer tDuer'-
I ^Uqual gaüa con fus agudos d i e n c í s ^ a t i n ^ toá del venccdof,yel q fe abíi/eñe deí{o,y le$ con-
cede la vidajos giiarda, y referua de \ i muerte',
' V l ^ ^ ^ > & llama la cierra m o n u - aUnqiie ^ ' r d e n libertad.En fignlfícaclon masnuí-
plíapüciiC fi%tíifim cjt €fíadó'tfc rcfpero de el Se'-
ñor;
S I E s 1 L
ñor. San Gregorio Papa fue el primer Ponrffíce matnbs fylaba la que ts confiuuí^ tieí.
queincrodu\o Incícularfe , ci íieruo de Jos fíer-' vocal. Toda fylaba , ó es luenja, 6 bal í^l
uos de el Señor y dando a encender el cuydado, mas fe queda para los profciíores de hGra •
y folicicud que el PoncíHce ha de tener de fu y k agua Latina. ^
Iglcfiá. S I L E N C I O , vale idem quod ríe,-,-,
S I E S O , Lacín. podex , excremícas co- tas , k bervofileo. es. por callar. Los G r '
l u dixofe a fedendo , y cod¿s h s nalgas, por tuuicronvn dios del filencio , alquai-V
nombre honeUo llamamos aíTcocaderas. De eftc Harpocrates , y le figurauan cm t i ¿
termino vfa cambien el Hebreo , porque l l a n n boca.
alpodicc Set , que vale aísícneo , y fundamento, S I L L A , L a t , fell3,{edes, fedlJs. Gr. ¿«ÜI
del vetboJurJataJati¿\\ic vale poneré , dífpone- 5¿c. D í x o f e a f e d e n d o » porque nos fentaaici!
re. ella. La filia del cauallofe llama en Uty¡¿
SIESTA^vídeftiprafeftearjdíxoredela hora lum Ephíppíum, lilla algunas vezesfetoraa^
fcxcajOue es el medio día. dignidad, como filia Poctíficjl, o ^ V ^ o j l
S Í H T i l , ntímero en orden, L a t í n , fep- Valencia llaman a la ígkfia Catedral
t e m : de elie numero feptenarío facan grandes valeíilla ,>ocacedra j i y lo mefaioef.iíeflJoc.q
Mífteríos,y av IÜKOSparticulares eferícos defo- tv dala corona de Aragón. Silla de minos.U
lo efte tedia. Mc>c3(iece(noinbre que fuelcn poner feila[geftatona , la que aora llamainouolr.
a algunos hmfarrones que fe tienen por valiea- SiUa rafa, y íiIJa de borrenes, videborn,hcr.¿
tcs,y fon vñas gallinas. ded^s filias , ccnuícr.e a íaber delagineu
S I G ES,Villa,y Puerco de Cacalina, an- brida, f«r de filia, y albarda, feruir de rodo. P-
tíguarnencedichafuber^y algunos la llaman fu- «erbio, en CafiiHa el cauallo likuaiafi%poti
beles. la nobleza fe continua por la línea pacerml.(
S I G I L O , L a t í n . íigillimi videfupraverbo fue a Scuílla perdió fu filia ; lasaufenciúsíiii
fello, caufar muchas nouedades. Sillcn , Cúháa
S I G I L L A T A T E R R A , es cíerci tierra co-
mo b;cun, que oy día haze guardar el Gran T u r - S I L L A R , la piedra labrada en quadrep
co , y fe hazen de ella vnos panecltos fellados a í T e r t a r e n l a p a r e d , ó 'edificio de fillena,
con fu fello,de donde fe tomo el nombre deíjgíl- qualafslentan las piedras ígualmetite vnasíui
lata , vfao della los Médicos para remedio de d i - otras por hilera, :.l contrario de la que
uerfás enferinedades. Llamór^ anciguamence mampofteria, que fe pone, y afsieuci con!
Tíerracceainia , & lucum figniacum : Inmola en íin orden ninguna, folo fe atiende a que ha^U
Ja Islade Lemnos , a donde Galeno por ver, en y falga a plomo*
particular de don Je,y cotno fe coglajnauego, no S I L O , lugar rubremneo , y enjuto,!^
íin mucho peligro, de fe guarda ei trigo. Díxofe lilo.coircm;
S I G L O , Latín, feculum.í.valc canco co- nombrefyro» Marco Varron libr. i.dcrcro!;
mo la edad cumplida de vn hombre, y Feño la cap, 57. díze afsi-. Item huuis gcnerisallat|ti«
IntcrpretJ por el cf¡>Ji lo de cien aáos.luegosfe- granaría habenc fub rerris vtí fpduncasqu»*
culares eran los que fe hazian de cíen en cíen a- canc Syrosvc Capadocía Thracía, aiijvcinl
iíosen Roma, aunque dcfpuesfe reduxeron a me pania cíteriore, pü:eos veín agro Carchaginen
nos tiempo.Tcníafc por gran cofa que vno hu- & ofcenfi. L o mefmo díze Plínlo 116» iS. cap»;
uíeiTe alcanzado a ver dos fieítas fcculares. Víde Quinto C u r d o líbr. 7 . Syros voCabanc m*
P l i n í u m líbr. 7. capit. 4 8 , llamaums común* quos íta folcrter abfconc!nnc vt r.iTiquivieft»]
mente elrefpeco de la vidaRelígíofa,fit»loa la runtinuenírt; non polMot , ¡nijsconáktty
vida fecular,ymundana*yafsi dezímos fulano crant. E l Padre Pineda prima parte luufofljj
es hijo dcfle ílglo. Seglar,el que no es n i Rcligio- pare. 5 . refiere a Quinto Curdo, y dlzequcA»
fo, ní C l é r i g o . xandro Magno pallando el Caücafo,p3ci••'.;, i
S I G N Ó , L n . íígnum, vide fupra feñal: co- gente hambre incomportable, por aucr lort.f-
munmente llamamos fignos los doze comparti- los naturales fus prouílíones en cuebas m'1.
iiiíencos del Zodiaco , como el figno de Aries, de uan filos , y me parece que deula venir de-.1;
T a u r o , & c . De figno fe d í x o f i g n a r , y pcrlignar, nembrede nueftros filos: ello es del Padre 1'»
fignatura. da. Enfilar, es meter en el filo, y mcwp^'
S I G N I F I C A R , dar a entender alguna cofa menee comer mudao. >íiM¿*¿¿
porfignos, ó feñalcs, del verbo fignífico.as. indi- • S I L O S , es vn Pueblo, juntoaelvn w
co, notum fado, demonftro, oftendo. De allí fe teriodc Fray les Benitos en e I Y * M í * f J r
dixo fi unificación, y fiznífícado. l i o , diez leguas de Burgos en
SI L A B A , Latiné fyllaba , a GrxcoJtlUhiy es camino de Slntílíeraft de Gorniaz, c w j ^ . ^
el ayuntamiento de vna bocal con otra , ó mas brede vn fanto varón , natii' al ^ ^ *.
confonantes, o ellafola, T)¡\o(ea fillamBanein, Ríoja, el qual fue primero paltor, v deW
quod cíi comptehendere ¡ y afsi 4buíiu4mence i i a - ge en San yAlllan de la Co^nila. Y ^ * * '
S I M S I M i'yó
ÍHcrróleelRcy DonGarcia deMin3í-fa,p.-)f2 comunmente llaman fímbolos.
[ cilcfendía ljseírcncrooes,y piiaífm&s de fus . S í A l B O L / 2 A R . , tener alguna
tí ljcs, y como |?or razón deaner vitiído dellér lüaricradéfemejan^a , y corrcfpondcncía entre
[ j^ejj3inaírs Doíiunicüs cxiireníis • £ft romaft fia , c •
1 Domingo dc Exilíoíel vulgo lo corrdaipídjy S I M I A , Latiné fimia.ár.animalqdéféalie•
llaípó Sanco Domrn¿i6 de £xíios,y vJcimfamcá gá much© a la ñguH dé él hombre, no tUne coía.
•de Silos: - ; píxófcafeíjquánfitiiajpor tener lasnarízes cha-
SlLVA,vrdefelva4 .,. t a i : por translación ILiríianiOs Simia al que re-
SlLV£SrR.H,dIv.ofc a ñ í u z . D é t ñ e n o m - meda á o t r o , y quiere imicarle i comunmente
Ire ha auido algunos Santos.coiíio Sari Sílüeftre el vulgo la llama Gimia. Vidc fupri verbo M o -
kap3,y otros.' • , v. -
$ I L V O , el fonído qiíe fe h í z e con Já bo- S / M / E N T E , L a t í n , femen. fs. quafi ferí-
L ^elqneda Jgun pajafo.Lat ííurJus.Taitíbíen men^a fero.is.es el grano,pepica, ó medula de el
u ruydo que í m e ef ayre^ manera de fííuo.dé fruto,por el qual codas las plahf3S,y micfl'es,bol-
lj;fi|uir,Lac.Jíibíío:as.áíiuaro , con el que Jos uiendo a derrocarle fobre la ciertá/, fe propagan,'
líiiosíilusn. . . j¿ t y bucíñen á nacer,c6ií que fe confeéúan , é per-
I SlMAjCofa honda» y profunda con obfenrí- petúan ef) fu efpetle : corfio nosio dí?c P í o s en
Ld.es nombred íegoy^wi, tos, fepulcrurn.fof- el capiculo primero, numer. it*,d6 eL Genefis.
iprofunda. Anronío de Nebn'xa díze fer cárcel Product terfd befifám virentem , i & facíen-
í(njzmorra,Lat.£rga(?uJiim. iemfrutiúm fajeia genus fu umy cumifémen thfe~
ShVÍAl 0,'rfombre propio^áf^riyld éñtcüm¿ foetipjojit/¿fi&Íefirat?í¿SlíríÍQñ§3.$ femé miera ] Vi
tllimuFjSc »2^f^W2Í,pugno,qüali limúl pugnás,' deíembraiti. ' , , r . • \ .
«ecompugnacor. ,. f - S I M O l S Í I A J e g u n S a n t o T o m a s , 2 . 2. quajfí.'
SíMANCAS,Vnia principal en C a f t i l l i l i inoíSimonidejiftudiqfa voluntas enieñdt, úel ven-
[if/a , donde los Reyes cieñen fus Archiuos.Dí- dendtaltquódjpirttuak%vel ei dnnexünií Dlxofe
Weancjguamencéfeptínca, vel Septimanca j¡ fiiiioníade Sídicij Mago ; por quant^ efi« efuiío
prroiiipldoel v o c ^ í o Simancas. Loque dizeii comprar dé San Peflro Ja gracia del Efpírítu San -
icíercas donzelías v que autendo (idDieñala- to,alquaI refpqndíó cl Áponol. Pecunia tüa te~
tparacl críbuCo de los Moros , fe cerraron tutnjít inperditídnejn : qüáriidmdonuñi Úei extfti-
panos, y quedaron mancas, íiendo fíete: no majtipécunidpófsideri, ^ . Yesbieñ' de norar,*
icoinoconfíe de éílá verdadYi lo es. Cerca deí- que la maldición que ¿ñtonees echo Sáñ .Pedro/'
IVilla tuuo vna gran v í c d \ i á e í R e y D o n R a - ía cÚiO primero fobré él dinero , que íobré la
l^oSegundo^v macó mas de ochenta m i l M o - perfóna^y de verdad qííedácan íhaldíco el dinero
denmonia,q6ehf3Üa é l d i a d e ov,nu'ñcaic ha vif-
S\ií B O L O , Lacin; fymbolu'm a Grxco,' co bien' logrado el de los fimoniacos^pormsis ren
)Jmballóycoñfet6'jttídtfimbol:ím : noca^ fíg- ¿asque tengan,porque los alcatifa Óc akshcela
^ Afltíguamence quafído enere dos per folias maldición de San Pedro,que dixo: Pecunia tua
"áfldc conferir negoéio'gráue, y tecreto,' para iéetimjitinperditioném,^
ninguno de los dos fuélfe défpues eng-mádo S Í M O N I A C O ^ l que ha cometido fímonía,'
tercera períoha , parcían enere los dos vna oreal/ó^mencal.. ' „ • , ... r>
neda, óal¿unaotra coía con ciercas mtiref- S 1 \ Í P A T I A .efte vocablo es immediatameo-
5»ódexas, que no fe pudielfen c^oHtíráilídt^^ ce GriegfOipero harinosle introducido los ñfícos,
iltornara comúniCárfejfacaua cada vnb fu pe- para cfarnos a éñcendef ía amiftad , y conlorml-
'í0.yju:ot3uanTos i'de donde fe colegía fer la7 dacíquenacuralnfenccfuele ccáet vna ccía con
f lona cierta con qüien fe podía^ coniüinícar cf orra.SjU concrarioes A'nthTp.>tía'^nces vna eñe-
•cwo.Dc cftóhaze vnfimbolo Claudio Para* raínadnacüraTTjqúaí h cieñe eí cordero con el l ó ; «
^dcdosmanos'cori vnameñeda p%rieé%í La l o:pof maneta c[UcJ)"?jpatía,\ ¡Lk tarto;como c ó -
'njlqufcdavnfoldadosfócrr, para dífercneíar- doicftcíavcompafsio, y aniípaiid, na turalís r«-
^lenciriígo^fe d.'ze fimB'oio y p ira eílo van rum díli'erentiajííúé repugnancia,ad verbun) * fo-
:5MpItanescada carde a totnai nombré a'Ja^ nat contra pafsíoriem. 4* Su origen folo el coni-v
pdadelGeiíeral.fierttío en tícrr.?, y en mar ala preheníiuo conocimiento l o a l c a n c a : p o r q u e q u i é
rraCapitana, con efta íimi k u á fe llaiiio el puede fondar,que el maítin , fin auer ví/lo ni l* bo
r ^ Y ^ o s ApoRoíosíímboló /que Tue vna ci- jamas, en oyéndole ladre,y Je haga el latido reci-/
L 0SUe <i^u:ir,os Cfncr,y creer los FÍCÍCS,' rar al monte?Y que Ja oue ja oyendo eJ aullido de
L T.- njs diítinguuiios de los Pfcudochniua- el íobo,fe 3cemoríce,y sfpancc?Qií; ncfotrosa la
, p Ü. l0.s «n aquéj!a era, eriícnhoari cr ro- primer vlfta de vn hombre\ fin cí hocerle, nos i n -
. í ^ ^ ^ v e n ^ a n a ü a n a los limpies. Locii- clinemos a él*efta es fympacía, ó le iborrezcamos
lobfc •, 0ll*tasfe d'zeí1 aílue3i¿ls ^ cícnen en con nacural auerfion,éfta ancípatiatllamanla aígu
L^'dadjhabbrido por íemejangas , y meca- nbsauerfíoníntrinfeca.y nacmaj^ueengtndra , ó'
»' ^ o l i s f e n c c n c ü s de PIthagoras / í y i e lVd'eri¿U4Ídid'^ k>s cditfíles ínílüxos f 6 dcfpro-
o S I M S I N
vale fendero por la derechera que lleui ] y tii? T R Á N Z E , algunas vezes fi^CJ,
modc cordel, vri pedazo detordel i como bra- punto ngurofo , lá ocaíiolí peiígrofa de \ l
gada. cafo,6acobcecimtchco:al ^üál Üamamos tranr? un
T R Á M O j Ó , a q ü e l Í a parte de la m í e s , que a- . to>ncer¡.
prieta elfegador en la mano,que es lo mas baxo de T R A N C H E T E , inflruíronto mecan.W
la caña , y lo coks duro- y díxofe afsí quafi traf- ^oe ffa el el^ápateró para corear el cuero v i l
iüahojOjporqüe cae detras de la máno.Por otfo no íuelas.DIxofe del verbo Francés t h n c l i e r / q ^ I
bre (e llama granzones , los quales no comen las le"cortar:y eíle del verbo L a t . truricáre, Lat '
beHías regaladas,ni aun las que no lo fon , fino es tur fubufa:a cftc folo ínftrümehto, aunque cía j
con mücha hambre^ y de aquí nació vn proiterbíp terotieiie Otros muchos fe atríbüye fu ganifl¿
q ü e d l z e : Buen tramojo tiene que roer i de aquel Burla Marcial de vno que aüichdofe hecho tko!¿ I
que cíU apretado con alguna dificultad,6 flecefsí- el tranchete, qulfo perder fu háiienda cbndt»
dad. na1;y efío es auerfe dcfuanecldo tanto,quefc aU
T R A M O N T A N A,vale tanto comunmente có ufó a dar al Pueblo Romano fieftasde Gladlacoíd
ÍIJO el ayrecler^oiqüaficraíifoióntaiiá j es vocábld cñ el teatro,lÍb;^.Epig.i(í.
Italíaho. . • Das Gladíáfores Jutorum regula cerdo
T H A M P A ^ e l cepo, 6 otro geherO de artifi- Q^ódqaetihítniuítfolfuiaftárapít
cio que Ce pohe cubierto ch la cterra , para co- < T R A N Q V 1 L 1 D A D , l a quietud / y fofslcgoj
ger por eí píe á los anímales dé el campo dání- la paz,la fereiudad, del nombre Lacin. tranquil;,
nos,como eí L o b o , ó la Z o r r a , &;c. E n p n c g d t a s ; y propiamente fedizede lámar quandoefü
íéllartíatí eííás trampas/candaletrayílgnz íncurua qn¡eta,y íoífegada.
qüibüs fera; incidentes detinencur. Di^ofe trampa T R A P A § A , v h c Í e r t o modo íiieico de cem
del verbo Francés t r ó r a p e r ^ u e vaíe éhgañar, ha- prar,y vender , en que fiempre va leío el cómpia l
ziendo caer a yhb,y trompicar;Mctaphoiicé,íe d i - dor. Puede traer origen de el hombre Griego)
2 e de quaíqulera engaño que v no baze á otrb,6 en irapezites, nufiirilarins, monetarms , mchfaríusJ
cüentas.y tratos v 6 en juegos, ó de otraquaíquier que vale eí vanqüero , ó el logrero j y porque ef-
manera. De allí fe d ú o trampear^rámp^fojy ¿raní tos házeú a vezes los malÓs ti uéquicámbios fe di-
pífta. , xcrohen lengua CaítelJana propiTsiíúaíUeiite traj
T R A M P Á N T Ó j O , la trampa, y en-' ptciftas,y de a l l i trapacíftas;
gaño que algurto nos haze eri hüeílra prefencla,y T R A P A C E T E ¿ conforme a lo dicho es^j
delante denueftros ojos. Eííar vno entrampado,' piámcnte el libro del vanquéro, donde ficnti
es tener muchas deudas,maí aüerígüadas,y rebüel- partidas. ,
ús. . , , • T R A P O , vale lo mefmo que paño quáfi árlj
T R A N C A , Látin. repagulum, cS la barra de po,nombre Francés, que vale paño,y de aíJIfeiiíj
midera íiiertc que acrauieífi las puertas por de- xo trapero eí mercader de paños, y craperia',^
. d e n t r o v h o a ocro vmbral, con que las aflegurá calle de los mekaderes'/C'dmüMfíehte íuclé fignij
para que no las puedan echar ert trerra.DrxúfetVanf fícar el trapo vn pañio fót6,ó vil,y de poco valor]
Ca de trans,vel cranfeo , por lo dicho que paila de Tra^bsjos paños de liento, quando éíian en po
vha parte a ocra.TranquIlIa,vaíe e n c a ñ o . Ella to- dér de ía'lavaÁdera.Prouerbio^enir ál atar de le
mado de los luchadores qüando atrauieíían el píe tVapos,es llegar a ciernpó qúét"odó'cft Ji Iiecho
detrás de los dos.del Contrario , y le rempujan pa-^ trabajado.' Puede auéffe tomado efla feoiejan^c
ra tras* lastntt^eres^quamióhan lavado fus.trapos, c»;3!
gadof )s al Sol.y d6bladoíos,y pueflolosen tyf
T R í A N C O j c l falto que fe da echando delan'-
p i ñ o ,6 fabiaña do fe atan todos juntos, o fe^
te el vn p í e , y atrás el o t r o , como los qüc faltari
d c í q ü e cft'ando obligado a fauofeícf alami^.
algún arroyo:y efto fe llama arrancar, ^ metapho-
defenderle en la quelh'oñ , vínó qiíándoyaefu1
ricámenfe vále abreuíar vnnegocio,y acortiaf leíno
hcrido,y curado, y el ciru/anó íe ataua los cf|
yendo por el camino ordinario , y p o í fus paífos
fobrelaherida. (
contados. , .
T R A N C A H Í L O j C o f a que eftá atada con al- f R A P A L A , el ruydo de vozes, [ ' í
guna cuerda. Algunas vezeseá vocablo obfeeno. uimientó de pies defeompuefto i pudófed^gj
quando di^cn el ojo del trári'cahiíó. fonído qufe haze, ó de la rebuelta que and:
T R A N C A D O , dixofe qúafi tremado, h s que ¿aüfan la trapala.Üíze vn cant3rClC05l.,
jorque las dorizellasacoflumbrauanahtiguamt ri'- gues
i t hazer cretinas de fus Cabellos , y echarlos fo- AJ/bmaos a ej/e bíiwco
bre las efpaldas , de do nació e l piroüerbio. C a r a de prata y
Echar vria cofa al trerí9adoV conuicné fabery o l v í : Correréyo el mi caüallo
darla. . i i j ' trdpalair&j)al¿.
T R A N C E I S la mudanza que haze lacofa que T ¿ A P A j O , ó trapazo, eí paño vil con IJf '
'íevtnde,quafitranfe , quae traníita veriditoread límpiari las mefas.y los vaiicos, del n o » '
:émpcorem,y afsi es termino vfado en las yerítas el go tfapeÁtíyi^íc vaíe menfa. ..
t t ^ c e , ^ remate.' . . .
T R A r R A j#4
TRAPlCHEjClíiigeíiiodel 2§ttcál,BéJ verbo TRASPASSAR,p3fl'3r de vna partea ocfa,ca
írrto, verco,porque la rueda del dicho ingenio,^ niótfarpa(ítr a vno con l i lau^ijtra/pailar.t-s dai a
'^jyjendofe mncle los crocos de las caíusjy por r f otro el dominio,y feñorio dealguha cou , y el tal
íofcdixo ccapíche.ó crepiche. z d o fe llama EfirpafloiT: afpa/Tirft de h mfbre , es
TAASjCsprepoíicíün, quafi rransj y aunque citar enfiima necesidad*ti traípaíTcíignífica, o el
CD Latín vale viera | en romance vale poít ^ como gran deíniayo.o bl trahce,y agoniade la rautite,
traseldfa v í e i e l a noche.Dízc cambien ordtn,cn traípaífat el mandátOjó la ley.
tonfccucionjcomo yo voy tras fuiano, en el nom- T R A S P l f c j l a ^ a n c a d í l í a q u e f e d a JuchímJo4
hramíentojd cft, que dcfpues déi he de fer yo nom y atraucfandotlpie por d e t r á s d e los dti coctra-
brado.Akunis veieslign/ftcaír en fc¿uímienco, riOjfueleíigníricar ardid fy engaño*
£0.110 el Alguazíi va eras el ladren»! ras, entre TRASPLANTíiR^mudarvnapiErta ce vra
gente barbara íígnifíca el fonído que I m e el ¿ol- tierra a ocra*
pequando fe da en alguna cofa íolida* y títEÍ- T ü A S P O N F l l ,fuele figríficar lo mefmo. traf-
i!)osti'j8,trás,yquando fe golpea picando la carne, poniendo vn arboliconüeúo en otra parte* A h u -
luden dezíren el vulgo, tríquí traque , con vn nas vezes trafponetí vale efeonder h cofa que no
prouerbío que dize^Tnpas al j a r r o , y trique cra- queremos fe halle en nuefíro poder , ni en el de
(¡ijeal tax3dor.Alqueesmo]cito,y porfiado, repi- otro.Trafponerfe,vale alguna» ve?es defmayarfe,
tiendo v na razón Cuelen dezir en el aldea , que t d - y otras aufencarfe: de do nació el prouerbío. Mas
quirratiuc tiene fu'anc« vale vna traípuefta.quedos aíToítiidas*
TR ASCORD AKSEjOlvidarfe de alguna co- T R A ^ P o R t A R i Ueüat de vna parte a o-
iimfíiáiyy alliel eras niega. tra* *
T R A S D O B L A R , Anc. Nebríf. triplico* as* T R A S T E j A Jí^ccorrei- los tejados para Üm-
jDi.pero mas de ordinario fe dize tres doblar, que pÍarlos,y quitarles la$goteras;traUejador, el ofi-
I escontar vn numero tres vezes , como cresvezes cial de ttaíicjar*
lúes fon nueue# T R A S T E S * lasdíuífíóftcfS de eí cuello de la
TRASEGAR, csholver lodcarriba abaxo, vig«ela,en qut; ellárt teparcidos los tonos, y íemi-
iieuansyy ago.is* craifegar el vino, es mudarlo de tonos de «Jada vna de las cuerdas* D ieronlts efie na
[ vafoen otro. TraísieüOjla talobra. brc,por la femejan^a que tienen con los vancos de
TR A S E R A , la parte de atras, Latín, tef * la galera, elUn tepartídos a trechos, y en Lacin fe
Í.TI dorfunijtraferadecaía poíh'cus a . u a i . T m * llaman tranüra remigüm fediiia in naulbus, vul-
• '•o nates: trafero, y trafera , los que van de* g.nnéñce fe IJaman vancos. V i r g i l i o libro
^.rteidé
TRASGO, el efpirícü rtialo qUe tortia alguna F u r i t mmtfsis Vutcamibahenis
figura ¿ó huma na,ó la de algún b r u t o , como es el Trjíi/lra per & femoí, & piólas abiete puppeí,
ubron.y afsi pienfo auerfe dicho de tragos hir-
^tófedixotraí o,atranfuerctndo , poique <\U í ) a r al traíle es lo mefmo que dar al traucs,qüando
^^iicfuele rebol ver las cofas, y los cae: iuacnes la galerafcbuelcaa vna vanda,y ie entra dencroel
Jea^particularmeme los vaííates, y cfpcíeras* a^ua,
Videvcrbf duende. T R A S T O S , l o s cachiuaches, y cofas efeufa-
flUSIjADO^l que tíenc los hijares recogí- dis,y cali deshechadasen v na cafa,que por fet ta Íes
«^afaltadc no auer comido, n i bebido. £íío fe las tiazinan,y amontonan vnos con otros, y del fo~
| «cr notoriamente en las beítias. nido que hazen de cris, tras, copando vnos con o-
TRASLADAK.pafTarde vn lugar a otro a l - tros fe dixeron erados*
íinacofade coníideracion como trasladare! cuer- T R A S T £ A a , es andar rebolvíeiidotranoí
p.órclíquías de algún Santo. viejos*
I TRASLADAR, vale algunas vezes interprc- T a A S T O R N AR,bolver alguna valija la bo-
j./^gunaifericura de vna lengua en otra , y tam- ca abaxo para derramar el licor que tiene den*
'^alecopiar J y cite fe llama traslado. AÍguncs ero.
pNplcs^yorroselfánauccnrícados* T R A S T O R N A R S E O S lo mefmo que embor-
, es Jo í i i c f m o que fef ftartf- facharfe.potque ai borracho fe le craftorna < 1 juy~
^ ^ ' ^ t . p e r l ú c e t e , c a l i d a d de codos ios cüef- zioíy algunas vezes el cuero, bolniendo a trocar la
rj^Dhanosjtrasludrfcvbacofa , es aueríndi- que ha bebido.Traftornar a v no, es hazerle mudar
toclla. depareceriy voto*
| d J . R A s ^ O C H A R , paílW toda la noche fin T R A S T R O C A R , es mudar vna cofa por o-
í3ch"r'y Craí,noG,litl0 »H q«¿ no ha dormido la tra.
T R A S T R O C A R S E en las palabras, es dezitf
^ A S P A L AR ,rcboluef con la pah «1 trigo, vna por otra.
^ootr0gf;100t s
T-R A T A R i Latía* traf!o. as. verbo írequen-
taíiuo.de traho.is. vale palpar alguna cofa con la
miao,6 m^aofGarU , y por alufioñ fe dize erarar
•ÍÉ»»ii Parte,
T R A T R E
nsgocíos,poner las manos en ellos, (dospbreJ Maenrc,y los Cauallcrcsde h Q(¿ttí
T R A T A R , n e g o c i a r comprando, y vendien- congregados en Capítülo general.
do mcrcaderías,de donde fe díxo tratante,y rraro, T R E F E ^ o f a ligera que fac/imencefe debb
la ncgociadon.Tener buen ürato,6 mal trato , ne- fe ctif3ncha,y encoge, por fer de cuerpo dclga^'l
gociar con v c r d 3 d , ó c o B c n g a ñ o . T r a t o d o b l e , c n - y floxoíyafsíeJquecfta flaco,y cnfcin'o,(ij2íntf
g a ñ o dísfra^ado^Tratara vno,estencr conocímíé tardeblc,y crefe.Anton.Nebnf.dízeafsutrtieiJ
to con él,y conuerfacíon.Müger de mal t r a t o , la Kujanos pulmunaííus.a.um.phthlficuséa.uu .l!.'!
que no es C3ft3,y recogida. fcdad,doIencía,phtiíisas.
T R A T O de cuerda, caílígoquefe fueledar, T R E G V A S , la p a i que fe afsícnra entredi
atando a v no hs manos por detrás > leuantandole dos campos, lleynos,6 Pnncípes,por alavíi tiWi
en elayrCjV dcxandoledtfpuescacríín que llegue po fenaladOjV prec¡fo,y porque el mas br^uúiol
a cierr3,con que cafi fe Je defeoyuntan los hueííb» dosquantosfe toman para deliberar algunai
de Jos ombre s. fon tres días, le dieron el nombre de ti egüas, U
T K A T ü en la Vniucrfidad de Alcalá, vale lo tínc dícuntur indutiae. arum. quaíi ^ax uiim
mefmo que en la dcSalauianca.Matraca.que es afií vel potiusccílarío á beWo, in cercuni tcinpus 'm
gír a los nucuos con dezirlcs algunas cofas de cbo- hoftes pafta. Dizen auer íido L i a t ó n el pim
e3ríeria,v J'bercad. que inctoduxo las treguas, y Thefto las paies.y
T 1 1 A T A u O , el libro donde fe tratan algu^ confcderacíon.Algunos quieren que fea ArabiJi
ñas materias: tratamiento , la humanidad , y cor- del verbo atraguuac.por efpacíarfe,y defcanfar.en
tefiaív afsi dezimos buen tratamiento,y maltrata- razón deque las treguas fe toman para cite.
mientOy tratas , las contrataciones de mercade- las leyes de la partida,I.i.tit. 12, partíy.fedítiD
res* la tregua por eltas palabras. Tregua esvnaJfegmA
T R A V A S , í a s cuerdas que tíenert afidaslgicn miento que fe dan losfijosdalgo entrejivms d otnl
cofa-.trauasde muías,las que Ies echan de los píes a defpues que fon defafiados,que non/efagattthal tnÚ
las m3nos,dichas a contrario {enfu,fueltas * trata- cuerpos ¡ni en los aueresjn quaKto la tregiiAÍum\
do^elhcrdibre neruofo.y fuerte. ^ f . Y por ventura fedíxeron treguas, por tr^ji]
T ü Á V A R , a f s i r vna cofa con otra-trauarpen fercnclasqucay deJJas.La primera.quando foneí
dencfa.darocafion para reñir* > tre dosReyes.y lafegundaentremuchoshoaibre
T R A V A ^ O N , la conexión , y enlazamienta L a terccra,las que fe dan de vn hombre a otro, (
de v na cofa con f>tra.Horacio,cla nos trábales lib* nio tft¿ dicho arriba, y efio es de la ley fegon^
i.carm.ot'aí ^ 5 . . iiíedíat3,qtí»íelc0gue,do fe trata de las cof<ii|
T R A V E S , l o que fale,ó por detrás,© por el U clones, y calidades de codas las dich: s tfcjw
do;y afsi dezmios dar al craues.quevale caer arras, Atregasdo, el loco que algunas vezts por ci "
y cerca deí Arte de nauegar,henderfe el nauIo,y eiii cfpacio de tiempo buelue a eítar en fu jnyzío,
pegarfe a hundir por Ja popa.Salir de t r a u é s , fahr ziendo treguas con la locura,
por vn lado,y de repente. J T R E I N T A , m . m e r o . Latine nomcmstrict
T R A V 1 ESO , el inquieto, y deííaíroíícg3dóy n3rius;rreintanarÍo,eí efpicío de treinta V»h A
que haze algunas cofas dignas de rcpreheníion, mafe por cierta deuocfon de Mrifas, y OiaciüfiJ
quafi tranfaerrus.v de allicrauefura , y trauefar, es q0e feacoücmbrauan dezít por efpaciodecA«'fj
propio de gente mota, po, en el qual algunas vcaes t í Sacerdoteéo ííj
T R E V B j O S . l a s píelas del axedrez , vide fu- de la Igleíia , y poreífo le I b n w o n rreífli^
pra verbo trabajar,corrompIdo de treucjar, verbo cerrado. A y v n juego de naypesqoe llaman
antiguo. ra.
T R E B O L,m3ta conocida de altura de vnco* . TRE/NTENA^arte^arstrigeíimav
do,y de fuaue olor , dixofe treboI,quafj trefol, del T R L M £ D A L , a g u 3 c c n a g o f a , ócífror.j
nombre Latino trifolium aGrjeco trjpbilíorttáixo- el qnal con poco mouimiento que fe haga M v
íc 3fsi,porque en cada ramita de lasque p t o d u c c » bla todo;y afsí fe díxo a tremendo , y cft ^
fus tallos tienen fres hoj3s. deílos rremedslcs fuele temblar el que ^**"'
T R E C H E L , cierta efpecíe de t r i g o , quafi atrauicíía por ellos,
truglllel.por fer de lo que comunmente fe cogeen TR£MESlNA,€ofadccrc$mcfes,L2t;'
T r u g í í l o , q u e potorro nombre mas claro llama- íngftrts*
mosTrtigiirano,y al psn cocido trechel r a di fe- T R E M £ N T I N A , e f p c c j e d e reíinaliV
rencía deí C3ndc3l, algunos quieren que fea A r a - xofe afsi, quaíi terebertina , del terebinto ^ 1
bigo* aunque fambíensy refinas de otros arbole?,'' ]
T R E C H O , efpacio de tierra que andamos, co por cfte nombre;veras a Diofcoiídes ]ib-T C3f
mo dezír,defde el humíJladeroa la V i l l a ay gran y a l l i a Laguna.
trecho, Lat.dicitur traftus. T R FN A , vale lo nier.no que t r i n a r
TRECE,es numero en orden de diez: , y rres. tcxrda de tres ramales,) fuele tcniatfepor^
F r í a Orden de Caualleria de Samugo r llaman na de flores*
trexes otros tantos Cauallercs^quefalcn nombra- T R E N O S de Iercn)ías,tíirsnoSi ^ ' '
T R E T R B rpf}
,0ljmenc3cíones,ycan^ttíü.es.Enere JÍ S Ge f m b i ó á d a r ' c l p e f a i r i e d e b n - i r e r t r ^ e fu $ ú i t ai
u elpn'inecoquc v 5Q dellos cctca de ios G r í e - Rey Ancn; fus priuacics puf ermle en cabera o u e
" ^en^uerficlo Sínionúie?. novenisnav Ihtarlecnr.oaiTMgcs , finocon;r ef-
'-^HSCA de la vídjfegunlAnfconiO Ncbrííen- ploradores para háíérlc guerra , y deDnuVlc: per-
líii^ago.nís. , t iAOiÁ^lL'JAiñT fuadidoa efio les msndó ccrtnr la mirad de los
TRENGAS.dos canas scrauefadas en el ter-; bellos,y lasbaruasy los vt r ú k s, halla di ftubrlr
[npoftrero de la colmena, h.s CjUalcs íuucn de fe- las vcrguen^as.y delta maneta les e m b i ó ^ eró Da*
Iqueal caftrarias noie p.aííe de a l i í . Q u a n d o a l - uid fe vengó dellos, y de los demás que ctuxtron
unofeb3nietidoeo algWUoda^ahhaUa darle en en fu ayuda.
LechosjfoJeinos dezi'r que entró en él haíta las T R E Z E . v í d e f u p r a trece.
lacas. ft 4" ^ T R E V E D F S , es vn cerco de 1 ierro con cree;
XRENQVfi, en la Ciudad de Valencia, es v- pies, que fe pone en el fuego ,y fol ice] l?s fcsfüe-
iicalledo viuen los cereros,y dlxo.fe afsí, porque ras,y laso!Ias.Dixoferreuedes,qu3fi trepedts,pc'r
liiriHainence el no atrautílauapor e] mercado,, los tres pies que tienen,Lacín.tripes a Gí^cp^r/-'
en aquella parte fe diaídia en dos corrientes, pos, 'UíU1 ' \ •:'v-Ár*-'ÍT>T
orloquai fue llamado eíle lugar Trenque de T R I A C A , veHcriaca , L a t i n . cheriaca. c*.
