Está en la página 1de 432

P A R T E S E G V N D A !

EL TES
D& L A L E N G V A C A S T E L L A N A ,
O ESPAñOLA»

C O M P V E S T O P O R E L

ICENCIADO
O H S E B A S T I A N D E G O V A R R V V I A S
R0ZCO,CAPELLAN D E S V MAGESTAD,MAESTRESCVELAi
y Canónigo de la Santa Iglcfia de C u e n c a , y C o n í u l t o r del Santo
Oficio de la Inquificion.

XADIDOFOR E L FAB&É H E N & O REMIGIO)


délos Clérigos Menoresi

C o n P R I V I L E G I O

EnMadridpor Melchor Sánchez.

Aufa dt Gabriel de Leóri, MercaJef de Libros sjenJtfs sufren te dé U


(Me déla f a ^ n o y ^ j y
. A k i A J j a m D A v o n a a A J Í

¿ A I V V Í Í ^ A v o a M ! M A I F ^ A a a

o;
. r t ó t ^ í l b r i h l d ab c i a i i O

. ü ^fe ^t\tvk« M . ü v j ^ M^^^líCi u ^ l ^ ^hí»3


F A B . . ,, F A B. |
chanque por fu poca edad np falió a pelear con Jlos
deniás, Peftefereparpla famili¿',y della4lardes
tiempos, nació Fabío M á x i m o , didador, q con fu
prudenc/a^y flema., reparó lo q uefuspredeceííci ts
Él auian.eftr3gado por fus temerarias coleras j entre-
i;eiiíendo,ydcxando desyemara Aribaljhafia con-
fumirle,y gaüarle ai exercico. Por l o q u a i fue Ht*
mado el Cundador; y dixo del Enio Poeta.
Vmis horqq nobif empando rejlituit rem.
• •. • . m . r . . . De los demás que cuuieron dlenombre.podras ver
jlos diccionarios hiftoricos, y p o é t i c o s : pero es de

L
A Letra F. cerca á c los Gramáticos , es
\ na de h5nueuemucas,atirque algunos la fabjer q cenemos dos.fancos mártires deíle nombjce
cuentan enere las femíuocales, por em'pc- S. Fabjo que padeció e n Jloma t n ciempo de Dio-r
Lircn voij y acabar en ocra en Ja pronunciación, cleciano: rezamos del a ? 1, de Mayo:y San Fablo
diiicndoefe : pc.ro en r>¿or es can (blo vn fonído mareirde Ccf^reaalosma,de Julio. - .
íniniculado q fe forma cargando los dientes de la F A B K I C ^ , en vna íignihcíacion fe coma por
oculüfuperíorfobre el labio inferior. A eftalc qua lq uie r ediftcÁp fumpcuofo en q ua n co fe fá b rica >
loallimaron los Griegos digama Aeolicoíconuicr y porquanco es necelfarioirfe reparando ; porq $\
¡ifabcrgrdoblada en razón de fu figurar porque tiempo que codo lo confume, va gallando los edifi
igiinainícial,y mayufcula del G r i e g o , es en efta cios. X-lamaró fabrica la,reoca q liené las Igitíias^
roiní. pues poniéndole ocra encima, vlen? a ha- y Templos para fus reparos. D.ixoíe fabrica a, tar-
• U f.nucftra F.tiene el mefmp fonido la f.q cer- bro, nóbre.generko, q comprchende.codo aitlfíce'
idclos Griegos hpí/. q es canco como p.afpírar ^ labra,golpeando e^a cofa dura, como hierro,pier-
aunque en las dicciOnesC»riegas,comunrnenre dra, ó mader4:y puedé enerar en efta cuenca los pia
ruUdctnos laP. eapb. mucjias vezes fe pierde la teros, y los<q labran metales. Y afsi dezimos,faÍ7cr
i(p»rtcIon,ylascfcriuimoscQn f. como fama,fanfi^ fecrarius,faber tignarius, faber auraríus , & íic de
ILwancianos yfauan defta leerá en lugar de afpira- ca;ccris. Alguno^há dado por cituío,y frenelípicío
* 1, de donde nueftra lengua Caílellanaadinició a fus libros el nombre de fabrica , como Francifco
hos vocablos q igualmence fe efcriüen con f. y Alumno de Ferrara , la obra famofa ¡¡que incituió
ih. como fallamos hallamos, fembra hembra^ Fabrica del inundo. ^ Las perfeccionesde la Fa-
M muchos que en el difeurfo de fps etimologías brica.coiiíiften , enquefeabien crazada^ifpnena,
remos. Claudio Cefar qulfo que efta leerá F , pjancada,bien corcefpqn dida., defenfadada, pro-
tita del revés íiruieíTe por v. confon3nce,que porcionada enfus pecíiles,.maci9a,crabada,trabar
el dia de oy fe halla en algunos epicáfíos ancisuos, jada , y acudida. Tenga g uardados fus plomos , y
wowSERiVS^VLGVS, j A L ^ , j I X l T . e i i vinos, fea adornada con b uenas,yalegres Uizes . A l
Ijgardc Scruus, vulgus, vale i vixic. Efta leerá cií concrario, fe dize faifa, fobre faifa, deftrabada , y
'^matura Caftellana,podriaíignifícar Fe^que en mala obra. Los nombres, y cermines de la fabrica
U R A ' f F ^ 5 ' F ^ i a e n l o s Kalendarios. f fon trazas, planeas /pe rfiles, corees, alyad9S, bue*;
los, y diftribuciones. Tra^a es el aleado,ó moneca,
F ABI \N0. San Fabiano Marcir Papa, que que es aquello q fe del ínea Jcuancadode la fuperñ^
• M en tiempo de Decio, y fue fepulcado en el cié de la cierra. Buelo, es codo aquello, q fale mas
lefn^. n?aHft0-Rezal3 W « d e í k f a n c o , d é l o macíjO^ue llaman víuo.Planea eslomaci\o
donde pifa el edificio: Perfil es lo que fe pone al l a -
« ^ b a f t . a n a los veinte de Enero' Ayocro
do de qualquier cuerpo. Coree es el quemueítra
^ n 0 , 0 ; Air£deCat3n3- ^ ^ l a ISIefia
por craza lo i n t e r i o r . ,
^iflirf • 1i0,T,bre CUvo *n* ft^Hia Roma- F Á ! > R Í C I O . ^íío nombre es Romano: quieí
re dezir,fcgun refiere Alexo V;inegas,hombre.cein
1 5xercicava' P^ciandofe della piado. Y por cxcelenda fe deue encender de aqiKjl
'>c'tcnolnKS,yrPriDdpales:y zl ^ P^mero die-, frugalifsimo, y nunca cohechado Fabricio , que
fedu^? C ^'Parque fu princip. 1fien.bra,y ofreciéndole los Samniees. grandifsiuios dones
toteas, y con femejances moei- np losquifo recibir : y lobueno es , quequando
h^Pifon-! ^ r-lCerones. * otros Lenculos,y eneraron con ellos adonde ertaua,le hallaren, co-
míendo,vñaplla4eycruas. No c u u o o n ^ de pía,?
^ • . v iZTl ,ros ^epeCl0 ^ vn dia por la ía para fu feruicio , fuera de vna falullla , y v n
falero ,p3ra quandp auia de facríficar alps Jioíes,
k 'ú' ^ue.h J « mención O u í d í o l í b . 2 í Siushijasdcuian comer deherabajo de fus ji)anos^
y veftirfe pobrem^nce. Quando huuíeron r e C Í -
farfe las doró el pueblo Romano, fupiiendoiu po*,
breza , y honrando fu vircud. Aelte ya ron ^¡"ó.
vna ccncatilia de sanaglor;a , defpues de no 1^
Áa auet
V A B F A B
aucr podulo vencer con dones , y riquezas, el R^y Luna, las EUrellas,los elementos; ya\norcfi
P i r r o , ofreciéndole el gouíerno de fu Rey no, ad- lupíter,como al ayre: limo a la exáhcic
mirleñuoíé por compañero en él. b.e(pond.rolei que fúbe de la tierra: Febo alfcl, Dianj:'^
miráqüc ospodna eítar eíío muy mal , porque fi y d é l o s d e m s s fe entiende lo mtfmo." Fimna
losEpirocasexpsrimentafíenaiosdos , temoque aquellas trasfoaaacíones que llaman Mctaa^
holgarían de fer gouernados por mí foto, fiftó fes, en razoh de la corrupción de vnascobs
era claro, fiendo Fabrícío tan definterefadbjy Pir- neracion de otras, > todas las caufas, y tkoü^
ro c: li codícíofOi EÜe era vn G e n t i l , y diido yo fi turalesdísfracarbncon eftas ínuencicnes •
agora enrre Cacolícoshallaríamos muchos Fabrí- haftaoy día vemos que Jo hazen losAlc¿b.
cios. Ydeíte dixo V i r g i ) . Ub.6. cuyo lenguage no fe puede er.render,finoctna.
Paraoq'spotentemFabric'mm. ifcular éfíudio, y con la Contracifra queellcsi.!
^Claudiano Contentus honefto nen, dando nombres par tic ni ares ati piar
Fabrkius pAruúJpernebat muñera Rtgum. dotrIna,al oro, a la plata, al acogtíe.valftUJ
F A B V L A , e n rigor fignlfica el rumor,y hablí- meta Jes.y al modo de vfardeUoslos qenfcóaroJ
Üá del Pueblo, y lo qiie comunmente fedize , y idbtrlnamoral fuera juftocomunicarla, Mtak
fe habla en él de algün particular j ó cofa aconte- lin nihgun disfraz,ni reboco, víaródefimboicM
cida. Dlxofe á fando : dcfdichados de Jos qüe fori difiere poco de enigmas, difíciJimasdcdéclirar^
había i ó hablilla del Puebloi Y afsi Petrarca do- mefmo Edlpo: todo cíio deuíó fer confin;O R M
Jícndofé de la vida paíTadajqüando todos le traiari q no ceñían capacidad piara tratar aquellasinj»|
fobreojo , y en fus conüerfacíoncs murmurauaii rias j n ó ¿e entremetiefíen a qiiererenftñariail
iJcJjdjze, otros, fin mas fundamento,q ?gora tendría la id
Ma ben veggio hor Jicome alpopot tutló gé^uela, fi por auer ley do vn libro de roínance,^
Fatiola fui gran tempo. onde/ouente trata algunos puntos de Teología, peníaíl€Íáf|
Di me medefmome co mi vergogno, &¿, • canto como los que la profeífan. Boluietuloaiil
Los Latinos la tomaron en efta mefma fignifíca- propofitd; digo que por huyr el fobredíchoiD«i.|
clon. luucnal. ueníence, íefiguió otro mayor , qut hiíafnfel
It nona, nec irifits percunftasfábula coenas, gente rüíííca i y grofera, can de veras ala corwi
Marcial libro primo. de aquellas narraciones, q creyeron auíaJopím
Quod nunqua maribus iunfíam te Baffa videbant y yenus,y l u n o , &c. Y admitieron tanrossáii
Qupdq\ tibi mecBum fábula nulla dabat ríos hechos por fus díofes , fiendo ccrcadetefr
, JEfe videbarls {fateor) Lucrecia nobis, fac bíos tranfmucacíones de Jas cefas naturales , j J
Tomafe cambien comumíicnce fábula por cofa fin generació,y corriipció dellas, como liemoSdít^
fundaméto;y dezimos; EíTol es fábula, q vale tanto del encubrir las cofas mííleriofas, y ó no dcueiíí
como, efíb es mentira. £ s vltradeflb F á b u l a , vna comunes a codos; exemplos cenemos hartosrtli
narractó arciñcíofa, ínuétada para deley tar,yentrei diulnas leerás, que fi aquí los IniuieramosdeíiiH
tener de cofas,qüe ní fon verdad, ní cieñen fombra r l r , baftaran a ocupar coda la obra. VfódetyH
dellaj como es d e z í r , q Dafne fe conuírcíó en lau- logos, de fymbolos, de enigmas, y paribobli
rel , lupicer en t o r o , q Tantolo efle en el Infierno Efplrícu Santo, por Iagr3nde2adc Jasnil.m^
cíóel agTia a la boca, y muriendo de fediy contó tal fas,y porq con mas codicia, y dilííjenciaprocj*!
la nombra Horacio } hablando con vn auaríenco, femos entenderla¿, para no oluidarhs,ye«^J
l i o . i . ferm. faty. prima. Jo que paradlas ordena. Todo efio l e h ' f j
1 Qujdrides} mutato nominet de té enocafion del nombre fábula , que cf ^ S ^ J l
Fábula narrarur. ^[ Llamamos Fábulas ciertos de las particulares que hemos ^ i " 1 ^ ^ J
cuetos, cuya corteza es vri entretenímiéto de cofas matemos con que algunas veze ¿imK*oM**m
ridiculas, íntroduzíendo a los animales, como al fábulas á las cofas que fueron cierta?, y ^ I
íeon, al lobo, a la rapofa,y a los demás q habl3n,y ra^pero eh fu difeurfo cieñen tanta
razona entre íhydebaxo della ay vna dodlrma mo- parecen cofas no acontecícias, ÍÍnoco¡ rB
r a l , en la qual fe-nos aduíerte de lo q deuemos ha- inuencadas de algún ga.lardo, y Jovj;, j !
zer,y de lo q nos deiíemos guardar.TaJes fon las íá Los queaucís ley do .las Coron.cas ^ -
bu las q andan en nombre de Ifopo,auiédoÍjdo pri cofa que pafió ay er, cancicrc3,y M" wwc
mero el inuencor dellas Hefíodo. Los Latinos las quantas cofas ay en fu defcrbrwn.enro,)
llama^ Apólogos, tomado el nóbre de los Griegos quífta , qúeexceden ^ ^ 1 ° ^ ^
Apbologos,hhu\ i In qua br uta anima lía introducá plumas de los vanos mentirofos , M
tuf loquedavHafc de notar,q todos aquellos g í a - libros de cauallerias, pues ^ '^Mt
des Fiíofofos q fe díeró a la erpeculacíó del moui- quelasllamen fábulas, v sunlasrcr ^
míenco de los cíelosjydélus efódosjla generacíó,y los que fueren poco aficionados a
corruperóde las cofas eJemétadaSjlaconüerfió por ñ o l a , y para eulcar eíte Peh??' n0.f]¿¿<^
partes de los mefmoseíementrs. Para ocülcar fu fendídoq ninguno las ^ ^ l * ^ *
dotrína fingieron eíía múlrícud de fábulas có tanta verfo, fino conferuar Jas en la V ™ * * 0 *
díueriidad de díofesxntendíédo por ellos el Sol éonquecíláñ efcricas, por hembra- . .
I A C F A C j
es vocablo Itahano , p e r o c o n i a s f j c c c í a s d e P o -
. vezespor ia razón álchi arriba; aJ- gio , y otros noslehanintroduzidoenla lengua
jíjjb.'jfürús norables , y de guRo las llániamos tfpañoja.
llbuJis, coníkierando fuarrifícío , porque no le ^ F A C I L , Lar.facílis, & facile, lo 4 no da cuy-
dado en hazerfe , ó entenderfe,del verbo fació, is.
bji£níílolaad Phílcniotíein ¡Jama fábula la híf- por fer faftiblc,e inteÜgible.Negccio fácil,Ihmo,
(íide Sanfon i y lo niefmo Ó n g e n e s , Hotiiii.5. íin dificultad, n i tropezón, Lugar fácil de entédtr
• Gcocfini , lo acaecido a Loch con fus hijas , lo en eferitura, el cj eüa claro,y no tiene obfeuridad,
U|refiere el DoAor M.onroya ert vn erudito j í - n i ambiguidad alguna. Hombre fácil, el | es poco
Cmehízode Concordia Sacrarum edicionumi confiante en fu parecer,.y voto, q cada vno le Jleua
a fu opinión. Fácil de digeftion, el alimento que fe
FABVL050, loque no contiene verdad, ni gaña prefto, íin dar embaraifo,© faílidío en el efio-^
llqaclodíze, ó eferiue, es con intento de perfua- mago.Facilidad,prefteza, ligereza, poca reííílen-
ilrloanadie , porquechtonces no feria Fabula- cia, claridad de ¡ngehio, que fin ningún trabajo;
dor,finoengañador i y mentirofoá hablando en fe da a encender.
F A C I L I T A R , difponer vna cofa , hazerl*
FABVLISTÁ, el que eferiue fabulasi . fadíble, y que no cieñe dificultad. A fácil fe opone
FACA yCÜe nombre tiene dos lígnifícacionesi difícil. .. .
una es del lehguage Portuguésiyíignifíca cierta. F Á C I N F R O S O , hombre qtie en la rcpublícai'
)rna de cuchillo para cortar en la mefa : y deuio- ha cometido grandes delitos, y tiene inclinación ai,
cdedir al principio a los cuchillos c¡ poir el l o - continuarlos. Efl:os,ó fon hombres can poderofos,
ohncn vnpocodearco,y retraen algo la forma que nadie losofa ir a l a m 3 n o ; ó fon fauorecldos de
:1ahaz, como yo he viftoalgunos i y tengo vnó los tales, y debaxo de fufombra macan, y rob^n, y
rmontedamáfquino faltado en efta forma; D e - nadie fe ófe quexar dellcs, ni la juftiaa procede de.
lícronlos llamar falcas ^ y cpmo Jal. es letra l i - oficio, porq no tiendo el deliro publico, y que l¿
bdaderritlofe, y qtiedó eH faca; Lomefmo hizo afgán con el hurcoeh las manos , no ay quien ofe
ilafignliicacion Caflellana, de Faca , ó Haca, q teñifíc^r cohera i83; del nombre LaC. Facinorofus*
iikovallejo pequeño , que por no tener fu jüfta a.m* Afit. í^ebr: Cofa dañofa en mala parce,
aaiidadeftá falcado, y cortado, de donde tábieri .. F A C I O N , termino CaHrenfc. Lac. faóh'owri
ífebreainoel nombre deQuartago j quaíí curto: cierto ácómecimicnto de adunados , para ganar
rcílccpldeto dio Horacio a vp machuelo fuyo^ gloria, y honra, con menofeabo, y afrenta de los
"b-LÍerm. Salir. <5. Non quia Moecenas, ibl: enemigos: pero comunmence fignifíca parcialidad
Nunc mili curto de gence amocinada,y rebelada*
Irelicetmutoi F A C I O N , y Aciones, delineaclon de r o í l r o ;
Y muchos Cortefanos le llaman Curtagoiy iío y cuerpo en el hombre3ycambien ert el animal, co-
«•tago , aunque algunos quieren que Cerco mo en el cauallo,y los demás. DIx ofe a facie, por q
Jga rabón. príncipaúlience fe aduierce en el rofíro^quando las
I ^ACÁNEA, y Hacanea, ío mefmo que Faca, parces del eftan congracia,yconformidad,dezÍm6s
jttaca.íalnoque fon las muy pulidas,y remenda- tener buenas faciones; : •
.que por otro nombre llamamos pias,: el quaí F Á C V L T A D , vale poder, fuerzas, caudal;
«cron confio los que han venido deflas partes hazienda, &c. Pofsibilidad , algunas vezesfígnifi-
fonales. c» ciencia, ó arce, como la facultad de Leyes, & c ,
F A^O.LETO»cs nombre Tofcano, pero hah- del nombre L a t i n o , facultas: atis.proprie facili-
^craydoa Efpaña , ó los Cortefanos deRo- tas a g e n d í , y contra] ofe del nombre facilidad eo
»jo toldados. Vale liento que llamamos de facultad, ííncopandole.
S i • .ClC \ p0r^ es Para IímPrar el fudor del F A C I S T O R , el atril donde fe pone el librof
S E r r í Lac;nos le "abaron fudarium, los para el Prefte ; 6 para losminilirosquedizencl
^ s l e l l a n ú o y día lien^ojlos cj no lo fon, Euangelio, y EpiPtola , ó para los que hazen el ofi-
oíSCS,NucftrosPadresle I l a ^ n pañi- cio en el Coro. Dixofe del nombre Lacino faldíf-
¿•oeltrosaguelos, mocadero.Sa verdadera torium, por quanto fe cubría con vn paño de fecia,
y oro , ane caia con falda de vna parce a otra: y cy
dia fe vfa en algunas ígleíias.
F A C V N D . O . e i que tune eíoquencia.eíegan-
^cEccrchinoai1"0- cia^abundancia de pálabras,y colores B.ecoricos;
^ o . . r i c ; V S !0rme^o que nouela.pacraña, Lar.facundus, a fardo. Ouidio. de Arce A m a n d í ;
Nonformofus erat^ed eratfccxndusV'újfes,
^ nombre U t f f a c e : F A C V N D l A , eloquencia,elegancia, 3ÍC.
« t ó tam.: ^ ^ ^ 0 0 1 1 5 ^ vrbanitate, cítra F A D AS,6 Hadas, llaman los eferitores fabu-
lofos de libros de Cainüerlas a ias Ninfas, 6 li u-
geres enc4i3cadas,quc fingen no poder morir.Y d i -
%i
F A D V k %
x'erónfe a fando, porque lasincroduzen adiuínan- Vtfit qmd'capatnofira^ tegatq*, mar^lM
do las cofis por venir. Y algunas vezes puede aasr L o demás que aquí refta verás, verbo Faxa
(ido-, que el dertioñio coMe figura de cales perfona- que efte nombre feeilíende a fignlffcar
^es , pati cn^a&ar a ios necios , y codíciofos^ clon de tiras que fe echan en las ropas,y cí^toik.
porque d jzcn aíáüír en ios logares donde ay tefó- "uancalcstie las labradoras con que al^i^s^
vos, v los guardan, fe cubr<fn,y vían'delloscomo mantellinas yotm
F A D A S BOAS , aereo genefo de^pero^p&r* traen fobre lasíayás ; ia faifa es folo para apwí
dos, que fe crian en Gaiícía, írtica deinüíerno re- 'elpcchd.
galada-. Fado^videínfrahakia. , ;IrM.sA^ ,aueconodída , y eflimadaporit
F A D iklN, nouibre Valenciátio, coñ que í l i - bdcadode Príncipe, y femíciode mefaKeaK 1«
man al muchacho , que vaíe canco como hermaíri- primeaos faífanesíe'críar ©n en CGíchos,3 lasfíl^
to.Lac.Fracerculos: Fadriqúe, Fcderfcuí. ras dc^ü famofo río-dicho Fafis, dedoefteaucto.
F A E T Ó N i en verdadera otorgra^jía» Phae- tnó noíiibre.Los Argonautas truxeron la caftadrf
ton. Fingen los Poeca's a*aerfidovn it43n>cebo,híjd tas aaés a Grecia:y<lc allí fe comunicaron a luK^
liel Scri , y de Cly metre, ei qual a!can0 de fti pa- y a lai demás Prouíncias.Marcíal líb.ijVe£Íg.-j.
dre le dexafle gouernar vníolodíafü catro, y co- Phafianus.
mo de ^ocó cxperimenca-do, y turbado > hoTupící- Mrgiuá $rimumfumtrahfp<Wat#mm.
jfé| ni púdíefle goñernar los cauaüos, deftilandoíé AntermhimtumnHimJi$haJistfat*
tlel camino, y íehda ordinaria-, aferafa^a el cíelo, y L o s Poetas fingen atrerfe can vertido en eña»
3a cierra, vnas ve2es'fubíendo,yocris baxaiñdo,por' irísliíjolde Terco.
Jo qual Tupicer le derrocó con tn rayo , y vino á F ALAGO, !o mefmOquelialagfo-, y^iasal^
caer en ei Po-.LacvPadiis, y díxofe Faetón ¡ apo tó gado a la lengua Latina, porque fe ditoa falln-
p'jaos, hoc eft á luce s & aitéb, vfo, TomaCe por el do : y es afsí ^üelosqtTequicrciiengañaraoffíí
ayre^uando efpefandofe con laexalaciott.íecalfé lós halagan ,y hazen cancías.
ra demaíiado, y efta caufó fu madreClymeíievq^c • F A L A G V f ñO vfelque con palabras ainoro-
íe coma por el agua,3 verbo j ^ / ^ j q ü o d ínnuffdirfe fas , y ton caricias atrae a otro a fu volutidad: i»
íignifícat. Óúidío cuenca la fábula en el primero imefroocs íala^uefro.j
Jibro de fus Met:amorphofcos,y lo que íignííi!ca,fc* F A L C t S , lugar principal de Nauarra, otnla
gún lo que hemos apuntado,podrás vet lar^artieft*' de Marquefa^tK
te en Natal Cprrtes>Íi\<?,Mychologia;,cap.k.Otroi F A L C O N , es nombre gch'crícbi que coop*
Jo reduzen a friftóría, díziendOjqüc Faetón fue vil licndeenfi todaaue de /olateria j con codoefloa
gran Aftrologó y el príiiiero queobferuó el cur- vnaeípecíede pajaro. Lar. ¡falco > herod¡iJS,tt
io del Sol ^ y ^or aaer muerto aneéis de acabar cíU iccípícrum genere: ira diasiquod vngucsmorclil
obra , fingieron aúsrle lupícer derrocado con vn cfshabeatíntrorfum flexos : el Griego 1c wa*
rayo. Ocros quieren que fea dodrífta hiorai ^ dán- Stra* >, tjuafi facra auís, porque de fs büílo tonu-
donos a entender , que los gouíernos de Reyno$, toan dlchofo agüero : erpecialtnenteíifucflcdcia
Repúblicas, y cofas de gran coníideradon > no fe ttiaho finleftra. Danle epi^eto de peregnflO|«
deuen cooieter a hombres nio^os, rmjprtidentcs, y auerfe traído la caita de ciertas Islas S«enmoM-
poco experímenfcadosja pena deq ellos perecerán, les muy remotas. Bocado, Conduvvw tn W
dexando abrafadas,y deílruídas las Proulfttfas* ebepareuano de vnfaieone peHegr'wo,
F A G I N A , eileña menuda paráencehdér la Tienen por aueriguado los que efenuen o
gnteíía. Díxofe afsí del nombre Lat; fafeís, Fafcís, . ,ria, que todos los haltohes foh h ^ ^ ' 7 ^
haz de leña , porque felieua hecha manojos i ó ha- fer efta aue prihcipal entre las demás: ei ^
zccíifos.Tábien llamaft fagina, lasojarafcasjdlgo ca^adot mayor de bolaterla i fe,1:,7a,i'aLiifci»*
iiojas fecas, de fagüs, fagí, por lacaya j por quan- efte Hombre de falconero mayor, y '^1
to fus hojas, defpues de fecas J íbn a propofico para coneStodas las demás aües: y P1 ^ Vx0CÍ»I¿
lo dicho,y pára emboluer en ellas los vafos,yotra8 darai que es la vara dohdé los curan, ^ ^
cofis que han de caminar, para que no copen vnas halcañdara ^ ó halcondaf a, y halcoran,»!
con ocras: f debaxo defte nombre,feentiende toda no, en cermlnaeíon díininutiua. wttff
broca de hojas fecas, y efpadañas. F A L C O N , alguiias vezesfign^w ^
F A I S A , por ocro nombre faxa, vn líílon añ* tanas boladas, qtie falen fuera del plomo ^
cho , con q las mugeres fe aprietan el vientre baf- red fobre canes , ó fobre clones de h - c r ^ i
ea ¡os pechos.Del nóbre Lac* fafcia.cie. Con eftas bótcftarcorcídos^falcadospudieron^^^
mcfíiiis faxas apriecá a los niños, fobre las maftt!- bre: ó porqüe como eíUn en el ay r .^^p,
J1as,y los embuelué,y atan ¿ó cll3S,fegun Marcial debaxovíiasaguííascon ^ f ^ . ^ ^ m
1 i. 14. Las damas vfauan apretarfe con las fayfa$j ó recefuftentaríos, y dexarcude iiaw ^
faxasjporq no lescredefTen los pechos q trayendo y puteonles nombre de qBJl W
los íuelros, y floxos, fe hazen retoñas* a efta aue real: ó fe U ^ ? ^ ^ *
Fafcla pe^oralís. 1^4. líes , ^ o r e í ^ e ñ f a l ^
Fa/rfa ere/cent es dommx eompefie paptllai. dieeioriarto falconeées/alfoiíew» P
F A L F A 1. 4
Lu'thc'. Su nombre es Balcón, y.^¡rercn que efle eóritrn prafeidit ve/les eomm , vfqt/e ad naHs,
| !'"ci«pWoae ^|coñ>pero n o . e s í i n o e f t ^ ^ , &dim'tjii eos,. P i r o muy bien ft dí ¡i .uitó.Dríuid,
wciaso j v Ginoues, y vale lo mefmo que veb- CGÍIJO íe cuenta l i b . 2. Kegum cap. I U . Poner fal-
/^p.rrarcha. das en cinra, ucttrmínarfc a hsyer aj^ura crf1:«rn
¡If.ílioldilatonabauéagianoue imicha díijgcnf í a , tomada Ja femejarj^a cíe Je; que
Vülttgu.irdato aal bakon/ourano.&c. . auian de can inar , que fe enfaldatísr;, recogiendo
FALCONjy Falconío, nombres de familias. las faldas en Ja cinta , como agora l;.':?cr! \i \ reii-
Falconece, cierra pieya de arcilieria pequeña. giofos que caminan a pie.f'nfaJdc/iTc ia muger, rc-
f ALCAR,y defalcar, cortar con la h o z X a t . ' coger fus fayas para andar mas Jigeris^ JRccogcr en
lúlt.&lcís. las faldas alguna cofa. Efiar en faldas de can ífa.
FALCIDIA, cierta ley que promulgo en R o - Rccoftar fobre fus faldas,fon frafismuy vf^tias^ A l -
ji Filcúiio Confuí , que cracaua de la libertad 9ar las faldas, amenaza que fe haze a Jos niños,por
Luccidavnopodia tener para difponer defij ha- que como folo tienen fusmantillas.para avotarJos
lilcndaporfuceñamento , fíendo Ciudadano K o - noay masembar39o, que alearles Jas faldas. De
[raiBo, rcftringiendolp a que delasnueuconcas aquí fe dixeron faldones los que cuelgan de jas a i -
^liamauan dodrance pudieíTc hazer mandas , y maticasa vnaparte, y a otra. Faldiílorio, ó fsclf-
¿idos,y oo mas, dexando el refto dellas al here- torio, la cubierta que fe pone fobre el a t r i l . FaMí-
ro. fobre la qual ley fe funda el tirul.íF.ad legem Jlas, y falderas , j fa JdelJin , Ja manriJJa larga qwe
Falcidiioi. Han torcido la verdaderaJigmficación las mugeres traen fobre la camifa , que fobrepene
uámsdclos e/tudiantes , y llaman.falcí4ia lo que la vna filda fobre la otra fiendoabiertas,a dííercn
im ,y hurtan de las porciones , y efla llaman lacía de las bafquiñas , y fayas, que fon cerraras , y
íjkidu-, entonces mt rae/h etimlogia de Falc\dw*Jinb las entran por Ja cabera. F a n d u J í i i c s , qusli Fal-
pfdXjfala'Sydfalcando, dulariosde faída,las ropasque defproporclonadí^
FALDA, lo que cuelga del vertido que no fe mente cuelgan al fuelo. FaJtriquera, y Falfopcto:
;aalcu2rpo, como las faldas del fay o á fallen- alia lo veras en fus lugares.
); porque en cierta manera nos engaña, cubrlen- FA LIR,,faltar vno a fu palabra, y crédito : y
iloque vadebaxo : lo qual no líaze el cuerpo falido el que ha quebrado, a fallendo, 6 porque e l
kltayo,Dl Jas mangas, ni, caigas , porque cíUn nos engañó , dando a entender cenia caudal , o
ijaiadascon el cuerpo, y defeubren fu corpu-lcn- porque nofotros nos engañamos , teniéndole por.
|c:i, y forma. El Padre Guadix di«e fer nombre abonado.
íigOjyquefignificafobra, y cofa demafiad^: FALQVIASjClerco genero de cabeílro,nom-
)picnío que es Hebreo, vide iñfra Halda: el Bro bre antj*guo:yo entiendo que vale canto como M -
íadtdizefernombre Godo. Por aiufion llama- fariendas, ó cabezón doble , que es de dos cabef-
i falda de monte, ó fierra., lo qué cae de l a m i - tros, .
iabaxo. Falda de carnero, lo que le cuelga de F A L S O , del nombre Lar. falfus.a.m.a fallen-
abajas, que no fe afe a hueffo, ni cofíilla, fino do, porque engaña. Amigo falfo, el fingido. M o -
^verdaderamentecuelga. Falda, fuelefignifi- neda faifa , la adulrerina. Pefo falfc. Edificio fal-
*loqiievadelveftidoarraftrando por elfuelo. íb, el que fe fabricofinbuenos cimientos. í feritu-
bia falda fe crae,6 por grande autorid3d,ó por fe- ra faifa ^ la que no es legal. A rmar fobre fa Jfo, es
fil dctniteza en los enlutados,quando van acom- de malos carpÍritcros,y albañlres. Embidar de fal-
pinuUoeIcuerpo,ó hazen las honras. Antigua- fo, treta de jugadores , para dlfsimular los po eos
p t e le deuieron vfar vnos ropones con las man- puntos que tienen, y amedrentar el contrario pata
P « ü y anchas, y hrgas faldas, que dio ocafion ^ que ledexeel refto echandofe en la baraja: pero
paweHc vngran feñor,quc le aulan quitado por algunos fon mas falfps que ellos , queriéndoles el
r^pJrtedefus eftados. Aunque me cortaron embice, y Jleuanles lo embidado, y lo quexienen
gas,mecll,edaron lasman-as. Lasfa- mas delance, ,
•m¿l Cn,:erasdelasd:lm3s» largas F A L S I A . , el trato que noeslifo. Falíarlo, e l
puntas , y grandes faldas. Qaando fe que falilfíca la moneda, ó la efericura , ó es ceOIgo
K t V " a COf3 ^e ^ ' Cenando falfo. Falfificanfe las drogas , lasmcrcaderiat, (y
r ^ ^ ^ n d e z ^ . q u . ha de faliede faldas , o de coda cofa que fe da, ó vende , adulterándola, que
tuortar las faldas fe ha tenido fíemprepre esefpecie de hurto. Falfificador, el que vía ícti.c-
1 b 0« enta:yafs':d^elRoman ce viejo. jantes falfedades. . . „ . '.
f!^s cortaron lusfaldas, F A L S E T F., la voz moderada, y r e c o g í a del
Y^gomofo lugar. que canta, porqiie es contraf cha , y no nacuraí: y
h 0 c ' p ^ u i d a dar el pefgme a Hanon, afsi en efte fentido es faifa. Cantar en falfcte, can-
tar fuaue, y templadamente, como quando fe c.-jñ-
J H ^ ' ^ r í n e r p e s de fu Corte,Confeje tacnconuerfacíon , o en cámara.Cantal en ' v< 2^'
Muquodpropter honorem pa tris es dcfpedír cada vno la voz nacuraÚm difsimular,
r* fuos dd te ? T»tít.p:e Ha- ñl fingir nada. ,
li *Zj rÍ!t(lue'ümdiampartem harh<é F Á L S Ó P E T O , elboífi)lo,que fe incorf ora
^nda Parte, A 4:
F A L F A M
en eJ enere aforro del fayo,que cae íbbre el pecho, vellaqueria famofa, hecho famofo, Faii)oíCff|
adondepareceefíar íeguro el dinero mas c]Ue en la co, el conocido por tal. Libelo íVtnofo el(2
faltriquera, n í o t r a parte; pues no fe le puedenhur por incierto autor, que trata de la honra
tar fin ¿| lo fiera teniéndolo delante de los ojos.Có naperfona,y le infama. Afamado. Infamaflcf
todo eííb ay ladrones tan fútiles q lo facan de allí* me. Infamar. Disfamar.
F A L T A , lo mefnio que en Latín dezáños de- F A M I L I A , en común figníficacion vikJ
fedus^dedopuede traer origen,ó de) verbo íallo* gente que vn feñor fufíenta dentro de fu cjfi
1 lis. Poner fal ta en algurtacofa, es dar aentender donde tomó el nombre de pn d re de fain;¿
noeíla cabal. íc del nombre Latino familia : cerca de los AiJ
F A L T A , tentunodejugadores de pelota, guos fe eferiula con e. famelía : y fe en:
quando pierde: y ay muchas diferencias de faítasj folos los íicruos , trayendo origen de la S
como. Falta del feruícioj porque no dio fobreU Ofca, famel , que cerca de los Oícosfcr
cinta, ó rubrica: falta de la cuerda, porque fue por fierUo , pero ya no folo debaxo deílent
debaxo, ó topó en ella: falta de lai vigas, fi t o p ó comprehenden los hijos, pero también 1c
en ellas.Falta,por auer dado el bote fuera del jue- y abuelos, y ios demás afcendientes del Ifef
go. Falta.perqué la dio de fegüftdo bote» Falta, dezimos la familia de los Céfares , de los Sci
porque la dio dosvezes* Falta, porque ía calentó, lies: ni mas ¿'ni menos a los viuos, quefoniil
y las demás que fe ponen en condición* D a r á v no taefma cafa, y decendencia, que por otro non^l
quinze , y falta , es haberle tanca ventaja que le dezimós párentela:y debaxo deña palabra femí^
puede dar partido , porque feria conciencia jugar fe enciende el feñor, y fu muger , y los demisa
con él taz a taz, teniéndole ganado el dinero* Por tiene de fu mando, como hijos, criados, efehoa.
falta de gato , efti la carne en el garabato* Por 1,6» t l t . 2 j • párt. 7. y hazen familia trespetí»
falca de hombres buenos me hizieron Álcalde.Ha-» gouernadas por el feñor, &c.
zer falta vnacofa* No falcará quien d í g a l e . N o F A M I L I A R ; el allegado de la cafa, opuJ
falcar nada, eítar todocumplido. Faltas en la mü- aguado* Cofas familiares , lascaferas, y orcíu-l
ger preñada , los mefes que ha tenido faltos de fu íias* Familiares, los mlniflros del Santo Oñcml
regla. íá Inquificion j que no fon oficiales della, pcroW
* F A L T A R . Lat.defícere ; terminó es de qué mandólos acuden a las cofas que fe íes mandan .tj
\ fainos para muchas cofas* Abfolutamente falcar, encomiendan. También llaman familiares 2 f
es no cumplir fu palabra, ó no refpottder la cofa al demonios que tienen trato con alguna perí
efefto que della fe efperauascomo falcar la efeopc- traen otígen de los duendes de cafas, que tosA>|
ta porque nó dió fuego , y falcó en difpatar* Las tíguosllamaüañdiofes lares > porque los ,eDí*l
cofas falcan quando no tienen fu juña cantidad; y uan en las cozinas ó porque toda la cafa w i l
afsí dezimos eftar falcas* hombre del fuego , y afsi dezimos tener vnlm
F A L T O , lo que no eftá jufto. Sef vn hombre tantos fuegos , conuiene a faber tantas cafas,;*
falco , feenciendefer falco de juyzio* Nofalceííi tos duendes fuelen apárecerfe, ó en los defoinj
no dexels de \ enir. No falca quien diga, i d eñi al- en lo mas retirado de la cafa, ccnioen laco? »,^
guno ay que díga, &c* de tal tíene el nombre, Cu lina, a cujp, jw»»
F A L T R I Q y ER A , quafi faldriquera, la bol- él trafero. Los que tienen poca conciencia
fa que fe infiere en la falda del fayo* hner paílo con el demonio, y rratarconclfo*!
F A L V A , cierta efpeciedenauichueíope- íiarmañte, v por efto Jos llamaron famíljar»
queño, quaíi faslua, de phafelus* Es nombre Grie-r quaíes tra( ri configo comunmente enanillos^
go^^/ipí ,naui'gij genus míxcam habens forman^ de les fuelt n feiialar lo que quieren, y ««D"J|
ex oneraria^ & longa criremi* gUoqiíerefiere Ariftotelesen la ^ , ^ 1 ^
F A M A , Laciné fama , del nombre Griego Phocenfes,y Clemente Alexandrlno !ib.:
ph'mi á verbo pbifb, díco,aio, anímaducrco, exiñi- tum, que Exccfto, tirano de Jos Phocefi^,
mo, faceor, eenfeo, affor/iubeo, denuncio , y de dos anilJos,v en eíios vn familiar, V ^ 0 ^ }
aUipbimi, fama, rumor, refponfum deorum: y no e í v n d c o ñ e i o c r o , le era feñal ^Joq"
es inconueniente dezir que Fama fe díxo á fando* liazer,Ó rió j y fin embargo defío le dexo c
Es Fama, codo aquello que de alguno fe divulga, quando le vinieron a dar de puna adas. f^-r^
ora fea bueno, ora malo: y afsi dezimos. Fulano es cabo fe canfó de feruir, y no puede
hombre de buena fama , ó de mala fama* V i r g i l . como qüien es
Jjh. 4. Eneid. En los Colegios tienen vñJ-J ^ 3
Fama malum, quó non altud vetodus vllum, tes , que acuden a Ja comun^d no» ^
Mob Hítate v'tget virefq • adquirit tundo» particular a ninguno de Jo<; Colega- | ^
' Los Antiguos pintaron la fama en forma de d ó h í fu cierro h a b i t o j fon eñudianresp
r zelía , que va bolando por losayrescori lasalas fueleñ falir algunos ™ y J > f ™ * L ü ü ¡ c * §
- tendidas, v vna crompeca conque va tañendo. p A M I £ I A RT D A ^ ¿ ¡ ^ c c * ^
FAMOSO,aquel 3 quien ha díuulgadoj y pü- amiaad muy cafera, que vno l a e * t l u ¿ *
: blícádq la fama, hombre famofo, ciícnc©fJHno(o, y aunque fea y tío deílosfenpi1,íaw
T A N F A R ^
[•jffjmnrarmence , comunrcandolclos negocios de viíiones:y¿fsj a hombres buenoF, y f3nfos,ccnio
foc^.hazíenda/yperfona. & otros perdidos. Los Fificos llaman & ntaimas las
' F^NALvcl linternón que ileua en Ja popa la imágenes de Jas cofas que imaginamos / ó percebi-
-üue ó Galera Capícana, para que en la obfctirí^ mosjy aísiladefcriven : Phañtap/naefl, (ímHíftídb
|,d(ícl3nochcl3puedanfeguírlasdsmás, guía- rei corpbralis , & itafi habet ad inteluéA m, Jicut
fe por fu luz. Díxofe del nombre Grhgopbams, color advffum. l>e donde feíígue aquel axioma can
luros.fplcndídus, lampas^ fax, lacerna. fabido, Opportetincelligentemphancafmatafpe-
FANDVLARÍOi vide fupra falda. culari: del hombre feco, alto,yque no habla dezi-
FANEGA , medida con que fe mide el crígo, mos, que es vna fantafmá.
lKCiuda,y lasdemásfemillas: Jasniiezes , las F A K A N D V L E R O , v farandulera , y gente
Iihjsfccas, cafíañas, bellotas, y otros frutos, y de la farándula , fon los recitantes de comedias,
frWjrcs, y l i h \ , y la medía hanega fe Jlama en hombres , y mugeres. Vale raneo farandulero;
nachas partes de Callílla, almud . como recitador ¡¡ y es afsl que los comediantes nó
Fanegada, ó hanegada de tierra , la que cícné ponen de fu cafa mas qne fola la memoria , y las
Sembradura vna hanegá.yen partes cuentan por acciones acomodadas alo que van recitando : las
Dudidas,queeslamicad. quales faltando fepierde la gracia de quanto fe d i -
FANFARRON , el que efta echando brauá- ze. Dixofe del verbo.for.faris. por hablar ; cuyo
jf,y fe precia de valientei hablando con arrogan- origen trae también la palabra farfante, y faraute,
dj,)rjadancia,fiehdovnlebrón i y gallina, por- Iqüees el que haae al principio de la comediad
[«eloshombres valientes i de ordinario fon muy ¡prologo; Algunosdizenque faraute fe dixb á fe-
JUdos,ycortefésvDrxofe del verbo for.faris^ rendo,porque trae las nueuas de lo que fe ha de re-
irhablar , y deállifárfaron , y corniptamenté prefentar, narrando el argumento.
abrró. Fanfarria^á vanidad, y defuahecimiehtó F A R A V T E i vltra de lo d'cho íignifíca el qué
l : ;ostales. Fanfarronear, hablar defgarros,y de- interpreta las razonéis que tienen enrre fi dos de
UÍilS. diferentes lenguas , y cambien el que lleua , v trae
FANTASIA, Latine ph3ncafia,a Graecopbari- mehfagesde vha parte a otra entre perfonasqué
/ú, vífio, imago rerutn animo infidencium , vale no fe han vifto, ni careado, fiandofe ambas las par-
nafa»que Irtaglñacioh, del verbo pbantazo, tes del,y íi fon*de malos propofitos le d i n fobre eí«
tgoJcQimagihor; Cerca de los niuficos Jhman te orros nombres infames.
Btifiamcompottará gallarda qué ol miifico ta- F A R D A , el pecho, ó tributo, que los Morosj
edeíb imaginación fóbre aíguh paffo, cuyo te- lüdros habitantes en tierra de Chrinianosjraga-
orfigneentonó j y éfidifcürfo j pero a fu al ve- üanalois Reyes de Fahardz, que vale por la tierra;
no. ; ó en la tierra;.
FANTASIA i comunmente fighifíca vna prq- F A R D E L , el faco,ót3lcga,dondG fe mete a l -
"npcíon vaha j que concibe de íi él variagíoriofoi guna cofa,y fe aprieta, que va como embutida, co-
ttaudco, yenamorádódefitóefmó. Fantafia de mo las facas de lana , que fe Ikuan de Efpaña pará
, porque los negros fon amigos de andar ga- Italia. Dixofe del verbo Lar. farcio. is. farfi. far-
*Munqüe con qualquierá cofa fe contentan, y tütii,qüevaie henchír.yembucir, de donde fe d n o
: p»vW0rCCÍcl0S comali gran prefumpeion. harto, el que ha comido demafiado, y ha henchido
r W AST1CO, el que tiene de fi mucha pfé- lapan^a.
»pc>on,y lo mueftra en fus movimientos de cüer F A R D Ó , íígnlfíca ío mefmoque fardel. E n -
!¡ y CD P^abras. Tienen vna punta de locos los fardelar, henchir los fardeles.
^ , y fuclen fer faftidiofos, no tomando en chá- F Á R F A N T E, el burlador, engañador , par-
?!u^as,0s que los tratan. lero , y palabrero , del verbo for , faris ; por
^ 1 ^SEAR-. Imaginar, devanear, fundar hablar.
vicntOi futilízar algún concepto, y fubi-
F A R F V L L A R , hablar muy apriefa, y atro-
F \5r? A0cwqUal cl Icalíano llama Caprichio. pelladamente , del oíéfmo verbo Lar, for, faris.
»lo«rf A ' esn0inbreGr;egó phantafma, Farfullador, el tal hablador.
«i^oquevlfion fantaftica , ó imaginación F A R M A C O P O L A , hombre Griego t ph:'.r~
v.fion'.vifio.fpe^rum : fueleh acort- w<jrí>/7a/o/, cl que vende las drogas, ó medicinas;
' Tr^T " « ^ " dUn ^fpiertos.ni bierHlor- pbarmacum , vocabuluhi eft iiittlium , quod t¿rn
.jucoenflaqueza decabe9a.Otras veáes fu- pro t0xlco,qua pro falutifero medicamento accipl
SaianiU,cho^o que Ja perfona tiene , y poteft, quemadmodum, & veneniáppeilatioapud
llenar.? !0 cuerPrt»no diíKnguierído l o Latinos, y afsipíharmacopola.vulgarrfientc lé l l a -
tt"3^e,l0qUC íl ****** reFe- mamos boticario, y efte hombre foloeiíá recibuló
Dl:o!glnl^C,0^, C\n ?llbarS0 que per ch iasEfcuelas, y en el trato de los Médicos.
^•^ríorm ' 110,1100,0 fuele caufar eftas v i - 4« F A R I S E O , es nombre Hebreo^uiere de-
zir hombre dluidldo j porque los Fatlfeosfe dlui-
^han S ? 0 CüíerPü ^ncaftico ; y eñ dian en habito de los comunes del Pueblo , y
tratan cofidos en los h^bico- ¿e fu religión n u-
cb¿e
. V. A R F A S
thas tiras di- pergaminos , en quq efiavan eferínds rfo. B'aucIfta Míintúaro Caru.elíca ad lt'V
los feífeiencos y creze preceptos de Ja ley i y fe 11a- le parece auerfe dicho de Pharfina^pacircí
mavan phílax^eria, que quiere dezir cufíodía amo- to, principe de los Cómicos. Quan^entttS
rís, gbatda de amor. Penfavan que la guarda de la nasperfonas paíían cofas de encretenúi^fito ?
iéy de Dios cftava en dílacar, y enfanchar los per- mejantes a las que fefingenen las comedís k
gaminos , fin cumplir por obra loque mandava la mosdezir: ha Édo vna fai fa oir a fuhno
Jey lerahhipocncas , y cumplían con los ojos de no. Otros dizen íer vocablo Francé^de'4^
los miradores. * buh,comedIa,farceiir,farcero.Horati,oTufa<il
FARO, antiguamente huvo vna isla dicha Pha en fu Diccionario Gálico , Latino, Graco 2
r£>J,de laqualhazemención Lucanolib. 10. Pha- afsi: Farceurs, loucüs,defarces,qoiteprefem
ros ínfula quondam ín medio fíeritmarí. En efta contenauces felón V efiatdefperfocc^ídcfíPít;
Jsla avia vna torre muy altajedificada fobre vn pe^ culatorés, hlítriones, &: comedí,
ñafeo 3 cercado pot todas partes 4e2 mar j y de vna FARTALES, cierta fruca de mafarcll^i
piedra blanca j alabaftrina j la qual edificó Ptolo- embutida de vna paila dulce, con a^c^y
meo, Phíladelpho Rey de Egypro, auiendo fido y otras efpecies calientes , la qual fehazccnPcv
el maeñro deña fabrica Softrato Cnulio : y efta tügal, del verbo fardo, farcis, por eílarcmkfc
torre fe llamo también Pharos , en la qual fe en- de aquella paña.
cendían todas las noches fuegos, por los quales fe F A R T a i QV ER A,trae fu etymogía delnxi
gouernauan los nauegantes , para enderezar fus mo verbo farcIo,porque en ella emitimosIJIX^
náuios al puerto: y a Imicacion defta torre j todas fa, el pañijuelojíos guantes, y otras cofas. OCÍ
las demás qüe fe fabricaron para el mefmo efefto pronuncian faltriquera, ^erolar;y lal. fonc»
fe llamaron, y fe llaman Pharos. uertibles vha en otra.
Statioeüfutbebcvday FASOLES , lashauijlasde cierta les?
ilumina no&iuaga tollit Pbarus amula Luna i Sdlclaa fafiolosi del nombre Griego^<í//¿,vi
Efcriue Hegélij5po,lib.4í auerfe llamado de los rompido el vocablo, los llamaron faíoles. h
GriegoSjyde los Latinos Pharo.Por el vfo que te- paña los llaman frifolés, y por otro nombrej'
nían defta torré, en quaíito era vifta muy de lexos guelos, nacen en vnaS baynicasj en forma díb;
en la mar de los nauegantes, canqufm, apo topb*-. .pequeñas, hazen fe dellos gulfados, con que fe
ro t quod iucidum (ignliicat. De aquí tomo hom- we afsi el pefeado tomo la tárne. VídeKcfi
bre Farol, el linternón grande qüe Jlcua en la po- des, lib. 2. cap* pp.y allí Laguna.
pa el nátiio, ó la galera ^ y faroles los que fe hazen FASTA, dize termino, como fjfiahs
.de vidro, para meter dentro las velas, y defender tas de la ciudad. FaíU la muer:e J teegopari
fio las mate el ay re, de que vfan los feñores las no- auerfe dicho del nombre Latino fas, quevafc
ches del veranó, con libertad de tener abiertas las jufto, loyltímo, lo fumo. Su opueílo té nctiv
ventanas, y las puertas, para gozar del frefeo, fin ya recibido en nuefíra lengua , efíe modoá
que el ayre les mate las luzes. blar fulano^ porfas, 6 per nefas, ha ele íalircci
FARRO, dize el Dodor Laguna,fobre Dlof fuya.
¿orídes, lib. 2. cap. S7. que fe haze de trigo, y de FÁStiDlO.dichO también hañio.ciei
cenada, remojado el v no, y eí otro grano , y def- y aborrrcimiento de vna cofa Lac.íallídi*^-
|)ues defpojado de fu corteza, defuerte que cl far- tidlofo i el pefado, importuno, que ños
fo de cenada, y la ptifana de los Griegos, fon vna nos muele, particularmente con fnsarrr,
mefmacofa. Ordinariamente en JEfpaña fe haze , defuañeciimentos,ó con fus jmporrnni(Í3¿c$_
del grano de la cenada limpio, y quebrantado, y origen del nombre Latinofaílfisfíiperbía, *
defeortezado : del qual fe haze efcudilla páralos tío , quedam cum iadantía verbofi'm.
fenfermos, refrefca,y fuftenta. Dixofe farro del•uhrí FASTO, y faufto , h arro¿m¿, Vh
nombre Latino far, faris, qüe comunmente íignl- v h , encratarfeaJgiino con efiriordirariP
ficaua qualquier genero de trigo, a ferendo, quod en el numero de criados,}- (cnúdodccíom
a térra proferatur ¿fiue( vt Varro^i placee} a fa- taclon de riquezas vanaá, pero en tcípcio r.
ciendo, quod ín prífiinofferet,Id eft, pru;paretury lidad de laperfona^Tnoexcede ene)
&: contunderetur, Grascé d/citur, ptifiane, ptiífa- jufto que cada vno fe traté como quítn es,;."
, na, hoídeum, vel triticnni decortícatum. trarío parecería mal. ,.
F A R S A,es reprefentacíoiítqTCfigníficalo . F A T A L , cofa percenecúnceaJ W^'
;raefmoque comedia, aunque no parece fea de can- año fatal. Videinfra, verbo inác
to arcificio: y de farfa dezimos farfaiites, a verbo F A T I G A R^ongoxar,del v.erbol^
for. faris. por hablar , ó recitar, coaio tenemos di- t^oy laífo, adlafsicudíncm H
cho arribá. Muchos la pronuncian conz. farza , y ag%bunda,copIofe varae ^ km
entonces traerá origen del verbo farcio.ís. qüe e¿ íatfgarfe, congoxar/e. darfe^W^,
ateftar cofas diuerfas en v n faco, y afsi los fajan- zer vna cofa, haíU cañfarfe en
tes mezclan muchas cofas diuerfas, fuera del argu- elcongoxado , ó apretado pora 8 .
íncatQ principal, por recrear, y dliierclr el- auditc¿ . RatísayUfplicícud^acoiigoxayli?"
r A T V A X #