Irincar, que vale parcír , a verbo Latino trun- es vn medicamento eficacifsimo compia ilo de iríu-
chos fimples,y lo que es de admirar» los mas dcilos;
T R E P A K , vale canco como bolrear , ydíxofe
venenofos,que remedia a los que elfán cmpnncoñu
:crep3,que es clerco modo de guarnícionjla qual dos con qualquier genero de veneno,d^ofe de ei
[idjnílobuelcaspor las orillas del vellido, a ver- nombre Griego ^ ¿ m o / ) , beilía ver.vnofa , y por
)irepo,v€no, excelencia la tiuora,o por fer ren.cdio contra las
TÜEPICHEjvIdc trapiche, f t«ales,ó porque defus mefrr^s carnes fe hazé eft»
T R E S , numero ternario, de cuya perfec- compoficion , como eíla dicho , para reme-
t'onaycfcritas grandes futilezas , Tacándole mu- dio.
ios luifterlps, no folo por los Autores CacoJicns, T R I A N G V L O . i i g u r a maccniscica de rrfs za
roíiunpor los £chnicos,Lac.tres, Graecé írefs, gulosja qual contieneenfi muc^asefpecieSjComo
sinos llaman a qualquiera moneda que les den ángulo reao,y 3ni:uío obiÍco,&c.
ires^ es afsí,queay vna llamada crefis , numus « T R I B V L A C í O N , v a l e aflicción , c o n K p , y
tksafsibus a2ftimatus.£l tres en raya, juego de trabajo, dixofe de la palabra tribuluttí. i. GraeCe
toos.Tres,dos,y a í j u e g o d c n a y p e s . El Francés trtbulon^quc es el ínflruménto con que los labrada
«nefte nombre de tres,(igmfic3 el numero íuperla res trillan en la era la mies, quebrantando la p ; 3 ,
fptcqnT.-3 ••!;.%.. ati y d fnudando el grano : ó fe dixo de Ja palabra t r i -
TRESQ\^I LAR,quitar el cabéllo,dixofctrcf- bulus,que vale abrojo,yerna efpinófajquc el que la
^r.por quitar el cabello, de el nombre Griego hollare pallando fobre ella fe laítima con fus pun-
^capillus.Prouerbio. Trefquilenmc ei\ con- tas agudas.
l o o lo fepan en mi cafa. T R I l W N A J u s a r leuantado a modo de cor-
H f i S Q y i L A R a Cruces. Efia fue vna pena redoren las Igleíías a donde canean losquc ofician
w'pueílaantiguamente por el Derecho Canónico, M iíra,y Vrfpcras,y las demás Horas, tomó origen
^jscafadosdosvezes,comoconíta por é l , cap. de los apartados , en los quales fe aíTencauan ios
í!' 'cnedifto 7 2 . q . i . Efto fe tenia por grande ín* Tribus en los lugares públicos.
fjiiiá,y can grande,que enere nobles fe cquípura- T R 1 B V N A L , loseílrados , y filia alta en
^^lamuerce.En nueftra Efpaua íd vko eíie gene- que fe lienta el luez a ju2g3r,y dar la fcntcr.cia,fc-
ro^caflIgo.ElRey Leubi^ildo Godo , aui^ndo gun la formula común , pro tribunaíi feden-*
cocido a Eborico, le cortó el cabello, que fue do.
Jjitoconio hazerle Infame, priuandole de la nb- T R I B V N C v n cierto Magiílrado en Roma;
ieu>cinhabiircandole para poder fer Rey. A vn cuyo o f i c i o p e t e r t a d era defender c] Pueblo,y o-
"Ollerodicho Ar.í?uimundo , Camarero de! Rey ponerfe a losagrauiosque los nobles les hazian,
I ^carcdojdefcubierta lacraycionque tenia vrdí- Lat.tribunu?: plebis.
J'«ieñor,le cortaron primcramenceel cabello, T R I B V T O , el pecho que pagavan JosTri-
^ícnal depriuarle de la nobleza, y defpucs'le buSjque era el Pueblo Romano , diuididoal prin-
^onen vn jumento por las calles de Toledo, y cipio en tres parces, de do tomó el nombre tributa
^''"-^ehizieronjuaicia del , cortándole p r i - rio.el que psga cribuco.
L'^olamano derecha.y dcfpues la cabcca.El lley T R l C L I Í S Í l O , e l cenáculo donde fe ponían lo»
rea,M * au'en^0 venc«do a Paulo, que fe le ama días de fíeflas,y de bodas.rreseícaños, vnoen la ca
t,.r 3 0»y uniéndole condenado a morir afren- becera,y dosa los Jados,y la iuefa en medio: y afsí
mence^e contentó cqn que a é l , y a los demás díze Horacio libr. r .ferm.facy r . 4 .
l l ^ ' P ^ d e f u p í r c i a l I d a d J e s c o r t a í r e n los cabe Sfpe tribus leñis videas cenare quatemo*.
U ;y,Crafquílafren a Cnues.Regnm l i o . capir. Porquecad^» v^nco cemunmence craaficnto a do
^ " ^ a u r d v f a n d o d c v n a i\eal «forrea, fe podian fecoUar Quatro. De aquf fe dixo A r c h i -
Mgmdn Parte* ' '" $1 $i
T R I T R I
trkli'nus^ricIinrjpraefeduSjCUÍInftrticndííOrnandí te,dcl verbo Francés cr/ncher que vale ( w
que crícliní cura íncurttbic. T r í o c h e o , e l placo pequeño qtie fe póne atad,
T l i l G L I F Ó , cerroíno vfado entre archlcec- de los quecíUneniaHief3,y d/xofe áísUot,'r
tosjes v o c a b l o G r í e g o í ^ / ^ / & o / , v o c a b u l u m c f t a f él vayacorcadala víaiidai
chlccdurá; ad figijliicandum coliimnarum orna- T R I N C A P l ñ O N E S j comúniréncefetr
nientum. j ^ r elmo^o líuÍ3no,y dcpocoafteRto ^altiái!,
T K l G O i L a t . r r i c f c u m , optímí frumentl ge- do a los muchachos que en los lugares 4^"
ñus eft,ica dí¿tuni,quod trítum éñ ex fpicis: y aun- pinos aleares fe ocupan eft facar los é i l ú J
que es rtombre genérico, que comprehende deba- trincarlos, conuíenea faber partirlos,y mo5¿
xodefi codaslascfpecíesdegrano¿ de que haze- los.
mos panjcomuftmente fe ha de encender del irígo I f R I N C H E A i es el valo, 6 fefa
vfiiaKque fe diferencia del cenccno,Gebada,áüena, haze pata díuidirfe de el enemigo , y que non
mijo.^cc.nunccrlcicüiivljgniíicac , nüncordeum^ dafacilír}enteacometer3lreal,Ó3 lafuercadtí
nunc frumencum queiftlibec. Color t r i g u e ñ o , la cheri
que es entre morena,y rubia. . T R l N C H E T £ , v Í d e tranchete.
T í U G V i i R A , y e m a , v i d c fupra verbo alpí- T R I N Q V E T F . , d juego de pektacubb
rte¿ t ó r n a l e s fon los de los corredores : dixofe i '
T R I L L A,pe2 Conocido,Lat.muílus,es hom- quaíi cnqtiete,por los tres ángulos que cleíie CK
bre Griego tfíglaSymullus pífeís , vulgarmente, fe dos,dosen el dencro^y vnoenel fuera. La petó
llaman S ü m o n e r e , y el Francés Surmulec, vlde con que aquí fe jugaua fe llamó crigonalis itryi
Rorideletiám de pífeibus l i b . l o . c a p . j , ne,que es laque aora fe vfa , y llamahpekadl
T R I L L Á k , d e l verbo L a t i n o tero. ris. rricu- ca de fobre cuerda. Efte juego era déla gentl
ro¿3S. que es quebrantar la mies tendida en la era^ noble, y « 1 0 9 3 * por la préfteza que es fleceífan
y defarar el grano de la paja , y de aquí el ínñru- parabolrier laspeIotas,fieridoel tiempo corro,
mentó conque fe haze,fe llamó t r i l l o . Efte es vn el bote müy prefto.al reuésde la p. loca de vieiw
rabloh hecho detrcstro$osenfambladosvnocon de efto queda dicho m.ucho arriba, verbo peN
otro,y ciertos agujeros^ en losquales fe ertca.van podraife ver , porque ay acunas cofas curlo^
vnaspiedrecicasagudas-de pedernal^ que fon las por manera , que fe dixo trinquete , quaíi tríoü
qué hazen el efefto en el trillar. Prouerbio, La Ce,porios dichos tres aneólos, ó rincones
cuenca del criIlo,en C3d3 agujero fu piedra, que va dos.
le canfo como cuenca llana,y que codos la pueden T R I P A 5^ Lacin.inccOÍna.orum.dlxeffiífl
encender.Carnmo t r i l l a d o , el que es frequentado tripas del verbo trepo , verco , por eftar rct'¡:l
de paííajeros5y por aluíkm vale lo que eftá coraun- tas en el Viencfe.TripajerifjnguJa^fecomapcrl
menre recibido. parte exterior,Lac.vcncer,Tripudo j cíquctifn
T R I N C H A N T É , e l q u e c ó r t a l a viandsen la gran trípa.Ya hemos vffto vn hombre en nueíirq
mefadel feñor.Ancíguamence eramuy eftinudoel dias,qüé por cencria muy prande, la traiaíobreí
oficial d e p a r t i r ^ repartirlas viandas, y fe hazía carretoncillo.Prouerbio.Hazer de tripas cor^
particular eíiudlo de cita arce.laqual enfeñauan moftrar í n o mucho 3nímoíjérdo inreriormeniei
cft Roma fenfaladamente en el barrio que llama- bardc.Dcftripat, facar Jas tripas. Tíífciopcloi
üan Suburra,a dortde reñían contrahechas de pa- tripa,cierta tela faifa que c o n t a r e elttrciop
lo,y con fus cortesjafsi las aucs, como las demás lo.Echar las tripas^cner fceioábomitos.
carnes que fe feruiao a la mefa,y a fon concertado, t R I P £ R A , la que vende el nííal titéft
y a compás, iban dando los golpes en las coy untu- T R i P É R I A , la ca lie de las triperas. Dciliij
fas,congranlÍberalidad,ypreítcza , y oy día ay terrortesjel labrador que ar3,y caba.-
Maefttefalas que hazen efte ofícia,y como en aque t K 1 S C A , el r u y á o que haze con fe$fj
H a c a l k t o d o era golpeat, enfeñsndo a lós que q ú a n d o fe pifá alguna cofa qucfeqíiebrarre,"
auian de ptofeílar efte arte,fe acordó lubenal do^ mo cafeáras denueze$,3uell3n3S>ó otrasm<**
Ila,S3tyra 2. pedamos de vafos qnebrados,diiofe del i & S ^
Ceditur, & totafonai vlmea coenaSuburrd. de el nombre Griego trifmos , ftridor.
Llamalacena vlme3,por ferio que fe cort3ua de cofa tan delicada , que faciflfsimameDtefcf i
palo deolmOjdeclaróeftomas a d e í a n t e , con los bra , Como es-vna pie9a de vidrio , dc!n
vetfosfiíuientes. eftar en vn t r i s , por el fon ido que hazequ-M
Struftorem inte^ea\nequa indigaiio defit) dofe, 1
Saltantem f p e B a s ^ chironomunta z o 'arJi T R I ^ T E ^ e l afligido , Latin. rrifKs, ^
Cuítelo ¡doñee peragat díóiatamagtflri Tríftealgunasvezesfígnifica el hombres"^
Omnia^nec mínimofaye di/crimine referí, to.y malauenturado, y ccra« el pobre.y^'^^j
Quage/íu leperem, quo gallina fecetur. l3do..Trilicz3,encriíieeerf(-;cVc. ^ D o * ' ^
Sénecaad Luciti'un),Aljusprettofas aues feindie, ay de trífteza, la primera nace de te w^j*,*
& per pedus,& clunes certisduftibus circunferens bre , ó* deprauada voluntad, y ^
erudicaai maflumiafruiUexcucjc. Dixofe crineja no poder vncr vengarfe de fus eficí
f u o T R O \3
^ j o q u e d í í c a . L a f e g t t n d a n a c e de It rtle- 90 ¡ c!eñro9ar, y defirocado.
. Asneado, y de iuer ofcisdídoa D J Ü S ; y T R O Q V E O , Lar, troch^u?, pes métricas
itr'úlezi es goutrnada por Ja razón , y ia tena fyllabis duabus , priori lniv;a , a l r c r a brcuicon-
hríño Señor noeüro por los pecados de ios peca- lans:drdus croch2US,v t quidam GXÍÍtinuirjC,quod
res v San Pablo por fus mjfmos pecados, y por cejerírare fuá íinniitctur volubilicacem pdc¿e,'<jii m
sjecnos.Lcafe de Sin Francifco, que reprehen- G x d trochos ,appeilanc; veras los Gramáticos,
a fus Fray les,que veía andar tríÍ!es,dj2Íendo; que le dan juntamente erro origen.
odeiieelqueíiruc a Dios andar dertamanera,(¡- T R O F E O . Fue coiiiunbre muy v&lda
o es por auer cometido algún pecado, fi lo auejs poner el vencedor en el n>efaK)lugsrdf:ncie2]c¿n
cho , conFcíTaos , y tornad a vueftra ale-- vitoria del enemigo alguna feñalpar^ memoria
Quícrcs nuuca eíiar trífte , dize Hu— d e l l a , Ja qual los Griegos llamaren trofeo j íro-
jíbr.i.deaninu ,viu? bien , porque la bue- paion , a verbo trepo > quodeít rctroiu rro : pro-
¡vMa, trac lleinpre coníigo grande gozo, y ale- prie enim cropharum cft monuníeitciiaj a v i^iore
Iría* ereftum, eo ¡n loco vbi hofics in tugam c o n u m í C
TRlVNFO,Lac.críumphns, era la honrama^ Los primeros trofeos fe erigieron en los atbok s,
orque el Pueblo Romano daua a fu Capitán, cortando las ramas , y colgando del cronco , y
Lando auú vencido los eneaiígos,con ciertas có- de fus codillos dcfpojos de los enemigos. D e í -
[ícíones, las qualespodras ver en muchos Auco- pues vinieron a hazerfe de piedra, y ponerlos en
LAlgunos quieren que fea nombre Griego , por las cumbres de los montes , ó en los cerros muy
Unco le refponde la palabra tbriambon» Marco aleoí , donde pudieílln fer vifros den uy le><<s.
farroo, del dios Baco , inuentor de clia honra. Los dcfpojos que fe ponián en ellos , noslignihca
Jranquiio^de los tres decretos que auia para c^n- V i r g i l i o )ibro vndecimo.
[cnarle.fclpF^^P era de elexercico. Elfcg^indo Mszenti dticis exuuias tibi magna tropbcnm,
clSenado.El tercero del Pueblo.Tríunl:ar,y tríú ^Bellipotens aptat roruntes fangume crijias.
inte,&c.Ay vn juego de naypes,que ilamancrJim Tela qtics trunca viri & bis fex thoraca petitíi,
Fsrfq/fumque iaets, clypemique ex are/inijtr<e
TROSAR^n nueflra lengua Caftellana anti- Subligat, atque enfem eolio fujpendit eburmum,
^figniíica hazer copUs,y poetizar^ porque ios
eiasfon inuencores de micuas cofas, los llama* • T R O G L O D I T A S , ciertos pir blos dc
DscrobadoreSjConuIenea faber,inuentores,y ha- E t y o p í a b a x o £ g y p t o , ázla el íigho A r á b i c o , es
iilores de nueuos conceptos,y confonantes^cro- gente muy barbara , fufténtanfe de carne de í e r -
aja cal coiopoílura poética. Trobar dp repente, pientes, viuenen cuebas, no tienen lenguaje, n i
bar coplas ñn tenerlas preucnida?. voz, í i n o d a o folo vn chillido: y por e í b razón no
TROCAR, es lomiímo queboIuer,yelque píicden fer tr3cados}ni comunicados de otras gt r i -
ca bueluc, y rebuelue las cofas, como en rus- ces;: dixeronfeafsi, de tróglcn, hoc cft, ab fpeíun-
|ái;yafsi fe dixo , de el nombre Griteo tro- ci.1?, feu fpecubus, inquibus habicanc.
itota.Quando fe buclue la comida , que pi. r T í l O I A , región de Afsia Ja menor, en la
Jmiblo antiguo fe dezia reuefar , aora d^zimos qual fue la Ciudad de Y l i o n , do refició ta Corre
itrocjr.rrocar vna cofa por otra, L a t . permuesre. del ixey Priamo. A elta niefma llamaron también
[Trocarlos frenos,es mudar de vno en otro lo que los eferitores Troya , la qual deítruyeron ios
pecccoDuenirle mas.Trueca burras, el que anda Griegos: dixeronfe de vn Rey Troes , y Teucria,
[Cwiprc cort)prando,y vendiendo bcüias.Trocarfe d e T c u c r o , y Dardanla , deDardano. Solemos
Ivno.esniudarfede condición,© parecer. dezir, para ÍTgnlficar que en algún lugar huuo edi-
TROCATINTE,legun Antonio Ncbrif. ver ficios funtuoíos, ó gran profperidad en los íeño-
coloraríus, res dellos, y al prefente cftan arruynados, perdí-
TKOCHA,óraaro,fe eun el mcfmo Antonio, dos i y oluídada la memoria de aquella grandeza?
A q u í fue T r o y a .
TROCHEMOCHE. Eíte termino fe vfa pa- T R O M P A s y t r o m p o , y trompico, cierto»
P reñir a vno jquando fin orden, y íin concíerto, ínftrumentos con que juegan los niños,rcbo]uien-
Kóháze a l una cofa desbaratada ; y eiU ro- doles, ó vn cordel, ó vna cinta de cuero, y los ha-
N a h t n e c a ^ ^ ^ g j ^ ^ yc.nj0 a cortar leña al aeo andar a la redonda por el enlofa do, ó en ladri-
ponccjno atendiendo a las leyes ue la corea , d- f- llado , y por otro fuelo queefié c'cííb : díxofe i n -
Rehalas tncinasíindexar guia , y pendón , y lo mediatamente del verbo F r a n c é s T r o m p e r , que
M^squtfeiuanda , y aun no concento con efto, vale hazer andar a la redonda , a verbo Grazco
tc\laencina por el'pie, que aquello HÍÍHU ero- trepo, verto. Latiné dicltur turbio, nis. el tromt>í-
n3r^e¡l,tronchar,y el mochar: t' co, Graicé trocbusy del yerbo tracho, curro, por-
ieViDocl modo de hablar a trochemo- que le hazen kmuuchachos correr dando bueltas.
hbe.
Acron ledífine defta manera . trochos turbo cíl,
ItrocÍ ^ ,clí>ed^odc eI Icña ' drcho dc qui a Indencibuspaeris feudca 3gitatur,&rot3iui,
^ r > id cft • truncar, de aijui fe dixg deítro- M - i i d a l ííb.14.
T R O T R V
[áckiccncU
amccnaa rota rota eftejt das Mbtsvtilemunm'!,
aas Mbts vttiemunm, T1R JKOUPPOULLOUGV JI IAA,, nombre
nombre Gt Griego TV^ I
&/§g érocbus püeris.ac mihicantbm erit. ^ . f e r m o alcgorícus ad n»orum emefidatloncm *
La nanz aríz cdei>£lebnce
i e M ü m n c e llamamos trompa,Lat.pro
llamamos trompa, Lat.pró- defts,GríECÍ enlm to tropo ,appel]atíone mn
bcfcí's. tus.por tener fortua de ía ciompeca^encí' telligunc.
11 a,€ ígual ,que no tiene bueleas. T R O T E ^ v n cierco modo de correr el cauaii0
T R O M P E L A , ínfírumenco cohocído b c í : como a medía rienda, que es mas que andar
co dsmet3i,y porqueesbolceadoTedixoafsIdccl menos <}üc correr : los cauallos hechos a ¿t
verbo P r a n c é s c r o m p e r , que vale bofcearalguna paíTo fe l l a m m trotones , y díxofe crotcdcrf
i:ofa^Trompeta,él mefmo que la t a ñ e , -Lar. íubi- nombre ^Griego trochos^uths; trotar las mis»
c e n , d e twba,que vale trompeta, res,es andar de priefla diuagandopor todaspj^
T R O N A l<,há2er truenos.Tronldo, el fonldo ^iel Htgar.
que haze eltrueno, T S O X , c s lo mefmo qtreel granero do km
T i \ O N E A , vna vencan-rca larga, y angoja, g^el crii,'o, ó ceuada,&c.y particularmenccclti;
pero al cnbo redonda , de que vfsn en l a s f o i t a k - go^porque algunos quieren fe aya dicho crox^J
z3s, y caflíllos, para que deíde allí antíguamenré verbo Griego í r o ^ . i d eft^ommendo^or eüar:'
l o s ^ a l l c ü c r o s , y aora los afcabuccros puedírn ti- depofitada la principal prouiíion de nueflra coniJ
rar a los enemigos encubiertamcntc^dicha afsi del da»OcrOs quieren fe aya dicho a trahendo, pcrrini
tronido que haze el arcabuz,ó la píe^apequeña de í c trae de la era,ó de otra parte,yfc recogeallí.Ayl
arciilenXCarolo Dounio,Trou.eílforamcfn aver- quien fofpcche fer nombre Arábigo, LatIn.d*cltBt|
bo cerebro. horrcum,& granarium.
T R O N C O , Lar. tmnens, la parte de el á r b o l TRVCHA,pefc3do conocido,y muy rcgali-
g r u e f l a . d c J a q u a l í e derivan losramos,y|>articu- do,Lat.tru(5ta a trudendo^pór arrojarfe contradi
iarmente es -la que eftá immediata a la raiz,íbbre l í raudal del agua,y fubir por él con gr.n vclocfihdj
haz de la tierra.Deñroncar,derrocar por el tr6c6. como lo aduírcló Platina l l b . IO. de arte coqütD'l
f n los arboles de genealogías llaman tronco ei dl.Truélam quafi truíilem a trnendo dicí, eoquodl
fundador de la cafa,y del linage, y los que dél van femper inaduerfum , & impecuofumflunicnniu.|
procediendo en la primogenitura. tur,aduenicntcs vndasfuperare contendens. Pro-
T R O N C O , por translación llamamos al hora ti€rbIo.Ayun3r,ó comer trucha:dixofede los qocl
bre rüíiico,y de poco entendimiento,/ folcmos de no fe contentan con v na medianía. )Jí Rondel^[
zir que eftá por desbaftar. cío tratando de pifeibusídize que la tiucha en Itu
T R O N C H O , el aftil delgado , y Mando de lia tiene nombre de p i ó n , y fucedió, que vn hoto-I
las yeruas,© legumbres, como troncho de berca. bre cotnpro vno por mucho mas precio de lo <\w\
Troncho de lechuga,quando cita efpígadaidíxófc valia .y todos los que fe le vieron comprar admira
de la palabra truncus , ó de ei verbo Francés dos de fu locurajCornen^aron a dezir Carpíon,y:
crancher , cortar , porque fe corta- fácilmen- fi fe quedó a l h con efte nombre. *
te» T R V C O J u e g o q u e de pocos añosa cfta piH
T R O N O , L a t . r r o n u 5 , a nomine GraMSo tronos, t í fe ha introducido en Efpañ3,y ttuxofede ItalíJ,!
vaJelalalla Real,ó Pontifical. En la S a g r a d a E Í - es vna mefa grande,gU3rnecida de paño muy tíraij
crirurafc toma algunas vtaes por ciertas virtu- te,é igual,íin ninguna a r r u g a ^ í tropezón,eíW<
des c e l c ü i a l e S j O cfpiricuSjpcr fer como alientos , y cada de vnos liftones, y de trecho en rrechotlc
filia fobreque Dios ella fentado.Entronizarfe, fu- v nas ventanillas por donde pueden caber las boj
blrfeen grande autorídaci» Ycntronizado.elleuan Jas,vna puentede hierro, quefuuede Joquccll^
cadodeftamanera. golla en el juego que llaman de la argolla,y gr«
T R O P E L , r u y d o de mucha gencc.Atropcllat» fimílicud con ¿l,porque juegan del principíockl»
pifar a vno los que van de tropel, tabla,y fi entran por la puente ganan dos piedf»
T B . O P £ Z A R , q u a f i tropc^arjdcl verbo Fran fifefaiió la bola por alguna de las ventanillas, ^
ees tromper,quc vale Ir dando Éi7eltas,ycl que tro pierde todojtienen otras leyes particulares, c*
ple93 viene a dar con la cabera caíí a donde tiene porfer notorias no las pongo aquí. Dlxcfc rr ^
los pIes,Trope^ar,vale algunas vezes errar legíti- del nóbre trochos,yparcccferGriego,del verbt'1!
niameiTte,porquc no cae en el fuelo. Y tropiezo es tbo, curro,Broc.dc trochos¿oz*y orbiculus.
la píedra,ó otra cofa donde fe nos embaraza el pie¿ T R V E C O , e l cambio que fe haze de viw &
y nos haze dar de ojos. con otratvíde fupra verbo trocar»
T R O P I C O S . f e g u n losCofmografo^fon dos TRVENO.quaritonus,v?de fupra crooar.
c í r c u l o s , que fe imaginan en el Cíelo, Igualmen- T R V X I L L O , Ciudad en Eftremadwa, ^
te diftantes déla Equinocial. E l vno que cíU mas cha antl^uanienteTurri^Iulia^ corrompidoe 1
cerca de nofotros az/a el Polo A r t i c o , fe llama el ciblo,fc d i t o TruxIIo luliuirj p m ^ f i ^ S l
T r ó p i c o de Cancro ; y el otro que eflá ázía el l i a . A Es celebre.y conocida en la mayor píri«
Auliruo,el T r ó p i c o de Capricornio. En llegando ~.
Orbe,por auer procreado . enere otros
—-'¡a Don
el Solaqualquiera de e l l o s , b u e l u e a t r á s j d e d o n - crfcoP*zarro,AlcIdcs Ellremeño,Mar<ps ^
de tomaron nombre apo to tropuSjhoc cft,* conuej Charcas, que acompañado de fus heínus05' .
liojftcfoJis.
T R V T V D i p 7
Latine tortnofus a torquendo. Tuerto , el que no
Cieñe mas que vn ojo* T u e r t o , ciagraulo , y lin
rtzonque fe le haze a alguno, y en opuefto Jiama-
I n vcrgüenca, íin honra, y íin refpeto: eíte cal con rtios derecho, Lar. reAum, a lo jufio , y conhor-
jis (obredíchas calidades es acmítído en lospa- rae a ^asleyesdluinas , y humanas. Dcftc termino
jicíosdc ios Reyes, y en las cafas de los grande» tuerto vfan mucho Jas eferiturasCaíiclhnasart/-
icáofc$,y tícnc i í c e n o i de dezír lo que fe le anco- guas , y particularmente las leyes de Parrida.
'arC) aunque es verdad que todas fus tfbercades A tuerto , ó á derecho. Quando fe I m e a l -
¡js viene a pagar, con que le malcracan de cíen tníl guna cofa fin confíderar fi eílará bien , ó mal he-
.niñeras, y codo lo fufre porfu gula , y auaricía, cha.
locóme muy buenos bocados, y quando leytte- T V E R T O S , cierros dolores de víenrre que
k<ícrct¡racon «nuclu hazíenda. jDr.vofecrlíhan, dán algunas vezes a las que ncabati de parir, por.
^ j f i t r u ú n ^ e t r u ú . q u e cn lenguaTufcana vale que fe les cuerzen las tripas. Roítrituerco , el que
burla, ó por lás burlas que leshazcn , ó porque mira encapotado, boluiendo el roftro por no im-
dios fe burlan de codos. La ley de la partida pri- rar a la perfena con quien habla.
ora título z j . pare. 7. I h m ó cruhanes a losnc- T V D E S C O , es lo mefmo que Alemán,
^ ú c r o s ^ n c m a d o r e s , embuítídores, quecracan porque en lengua Germánica los Alemanes fe lla-
¡¿¿engañar las genecsburlando dellas. Truhane- man Duytfchen, y de allí Duydefeos, v corrup-
r¡j el arce del truhán. Carolo Boujlíotruant, a tamente Tudefcos. Otros quieren que fe aya d i -
trua, vafisgenus , quo é coquina ín lauacrinam cho del nombre Teuthones , que esotro nombre
íüDJifolcc. Hiautcm quos vul¿us truansvocat fuyo, y de allí Teuthefeos, y corruptamente T u -
¡mitores func cuKnu:, & luguritores caciuarum ac defcos: pero otros dlzen eftarcorronipido el vo-
tafonim. El Brocenfe cruhan de truo , exhaurio, cablo d e T u í e f c o s , tomando el nombre de T d f c o
ItcUtruo.auís; vide emblie.Alciaci. híjo de N o e , que p o b l ó , y rey nó en aqucJ h i par-
T E V i A M A N , el corredor de cambios, 6 de tes de Alemania , fegun Jo refiere Pedro Fredero
lcon]pras,y ventas. Algunos quieren fe aya dicho, Míodano , enla ep^oIaNuncupatnadc fu libro
Uífitruecamanos , porque haze que el que vende de Ungua Latina, por eftas p labras. Nam & Noe
V ncel dinero de mano del c¡ compra,y el q copra filiamTuifconem , a q u o G e r m a o í , & ^cntem,
hue del fu mercadería. El vocabulario f r á c é s lia 5c nomen ducunc In Germania literas vuig^íTe
ni trujamán al incerprece, y deue fer lo mefmo que tradunt*
dmediancro. Antonio Nebrif. cnfud'cdonano T V B E S C O , vn cierto genero de capere,
iiiefcr Arábigo, por eftaspalabras trujamán , en dicho afsl, por auerfe traído el vio del de Aíf ma-
jiitabigornterpreá.ctrs. Tamaríd , el Interprete nía.
[kotra lengua. T V É T A N O , la medula del hueflb del a n i -
TV, pronombre primlcluo de la fegunda per- mal dicha afsi , á tutando, por la guarda graíidc
fctí,BO fe díze fino a criados, humildes,y a perfo-que tiene para conferuarfe dentro del hueflb, y fo-
r a s , en nuefíra lengua Caíieilana hablando bre el ía carne , y llamofc en Latín meduila , por
binariamente: pero acomodándonos con el vfo eftar enmedío.
^lengua Latina, dezimos tu al mfório Dios, y T V F O , vapor, ó exalaclon caliente, que fe
Síóornniftro, dízendorTu Señor, aued piedad de leuanca de la cierra, ó fe caufa del fuego, y calor
« , íte. De los que fe han tratado dcfcompucAa- artificial, como fe experimenta en las eftufas, las
«wc.yefto de ordinario entre mugeres dezímos, quales comaron nombre del tufo. £fte vapor,
^ffun venido a cu por cu. quando es muy denfo, engendra dentro de la tíer -
TVDEL.lafift ula de metal que fe inxiere en ra cerca de la fuperficíe , vnas raizes redondas íín
Maxon , ó e n o t r o í n f t r u m e n t o d e b o c a ,ciícbo hojss, n i rallos, que comunmente llamamos tur-
«•'por el fonido que ha-¿c de tu t u . mas de cierra, a las quales los Italianos llaman
T J ^ * ^ A, Ciudad en Nauarra, dicha antes Terretufole,tufo!f de la tierra. El Dc ftor Laguna
I * J » y Tuballa, de T u b a l , fegun Eíteuan de (obre Díofcorídes llb.2. cap. 1J4. llama a las tur-
^íoaylib. 4.ca^. Algunosdízvnauerfe Mü mas, ó criadillas lobanillos de ia tierra , y dize
l^oDu^,^ Marcialiíb. 4 . epigramma 55. def- mucho mal dellas. N o puedo dexar de reírme de
^icdo aquella tierra en contorno de Calata vud vn comentador del Petrarca , que en el feneco p*
«wndeera natural, parece auer llamado a T u - qneempieca, quando el Planeta,&c ibí.
^ n t h , Lucigloria, scc. Mnoftpur quel cb f f i pre anoi difore
<iLarnJiu¿iutenui .fedinquieto t a ribe, ¿ i colli difiorettiadorna
¿"norumfalo temperator ambtt, M a dentro, douegiamai mnfaggiornji
btoi'Utc^am<?ue 'borofque Rixamarum. Qrauidofa di/eil terreftre h'Umorc,
e^Ic,0.fu Coínsntadoi' dize. Tucelam oppídara D e c l a r ó eftos dos vlcimos verfos dízlendo , fef
T iV^* no me aíícguro del codo la fue perífrafis de las terretofuias, y no fe acordó que la
^.ooirolu^ar. virtud del Sol engendra dentro de las entrañas de
la tierra, iQs mlfierale» d« c : o , y plata, y piedras
pee-
T V L T V M
prccíofas. Deíle tufo fe engendran las píedcaá qne moría alguno de los de fu linage , k
comunmente llaman piedras cobas ¡ y auianfede pulcro vn gran ruido,yfu cuerpo que deerdin--
d e z í r t o f a s , del tufo que las congela : y p o r e í U eftauapueftoboca arriba , le hallauaobcl-r *
caufa fon ligeras, cfponjofas, y porofas, y blan- vnlado. ,koCc
das , en los dientes fe cria vna fuzicdad que galla T V M B A R , es caer de algum cofaal-j
las encías , y cña fe congela de lo que queda del deslizadera, tumbada del verbo Francés m¡L
manjar , pegado a los dientes , y del tufo que el que vale ruere, concidere ; collabl, dccíderc.V
hombrerefpíra caliente:y afsies limpieza, y falud y de qualquíera manera que vn hombre c¿.>¡ \
dcfpues de comer enjuagarfe con vn poco de vino mamos tumbar.
p u r o , y linpiarfe los dientes con la toalla. A t u - T V M B A D O , l o que tiene forma de niir;¡: I
fado jCl que fe enoja fácilmente fublendoí'cíe a las como fon las arcas rumbadas. * I
naricea vn tufode huiiTor colérico , que le caufa T V M V L O , Lar. tumulus, colliculiis, \ M
i r a , y vn fobíco furor. é rerra non níbll eminens, pero comunmcncellif
T V 1 , Ciudad nalexos de la mar entre los mamos túmulo el fepnlcro, ó encierro de perfoJ
r i o s M i á o , y L i m i j , antiguamente dicha Tydc¿ principal, el qual efiá eminente, y no M m-.J
población de Diomedes , fegun afirman algunos de la cierra, como Jas demás fepnkuras. fñbm
Autores, quando boluio de la guerra de T r o y a , y vezes fe toma por ia tumba , tarima , ócadablfo
pufole el nombre de fu padre Tydeo. Garibay Hb. que fe hazecnlas honras de algún Pn'r.cipc
4 . cap. 2 i . dize anerfe llamado Tudegar, Bene^ perfona p r i n c i p a l , dicho en Grk¿o cmti.
d í d o , Arias Montano entiende fer nombre Cal- phwm,
deo,© Hebreo. T V M O R , L a t . tumor , qualqniera cofacjuel
T V L L I R , y tullírfe, comunmente fe coma fe leuanta t n alto , ó fe hincha, del verbo tumeo.|
por el encogimiento de los,miembros , pies, y es. por hincharfe.
manos , de t o l l i r , qup vale quitar á tollendo, T V M V L T O , el ruído,y bullí cio.valbororoi
porque ia enfermedad quita las fuerzas al t u l l i - que hazc mucha gente junta, para acc/DorcrslgJ
do. mal hecho, Lac tumultus, videlieec a)eLus, v;l|
T V L L I D V R . A,terraino dcca9adores de trepidado, quaíi címor multus.
altanería, 6 cecrerra,valc canco como el excrcmen T V N A , es v na cfpecie de higuera de las Li-
to que el alcoii.arroja de íi, á tollendo, ó porqup dias , la qual en lugar de ramos produze a man ij
le echa fuera , ó porque íi el c39ador le cieñe en la de palas, vnas hojasmuy anchas, y grueílasea^
mano conociendo, quiere cullir, la a larga, y def- ridas vnas fobre otrás.y por fus extremos arm3(l3s|
ina d e í i . O Í ! ' íJ de agudas efpinas, el ft uto defta planta es a m1^
T V M B A , vn modo de arca, cuya tapaefti en rade brcua , o higo muy dulze , eferiuen d-ili
forma de nu dio circulo redonda, cita fe pone fu- todos los modernos Autores, de la nziwnkiü
bre h fcpultiira de al^un difunto , es nombre las plantas. Y podras vér al D c í l o r Lagunafobiej
Griegotj/wboj, que vale fepuicrum, y nocontra- Diofcorides l i b . i . cap. 14 5,
díze a que fea H c b r e o , d e / ^ , q u e í i g n I f i c a arca,y T V N D 1 R , comunmente llamamos cunditj
feiimlos Caldeos , que interponen la lena el abaxar ei pelo del paño, é igularle con latixí i
ene , temka , y dealiitumba , porque verdadera- deloncial /que llamamos tundidor. DixofeM
mente tiene forma de vnarca, n i menos deque fea verbo condco.es. totondi tonfum, lanam)íiuc(
nombre Arábigo , como quiere el Padre Guadix, pillos, 5¿ elufmodi incido,
que díze venir de la palabra cebud,, quc vale caxa. T V N D A , fuele valer tanto como cafííí
Y a hemos dicho en otras parces que la lengua Ara que fe haze en algún fieruo 3 ó criado, ó petfon
bigafederiua de la lengua Hebrea. Deliluftre t i l , como digamos , dar a alguno vna tund3íí|
linage de los Caílíllasfecuenca,que en el entierro cozes»
que tienen en Santa Clara de Valladolíd dentro T V N E Z , Ciudad marítima enlaccíM
del coro de las M o n j a s , quando alguno dellos Africa, la qual el Emperador Carlos Qinfico, I
mucre , fe oyen muchos golpes que fe d á ñ e n l a 15:j5.laconquiftó,y echodeilaaBarDarro;M
tumba que eftá fobre la bóueda do fe encierran : y la reftituyó a fu Rey,fu nombre antiguo es i f
cuentan , que en cierta ocafion defpues de auer y algunos otros que le dan, refiere Abrahan t' |
o í d o eftos golpes , pafsó mas de vn año que no fe en fu cefauro, verbo Tunes. ,.
fupo quien era muerto, haíte que con vna armada T V N 1 C A , vale la camífa que efia
que vino de las Indias , fe encendió auer muerto mente pegada a las carnes, La cine rúnica \
alia vn cauallerodela cafa , elmefmo día que las cracapud Rommos interior , & finemanicis.;
Reilgiofasainan o/do los golpes de la tumba, A l - toga fuper índuebatur, á tuendo eorp^rc dM
femejante a ello es lo que cnenra el Padre Aurore Varrone. Cerca de k s mefaiosKomí 1
Martín del R í o e n c l l i b r . ^defusdifquIhcioíKs túnica molefia, era cierto ra nero de t w ' ^ j j
mágicas c a p . i . q . i . / b l . H y . que defpues de la muerte rabiofa , porque ^^o]x^^c^TA
iKiicí tede Santa Beatriz Atefíina , fe tenia por paciente, vna manera de jubón hech? ^ ^ 1 , f j
cofa experimentada de muchos a ñ o s , qne quando § l c r e b ¡ K , pez, t e ^ p / ^ ^ a s cpf-s que W j
T V N t V R ipS
admiten el.foego , y p e g a n d o í c l c c o a v n a h . u h a j turbiai Ñácddel turbión el golpe dé agua, que
^ flpCeo<ii3n , y qüenuuan míferabknjonrc con ha caido muy recÍo,y Ueua rrígfi cierra^ y a r e n a , y
tjníjes anfias > y bafeas. Deíi«igcneroáe ü i p ] k i o por éüa razón va turbio. Lncurbiar, hazer turbio
Jeácordó Marcial libro décimo , eplgramma 2 5. loqueeilauaciaroé
t ¿ n d o dé cierto reo condengdo , a qut tepte- T V i l B 1 T , raiz, rurpetumi fegun Ancori J
lineando la perfoña ds Mucío Sceboh , pulitlíe la Ñebrifenfe* Purga la flems.
tn;noderecha en el fuego j y fe ia dexafic q u e m a r é T V R C O j eflahacíon es mas conocida de Jo
¿Nnos de los qué eftauan en c J t f^ecaculo, hom- qtic aüíattios íileneíter i por aüer venido a f ¡nTear
brSdepocodífcurfo , y votos de ingenio femé- tan gran parte del orbe j gente baxa j y de m a l a s
iinccsáíosde Abdcra jiertipecaron a exclamar dí^ coltumbres^ qúeVíuiah dé robáfj y maltratara Jos
LiVrtdo i q»e a,)ia eíte hombre valiente pcf derhási Vinieron de la Scitia , y de aquéllos que
|cxtiei«Q> ^ Poeta iosdcfcngaftaadUirtíchdoi^, Habitan en c l nionté CaücafoS , entre el Ponro
(jiiepor efeufar el no abrafarfe codo entero de píes Euxino j y él mar Cafpío, y algunos quieren fe
ícabc9a , efco¿íó el perder Ja parte, por fahm el áyan dicho Turcos i de Ja Prouincia de donde
iLodo. acentOíque íi loteuf-iua. Je tenían alií cejan fijíeroh, dicha Turqüi,vel Turcía. Peto Aboban
[cdefssojos la túnica molella en que íc auian cié Ore. en fu chefauro ^ vérbó T u r C u ; , refiere de vil
UboWec i y abrafirle. Heme alargado en decla-
Autor dicho CaJcondilas eftas palabras,Turcum
ur el epigramma, porque lio feli haílaaora le haíí
lígnificare homihem, qui agreftiorem (/idus ratío-
Icntendidü muchos, el qual dizeafsi.
hem fequitur. En e í k mefmo l u j a r veras algunas
matutina nuperfpeBatus arená
cürioíidades , eri raáoh de JJamaife cerca de l«,s
Muntius, impüjuit quijua membrafoctu
Hebreos Togarma. Otros quict-cn fe a y a n dicho
Sipatiensjbrtf/q: tihi, durufq, tyiikikP
Turcos de los Turquinos , cohfiries a )a P e r í i a j
Abderitafra peflorá plebis habes. podría fer todo vno. Av h i f l o r i i s particulares
Nam cmn dtcatur¿única prafente moiefta deña gence. E l Padre Fray GerOnirtio Reman en
Vre manum:plus éjidicere, mnfació, ía República de los Ttírcos , haze n . e n c i c n de íii
TVN1CA , veladura interior de penitencia,- nriacn , y etymologia , dizicñdo áiierfc Jlaníado
[de la qual víaftlos RélígíofoS por eftar priuatios Turcos j porque fé daúan a robar ; y viuiah c o m o
lievcftircaínifasdelicn^órf Túnica i la quevfan barbaros,yéran muy pobres^yno Jes parecía hazer
los deceplínantes en las |5rócefsíones del lüeues agtaHÍoailadie, tomahdo Jo ageho.
jy otros días fon delienco haíia en píes, los T V K Q V ü S A Í piedra dé alguna éílíma dd
Le no fe acotan, y van rigiendo la pr occisión , y1 color azuJ,- dicha en Latín Japís thallafsites, h p í s
¡ilumbrando las licúan rte-j3ras« éíaííeus i elailéríé dicho turquefa en K p d ñ o l , nd
TVNIGÁ , y tunrcelájdoS «efíídurasa medd íé hallo origen níngüno, ííno es a torque de I i pa-
liealmaticas j ó dalmáticas que ios Obifpos viíieri loma torcaz,que efi el pecho tiene efta t o i o r . T u r -
|\ttDd(JclUtí dé Pontílical. quefado, to/or de la tutquéfái
, valéapfetar recalcartdo ^ viúc fupra T V R Q y E S A , el m o l d e donde fe haáeh los
tipi-.dixofedel verboftíppo^ y de alii iiupiur^y bodoques, para tirar con la balleíia : díxofe a tor-
?a¡tiij la S. cüpír. quendo , porque fe apficca al barroen el d i é h d
I V I ^ A R , es perfeücrar vna cof;» en fu ft r , y inoldc: y eíTo fe l l a m a torquére;
Wede durar , pOrqüe l a D . y la T . íc percutí- T V K D E T A N G S i cierta parce del A n -
^n,trocando media pro tenue, del v erbo Latino da luzía,díchaafsi de vnd Ciudad aücigüa JiaiDadá
^'o.as. Tura, por la ditracíoft , Latine d u r á t i o i Turdecoi
^ r í i e o f a de dura,es tener c-.Hdad de no ¿aílai^ T V J R i M A S i Latine tubera , dixercnfrá
p^-cilaientCi Dízevn refrán Común , 6 Uncar- tumore^fi^íi.ficáfli Algunas ve/cslos compañones
K'co. Ven ventura, ven , y tura. del animal, c o m o turmas de carnero , y otras, y
T V B, B A N T £ , cobertura de cabeca , de mas propiamente vnas raizes redondas ^ fin hojas¿
ijqualvfaft los Africanos, y los dettiis Moros , y ñí tallos , qüe por otro nombré llamamos criadi-
lurcos, esvnatocaquc- va dando bueltasa í a c a - Uas de fierra ; y di.teronfe turmas, porque en eí
^ • y fe reinaca en punta -.y a fsi fe di vo a r urbfne,. lugar dónde hacen, l.aze la tierra vn tumor, y por
H^sel rcitiolirio, ó el trompo, por tener ía mef- cñafeñal conocen dohde élián Jos que las vana
^ finirá. bufear ,• ellas fé engendran de vn v^pot grüeffo de
T V ^ B A R , del v é r b o L a t i n o curbo.as. con» la tierra, combtó feyafsi Jas llaman Jos i calíanos
l ^ c o m a o n e o , perturbo \ &c. Turbar, poner Tufólas : v/de füpra verbo tufo. C u e M a PJinio
^^nfufion, y rebato. Turb tt íc , coal ir vn eier- líb. í Sicsp. 2.que en Cartagena de Eípaña haJJó
^nero de cfpanto , ó' aglavo ,- que quicaen dentro de vña turma de fierra vrt denario, que por
^ m i n e r a e l fencido , perturba Ja razón, y ai- poco no le qüebró los d i e n t e s .
l^'aíncinoria. T V R N I O , fegun AntonioNebrifehfe, el
A j a muchedún)bre dé ¿énre confulfa, qué mira atrauefíados 1ÓS ojos, L a c . íh a b o . T a í n -
•'^ncertada.- . bicrt llarhamos turnio , el que tieneelícmblanté
r V A f i l o , loque no eü^ c-íarofy t o t m ú a^üa ^ u e r p , y cí-capotade. Díxofe turnio dclncmbre
La-
T V S V B E
L a t i n o Tinkis^que vale el que en el mirar fe hiucf aquí nació ynprouerbio, quando vnofevjdef
tra ayrado, ó enojado. pitando por términos extraordinarios, y \m ^
T y Tv O N , fegun Aconíoi ratón del campo. dos. EíTo es ir por los cerros de Vbeda! nt3'
Lar. nlcela, fu piel adouada íimca a las marcas; y V B R E , del nombre L a t . liuberrjuevber
afsí fe traen aforres de turones. fignificacofa fcrcil,y abundante^ toma fc ale?
T V R R A & , vale aífar en las brafas, á tor- vezes quitada la afpiracion vfaer, por ia teca de b
rendo. que auiendo parido eRá con leche 3 perocoaru
T V R R O N , cierta golofina que fe haze de al- mos cfte nombre a que fignifíque ia v bre , ó deli
mendras, auellánas, nuezes, plóoi^s , y fe nielta puerca, ó delavaca, ó de otro animal hemta
con míe] del iricfmo oríden. VberrTmo, lo que esmuy abundante,
T V S O N , es nombre F r a n c é s T o í í b n , Lac* V C L E S , V i l l a en elObifpadode Cuenca^
vellus, en Efpañol es lo rnefmoque v e l l ó n , el que hafe de notar , que luego que fe ganó ia d i i
fe quita, y eíquíia de ia oueja, 6 del carnero: y d í - Cíudadjfe ordcnó,que los caualleros de la Orda
xofe vellón a veliendo ^ porque anees de hallar el de Santiago hizieflen fu afsierico en la Viliadt
arte de eíqullar con las tíxeras , pelauan a Jas d i - Vcles,y pufieflln allí conuento, para poderme^
chas refl'es la lana : de aquí como nombre la orden hazer la guerra contra los Moros, y reprimiría!
de cauallena delTufon,ía quai rníi/ruyó el Duque correrías. Defpues como don Feinando Re, d:
Fiiípí> de Borgona, año 142^. e.uya ínfignía era L e ó n , arrepentido de lo hecho, precendícfl'eboi.
vna cadena de oro engajada de pedernalesjy esla- uerlosa fu antigua morada de S . Marcos de Lcoo,
bones, y por pendiente el vellocino , ó fea alu- Defpues de muchos debates fobre el cafo.concor.
diendo al de Gedcon tanmifierlofo , ó al vello- daron en quequatro Sacerdotes de aqüellaOrdci
cino dorado de Colchos, que lafon, y los Argo- fe embíafl'en a León, con tal condicion, que que-
nautas fueron a conqoifiar.Ay cfcrítos libros par- daíTen fujetos al conuento de Veles. Eflo fe licúa-
ticulares de la orden de cauallería del Tufon, y de ua muy m a l , y fe rcufaua, hafta que por autoridad
ios Maeftres que ha ceñido defde Fillpo Duque de de Vrbano V . efios dos Conventos quedarondif.
Borgoña , hafta el Rey FíJipo Tercero nuefiro tintos el vno del o c i o , con tal, que ambosobede.;
fcñnr. Podras ver al Padre Pineda en fu Monar- cieífen a vnfolo Maeilre, como íabe^ade^roha
quía l i b . 22« caplc.,2 2. §,4. Eíienombre Tufon cafas, aunque en diferentesJReynos. Elledicho
puede traer origen de la lengua Hebrea T¡on% conuento, honra mucho la Villa de Veles, y li
que vale pecus, conaando el todo por la parte. tierra, y cada dia fe vá acrecentando en m%éá
T V T O R , Lac, t u t o r , hoc nomine fignifíca- de edificios , y en graviedad de fujetos, porí¡Kíf
tur is,qui ius, & potellacem ha bet ín eapite libero en el dicho conuento perfonas muy granes, y c:-
ad tutandun) euni,qiu fe per astacem nondum tueri tas, capaces de iviuy grandes lugares , y puclos.
poteft. L o demás fe quedará p .ra los luriftüs, con t i nombre de Veles dizen fer Arábigo , y halh
aducrcir , que tutor fe díxo del verbo cueor.ris. aora yo no he alcanzado ¡a faber fu ctyinolo*
conferuo, cuUotiio, defendo* gia.
T V T O Ivl A , lo mefmo que tutela, y vale la V E B R A , lo mcfmo que guebra, la labor cnci
derenfa, y amparo del tal menor. campo, ó haiadade vndia, operan.
- . :
V F A N O , vocablo anri„Lio Caflellano, el
A - i í » - ¿* f jAS Tá* q ue cié ne p r c fu n c io n , y fa t is fa c ion de fi meímc,
iim* fiü^ concento, y alegre. £ 1 Pocca luán de M M ; ^
coronación, copia primera.
Defpues que e ipintor del mundo
V . V o c a l . Paró nue/íra vida vfana, &e.
V F A N i A , la dicha prefuncion, Síd
E
S T A letra V . aunque es vocal; muchas V L I S E S , fue Rey de Iraca , fue al cerco*
vezes fe conuierce en confonante, y otras Troya,y Homero 1c enfaldó tanto por fs [ M J
pierde la fuerza de letra , quandofeíiguc cl3,y fagacidad,quc le ancepufo a codos iesden *
defpuesde l a q . o l a g . Principes de Grecia, y hizo particular ptenu
VBF.D A , Ciudad de la Andaluzfa , no lexos fu vida , y hazañas, y porque anduuo f3^5.1;1'.
de Baeca , antiguamente fe d/xo Idubcda , y ras, y fue hofpedado de tan diuer fas gentes, di^j
Cubeta , ó fea nombre de algún Romano , 6 de los ecymologicos Griegos , que fu nom';>rCr^|
Betis, rloGaadalquívi , en cuyas riberas eftuuo compuefío de dos dicciones olon xanon, cwn^l
primero fundada , y oy día aquellas ruynas fe lla- hofpítem, vide Picrium» Valerio líjoJirt***11
man Vbeda la vieja , las quales eftán junto ala titulo ignarushominumq-locoriimq;. ; J
puente de Guadalquiví: verás a Abrahan Ortello V L T í M O , vale poftrero. Laciné v l r ; ^
verbo Idubeda,que fegun £ílrabofl,y Ptolomeo, viera, quod vltraomníafjc, fiue anc''\re^Cl2!¡[|
fon vnos monees de nueftra Efpaña j cftos van dif- retro. Dia v.kmio, el de la muerre, oP0Í
¿lirriendo por muchas partes , y teman diucríos que íigniíica lo raeíino. Vltimamence. v
x^mbtcs; (¿gun los lugares por donde paílan. De incfite.
V N I V N G jp^
VNO, ¿elnombre Lacíno vnus,cs p r í n a p í o üeffidad de Salamanca , Al£a?á , &c.También fe
bnuinfo'. Vno por ^no, vale todos, en parcku- llaman Vníuerfidades Ciertos Pueblos qt>e entre íi
rcada vno. Vno a vno, de los que v3í» Tolos íin tienen vnioh,y aiiiíítad*
¡(r?2Áí3,vnotrasotroa)roüerbio.Qti3fldovno V N í V £ R S A L , cJ que tiene noticia de
)qÍBÍcre, dos no baMjan.Tanto en vno como ch müchas cofas diferentes, y habla en ellas Cientjfii-
háos. Quando en wna fuerte del dado fali c i feís, c amenté.
LenjosocroSCres<í.dosvno , y dos,y tres* £ n V N G I Í l j d e l verbo vngo.ís,»ntar con aZcy re;
[ompolicíonpierdelaO. y dezímos vnreal j vn ó otra cofa pingüe , y liquida* EncUeliamento
Roblón, Síc* Vna, frafis común, vna y y buena* Viejo fe vngíafl los Reyes * y los Sacerdotes, y
nando vn hombre haze, ó díze alguna necedad poreftarazori fellamarofí ChrílloS,quali vn^os:
i calificada, que vaJe por otras muchas* Acudir pero parcieularmente nueftro Redemptor, Key, y
ivna, ir a vn ttciDpó muchos , para io que cada Sacerdote^ fe llamo con propiedad Chrifto. veras
)no()orr> no pudiera hazer. A Ja vna, fe entiende arriba la palabra Chrifto* Aora en la Iglcfía
ijavna hora del día , ó de la noche* Aunarfe, Católica fe vngen Jois Sacerdotes , Obífpos , y
bícrfe a vna , y confederarfe lo mermo , vale A rcobífpos, y en alguflaStégíoíicá acoflumbf an á
Liríc* Vnaniaies, los confederados, y confort vngir los Reyes*
Imcs. V N C I O N , vaíeqtíalquferavñturaqurí*
VNION, Lat.vnío.ís. concordia,& confen- haze , y particulannente dezimos darfe Jas vncio-
Ifus. Algunas vezes fignífica Ja margarita perla* nes a Jos que eif án enfermos de las bubaS.^[ Extre-
plinío Jíb.p. cap. ^5. Dos omnis vn/onum el\ ín ma vheion , Vflo de los fíete Sacramentos de lal
andorc.magnítudine, orbe, ieuore,& pondcrcj Iglefia Católica i laqual fe dá a los que d i á n p o í
hucpromptis rebus, ín tantnm, vt nulJidúo fepe- enfermedad in attkulo mortís ^ con que fe les
nanturíndifercti, vnde nomen vnionum Romanai confiérela grada, como ¿oftl s demás Sacramen-
fcllícec impofuere delicia'. Vníon <le beneñ- tos fantos , io demás fe queda para losT^olo-
^cuando feakdan , y vnen a alguna memo- gOSé
m V N G V E N t d , t á t * vnguefttum, todo licor
VNICORNIO , es vti animal feroz , de Ja vntofcjy conheionado: muchos deítos vnguentos
[mi i y grandor de vn cauallo, el qtial tiene en- fon medicinales > otros ay que foil vnguenrosolo-
Ixdíode la frente vn graií cuerno,de longitud de rofos i cofi losqtiaíeáantiguamente fe v ñ g l a n U
Lscodos. Ulia recibido en el v u l i o ; que los de- cabera j y falíeftdode Jos vañosfodó el cuerpo,
ais animales en Jas partes defíer tas de Africa, no í ñ lUgáf dellos vrt^üerttos fe han fufsítuido las
o(anbebcrcn Jas fuente^ j por temor de la pon- a g ü . ; s d e o I o r , y pafticuJarmente vñaqucíhmTrt
koñaqüe caúfanen lasagüaslasferpientes, y ani- agua de Angeles , por efiar coníicionada de
oilcspon^oñofos , efperaíidohaítaque vengad oíucrfos Olores j afsi de las flores , coino dt-1
VnícofoíojymetadeetrodellaeJ cuern >,CÍ n q las ámbar diftílado , y otras cofas precíofaS, y d ó -
fateli Los QrUgóiUámiornúnúceroS, qtíé vale rofas*
atildevncüerrto,y potorronembre, vocant V N T A R , vale lo mefmo que vhglr, 6 der-
^Halicornum, £1 vulgo tíeíie también recibi- ramar el vnguenco fubre la herida , o ocra cof:^
Wílel, quefivee v na donzeJIa, fe le domeítiea , y Quebrar la cabe9aiydefpues vntar el cafeo, dizere
^DertafobrefUs faldas , y ador íi'.t cíendofe ert de los que auíendo hecho algún dañoiacuden def-
f ^s, los caladores Ucean ^ y le prenden , y pot pues a quererlo remediar ^ floXa , y cíbíamentc.-
1 es íymboJo de la calUdad, Muchos olios am^ Vntar h mano al ItieZ, ó a erra perfona de quien
"ulesay.cjiie porcefter ^ ti folo cuerno , fe pocuañ pretendemos algún emolumento, ó fauor, es fo-
Ji'mar Vnícorníos ; pero elle para con nofutros borftarle cofl dineros* ó dadíuas* V n o de losiym-
^líucon el nombre* Ay del muchos Híeroglt- bolosde Pythagoras < es hablando cofieljuez.
^05 > que por no fer mokfto tto Jos refiero Notefieñtescii la filia qüe eftá varada. Eftofe
aquí. ha de entender coñ vna alüfioft qüe las cofas que
. v N l F O R M £ ^ l o q t i é e s í t u a l , y tierna cftárt vntadascon febo ^ manteca, ó azeytc defpl-
rornta, deii de íi fácilmente qualquíera cíjfa qtie fe les
V N I G E N I T O , prop^mence fe t o m i pegue* LafilJá deí juezadondcefiáfentado, pro
^ r c l hijo vnico , que no tiene hermano , ni Críbunali.fignifica la firmeza , y confiancia en la
wrmana* juftícía i y efta fto ía puede guardar fienando vn-
? UNIVERSO , vale tanto cómo cí todo , fin Cada la filia con las dadíuas, dones, é IntercíkSí
cluir ninguna cofa; y afsi (é c»m i rnuchas *;e¿cs le haft de hazer deslizar , y torzer de lo recio, y
^diafabrica del mundo. Vníuerfai ^ loquees jüfío*
^ v J com\^h^^ a todos* V N T O , qitalquícr grafio , como vñfo de
puerco* Prouerbio. Defíaproücchado como vnto
(u ,en,!o de gences , j cofas , y porque en las ef- . de mona. Ffteanimal por fer de calidad nielan-
n- !S{ifenera,Cíf concurren eíhídíanús de théks colscá , y fría , no t*ene nin >un vheo. Y akl no e»
"ss, fe llamaron Vníusrfídides, como íá Vnt ^ í a e t í e ü ü dt pivuccho* Prouerblc* Q^ienfu
car-
V ñ A V ñ A
carro vnca, fusbueyesayoda. V n E a d o e l e x c c ó r - baxo dellos, falen diferenecs arroyes, y f ^ .
ren las ruedascon mas facilidad , y el que en fu dellas manan las cruchasque vsn a cscr a la^í
Negocio haae alguna cfpenfa, defpucs tiene la rc- laguna. Tiene mas vna fuente que llaaiaí ^\-.
compefa. uache , que verdaderamente no difiercdehijí
V ñ A , del nombre Latino v n g u í s , corncum che que fe labra , fino es en fer bhndc , y tt»
Jllud , quod ín excremís dlgicis nafeítur. Y no ay para mi que qu'tandole los coftrontsdecnca
duda , Uno que es como de materia de cuerno. fe hallaría el azauache fino : pero nofebintn
Tienen los hombres vñas en los dedos de las ma- ta do por no elfragar la fuentejCuya aguidj^ji
nos, y de los píes , y a fu femejan^a las monas. de muy buenfabor , y íaludable. Efia Vilhcsj
T a m b i é n i l a m i m o s \ ñ a s l a s d e lasaues yy lasque les Marquefes de C a ñ e t e , y aunque tleneruLj
fon de rapiña las cieñen corúas, para ha¿er mejor de mas vecindad,yautorídadjclh a mi pareare
J a p r e í a . A y vn fymbolo de P y í h a g o r a s , que urian efíimar en mucho.
díze. N o cries aues de vñas corúas , que vaJe tan- V ñ A olorofa, es vna cierta conchuelajaot
io,como no fauorezcasa los l3drones,nia los que parece al cobertor de la purpura , hallafeaóis
pretenden quedarle con las haziendas agenas, los cfpecie de chencha en la I n d i a , en las%uiii^
leones, y orrosquudrupedes, que viuen dedefpe- produzen el nardo, dá de fi fuauifsúnoolür,
dacar losocrosanimales, y fon car níuorofos,,cie- quanto alH los pezes,ypai cículamcnteelpezccioi
ñen vñas corúas entra en cíla cuenca el gato , y de la conchueia dicha vña, fe mantiene del rurJcj
con aduer cencía que algunas vezesvnfolo araño Dixofeafsi , porque tiene forma de vña, DdlJ
fuyo, ha caufado muerte a fu dueño citando ju^an habla en algunos lugares el TextofagradoJcclJ
do con é 1, como hemos dicho en ocra parce. «j[ A fiafííclc. 24^.20. & 21. QuuJiwyrrhadeñAm
los lugares dificulcofos , y difíciles de entenderfe, fuauitatemoderis>&quafifiorax^ QdütmM
dezínios tener vñas. Ponerfe en veinte vñas, vale vngula, &gut ÍÍ , & c.
eftar en el fuelo afirmado con pies , y manos, a V ñ A decauallo , cierta yerua, qacpofícil
modo dequadrupede. Sacar por la vña la gran- buenapara la tos,fe llamó tufilagOjCrsecé htt)¡m\
deza del León « es prouerbio Latino. £ x vngue V ñ E R O , enfermedad que fe caufaer. el naci-
Leonem. miento de la vña, y fucle algunas vezes arrancarlil
V ñ A , en las beftías, es cierta coflra a manera cen mucho dolor del paciente. LlamafeenGrií'
de vña, que fe les haze encima de las mataduras, y go paronychion , y corrompido el vocablo le
es neceílario arrancarfela para poderlas curar* llamamos en Caílcllano paradízo , 0 p-rJ-[
Acogerfe a vña de amallo, es huir por la pofta, y dizo.
con mucha diligencia. Vña de vaca , el pie , o V ñ I R , es lo mefmo que y uncir, ó íuug'r ¿til
mano de la vaca, ó buey , y íi es de ternera la lla- verbo Jungo, is. x i . iudum , que es juntar VM
mamos mano. En cíias cofas tiene mucha fuerza cofa con otra : pero particularmente fe dizc de b!
el vfo: yafslnoay que dar delio razón, nipedilia. muías , ó los bueyes , quando los ¡ungcncDtl|
Soi con vñas,qu3ndo viene ertreuelado con algu- carro, mit
nas nuuezicas ralas que las armiilan,y comparan á V R A C A N , v n cierro viento que en hcarreril
vñas. Hl ceüamenco en la vña. £iio fe dizc de los de las Indias , fucle echar a fondo los nau'cJ
que en vidagaüan fus haziendas , fin conliderar trayendolosa la redonda, y v rucando el mar pin
feriabíen referuaralgo para la mué!te , conque que fe los trague. Vraco, es termino fayagues, n
defeargar obligaciones hcuukre algunas, y dexar vale agujero, y de allí vracar, agujerar,podráfo|
para que hagan bien por fu anima, Griego or<?/, Lat. ímpetus.
V ñ A , V i l l a en el Obifpado de Caenca,y aun- V R . A C O , como tenemos dicho arriba, «I
que es pequeña tiene cofas muy notables ; entre Jo mefmo que horado. Latiné foramen, dcdofltf
otras , v na laguna muy grande, con tanca abun- fedixo
dancia de truchas , que eüán perpetuamente fal- H O R A C A R , perforar: víJcfupra^l
tando fobre el agua. Los pefeadores eneran á pef- rado, ,
car en vnos pedamos de troncos de vna pie^aa V R A ñ O , el hombre retirado que fereca"*
manera de artefas , y la laguna es hondifsima. todos , y huyelas juntas , y conucrfjcíorfs»
Tiene ocra parcicularidad , que parece mentira: teneramirtad con nadie : fofpecho auerfe uicl
vna isla con yerua, que fe apacienta en ella gana- de vro, animalfaluaje feroz, cindómito, &'
do , y algunos arbollcos , efta corre por toda la po,y calle de vn coro,algo mayor, es velocií^
]3£una,fíendo licuada de los vientos: efta fundada y enfincíendo gente huye. Efle animal delcn
encierra manera de piedra efponjofa, que es como Cefar libro íJ. bclli Gallici , hablando oci'
t o u a . O u í d i o libr. is.metamor.porcofamaraui- fierasque fe crian en la feloaherycma , o hen
llofa cuenca de las islas Symplcgadcs, queenvn nía. 1
. tiempo vagaron fobre elmar agitadas del viento.
Tiene vn valle angono,que de vna parce,y de ocra
t i jan los rífeos muy alces, y a plomo, v fe va a dar
. a, v.ii r i n c ó n , a donde eílcs£2iiaícps fe Juiic^n (je- yrl?e;
V S A V A C 200
fue hija del Rey don Alonfo el Primero Jiamacjo
VRBÁ^l^A^ ; vaJe cuco cortes , 5^
el Cato Jico , y de la iVeynadóüa Ormiicndalu
VKCA, vn genero de nauio dicho afsí , J^OT muger. Oy diaay álgunasfenorásquetienen cite
L^jj^n^aque cicne, ó a vnasoljas vciíEffiíofas nombre. Dízen eltar corrompido el nombi\. ,ds
Echas horcas, ó de v n jjez deíie hombre. ^La vrca Ad6.íinda,y fer Godo.
[cfpeciedsvalleha; vei^&i í^liiiiO líb.p.capíc.tf. VS1HR , vel V g i e r , al vfo de la cafa de Bor-
jKoíidelttiolib.ié.capíc.i ?, >2.fl & obfivifiCl goña, vale porbro í y parece deriuarfe de la pala-
VKDIHMBRB , Jos híJos que fe ponen en t i bra Italiana V f c i o q o c vale puerta, por- donde fe
jar concercados , y ordenados con el pty he , y encra y fe tiíc ', y coh íá dlucríidad d¿ Jas puer-
;Sj^os, y díxofeáfs/deí verbo ordíor. fís por tas que guardan los porteros variah el num
cdienjar aJguna cofa , y afsí ]a v r d í e m b r e e s e l bre; < : ¿? jj, •, . 1.
•nncipío ¿c ía tela , 6 f e d í x o a b o r d í n e |jor Ja ., V S M A R , cftc vocablo es antiguo Efpañol, y,
L'fpolidon de Jos hí Jos.1 Vrdj'r , ó tramar alguna y vale canto como oler , ó facar dé r a f t r o p o r eí
elliquería, esírJa forjando de fecrecoj cauceló- olfato , es nombre Griego deriuado de Hojmes,
K»5e«rH ¿ít/ ív^» w??^ i i s * n at) Bff *>op 01 na 01 _ odoriolfatusácíúr!/ ; n ; , . ik\\¡h
, yRlWA^tvíde!otlii9jfl3wp o 5b o g u d m a n í l Í. V B A , el fruto d é l a v i d , dicha ab vbÍdo,quód
VR^ACA, v í d e H a r r a c a i l ü r i s ^ j ^ i l a o J cft Iiómidum pingue , quodque pr^cipue Jiabec
VS A G R E , vngehfcrodefarna faAIdiofo, állquid humorisintrinfecus. Algunos llaman vba
DDC a mí parecer es nombre feriego , de a g r i a , eí ^rano , y otros el racimo, y generalmente vba
ípecíes fcabíeí qvtx c i t o ferpíc , r e u m í c u r q u e le toma por la cofecha. Hazerfe vba f emborra-
wco anní cempore afpcríor, ómnibus alijs fpécie- Charfe; y afslel fymbolo del vino, es vn racimo de
10$, & curatu diáiciJior j y pudefe dezir vfa¿re, vbas , que leeíla eftrujando con la maño derecha
qBafipuíagre, . el dios Baco j y en la izquierda le pintan con v ña
V R S V L A , elle nombre eftá celebrada, y ta^a.
iTeoerado, por Sarita Vrfula Virgen , y Mártir^ -O-fÜ X í J ^ ^ ; , .... ! : ii U£nL;L> . . • <•*... • A
|fliyafieftafccckbraa 2 i . d e Ó f t u b r e , y deJia , y
Idefuscompañefas dize la K Icnda de aquel día Jo
lwefcfigüe,: Apud Coíoniam A^npiham nacaJíé
hoftarúrii Vrfulac , & focijtum eíus , qU^pro
[ChríftiVAaRelígíone. / vírg/nitatís to^iianci^ óhíonánte.
ib Huonís í n t e r t ó ^ M a r t i r i o vicam confum-1
uaruoc - éc p l u r i ^ a e í r ú m corpora Colonia; con- A C A , lahcmDracn el ganado vacuno.
m foemne. P o d r á í ver tñ eíillcho Jugar a Celar Lat. Vaca. P e í p la palabra Bos compi c-
iBironío,. ? , , , / , . j y heiidc ambos fcxos , conuicne a faber
V S A R , del verbo Lacino vtor.r/s, por vfar Buey, v Vaca.^ El nombre Vaca trae origen oe la
ácilgutía óofa. Víado ¿ lo que es decTollumbre.' fVahbraHebrea bacar, B o s , £ e n e r 3 l e f i o m e n coni-
Ko^a vfada¿ la que cftá ya traída* p í e ^ e n s majora anímaJi^. Fn Caítiila fe vi,i iJa^
VSO, el ad'o^y exercício de vfar alguna cofa.' mará la carne que fe, peía en la carnicería Vaca,
íronerbíolia qoc/c vifa, líó.feefeuía : ello (e. en- aunque en realidad de verdad fea Buey. Én aJgu-
tiende quaridbeí vio lio es contra Jo fanco y julto, has^rces deja Corona 4c Aragón , es al contra-
weentfalcafo , al mal vfo Quebrarle la pierna, rio V porque le llaman Buey .A lamuger cadañera
jwqtro termino fe dizevfanp. , , . . fue Jen dezir,^que esvna Vaca , parque par^ cada
V S V A L l a cofa qiie cüa pueííi eri vfo: de á ñ p . Prouerbio, Váquira cene is ? acá me quedo.
^Dlfedixo Abufo, quees el mal vfo. Éílc es dicho que le atribuyen a huialgospobr^Si
VSVRA, íignífica comunmente aqüeJií can-, qu'e noh zeñ ol Ja, fino es por gran fielty fe arri-
t'Jadde dinero, quecl deúdor da al acreedor, por man a donde haJlan entradaaunque no los cona-,
c vfo del que le lia preítado,yeíFe fe llama logro,y blden. Qíiancío te dieren la vaquilla acude con
"vfurero, logrero. la'foguilla : qüiere dezir , que quandóos prome-
VSV F R V T O ? eí prouechó que vno faca de tiereh algo/no dilatéis el recibir la merced, ^rc-,
Uco6 , que no es fuyaen propiedad , perbcori" g a l o , como fea en tiempo , y t n facón, y.qne no
voluncad del feñór la dcstruti , y ^ fu deJj.t como' parezca fe pide por joftiCia. .Preuert i o , mas vales
''wílefuya, no deteriorándola , ni mcnofcaii-n- vaca en paz , que pollos con agraz , del comer los
nola. hombres con mucho regajo vitm n a empqbi ecer,
VSV F R V A R 1 O^erque goza^cl ral yVverfe en necefsíd^ad, caraandofc de deúdas que
no pueden plagar. Corral de vícas le tema r Igu-
• . / ^ ^ I ^ A , eflenonibrees Godo, )' terr-rnos nas vezes portel Jugar fucí<?, y cafa deüechada., y
v[,cu_de algunas Vfendas , v m híc auigerde defamparada del duerio. Las vacss , es vna cIerra
2 0 v ^eydc Ouíedo intitul ído afsi, porque los fe nada entre muíícos,}' fobre eiía b?n lucho gran-
_ flores del acy aon PeJjyo fe Jíanuron Reyes de s d i fe re n cj 1 s d c. c<> n r ra p u n t o , y [1 a fe is for ^ a do s:
^Jicdo ^ f t í e s d é g a n a r a Lson! HlU f c á ó u y dixofeaisi ¿íor ¿mjféftt e í villancico con ellas
pa-
V A C V A G
palabras. Guárdame las vacas carlllcjt) por tu V A D O , lo ancho,yfomcro del tU
f é ¿ »^c, Efte nombre V a c a , es nombre de linage fe puede paflar, ó a pie, ó acanallo íin p S í S l
prlnc í p a l , como los Vacas de Cafiro, y otros fe nombre L a t . vadum.I. Vadear el rio, ¿fi¡¡y T
l l a m a n Cabera de vaca , apellido de cauaileros el vado.Tentar el vado,ii»eraphcric£n!criteirjt'1
muy priocípales ; no embargante que traen p r i n - tar algún negocio con recato, y cordura. Prcj J
cipio devnpaftor, del q u a í e n el mundo ha anido tjío.wVicjaefcartfícmada^aíTa el vado sfregaesdi]
much os l\eyes,como conlla de las híftorias fagra- Dar vado a las cofas , es dexarJaspaflar^J
das, y profanas, y comunican vn nombre llaman- ellas tan caminando con furi3,yaguardartíímc0|
dofe los vnos.y los otros paftores. Pues digo sfsl» y fa^on, como el que ha d e pallar el rio Je desjeo
que el Rey don Alonfo el Nono B^y de Caftllla, rcr harta que paílc la furia, y bueluaa fu min
junca menee con los Reyes de A r a r o n , y Nauarra, fe defeubra el vado. Níf lia llar vado en v i u i j
conuienea fabcrel Rey don Pedro de A r a g ó n , y cío. es nofaber c o m o í l i r l e corte, nientrareii
el Rey don Sancho de Nauarra, yendo a hazer Prouerbio, no citar al Vado, n í a Ja puenre,^
guerra a los Moros , llegaron con fu exerckoal tanto como hallarfe yno perplexo íin d e t e r i j
cafiíllo de Caílro Ferral.donde hallando ocupado fe en lo que ha d é h^zer cerca de algún negeoj
el pafíbpor Jos enemigos , y pueflos en mucho fin embargo de íó qüe hemos dicho de fu etyrccJ
cftrccho, fe les reprefentó vn p a í l o r , que dixo les logia. Algunos quieren que fea nombre ArablJ
pagaría íin ningún peligro,por el lugar donde te- en cuy a lengua .Vado fignifíca pafíb. 6
nía fu ganado, como lo hizo, y porcj dio por feñal V A E N A , V i l ) a del Andaluzia, dicha ami»
a los caualleros que fuero a enterarfe de lo que les mente lulla M y r t i l i s .
ofrecía , que en clerco paíTo donde ya eftarían en V A G A R , andar ociofo de vn lugaraotroj
falüo , hallarían vna cabera de vaca (entiendefe del verbo vacare. No me vaga, no tengo lugat^i
lacalauera de la vaca}que los Lobos la auian efpaclo. Vagamundo, el que fe anda oclofo,ovj]
comido aquellos días antes , y hallaron fer afsl, gando por todas partes. Contra ios vagamundo!
el Rey cumpliendo con el paitar lo q le aula pro- qy Jeycs del Reyno,yen todas Jas Republicaj biJ
metido le hizo mercedes, y armándole cauallero, concertadas Jas tienen, porque efios fon muy per]
le dio por armas fíete jaqueles roxos en campo de judiciaJes , y íi no tienen de que comer lo han*
o r o , y v na orla con feiscabe9as de vaca blanca, ll^rtar, 6 robar,y por e.íío Dracon en fusleycjíü
en campo azul. Llamauafeel dichopaft^t Martin grléntas Jos condeno a muerte. SoJon modets^
Alhaja , y de allí adelante corno el apellido de efta pena Jos declaro por infames , nüefírasl()t
M a r t í n Alhaja Cabera de Veca. £ n la Cluad de los compeJen a trabajar , ó los deHIcrran , ) '
Cuenca ay ciertas pofle^síones, y vriafuenteqüe vezes hallando en eliosculpas, ó los a^ctan^'.o
llaman de Martín Alhaja. echan a galeras. JEfia es v na plaga que cunde,¡11
V A C A N T E , dette termino fe vfa quando cho en las Corres de los Rey es, y cnlosLugarcI
alguna prebenda , ó dignidad efta vaca , ó por grandes,y populólos, y a efta caufa los luczcjcrll
muei ce, ó por p r o m o c i ó n , ó dexacion del que Ja mínales hazen grancjlli^encia en limpiar la
tenÍJ, del verbo Larlno vacare. bllca defta mala gente. B^gamundo, vlde fupra,!