r i r \ U h i iionibrfe de dama M o í a • f vaie mtígfere§ ^ es vha FaJdíJla a raíz de la camífa, y é'fia


h' layadeücEaddiytriadaitjüereíidícdo apríetah ton vna angofta que llaman faxerb'^ cam
TLíoeslomtfmo i queertnucüro lengtiage bierifaxai Las guarnTcípriesque echab a Jos verti-
I L y coinünüienté, nííía, ó dohícJJi'caí Los dos llaman faxas; Los Antiguos vfauan, en logar
Uncéshaxchmerieíon de algunas Moras déíle decaÍ5as 4 vilas faxas queierodcauah alaspier-
haSí defdc él toüillo hafta la r o d i l l a : y eftas fe Jia-
ATORj«Ib riiefmoqtié háiéctof, 6 lá pcr- í.iaüah íafcíascrurali5S;Oy día vfan delJas algunos
. qu{e|, 0ttá tiene eücoinendada fu hazíeridái íabradbreS, gencédel canipojy pafíoreSiy alguno^
Él
n .uc fe Ja traté^ó beneficie; pobres j a vezes las han meiiefter traer también los
F A T 0 K. I Á Í la benchaaeion de Ja hazien^ ríeos y difsimtiladas debaxo de las inedias de feda,
vclclh'peridíoqüepor e l h fe fenala al faétófi |íor la poca firmeza de las pierhas;
'FAVILA, fuefegundoRey de Ef|)aña jdef- F A X A R , embolüer con faxa¿ be^raxado;
sqtíc la ganaron IbsMoi-ós i y la fueron reco- piicde fignificar lo mefmo que defceñído j y píenfo
j o los Chríaíanoií: fttehíjode Peíayoí M ü - qucdefaíiíbrxado j es ío rriefmó qüe desfaxadó , y;
¿efgraciadatnenfe j porque íieh do demafiada- que eftá corrompido por el vulgo el vocablo.
flteamígbdclac39a deíftontería i y acreuída F A X Á R D O , apellido dé cafa ilufirífsima, en
dli j oponicndofc a las fieras i 1c m a t é v i l íi qual ha auido gfandes feñores , valencifsimcs
CaüalleroSi Cüehcaíi dé Alonfo Faxardó Adelan-
^FAVORj Lac, fauor, del vétbo faúeo, faiieSj tado de Murcia , que el año de mil y treciehebs y
fauoreceralguno,y darlealíeheo^ ayBda,y nOücÜca y doS, con foíosciento y cihctienca Cáu^-
Jejo j honrar j y alabar fuS cofas; Elquefto llcrbs j falió en feguimíentode loS Mbros de Gra-
uiere nuor)alcan9ará con díficUUad lo que pre^ íiada j qüealiian hecha entrada en el Rey no de
odc, aanque fea juíío i pero muchas v'eíeS vence Murcia, ^or la parte de Lotea, y talado los Cam-
virtud;, y la verdad. «$< L o que fe concede eri pos j llenando grahdcSprcfas dé hombres jhazien-
mor de alguno,riofe ha de conuercir ch fu daño: das, y gaílados; y leS^dfó la carga dé moéo que los
rtgnhíur.líbt 5.Yo aborrezco el fauoréardío deSbáraró , y degblló muchos deílos i y l^esquic^
fe da a los amigos, Eurípedes. P a r a d ó ü d e f é iaprefa; ííehdo los Moros en numero, íececíentos
luciafortunai cali íiempre fe inclina para allt Catíallos,y feys rtiil peones. Los demás feñores de
lborde los hombres^ Como el defprecío de los aquella cafa, íiah Continuado fiemj5ré el perfegnlir
lacnwdi a los malos ofadfa ¿ afsí el fauor qüe fe los MbrbSiy fer valiéntes €auailei:os,tienen-ticu]o
'i los malos quiebra el coraron a los buehos^ de Marqüefcs de los Velez.
irco Aurelio. Ay algunos qtíe viefído a vn hótíí- F A K , vale roftro, del nombré Latino, facíes¿
cihogandofeen el po^o, le dízen* adrfiíí-andd- de dohde fe díxó tahibien haz , que es la carn de
, como cayftes aquí? Auiendodepenfairprímé- ^úalqUier^ Cofa i y fu OJjuéííb eSenues , de faz fe
,como fauoreccrle, y librarle; San Aguftínfu^* dixo Antifaz i eí velo que fe trae delante del rof-
'n.jamáí píenfa tener neeefsídad de fauor aquel^ trb: eh frafis antigua dezian faces por él fcmblan-
: a otro niega elltíyo, Laftancío j;b.¿?. Es Dios te j como de2ir¿ Ca^éronfemé las faces de ver^
amigo de fauorecer a fus amigos en las necef- güeft^ai
idcs.qüeflmífinolesanimaa que l e u d a n fo^ F A Z Í Í R l D d i vale réptfchendido;
»"0, y promcée de líbrarIos:y afs? dize: ilamamé t A Z l E N D A , y a k batalla , 6 rericueiitró d *
leUia de tu tribulación^ que yo te líbrareiPfah guerra.
f A Z Ó L É T Ó i el liento de narizes, porque
FAV()ílEC:ER,pafrocrria^aytídar,^ también nos firué delínípíarnos la faz qoando nos
florecido, el que tiene fauor* Fauorido - al que túáz el rofttoj fe dixo afacie Latiné fudarium,
Jít fauor la dama4 F £ , Lat¿ Fides tiene ditíerfas acepciones, ai-,
^IAn0?kAfiLE »Joqueíiazeciifatiof deai^ gühaS vezes vale promefa , como yo doy m i fe, y
PJ^Deífattofccet > nt^vcl faüoí.Desfanorc- mi palabra^ otras fidelidad jcomo tengo fe con ftí¿
7 h a n negado el fauor. laño , qüe vale fióme d e l : otraS vale credulidad,
I ¡ £ n ^ - / ^ i a ^ c n u s Jinteolí, qoo púetí, como doy fe a lo qtíe fulanofinedixo. Otras con
^ J ^ ^ m Vnacintaancha ú ciencia; folalioéftá en btieña fe, creyeñdc fet bne*
^ ^mtomníñtvtosi con ella atan los ñb l o q u é h a z e , o en maía fe, perfuadido a que eáf
fcfcn r / cmbue1^ en las mantillas. P í í - malo. Otras teftímoíiio autentico, Corto la fe que
da el eferiuano. ÓtraS v^aíe cfperanca, Ó creden-
cia , como en fe dé ío qüe ccndríadeS por bien, hize
eftO en vüeñro notíibre. Fe dé v ida, teftímonro d é
que vno efta v iuo¿diligencia ordinaria para cofcrac
la peiífion decürfa^yorrasmuchas frafis que al pre-
fente no fe me ofrecen : fina/meñee F e , es v ñ a d e
í S S S i ? Cnlp?m ^ h eft. Mas las tres virtudes Teologales, fine qüa impofsibilé
eft ^lacere D e o : y drfiriela el Á^oftól San PabíOn
v F E A i i c
ch h EpíOoU ád Hebreos, cap.i i.num.i .Fidcscft k deficmplanca, y mudanza que
fuhftantta renmfperandarum^argumentum non ap~ tíeaipo , porque en vn mdmo día Jlueue
parentiuw. Fe intuía fe adquííica, &c» Sol, nieua , y arrafa , y hazevie^tQ. a' &
F E M E N T I D O , el que ha quebrado mes reina el fignoPifcís en los pies, esaf^W
fu palabra, que alacínadamencc dízen algunos fedi al Planeta lupicer, porque entra elSoledJ!?
írago. , t » *. „ nóadiezde Febrero: quando[entraeneJor"
F E A , y feo del nombre Latino, fxdus. a* m.' grado j fon los dias'de diez horas^y raed^fS
quoi eft deforme: muger fea, hombre feo. Quien que entra en eftefigno hafta quefale , crtítu
feo ama, hcrmofo le parece^ moga fea, ni vieja hora, y media; es de natura de agus, fucaJidJ!
hermofa:eftoíeha de entender alo mas ordinario, fria, y húmeda. El que naciere en cíleíigco U
porque muchas mugeres 111093$ fon feifsímas i y á hermofo i el cabello negro, melancólico, vec-
algunas viejas les queda el raííro de auerfidoher- mÍ!fo: qualqulerfangriaen efietries
mofas: pero díxo la otra. Ruín fea quien por fea fe y el msl en lospies.^
tiene- y ninguna es tanto que no fe entretenga con F E C H A , la data de la eferítura, porquml
clefpejo.Ouktío. efpecificaeldlaque fe haze , como fecha en
Ñídli mn fuáforma ptacetí drid, a tantos de tal mes, y de tal año, quc«l
F E A C O S A , la que fe ha hecho contra rá- gracias!, mandaros, y editos ,fe nombra dataj 5
*2on,y verdad,yfidelidad»Cafo feo,vaIe lo mefmOi Latín datüm, ve dstum Roma:, &c.
Preguntando a vnfabío , que talle ha de tener la F E C H O , algunas vezes fígnificabam^
muget que vn hombre hade ayuntar a ii con el Jjeró eftos dos vocablos fe efíenderancíihl
vinculo del matrimonie*, dixo* Ni can hermofa que H.por fer mas vfados términos. Hecha ¡Jj
tóate, ni tan fea qüe efpanteé Lasfeas,comunmen- choi
te fon graciofas^ defembueltas^or atraer a li con FECHÓ, éh lengua antigua Canellana,»
cí buen efpirícu a los que ahuyentan con fu mal lo mefmo quQ hechizo, y de allí fe dizo fecbr
geffto» Encuentro feo, tomado de los j afta dores,1 ¡yidehechlzerae
quando encuentran del pecho a baxo del contra^ F E b R I A , Phedria; nombre de vn mace
fenamorado, que Terencio introduzeen vcadíí
F E A L I> A B , ¿¿díta^defproporcion en ia§ comedias 3 es nombre Griego, y vale tanroi
•figuras^ ó miembros de los hombres, y también de alegrci placentero j regozijadp, dado 1 plaze
íos anímales brutos * y de qüalqüíer cofa qué no güilos* del verboá pbardrh ^xhlhro,
guardacn íi orden, ní razón, ó proporción, por lo FELIGRES, el vezino, y morador ,qDej
.gual ofende luego al que lo mira» teneee a cierta ^ y determinada Parroquia. *
A F E A R, ha*er fea alguna cofa quefíiiaquel nos le Interpretanfiliusgregis ,por quanropcí
impedimento pareciera bien. Afear algún hechor nece al rebaño del paftor efpirituaJ, quetsel Cs
es calificarle por malo \ abominable , y detefta: de aquella fellgrefia j ó Parroquia. Otros 1cI'BM
ble. pretan^dells grex. Perofinduda esnojnbreGrt
F E B L É Í , coía fíaéa; es nombre Francés; gp, de Pfytéi que vale tribus , y de aiJiphyli^
foybíe. y corruptamente feligrés, a imitación de JosJfc
FEBO,Lat, Phcblis áfiombre Griego, ^ ^ z ; manos que tenían druididoelcuerpodela^l
dicho por otro nombre Apolo, hijo de luplcer, y blica^nTribus^urlas^GlIationes^ ParrocM
de alli llamamos al propio Sacerdote, y Curapfjj
Lacona fegun las fabuIas,nacido de vn mefmo par-
rocho. Tomó efie nombre de vno de los barnt^
to con Diana, fue tenido por dios de la ciencia de Athenas , que contenía enfiladezima parreí
adivinar, y delafablduría. E l ínuentor de la me-
dicina dixofe Phebo, qmGipbostobtOyld cft, Inx Ciudad, que fe dezlapbile. Vide fcapulam. J
FELIX,valedichofo, peroluitjoiaiuosi
yhz.
FEBRER.O,frombredelmes; qüeañneftrá nombre j y a fu deií0ci<
cuenta es el fegundo del año. Dixofe afsl del ver- ton Felices, Como don
bo Latino fébruo.as. luftro, purgo, porqiie en ef-; res, como doña Ana Félix .
te mes que era el poftrero del añojcerca de los Ro- Feliche,Paflan de fefenca Santos Alaria
manos el pueblo fe purgaua ^ y luftraqa, celebran- feííoresdefíe nombre Félix , cuyasadt^-
do a los ¿oze diasprimeros íasfíeítas que llamauan dclglefias , y MonefteriosenEfpanaay^c
februas, íazíendo facrificlos por el defeanfo de las En Tolodo S, Pedro Saheíiccs, vnahcr^ ^
almas de los difuntos, encendiendo lumbres en íiis brada , y vale Sahellces, fan Felr^ &
iepulcros , y ofreelendofacríficios. Ouid. llb. 2,; vna Villa , y vnMonefícrlodeMcn6:s^
faít. dicho fanFelin. L,¿tÜ
Februa RomMt dtxere píammapafres; F E L I C I A N O , «mbicn «nGDf ^
Nurtequoqut dant verbo phriwajtgnafideml yfpnnueue los que deGe hombteelii**
Haziatf entonces facríficios al dios Phtton, por lo cnél Martíroíogío Romano. ^
^uaí le dferotí el nombre de Februo. F E L Í CÍSSlMO.cm
Llamamos v ulgarmente a Hebrero 11 o co, po r BOínbrev
F E N . F K, K 7
FcLíClTAS, farita Feircítas3tres deílé nom- particulares , defcaxodd nombre 4el aue Fénix.
' Acodas paciccíeion Marrirío. | , Concluiré cenfu erinu l o g i a , y oigo '¡ qi e Fénix
f £ L í 2 , llamanjos al dichofo. Feírcifsuno. es nombre Griegopheznix , á colore rúbeo : nam
.lícldad.lnfeirzjaldeídrchado. Infelicidad , la phamx , dicitur j u b e u s í p i o r ; y afsi Je defau e
Lcha.y defgracra.Infelklfsímo, el deCdlchádo Plinio en el lugar referido-
FFNO.VideHeno. .
F £ L O N I A , vocablo ancigüo Caítellano, F F O . Vide fupra verb^pea.
Ljowcomodeslealcad , traycron, aleuofia, á F t K I A , es lo rr.efmo que mercado, aunque i n -
licfldo, y afsí valdrá canco como engaño calífi- cluye en fi gran concurfo de gcnte,y mercaderías;
jo, como la feria de Salamanca ía de Alcalá, de Ten-
F E L P A , quafi fílejpa, afilis, porqüe es vna d l l l a , de V l l l a l o n , dePaftrana , Torija , & c . Y
quando no pagan délas mercaderías alcauala , fe
rratclaj de feda, coda de cabos de hilos.
llaman ferias francas. Proueibio. Cada vno divo
FEMbNCÍ A, hemencla /vehemencia.
dela feriacomolevaenella. Dixofe á frrerdo,
FENECER, del verbo Lac. finiré, acabar vy
porque codos Ucuan a ella fus mercadurías. A y
loluraíoéte dezimos, feneció por mürfó, acabói
ocras ferias parciculares , que llamamos comun-
ÍDC. Fenecer cuencas, reaiacarlasi Fehecimleh-
mente mercados, y eftas celebrauan los Remares
'dccueüiasclinftrumcnco , en elquaife rema-
de ocho a ocho dIas,aísifiicndo coda la ferna na 3 la
FENIXjdlzenfervnafihguíar aüe quenateen , labor de fus cierras,y cápo,y a la crlan9a dt fus ga-
íence.celebrada por codo el mundo, críafe en nados: y eñe día venían a la Ciudad a vcnder,y co-
felice Arabía, cieñe el cüerpoi y grandeza de vix prar,y a negoclapyllamaronfe nundinit. arú. c t s í i
^íla,y viueféífcíéncosy féfchcaaños. Plinio nouendina-, por fer al nono día: eíle dia fe pron^ul-
)lindodella}dizeafsí l i b . 1 0 . cap. 2; £ c á n c e gauah las leyes, p o r q u e í q n el concurfo de tods Ja
mobílem Arabia; Phóeniceni, haud fcio , an tierra fueífen notorias. Cafi lo mefmo fe v fa oy t h
alofe vhum in coco orbe,nec magnopere vifum. todos los í<.eynos,lyRepubJic2s)queen la Ciudati,
í'jllz narracur magnicudihe, aurl fulgore circa lo V y í á principal de cciuarca, feñalañ mercado vn
[lia,cerera purpúreos i cxruleam rófeis, caúdam dia dip íá femaha. Y fi fe ha de h^zer alguna juOícia
íís dlftíngUcntíbus , crlftis. faciém i capueqj publica j 6 pregonar algún mandaro, fe hazc aqutl
tapice hoheftace. Prímusacqi diligencifsi- dia pdr el gran concurfo de gence. Sin eftas ferias;
ítogaroruoi de ed prodídíi; Manilíus, Senacor ay ocras de mercaderes^ que rracan en grueííOjy < n
íMaxI.'nus,nobílís dodrinis Dodbre nülloine- éjlas hazen fus pagas , .y. cobran fus letras de cam-
pemcxtlcIíTe ,qul vidériVvéfcencem :facrüm iii bio: como digamos, en Medina del Campo, en V I -
ptoSolíeffe-. viuere ahnos D C . LXifeñefcerí- z^nzon, y las demás.51 Feriar, es comprar , y ven-
i,Cafia,thurIfq; furculis cohftrüere niduíh, re- der , y trocar vna cofa por ocra.^f Dar Ferias, es
re odorjbus, & íüper emorl. Ex ófsibus inde c dé las cofas que vienéh a la feria, dar algunas a hs
^lliscíusnafci primó, ceü vermlculurb , ihde perfohas que cenemos oblIgacjon,y voluncad.Sue-
n pullú, priñcípioq; iuüa fuñefi prioiri reddere; len los galanes, dar ferias a las damas , hailendo
Narndc.ferre n;dam prope PancHaiám in Solis franca la tienda del mercader , adonde ellas lie-
™ . & In ara Ibl deponcre, &c.Todo lo que la gan:y algunas fcñ comedidas, y coman mtfurada-
^dadhadichodela Fénix ; fea verdad , ó mence. Ocras fon InccnÍJderadas , y codiciofas;
¡IT rcfiere ^Un{o e" el IllSar aleSaíió í que fueleh dexar deftruido al galán ñecio»y pro-
bucluo en Romance, porque prefumo fabrán digo; E) mercader de ordínatie fe afiegúra , y d á
no menos Lacin los que fe han de aprouechar quanto le pldtn^ y a vézcs cembída con mas.
lrJba)o^losquales remico eíta mefma re- F E R I A , días de feria, ó feria dos,fe dezían los
^.^IgunasmaspaccIcularidadesaCornelió diasde fieOa^ y de huelga : en los quales no fe tra-
K^-6.annalIum. Y a f s I P l i n l o , v Tacico. baja: dichoafsl,á feriendís vi¿tlmís«l-a Igleíia Ca-
'mr^f0n J concuíren áüér fido villa éae aiie en tólica en fu KalendarIo,contando losdiasde la fe-
• d u e n d o Confules Paulo Fabro,y L . Vice- mana,per defechár los hombres profanos daíla, de
m J'00 • tvli 3ni:es dc ,a «nuerce de T I •Luna, Marte, Mercurio,lupiter, VenuSj&c.di > a;
r,erndo'Con la de n«eftro Redempeor é® el nóWc del Sábado , que es el pofirero de h íe-
mana,vera anclguamence eí primerc de losIucM s»
^ado?n0f,C0* A,-unos AllC0rfis ^ « " n líoforros la empegamos por DomlngOjdIs.de 1 Se-
KW Cn l ^ ^ ^ ' ^ ^ ' d e los arriba alega- y- los demás días nombramos fegun da feria ,
ñor
^ o s t ? , ? 'Sp:3'y m^hos han formado tercera feria,quarta,qulnra,fexca feria;porque ( n
^denueft : ^^"ridolosalaRefnr- i;odos los días de ía femana fe haze facrificio ai
^fchtnhech P:0r: y fonfin ribero Dios, y fe celebran losoHcíos oiuinos ; facrífican-
^^•ofamn 1° " y afsí ,norales como en ma- do, no toros,nI vacás,í)noel Cordero finmanzliia
' « W s An ^h^ms . v emprefas. Re- del H i j o de P í o s encarnado en al facrlíicio i n -
U M,0.Rí.CnCrardo Brixíanoaquíen ¿fuencó de iá MlíTa; Co.no lo díxo San Andrés á
^Alquun.ftas cieñen fuj gmboíos Eseas' Ego Omntpoícnci Deo , oui vntís, & ven s
I E R • í E R
cft, frtiniolo q\iotidie,. non caurorüin caries, nec crüdelís, vehemens nnmanis: geíloferoíátw
hircoruTi fangiv'nem, fcd ímmaculatum agnum ín traía f3ña,y la Ira ;del cor acón. Ferocidad^
alcarí, $cc. £íU fue ordenación promulgada por citasFerocifsláib , &c. Gauallofcrb»
S. Silueilre Papa, en cuya leyenda fedíze; Sabbat, Encid.
i&Domimci dict nomine ttienfofeliquos bebdomada* Statjmipíes,&fr*naferoxJbúmantkmí&\
d'tesferiarum nomine difiinfíos, vt iam ante in Eccle F L R R E R V E L O , genero decapa^
jtA vocari ckperunt appellarívolmtt quojignjficare- Cuellofincapilla, y algo largo. Tomóclnoá!
tnr qmtidie clérícos ¡ahie&a tttterarü rerüeura^ni de cierra gente de Alemania , queJhmanH^
peo prorjus vacare deberé-. Los días en los quales rucios, porque fueron los prínjerosquevíaroill
íecelebra de algún fanto, 6 fíefta, feñalafe con fu líos; como llamamos G3ldrefes,Tudefcos B J
hoaibre,y rezafe fu ofíciO:yquando no le ay^fe reza míos , &c. a otros géneros de ójanrbs, é'wj
defería. Pfalmos Feríales i los que eftán reparti- turas.
dos por las ferias. Preces feríales, las feñaladas eh F E R R V M B R A L,rIodcl%ce¿
las ferias. Oficio de Feria % el de aquel día que no laen;
tiene finco; . - , . F E R T I L , lo que es abundofo : ^ropíinra
FERIR , Ferído j y Ferídá: hahfedebuícar fe dlze de la tierra á ferendo : opohefele tk\
en la lecira H; porque tenemos mas cri vfo el dezír Lat.fertUIs ,ferax,áferendo. Fertilizar,te
herida, herído,y herir. Pües corto hertos adüertí- fértil, y fecundo. Fertilidad, abundancaj
doen ocrolugarila Fi fe pone nitíchaSvezespor la fértil, en el que fe cogen muchosfrutos.
afpíracIonH. y al contrarío : de lo qüal vfaron FERVOR, á feruendo; Fcruorofo, ell
también los Latinos j que díxeroa foedusi pro hx- ÍOy ferulehte.
dus,fordeuiit pro hordenm,&c. ert el lengüage an- FESTEj AR l haier fíefta a las damas;
tiguo fe vfómucho la f. por Ja h. y en los Roman- dezímos coi:cejar,el acudir a acompañara iid
ces. que no nos dá acoíUmiento % pero allegamos}'
Malferido DurAndarte i para que ños fauorezca.
Sefale de la batalla» FESTIVOi lo que es de/íefta,y depl«er¡i
Feridas tenéis amigo y & é ¡ fleFIetta,
PERN ANDO. Efte nombre es Godo Ferdí- FESTON, la corona,6guirnalda qncftj
nandus. Hemos tenido cinco Reyes Fernandos en al rededor de las armas, 6 efcudodealgonl
Caftllla, y ttídoá valerofifsímos.' cipe, en el día qué felehazefielia,dedondet
Fernando el Primero!, año ae mil y veíiite y d nortbre.
cínco, Reyno quarenta yfíeteanos; F RVDO, es hbmbrc Godo, que entretejí
Fernando el Segundo ,- año de mil y ciento y tinos fe tiene por bárbaro:fighíficavn cierroj
veinte y feís, Reyno diez yfíeccanos. ñero de reconocimiento, con el qíial fe díó aa'
Fernando el Tércéró, año de mlí y dozlentos ño por el Príncipe, ófeñor, la dignidad,ói
y veinte y quatfOi Reyrióveinte y ocho añosi do, ó ciudad, ó villa, ó territorio, &c.
Fernando el Quarco, año de mil y dozientos f. afsl el que harecíbldo efta merced, comofus» '
ñouenca y cinco. Rey no quíníe años. foresí y herederos en ella, reconozcan perp
Fernando el Quinto, dicho el Magno,y el Ga« mente aquien Ies hizo la merced , y &m?*
tolíco, año de mil y quac rocíen tos y íecenca y cin- fimil téi auerfe dicho feudo de ree,ydedaf,po^
co í Reyno quarenca y vn años. De todos ellos ay fe dá en fee, y confian9a de que han de r««f««
coronícas, á las quales me remito por no alargar- quien les haze la gracia , vel á fcedere, aiwFj
me á mas de lo que es mí Inftícutb. La etímológra eferluefindiphtongó feudum. La ley 6$.
defte nombre no la alcanzó. De Fernando contra- de la tercera partida , dá la forma <un»i"
híd©, y acortado, dezlmos Fernán 5 corto Fernán tózer la carta defeudode lo que t \ l W
I.opsz,Fernan Gon9alez:y el nombre Ferñandezj vaffallo. r.
como Peífro Fernandez, vále tanto como Pedro,' F E Z , vhagVan Gliidadde Atrid,
fijo, a defcendíetfte de Fernando, como Pérez, nombre dicha Beícuda :
López, González, Aluarez, &c. De Pedro, Lo- fegundo ReydelaTingíranía , enel^
pe, Goléalo, y Aluaro. cícntosy nouenta y tres. VerasalPa^
FERNAN GON^ALE^ , hotórías fon las libro 17. capítulo 20.$.^. ¿tJtfá
hazañas del Conde Fernán González,y fu híftoría: FIAMBRE, quafi friambre.
^e donde han tomado materia paira muchos Ro- pueá dc afada, ó cozída,fccorte fría, ^
mances* como es el tan fabído. Cleftomago le abraca muy mal.
Buen Conde Fernán Ooncalez, FIAMBRERAS ,vn genero dec^;
E l Rey os manda llamare»
fuelen llenar íosfeñores-deca.unoc^^
Que vayades alas Gortef, bres, para poder comer, y beber, q
Quefe bazenen Leone,
F E R O Z , el hombre, ó animal furíofó, y^en- -^A^^afleguraraotroquW^
fañado ,del nombre Latino ferox ^ elarus, fxuus9 promecc , oblígandofejunnmen^
F I C F I D 8
Lf confianca , como fiar la bolfc . ó la bota del tes, y amigos en latíetra de IfraehDemaRera, que
Lo. Fíar^cner opinión de que no Je han de en- grande algo, valdrá gran haztenda,y riqueza.C r-
hr: como , yo me iio de mi amigo. Fíar la ha- ea de los Romanos , aquel era caualleroque l l e -
ii ^.oaíue^opargar j íino acierto plazo > ó gaua a tener quatrocíentos m i l feííercios de ha-
zienda,q parecerefponder aJosquejlainá en Caf- -
fFIADOR, el quefiaa orro. Fianza t la cal fc- tilla ipauallerosquanriofos , y a los hidalgos de »
yjdquc haze. Dar fiabas, y afian9ar. f Fia- p^ríuilegio, que compran las hidalguías.Vltra def-
CB ei arce de cetrería vale vna cuerda largaj t o . A l g o , fignifica calidad»y dezimos. Fulano es
liiqwifoelcanal halcón , quando empieza a algo? que vale tanto como preguntar fi tiene va-
Ijr.y le hazen a tj venga al feñüelo. Y Fiador es lor» 6 prendas, ó hazienda: ó íí tiene algún cargo
[iota con q por encima de los ombros fe prende en la República» que le dé renombre»refponde á
api, para Ml,e corriendo, ó en otra ocafion no la palabra aliquis : de laqual dizeCalepino: A l i -
byga. £1 Fiador fe llama Caucionero» qüe vale qmseciam, vt Griaecísí//, capltur pro homíné noft
turidor; y caución, fianza, y affeguramíemo* ©bfeuro » & non nuilíus praetíj. Cicero A t t i c .
hj la ley dezima titulo 74. par tica 7. Dize vrt Itaquefac , vt me velisefiTealiquem, &ck ideftj
terbío: Nifies,ni porfíes, ni ápueíles, ni pref- veliseífemenonprorfusobfcurum, 5c ableítum*
U vioirjs enere las gentes. luuenalfatyr.
[ÍICION, ó Ficción, cofa iíngid3,ó compoef- Aude aliquid breuibut Úyaris, & camere dignU)
10 las fábulas, ó los argumentos de l a s c ó - Sivhéjpdiqms,
l a hngendo. Como fi dixera: Si quieres fer eftlmado, haz cofas
[FÍDALGO , efte termino es muy propio de facinorofas^deliíos graües,dígnos de cárcel per-
áa.Dízcfe comunmente hidalgo,}'hijo dalgói petua »ó defíierro a las Islas defpobladas» Las l e -
algo le díxo derechamente á fide : y el algo tras fagradas vfan efta fraíis ín A d i s Apoftolorimi
üaicion defte nombre no es nada » fegun la capite ^;:iiBm< 16. Ante boi dies ixtii'tt Teodoiy
boode muchos* De ninguna cofa fe precia tan dkenr yfe ejfe d'tquem. Eccapite 8. nüm. p. S\moñ%
IbóDre de bien,y noble, como de guardar fce, dicens , fe ejje aliquem magnwn. Y en efta accepion
' bti,y fer fiel aquien deue* Con todo eflb fon fijo de algo ferá hombre de cuenta» y deconfide- ,
itti>rcfaiaente fijos de algo^yhidalgosiy fc- ració; del qual fe pueda hazer cafo.Maeñro Alexo
p^fDopaedc venir dé la dicción fce.yel algo Vanegas: fijo de al«o» de fit,& alíquo»
tío Unificación ty el nombre eftará cortipuef- Otros fon de opinión que eíte vocablo eílá cor^
»hí}o, y de algo, fegun le profieren las leyes rompido de fijo de G o d o » filgod»y trafmudadas
ttídi en infinitos lugares. Equiuale a noble» las confonantesl.dk y añadiéndoles Cus vocales
J de antigüedad de linage: y el fer hijo de- a. Si dirá fidalgo. Y para eftoes de notar» que def-
^»<ignihca auer heredado de fus padres»y ma*3 pues de la perdida dc Efpaña quedaron poquifsi-
sjoquellimaalgo, que es la nobleza : y el mos nobles de los Codos que rey ñauan en ella ¡ f
Jilo la hereda de fus padres, fino que la adquie- eftos recogiéndote a las montañas fe faluaron » y
^BOícfaK), por fu virtud , y valor , es hijo de fueron defpües poco a poco recobrándola: y aque-
^ • y principio de fu línage j dejando a fus llos que traían origen de los Godos eran müy efr
^ntcsalgodeque puedan preciar fe, apro- timados »y haOa oy queda el prouerbío, Fulano fe
íofe de hs gracias, y elfencíones que a efte nos quiere hazer de los Godos, Pues dígo que
^ wcho.y concedido» ó fu Rey »ó fu Repu- los fijos deftos,fcgnn la opinioft referida/on losfi-
r ^ o e flc"ílo hijo de algo no obra como jos de algo, corrompido ei vocablo filgod»
t w ' 5 ? dc h honr3 ,c d ^ a r o n fus paf- Algunos modernos íngeniofos » quieren que
7 . Culpable otrojpucs la deuiera con- eíle nombre hidalgo efte corrompido de la pala-
•fwmcncar. En otra accepcíon A l g o , va- bra Itálico t . & c. end. & g* mutas tenues en fu*
¿ T 4 ¡y ^awía»heredada de fus paliados? medías , conucríion muy ordinaria : y afsidixe*
U f a t ? mercancías» tracos,ventas, y com^ ron Idaligo , fubprjmieftdo ¡a í. queda en ¡dalgo*
kacn. c 8Í8CS»y mi!rcedes de fus Reyes, y añadiéndole la afpiracíohh. hidalgo t demodp
" * i V a fus paliados, confcruandolas, y qus fegun efto , hidalgo feria el que goza del iu*^
ron-l . Vn0en 0tr0 fuCcfl,or> de donde Icalicum , que era vtt genero de eflencion » y no*-
0r,Scn>s mayorazgos.y la calidad bleza que fe concedía a ProuinciaS , ó Ciudades*
^ X l Y tambícn A l g o , ab- para que fueíTen tenidos por ciudadanos Roma*
nos en ciertos particulares; y cílo fe alcart^aua» d
, r? • T d a en ^monarquia Ecle-' por gracia del pueblo Romano antes , y defpues
H^«ÍÓ ^ 0 ; ? W n i e n á o hablar por la de los Emperadores , ó porqüe fe compq*
fcD^vaSU0.C.aftcn3ri0 ' c ^ n d o d e ua* L o v n o , y l o o t r o » fenosdá a entender Aét u
13prefa3 ,osAmalequí- rume. 1 a. n. a 8.quando queriendo acotar a S . P á *
blo, alegó que era noble , y Ciudadano RomañO:
i L granLde a]S0» W embíó mu- a lo qual el Tribuno refpondió % Bgp multaJumma
195 Paeblos donde cenia paríen. müftatm bam confeeutusfum. A efto replicó d
Apo
M
V I D H I l>
'Apcvftol: Ego mttm%& i w í ^ j / ^ . D a n d o a cnteh,- níjas de algo, qiie ca'uan en |wr*a$aIc$UJ
dcr, que auía hereda slo U nobkza de fus padres: y tes, en el cieaipo dé Maurigiito, í^j ÍS
^uc fegun nueílro propóíito,^ no íbio era algo fmtt y^Lcon, vnicodeílenouibr^y vcr.cikJ
hijo de algo. Lo qual conHrnía la, opinión arriba ttot'errade Kioja , en aquellafamcfüh-
dicha, que algo valetanco como noblezajbondadj GláuijOj t o n el aj tidá,y falior de] AnofiJS
ó bienes, como lo ík nec la ley legunda ciculo 21. go. Loshidalgos fe ftfialaron ninchü,y¿'
I>artica 2» donde díze efias palabras, hablando de quedó el kióbre de hidalgos de ven^lqu;^
las perfonasque fe han de efeoger para la milicia: fueldos-. Por la qüal hazaña clRtydoo2
Epor ejjo fibre tedas las cufxs cataron que fuejjen primero deíle nombre , que noc)u;fopJ¡3¡
hombres de buen linage , porque ftguardajftndefa- cho t r i b u t o , y díó a los Moros la fuíbdiihii
x.er ctfas ¡porquepadicjfin caer en vergnmea : epor- lia , concedió a los hijos de algo qücnJL'ícfc
que tftos fueren efeogidos de buenos logares > &con t o n , y a fus defeendientes grandes cílcmicm
algo. Qujere tant o dezsr en lenguage de EJpaña, co - preheminencias • dedondctomarohocjUcni
fno bien. Por ejjo los llamaron Fijos de algo , ¿ K » atribuir a eíla hataña el rehombre de iiidaJ^'
E l qus quiíiere ver trabada efta materia con todo vengar quinientos fueldos.
primor , vea lo quecfcriuió el Preíjdence nai feñor Otros atribuyen eftos qtiihíentos fuclie
don Diego de Couarrüuias libro 4, varíarum refot acoftamientoqüe.los talesfidalgQsJieuardd
l u t . capíce primo numero 11. en cada v n año j como oy fe \ui e con Jos ícl
, Ay algunas diferencias de hidalgos. Hidalgo viejos entretenidos en playas muertas. Muc
de todos quacro coftados, quando la madre es hija l o que ella dichoarribapodras ver cu tíiu
de padres hidalgos J y dízc vn Autor curiofo qpaA Garibay libro 1-2. en la vida del Rey DOD
ra tener v no efía hidalguía ha de prouarla de do* hando el Segundo , capiculo 207 eoocroti
lieocas y fefenta perfonas fus afccndicmcs. totes.
F I D A L G O de Colar conocido , el q u e t í e h é H I D A L G O Spor el cüerho i dizcal
cafafolariega , de donde deefende. Hidalgo de Zamarramala) vn lugarito cerca de Scgouii,l
cjcecutoriaj el que la ha pleiteado,y por teltigos, y y os vezínos fon libres de pechar, porclcírgi^
cfcrlturas prueua fu hidalguía. Hidalgo de priui- cuy dado que tienen dé emfaiar al alcafar dt i
legío puede fer de dos maneras : vna , quando el üla perfonas que hagan la vela y ó ccntiixhp
Key le dá piruílegio de tal por fu mucho valor , y tuamence todas las noches, y vno da vozes, jfi
por ferüícíos grandes que le ha hecho en la guer- vela hao i y ofiro refponde con vna bozína. \ f
ra, ó ea la paz,y en cite tal empieza fu nobleza por efta, los llaman Hidalgos por el cuerno. Vi
fer bueno; como acontece acabar en otros , por bío: Hidalgo pobre i jarro de placa j y oJla¿
fer rtiines,)' degenerar de fus mayores. Ay también bre. Esahorro íi fe fabe guardar, cJfcruirfcdí|
hidalgos de pnuriegío* quehan comprado fus h i - ta^y cobre, porquéno ff quiebra comoeJ
dalguías ¡ y aunqüe eftos tengap las eflenciones, y HIDALGOcomovng3uiJan.Elta(
preheminencias que los d e m á s , no tienen las cali- Clon fe haze, at) iauyendoa ella auedcrapij
dades de nobleza, y fangre* hidalguía muv grande , oue en lasnorticsM
F I D A L G O d e deuengarqtiíníenros fueldosi Inuíerno,-a pueíia del Sol, prendon/>3x«'«
Efta palabra vengar « ó deuengar trae origen del le llena cenfigo a la doru.ida, ibn>ndolf <
verbo Latino vendicare , aflimKre , aferibere, & el pecho,y a la mañana Je fucJcaJ.hrt/iíJ^
t i b i crlbuere:y fegun cftaetimologis^ taftto querrá gima. Demás dcüoemrf Usdcra-sauvs^
d e z i r , como hidalgo que ha de recibir > y cobrar hingüna fe haze con mas fkiiidad, i Q ^ \
quimentos fueldos* f i l e recibo , y cobranca en- al cacadorqüeleeufa,)' reconociendocJíV*
tienden v nos de vna manera jV otros de otra, Para buen crataníientO. Vlrra de lodicbotioi"
Jo qual es de faber, que quando vn hidalgo recibía tiíhn can gran coraron i y ammo, j F Í ^
agrauío de algún o t r o , podía vengar« conuiene á qualquíerotraaue por .ralieilrc ^
faber, recibir de fu aduerfario por condenación de aya de morir eft la demanda. £n finpor^
juet co npetcnte, en fatisfacion de fu injuria qui- otras razofie$, dízen ¿ quequandotr ^
nientos futidos; ñas alque no era noble, é fidálgo, de otras tierras , viniendo efctre^0 4 v |
como el labrador , no fe le aplicauin mis de tre- fon todos libres de ^ ^ ^ ! ^ ^
cientos fueldos; y eíia diferencia auía eíícre el h i - fi ha muerto en el camino,- ^{mx'llitmM
dalgo notorio , y el villano , de donde quedó el teftimoniolescíá, n í m a s , ^ ^ Z ^ k
termino de Hidalgo de deuengar quinientos fuel- por cAo le pudieron llamar hidalgo ^
dos. c o , y franquear a lasdemisaues^
Orros , tomando el cérm'no vengar en figni- díxo fidaJiíuii, T .^f.íi
Hcacion de venganca, y fatisfacion que vnotoma
por fu propia perfona, d/zen y que los írdalgos vaf- macarrones, faluo, y f W
fallos del Rey don Bermiído, qairaron de fobrefi decicas delgadas j y afs.tonra ;
elcríouco de dar a los Moros quinientos fueldos dicción Latina fides, W f h £ - ¿ ¿ h
« p e p i g m a n p Q r h \ cípcuenca fawlhs nobhs fiííicaclínftrumencomuli^^*
F I H F í E !p
a/titín. á feríendó, vel p o t í u s a {-erendo, q ú o ^ ci".;
Ímpetu , & í i o e r a t i p n e fer^nrur .• $1 quo.d narura/l
vrancur libértate , & pro dc.iderio feranrur: p; o-
[ . -)veri ."vnos prié aü|ern ferx . d i c u n t ^ ^ q u á iferocica^enj ha-
fr* fonles¿(]íKtt*tora)i , por cjüahco Jos bent, ve leones, pará;, iupi, quíé v-ki inanfu^hci^
Uináo por ciertos peroJes agujerados j y íunt cícunésappeJ!.anti)r. A l c}«e iicne cond cíoa
nSitaab fck por «Uos LuaJ , y iarya cruel, y c í r n i z e r a , foJcmps.€k?rr >que ha es hom-
^qoítren. Haicnfecoh eJíos, y con graia brefino Hera;y aJgunas yezes fe ha baliado en elias
olla muy NcnQs gmTado^.Vhcüríofo^ ver- la piedad que faltó en ej padre para el hijoyaiue.o-
cnlaKngua Gnega.ciúe traer origen cié p/A dolé echado ál defierto para que 2e Cq«)iVííen bef-
.,e'v3lcparcus;porqüeJoétempJatíoá que no cias fieras, de que ay tantos exemplos, C u i d i o e á
mucha carne, fe concehean con v na eítiidi- Ja e^ifr, Ariadne,
je ódcos; M'tfius inueni quam teperius arqnefirarum,
ltBR£,valccalentura : y díxofe afáía ferüó- Fierá algunas vezeshgnifíca la nrqger fec^pera
iftriiatemorbi :*;rt(vtMedítí doCent) íti- mááfietasfoh por ventura las hermofas , porque
riescalida cotius corpof ís. A y muchas dife- las otras efpantah,y ahuyentan, eílas atraen^yma^
ji$<lcficbres,confule Médicos. tan como Sirenas. Fiera baralJa, cruel, fanguino-
|£L, del nombre laciho hdtJJS, el que güaf- k h t a . Fiero animaI; ñero, hoíóbre fiero. Fiereza¿
. lealtad,ci que erara verdad , y no ehgaña crueldad,^nirrip feroz,
ro.En d pefo ilaitiauios fiel el equilibrio} L á - f I E S T A , del nombre Latino fenus.a:™. dic^
,rimen. feíliís, fériatusí ferise; Los Ocntíles tenían fus días
IfcL 1-XtCVTÓR , es cargó en l a s R e p u b l í - de fiefiá.: .en los quales ofrecían facrificios a fus
que tiene cuydado dehiírar las mercaderías vahos dioits , ó cekbrauan fus vanquettspubii-
le »enden,yfife di en ellas el pefo jufto,y fiel. có&, ó j ü e g o s , los días de fiis nacimientos : y co-
FIE LDAD.el oficio de fiel; míinméte de ¿ímosquahdo áy regozijos que fe ha-
F I E L T R O , capá aguadera de l a ñ a d o tc- zetífieílas. H a z é r grahfíéfiade vha cofa l reírla
,fino incorporada con la fuerza de agwa t a l i é - mucho, y áveiesencareceí Ja*, . » . ,
ia,6goni3,conque la van cupiehdo ; coüió L a lgle£a Católica Ikiiia fiefia la celéberidadi
tíalosfombn ros, que en cfeélo es la mef- de las Pafcúas,y D o a i í n g o s ; y días de los Santos
«íteria, aohque en diferente forma. La ínUefl^ que manda guardar , coniihqiie en ellos nos de-
íoo de fuera de Efpaña, y el lugar donde íbcupemos de toda cofa proiani , y atendames
fe hizo cfta tela fue en Peltre ; ó Fei- lo que es tfpír tu , y rejigíoh , acudiendo a Jos
, Rhctiz vrbs. Abráhamo Órtelio ^ Áiiconici Templos , y JíigáresfagradosiioiríasJVlííTas, y
<t FcitrinI; populi Venetiarum ín Italia i n loé Termone?, y los cíícios diuinos: y én algunas
iDÜO'.ydealliicdixó fieltro; Gaminarcon dellásá recibir el Saiuffsimo Satraméhco, v vacac
•i
s de fieltro, vale proceder en alguna co- a la b r j t í c n , y ccrteniplacion : y (} en eliosdias
n
mnchofecreto, y cautela, pol* ttb fer eh- dcfpues qlie fe ouieré cumplido coh Jo. que nos
Wo: y ella tomada la metáfora de Jos que en- tíianda Ja Tanta madre Igltfia fobráreaJgi;h rato
de nnche en cafas ngenasá hurtar haziehdasi derefcfeaciqhjfeahoneíiá ,yexempJan ,
nras, qteporfió fer fencidos i auieñdó de
F É S t i V I D A D , Ja ccJcbraciohdeláfíefa.;
por delante de hs camas de l ó s q u e d u e r -
Fefiiuo, el alegre, como lo eílan Jos qúje andan de
fBlosapofertosJJévan Jes paparos t ó h füe*
fielUty^cíia feftíijo lomeffrjoqüeá/^^efíefia.
«ticltrü.Marcíal lj'b.i4. epigr; 140.
F Í G V E R A , verás la palabrahiguerá»y íiigo.
VdohesCílicij.
F I G V F R D A , cafa íluanTsiíha én Éfpana.
¡JfrW/fl*, deditfed ohntis barba marHh
!Abibrofio dé Morales j . parte, capitulo 27. de fu
^b'°pMer¡tplaníatdttre/mu.
'fluencionesmuy antigua: JJamaroh la tal : é -
^ í coaau:: deque haíehiencíon JPírhio l i b ;
Lanafperfeeoaaíe^eftem faciunc, & íí
0racttulltcríam ferro relilHirir.
tU'Uerhm ferro reíilHirir D e m ó d o , o di n Berñúidó, ciertos cauallerbs Chrifíiariosfalie
dad, qiie añadiendo Je
'ao.qiie añadiendo Je vinagre
vinagre ñopaíT
ñopaífá fon á ellos, y ácométiéndolcs , J'cs vehcícrcñ.y fe
ro. zimhkn fe podrían házer ciíe las q ú i t a r ó t i : y a c a t t i ó , que ch aqóe I carteo den-
^comndearite,Gra'cé dictíhtur /./.sca^ de pelearen aúia iuíichas higueras i y por memoria
i ontn ' & í f f a ^ ^ r a ex lana com- delhe¿hctomá,ron por ármas ías ciñeó íic j a s d é
ccu c h ó r a c Í D n s q u l 5 u f d a m higuera$,y qücdaróh éon e J hombre ele Figueroas."
^ d 3plld T,Tudd' iíb- 4- t)e aqiv; los F l G y l l A : Lar*figura, forma^fpccici, 4 ver^
' r 0 ' ( < ^ á ^ i paparos de bo fingo. fingís, por dar forma a cierta maccifa.
l ^ ^ " ^ ^ n t e fídixo de aqüípJkÜ; Como él ólícro, ó alfaharerp, q u e d é vn pedaco de
^ f P w o , cogo, coardo; ftipo. é^fro ,' forrea diferentes va (os. Y aíVi fe Iíafep<>*r
•i i . •loc'no f ' y fe ,ia de atender bet- éáofigülus. Y el ta|Je,y forma de quaíquiera cofa,
llama.ügs fi*urÁ. Ciccto de í í n í b u s ^ . í /guriejí
B • m¿
F I L I I L
ifWma , & natura corporís noñvl ad naruram apta. FILANrRlAS^oncrmcs^r.
.Vale íailc , ^arecefj lemejan^a > como üízeelK.o-' 1 as aues, en fpecía} lasde rapiña crín^w
uianc^ vi. ] ;. tinos , y las tripas fe llaman hlibuij^j!
Ea/ígura de romero donde fe dixo vno, ahilarfe de hamiue ,
Noleconoz.caGaluan* por faltar el manjar fe hinche la tripa, ¿tj
Por erta razón Uamamos hguras losperfonagcs paíía de ayrer puesen rigor fe llaman aqut
que repf efentan ios comedí intesjfingrendo la per- fanitos hilandrias,y los caladores, ó cetrt,
fona dej Rey , del paftor, de la dama , y de la cría- llamaronfilandrias,ó porque fonundíU
da, del feñor , delíkruo , y losdcm s* Tomafe como hilitos.
figura principalmente por el roüro, por fer la prín - F I L ATERIA , deaeterminovíanvHi
cípal parce \ en la quaJ nos diferenciamos v.nos de dar a entender el tropel de palabras quev^
otros. Los Afttologos juvlícíarios llaman leuan- dor embaucador en farta, y enhila parieBeí
catfigur-a,difponeren las dozc cafas, quefeñalan nos.yperfuadirnos lo que quieríiporfemejai
los lugares donde en aquel punro fe hallan losíig- muchos hilos enredad os v nes con otros, ii
nosdel Zodíaco, y en ellos los Planetas, y los lu- maneratientenalgunosauerfe dich(. fiLttra,
gares de las Eftrellas fixüs. Fu'uras, cercadclos acento en la penúltima de PbyUHcrium
Gramatíos, y Retóricos , fon ciertos modos , y Griego á cuñodiendo , & aííeruandf: y ts|
términos de hablar extraordinarios , y fuera^iel mente el ribete,ó guarnicion.quefcechaai
común vfo. Quintílfan^líb.p. cap. i . Figura cft lias de la velh'dura, para que la guarde^ coid
con f'inmtio quxd im orarionis remota á conimu- quefinella fe deshilaría, y abriría facílracntt.5
ni, primum fe off rente ratione. % Quando en- llamamos por otro nombre zanbfa , nombrtl
contramos con algún hombre de humor,y eftraua- breo C^w^ir, y de Canaph ^anaf, y
gance, dezimosdél, que es lindafigura:yfies ma- porq uc etta guarnición, ribete, ó ganéis, i
nual le llamamosfigurilla.En el juego de los nay- do fe echa en el ruedo dé vna ropa cortada 1
pesay puntos^yfiguras,yeftarafiguraes en el jue- ruedOi va haziendo grandes fenós, cncubrie
go de los naypes Aperar la mas ruin carta del man en vna parte, y defcubi-iendofe en otra I
j ar, para c5 ella ganar al contrarío. Figurar,hazcr. man phyladerlas , el que nos viene com
figura: formar, o delinear alguna cofa. Algunas enredos de palabras^cuentos^arecequc VK
vezes vale paíTar por la imaginacion,ó penfamien- tandofe, entrando, y faliendo en las raaone» |
to; como, a fulano fe lefiguróque yo era fu ene- xando vnas,y tomando otras,que nosdefu
migo. Dísfígurarfe, perder el color,o faciones del tftemodo de vertido a todo ruedo es propios
rottro, como acontece al aytado , y al enfermo, lobas , que vfan los Clérigos muy autorúadci.
Transfigurarfe, mudar defigura;como dczir, que pienfofino me engaño, que talesdcuíam
el dem >nio fe translii uraen Angeldc luz.Tranf- de los Far feos. Per los qua les d!>o c
figuraclon , lafieltafolemnifsima, que la Ighfil Matthcocap.2?. runi.5. Dilatanttmmj
Sinti celebra de la Transfiguración de Chrilto riaíus %&mAgnficañtfímbrius. VinWljM
núellro Redemptor en el monteTabor,defcubrien zadosjy potupofus con íus vellidurasdeoiucfcol
do a fas tres Dicipulos, Pedro, Diego,yIuan, los rapo,v de todo ruedo. r u lií
rayos defudíuínMid. Matchar.c. 17 nu,i.Affu*fíp- No ignoro lo que otros han dicho foOjt
j i t InJiiS Petmw. & Iicobum,^» loannemfratrem molo-iadeíb pal ibra Phvlaftcrium.áPhfW
tías , & AuxH eosin móntemexcelfum j'eorjum. & &thorat < y que phvlaaerii dicantur íbi^|
transfiguratus e/imte eos,&c, y ella fielU íe llama qulbus continentur íncanracíones. W'*^
TransUguraríon. quedíze Nicolao de Lira , alegando a ^ j w -
F I L A D E L F O S , nombre Griego phtU- nimo. Quoderant quídam charra: q«"r
delpbos , amans fratrem , renombre de Ptolomeó nibebatur dccalo«jus mandatorum. & p
Plviadelpho, hijo tleotro Pcolomeo Lago, que illa carta in capite ad modum íori)*x:
d fpucsde Alejandro Magno, revnóen Eg'pro, fignificabarur, quod debebant legc""«"T
Troí'p Pomr»eyoefcriue del eftas paIabras;Pliila- híb-re fecundum quod habetur V]"K*ru
delphus icique in regno patris fuccefs't vir dodiT- Dícebanturautemd pbyhxe, H ^ f ^ u
fimus-.Scr itonls difcipulus quibiblidthecam illamtoracb auodejlltx q»**'™* ^ Z ^ *
c^leberrimink inrtituic , qua; vfq: ad primum Ale*- dtlegis Pbwftiigtur vt ^ r f ^ J i l M i t i
xindrinofum»& ílomanorum bellum durauit.&c.
File fue el queembjo por los Setenta interpretes, eadem ratione feribebant in eis
que trasladaron los libros fagrados de la Biblia ñori lite-* & eadetn rationefae'^ Tj
deHebreroen Griego , como mas largamente fe loresmpalbs fuh. Ha-c Nicolao ^
¿iie en otra parte. contrauengo enfilos ^ r í ( ] 0 ] ' ftM*
FILANTROPÍA, nombreGricgo JPbftm* lev en tiras por guarnición de íus
thropia , hn nanitas : amor erga homines. Su con- node fus frentes.
trario es mfanthropea , inhumanicas ; Ind^ Phian- F i L E L I , cierta tela aeleaiir
delga" ^
th.oposVSc mií-nthropos. filo, que traen de BeiU^*»
F I L V I I L id
f ILEMOW»algunos Atuígiics timieroii áñms. Es nombre Hebreo PaHijlim* Eftos eran de
ed.uur^ de Gigirices tan terribles,que de folo mi-
rarlosefpancauarialasgentes , y afsifellaaiárort
mpbiliñ, Gibantes, iiominésn»aghi, maghjequc
, L1 A C í O N Ja tlefcendencra de pádrei ftacuráí, fie d i d i , & appellaci, quód iiJoruiri tímo-
:,j4: nmbíefl fe Il4fn-in filiaciones Jas cafas dé í-e horüineácadahc, a verbo mpba^ cidetQ, ruere,
roíiei-rtere , el nombre de Peliíiin tiene las dos
1 itras radicales de naphal. Q u í n d o queremos eii
cirecet Ja eftacura grande de vnhortibrédeziaíos
que es vrt filifteo. Hs de adiiertirqile ía P. cerca de
{jizjr tmitaltm y &filias eius, los HeBbeos vale F . algurias ve^esópíi.qüc codo
F i L i A L , Joperrenccienceal hijo j como esvno*.
•liM. F I L i «s lo mifmo que Kilo ¿ y tomafe por vna
FILIGRANA, cierta obra que fe haze de híll linea delgadifsimá , que fiendo fegun los Geóme-
t^.o.-o,muy prima,)» deárc4da , Jabrafe eli las tras vn punto tirado tiene longitud íin latitud y de
allí fe dixo perfil. Jó vlcidib q cncierrá;y tohriene
J JS.
f l U P £ , Pbíííppns» vále canto como amator en íi Ja figura, como-extremo., y liríaíte dells. Filo
>f j 11, propia inclinación-de houiore belicofoi el corte de la efpada, Lac. acies , per fer como vil
crancóragb hiío. Dar vn fila a la efpada , afilaría amolarla;
FlLlPE, San Fiiípc vftodc ío^doze Apofto- embotar los filos, gallarlos, o torcerlos, afilado
idel Señor níturál de Sechfaída, vrto de Jos prí- de rofto, el que le tiene fl c o , y largo. Para dezir
que fueron Jjafnadpsal ApoftoJado, pade- queera jiíftartienre 61 puntó de la media noche, %
Marcírio en Hierapoli Ciudad de PhrygJa ,re- dize el roniance viejo.
líglefiaCatólica del a primero dé Mayo.Hu-, Medianoche era por Jilo
oiro Fílípoi que fue v rio de los fíete Díaccmos, Los gallos quieren cantar i & c . ^
los Apoíbles diputaron para el minifterio de Proverbiojcn A b r i l Aoqüicesfiliquiere d e i i r ^ u é
pobr«. aunque en el mes de A b r i l Haga algün poCo de ca-
HLIPOS, Fílíponcjífoii ciprcasntonédas lor , que rio mudemos la ropa de inuierno: porque
pliu, que fe acuñaron en cierco tiempo con ia. fuele bolner e l t i é p o frefco.Fal algunas vezesfuele
fcíe&l Key Fílípo I I . dé felice memoria , t o - figrtífi.car liijo, como otras veíes h i , fil de U gaua- ,
«fiiqua tenían la de fu padre el Emperador ía,y hidepucá. L o d6tt)᧠fe dirá ei» la palabra hilo.
Carlos, que fe llamaron Carlirtes: V e&taem- F I L Ó P A T I I Ó , G r ¿ . P M ^ W , iiúdiofus
¡Fílipo Rcjr de Macedohiafe batió otra mo- patriie, elque amá fu rierra. ,
JcrralcsiócfcuUos , que los llamaron Phi- . F I L O P O L C G r ^ . Ph'tlopolus amafts vrbem,
. de que haze mencron Plauto Penulo./f/f el calador,.y amii^o de fu ciudad.
»*n:rati atsrei treetnti nummi , qui <vocanturt F I L O P O N Ó , Gr. pbilopoms, laborum ama-
]FP<i. Horacio libro 2. epiftolirum ad A u - . cor, & cárarúm , el amigo dé trabajar, y tener en
D. que eílar ocupado.
g^g Mxandro Regi magno fuit Ule,
^ / / a / , incultis qui verjibus.é1 malenatis ámator fapienria;.; £1 primero que fe intitulo con
\to\*Macctptos regale numifma Pbilippos. efte hombre lite pychagoraspadeciéndole, que eí
I «Mjp corccfmo, qne yo coqoci^ue con doá iiombrede fabio'atfolucamente eraarrogante,pre
ccrFíi;pojV Micer lulio auia caminado fupuftb que ningún hotvibrefabe tanto , que no le-
ti*: * >' por Italia tan conocidos q por ellos falte mucho q¿tí faber. Y dealliadelantetodoá
C ü ^ i ^ 1 y tóacftqualqDicr pafte que. los profcHurcs de U fílofofía fío fellamaron Sofif-
aludiendo a los reales de £fpañ3,y i los tas, fino FiJjGfofos,y por donayre dexaron el nom-
bre de Sofíüas i los qutí fabíafí poco, y prefumian
f l U P r N D V L A . yerua que los boticarios mu J10 con doctrinas aparentes, y faifas: dellos fe
1 trag^> porque rómpe las piedl as de la dixo fi Jofofia^ fiíofofar,y filofoíico.