V A C A C I O N E S, los días que fe dan nota que aunque fea lo mcfmo que vzgamundol
de recreación a los eftudiantcs en las Vniuerfida- dan algunos origen de cierros peregrinos que fud
dcs : l o qual es de muy a t r á s , como lo podras ver len venir de Frai.cíaa Efpañ j,con título de viíiw
en Marcial lib* xo. £p%ramma 62. ad magiftruo) el cuerpo del Señor Santiago,y otros fantuaríosi
ludí. en tiempos atrás acudieron muchos de vnaCiudal
IM<U magjfttr parcejímplteiturbay&e. de Francia , dicha Bagamun , que oy llamaíiw
Y en algunos Tribunales fe llaman vacan- Tornay, y de allí fe dl.xerpn vagamundos. Mej^
^cs. fe dirían bagabundos, de vagor.arís.
V A C V O , lo que eítá vacio. V A G V l D O , c s vn defuanecímienrodeafc
V A C I A R , del verbo Latino vacuare; es ^a, por eftar yacía de buenos efpli ltus, y ocupij
propiamente derramar el licor de algún vafo. de ciertos humos que le andan a la rede nda,p(
También dezlinos vaciar la bolfa, y vaciar el cof- en L a t í n fe llama el vaguido de cabera vértigo,
ia 1. Vaciar el vientre, vaciar los (r etales en quan- en Griego dinos f f s d t ó ^ a ^ tenebríeoía»«
tofon fufiles. Vaciar figuras dellos,ybazer plecas rigo.
vaciadas en moldes. Vacio, Jo mcfmo que vacuo. V A Y A . d a r Ja vaya^urJardeaJgunOjde
'Algunas vezes fignifíca el lugar que n o e f l á a u n que fen palabras de burla, en Tofcano.
ocupado con gence. Henchir el vacio de algún V A Y £ T A i vnacípeciedcpaKofíoío.r
perfonageque ha falcado , es entrar en fu lugar poco pefo, del qual vfamos en Calhlla^paraa'l
perfona de fus mefmas calidades , y prendas . fer ros, y para lutos; vir.iVfon lasprírocrasde
vno vacio , vale fer arrogante , vano , y prc- t é r r a , a donde por fer l i g e r a s las llamaren leUt
fnnruofo. Dezir vaciedades , es dczlrarrogan- das j y por otro nembrt e] »ulgo en aquella r|(
cias. Vaciadero, el conduto > 6 lugar adonde fe
las llama vayas ,(.y n^fotros corre n ^ ' o ^ "
vada.
^cvayefas^ ^
V A L V A L tot
^ Y ^ A . d c l nombre Latino v ^ m i j a furfda: ra red n d a , mil piífos en contorno , quaíro
' ;Cratfmas cubíercaja efpada^dag^cuchillos, puertas por donde fe entraña, Laprimera Boatc-
¿díin ísÍ1cr,'a,T,'en"s ^uclas' ianaenrre Leiiante,y Mediodia. Lafegiínda í i á j -
VA Y N A S , I O S hoIJejuelos, a modo dp vay- dina a S¿cenirion,La terceraTempiaf ia(qiie tema
¿¿ncrodeJosquales cieñen fu fruto, y íim.*e'n- che nombre de vna Igleíla que allí ediíicaron ios
algunas legumbres, comola haba^i garuando, Tcmpiarios}alaparte d« Leñante. La quarca Xa-
Lrueja, y ctrcs.Defcmbaynar, mecer manó a reana 3 defde aqüel tiempo acá , que el Rey Don
Lada. fimbaynar , recogerJa en acíbando la layme ganó cña Cíudad,cerca de ios años de mil
Ldcncía.Dar a vno con vayna y codo, es «enero y dozíentos y treinta y ocho, dia de San M Iguí 1 de
.frenca. Seciembre,fe ha ido ennobleciendo tan por cílre-,
/AYO.vúlefnpraBayo. rao, que es vna de las Ciudades masinilgnesda
/'AYONAjVi'defupra Bayona, Europa* L a fundación de efta Ciudad atribuyen
'ALADI,VK1C fupra Baladí. al Rey K o m o ^ n i c o de cfte nombre, que fecedió a
/ A L A G D . c í c r t o genero deencañadura g con fupadrcclRcy Teftatriton , en el año de mil y
•losalbarderos hinchen Jas albardas. trecientos y treinta y nueve, antes del Nacimien-
VALENCI A , Ciudad,hame parecido deferí- to de nueOroRedemptor ItfuChrifío,y pufok por
Ucoplando de el Padre luán de Mariana , Jo nombre Roma , en memoria de fu nombre , ó
rcueocadeHa en fu hífloría, Kb. 12.cip*ip.cn ia fe le dio en confideradon de fu fjrcajezajppten-
toaqueeftauaquandoel íley D o n layme la cer cia , fanídad , y fama, porque codo efto ílgnifi--
Leanode los Moros:el qual dizc afsí. Valencia cael nombre Griego w w ^ y juntamente VaKncia,-
llituadaen aquella parce de Efpaúsi, que fe 11a- que es t i que agora cieñe, y folo difiere en fer i i o -
Tarraconcnfe en la comarca que habícaron raé Griego, yA^alencia Latino. Veras a Gaii-
tlgnamente los Edecanes, fu aísíenco en vna bay en fu C o m p e n d i o H í í l o r i a l l i b r . 4 . cap. 2 4 .
Mllanúra, fértil, y abaftada de todo lo necef- Muchos lugares han tenido,y tienen eíte nombre,
loalavida, y al rcgaloiaunque el trigo le vi ne no folo en Efpaña,pero en otros Rey noscomo cóf
(icirreo,y de fuera del Rey no para fultentarfc: ta de loque refiere Abrah.Hort.en fu Tefauro^er
lúadcarmaSjy de foldados,abundante de m i r - bo Valencia.En Efpaña,fuera de ia Ciudad de, Va-
rias de coda fuerte, de can alegre fue Jo, y Cié- lsncia,dicha Valeneia del Cid,ay Valencia de A I •
l^eni padece frío de Inuierno, y el Eíb'o haze: cancara,ó Valencia de M i ñ o , Valencia deD.l uany
ftemplado, con los combaces,y los ayres de el dicha por otro npmbrcCoianga/egun re/ie^e f ray*
;/usedificios magnificóse y grandes,fus Cluda- Prudencio de SandouaJ,ObÍfpo de Tuy ,en la vida-
s honrados; defuerce,quc vulgarmente fe dí- del Rey D o n Alonfo el S é p t i m o , f o l . mlh'. 22.*
malos Eílrangeros poner en oK idofusmír- Aquí fe venera el Cáliz en que Chrifto Srñor
spatrias,y fus naturales. Las huercas 4 y jardi- Nueftro confagró el Inevesde ia Cena, que es vn-
pchos,y muy freíco$,vícíofos en demaíía: los vafo de fina piedra, femejante a Calcedonia, em-
i por fu orden concertados, en efpecial t o - biadó por SanLaurenciodeRomaa fu patriaHutf
teo de agrura, y de cidrales , cuyos ramos ca,donde permaneció hafta el a ñ o i ^ p p . q u e je craf
[«Wígen , demanera que ya reprefencm d i - Jado el Rey D o n Marcin 3 Zaragoza,y D.Iuan Se
e r a s de aues,y de anianles,y dioerfos inf- gundo a efta Catedral el de 1 4 5 7 . También fe
icos ; ya los enlacan a manera de apofen- guardan dos dineros de los treinta en que luda^
^retretes, cuya entrada impide la trabaron vendió a nueftro Redemptor, fon de plata, y pefa
ramoi la vida la muchedumbre de las no- cada vno dos reales y medió de Cafiilla , cuya ef-
^todo lo cubren,y tap n , amanera de vna campa es, de vna parte la cara de el Emperador, y
:'ofacnramada ,qucfiemprc cftá verde, y fref- de la otra vn.ramo , como flor de L i s , M a r i a -
Talcseran los campos Elifeos i Parayfo, na l i b r , 12. capit, i p . Coroníca de V a l e n t í a ,
f í a de los bicnauenturados, fegun que Jo &c.*
¡icronlos Poetas antiguos : t a l , y tan grande V A L , e s lo mefmoque valIcjay muchos luga-
(ítroiofuradefta Ciüdad,dada por benclicio del res que empiezan con efte mifmo termino, como-
elo,que puede competir en eíto con las mas prin Valdáft7rias,Valdaraz'efe, VTalderrama, VaJdoli-
FMde Europa, A mano izquierda la vaña ei río uas,Valdcrrauano,Vaídecrífto, Valdepeñas, V a l - .
a^3uíar,que pafla enere t i m u r o , y el Palacio de]udíos,Valdemoro, V^akU'r. iconc , Valdeeras,
^que llaman el Real, y efta por la parce de Valca^arjValcuenda^aldiuitfo, Vaidiuia » V a í -
int^pegado con la Ciudad , con vna puente, herrapfo,Valcerr3,V3lparayfo,V3lp'Jefta>V3luí.T-
r . ^ n l fepaíTa de la vna parce, a la cet a, fangra de.Valmuza,Valle de Muza,cierra de Salaavinca»
T'0.cJn ^«Vrfas azcquías,para regar U huerca, y aquí venció el Kcy D.Fernando a los Auiicfcs , y
K .r ^05 Ciudadanos: junco a la mar cae la A l Salm3ntÍD0s,quefe le auian rcüeiado; Valdcgun
r^.diñance por efpacio de tres millas, de ayre ga,Valdeníbro.
Uno,pero que recompenfa cite daño con la V A L E R A , ay dos Pueblos en el ObíTpa-
r afKiadecoda fuerce de pezes que cria , y do de C u c n s M , dichos Valera de f u v ^ , y V ^ ' ^
f^sniuros de h d u d a d eran a a « s t k í u u - de yuCo.L^Vu^ra de fuío,óde míb¿tfm^H?fi'&
Partí.
V A L V A L
antigua de Romanos,y muy gran Ciudad , dicha nofotrosel nombre de ValládolídCAlgí^iv
Valeria C r e m o n í a , y oy día eftán en píe algunos man Vallís O l e d , y otrosOletanáJDíz^naneiJ
de los edificios > como fon los aquxduftos , y las mado de Oleto MorOjtj'ue gouerhó en
Tbermas, y ceros vcftigioe defu grandeza; hanfe víncia. jj< Otros dízch que elfitio de eiin
hallado muchas piedras de fcpulcros de Romanos, dad cermlnaua al Oriente con los PuebloU
con varías ínferipciones, monedas de oro,y placa, bacos,a medio día Carpenfcanco^, Occidente'
del tiempo de los RoraanGS,y efto e§ muy notorio^. lerinos,y Norte Aftures,en Aisdíferíínciáj.j!
y hazen mencioí) deíla Valeria níieílrós Coronif- tiendas acudían a é l , donde fe llamó Valhk
cas^En tiempo de los Godos,fe enciende auer eíla- que fücha de pendencias , y parece nwi
do allí la L*lefia Cátedra»,que o y e í U en ¡Cuenca: ro.* .
y aun algunós Aurores llaman a Valera Cuenca; V A L L E , L a t í n , vallís. ís. es m
Los Moros lo derruyeron codo , y hísícron otros con llanura , pero cerrado de vna parte,)
edificíoisa fu modo, l o s q u a k s e f í á n c a y d o s j y que- trade montes: d l ñ i vallís quodhioc.arquíy
dan can folamencealgunos muros,qüe fe conoce monclbüs vallata fít. De Valle fe dixo vaJla¿
áuerfidoobrafuyajyertos llaman Valera la que- Vallejo.
mada: pero yo pienfo que fe equiuocaron coh el nó ^ V A L L E N A , Latín, featena.s
bire de Valeria Cremonia, quahdo fe füc recobran- mayor de quantos ay en la Mar. Ay m
do Efpañi antes de ganar a Cüenca fue Valera O diferehtias de Vallenas comprehendídasi
bifpado,y en los Concilios Toledanos ay memo- xode eñe hombre Cetus. f; yfenplural ceti,
ria del Óbífpo Valcrienfe,y quando fe ganóCüen* cííhabile , Grajeé dícicur cetus , qüe vale DI
C3,y fe trasladó a ella el Oblfpado de Valera, qiie- pezdisformp en grandeza. Dixofe ValJetn c-
darort algunas memorias defto, porquea la Iglcíia íí/?^/ar^}pH.h»utata in b; fclircéc afpifataím
de aquella V i l l a llaman Láfcu , qüe vale tanto co- diam,ldcm fignifífcans. Verás a Pliníblíb^
n d filia Pónrífícal,y a vna Imagen de ñucltrá Se- ?.cum lequentlbus, & lib.j2.cap.r.Kondelci
ñora deuotífsima la llaman hueftra Señora de La l i b r . l o i t a p . i i . el argumento cierro de la gnrj
feu, y ^éa dignidad en la Iglcíia de Cufehca , cuya zade eftepez, es aüerfe tragado al Profeta lori
renta cbnfiAe en el beneficio de la dicha V i l l a , le permitiéndolo el Señor. Vfde Ifidorurb libr.
llaman el Abad de LafemEs feñor defta V i l l a , D . £tymólogíai:tim,capic.(í. Vicíc fhpra verbo^J
Diego Fernando de Alarcon; del Confejo Supre- na. SucicD a temporadas andar muy braunjí
mo de fu Mageítad^v cuñado mío , cafado con D , ríofas, y entonces para que no buclquen tei
Catalina de CoiUrruuias Horozco mi ítermafiia;Vi UÍos,fcíenen por remedio los hauégantescchr
de Abrah.Horc.verbo Valeria. la Mar Cafíoreti defatado efi agua, porqúec
VrALERIANA,yeruacon:)cida:3y mayor¿ y tiendo fu óíór ; al momento huyen', y fe deí;
m e n o r , d é l b s craca Diofcorídes iib;i.(iap.ío.y ve- recen, efcondíendófe en la profundidad del
ías alü a Laguna. aguasí Quando arda fa V a l k n a faltando por[
V A L L A J a c e l a , © p e r c h a afirmada en tletra Mar,escierta feñaJ de tormcñEa , y afsl Jos Mjj
con algunos pies j cuya altura viene a dar a los pe- ñeros fe apercíbéniuego para las borrafcas.Ti'csi
chos de el hombre.: ella diuidc los romeantes tn h s Vallcñaá tn fu compama vn pefeado pe
el Éorneo de a pie , peleando el vno de la vna par- ñ o , el qtíal corno dize Plínío EÜano, y otros,
te, y el otro de la otra. Dixofe del nombre Latino amigad natural, como criado para elle fin |Í
vallum.I.proptignaculum , & muoltlof caftrorum, fiempre naüegando delante de fpcabcga.yconi
quodex vallis,{de(l,palísáat. rauillofo cuydado, les da auifo coh ía ¿oía dcK
V A L L A D O , el reparo que fe htze, para qtíe quanto fe ofrece, afside lospeligrós, como de]
d enemigo no pueda entrarfe en el Real, acome- alimentoSjporqüéconel tIempo,y a f i o ^ t W
tiendo : hazenfe los Vallados ahondándo la tíer- de cahtidád de carne,y gordura,, que lesacapi]
fa,y la que de allí fe fada fe aprieta a los pa!os,trat- vías del oído ,y vífta, quedan fordas,y tíflfti
tiados vnoscon otros,en forma de valuarte.Dize- mañera, que fi cflepezeclMo qutj ías gula
fe en Latín vallus.i. de do t o m ó el nombre ; eft necefifaríamente también éílas fc han de pf"
ením valtus firmior palus,cui vitis aíigatur, & quo con éí Comó díze C l a ü d í a n ó , y por cfta m
caitramuníuncur. las Vallenas jamas le dexan de día,ni de noclie.
V A L L A D O L l D , e n tlempós de atrás fue V i obedecen como la naoal timon.Plímo lIb'ir'c
liaceieberrima, y c o m ó í a l f e dlxode e l l a ; V i l l a j 7 . llama a efte pefcafdo mufculum , niüy ^
por Vilía,Valladolid ch Caáilla:agora es Ciudad: jante al Gouío, como dize Plutarco , tyefM
y tiene Igíefia Catedral ^refide en ella de mucho muy pequeño,y parece particular fiouid^
tiempo atrás la Chaneilleria, y vh Tribunal de 3a Dios,que los grandes pefeados teígan nect^
Santa lnquIficion;y los Reyes fiempi e han a tempo de ios que (of\ p'eq^eños, para que con m S
radas tenido all? fu Coi te;eíla muy ennoblecida de p í o enciendaá los íoberui ét é b í f l c M ^ .
edificios publ»cos,y parriculares.y de cafas de Reli M ü n d ó , que tienen necefsídad l ^ f^J
gíon^ Llamóle antiguamente Píncla , los Moros llio«,y huMdcs,ccnidos por peqn:ííftidos>r
le a d i e t a n de imiáu el noiybix t y áj¿l formamos ti<?áítres.5
V A L V A N zo%
VALl-ESTA.arma conocida 4 y áefpties de prefnneioni Vahaglonofo, el qiie fe g]< rri
u'nnencíon de la polvota no tan vfada como de Ja tal v i r i d a d . , ^ que fiií-len rendáT^
i jo* tiempos acras.Dixofedc el verbo Griego hombres ^randes^aisifefibe , que Detnoikr.cí
i/^íKÍo^orque con ella arrojan hs faccas.y tá iue muy vano , ííendo el mayor Orador que tir.jo
ufe Ilamaüan valleftas vnas ciertas machinas Grcciaty notólo Cicerón en jnuchas partes , p 1 o
oij^iic arrojauan piedras grueífaj» Uüas fe lia- íingularmente en Ja j.Tufculana a donde refere
iiun crabucosi auia otras valieítas que fe aroiauá deJ: que fipáflaftdo por Ja calle, topaua vha mo-
jn vn torno, e í b s arrojauan faecas muy gíuef- ^adecantaro^uehazla del ojo a fu cempañera^
i,yh«iin con «Has mucho d a ñ o , agota ya fir- dándola a entender j qtie era aquel el gran Ora-
co'raníblamentc para la ca^aj aunque en algunas dor de Grecia, detalla fu camino, y las iba (igukn •
íftesfe conferua en la Milicia el efuuadron de los do con el otdo de vn palmo, por entenderlo que
Fallelteros, que en Valencia llaman los de Sart dezíani A t q m n t ü s O r a t o r ' N o me negu telSj pro-
ores* íiguc T U Í Í Ü , que era DemoiUnes Orador iníig-
VAl.SAIN,montc cef ca de Scgouta, depína- nc , pero dicitro en perfuadira ocres j nunca fe
^idortde losReyes tienen recreación de ea^a, y aula perfu adido a fí : Apud alios loqui didiceiar,
' i.El Padre Guadix dize fer medio Latino , y nonmulrum apud fe.*
jfoArábigo,devalhs,vallc,7^;¿i/» , fuente, V A N G A^la mefadé auarro píes.Silta en van
irfervalle a do baxan muchas fuentes de agua, ca,el chocarrero^ó charlatán j que en jas placas fe'
«van a dar al río,luán López de Velafco díze va fubeen las vaneas,y des lli haaefus platicas , pira:
Unto como valle de la Sabina Valfebin, y cor- vender L s mcdicitaSiy droga^que trae*
jpMo Valfaín. VAlSÍGO,vide fupra Bancos
VALVARTEjIa fortificación en las fuerzas, V A 1N D A , es nombre trances j y fi^nj/ka
jt,vallttni.i*propugn3culüm,5í muuitio calhoru compañía de gente nn'ÜÉarjbandc de veris de
exvsllísjideftjpalisfiacjdcl verbo vallo, as* guerrejy pira que eflas compañías fe díHín^uicí-
iío,firmo0 fen^y cortocíeífcníacóftüuíhraron a licuar ios i ' i
A L V A S O R E S , cRe termino fe Halh doscíért^feñal de vnas fijas, Jas q ^ l e s te i í i m r u f
U ley de ía Partida i j . t i t m l , ! . part.2,queíji- vandasjy para que cftos mefmos tuuK íív n V Í.3 fe-
éi'.Catáfitfs, i Valmfores 3Júnaqueljoí losfí- nal común para reéogerfe,y adunarte puí eron ¿o-
idgp enítaliá, dque dfaeñ en JBfpaña ínfancó- bre vna lan^a tilas olefmas vandas^las quaics liatna
tfeonio quiefque ejiot vengan ántiguamente*áe rOU vanderaSé
%\mg6, é ayangfandiS beredamienios ^péro nó V A l í p A Jíí.génfeSjéSáyiincamienco.v ca-
MtmtadeJlosgratí4eifiñoresqui dtJUjo dí*i~ tertia dehómbreíl que van adiinadosi V a n j i Jr:
(.Dlxcronfea valuís, ó porque guardauan Jas paIoinas,quando büelan muecas,y juntas^Hazcrfe
;tu$de Palacio ,6 los confínes del Rey no, y erá a *fOa vandajOrlllarfe a vn cauo.Tama! id pone eñe
io Capitanes de U Guarda^ nombre vanda entre los Arábigos, £ c í u r vando,
VALVASTRO , Clüdad en la Corona de dar prcgonyCS termino militar,y vfauafe pt íucípil-
on,dichaaneiguamente Bunina. EÍ- mtnÉe qualldo fe cernía que dentro del ^ea! auía ef
. «sida de fuertes muros, y altas torres, ferd- pías del campo d í l enemigo^yafsí fe juntaúan co-
pfliidc todo genero de mantenimieneos/Ha' das las camaradas,y vandos^para reconocerfe: y de
Áfi/jíjoOíVjczInos. Tiene voto en CorteséDo- cíta.mancraquedamn defabrígados, y conocidos
«ólacl bárbaro yugo de Mahonja úílafadaS eda* los EftrangeroSi
^flaqiie la redimió D o n Sancho Hamíre2,Sé É l Rey D o n Alonfo eí Ónzeño ínílituyó laO r
ido^cy dcAragon,áóo 106$ <y büeita a perdetj den de Ga'ualleria.díchade la Vanda en BL;rgos,en
^cflauradaclde l l o l . p o r fu hijo Don Pedro las Corees que allí celebró el aíío de i j ^
irímero, mandándola poblar ntíeüa.T)éce de C h t i f V A N D E H A , viera de auer dicho ftf ía f c i t i l
«os.Aquí celebró Corte* el Rey Don Pedro Sé 4ue fe ponía (obre vna l3n9a, viene aquí a propo-
^.corriendo el de n 92v* f)to hajíer mención de 1 JS vanderas^ c íníígní^s que
VANA C O S A j a q u e e í l i v a c í a , cdríiOñnez particularmente tuuíeron los Romanos, porque de
* almendra vana^c.dcl nombré Lar^vanus.í. l3sd"másde atrás fuera vna cofa muy largaba maj
•icüusjíiue inánnis,- áncigtíi infignía fue vh haz de heño en la pun-
y.\ClO,el lugar d. focupído.V 3tio,cÍ defvá- ta de vna lao^a^nmeníória del que fiearon -floiinf
^o.IccOjV prtfuíiiptuofo: modo d e í ü b b r co- lOjy Remo contra Amúlío.EÍ A g i j i b f or fer i U y-
1jr|;Vna una,y dos vaCuSjde íos hombres habla- nade las aues,eh memoria de que ía í k u ó iupÍLec
•fSiy Hnfuftaicia*SahV el! í a i í J la msite.fio fuí- en fueílandarce yquando peíeócon ios kjntáti( ú
•feomofeerp-raü^ Él D r a g ó n enlióñra de Apolo , y menicría de el
V ^ Í I > A D , d c l nombre Latino vaftícasmch que mató con fus flechas,díchoiJj clion , o por ct
¡ y M S t f t ^ s , & Icnltas 1 ¿omünmeftcc ío cor- de Epfdauro^confagrado 3 £fciviai)ío, que oiztr. 1-
P** deíuanecimiento jprefcnGiori, y cfpeefe oer venidoa R o m a , ó fcprcfencandócn cí } \ pr.uf
dencia,y vigilancia del G a pican Generrsí.- F,ípucr':_
V A N A G L O í U A , ía ^ a u c í a U 4b,ohualÍ.pvT4. nunéi buejote él r o j l w acras: y í-e
" V A N V Á N
pre va cami nando parsadelance,aunque fea eneran ümcíaVandaluzía.y perdida la primera ¿¿.vi
<io fe por las pr¿as*}y afsí ló bao de hazer los Tolda- Andaluzia.
dos valienrcs.ó por fer in(truincnco,y niedíó de las V A N E Ó A S % apellido de cafanobi-
a]ían9as>pazes>y creguas:pues dándole con vn gui- dizen auerfe llamado' primero Egas, notnbtef^
jarro en la cabe^ajlo instan^ hazeri del facríficío, menco,y quéeftando éí Rey cercado d e f i j
hendiéndole en dos parces paflaúañ por medto de mígos , dióámfoa* vn Caüalíero pódeíofoded
ellas los aliados,dizíendo cíercas palabras de mal- tcapellicío', dizíendo ellas folas palabras: Yj,
dición al que qtfebfancaííc íó concertado» y alienta Egas,y que acudiendo con fu gente Je libró dt J
d o . E l c a ü a l l o . p c f f e r f y m b ó l o de ía guerra aní- c¿rco,y de allí adeíañee los Caualleros de aque J
rtalgenerofo.leal ahimofojfogófó, y veloz , ó6c- cafa , fc¡lamaroriVcnegas,y corruptamentevJ
díencc.y reconocido al que le goúierna { ca l ha de gaS.El nombre É g á s e n Griego, vale ¿antoc j
fer el exercicojen refpcco de fu P r í n c i p e , ó Gapi- Cabra. A . ~ <.
can general.El Lobo,aniníial coófagradoa Maírte,1 r V A N G V A f i Z ) I A , c c r m i n o milicar.quifiy
recuerdo dé la crianza de Roinu]o,y Rémulo , pa- ciguardia , la guarda de delante, es eñ el exeij
dre de los dos,y Pacroñ del PuebloRo tiano,© alu ef efquadron primero qüe hazc roííró aícnerníJ
diendoa h aüucia.y fagacidad delíé an/maljéñ co- como retaguarda, el que va a ía pbílré , y dtt:.;
ger ía prefa,y poner aílechañ^as con la obfcUridadí quafirejtiro^uardia.
de la nochc^Eí Miriocauro para figmíkar la pru- V A ñ O , v í d c fupra verbo'Baño,
dencia,)' forcaíeza,que barde concúrrlr eii efGapi- V, A P O R ; dixofe de el hombre Latín.»]
t:an,y fu exérciíor, pór el íiícncio, y fecreto,nó:n)a- j>6r#rís*cá v na e xa lacÍon,ó humor áe la ciem
ñrfelUndo Ib que píenla bazef hafi'a fu créinpo;y af- lamar.Algútíias vezes es faludablevy otras |
íí pintan a eneMinbtauro con el dedo en la b o - lenciaí,que inficiona el ay re.Ouidib'libr.í. M.
ca. Vnas morios, y vnos efcüdetcs, que líatnan3 mbrphof. „. , . ,
ancilas^Ias maños para dar a encender, que todos Vajtoi humidus omnes
josefquadroncsfe hahde ayudar vnos a o ú ó s , y Hej creat y& di/fors foncordtafxíibus apta jí]
iodos juntos cóiícurrir eriel efeco de la guerra, af- V A P O K A K ^ c h á r d e íi vapor, comoiiaitl
íi como todos los dedos de la manó a. uden a vna cftuf3,y el vaño,\,
mcfma cof3:loSefcudetes fe llcuauan por religión,' V A N Q y £ T E , v í d e fupra Banquete.
yen m é m ó r í a d e l q u e c a y ó del ayre en medio de V AQ^^E i f e ^ Vaquerizo, t i d e Vaca.
Roma.Ilas feñas militares modernas,fon vandera,' V A O V E R Ó V a y o ^ d c faldas lafgáSjComolefJÍ
peridonjpálonjgrímpoilan^urton^óguion^eíUn- los VaquefcsV , > l
d a r t e ^ o n f a l o n . e f í á n referidas , y declaradas por^ V A R A ' , Latin.virgajqiia^verMja vlrgUlij
í ) I e g o Montes en fu libro intitulado inílruclon, y rtíamos vara el Ramo de el arból defmocfi^o,ylij
re¿imíenro de guerra. fo^Latín.vimen , vacillüm tenue, vcl aüud W
V A N D F R i T A , l 3 vandera pequeña, de ellas' ñ i V t q u o a d aíígandum » veiberanduuívc vtiH
ílielen víar los Barbaros , entrando a pelear , y Ay diferentes maneras de varasjpara varí^viosl
llenando cada vnó la fuyaen la mano.dindo grsn con varas facüdimos los paños,y las tapicerías. ^1
grita,yvozcria,domO fiya tuuíeíTen vencido al e- hombre dé acaíiáMo l'cf góuicriia con lavara'.M
lícmigo. inejantcs varas fe hazian antiguamente vnosmJij
V A N D ^ R I Z O , elquehaze parcialidad, y' jos con que asotanan los dtlih^uentes, ó^'1!
víin dojpor otro nombre antiguo le llaman vande- uoSjy las tales varas fieiilpre eran de arboles
ro.Ley a'^.tfít.plparca'. tJfcroSjComo de mimbreras , olmos, fauzts,^!
V A N D a L E R O , el que fe ha falido a la Y e l l o s fe l í ^ k u a r i i á f ¿ J i c e s , p ^
mont3na,lIeüando cri fu compañía algunosí5 de fu4 ñas deflas vans Uamaiian fanguiceasV Por ^ I . ^
yañdo.Eftos fuelch defamparar fus cafas^y lugares, • éHas a9oces de muer ce , comé a'íos'ParricidN
por vehgarfe de fus eriemigos*, los qu"ale¿ííendo nó f otros dclinquent(rs de cafo/átrozes , p*írl
bles no matan a nadie de los que topan/aunque' cpftuiñbre acotar primero al que suiari 0« >
para fufteiitarfe les'qüitían"parte de lo que lle- ticiar.y oy día fe vfa efto en algunas r ^ i - ^ j
nan, Ocros^ vandolcroS ay, que fon derechamente" Otra diferencia; de varas fon las" que c; f
faltéadóresde caminos j yeftos no fe contentan7 el día de oy los Alcalcles de CortejosCoriy ']
todas vezés con quitar a los paííageros lo que lle- rcs,fusTenientes,y Alcaldes;los luezes Vcm,
«an,fino maltratarlcs,y matarlós^contra los vnos, doresJos'AlguazíleSjy los demásMiniltroscHi
y los otros ay en los Rey nos de Caftilla, y de Ara- ticíajpór fercán folamence infignia, y aD,ir^ 1
g ó n gran folicitnd para prenderlos , y caftigar- tencía al Pueblo,quecadavnode los fufou^ j
Jos. en fi» tanto repre § f á la autoridad Real t y ^ *
V A N D A L O S , gente Serenrrional^dcdN n j i s Infimo deftos MimTiro-;, d í z e en las ecs»icH
úeríos Reynos, como de Bohemia, Polonia,Ru- teneos al Rey. , , / ,
ffs . D ^ Imacia,y otros conuezinos.A todos eftos ila! V A R Á , en hs Sagradas letras .
inarbn V a n d a l ó s j o s q u a l e s viniendo a Efpaña, fe- el c e t r o , é infignia Real.Eíler c.5• ? :
a opiniófi de al^a^^úiwíCfii némbre a la P ro- g o r i t r a l a m v h g m a u r e t m q u á m tensbat- & *' *
V A 8. V A S 20 j
guijas vczes fe toma por el cali l o,corso In vir- reÍatíaoS:pórcjueni aura fenor ün v3ifíúlos,r,i v¿í'~
tu* confrtngeseos , in vlrgi firrcd&c* fallos fin L ñ T en cite fsntido: y ^ftí paree -; Je-
P^3$vicjas quando entretienen ios m i i c s coht n- Zirío Ja Jcy primera fitul.2 54parr*4. A!¿,ijnoSqí;ic
h0)cs algalias p a t r a ñ a s , fuelen dezir, t j u e cierta ren fe aya dicho quaíi vafms , por la inl-. rforidad
kjl^phacon vna vara en la mano de oro, haze ma- quetícnsafu fuperíor. Otrospienfan ferpomí re
Laíiias,y cranfmutacíones, aJudlendo a la vari de mecaphorícOja vaíre,por el valío,tomada la coi?rp:i
Circecncancador3,y vían deefte termino5 varita, ración delosholleros,porqueafíi COÍHOCÍ A j h h a
varIta,por la virtud que Dios te d/ó^que bagas cf- rero pucdebazer,y deshazer deel varro que tk-nz
Loocnotro,&c. Alüde también al adagioantl- entre las mañosa fu voluntad j afsiel Rey fobre la
guo.Virgula díuína.qliando en la comedíajó tr^ige rueda de la fortuna j y fu Imperíojpuede haíer, y
diaeftaaan las cofas tan rebuelt3s,que craneceiia- deshazer al fubdico,honrando, y acrecentando al
r¡oefltreül,n,'c^ea^ün ^.íost3l,e€on efta vara los que fuere v í r t u o f o , y cafiigaiido , y apocando al
íquíetaíTejdecIarandoalgtínmíUcrío, y cofa que que fuere ruin , y a eflo alude e) líít*9t de el I Í J-
Ihifta allí Ies era cncubicrt}. nutiz:Reges eos in virgd férrea, & tanquam vasji.
V A R A , la medida para medir paños,fe* gult confringes eos.San Pablo ad .Ronia nos, c¿ pí CÍ
|(lj$»líen50S,y otras cofasque tengan t r a t o , ó lon- p . niMH,7.o. O .berrio tu quis es,qui refpovdeas Dco}
glcud. nunqutddic'it figmentum ei, qui fipKxit quid m:-fe
VAREAR , entre mercaderes es vender por cijiifie}an non bahetpotefiaíemftguins lati ex ca-
[incnudo vareando las piezas* devj mjj/afaceréaliud , qüidem vas inhonore , ¿il'md
VAREAMa azeytuna,© las nuezes, bellotas,/ veroin contuwe¿fam>ho incímo halla ras ci> fuüan-
Icillaüas.es derrocarlas con varas. cia.SapIentiaecap^ 15.nníT)»7.lfai.Tc.45 r.9* íe;e-
VARA,algunas vezes íigniíica la alcándara, mias capir. 18. nututrté*NunqttrdJ/cut jlg^íus i¡ié
|donde fe ponen los halcones. non potero vobis faceré domj s Ifaet ait Domrans',
VAR AL,v3ra grueíTa , y larga, que por otro eecejicut lutum in manufiguli f f s vos m mcmii-
I nombre fe llama percha donde fe ponen las ropas mea domas I/rael,Con ZÍÍHS Jugares alegados fé a-
pendientes della. poyala etimología de vaflajio , deduciéndola de
V A R A P A L O j C l golpe quefe da con la vara el vafo , pues afsí como el O J l e r o té ÍiS|cf , y
[grueíTa* deshaze a fu guílo , afsí el feñor haze, y J' • h zc
V A L E T E A D O , l o que efíá texído a liOas de a fufubdíto , efpecíalmentíe fi es de ios v Hi l as-
l^uerfas colores. de bien,y mal tratar; peroíin ba2erks injuria ha
VARlLLAS,cíertoínílrumencode vnas va- lugar la compáracíoií,fegtin tenemos cíe lio; pre^
Im/obre las quales las mugeres menean los dos ce miando a losbnenos,y apremiando a los m a i o s . P c
¡d^osquaado ciernen* dro Gregorío,in SyntagméíuriSjpart.T.lib.ó. cap*
VAR AND A , Jo coredado de los corredor 1: Je da origen , del nombre vas* dis. deopírion
[Apor fer como varas,por otro nombre varaunes, dcalgunos,y la de otros a nomine baile , quod lor-
[niíivarafuitesí tem ligníHcat* E l m c f m o , y otros Aucoies dizen
V A R A R , tt echar al agua algún va- que en Francia Ce llamaron antiguamente cier-
^Uleaandole por algunos maderos que i laman tos feñores Safos, y d e a l l i fas fubditos fe llama-
FÍ'3V de allí le compufo el verbo defvarar, que rofl vaííallos; y cito coníra por vna ordenanza de
wif desk^ar* lasleyesde Francia,lib. 4 . l e g u m Francícarum,
MCO,v.4de fupra Barco* capité Í 7 . que hablando de las dezimas , dizeafsi:
VARD A,vide fupra Barda- f í noüas% & decimas nonfolttm plebei.fed etiam v a f
V A R G A S , lugar cerca de Toledo , dí- fi Principes , Comités foluant EccUJijs : y en
l2^! Padre Guadixque en Arábigo vale tanto auerlos antepuefto a losPrincípes,)' a ÍosComites>
r m padre bueno* Rs apellido de cafa noble - ay feúcha bien de ver fer titulo de feñores muy granes
pj refrán.Aüerígüelo Vargas , quandovn negó-, yprírtcípales j eftos deuían fer como Marquefes^
tuerta muy empelotado , y entrincado.Dixofe conforme a lo que dize otra ley en el mefrno libra
ror el Licenciado Francífco de Vargas.Coleglal de las leyes de Francia f&«*¡tír<4. ¿e vafsis no/trisy
l^fuedc Santa Cruz en Valladoííd , hombre de qui admarcam nqftram conftitutifunt cujloáiefidam,
^ncabe^a.y buen dcfpidiencc,eliVóíe por fu Se- &C4
^ r i o el Rey D o n Fernandoel Cacolieo.y p e- Tras todo efío no falta quien diga .que el i.om
J'^ ^ remitía todos los memoriales .para que ín-
jbrevaííaílo es Arabígo.y le deducen de Ja pala*
^udo le dieííe cuenta de ellos, cotí cíías pa-
bra baíTa, ó b a x a , que vale Principe 5 y de vaíía^
^RÍS; Auerígueio Vargas r quedó en prover- vaífallo.
V A S S A L L A G E , e l reeoDoeím^nto que haze
Barón. vnoactro.
^ ¡ ASS A L L O , es ei que v/ue en t'crra V A S C A S , I a s c o n g o x á s , yaUeraciones del pe-
at j ^u,¡.^OF > al <]U31 reconoce, y refpcca como cho,qu3ndo vno eftá muy apafsionadOjó de tñal ii<f
rV![aJsífe díxode vas.dis. en qn:íncQ pTOíntte coracó.o de enólogo de otro accidetevparece ferná
flel,Eftos dos nomb.resjfcáyoyvaflallo/cn ege bis Grieao^dei ^t4>o^ÍC^«í?,ínuÍdGp iraícor.
&&m£ta-Parte* ' Ce i VAS:
V A S ,
V A SC V tí A,por otro hombre dí c ho. Gafcuc-i
v á ¿
Vsiltqütte qüe hizo en fu cafa íe íli uic coh vnj
ñaiV por ociró Lípuzco3,y Cáncabría; ctomprehen- xilla de|>lata,de ínasde diez libras. Si {fie ^ 1
cle bhfilbs Pileblos de Vizcaya* y parte de K a - agora qué Iós0rinale8,y feIUiciüséhalJ!u^as ¿ 1
nafta.La í e n g u a d e los de efía fcíerraillátfaároh V a f fon el diade by de plata,mavor cáíUgt fe^^
cohgada,tícncfe por cíetto que la primera pbbla- que terca de Jos iiifefmbs Romanos tf?rftüijjj¡¿
cíoft de Efpaña i tüe la de efía cierrajporTubaljtá- M a r c i a l j h u u o q u i e n t t h i a é í i o s vafosdecro ^
c a r a n í e t o d e N o e r y eS cofa admirable , qüe haftá i . Bbig.^S.adBaíTam. ;
mtcttroS tiempos íc aya conferüado fifi mezcla Ventris imismtfero^nec tepudtt exaph AUTI
de otí'a aiguha i excepto algunos vocablos que Baffa.bibisvitro carius ergp cacas,
por la cohiunicaciotí de les demás PüebloSi fe au- Dixofc vaxilla,qUafi variJla,a vaíTej.vqífc^
ra n ihcrodi»cído.Efla gehte hafía la predicación de VAiGEL,nombre géhericó dé toda fuerte
el ÉUarigclío vím'ó en la ley de hatüráleza, adoraii hauíb,qüe hauega por el mar,qtiaíi Vafcl \ ^ x \
do vn folo Dios verdadero* La Cantabria, Gnípuz fon va{os,eh los quales fe nauega.
co3,Alaiu,Vizcaya,y lademasfiarte de el B eyno V A S T A G O , e J taino largbdfeiarboj, Ó
de Nauarra,que han participado, y participan def- . vld,qiíc es como renueüo,cbrrompÍdo de Baíljoo
ta l e ñ a n t e s de la gente mas antigua, y^mashobleí a nomine Gr¿co¿>/¿irí,fji;tus germen, 61
y limpia de toda ¿Tpaña; V A S V R A , I a vafcoíidad, y poluoquc fec^el
V A S O i es hombre géherícoipórqüalqüícr Iní del fuelo con la efeóbaiquafi vfcrfura,dcl vcrbovtt
tnímento idóneo,para recibir dencro de fi alguna i-o.is.por varrer.
cofa,de el nombre Latino vas vaíis,y afsitieheva- V A Z Q V £ Z,dÍxofede Vafcditómo de Pedro
riasfí^nificaciones , efpccialinente ch la Sagrada fedíxo P é r e z .
Kfcrícuraiprmio Rcguin,cap.2 í . D u m . 5 . £ í y « í r / W V E Z I N O , de el nombre Latinó vícinus,
Vamptiéforumfah£ia.i'deft¿orpora,Vor los ínílru- qui in éodcíh vico, velcerte non procul ab z&-
rn^nto^niuficos.Plaim.70.fi.22.Co^íí^r tibi iri bus noñris fiabitat.Proüerbio.Quíeft ha i1ücn vez!
vaTsii Pfalmi. ludich.cap. 1 5 n . 3 ^ . Porro ludittí ho, ha buen matlno.Thcmifíocles (fegun cuehtj
vniuerfa vaffabeWca Holophertuis .qua dedit illipo- Plutarco en fu vida, j vendiendo cierta poílef.
p u l ü s j & Conctpeum. qaodipfafüftulerat de íuh'tU i f fibnfuya,adhimóaIprc¿dñérodixeil'e, que tcnii
pus ¿btulit tn anathemA óbíiuwniiiEii efle lugar k af buenos vezinbs, y fiehdo tales los^hemos dé eii¡.
fa bel lica^e encienden fus armas * y aparato Belli- mar,y honrar mucho,)? rc^alarJoS,Tobia? cap.8.n.
c o í ó t r a s anididS Q% hlíícaciones tjene,yo me remi-k i i . Pecit R á g U e i m m p t i s TobU , &fiHá mm\
to a Jos T e ó l o g o s Efcriturarios. j u h y ^ cMérts ami'cis contiiamn.Y por Safi Lucís
VASÓ,Marijamos al de la coímeó*.Vafe, dort táp.l5.num.í>;El hombK*queaüiaíí&ítéála OK-
de fe haíe la calera; Vafo,la capacidad de la haue^ ja perdida;y la miíier qUe halle! la pie^a deoro.di*
y deorroquakjuier vagel j- y .vafoqiaá Comunmen- thá drágma,ambos IlamaroñfüS vezinos,y amigos^
te que co,dos¿ en el que bebemos; N o tener vnor y íe regozijaron.ÉÍ P á d r e ¿ u a d i x refiere vn pro-
vaf6,és tio fer capaz para recibir d ó t r i n a , y ehfe- üetbib de los Arabcs,qi|edizc. Antes que rointí l
ñan^a.Ay v'afóíJc]uc nos feruimOs delloseh las me Jacafajahdoralchariqucvale tantOjnriraahcíifloJ
fas.v aparadoreé.y ellos fe liamah>afosde honor., íjue tiene;
Otros qüefoBpJra la cocina, y para las cofas i n - V a Z l N D A t M í báíríb de vezinos;
mundas,y eíláS fonconcpmeliofos, y rjeciradosde5; hazerfe vezino déalgus
Japrefeneiadéi fcñor., Tales fon las almas de iosr lugar;,,
Iurtos,y las de los pecadores;}' en éflé fentido dixo^- V E Z O i v í d e fupra verbo bc<pe
c l ápoftol Sari P a b l o , en Ja fegurida, ad T i m o - V E D E Ó A M B R £ , yerua conocida. ¿>'
theúíríyCap.2.Qüm,ioJnma£naautemdomÚó#Jo- tha heleborb blanco,^ fegüri algunos y^üa debí-,
lumifiiH.t Vajfa a u r e a ^ adgenteajéd Ó* l'tgnéa, & 3leítcro;Verás a DÍofcórídés lib.^.capíi 5 2. y &
fiSitltd^ quddam quidm m honorení quadaiñ au-* a Laguna.
temintontutnel'iciní, V E D Á R i v a í e prohibir i de cí verbo Latirá
V A S A R , y vafetá, el lugar donde íe po- vcto;as.vctuí,vetitum,próhibe6 abfíerreo,ín^
nen los platoá, y efcüdillas de barró y porque don- dico^imperojnequid ffat.Védádo,ioqüeeíiip'r
de fe ponen los v a (os de f)lata para feruicío de Ü hibido;
mefade vn fefiór,fe llaman comúmente a^aradory V E D I j A,vri pedaqó dé lana apeñufeado, a v'
credencia. , n /v ?, 9 c i i; \ & %« 9:i d JehdOjporque como tenemos dicho en otra ^rl'\
V A SI j A jqüalquiefa v rfó eñ que fe echa al gu- antes que fe hálíafle él modo de el efquiíar, arr^j
na cofa. cauan á laSoué|aseí vellonavedii3s.Vedíjudí>,
V A G l L L Á , e l aparador de placa. Antigúame perro,ó otro anima] que tiene v edijas. .
te no fe feruian con plata a la mefa, fino era los V E D l j A , laingIe,p©rlospeío^aycne^
Keves,Principes,y Grandesíeriores, y los demás L a t í n . p e d en.
V E E D O R , a l g u n a ¿ ve¿eses dignidad niíli^-.
íi tedian al¿ú;na era poca,y áfsi fe eferiúe que Ca-
yo Fluio , Cenfor-y p r i u ó de la dignidad de St- otras oficiodc Citída-a.Én ca fa cí ios ícñorcf '
nadur, a P ü b l i o Corndio i i u a n o , porque eo vn y cedbr eí4 afeifte a ío 4 ha de captar d t e f y ^
V E 1 V E t 2^4
VEDH.IHRA,videínffa ver.vídro. V " L O , e l que lleua la nouía quando fe c; f^:
V£DVna,l3 c t l U de las cepas^ei nombre v i - de donde feliamó aquel ado vclanjbr€s,y ella,)' el
i noria vid. velado, j Velada.
V£GA,cannpo baxo,ll3no,v húmedo, a viza- V £ L O , p o r la cubierta, y efeufaque ponemos
, oorcílarficmprecon vígor,y fuerjis. El Padre áalgim¿»tofa.
ujdlx diacfcr nombre A r á b i g o , y que figniHca V E L A R T É j tfpccíc de p2ñofino,yeri?-
etrjdclabor,pucfta en llano. mado, antes que fe vfsíll-n los limiites , y ve ncí-
VEGADA,vale tanto como vez,y afsí fe díxo quatrenos de Segouía. Üeuió tomar el nombre
|vícc,cs vocablo antiguo Cafteliano, de fu primer obrador,como el paño de Gumicl, l i -
VfilNT£,nombre numeral, Latiné vígínti. no es que fe aya dicho Velarte,quafi vellarte,por-
veínfe en el juego de los bolos, es el que elta qüe fe efeogía para él la primera fuerte, y mas fina
kera de ¡os nueue de el juego. Veintena, válelo de ioque del vellón fe aparta.
fí;iioq»eve!nte,ó veintena pafte.vna de v e í r t s . V £ l £ n O , c i e r t a mata conocida en Efpafia, y,
" VHNT1QVAI I l O , e n Seuilla,y cnCordoua, muy vulgar , cuyo fugo tiene virtud de acar-
enotros lugares de el Andalucía, valelomefmo rear fueño , y las mefmas hojas enfundadad^s en
l£en Caftílla Regidor,por fer veinte y quatroRc algunazerico, ó almohadaiticncn Ja mcfim vir-
Joresen numero. rud.nofc deue vfar de ella fin orden d é l o s M é -
VEjEZ,Latín. feneftus, feneaurís, la vltíma dicos. Los Griegos la llaman byujcyamos , qus
l|idderiieftravid3,y lafexta , cuyo cftrcmo es quiere dezif haba porcina , porque en comii n-
decrepitud , quando (e viue toda; y afsi fe d i - do de aquefia planta los puercos, fe c í l i r a n í u > .
)fencx,a fenarío numero.DixoTerencio,InPhot go,y femueren , fifubíto nolesechan aiuaenci-
;onc;feneílusipfa eft morbus. Pero la palabra ma,© no tienen allí cerca algún cangrejo que c o ^
cjezfe díxodevetus.ris. hoc eft antlquum , H man,Con el rjual cobran la faiiidad p a i d í i a . D e ve-
ukoruníi annoruuj.Proüerbío.A la vejcz,alada- íeño entiendo auerfe dicho ecuelefarfc, que e^ p f-
JCZ. Dixofe por los que eftando canos fe tí - marfe.y cftar embelefado , y embelecos ios c r g a -
tolasbarbas,/el cabello. Enuejecerfe } bazerfe ños que noshazen losembuíiidores.y charlarariLS,
¿jo. que nos facan de f<ntido,vcras a Diofcoridcs iíbr.
VELAJa candela que arde,quaíi vegela,3 vígí 4.Gap.7o.&lib.i6.cap.i5.Hiilor. omniump»anr*
io, porque nos da luz de noche para vel-r^v no
irmírnps.Efta es,ó.de ccra,6 de febo. Los A n t í - V E L £ S A , y e r u á conocida, por otro norrbre
s¿aftauan azeyce^y fu luz fe Uaamu lucerna á yerua de S.Atítoñio,dicitur etíam dencllsría.qucd
cEsla vela,y la Juz de noche^grán confuelo pa dentíüoi dolori medericrederetur ctiam manu re-
ilosenfermos compañía para los eíludíofos^ fc¿u tcnra.Pírnio Iíb.2 5.cap.i
iidpara los recatados. V E L E Z j V i l h j y Puerto de A n d a l u c í a , por
V£LA,esla centinela que eftá dcfpíerta,y ve- nombre antiguo dicho Scx,Seu, S e x í : aut fe^ifír-
rlas horas que le Caben de la noche.De allí fe mum Iulíum;y í o s d e aquella cierra fe llamaton,
í«l3r,por eflar defpIerto,y con euydack). D c f fegun Fftrabon Kxícanos.Vide Abrahan OrceL A y
í,nodorn)Irdenoche.Dcfvelado, elquc no otra Veléz de Ja Gomera, en la Mauritania, anti-
nido,Velador,© el que vela,6cl l andcicro, guainente dicha Acrath. Ay otra Velcz, dicha V r -
«lqu?l fe ponelavela. cefa Celtiberíorum vrbs. Ptolomeo ínHifpannla
VELA, algunas vezesfe coma por la v í v í l í a ^ "taríagonenfe. D e todas eftas tres Velcz puedes
"cionde velar en las íglcíÍ3s,y L ü g a r e i Sagra* confultar al fobredícho OrtelíOé
)J< V E L I L L A , efta en la Baronía de Quín
ÍAfcAa fe toma en otra iigníficacíon t o C u r c í o , nüeüe leguas abaxo de Zaragoza, f i -
rellícn9o que fe ata a la antena , y recoge tuado en las margenes del rio Ebro • tiene por ar*
Aviento con que haze caminar el baxcl, LAU mas en colorado efeudo fu memorable campana,
de plata.Refieren Z u r i t a ^ el D o t t o r A/idrcs, que
^ E L A , maertra la mayor rrt^ana, h rtiedít- oprimida de los Sarracenos, fue coíiquífíada por el
Midel cr/nquere.Vcla menor,y ceuadcra.Na- Rey D o n Fedro Primero, año n o i . poblándolo
s3rcon vcla^ tendidas, ?r con profpcro viento. nüeuamence. Díólc Don luán -Segundo de A r a -
fC0§crvel3s,amavn3rJr a veis , y a rcmo,nan«- gon.y N3U3rr3JaIu3n de Vi/lalpando, Mayordo*
pontoda dilígencía.Hazerfe a ia vela, falír del mo,y Confejero fuyo,que gozaran fus defeendico-
*ríocfi aira Mar.Tender velas, poner toda dílí tes,h3ftaíncorporarfe al Marquefado de Oíícra.
g u a n d o nos ayuda la forcuns, Hazcfe cclcbr3do,y conocido Puebjjo, con la pro-
3 ^ ^ ^ « a í q u . ' c í a cofa de tela , que cubre o digíofa campana llamada del oiilagio , y quieren
ac«ve}ii;n veli,íd e í t , t e g u n i e n c u m , i a volu- que quando fe fundó echaron en lanriilura vno
^oqu/J vchciir,ídeft,tegícur. de los treinta di'neros,porque el aleuofo ludas ven
f ^P^ierca roca ú e n d í r a que fe d i a 135 Rc- dio a nueltró iledemptor* E s de modera-
^^quando (men profcísíon, da grandeza , diez palmos de circunferencia.
s'¿mda Parte, Ce ^ mc-s
V I L V E L
metal Hmpro, y claro^aunquc hendláa pot medío^ V E H O j C l pelo delgado qtae tfróáti \ ^
pcrciícndü algodc la íonoroía voz ^ con qüatro por el cucrpojdiftinto de el cabello , y ^ *\
IinigeTjes,dosGrucítíxos,Ia Virgen^ y San luana mais vellofos que otros;conforme al was 1
Jos l i d o s , a LcvantCjy Poniente 'dostriKccs, vna calor natnral qnct;enen,y por fer de calidad j í l
a medio día,al ScpcéncFÍon iá otra, circundándola U3,y fogofa:fe dixio tte los tales.Hombre velM^I
el verfo de la $IbíU.Cumea:C^r¿^»i Slex vtnit in rico>ó luxuriofo. L ó s antiguos Rohijnusu • 1
pitee & Dcus homofa&us e/t.Qhrijlo Rey viene dt defeubiertos los bracos^y |)iern3s,y a M i ^ y
f ú z y Diosfe btíLO hombre, Acríbüyefe a los Godos tauan el v c l l o ^ por efta curíoíidad eran tenida
cita nccPiura, en cuyo nempo yafe reconocía míf- opinión de afeminados. Ay algunas fmtaí qtjc :j4
i^nofi.Tocófc en diuerfis ocaliones*Tocófc la prí iicn vna rfiancra de vcllo,como fon lí&fttmb,
mera vez año 145.5.^ cítieo de Abollo , pronolií- nielocotones,y otras frutas.
c.indo la orííion de los Reyes D o n Alonfo V . de V E L L O C I N O , la lana que ífc exqtilhel
Aragon,Doniuan ir.de Nauarra > y Infante D o n Oueja jó carnero, y fale toda ella junta, é incotj
£ m Íquc,ht;mianos,qiié fucedió a veinte y feísdel rad3.y algunas vezesfignífiea vellón la Rém
mifmo en la Naual'coTí G.nouefes.Scgunda 1485. con fu lana:y eftefe llama vellocino.HcmosdiJ
en el martirio de San Pedro Arbucs de Epila. Ter- arriba en h palabra Tufon, todo loque coca ai,
cera 1491. quando'Iuan dé Caiiamáres, Catalán* Hocino dorado de Colchos, al qual fueron a^n
fingiendofe loco dio cierta herida cu Barcelona al quiítsr Iafon,y ñis compañeros dichos Argoru
Católico Rey Don Fernando.Quarta 15 ^ . a n u n - tas:li era vellón debrt>,'ó vn gran ttforo, 3 (ju*
ciando la muerte de eíre ínclito Principe. Quin- pulieron eftc nombre, no es mío aueriguarlo.ú
ta 1527.cnel faco de Roma, por nüeüros hxerci- tampoco (i fue fjbula,ó hiftoria.Moneda de vdlól
cos , que acaudillaua Carlos de Borbon. Sexta Antonio dé Nebrij a la llama de villohj qüaii viíi)
1 53p.imirÍendo la Emperatriz Doña ITabcI.Sép- y los Romanos la Jlamaroh ars gráüe ^ y per m
tima 15 5 8. en la de fu efpofo CarlOsQuInto.Oda- nombre fe dize,i¿s con fu líancum , pecunia i . j
uaaño 15^8. alterándole k s M o r í L o s en Grana- . cUi plurima aeris portio eft.Grsecé tbalKon. Esí
da-vaticinando también las muertes de D o ñ a Ifa- iVQ^ar,que los ü o m a n o s ah vrbe conditaj haltai
bel bercera efpofa de D o n Felipe Segundo j y la uio T u l o vfaron de la moneda de cobre^ ciiampi
del Principe D o n G3rlos.Nona,eÍ de 1578^ en las do en ella vna oueja,por loqual fe llamo pu.: .j
t b l Rey D o n Sebaftían de Portugal^ Dort luán de y porque la oueja tiene el vellón lanudo, qudol
Auílria.y Principe D o n Fernando, hijo de D o n eÜ3antiguedad,quela moneda de cobre,for^
felipeSegundo.Dezima I J S O . en las del Carde- en ¿lia fe efhmpaua la piel de la oueja, k lia»
nal D o n tínricjHe,Rey de Portugal , y de laUey- moheda-dfc vellón , y f ü o tengo por mas«
lía Doña Anade Auftn'i , madre de el &ey D o n to;
Felipe Tercero. Vndcx:mn,ano i j S i . e n l a d e el V E L L Ó R Í T A i yerua que llaman dtSi
Infante Don D i e g o , hijo de el íobrcdlcoo D o n Pedrot Latiné prímula veris , por otros
Felipo Scgund^íV a lasa t.ra^iones de Portugal bres verbafeutum, & articulacísi 4* Heinccifll
por l^on Anronio Prior de Orcato , hijo natural fado para dezir al¿o de efta yerua, que Ilattn
de el InfantVDím Luis,y nieto del .Rey Dpn M a - Autor de San Pedro, y.haJJé.en la agricultura 1
nuel. La duooezima,el de 16014 quando mijquina- Alonfo de Herrera j que es la que Ibmancnl
uan los Morifeos general leiiantamientOjCaura de Sierragayadaí^porque, la flor es como mangas¿
fu total cxpúUion, afirmando la vieron tocar mas camrfa de mu^er^fu flor es amarillazo huck,ncD
de 4ua£to mil perfonas. Dezima tercia, año 1625. fíitiíentc la raiz^ cunde mucho j quiere muct
a 28.de A¿oftodia de San AgulHn,poco antes de agua.*
la ocaíion que los Inglefes dieron fobre Ca- V E N A j dé.el nombre Latino vena conctf
taculum fanguínis mitil, confufsique ctim ípir^
V E I X A C O , c I m3lo,y de ruyncs rcípetos. E l n3tiirali(in quo vt ait Qellius lib¿ 18.capit. icj
Italiano le llama villaco,forfan,a víllajporque los plus fanguinisminus fpírítus* Acertarleefllí^
vlllanb^ftacuralmente tienen viles condícíones,y n a , nietaphoira tomada de el barbcro,quando
baxos pcnfamlentos ; pero muchos hombres cu- mos conocido la condición de alguno , yic'
riofos tienen efta palabra por Hebrea de Éelija- blamos a gufto de fu paladar. Darle la tena,'
bal ,qne valctantocomo fine lugo, y es vno de nirle la locura.Tcnet vena/cr Poeta fácil»
] s nombres que fe dan al diablo. También íig- VENAS^ediztnlasdelosmctales^omof
rificacl Apofiata, y todo hombre indómito , que y plata,y los demás.Tomar a vflo de vcnajhalk 1
ni teme a Dlos.ní a las jüentes^Iudicum capit. 19, de bueñ temple.
ntivn.2 2-Venerunt virt Ciuitatis Uliuífllíj Belial, V E N AS Meferaicas, efle vocablo efticon
(¡d eft abfque iugo)c& circundantes domum/enis^ fo- prdo,del nombre Griego mejaraeosy¡á i
fas pul/are cáperunt, &et Por manera,que de Bc- obtíoens in vencre,3 medius,& arah/iá^t^1']
j¡al fe díxo bellaco,y de allí vellico. fimtil cum inteftiníi.que en c ttdo es la tur |
V E L L A Q V E R 1 A j a cofa mal hecha. cubre los iotcftino^Ócros díxen fer vna rtíf"1 j
V£L;i-ACADA,jañEade vellacos. llanque efta easretegida con vcíias,y arteras/) ! l
V E K r.. V E M 205
m'oí» Por c^yosrt,e3CC,$^c diftribuyc el alimeftÉo (5or venttíf^a j e dieron efié nombr», por alguna v í-
S'.lvéncneulóilhígadoí toríaauid4 en aquel Jugar l o cerca del; faJuo íino
y ^ N Ü R O , eJ Jugar dondfeie dtfcubrtíii las es nombre vafeongadoi
,CD3¿deIosmeraleSA V7HNDA, fajaangoíhjy larga^qnafi vands.
VENERA , la concha de cierto pefeado j 'qtie Latirte v i m ¿ Efta es propia para arar, ó ligar; co-
horcílar rayado cotí vnas Jíheaií,a uiodo de venas j .mo la venda que fe atauan a Jas nenes, para repri-
fe dito ató, Eftas vénetas fe hallan particular- • mir eJ dolor idc Ja cabera , que en tiempos atrürs
mente en el mat de Gaíícía.y todos los peregrinos fue Ja iníignla de Josiíeyes.
jastradlporínfigníascn losfombreros, y en Jas V E N D A R j y vendado;
efcláuííiis , y aun JoscatiaJIerosde la Orden de V £ R D E G A M B R £ , yerna de vallefte-
f ¡ior Santiago Jas fuelen rracr cojeadas al pecho, roí Latiné vcratruui aluum , «: eleborusaluusi
v en clla^ la íníirnía de fu Orden. Prouerbu^ dé ¡,Ay otro genero dicho Melampollum, a MeJarti-
ulesromet/as j fefacan cales veneras guando de podae , qui Pr^cl fiJlas ac radiceab íhfjnla Jibe-
ias ramerías, y cOnuerfacíones de ruines muge res, raulc.
(chínchefi los hombfes de bubasi V E N D E R j dcJ verbo Latino vendo, xi-. que
V E N A B L O í vcnabliiíii j esarma partícuJaí* es comutar Ja mercaduría, ó otra cofa, poí precio
de mpnceros j que van a ca^a de XauaJics* Dixofe €lerco,y jultoi PronerbTo; Pregonar vino y ven-
venablo, a venando por fer arma de caladores, y der vinagre, de los que promenteft cofas buenas,y
monteros. alcas, y dtfpuesfon ordinarias, y niuIaJes; Ven-
V É N A D d , Lar; cefuus, animal bien cono- der ropa^en algún apofenco, 6 recogimierjeo, t ri
cido. Dixofe a venando, porque particularmente tiempo ue Inulerno^ es dar a entender^ qUc allí ay
es caca de entretenimiento, y en que fe ocupan Jos mucha tcmplanea^calori demantra que ic p o d t i i
fcñor*e$,d€Í veíbo « c n o n r l s . feras índago,& quafi ahorrar altit.na iopa de Jo que en aquel cici.po fe
c'rcumucnío. Deñe nombre le toma en Lacio e l aCoftumbra acraerí Vender paJabra*, engañar cori
Ci^ador^ y Je 1 lamamos Venácori razones, y promeías< Prouerbío. Compra lo qúc
VENCEjO y f i t t t o genero de ía^O, y afsl fe no has mertclter j y venderás Jo que no podrías
¿Noa vlnciendo, que «ale atar, de aquí nació el efeufar. Eho haiten algtmoi rtiuy cUricfos i (jiie
refraBí Dar el eonfejo, y el vencejo, conviene á .echan ftihazlendaen piedras, eft. cuas, pínnir3S,y
íaber, no folo aconfejar de palabra, íino ay udaf otra&euriohdades :y Oeandoiasfiadas jalp^gar^
de hecho.- no ay qníeA por ellas de t n maraufedi, y le nan de
VENCÍE'jO, aue peregrina, qúc fe v á a ot ra Jiaíef e.tectíCiOn e/i Jo mas bien parado de fu eafa^
reglón los Inulernos i y buelne los veranos. D i - y-de ftihazienda* Eftar vendido alguno crt ía cort-
xofe aftí , porque clefie los p¡e¿ceIllos cortos, nerfaciortxleperfonasqueno las ha tratado , n i
pero las vñas muy largas^ y Jo que aprieta f o tiene conoce bíeh: 6S no encender fus tratos, n i conuet-
feertcnficnte* Dixofe en Orlego cjpfdus , auís .faclones ^ echandoJe bernardinas , y haziertdo
bilishlrtíndínq; vide fupra verbo Arriuxaque^ bürJa déJry poí eflbeo Jas cales juntas, hadceflar
llValcncIano Jlama eftas aües faJcías , a Falee^ el hombre muy recatado , y hablar peco, c üc; con
Atener Jas vñaS cornadas, a modo de hozJ f i l ó l o s cetidra a todos rctclofos , y con menos
YEN€EK,del verbo Lacíno víneo.cls.-Veri- ocafion de haíer fuertes en é l . Vendedor , y
WTiW que ha vencido. Efto puede acontecer efli venta.
^chas, y díwerfasocafiones •> como vencer los V E N T A , deshazc renca, el que tlcfie árreñi-
^etnigos > venced lasdiíiculcades , vchcerenel dada algunaf)oírcfslort; en vendiéndola fü dueño^
¡5?P?< ^ Vencer a fi mifmo. Réfieíe Plutarco,y ccffá el contrato.
Qjimo Cúrelo , qúc fiendo Alexandro Magno R E V E N D E R , y rcíicndedor,
.|oinbid3do , que fuefle a vet Jas hijas á d Rey V E N T A , comúnmentecs vna cafa en el cam-
wairib, que tenían cautiuas, y trán marsuIHoÉÍ- po, c e r c s d c J c a m i n o í l e a l a d o n d e los paífageros
^«chermofas , no quiío ir , antes rcfpondró, foelcn paráf el medio-día, y a neceíidad ha/tr no-
J^oca Dios quiera, que auíendo y o vencido a.tos -che. Dixofe venta, a veniendo, porque vnos van,
^bres, fea aora vencido de las mu'gercs. íottior y otros vienen : y ventero , el qíJcafsHk alli a dar
'•Hú^ <iuamc[mfortiJsimavincit m a n í a * recado , y por efta razón fe pudo cambien dczlr
, el rendimiento del entftugo , y venta, a vendendo : efpeclalmcr.rcquando vende
'*8Joriadeauerle vcncidOi, Los RomanOshiaíer clgatopor iícbre, Anuar de venta en venta , Irfe
^eíiacBs, y templo a la vitorh , y vanVon mu- Vno por eflbscaminos j comiendo, y bebiendo, y
^acíiedas con fu efigie en honra de Jos Ecw- pidiendo limofna, como lo hazen muchos debaxo
de fombra d i pe rcgn'nos.
v i T O R I A , Ciudad en aquella paire de V E N D A V A L , viento del valle, ó viento de
^aya , que fe llama Aláíáh cabera de P ronln- Icttantc.
, u e A c a c i a por mandado de don Sancha V E N D I M I A , la cófecha de lavba.Latine
vfndcmla^colledio vbarum , ctiafi vinidemia , á
•• «ifo. Ello Fue cef ca de losaftQS.d« iiSoS' vkro demtadorfPfOuerbío, defpues de vendimias
V t N V E N
cueuanos. Dlxofe de los hombres ] que para la Juntar fu cara con la carátula de fu mnge^Oüídfo
ocafion no efíuuieron preuenídos de lo que ]es de remedio amoris*
conuenii , para que no íeles paifaíTe de hr~ Tune quoq: compqfitis J u * cumlinit ora veninu
Ad domina vultus necpudor objíet eas.
V E N D I M I A D O R Jel que coge lavba. Veneno fe llama la color que dá el tintorero
Lac. v índemíacor. £ítos fuekn fer grandes hom- porque muchas vezes fe hazen de minerales vene',
bres de pullas, y d á n la vaya a los que patfan por nofos , ó de colores artificiales de metales qucu¡j.
el c3mino,y afsl lo fig^íficó Horacio irb.i.ferruo- dos, y otras cofas*
AOm fatyra 7 . V E N E R A R , vale tanto como honrar, df|
Ihíruj vindemlator, huifins cmfape viator verbo Latino veneror.ris. coló, honoro, cnlcu,4
Cefsljfst, magna competíens voce cufulhm. obferuantla profequor , quod verbum , quídau
V i i N £ N O , Lac. venennm, quía per vcnasíc d í d u m exiftlmant quafi veniam oro.De alli Vene-
adcor, & ad relíquas corporíspartes, a venícndo# rable, titulo que antiguamente fe daua por honcr.
Es nombre generíco,y comafe en buena,y en mala Veneración, & c .
parce, pues algunas vtzes fígnlfíca la medie ína ; y V E N G A R , del verbo Latino vindico vin-
afsi los boefearíos por eíU razón fe llaman vene- dicas, proprie vicifeor , punió calíigo. Hidalgo
narlos^ íi por nuefíra dcfdichaexceden en la com de vengar quinientos fueldos , videfupratcrbq
poíicion de la cantidad odoíis , fon fus pociones hidalgo.
mortíferas , y el nombre Pharmacon , comprc- V E N G A T I V O , el que lío fabe perdonar
hende en fí ambas fígnifícacíones de diferentes nada i
orígenes, quando fe coma cñ buena parce. Deriua- V E N G A D O R , efie titulo fe dio al Rey don
tur apberos caí acos, quafi terers medelam,yquanr Alonfo elOnzeno, porque fe vengaua de losqne
do en mala parte,del mefmo verbopberociaacbos, le enojauan por el termino que p o d í a , Gn perdo-,
qnafi ferens tr/ftítíara.'y porcíla razón Cayo luríf- fiara nadie.
confulrode verborumfignifícatione ¡ loaduierte V E N G A N L A , la fatlsfaclonqucvnoroun
por eftas palabras. Qui igitur venennm dicit adij. de fu injuria. ^ V n o de los preceptos de Pita: |
cere debet , vtrum bonum an malum. L a Leys goras díze: He comedas Eritbrinum, Y Tiendo aísi,
Eiufdem legis fF. ad legem CornelJam de íiccan'js. que el Eritrlno es vn pefeado muy regaladoiU*
Venenum , nomen médium efi , tamidquodad madoRubelio en Latín,en CaflcllanoBcfiigut-í; |
Janandum quam idqmd ad occidendum pdratnm rft, preguntará alguno, íi ay por ventura en el alguDi
continet, Pero ya cita recibido que ííempre fe calidad veoeaofa , ó alguna parte , deqoienía
toma en mala parce. E l macar con veneno, esvn neceflarío guardarnos , para que nos cltotuctll
delito grauíísimo. Los Perfascañiganaf queha comerle. N o : pero como nota Gíraldo en el libro
dado veneno t quebrantándole la cabera , entre defymbolis Pítagoris manda con efleprecepw
dos piedras, como refiere Alejandro ab Alex.Üb. quefeabílumefien los hombres de la fangrcdcll
j.dleruiTi geoialium. Roma ha eOado infamada venganza, lignifícado por eftc p^fcadO, por ferl
de macar con veneno^demuchosañosatrás j o r - color fanguinco. Y en éílo ¡mico a los Hebreos, |
que fegun refiere Ticoli.Ubr. 8. el año de 42 j . ab losquaks tenían precepto que ningunofefuílen-
vrbe conJica , ciertas Romanas para vengar fus caííc de fangre, como conRa del cap.7. del Lcuí-
injurias9ó fuspafsiones, fm hierro Je hhieron tan tico: figniñeando lo mifuío.*
grande, que macauan con veneno,'/ fueron conde- V E N I R , es accrcarfe a vn lugar, CalieDdol
nadas por ello a muerce 162. Ha lído tan grande de otro, del verbo Lar. venío , aduenio , accedo.!
el atreurmientó, que en la O í l í a , y en el Cáliz ha Venir a ¡ásmanos, es reñir. Venir carde, Dolleg>r{
auído algunos que han puedo veneno; y Roberto a tiempo.
Rey de las dos Sicüias fue muerto coa el que kr V E N I D A , vale la llegada, y ancnMa Iacrt |
dieron en la comuninion de la facrofantaEucha- cíente del rio, ó de] arroyo.
rlftra , en I J . de A gofio , del año de mil y tre- V E N I D E R O , Jo que efiá por venir, cofloi
cientos y treze , como lo refiere Molano , i n con-
el tiempo venidero : fus compucilos fe véaíi«isl
fuetudiníbus Parifíenfibus prima parce c i t u i . i ,
lugar.
num.pp.
V E N I N O , es vna pupa, que fcfcclchwf
V E N E N O , cer cade los La tinos fe toma a l - con vn poco de materia, y dixofe aísi, q^afi vcní1
gunas vezes por el afey te de Jasmugcres , y con n o , porque es como p e r g e ñ a que arroja deffl
mucha propiedad , pues en efeco loes , efpeeial- cuerpo. Pero vn hombre muy dofto csdcopi^j
mente el foliman , que dp fuyoesíuottífero, y es auerfe dicho afsi, quafi benigno, porq <k I
veneno para la mefira que fe l o pone > porqut le llaman nacidos ay vnos malignos de mala calic-^
gafta la tez del roftro, y le daáa la dentadura. Es que los Griegos llaman c.icoetbehyyottos bcc»DC 1
veneno para el galán necio , que mirándola de tfethets, que prefto mudar ¿n, y fanan. .
lexos íc perfuade a que el color blanco, y roxo le V E N T A , y ventero. Videfufe*
es nacural,y a c r a h l d o c o n c í l a a ñ i g a ^ a c a c e n la caparra. Dixeroafe a f s i , de vns Ciudad, *
ie4, £ s v cnenú para el pobre marido # ^ue ha d? ^aparra» ^
V E N V E R 20 (T
VENT A , ci exccHo que liitc wna cofi cíe disan (iár müchbs¿ A l ^ u r á s vezes fe roma eí ver
btrJ>de3Uíncí i teraiíno Tofeaiio qüe c]li¡cre dc- porenbender, comoíi üixeííemos: N o a v c i s v i ú o
Jo que aii is hecho,ó rtiirad Jo que aueís hecho,qte
^VENTAj A D O , y auentajarfe, & c . í'.aJc c'inhdbrad, y ailuertidccneJánjiiic. V c r , ^
VENI A ; A i Ja m e r c c t i q u e f e h a í e a l í o I d a - creer, pi-ouerbío : dé les que ho fe confían de que
LQ vltra de fus pagas ordinarias. fe les t r a t á vcrdad*Ojos que no ven, coracon qué
[ 'VcN T A l l E , fcl sboftadoi* j porqbc v k r hollorai , ,.