F I Nt Lac. íinis, termino, cabo, remate, y
; I N AS Ishs áz la India/íefcubiercas, confuinaciofí de tóda Cofa. Fin, ^alemuerte, v. g.
" j r . ^ P o r F ü ^ o I I . ay propÍ3 hílloriade por fin , v muerte de fulano, ¿ic. Hazer mala t i n ,
i t i ^ ' y ^ u i í h . morirdéfafrradamen'te. Al finfin , Lat.tándem..
b l o t \ • 9 ^ •vní ^Q'x0^ áegentcsícon las I p e a e m o d ó de habjav vfamos quando vno ha áúz-
de Ifrael ruuieron grandes baca" tado éóticítjir , d á l g u h negocio , ó la vida con c i -
^ 1 4 . / lUicrr:iíIe Promifsion, y caüíga- ucrfosaiidenrcs; Áífin tin morir. Fin por Inten-
" conja aflícion , y feruidumbre, que ción, c é ^ ó a q fin hi>Ifteséfto, id6ft> qpretcndíCr
'•-dicuracap.rí.num. ukurfum- tes, que intención tuniftes. Final lo 4 es poltrcro,
'erurit n d v » in.m/pertuDomini, corrió juyzio final. íihalmence es cetminopata.Co^
.cluyr coi) el razónartiícnto Finiquito f t o ^ t f M
F I N F I R
cretas.Fenecer; r.cabar.Fenecer cia.écss,acabwla contra hazer. Ficción la maraña , ó tüem',
víík. FenecíiTuento,acabamíenco. Finado, el d í - <ompuefta,y cona)cific{o.Fingl^rlIemG^).!^L
fúrit > qiK- h»ío fia de li vída4 F m a r i de rifa , que^ jiilfmo .FiccíOfilo fingido. F ingidór ñf¿^
darlin fcftcído^le ptíro refr : y algeftos lo han he-^ F í N O , videTupra, verbo fin.
c!ro ae veras , qüe fe hanqiiedado iiiutriosríeindo- F í R M A , larubrica, Ínfcr^cit^I?wJ
fo. Fíntar/par qaedar il^anaeofadfc aJdance , y efcritóde propia máM);querhatefirmwodol¡^
finca el imfino alcance* Fincar jíofhtrtchiir* V í d e tenido^ y eferito encima de la firma. í IrnurtiU
verbo hinGar, Proverbio , al fin fe canta la gloría, Ai úmiz. D'ikofe dd nombre fimic, L<f>n 6^3
aludiendo al gloría P a m , & Filio & Splrküi Saft- iíabilis, cónftans, á "fei-endo, q«oa>conllíDttf«7
dio ,que fe canta enfin <le cada pfahwOiPor wílfeu- nía Ferat. Firmeza,la^lhbilidaá,laconfiínú{
ci-ondefan Damifo Pa^a para dar a entender, perfeueranciade vna cofa. Afirniarj^íirtMni
que harta que alguna cofa aya confeguído fu frn,no <^o ahincOi y ceptídumbre vna Cdfa, aft^orjaül
podemos juzgafrreaaínence dclla , elífin que cada ia por firme, y cierta. Afirmar, cftriuarínilst«|
v no haze caliík-a fu vida , quíá artttí obítutfi tremo otra cofa que da firmeza : groferamenre d^zít
fólíx. En fin fe^Or/Mtft, finalmente, ahirmar, cargar v'tta cofafobre otra .tteowfci
F I N O , lo que én fu eff)eoíc es ficrfedo, y acá* fi ella le fartafle/fio quedai ia firme , ni'feg'nri.L
bado, qüe ha conféguido fofineri buerlaté en mala iirmaríe en füdffchíK, retífícarfe, y'efiír fimif«<i|
parce* P a ñ o fino bellaco fino. D e f í n o f e d í x o Afirmar fe en el juego gJadiatosríó^ esacomcm^
afín-, afinidad, deáifinrfdefinko.défimcíon.Fínre- -contrarío de punta firmemetíre , fin tírtf golji
zafigníficaalgünics vezes agudeza , otras períe- fmo tan íolamenre ír barrenando con Ia€Íl«a^|
cion de la cofa J y enfcefmího^cortefano cierta ga- poftüra pTt^pia de €fpañól.C^nfiittarjb<)íucra!
lantería,yhecho dé hombre de v a l o r ^ tíe hotírad© marlo dicho , ó lieclio, ratificarlo > teftefloj
termino. Refino lo fubído de fineza /como paño bueno., y firme. Coíiifirmar dar el facraíiwíei
refino de Segouía. Refinar la v l t í m a m a n o q u e e i lai€onfrnfiacíon , cli'clqt»ltl ChriíÍKitoífr
tundidor da al i>añ6 pai-a dcxarlc del t o d ^ c a b a - s m , y fe corrüfcora tt\ la Fe recibida tnti Bad
do. Refínar el azúcar , purgarlo de todo ío groe- rno. Refirmar *"na cofa ^ífegttrasrfe > > íjpciyadil
f ó , AfinsVjptir^ar los metales. Afinador el <juc tie- modo que eftc firme» Enfermarperdér4lÍM*«M
ne oficio de afina-i Afinar los íníirumentosjfíoner- icpie cottfífte ía íalad. Víde fuprt v&mi
los en fu puhto, y en ítt fiwcáa H arte difieren te del
tócarlós Í poríqüepara afinar conüiene íetier deli-
cado el oy do para percibir la difonattcía de la voz blícum. Efiapalabi-aes Latinaliícíís, y «s»
díuidida en comas, qíleí'on como en la aftrologia efpuerta , ó capacirode^ffiarTodOiKiefettn
minutos, ó fegundos* Confínaf eftar pafed, y mfe- í Ja moneda, filíela la efpOrtíila; y ^routUs
dio v na cafa con otra , ó eftar Knde éort linde v na Has , y condenacioftespet^niaríasfe Ihu-w»»
tierra c o i otra, q llaman alindar,y de alllí fe dixo cftasefpuertas ál erario , fe vínoiítiMjbk0"
Imclo, que vale tanto como acabado,y per*feüo,q do loque venia , y fet'r^Uaéi, v proptím^jl
hallegado a los límices de hermofura ,y betdad. que era del Pr íncipe, k í t ^ 4 b t 5 vntcir<íí**,>'1
F í N I A K A, vn Pueblo en la Andalucía dicho quid in loco pUblic. FÍfcal el quedifiehde<l|
antiguamente Accitum , t o m o confta por las inf- trímonio real , vtodo lO vfUe lepbwte pertf^•Jír•
ctlpclones de marmores, fegan Charolo Sígonio* Penasfi'•c il^s lasque fe aplican alfifeo. Con |
F I N I S T E » . « . i C , Puerto conocido en Ga- con denar al Hfco al-Unns b i e n « . G o r * f c í «
lizía,fcaebavo del promontorio dicho Artáfbrum, bíenes^ondenaciórt.Fiftaí el ^.e fale a 1««=«
Celcícum , Speculabritanie, los modernos Ve lla- quando no ay parte cj pida, por lo *J<
lüan t^y cabo de fihis terrae. Abraham Orfel. Hif* bien publico, oficio ordmanoenrodosloj™
paníu; promontorium.fiue frons, qua fe ex Septen - nales. Fifcalía oficio de fifeal > p r o ^ M —
trione verfus Occídentem vergít. Dezía el Emperador t r í j a n o , quc«)WcdW»
F I N G í R , d e l verb. Latino fingó,gís.xi.dum. condición del bazo en el cuerpo
ft»Tnío ,'informo , como hazer alguna cofa de do él engorda , todos ^ ^ s m c m \ Z t 3
barro, de do feílamd íigulo el alfaharero, ó ollero quecen. y afsilospatcÍculareifdelaiTpiic^T|
q haze vafos de c i é r r a l o es en rigor, pero eflícn- dan pobres , quahdo las H a z l a s ^
dafe a todo aquello que fe-fbrma,y forja, ó con el fifeo. Da la razondefto Arrítoccles^ío^
encendimíencojó con la mao^éPero en lengua Caí* mas
tellana lomas recibido , y vfado, estomarfeefta tra nfire irt alí.nentiihi dCfcebtf- MoW
palábra fingir por difsimulaf , y fabricar alguna emblema a efie propofiro. *qé- .¿¿Jm
meririra,ófingií*,ydar ácntéder fer otraperfona de
ía que es, míncíendo, en dicho , y en hecho. Fin-
gir la v o z d i f s i m u á d ó la ppopía,ó hablando,ó can
can Jo , v con un mente los contrabajos fuelen fin*-
gír paraionar mas Fingido lo queifd es verdadero, V l r r a de lo qiíetenemos dicho arn. .
como amigo fingido. Fingir v a k algunae vezes
F I S: F I S j1
¡cüuJcnhCcella , vas ^uatíchni ruíKcurg troxkrs canjfigó ftaú muy buenos,c^*fegpndrxo A ¿ f
«WXfQffi, fparccaai ¡ guo recipi'obantar tóteles d Alexadre deuen auer enfíquitro cofas. L ?
• vs: ílercrebinr'jr, ígm'hca.Ja hfcela en- vna.queJean fah'dores del arte. Lafegunda^ profía
fa&i.n l'Jí vaíilios de cfparcq 611; que dos'bien en élla.La tercera ¡quefaejfín apereehidos en
I ;n jos requesones , y eí boz ilejo que fuekn los fechos que acaefcieren.La quarta ,muy leales,
w j losbuevcs.qusndoqurersn que «o pazca verdaderos. Cafinofuejfn fabidorei del arte no f a -
: ,,¡-i;iiro Gregorio Tolofanó en fu Syncag- hiñan conocer las enfermedades; & fino fwfpn bien
¡ • Já origen del nombre Griego pbi/ieSj prooaciostn ella no podrían dar tan buen confcjo.que
• us,vientre: porque a í s i c o m o e l viencre es cofa de que viene gran daño: e J i non fueren bien
11 todo el manjar,y defpues de drxerídó apereebidoSynofabran bien acorrer d los,grandes pe-
ilSrioy* por codos los miembros i afs: l o que ligros quando acaefeen efileales nofusren fuñan ma
liúorecQgebucIveá repartirlo entre ios mif- yor s traiciones que otros ornes ./porque las fartan
[c ín republjca,cUcrpo miftico. encubiertdj^ente . E quando el Rey Quiere talesfificos
FIS G A»vale burla , y efearnío , que fe haze q,ue ayanenjie/las quatro cofasfobrfdichas¡quevfen
:3Í;'jno conmouimienco de ojos, y boca , cabe- dellas bienydeue¡esjazer mucha honra , & bien-, eJi
r aisrpo.Vcílo con difsíinulacion que la par- por auentura contraefiofiz.iejfndfabiendas yfarian
y)lochtiende,v con las dichas fenalcs a^crcr- tj^aictqnsio^Úi^^Atí^rQe'e tal pena .como ornes que
,:ilf>sc¡rcunftantes.El nombre fe formó del fo- matarían a traición d ornes quefe fían de Has. P a re-
ilJoquchatc coh la bocaeíqüe fifgájComofemc- d ó m e poner aqUi todas las palabras de la ley,por
inrMKnrceiquechlfla. que íon ponderableSjy no mcqulero divertir á co-
FhOONjd que di (simuladamente haze bur- rar los hierros celebres que han hecho Fificos,/
1(fco¿ró- . , , A - • , trayeiones perverfas , porque no es mi irt^icuto¿
F I S I C O , Vhypcusy ñaturalis ad rerum ña- batte apuntar que ál.mifmo A l é x a d r o mató fuMe-
urau.Sí ad phyíicam pertinens,vale canto vulgar dico .y no fin fabidu -ia de el mifmo ÁríAoteles fii
como el que protefla la ciencia de la nacilk- macftro,y fu ayuda,y confejo,como lo eferiué mu-
hbidclascofjSjV fabe fus calidades , y p,ropie- chos Autores.Flficaja ciencia de la medicina. F i -
|iHc$,del nombre Qxxzgofthyjts , queficinlfíca na- fiGOSieliCbcp qup AriitQ,t?lesefcrÍuió de las cofas
oaturales,eÍ q^al.feiee^h las Vniuerfidades,y cur
Cañen fulecion ios que Te han de graduar éri arces;
y cotí mas particularidad , que los demás aque-
^Tjcntuni^x primisclemencfs conflarum: pues llos que han de fer Mediccs: porque como dizc vn
íil Medicofificofe díxo de phyfis.fegun efía def- axiomadcllos > V b i definfe Phyricus, íncipic M e -
pipcíon cftara obligado á, confiderár la cómple- dicus. . .
^nvternpcramencojy qiíalidad de todas las co- F I S O N O M I A ^ s nombre G r i e g o ^ %
f" p¡cnicntiles, y computílas ,y en cfbecial en el 7?p^/á.arscjuánacur3homiñum ex corpore,viiIcu-
pnSrc: v arsi los llamamos Phyficos en quanco que cognofcitür.esvna ¿ierra arce congecüral por
U theorica de la medicíha/v Médicos en qu j ía qual feñalamos las condiciones^ calidades del
hconlapraaicanoscuranjpor otro nómbrelos hombréjCohÍKlerando fu cuerpo , y t a l l e , y p a r t í -
Ph r.in pnaores,y por ellqs eaá el lígnífícado por ¿ularnience por las fonales del roíVro,y cáBefa,co-
rcflccia,porl3precífanebcfsídad qúeay deque mo parte principal, y la corre de el omenage don-
fin muy doílos, mas que los graduados en t e o - de refiden ios fencidos del alma, fucle dar indicios
^udcrechosrporquefi yerran los primeros, de fus pafsioñes.ías mas vezes fe e n g a ñ a n , comó
l^curfoá la Iglcfiis,y al fanto oficio;y ii los fe- fe engañó eí otro Fiíioriomico con Sócrates, aun-
Jíapelación para elluez fuperíor £ pero que éí le dífcuIpó,darido a entender, qi'e fu natu-
Jcl Medico es irremediable, y al punto fe raleza féacófiaua a los vícios.qüe aquel prefumíi
K ^ V ^ ' ^ ' ^ q u e a y a q u i e f c l o pidaj y por cener^crd que la fílofona corrigiendo la mala i n -
p . ^ c r c e h ley de la Partida , tjüal ha de'fcr el clinación le hizo no falieííe el adíuino verdadero;
R e a l m e n t e el de la cámara , ley decimá, Cicero de Fato.Qmd Socratem, hohne legímusj
^ ^ ^ l í i t u s f i g m r n o f r a r o n los ¡ahí-
• i ZT0*!' r quiere fowcomo fabidurla
i» ^ r r ycoías ^ m ^ **%
con las otras cofas ; ¿ por eme .fionomia muchos Autores .enere otro< Herinc^
^ b l ^ U ^ n pueden fazer muchos kenesy ,Zop:Vo,FyÍeman,Loy¡b, Ariiioccles,Trogó, P o -
* é L r T ¡ ^ f ^ ^ a m e n t e f a r d a n d o j.i iemoniV eíi núeiiros tféínpos el que mejor trató éf
br£out r f ^ tyywkfy W enferme - ca ¡riuería fiíe íuan Jfiíüujii Porta í ^ i p o l l t i h o ,
"f'tn grandes ta ferias, & vienen a qüCíGfcriüió ¿ch gran agudeza qiiacro libros dé
V . l l ^ ^ ^ ^ ^ . ^ ^ w ^ i Pifíeos,que hu uina híionomia éfié Autor fue haziendo co-
' '< ¡"n ¿ puñarde toller laienfirmé- tejo de ía figura del hombre con la dé los ahíniá-
' Z ' p h r l e s l a Üuddemanera que .Jcs , y aplicándoles fus calidades, y condiciorteSí
es Ie:ura de mucho güilo. Los labradores; y ¿t
F I T T
vul^r» cnrrompcti efie vocablo, y áhttí filofomíaj do Papa Gregorio X i y EmperadórRod
no es .naraví.Ua . porque no es nonlbfé Ofdíñanos medloíepor entonces , y bciuióarett.n.rtl
fu ecymologia es, que el efta cópü^ftO de dos noin- de míl'y trecientos y tre2e,en tiépo delP^U
bces,phy/ís, natura, S: momon regula.gnomon. X X I í . y de Ludouicó Bárbaro imperador!!
F i M O L O G I A , Üra;cc Pbyjí'ologa , rerütti diciplína qüc oy día fe vfa en coda la IglcfaoJ
nacuru; íno^íficío. lica no tiene que ver con efie genero de fia ^
F I S T í C O , árbol, y fruto , a l h ó c i g o , L a t í n l tes , pues las cofadriasdellaefiáti infim^u»!]
píftatatrus. v^' príhcíum. bulas Apoftolicas , y él imcncocsrandií-im
F I S T O L A , vídeafiílolar. que de ordinario van los^ Cofadrcs ttoiftfltHa
F I S T O , vídehíco, mojón. comulgados , y f i algunoáy qnenoprccedioi
F l T E R O , Monefterló de la Orden del C í í k ! ladeuocfon , y decencia que deue,n(Kf .. , \
cii el Rey no de Nauarrá , Rindole :cl Rey DbA p(ír el pierdan fós* demás. Dixofe fiagclíBRÜ
Aloiifo V 11. y (locóle en gratt hazíenda. El Abad flagello , fun't flagella in vitibustcneriorejiJ
es perpetuo , el primero fue Fray Raymundo que mices, ex anniculls farmencis enaci. Fn C:
conquiftó a Cáiacrau3,y fundó la Orden de la Ca- ño los llamamos váñ3gos,dt J nóbre GricgoWB
uallcnadeCalacralia, que Íígnific3 lo rtiiTmo : y porqüea^oraüanail
F 1 V C I A , vocablo antiguo otra/i fiducía, valé eílss v3r3$, ó puntas de v i d , y de ocres '
confianca, efpéranja, de donde le díko defaucíar, como mimbres , fe llamó flagelar el su ::
y defaucrado. flagelos los acotes. £1 italianodizefuflari&íü
F I j A R , fijo, víde hijo. y corruptamente frufirar.Cofa muyanriguauij
F I j A R , hín<iar;y fincar,em:lauaf,dd vérbd t3rcon v3r3s , y los Litotes Romanos trann il
Latino figo, fígís, fíxí, fixnrn, y de allí fijar. Fíjaf haz dellas atado con las Í£gures.5aü Pablo, J
edícos a las puertas de las Iglefias, y en los luga* vírgis ca;fus fum, &:c.
res públicos.. Fíxo lo firme , y bien clauado. Crü'- F L A M E N C O , es cieíta efpede'dciof ci
cinxo , la efigie de Chrlño liueftro R e d e m p t o r t í á fe cria cerca de hs lagunas, que tiene él picho,
uadoén la Cruz. los encuentros dé las alas coloradas, y porferc
F L A C O , lo que eftadebil,y con poca fuerza, Cebdidos,yfIamecs fe llamaron FJamencós,óp(
dlxofe a verbo flacceo , Inde flaccidos. Flaca ra- que I3 cafta dellos fe traxo de Fiandes; en Griej
zón , ó argumento flaco , quandono conuencen, fe llaman Phanicopterps habens rubéas alas. Me
n i tienen fuerza. Flacas murallas, las tjue tienen cial libro epigrama ^.'Baiananoílrivlla, ¡
pocarefinencía. Flacos cimientos,los flacos , 6 ibi.
debííes fundamentos. Knflaqueccr', pérder el v i - Vagatur omnts turbafordíd<e. certis,
gor, y fuerzas, defhazei fe de carnes. Flaqueza,de- Argatus anfer ^gemrryrque pauonis,
bilidad de miembros , poco animo. Pecados de Momenq-jdebet qa<e rubentihuspuwís, frí.
flaqueza ,| los fde la fcnfualídad , y fragilidadm- V f o deila perifr^lTS M^rci-i, porcjuccl non.l
mana , opueftos a los de malicia. En R o m a h ü u o Phitnicopreros no cabia en el vc'rfó. l
alguno;; que tuuieron efte nombre Flacus , y al d e í h 3ue di\'en fer muv íábrofí ,]• de gr:
primero fe le pufi'eron,porque cenia las orejas cay por t3l la calificó Apício Komano,t)ucf:t c,
das, qUe en las veiiias esfeñal de flaqueza , y poco yor golofo de fo tiempo,y 0 é gr- r. f - -
brío. Elfer vn hombre flaco, fueleorigínarfe zíends , y dexó eferíco vn librodtícoaifllííp
de eftudlar mucho: de viuir con miedo, y fobrefal- rífsimio.
tos: de tener demafiado afán en grangear hazietl- F L A M I N F S , Sacerdotes Romanoí,»
da: de cafaríe , que es eílado que acarrea muchos Flamen Dialis, Flamen Marcialis.Quiri^^
cuydados. Refiere Mallara en fu Fílofofiadevn ficdiítiquafi filaraines: au.'an de traer íicmprtf
mancebo,que era muy recio,ygordo, y cafandofe,
bierca 13 C3bec3, y en el Verano por el íno*>(
ilopüdofer menes de venir a enfjaquecerfe mu-
lor fi la defeubrian fe iaacauanconvnhilo.di
cho. Salió vn día al campo con fu padre, y viendo
da, que feruia de cobercura.
dos caladores en dos rocines muy flacos , con los
F L A N D E S, Cefar en fus ComcB»
quadriles faíídos; y no méñes los galgos que iban
llamo G3llia Bélgica, l]3mofec3mbicí|MaiJ|
tras ellos , pregunró a fu padre : fi aquellos caua-
cus Pagus , Ítem , & Ruchcnía , m ^ ' J M
Jlos, y galbos eran cafados.*
de Flan de Berco, fobrino de Olo¿or. ^
F L A G E L A N T E S , fueron ciertoshereges, Fr3ncia. El P3dre Pineda libro 14.
quetuuieron fu principio en Italia , y de allipaf- Carolo Bobilío dize fer nom6rc
faron a Alemaoia, y fe eftendieron hafta Frahuia, forefi h n t , Siluepatria: ianc,eni^r
\ iban pidiendo Ifmofna , ayOtandofe , y abrien- vale part ia.Por otro non)bre fe lU'»3 ^1 .
dofe las carnes a a^oteSi ConíilL'a la heregia deftós baxa , Germanía inferior, no P 0 ^ 0 ^ !
enquedezian , que para alcanzar perdón de Jos coda ella, fino vna principal P a r r c , / ^ j í
pecados era mas eficaz aquella dicíplina de 390- r ó con el nombre. Muchosh^i cur, ^
• tes , que la Confefsión facramencal. Émpe93ron luncia, perodelosnuearosIu;n : .
en eí aito de mil y dozientos yMfe'óéáytres jfreft- •enel I t ^ e r a r i © q u e hho del m
f L A ? , F L A 12
. 0 njjre) quandopaflb i Flandes, íntículado vua xonfonancia fuauifsíma. Dexado todo efto
t"' príncipc , cuenca por exténfo muchas aparte cígo.que la palabra Syrírga es nombre
Ha , y én la lengua Tofcana podrás yej: Griego , Syrlnoc , y vale lo mifmo que fui 11 la ; y
. d-no i que no dexa cofa por dezír, por porque vn inílru/uento de. metal con que echan
lúnícrtíUf abundante, yamen^, y los clyíkles, es en forma de vna üfi ula , ó canon
hueco, la llamaron geringa, y geríngar, temando
n:; :3 n j ouía 1, y poíicicá , q u e para en carecer
J co^ de mucho deleyte foietnos dezir, No ay el nombre de la Ninfa Sy ringa, de cuyas cañas
u Flindcs. £1 primer Conde de Fiandes fue Pan hizo el ínftrumento de laflauta, dicha por
[ ..iJ hijo de Audacro Gouernador queauía otro nombre calamus, por fer hueca como lo es Ja
o JcaviuelU Prouíncía , y dióle eJ título Car- caña , laflautaque erafimplefe llamó WÍWOÍVI/ÍI-
iCiluoRcy de Francia fu fue^ro. Padre Píne^ tnon, y la que era compuerta de muchos defiguales
iL'i). i3.capíes z6, alega á lacobo Meyero Jlamaron/'o/yí'^wo», Virg. JEglo.ü. .,
).:.Annal.f landr.Ertrabon li>.4. defituorbís, Mecum vnd in fyluisintitauere Pana catiendo%
que lá gentedeíla tierra dichos Belgas eran Panprimus calamos cera eoniungereplures
licofos. Flamencos,los naturales de aquel País, Iqjlituit: Pan curat oues you'mmq: magiar os,
:ordinariamente fon muy difpucltos , gentiles ^ec teposniteat cálamo triuiffe Ubellumi . i
KCS, blancos, y rubios, también las mugeres. Híec eadem vt/clret., quid nonfa iehat Amyntas\
lUoaronfe Belgas de Bilgío , ó Beligio Rey dé Éftrmh't difpar'tbusfemptem corrtpaéia cicutis
|riacla. Padre Pineda lib.2. cap. 19, § , i . Fiftúla, f&c, .
FLAMINIO, Roniano del qual tomó noni- El vfo de lasflautas,que poi; lo dicho parece auer*
¡laviafliminia. íe inuentado en lpscampos,fe truxoal poblado, y
F L A M V L A, vna cierta forma de yandera vfauaixdellas en diferentes ocaííones los Gentiles,
nqucpor eltar cortada en. los remates a for principalmente en fus (acríbeles, como fe vé ef-
idellamas torcidas le dieron efte nombre , co- iculpido en algunas piedras antiguas , en Icsjue-*
(giilardcce, por imitar la cola del gallo. Van- gos públicos, y en los combit^s, y fefíines,y tam^
reaes la quadrada, y de la que ordinariamente bien en tono trííte fe tañían lasflautasen las obfe-
»los marineros fobre el eftanterol, ó a vn lado quías. De todo efto haze mención O nidio libro 6t
¡hpopa, que feñalael viento que correi faftorum.
FLAVTA, inílrumentomufico muy conoci- Xemporis veterum tih'ictnis vfus auorum
Vordinario, es vn trozo de palo redondo, hué- . Magnus , & in magno femper honorefuitl
'.;con cierto numero de agujeros, que fe tapan Cantabat Fanis., cantahat tibia ludis,
1I01 dedos, y dándole el foplo de la boca por Cantabat mefiis tibtafuneribus,
•j!to , do tiene vn agujero prolongado con fu f n las obfequías de Jos hombres de cuento,y famí
•;wta mudando los dedos con tapar , y defta- tanianfe trompetas, y clarines:, pero a las de los
agujeros haze varios fohidos dulces , y niños, y donzellasflautascon fon moderado , y
Todos dan la inueticion deíte inftru- blando, parafígnifícarla ternura, y dolor de Jos
•oaPandiosfiluano ?fingiendo,que eftando queauían llegado a, edad de fer conocidos por fus
^ado de la NinfaSyringa, aborrecido della, famofos hechos,y l^eroycas vírcudés,y parece auer-
Riendo hatta el lugar do paró , nopu- \ft vfado Jo mifmo en tierra de Paleftina, por lo (|
^pan^r adelante , y a ruego que hizo a los cuenta San Mateo cap.p.num.zj, del aparato que
jihKcnnuertldaenvncañaueral, y penfamk) auia para enterrar la donzeJla hija del Archifina-
utcn.ayacnfu poder,echándole la mano.fp gogo., diziendo :. E t cum venijfet lejus indomum
- nn los creaos de las C3ii3s,y como dieííe vn PrincipiSy & vtdijjét tibí cines , & turbam, tumul-
•íulpiro^quelayrchíriendoen ellas, dio vn tuantem^dicehat , Becedite , non e/i en'mi mertua
, del qual tomó ocafíon, y ar-umen- puella yjeddormit, & c , Adriano lunior en fu Na
^ w ^ a r hflauta.Ouidiolíb.i.Meum. mencíator dize a efte propofito: Porro adribjani
L r £ . "mprenjamjibí hm Syringa putaret, ipinoris ascacis lunera producí confueuiíle ínuic,
" W l r o Nmpha calamos UnwJJ'e paláftres. Scaci us eo ver fu.
r & ' h M p i r a t , motos inarundine ventos, Tibia enhn teneros folitum deducerewanes ,
:'m tenuem ¡fimilemq \ querentii Óuidio concibiendo deíi que no merecía fe hizief-
COCu"1 > y afsi fegun el mo- fe en fu muerce.el ruido,y pompa que a Jes demás,
codos le dán,es efte rodo de cielos, (econrehca con Iqmufica deflaucas Jjb.5.TrÍftium
:**>!.V S-ü0™ Por ía vnluerfaí naturale- Elegía prima ? JJamandoflautaa fusficbíJespoe-
r)•,,-pmto Orfco. mas eferítos en deftierro tan afpero , como el que
i f ^ y ^ t y , guitotimcmttnü orbem. padecía, -. '
- ^ u , ctcllum, qu\ térras frugiferentes, Interea noflri quid agant nifttrijfe libelli}
ideL^'" P™osjuni omnia rríbra. Tf,b/af(meribus canuenitifit*mttis, í.
h . c J ¡ 2 íro90s' q^ fuena con tanca fuá- Los Sibaritas auían eníeñado fus cauaJlos a dan-
^ ' J T ^ ? 61 mou>™<*to de íos cielos car al fon dejasflautas, y aduirtiendo en efto los
Croconícasíus veziaos , y contrarios de fronter
ra.
í I. E F L E
ra» aulcndo de pelear con ellos facarofi áísfrá^a- nevhocampto , qiieesfiefío , conquefecetf I
tios enere li CjiúiíWf h los cíbícines ,.par3 cj al tie- lo dicho, bín tmbargo éc lo qual dize C'rr^
po di.- pelear vnos con orros tañeflen aquel (uííino ui^io,traer origen del v e r b o ^ / ^ ^ ^ . ^ J
f na que elliujn acol üm'írados a danzar Josca- fagíctíeincerim nimia velocicace i¿neaicóíc3
Uillos de los Sybark s, y al p uncoquetocaron & in fublimi aere arderé vifa? func. Flechero
fe quedaron hazíendo poíadítas , y coructas , con que pelea con arco , y flechas, Lar.L-.
que fueron facííav^nCe desbaratados. La mulica de Flechazo, el golpe que fe da con la flecha.Fi,
flanea no es excrcicío, ni encrecenímíento de hom- el arco^ eiHrarle para tirar la flecha.
bre noble , por qu mro prma de poder hablar te- F L E G £ T O N,nombre GriegoPí/m
níen lo ocupada la boca con el inürumento , y lo rio del infierno, que efta hiruiendoenpez,»»
mirmo fe enciende de los demás ínítruriiencosde dra^ufre. díxofe del \etbóph¡ego,comburo.Vi
boca, co n J chirimía, facabuche, bayon,dul9aínaj lib.5.-Sneid.
&c. Uizen hs fábulas,que Mínerua fe entrecenía, tartareus Phlegethon, torquetqrfonanM
cañefído elle ímlrumento, y que el díos Fauno que F L £ M A , nombre Griegophíegm, ¿ i
la víó,cmDe(¿o a hazer burladellaíy quedando Cor- Difinenleen efta forma : Píilegniacít, huoor
rida,acercóa poner losójosen vna fuente * cerca corpore anímalis, frigidus, & humidus^uem
8e la qual ertaoa: y echo de ver, que hinchando los tinipicuitam vocancüefte nombre pituita fe
carrillos, y poriíendofe muy colorada, la desfígu- corrupcamente pepita el humor que da a h
raua.y defeoniponía de fu hermofura^ferenídad^ naenlacabe^a. Eftehaze a Jos hombres ti
afsí la arrojó* Defpues de las primeras flautas de perezofos , y dormilones, y a Jos tales llam:
caña , fe vfaron otras de cicuta, yerua venenofa, flemáticos* Proceder en vn negocio con ñ\
por tener el callo hueco^y los niños la í m e n fonar es ir con él muy defpacío* Dcsflemar^charflc
como trompeta: y comafe la vna flauta por la otra* y dezirmal de otro con paísion ,y gaAaríaco
y itgiU égloga 2. quexandofe,yhablando* ^ Delaflenjaay
Eflmibidfyaribusftptem compaña cicutis, enigma que dize*
Los dos bracos fe me caen.
Aduíerce, que de fiftula fe díxo fíílolece, que vale Aunque nofoy lapereca^
tanto como cañoncillo, y corruptamente dezímos No tengopies> ni cabeca,
píflolece : es muy mal pifto para el que le prouare. Mas dentro déjime traen;
Hízíeronfe defpues las flautas de box , corneando Miradfifiy buena pieca*
fu unde-a,v agujer3ndola,que esfolíd3,cafi como A y hombres tan parecidos en Jaflemaa la
de hueíTb , y tan pefada que fe hunde en el agua : y zen vulgarmente de Pedo Hernández ^
por eíío le dan vacíos acríbucos debaxo de laifíg- caen los bracos , y caufaío eftar llenos defle
níficacton de flauta. Ouídio libro r z . Metamor* mor , el qilalenel fencidoque Ja cni^maqw
Muhtfori tibia buxi. l i b . 6. Faft. Terebratam bu- fe llama afsi, y no perc^:!. No tiene píes, mea
xum/iaté l i b . 2. Thebaíd. qa,yanda dentro deJ ho.nbre. llaimft l üeBJpt
Tune plurima buxus. por contra poli cien, e írt-nia, tWo es parada-"
Aereaq\ taurinosfonitu vtnceniiapuJJus* tender que eíie humor grucíTo haze tardieii
Hízieron cambien de los hueflbs de las grullas flau efpacíofos á ¡ns que tienen abundancia del.
cillas, de donde tomaron el nombre de clbias, por F L I M O N , Gvxctphkffnone e s M f
ferdelas cañas , ó hueflbs de las príernasdeftas alícüíus part/s profíc.Tccns ex ir.tcm¡ t;
aues.de que oy fe hazen los pIfaros,que tañetí jun- rüía qualitacum cum affiuxo materia; califl'.
camente con los acambores de guerra; y díxeronfe mládíy hoc eíl fanguinis. r;..
pifaros del fonido que haze el labio arrimado al F L F T B.. cíderecho que fe pag^
agujero del pifaro, y foplandocn él, pif.^f F n l a í patrón del nauio . por íleuaralgnnaperiow
comedias fe vfaron las flautas, y llamauanlasdex- puerto a otro. Algunos quieren que icavi
tras , y íiniflras 5 porque en los cuernos del ceatro fluuio , y que en rigor v a l g a ¡ o q a e ^
donde fe reprefencaua , eflauan en vna parte , ó en quero por paífar de vna a otra ^ ¡ ' ^ -t
otra, ó en ambas los cibícines , ó copla demeníf- craer origen del verbo fluauc .
criles; comofi díxeíTemos , cañian a vn c o r o , ó a porque el que paila Ja mar va a 1 ^ "
dos coros. % Tañer por lo flaneado , vale hablar que las ondas quifieren hazer del. •
por lo merurado, y melifluo* £ í U tomado del inf- fers.por lieuar,qüafi ferere,^ frete- ^
trumento dicho órgano , que tiene algunas dife- d o , porque ha de fef lleuadoen eln
rencias , y las ordinarias fon l l e n o , y flautado; la co. Fn Latinfellamanauluina r. .
vna fuena mucho, y la otra poco. q u o d f o l u í t u r p r o v e a u r a in Tpa
F L E C H A , es la faera larga,y delgada, que fe corrompido, dizefe nolico en t ' ^ 1 V . I
tira con el arco,flechandole:y afsi fe díxo á fleólen Italiano, quengnlfícan
do porque qiundo fe ha de defembara^ar fe tuer- FLOR.delnombreL^^^
ce, v encageel arco , y el nombre que le refpcnde generis, á G r ^ c o «omine ^ ^ ' ^ ; ^
pucanc,quiaem|cac;ftintilatq;vr^
en Gricg qwe es ^ w / y / a » , fagícta, que viene d e í
F L O F L O íj
.o ¡i Wimzantbos. Dizefe de hsyeruasque que notoriamente le dio nuefiroScñor vircria me
''úArM v efpecíahnence de las olorofas. Los diante la preíencia de aquella fanta reliquia, tomó
asechan fu flor anees que el fruto. I lamcf- por arma^ las tres flores del/fes , que fon los tres
^ciquandono eftá ahojada, de zuños efta co- lilios en q éftatia engallada, y guarnecida. P o d r á s
cón fu flor. Elluílre de cada cofa dczítnos ver al Padre Pineda l i b . a?, cap. 2, § , i , vérosla
por d rcfplandor que da de íi. En el cordouan palabra A^üiceha.
tnosflor,y grano lo aderezado, y lultroíb : y F L O R E Ó , el preludio que hazen con las cf-
lonvarío IJaman carnaza, y enuefado. Flor dé padas los eígrimidores antes de acometer a herir
Lncli, lo muy perfeco. £ n el vino fe llama flor el \ no al o t r o , ó quando dexan las efpadas , que
jojcíiía quchazeenlo aleo de la cuba. Flor en llaman aííentar; D e aquí llaman floreo la abun-
¡..ludli, fe díze la virginidad, y entereza, que dancia de palabras en el Orador quando no aprie-
[pflor que cftáafídaafumata, órama,eftá luf- tan/y tan foló átiehdc a tener bcneüolós, y aten-
ÍJ, alegre, y rutilante, en cortándola luego fe tos los oyentes; Y flores todas las razones agudas
rebíca. De do fe díxo desflorar , corromper la quedeleyeañ y alegran-. Irfe todo en flores, no
Mella, y eftragar alguna cofa lullrofa , ma.no- aúer cofa de fuftáhcia; Cama de flores, la mas re-
idola.y fobajandola. En los metales llamamos galada. Pan floreado ¿ el que fale con la corteza
'vnihoja muy delgada que defpiden de fi.quan roxa, que ni efi a amarilla de mal coaido, ni parda
IfacinJolos de la fragua fe caldean echándoles demuv toOado.
i. Flor entre farfantes burladores , llaman F L O R I D Ó, fe dízé del prado, y de los ar-
ello que traen por ocafion , y efeufa ,quando boles. Florecer los arboles. £1 ámbar en el cuero
i Tacarnos alguna cofjí como dezír,que fon florece quando mueftra vna telita de moho , feñal
jilcros pobres, ó foldadosque vienen perdí- de tilüy fino, y bien incorporado.Florecer la opi-
5,oque han falído de cautiuerio :y deftas flores nión , la parcialidad de algunos ellar én fu punto;
mneas lasque ay en el mundo , que le tienen Florecerías letras, y ios Letrados , eííarenefíis
tarado. La flor de la juuentud , 6 adolefcen- iaia.
.dczúnosaqüelía hermofura, y l u í r e que muef F L O R A , vha diofa de ía Gentilidad que en
icQiilaedad que empieja a florecer para dar Roma le dieron templo , y facerdotes: dicha afs¡
toen limadura virilidad. Tereritius in Eünu- porque preíidia en las flores,y las confernaua, que
),ío$Ipfc.^r luegd dé la flór,jüego de tahúres, el viento no las quemaffe. Y en efero aüia íido vna
arfralaflordel berrói no trabajar.y hoÍgarfe¿ ramera fambfa, que cómo hwuicfle adquirido gran
«do en vna.y otra paite i como haze el buey, des riquezas con hazer gracia de fu cuerpo aper-
i Jo ene! prado eftHarto de yerüa , anda en sonas poderofas , dexó en fu muerte por heredero
ngares húmedos paciendo ías florecieas de los al pueblo Romano , obligándoles a cue cada ano
f<'s. f La flor es fímboío de la brevedad dé fe gaftaíTé cierta cantidad de dinero en celebrar él
a vi'da , que es como h florecita qu¿ fale a la dia de fu hacimienro, haziendo vnos juegos, que
ña .yfe .mrchita a ía puerta del SoI:acfla flor por efta razón fe llamaron Floralcs,ycomo les pa-
'noniosGriegos émerocaíes , ipbimeron. % Ef- recfeíTe cofa yergon^ofa , disfrazáronlo hazien-
J ^ores era ordinario ert los facrificios , y eri dola diofa de las flores, y prtfidenta dellas, como
" ^ J u s , y fieítas en las raefas delos eortu tenemos dicho. Y porque en alguna manera que-
I daífe raftro de fu vida, entre otros juegos facauan
Flordel.'s, verbo Lirio /y Azucena. Hafede á las ingéres publicasdeínudasal teatro,haziendo
^.quc las tresfloresde lifes , q u e l o s . R e y e s d é grandes defcompoOuras , y riieneóslafciuos. E l
^ncia traen por armas, tuuieron ongéfi dé vna nombre deíta fue Chloris, Gr«cé cblorrs. Florida.
>rchqu.a que elhua engallada én vn rarrio de D u i d . Ü b . 4. Faft.
Wgran pedrería de tres azucenas, ó lílios : y Cbloris eram, qua Flora vocor.
^Sranrefplandordíie dau3,le íiamarori Aúri F L O 11 h S T A i vale lo mefmo que felua,o
^ í l x f ? ™ ™ * P^10 E ^ i ' V l i b . 9. era fa- monte efpeflb, y rio tomó nombre de las flores co-
mo algunos pienfan i fino del nombre Francés
Z v , R ."^'"P0116 g^^ecefsidad \ y Forcftz , filua á feris por eílar fuera de poblado,
ic^riw 1 f!y le.Francr3 i l a Deuar con Francifco Alumno en la fabrica del murido^verbó
• ^ c t i " ^ 0 ' V f » ^ o s compañeros Foreíta, Lacámpagm%dfelualontanadall' habita-
ttmti Ca -olo Bouillio , in libeJIo dédrfferencia
>'dun Ver !ld0.S C3aiP^ cerca v no de o t r o vülgariumíinguaruni.cap. 8. El Efpañolieaña-
dio vna i.ydixoflorefia. También fe pudodezir
forefta á feri^, pórqué en la felüa , ó monee efpef-
^ de l3 parce de ios Francefeseí fo,y folítárío fe crian.Fl lugar que r iene en fi ame-
nidad, dézimós que eftá hecho vna florefta.
^ ^ d c , ,9 f 10 £ ' , ? , , , 0 ' ^ ^ a t a l J a fe F L O R E Z , apellido de linaje. Al
'-^^^y.dcNoüiembré j y ^ refi fe aya trocado efie nombre de F r o k z i apelli-
do
f I, o ; í7 L O
do nbhílírsímo en el tíepnpo del Rey Dón Alonfo cjuc tratándolo fe hunde en ello, poco ¿
el V i l . y por fer mas blanda la pronunciación fe lo que carga encima dezimosfloxo:y ¡ó •
crocaron ias keras , dízíendo por Frolez Florez. bien atado, y apretado. El hombre que!?
F L Ó R E N C I A > Ciudad famofa , y principal trabajo fe cania, y echa vñquartoparauj
en la Hecruría, a la cjual vaíía el rio Arho: afsí Ja te,y el otro para la otra. Floxedad elnol
Ciudad como el río conferuah fus nombres anti- y animo. Afloxar, perder el brío, y fbc^
guos. Y del río Arño, fellamaron los Florencínej fanchar lo que éüaua atado apreMda¿^•. ,
Arnienfes. Víde Abrahaai O r t . verbo Fluencia^ los hombresfloxosdebimos fer embutido
fu nombre anríguOj feguñ Plíníoí aunque Alciatd ha : y afsi pieñfo que flóxofedixodeh;
* en las anoraciones que hizo a Corhelio Tacico, lo flocusjlaharum partícula inutilicer euolans Ti
tiene por error de pluma. Por quanco el mefmo bieh puede traer origen del verbo flacceofb
P linio libi 14. cap, j . celebra efta C u Jad debaxó por defeaecér, y defmayar: por otro tenniíoi
del nombre de Florencia. Caffaneo in cathalogó guefeere. O fe dixo floxo á fiúendo, flux»,
Iglor.mundiiipé cóncl. 5<5. foh mihf. 24. dize dé ique fe va a vn cabo,y a otro.O fe dixo floxe.'J
Florencia eftas palabras: Florentia,fíe diéía d li- fólxo, de folis, que es la pelota de viento 1
ímúmflorihüs> quthus d Carolo Magno Francoruth tiene enfifue^ni pefo.f El juego de la'
Regeinpgmta efl.No embarganteelto me remito i xa, es entretenimiento de dohzellas, qi
lo que refiere Abraham Orcelioi fieftas dé Pafcuas hazen algunos juegos:
FLORENTINj el natural de Forelicíá. Fió¿ da vña fu cinta, y tómala de vn cabo, y t
rin, aunque puedefígnifícarmoneda acuñada con otros puntos corria en lafinieflra:la que lia
vnaflor , comunmence fe toma por cierta mone- texedor poheles fus nombres a cada voa, j
da Fíorentind de oro. Florín de Rin. Florín dé ácudír qüando la nombre. Óiuiertclas con
Aragón. Antonio iSebniTí ños cuente zillos, y a la que véquecftádcfo
FLORINDÁ i efte fue el nombré de la hijá da,dizeleFulanaafloxa , hadehazcrloco
del Conde Don Julián , ocafion de la dcflruicioh rio, y íi no, ha perdido, y dale fu penítend»,]
deEfpaña : y defpues los Moros la pufieron por algunos capones de ceniza en la frente.
mal nombre Caua, que en fu lengua Arábiga vale, F L V E C O , nombre Lat. flocus,
muger mala de fu cuerpo ¡ veras el verbo Caua. partícula diuifa á vellcribus, ihutllitcreí
^ F L O S SANTORVM,libroquecott- Gra:cé crónis idos, comünmeiite a los finceos<
tlene las v idas de los fañtos: deríüáfe de Flor San- ropa llamamos pelillos, guando es mas mcr
corum; convn enigma dízeafsi; cfpefo fe llama tamo. Dizen los Médicos i
Tengo porflorpublicar quandoelenfeniio eñá deípin^ando con lou
Glorias nacidas de penas$ dos ios pelitos de la ropa, es feñal de que fe qú
Tcoñ nb poder cejfar morir; También lofuelenhazcrlosqnceílací
De contar vidas agenati álguri penfamiénto vehemente, 6 con melanc
lamasfupé murmurar i LoS que os llegaren con muchacorceíiaaquíc
t a enigma dize bien, que la tiehe dé pubí ícar ^ f de la capa algún pelító defíos, guardaos del
dezir ía^ glorias de los Santos Mártires, VírgineSi que tienen mucho de aduladores, y falfos.
y Cohfeifores,nacidas de las penas, y trabajos que Los cordoneros hazen ciertos paífaroai
padecieron en eñe Mundo , contando vidas age- texidos , que por vña parce eftin coreados loíi
nasíín murmurar 3 pues mal lo pusde hazer,quieñ íos:y porque fon muy corcítoSjy floxoslcsll ^
cuenca bíenes, y íiacafo murmura es de los Empe- ron fluecos. DeHós fe hazen guarniciones, y
radores idolatras, de fus luezes, y Adelantados, echan a las orillas : de donde tomaron el n
que perfegüiari a los Chríftíaños, y efto ño fe pue- de flocadtíras. En tiempos atrás fe vfauin »«*
de llamar murmuración.* fombrerosquaxados deftosfluecos,quej*"^
FLÓTA,laarmada,yjunta de muchos nauios: mérire parecían de felpa,
dixofe a Hudibus por ir flnduarido por las oías dé F L V C T V A R , deí verbo Latinoflact
la mar, Lat.dicitur Clafsís. fíu<5tÍbusiaaor. tomafe en miefirolenguajcl
F L O T A R , es fobajar coñ las maños, 6 el bac/Iar , y fer combatidos de penfamicnr^
v^ñtre, ó piernas, ó bracos para excitar el calor: traríos, que ya nos echan a vna parce,
y porgué la mano fube,y ba.xá, yendo, y viniendo F L V V I A L y ío queesderio.adifcrcflj*
como las ondas a la orilla deí mar, fe dixó flotar,lo que es del mar, como el pefcadodcagnu*-
íjuafifluduar.Deña femejan^a vfo Arioño, aun- ófalada. . f ¿J
que a otro propofító. ÉLVIDO, lo que no efla craiiadormoi
ííedono, & vano cofrr óndé alprimo margo, que corre, vfedilata por ^r liq"^0-
F L O G E L . Lat.flocus,taiíiolo que fe def- F L V X O , del nombre ^ac,n0. 5 " ¿ 5 Í
píde de encima del pelo del paño 1 comparafe al quod fluir. FÍuxodefangre,enfcrmc^r^
vello del membrillo, ó del melocotón, y daríü- y p elígrofa: por otro nombre fangre J
ce amorroisJdós. fanguinis .
£ L O X O, codo aquello ^ue ño es duro Hno FJLXSLERA, ías rafnrasqnciaicfl
F O G F O L 1 4