Lctliar las mo feas , ta ufa fcch c J büUíhiícr.to v V I S T A i feífentidodever, t a r . v í r u s , viílas,
Ucfrefco., , . . , ei lugar de dohHc fe defeubre a Jos ojos apazibíe
F VENTAN A j Lac.feneflfáidél verbo Gríegd vifla; I r a v í f t a s , es jitóplodé Jos qué tratan cbU-
L Í W M , luceb i porque enera por eJla Ja Jüz^ micnco, para que él i h o fe fatisfaga del o t r o , ^ ho
uro ventana fe tííxO de víchto , y aísl firucdeÜa^ fe diga lo qtic comunmente ahda en prouerbío. £1
los cofas, de dar h)¿al abótcíico, y Jugar páfa que houio, no vio i quando no ha víftb la hbuia , haíta
{fnfrccláyre , y viento; Hazer ventana, es cof- i^ue fe la ponen delante , y a , ó hermofa ha dé
íinbrc de aJgunas Ciudades que a tiettas horaá cafar con clia. £ n vilia . y feuifiá , y (>or viita de
Icljtarde Jas damas eítan a las ventanas , y laS bjos, fon términos foréhles.re,
jilean los galahes. Por eJ contrarío en otroS V E R A , pareceíígnifícar tierra crrmpana,que
kjjfes, cfilñ arredradas en Jo mas interior de antes que las démis da fu? friiibs , por ía benigni-
icafa i y mas recogido j cada tierra tiene fu dad del Cielo , y difpoíicioh dé la tierra , y pudofé
IN- auer dicho , vera a v é r e p b r e l Verano, á caufa d é
VENTAN Aj E , losquartosde cafa con mu- Jofüfodicho; Pero el ^adre Guadíx ¿ln A.r Ará-
ías ventanas rafeadas!, y valcones. bigo de Ja palabra berr, que vale campo. Ahrnhan
V£NTAN£ÍÍ Á¿lá müger qué efla de orálíii* Drtclio dÍ2e,píbr opinión dé otros auct fe l^niado'
oilavencana.' virgi , y varea , & abdara , Ja vera de Piafcn-
VENTOSA i vafo hueco j y ventrudo, y añ- fcia. . . .
ilo de boca, y áfsi fe podo dézir yeheofa , quaíi V E R A , Villadiílante á Pamplona ftis
[roía: pero mas me allego a que fe aya dicho de legua^ : en alegre valle , faldas de^os Pítint ós<
¡ínro i porqüe éh razón del viento que ha gafta- raya trañcefá fé défcubfé ía yüía de Vera. p o b l á -
, o expelido el fuego de la eílopa encendida, ne ronla í ) o n Carlos, y tíbii L bís dé Vera hijos del
torvacúünf, atraéáfsf piellejo ^ y carne,' íahire,- Rey D o n Ramiro $ p u i n t t o de Aragón , quando
Lnor,con qué fuele diüertir el daño que recibe defpusdé müefto paífaron a Ñauárra ano i c 6 ^ :
pabe^a.ó otra parte del cuerpo; vñas fon fecas,v Imponiéndola fií apellido V era,' fighificahdo ver-
|otTasfa]adaá,,cofifofme á ¿ónbo lo pide laenfer- dad , tomadó por Ja hoblé hazaña qtíe fú padre
Hd.Lat* dicítur cücürbítá,que vale c á í a b a ^ i ; hizo , defendiendo la inocencia de la madraOra
^Uiipríncipib fe hazian de vnas calabacitas Reyñá doria Nuñá Eluira ,* ó mayor, qúandó don
«das,ó por tefier forma déílas,defpués vfarcri García, don Fernando, y doh Goh^alo, propios
ívidrio , aviendo prouado pnniéró ]a£de- tijos , faJfamente Ja acufaron de adultera con
svías del cuerno; Pedro de ScíTe. Deprauado animo, inreheion mas
fíNT VR A , la buena fuerte de éada v n d : ^ que btútaí, pues teniendo tanto de injuria defaea-
"iitventura de la palabra Larlña cúcheus , o tadá, y defatenta ingratitúd^ Te recohocia necedad
pifa venio.is. porque fu ácoheetíniíento,)' fu4, ¿nalíciofa., en deícredito de fu ititfríio fer. Que la
PN no lá prcuenlmos, nlefpéfamos , v a mi verdad dize S. AguiÜn l.ib. 2. esdífitíí a los igno-
Teresio mefmo que la oCafioh , q é á n d ó l á rantes , y fácil a loé íabíós. La verdad triunfa del
mí no del copecc, y la d( tehémos. tíenfipo, y el tlcínpó^ rio della. Veta el maldicien-
VlNTVaOSO , eldichofo, y aforciínado; te, que afsi como el azeyte püeíía eú el agúa , cita
¡™*'í>ít>.' Quien ño fé áúei'itura, no ha ventura: fiempre eñeíraa j afsí eíta ía verdad, fobre Ja mén-
es vulgar; Veo ventura , ven , y cúra; Ven- tita.. t i b f ó i í p i ^ l de N e b í e s . *
óte dé Dios/hijó, & C : Vnos tienen vemóta,^' . V E R A ^ I V N D O , defie nombre hemos teni-
^venerada. A D í ó ^ , y a vefituCa; quañdo cm- do tres Reyes. VeramundQ el Primero, nieto del
"'¡«Icinos lo que de fuyo es dó'dofo. La veácura' Rey don Aíonfo cí Católico ; cerca de los anos"
jjrcia. Es muy ordinario eíie rcfrah , y i\o fe de 7 8 7 , Veramundó $egtindo , cerca de los años
lo origen t¡ por veñtnrá fe dixó de a%úño.de d e p ^ f . V e r a m u n d ó T e r c e r ó , cerca de Jos aiioí
5 ^yés Careras. Los dcrlúados defta jValábra de í o í p . ' ^ .
veras en fus propios Iti^aT CS. " ^ E R V E N A , yerua conocida, por otro nombre
J , ' . ^ ^«' ar , y adúerni- cori los ojos , del dicha Sagrada,^ por eJ mucho prouecho, y reme-
patino vid eo, es. ocutórtim f^nfu aliquld díóé ¿]iie della fe facan , ó porque en los facrlficics1
^?10* Algunas vezesllamamos ver, lo<í]Ue és víatiári délla con U qúal ran.hien fe lultr¿uan , y
'Ij0^0^» fentido , como e í b n d ó c n vn ¿pó- pürifícaüari las cafas. í)Í7e ¿ i o f e o r i d e s d e rpT-
f ^ n d o , y corriendo las canales ; dezimos: f.fon del vúlgó , mié fi íc riega el lugar a do fe ha-
Escomo liuíu¿Vy tomo eñeexéniplo fe po- i c n iós (Umibtes, cohel agua en cjiie hútijcre c Oa-
* do'
W E K V E R
¿ o en remojo la venieua , regoz/ja mucho toá de camp3n3,coda de arriba a baxo guarnectej;
G o m b i d a d o s . Los Embajadores Romanos, quali- vnos ribetes, que per fer redondos comolcsJ
tio iban con legacía a los enemigos, lleuaua vao du^osdel
w
árbol ,- y
*
por
*
ventura de color
v «vil y { |
«ieiiosen la mano vn hazecíco de vervcna : vídc dieron nombre al verdugado. Atitonio Nebríf
P l í n r m n l i b . 22. cap,2. & líb.2 cap.p. Díofco- fe, cy cías fuaículaca. Verdugo, efíoque aBgcfo
rkiem iibr. 4 . cap. 6z, y allí a Laguna s por ocro alomado.
nombre fe llama grama. , V E R D V G O , el míntftro de jaftíclaquc^
V E P . D A D , ' L a r . ver/cas, ficña fe pratreafle cuta las penas de muerte, mutilación de mkré:
en el mundo, no aur/a cancos e n c a ñ e s , ni malda- aboces, vergüenza, tormento idixofe verdugo,
des, no ay que cr.cirecer mas fu cxeeíeneia, de que los verdugos , ó vaftagos verdes, aludieadoj
el Seáor d í x o p o r f u b o c a : E g ó f u m v i a , verítas^ coflumbre antigua de los Romanos, q losLito
& vIca. P r o u e r b í o . La vertiad adelgaza , pero no quehazianefíeofíciolleuauan vnas achuehs
quiebra , dirineia Cicerón deínuentíone Kbr. 2. fegures atadas con vnas coyundas enmedio
v e r i c a s e í i , pcrquamímmutataea , qua&func, auc vnas varas verdes , con las quales a^orauansi
anee fuerunr, auc hicura fime , dícantur: ¿dempro línquente« atándole manos,ypies con la covr,
C & U o , 6 magna vis verícacís, quasconcra h o m í n ú y fí auia de execntarpena de muerte , 1cdel
ínaemajCal/díracem, folcr£iamy conEraqne fídas besana coa la fegur, Efte fuefiempreoficio
omnmm i nfidias, faciic fe per fe ipfam deícndat* fame^
EÜe es lugar común , y le-han tratado muchos á En tiempo de Cicerón , /egun el rc/íerccii
e í í a cania y y o no me detengo en é l . ^ Los Egip- oración pro R a b i r i o , eftaua ordenado, quec"
cios para íígníficar la verdad pincauan vn S o l , co- cales viuíefíea en los arrabales fuera de la Ctu
mo ío afirma Pierio Valeriano en fus Geroglí- En la milicia por honeftar efte nombre, 1c ]Ji_
fíeos , y PIragoraspara dezirquenorefsiiHefleii macílro de alcas obras, porque el ahorcar^ deb
Jos hombres a la verdad dezia ; contra folcm n é be^ar ,y dar eraros de cuerda, fe haze en alto,por
loquaris. Pero como los ojos de los mur ciégalos, que codos lo vean*
y lechuzas aborrecen al S o l , afsi muchos aborre- V E R D V G O g la roncha que íeuantaeh^o
cen la verdad. Verieas odíumparít , obfequium ó rebenque, porque fe a 15a en alto fobre Ja dcui
amicos.* D s verdad fe dixo; Verdadero, vertíi- carne y ó porque queda con vna color veideob
n i í i , y veras, opueílo a burlas, como dlzc eí re- cura cárdena ^ de donde fe dixeron cardenales
í r a n . En burlas, n i en veras , con cu amo no par- feñales que quedan^
tas peras. V E R E D A , Lat. femica.i. cramcs.tis.tii
V E R D E, Lar* vírídis , & deí. es color d é l a mínoangofío hollado de beítias canal Jares,
yeriTa,y de lasplanrss, q n a n d o e í l á n e n f u vígorry donde las p o í h s fe llamaron veredarlos. Tmbt
afsi fe divo viridis, á vIgorevesepiceclo dcl pradOj llaman vereda ríos los cauallos crotones, y losq
y de la primauera. Eftarfe vno verde, no dexar la caminan de por eance, por nombre antiguo C
lozanía de mo^o , auiendo enerado en edad. No- ce llano Ambladores, quafi atubuladores. Díi
dexar verde , n i feco , licuarlo rodo abarrifeo* vereda,quafiy íeredaa vía,
Verde , e l alcazer que fe dá a los canal los. Darfe V E R E D A S , el rcparciiníentoqoefeaicfl
vn verde , holgarfeenvanqueces , y placcres;cs que van a algunas cobr3n9as generales dealgi
fí-aíis Griega, porque los Griegos llaman al heno^ cierra , diuidiendo enere fi los lugares, i
A yerua cbortos r y de allí formaron el verbo mefmo termino tienen los que van a predicar
cbortazo , que vale facíar , y hartar de heno , y Bulas de la Cruzada. Prouerbio. Quien dexae
tomaíe por qualquíer manera de hartura 1 y parto, camino real por la vereda, pienfa atajar,y arodc'
ecíam en los hombres y v t Match, cap . 5 • num. 6* Refpondc al adaxlo Lacioo. Cooipendíum,c
Beatiqui e / u r í m t , & Jttiunt iufíitiam > quomam peadlum.
tpfi faturabmtur* Y dize el Griego Cbortaftbfz V E R G A , es lo mefmo que vara, m
Vírga.
V E R D O R , Lac.vírorff V E R G V E A R , facudír las ropas CCÍ
V E R D V R A , lo que eíU verde:pero comuit^ varas, ó vergas.
mente fe toma por las legumbres que fe crian en V t R G A , ladelavallefta, vergamanDí
las huercas, como lechugas, ranaaos, & c , vírile.
V E K D V R E R A , la que vende eñas ver- V E R G V E T A , enelRcynodeValcncí
dura man verguetas a Jos que en CaíKlMg""1^
V E R D O L A G A , dicha en L a t í n P o r o t l a a ; por q u i n t o traca vnas varicas coreas cub»«^
ye rúa conocida: verása Diofcorldcs J/br. 2. cap. eftas manifieftin qnmdo han dehazer aIgBwí
•i k$f allí a Laguna, que enere occas virtudes que
tocan re a fu mío.rítcrío«
riene, vna es quitar la dentera. V E R G A j O de coro, caorea.ar-
V E R D V G O > en vflafignlficacíonvaleci V E R G A N T I N , esvovaxelpcqnefio.
re rué no , ó vaftago del árbol por eftar verde, de ca las armadas fuelea eehac delante , parf
at^ui fe dixo yerüugaíjp , ^uc es ^aa f3yaainodo fenr fi s/ WQ^os.Esflombre Fraacésbr^^
V E R V E S 207
V
L jlcepiícopiiis pli ifwlus ¿ de allí fe áixó vergance, q uod ancequam legítimos accipíac números mo^o
L j ^ ' 0 ^ " " » íjac íai:rograífjcor, ch Francés hoc, níodoTi'ip, modo vercatur, de alii vcríiíicar,
í: Jíze b r í ^ o t í , puede cambien ciezíríe por el que y verHha. , ^ ;
^naenervergancin. V hKj A , ó verxa , el enrexado de ventana, 6
V E R G A K A , Pueblo de Guipúzcoa. E l Rey de ocra parce, que defienda la entrada, y falída , y
[Don Alonfo ei Sáblo hizo elte lugar ^ i l i a , el porque fe fuelehazer , o de varas de h i e r r o , ó de
LoiifélfiMBJÍu*anees ^ah Pedro de Árizrioa , y palo, fe dí-Yoá virga.
.ufóle por nombre Vedara ; eítá fencado a la V £ R O í 4 l G A , c l nombre de vna fanca muger,
lliDcrivleínoD'eua; que con vn íuda'río llegó a limpiar el rollro de
VERGEL ,- L a t : virídíanumjj.'dixofe ver- Nuefíro Señor , y quedó ímpreífa en él fu figura.
LelávífoVt p'orque fe prctura que codo el año' Éíta reliquia cílí eri Roihá.El Brocenfe,veronIca,
verde , puni.ndo ch éí por las paredes , y por vera icón,'recraco,' . .Kr
|lisJÍmliones de los qiíadros m .cas.que cónferuan VETÓiM I C A , cierta yerna dicha por ocro
[i.: verdor todo el año* En los vergeles fe crian de nombre beconlca. >f< Éíen fe puede añadir , y
ordínirio flores, y ptañeas odoriteras, díhereñ de deiír algo de fus vircudes , pues como dize Diof-
|.»slíu::rEOíj, pWqu'e eltos fiehcñ arboles, y truca- corldes es píaocá muy prompea $ y aparejada para
feeí vergél es de fola recreación, para alegrar la focorrer ¿las aduerfidades j y flaquezas humanas
mi, Tambíeh fuclen llamarle jardín , porque porque deíhenuza la piedráde los ríñones,y purga
¿uirdacíbsmcfmas condiciones ^ y íi cierre algu- codos los im^mbrós incériores.Es can concraria,y
Lsirboles fon enanos , que no imbara^an la odiofá a las fieras pohíoAofas , que cerca della,
LiU.Ya fe han apVouecHado delle nombre para el qualquier ferpience facudiendofe íe haze m i l
Itroncífpí'cio de algunos libros,eomo jardín de flo- pedamos.' Confuíca eí celebro, y extirpa codas las
Itcsjardin del alma, & c ; H enfermedades fnas de lacabe^a jComo conlla por
Y E Í ^ G V H N ^ A , Lacíné vereciitidia , pudor, la experiencia. También dízen algunos , que
Imodcllía, ingenuicas , fu concrario fe dlze del'uer- el que comiere Beconica , jamás, ferá vencido
Ijuen^'y defuergoñ^ado ,'el defcompuelto , y de del vino , aunque beba gran can&ídad era» de-
Ipoco refpecotomo vergon^ofo , el qué de qual-
Iqaicra cofa qjue a fu parecer no aya hecho con V E S T A L E S eran vnas virginesenRoma,'
•¿dccénciadcuícía ? fe ^ónc colorado, y le lláma- én forma deilellgiofas » cuyo InAicuco, era vene-
nos vergoñ^ofo,' IntlfciVde vircud,y de modeítia.' rar a la d l o f a ^ é í í a ^ g u a r d a r ¿y conferuar el fue-
jücquan'ca impbrcahcia fea la .ver^uenja en el go , donde fe íehazwñ raeríficios,' al qual 11 .un •
llíombrelo podras2 ver con ríiucha paícicularídad uan Perpetuo','^ fi'por desgracia falcaua , cra c< fa
|BÍ1Í íef i dUíif;i jVpart.2 V, de gran efcandalo ¿4 f>roidigIofa, y caDigaiun fe-
V E R G V E N 9 A S , y parces vergon^ofas en él ueraafenceeidcfcuydo de Us vírgenes , repua-
tóte^y eaía'flougef', Lac. pudenda á pudore. uafe , no de pero fuego finoáelqiie ft encendia
i^ra vnoa la\*érgueri9aVcspen3,y callizo, que éon los cayos del Sol. ElUs virgínes (c r t c ¿ían
^ftlcdar pórargunos delrrtis,f a ellos cales los dtfde íosdiez y feís a ñ o s , y creinca auian de guar-.
«btencr atados en ef rollo por aígvrn'efpacio dar cattidad ; y. fi dentro dertc tiempo coaieciell n
I *tianpo, corfque quedan aiisr^ónYadosjVa ti en- eUrupOj'lasencerrauan viuas. Ladibfa\(cíiaf hija.
1 % Próuerbio. Mas vale vergu n ja en cara, . ¿ e Sacurño,y dé Ope,Tigriifícaiia la cierra, porque
Niiüncillacn cordón!. A y algunos defuergon- fe vifte de todas las cofas , veí quia vlfua ftet.
1 «, qua con mucha líbércad piden lo que fe Íes Ouid.lib.ó.Phafiofum.. R .„ = .
' 'i a los hbmbtcs honrados , y vc^onfofos,' Stat v i térrafuá) vijlando ve$a vocatur.
^lcs muchas vezes , no ofan neg^r ío que cf- Tomafeníuchas vezes por el fuego. Numa
^ l é s piden,y es lo m:fmo que ial-"r a laicear ÍPompIlíb fue el «primero que ¿n Roma iniiítu-
r'íci.uin'o , porque aunque ío pidan prcírado,' y ó el honrar ¿ fa diofa V?Ua t y hazerle facri-
:-r.en anr.no de bblverlo. A'clí¿ fe COnfi¿ue licios.' 7 . - . i. >.,.:•-.
p0;que dlze.' Qiuen versucn^a no^ierre , toda .A TV E S.T I R , delvcrbo vcftío.is.ul.veñe^
'•esfuya; Aücr^cñc irft eñ'vahie , qiiaiidp
•panbidba efrosValeVpidfcndo9?gima cofa,' " ^ ^ E S T I D V R A , ó veaido, Latine veftis.is. a
' :isq,Jíd'peQcis. Proucrbío. A poca bar'oa, velando , qubdícorpus velec, feu a vclícre, quod
:j ví"r^i nc"j. A l moco vereorc nío, cl'diablo eft vniuérfatoui's lana.' Todas IJS naciones han
!'" palacfo/ .* vfaidb veftfduras própiaSjdlUiriguic ndíífe por t l l is
vnas, de otras': y muchas han cóníei u a d u fu abito _
por grañ ciempo.lAlós £fpanok;> tn elle cafo nos
11 ••»xos, y quiebras , qíK no fe puede ir po;r l i i n notado de liuiarios, porque mudamos traje , y
."Mi^porfendas / f róininb an^oílo : y j ' [ fe vellido fácilmente. V aTa el e tro que fehizia lo-
e vereda'qual^vcredcueüds¡y coríu^pta- có\ o lo era, añdaua líccno pcda^os,y cíala al om-
bro vn pedaco de p^fic , y preguntándole porque
> 1-ac/verutSíüV. cifmtüZ:\fetitlÁ'áó¿ " ñ o í c ' h a z u d¿ vc[Hryrciporidía íjue cfperauaa veje
-V I A V 1 A
CB qfic parauan los trajes. Solos los Ubrad<>res Franicefa, ebróo la ótr3:defpucs de arrayada eot»
que no Talen de fus aideas, han durado masen riendo tiempos la pobló nueuamcnte ei Kty D;J
confcrnarel traje antiguo , aunque ya efto tam- Alonfo tercero de Portugal año J 2^0. %ktú\
bién ella eüragado. £1 Papa Benedido Onzeno, jRcyno de Ñauar ra a vífia de Logroño a ho-,
que era nacido de gente humilde, viniéndole a ver parte delcaudalofo fibroeftá Ja Ciudad deYúrj
fu madre veftída con habito de feñora noble , no cercada de moros, quatro puertas, y fuerceCilií-j
}a quifo reconocer por tal , haüaqueboluiocoff l i o , habitada de 700. vecinos. LeuantolaCiV
el fuyo proprio* N o es infticuco n».ío tratar de dad el Rey Felipe Quar toa ño 1 ^ 0 . SuoriVeni«|
reformaciones , pero notorio es el cxccíVo de Ef- quceftandocncl íitio vn Templo de Diaija,oljfJ
p a ñ a e n el velHr, porque vn día de fitfla el ofíchl, de Griegos,acndíendo a el multitud de Gcnr'j , I
y fu muger no £e diferencian de la genfe no- vino a predicarles el fagrado Euangclío S. P; J
ble. año fefenta y quatro , y conuir tiendo imuy
V E Z , del nombre Latino vice, & ín ablatind edificó vna Iglefia al Arcángel San Miguel, Y J
vice, inplurali vero babet omnes c^fus prxter decíendo varias fortunas,eftando deíiei ta,larcfj|
gcnítíuum, vale t i e m p o , ó lugarfeñalado paraba- fíco nueuamcnte D o n Sancho V i 11. iUydcÜ
zer alguna cofa,y dezimos. Por cita vez. En vez narra año i 2 i p . cercándola ¿e mucos , yior-
de honrarme me deshonra , como fi dixer3s en res.^
lugar de honrarme , &c.Vn3 vez de v i n o , ó mu- V í A N D A , el fuftento de comida q»|
chas vezes de vino, Prouerbio. A las vezes lleua nos da fuerzas para caminar , 6 fe dizc <ie vún-l
el hombre a fu cafa con que llore, i d cft, aíiquan- da Tofeano / porque fnílcnta la vida , ó el ¿I
do. Llegar fu vez a vno , es llegar fu tanda. De uír.
vez fe dixo Vicario , porque tiene las vezes de V I A R A Z A , ía determinación qu^algDi»]
o t r o : y también la palabra vegada, termino ant«- toma fupitamente de hazer alguna cofaq»c(ci
guoy que vale por vez. ocurrió a la fant3ÍÍ3,yla executaincómodamente
V F A N O , vale contento empapado en ale- Es ramo de locara ; y dixofe de v ia , por ía feme-j
gría , como la miga de pan en fa Cofa liquida^ j a n ^ a d e í q u e yendo por el camino real, ítdlt
que fe enhueca 7 y efponja > del nombre Latino del , y va defeaminado fin faber a donde ha 1
offj. parar.
V I A , vale camina, del nombre Latino vía ab V I V O R A , víde fupra verbo bíuora*
cundo, quafi ía, ^el h vehendo, Aiítorc Varroncí V I C E N T E , LatinéVfceotlus, Mucic
priiaum veha, inde vía. Mártires ha suido rn la IgicíiaCacoíica deAerü
VlAy¿s h jorndda,aunquealgunas vezesfíg- bre,y enEfpaíía tenemos vno natural de GueL,^
nlficaen íigisra maccmacíca, eldefuio del quadra-v de Zaragoca , fegun ía mas recibida opíniO/»,
dro.V'ijndante jCÍ OU-G paíía de camíno*Viatico,e/ padeció t n Mombicdro , cerca de la Ciwkdoj
fuftento para poder cahunar* Defuio , defuiarfe, Valencia, en ía dezíma períecueion, que eomen^
dctulado. A u ú r , meter en camino, & c . V i d e fui» en el año de trecíeñeos y feis Imperando DIotli
locis. ciano, y Ma^imíano,, cekbíáfe fu ficfiaei»'cirt|
V I ANA , V i l l a , y Puerro en Galicia, anti- y dos de Enero , fu faruo cuerpoefíwuoeoValefl
gua.nenc- dicha Alúa, qux & Vfirgao, & Mirtyíis cía, haitaque lojí Cbriliiaá.sdellaportcmorJ
Plinio* ^ >ls abundante de ganado , cica , y íosxVíoros íc trasladaron cerca del de 757*.aU|
psfea jCon 350. vecinos, haze p j r af mas las de fus garuejal cabomaririmo,llamado por eftameía
dueños Fimcntelcs. Fundáronla Galos,y Celtas, r a í o n de San Vicente , de donde JDOB AJofi»
años 2p5. antes de la humana B.edempcion , lla- Fnríquez PrimeroRey de Portugal, en«Hñ01
mándola Viana, en memoria de la Francefa fuya^ I I S ^ . lepafsóen perfona a la Iglefia Mayor*
corrientes del R ó d a n o : pero eftandoarruy nada la Lisboa,qDe entonces era Oblfpal,fiendoel'cbtu
jpoblo el Rey D o n Fernando Onzeno de L e o » Rey de edad cafi de nouenta años* £1 otro Vite»]
nueuamcnte años í i « o . Es cabera de Marqucfado M á r t i r , fne natural de thora,y padeció ep Au«j
t í t u l o quedíó P o n Felipe feguodo a Don Pedro en 1« mefma perfecucion décima , cen las 5¿r:J|
ide Pímcnte) hijo del Condcde Éenauente. Ay Vírgincs fus hermanas Sabina, y Chrifilfa 'c
otras dos Villas dcite nombre , la v na (ituada en bra la Iglefia Católica fu fiefta en veinte y &*\
vri recuefto con buena fortaleza ', quatro leguas de O í t u b r e , los de Auila dizen tener fu ^ ¡ f ]
Ebora Ciudad en Portugal, poblóla el Rey D o n po en ía Iglefia de fu aduocacíon; pero Ies W0
Pionis por los años 1712. con tirulo de V i l l a ,
feñalandola términos , encargando a los morado-
res leuantafíen murallas a que ayudo có mil libras González fn fundador ^afii
de moneda. La otra , que llaman 1s Foz de Lrnnta cuerpo, con lof de las farras fus hermanas,f
por eftar plantada en las corrientes deíteiro,dilYa en Aulía, tanfolamente «Ha la cabeca qvü^
de Rraga feís Ie^uas,es Pirerto maricímo,c3p3z de les falta. i 4
muchas embarcaciones, fundáronla los Galos , y El glorfofo ConreíTor San Vlcem [' ]
jCeltas^oriosn^^ , ^ ^^^P.^dslil fambienf*c E f p a ñ o l , «ataral de rf&M1* A
V I c
Orden á c t á h t o D o m i n g o t(ú coerpofcfla cáVanes
v
vIuTc, v t v namq\iamquedrem, veJucvlcr¡inam>&
r ¿>
Gudad iiífáYiííma'de B-'rttáña a-dondc-ftiu r; ó', a no ñon redicuram coníuuiar.*
uemii y quaírocíencos y diez y odio , ó m&Éty V I D R I O , Lar. virrum I . materia craslúzida,
rutue/egün ótros en cinco de Abrí! .W y reííC|tiías ' q u * modo ex arena fpi'jndeíiti, modo ex cakulís
füyas en el Afeo de Valencia, y capí i la propia . y pe 1 lucidis confícicur. Grajeé dicrcur bp.los. P tiñtd
clPacríarca de Anciochia Don l u á n ' d e Kíbcra 1 Ifbr. 7<í. cap. ¿(í.'fuénta , ^uc en la fenicia alas
Arcobífpo de Valcncjla. HouoócrarMíqúia con raizes del monte Carmelo , ay vna laguna dicha
¿m diligencia, y gaíjb que hizo ^ar3'2üería,cm- é e n d e u í a , de la qá'al es fama hacer el rlv) Be lo,
biádoperfona propia amello, cóh fatior quede allá que enrrando en la aiar Ais arertas , fe limpian, /
fe Je oFrecid de vn í-F3ri'pcrf©na-jc-,y efía tfciíe puef purifican con la mordacidad del agua (alada , de
ta en Ja capilla de áj Coieg/o. las quales dé muchos Gglos atrás í*éha hecho cí
4< V l C l U / é s ^ ' n á f t ^ b j ó h a b i V o d c í a n i r r i o vidrio ,y cuentan, qóieaurendo llcg do a aquella
nacido , que fe opone al coinpueílo viuir de los ribera vña ñaue ,"cj*ie iba cargada de íallcre, que-
hombres. Llaitíaie el H e b r o , Rabam, vitiofitás, riert'db.los marineros juntar de comer eii cierra a
viciofidad. Nos lleüa poríeridas erradas , con.ó la oriiía del mar,ño cenienuo piedras con que for-
por caminos reales Ja virtud.* Aquí viene bien: mar eHogon , facaron de la náue vnos pedamos'
iníncipíjs oblta^y caate ambiilaVporque de la ma- grñeflbs de falitre, los qualés dcrnnehdofe con el'
nera que el mas mor cifero veneno fe disfraza, con calor del fuego,y mezclándole con aquella arena,
inisdu'jura fe nos reprefenca'cl vicio mayor, mas fe conuircieron en arroyos claros,y crafpareñces,
apecetíble, y mas fuaue. Geroglifico del vicio.,-lo de vn noble , y jamas viíio licor , ia icañijo Í n'
csvna cadena de oro , y eüa :'de vno in alteriiV," t o d b a T c r i í h l de Koca , y de a l l i dircurr'tndo;
sfsicomo los eslabones vnó llauiaa otro , y vni- cen ingenioía rcíuertéñcia, de aiqúella n^fñmare-
ilos, con dificultad fe desházen , fc arrtiaá dtiVa na , y deJ fallcre facárpn la ínueñeion del»idn'o,
calidad inifma Jos vicios.^ añadiéndole ^oluos de la piedra íaian ? que dut ñ
V I D , L a t . vícis. is. 3 v M b f e r e n d o d ^ a é í > , afcracr para fi el licor del vidrio, himas, niíJienos,'
>tpl3cec Varroiiílibr, 4 . de líhgua Lacina , íiue que atraer eThierro : aprouéchanfe también de
quodinuitecad fpemIpercipiendarrioi vuarüm, ve pedrezicasdé^efo , que ilamamos cfpc jUcJos, de
Au.cor cíl idem Varró.líbr. 1. de re rtíftíca cap. i>V conchas quemadas^hechas^bluos,y otro genero
vbííjc haber, & VÍEÍS eoquod inüitet ad vías per- de arena cauadadé venprosdé la tierra. Y ainen-
(ípiendas di^a primo vídetor. La vid > ó cl'far- do traído de aq^f origen, fe há ido perficiunahdo/
áiiento era la vara del Ceneurion en la milicia ,000 y fe libra cfpccialmeñce en Veñencííi, en el b Arno'
laqual corregía Jos toldados por las culpas liuia- que llaman Murano , coii grándifsimo pí íníory
nas.y cfto ftb les caufaua ninguna Infamia, pero li Labrafe en órras muchas partfés , y en Éfpaná,
(¡oandóle tocattiarcon ella rej&raua el golpe, derí- rencmqs diu^ríos hornos de vidrio. El dcBarce-
:!;ndola en la mano baxaua c.i grado a orden In- lona,cs el que remeda en algo í\ vidrio de Vcnc-
tóor; y íí de Induftria fe la quebró, ó pufo las ma - cla. Piíhlo l l b r . j . cap. 10. dlzeauei fe iabnuio el
wen el Certcuríon , tenía pena de muerte. Elto vidrio en Sidori. Cuentan , que en ticíiipó de
fwceque refpondcí a las varas dé julh'cia , con T^iberlb Cefar , huííó quien halló cierta/riucncio,*
fequales los fueres no pueden Injuriar A nadie: y con laqual el vidrio fe d e x a ü a l a b r a r a m a r r i l i o ,
íilghno quebraííc la vara al minittro de induñria, c o r i i o e l o r o , y laplatajy qüedañdole'qualquler
^iacafligadofeuerifsimamente. V i d , es cierta golpe por reclo que fueífe , íc abolJaua , y no fe
Opaqué fule en las partes de la criatura: y dlxofe qiiebraua,es fama aucr muerto efte hombre fecre-
^•por los ñudos que t'ierie de trecho a lír ccHb.' ramenre , fin que queda ífe razón del arte cón que
^diieñó¡ genus vítis. lo cempiaua^orqueeforo^laplata no pcrdieílen
V I D A , L a t , v i t a , arilmae,^ ccr^orik con- fu valor, T en tiempo de N e r ó n íc vendieron s l -
¡iDfto , qüemadniodum contra eorum diíiolucío gunós vaiós deHe vidrio, aunque no muy grandes,
J¡0rscfl. Hombre dé buena vida, hombre finco, eii fincho precio ; lo que masen él nos agrada es?
^rfebuena vida, holgarfe. >J< La qué oy víulmos el ler cranfparente , y cóñ rodo eííb por variar le
Jftí rtiifera , y defdichada que el morír es reme- labran.de diüéi-fa's colores , vñas verdes qué lla-
^«nbpena svy labreuedadfuya , espiedaddcl man efniéraldas, y aguas marinas, azules, color¿-
.'c|0 > y no rigot. Sapiens cogitar féVíJpefdualls d3s,y de Jas demás colbres.Tambu n Je d3 n cierto
vjjalic , rlon quarita fit , non enim ciuere'b'onum blanco que imita a las porcelanas de I ndias. SI t i
^.fcdberié viuerc. GcrogKfico de la v áía^VVci' vidrio ño fe quebrara, como fe experime ntó t n el
^uia nauégando viento a pópla i y cita. Sctbi^nb," tiempo de T i b e r i o , feguñ tenernos dicho, no hü-
/!8M»á$ porque duenua , o' vele el nauegance,' ' uiera plata, nioro q fe le comparara. Algún repa*
ro tiene , ó remiendo, cómo ló eftriue Piir.Io ]ib,
i:;11precamina. Vele , ó dueriúa el KuiiVbrcii^ 2p. cap. hablando de los hutucs , el qual dize
ñor-
||0r*sdeU vida , afsí fe paílan , que pairecetjuc deílamaríéra. Et ne quid delíc ouoium gracia;,
j|JC l% Tocar vita hominis y oüs eft díés. Q u i n t i - candídiím'eV h^s adiuüiuiri ealci viva; ^ii)rin«f.t
JS1 ^cclam/ 4 , fifei poíileert c"faílinom' nenio vítri ita¿<fíta44P'
* ^ ^ Bbatüsiik hbai ^ ^ u i f a i í p c r , ^ v i í ^ w $c
1
W I D T I D
Los Griegos llamaron al vidrio vahs, vícrum Pertmtat vitreis.
h verbo vio, h i o , pluo , & alos, fal, porque fegun A efios tales compara Marcial al dicho Cecrl ,
hemos referido arribaos falícrc derrccido,y fluido. quando pretende moftrarfe gracioib, y dlfcrcio
En Egypco fe labro antiguamente el vidrio , y a Tiendo charlatán.
ella le atribuyen fu ínueocíon , dándole por epi- Bebían los Antiguos con gran gufíojydelfyrf
ceno I n g e n í u m N i l i . Marcial l i b . 14. cpygramma en el vidrio , y aorafuccdeiomefino , porclaie.
115. titulo callees vitrel. g n a q u e d á fu vifta , que fi le echáis agua , j>arC(:í
A/picts ingenium W i y quibas adderephra, vn diamante : fi vino roxo, vn rubi ¡ íi bianco, ,,
Dum cuftt, ah quotitsperáídit aú ior opus, balax encendido de color, lo que no tenían los ij.
Parece , que por querer el oficial hazer mucfiJS fosde mirra tan eílimados, que eran como de vg
delicadezas en el formar de los vafos fe le quebra- piedra negra efpejada , que fe podían mirarn
tjamy efio procedía de aocrfele paflado el temple, ellos , pero no eran tranfparentes, Quexauifet;
en elqual fedexa tratar,y paírando de allí fe quie- mefmo Poeta Marcial llbr.4. epvgr. 8<5. de Pon.
bra la pieza, y por efto tiene necefsidad el oficial t i c o , que teniendo combida dos , a é l , y a otros
de fer muy preflo, y liberal, y faberle dar el tem- aniigos , le^dauaabebcr en vidrio , y él bebútn
ple. Algunas vezes fe al^a el vidrio con el nombre vafos mlrrhinos , porque no fe echaíl'e de verend
de chriOal, por la mucha femejan^a que tiene con color la diferencia de los vinos, bebiendo élfúm
el, y porque de los poluos, y plecas quebradas del délo bueno, y los combidadps de lo no tal.
criftal, fe labra el vidrio que llaman crifíalino, y Nos bibimus vitro tu myrrba, Pontice, qum]
fe toma cerca de los Poetas el nombre de vidrio, Prodatperjpieuus ne dúo vina calix.
porel mefmocriílal. Marcial iibr.12. epígr. ?,ad En otro cpygramma libr. 1. epígr, 3 8, fe burlade
íibrumfuum, ad populos, & c . i b i . vn Romano dicho Baila, que bebia en vidrio, y
Fons tibí eaftaUus vitrio torrentefuperbit exoneraua el vientre en bacines de oro,6 queíu¿
Vnde nouem dominasfepe b biffeferunt, fen de plata fobredorada*
Et libr. 6. epígr. 68, de morre Eutychi. Ventris onus mi/ero, nee tepudet> exdpts mo
Numquid te vitreis nudum lajciuafub vndis Bajfa-. bibis vitro, carius ergo cacas.
Vidit, & Alcida Nympha remijit Hylam} Las piedras, tantos, ó trebejos, con que los Arcí-
Los Romanos vfaron en los tribunales ciertos re- guos jugauaoal catiro, ó otro juego, alqual ief-
loxes de vidrio, los quales eran dos ampollas jun- ponde el nueftro del axedrez , eran de vidrio,co-
tas v na con otra"tcerno eíián las de los reloxes de mo lo dize el qicfmo Marcial libr. 7. epígr. yi.iJ
arena, faluoque en lugar del la tenían la cantidad Paulum, Gratusjie^ &c.íbi.
de agua quepodia defiilar en vn hora por vn agu- Sie vincas Neniumque Publiumque
jero muy pequeño, Efiastenían delante de filos Mandris, & vitreo latroné €lujfusy &c,
jucies^y por ellas Iban d^ndo términos a los plcy- Defie juego fe acordó Ouidio de arte amaodi.
ceantcs , y a fus abogados. BurlafeMarcial de vn Siue latrocinyfub imagine caJeulus ihit
Caufidico imporcuno , que por vna parte pedia ¿t Pacpereat vitreo miles ab hojie tuo.
losjuezes ampollas de tiempo , conuiere a faber, Las vidrieras para tener luz í;n que el ayrcitw
horas, y por otra vidrios de 3¿ua a los circunftan- ofenda, fue inuencion antigua, y el mefmoPoeu
tes » Para templar el mucho calor que cenia , v haze mención de vn amigo fuyo , que en las gale-
apagar la fed. Eñauan todos enfadados de fu rías donde tenia, y criaua fus naranjos, y otrostf-
importunidad , y hazeel Poeta vn epigramma boles regalados les ponía vcdricrasenlasvcítir
cftc propolico libr. 6, epígramma 15. ia Carcilia- ñas, para defenderlos del frio,ydel ayrc,y 3f
nu01* tandole a él, le dio vna pie^a para dormir, q K D I I
Septem Clepjydras magna tibi voeepetenti las ventanas rotas, y por fer graciofo cí epygra"
ma, y concluyr con él le quife poner aq«» codo; o |
ArbiterirmitustCacilineydedit,
del libroo^auo epygram.14.
A t tu multa diu dicis: vitreifque tepentem
Ampullis potasfemifiipinus aqaafn. I n crudelemamicum.
Vt tándemfaties voeemque .Jit'tmque rogamus PalUda ne Cilieum t'meant pomaria bntvw
lamde elepfydra Caciliane, bibar. Morieat, & tenerumfortior aurantmf'
Como era cofa tan fácil quebrarfe el v i d r i o , auía Hibernis obie&anotisfpecularia yuros
perfonas que lo recogiefTen para boluer a molcf- AdmittuntJoles, ^finefeee diem.
lo,y dauan en cambio dél, ^lguaqnidas, ó pailetas A t mibi celia datur, non tota €la»fafentp*i
de alcrebite, para encender la lumbre, y ov día fe I n qua nec Bóreas ipfe manere velit,
v fa en Valencia. Eflos traían cierta arenga gracio- Sic habitare iubes veterem crudells amiMirt
fa, y eftudiada, de que haze mención Marcial Ub. Arboris ergo tua tutior bofpss ero. rJ 1
|.Ep»gr*42 • *n Carlium. Concluyoefie diíeurfo con el vidrio ^ M ^ S
Vrbanustibi Gecllrvidcris calidad , que fi en él fe echa pon9oñ3 , v,r^
Non esy crede mibi. Quid ergoWerna esi empon^oñarfe, fe quiebra , y nolafnfr6-'
Hoc quodtrans Tiberinus ambuiator muía, Proucrbio.£1 que tiene el cejado^1 |
í^p^r^ía^dftir^taltA¿Ui no tire piedras al df fu vecino. Vak t i^c »
V I E í E 20p
elqusconocícfcdefi alguni fjlca, ftoceh« ias ¿e lacio ííceartefie Aríllotele in merheoris) eft u t f *
los otros en la calle. Hombre víJi-j'ofo.ei que ts de rcfoíuca.cum alíqua vírcute c^lcQi compolira. i o -
onálcion deljcada^, y que fe íieflcc de ijiuiquícra man los vientos diferente nombre , fe^unaque ¡ia
cofa que le digan .Vedriado, las p i f f ^ de varro , a parce de donde corren,yfeñalan primero quarro,
jisquales dan cíerco vano de ia rnacena de el v i - que llaman Cardinales de las quacro parces ú% t i
MandOjConuienea faberdcOriencCíPooientCjStp
^ V I R I L , hoja de vidrio muy claro, y tranfpa- ccnirÍon,y medio dia.Eílosbueluen a díuídir por
Irertre, vfindél , para quepor v n i parce encubran fus diftancias, comunmente hafta treinta y dosjCu-
lascofas.queno puedan tocarlas,, y por otra las yos rumbos vienen feñalados en las cartas de ma*
dcfcubrao.y manífieílen para fer vrftas,coiTio fe ha- rear,y muchos los deferiuen , aunque con diuerfos
llen los viriles que fe ponen en los relicarios* nombres; y a efta caufa no los efpeciíico aquí, cfpe
V I E j O , el hombre de mucha edad, de el cialmente, que algunos dellos fe declaran en los
ijo.Tibre Latino veculus, dicícur ccíamfenex.Ve- propios lugares.Beber los vientos,es defear vna co
jCi.laedadpoíirerade el hambre. Oe el hombre fa con grande ahinco,y porque el carecer della haf
viejo.y delaveje2,ay libros enteros en que fe dí- ta alcan^arla^aufa al coraron anguftia, y congo-
icn los bienes, y los males de elta edad , y afsí víe* xa,es fuerza auer de refpirar muy a menudo,dema-
Lea fer lugar común de que yo huyo, por no fer mi fiera,queparece beberfeel viento.Palabras,y plti*
Lítoco tratar mas de lo que toca a las etimolo- mas el viento ias lleua* Conuíene afllgurarnos con
hüsde los vocablos, y al vfode eJlos.Prouerbio. efcritUra autentica,© con teílígos, para que no fe
lAlhombre viejo , múdale tierra , y dará el pe- bueluaacríls el que nos diere alguna palabra* M o -
lllejo. £fte prouerbio fue parte para que el Co- uerfe a codos vientos como veleta,fer ínconítance»
Irmlador Griego no fe mudafle de Salamanca a Quando fa vento,ra mal tempo.Prcu.Gallego e x*.
M a d a , auiendo ya empe9ado a mudar fu ropa. perimertado,de Icsque caminan en tiempo de sy-
IPtüOcr'üio. A perro viejo nunca cuz.cuz; dificul* res, cfpeciulmerte íí les da en la cara.y van j como
Mnentc pueden fer engañados los que tienen dizen los caladores faIconeros,pico3 picntí éVien
periencla de las cofas. Mas viejo ^jue el rcpcloní to en popa, vale ir fucediendo las ct.fas profpera-
taa caftigar los muchachos con repelarles de mente,a femejan^a del nauio, que licuando ci \ íen
tefienes, por fer la parce mas feníible de coda la to por popa,haze gran camino,y feguro. Cofas de
^ 4 ; eihs encanecen primero que el demás ca- vÍenco,ó fer todo viento, vale tanto como fer na*
la, y de cita calidad tomaron el nombre t p o í da.Peloca de v i e n t o , L a t . f b l l í s , vide fupra verbo
jfelUmoel repelón viejo , y tirar de los vie- pciota.Dai le el viento , es de los perros de ca^a,
ilomefmo. A rocín viejo, cabezadas nueuas: que llaman ventores* r
f tnal parece el vícjo,4uencndo prefumir de ga- V E N T I S C A , y vcntifqueró,cl viento rebuel-
ro,efpccíalmeftcequando viene con agua, ó nieue,
I E j O , en común fe contrapone a lo y corre ett lugares particulares, por ia dífpoíicion
ÍÍ nueuo , y eífonueuo , al cabo ha de enue- dellos*
¡t. mol V I E N T R E , L a t . v e n t e t . t r í s . c o t a illa pars cor
V l t j Á , lamüger anciana.Prouerbio. V J V porís concaua a mucronata cartilágine, & nothis
^nla, de lexos la (aluda^aludiendo a que fue* coftís,v^quead pubemextenfa. Por otro nombrtí
'fliliojar a los niños.No digáis defpucs. vieja fue, le llamamos barriga»Vientre,fuelco llamar al pof-
"Recoció* Defcuydófe de poner con tiempo tumo afttes que nazca,porque no faben fi ferá va-
^Havoamugcr, y auíendo echado en ella v** ron.ó hetrtbrajdefta materia ay en el Derecho t i t u -
^ilna , a la hora del comer fe efeusó con f i | lo de ventre infpicíendo.Ouejat de vientre,]as pa-
l^jduiendo, que la gallina era vieja , y por rideras. Vientre de carnero, el menudo de las t r i -
Jef!iua dura,apercíbela en efle prouerbio para pas,comidade gente pobrc,y qucel a d e m a r l o , íi
^/W; es muy vfidoenel deyno de Toledo.Ro ha de ir limpiojescuefta lio poco trabajo, lomef-
,lcÍJ.laqueeftáya vfada^y la calle donde fe ven moesel de la vaca*
"«talesropasjy ropauejero , el que traca en V E N T R E G A D A , vft golpe de mucír s co-
ísiV las adereza con arce^y diiigencíai defuerte, fas jiíncas que noíbnordinarÍ5is,a femejanca de las
^dándoles la forma parezcan lacadas de la ouejas,y otrasrefes,quando vienen a parir todas
Ji'Cift;ii la vieja,y CaftiJia la nueua. i n u e - juntas*
:,J.Jazerfe vna cofa vieja* V I E R N E S , vno de los ó h t de la femana, di-
J U N D a ^ í n i t r u m e n c o ruílíeo Con que el cho afsí por los Gentiles, en hohor de la Diofa
r .r ¡euan :a en aleo la mies trillada en la era, Venus , ó c | e e l Planeca Venus* La Ijlcfia C a t ó -
laiiartar el cri¿o de la paj a con el ayre qüe ha- lica le dio nombre de fexca feria,y en ella hazemos
^'ctíoefefti^icl nombreLacino ventilabrum, remembranca de la Pafsion,y muerte de nueli roRc
^ " ^ ^ C e a e r eres di.nces.cl Griego le ila- demptor lelu Chrífto,y con mas parcieulai idad H
^Af.Demanera.que viendro fe díxo de vien día del Viernes Sanco*Lo5VÍerne9pore{la raz</n*
fon dias de penitencia, y nos abll nemos de co-
^ JENTO,rleI nombre Latino vcncus.í. cxh^- mer c a r e c í / grv>fura,y fuera de losReligiofos,mii-'
Pd chos
-V 1 G v 1 G
cho's feglares deuotos añaden el ayunó* Prcticrb^ l í ó , 6 tornillo de hierro,apricra de macera la p{c.
Achaques al Viernes por no ayunarle* La femana jaqueen ella fe pone , que cfíáíixa, para pcdcriji
que no cieñe Viernes* Todas le tienen , pero en labrar el oficial a fu güilo* Dfxofe a vigore.QraJ
razondelaabfíínenciadezñiios no auer Viernes, do algunos valentones fe juntan fuelen llapiarujl
quando la P a í q u a d e Nauidadcaeeneíledía* Jos de Ja vlgornia, porque andando ficrrprecftü
V I G A , vna pléyade maderogrueífa ^ deftas uilla acrecientan fus fuer§as,y fu vigor. Otrosí,
ponemos en los edificios , y Cobre ellas fe fuckn aen auer tomado ñofnbre de cierto lugar delrgh.
cargar los quarrones , para formar el techo en los térra , de donde v i r o la jnuencJon pnmcradch
palacios, y cafas principales , todo el dicho techo bigornia. L a t . Vicornir.m, y los foldadosdtM
es de vigweria , y arcefones; viga fe dixo a vígorCj lagar dizen auer fi do te nidos p6r valíentcSíy ilú
por la mucha fuerza que cieñe* Viga de lagar, la narfe para las emprefas, Taiiibien ay quicefcacl
que aprieta la vba. Andar át viga en viga, fuelen parecer auerfe dicho los de la vigornia, ccrn¡pK.|
aplicar erto a las brujas, que fegun algunos toman mente de los de la vícornia, porque qtar.docld
varías formas de aues norurnas, gatos,y otros aní- quadron fe diuide en dos cuernos,van en la dehíj
males* Echar de ver la pa)acn el ojo del vezino, y tera dellos los mas valientes,y animofos.Tsm3ií¿
noaduertir a la vigaquetrae fobreel íuyo ^ esvn pone cfte nombre vigornia entre los Arábigos,
gran vicio, propio de hipócritas, como fe lo dixo V I G V E L A , el inftrumentomuíico, y volcíti
nueftro Saloador. Mattharicap. y.num. Quid de feis ordenes de cuerdas.Latiné diciturLira^l
autem videsfe/iusamin octtlofratris t u i ^ trabem barbicus, fiue Batbiton,la inuencion dellaacnij-l
tn oculo tuo, non vides} yen a Mercurio, pero no acaban de coijcordarhl
V í G A R D O , cfte t e r m i n é ínjuriofo, y cf- A ntores, fi la Lira de Mercurio tefiia cfta formad
candalofo, de que la gente mal confiderada fuele otra* Díxofc vigüela a vigore , porlafuerjai
vfar , quando traca el ReKgíofo con pocarenc- tiene la muíica , para atraer a filos animes dekl
rencia,y refpcto:3 mi parecer figníficamas de lo q hombres, y danle canta,qucafirman Autoresan:J
el vulgo pienfa : porque vígardoes vocablo cor- guosauer en tiempos paíTados florecidomDfkci|
rompido de Vegardo, fueron los Vcgardos cier- que con la armonía dcfteinftrumento , ó deerro
tos hereges, cuya cabeca, y caudillo fue vn Pedro tal curauan enfermos , mudando los tetosh
}uan,en la Prouincia de Narbona^ T o l o f a , y en topar con él,que era fimpa tico a la conipleíiondfí
otras parces ^ los quaks tuuieron grandes errores enfermo,y con fu fenido les reduzia fus humorcslj
debaxo de fa BEÍdad, é hfpocreíía, y fueron Tcrce-t fu natural eftado,y complefion*
roñes de la Orden de S. Francífco : haie mención E l atraer afí Or feo con la muficaíaspíedrí
dellos,yde fus hcrejíasEmerfco en fu Reportorro^ los arboles, los animales, esdarnosacníenticrl
fegunctaparce folio mihí 281, alqual me remiro, fuerza de la muíica , aunque parami^oentíWd
de allí quedo llamar Vigardos a los Rcligiofos q que atraía los hombres rufiieos con la (wu/díá
viuian con alguna libercad,y folenra. de la eíoquefícia* JEfie inrirurnenió ha írdo hiftJ
V I G I L I A , la v e l a q u e f c h a z e p o r d e u o c í o i t nuefiros tiempos imy eOTm.'ído, y ha auidoexce-j
de partesde tarde, y en la noche, antes de ía femi- lentífsímos mtificcs: pero dcfpuc s que fe ÍBuertJj
nidad , en que la íglefn Católica feñala las vigi- ron las guitarras , fon muy pocos l©s quefedan
lias , ó dencro de los Templos, 6 en fus cimente- alefludio de la vigüela. J-lafido vna granpefj
rios, Efta fue coflumbre muy. antigua , dcfdc el dida, porque en ella fe por.ía todo gcnerodcffl1
t i e m p o d « los Apoftoks, fueronfe reformando cf- fica punteada, y aorala guitarra no es mas que ^
tas velas .porque en vez de orar,6 cantar hymnos^ cencerro, tan fácil de t a ñ e r , efpeciaimcfltcenl
y alabanzas a Dios, y a fus Santos venían a pro ta- rafgado , quenoay moyo de cauallos^uc^ol
llar las Iglefias:yafsi el día de oy fe dá Kcécia p a r í mufico de guitarra. 1^ De Ja vígnela ay vn eD»?'
feme janees vetas có mucha dfficnltad,yafsiil¡efid<? que dízc.
mímflros deuoto^a la guarda de la Iglefia, y efto' TodosyJínfer ordenada.
he v ííto q fe concede a la gente deiiota,y foraftersj Ordenes dezis que tengo
en algunos fantuaríos fa vffpera de laaduocacion Pero aunquefoy entonada,
del fanco y 6 fanca , porque concurriendo mucha! Tde tanta orden cercada
gente forallcr3,no caben en los mefones,ni hallan B e l l a s , ni de la Iglefia vengo»
pofadas y y go^an de la deuocion de la vela ente- Tiene muchas ordenes de cuerdas, y afsi la WD
ramente^ mos ordenada Cn ferio.Es entonada por la cojj
V I G O R , Lar, v i g o r , vale fuerza, fírmicas, nancla,y harmonía que haze • y dize que reDifB£
robur , del verbo vigeo, es. floreo , p o l l e o , fiuc tantas ordenes, n i viene dellas, nídeíglcn^
potens^ut in vigore fum, & viriditatemquandam V I O L O N E S , juego de vigüela deán
habeo 3 fuele fer termino forenfe, como quedando ü n trafles. E l cipJc dellos fe llama vid'" >
Ja tal eferícura de venta, 6 otra cofa en fu vfgor, y ñenfe con el arquillo. Vigüelas de arco >3S^
fuerca, fe tañen con el arquillo, y cieñen traites, * x
V l G O R ^ J I A , vn genero de tenadas fijas en y Ja otra mufíca es propia para los P ^ ' L ^
ci vaneo de los que labran hÍerro,que con vn hu(i: los Reyes, y |>3ra Jos íaraos. Tainbiefl T1 ^
• —
V I L V I L zto
biifc vaoluManí-lo en Efpsña. V/Jtó por vtíla , Valladolid en CüTiiM. E / f - y
\ j [ l , á d nombre Latino yilís, valehóaibre ccTadocoa auerla hecho el X - y nueítro-feáor C>M h
^acisruin cafta , y de pocj eíhVna Ky ¿unqu. fe dad, y cabera deObifpado. Quien veri;.'.; ne.¿ rsq
.[¡•rj'ac con vna U puede traer origen del nqoíbre ticn- .cod.i ia víllaesfuya.Qiiíen ruíneseníu villa,
[;jji,quc »ale aidea , y que fea viliomcfíuo ruin f(?rá en Scuiila. A i v iilano, daldc el pie, y co-
L villano , y d í z e m a s l a baxeza de fu J>erfona, mji fe lá maco. Vill-inos te maten Alfonfo. Hitas
íde fu condición , y crato , porque dcltenaoobic palabras quedaron en prouerblo, por las que dlxo
bduzenelde vllíaco, ó veliaco,finembargo, que el C i d Ruidiaz ai B.cy don A l o n f o , en ia jura qof
lo mas cierto fea de veiíal. le t o m ó en fanca Gadea de Burgos,con erras mal-
VILEZ A, baxeza,y hecho foez» diciones que le cayeüeOjyfucedleñen quebrantan^
VILORDO, v^le pere.^ofo, cardo, y tonco; dola. Los villanos matan de ordinario a palos, 6
bnombre Francés lourd , fecors , vel focors, a pedradas lin ninguna piedad, y vitra de la muer-
bruíínSjC^ Horacio Tufcanelia. te , «s^ran dcfdlcha morir vn hombre de prendas,
V I L O R T A S , fon ciertos anillos que íc y hidalgo a lítanos de cao ruin gente. De villano»
Lien de los ramos de fauzes , ó alamos efíando fe dixo villanía , por el hecho dtítorecs , y g r o -
L-des, firuen de tirar por ellos las cuerdas de las ícro.
Ufe, lieníos , ó cielos , con que fe cubren los V I L L A N E S C A S * las canciones qneraeleit
[KÍÜS. DIxeronfc vilortas, quafi vicorcas.porquc canc rJos villanos quando eflinen folaa. Pero
ifucr^ las tuercen. Latiné dicuntur anriuli ve- los Correfanos remedándolos , han compuefíos
|irts,de las quales hazcmención PlinioJibro eüe modo.ymenfura cantarcillosalegre$*¿fle mef
Kcie. mo origen rienen los villancicos tan celebrados t o
Lhmsn vilortas en algunas parces, vnarue- lasfieftas de Nauldadjy CorpusCfiriíií,
jdWi de hierro fuelta,quc fe pone entre la rueda ^ V I L L A G O N F A LCcüácercade
dcJcarro, y el clauo del pezón del exe , <i?cha en Achange, en los confínes de Merida,fértil de pan,
itlnCauthus, del Griego C Í ^ O Í , deíta hazc ganados,y cafas con 150, vecinos, vna Parroquia,
«clon Marcial libro caiorzc eplgraiiima cítnco buen hofpical, donde a y vna campana, que fe h »
fenta y ocho, hablando del trompo, en el qua 1 obferuado fer contra cempclVade$,yfauorableat
ferian v na rodajucla de hierro , para que tuelfe las mugeres de parto, Jaqual fue hallada cerca de
izíendo ruido , y fe apartaíTen del los que fe la V jila en d cerro , llauiado de los furtos, i i r *
¿(feanan en las lonjas , a donde los muchachos aldea de Achange haíla el a ñ o 1583. que fe hizo
olluoibrauan hazer andar los cromplcoscon la villa. Funuofe a orden de D o n Gonzalo M c x i a ,
orrw, ó zurriaga , emblandole vn atnig^ cierto X X i X . M a r i t r e de Santiago año 1^70. iraponltn*
apodcUos, le refponde con efte dHHco. dulafunoinbref
hiucenda rota eft dat nohts v t i U mtmus V I L L A D E P O N A L V A R O , eflá vna le-
IjletrocbuspUirtít at mibi cbantus erit. gua de Merída,íi«ndo aldea defta Ciudad , fe e x í ^
btitrra de Salamanca vfan vn juego aiueano, mió Villa año i 5 94.fufldola don Aluaro de L u n *
lolifonejantealdelachueca , el quai laman yí- año Í 4 4 P . i uponicndola (b nombre , para perpe-
p t t ; ponen fus pinas los que han de jilear , y tuarlo en i ¿íigics venideros , ínfellzmtmc con-
í'Melquc paila vna pelota por medio tie Judc fegnido, cayenao del valiimenco, que por ia ma-
«concraílos , jueganla con veos cayados cor- yor parte para en femé jan tes tragedias. Beraab$
y lasfortijasdeíloscílán encordeiadascon Moreno de Vargas hlltoría de Merida.*
Nisde vigüela a modo de raquetas , y por a- V l L L A L O N , V i l l a populofa de cierra de
l ^ i i büelca redonda que hazen , fe llamaron Campos, a donde entre año fe celebran ferias de
["lyos. Los eiludlantcs fuclen jugarie en el mucha importancia. Anciguameníc fe llamó A u U
'jy darfe vnos a otros muy buenas cay- Liula. Ay muchos lugares que empiezan en villa»
que no fe pueden reduzlr aquí todos.
, VILLA, del nombrcLatinovflla.aE.espro- V I L L E T E , el papel enquefecfcnuealgu»;
ponte , y en rigor la cafería, ó quinra , que rila naspocas razones de vna a otrapericnaqueafslf-
.!flelc3mpo a doconfiftelalabran9a d e l a c í c r r a , ten en.el mefmo Pueblo , fue muy buena inuen*
LK "0r * ^ *a colcha a do fe recogen los que la clon para comunlcarfe cen m;is quietud, y tiacac
'J*0 con fus ganados, y tienen fu v/uienda apar- las cofas con fecreto, no fiándoias de níngun 1« r-
roelas demás C3fcrias,losque nqui viuen,fe lia cero, ni criado , que mochas vezes tuercen a ra-
^"propiamente villanos, y como tienen peco zón , y por ello los llaman eíira^a recados. EUe
m't0con la gence de Ciudad, fon d : fu c o r d i a c o vocablo cíiá corrompido de la palabra FranceCa
^ruOicos, ydcfapazibles. U ¿ h . ^ p l^.«a- bulet , y b u k c i n , que es efcri;v.ra bretteen poco
íonl ''^S'0S ^Ur3resde gente m.is»iiu)ri¿(:r^d:i>y pergamino , ó papel , trae origen deia palabra
bulla.a.
0n,,u&3re8pequeños dichos aldeas; como quiera V I L L O R I N , fuerte de paño , porvmcura
-a los vnos, y los otros fon opueHos al citado por auerfe hecho en las Villorías.
lashidab;os. A y algunos prouerbios, comp VIMBRE, tfítiefupramimbre,
s¡;&nda'Parte, Dd* y i j
'V I N V I N
V I N O , del nombre La riño vínum.i. á v í, de- 'medico Romano , en vn libro que ^ t t í ^ ^
d u c í c u r , quod vím ínferac m e n r í , vel quod eíus tura vínorum, y quien lo juntó todo fuee|p3¡J
pociis venasfaoguínexíco repicar. SiíeJen inquirir Fray Gerónimo Reman en fu República, legi rJ
quien fue el primer Inuenror del víno> y q n a n c o á parte libro p . cap. i 8. y i p . j has de ver k
lo primero, es cofa cierra, q quando Dios crio el eftá dicho arriba en la palabra beber. DaisJ
mundo, entre las d e m á s p l a n r a s q por fu mandado del vino Irfe,quando fedifpone para hazerfe '3
produxo la cierra,nació la vid,y en todo el tiempo gre : por o t r o termino , tener punta ,ówa;r(l
que huno defde Adán haftaNoejno fe lee en la Ef- l i o , quando muda color dezimos que fe bue ^
crinura auer vfado del licor delia: pero falido Noe Pregonar v i n o , y vender vinagre, ^izeocrnrt.l
del arcajandaria có cuydado d inquerir las nueuas fran. £1 vino no trae bragas , n i depaño, r :
plantas, auiendo quedado dertro^adas las viejas» lino , porque el que ha bebido no fabegi:
T o p ó con la vid apodóla ^ y fiendó faluaje la hiíío fecreto.
domeílica , darle ya muy grandes razimos, y cada V I N A G R E i es víno corrompido. Vinty¡
grano feria por lo meflós mayor que vfla nuev r^ues ra, el vafopara el vinagre, vino agria ^ ñíiÚ
aun en eítos tiempos ay plancasque los crian mtíy de Herrera tratando en fu agricultura gtfieai
grueííósjy difeurriendo, fe decerminaTÍa, como lo del vinagre , y fus virtudes /dize qlie es í:rr;
hizo, deefrrujar aquellas vbas ,y>facarlesel licor, remedio cfótra la gota.y para el dolor de los m
y como no tenía experiencia de Tu fuer93, bebíen- metiéndolos en é l , eñando caliente: como lo h |
dolo fe embriagó , y fe íiguló lo qüelaEfisrrrurái zia Agripa de quien haze mención PKnio. Esdcl
Cuenta. Aflcncada eña verdad > admicamos lo qué tanta fuerza el vinagre , que con él quebrinral
las fábulas dizen teniéndolas porrales*, perore- las peñas como hizo Ánibal yendo a hazer gue
duziendolo a hiftoria.Baccho,por otro nombre di a los Romanos. Y para efro han de hazer príaKtoI
cho Oionifio, hijo de l u p i t e r , difeurriendo por grande fuego en cima de ]a peña , y cftandohia
muchas partes del mundo fue plantando viñas , y caliente echen vinagre febeima , y toda fe abriuj
enfeáando el vfo del vino ^ por lo qual fue tenido defmorohandofe como tierra.*
por dios entre la gente barbara. Ofiris Rey dé V I ñ A j a cierra planeada con miicbsvidcs^
Eíiypto plantó la v i d , primeroieíi la Ciudad dé Lar. vinea. Algunas naeicnes por fines díímt
Thyfa , y de alli tranfplantó los farmienroseii tes, fe les há vedado, y veda plantar viñas* Dcirí-j
díuerfas partes, plantando v i ñ a s , y ehfeñando a ciano vedó a los Efpañoles ], que no plancaffenvH
los Egypcios el vfo del vinoi SatutnO viniendo á ñas de n u e ü o , mas el Emperador Marco Aiirc]Í9|
Italia les truxo los farm/cntos i y plantó vinas. Prouo, rebocó,y dio por ninguno efte edífto,o
Los prouechos del v i n o , y fus daños corren a las qué ganó la voluntad de los naturales.PrombioJ
parejas, y codo cohfifte en ia moderación de fu be- A la viña guarda el miedo que no el vjfijdfroJ
bida , y en la templanza que recibe mezclado coñ mucho haze al cafo la reputación'.Entrarfeconioj
el agua j que eancidad aya de fer ia deftamezclaj jf>or viña vendimiada , es lo meímo quecntrarfe
no fe puede aueriguár , porque no todos los vinos con libertad, porque dcfpties de cogido el extjur
tienen vna mefma fuerza , ni todos los qüe 10 be- m o , no ay que guardar. Proverbio. No fe mda^
ben v na complexión :yafsi es galíar tiempo en vai- de mis viñas vengo , para efeufarfe de nofeau
de* N o acduuo fuera de camino el que dixo qué hallado eh algún mal hecho , y a vezes el quccfto
é n t r e l o s demás licores que fe venden en lasbotw dize, es el principal de el d a ñ o . ViñedOj Jugare"
cas, fe awfádé ^aflár también él \ i n o por ongas, y v i ñ a s , ó fuerte de cepas.
receptado de los médicos : y afsí como la^ demá s V I O L A N T E , nombre propio > yalcran?
drogas, y medicinas tienen nombre de veneno, fé como flor de violeta^uafi Hiolaíiíéi útios, víoli
Je pudiera dar al vino i pues como ellas tomadas Üíanthosy fíos.
defordenadamence matan: afsiel vino bebido cotí V I O L E N C I A , la fuerza que fe haze a vcej
exceflb, caufa infinitas enfermedades, y muchas L a t i n é violentia vis maíor, iíhpeíus,&c. I
vezes la mnerte¿ Hanfe abítenido de fu bebida V I O L E N T O , todoloquefeh32ecohí«1
•muchas gentes, vñas que lo han dado a fus Reyes, 5a , jf contra la natural inclinación, de dofitíí
erras a fus lüezcs , por el tiempo qüe lo fon, á fus ció el prouerbioiNüllum violentum perpe^
Sacerdotes, a los Capitanes, y EmbaxadoreS, y V I O L A R , c o r r o m p e r l a donzellaporíucM
generalmente a los n í ñ o s , y a las mugeres. Hn el í ifuÍolable,lo q no fe puede quebrantar^» alt^ '
Tefiamento Viejo los Nazareos no bebían vino* V I O L E t A,fíbr tomó conocida, r Jf - i
ní otro licor q pudieííe embriajíar^yalgunas ocraá primeras qüe nos anuncian el Verano.cuya pUM
gentes por religión feabfíenian dello. defcriue.Díofc. lib.4. cap* 12 2. y aíííLágWi/
Muchoobfeurecíófágloria i y famaéígrart V I O L A D O , color de violeta.
Aíexandro, por auer dado ert efle vicío dé émBor- V I O L O N , videví-ueia. ,
racharfe. E l Emperador Tiberio fue tan gran bor- V I Q V E , Ciudad en Otaluna^bfC ^
racho, que por eífo le llamaron BiberÍo,eí}c lugar Oí)ífpado, diclia anciguamente h ufa, y 1«!
es común. Muchos han tratado e í h materia,y eft-
tros Aufona, y aqüeíl^s Paebios de ftj cCí)!',/:
cr<5 los modernos podrás ver a Andrés Baccio
llamaron Aufetanos. ^
•i ' . í " "" ""-^
V 1 R V I R 211
V I R A , vn»*5 vczesCgní/icíi c k a d genero de ua €n caes de montería , y para luaycr cemodidád
Luc]uefe círa con la vaiicüa , n^s l a v j ; y "¡ ÍS de fus ív.óntei os, edificó vV»4 akjm ri:. o? t ddpi.t.s
¿gadaquc el vlroce ,y p r o u t r b ú J m r ü u folcmos hiecrecfcr.do en vt'zindad \ y esh-cuc o y l l s i u i n
/ezír. Ir vnomas dercclio que vna vira, tirxok | V i t u c g - í Eíte Rey fue el qUc llatüí rc-r ja ní.no
L;, pof I ^ « e r í a con que fe arroja , y faiedeJa hpi adad.; , gsno a Toledo , y dio al p r i n c: A ? c o -
Lllcfla. Otras vna corrcgueb, que fe A e r e e n el bífpo d i c h o D . Bernardo, tíia \ íiia de V Iru g a ,
13patocncrclafuela,y elcordouan,y fedíxoafsi', con otras muchas Villas , y i z a r e s , r - c s t f i l
Lfqucledán tuerca con el Ja. etimología hafía aora, ísno es que fe aya d i \ ho dír
I VlR>ÍQjr£ ^ ) S » " m p o s d e % ü a J e s d e v a - Briga, tjuc vale conjp íiía de gentCé
lllcc^ collados, quafi varios cotes. V I R V E L A S , cnfeimedad que fuek ferco*
I V l R O T f i , fe dixode vira. Eñosfiruen tan m ú ñ a l o s niños , porque procede de; búr.d 2 ncia
(olaaicnic para matar conejos, liebres j ó algunas de pituita , d fiem3,ayiru, ^or Ja p o n ^ t ñ a qué
Lucs, como la perdiz. Tienen diferentes cafqui- t ienen en ('*
l]¡0S)yvnosfclhaian virotes joílrados , poreíiar VlRTVD,oeriCtaíaíehte ¿KÍrur virtüs,pro-
Larnecídos en la forma que las langas de juila, bitas, Integritas, rcíta r a t i o / u ce r trarío es vlcío^
¡on vn cerquita de hierro I k n o de puntas,y otros Lar. vítium. A r i i l o t e l c s l i b . i . R e t o r ú m , la di£nef
j;!:ncn diujrfos noníbres conforme a fus guarnido dlcensefle faculcatem bonartm r e r e m corciiia-
|r:s. Traga virotes llamamos ¿ los hombres muy trícem , & conferuatrlcem facult^um Betítwíáiai
(lírcchos,y muy fcueroSj Con vna grauedad necia. nmltarum , & grandium rerum , aeque a d e c oní^
Le no les compete a fu calidad. Mirar por el nlumpercmn;a. Otros j virtus c ñ fscn!t¿s arlu-i
lurotc/s atender cada vno con vigilancia a lo que conflans % conuenienfque h u d a b í k s t frkitr/iVoífc
badehwer , metáfora tomada del que tira def- inqulbuseíl , & ipfa perfc f p o m e feparaia e t í i i S i
Idealgunpuefío a Jos conejos en ojeo , que ha de ab vtliicate l a u d a b i i í s . |-Icrai:o l i o . 1. tpí{io)aiñ¿.
tdirquedo , haíla que ayan paífado , y defpues viiruscft , vitlum fu^erc, & fapi<rciapj¡a., l i u l -
líiJeabufcar Jos virotes. Fchar «n virote tras ticia carulííe. D.'ftaeíl autem víuiis a viro , t t í j é
otro, quando para bufear vn criado embiamos o- Ciccrorie fecundo-Tufcu. qi aíní:. \< \ á VÍÍÜÚÍ
tro, y ambos fe oluidajn en el camino. Suelen los Dezimos no tener t i arboJ v i r n d quando fe va
[(^adores , quando no hallan el virote bolucríe fecando. L o mtfmo ft;di;/e de la planea,) de q u a l -
Ijlmcfmo puefto , y de a)Ji tira otro ázla aquella qnier otra cofa, de dende fojqnosexpr'n !r a'gun
l»irte,dondedifpararonelprimero. Prouerbio, xugo. Hazervnhcmbreapretado v l r t u i . t * f a c a r -
l|)e rabo de puerco , nunca buen vírete ¡ Jos mal le alguna cofa por buen termino» En v l i t u d , ter-
Wdos pocas vezes tienen condición de nobles. mino vfadoj vije tartocemo en lafuer^a,v v-le r,
lEíiartuyo eíte v í r e t e , pefie prouerbio fe vía^ verbigratia. En virtud de hs letras Apoílcllcas
kaandodevo mal hecho fecrctoay algún raftro, me dieron poflefs'cn del beneficio, IVo tener vn
Uomoauerdexadoel mal hechor capa , fombre- hombre virtud, a vezesfignifica no tener vn o t , ni
lOjóvaj^na decfpada, y andan a bufear el dueño fuerza. Prouerbio. Virtudes vencen f e ñ a k s c e n -
|Maprenda,y ninguno ay que Ja rocouozca.
uiene a faber, la^oíencla de la P i iíior.on ia , cotr.O
. V I R O T E , vn hierro largo I n x t n d n e n la
le aconteció a be erares , que j;Or ella fue j V z ¿ a d b
ijgolla , que echan en el cuello al cfclauo u.¿i-
hombre de malas cofiumbres, aquietó fu efcuela
tíoo.
condczirafusdicjpuIoí»,quc aquel P h í í o n o m r c o
VIRGEN , Lar. vírgOjpuellaintSífta a v í r í - aula dicho verdad , íí é l fehuuier^dexadolkuaf
l^rijideÚ, valldlorí a'tatesppellata e í u P o r otro de fu inctínacíor . V i r t u d heroica , es la mas
^bre Ja llamamos donzella : dcficeOado , y perfefta er grado ce nfumado, como la tienen los
^virginidad , y de fu cafiidad aria mucho que fantos que llaman héroes, l a s virtudes er grades
^"i pero es lugar común : y afsi me contento remIíos,fe hallan vnasfin ocras-mas enerados p e í -
^jJodlcho, y con remitir al k d o r curlofo a vn ftftos, heroicos, y tonfumados ,eííánrrauadas
^Icuia mío, cuyafigura es vna a^ucei.a rodeada v nas con o t r a i . De donde no puede y no rtm r juf-
»n frto ronipido , y ella deítroncada cen la ticia en grado perfefto , y heroico, finque tenga
•t:3. Nuilarcparabilij arte* Virginidad , ccía, juntamente la virtud de Ja tcn^p1an^3,rortalec3,y
^eciencea las víraines. prudencia. L o mifmocsen íss vlrfudcsTeolo^a*
VlRlLjvidefupra verbo vidro- les, que n o puede vno tener F e e n grsdo perfefío^
V Í ^ V E G A , V I i l a e n el Kcyno de T o l e d o , finque juntamente tenga caridad j y efpcranca : y
edlhco el Rey d o n A l c n f ^ auiendcft.- fali- afsi dezimos de las otras.*
htch MonifteríodeSjha^un, a d o n d e k auían V 1 R T V O S O , el dadoa la virtud. Defulr-
" ,nco'liar el habito por fueran, defpues que tue tuado,3qucJ,óaqueJlaccf3 squlen falta la virtud»
¿ S 0 ^ R e y don Sancho fu hermano , Jbfffc a y xugo.