L r o f a r qtiando Ce cornean , que enfivalen tenedor, fe diuiden en ¿i ^ quadn'Jhs:)' vrc? cen*


'. I quimio las recogen hs/en bu Ico ; pero era orros fe hieren rírando cajes, y re» tfesíiñ or-
,"sajcrrer;rfcbueiu¿ en muy poco.cales A.n den, ni concierto ,qliB vJeridadera^tnce partee ios
,;¿fis vanas, y prolixasde ios charlacanes, titós, y ios otros, eírar fuera de 1>. Y píir efio fe Uai
ollares, 11"« ^ íos apuraís cieñen poca fuf- mó folla , quah foJia , id eü locura. A imitación
ü. JÍKOÍV; t'lu.tlera , quafi ñililera , y de allí defto llamamos la folla el concurfo de mccfia gen-
íncerpuelta la Liluslera,k fundendojpor t e , q i ^ e ^ n b ^ d e n v ^ i voticlerco habiah todos , ó
[rcc.njíJj la fluslera fe hunde, andan rebuelroispor alcanzar alguna cofa , que ío
frO'JA, CS vna beftia tnarína, que cíenéfeítue- fc^lWicHaa la reboftiña. -Loscomedíanres quando
i^arode pelo : fale a pazer á cierra , y 4 u r - itpréfentah muefeós íentretnefes juntois i¡n come-
1J0 brama como r o r o y por eiTo la íiamaron dia Lhireprefenc3GÍon graue , la Jlainan folla , y
ato Marino. VirgtUíb. 4. G e o r g í c o t u m , ba- con razón Í pór^tie todo es locura , chacota , y
tió di Prorco. rifa. í
¿pptita Ntptumvjfumtft.mmania cuius F O L L A D O j c i muslode la caJ^aehteroi que
[írmaXa, turfes pafiitfahgurgite pbovas. por cftar vacio, y agocado, tomó el nombre del
I, Winiu n iib. 9, cap, y. elfiOtubrees Griego fuelle : ya fe v a dtfufando eílemodóde calcas , y
¿.ri. Viailusmarimis, fólo queda en los Ecleíiáfticos compuefíos. A l -
fOClüO,vide A l i o n o . gunosviejos las traen feguidas, que anciguamence
FOFO, ioqueettá Wind©, y i f p a n j t d o vq«e fe llamaron de armar, agora las llaman calcasde
ftorítfi , en ias partes porofas algan ayre: diablo , y fon las que mas abrigan i y menos em-
jdíéhíáoquc hazc quando le aptíecan, fe dixo barazan;
F O L L A J E , la guarnición que ^aentretejida
f OGAil, wdc hogárt H ¿ íaf»,y mí hogar dea ié'hojas con algunos ramos, croíico,y iazósj qua*
Misval. dros, y compartimientos} á felijs, por las hojas
FOGON, la parte por ¿ondefe íuego a lá que licúa.
tWcartillería, ó al arcabuz. Tambiénlianaad F O L 1 0 N , el hoíga^an qüeéñ^ pa^ándd
irUugar donde llouftneí íuegoeri la galera^ viento como el fuelle % floxo que cada quarto fe 1c
eíirtede co»ííia:^ ay gran cuy<lado de macarle cae por íü parte,
•sdcADOS. F O L V Z ^ é o m b e e A r á b i g o , vale cornado^
FOGOSO, el que tiene demafiado b r í o , y fe cerda parte de vna blanca, Tamarid,
;fi deshazíendo c."; colera,y -furia por exe- F O M E N T A R , dar calor, faüorecer, atiegc
loque intenta. Caualló fogofo , él ani- álgun negocio , á fouendo,veJ caJéfaciendo ; de
». y gallardo, qnaUepintó V i r g i l . libro 2Í dO'fedixoel Fomes peccati : nam per translatio-
nemdícicur, Quídqttid-excicat nos , & acCendíc
Ofiroq \ 'infignis auro, ad aliquid agéndiim. Los Médicos vían deOe cets-
yá bmpes, aefranaferox fpumantia mandit, íninoen algunas medieinásque aplican , á'lasqua-
fOLbAR, foííegar, de folís fuelle, ó pelota^ les llaman Fomentaciones. '
^iquccítá vacía | y folo la hincha, ó hinche el F Ó M 1 L L A N , Pueblo en Caílilla, díchoa»-'
o mas cierto de e l e t ó o que hazen Jos Tiguamence Foruiti Bibaloruni, >
= cs recibir ayre, y echar ayre $ porque F O N D O v del nombre Lar. fundum/undí:
' haze el que huelga, rcfpirando,y recl- íma pars cuiufq: r€Í,qii«alíquid Kquorís in fe con-
¡ Jyre frcfcoen el pulmón i que lipucde tinet, vel ad contínendum fadatft , vt d o l i j , na-
atraerle, y refrefear el coraron. Es lo üís, aluei fluminis , lacus maris, & c . Eftevccablo
-ornar aliento ^ y w f ó t o ^ W ¿ | l O ^ éfífteo , y pronunciado con f. o con h . hazeeñ a l -
gunas dicciones diferehte fentído. Fchar a fonde-
1 í ^ , es ^na cierta dan^a Portugüefa, es anegar en la mar los nauios^uando con las pie-
[. :f<yu:do;porque viera de ir muchas figuras ^asde amMeria los agujeran , y entrandofclcsel
^jas.yorros m(Vrumentos,íleu3n v nos agita íe van a lo hondo. Dar fondo, echar las ata-,
disfrazados fobré fus ombros vnos mu- coras en el Puerro , ó en Playa , ó t n o t r a parte;
J ^ t f h d o s d ^ d o n z e l l a s , que conlasman- deteniendo aíK el nauio ,6 H galera. En láscelas;
¿Tt!ntt5-Vanhaz'Cn£lororl1os> y i vezes bay- qne ¿ labran con álcos , y baxosde labores , l l a -
r^b,cnCafKnfusfona.as y estailgr3rtde man fondo lo inbcri^r.que cs comóel ^mpo.Siue-
SlflitiL 1t3,í aPrefarado , que parecen ef- lenfe'Iabrar brocados de tres akos , y eí de menos
. , •• 'borros fuera de iuyzio: y afsile c u e r p o í c llama fondo : y en Jos terciopeladoí>^
^ ' ^ a c i no;nbre d&foH;1>de h aIabra
lo mefíiio. bar a fondo, ant-^arfe. ^| Fondón eh
el vafo , y en todo lo profundo , dixo iuan 4c
Mena.
• * Fondón del-Vola feganúo \&
Las'trecrams dt-Diana.
^ ^ o c a d o cadavnoporrieonelman-; L o cjue ttíti deüas dos dicciones fondo,y fon-
don»
V O N Ti O R
d ^n, fs cííra eíi I\('ndo, y bondom y Fííkos, que tratan ex prófeíTodeüirc- •
FONOiLLONjtl afsknto,y rnatírc ¿ c U cü- ma.Y vulgarmente digo, es la figura,^:
bijquando de mediada fe buelye a rehenchir,}' fue parecer de qualquier cofa. Buena forniadtk
1c confervaríe pornníciios añoSiy el vino de fondí mala forma.Enojarfe en forma, ehojarfe de»
l l o n de ordinario es fuerte,}' ¿etterofo* Haz^r vna cofa propter formam, hazerla^,
F O N S A D H R A , «ale críbuco^ pteho* plimíento.Ydefte termino vísnaunlosoutni
FONTANA,esteríiiíiio poetice vulgarjy flpm benJUtIn:yafsí vale tanto forma , ccmoani
breTofcano,valc fuence» cl3,ó cumplimiento,
F O N T A N E R O , el Niacnró de hazer rsrFOR.MAR,dar forma á alguna cofa.^
fuentes aiciíieiales , y encañar el agua para el punto en mufiea es darle pcrfedo.ForiTttra
ellas. xa,tomar ocafion de quexarfe. Informar, ict
FONTANAYAiLugarclelObífpadodc.Cuen y hazer capaza otro de alguna verdad. ÍB¿L
C3 • lois Abogados a los lüezes de la jullicladeíuji.
F O N T E G I L L A S , otro lugar dé el mef- tes,y el eferito que dán , fellama ínformacif*.]
mo Obifpado: lo demasíe dirá en la palabra Fuen también fe dlze InfórmaGÍon,qualquicr3 3utrig
te. clon que fe haze para faberfe la verdad.Infa
FORASTERO> el queftocs del mefmoíu- te,el que v i á ha^er pruebas de Ableos. IDÍ
gar^ní de la mefma tierra .de foras extra, de donde la cofa que no tiene forma. Conforniejloíjlel
fe dixo cftrangero,extraneus. ajufta con cero en forma, 6 en voluocad, caci
F O R A G I D O , el que fe ha falído de conforttiidad.CONF^RMARSE.conycníffejj
poblado! y anda pot los montes robando , de concefcarfeiNo conformar vna cofa con om, 1
foras,propiamente en Caftellano llamamos a ef- convenir,nilerconformes. Disforme,loqiie|
tos falteadores , de la palabra falcus, que vale tielne proporción en f i , ni en fus mlerabíüs.í
bofque forme, a vezes fignlfíca muy grande, y
FORCA.VMeHortra. muy feoi Disformidad , ci cxecíToi Kefor¡
F O R C H I N A,vna horquilla de plata^ofi reducir en forma lo que no la tiene,
dos,tres,y quatro diences, en forma de paletilla, macion , la corrección , y reducción de
conque fe lleva el manjar defde elplatoa la bo- quler exceflbé Reformador, el que haxclíi
ca j fin tocarle con la mano,y fefirvendella como forma.
de cuchar, falvo que para las cofas liquidas no es F O R M E N T E R Á, Isla pequeña t toi
val. xos de otra dicha Y,uiza,que caen fronterodtf
FOR9AR,ha2er ftíer^a,ficceíslraraalguno dia,en la Cofta de Valencia LlamofcantcsO
que haga por fuerza lo que no hlzlera de grado* fa,por otro nombre mas antiguo dichaO/lmi
Forjar, a vezesfignííica conocer vnarouger coiir Vide AbráhamOrtel.verboÓphiufaj vale
tra f» voluntad. tocomocoliibraria.Tambien la llaman Piti
FORZOSO , lo que no le efeufa qtíéramos, o menor , v a Yui^a /dícha Ebufus, P i M
no queramos.^íf Forjado, el que hafidoconftreñi- yor. P l í n J i b r . capic. 5. díze afs!; Eboti
do,y nccefsitadoa ha¿er alguna cofa.ForGado,eÍ ra ferpentes fugat, colubrária pant: ¡dto
que cfta en galera^ondenado por la juñicta. For^ fta ómnibus , nifi Ebuíitanam terramínfa it
^udó,el de grandes fuerjas.Foreeja^hazer ^¿r^a bus* ,
para defenderfc.y efcabullírfe de quien le tiene afí FORNIDOílo f e{iecho,ó fortlhcadoji
do, ó Impedido. radcíVidefuérca. A
FORERA,cofade fuera forenííá.AnfoníoNe- FORNESlNÓ^lbafiardo^acidodei
brlf. moneda íorera,cie que hazen mención las le- termino antiguo. , + ^ ^
yes deft os Rey nos. t Ó R N I C A R , tatin-forme*.
FORCEjON,eleftífon hecho ion fuerza para cft rigor vale tener acceífoconla
efeap^r fe:es nombre bárbaro, para io denUs hafc que tiene fu cafilla feñalada.y porque anr^
de acudir a la palabra Fuerza* te eran vnas hornachuelas pegadas aJ •
F O R j A R , vale formar radamentc con Ciudad por fuerade ella. Déla pal ra 1^
cf marí*ilo fobre la yunque lo que el herrero fe dixeron Fornicaras las cales rnugcr^V
pretendedefpues perficíonar con la ííma. E$vo- cuenta con ellas Fornicar.HoratJib.i. •
- cabio Francés forger, aecuderc, fabricare, con-
Nilmedkmeft/untqwnoUnt m
fiare. Forfan fe dixo 3 fornace , forjar. Quan-
do alguno tfens trabada vna niarafia en fu pen-
famienco, antes que la execute dezlmos aucrla for- Contra .alius mlhmyntfiolentí ^
jado; y lo mpfm^íc dize de la mentira. No obftanre lo dicho , ^ ^ i r r H
F Q R M A,cs todo aquello que d i fer a ía co¿ to que el hombre tenga con ota ¿ (i
fa, Lat. forma: tratar en forma de erta dicción , fe- propia, y legídma
j h cofa disforme; / afsllo dexopara los Lógico?, bien le podríamos dar or^nCi-. •

<aofi ' . ' - n^misii


í O R F R k
^ rnererrízj de porníj pornrcro> porñre^ H ' f p i n ? i Tarracóheriíi Gálica Flama, vui^o
mtiu ín ph. t"o r n;, íor h ;cib, h»r h ícar íó. Fráí>2:elíá ehrre Zaragoza,y Leridá; Víde Orce-
rF0KTAL£2 A^üfáj o caítíllo ^ m i é l For- Jímti^érboGalJíca Flauía.>fí Al^uhos dízen qué
Ce llima Fragiidcl fragofo lino; Connj'tuvxrór, ja
fp^lczj.ehoci-afighi'ncacion ^alé anímoí ios Moros filia dé fu K c y n o , y htíóla él ivey D o n
AlOnfo l.de A r a g ó n , V i l . de Gaílílla, a ñ o ' u ?4;
!):'innerJ/lue forcalezaTe é t t f e m i afsítk él fobre cuya expugnación inurió valerofarticnte llé-
jcliftíimJ, «O'110 elelaS fuef^as corporales. iio de criunfadoras bacalla^jfu cuerpo dízch no fé
.FortítuJo.tflagftrcudoammí,robar, arvimí éx hailó,ní defcübríd.Ay quíé afirma yaze én c] Real
tii.Cícef-déíri^enciFoi'cítijdo eÜ conlldtra- Coriuenco de More- Aragón.Florían de Ocanipój
•fículorum fiifée^cfo, ^ labóriiirt perpefsiQi tíbi5.cap.4.Manar»3iy otros; *
U4,Tufcuí^ofÉÍEtído eft féíenría rerum per fe- F R A G O S A rterrajla afpéra i y quebrada éort
Urihri^fclaff^ioáníirtí jn pitU'ñúo^t pérflf- valles,y tnoñcés: del hoñibr'é Lae. fragofus.a.m; á
io/i».l)irt4 i&gí {íareñs i íiflS h*iHt>re. Macróbí frafigéridé», áfj>5rj asqü^ pfíeruptüs , veí a Graecó
jttuiiníseíí Iníiüünft (úpta péfíeülí meciim ágé / » ^ ^ i j f e r U s . Aheon^Nébí-íf^ragofa, cü^fa tfperil
liTi'lque j ttífiftírpía rímérfe j toleraré fortírtírj de piedras,Confragustá.ni.
iJ eríijvel jjftííperáí í eítobáflé pare ftikftro F H A G A T Ajbarclejo, que fnele licuar corfii
jpolico. - go íagálerJiy la echas lámar q «ando aV necefsí-
FORTVNAjVutgahriclite í o q u e fucedeacá- dad de llegar con ella á cfora , Ó ir ¿e vna galera
lopoderfef preveftídóry aft* deiírrioS b'útni éri ót^a Ct>n álguti fetaudó: D í s o í e fragata , qüaíi
tmjMih fortüfíaiLaci fortuna.fia;, eft accí- fi-agaíehéum Irírirémísi por iíer ¿oSid viia parcézíi
M il reroiii fübícnsjicqü* ínopínacús éitéficil§i llájV miembro dé la galera, vél á fragore, por el
[.tors.cafusjteriiericas. Los GencíJés la hizíerS rtíídó que va íiízíendó éoñ la prelteea del bp^ar ,y
SiV iacdífiéafón tertí^loí, y ordenaron fáerífí- menear de mí HátoSipot^iie como es víigeí pee ti e
.kícndofedeftó lartenal fat^fá í ó i ú h e t ñ o vá mas ligero , vél qulá ffágilís fie j porqué nd
Mmti rmmin hahéí.fijit pfiuáentia Jt4 té. puede rcfiftif á las olas de el mar ,fi ay vil poco de
lt ifitimifirtuna DemtC&hqñ& ÍMátáuf, fófmefiÉa;
Mcftcafüí,fedíxóforcuna.iFaé llátnádá F | l A G Í L . l o que facrimenté fe quiebra; Laf;
m i R^nnUfl^y Nemeíis por él fiiliüiá£í-ó,y fraoilis.le;quod faeilé frahgipoEcrtjcaductis. A I -
"fjyatanfaínofaqué eftáuáéri ftámnü^hfá' gurta vez fe trah^fíére al 3 n i i n o , é o m o d e z i r . L a m ü
^'OM Atenas dértiañc)cíe PHrdíak ÚQt es de naturaleza ffag/like.^f Fragilidad. Lar;
f 0 iVT ViNÁDCMénipn? fe cOrfiá p o í eí frágil iras, Facijitas,trangeñdi i ¿Ornóla fragilidad
l^iHfoiucaíiiéricéJnfdfcuníóJadefgracra. fetírtiana.ácí
TOSA.valehoyaió lugareauado. DÍxofe del FRÁGV^Aj t i Hornaiadél íierrero , díxófé á
^^t.^dío.dis.fodí.foífutii.índefofa.toma- Verbo flagro, árdo j poKjtíe efti fiémpre a r d i e n d é
•ainiríamentepoflafepulcura qae feabfe eri para poder dofftar él híerro,qu¿fi i^3grua, t>uandd
^a.hailcndo hoyo, y cauaíido etí ella : y dé algunoha faíídO con cofaqüeno' esá^apropofitOi
íd.ToFofal.elcementeríOió lugar doiideéiw
Íedizen,qüe íobuelvá á la fragua.
^'n McucrposíFofa^uede fianíficar qüalquie
F L< A G V A &Í poner el hiérro en lá f r i g u i ,
^vi.d lugar cauádo, Pfoüeíbío \ Tener el pie
y hecho íiiafa, formar rudamente con él riiarrilló
I' ^na,otHla fofla,fér HH^ viejo, Lat. fenex
í b b r e l a yunque, loquee! hétrero pretende ha-
^'S.quafi mox capúlo eiFerendüs, id ell > fe-
zérdeéí.
Í R A Y L E i Lat. Fi'áief,herrnáño;Éfié termi-
^ 0 , c l vallado hondo queeíU ai rédedot no és pfopiode lós RcligiofOs,pOr el amor co que
^".queporocfOttonibre fe lli.rta ca- vñosa otFÓSfo aíiiari^quéésfratéFñaí; y por el que
^haze para cercar él Real. Af^ujias vé tienen á todos los Fieles,y noforros los ilamamos
Padresi.pór hieberericía con que deuemos ti-átar-
los:noirien éü GrxcUm riamGrici/'i&r^r^con-
íiirt<aÉOs appeílanc, & P&rahian , contuberniüm.^
S t ó ^ k * 1 rtd'nbre
dé acfu? fe» d/.^o CofadrfajCofadre.Coricrahefe éf-
te riobre,y dezírtiosFVay,corrió Fra y Pedro, F r a f
luírt*. Frayl/a,la Refig/óndé í o s F r a y l e s ; F r á y í é -
cillo ^ pa jaro, a t ri ca pil la .áf. Ariton .Nebríf.
ii5r. De t R Á Y L E S C Ó , éitfréa color dé paiVo pardo,
d é q 'J? J os P l irés P r aftcí fca s v i í t e n. F r a y í cz ic 6, c 1
niño qu¿ pof déiiócion dé fus padres cráe Habité
de Fr-ivle. . , .• .
pr^ A N G í S C Ó . á í principio valía Carteo tomo
él qué era de t i ríaciort de los Ff ancos. Agora es
rtoiiíbrepr^p^/^ue'fííOrtia e á í i p i i a á dcüocíott
de
¥ R A F R A
¿c San Pr^ncífco, Seráfico Padre áe U Sagrada giadoicomó es la cafa, y cierto tcririno^
-Religión HraocíieinaiOe San Francífco ay híílo* dor de los Eulbaxadores, y el de los Car^
lía propia i otrosPrincipeS feglares . no es termino EL
f R A N C IA^eyñoojjulcrtrfsimbjy ablini Jicto hanle introducido en £fpáñalosqueu
danceiiccüiiojCatnpos tercíles, f íudades müy po- do en Italia.
l>iilofa5>miicha nobleza,y muy antigua, gente bc- FRANCÓLlN, aüe cchócidá vi^á
Jícofa jin^cñíofa en las artes mecánicas,y en las li- da,a f• i por la variedad de fus pítimas, como)
berales i éorentrfsíma en letras : y feria efeufado buen fabor,y guftode fu comida regalida,!
querer yo aquí eriipféndep loar loque efteReyno eiofa:cs auc que en el campo canta] y licndoí
es,y ha lido.Los Híttoríadores,no folo fuyosj fino ño me hazian Gntender,quando le oía caim:,
de las demásrtacípnes,noacabaiíde encarecer fus dezia tres tres cerezas jó queresquerescereuÜ
execlthcjasry entre loá detoásEfcrítOresJulíoCe Latino le llama Accagettidel hombre Griego
far,Djftador Romaho * hizo coincncados de ella* ^«jjauls pido dorfo, vnde ferups ftigmatio»,!
Tomo eñe nombre dé Frartcra,fegunla tradición Threicijs notis compunftos. Ariñophanesi'B
de í rancOjhíjo de tie£tot fu primero Rey. Pedro bus per iocum j,nomínaí. Hj¿cex Sa
de ítonfar,gentilhombre Vandooies, efcríuió las Vide Plínium libro 10. caplce 48. Marcial
Francíadas en fu lengua vulgaríque hiyifgnio,hf inCa;cÍlianümi7. Qüídquidpomtiír ¿bi.
Homero,le hazen ventaja: y al principio ¡es da 4 Communem'que duobus attagenam,
los Francos eílc origen.Han ceñido diuerfo^apelii • Ecalíbf:
dos deSamotejjSamoteosjde Celte,CeIcaSi de Gi. Inter/apotasftriür aiitum primi
JScejGalacios; y de Beígio•,Belgasjlos Romanos lonharumguftu* attagmarum,
los 1 lamaron Galos; Efto refiere el Padre Pineda Dixofe Francolín j á lo ^ue fofpecho, por t
on fu Monarquía,'libro i . cap*24. $. i * Víde infra traydo á Efpaña de Fradcía*
verbo Gal.ia:dicho$tíalos por fer can blancos co- F R A N j Á S, ks guarniciones de oro,
mo la leehe,que en Griego fe dlzegdlaji de Gala- echan á los vefíidosiquafifrigiasjpiorauerfido
te,como eíh dicho arriba:y veras á Abrahan Órc* vención de los de Frigia $ eonio ló advirtión
en fu Teatro Orbís terrarnm en la cabla 1 de la doro Virgilio libr; ^.cap;(í. CafancoCacal
Gallia. muiidi i parce víidecima, confider,j4. Fran
FRANCES,eÍ íiatüraí de Francia* | quaíí fry^íones* Ale.x.ab Alexand.libr.4. ca
FRÁNCO. vi tra de íignífícar al primero Rey fbl.mihi48i-
de Franéíajhíjo dcHcétor ^ fe toma por qualquier FR AS C A.,es lo mifmo que hojarafca, Ui
natural de Francia ; á losqualcs llamamos Fran- millas con hojas medio fecas de elmóntebr
cos. Los Autores afítiguos los han cenidopor aüque efte vocablo esÍtaíianp,quefígnifícilo
belícofosjé ingeníofos en codas las artes , afsi me- hemos dicho^ y por aiuíion la cofa de burla J
cánicas como liberakSjComo hemos vifto arriba: poco mpmentory frafcbeggiáre, burlarnccin
en nueftro&Éiempos, fon fumamence OrguílofoSjé ce-y frafchetayel liuiano como hojarafca: en
jnqurccos:QSe manera, que anda vn refrán , que di- pió lenguaje nUefiro tenemos el verbo cntra'<
zeíQuando eíFrancés dBerme,«ldiablo le mece.* por mererfe vno en difieulrades.y negóciosde
FRANCO, en lengua Gaftellanafignifieali- fefuelefal/rmil,afemej3n<;a del queenrrac»
beral,y dadiuofo* bofque muy efpefo,quéay mócc baxo,/citan •
FRANCOS, apellidode Ifnage efi Caaill3,y ramillas cráüadas con otras,que no dcxií »
tuvo origen de los Francefes qtíe viilicróná ayu- pie libre.- , u
dar al Re/Don Alonfoeh el cerdo que pufo fobre FR ASCO,barrilete,vafo ventrudo, y de
Tolcdo^y fe la ayudaron á ganar :y en pago defto, lloangofto,heeho de raet3l,ofo,plara,cf&^
viera de darles cierras,yt Lugares, les dio grandes ca.uo;dízenqueeí principal vfodellos es P
cflenciones.V de aquí como nombre de franqueza ffiar la bebída.y afsieifá el vocablo fcg"""
la liberalidad^ también la Hbcrcad,y eifcncioniy: go corrompido de friafco,fioo es que íe av ¿
cíealli nació que el nombre fe coma nica ífe á los de frafca hoja,porque fe haze de hoja W
jdemasque hizíeífenBíercedes,ygracias,y alosque m losfrafcosdeliojade íáca. E^es,e' /
por priuílegio las reCÍben,y fonpfor efto libres,co- go, pewa rcalmerice es nombre GrfcS0'
nio lo fiteron los Francos.Dí¿e Beccano en el tra- íomfcos.Sxn Ifidoro, libro 20. W j ^ L
tado que intitulo Francia, libro i.fol. 2.5f .j.que Gr^co vócabulo dida;, hxc prouehenú ^
efté nombre Franco, enquancofignífica hombre dendiVphialisprimum f ^ ^ . ^ f f .
1 libre/eha de eferiuir coit dos vv«en lugar de ja F . pac^ funt poñeain vi»m v i V ^ W ^
] en efta forma Vvrancor Francos fon ciertas mone- Gr^co vocabulo,ynde,& ^ m ? k m x l u ^
das de placa de Francia,comoflorineslos de Flo- qúeta,caXa de Frafcos.Frafco,íí.c^
rencia. < ^ . srcabuzero ITeira ía^lvora ;y
FR ANQV £ ARjibertar/ Fraffqtíe¿a, íibéra- queñó—
1^3 don viwfigniftcacioniy'cn^a líbercad,'y ef- blar
í -Jsndon .Franqulcí^el Lugarlibercado^y prruile-
Áo^lib.ro.c.i.
F R A f i E }6
FR AcA^A.b mañea cexida de I3n3,y peluda. fuyo.Ocro dicho vulgar ay que dTzc , toma frtiCvt
( .cC|iafoiu-e U caaii, que por tener el pelo JarLocía, y daualefarcenazo. Vna recitn cafada d e
' Vuelco Ce dis.o afsf.cjuaíi fre9ada del verbo aldea,au/afe criado en la Ciudad,y eO*ndo p n ñ i -
L t: i c ^ o porque los A nctguos íecchauan,y re da ancojófele vn poco defruc* dt farten , y dixt)-
.¡uinjn citas inanes hsqualesEendían fobre felo u fu rnarido.elv illano arrebató de la farten,y
¿yerva feca,y oy día no cieñen otra cama la diole con ella muchos farcen3zos,diziendo;Tortia
Je crabajó, y menellerófa. De acjuT U díxo fiuca Locia.y afsiquedóen proutrbio.
^ j j porquc JosRomanós en los dias^aturna- F K E N E C I A , vnaefpccrede locura caufada
•xjuin fus veilíduras propias , y t< m uanlas accidentalmente de la gran calentura, la qual mí-
.siaaadcrasjy peludas de fuse^cláüos que les tigandofe cef?a,es nombre Griegopbremtis'iá efr,
líún dsarrojaríe de noche en ellas, como aora morbus larden. menrem & ad infani.jm.&tarorein
[rupisde galeras que traen los forjados,y de a- perducens ,vnde & nomen accepít; nam mencem
u$ tVajadas íc díxo dísfra2,fu noinhreera fyn Grieci/'i&ríWáJ^ppellanc. Fit autem ex ififldma-
js,Mircialjit>.i4. tlone membram illarmu,quasmeningasvOcant,
fjntbefihus dum gaudet eques , dotriinusqu* Se- jdque,vel a palidabile,eaque leoíor eft^vel a fíaua,
mtus. eaqüe veheíTiécior,veI ab eadem valde adulta, q u ^
Diunquíjeeent noflrwn pHea/umpta louem, eftomníumdecerrima , vtdocetCalen.libro ?.de
I dü fi hazen vnas ropas de frazada, que llaman locis afFeáls. FrenecícOjel hombíc enfermo deftc
heasdeli palabra Francefa,cacher , que vale accidente.
lirff,porque fon ropas de acoftar echanüofe fo- F R F N O , e l vocado de hierro que ponen en la
iCi.iii,concrariasá lasque anees dlxeron de voca a^ cauallo,ó m u í a , o beOia cauallar, para re-
nttr. g i r l e ^ gouemarlc. Latiné fiíenüiiíjnltrun.ctum,
FK^A.la feñal que Hexa el pez,quando fe ha quo equus coércetur,rca diílum á frangedo, q u ó d
gado a lapiedfa para dcfouar,del verbo frica- cquoram ora frangat No faber de freno,, fer como
rretregar, bei>ia c e r r i l , h de alvarda, que folo fe rige con el
[FftECHA.vIde Flecha. palo.Enfrenarfe,vale algunas vezesmefurarfe, re-
|F^hGA^,del verbo Latino fri*care,quc vale cogiendo el roftro,como fi le tiraflf^n con las rien-
ttnacofa con otra cftregandola. Keftegai:^ das del freno.Refrenarfe,report3rfe,y no arrojar-
twoalguna cofa, cflcndíendola, e íncorpo- fe c ó m o c a u i l l o desbocado,ó fin freno. Defenfrie-
Joli. f narfe,defm€furarfc,y hablar con deraafiada liber-
íiUGADCRO,el lugar adonde fe friegan tad.Dar le vna foficnada,írle a la mano , rinendb-
platosjefcudillas, farcenes, y los demás vafos Ie,ó amedrentaBdole,como fe hazc al caballo que
Wírador;y efpetera. Muger de buen fregado» no obedece a fu feñor que va eñcrm3.FrenílIo,Cfer
Honettaquete refriega con todo?. Fregona, t o impedimei-to con que nacen algunas cnacuras,
no^ide fer vicio que anda en la cozina entre las teniendo aíidas las lenguas al paladar baxo, con
JM los platos^ ertasllamaua Lope de Rueda ciercosiierve^uelos.y tfloles impídeel hablar,cui
j!erillis,Kehegarfeconlasmugeres,tS3liegár- do fon de edad para ello,y á vezes el mamar ,dtfdc
que naccn,y el remediar e í k mal llaman corear el
frenillo.
F R E N T E , L a t i n é frons,a ferendojvt quiutif-
- .nosconcra ocres. dam placet^quod indicia animipra:fefer3c, propia
l r i K *del vtrbo Lat:no frrg0-g's- xr-frí mece en el roitro del hombre es aquel cfpacio qae
h,ótum tottto. Es verdad que freír, ni es av dé las cejas arriba háfta el cabello . cuyos lados
^ la olla ¡ n¡ afar en el afador, ni coftar en cierran las íicnes. Fn la frente trae eferíco el hom-
nrr,,'3s • cn las brafas, fino aderezar en la bre mucho de lo que cieñe en el animo: la (erena,y
guando primero algún liauor,como azey- rafa fignifícaquietud,3legria,y clemencia \ laque
^ca.rcbo.o .rafa; de allí fe díxo frico lo fearrug3,cuydadü,ó ira. Frence rafa fin verguch-
yoocncüa manera. Frcirfc de calor por cn-
^a^frafis de la f fcrltura, Eccech. cap.j.nu.y.Owi-
,como lo fue llamar a E.ija la farce-
nis quippe IJraelattritafronte 5/?.Frencepequeña,
d c f c l l T d e burhrfe de aíí--üno» que baxa mucho el csbello,llaman futlla , porcu-
Lechín Pegon a lo que pretto, en Ocaí»Ó
na,no fe tiene por buena-la muy grande, bobina,
m S ^ T ^ 10 ^ m * * : * ! freír de lo s es d«hombres C3rdos. la oue tune ; l^ún remolino
^óquchl8' Vn,acJronentróm vnacafa.y fobre la frence,esgenerofa,y koninajfi esquadra-
U n JUrm;lsálTiano qi,evna firren^y da en proporción,y arguye gtncrofidad.Pero rrias
k m ¡ ^ ^ ¡ * * < m • Que ILuais ^ breue,v mas autentico fer? referir aquí lo que AnY
, tóceles efe riue délas fcñalesde la frente , 1U jfo de
PliyfionoriiÍ3,cap.5. QuicUmque frortemparvam
habct,indifciplinabiks,refeiuntur a<! fo^s quí au.
tem mngnam,valde cafdi,referi ntur ac* 1 < iftóvui
Por origen ítuco,pMrfctfruto rocnndaoihabeQt^iitfeDfati^tetciuütur ad
«¿ui
I ai e A F; H E
^Uiauts-ir» mínus planaíiilubenc , fagiccs^ tríe* fuyo »fe lUman fraga , fragorum,deh
runcur cuntís: quíciinque quadracam , & móde- ¿o mención Virgi Egl. 3.
racsm fromemiabent, magnanlmí: rtferuncurad . . Pelamen.
Léohes: qiiícunqucsucetii coílcíftam habene, adu- Qui legifúflorts, & butni nafcentU^
. laroreSjrefertíiicurad pafsíoné, qua;fie:id In caní- írigidustdpttcrifugitebinc^
, bus vidcjbít quífpía^uí ciun bJandíuntur concradá £1 Calepino dize , queen EfpañolfeJhnm,
Ihabenc frontem:qmcunqueaiiceni nebulofam^au- f3,míezgado j y Hiaiueta, nofontiombrrs^
daces, referunturad taürum ,&:Iconem. Quando vniuerfalmcnte: en friego fe Ihmanlas|
auccm nebulofus hab¡cus>audacrani (igniñcar^tran mnara, porque fus ramitas fon delgadas ,1,
qulilicas aucem adulacíohem , medlus habkus . y las comparan a los cabellos , y vancin
vcíqu« horuiti benc decenter fe hábet* Qnrcunque por la tierrafinculciuarlas.
tríftem habent froncem, moeftí, rcFcrunturad paf- F R E S C O , fe dize en muthas mariíraj. 1
fionem^uoníam tneeftí crifieni habent faciem.Qui . que no eflá del todo frío j pero ha perdídow
aocem demifiam lamenrabundi funt, referuncur ad lór, y la tiuleza. Ayre írefeo el qüenosrltoij)
pafsiones, quía lugtRtes dcniíííx func frontis. Ide tiempo de calor?, adifereheia del queabralv
Aríftotclcs líb. i • de aDmialíbiis.NobíJífsrmum, & elfolano. Tiempo frefeo^uando nohazn
. alcifsiniumanimal eft homo. Frons magna íignifí- ni excefsiuo frió. Pan frefeo^cj reciectefa
cat declínantemadfiuJtírj'am:fronsparua fignifi- horno agüe) día* Pefcado frefco.d que
c&i leuitarcm mocus. frons lata prauítatem díferé- como fale de la marfinfaíarfe* Dinerc freía
tíonís: frons rotunda iracundiam. En razón de lé- que nós viene de prefente. Lugar frefen,^
ñales no parece que ay mas que dezír de Jo que tiene agua, arboleda, fombra, pradería,&c.
lAríñotcles nos aduícrrejpero ett el vulgo vltra def ger frefca,la que tiene carhcs,y es blanca^ (
tas eíUn admitidas ceras, porque JJamamos frente da,vno de faciones dclic3d3s,niadaináda.l
raída la que efta raía > y ferena que con ninguna frefeas, las que acaban de llegar; de lasqa
tocafíort fealcera * y por eftas tantas feñalesdczí- fe ha tenido antes noticia ,de3llífedíxofitfa
mos,que cada vno trae en la frente el fobre eferico que fe puede aplicar 3 todo lo dicho. Frcfal,
de quien es. La frente es el lugar de la vergüenza, te nombre dáihos al pefeado^por otro díchol'
. y luego fe pohe toxa , y afsí el auergon^af ávnoXe luca,el qual enjuto fe llsmrcecial.Kefrefcar,!
llamó por efta razón afrentar. Frente fe llaman en uer frefeo, como refrefear el tiempo.Ref '
el exercico los que van en los primeros cfqüadro- bebída,enfrjarl3. Refrefc3rfe, beberlosquet
neSé Frence en la carra,aquel blanco que dexamos calurolós.EAa palabra frefeo fe dixo de fre
al principio* Enfrente, la cofa que eüá opueíla a cabio Tofcano quafi fredefeoi
la frence, 6 delantera, como dezir enfrente de la FRESNOj árbol mtiy conocido, y fm
IgleliadeSan Pedro* Defrente enfrente, quando buens para obrar,hazenfédelJa laucas muy I
la opoíicion es concentral» Frontera puede fer par La fombra del frefno can abom cida de lasí
teopueüa ^ como en la cafa frontera* Frontera la tes , que ante^ atrauefarán porvíifucgo^
raya, y termino que parte dos Reynos por eftar el ella, como lo afirma PHnío líb. rtf.c.i ?.<i'ta
vno frontero del otro, frontero^ lo mífmo que de fu nombre Latino fraxinus, ni. Vifg. f
cnfrente.Froncifpicio la delantera de la cara,y íie- Fraxtmshifyluh píikhemtna.pinustnuf
11a lo mas virtofo, y efpaeiofo, cómolo es cu la ca- Populus infiuuys.ahm in mo^husm-
ra la frente, que con ertafimilítud llama el Italia- Frefno,.iy lugsres en C3OÍII3 deílc noiDb|*J
no fachata a la delancera déla cafa< Confrontar fe Frefncda lugar adonde fecriaíi frefnos, co^o
dos perfonas^es arsimihrfe en las condiciones por medadealaroos , es también nombre de.n?
fer de vnamifma complex^n , y calidad, que el eho Fr'efneda^n él Obifpado de Coencaa/'
Italiano d/ze, aífrontarfeílfaogue. Frontal, el en otras partes. ¡
adorno que fe pone en el alear en la frócera q.nura FREZA i lafeiialquedetalatruchieíi
ázia el pueblo* Frontaleras las baxas, y adorno a dra do fe eftríega al tíempodeJ defnaar,)
modp de goteras, que por lo alto, y por los lados m^s peces, díxofe a fricando, vidc fíprt
guarnece el frontal* FRIAS, pueblo en Canilla la v.^
FR ESAS, cierta ^fpecíe de moras que tienen ma mulo la Duquefa de V r h s ^ f t " '
forma de madroños pequeños, cuyos ramillosíin tabíe. Nomenclátor Adriam lun'J
efpínas fe van eftendíendo por la era donde las & Setieriíim. ^ fl
plantan , y fe comen con vino, y acucar,© con le- FRIERAS,loífaftanonesfek^
che^ concurren cort el tiempo de las guindas.La- car cañales en tiépo de mncho íno, Q
guna fobre Dífcoridcs líb. 4* eap.^p¿ que trata de ron el nobre. Lar. p e t ^ s . po<"
la ^ar93 dicha idea < haze mención de las frefasj pinu., mor bus pedñ ex ¿
aunque en fu tiempo no fe conocían en Sfpan 1, en
Italia, dize,q\je ellas moras de la carca Idea fe lla- Rapum domefíicum Perni0neJ Iror0A#<
man fratili, y en Francia Frefcs , y de aqoife nois fafi3 , & crudumtufumcumíaicF
comfunico el nombrefrefas,que en Lacio / «rigen que viciopeduin¿ .
F R I F R V
A i O L L t ^ (clgtts, otís. opponrfea! ¿íiót"; teisdepresmuy anclics j y cou muchas cernejas,
poírkjagua ÍV/J, ayrc frío, cr •ihslarícúmcri- algunos fon para íllla , y íc huellan fucrtíínericc,
í^órras Unificatíchcs* LJaji^n os frío ni ¿tres para Jo§ coches.y carrosas, y por traerlos ú s
^eque no cíene brío, lugracia ert quanco d í - Frifia fe>lamaron frifenesi
birírloen vn negoció, h ^ x r k coii díJí- filftO.v/de freír.
•j v calor. Queftíori eñ fr/ojquanclo fe mucuc F R í V Ó JL d,aquelIoque no rfene calor, nf
L j J]icolcra,yeítá la fañ-irl' fría.fd que JJa- furtancia, eomoi Razón friuolaj que no concluy CÍ
^¿-penfido.FríaldJí'i Latine fngídIc3$,co- vídc frío*
i fríiláid del tiempo, Ja de ía híeüe, y de las V K Ú M f e S f A , lugar ¿ohocido cfrulod¿
$ cofas Irías, ó por nacun Jc?3, ó por acídeh- Marqüefado th Galízia , díze Coropío Becca-
¿tlÜií vn dichoque quífo fef gr3CÍofo,y no no en fu Hermacena t que vale tanto como her-
i coítello fu dueño. Frioieilgo,eJ qtie es fujero uiofa.
jtríolíento íígnífíca |o mífmo , de aquí fe dí- ÍRÓNDDSÍO,fcetmífiopocticbnoifadoco
ifiíár, resfriar, resfriado,y fiambre¿ ia profa, ^ale lleno dé hojas.
ffíadiebo arriba írif4,Cíerca tela de laña del- { RÓNTA L i frontalera j frontera, fromefo^
icón pdo que te Cuele retorcer , a Igunos qüie- frontifpicio, vide frence¿
ue aya tomado elftorabrede Frifia , y que . fRONTlNO,dxauallo qtie tiene en Ja fren-
íoídode alia , como otras celasque tomad te k feñal bUúC3í¿f
obre de los lugares donde pri mero fe labra- FRVCHOpV fruto.
I per» píertfo aüerfe dicho de fregar que es re- F R V G A L I t) A D . frügajicasdiaaáfrú-
r el pelo refregándolo de vna parce a ocra, B.u i veí k fr uge, por fc> can procechofa al que la
rbo Litino fricare, como eft^ dicho arriba, profeíta;
rifiíirucdeaforros, y de entrecélas a las bor- F R V N 2 I R , vale recoger ía orilla de la
ras, porque no fe rozen vnas con otras, para rppa,haziendo vnasarrüguiÍlas,ydixofcqu3Íi frort
líilis a los níáos por fet blanda, y füatie, y dé
zír, a fronte, por la femejan^a ^ qüe tieñe con t»lU
>pfo ,y de otros muchos mínilterloSi Frlfarj tjuaftdo ajándolas céjas ía arrugamos. Al q mien-
trloipelícos del paño , y cfto fe haze ordi te deíímosque frunzéijjorqüe v a arrugando,y do-
nelite en los enüefes dé los paños. Friladó,eí
blando fus tazones para ajuftarlas con nueftrb cn-
K;Klfifrlfinpor ti haz, y cfto fe vfa por ÍUCQtendímienco > éomo el faftre,quanáo junta dos pe-
fdínirio, d á i s el vnomayOr que el otro i y paraémparc^
; iU S O. cíto tomado delftortibreToícaftó jarlos va frunzíendo ^ y arrugando el vnodelÍos¿
o.Francífco Aluratioen fu fabrka dízc,Fregí Frunzír laboca.
¡orBamchcí chefi pottgonoallc cftrfcmíca dellé F R V S L E R A , vute fupra Fusíera, los que
'i kfinallf,cofi in pittura, k haíio nome dal tornean el latort facan vhoS hilos qué parecen de
•• cío¿dalia Frigia , oücfuroño prima tro- oro a la vífta, y junto con efto hazen mucho vtilto¿
tlli dícho wrlba verbo franja : los Arquí- pero büeícosa hühdirjfc buelutn en muy poco me-
^¡larnanfrlfo aquelefpacío que ay enrreel tal, dixofe fusiera a fufile, porque eS de materia
urraue y ja cornija, ó fea de cancen'a, ó dé que fe hünde ch ei fuego, vel fi üskra a fruftis^ pu
tlodeiirfe früskraquafi fríulera, nam fríuoía vafa
fRlSOLES.cfticorrompido el vocabloílé íJícuncur váfa terrea i quááfigulisfiunc, &faciie
^mudándolaprimera letra > afpirada por franguntuti
jron c,crc3s habitasenforaíaderíñoncitos F ^ V T A j el frutb que da el árbol, hombre
ir 4 5.üeíaceh ftis • y ocho cfi ,a yniHa, y genérico para todai. Fruta de fartch vide freír. ^
Julios fabrofosguífados , afsí con carne, Frutó, Latine friiélüs a verbofruot,ens. Fru-
^KI^ ,y quartdofon tíeríioslosade- áum fécundum Ptifcianuiii, porqüe es lo qiie go-
^ ?yníllas ' eftos por ocro nombre ftí zamos del labrar , y cUítiüar la tierra* Frlitoi por
odíelos, Latiné P i ó l o s del Griego pcnfion,qiiahdo del beíJíficíoqiie vño tu ne da to-
dos los frutos al pchíioharío auiefidole feñalada
r S Í ^ EUa WlÍJa fe di.e Ír la cohgrüa. Hazer fruro , hazer proüeCho. Def^
frutar; gozar los früfos. Infi uftüofo, el qUe no da
^ntejabíj 4 faba. Gcérones á ct- fruxo, ni es de proueehí)i Frugífero ^ íhfi udifero
: ^ b r e Griego, dixore dej verbo términos pcétícoSi
: ;:nrtlC0: P(,rqoc oftando ya dtiro el f RYTEKO.toálía labrada con que fe cubre la
fruta que eftá en la mtfa por principios , para qü«
n o: J?yed'xer^ jüdiguelospor lo eíklimpia,y no ftficnten íasir.ofcasénelÍa¿
tKVTHí^ A, la qtie vende la frota;
ÍR V t ' A GES i ciertos paños cit la pinturá j y
ch í a tabla que rodeando el frífo en los rrtoioi
tieíjedíu» rfjdadde frutas.yfíórtsdenctt>defi,yde
¿ • - ' r ¿ « , 5sfon,BusC!U11Í,0$0f ios c^tos cuelgan raáiaiitttsde fíui^,y fiort^.
C FVfi^
F V E F V E
F V T G Ó > drxofedclapalabra Lat^nafociíS» conforme a v ra Caf ta que San Geeorlc
Cu á foiieftdo , díeíctir í d , ín qao ígnisferiuturi criue a Brliníchílda Bey na de Francia
epift. Sieftá referida t n Jas cpilloJas decv '
Atfocus aflammís, quodfonet ómnia cfífíus. c . q . 5 . M e n ñ a m : en la qual prohibe Ja pur<j¿Í!
Al¿iinÍS vezes vale Jo oiíTiiio que cafa, q ü a n d o d e - del agua caliente, ó fría , y la del hierroarlsw
Ximos Ja Cfudad de Toledo tiene cancos mU fue-, A fuej;o,y á fangre es la cruel,ybarbaradetfnS
gos. foíeírtos juncar la cafa , y el hogári ¿©mOj M í
cion del vencedorjquandopubiícadertrüircoiS
cafajvmi hogar cíen dobhs val,por lalibercad qüc riio rigor los que le fueren rebeldes , raataiuloW
vnodefte en fü cafá* Ay vná irlanera défignificar gences,yabrafando los lu^aresiyauRquefucltnlui
alguno la etíftídunibre ds ío que cieñe por ver dadj Principes Inferir efta claufula en fus maniiai1
que fuele dezír ¿ P o n d r é las manos en vn fuego. pocas vezes la executan con todo rí^pi ,(J
De cierca manera de purgación que fe vfaua en loS do de cleménciajefjtecialmente con Jasmu¿emi
dGlí:os,y culpas ímpueftas, quañdó la parce acufa- óiños,y los que nb han íido para tomar i'rmascci-
da pretendíaeftar ínocertcejy ferie leuantadofalfo era ellos. Dar fuego, encender. HaieVáíegcfl
teiltinonío j y efio era parcículaf eA las mugeres zer lumbre. Ser vn fuego, fer muy acliuo ,y adbl
acuradasdeadulceríojdeiaqual COlVurnbre fe haze tal Maman fogofo.Tañer a fuego,tañer a ínceofi
mención en algunas de las lev^sdélos Godos ; r é - para que acudan a matar el fuego. FuégodeSil
nouola eí Rey don Alonfo e l q ü e gañó la batalla Ancón , Latine facer ignis. Fuego de alqülcr^
de las lianas ,7 llamáronla eí fiiérode fiaezi por Ignisinexc nguibilísjvide Alquicran.Fue^odm
auerfe hecho allí la ley , y dado a lósde Baeza, re- drones fe llama aquel que luce azia la pared (kíj
fiérelo Ambrofio de Morales en la GoroníCa Gene chímeñea, ó de la pared adonde fe haze.y Jan
ral de Efpaiia, líbr. í í . capíce48«foL 57. y dando defte dicho es, cjlós ladrones q andan por losi
la forma como fe auía de hazér efta purgación, d í - tes , quando de noche hazen fue^ppfocuru¿|
zerífsí. E l fierro que por juftkia fazerfuere beebo conderle, y que fu llama, y refplaí)áor no fal#
aya qmtropies qfs'r altos , que la que afaluarfi rafo , porque racímente ferian defeubiertos
ouierela mano pueda tener ¡yufu aya en longo vnpal- diendo adonde la luz refplaridcce, de lo quali
mo ^ y en ancho dos dedos , e quandol tocare li en el recatan los pañores ^ y fdeíe fer ocafioo de(
ocha pies, 3 pongal fuauementeen tierra, mas ante fe remedien los qué van de iíoche perdidos por!
el bendiga el Miffacantanoy e defpueseljeljuez. ca- monees. Aciatar cí fuego con la efpada es ino
li nten elfierro, e mientra elfierro Calentare ¡ningún los fy mbolos de Pícagoras, danle varios ku*
mié non. e/le ¿itere a del fuego ^ que por Venturapg* el que yo abraco es j quealayradouofelcl
algún mal fecho , e la que elfierroouiere de tomar dar ocafioft a que fe encienda en mayor ira aú
primero confifis muy bien , 0 defpues fea efeodri- dolé i y poflíeñdoíc en mas colera. Flfjfgo*
fíada que no tenga algún fecho efeondido y e de fila- lymbolo de la natura diuína fegun Porflr^,
ne las manos ante todos , ^ las manos alempiadaí por efta caufa fe guardaua con canco co)r
los Templos v fe conferuaua, teniendo pt*
prenda fierro y was antes fagan oración ¡ que Dios
na capical al Sacerdote,y facerdocifa.acuyoi
dsmue^rre la verdad, <? defpues que el fuego ouiere
gó éttaua el ceuarle, y conferuarle,íidecodor
leu.idd, luegol cubra el juez la mano con cera * e fo-
to le dexaua morir , como fe v foco Roma ,t
bre la cera ponga eleftopa , o linó , e defpues aten •
templo de la diofa Vefta: y dizen auer vffl»
gela con vn paño \ e lieuela el juez afu Cafa, e acabo falcar en cíempo de la guerra de Micndates.
de tres dtas catella mano , é fi fuere quemeda que CÍuil.Cerca de los Per fas era cemdoen lurw
mena, £íia m inera de purgación cán barbara pro- ración , y fus Revés fiempreque fa'.an en p
hibió el Papa Honorio M r. en vna cpíítola decre- lleuauan delante defiel fuegoquc Ianir^¡
tal que empieza, Dilcíftí filí; depurgacíoneviil- do , y eíTo fignífícaua cerca de Jos Rojnw
garí ; que por tener algunas particularidades no- t i l l o . Los Caldeos le adorauan ^ ^ " ^
tabíes la pondré aquí. ^ D í l e d i filij nouirerín las Pertas , y los demás el venerarJc. • ,
Sínoníi biptizaci, grauem ad nosquerimoriíam abflenían de matar eí fuego > * W T * &
deílinarunt, quód fratfesTeíiiplaríorsm, & alíj, hafta que ¡a materiacombua.bledefu^^
q^rc^mporaíeiii íneis poteftacemcxercenc, fiquan
dodealiquo alio crimine ínfamancur , eos ferrí que en lo primero confiderauan K
can iéncis íucficiu n fubire compellunt, quíbus,fi ^ta.yen e n floólegundo
í ^ % í^ á W Y a 'l . I^ ^ ^ *6
qnaexínde fequacur aduftío , ciuilempcenam ín- paraqúemacy abtafar cafas o
fligunc.Gum ígicur huiufmodí íudicium fie penícus ínéendiano's, y tienen g ^ ' f s i n ^ P A i ^
porlosderechosCrufl.yCañomco^
v íncsrdí^uni \ vcpote in quo Deuscentarí vídetur,
mindamusquarenusdíítos fratres, & aJ/os, vtab los Poetas algunas ve¿es V u l c a ^ f
hmHfmpdiconuerforum grauamíñe bmníno defíf- gefl aueríe hallado en la ^"fa »> |
canc per Cenfwram EGleíüaíticam, appellatiofle re-
mota compelías. De donde confta fer vfadaefla jo en la ísía de lemno. M . ^ j p ó f J
fue, ^ en aquella tierra "en mu.
minera de purgación ifo folo en iÉfpana , pero
en otras muchas Proyincias , y. iuelo cp Franeí*
V:
i V E
fra^uai fuelles fuelto¿ fíaí-a qualquíer fit^fe M|b fe>
quisrá faplar; íueJJe&de orgtno,con que fe da vrén
to affecrecOiy de alli á ios caños de eíor.ga<io¿ hs
[cüjícnfcóo; gay tas ticricri vna odre, y vnos Jes dan viento con
riufirmin luer acaecido en JPCO, y por eítí
Ja boca,y otros eoh vn fuelle, como fe trfarn Irá*
cíitíoaverle ai^adt) por Rey , y dcfpues poi» Jia.Fuelíe fe dixo de eJ hombre Latinó foIliSilís;
^jfsícomasal Vülcano por el mlüno fue- rnllrumentum, quo attrahitür ven us, átqiíe eroic-
.VifglIJ/b-r» r ^ 7 .r/
títur ad ignem excicandum. De fuelle fe dixo folla
Tum famraa umme fuíuo do, vñ muslo de caI93cerrado,y hueca^qüe por c i -
tar vaciofíntener dfcncromasquc ayre,fedixo fue
- JJe.FoJlóiel holga^anjyfloxo,de carnes fofas, íjutf
Lrb,2. con poco trabajo fuda,y fe canfa.Foliado,todo lo
¿w» DetpboH dedit ampia futnam que iiene fofrm de fuelle^
•kiM fuptrtnte iomus. F V H N * vale lo míffno que fufcnre j ptto
Planto en el Aínphícreon : QIÍO áiiibuías tUj. jujitado ¿on otro nombre fuele perder la poílfera
Volanúin »11 cornu inclufum gerís. Grandes filaba^omo á t t l t Fuen caliente, lugar eh Sierra
i ddo lo» provechos que ti hombre ha facado Morena,que ahtiguamente fe dixóFuencalda.FuS
lcoDocImicntotléIftiego,y defu víb , vltra de frfda,en el Puerco de Segbvia.Fuenmayor, Fuen-
; coa fu calor Dos cal x en cancón fu Juz hosaluai carrahFuenfaccla.Fuenfeca. Fuengirola , Cattí1
i.petoésmeAefter tratarle con mucho recato, y llo juftCo á laMar^quatro leguas al Poniente de
/peco, porque íi os arrímaredes a e ^queriéndole Malaga.
rifiritraidos de fu rcfplandor, os acaecerá Jo F VEiSiTE Í fe dixo de ti nombfeLatind
nlíatyroquefc chamufeó , y fequemaraá ho fofts. á fundehdo, quod fundat aquaín , y por-
•Varíe en tiempo,feguíifingevna fábula * Di to q las fuentesfueleft fer orígefl,y principio de rjos¿
i Fílofoíb, que al fuego,y i Ja muger, y a la Rc^ allegándote a fu corriente las de orres manancia-
Acasos hemos de acercar con el miímo reca- leSjporalufíoñ dezimos^cudiVa la fuente quando
^oacftas palabras: Ñequenimis prope, ne •ira* recurrimos al prilicípio de lo que vamos tratan-
Mt^dongíus , ne írigíes. De efte concepto do^ amenguando,y cfte fe Dama porotro ncmbrí?
foiiccho emblema. Fuegos / lasinvenció- origen.Fuente |>erfnal,Jaqüe liemprécorre, adi^
iíf polrora. Fuegos, las ahumadas que fe ha8 ferencia de las queeh Cierto tiempo del año fe fe-
i de oochc en las atalayas de Ja cofta , para ad* can. ^ Pomponio MeJa,Tcofcailo,y PJicío, líb*
«Irfiay enemigos, ó no* ^i.dizen,queen los Carimantesay vna füerne,
FOGVERA, comunmente dicha hogtie^ queíedizede el Sol, quede dia es dulce , y tari
.ia huínadc leños queje pegan fuego, muchas frfa (que es ímpofsiblc bcberfejy de noche tan ca-
««ic haacn por retíozíjo.otras, como en tíem- líenre, qne el que mtte la mano en ella fe abra-
'^pcltc pira puríícar el ayrc , y íkmpre que fa* En Boecia ay otras dos,la vftaqüita totalmen-
«tcucion en autos de Fe para quemar ios cuer * te la memoria, y la otra Ja aumenta , y cillas li-
7«lof condenadosal fuego. Dézia la otra lu- las Fortunadas de Canaria ay otras dos; Ja vna (ai
'«que quedó en proverbioí Llevadme cavaJle- qpc bebe ddlajcattfa continua rifa , hafta qúe fe?
^ quiera fea a la foguera. Los antiguos hazian muerejy lio ay otro remedio, íiíio beber de Ja otra,
'wgocras para quemar loScuefpos de los di- con que ceíTan los mortales placeres,y ay perpetua
«as.en rogos, fogus, gi, rtfues tríftezai Ay también dósfucrites, que-eiUn,vna
^o wcrc^anda cadauera , íta diaus.quod en la India , y otra en Etíopá , cuya agua t:e-
» hl?,lnCfl;0gcnCur* De fuego fe díxo fo- nela mlfma propícdad qüe elazeyte , ^ que nio^
ifcS? 'el lugar donde ^ h32é el fueáo, Ca- jadaqualquiera cofa en ella , arde cefríofi fuera '
•d2£.,,POrq"C no Parc<5c ^ ^fa de habita- mojada en azeyté, * Ayrtitiehos Jugares, que fu
rtombreí empicha por fuente , y Ja razón es,:
porque dónde noay agua,no piicdeauer híbita-
Knu^?r?Cr^ H nouía ha- Cfon , y afsi Jas Ciudades , y Lugares gran-
M-cKfocon dCli ^ 4 c fu ^ í ^ a la rur des, íe edifitaróft cerca de rioS , y ios rnono^
res Pueblos a doi^de himieííe fuentes: y perefr
í i r i d ^ íc ^ y ^ o l e s a encendí ta razpn los llamaren pagos , de el nombre
Griego , pege , fofts. Pueb'os, ay dichos Fúcn-
íesabfoJucamentc ,ydefíos ay alyüncs en Eípa^
Si , y tltulosde el los, en Caílilla , y rn Ara?on,
fvrL¿E^,aa0,,a'V^ comida CoÁdeSdc Füetites.Fuéntés Clarai. Fuente Oue-
ayrevh^t^,? vru,,lcnco «oüocldo pira ^inajdicfiaaritiguaíneníe Mellariajypara ^Uí cóf-
¿e-elorigen que tuuo vn proverbio trilbáoifíi^ré
Óucjun^ 1^ biabes de faber , que en el atip á t mti
I l , . f Y 3 # W í

idló U bacaiia de TotOjjcpoiQ vOjdA CafijíJa efiu- . ^ue por imanar p o d r e ^ i ^ J


«Iclíe rcbu«Íta con p a c c í a l u i a d e s . Jps de EpeíitQ XQP efíe noir.bre, V aigunasfpn i i t c ^ ^
Oucjmia vlitWoche^dfi e l ^ s ^ í / . - A b í R Í ^ ^ ^ U ^ . p?ra deícargar .po> ¿eilas ti nía] i^nicf i
daroi! ^ara dar U . tetóme 4v í^rp.a<> /B??^¿ ^ íanajy Fontanero , v?defu^ra* ^ ¡ 3 £
G u a á i a n , CitoiciicU^-^Istyof d e C a i » t r ^ j j ^ á r ; W.tílio que muehas yeaes v i _ i ^ fotsc, '
ldé'm«dtt& agravies '$QCtyte*B$** ibicpíkf* Jva^ tra^i a hecha já freata;¿«? W ' ^ w ^ ^ i
cho, 'f cfitraado ^nTu i^ma^^afa h w m ^ o ^ k ^ f i í

aes peíqríífidotes,xí[iic iícQiífmffftratóilii é& vcl foris,adpcrbklQf UiintM9r><; hoctQ. J


el Jos, ^fs Miombres,coiiio magere^s no les pudíeí-oji cuIJi deríuata , vt Serujovidccur^Lcfq^!
Cacar oera^á(>Va tnas. de icüa, Fuente Ov&ü&k níímilio» cft)a foro quyd ^'mo eiteubtwfetj
loli?20;de dó quedó el preverbio , quaBdQ «) 4cfc^ ínceriorem v p a í C ^ ^ v r ^ ^ i n ^ J i o n » ^
co es nocótlo^ f e ^ p^rl^ciilar no hallad ^qüíef l o leámus accederé , in qua eti'am ^iKtf'-
ay a hschoXieiido muctos Jos dcjihqiiences ^ z f r ^ 1]IMS.? I f U * C a l f p / n u v J ^ M Q í i B>cw
m.¿#í!y v jle.»l¿U5af v 4 « tafl^v€0»atir
antigiuaicntc leía fíaur3> mceraranúnii fla«(u^
Fiáeta^EÍ5«^t,#|a£AnGa6S^eñ^^
ódealtti 4c ^ j r ^Trry-Yr.íiíi itfti¿im
^ •^lla.piáMípíil fob^M«m?rír; v Puede fer tieqipo, dej venb^fe«,f|^U^|
lias pofíreras de ú u i p u z c o a ; dicha antrguawcnte: feraj y cowp y o fucra,Eflarviio:ÍMra,¿ii
FT>ñ«; Raprdüs>de donde fe eorrompló el v ocablo 4« ,/ M ^ / A ea/a^ 6«í« 4 r * ^ i 6 ¿AigMa:v
ciiIÍKqni:eKai?íá,Díxo& íamWeiivÜfeSKfo. Fp**f\ dlsícjpjc^píHtoii ^ h n « c i i e r p l i t f a t ^ a i e «
te del Saüco i en el ©bífpadpi 4 < W á ^ ^ 9 « d | > fal yo, y allende^c^c ^ a i í d o á ftiiWí* 1
Fuence Rabiá ^a^^iyi^a^^^l4^4Í|ií^]^ fuera de loslíbrOis ^urcrÍpio$;¿lfpgsM
coit)batida de ia orgullofa furia J j a n ^ f e ^ w i i o t p|P/#;Máii4oi¿ m M b d o i &pri t k ^ i
año 145^» o p r l u í d a e t ¿0 .3.5^Í> por el üey^ VJJ yeñído de m i reeaniara.vaif tirra. De
fuera^ermiooiopucfíos. l a H c y f i ^ i Ja.
Quinta de, tJíeífsima recondacíon. j M a l el de,
*5 24. e4 í n u í ^ o Cellar.h recobr.ó I U ^ Q .pa^tW^ri
ho de ci¡Gondcflable Don.Iñigo, Fernandez ¿ e ^ % . f i $ f ú i t é í % i «(/á^Jtíar/arftir^u-
ycla/coíVf icí^anwiitóíaño.ii í$$ M w m K ^ tíffftli miento dt ellas jtnras enfa ^ ¿ j ^ ^ t f l * " "
tadanieáce con.v eífiteÍÍJ;i Jn fanres & v 4fi¡&. m Ui GShi ^ 4 ^ ^ ^ ; P c i ^ { « í a i > r a FÍCBÍ fctüT
va 1 i o s s ^ o á ío^hd j l i jí*ttíénbtfevtdia áesdí #|oní*ft tei^^ir^few^k^ uiiStp**»:
f i Natividad de la Virgen flueftra Seaona ^de-i
foítíparafoft los Reales, con muerte dciiiií jfi qUfe a f B j f e l ^ í p p ^qtea ^dc fiíeri H Á v a ^ f 1
áUnwiiht*$o¿i¿máoá jfah >>óm>s: caoto<iip*i€^l l^^iitee^r^^ttlw.fig^ífr,*

de ras, codo el ^agage v^tóiqaeftioijr dMcros. Vicn


^ . « l e j í e m i ^ o ü l ^ a d o s & s í f U s e n c p s i>p f M ^ l m alquil ^ j ^ á Ó ^ i ^ í ¿ w ^ » ^ 5 r

efpaIdas\ 4 ^ Q é o k d é t c k o Á ú )inti0r^.c^«i¿^i Ids liJotte. ^jaoÍH«éfc4t tíwíj


ptef tes J ^ a í í o i q s i e t í t r a aiB€r.tos,y JbérH^li fe f ^ ^ j r i jwmbff.tarfi» t
Jo falcaron éieiiEO^cííibrDidfdlfiwo^í y focciriioi idc»
Euctíí Q Üattía^tíagí.i ailsiíi p ^ 4 ? Mtf» jfát{ Wily los^gar^majípvWia^lH
ui tÚiT»dios fuectes Jos platos grandes de pía-.,
ti porgue artcigiiaaieníc d^van;a^u4 jrianos. S t g M 4 « t Jís>moi?ctí « • ^ P ^ ^ * '
los, ^ y í w i ^ ^ s v í ^ r i V ^ ^ ^ , eíia?, 0*. j n v x i ^ f o h^aJKalal?wrt>wdrlaiW
kíVlfcj í f e a ^ i a ^ i í a ^ f ^ ' r f j í f i t o t ^ á ^ o c ^ r o i v ^
ft£U*li U u J a } édia vaáí jfticigja.d« «ítr^v, d q i ¿ i 4c)f« i i ^ a t h ^ ^ f r ^ - ^ 1 ^ ,
fét^aviaaari ^ ^ t f t ^ óy. d í a 4 $ í é í i ^ i ^ i í a ^ j s ^

líaseá i a s i í g í e ^ s C a t e d r l í c f t ^ n ^ á d W a i i . - á ^

vrtís.AcnResw de-eftav t a n i ^ í á n ^ ^ i V i ^ ^ ^ ^q¿e¿íos M o ^ ^ ^ ^ ^ 5 3


W,mpíí^,¿cip«c;djíd fe ,lJam3fPft ¿gifiMsbv^'e^ gan oafioO ^ . P n ^ r ^ f t ^ ^ ' i ^ g í J l
r ^ ñ , k n P l f o & j i j & t ó i j f i capatttÍP.i ?w*i!^kfr«M
f i ^ o ^ l f i i f i ^ r ^ ^ ^ ^ iN^

V 4 3
F V E V V E *2
FtrtiS eji cxcrccndtriimlitmmlocui , * bíorrtm ca'píre ? 1. num. 1 o. 'Muiitremfvrtem'óu.s
^¿&Mi J * * * foronto Rege, cuiprwíis Gra • inuehiet} Y en aquel Jugar parcvC Ji^auíf n.i -cr
¿miedit. Fommproprie dkiíur locus , qno fuerce la que cieñe fefo . y valor para ¿( ucrn^ r i u
rvlii jfiruntur , dfirendo nomen habr/is, cafa,y fiauiia aguardando lealc^d a Dios, v¡ a íu
jnfaerp . lo que esconcnnoaifuero. conforte'. En otra fi^oíncacion Ja muger es h.erce,
Ule?. Pcfifo"0> eí ^¿rauj'o con acrtiiíaiicn- quando es rezía de condicron.: y afsZ del hembre
•chncalguno qiiebrancando el fnero , y Ja como de Ja muger , dezimos fer fuerces cic condí-.
r | , y tiranía. Defaíorado, el a/radoi cion quando fon cap/cofos , y mal aconJ/uona-
ffiatfncr cuenca con Ja razón , y Ja juíHcía, dos. Fuerce hora, la dcfgracíada, y aziaga. Fre-
lühaicr algiin maJ hecho. £íla palabra no füerce, el que doma al cauajlo desbocado. Ca-
nrrac, ó por dez/r mejor fe corea, per- : lencura fuerte, por grande. Peto fuerce , el que
o.kilaiao.y dezíinosfuer , aunque niíh'ca- eíl4 hecho aprueua de arcabuz. Cadena fuerte,
r.coíno, Afiier de mí aldea,que vaie fcguh el r.ezia , y pefada. Vinagre fuerce , muy agrm.
.yUcoíimubredemí lu^ar. Trance fuerce, rígurofo, León fuerce, aniííiofo.
R O j V Z G O , es vn volumen de Animal fuerce, el que fufre mucho eraba j o ,
yes, que los Reyes Godos hízíeron en Ef- F V E R. T £ , Ja fortaleza , 6 ílcio f .rr f i -
. las quales , fegun pareceíts de hombres cado , que puede refuiir a iosenemi^os. Fuerce
iftcopíió , y pufo en orden San Ilidpro¿ encuentro , teaio. Moítaza fuerce, la que pica, y
líe publicaron en vno de Jos Condiios T o - haze llorar.
los , qnc en orden fue quarco en la Iglcíla F 0 1 ^ 9 V D O,el hombre de muchas tuertas^
Swa Leocadia en Toledo , en cíenipo que Forcijoh, el eftíron que íe da cun fuer^ \ y Je JJI¡
Fiiaiel Rey Sífenando y el qualaísíftióenci Forcejar , hazer fue nja para efcabullirfe, \ ide fu-
Concilio , año de fcírcrenccs y treínra y pra, verbo For9ar.
JisvinYunil, que los demás Reyes rriah FVEB 9 A , á forcicüdine , puedefignifícar t í
, y mudando , hafta el tiempo del valor del animo, y a veies la eficacia de la verdad,
|'tj¿t\tque de nueuo las mandó recopilar : de que mal miettro gradro nos necefsíca aque conoz-
4:IBCÍO , que queriendo el Rey Filipo Se- bamos nueftros yerros: y afsi dezimos. JEíle argu-
lo.dc felice memoria , que eñe volumen fe gumenco ciehe fuerza , y ñieruos : porque nos
VÍc , y fe comunicaífe, poniéndolo en ef- Concluye. Fuerza, la violencia que fe haze a uuef-
fí.y recociendo codos los que fe hallaron tra voluntad , que aunque fiempre fe queda eri
icripcos en librerías de las Iglefias Cace- quanto fu naturaleza libre , efeoge lo que le pa-
y en Monefteritís , y en las de perfonas rece menor inali En el cuerpo abfoi'ucamcncc fe
¡ires , apenas concertaua vno con ocro. nos puede haier fuerza , por aquellos a los qua-
<o traba jó nnicho Don Antonio de Couar- les no foílios poderofos a rtíjíiir, y nos han de lic-
nl«l Confejo fupremo, Maftrefcuela , y C á - uar por fuerza , ó por grado a do quííicrcn , y
Igpdc Tr-lcdo , hermano del Picfidente Cb- hazer de hofoiros I<> que fe Jes antojare, l ^ o -
fcilfi mí feñor, que de voto de los q ue podiah uerbio , D o fuerza ay derecho íc pierde. A ellas
ifl" no tuc menos dodo que fu herrxiaho fuerzas fe opone la juíiJWa , y ej poder de Jos
•«Dercclios , y mas vniucrfal en codo gene- Reyes , á cuya cucara eíta ej defendernos , y
•«¿iciplinas. No quifo efcfiuir , diziehdo, ampararnos. Otras fuereis ay que Jos mefmos
iw^oertauaeícrico. YtraseítO fue eloratH- juezesfuelcn hazer % lc$ liuVances , no Jesque-
J^w ligjr, ; aproueclundoíc de fus trabajos ríehdo adiuitir las apeiacioiics j^arael jueifupe-
iq»t auien'kks dado luz de lo que no encen- rior j y lleuan las caufaspor nade fuerza, adon-
locftampauanporfuyo , y ganauan honra de fe declare , fi hazeñ fuerza , 6 no. Fucfa , fo-
i trabajo agenó. fa , á fodieftdo. Hombre de fuerzas , robuílo^
• j f V H R T E , del nombre Latino fortis. que knanea mucho pefó , tira vna barra gran cre-
c!:d ; detiene vna rueda de moiiho , y coíasfe-
CT8*!00 ; ' 0 d e a n í ^ Q > o de fueras
mejantes. Las fuerzas de Hercules , los que
« «T de DK>S fe dexará iiazer pedamos , y traen juegos , y dantas de macachines ^ entre
ki^^^1-quc con eft3 ,nefnii otras galanterías que hazen, es, cargai íe vn houn
P ^ í n o ' 1 C,-a* N0 menos (ll,atirael^áéríbu- bre folo cinco , y feís perfonas , y dar 1 uclca al
P ^ S í r • y 'itlicado : puesmuger fuer- cea ero , danzando con ellas. Perder las fueras,
*^oWncnoív0n,ncnos q ^ el dcffnayar,
édUoo 1 , 03 fu K¿1<$™™ á l cuchillo F V E R 9 Á , el canillo fuerte. ,
• ¿ t T * / codo fu cuerpo 3 los cormencos , y F O R 9; A D d , el q i u háze alguna cofa
7 f'dM?o m i i g ^ niííafiíerte j pues contra fu voluntad. Forjado , el que e ü i con-
r ^ / , I . :r:Yn;s > V > padecie.- denado en galeras.: a diferencia del que fe alquila,
que llaman buena bogÜa , porque cíU ds fu vo.-
Iuna4s For^ofQ , íoq[uenofeefcufa. D c f u c r ^ i
F V G F V M
fe dixo Fom/icar , Fortificación , Fortaleza^ quefcentíenden,p3rafer,comodúeniTní
Foitalccer. De Fuerza , Forcado , Reforjar, no > dixofe quaü fallero á falJendo.poroJ1
R e f o r ^ d o , y otras muchas dicciones queeltan ña a los q>.c juegan con el. £j Brcienfc h3
pueflas en fus propios lugares a do me remi- G a l l . follier, G r a j e é f u i j ^ ' :
to, termino en el jugar,quafi falIeria.coDM'iD;,!
F V G I T I V O , Lar. fugíciuus , el efclauo engaño.
que fuele luiirfe del fervicío de fu íeñor. Ellos fue- F V L M I N A R vn proceífo, válela
k n andar fcñalados , y aherrojados : "amí^ua- quecaufarle, cerrarle, y concluirle eflinioj
mence lesechauan vna corma al cuello , que era ranciado para fentenclaí. Parece que aula i
vn palo dedos ganchos , como los de el horcón, origen de la palabra fulmen, por el cemor 1
y otro que los acrauefaua , y por ello Jos Ua- reo deue tener de el golpe de la fentcncú,(
mavsn furclferos, quafi furcam ferences. D e cf- de caer como rayo: pero puede fer que deV
tas echan en algunas aldeas á los perros , por- tumbre que devieron tener los notarios en 1
que no entren en Jas viñas a comerfe Jas los proceífos con muchas ray3s,qQe eílas laa
vbas. rayos , y tomafe por rayo el nombre de fultr^
F V G A Z , es el que tiene condición de huír, de allí fulminar.Proceífo fulminado,conch¿j
como el g3ino,el cor^o, la liebre, y el conejo,&c. cabado,y cerrado para fen ten ciar,ó porque lai
y es termino poético. Tiempo fugaz. Edad fu- facion es como rayo , que fe endereza coi
gaz. r e o , y en confequencla todo Joproceflado
F V I N A , es vna efpecíede ánarta, orapofi- él.
11a muy dañina ; porque degüella en v na noche F V M O R O L A S , ciertas concauídadesdei
guantas aues halla en el gallinero , y lo mef- ra queechandefihamo de piedra zufíc. FE
rno haze de las palomas en el palomar. A l g u - dad .materia del humo.
nos pienfanauetfe dicho fuina,quaíi furina , por F V M V S TERRiE.deeflenombret
fer ladrona ; pero en realidad de verdad el nom- los botIcarIos,yesaque]la planta que vulgar
bre es Tudefco-, porque en la lengua Alemana lla- te llamamos palomil la, ó palomina, dicha es I
man ala rapofafuich:y de allí fe dixo fulchna , y tin fumaria j o r q u e fu ^umo inHIlado eo los 1
fuIn3,rapoíilla.El Licenciado Gerónimo de Huer los ofende,y muerde^rovocando lagrimas,
ra en el comento fobre P l i n í o l i b . 8 . capitul. 55. mo haze el humo.Es muy provechofa eo
f o l . ^oa.b.dizefer lafuinavna efpecíe de marta na,verás a Dlofcorides.lib. 4.c3p.i 1 i.y aliíai
no fina, y que por razón de crlarfe en las hayas guna.
fe dixo afsí,que en lengua Francefa Fau , vale ha- F V N D A , es la cubierta deotracoCidcí
ya. Refiero loquedize,cadavnoefeogeraloque precio que fe le pone encima para guardarla
mas le quadrare. De las pieles de las fulnas bien confervarla , dixofe á fundendo , porque fe<
aderecadas fe hazen aforros, que parecen martas, tiende encima, ó fe dixo funda , quafi dcfciW
mirándolas no de muy cerca. defendendo,porque defiende ^ue la cofanofeq
F V L A N O , es vn termino de que co- te , nleftrage , vel a fundo , porque tiene k
munmente vfamos para fuplir la falta de el nom- do,y vacio, donde quepa lo que fe ha de eof»"^
bre propio que ignoramos, ódexamos de expri en ella.
mir por alguna caufa , como vn fulano P é r e z , - F V N D A R , L a t i n é fundo, as./une
allí fulano eña por el nombre propio, y digo iaceo , echar fundamencos, y címiencosiM
que el nombre , y la frafisesHebrea, de la pa- ció , á fondo , porque quanto mas h o o j » *
labra/¿/ow , que vale talis, quídam , cuius no- vieren debaxo de tierra, masfeguroferálo^
men nonexprimicur , certus aliquis , fed occul- fabricareenclma < de allí craslaticiameoB^
tus^Sí ignotus t fu raíz es el verbo fala, abfeoq- mos, fundar vno fu opinión. Fundar mafO^J
dícum elTs, latere, perolmniediatamente lo t o - eftablecerle. Fundamento, el¿™mot*J¿A
luaaiosde el Arábigo , en la qual lengua phulcn, tríua el edificio,y también la caufa, y r J * " 5 |
vale lo mifmo que quídam , como confta de el da para apoyar nuefíra opinión, 0 * T * Z - ¡ á
Tevfo Arábigo , Matchitl, cap. z^.num. 18. Ite Cofa fin fundamento ,que tiene ru.n P H g j
y falfo. Fundación fe dize.Ó de cafa , o t * *
in ctuitatem AdqHendamy c\víQG^3ípbulen , y de fu •
len dixoei Caítellino fuIano.FuIanillo , y zuta- ó de C i u d i d , ó Lugar,el ongcn,y P ^ ^ J
nMIo por menofprecio, no dlgnandonos de feña- F V N D I R , de el verbo ^ ¿ J l
l i r l ^s por fus nombres, y afsi vale tacto como gen dls, fudi, fufum, vale derramar cofa ).q/J¡p
te ruin,de 3a qual fe haze poco cafo- vulgarmente llamamos fundir, el der <
F V L L E K O , el jugador de naypes^ da- tales fufiles, como oro , P ^ ^ ^ X ^ t ó
dos , que con mal termino , y conocida ventaja demás. Fundición, el afto
gana á los que con él juegan , conociendo Jas mertte el o r o , y pJata para V f ™ * ^
carcas, Imiendo pandillas, jugando con naypes, oficio particular en las cafas de la * ¡ ¡ |
y dados falfos^ andando de compañía son-otros. didor , llaman los Impreflorcs ai «i
F V S 2Q
caftrenfe , ¿ora puedeftrquetcrga orro m i $ \
i F\ RIA, es el'jíiipttu con que hajtcmos atrc-
Ld^cncc! alguna cofa, ^ furore. ^ F V S L E R A , cfte vccfiblo corrcniptiihcs
I f V K 1A lis diofas d d furor, fingen los p r d i n a r i a n » c n t t , y dt?.*ii.c5 f uxltra ,,cs.cntí{(fto
[^nsaucríidotrcshrjasdc.Acheronre, y cicla l o que fe rae en el t t i i Cyde.Jas ph^z* ¿e ]¿ ccr,
¡Kfec,dichas AU^o,l>rifone, y Meguera, cfías ó a z ó f a r , que fe [.unctn ptitteto , y dcfjf IUS íc
^'pcr'feguír al queauia comerído al^un enor- perficionan al terno , y aqutlhs hcl raí t]iic 'fe
Kjci;ro , y alia dentro de fu^íoiit u ncía le fatl- facah bazengr^n bulto , p t i c tLeJr¿s a h i r d i i fe
iuiO,^roruienrauan,cotnoaOreliestkfpucsque rehunden , y ro y lene n a tener í n c mi y peco
litóte fu madre ¡ iltl quai díxo VírgitiQ Jíbrb (Cuerpo,y cpmo.Tales fen las palabras de Ie s hcni-
bres^crpofp.s ,efpecraímente de a í ^ n f s c.uc tu
Bftckrumfurijs ¿ígüdfUs Ore/Ies. Efcuelas ieen por efientacien , que; L l ú n fe
Cícrcn en la oración pro Roi'cío nos moral iza mira , y pondera lo que han dicho, y fe hunde en
Afila ¿bula, dízrcBdo;No)iC( purare quemad- el crifol de buen j u y z i o , a^urcr.do)c>>ha íiíio codo
wfenjD fabuli^íjtpé numero vítiecis , eos , qm n a d a . V i deFRVSlERA.
iqufd ImpiV fccleraccque coiTinirfi5rrijnt,3gíc3ri, F V ^ T A , geínerp de nauío , galera pe-
perrerreri furiarum redís arden tíbus.Suaqp£m- queffii j yafo, ligero de que vfan los cofarios
friDS, & fuus rerrór máxime vcxat , luum que andan i rebar por la mar. E;>xofe a lune.,
wfedus exagítat,, amentiaqjafíícít • fuá; de el nombre Latino fuftís , que vale Jcñp:
Ijcogícacíuncs, cohfcIenciVque animí cerrenc. y en lengua í o f e a n a Jegño , va Je lo mcfiup
fuotímpijsafs'due domefijeaeq^c furia:, qisa: que fufta , ó nauichuelo. Pctrarchá , íchwto
, noácsqu^parcnrum p á n a s á fceierátií^ímis
272* i ' ' • n
urcpctant. Neperferenociel ir vagbejlelh
F V R I O S O , muchas veies fe coma por el Ñeper tranquillo mar Jegnifpalrnati&c,
o, que pira afleguraratís del es heceílarío te- F Y S'y A , vale madera dedada aferradai
te tn prifioiies, ó eft la gauia , otras veies por y, Jos oficiales de ellafellamanen khgua .Valcn^
tiojado.y colcnco, que con furia, y fincón- clana Fulleros t e eíla íufta Razian los flagelos
loque háze fe aboja a hazer álgun ¡defátíno con que asotanan , y by d/a fe vfan en las gale-
Oriok de fu julzío íá lira i la qualesvh breue ras: y dcallifedixo Fuítar , y Fuft/gar, pi ^^cor
rorqacGdurano ay queefperar maspáráatáf- •rar;yhoftigarpor lomefmo: y hpiiigo,ei acor
cooó lo díxo Horafcío libro i . epft. 3 . . i d í - o - te, epe vale foftigar, y foflígo a fufíe. V porqus
jfobre efta madera delgada fuelen poner otra que
fofurorhreuts eft, animum rege , qui ntíiparet, ía cubra , y eftá íirve como de cf queletp ? y arma-:
tynAt-Mncfranis jiunt fu cómpefie caferia. dura de hueífos en el cuerpo humano >, líamamcs
Fufle todo aquello que por de denuo dáel t a -
FVKOR, puede figbíificiir locura, y entonces IJc. Es muy ordinario fpbre elU materia delga-:
drtcrrben en eíla forma: Furor cli grauíor, ¿ a , cubriéndola con Ken^cs pintados hazer ynaj
TnirBÍorquctBcn^sálíehatro . ex vítiato p r l n - gran maquina j .q.ue en alguna dinancM fe j u z -
• a»"'ir^ facultatis iníhümento orlgincm ha- jgarajjor arquiteftura, y edificio folido, y firme,
B- Otras vezes fe roma por vna ira colérica Díxbfc del nombre Latin.jFuíUs, , , .
• furia , que fe paift pujJo. Furor P o é t i c o t V S t A H ». cierta tela de algodón cor*
'Mrcbatamicñtbdél P¿éra , qiiando efia coh que fe acoítumbraafcrrar los vefiides.. Y dixofe;
• J . ) ru'»nag¡n3cÍQnfelcüahtadepúntó. D í - 3Ífsi\ porque es como fufie del paño , ófeda , que
fUtferota ferendo, <juód eocorreptus, Ijuc , a¿- fe aforra con é l . Él Pacire tíuadix dizc que es
. «Une temeré ttfatur. turor divino^Jqúefin- A r á b i g o . En Latín fe llama pannus gpfsipinus.
gííg.wralasPycohifas , y Sacerdotífas dé eí Broccnñs , ¿ ^ b i . ^ ^ h ^ ) ^ / ^ ^ ^ W f a
w Apolo,fiendotí demonio el que fe apoderá- num : pero yo fofpcchb fer nombre Fiamcn^

L t ^ R . R l E L , o f i c i b c h l a C c f a R e a i ai vfo f . V ? I - A i fv^e confianza , quafi fidq-


cia, Defafuzíar , defeonfíar de laíalud de c i en-
fermó. Üefafuciado , también vale defufuciar^
perder la confianza de lo c(ue fe ^recendu. Vídc

f o " ^ s á forlbus.dlcuá.
r^J^AU.Ob.fpos^uicredezirrahtocb.
• ^ ^ n t e s . E f t c i t i f á - ' m militar , y
•«5
s i
G A B G A F
G A D I T A N O , el natural de Cala
« ^ ^ l l ^ 4SI^«^8át en cuyas riberas elb puefia la Ciudad, v i l i
•^a^^» 9&w ham Orcel. verbo G á d e s .
G A E T A , CludadmarlcInia.yPurtot!]
lía en la Campania dicha Cayera, ddnciA
la ama que crió a Eneas , y fegunalgüiiojaj
nio , ó a Creufa; por quanto quedóeutcri