Tfín C Ai,r,ePon » a lafazonerade V I S A G E , la mudanza d t l ronro,qué fe p c h r ,
¿j C ? * e^ ^ual ^c c^^t'-t-mo en t a n t o que fe mu- y fe quita , incnfájera de la psfsiou cue elíá c »;el
11'«cofas. A v u d a i u k rn U s - u e f r a s q u e t e * alma , a vlfa cuees Ja vIHa , Ja qual ce ILC-UK s ( a
Wraotros Mor. s. y c t á e m i s í í e o j a ^ f t i c i r o i l i o . J H a z t í víí^cs^feEerdiferf ntes kníL'»¿n-
' v d ^
V I s v i z
. es. y de orJíiarío fehazt por algtingrán accídett bíauanaEfpaña, como confía por las fuTicnV ^
*e, ó efpeclé cié locura; Vicario, que cenia debaxo de fu mando Mm
V I S A G R A , los hierros«ftqrieíereíjueliiilí muy grandesProuincías , alasqualeselembi-,
h s puercas, y Hs venetnas, quafi ver fagras a ver-. Confoícs,y Prefidehces^y ocros mlnífíros.
fandoí V I S Q y l R j es vocablo antiguo Efpano)^
V r S A G R Á - En Toledo ay vria puerca ^ c h é íomeímo qfie viuír , y en eííafignlficacíoh letor,
cíe Vífagra, prefumefe, que en cíempo de Roma- el Conde Lucanor. cap. 12.
nos , fe deuía de fallr por ella a ífazer algunos fa- V I T R I O L O , cierto genero de góíhj ¿ce
c r í n a o s á fus vanot ¿íofes • y aí«* fe llamó vía fe haze h cinta de $apaceros,dicho por otíd &
facrá. bre caparrofa^
V I S E R A , vri genero de celada etí el almeces V I T V Á L L Á , cslaprouífiohquéfeb
qiíe fe Jeuanca , y fecíerra, dexando can folamcnt^ para el mafttenímienco ¿ y fuñenco de la hMe,
v na abertura por dondé^ueda parfar la Vlflfa. Ca- fcampo, y lá q Te recoge en las fueras, jr caíltl
lar la vifera, decermínaríe vi) hombre a peícaf Con dicha aisl del hombre Hftus, que vale fuftento.
fu enemigo, V l T V P É R Á l l , del verbo vítupcro.í
V I S E O , Cnadaden P o r c ü g a í , y círulodc vicio dói virio vercoi culpo j de dignitate, fflm
Pucado", dicha afsí de Vlfoncio fu fundador. D u - corlraccaliculus de trabo i de aíli vitupéri^yw
que de Vífeu , abifa vos eu ¿ palabras dichas del t>erabíe¿
Rey de Portugal al Duque , en la ócalíonque V I B A R j L a t . vlbarlum, locus ín quojvelaue!,
refieren Jas hiftorías , acomodafe a los que van velpifces , vel ferae c o n t í n e n t u r , qoa:a¿ivIaDDi
procediendo , nocomo deuen , y áperclbenlos dumtaxat pertinení. Pero vúlgarmcíité fe tcnij
para que fe enmienden , amenazándolos con el por los lugares caüernofós ¿ dónde les cbficjosfc
caíKgo, crian: y p o r e f í o e l h ü r o ñ q u e c f í a c ñ fenádoaía
V I S I B L É , Lacíné vífibíle, codo lo que es Car los conejos de las madrigueras , íe llainarci
objeto del fentído de la víftaé Vlfion, vilo, y los Latinos vlUerra, artímacülüm éxíguumcxgt'
vífos, vírta, vífl:as,Víftofosy vlde fupra verb.ver. nere mnfielarum, qttó venatorcé vtúhcur ad m
V I S I T A I S , del vér bo Lac. vlfico.as. freqüen- culos ex antrisexpeJícñdos.
cacíumir eft a vífo.Is#fsepe vífo, & frequencer con- ? V I B A R , nombre de lugar, y nombre dep
Uenro,adeo. f ^ fona, como R uídíaz' dé V ibar»
V I S I T A R , acudiráveraíguriaperfonapor V I Z C A Y A , pfoulncla de la Cantabria
¿aufa honorífica, Vífitarlos lugares fancos , Ir áfsi de los Vafcos, vlde Gurpuzcoa,
deuotamence en romería# Vííicar como juezes ,6 , V I Z C O C H Ó , el pan que fe cueze de pfopo-
Pfefados , es hazer aueríguacíon de como víuení fito,' para ía proúifioh , y matalctajedehíariM*
ios vtfíicados , como gaftan la hazíenda , como das y ^e todo generó de vagcles. Dixó/eafsl,
guardan fus clíacucoS , comoadminiflran juftícla* quafi blfcoffco Cocido dos vezes, por la neccfsM^
£1 que lleiií efU comífsíon fe llama Víficador , y que tiene de ít chxuto ^ para qúe no fe corrompa»
fu ocupación , f ía refulca cíelljf vííit'a.. £ n la? apud Latinos paáís búcelíatus, Ay otros víico-
Sagrada Ffcrltura eÜé cernhnó fifiwr Ct toma en chos regalados que hazen del poluo de lihiii®
diuerfas maneras , como lo adüicrten los T e ó l o - dé azuCar, v de hueuos,
gos eferícurarios, a los quafes « k remníó,'Vííicar' V I Z C Ó Ñ t i t , tituló inferiora Cocdc.
comadres , esandarfe de vnaen otra eafa , ertere- V I Z N A G A , cicrtapbntaconocida, cuye
tenlendofe por paflar el cíeniptf 4ÚC W podía gaf- tallos nos firuen de mondarlos dientes: dixcíf
tar mejor,y fin peligro. afsí, poraúe tomado cada palito , tiene la forffi
V I S O G O D O , los Godos que vinieron «' que la rtieíma viznaga, repréfeñtadáert la forón-
Efpañia , vnoá fe IFamaron Oftrogodos , que vale t i : y afsi fe dlxo v/fnaga, qúafiblfnata. £1 í^f!
canto como Oriencaíes , porquecri el aficnco de lalíama1 D a ú c u s d é l G t í t g o daveos , vídeD^-
ía región a donde vluían enfu clefrr*', caiaazia coridem l i b , j . cap» 78. y allí a Laguna, Orcc'í
la parte del Oriente, y ios Vifogddo^atía del Oc- línum, Antonio Ncbrífenfe, .
cidente j y quandolos vnoS^, y los ocros bagaron V O C A L , la letra a diféwnciadélacoDío-
por eftas regíoiíes rfe díftínguian con los nombres ¿ante,
de Oftrogodos , y Vlfogodos, comprehendldos V O C A B L Ó V q u a í q u i e r a dicción, pcrq^rí
en el nombre de Godos , por la Goda fu Pro- íepuédé pronunciar íin vocaL ,
vincia. V O C A B V L A R I O , lo mefmo q u e á f .
V I S O j O , eí que mira con los ojos caljados, nano, Todos efíos nombres traen fu ovtf*
como dlzen al revés. Latiné ftrabo.rs. voce.
V I S O R R E Y , e l q u e e n á en alguna Prouin- V O L V M E N , libro de muchas !.
cla, repreíentando como mínlílro fapremo la per- a v o l ü e n d o , porque antiíinamenrécfcntiiar ^
fonidel Rey, Dlxofc afsí , qüafi eercrls vlcem tinuando viia meifma plaha , y dcfpo"lar
R e g í s . Pero propiamente fe llama Vicario , por uiari , y a r r ó l l a ó a n , y de allí quedó ÍWiM*
ceuer las«ezes del Jle>. Y afsi los Romanos em^ volumen^ yo-
V O X A B 2i2
V O L V K T A D , delnombrc L m n o volurt- m & » ^ «si^t ^mmn>$%í4*mm*
tÁS.tís. >í< NoconfideroqnedízeSan Ambrosio «Sil^
ho.i.officiorum , que por ícy de nauriiicza t U
voluntad eft¿ fujeca a la razón, l's pocíncia eíepa;
Que fe puede cíperar de vnhonibrc, que tiene mas
refpcpj a 1° Q"6 fu volunrad inclina, que a lo que
la Ley de Dios Ic obliga? Siendo la voluntad per- A letra X* es díchs femíuocal , y tiene
ucrf4 , d ú e San Gregorio líbr* £. Diajogorum, fuerza dedos confonantes ,en cuyo lu^ai
codo lo que figue ha de ferio, aunque pareíca bue- m algunas vezes los Antiguos poniun c. s. y
no. Dezía San Gerónimo , no quife j¿?niás feg.uír g , s. que los Griegos dízen Gífigma, Gap rigin3:y
mí propio parecer, y voiuncad , porque fuele fer, porque bien confiderado cftá compueíia de dos
muy nial eonícjcro. Ccííe la voíunrati própia.y np v . v . vna fobre otra, cocadas en laí; puntasj la V .
svra Infierno* San Bernardo, de Refurr. D o m í n í en numero vale cinco, y afsí la X . vale diez, y fue
iioca del numero denario $ como la V . del quina-
V O L V N T A R I O , lo que fe haze degrado.
«¡Voluntariofo, el varío en lo que quiere, teniefi- A l borracno dezimos eítar hechox.porque
¿o voluntad, y J en v na cofa, ya en otra : y afsicl con la debilidad de las piernas, las va atrauefando
Herefiarca Lucero , quando reconocía que no ha- vna con otra.
jlaua fundamento en fus dogiiiss , folia dezir: X Á B £ B A , cierta forma de flauta morlfcs.
$ic volo/jc iubeo, fit pro racione voluncaSé Ta.m-ridé
V O M I T O 3 el trueque que fe haze , ó de la X AB ECÁ, fon redes fegjLiñ el mcfmo*
comida, ó de la coler3,fleína, ó fan^re , ó de otra X A B O N , quafi fapon / del ijombfe Griego
cofs que eche de fi el eftomago, del verbo Latino Japen y Latine íbpo. nis. es vna paila de azey te,
vomo.íséUÍ. vomítum, per os eijcio.Voaiitarj Bcc. febo, y kgia de cenizas para limpiar la ropa : y ay
Üoluetal vomito esprouerblo, tomado del perro, vna yema que fe llama Xabonera , porque vían
quebuelueacomerfeloqueha vomitado , y afsi della , y de fu raíz, en lugar de xabon. Dízeie en
haze el mal Chriftiano , quando defpues dealiec Hebreo Borith.Ieremice C3pv2.r.uni.22, Siiaueris
dexado vn víciOj fe torna a é l . tenitre , c^* multiplkatiem tibí herbam hcriilf
V O R A Z , el comedor j y t r a g ó n , del verbo maeulata es. & c ,
tofo.ás, cíbum fien copfcftum deglutió. ^ X A B O N E R í A , el Idgar cíohde fe haze el
VOS i pronombre prímiciiio > de lafegunda xaborii Xabonero, el tratante en eua m e r c a d uria.
perfonadel plural, aunque vfartios del en el íingu- Xabonar, es lífiíípiar la ropa con xabon? Xabonaí
lar: y ñó todas v ezes es bien recibido, con fer en a v r ó , es tratarípiilal de palabra , reprcheeduo-
Lacio termino honeüo * y común a todos^ £ n xiole*
plural dczlmos yofotrosj y de allí fe dcríua el nom
X A C A K A N D Í N A , é ¿ I a Germania, ^
bre Vucftro j ^[ÜÉ en |cngüage anticuo dezía
Yulco. lenguaje de losrufianes, a los quaks llaman xa-
ques*
V O T O , L a t . vOtum,promifsio faAa Deo,
•otifponfiojqua Dcooblíganiur. Dixofe de] ver- • X A C O j vide fupra jaco*
¿o, voüeo. es. uí. votum, £)co aliquid Lnóte pro- X A E Z , vide fupra jaez.
mlcio* La materia de voto tratan los T e ó l o g o s X A H A R R A R , vide fupra jaharrad
Hcolaílícos, a los quales me remíco. X A L E A i vide ftipra jalea,
% V R G E L , Ciudad entre dos monta ñ ; s X A L M A , cierta manera de aluardoñc?iro;
friegan los ríos Segre , y Noguera , tomó iicio l í e q u c v f a n l o s Mcrífcos , y algunos Recueros:
«ülos montes Pirineos , con fuertes muros , y es nombre Griego corrompido étjagwa , qye
WÍlillos, fertijifsimos fus campos, fobre cod^s de vale tanto como el aderezo qoe fe pone a la beília,
-uropaenproducíon de trigo ,.pues n V k f M Í a para fubir en ella,© C3rgarla,la G . mudamoseñ S.
Cegamas de ciento* Corriendo los anos i L L ^ . y dezimos Saima : pero el Morifco tiucca ía S. en
porNonienjbre líouiófan gre en ella Ciudad , e t n X , y dizeXahm*
^ntocettemoto, y procelíofa borrafca. que cayc- ¡ X A L O N , rio que ectrs en Ebro , ^uatro*
Í0Qedificios, muriendo algunas peifonas, inícliz leguas antis dé Zaragoza , oh'm Saben , hodíe
presagio de grande hambre que ai íiauiente ano .Salón*
^reuiQo.Carríllo años del ajfi,io 2 2 P 5 . Marieta X A L O Q y E , v/cnto: dízc t a m a r i d fer nom-
^ toriaáe £fpaña lib.2 2.foí.5 2. y ocios.^ bre A r á b i g o .
VVLPEjA , Latine vuípes , exdiWniitiuo X A N D V L A , río del Andaluzia, t h fus ribe-
VülpecoÍ3. Vfde f i i p n verbo Zorra. ras cuno vrta grari vítoria contra los Moros Kuilo1
V J- G O , la gente ordlniría del Pueblo, Pérez de Quimones , Maeñre de Galacraua . año-
c nonabreLatíno vulgus vulgi,a voíuendo^quod de / i p o . Ay otro ríodích'o Xindulillaenel lley-
^^onQaftcer , tlultequc huc ac^uc illwc vok*- no de lacn.
X A P Ó I P A S , t o r t a s qtie fe frieó tn la farécn.»
* X A n y ^ , vide fupra yerbo)iquc. Brocert';s.-
"Bd^ Xa-
X A R X E R
X^quc Arabícé , abertürs , reíquícío , rima: ^ E N I L ; vide fupra Genií,íingíls.
vnde eítar el Rey en Xaquc , c$ cüar la calle X E Q V E , en lengua Arábiga vale hombrt
ablerca* anciano Í Alcayde, feííorde vafallos* Díegodt
X A Q . V E C A , víde íupra verbo afca- Vrrea dlac,qne vale tanto como el que e^caudiu
queea. de gente, del verbo xeíche, queíignlficaeuueji.
X A Q y i M A , la cabezada de cordel, de que cer^ porque fonlos mas ancianos ^ y honrados en-
afleelcabeílropara atar vna bbüía , es nombre tre codos*
A r á b i g o , fcgunTamarfd. X E R E 2 , lugar cerca del rió Guadiana 3 f )
X A R A , y xaral, vicfe fuprajafa. nacrmínto,dicho ancigüamcnte Éítirls.
X A R A Y Z , vídeíüpra jarayz. XEB.EZ D E L A F R O N T E R A , Ciudad^
X A R A VE , y xnró^é, quafifarape, y farope, Atídaíücla, dichaancíguamenee Xera dedoedeít
del nombre firüpus , rehuíno de vocicarros , de dixo Xercz. Hafta , Sífapone, & Afsídom, qtit
Jiveon i dulcís q u í d a m decoftio ex meíJc. Sin em- puede fer SIdueña , porque él Moró Rafís la Ilámj
bargo defto los Arabfj'óáílaman a ía bebida xa- afsí a caufa de vnTemplo que aula en aquella CiV
rab* D í z e e l Padre Guadi'x queeíla corrompido dad, dicho de nuenra Señora de SIdueña. Llamcfe
de jorua,qiie fignífica bebida: comunmente llama- camelen Munda Cefarlana, a donde Cefar venció
mos xaraue la bebida dblee que fe trac dé la b o t i - í o s hijos de Pompcyo*
ca para el enfermo, y el dar ellos xaraaes fe llama X E R C A , vna tela grueffa, como de fapl,
xaropar. dizen fer nombre A rábigo XIrica,y dé aílí fe áho
X A R C I A , víde fnpra jarcia, qoafi farcina. Xergon , que es vna funda gruefía que liínchc
X A R D I N , vídefupra verbo jardin* de paja, o acocha , y í e c c b a e n lacama, Lkhm
X A R I F A C O S A , ladcireada, gracÍGÍa,y de los colchones. Añtc nlo Nebrifcnfe llama ala
amablerparece fer nombre Griego de (¿jareis, tos. xergafagüm , y al xergoncBlcitrafiramcmítía.
Gratus , gratiofus vrbanus* Sin embargo de lo Eftar v na Cofa en xerga, es auérfe énipécádo, y m
qual el Padre Guadfx afirma fer A r á b i g o , y trae perfíciónado , como fe díze de los paños antes de
v n tettimoñio de San Pablo , en ía Epiflola prima eftar acabados de labrar»
á los Chorínrioscapr í . q u e a la palabra que c^ X E R I N G A , viddfupra verbo fírln'ga.
Texto Latirto buelire nobles , le refpondeen el X E R Q Y E R I Á , n notnbté Arábigo.
Texro A r á b i g o Xarif, y afsí el nombre de xarife, éSlo mefmo que raftrd donde íe ilutan los car-
vale tanto coa«> ^'érforta prfncfpaí, y fiobíe , y neros.
X-infa, es nombré dfc vfta Mora herraof3,y nobky XERTE# río qífé p á l t l ^ Píáfencia, és ncra-
¿ e qws eíUn llenos ÍOas Rofnanceros. S í ^ u n Tama- bre ArabÍgo,y díién vííhr tanto córtio enfía), poi
ríú> vale cofa deeíHm'a'cíon, y precio, fer fu agua clara,y críñalina.
X A R R A G V Í , A r á b i g o , huertas de recrea- X I R V i L L A , vide-füprá ftttiilfti
c-ion. X E T A , ó feca /efpecife 'dé hóhjgo, poraltifioB
X ARl\feT£» víde fapra |arrete. Xarretera, y llamamos xeta el hozíeó d^í n ^ f o-, ^ del póerco.
xarret ir. Verás la palabra bongo.
X A T I V A , Cindad en el Rey no de Valencia, X E T A F E , aldfea Cércá dé M?dríd, que anti-
dicha ancíguamenre Augufía Valeria, S^tabis, 8¿ guamente fegüfi Te lomeo fue Ciudad ett losCar-
Sedetania: parece que de faítabis dijeron Satiba, penfhanos, dicha T i c ü k í a .
V dealliXatíba* X I B I A , pefeado cofíoe
X A V A L I , vide fupra jauali. ido. Latine feplJ,
X A V E C A , la red de pefeadores en la mary Grajeé melamton^to quod caudahi habeaf nígram I
con la qual ván trayendo poco at poco el pefeado inquafert aitramehcurti , quod éxpanderéfolct
hafta ía orilla a donde eftán eíperando véos pica- vbf captandus eft. ^ Efléfcürifloi'negro, con^o
ros para tirar la cuerda, a los quaies llaman los de dize Eíiano libro 1, e á p . j 5. y otros, t^M
la Xauega. Dize Diego de Vrrea fer nombre Ará- v i r t ü d , que mefclandolo cotí el ázéy , o cera ¿c |
bigo , y verbal , queenfu propia termiñaclonfe ía vela , fme parecer los rofifos dé lasfer^;
dize X i b q o e í u m , del verbo xcbque, que fignífíca que alombía negros, como de EtfójHfi. I os
enredar. goos, como dize P i c r í é j í b í ' . a S .fignifícauarif 1
X f M E , es genero de medida, Antonio Ne- efíe pefeado a la mentira, y ál engaño; porqneiq
brttenfe bu^luc femipes.dis. Losoiuchacbos co- dexa ver, y q uando la v a n a a í i r , fe encubre con1
tnunmence llaman xernc lo que fe alcanza defde ef obfeuridad de íu tinta , como lo hazcnloí r o -
licdfi pulgar y hafta el índice > q a m í parecer es lo bres mentrrofos con ios engaños , |fí(toWWj I
n^efíno que dos palmos , contando el palmo á vfan* Nadan eflospefeados, con ios f i W *hú*\
ciíarro dedos. Xeme puede fer nombre corrom- y quando íos pefeadores han her>do a la^ I
pido dé ferais, con fus tridentes, los machos las ayudan, fPr J
X E N A B E , en algunas parres donde ay M o r l f curan librarlas. Pero filas hembras v en hcr.dcs I
los machos, al momento hoyeñ.Vlosdcfinir .'1
cosiiatnan a la moüaza xenabe , por fereílefu
y por efta caufa para declarar los 'íamik W
nombre en Arábigo.
me^a del hombre fiel, y la ineonítancíj de»
Z A F ií?
Lerdesl<í^íP*n!:auan iconl0 p& ^feVi^ arriba ;e- ... J
f e n ^ Q s X í b í a s . O p r u n o d í t é ^ ü e p r i trogcr a las atíunalf : efte Morojpero la pal '^"S za^h Í-^
¿Xibías, no es meneíléi- mucha ínüharfá^inó lo- brea,de ¿.i^^^.aurum,
LacharvnaXlbiaatada,adonde^cle ífcr vi'íh, Z A F E R l A , vide ^aíeríaí
Luenvíendola él macho , ¿üíiqucfeá defdé muy Z ^ F i a í V Í d c 93/10*
^oslleüado cléiamor víené a elÍ3,h cíñéj y tftla- ZAFíR,vide<¿afíí.
.jcoofus bracos,de cal fuerce, cinc rírándó los pef 2AG A,y zagüerOéVide^agái
| ¡jdorcsde la que e'fcnen aíida, cratn pt cfo con ella ZAGAL.víde^gal.
ilamafltcqutUaeampaííá. Y e n Mafilía hspef- ¿AGVAN/vídé^agüan.
c3ncon víiaínucftcíon admirable, encaxah vil ef- Z A H A R E ñ D j V l d é §ahareño.
vjoefl vn crófteo demidcfd,y écibnle arado a v- ZAHARRONíVÍdc^aharr ,
nacucrdachélrtiariy traenieds vña parte a otrai ZAHERlR,vídc9ahenr.
hiiUcñcoiltrar cotí alguna Xíbía , ü quai víéhdo ZAYDA.videcaydá*
tncltfpejo fu foht^allega a élla,y la ciñe cbíí ios ' ZAYNOyidfecayno*
bníosjriníraridolc con grartete amor,y entonces el ZALA,víde9alai
pefeadorcon facilidad la prende. Y defta mefrna Z A L A G A R D A , vídé zalagarda.
faercs.dlzC Eurtachío, que fcca^atl hs codofrtízes Z A M B O A i cierta efpecie de Toronja j vídc
fju-Silíuy conocidas) pohíefldolas la^os delahÉd ^aitiboai
Idealrtirtefpcjo.* ¿ A M B Ü Á , d 3 n 9 a i Ó o r i f c 3 j e r i rigor zambra^
XíXOTÉ. Wdefupra verbo Gigote. vate tahto como müíica de foplo,o filuo, porque fe
XlVIBNAjlí^atenel Andalucía: e<npie^a vñ dan^aalfoftdedül^aynaSjy flaütaSi Según el Pa-
^o¡iiifi¿e viejo.Enere torres,y ximeha^c.Es nom dre Pedro de PAlencía,orígínalmente es H e b r e o j
1 brtArábigo^él PadreGiudix d i : t que valeuñ- decatttarjVdeai im'tmof e 1P fa Id JO , y t.amh r a , í i a -
(oíomo Iuz,ó Cofa lucídajy ícfplandecieDÉc* 91 ch miz rilo r,el PfalmOjyzainoraídan^aencsus fd
XlVílA,vídeSíitiia* , ^ taúej y ta ntai
XÍRA.vídeGira. Z \ M 0&A,víde9amorai
XlRAPUEGA^ÍdcGIra^lí^a. Z A M POñA,vidc9ampoíjai
XO,Arábigo xajvalecfta partéjfegurt fitOééfeí ZEN£FA,vÍdecenefa.
XOELGIN A^víde verbo jofgitíá. * Z A N G A KO,vidé 9anganG.
XVCAR,vídéIücai,< Z Á Q V Envide ^agüe*
XVGO,y?de fugó* ^ A Q y i 9 AMl,*ide9aqui'9amí.
Vnhombíéainydo<aodácénfurafobré efta letraf Z A R A , nombré de Morai valeeii Arábigo tán-i
Jdízeqüénotíétielügaféit ningún vocablo Caf- fó tórúo t écogidá,feci:ec3,fetiradai
| itllano,fino es fíflal,como en relox* Guadix Almo ZARAGOíA^ídé^arago^aé
ndu^&c.y c[ue los fóbfedíchos vocablos que ef- ZARCO,vIde9aícoi
tinenía X.cmpé^fidoéliellafepodn'an efcriuir^ ZARCA,víde9arcar^
' .6porg.figuíertdofeá*0*v. por j . y írguíen- Z A R ^ A G A N . y 939agante. Vide eai^aganí
I '.por^é yofcguíalAnconioNebfifenfir,y Z Á R A G A T O N A . v i d e 9aragaton2¿
porcífo ho foy canto de cüípar* 1 'ZARClLLOS^vide^atcIUos.
ZARRAPAStROSOívIde9ütrapai
Z A T A R A , vídc ^atara^
ZAtÍCO,vÍdé93creo.
Z A V l L A . v í d e 93ÜÍI3.
Z E B R A , ¿ i d é Cebra.
z Z E B R A T A N A,vide Cebratana. Arablgd zar-
bat^id j festín el Drocenfe.
MoroSjy
años
E Y T E ^ey deValcrtciá./ué denerrado d d l a
baücízófe
antes
fccret3mcftte , que no lo fupitflcii los
lepüficroh
aiiian
por noñ^bfeVicence i al qUal
profetÍ9.'ido dos P a d t t é d é Sati
lll,nuger: Algunos Efericores EcieíiálK^os le co* ÍFrancÍfco,Fray Pedro, y í r a y íüan , que iUh de
,ninpor el diablo,como en e) UyríiVA; Tfhi Cbrj/íé m o r i r C h r i í l i a n o ; y comandodcOogran L h i , fcS
toetentem Zabulón,hac ejl D'aholimi. Pero en ef- fnandó matar,casódefpúes con Dtólvtlíga Lf {>t 2í
15fiares nombre Griego %*h¿$*%WX*Á\OXÍ natural de Zaragoza,y della nació vha hija^Jaü a-
^'^BORD AR.vide ^abordar. da Alda Hernández,qüe fue múger de fibfeo y. i-
ACATiNjvidecacacjn i vals ropauegeroSeri rticnez,feftOr deArenOs,y de orrosmuclios l i a r es
ertel Reyno dc Valeftcíai Ay en el Obífpado de
^ ZAHEN,fue ^n Rey de ¥ . í i i * ú i t f ay vHi Cuefteá cierto pago,que oy poííeth los del C o m ú n
^^l-elUin.iinos doblas Zviiicáes. puede ícr tjue to de Vcles^djcho la corre deí Ázeyre:ef1á con om
pido el \ cCúbiOjC^ue hade dtzir la t^ire de Zcv tt,
el
Z O D Z O E
oual ÍÚZ vn Moro dicho Zeytc buzey te* lo ordinario que todos nacemos llorando,
j ZELOS,videcelos* Z O R R A , v i d e 9orra*
/ ZERO,vídeecroi Z 0 R 5 A L , a u é Gonocida,que los antiguos:.
Z£ZiiVtBRA,CíudadcnPorcugal,dicha anti- uíeron por comida regalad3,y golofa,cs muy fea.*
guamsncc Cctobrís, jante al auc<jtte comunmente llamamos cerdo i¡
Z í M B O c < . l O ^ ; d e Cimborio. qual fe al^ó con el nombre curdus, y perece quil.
Z I Z A ñ A , Laczazanea .aí.& 2Ízaníum.í.es nom do maduran los higos fe ceua en cliCsTk\hvao¡:'.
bro Griego Zizan!ony\'U¡umtrizkiihoT4ciq\c\Q ti¡- dula,que el Italiano! lama Becafico. Marcial ¿
mía !oct vi/^ine cofrupci^íúgibufque pluuíjs díJu- 15. por efta caufa díze envn diüico en nombredelj
rj'jOiíod Licíno voeabulojoiíum appdJacur. Vídc Fjcedula*
Diofeorrdeai jib.s.cap p i . y alKaLa^ima. Toma- Qmmmeficus aíat fluum pafiar dulcibus vu,s,
fe algunas vtzes eüe nombre 2Í2aiia,pür Ja enemíf- Cur potius nomen non dedit vua mibi,
tad,y malquerencia que vno caüfa entre hermanos, ZOT£,Wde90ce*
6 amT|jos,yendo a Jos vnos,y a ios otros, con chíf- Z V ñ l Asombre Arábigo, vale tanto comolj
meríiSjy parlerías , inedíance Jasquales vienen a gar a donde vienen a concurrir muchas agtas ds
deraueníríc, y aeriemiftaríc. A efie tal llamamos diuerfas p jrtes,fu raiz es Hebrea, del verbo ZAÍ,
Zízañero, a propoíico de Ja zízaña que en Ja Sagra que valefluere manar*
da EfcriCüraíigní/icalaraaJa doArina, y Ja here- Z V Y 9 A,cn el Reyno de Toledo llaman Zuj^
gra;podrás ver aJ Padre SaJmcroo, de Parabolís vna fíefta que fe haze de la íbJdadefca , con:.:
D o m m í cra^ata fexco,fbl.j 8. enanadas de alabardas,parcefanas,y chulones,E
Z O C O D O V £ R , v í d e ^ocodouer. ce vocabJo chucen cftá corrompido de zuyzoiij
Z O D Í ACO,cs vn eireuJo imaginado en laEÍ- 3rma délos Zuy9os,gence feroz en Jos confines de
phera,oblíeofy con Jarícuddiuididoen doze por- Alemaáa^y de alli fe dixo Zuy^a efta compañía ¿;
tiones,que llamamosfignos de la vna parce com- geflte<
prehende el T r ó p i c o de Caocro,y por la otra el dé Z V M A ( j y E , v i d e fapra^umaque,
Capricornio^ corea por medio la E q n í n o c i a l , y Z V R A j d zurana,por la Paloma:vidc fupra ver^
es coreado della en los Signos dcAricSjy de Libra, bo ^ura.
í>anle comunmenec de Jacicud diez y feís grados, Z V R C I R ^ fucndo.Vídc ^nrzar,
y por medio los divide vna linea,que llaman f e l i p Z V R D O , vfde fupra ^urdo*
cica i f potque ios dichos doze fignos tienen figuras ZV2?R.AR,víde(upr3 9uríaf,y ^urroo.'
deanímales^fclesdióeítcnombre de Zodiaco, A Z Y M B A i 2 , y zumbido , v a k h a z e í vD íújáo;
Gr aeeo zodiacoshapo ton zoítíon^oc eft a figura aní^ qualelauejarronamodode fufurro* Es vocablo
malium q u ^ ín ep imaginancur. Portugues.Zumbar los oy dos, es hazer dentro va
Z O M A S / o n vnoslomosdcticrraea los cam ruydo en la oreja: vide Rumbar*
pos,que Jos hazen defiguaJes,qúafi fomas, que va.- ZVMO^Íde^umo.
lofomo.voeabJo antiguo, romo fomo el collado, Z V P I A , e í m a l ^íno,Latín.dícittíf vappJ. (
del nombre Lacinofummus,rumnM,íummum. ZVR-RAPASJasrafpasquefalen cnclvíno
Z O N A .nombre Griego z á m p a l e cinca, ó cin de los efeobajos, las quaJespocoapocofcváaílefl
gulojllamamos zonas los circuios de la E^hera, tando en lo hondo de la cuna,ó de la tinaja,y poi-
como las pinta O u i d í o lib.i.Metamor. que tienen forma de pelos, los qualescn vocablo
ZOROASTES,Rey d é l o s Badrianos , fue cí antiguo fe llaman zurraste dixeron zurrapas.rro-
primer inuencor de la arce M á g i c a , y por cílo fof- uer. A l primer capón ^urrapas; dizefe de losquc«
pechan algunos auerfidoCan,hijo de Noe« D i x o : la primera ocafion que fe ofrece, defeubrea IBP0^
fe Zoroaftres,quafividcnsaftrum* Todos Jos que quedad,y flaqueza.
defpues fueron infígnes en la tóagía, los llamaron
Zoroaftresjdcl principal dcllos efcnuePlíoio lib^ ' Z V R Ü I A G A , el a?ore de cacto 5 vide í*w
•7 .cap, i (5.quc en acabando de nacer fe riyo^concra
ZVTANO,vidc fulano;
F I NJ
MATERIAS QVÉ SÉ AÑADEN EN
] i Segunda Parte ¿fe eftá í m p f éfsíbn \ L o á n á d i d d
empieza con cftai íeñaí ^ y fe á» 1 ^
en É f t r e l í a i
HormigayfoL6o.eolum, i,
Fabrica>fibi .col.t»
Farifeo , 5. ro/. 2 .
Fauor >fol*6* col, 1,
Febrero , y»/, d. col, i ¿ Jornal,fol.6S col, 1*
Flaco t fol col. fk Jubón, fol, 6p, colum, i.'
Flema, fol, 1^. col,^, /«//o , /0/. 69 col. 2,
Flos Sanóiorumf, 1 j . c.j^ lulió Gejár , fol. y • ^.fó/. i..-
15. cok 2 . íumentó,fol.-jo.colum, 1;:
francés > fiL 15. w/. 2. JUMO t f ó l , y i ,col.2,
Fuente¡fih iÜ.col. 2. jusbarhd ,fol.n 1 .cot.i.
¿xtoafc Rabia,/, 18 . « / . j 0 ' ínfiicia ifih 7 í *<!oÍ. 4.
ledrd ifit.j ¿ .col. 1.
íernd , Jo/;, 7 j ; 2J
igualaryfil, 74. ^/.4.
Imaginación,fol,y i . c o l j í
G íncjenfo .fol. y6.col.2,
Jsla y fol.So. col. 2,
Garmillá \ f c L 27. ¿vf. 2.
Gá^ga 2 2. f»/. j .
Gineté i fol. J I . ca/.
R Soriatfbl.iy9' colu.^*
Sufrir, folt l i o . col* 2«
Ricoijoí.l6i.coltzK. - KmerarioJolAZl.co. U
Rinoceronte f.162.coLfé " Tenca.foi.i%$.c. 3.
Rodrigó, fií. 15^. ro/. ^« Teruel,fil. 185.^.2.
Ronda, fotéió^.iol.ié Tiempo >fol. 18 7 ^o/. 1.
Roncejvalies f. Í 6 4 . c. 24 Tigre ,fil* 18 7 f0 / . 2.
Rofas,yfol. 154. 4. Tio, fol. 1%%.col.
Rudafil.ió^.colum. 2. Tijífone f o l . i W . c o l A l
Ruibarbo fiL i 6 5. col. 34 Tollo %fol. 18p* colum.i ]
Toro.foUi9o.col.4.
Tirpedo,fihi9t, col. 2 •
Tartofa ¡ f i l . i 91 * col. 3 *
Trabajo, fiL 192. col. 4«
Trajano, fil. i92¿ol,i*
Traje,fol,19 2 .Col 4 *
Trijle&ajól. 1 9 ^ col* 4«
Sacerdotéjbí. i 66 .col. t i
Trucha, foí.\9oTol<4*
Sacrificar, ,foí. 166.Col. 2 §
Truxillofol. 196. col, 4 .
Sagra,foÍ.i66. Co 4.
Salpa, fol. 16 8 .col. 1 •
Salces fil. i 58 .ColutnA*
Saluat ierra,/. 168. C 0 L 4 Í
Salufa„fol. 158* ío/. 4.
Sándalos, fil. i60. col. 2 *
V
Santa Maria j . 170* C. í ,
i7?/?^ terra.fo. 1 jo.coL 1 < Valencia, f d . 201. col.t.
Sazón,fol. 172. Í O / . 1 * Valladolid, fol.20\ .coi.^*
Sartén fol i i l * .col. 1* VallenaJol.-rtT.wl. 4.
San Seba/iianJ* I-JQ^COLÍ* Valua(lro,fol. 202. col. U
f f^Ilade D m Afoaro f o l . i i o j d ^ ^
Vdútu fol. i x 2• Vinagre, fol, 21c, col 4 .
Vellorita f u l . z< 4 . fo/. 4, VírtírfyfaL 2 1 1 ,colum,2.
Vsncsr f u l . i o * sol. 1. Voluntad fol. 212. col, u
Venganea foh 2 < i 5. coL-\* Vrgel f o l , ¿ i i , coi, 1 »
Vtra,foL2ii6*fo¿.2. . 5 . A l l fetft^u*!
Verdad f b l . i o ó . c o h j .
Ve tónica fol, 2' 7 . col, 7*
Varyaifol.i y co!u.7¿^x*\\*'L
Vicio .fol, 2 0 8. icqU . i ,
X
V-da ~foi, 2el.cal,2. ,\vZ
Vguel^foh ic ?; ,co¡. 4 . • aift XibriaJeL* 12 , c ó l , ^
Villa GmGa¡o.f,2io,e, t i ^ x Z
F I R
A L G V N O S D I R A N , Q V E F A L T A N M V C H A S PALABRAS : YO
les digo,q acodan alGalep¡no,y Vocabulario,qdán baftaiiteluzdc fbsfignifica-
ciones. Loqoeamimcha paiecidofalrarcneftcTcíoio,(cornoelmiímoAutoi
cnmuchaspatccsloconficíTa) fuceltiempo • y la falud .reminendonos parael
cumplimiento de mochas notic¡as,a Plinio^PicriOiDiofcorides, v Hortelio, &c,
Y afsi para efeofa rce cffe tta bajo he procurado añadirlas, cntretexiendo
yariasfl^resdeHiftofias.Hieroglificos,y Moralidades,que
futían al que iaslevere deeníeñan^a, y recreo.
i^-i .4.01.1
• oí
.0/
1 .Wi .toí.Ux.t
E N M A D R I D ;
Por MelcHorSañchezJ
M.DC. LXX1V.
I.DCl.Iv
«s • ma