G L E T R A ¡iiudi medía entre C . y X*


los Griegos la nombran Gama.
> G A B A L C O H O L , la fierra prieta*
A B A L D Ó N , lugar del Gbífpado de Cuen-
ca ^es nombré Arábigo de raíz Hebrea. Vale ter-
aquel puerto , fegun lo eferiue Virgiliol
iCneld.
2aquQq\littorihusnoftris vénetanutrix
isFfernam moriensfamam Caleta át dijti. *
Strabon libro 5. Caletam á íínus curuiutej
mino, del verbo H e b í e o Gabal, terminare, térmi- Jlatam exiiftimat, Laconumidlotnarc, qui,
nos coniiicuere, porque eftá en los términos de la Omnla, lea folent nominare. Deaquiaduei
fierra de CuefKa,y la Mancha, ó de Gabal fierra. que cayado es nombre Griego: y valetanioí
G A B E L A , e l derecho impueíío en las hazíen^ encorbado* De Gaeca fe díxo Gaetam^y «u
das, ó mercaderias. £1 Icáirano vfa defte termino^ tra lengua CafteJlana Gaitan.
y t o m ó l o del Francés. Horacio Tufcanela en fu G A F A S , ínftríiraentoconquefeamulii
diccionario Gabelle , Veftigal. Pedro Gregorio líeíla, bien conocido ,y nocorio, quafi Cafas.K
Tolofano fyntagmate iuris prima parte libro jé nombre Hebreo del verbo Ci/a/jquevalccur
c i p í t u l o . j . mumero p . folio 5p. d i z e , fer genero íncuruare * porque haze coruar, y torcer ja»
de tributo particular, aunque los Hombres de los de la vallefta haáa encaxarlaen la ouez.
tributos eñén ya confundidos vnos con otros. Y G A F A R , vale arrebatar conlaj vñas,ó¡
particularmente era el que fe echaua fobrelasha- I n ñ r u m e n t o encorbado,y gafo.
zíendas , taífando lo que podía valer la de daca G A F A R R O N , cierto pajaro muy coi
vno: y en proporción le feñalauan la gabela : y n i - dé los que fuelen enjaularle,por tener busoi
aias, n i menos las mercaderías: el qual vocablo es Lar. Serinus, fegun Palmerlno.
Hebreo Gabehtb,áe\ verbo G¿2&í/,limrtare,finem G A F E T I , fegun AntofiioNebrlíTeoíc.cií
poneré , referido arriba. Y defta racfma raíz es el yerua, que en Latín la lhm2eupatorium,káii
nombre alcauála , de al,artIculo, y gauala, alga- qua Diofcorid. lib.4. cap.4í<
uala | y mudada la letra media en tenue alcauála^ G A F O . Efte nombre pude fer G n ^
aunque le dan otro origen. ¿ampJoSy SdMncús, el encordado. £1 gafocsvBt
G A B R I E L A r c á n g e l , vale fortalcia de fermo de cierto genero de lepra muy raalo:cJqi
Dios, nombre Hebreo del verbo G4&i;*,robüfíum v l t r a d e l a p u d r í c i o n , y corrupción qoecaníii
cflCípracualere/uperarejy de el Deus. el cuerpo, royendo el cuero, y las carnes, coco
G A L A P O , vldc Gazapo- los nleruos de manos, y pies: y parrícularmcDtc)
G A C H O , 6 C A C H O , vale encorbado, ¿ i n - llamamos gafos a los tales en feroios por cica
clinado para la cierra,como el que va a tirar algún uaríeles los dedos de lasmanos,comoa iasaoeK
a ni nal ¡ 6 aue, que para llegar adro va cofido con rapiña. Y dixofe gafo (feg un la mas recibida
la tierra. Parece nombre Hebrero del verbo Ga~ níon ) quafi cafo, del verbo Hebreo Ofif, r
bar, profterncre , fiue expandere corpus totuuu uare f mudando la muta tenue, capa, en Jai
La h. fácilmente recibe ante fi la c. y de bagar d ¡ - gama. Entre los Icprofos, el gafo dfluia fercü
xlmos gachar, de aquí fe díxo i r agachado, c ir á afquerofo, y horrible a la viftaí y cíle, y 1«*'
gatas, ó a gachas. Vide Cacho. eran arredrados del trato,y conforcio de lo$«
G A C H A S , las migas muy menudas de ca- en el pueblo de D i o s : y afsi caminando porw
chas porque cacho vale pedazo, y la g . y la c. fe ííertoandauan fuera de los reales. I
permutan. E l lodo quinde eftá muy blando, dezi- habitaron en la Tierra de Promrfsion, noio
mos, que eftá hecho gachas- fentían enerar en poblado. La cura dcHaco q
G A D I R,vlde fupra Calíz. Eft autera Gadir dad, y el j uzgar entre lepra,y lepra, c o w
vrbs opulenta i n Gadibus , qua; antea TartcíTos nueftro Señor al Sacerdote, comoícca»-
dlcebatur , vulgo C á l i z , RufasAulenus indef- porextenloen el capiculo li-num.44« J j n
Cf fptlone Orbls: 4^. del Leultlco ; c o n c l u y e n d o c a f i ^
Oadir primafretumfolidafuperemtnet arce, labras: Qui unq? ergomaeulatusjuenjr^
jittolitfi caput geminis injerta colutmis: Jeparatus efl ad arb'ttrium Saeeriotn, ^
HJBC Continufapriusfuerat.Jub nomineprifeo^ mentum dijutum: & caPut " ¿ ¿ 1 0 0 ^
T'art effkntq; de bine Tyry dixere ColonU te&um,eontaminatumac fofdtdumj ^
Barbara qum et'ta Gades banc linguafrequentat, tempore quóleprofus eft&ifrmum^ ^
Poenus quippi locum Gadir voeat vndiqjeptum^ hit extra eaftk Y porque ^
P G a d í r i e díxo Cadir ^ y co rrupcaí^eate C á l i z . figo todos cftpítirabaios, y " *
G A F G A F 2i
-recimeflco i los que eftauan faflos^detjuada- icoxo,eI friancojy codos los demás enfermos i v Jí-
•cpareceaucrf^ IJimado el pecador ltprofo:jr fiados,para que ella fola fueflé infame, y afrento-
rfkularcld fconiulgadoidcJ qual nos apar- fa,y las demlsno?Pudo fer por qlianco íiendo en-
Veo no de apeftado,y Ja I^leíia fanca Je arríe- fermedad afquerofa,y contagiofa,todos fe recata^
d'ivonfaa1'0 de los Fíeles. Hn el ceftaaiencó Wan del le^ rofo;y le ecbauan de fu conforcib.y tra-
Jera notableafrenca laque fehazíaa vnoen t o ^ en fentído efplritual podemos llamar itprcfo
¡,:|íliprofo;y particularmente¿aío,y p o r t a l alqueviuemal.y damalexcmplOjy fu trato esha-
j.oaR-y Daiij'dquando á la hora de fu muer ?er á los demás de fu condic/on , y la lepra de efte
fegk) Keytan ^ n f o » y quexlelta virtud fepre tal esmaspelígrofa,y cóntagiofa , efpccíalmcnte
pu s díxo a Dios, PTaimo i i . nuni. i .Me- fi eñá tocado de heregia,y fift divertirnos al fema-
tDomint Dauid&omms majüetud'mis tius.) do erpiritual,el leprofo , aun en la ley JEiungelica
;goafuhijo Saioaion tomalíe venganza de Je exicluymbs de poder ordenarle de Sacerclote,y
. . el qual al tiempo que iba huyendo de A h - fi Ja lepra Je fobrevínlere fiendo yá de MiíTa , fe le
ile iba denoíhndo,y afcentando,como fe lee prohibe dczirla en publico propter horrorem. Y
Jlegaaí 2.c3plte.i<5.num.5.& <5.dpnde dize el efta era vna de las razones porque en el Leimico
i dei: Vroscdsbatque egrediens, & maledicebat ^ feflundana echar los íeprofos fuera delosKeales,
stqut hpides contra Dauid, & contravni- excepto fi fúefl'enileyeSjComo aconteció á Ozias
\iirvos Regs Dauid. Y acordándole defto le R e y , 4 J l c g ü í i i , c a p ? u i 5.num.5. & l i b r . 2 . ParaJi-
jíbr.^.Ke^uni cap.2,numQr.Ü. Habesquoque pomenon, cap. 2 <5. num. a i . Futt igitur Oztas R e x ,
ItcStmei fliurn Gera fiij letmni de Bahurint Leprqfurs vfqueaddiem mortis f u á , & habitav'it in
tuicdixit mibi radediftime pejstma, > & c . Y domofeparata plenuslepra¡ob qua?n euñus fuerat
j vcriion buelve Malediélidne roborata. San Ge de domo Domini, Porro loathanjilius eius rexit do-
imoco cj libro de lasquefiioneS Hebraicas,dN mum Regis ,&' tudtcabatpopulum térra, María hec
,9« la palabra Hebrea nimrez.etb , que la V u l - manade Moyfes,y Aaron ruc Jeprofa por vn poco
tibuelve MalediBionepefsima \ contiene eñ cár de tiépo en pena de auer inurmurado contra M o y -
m de fus cinco letras vha maldición j poníen- fcn,y fue tan mala efpecie de lepra, que reprefen -
kuipor parte.y á éfta caufa fe piiede dezir ina- lando Aaron aMoyCen Jo que padecía fu herma-
»aio robora ta, por fer vna dícció ihjtiríofa,4Ué na,le á*ze:Nefiat}j£c quajitmrtua , &> vt abort
enfitantas Injurias como letras.En laprí- uum, quodproijeitur de vulua ma trisJuee. Ecce iam
i íj es ».cfíá cifrado el hombre noepb , que v ale médium carnis eius deuoratum ejid lepra, £ n e 111-
Itcr.tn la fcgüda w.^ÍfM¿í,Moabi'ta.£n la ter bro quarto de los Reyes fe lee auer el Profeta £ l í -«
r j - ^ J m p í u s . E n laquarta//,//2irz/^i&llepr0 feo echado la maldición a fu criado Giezí de que
LaquintJí/tj», thabab,abomínarr, & ih N i - vinieííé fobre él,y fóbre fus defeendientes la lepra
•aboraioable eífcjinde tbobabab, aboníínaiüSi ..deNahamah,por3Üer ido a pedirle en nombre fu-
iTuncra.que en la palabra niwrezetb, eílán i n - yo Jo que él no auia querido recibir; y afsi le dízeí
M4Utodas ellas afrentasiadulccrOjMoabita,!!» Nunc igitur accepifli argentum , (^- accepijti veftes,
J.lcprofo.abomíncUki vt emas bliueta, ¿r- vine as, & oues,&boues, ^ fer-
Ad»i\-rtc,que leprofo.y gafo es rodó vna mif- uost& anciílas fed & lepra Naaman adbxrebit ttbíi
«cofa.y hafede coníiderar, que ella mífma pala- &femim tuo tvfqueinfempit4,rnü.Y>z aqui nació-vn
* pifo la cuentan por íñjuriofa las leyes de eflos modo de hablar quando vemos que alguno fe h*
««ÍCOTIO conna de la ley fegündapirujo I O Í hecho rico fifi penfar , y todo leba fucedidoá fu
^.de la nueua RecopilaciÓ^ue dize a f s / ; ^ / » / - güilo:y dezimoSjNo le falta fino farna; conviene á
^ que a otro denoflare yy le dijere gafo. ojometi- faberjieprai E l faritolob fue tentado de Satan^
Jttrmtdo, ó traydor, d berege&c, y lo mifmo permitiéndolo afsi Dios para mas glor/a fuya,y de
* «-asen la ley fegunda, tícul.p. libro S. del Or- pies a cabera le plagd,fegun dize el texto, l o b ca-
•wnto.rcfiereloDon Diego de Couarruviás jiice 2 .numer.7. Btpercufsit í o b , vlcerepeftimotd
2»i.hb.i.variarum.capit. ^ . n u m . 2 . Lo que planta pedis vfque ad vertieem e'tusSus amigos t u -
T ^ 0 « , q u e d e x a n d o e l nombre de gafohri dieron por cofa cierta auerle Dioscaflígado co-r
T«».variaron todos los demás nombres /njü- mo^. pecador con aquella tan Ertala lepra; y afsi le
¿£1 reíerído$» abominable pufieroíi daüan én cara con elJá,y con las demás adverfida-
>r»fln?^ . ulcero cornudo,por moabita tray des.Y para facarlesdeefia opinión errónea,les d i -
^ ¿ ^ p i o herege. ^ mifmo Jtígardc San ic-Saltem nunc intelligite , quia Deus non aquo tu*
i Z £ C ' 5 c f r a y l o M deSiguenca en c i l í - dictóaffixerit me,&Jiagcllisfuis me cinxerit y & e ¿
f 2 t u . V l d a de fu Padre SaoGcronimo San Mateo.capitulo 26. hazemencion de Siiucii
^ ¿ ' r ' m,hi í 8 ^ y eri la margen alega aígu- en Becaní ^que hpípedó á Chrilto ,.y dale por re-
nombre el Jeprofo^porqúe loauía fido, y el Señor
le aula fañado de la lepra. Püedefe prefumír, qué
^ o t a deriva ^1^^ 1'Hcr0^s efie, v loá demás á quién húefiro Kedempcór Íaa6
de é l í a . l i auian padecido por pecados fuyos , co-
)'ofrtr!ir,?U!,nas ZQnh la en^rmedad
« © O t f a s p Q r a ú e t ^ r í j t e vfórpajr^fí míoifl:erio,
G A G G A Y
i^e le? Sa cerdotes , Queriendo ofrecer el ehclchfo 'íigfcilíí'ca Intharfe , y ponerfe colérico.
a Díos.Afla por aiíer ínuriim^'dodeMoyfen.Gte- ialodrc,porque para que fucnc hgajtats
jíípor fu auaricíaij' írientira. Con cíloscxértlplos, í a r i o dar ayte al odre, lo qual fe haW, ócon
y xcM los demás tjuedó eíU plaga ííjíam..'da : y ros c a , ó con vftos fuellecíllos que traen^ icju.
tocadosdt elia íbípcchotbs deho faná coheiéh- con ei bra^o izquierdo , atándolos porc'm»
cíi.aiíncitíeferia temeridad afirmarlo, haxlehdo t o d o : y por razoii de eíie odrecillo
regla general:pues el fañeo lob lo Canea ,^ue fieri- los Latinosa losgáyteros vtrlciihrios.y
d o j u ü o , lequífo ei Señor rentar, pérmitfendb cefes , y Italianos llamahála gayeacórna
fikffe can afqiierofaitieiiíe llagado. T O J Í Ó l o d i - ^ Gay ta fe toma algunas vefees por el cKk
cho ha íido con Intento de dar á entender lo mu- melecina, por quahto el cozimiento le echa,
cho que en fi cohcíenfe eña palabra gafo: y quando vna manguilla de cuero,que tiehevncañüio.ij
íe dr¿e por injuria, aticttdefettias á la culpa qüc cierta manera es femejantc á lagiyta, inftnij
á la penaió á la feuiejanfá decl recacarfe , y cftrá- meneo mnfico. f Eftar de gayú ,;cftijrali
ftarfe de cí cal gafo y ó que lo fea realmente^ 6 qtíé contento i y hablar cóh güfto. Templarla
por malo lo deuah tratar por tal ^ y excluirle de el defehojar al qüc cftá rofíricuerto. La gayóil
confotcio de los demás. Oncoriai y el gay tero de Dhcoría, Lu^t
Vhá cofa he notado, y pbcos la deueh aüci: Obífpado de SegOuia,quedó en prouerblo, yaj
ádvertido,qüe viera de eftar losHofpicalei de San tari del cierta patraña:Andefc la gayta por
Anton^y San Lazarb, fuera de los Lugares, los gar edizefe del que foio trata defuoegociOjydeM
que piden para ellos no demandan la ítmofna i que le t o t a .
íbzeSjComo lois demás pobres, finó qüc el vrio p i - Í G A Y T E R I A Í el veftido de diverfascolo
de tocando vna canipañtlla, y el otro vnas table- que no eftán bien al que las trae. Dixofe por b
tas , teniendo confideracíóh con qüe fiendo eñoi bierta que ordinariamente ponen al odrecillo
como fíervos de aquellos Hofpítalcs , que han C K - la gayta de müchas colores. % Las gay cas Z
radr),y fañado en ellos los dedican á efte míniüe- tahas tienen nombre en Efpaña, y las gay tílls
rioty porche con la voz podrían a í r e r a r , y conta- Barcelona;
minar el ayrcjho les permiten dar vozes ¿ {ido t a á G AjO,e 1 razimo de la fruta apiñádo^ue
bolamente tiazer feñal Con aquellos dos Iriftru» ga en el árbol de alguna ramica delgada, ai
méritos diputados para ello,y conocidos de todos; particularmente dezimos gajo devbas.Taa»b¡et
V n poco ha (Ido largo efie difcürfo; pero eftaráfd llama gajo el de las cirüelas,qüaDdoeltao colg:
dicho pata quando lleguemos á la palabra Lepra, dos en razimos:y yo pienfo que gajo fedixoq
cuya famofa efpecíe es la del gafo* Hftgafecer, ce- colgajo.'y quitáronle lá primera filaba, como"
lier lepr3,vocabloantfguo. elán de Sebaftian: y porque quando apcíg»
G AGES,6 gajes,el acofiamleíito qüe el t r l o - cho eftos gajos cargadbs de früt; fe arraocai
cipe dá á los qué fon de fu cafa, y eftán en fu ferüi- árbol: formaron de líos el verbo Defgajar, y
Cio,aunqüe antes fe eftendia a fignificar las pdgas gajadojorafgado; O digamos ¿j gajo val¿2
güe fe hazíah á los foldados,y gente de guerra; Es tad de razimos de fruta en la cepa,ó en el árbol
ItombreFranccSjles gagesdes gens darmes,ftipcrr- íapalabra g^ggio^ue vale guadaño,& vt"1^
dia.Gage,vale merces ^prarmíunij el falaire qu ott lengua Tofcana,que equivale al fruto, y *J
donne pour la befogtie Cho que faca el feñor de los gajos del árbol
G A G G I O1, vocablo Próvíneíaí , v a l é G A L A , es él vfcftido curiofo, y ^fie
guadaño , 3L vtilita , Latiné lucrüm , emold- gre^y de regozljo. Llanamente eflc B0|BW
üientum , de aquí pienfo que fe dixo ganar, y ga- Griego gala ylac, pórqbeh la lethe le
nancia. epiaeto de blanca: y efía color tí ctítre wg'
G A Y O i ó g á y e t e , efi Ftanccs hilarltaS , vale masalegre^y regozíjada, y todcslosqoff^
alegrejapaclble^eleytablejgalan, Latiné,nítidos «an fieítasde plazcr fe vefliahdcbkncoüo^
clegansialacer,de donde fe dixo Papaga^o^or h l i b . a ¿ferm.faty. 2 ,Qí¿<e virttis.
variedad de colores^y vifosde elpapo,6 pecho eh Ule repotiapatalis ¿liot ve iiérm {M™
particular. Fejios albatus celebr< t)
G A Y A D O , lameízclade diferetítes Colores En las fagradas letras ay muchos lugircí «»3
alegres que maticizan vhas con otras. poderlo c o í T i p r o u a r J d a n n . t a p . i o . r . ^ ; - ^
G A Y T Á , innrumento conocido de t i b* dit duoi Añgelos in alkhfedentesX^^^k
dre, y la flauta de puntos con fus bordones, vAó de 1 (í.num. 5,.£f introeuntei i n m n u * ™ ' * *
los que fe tañen con ayrc,áichos cerca de los Cric iuuenemfedeatem in dextfts toopertumP**
gospneum0*eutíc¿. Dfxofe gay ta de gayo,qi!ic t o - ^ . A p c c a l y p . c a p . ^ n l 1 m . 4 . ^ ^ ^ X l i
mo queda dicho valealegrc,y lo eseñeinfírnflien*- vefiimentafm; & ambutahun* ^ ^ j M
to erí fu armonía , y cambien por la cubierta de el digmfmt. O fe diko Gala,quafi
€)dre,qí)e de ordinario es de qtTadrilías, y efcaqOcs cher^porque la gala hermofea^y ^ j
de diuerlas colores. Diffgo de V f rea dize fer nom- trae. SIrf embargo de te^\**íLc¿
bre Arábigo,gaytcttun , 4 c el verbo gsyece, que «jue feanogibre Hebr_eO del « í i ^ / ^
G A L G A L 23
)Iucre.y po^le lignríícar veíli'rfe, y adornarfe; tatúa de Venus de los fclepscon;vn galápago, ó
|lcJr|-arfC;dcl quil verbo viene el ncmbregehm, tortuga debax >del pie. A l pertrechado, y aperce-
t MJicflturn quo hoaio fe jpfum operíc, & íauoJ- bido de armas para no fer ofendido de fu entmi. o*
A l queaiurieíido pena por al^un cíempo antes de
G \ LAN.el que anda veílMo de £»hty fe pre* arrancarfele el alma defpues que ha p- rdido cj ftn
ÍÍC'CDCÍI hotnbre:y i>orque los cnaíñorados tido,pofqueefte animal tarda en defpedir los efpi-
ordíníríoandanmtiy apueltos para ahífonar a rítus vítales,de manera,que la cabera corrada íi le
i ai.ujs,clj3S los llaman fus gahnes : y común* llegáis alguna cofa la muerde. Lo demás fe d i á en
nt: Jcíí'uos, Fulano es galán de tal dama.Ca- la palabra Tortuca.De tortuca fedixoatortuxar,
¿¿BofullV, CiUncídeU Jaetus,á gay , quafi ga- que vale apretar á vnode vna parte,y de otra, co-
¡|Mt, Galantería, ló inííinb que gentileza,/ rrió tortuga con las dos conchas que la tienen a pre
cüó lijeral.y cortefarip.Engalanarfe , poner fe cada.Ej Padre Guadix dize,quceite vocablo gala-
lliS. pago es Arábigo de calapaq , que íígnifíca lo mif-
GALACIA, Latiné Galatía, región de Afia mo que tefíudo: del mifmo parecer es el Maellro
mcnor.dcdo toinaron nombré tos G a l i t a s , á los Tamarid.
ihscfcriuió el Apollol San P a b l o , deílos hizo G A L A R D G N , el premio que fe da por algu*
ncíonLucano.Hb.y. . na cofa bien hecha ,con Franqueza ,é hTdal^uja;to-
ftt fíiit precor>víuant Gaht*qúéySjfrique, mófe del no nbre Francés, ^uerdon , prajmiiim.Sc
imfc por otro nombre Galacía, Gallogrecra, remuneratio.Prouerbio, A buen feruicio mjil ga-
^DC llamando el Rey de Bit y nía en fu ayuda lardf)n.Galardonár,remunerar:galardoQado,fatiC
Galos, y juntamente 1 los Griegos, d i ó k s fecho,y pagado de la buena obra.
de fu Reyno en que habitafl'en,y auiendo- G A L A T H A,n6hre de Ninfa,ó P a f í o r a , muy
acUJovnos con otros fe llamaron Galogre-. celebrado entre los Poetas. La primera a quien fe
díu efte nombrc,fue i Galatea,Ninfa marina, hija
G A L A P A G 0,efpccíe detort:uga,Latínc de Nereo,y de Doris , dicha af&i de la blancura de
^lo.ínís. a teíla, Id eft , concha , qua vndique la leche á quien fue comparada á e g a l á , lacGMa-
;i:^,t$ animal terreftre, y aqnacico , y eft algu- í?4,Virg.E^1.7.
JiDircs,cfp6cíalmehteen el mar í n d i c o ^ o n tan Nerine Qatatiattbfm<i m't&i dnlchr Hyhla.
>«dn,qucenÍaconcbade vna fola cubren vna Nueñro Poeta Careliano no le quitó Ja blancura
'y nliUslasdcelmarRubrohazen de ellas comparándola a la nieue, pero notóla de c r u e l , /
^,0navichuelos. Déla naturaleza de el ¿ a - defamorada á la Paftora deíle nombre^diziendo.
igo.ó torcugá verasa P l i n i o , libro nono, ca- Mas dada que nhue Galatett,
jladeiímo. £1 techo de piedra, ó yefo,6 otra G A L A V A R D O , el hombre grande defvai-
ecna.bolccadojy concauo, llaman los archl- do,quehazemasdecoftaque tiene de prouecho:
^ ¿ i h p a g o en vulgar, y en Latín teftudo;y es norabrcTofcaríogalIaurone,figiiIfica z a n g a ñ o ,
'nimiquiDa bélica, que fe arrima a ios muros ó mofcard0n,cs vocablo rufiieo Bergamaícp. Los
radcrribarlos.cabíerta de manera , que el fue^ zan/anos fon cierta cfpecie de abifpas; que matan
l^anpczc^y por debaxo van gaQando los c i - las abejas,y fe comen la miel» Galbana, legumbre
^paraderrocarlos.Tambien Uamauan cor- cicera.ae.Ant.Neb.
'.ogiIapagoUconreftura de los .cfcudos de G A L D k E S , vnaforma dé capote que fein-
^^fol.ladosjuntos,quehaziendo vn cexado troduxo en mpaña,trayd3 de Geldres, vftQde los
Ve wparauan de los golpes de las piedras,/ Eftados de Ja Baxa Alemania, populi G c l d r i , feu
^otrasarmas arrojadizas. Lucario libro
Geldrcnfesquoháam Menapij.Siempreq^e fe i n -
^.Ab vrbe Gallí teftudine £ida confetti fta-
troduce algún veüido eftrangero le ponemos el
l ajnbien es vn cierto Inftrumento muíico.
nombre de dende ha veftido,como boeniío/herrer
/ ^ Cíenc COft €nc le ruelo,cude(co,5cc.
^ W m , d e l nombre cm», t e ñ u d o , y de
G A L E R A ; en lengua antigua Gálea. L a t i n é
trlrcaiis , genero de nauío bien conocido, mas pa-
ra correr las coilas que para engolfarfe^n alta
\ muerto, coya mar,aunq uc lo haze muchas vezes, y las mas de ne
o los niervos cefsidad por no dar al traues.Ticne cofas particu-
s dieron fonido lares la galera,que bailan a formar vn buen volu-
Í N d r i S " " T " " " 01 Inftrumento . a l men jpero yo folo quiero ponderar l o qu e miporta
la diciplina,q la mayor parte de la chufma de Ies
^•'Worls"nos,8errogls,fico8 • fignífi« que eftán al remo , fon hombres facincrofos ,que
cada v n o p o r í i t r a í a alborotado vn pueblo > l m
L 4 U í * w u ^ t 0 t 1 n ^ l l e u , C0n)igo • v f" poderfe aucríguar con él , y dozientcsdcíiosen
vna galera eftén tandomeftícos , y dicipllnados,
que»a folo vn filuo del comitre , ponen con tan
' ^ 5 huo aquella famofaef- gran preftcaapor obra 1» que Ic^inanda^uc pare-,
cen
G A L G A L
*• • . • •

ceh vn penfatntcnco > fin dífcrepir vho de otro> fcc 1 que corre nVucho, eípeciariTientefivi L_
coiTio Acodos el ios fueflTeñ miembros de vna fola do . dezimos que ho le alcanzará vígslgojl
perfona, y fegoucrnaíl'en por eJla. De fu etruioio- u er D Í O . E l galgo etnido de lomos, y dccóhk]
gía ay díucrfas opj'nioncsi E l i talíano la llama ga- g o. balgticño, a 1 sue tiene poca barriga. DttS
)ea :ó porque fue inuencíon de los Fráhtefcs Ga- gad o, el cehceño, y recogido de cimura, ^ \
lios , 6 del nombre Lacíno Galea > armadura de la C A L G A , hiiembradefiacaíladeakj
cabera que comunuience llamamoís telada , por P i z e vh prot^tbío; Achica tciupadre,y llnSj
tener alguna forma della. Roca en íu Biblioteca ja g alga. V n labrador viniendo del tatf.po&el
Vaticsna. L a mayor parte de vaxcles tomaron otro veziho fuyo , íe preflaíTc fu galga parjíj
nombre de los vafos: y ga lera le tomó fegun No- matar vha libre que avia vifío echada, tangnij
nio i de galleóla j yasímuofum a GaJle^ fimílítü- como vri bezerro 5 cí otro le díxo , cjüe fu
díné diítum. % Cierto Aator díze fer nombré no podría matar anhual tah grahde: elbixiihA
Armenio gallert, y de allí le tomaron los France- bre fueiflV inoderando, y dezia, qücfiofíriííid
íes, e Italianosi E l IPadrc Guadix dize fer Ará- como vn carneroj y fueabaxandoá cordero,j3
bigo de Galla, qiie fignffíca cofa cara, y coílofá de britO : y cada vez qúe fe nioder3ualede2lad J
furtentar. Deque lo fean no ay duda^ pues íe gafta zíno : achica compadre licuaréis la galga, \m
tanto dinero en ellas. También es tara ^ y collofa qué alcabo con fe fió que era de la fettna, y O M
la galera {Jara el que va aherrojado , remando ch ño que las demás. De alli quedó efie prcudi
ella. Ó t r o s d i z e n í e r d r i g o d e ^ / i j , mtiftípulai quando vilo fe alarga a mchtir, dj2ÍcfiGck,cuí
raconera ; jorquemetafoh'camcnte van aílipre- reporté;
fos, como en ratonera Josníaíliechorcs, efpecíaí- G A L G A , es vfaá efpfecle de larna mt
mentc los ladrones que entrauan a comerá y eftra- que nace ene! ^efeue^oa los picaros^ gcDieadH
gar la hazienda agena. Ó del nombre ¿ i / e ^ r ^ tratada * y defcuydada. bixofeafsíjporqBeín
que vale cárcel , ó lugar adonde eftán oprimidos^ let) tenerla los galgos : a caúfa de ludirlcii!£|
jf hacrrojádos los malhechores i qtte ¿ales ion ios feollar, quando efláii atados, Defgalgarfc,
forjados de la galeraj Finalmente, puede fer norti por partes afperas : ías qualcs Uamao Dcfg^
bre Hebreo del flom5re¿j///w,fíu¿íus aqu* viuenti derOS; De la galga ay vna enímga qücdl*
concitatx/enel fingular h a z c ^ / , ¡i¿iiai tranfmí- Ld fnifino que vh galgo valgoi
grare i porque anda de vna parte a otra , vel cap* $u retratofiy J amigo%
íiuum duel, que cambíeh le qtíadra , por lleuar los Tfipor el campo folgo >
cauciuos,y toreados en ella ; y ^//tf/^ vaíceau- LAS libres matojperjtgp'.
tíuidadj de donde fe pudo dezír galeote: pero G a - Tes cierto que nofoygalgo»
leote fe dixo de Galea , ciftombre Tofcaóo , de Él mifmo tamaño , y talle ticifeh ¿bmunmcnnl
galewi Galeaza,y Galeón, tomaron el nombre de galgos macho, y hembra, y poreííbdíacellJí
la galera < auque fon náuios mas füerteá, y menos con fer efto afsi, y valer en el pretío, igM»
ligeros; pero fufreli los golpes del 3gtia,por fer de te, y con ten^r fu mifma ligereza, y CoíljarW
aleo borde; feguir , y acofar las íiebrcá, es clara^ CitrtU
G A L F R I A S , cí ventanaje de lo aleo de las dad, que no esgaígó,finogalga.*
cafas principales. Pudieronfédezir afsi por la lar- G A L I L E A , región de PalefliOi ^
gura que tienen, y por la femejani¿a del ventana- Ía Siria, el mar de Galilea , quod cft Tibw
je a la empauefada de ía galera. Algunos quierefi &ftagrittm Gcnefareth. í^or efia parte
fea Hebreo ác¿balaí, afcchdere, y de aíli galería ¿ Chrilionuetoo Señor, y hízoaiuchoSfti
por fer en lo mas alto de la ca/a. W M Apofíita viendofe ^rÍdodcffl«w
G A L F A R R O S,fon v nos veílacoñes per- por dehuello \ íefu CKrífto Señor f)DC«ro^
didos, medio rürfiaríes: y dixéronfeafsiquafiga- do has Galileo. Huuo otra G a l i l e a d c ^
farros, porque gafan, y agarran de loque ptteden. defta habla Ifaias cap.P. *>JüÁ
También quadra efíe nqtubre a los miniñros de GALOGHA^ncrodccal^1
jufticia i que líaman comunmente porquerónes, forfan á Gallia; . i
porqiíe ííeuanr agarrados a Í O Í que han de í r a í a G A L L E Í A , vafo para traer vine-
cárcel. Ñcbr. gaíeola. • r.fc'f
GALtíA,vuígoFranc^dr^^
G Á L G O , cafta dé perros bien coíiécídá,
fon müy ligeros , y corren con eílo$ las liebres. felancura de los habitadores della , *
Dieroírles cftc nombre , porque los priméíos/e mos dicho en otras parres^A*,^
criaron en Francia dicha Gaílla, y de allí gaÍ|osv che. Diuídeñla entresProOiflCias
Ouido libro primero Mctamor. tomata,y BraccataXo r c i l a n r ^ ^
Autores Cofmógrafos^fpecial^^
Ipfe Ámcn* admjffuJequiiur vefi'tgíapajju
o.
Vi canis m vacuo leporem cum Galíicus aruó drtelio. , rrLrtítl^A
Vidit, & bk pradampedúus petit, iílefaltíteni. G A L L I A N A , e s nombre^
Jiíarcal Iib.?.epigramma Capenagranciit.tf,
ios Arabes,que vale ranro como
I*pórím$-JaJ¡m GálUci canis dente.
efiáhadi.EnTolídohuvovBai'^
^^ü^jgWttorJmtulájGaafóiracOT . . . '

MUMi Vertía tóiteriVdefcAjpbftór§3cí^bí

I DO, el que fe trae^de Galízía. L

^ i t ^ m ^ m m ^ ^ ^ m w ^ é ^ pro-.

por el S é n w ; y efcfilien Aiitores gimes, oue: teda


||IU

¿ ^ r - ^ wrc-paiiTOoa^ewit la m m ñ

«i4 de Siiica Lucía crcc^ el dá1


Gal-
A £ G r A L
.tZáílüsnegantesamtit* • •.. . • • t | í t r e los fymbolos de P } tacoras sy vftoíi
g ¿ Í Uñente fies redi^ ' U ' : { ' T ¡ V ^ * c r í a r M l g a l l o . y danle >arias,Wprct TSi
^gris/alus r f o n a t í f r ^ ; ^ - ^ f ^ yo me comento con y na,y es, quecJhcmb ^
Mucfolatrdnis €end'íturt J^v ha dedaral fueño,y a.laociofidad,finóle^?
' LApJtsJídts reveriitur, demanana a fus ncgociós.pucsnació paraei^*
V í d e D ; A,nbrof.iibr.5.capit.24. Exameron f. ¿ t io,y tener quien fe lo acuerde,y dcfpíertciia¿'
optnbui feíe díerum» Tras eílo viené muy bien el tualmentc como lo haze el gallo por primera k
fymbdlo de) gallo,queíignifica íos Parlados de Ja gunda.y cerceta vez^Tíene el gallo vna caU^^
Ígltfía,y los Predicadores, cóñ cóya doArína fe virtud oculta,que pueílo en prefenciadd i L u
han de reducir los malos , y diftraidos. y los qué haze huír.no embareante queambos fcan aa,'^
*o los ^Uííieren oír feran Cemejaútcs á los Sy barN íolares.Del gallo cfcriuen^ueficmprefepooel '
tai.geftte olgazanaj viciofa» que aüíendo dcUe^ co al víenco,con que guarda la compofluta dck
frado de fu República las arces mecánicas, y codo plumas de fu cola,y por efto dízcn algúaoipooet.
loque no fueíTe plaxefjdefcanfo.y viCioi deñerrá- le en la veleta del cainpanarío,y otros por el o¿
fon cambien los gal}os,macando ios qae ccnían,y Cío que tiene de dcípertar,y combidar á las d¡i¿
no admitiendo los de fuera, porque no los incef- ñas alabanzas defde cl^ju^co dp la media ooch»,
rumpieílen el fueño,é inquietaflen.Diferente con» come lohazia el Key Dauid; Media notie/ur*.
fideracíon tuvieron los que fe facrifícauan á ffcu^ bam ad eonfítendum Ubi, Significa el Perlado.y el
lapto diot de la medicina i pues dauan á encender Predicador fiuangclíco* Del gallo del campuu.
en efio la vigilancia que el medico ha de tener en rIo,y de los leones que fuelen efeulpiríe ea colwm
acudir al eñfctnio,y defvelarfeen fu cura, aunque á las entradas de los Templos ha*9 Alelan va cu
por dtverfa raaon.Sócrates eftando ya cierto de fu blema ¿j,,
cercana muerte fe le mandó facríficar, atendiendo Jnflantis qModJignA caneni d(t.¿all*s eoi,
á que la porción fuperior del alma con la muerte S t reuicetfámulas adnwafenfa mam»
corporal cobraüa mejor vida, teniendo el cuerpo Turribus infaem tjfingitur áreapelttis.
por prííion,y cárcel fuya. Ádfupttos mentemqtíddrevocet víffleml
£1 íimulacro de la diofa Palas de mano de F i - Éfi íeoyfed sufios fitulis quia dormit apertis,
dtas tenia fobre la celada vn gallo, es fymbolo del itemphrum id (irco pmtur antefores.
buen guerrero,y afsí le atribuyen en quanto á cita E l gallo en fu canto es animal belicofo, y de gru
calidad á Marte, y le pintan con él, Aríltoph. ín coragc,pelea vno contra ©tro^ y el queveocecu*
auibus llama al galló Martís pullum,no embárga- ta luego, y fe va pompeando, el vcccídocallij
te: que por quinto anuncia las horas del día,y de la abaxa fu cabera. Acoñuinbrauao ea algunas Pro-
noche eñe confagrado al Sol,y ala Luna. Sacrífi- uincias,y Lugares,como era en Atenas en cierna
cauan los Romanos á la noche vn gallo, como lo cÚas de regozíjo parear gallos vno costram
díze Ouídio en fus Faííos. que peleaífcn , y atínicodofe vnos i VDO , y W
lío&e De* Noftis xriftafus taditur ales, ^ f á otro, deuíah bazer fus apneftas por qual dello»
Qmd tepidum vtgili prouocet ore Dtum. vencería,de donde nació el prouerbio cao tW*
Entre los demás anímales dedicados a Febo, con - ÉÜe es mí gallo.DIze PlínIo,que los de V*t**
viene á faber el carnero.el Cocodrilo, ej efearaua- crlauan de publico gallos,y tenían días de «¡pee*
jo,el gaurian.y el León contaron el gallo Chere- ráculos de los gallos, como ñ fueran de t w * *
ttion Scoyco.y Porfirio. También 1c atribuyen a res. E l mifmo entretenimiento tuvieron coKflj*
McrcurIo,por quanto los mercaderes^ y tratantes con los gallos, y con las codoríuces, ea dp^»
no han de ter pere^ofos, ni dormilones. £ 1 gallo los hijos del Emperador Scticro. Dlzea q v f *
blanco es confagrado a lupiccr, fegun lo eferiue» el parto del ajofehazenm3sbr3uos,y amaoij*.
LaercíOjV Suidas, y afsí el gallo como lá gallina t a razón porque fe ha íntrcdiícído «I correr*»
blancos fueron de buen aguero,qual le tuvo Liuía gallos por c3rneflolcnd3s,fegua *hÜR0$'*j*l
madre de TíberiOjComo tenemos dicho, no embar que fe han comido aqüellas fíeftas ^ f l h ^ ¿
gante que aunque el pollo,que falió del huevo, le porque no quede folo,y viudo. O ^ ó n c n ^ T
pronofticóhijcíjy vencürofo;ert quanto gallo 1c a- Scar en efto la mortíficac^ del apenco carttüj
nuncio falaz,y luxuriofo,y perdido, como lo fue. quanto eíla auc es laxuríofa.y con wnM ™r?S
Y para dar a entender l a buena dicha de al'irnos, el híjo m ata al padre fobre qoal de 1«
dezinsos fer hijos de la gallina blanca.Cerca de loa ía gallína,auinq«e fea la que W t f J * ^
P y taconeos, por e í ^ a í l o blanco entchdian el h ó - de donde víno que entre otros a n i i n a J " ^ ^ ^ !
br« confagrado a Dios. El gallo,y gallina de San- en el odrc,ó cuba dél parricida vno ú c m
to Dom;ngode la Calcada, (íno es indecencia í n - ílo.Efcríuc Plínio libro vcint.fiece cap." f
íerírlos aquí, notorio milagro es, cukya memoria mo,4 en el ventrículo ^ 1 gallofe f ^ ^ . ;i
qtícda hafta o* en la carta q«e dellos fe conferaa,y piedra dicha < S M (de fu ^ [ ^ :
11 híílorfa es tan fabída, que no ay para que eften- Gricgoíellama^w^qwdaan
d:rlj,íiendo de milagro tan eslebradó, y nosorio.
G á L . G A L ¿4
y j g m j f ó valido Milon CrotonTerife en las j ; e p í g f a m . 2 4;^<e'i?(?r<f?í/ .^'r.Eodem libro, c^ i -
I^Adasque covo en Oiirapía.El vul té cieñe re grani.81:Qutdciimftiemmeo,&c. Libro 7. ^ ra.
Lu^o qnedCcn huevo que pone el gallo nace el 9^.Bruma e/i & c . Libro S .e^igraiii.7 51 re-
LiK^.porquc fe le parece al »o en la ci efta ,y en petit > ¿Nf. Libro 11. epi¿rain. 7 ? . Dranc:'.nata^
^•r.Eodem l i b r o e p í g r 3 m . 7 5 . C « ^ « ^ / ¿ Penem,
ftttlWÓMW/f vleftír4latóh ios Dar da nos por
KCCÍJrfe de iiitrreros gallardos. Los Suefanos Ay ciertos prouerbios del g a l l o , pondré aqu i
tAlncn famoneda vn g l l l o empinado con el l u - algunos.El moco,y el gallo vn año En liendo no
I sotierras. £1 Emperador Anronfno Pio.vn re- criado viejo,eis aragan, y díze que y a ba ieruido
Tf^ide ftis mon=da« efeulpró los gallos. Vídé harco.y fe haze infufribJe,efpeciaJmente H el feñor
P . ^'i^r.ClaniioParadino enere fus fymbolos le ha entregado la líaue dé fus fecretos. £Í saiío;
htwycoscfaeeídevngaltocjy e tiene debaxode por fer can lafciüo,y cari conc/nuo en tomar Jas
HHpirí ^na trompera con el tirulo, Pacis & armo- llinas.pierdéprcfto füs fuerzas. £1 folo enere t o -
rt-n^ílcs. Los gallos criados fin gallinas, fon dos los animalesdefpüeis del coito qüeda lozano,
«uho mejores que hechos caponas; pero lo ordí- y alegre,porque fueíe cantar. El que folo fe come
iiríocscaparlosquádo pollos:el modo pone PH- fü gallo,folo feenfilía ta cauallo : hemos de Haíec
no.queficon vn hierro caliente les queman las amíftad para que nos Ja hagan. Iranfe los hutfpc-
lis.o les queman los efpolones , y luego los des,y comeremdS el gallo;efto drze el amo al crfa-
fn:jftconbar o,quejan fin ningún zeJo,v enzor- do quando teniendo huefpedes en cafa haze falta,
¿iat'oorJínarioes facaríosíos tclh*culos,y fino fe y no le ofa rienir por no fer defeorcés al hucfpcd,
kttew deftrezaíe müeren. Di'ien aüer dado oca- fofpcChando fe Jiazia por fu caufa.y éí comer el ga
fiooihaier capones ios gallos por recalo la pro- lio enciendo defia manera: que para re¿áÍarlo$
nMljicion de vna ley que fe hizo en Roma por los huefpedes,efpecialmcnte fi fe detienen en la poía-
«fows.de que ninguno cómíéíTe gallina cenada, da alalinos dias,matan todas las gallinas, y queda
por fnoderir los ^a^os.y dieron ett caftrat ios ga- él ¿.alio folo,y es fuerza,© bolver a poblar el gallí
H«,y colirios con fopas de íeche. Efto refiere n e r ó , ó macarle, porque daría mucha Inquiecuá,'
D^icío comeñeador de Marcial, fobre ¿1 diílico Cada í a l l ó canta en fu muladar; el que anda fuera
íe «wmrcsdcl libro ttcic ¿ que nos vitínéápro-' de_ fü >""•.:.
cierra,y de 1^ r.fu cafa
r. no _•
cieñe ilos
— 1bríos
• - cjue qua
^
/ W es conforme á lo que éfcríuc P l i n l o , llbti do fe haíiaeh ella,fauorecído de fus deudos, y a á u
Cipit,50 gos. Muelas de gallo llamamos al que no cieñe
Capo iiirtgurias.PerigaIlos,el pellejo delatobarua, quá
M mmt exbaujhihacrefceretingíimie gal/us, cío de vna parte,y otra cuelga por vejez, ó por fla-
Amjit tefies'nunc tmbigalhts erit. ! queza,comolecuelgahal gallo. Ir a eCcuchaga-
Ite?a del fbcablo gallüijporque én el prínier ver- no,Tr con atericíon efeuchando íi fe oye aye algu-
b^fiificáetjaHocáftradOjyenelfegünaoel S i na cofa,cómoel que anda de noche ;p|rdidÓ fuera
Mote de la diofa Cybeles, que fe llamauari Ga- de camino que v i atentamente, íi a'zia alguna pac
• w ^ v n rio de Frydaidé donde Fue crayda^ Ro te oirá cancar algún gallo para acercarfe allá,pre-
? ^fa, cuya á?.uá
íliíflgicdcftadiofa,1 agua torriábaá los fuponí.mdo que allí avrá,ó lugar, ó cafería, comd
• • r e s locos,y huiofos, quales fe ponían éftos dízé vñ cancarGÍlió a n t i g u ó : '
l«rdotcíi en fus factificios. Lücano,lib. 1. Pues que los gallos cantan
Cr'memqüe rotantes Cerca ejia el lugar.
^tneumpopulis vllularúni tri/Ha Galli. Ó y o el gallo cancar,y no fupoen que muladar: efr
íicerdotescran caftrádos, V confencian cri tofe dizede los que refieren alguna docrina de prqi
'acaben los teaicuios, por éftar.fuera de fu íefsíon que ignoran,y fe les quedó alguna prbpoíi-
cíoii,ó máxima corrompida, y no bienenetndidai
Gal lie os, los mo^aívetes enconados, enamora dí-
zos,y arrifeados. Gallear,querer hazer de los ga-
llos antes que falgan de pollos. Gallardo, el gen-
t i l hombre bien apueílo,y lozano. Gallardía, ^ c i ^
tíleza,bizarría. Gallarda, vn bayle Caítellano d i -
***}*d*m CybHemMtarque ceUnas cfvo afsí por el cancarcíco. Dama gallarda,nuca
colon ^mucho re quiere el F.mperador.^
r l t i ' ^ i p r ó M l bín¿'dfteditvquers ek ' G Á L L A R p E T ' E S . c í e r c o modo de vandere-
n, ^ .on* t W i i M i bibit indejurit. ' t ^ p a f - t í d a s ^ u e femejah íacola del gallo.Gallos,
vf-T qrrUeÍ codó's,os "pados llamaííen los-renfioque teSty dichos agudos , que por Helia k
• ^cablo.como lo hazeMar- tíízen vhos á ocros los maellro^qu indo dan algún
mx% ^ M * l l Q X ^ ' y c"otro,í ' ^ c h o ¿ e p Í g r a grado de Dodor^porqut fe pican .aunque con mu
' ^ . .Ucl^rcenrr i fon fáciles de enterí: cha dIfcrecIoh,y agudeza, porque lo demás es de
'ios que can defauccM:idad>y defeompoílura dan el
^ x a t ó i ' * ^
G A L G A M
^ A L L O C R E S T A , ycrua cohocída^. Ía,y auiíanal que viefie, 6 va , que fe vm
dicha afsí por la femejan^a, que crenécon U cref- también de gamba dezimos gambetas , ^ 5
ta del galio, Latlñ» JionnínÍHm , aGratco. Víde genero de dan^a algodefcompuena. Z J 1
Dioícorídemlíbij.cap. ijp.k íbí L3gunam,Gr^ mucho de perneta.Álgunos quieren íeayaSl
ccallírríclim. quafi eampetas,del nombre Griego f ^ i ^ ^
G A L L O í O , el pobretoft , que fin tener flexum curuum,poples:y lleva muchocatnínoSi
Enfermedad fe anda holgacan, y ocíoro ^acudien - gamba fe díxo lígagamba, vale atapierna
do a las horas de comer a las porrerías de los Con- G A M B A R O.cs vna efpecie de camaroto
úencos; adonde órdínaríamenre fe haze Caridad^ y que en Italia los llaman gambaros}y de allia^l
t ñ efpeciaí a los peregrinos > y porque por la ma* ros,y camarones, mudando la g^mediaeu la c.J
yor pareé fon FranCefes, que paífan a Santiago dé niie , es nombre GrÍego,fegun afirma Lagomío.
Galízía, y por ocre nombre fe llaman Gallos, los bre píofcorides.libro 2»cap,io.y llámale gamn*
díxcron gallofos, y gallofa el pe«!a(jo de pan que ro,pero yo entiendo aucrles dado efte nombre w
les dan. También h s llaman galloferas , y todo tener vnas piernas muy largas, y de gamba aueri
tiene vni(ignífícacíoñ.Gallofearjandarfeala ga- dicho gámbaro*
llofa i y púdofé detir gallofa > quaíi Galli ofa, G A M E L L A , vna parte del yugo que pona
iftsndrugo dé pobre Francés,/ que de aquí fe derí- como collera, fobre la qual eftríua, y es nomtít
uengallofo,y gallofear» Griego del yethogameo, íungo, ín macrimoniuJ
G A L O C H A S , cierto genero dé cacado duco,v porque con las gamellas del yugo parc^
de madera,dichas afsi a Gallís, porque los Fran- las mulas,ó Jos bueyes, efl el carro,6arado,tona,
cefes,efpeéíalmentelosque habitan en los Alpes ron elle nombre, lo qual algunas vezes los iabrjJ
las vían,y los Gaíconeá, ó Gauachos,queha2eíi dores llaman cafar,6 ayuntar.
las palerías,/ vienen a £fpafU,vfan deeftos calca- G A M E L L A , es también v n genero de baw
dos,porque andando en el agua,y el cieno,abrien- tíoti redondo, por ventura porque vfan del donde
do las madres , y hijuelas ningún otro Calcado ay camellos para darles de comer en ellos,peí»
podrían traer que Ies fueífe de provecho. O fe di- ñ a s me inclino a que es nombre Hebreo,dei ver-l
xeron gal lochas, quafi calopas, cierto genero de hogamab , bibere, porque tienen dirpoíicioo ,n
Calcado,dicho calopydio, del Griego eaíoposfyt* Capacidad para dar de beber en ellos a las bcüiis,
ma p e d í s , pes ligneus cal clamen cum , calón, lí g- es cafi como barreño, y Ouidíole llama caiiKÍÍ2,|
nusj&pusjechsypes. Como (i dité {Temos píe meci- li6r.4< Faftor.el váíb (te ordcóar.
do en nudera. Efte Calcado vfaron antiguamente Dum licet áppqfita Veluti eratere eamelli
JosFiloforbs,menofprecÍadoícs déla pompa, y LacniueumpoteSypurpuremquefapm.
faufto mundano, y oy día ay en Italia algunos Re- Demanera que deftos barreñones fe fervían taa2!
Kgiofos que los vían, a los quales llaman Zoco* bien Iosvaquero$, y los que guardatean las can*
lanncs. llas,dc donde,como cfta dicho,pudierofl tomar ti
G A L Q P É , es vn movimiento de el cava- nombre. J |
lio, el quales mas que crotar, y menos que cor- G A M O , wnacfpecíedc cierno, es Jigerjis'
rer, y por moverfe con aree.ycompoílura, tem- mo,y afsi dezimos de alguno, que corre COJKJ TI
plando la furia, fegun quiere moverle el cavalle- gamo,dIxofe de el verbo Gríego^ww,qae »aJlefl
ro ,fedixoafsf ,quafi czhopc, calópis , del verbo far,y parear: porque eftos animales andaDlioup*
ealíoplüo^ccvirzze orno, honefto , íaá¡o ; y mas pareados,niacho con hembra.Gamíto/:lfanio|«-
cierto, del verbo í¿a//^/Z(7W4/, efferor , qué vale
íalíraáiera, porque con el galope facan al caua- qUeG A M O N , yerua conocida de rí talló
11ode fupaífoordinario, y va como deportante pafto fabrofo de los puercos , tiene viftBd W
con gallardía , y deftre2a,quc todo efto puede muchas enfermedades,como lopodfás ver ^
fígnincar el dicho verbo. Y Xenofonce tratando corídes , líbro 2. capitulo i V - ^ f ^ Z
de la ferocidad de el cavallo , vfadel verbo con- afphodetus, Albucum,y haUülaKegia,foo«^
t r a j o calpariy equum ad íngreífum exultantem vr- y hembra , de doridepudiVontomarel ^
gercvulgo callop3re,de quo Büdeus : item fum- y porque es a modo de junco, puáo vemr a « —
mlspcdíbus,& molícerlncedere.Efto dize el L e - bre Hebreo ¿i^w^.iuncus. /^vded-
xicón Griego, que no ay mas que añadir, ni qui- G A M V Z A , es v"^nima , c peo
tar, falvo^ue podrá también fígnifícar lo que lla- bra moncés, que en ^ f f ^ Z ^
man ponerfe el cavallo , que es cofa de gran- y de fus pieleá ^ o b ^ k h ^ f ^ ¡ ^
de gallardía , y gracia. Galopear, correr al galo- nes. V lUmanlasgam^s ,deel ^ ^
pe. ñhm ;i\ quaí es díminuciuo de gamo, s
( J A M 3 A , es vocablo Italiano, y poco vfado
cntrHos <|ue no hanfalido deErpaña,con todo cf- G A N A , vale defeo.ápet.co, fOi ^ ,
^¿bdlzen ya todos, guarda la gamba, y es tanto co- queilas cofas de que tenemos gW' ^
mo güÍráa»e«f eM tomado de los que por los cal* mos, por tener gozo, y
íuíaoganchas,/, üaaoa fuska jugar al tico de U bp
con.ten, l*<« w
• r. K
G A N G A N 25
„„, «lie vals tanto como g o z o , y conceiitoí G A ñ A N , e l pafíor ruílico,y grofero, que guar^
S a n a , fin gufto. Tener gana a apee* idag3nado,y es mandado de ios paflores,y mayora
l¿ r^nirfe^efgracíarfe.Defganado , finguf- les:y porque cíie defuella Jas refes, ó nionecinas,
concenco^anofo^efeofo, D e v a n a , poco ó las dcni3S,y en la cauaña,© cho^a, haze el oñclo
de c o c i n e r c ó bodegonero, aderezando ia comida
GANAD O, primera, y efpecíalmencefig- a los demás,fe díxo gañan del nombre Lar/no ga-
cidhacodelasouejas, y Juego qualcjurer o t r o n e o , n r s . e l v í l c © c I n e r o , ó f e d i x o del verbo gan-
.fcapacícncaenel campo: y es d e a d u e r t í r que nIo,ganis,por g3ñir, por quanco ccncjerca 102
l.uamentc la riqueza, éprofpendad devn fe. inarticulada vá hablado al ganado con que le en -
i lo contíftía enc¿nfos,m juros,oro,y plara^no tlende,y obedece;© es nombre Hebreo, del verbo
j ^límcHce en la abundancia de ganado, y del gana>2tque vale ampar3r,recoger, y cuy dar con í b -
luílflioíicMprovechandofedeJa lana, leche, licitud , t a l es el oficio del gañ3n. Pudofe dezirde
¿fo.v deuían de comer algunas refes, efpecial- el mifmo ganado gañan,añadiéndole otra n , gan-
rntc las mortecinas de que hazían tafajos;y díxo nan o del verbo ganar,porque anda alquilado^ga
mido del verbo Griego^Wí?¿?>lcEtífíco, por el nafu fueldo:yafsien Latín fe llama mercenario.
rcnro,y alegría que tiene el fe ñor de los hatos, Los gañanes de ordinario fon muy groferos, y gra
ti provecho que deaJli fe facaua fe llamó ganan- des comedores de ruftleos mantenimientos, y por
i.dcdo fe díxo también ganar, y gananciofo^ y efíb al que come cofas groferas,y coneíceffo, y po
Iqucoydíallainamoshazienda fe dezía en efte ca policía dezimos,que come como vn gañan.
I tiempo pecullum a pecude,por fer todo el cau- G A ñ I R , e l aullar del perro,quando fe (lenes
I de los hombres ricos , de donde cambien fe d i - de 3lgon goÍpe,ó dolor que teng3.Defgañirfe, as
)|>tcunía,ó porque las refes, y fus pieles fervian propio del que dando vozes viene á enronquecer-
: loque aora el dinero en fonna, y modo de per- íejdemanera que apenas puede echar la voz,y haze
^iacioQ.apreciapdo la cofa en tantas pieles, q u á vnfonido ronco, y trlfte.
• les parecía fe podían eíh*m3r,y en efte fentido en G A N N I V £ T E , e l cuchillo que el gañan rraé
enden comunmente el lugar de Iob,cap.2. numu en el cinto con que degüella las refes,ó el que trae
: j.Pelhm yro pflle^cunéia^quíe babet homo y el bodegonero con que parte la carne , pero l o
*tfroanima/ua yalioquía mitte manum tuam, mas cierto es fer Francés ganiuetjó caniuet.
'ti*ltiie'ms,&carnemy& tune videbtSyquod in G A N A P A N , efte nombre tienen los que
imbiMdicat tibit&ek He querido traer el l u - ganan fu vida,y el pan que comen (que valfe fuíten
fircflccrojporq porélfe vea q l a palabra pellls, co)\ licuar acueílas,y fobre füs onibros las cara as>
wfccntíéde de fu propio pellejo, íino de los pelle hechos vnos Atlantes : fon ordinariamente hom-
sdefu ganado, que fervian, como aora la mone- bres de muchas fuerc3s,gentepobre, y de ninguna
'en permuta de las demis mercadurías, y vale cá prefuncIon,viuen libremente, y va comido por fer
>coniofi dixera vn mal fobre ocro,d3rá quáta ha vIdo:y aunque codos los que trabajan para carnee
W a tuviere en refeate de fu vida. En las psrtes podrían tener efte nombre,eftos fe alearon con éi*
^tcntrionales^on las pieles de las martas cebelll por ganar el pan con cxcefsiuo trabajo , y mucho
^.y de otros animales contracanjComo con el d i canfanclo.y fudor;»y afsí por nombre mas honeíto
los llaman hermanos del trabajo, y en algunos l a -
íall» también fe díxo peculIo,qu3lquIcra hazlen gares ios llaman los de la palanca , p o r q con ellas
1 quejeadquíerc,confervando el nóbre de la an- fuelen entre dos llevar vn gran pefo: y alsi quieren
»gMriqueia,qye confiftla en la crianza del gana- algunosque efte vocablo ganapán efte corrompi-
l^«cn es verdad que muchos Autores fon de o p í - do de palangan,y fea nombre Griego del nombre
- " ¿ ^ ^ P ^ t u e r a m o n e d a , que fe acuñó tuuo pbal<ing¿ei€SyquQ valen percIgas,rollízas paisneas.
J ^ M l vnapecora,quevale vnares^ainero , ó L laman los baftages en Valencia , de el verbo
"¡V-Plimo libro 3 j .caplt^. Defpues eftamparó Griego bafiazo, baíulo, que vale licuar a cuef-
¡ Ü J 1 * d0 nacíó 61 ProverbIo, Bobem habec ín tas. E l Icalísno los llama facchinos , quaíi faf-
y en Atenas U lechuda , con otro prover- cínosde el nombre fafciV, huíusfaeis , que va4e
»'o.Noft0avoUc.Ybolviendoinueftro propofi- fardojó carga,qualquieraquc fea^algunosqulertii
l^gp.que de la palabra ganado fe dixo ganade- fea nombreGrlegOjCompueftode^wJjSc pan qua
« f c r ? S 0 ' q U e 8an3d0 fi IÍECUS totus,todo alegre, y contento > por tener
vna vida can l i b r e , que ninguna cofa dá cuydado
¿ A ^ , e l L a ' r e c e n t 3 r e l §anado , y de allí al ganapán , no cura de honra , y afsí de nin-
guna cofa fe afrenta ;no fe le d i nada de andar mal
^n?f!l ^311'1'^0*61 ^Ue f3,e con §anan veftIdo,y roto,y afsinole execuca el mercader?
Vine en vn fotano,ya vezes duerme en la ^la^a
fobre vna mefa , y con efto no le facan pren-
« ^ ¿ c f c r í ? , 83nir fea voc3bloGodo,c!Bro das por el tercio de la cafa : fieftámalo, le Cu-
tt, lcr Heb^o,de gane, quod cft a c h i r e . ran en el hofpital ; come en el bodegoh cí
piej OÍ b o e ^ l 9 ; J ^ ^ ^ ^ caber na donde fe vende
G A N G A N
é l mejor vino, y coíi e í l o pafía la vida contentOi y Acer anhenantijímilis, quempr^ai
alegrqya vezes émbídracío de los t¡ con mucha hoti Sublimen pedibus raputt huí
r a , riqueza,ypompaiViué aperreados,y Iletiá fobre Efta corteza encierra en fi vna ^ran i V
(i cargos mas psfadosque las cargas de los ganapa- los Aftrologos forman delja el í u( v .
nes* Como le a c o n t e c i ó a vn F i l i p o hombre prin- en fentido mas leuantado, fegtn h
cipal, muy rícojy gran abogado j del quaí cuenca P l a t ó n i c o s , íigniíica el hombre tfp:.
H o r a c i o , q viniendo de E ñ r a d o s j d o a u i a a f s i f t i d o cemplaliuOj el anima del varen piudtme I
defdc la man i baña muy carde, m o l i d o , y hecho cuyahermofura parece a los ojos deC icsüL
pedacos, hallo á vn hombre baxo,yíin honra,defte que la lleua para fi , y rrafportadatntna,,
j a e z , en el porcal de vn barbero tendido en el fue- uinospenfamlentos, pareceaucrlaambioi
Jo, a la íbmbra , cortandofe las v ñ a s , alqual tuno efpiricu,y defamparaúo fu cuerpo^] poraail
grandifsima embidia,y cuenta vn largo dialogo,q queda como iníenfible; y efta dotrínauoíoUi
paííó c ó é l muy graGÍofo,q hazeaefte p r o p o í i t o e n Ethnicos,pero muy recibida enrre Catcllcov
el lib. i . de fus epiTiolas^piftola j.Qumquedies. perimétada por los regalos q Dios ha hechoj
G A N y V A , l h u e faifa de qfuelen vfar los l a - a fiemos fuyos, verdaderos Ganinicdt$,cD)í
drones para abrir las cerraduras de las puercas , y bre efíá compueflo del vefbo ganijlt, gjobc
arcas, y todo genero de candados, fon amodo de medoSy confilium, quafi dicas, coníilijs,2iu)(
garauatos, y afsi e ü á corrompido el nombre gan- placlonem gaudente.
zúa de ganchua, por eftar t o r c i d a , como gancho. Enfilofofía natural tiene fu ¡nterprctaiío,,
Gancuar, abrir con gancua. fábula, p o d t á s ver a Natalis Comes.lib.p ci?
G A N 5 V L E S , linage de Moros nobles. Ganymede. A l c í a t o emblema 4. cen el rít
G A N C H O , es vn hierro recorcído para diver Deolecandum > y a fus comendadores Fi
fos vfos, como el gancho q el paftor trae en fu c a - Sánchez Brocenfeá y Claudio Mínoe.
yado, para afir la oveja con é l de vn pie,dicho por G A N S O i aue conocida. Ay ganfosi
e í l o pedumpedi. JElcj trae en fu varal el leñador q C 0 5 , y ganfos campefiños, y braúos. Dixofei
guia Ja maderada por el rio , dicho por ella caufa quafi anfo, del nombre Latino anfer añadíc
ganchero , y qualquier hierro agudo, y torcido fe la g . a l principio , aunque fegun Pliniolib.n
Jlarna gancho del nombre Griegogampjbs > íncur- 2 2 . . Ganfo fe pudo dez ir quafi ganzo palabra J
lius t en Francés G a u c h é . tortus. mana, q fignifica el antir pequeño, y dizc; '
G A N G A , es vn cierto genero de auepalufíre, blando d é l o s ganfos de Germanía: Ca
dicha afsi por e l fonidode la voz. Andar aca^ade verüm minores^ Ganza; vocantur.
gangas, perder ticmpo,penfando alcanzar alguna E s el ganfo fimbolo de la centinela ,si
cofa, q quando nos parece tenerla ya en las manos colta , porferdetan delicado oidotj en lii
fe nos def barata , como acontece al ca9ador, que qualquier ruy do grazna:exemplo tenemos til
yendo a tirar la ganga le efpera, hafta q la tiene á defpertai on las guardas quando ellas, y losf
tiro ,y antes q difpare el arcabuz fe le leuanta, ale- dormían , a tiempo que los Franccfesefcal"
xádofe can poco trecho q obliga a feguirla,y bur- " R o m a el C a p i t o l i o . y por eflb dende en *
l á n d o l e al fegundo,y al cercero tiro, y a los d e m á s los criaron en él dándole ración del ptü
le trae perdido todo el dia. dos los a ños en cal dia fe celebraua efla ficiijj
G A N G O S O , el que habla por las narízes con gauan del Capitolio ayunos perros'. «nos,
voz como la de U Ganga,y comaro efte nombre de c a n d ó l o s en memoria de que durmieron <)•
la pronunciación de vna letra Hebrea dicha gain: aulan de pelear.Vírgil. líb.S.Ancíd.
profertur enim in profundo guturis, cum admi- Atquehicauratts volitan* afgentvW
niculo flarusnarium, GrsEcéj/ír<?»/»oj,quiobfcüré Portkrtus,Gallos mlimineadfffecaM**'
per nafum loquicur. Valdeganga, lugar del Obif- V e r á s arriba la palabra Anfer.
pado de Cuenca. ' P o r alufion llamamos ganfos a los l
G A N I M E D E S , nombre Griego crian algunos n i ñ o s , porque quando «
F i n g e n los Poetas auer íido vn muchacho hermo- cafa para las efcuelas,ó otra parte lo IK
fifsimo, hijir» de T r o y O j R e y d e T r o y a , d e l qual to- te de fi , como haze el ganfo a fus pollos £
m ó el n ó b r e , y andando a ca^a en el monte I d a fue fon chicos, y los lleua a pazer al campo^
arrebacado de v n Aguila,y licuado al c í e l o para q g a n f o , r e g o z í j o q fe por
d o l é en vna foga en medio de 3 c' ^
íiruieíTe de page de copa á l D p i t e r , r e p u d í a d a H e b e
corriédo procura arrácarle el c 0¿ ^W
hija de Iuno,que hazia antes efte oíiciQyque es por
bíétrauadofueleavezesarranc^
Jo que dixo V i r g i l i o , lib. 1. iEnef*
Manet alta mente repojium P o r fer el clamorofo y de v0
luditíum ParidiSffpretaque miuriaforma > dable a los oido., es ^ b o l o del ^ 1
Etgenus inuifum, fa raptí Ganymedis honores, el cifne del bueno, a lo
. ganona,quandodixo:f
Y delte rapto haze m e n c i ó n lib. iEneid.
Intextufqzie puerfrondofñ regius Ida, videor , nec dicere Onni ,
Veles csiaculoceruoi^eurfutiuefaiigat* Dtgnajedargutus mttrpr'r ^
G A R 20
-G A -R
{ A S J p g i í en el O b j f p i d o de S a h m á c a . S u e l e r e m e n t a r f e en Jo a i r o d.cl a y r c ha-Ha q u o í e
; V'A , e i gar.cho, de que vfan l o s l a d r o - p i e r d e de viíta : y c j h u e l o de l a g a r t a t n r r e i u s
j*it tlJi»'*5 acitíUcrína, v í d e fupra G a n ^ a . P r i n c i p e s de p a r t i c u l a r g í i í i o . y dií-e o t r o c - n r j i -
GAON A, nombre p r o p i o de J i n a g e . c i l i o v i e j o ; Si tantos monteros Li gcrQacunbatcti^
L AKAY, nombre de p u e b l o , álzen eftar e d i - JPo? Dios que la maten, £ n fe n c í d o m o r a i , 5 üila a
b e t d w u W fici© donde a n t i g u a m e n c e fue l a s d a m a s í e r e c a t e n de Jps feruicios e ^ r r ^ e r t i i n a -
fi \ i u i « n c í . i , y por v e m u r a fe ü í x o G a r a y r i o s d e l o s g a l a n e s . E n g u a n t e a Ja e t j m o i c g i u def-
te v o c a b l o a l g u n o s t i e n e n p e r c i e r r o e í l a i c o r r e n i
Oa^nta,}'wn feúalada. p i d o d e g l a u c a , por clco]ora<¡ul defusojos. T a -
ü AllA"ON,esel afno q e c h a n a J a s y e g u a s , » ina r i d d i z e fe r A r ab ig o. G a r ce ta s ^ v n a s p ] u m 2 s c Ü -
'jilio que cubre h s b o n í c a s , y cada v n o def- J i c a d a s d e í l a a u c j c n cfpecial l a s q u e le c u e i g a n d e l
x iitmbra de fu e f p e c í c . E l c a i u i l o padre fe p e c h o. T 3 m b 11 n fe 11 a n) a n G s r ^ c r a 5 c t r a s g a r ^ s
•ujilniflaríusequus. P u e d e f e r n ó b r e H e b r e o p e q u e ñ a s q u e , c l L a t i n o llama ardcoJis,
, i!ií.\£lü,propccrfcnii'nísmi.\cicneaj,óde> G A R C j E T A S , ciertogenerode caLe]ieras,ó
KilciidcnciJ.porque la tienen c o n los d e m á s d e c o l e t a s , que a n t i g u a m e n t e fe vfausn ; eTias t r a í a n
B j U i V calidad c o m ú n a c o d o s los a n i m a l e s , l o s l o s m u c h a c h o s h s í l a que fe h a z i a n m a n c e b o s . y fe
Crprcptcr c í b u m ^ v e n e r é p u g n a n t í n : e r v f d entre I c s R c m a n o s q l o s pajes cruxeíTcn c a b e -
T 5 ¡ a a v c c b o H e b r c o $ i r d 6 , viera d c l a í i n l f í c a - l l e r a s , y l o s m u c h a c h o s que i b a n a l a s e f c u e l a s .
Lokíccrc, vale litigare,& c e n f l i g e r e , y de a q u í M,are.Üb.7«cpígr.5S.Bfiiunanc/tri. ^ c . Ibi:
C í c n c r r a . A l hombre defenfrenado en e l a é t o E t pedagogo non iubente Ujc'ui
>,cfpccialmente fi t r a t a c o n m u c h a s m u « e r Fareregaudent villv.ocapill.iti.
icn llamar g a r a ñ ó n , a l u d i e n d o a i v f o q u e E c Ü b . 1 0 . epi>.*52. Ludimflgffier, & c . i b i :
jlisbeílías. Sic tefrequer.tes audiant capillati,
C A R A T V S A , dixofe dar g a r a t u f a en e l j u e - G a r ^ o , o j o s g a r b o s , t s v n a c o l o r entre v e r d e ,
lieichilindron.quando a l g u n o fe defearca í i e n - b l a n c a , q u a l es Ja de l o s o j o s d e >asJcchu2as,q p o r
|4( auno de todas fus nueue c a r t a s a r r e o , y l o s eflb Jos G r i e g o s las l l a m a r e r ^ / ^ ^ j , /es L a t i r o s ,
MÍcquedancon lasfuyas , í i n a u e r feruido a l l l a m a n a efic c o l o r ca-fia, q u a í i c í c l í o . V n o de l o s
Konnínguna, quafi g a r a u a t u f a , p o r q u e l e s e p í f í e t c s d e l a d í o f a M i n e r u a fue l l a m a r l a ^ a i c a . .
j l n u r t a s , como con g a r a u a t o . H o i p e r u s ín h y i n r o in venerem.
GARABATO,Latiné v a c u s , h a r p a g o , quaíi E loueprogenita, cui luminaglauca Mine rúa.
nbm. E n las aues de r a p i ñ a l l a m a m o s g a r r a s G A R ^ O , raíz c o m o h e g o , agaricus. A n t . K t b .
"i de lis v ñas c ó q a f i s r r y a f s é , y de a l l í a g a r G A K q O N , v a l e tato cerno n j á c c b o . E Í P a d r e
[jdcfgarra^&c. es voaefpecie de garfio de d o - G u a d í x d i z e fer A r á b i g o , y q vale p l a t a n m n a | a
ílgimoi la carne,ó otras c o f a s . D i z e vn r e i r á , d l u l i o e s b u e n a , p o r c j el h ó b r e d i z e n , q es v n á r b o l
;Ucarneenclgarauato , p o r falca de g a t o : b u e l t o a l r e v é s c ó las r a i z e s ó fen l o s c a b e l l o s a a i a
Wiio a las mujeres q fon r e c o g i d a s , y c a ñ a s * e l c i t l o , a r b o r í n u c r f a . L o s F r á c e l e s l l a m a n g: rft
IOKO de fu voluntad , c o m o p o í n o fe les o f r e - a l m o c o ? a l l a r d o . H o r a c i o T u f c a n . c n fu d i c c i c n a -
|«cj6oncs,j(por el natural recato,y v e r g u é c a de xio L a c . G a l l i c p G a i f c n p i i c r . G a t f c n n e r la f c i n n e
iratntcnder fu I n c o n t i n e n c i a , D i z e i o O a í - d e a u t r u y , a t i r e f í a f e v x o i é a l c e r i u s , que en C a f í e -
•Jioquf. arrojadamente l i b . i . E J e g . l l a n o d c z i m o s g a r ^ o n c a r , ó gallear. O t r o s d i z e a
Cz/la e/t, quam nemo rogauit, fer v o c a b l o V a f c o n g a d o , y í í g n i f í c a r e l m o ^ o q a n ^
Y luego mas abaXOÍ d a e n c a b e l l o , í í n c o r b e r t u r a en l a c a b e ^ y o g a r .
¡frufíieitas non vetct, ipfa rogat, ceta v a l e e n e í f a lengua.cabellera. V n a P r o u i n c i j
kdcalguna dama <] t i e n e g a r a u a e c ó p o r - d e F r a n c i a fe l l a m ó C o m m a c a , p o r q rodos r r a i a n
ompemosa fabiendas el t e r m i n o g a r b o , 6 C3belleras,y l o s R e y e s de F r a n c i a , y los n o b l e s l a s
F!tt*íu bcidad.ygracias Ucua eras fi a l o s g a l a v f a r ó , y p o r e l l a s fe d i f e r é c i a u á de l a gente c o m ú n
« • c o n g a r a u a t o s . D e l que haze m a l a l e t r a a l o s q u a l e s p o r l a s leyes de l o s F r a n c o s les era ve*
CAffrTVC5ar:llnros'y e^arauajos. dado el traerlas.
I J ^ ^ A H . v a l e en A r a b i g o ^ l o q
q een C a f - G A R C 1 , es l o m e f m o q G a r c í a , c o m o G a r c I
Fernandez, Garci L ó p e z , &c. Eíienombre G a r -
c í a ^ s G o d o , y Francés Vafeongado. Algunos R e -
t\ - r e ' "•«>v, ^-iiuuiioieite v o c a b l o t o m a y e s de N a u a r r a fe l l a m a r o n G a r c i a s , G a r c i X i m e -
L — ^ > vale concurfo de muchas p e r - nez,Garci YíiigueZjFortúGarces^Sancho García»
l o s p r i m e r o s R e y e s de N a u a r r a q r e y n a r o n c o n f c -
j ^ i c s c c h a n a l g o a l a rebatiña. euf i u a m é c e v n o tras o c r o . G a r c i A u a r c a e l T é b l o -
. ^ . « a u e conocida comunmeoce de p l u - f o , h i j o de S a n c h o A u a r c a . G a r c i S á c h e z h i j o d e l
^.ítnfihcrmofa.Ant.Neb.albaardeo. R e y d o n S a n c h o e l M a y o r : efte a c u s o a fu m a d r e
« r a e iUSOjos tomar6 n55re de ¡os J c
d e a d u l c e i i o . G a r c i R a m í r e z , h i j o de d o ñ a E l u i r a ,
.^.Lat.ghuci.ydizevncan h i j a d e l C i d , y d e l infance d o n R a m i r o , nieto d e l
f i i c h o d o n G a j r c í a . E-ftefundo l a s d o z s c a í a s , i m i c í
Dz, do
S A R G A R
¿o a Cario Magno, g auía fúndadó las de los dózc conío Nebrífl". dize^ que jgargoUciUf^.
Pares y en CattíJla mUcho^ feñores hah reñido cfte l i n o , l i n i feiiien,
apelado de García.Ñosé por q ü a l í e d í x o , L a ven- G A R I T A j l a cafillá peqocña.óceldiiii,
tura de Garcíat qüe quedó en proUferbío. haze fobre la muralla para q alJieftca loj 1
G A R D V ñ A j es vna efpecie dé fihria,qiie def- zen la vela. Es nombre Arabigo,yvalcraí:o¿
truye los palomares j y áun los gallineros. Díxofc cueue^uela^choziíla degarjógara.ó
sísí.quafigarfuñáiDhe el P á d r e G u á d í x . q es nó- G A R L I T O , cierto genero de nafahediLi
bre Arábigo dá gar,q vale ¿üctia, pot viuic en cue- mimbres, ó de hilo para pefear pezes i knt*
ue§«ehs ^ háie dteanimal éncréláspcñasi A l la- entran en ella como por lo aecho de vned
átósi ratero fucíl á t manoSjllamantos gárduña.por defpues no pudeh falir. Lar. na(ra,fifcina.u
q tchá lá gártájyli váa.Dtí do pudo tefter tambíeil NebrllT. el Padre Guadíxdize, que es nombrti
of ígeñ elle nobre,qUári gatuña,agarrar có la v ñ a . puefto de garj ^ vale cueua, y de litcns.orli.i
G A R G Á j O , lo que fe cfcüp6,y arranca del pe-: ribera: por quanto es como vna couecuels,(
chó ton füef^a qüe fe haze en el garguero, de doa- echa a ías orillas de los ríos parapcicár.f f
d e í o n l ó e í nobrej y por^ los viejos fória^áfsfófia-T el garlito, coger alguno con el ceuo de la i
dos, y afligidos de lasflema?qtic etígeñdfañ en lo» 6 Interes, ó pafsion amoroía. Garlopa, in
pechos,ypor tú poca calor no las gaftan,los llama-; to de carpintero.
mos Gargagíencos. Gargagíllo Alelen llamara! GARNACHA^vefíidura antiguad? |
muchacho desmedrado, pero confíadíllo, y pre^ ges muy granes có buelta a las cfpaldas,y vnu
fumpcuofo : gargajofo al que eflafiemprecofsien- ga con rocadero J y afsife hallará en las A^ton
do, y echando gargajos. paños antiguos. Dixofe de la palabra gaarnir,1
O A R G A N T A>fedíxodel«ouibreGriega Careliano antiguo valedeféñder; porque sol
¿argaríon ; de donde fe dixo también Garguero con ellas fe defendían del frío; pero les era 1
Latiné g a r g u l i o . n i s . g a f g a g t r ó ^ g a f g a n z a r j G r ^ ía,y amparo, para que lá gente los acacaiie JI
ct gargarizo ¿Luho. Y o enciendo le dio nombre el rencíaífe, fiendo infigoía de perfonafeñalidi/
fonldo que haze el gargajo qtíando fe arranca, Diftro grande del Rey. Y por cfto el Rey doa I
G A R G A N T A , eslomcfmoquceí cuello, y pe Segundo, de felice memoria, ordenó, qi
deallifedixogargancnia , cJfartalquefcponea los de fus Confejos 3 afsi el fupremo, como k
la garganta. £1 agua á la garganta fe dize del que más,y los Oydores de las Chancíilerias.jrFííol
cfrl en peligro, como e( que le vá i ahogar. ^ [ L a iruxeíTen cftas ropas, dichas garnachas :j)o^i
loga a la garganta § es, que eill al píe de Ja horca - duulcflcn diferenciados de los demás; cois ú4
Touiafe lo v no,y lo otro por eftrema necefsidad,jr cerrada jy con que ceíTaron míJ inconuenícB»j
pelígro.Hazer.^argancajCcrmírío dé muí]cos,quaft G A R R Á , csel pefunodelaucdcrapí^
do cantan con gran melodía , y diminución de la garrar,q en Arábigo dizen vaieencoruar.Oí
voz. Pondré la garganta, P o n d r é a q me coreen lar x o de la palabra italiana gára.qnc izkcootk
cabera. Garganta del píe, es lo ceñido de ía pierna; y pelamefa; porque antes que fe huuieiíen fi
4¡ junta con el pie ,7 cori el talón ! y de aquí fe dixo do las armas empegaron a rifar con laspofr
engargantar el píe en eie{lriuo,quando entra ran* con las vñas,Vpuede fer Hebreo del verboj
to q junta con la garganta deí p í e . ^ G a r g a n t a s de vale cortar .hender ;de donde fe dito delga
montes/on aqaell '.s partes por donde dan algún» hender,vrornper con la garra. Defrarroí.Uj
ingoda fallda. Latiné faUt.cis.Yde allí fe dixeron rompida, qüe támbien fe llama dergarrojr*
Hacínosjquafi faucmos,vnos valles angoftos,q de ro por alüfiort ,e$ la braoata del foldado W
vtí% parte, y de otra tienen montañas:y en Cucnc* JDefgarrado.eí anda hechopeda^s.y el ^
las llama hozcs,quafi foces a faudbus,como la hoz. brabonel.Defgarrarfe.buirfe el <| efíaMa%
de Iucar,y ía hoz de Guecar, las huertas, 6 zígar- fo,lleiiádole aíído de la falda del fayo:»^*
raíeserteflíasfífOzesííamarthozinos , por larazoní garra para huuirfe,© fe va de las
dicha e Mifgefde óueñs garganta, fue Jen dezir en faber, de las manos de jos q le w " ' 3 ^ ! ^
las aldeas a las moqas templadas cj no fon golofas. el aue que fe fale de entre las Pr[uácl**Tr
G AK G A R 1 S M O , el rmdo q fe haze en el gar- otra aue de rapiña. De garra kdho$w*
g ü e r o , enrrecenietído ert cíy ó agUa, ó otra cofa I I - fuño de la garra.
^ u í d a j ^ p o r refreíco,ó por medicina,quando en la: G A R H A S , y Gafríllas, Iwp*»
garganta ay líaga, 6 hinchazón, 6'otro accidente, bles, ó garras dé Í2é itílrtas.y de ¡ ^ . " T ^ L
Brocenfis, garganta; Hebreo gargerá.gucuV.Gar- de los quaíes fe hazen aforros, ^ 0 ^ !
guero, ío interíor de la' garganta^ en diferentes píelas, v ó i s d e ^ .
G A R G O L A , en los edificios fu'mptofo^en los: pos, otras deharrftas.yotrasder^
guales el agua de ios texádos fe rtcó^e en vnas ca- GARRAPATA.Anton.oNe^
oalesm2efiras,y de frechoa trecho ay cícrrasfigu» Redluüs.í. e* vn genero de ^ ¿ Z d
fas de ánímafes como dragoneé ,esfíriKcs, íeones; cria tÉtré el pelo á* ^ * * * * ^
&Cr y por la boca vierten ef agua, la cual echan d© biectcltos p é q ú ñ ó s ; ^ ¿ V p J ^ I
Jos gargueros,/ po^iTaíe ^xetongargol^j ¿ a j
G A R G A R 2 7
n ^ g j r r a p i r i U s g i r r a ^ de pnEXvporqne • G A R R O F A , la fruta del árbol J u l i o gr.rr(:iu.
;.il0f, jjspir.'UiS. A l aiuchacho, que fiendo L a í.inéíijKjua. V e r á s arriba la d i c c i ó n Aijiarrov-j,
.oprcfii oeGonio íi fueííe hombre, ie G A R R O F A L , efieepicteto dansciciro ge-
• ^ n ^ c o n c l t z í r l e , q u e f i e n d o lancino como nero de guindas, q llaman ^arrofaJeí;, fon n m o-
iCJrrJparafeentonaí res que las ordinarias,y no rieren tanto a g r i c D c -
A R K Í D O , quiíí garnído de ^aruo: el que vieronfede z i r a f s i p o r a u e r c n x e r i d o iss púas del
•iMJcnagrac.'a , y donayre.alegría, y a i r a d o . guindo en el algarrobo. £ ) c z Í m o s g a r r c f a i , todo
Tp^oflcrosdc vino fueicn dczir en fus a r : n - acuello qiae excede de fu ordinaria forma, y canci-
[.cnrrcotrascofas>Mo^a garrida, y cafa barrí- dad, aludiendo a e f l a s g i i í n d a s , c o m o mentií a gar-
rofal , huuas garrofales. Pudo fer que efía friíta fe
AKROCHA , la vara^ue fe n r a a l coro para truxcfle de vn lugar de Egipto . que oy dia líanjnh
traucccriccó vn hierro de l e n g ü e t a , qfc es co- garofalo. V i d e Abram Orteiio, verbo Phanos.
'j:r3.AncQ«roNebríf.Adrs. d í s . íhmaJ.i por G A R R O V I L L A , abur-d^nte de
^onotnbrcfacalíña.quafi facalí¿npa: jyoj que hm panjy ganados , los mocos la llamaron G a r r a , i n -
leflqwalqin'cr madero no fe puedt ficar,iinoes ce.rpreradopelea, por a ' c r i a tenido en eíie ñtlo,
tandojuncamence alguna a í t í l l a d c l madero; y quedando venced ores contra C h n ü i a n o s . y j r . n -
[ois.nímenosfienera en la carne: y p o r e í i o fon tandofe la voz V í l i a , f e d í x o Garrouiiia. Veafc Ja
fc^roíis las faecas, cuyos hierros fon harpadostq H i l l o r i a d e Merida,lib.5.c3p.5.efcmapor Berna
mliazícodogran herida no fe pueden facar, Y be M o r e n o , ^
icrrafe.que la palabra Sacaliri:í,por aluíion v a - tj G A . K B A N c O , mata conocida^Iegum^re.-eñ
[loqucQcamosaalguno de adahala con arciíi- L ^ c i n fe llama C í c e r • de donde puditron temer
kfdqoe lo d i queda como laflimado , porque n ó m b r e l o s Cicerones , como los Lenrules de las
lollevan concra fu voluocad fuera de lo que era ¡entejasty i o s F a b i o s de las hauas; D e fu natiu ale-
M o precio. za,ycalidadesefcriueDiofcoridesJib.2.cap. p^,
[GARROCHON , vna afta delgada con fu y alÜ f u C o m é t a d o r L a g u n a . D r x o f e garuagojquaíi
•pira herir al toro la gence de a cauallo. ^j" ar.uan<¿o, ó yeruán^o de la arueja, ó del yerno, por
•t^arrochadOjel irricado^y embrauecido, alguna fesncjaji^a que tienen enereíi;y dize L a g u -
|GA^R.OVA,U fruta del árbol dicho garrobo, na en el alegado Jugar,q ue en F r a n c i a , F i a n -
jiliijoa.s.ccracion.'vide Algarroua. d e s , A l e m a n í a , é Italia fe euezerí las aruejas fecas
MK^AFAjvafo conocido de vidrio Vencrico- en lugar de ios garbanzos. Juan L ó p e z de Yel^f-
Mdccuclk) largo}v a n g o f í o . D a n l e diuerfas eci- c o d Í 2 e , q u e garbanzos fe dixeron quafi gerchan-
Pfctyas,ágarriendo , porelfonido que hazeal § o s , c o r r o m p i d o el vocablo Griego , erebinthos,
vino ,ó el agua: como la cantimplora,que pa que valecicer t e í K c u l u s . P r o u e r b i o : D e donde le
cinc; y plora,Ocros dizen , que garrafa fe 4^- ^ í n o al garbanzo el pico : quando vn hombre de
Nwí larrafi,» fpecie de jarra. Y otros fer nom» baxo linage,y pocas prendas, fe entona, FlcrvirJe
^uMcodcCi^/^enerodevafo^e cue]i0 a n . el garban^uejo^sde ios dcmaíladamente agudos,
^MacparafWir el agua c(U bullendo, como u inquietos,y entremetidos: porque fcguneJ D o c -
y de caraf carafa, y garafa: no he hallado tor Laguna fon venéreos , efpeciahr.cnte Ies ne-
•onaihrc. g r o s , y c í í o í e s p r o u r e n e d e íer calientes, y el c a -
GAKRAFA.csapellidodefamlliailulbifsima lor da viuacidad al hombre, y a qualquieranimal.
ialu. Ay vn animal de ef|)ecie de cierno, aun- Garban9al,la tierra donefe íe íiembran g a r b á ^ p s .
•oticnccuernos^ecucllomuy l a r ^ a l q u a l G A R V l N , n ó b r e A r a b i o , vale c f c o / i ó . T a m a r i d ,
•«íarrafa. G A S A , es vncierto gener o de tela, que e f i á c c -
K a A M A.vocabloanciguoCaílellano, x í d a , a manera de red muy me n u d a : y dixcfe gafa
«mpoficíon.ó pecho, y es nombre A r a - quafi cafl'a, de cafsis,cafsis, que vale red r.en^.
^¡•hgmfica lomcfmo que conrribucion. T a G A S A j O , es vocablo Caíleilano antiguo,"
que vale apacible, y agradable acogimiento que
L ^ O T E , ped.,^ de l e ñ o rollizo ¡j que fe vno haze a otro quando le recibe, y hofpeda en fia
r - T O u ur en U niaao.SueleB de2Ír,Guard3- c a f a ^ afsi dezimos A pafajar, regdar al huefpcd.
^ ^ c e - . c o n u i c n e á f a b e r , del palo. E n y puede fer nombré Griego cotrópido ¿echarfajo',
( g J » n d c 2 J ; n o s . c i h r ti.íTo como vrt garro- á verbo ^ - « ^ / w . g a u d e r e . D i z e vn c á t a r t i i o viejo;
Qu'ien t ehizoIuanFaJior
^ a ^ h o z a r l i , y los M e d i o s d a n S inga/ajo y finpc\tcri
Wpajlln. ^ V 7 ^ ,as P?crl»^ de los oue ef- Quetnalegn.faliasfcr,
^ ' S S r ^ T ^ P ^ ^ ^ ^ Caratillo, C A S C V ñ A , es'Jon>efínoque V a f c u ñ a . G a f -
S « S í r ' fla-e > ^ á la gar- cones , y Vafcones, Abraham OrteKo dize fer
l ^ o r . ílp!racion»COlT,ori d'e«en a U a l Nauarra , fc¿un la o p i n i ó n de T a r a r a . Y añade:
P o í i q u a m a u c e m e v K i T p a n i a l n GalÜam fe tiar)-
flulcre,Gafcones dielifuere,vt haCtenus vocancur^
D c a l i i f e d Í x o f u k a ¿ u < Gafcuenee , o Vas'cucn-
D j Ce*
G A S G A T
cc.Veras al Padre Pineda en fu Monarquía E c l e - mal lIgerifsimo,y rapacjísimc^uefnvp,,,
fiailícaen la fcgunda parce H b r , i 4 . c a p » i < í . §. 5. y pone en cobro lo que halla á mal recaudo
dixeafsrA'afconiijquca^ora fe llama G a f c u á a , d c tan cafeto,jamss fe d o m c í i l c a , porque ru'»
la otra par relie los Pirineos : y dizc bien blondo llenar de vn lugar aotro^noesmctlind^
Fabio Forlluienfe, que Vafconia quiere dezir en g a ñ o en vn c o f í a l , y aunque le licúen a otiol
lengua Gothica Gochia Occidental: y en tal cafo fe buelve,fin entender como pudofaberela
no VafconiijíiBO Vafgothia fe auia de llamar: y es E l es de calidad, y hechura del tigre, y {¿
creíble a u e r í i d o a f s t y i n o que con la corriente de montefes fon fieros^ muy dañlnos.dcvnjni
los tiempos fe mudan las cofas^y fus nombres*Haf mordedura de v n gato han niueítoaloi;ncj i
ta aquí el Padre Pineda. loteftifica el epitafio de vn Romano tnSinia
G A!>TAR,vale efpender^ífminuir» enflaque- ría del P o p » l o , q u e dlze afsi:
cer, como, gaftar el dinero,© la hazlenda : y á los Hojpts difee nouum wort\sgtnui%
que efto ha/en llamamos gaftadores. E n .el exerci- Improba felis dum trahitar
to fe dizen ganadores, la gente que trabaja con la Digitum mordet)& intereo.
pala,y el a(¿adon,y traen piedra,y fagina, y lo de- Gatos llaman a los ladronesrateros.Catos,
n i i s q u e es menefter para hazer f o f o s , t r í n c h e a s , fones de dinero,porque fe hazen dé fus pcll
r e b e l l í n e s , c a v a l l e r o s , plataformas, y todo lo de- follados enteros fin abrir. A l K ico auarieiuo.v
mas , porque gallan aquelk s materiales. Gáf- fero, fuele llamar A t a el gato.Gatos de agua,i
tar tiempo en valde , trabajar , y porfiar íin pro* ratoneras que fe ponen febre librillos de agu
vecho.Gaftar lacortefiajvfarmal della. Gaftar la donde caen los ratones.y fe ahogan. Echar el
corceíia,fer tan pefadoalgunOjquenecefsitaápcr?» á las barbas,facudlr de fí el peligro, y edurli
derla con él.Gaftar la falud, efíragarla con defor- t r o . E ñ a r como gatos,y per ros,no tener paz.
denes,y vicios.Gaftar el fauor de vn P r i n c í p e ^ m - i e r mal á vn gato,fcr pacIfico,y benigno.
plearle en provecho del tercero.y quando le ha me Vender el gato por liebre, engañar en la
nefter paraíi,hal]ale defganado , t e n i é n d o l e por ría: tomado de los venteros,delosqualesfe
Importuno. Gartar los azeros, canfar elentendi- cha que lo hazen a necefsldad , y echan v
mIento,y enflaquezer las fuer9as con el muchoef- en adobo,yla venden por tcrnera.Deucícr
tudIo,y cuydado. Gaftar de bolfa agena,es gaftar y para encarecer quan tiranos > y de poca ce
fin duelo. Gaftarfe vna mercadurla.es venderfe, y cía fon algunos.
cOrrerfe.Gaftarfe,en otrafígnificacion^es ellrágar- G A T I L L O j d e r t a p l é y a d e la llaoc del
fc,y corromperfe, ó envejecerte. Gaftar a l m a c é n , buz en que efíá afida la piedra pedernal,por la
hablar mucho^y fin fuftancia.No gaftar la comida, $a con que la agarra.
n o digerirla. G a f t o , lo que fe expende. R e c i b o , y G A T E R A , el agujero que fe hazc en la
gaftoen las cuentas, fon correlatluos. Gafto ordi- t a , ó en la pared por donde pueda entrar el
n a r i o ^ e x c r a o r d í n a n o . G a f t o s d c j u f l i c í a , los que coger los ratones. GatillOjvn hiero de la \h
fe hazen por cuenta de el F í f c o . D I x o f e gafto de la arcabuz, que afe el pedernal. Gatillo,«níl
palabra Italiana guafto,que vale corrompido, cf- del facamuelas con que las afierra, y arrancx
tragado, difsipado. Gaftador , mas que liberal. t i l l o , carne que fe acuefta a vn lado del pele
Gaftado,valé á vezes corrompido, y también po- de la muía , que parece gato aferrado en el. I
drido. Alcan^adojpor auer expendido mucho,y e f gatera. L a t i n é diclcur Calamitha. Av mf
tragado. p e c í e s della , y a cfta llaman nepta: y
G A T í \ , y G A T O , Latine fells,hulus fells,mafcu porque los gatos fe rebuelcan encllacoji
l i n l generls.El gato es animal d o m e f t í c o , que l i m - gufto. V I d e D í o f c o r . l i b . 5 . c.^P.)' "'ja L
pia la cafa de ratones. Dixofe de la palabra C a t u s , P o r otro nóbre groífero fe llama ¿arunVT3
que vale aftuto,fagaz: de donde fe llamaron C a t o - E l buey vlecho arranca la gatuna del Wroc«*
nes aquellos Romanos,dichos afsi por l a pruden- G A T O P A V S , vna efpccle de mona^^
c i a ^ í á g a c l d a d del primero que tuuo efte nombre; Gato paus, gato pablo : puede fer, que
del qual no degeneraron fus defcendlentes.Habla man a la mona marca llamaflen a « " ^ :
do Plinio libro xo.cap. y^.de l a f a g a c í d a d del ga- b l o , ó fe huuleífen hallado de los pr.mcrw
to.di'zeíFeleSjquaíilentlOjquáni leulbus vcftigijs, bridores en alguna Isla ', a w
quam multo fpeculatu in mufeulos exiliunt? A l ga bre fan P a b l o , comopufieronaocr» (
10 llamamos miz.del nombre antiguo fuyo m u í i o . ria,v de los demis fantos. U*™* o, ¡ 0
S . l í i d o r o libro 12. Mufio appellatus,quodmuribus coplthecos. Marcial lib. 7-e?Wiaa*
íntellus íítjhunc vul^uscacum á captura vocat, alij aurita. & c . Ibí:
dicunc,quod captar,Id eft videt. V l t r a de 3a dicha SiCromsJimUmCercopbit^^ ^
e t i m o l o g í a , p u e d e fer nombre Griego de ¿ M Í Í Í / , f e - Hablando el mefmo de ^f^Q^
Jls,felIs,como buelve el L e x i c ó n Griego . T a m b i é n
puede fer de origen Hebrea .del verbo chatapb , I d SiMfcaudafirftcrcop^
E l nombre e i U c o m p u c f t o d e ^ .
cíi rapere feíHn3nter,& cum celerltare. Globos Un
S;m&*,lib. 1 , c . 1 o.clrca í i n c m . £ 1 gaco esani-
G A T G A V 28
ATO 1) E A L C A L i A Í f d es ZlbtthU Cría «ftla ribéra del río con vn?:ato, y g-inaua el qtie ¡á
.:!1,icnvnasboiíilU«lle,lcro£Íe^un:1:^ra » ^ nlecía dehtrbilejjpero como fe defiende con vñ.i*;
¡•(A'íderiipra Algalia. y di2nres;era díhcalcofo,;»,' peli^rofo.Ocios ío 8^1
r \ ifÓ Monces,el que fe cría en los moncesi es tienden diferentemencejnoafiríliio ii ida. $¡ E n ^
car,encañar con arru nacos , como haze el yaca
litEAK/ubiVpor l a p a M * ó p o í vnamort- con fudueño;peroíi íedefcuyda i Jleválela carne
i^rú.ó otro lugar qiiefeítc empinado i como de el p l a t o . C a e r d e p í é i c o m b gato i falír bfen de
;cígi:o.GATA,Ia hembra en fu í:f|.«ecíei A la loque parecía tener fin deígrácíado. Síecharedes
afiiiáayflaca dczímos.qBéerta hecha gaca vngacode vna corre rauy alca ; caerá de píes en
tia, porque anda muy flacíi dabdo leche a fus la cierra fin laftíiiiarfc.Peor ferá crta qüe la d e M a -
(illos.y dera de ci^ar ¿íor afíartárfe de cllosi zagatds^quando fe cerne alguhareFríegáfanjri'en^
i c| ¡ncfíiio macho fe las fuele macar j como MiV pelígrofa^ Amazagacos , vale maca gacos : y
i.tliandlibro j , cap^O.Quemadmodum ex ya fe ha víílo tomar ravía con vn gato \ por auerfe
imaseft líbid/nofifsímus.íic amancifsima ca- ¿omido alguna cofa, y hallándole en la defpenfa,
irpmhxminaiíiuj»: veneream id ctreo marís cori cerrarle la puerta^y acometerle con efpada, ci afa-
iínenrefugíe, quddís cairdífsímam j íg»íf- dor,y falcar él gato encima de la perfona^ y aíido k
\im\efcincncmíccac, genícalé ve feénína: adu- la cara,/al cüello, maltratarla , y aun matarla;
heiufcereiinasnon ígnarus, communes catu- Exemplo para que no rengamos en poco a ningu-
|ln:cfíiDÍc,ha;€ aurem riouprum ca'uloriim defí- no, que puefto en aprieco es ma* anímofo de ío que
ípcroiota, cíus iibídín! moreiu gerír.;Efto fe p€nfamos,y mas acrevido. Auifo para algunos L á ó
ibítodeyer por Ío$ arrumacos que fe hazeri fes c o l é r i c o s , que quieren caftígar fus criados con
i en cíciupó de zelos: y qüando el macho rígorjy afrenta.
leill hembra Jos grande* maullido* que d i . Mog?gato,el dífsimüládó vellaco. qüe es como
íiqaii ii nació el proverbio : Andan como gatos el mizígatOjque dizíendolemiz^fe humillajy rega-
Hebrero. Qüando ay ihüchas luzeé feñeendí- l a ^ defpues da vñarada.Gaca.vide fupra.
icn la C3fa,y codas cafi juncas; pregtíftcamoSíSí I r á gatas^ir tendido por el fuelo, como i&a el ga-
loiríJaia gata? porque de noche reíuzcn mu- t o ,0 lasara para cacar el ratbmSierra de Gaca.cf-
»VKojosdcios gatos; Y efíando ja gata eon cá corrompido el vocabld de ágata : por auerfe Ui^
" los^arcccquc cftáo ardiendo los ojos de cho anriguathence Achates , y de allí Achaca , 7
tcomo candelíllas.^Gata en la galera i és Jo corrlistamente Gata. Dizen auer tomado eftc nom
ííirodelmaaíl^feifübíraíla fe llama propía- bre dé las piedras A¿atasjdich3s Achates,que allí
«eg«cari .. • fe hallan.
uzer de la gata de luán H ü m d o , ó de la gara G A V A é H Ó S , a j í vhos Pueblos eftFrahcia q u é
íta,csfingirfancjd3d,v humlldad,flaqiie2a , y confinan Con la Provincia dé Narbona.Srrabon, y
Jf wad.Cuencan que efia gata rtopudíeado a- P t í h í o los llaman Gabales;Ca:far Gaí>álos. A ef-
fslisaianosloi ratones i porque fe acogían a t o i llama Bélteforehío Gatiachüs,y ncfotroá ga-
' «gujcrosjc tendió en medio de la pie^a ¿ dofir üaciios. Vide Abraham Ortelío^verbo Gabales^Ef
_ an como muerta .y ,os ratone? poco á po- t á r i s r r a deue fer miferá, porqué muchos delibs ga
S^Bdo que no fe aieneaua, perdiéronle el míer üachosfe víenen a Efgiaña^ feotupanenfervícios
J S i í ® 3 ? ^ » ^ ^lcavan fobréella jugari- baxps,y viies,y fe afrebean guando los llamáli ga-
iquindo vio la fuy3,con dientes, y vñas hízb : tiatbosiCon todo elfo buelven a fu tierra con mu-
• «'los.y los .iiató todos, f Quien echará el chos dineros y para ellos fon buenas Intiias loto
'a' C«o. Ay alburio* que dan confejos í # R e y t í o s d e Efpáña,
^Vesconcra lósqüe foü nías bodecófo», que G A Y A N , L a t i h é pehüla , cápote cerfadó con
"^nfc,ü8aí ^ u c í o i e x e c u t e n ; Y es ¿fia ja m3ngas>y capillajdel qüal vfa ia gecc que i ñ á i cü
d CámpOíy ios camíriincesiy algunos en la Ciudad
fefiryeñdeilos^pr ropa de por cafa; PtídO ferco-
ttíaífcíl ei ndmbrc de los CíaUale$,óg3aachos¿aúri>.
qiieagotá elloscraen vna$ tapas,-qüc^lahian G a í -
, ^ 0; ^quevcf echar á gato
qU3ndo v n c a f e iü
v.n.ere a b c h M ^ corias:y porque puefta la capilla la llenancimpiria-
da,y alta. Pudo traef origen de U palabra H e b f é t
gauab,q\it v i h empínamíciítO.y coía alta; b l f i i i a l
mente és habito de aldcJi y pa ftOríl. O fe di*o á f e
por ieí* de la color^que llama ti galbana * qtialt gá(r
bari.tírocehfis gauari,quaíi cadah,Id tít taüuá;
CAVÁ%OiS;íyeftre<cyflo«cl1odoi.AfltoftíO
nnc» rr¥>le í «Jcfó de qüe vfío q « / - ílebrifi
r ^ U U ^ ^ ^ - ^ ^ r a p i e ; f Ve.m^ Q A V A S A J i mtígéf ruíft de fe Cíaérp^.í
corrompido de Cau fa ,porque las tiles ci man ías
••; caúilas dichas forniecs , f uera de la Ciudad ^
p.4 .#«-;
G A V G >A Z
gadasarKvs muros, de donde corrtaroh el nombre Q A Z A F O . e l conejo Á á ) 6 ^ Í t ^ J
de farníc.nías.OcTOS quíereñ que fea nombre Ara eííe vo cablo del h o k s É r ^ i f l r l é ^ ^ W
bígoycauafájde cáua.que vale ruin mugfer,y-de állí da f a p o ^ coriupté gazapo,es loniíiiio^-
caüafajComo de pura putaña. Jo.en romance,y«feicotfipüclbtíc dcj¿J!!
G A V ü T A , el caxonciro deiefcrícorío,quafi dafy ,quc vale hrrfurbm, &/?a, ab hirt?s
ciueta á cauca-porque iéh el huecos efpatio dellá porque el conejo,y la jíébre tíéherptk tr,M
ponemos los papeles,y las demás joyas qué fe gaat tas de los píes,y por eífo corréft con tanta i
dan ¿n los efcrícetíos. dad,fin que ninguna cofa les Gíenda.Anton
G A V E L A . v I d e gabela. buelvejaurex.cis,
G A V I A , e h vhafígniHcacíon v a í e c l c é ñ o n ^ G A Z A P E R A i ia madrlgüera donde fe
caftílIejO,té\jdó de mimbres ; que elU en lo aleo el gazapo,o el conejo. Agaza^arfe.tenderfti
del maAíl de la naue:y afsi fe llama en Latín cor- rriga en el fue lo,como haze el gazapoqnando
uís,qüe vale cefto gtandeivcl carchefium:dc la pa- al Sol,ó quándo fe efeonde del iruydo.cfisndo
labra H e b r e a ^ .excelfum,cofa eminente, y puef ra de la madrigucra.GazapiUojel queesnea
ta en aleo. Gauia en lengua Toícana , vale la jau- G Á Z N A T E ¿ l a caña del ctielloquc ella
la .Gabbia, porque las ordinarias fe hazen de mim- áí pulmón,por la qual refpírámos, y echaL
bres entretexidas. Latine canea,y el Hebreo la lia voz:y la que fe forma en él'como las fihtits,
m a ^ f ^ , v nde gabÍ3,vel gauia.A los locos furío- empiezan en letras gutülares) haze el fcn¿
íos ios cieñen en v ñas jaulas de palo:y á eftas cam- cach.gach.xach.y por eíTo fe dixo gachn
bien llaman gabias. rrupcamente gaznate,del fonido dcíia pr<
G A V I L A N , auc de rapiña conocida,quaíí cion fe dixo gañir cí perro,y graznar el aoiar
cauilan,por la añucía,y futileza con que haze pre- terpofica litera r;graznido,nimas,olmeóos.
faen las auezicaj. Lacatcipícer. Dízefe también G Á Í ¿ 6 F Í L ACIG,era en el Templo de
humipeta,porque no buela altanería ) y va cófido íalen v i a área ,6 cepo á donde el pueblo ech;
ton h cierra para hazer la prefa , y ton diferentes llmofna para fu reparo,y fuftenco;cs nombre
prifioneslas fuyas-pero la de la pícala es muy guf puerto á t g a z a , voz Pcrfic3,q vale opc$, fup(
cofa i porque fe le defiende con m i l bachillerías. & quidquid pofsídetur, &pbihtto >Q\Í(\O¿¡O
H i d a l g o como vn gauilan: vide hidalgo. Gauíla- tñáegazopbylaeiumJ.zrciyvel quívls locui i'
nes de cfpada,las dos varetas de la guarnición que precioíior fervacuriLexc. Graíc.deqwclla
hazen la cruz , qué fon como las alas de el e aullan gaza fignifique í ú j ó f t s rica$,y cofas predo
guando las nendc.G iulianes.por otro hombre mí muchos cxemplós. Vírg .lib. i .Eneid.
Ja nos,fon las flores fecas de los car ios, y las de o - Arma viruniSabüUquc&Troía G»zaj>tr
iras vervasiLatépapuS.Í.Saiicheá Brocenfe^ gaul- En la fagrada biblia bfiher.cap.j. nu.y.díie
jan.cauilam,^ caüís vn^uibus. al Rey Aííuerbjhabládo del pueblo de losl-
G A V 1 0 T A,aue conocida que fncle andar en ** tibiplaeetjeeerne vt pereatl&diemm
las íagunas,y orillas de la mar,blanca,y de fuerce lentorum dppendam areatijsgai* t u a ^
buelo,del nombre Latino fuyo.gauia aulseltaqua cap^^.^Adorum^ap.H.Dclgazopbilacjo
cica in pecris nidíficans.Víde Plinium líb« lOiCáp. ze mucha mención en la fagrada £fcricura,lií
j 2 . & cap*74<eiufdtf del víejo,y nuevo Teíhínento.
GAVILLA,fignifícael hamílíodefarmleii- G A Z P A C H O S , cierto genero demi^
coSíii de otra leña ittenuda.Bodirio,IIbro 6, capic* íe hazen con pan cotodo^y azcyte,y v.«g«.f
¿3.foí.'5 jo,afirma traer origen de la palabra Fran- gunas otras cofas que les mezclan,conque^
ceíagauéllé,que v3Íc manípulo,© ha¿ d é efplgas: vorizan. Efta es córoída de fegadorf $, y ^ P
y d é ^ a u e l l c dlxímos gáüiila. Significa algunas grofera,y ellos 1c dculeron poner el nom^
vezés la /líiíca de vellacos adunados parahazee fe les aHCojójperodigamostraerongefl^ i
mal :coiuo la de algunos Toldados juntos piara a l - labra Tofcaña §uazo,y guazeeo, que vaiep^
guna faccíon/éHartia en Latin manfipliítts. A g a - ó guifado liquido con algunos P ^ 0 '
ufllarfcjluntárfe engautlla. cortados,y guifados con él, y de guazo ,
chos^'del verbo H e b r e o ^ z , q u c ^
G A Z A F A T Ó N,vria palabra,© razón qútf
fedize al dcfcuydo , y fin malicia • pero al fonido re.excidefcpor losped^osenquep r
da en roítro por darle diferente fignifícacion el mcéúijan eIpan,porque fe « m o j e ^
que la oye,como vn día que hagaSol,enciende que GELASIO,vale cafeto ^ ^ ¡ A ^
íiaga S0Í,y el malíeíofo íncerpreca caga S o l . Ñ o fe ño,á v^rbó G v ^ O i e l a o f ^ o , ha aua
^aya ^iíé a d í comer^que acá comerá, Interpretaft bré m u c h ^ Sancos^lafioPapaJ
caca comerá. As nos dado gran p l azer, dado hos tosMÍaníresGelafios. xn.Mrt^l.
• OELVES,IsladelMarM^^
áuels.y j u n ú d a : l a d i c c i ó n , pa'réce auér dicho af-
n ó s . El nombre gazafatón es Griego , y cftá co- coftade Africa. Eftá
rrompido de cacefaton , cacepbatoñ, obfeena jfro-
líunciatio, vel í a c o m p l i c a álStiont, yel i n vno mó mc0yuz,y menyx. ^ de^
G E Áí G E N 29
G'STOR AL;,fe opon • a partícularjdezimos, en
tllmfbratteros qia W ^ í í h i t K olvUhv el ^éheral.y en particiil-irig-nera) i>ence.
aeüpítrii.ycnavaivén eilásparcesdcAfrí GEKEK. A LIFr", ó^eneralif, edificio,y q f a ,
«reeta Is'á püfo ¿erko 1 6de Pedro ^ a ü á ^ h u e r u d e p l á c e r d e l o s Reyes Moros de Grana-
i Hs/andoen fu copañ.'a á D.García deToledo, da , que oy dia fe conferüa. Todos los incerpreres
¡liy püijüedc A^Vái^rciíer6^eboíiaue^Iesfal- d é l a lengua Arábiga concuerdan en que vale tan-
•)•cualhs)y fer por el mes de to como la huerta del muílco , Ó del cOpíeador, ó
rrjcancilufofa»5> trabapfa dé ca-u/nar, á caufa Poeta , y í? fe pone el acento en la v Iriiiia , fighifi-
Iferircnífcajinuricrrír} muchos de los nuetiros,y Ca la huerta ü d archícedo,ó del fabio.
trcciloseíiegrañcauaJIero ; áuíendo peleado a G E N E R Ó , comunmente en Careliano fe
^llo.vapie.valcroraiiicnre. toma ; ó por eí fexo l como geeero Mafcullno , ó
GEMELOS jlos hermanos dos , nacidos dé í e n s e n l n o , ó por lo queeñ rigor íe llama efpecie,
miftiioparta, $ot fer doblados,por ocro voca- icomo ay vri genero de carneros que tiene fe s cuer-
iraÁ Cartellaiib fe ílartian Mejlizos, quafi Ge- nos. Vale condición , ay genero de h itibres que
láo^.Ya C^tgb advertido , que a muchos vo-» quierehfer lleuadosporoial. Pormodo, esvn ge-
[)]oslesqiiíra;1ios íilavas y y lo vfanHiasque no- nero de burla muy peíado ^ugarde manos; termi-
hoshs Italianos, como colápor Nicolao,chef- iio,yihodo de proceder, en ¿enero de buena crian-
[porFranchefCo. Algunas vezes han nacido t r e í za el mo^o dsue refpetar al anclanorfegun los L ó -
n|nrto, v fe han logrado^como futíron Jos tres gicos , genus, &, fpeclesnon viio modcdiaintuT»
m k á ^oma, en memoria de los quales eí nam genus dicicurallquorum, & qnlad vrium qul-^
iloftomano tomó a cargó füyo el criar íos dani, &: «JÜÍ ínter ffe quodammodoaffedlfunt, éí
jqaedévn parco fiacíeflfeii áco&a d e e J p u b l í - cognatione qnadám coniun^i multicudo. HSEC
ex P o r p h í r í o .
(ÍEMIR,del verbó Lat. Gemo.ií» ur.rcurá. eíl G E N E R O S O , el hombre iluftre, nacido de
na^tní ahguílía ín fonum e r u m p o , ! ^ © ^ ] ^ padres muy nobles, y declara eíílrpe , conocida
i^í dolorcm voce oftériápres propio del hom- por eí árbol de fu decendencia. Éfte es generofa
Tpor mccaphafora fé dize de el bruto , y por lltíage. Generofo á vezes fighlfiea el que con-
de l i cofa inanimada , quandoel fon ido le fiderada fu perfona foía,tiene valor, y virtud, y co
i en algo , coíno dlxo V i r g i l i o j libré 6* dieion ftoble,lÍberaí,y dadíupfa. Cauálío genero-
fo, el caftizo , y de bueña raza* Generoíídad, no^-
Gtmuit fub pondere cmhd, bleza, hecho geheróíb;
ffftñíf fe díxo gemido, Lac.gemicus. G FNE SIS^ e¿-flonibre Griego, generatio, iiá-
G E N C I A N A , yerua conocida , la quaí tíuicas , & natura per Antonomaíiam •, íignlfica la
M nombre de el que primero la defeubrió , y creáciorí del mundo , y el libro de la tícricura fa-
toó fu< vírtudes,y el vfo delIa¿Eíte fije Géncíoy grada, llamado por eíla razón Genefis el priaiero
Hielavoíu'a , que cuuo partícuíar ínclí- de todos, al qual íos Hebreos llaman bene fit, por
tjg a efpecular las virtudes de las yéruas íer ordinario , cerca de ellos poner hombre al l i -
únales.Víue Diofcor.lib.7.cap; i - ^ a l l i * bro con las primeras palabras d e l , y beneíít vale
tanto en lengua Hebrea como in priuclpio. Efle
CiENE V A /Pueblo eii el Delfínado de con los q ü a t r o que fe le íiguen efcriuló Moyfen >y
,f3J,CnUGallÍ3 Narbonefe , al lago lema- todos juntos fe llaman, el Pentaíheucoh nombre
- > nace el Ródano, Cefari Aílobrogorum G r i e g o , qtie interpretado vale, qüíriqj voluroína,
^ . « no.-nbre Hebreo .. que vale cani;o coniiíene i faber Ge'heíís, Exodus, Leulcicus, N u -
r V r ^ 0 5 ^ 6 alIÍ fe encubren , a l - merl, Deutcroflomíum , y en ellos corre la regía
^ r e d e t o r i r á n , y la Ciirdad es Ciudad Sobredicha del t í í u l o ,
,e,,^lpucs los ^ue eftan dentro fe han aleado G E N I L , fio di? Granada, vale fémejante a l
Ñ í l o , ó río de lós Sliingos , pueblos de las nacid-
«ífcV^11. ? I'» 10 que es" coman \ muchos, nes que entraron a poblara Efpaña , con los ErUr
EfcdTand0 fencnUmeIÍCC->y ^ r a decef •los.Tanfiarid.
ú E N I Ó.cerca de los Gentiles (ignifícaua e l
?• w ^ í ^ A L » en »a cabeca demonio, efpiritu que refidía con qualquiéra HoA«
- M - R ^ exerciC0> ó armada?que lleüa las ve- bre, y que cada vno tenia dosj vno que le ahlmaiia
para el bien , y otro qué ie incítaua para el m a U y
^ L 'eh las Ordenes de Religión , la ambos cr«ían hacer juntamente con él liom—
n-Vií "a,y Cí a , ^ a s a> Ceácralífsimo bfe. P i x o í c . Genio , fegun eflos a glgncrido,
veí quia riobífeum gignaturjvél quía Í1ÍI procrean',
^^'^íasVn.uerfidadeseseíau- dorum facri diuinltas commlífa pütacür. Cuentan
^r fer"0 J,CÍone? P u ^ í í c a s , y dixofe Plutarco, y otros Autores jjque vna noehe fe apa-
WK COtíluna codos los que quieren en reció a Bruto vnavífton de vna perfona horrenda/
' y fiera, y preguncandole cjuíen era,y <|ue ló Quería;
G E tí G 1 O
Jé refpoñáio; cínisfulirn , 6 Brttcsmilus gení««^ boca \ fon criados de los l^cy es OMfiW
«ic vídebíspolica ín Phih*pp:s, y con eflo fe defa- vna»y otra dignidad^ Gemí] honibredeviSl
p.irecló, llamando liwgo Bnitoafuscríados» que eseique lefirue con capa , y efpada,cn?
cíhuañ en fu antecama ra,les pre^unró li auíanvif • edad, porque íi es viejo le llamamos t L ^ \
ro enrrar, ó falír 3 pcrfona al^uíii tlefu apofence» .GENTltDONA yge.tíld^S
ó fi auían oído 3l>'uñais voies»refpondíeron ^quic principal. Por aciden rolcmosdczirgenta,
« o a u ú n v»fio, ni oído nadaw Ocros díxcron ^ que dad ese lía.
Genio ño era otra coía que la luiiecría, y commen- : G E N T I L E Z A %t\ buen talie,y % ^
furacíon de los elementos » la qual conferua l o t a vezes fignifica la liberalidad , y bucn
cuerpos humanos , y los de coda cofa víuíence. noble,y Cortefano,
Ceros v na virtud, é influencia de los Planetas que O É N G I B R E , eípecia atomatíca muyt
tíos inclinan a hazer efto,ó aquel lo,y no fojo conf- te, Lac. Z i n í í b e r , a nomine Grxcoz/^ifo^J
tlcuian geniosa los hombres y pero cambien a las todo eífo el nombre dcüe fer tfadüzidoaucoíil
planeas» y a los edificios, y como dtxo Marcial, i ta raíz de la I n d i a , y no fe íe puede dar cícrut
lós libros. niologia: para fus calidades podrás ver a Dü
P'i ¿iurUs Genhtm ¿ihet habere VtheK rideslib.2icap.14s>. y allia Lagüna;
Según verdad todo hombre en naciendo tiene d E N I L,rio caudalofo que pafa por la Ci.
Vn Ángel bueno en fu guarda, y fegun opinión de de Granada; diz en auerfe llamado rio de (¿nC,
alguno?, paraexercicio vh malo que nos pretenda los Moros le pufieron por hombre Geníl, qto
tttuercir: vno 1 1 \ o t r o no puede ibreirnos , y en femejanteal Nilo: alGefinum^uevaiefedx^
nuellra mano t i l a el aíéntir 6 no afencir a lo que r e , de el verbo Gebha , que valeaWiir,
nos reprefentaren t n la fanraíia. Y efio bafte para d e N i J u m , rio N i l o . Efio es de DjegodcVr
quien no ha de feguír dé propófico eíU materia, Otros bueluen feguhdo Nilo, que es Jemcímc
¿ i J S Geniales los que fe celebrauan en cada va G E N O V A , Ciudad alitiquifsima, y noUlI
año, el dia del nácímichtó. lima 1 dicha Genua, vel Genoa, y vulgarmcottt
G E N I 2 A R O , vale cercare l o s T u r e ó l , tan* llamamos Genoüa, fu Prouiocia fe llama Lign
t o t o m o e l quceinatuiode padre Chríftíano , y Tiene otros nombres Verás a Ábraham Ort.i
madre T u r c a , 6 al rfevcs de padre í u r ¿ & j y madre geinuai
Chriíitana^ D i z c c í Padre Guadix que vale el ve- G I N O V E S E S , losnaturaícsdcGcnomi
nido de Nazarea, que'€%del Chríftíimfmb: puede Padre Pineda en fu Moharquia , ehereotrass
fer hombre Griego, del verbo, iben'x.9t hofpitio, chas cofas que dize de Geooua alega que ííx
fufplcio, ó del nombre xtnos, peregrínus, hofpes, dada por l a ñ o , 6 N o e , delqualtonóeli
que vi»ne bien con lo dicho arriba, pues en parce lib.i.cap.ip.í.?.
ion Eftrangcros,y procüfafi regalarlos, y hóftraí- G É O M E T B . I A , es üómbre Gricgoi
los, por atraerlos a fu mala fe^a. En ícaUa llamaii rtieñÜOi es parte de la Matemática, Como 1J Í
Genizaro al que es nacido de Efpañol, y de Italia- logía, mufica, y aríchinetica. Geoiiieira, el 1
na, 6 ai revés , finalmente el que es hijo de padres dor de la tierra.
diferentes en nación.Diego de Vrrea díze fer riortl GBOMANCÍÍA . ádiuioañ^^rlit
bre Turquefco, y que vale nueüo exefefeo* e$ nombre d r í e g o , efle genero <íc diUiOaooli
G E N T E , eft lengüa CaftePana vale cofleurfp los dem^s eíU vedado, y condenado.
tic perfonas en algun lugafjCóttio huüo mucha gen G E O R G I C A , Lat.geórgica.orum.
te oy en la pla^a. Efti el lugar fin gente* Irfe al geórgica * l i b r i trabantes eaquzadagrort
hilo de la gente, Irfc tra* los muchos que caminan t u m p e r t i ú e n t , quaíes íoft lasgeorg^sdc
pará alguna parte* Hazer gente * leüancar algún lio en quatro libros , cuyo argumento r
Capitán foldadóSé en pocos vtrfos Hieronymo Modéftmolui
G E N T E S ^ llamaitloi íás naciones cfparcidas
^or el Orbe. D í a e vn ProuerbíO iauiíqwc negros, tül^idfaciaiUtas/eset^ 9 « » ^ ^
gente fomós< Ircme dónde no me vcaft gentesi AtrinlaMfacilem terrm profim**'*™
conuíerie a faber a la folédad. Semina euo ¡atienda mdo, a d t u f q , ^
G E N T I L E S , los idolatras j q ü e no tüuíeroñ É^euHmepím^olimfirwrtr^ |
conocimiento de vtt véfdadcffb Dios , y adoraron E I U compueito de^y, térra i U tr&W^
felfos Díofes, y de allí gentilidad, el paganifinOi Vnde ersazmenigij.™™ culra. V
G E N T I L E S hombres, loádefcúentalle , y
Wen proporciortados dé m í e m b r o l , y fa c i o n e s f 0 a faerorum p r l ^ l p ^ H ^ l ^
é U t x o n U afsi, porque cerca de í o i Afltíguos, ÍOs facrorunt p r i f e á i i m . Sari ^
que decendi'a de vna familia conocida te llamauan
^Ceiífilk», y por la mayór páfte ios hóciíbuipxtti-
cTpales ^ y de rtobicéaflá, fe íesechá de véf eft el E l nombre éfti compuefletettroh"*1'
^ ^ I r í í , y eftéHenibfante.
í a r í e qücyían l ó s c í é g o s c o c ^
G E R G E T 30
Lomcfmotj'cnen los Gitanos , y tambrch G É R V N D I O , cermíno G / a m a t í c a l , es ritan
* |cn<,ua ios ruh'anes, y los ladrones que 11a- bre formado de e]participio, carece de nuaiero,
Gcrminía. D/xofe gengon^a , quaíi gregí- y deperfonas , y debaxo de vna voz encierra am-
. porque en cíempos paflfados era can pere- bas fígni/icacionesa3íua , y pafsíua : vnde a ge-
ii Ii lengua Griega , que aun pocos de los que renda duplici fignificacione quídam gerundia «díe
f-ifioan facnlcades Ja encendían, y afsí dezían exiftimanr.
irGríc^oclqae no fe dexaua encender , ó fe G E S T O , el roftro, y la cara del hombre, d i -
dd nombre gyrus, g y r í , que es buelca, y r o - xofe del verbo Latino geftio geftis, gcííiuí, & ge-
[ por rodear las palabras, permucando las fila- ftij, que valedemoftraren el roftro,yen fu femblan
otrafirocandolasrazones;ó eltacorrompido t e e l c f e d o q u e e f t á e n elanima , d e a l e g r ú , y <ie
.yrgonza, lenguage de Gicanos. triílezajópor otro termino dezimos fembhncc. N o
G£KI O N , defte fe cuenca fabulofaraentc hazer buen gefto a vna cofa,es no auerle dado güi-
tcoíiio eres caberas, feis brajos, fe/s piernas, t o . Ponerfe a g e í t o , adere^arfe , y alifiarfc. M a l
vn cuerpo, y vn folo coraron, y auerle ven- agefíado,de mala cara.Hazer geños,mouer el rof-
Hcrcules,coniodixo Virgilio 8. ¿Eneid, tro defeompueftamente
Máximas vítor, G E T A S , pueblos fon en la Scychia Europea,
rgmimnece Geryonis iffolijfquefuperbui por otro nombre dichos Dacos , ancíguamence
Ifíduaderat. Dauos , aunque ay entre eftos alguna diferencia.
Scjan verdad hiíloríca, eftos fueron eres her- Scrabon, l i b . 7 . dize que los Getas caen al Ponto,
jfilíentes, y poderofos, y tan conformes ázia la parce de Oriente. Los Dacos al concrarío
9 ceñían mas que vna voluncad , y jamas fe ázia Alemania al nacimiento del l i t r o . Los Grie-
¡.nía vno de ocro, lo qual les liazia fer í n u e n - gos tuuieron a eftos por efclauos, fegun los nom-
m, fegun lo que enfeñó Sciluro Scíca a fus h i - bres que pulieron a los fieruos en fus comedias. Y
.eftmdo para morir^con darles vn hacecillo de Saluftio eferiue auerlos vencido Luculo. L l l o
is, pira que le quebraífen , y aunque eran mo- Spartano dize fer eftos Getas los que defpucs fue-
•il!cnccs, y robuítos, no pudieron; defacóle,y ron llamados Godos; porque alabéis a Dios de la
una las quebró el menor que era níñOjcn que veriedad de Jas cofas defte mundo. Antíguanv nce
díoicntcnder la fuerza que cieñe la concordia, efclauos,y barbaros, cfefpues feñores de lo mejor
Plulofophía nacural es muy común el axio- del Orbe tan eft ímados que para honrar agora a
V/'rtusvníca forcior eft quam ipfa difperfa. vno dezimos venir de los Godcs. Fue al princi-
üoubrcGeríon es vocablo Caldeo, derluado pio gente crudelifsima , é inhumana. Ouidio de
li palabra gera , que fegun graues Aucoresdi- Ponto.
*alcr aduenedizo, y cftran^ero, y afsí Gerion Nulla Getistotogensefttruculentior Orbe.
¿cNomldía, y vino a Efpaña con gruefa arma- G E T A , llamamos los labios hinchados de los
. y por fer ertrangero le pufieron el nombre de negros, porlafeniejan^aque clené con las fecas, 6
'0n. Ay algunos lugares en Efpaña que dizen hongos que nacen en el campo. La qual calidad es
^cdíñcadoeíle, y pueftolesfu nombre , co- en ellos can natural como el color, y como la cor-
cona, ó Geriona, fueron los Geriones feño^ cedurade los cabellos , que llaman pafillas. Sien
«1« hlasdc la cofia de nueítro mar Mediter- los deferiue Precronio Arbicro, quando para diíí-
. «u riqueza confinía en criar ganado, el qual mular ciertos mancebos fe querían ceñir las caras
^nhcrmofifsímo, y en abundancia. Efte ga- por paracer negros , y refpondc vno de Jos defta
rrobo Hercules , a inftancia d e E u r i í k o , determinación. A g e n u n q u i d , & labiapoíTuinüs
^'•n.ltb.^cap. i . £c PonponiumMelam. tumore teterrimo impiere? nunquid, & crines ca-
^ p . 5. Ouíd. lib.p. Metamorphof. le llama lamíftro conuertere?nunquid,& freces cicatricibus
^oe iberia, feindere? Todas eftas fon feñales ordinarias en los
Nec me paftorls Iberi, negros : tener los labios gruefos, los cabellos rc-
Forma triplex mouit, torcldillos , y las frentes con muchas rayas : y v l -
. P ^ N I A , víde Alemana, tra delto tienen las nariics anchas, y chacas. De la
h l A * D A»vn " M í o ™ l * frontera de palabra geta, ó feta, verás verbo hongo.
O E R O N ! ; u Auer FID0 EDÍÑC3DO POR G E ^ « - G E C E R I N A , cofa de A r g e l , como cora
. ¿ ^ b f ^ V a l e Canto H ^ r o n y ( n « , como gecerina, porque Argel en lengua Arábiga fe lla-
*.itoín^p3. 'de Ierm>facrnm» ^gnomon, ma en propia terminación G e c í n u m . Vide A r -
o l s ^ ; ^ ^ ^ ^ nombre al t l o r í o t o gel.
ll»o , pues tan obferbante fue G I B A , vale corcoba, del nombre Latino
glbbus, b í . proprieeft tumor doríi , auceciam pe-
^ & 0 ; Papíl G r e g o r í o V n d e z i m o , ftoris, ex efpínar flexil cnacus. E l Griego le i i una
^«Icu-, n nKl,níencodenuearoRí:. bybos , y buelca la afpiracíon en g. y la ypfilon t n
« r0rr01:18 cícr*> cengo auerfedí- íta./. pudo dezirfe gibos , y gíbbos, no embargatn
». 1 Ie ro» onema, i d eft J (acrum te que yo enciendo fer nombre Hebreo , porque
gtbben 1 ale coibado; y de allí lo pudo auer toma -
do
G I B G I G
í t a c l G n c g o 'i y llamadolc como 1c Ihmabibos, Iceos, fobc r bilis; irap i c s ,y btil vAt^ ^
\ itlc verbo corcobado, tan el penfamiauo vn dedo dcliticuj ¿
G I B ^ A L E O N , v n i a d e h Lufitama i c n U fe llaman h i j o s , y pór cíío fingen tír.erlej
Turdecania, á la qual Pcolomeo llama Ofonaba, colas de Dragones^crq no pcnfauácdj
Clufio Exuba, en el Rcyno de losAlgaruesA'ocros y reda enfu proceder^ lo demás es bnrL,
Autores le dan otros nombres , los quales refiero tino,y afsi dize Cicerón:Haredicuntur.j£ci
Abraham Orcelío, verbo Ofonaba. L o s Moros lo tur ftultifsimé.Y en lo de feneducej N á ^
pníleron por nombre Gibraleon, que en A rábigo eft gigantú more pugnare cum díjs, n.'í
1 OJt.
vale fierra de colores. pugnare. Los Filíeos entienden por eít(
G I B R A L F A R O , caínlIo,y fortaleza deMalaga, !•$ efpíricus, ó exalaciones, encerradoscj
vale fierra de la ahumada , por las almenaras q en t r a ñ a s d e la tierra, q no halJádofalídaicrai'i
ella fe hazen,p dar auífo de nauíos,ó gcte á cierra. petuofaméte,yronr»píédo por los motesiltií
G I B R A L T A J l , vn monte de la parte de Ef- parece q los leuancá alCieio,yfue¡cdexarkj!
paña , en el e¡lrecho q ilaitiá Gadícano , dicho an- tos, y horadados,y a ^ezes Ibnos, y (fmsfrr
tíguan.éce , fegü Pcolomeo CaJpe: tomó el ñóbre caufan lostcrremoros,ytebloresdecierr:iil
de Gibralcar de vn Moro q eneró por aquellas par breo el Gigante fe llama mptú^fcA verbo
tes dicho T a r í f c n la perdida de Efpaña, y de allí cadere, ruere, eoquod cadae cor vidcnt.si
Gsbel Tarlíjíj vale monee de Tarjf,ycorrtipcamc- admiracur de aícicudine fiaturs eíus. Bíenít
ce Glbralcar.Tarif Abenceat,Ca,pícá del Mírama- ca efto en el efpanco q ponía en el exercltod
molin de Marruecos. Ay vn p u e b l o , ó Ciudad del aquel Gigante Filífico dicho Goliath, por
xnefmo nóbre Gíbrakar en el Obifpadode Guadix Texco f a g r a d o d í z e . i . Reg.cap.iy.nu.^.
d í i h o Cal pe, y anci^uaméce JHeraclea. Víde A b r . mtem IJraelita cu vidiffent virum.Jagtmt
Orc.verb.Calpeiotros dízen n Gibralcar vale cen- é u s , tlmentes eü valde. Por otro rebrefc
t r o de la vicoria, y entrada de la vicoria, por fer á- Xayancs,quafi Giganes,perG el nóbre Xay;
qnella parte por la qual los Alárabes entraron en diacaméce es Alemán,y fegü Geropiofigoiü
Efpanáqíiádofe perdió en tiépo de 1 Rey do R o - bre q tiene largas manos^eílendldas, (]aia
drigo. Ocros dizé auerfe llamado louel Fetofto, q cer,es lo mefmo q hóbre póderofo,y noticie
vale mote de vicoria, ó centro de vitoría, q parece en negar en fu giganro machia, qnoajaavM
concordar con lo dicho. Tamarid dize Gibralcar, el mundo Gigantes , puesbaftaua elcxcplo
fierra de ilaue.ó moce d Tarif,ón3Óce del eftrecho. ^cro oy dia los defcubridotes de laslrdíasb
Ocros auerfe dicho labalfath, q vale tanto como Jlado vna tierra q Ilamaró de Jos Gigátcs,por
fierra deia conquifta. Botero en Jas relaciones del en ella hóbres disformes en efratura,>cutcti
Aridakizia dize, que los M!bros puficró a eftefitio gicró a vno de los Efpanoles, y U echaiú ce
Gebralcar,ó Gibelcerra,de vn Caftillo muy aleo q otro, recibiéndole en las manos, jcgúBíioír
ellos edificaron, aun q pequeño en circuico, deba- corro ddlos a las boniras^omo íi fuera pcl:
xodel monceCalpe:y el Árioíio haze mención de es verdad q como tenemos dichopodemfi
Gibekerrary llámala Zibelterra. gigantes meraforicaméce a losfoucrbiW"
Qmndipartito venuendvna térra dos,blasfemos, tiranos,yhóbresfin Diosfy
Zizera detta, cheflede a loftretto% ciencia,por fer hijos de la tierra,y nocr
D i zt be ¡taro y d vuoyde Zibelterra, que ay Dios en el Cielo.
Che /* vno é /• altro nome le bkn detto, G I G A N T O M A C H Í A , la batallas
E l P a d r e G u a d í x dize q el nóbre Gibralcar efia cof Poetas auer tenido los Gigantes. Oimiio.
rompido deChebeljaltarfjCjvalefierra dé la punta, AfeHaJJeferunt regmm ccelefa Giganta
porq aquella fiera bazevna punta,yentra en lámar. G 1 G O I*F, es la carne afada, y P 1 ^ "
E l eitrecho deGíbralcar,esdicho por losAncíguos, y panícularméte la d la pierna del carnero'
fcecriHerculeiim,frecúGadiacanuni frettm calpes, masapropoííto,a caufade l a ^ h ¿ r ^ . .
G I G A N T E ^ ó b r e de mayor eRacura de la or- Francés Gigor,q *fcPJfJg
iie,es nombre rranvti*-í«5—vj
iie,esnomorc » r.
dlnaria.Lat. Gigas.tis. del nóbre G r i e r o ^ ^ J j d í - ne a faber la q-es muslo en el hombre,v
&io Cópofica a verb.gmomai, nafeor, & a ^ r j , do-' • a la palabra quixotes, q fon el a r ^ r t j
t l c í g a m , quod terrá íignifícac,qu3fi ex rerra geni- bre el muslo, efí¿ corrópida ^ ? f fr
t u s , por manera que ?, los Gigantes cenian por h i - de los muslos,como lade
jos de la cierra.Genefis C3,¿>.nii.4. Gígantisauttm , grcuas. E l diccionario Lac.no
irantfuper térra in drebus Hits, Efios nacieron del > brargJgüt. pone porexéplo g ' S 0 ^ ^
ayuntamlencode los hijos de Séth con las deCain, veruea's, pierna de carnero,yaunqJ Q .
fueron poderofosjy t¡ranos:yc"omo dize luego de- ^ « í g Q c l q a a d ó f é parte m e ^ ^
llos el mefmoTex co (sgvzdo.Iféi ftmtpatentes afit . piedad,no por eífo dexamos d Uam
Uscaíne picada menudo, como
ettlo v m fllmoJt.Vot la fábula de aucr los Gigantes
tenido guerra có los diefes, y querido al^arfe con c h o„ dJe v n c;«>,rtn
a p o n , orle
ó d e vvna
n 3perdiz.
p^
el Cielo poniendo vn monte fobre otro.Macrobio mi G I Í . , e f l e nombre en lengua C
l i b . r. Sacur. cap. 20. y Qiceron i í b . 2. de Narg/a l ^ ó a f o s ^ ^ v g ^
j r ñ , lo encienden m o r a W n t e de los hombrej vocablo contraído d e t s » - ' 0 ^
G I M G 11 N 31
.SiaEgídloAbad. En la Provincia Narbo- üílepropofico tienen dicho mucho los Sancos , y
'reiala de efte Sanco á primero de Se- podrá el predicador aprouecharfe deJlos en elte
)re,quedó en proyerbío vn verfo Cafiella- concepto jfiprcdícáre en íglefia , y üeíía de San
¿vníbncco. ^ . •n• Cines.
[Oír m*eáfdt* vn Gil que nosperjiga. G Í N E T E , hombre de acauallo^ue pelea con
Loaentender,queaunque deíiíta vn emuIo,no lan^a , y adarga, recogidos los píes con eílrivos
^ocro que Ic fubiticuya en fa lugar. cortos que no baxan de la barriga del cauallo. Üf-
¡ILONA,efte nombre dieron los Moros a la ta es propia Caualíeria de Alaraues, los quales vie-
^fnpgcrqne a ía lido de el Rey Don R o - nen defnudos de piernas,y bracos,arremangada la
j', quando casó con ella el Rey Moro de Se- manga de la camifa, y (in ninguna otra armadura
Lllajnado Abdalaaíz, defpues qué el deídícha- en el cuerpo, con fus curbantes eh la cabera , y fu
icy mono en la batalla, junco á Gu3dalcte,y fe alfange , ó cimitarra colgando del ohibroenel
ló de perder Bpana. tahalí: deftá forma dizen auer (ido las figuras que
ílMNAS10,noes vocablo recibido comun- cldefdichado Rey don Rodrigo vio pin cadas en
c.fnro esadtnícIJoen Efcuelas , es nombre el lienco de la cofre encantada icón vn letrero que
topmna(iony\ocus in quo fie exercicium^or- dezia. Quando efta gente entrare en Efpana fe per
wu/valeexcrcicio , efie nombre cuuíeroh derá , y afsi fe veriricó con la venida de los Alara-
rJu-ares públicos , diputados para que los ues gineces. Efte nombre puede fer Griego,y valer
)$fcexercícaírenallien luchar, falcar, cor- tanto como defnudos , y en la guerra aquél dezí-
[tirirel dííco , defpues vino a comarfe por los niosir dcfnudoque no va guarnecido de hierro;
resdonde fe exercitauan las leerás, y af&i los ¿j/mneteSymilcs leuisarmatura?,y trayendo de aquí
JS tienen muchas phraíis aplicadas a la con- ÍU origen , auiamos de dezir gymnetes : y por ño
fíela , conferencia , y difpuca de las buenas Ueuar armas tales que puedan refiftir el golpe de
iilnis, que fon propias de los luchadores , y frente en frente , pelean de rodeo , y muchas
[Gymnaiiíca. vezes quando van huyendo al parecer del conrra-
ÜMNESIAS , llamaroA los Antiguos a los rio le hieren, y bueluen fobre é l , y otras hurtan el
^idores de las Islas de Mallorca, y Menorca, cuerpo al golpe,dexandofecaerdebaxo déla bar-
landauan defnudos, alómenos no veíUa to- riga, ó cuello del cauallo ;fin perder. íafillá, y re-
iwtrpo , dexando bracos , y piernas defeu- cibiéndole al fosíayo en el adarga. Otros dize que
í«,y elcuerpovefíirian con pieles de anima- gineces fon cierta nación , y calla de Alaraues di*
[lümefmas Islas llamaron Gymnefias , y por cbos Generas, 6 Cenetes , que viueñ en las mon-
líombre Balleares, por fer armas de aquellas ea ñas de Africa, y fon belicofos, y grandes íioin»
^Us hondas,y tiran con ellas con canta fuer- bres de acauallo. Diego de Vrrea dize que jjínece;
íoc no les paraua hombre delance. fe pudo dezir de Ciñere, que en terminación Ará-
1CYMNOSOPH1STAS , cierros Filofofos biga, es Cínetum,y íígnifica ornamento del verbo
[»Inula, dichos alsiporqileandauan defnudos, Ceyene, hermofear, ó fer hermofo, por la gallar*
i ^iínen los montes ,fih entrar en poblado, dia de los gineces quando falen de fieíla con fus
>uir de toda ocafion de recalo , y vicio. De turbantes, y plumas, fus marlocas, y borzegüies,
«wdro Magno fe cuenta que auíendo topado y los jaezes de los caUallos ricos. £1 Padre Gua-
, le afearon con gran libertad fu codicia, dix dize que ginece eftá corrompido de genec. que
'latrocinios , y robos que hazia por todo el en Arábigo vale foldado , 6 chance. En el £uan~
« , oJuidado de que era hombre mortal có» geliode San luán cap. zp. num.^2. donde dízc.
7 * * ; Veraia Plin/o lib. 7. e, 2. San A u - Venerunt er¿o milites , & primi qüidemfregeruhé
w.i 5. de Ciuitace Dei. Cicerón en lasTaf- crura^ & alttrius, & e . En la verlion Arábiga, en
.c jJQen»oneslib.5. lugar de milites eftá la palabra GcneCjó Chenedt.
MNEfta A, nombre propio de vna Princefa, ti* luiro Cefar era tan buen ginete,y tenia tanu
K ^RnÍc^v libros de canallerias. deftreza en regir vn cauallo, que al mdí veloz, y
Hdas h k J CLERT0 8ehero de 0 « W r e s , afpero corría a carrera abierta , bueltas ambas
ha>í*í i- s. m3ntéca dé yacas, acucar, y manos atrás: y de fu competidor Pompéyó, dizeii
r™*«. l omo el nombre de íainuencora , fi las hlttórias, que tenia tal mafia fobre vn cauallo,
g ^ i n e b r a ó del lugar : ora fea Geneua, que corriéndolo, defembaynáfüefpiádá, y la bol-
" « l o verán los Nomenclátores de nia á embayñár.*
G I N'É T A , algunas vezes fí^níílca vnalan-
J « * * r C propio. Genefius, tres Santos jpt corta con vna boda por guarnición, junco al
y t0dos M?rcrres i podrcinos ;n_
hierro dorado, infignia de los Capitanes de Infan-
^ « t r a e n T ^ Z * t a n c o como lucha- tería: pudofe dezír aísí por fer ¿Órtá,y recogida, y
^ ^ • e d e J PjIeílra ^ f á ^ ó , y afsi el cne- ¿ o porque fea; arma de los ginétes, cuyas lá^as fon
P 1 » ^ ¿ h l *fT}Ci y co™>va vntádo muy largas. . r
^ ^ « a i\\i3J W W t e * pcefa ^uc G í N É T A j vna efpecíe de wyna, cuya p iel
c» «* deinontó le (ale t a vano/En á * W 9 * * l .fitli»Wta%5á« t o & i $ k y ú Carda-
tío
n G I R G 1 R
no gtnetis,ilc cierra PrQuincü.Er»el }íb.?.(k 1<>S roí>rUdI¿en que fuekn dar cierres r ú f ^
•Mcycs-cap.. r6. íeh:i/e mención de vn hombreiií- cara, es verbo Latino gyro,gyras, y (VJ
cho Ginet'h, p:ucr Thebu!'. gyrum fació.
G i N : A S , ó gínjoles, fon lo mermo qije acu^ G I R A S O L , 6 t o r n a f o l ,esvnaplanu(
fiy fásí Vúieíupra verbo A^ofeííb.Los Purtugue- flores van glrandofe , y dando bueJtacon't|<
fes ibinan a las guindas , ó cereras por madurar defde que nace hafta que fe pone, en GnWr
Gínj^s, cieñen algunafemejan^alas cere-as, y las ma, heliotropium, que fignifica lomcfmo, iM
a^ufry fas en el color , y forma , aunque no en el y0rry menor: traca dellas DlofcoridesKb.'u
fabor por dcfgayre alque pide alguna cofa de fru- IP2.& i p j . y porque el Doftor Lagünifji
ta que no la ay en aquel tiempo le fuelen respon- mencador , haze vnadigreííon , confiden^
der , mas gínjoles verdes. E l nombre de ginjol, ó naturaleza de efta planta , me pareció peí
gínjola : elU corrompido del Latino luiuba. E l aquí: admirable, y digna de ferimicadaesh»
Padre Guadix di¿e que ginjole eíla corrompido raleza del Heliotropio , que conocieiido
de chinchíl,que vale contento,y regozijo, por fer dúos beneficios que recibe de] Sol ,y qnefii
eitearbo) hermofo , y viflofo , que da alegría en acrecentamiento no le denedeotro, fevK
miraríej cfpecíalmcnte íi empieza a colorear la dando de íi mefmo tras é l , declarandoccnl
fruta , y eJ verde de fus hojasefta entonces muy líos, con fus hojas, y con fusflores,vna k
fubido , y afsídizeotropfouerblodelque vaga^ clon no vulgar , y vn inctnlifsimo amor lie,,
llardo, y aleare, que va como vn ginjol verde. notable agradecimiento , de fuerte que a 9
G I N E S T A , Lat. g e n i í U , y vulgarmente re- quiera parte que incline aquel reimnbranre"
cama, en Griego fe llama 3Jpartwn, efparto, aun- neta, fiempre azía aquella fe enderezan vnif .
que diferente del común de que acá fe hazen las nicnte fus ramas , las quales de noche fe enco,
efpar teñas, Ay muchas diferencias de ret3m3:pero como biudas atribuladas, de donde podemos/
codas ellas produzen vnos junquillos redondos; gar que no folo nos firue de mediana falum
lilos, y-puntiagudos , y con pocas hojas, ó ningu* planta : empero también de vnmuyeoncer
ñas. L a retama olorofa tiene las flores amarillas relox, parael conciertOjyrrdcn denueftrasv
en forma de palomitas. Vide Diofc. lioro 4. cap, pues con fu regular moumiiento nos mide ch
159. y allí Laguna. diuldlendole por iguales porciones,djítlnu
G I R A , es la comida, y fíefta que fe haze enere nos enfeña las horas , &c. Parte dcílotc
amigos, con regozijo,y conrencojuncamence con M^rco Varron , íjue hablardodel Helio:
abundancra de comer,y beber, y mucha alegria, y dize: Nec minusadmirandum,quodfiE infle
chacota enriendo fer nombre Griego del verbo quos vocant Hellocropia ¡ ab eo quod foiis<
r^w.gaudio deCaroloBobilio in libello diferen- mané fpefíant, & eíus ircr Itafequuntur, a<i(
cia linguarum vulgarium, dize llamarfe chere, del fum.vt ad eum femper fpeaenrA'idePjiiuW
üocabre cbtere f Idcft , que nofocros la ch. en G . 22. cap.21. Fingen Jos Porasaucrfidovr:^
boluemosla de ordinario, A cierto amigo le pare- dichaClycia , a quien Phcboquirobicn,)'^
ció poderfe auer dicho dsl nombre ^ ^ m ^ u e r c o , dola pucíto en celos de Leucorhoe,porqueí
porque es muy buen dia , y de regocijo aquel en larequeílo , engañándola primeroenfigur;
que K mata el puerco , por los buenos bocados, y madre , lo defeubrio al padre dicho Orcluc
diferentes que d a , y por d regozijo de toda la ca- qual la enterró viua , de do nacióeJarhoM
fa: hafta los niños juegan con labeglga a la pelo- encienfo, y laCJycia, vicndofeoluidjdJ.r'
recida de Phtbo', fe fue- fecando, y
ta. Es comparado al abariento rico que tiene deu-
conulrcló en la yerua Girafol. Cuentadtai
dos pobres , y toda la vida eftá gruñendo como
Ouldlo, lib.4.v remátala concite verío.
puerco hatia el dia que muere,^ los quales folemos
VertiturinSolem, mutataqucM*
por efto dezír que han muerto buen puerco,El P a -
G I R A L D O , es nombre Francesco"
dre Guadix díze que Gira es nombre Arábigo , y
que Gerardo : ay cuatro fantos M ^ ^ j
que vale comida , ó pipara, y abundante. En la
ObIfpos,y vn Abad, y vnodellosA^'
palabra Guadalaxara , nombre corrompido Je
43uadaxlra que vale rio del fuftenco , y de la co-
«ilda. GlRALDETE,ógíraiaina,c.^
G í R A F A ; animal camelo pardalls. ^ Tíe^ vefildura corta, que ciñe, y rodeae rcn#,
ne el cuello de cauaílo, Jos pies de buey , y Ja ca- gunos dlzen que fe llamó afsi por w
Girona. Lo'mas ciVco es qnecflegcjj
beca de camello,el color pintado de muchas man-
chas blancas, Híleanlmai' fue vifto en Roma en potíllo era la fobrevcík d e l ^ ^ J
los juegos Cfrcenfes de Cefar Dictador, D i / e £f- dadores de San Juan, y tomf f T ^ n
trabon que no es fiera , fino animal, porque no es do peregrino , que fundó el ^ P ^ ^ j
cruel.* m e l a r o n las raízes ^ ^ n ^ r ^
G I R A R , es reboluer, no es ceemino vfado en ualleria. Verás al Padre P . n e d a ^ J
Cafiril3:vfafeen lalenguaCatalana, valebolner a
h rsíionda,y sirao, boiued acá, y eii boluícpdo $1 ^ ' b í R A N D V L A 3 cicrcarucdil^
G I R G I R
s dando buelcas a la redonda, y gírandoíei tiene vri dulce canco : y defte como él el hombre
:¿v de fi rayos de fuego a modo de comécas g í r g e r o , corrompido de SirgerO, que vale cahtor>
¿ 9 grandes cromdos. Efta ínuencíon fe t r u - o cancorcícoinombre Hebreo áe/iry que vale can-
elcalía, y fe vía en Roma, efpccralmeiite eri t o ^ de a l l i Sirgero, y corrúpeamente girgerojír
CÍÍJS de los Aportóles, San Pedro, y San P a - baprim, id eft, canticum cancicorúm.
»otras ert que fe ponen luiTirnarías por feñaí G I R N A L D A , la corona de flores que fe po-
;;1,rcgoz;jo. ne en la cabera porfiefta,y regozijo , y porque la
IRAPLíHGA, vale canco como medicina, rodea fe dixo afsi , a girando , del verbo Griego
:; -ama, y es nombre Griego Hierápicra, gyroo , in Orbem verco. Dellas vfauan lós Gentiles
rr i¿(h*dó Giragííéjga. Efta medicina que fe en los fj crificios de fus diofes, eh los nitaJ?cios,eri
jpor la boea es muy amarga , porque enere los vanqueceS; de diferenres arhojéSi yeruas.y flo-
$ cofas ilcuael aloes,cuyo jugo es amargilifsr- res , como cenemos dicho en la palabra corona;
rlenegran «írcud paraaJgunas enfermedades G I R N A L D A , en el principado deCacaluña
í:nrre,paradmenilruo , para la onna , para fe dize la flor mancanilla baftarda, por hazerfe de-
ropcfia, 5:c. Ay dolía diuerfas compofícionesi 11a lasgírnaldas. Vide Lagunam fobre Diofc, libí
ñus vTada diien auer íido Autor Anconío 4.cap.5P.
j Medico de Tiberio Cefar. Galeno reneré G 1 R O N A , comafc comunmente por cierres
fe ínccntado anees del tiempo de N e r ó n . pedamos criangulados que ingerían en éí ruedo de
ÍIRIFA LT£, auede r a p i ñ a , y dealcaneríai losfayos , para que hizielíen mas ruedo ,: y en Jos
acontar fu genealogía es neceífarío déxar á que eran de cerciopelo echauan eík)s girones de
i;3doresvfen de alguna licencia,y es el cafo brocadois, ó telas:y fellanr.auan favos agíronadosi
todos los que eferiuen libros de Cecreriaj Pero en rigor girón vale la fax a que fe echa en el
tre los demás luán de Sahagun , y Guillermo rüedo del fayo , ó de la faya , porque es nombre
taño, dizen, que los primeros Halcones fe Francés,y en Lacin le refpondegremium,a giran-
ronenel monee Gelboe^ de alli fe cranfmori do , porque rodea , y da búeica , a nomine Qc^zo
nacerás parces: y de la diferencia que dellos gyros , circunuolucio in orbem¿ £ n Caftilla ay la
alo , es en efta forma que el H a l c ó n negro iluttrifsimacafade los Gíroriec,y particular hliro-
fiTorjuelo, fe murió, y quedó la prima fola; ria dell3,a laqual me remico.Solemos dezir o i u n -
times de Marco, quando fue en amor fe j u n - do pretendiendo alguna hazien a, ay cilficulcadcri
n»nuue que llama Vafadio,y hizo hijos de- falir con ella, quea l o menos fe facar.i vn gíron.
osuualesfacaron plumas blancas, y eíto¿ dí- G I R O N A , ciudad ert Cacalufia , á' las faldas de
w fueron losqüe llamamos Gerifalces,y que los Pirineos, enere Barcelona , y Pcrpiñan. A u -
oanoalmcfmo tiempo fe junco con bcra aua thécanorimivrbsin Hifpania Tarraconeníi. Los
Jda Aluarillo, y defta cria falieron los facres: moradores della fe llamaron Gerurtcknenfcsde Ja
«remito a los que fon pericos en el arce de ciudad dicha Gerunda,y fegun orros Geriona, por
fr>a • y en quanco coca a la ecimologia del áuerla edificado Gepfon, íeptimo Rey de tfp^ña,
, dize luán López de Velafco; girifalce, como refiere Garibay ]iiJf.cap.ii.Ocros dlzcn q á
«cow feu gcrensfalcem, por las vñas que cie- Gera que Rey no en aquella prouintiti, y en F.fpa-
"'ruas, v falcadas, pero es común a codas las ña , quiniencos años defpues del diiuuio; Otros
«rapma. A mi me parece auerfe dicho de dizen fer noiubre de-vna ciudad de Grecia , y que
qucesbuclcaen redondo . porquefubeel los que de allí vinieron a poblar a E l p a ñ a , a feme-
diñdó cornos, y quando fe vé fobre el aue cae jan^a de aquella la llamaron GÍTÜWÍÍÍ; A y e n G i -
J- golpe.Y afsi el Francés le llama Gerfaut, rona Iglefia Catedral;
P*en Lacin Girofalcus, y en Caaellano po- G I T A N O ,quafi egicarto, deEgypco: eftaes
«»boluerGyrofalcon,y corrupcamente Q l - vna gente perdida,y vagajmunda, inquieta, enga-
m T } 0 ^ l0bre Iob- C3P- dize que ñadora, embuflidora. En Italia llaman a los Gita-
^ l t c , eft nobilifsimus falco, y es el qüe l i a - nos Cíngaros, ó Cigaros,y comaron el nombre dé
Hcrod
la cierra de do falierón dicha Cigaro ; parecieron
R O F E. cierta proulncla de íos hegros,y en cüas partes de Europa , cerca del año de m i l y
íctuídade a l l i , Ganophylltim. Ancomo quatrocientos y diez y fiece. £(lo dize Doca en fii
Biblioteca, f o l . j 6 ^ , y dixeronfe Cíngaros por la
1K1GONZ A , vide fupra gerlgonza. íemejan^a que tienen en la inquietúd,y poco repO-
IRGERO.ófirgeropor otro nombre dicho fo , á vrta aliecilla q ú e a n d a p o r lasorillasde la
tores, y por tener canta variedad dellas el mar, qué llaman Cingalo, ó Cinglo, que por otroi
^W^mpoiKUsitios, veríkolor, del nom nombre fe dize Motacila, y en Caílcl lano Aguza-
^íoi.ou varíusjcu vari) colorís. Por otro nieue. ÉOo es de luán Geropío en fu liennateni
i fe llama acanthis, ab (plnts, qiúbus paíci- l i b . í . adfinem. E l vulgo cree qüe ellos vinieroni
^cnbCclhma en Latín Carduelís , por de Egypto,y de aquella tierra a donde eftuuo reti-
«¿cíasflores de los cardos , ó d e f ü í i - rada la Virgen ríueftra Señora con fu preciofifsimo
^Vtt^dcí^taQ lindo,}' apaiible a U vifta^ H i j o por orden del Efpiricu Sanco j fegyn fe le re-
... T . . ... télíf
G I T G 1 t
veló al fsnto l o f e p h , por el Angel. Macchsci.cap» nombre Griego del nombre ebiton, twfa
2. nutn. i j . Surge, ©>* recipepuerum , & matrem Aus , fagulum : porque eílos gitonesvati-
cius> &fuge in tyFgyptum.Y que por no auer querí vezes velUdos, ó de angeo grnefo, y ¿ 0
do al versar al niño peregrino, y a fu M a d r e , y á fayal, como andan los que tiran la xavcaa
lofeph , Jes cayó la maldición deque ellos, y fus uan cargas.
defeendienccs fueííen peregrinos por el mundo,ün G I T O N E S, fon ciertas monedas dccJ
tener aliento , n i morada permanente : vltradefto que en fi no tienen ningún valor, y tanfoloJ
refieren Aurores gt aues que eltos fuelen traer en para calcular, haziendo dcllas vnidad.dcwai
teftimonio de los Emperadores antiguos de Orien tena, 8¿;c. Y toman el v alor del logar, y m i
tCi en que fe narra, que los antepaílados deños, en donde fe colocan , y los van paflandodeiiJ
la Eijypto menor fe defuiaron de la Iglefía fanta,y o t r o . Defios vfan en el bureo de fu Magcfudj
Chriilianifino, y recibieron los errores de los pa- pudo fer en razón de no tener enfinio^unnfl
ganos, pero boluiendo en í i , y reconciliándolos» mudar fe de vn lugar a otro , feliamaén Gitd
fe les dio en penitencia, que todas aquellas fami- del origen que cenemos dicho.
iíasjcierco numero dellos anduuieflen peregrinan- G L A D I A T O R E S , fe díxeron aghdljJ
do por el mundo , para que con efte trabajo pur- mo fi dixeífemos efpadachinos i las efpadis.¿i
garen el crimen de fu perfidia, y apoílaíia. T o d o otros juegos, y efpedaculos que tenían icsRoJ
mentira, y bellaqucria j porque confta de granes nos, era pares de hombres, que en medio del»
Autores fer efclauones, y vmir en los confines del tro fe matauan vnos a otros. Eílos juegosaln
Imperio de los Turcos , y dclReynode Vngría: vezes los daua el pueblo,ólos Emperadores,)»
bien que venidos por acá admiten otrosvcllacos efto tenian hombres condenados a muerte,) ti
aduenedizos, que fe les pegan, y la lengua que ha- fe matauan vnos a otros. Ocras vezes los da
blan propia tira a la Efclauona : no embargante los particulares, y compravan para elio efehucj
que tengan otra fidicía con que fe entienden, que algunos dexauan en fus tefiamentos, cadaiír
comunmente i lamamos gen gon 9a, corrompido el díeífen al pueblo tantos pares de Gladiatores
vocablo de zinger ionza len^uage de Cíngaros. Ef- yendo que có la fangre de aquellos defdldr
tos deprenden fácilmente la lengua de la prouln- aplacauan los diofes Manes, ó infernales:
cia por donde paflan, y afsi faben muchas: y fuera crueldad de aquel pueblo a tanto,que COBOI
de fer ladrones manifieños , que roban en el cam- en los banquetes , y fiefías fuelen traer roof
po, y en poblado, de algunos dellos fe puede pre- vna comedia, eraían efios que fe mataííeD<
íumír que fon efpias,y por fofpecha de fer cales los dellos eílando comiendo , y avezes tenic
mando defierrar de coda Alemana el Emperador copa en la mano para beber, falcauaendlaJ
Carlos V . a ñ o de m i l y qulniencos y quarencay gre del herido, y era fabrofo aluquetepara^
nueue en la dieta que tuupen Augufta cap. 2 ^ y dulce calabriada. Efto duró hafta el tleq
defta coníKtucion haze mención Perro Gregorio Emperador Conftantino , quelovedodcJi
Tolofano libro 34. cap. i 5 . num. vltimo Syntag, Dezían los Romanos, que con ver deerdr*
furls vniuerfi.En Efpaña los cafíigan feueraméceiy car fangre , v matar hombres fe engend
echan a los hombres a galeras,íuio fe arraygan,aue ellos vn animo carnicero para contra fus (
zinan en alguna parte: Jas mugeres fon grandes la- gosiyafsi todas las vezes que auian de W<rc«
dronas,y embuftídoras, que dizen la buena ventu- po,concedían primero losjuegosgladiaroo»
ra por las rayas de las manos, y en tato q eíla tiene ra que con la memoria frefea defta aue -
embeuidas a las necias,co íi fe há de cafar,óparir,ó apíadaífen del enemigo. £fto ^ 2 ^ 1 ^
copar có buen marido,las demás d^n buelca a la ca vida de Señero: y Capitolmoenla vidJd"
fa,y fe llenan lo que pueden.Harco eftá dicho def-
m i n o , y Baluino. ^f^cefe
ta ruin gente: el que quiíiere ver mas por eítenfo l o
G L A D I O L O , es ciertae^ ^ , ^
que es fu origen , y fu t r a t o , vea al Padre M a r t i n dicha afsi por la forma que nene de
del R í o en fus difquifíciones Mágicas l i b r . 4. cap* la efpadaña de efpada, quiero d"'r ^
3. q.5. ferfushojasmascortas y ^
Dezimos a alguno fer gran Gitano, quando en Laguna dize efta efpadanuela nac ^
el comprar, y vender, efpecialmentebeftías tiene ent?elasceuadas,yrngo^
atraaiua,refolUtiuayde^
mucha folercia, é induflría Gicaneria, qualqulera
agudeza, ó preftreza hecha en efía ocaíion: porque ridem lib.4. cap. 2 2. & í b \ L ^ m .
los Gitanos fon grandes trueca burras, y en fu po- G L 1 C E R I O , ^3r'^ ^ neufra/
der parecen las beftías vnas Cebras , y en llenán- determinación del ^ c j ^ ^
dolas el que las corppra , fon mas lerdas que cor* ger, qual la nombra Terenc»0 cn flbífi¿(
vakcantocomodulccmelofaj'
tugas.
G I T O N , comunmente llamamos Gicón a vn
pobretoneftrangero, defarrapado , que fin tener
enfermedad ninguna, ni liíion, fe anda a la gallo- nenenefta formaba f r e q u e ^ ^
laudejvflafaaja^y^vozc^
/a, o y en vn lugar , y Mañana en cero. Puede k%
G L O G L O 53
JenJoamos^ engrandecemos por fus he- GLOSA,Lar.GJoíTa, es nombre Griego glof-
^uv;rcua;yporque en razón de merícos,y •/<»,v3lelingua,perocomunmencefe toma pot las
niad^ailiecoinoDíos : Solí Deo h o n o r , ^ anotaciones , y cementosque declaran \m Tex-
i en::cglona^v clai ulad poneSeneca;líb.^. tos,ó otra qualquier efcricurajpcr quenco fen co-
^íifÚcfladíterencía.Neínpe quod gloría mül mo leng:ias,e interpretes/Gloíísraigtcr/S cofa ef-
líadicíjsconftaCjClan'cas Yerobonorú;y efia crlca,ó dícha , es interpretarla. GJoílar J^s pa'a-
idh3iefearcuerecÍ3(lo,y hÓrado. Lasacep tlrasjvulgarmence csdacles otro fencído del que
iquccíeneeíh palabra gloría en hi fagrada fuenajV a vezesdel que pretendió el que las divo.
(ura.podrás ^erenlaíylvaaJegoriarunijV o- Gloíladores , Josque interpretan gibando,?v'c,
kocorcs,cn l l f arma que comuninéce v^famoí >{< Ya díxo el Autor,que la gloíía es la lengua dei
Itcrmlno.Pondréaigunqsexemplos. P r í m e - texcG;yodÍ20,queafsí como la*glofiá es Ie¿ uy dsí
BtelUmainos gloría la Bienaveocuranca,y texcojafsíoafional.y acídentalmére la copiadema
osdddefunco, téngale D i o s en fu gloría* fiada de glofias ha íído cnmuJeeímientode len-
cfcanfo, y gozo , como es gloría e ñ a r c n la guas,y aterramiento de ingenios. De donde ve-
quíccud con los Reíígíc fos, 6 es gloria mos por experiencia , quequando fe vfaua el pro-
KÜaínos oficios con canea muíica 4 y foíem- uerbío que dize;í íber líbrumaperir, que vn libro
.Dar a vno gloría , darle loor* Marcial t o - csgioíradeotros,fabíanniüchomas los hrmbress
oríapor fama, y nombra día de gran poecaj que 3gora,4ue con confianza de gloífas , coiuen-
íqoccfla no fe concede fino a los que ya fen cos, annotacícnes veficcliaSjObferuatifintSjCafií-
Ltcísvno tienen quien los qmbídíejdixo: gauories^ífcelíancasjccncurías.paradoxas, col-
wfitavtnit ¿loria ¡non profiero. ledaneaSj.IucubraticntSjyaddjcicne^han dexadO
lliodizcauerla alcanzado en vidajlíbr.4.Trí- ranciar los ingenios, y ermudeceife las lenguas : y
ii,fcílog29.h3blando de la Mufa. lo que peor es,por la multipiicicion de Jas gloí-
tiabi ,quod rarum e/i vitiofiiblime dédifli, fasefian ahogados los textos de leyes, y medicí-
Nomen-.ah éxiquijs quod daré famafoleta na^cbnqUe fe piérdanlas hazíendás de íospley-
la fe canea la gloría,haíb que vno h i acabado, ceantes, y fe multiplican Jas enfermedadestíe los
|ndi,ólo que tíene CGmen9ado,no fe Jedcuc achacofosty ferá mucho fino fe enfanchan las con-
riocía.Efte refrán ciitíO origen del verfo,Glo- ciencias. .mort-.3Íi-jb blfybloímí^ 6
^tf!,Sí FílÍo,&SpIrfcui Santo,q£ie fe canea eo G L O T O N , el tragón que come m ú c h o ^
Klcc-daPfalmo,comolo ínfiftuyó el Papa defordenadamente. Dixofedela palabra Griega
i«Joo,aíníbnctade S.Geronímo^n vnaepífr glota h*ngua,porqueci guüo , y lagoloíinaeflá etí
^ucJcefcrluioJaqualeÜaen el primer como la lengua. Glotonear , comer defordenadamen-
«CoDcilios.vdize afsi hablando defte.verfo: z&i Glotonerla^el exceíTo en comer. L a t í n , I n g l u -
''(¿rnen'laüdis, 'omni Pfalmo coniunghpr£Cí- mes. :o.ííl3 á o i óup h t>h ^oíD^il,;
¿'tfiiis trecentorum ofíodeam Eplfcoporumi G N E M O N , e l eOilito del relox de Sol , cuya
*0»uHi)inve/iroorepari confortio declare- fombra demueflra las Üncasde h s horas en é l , es
nombre Griegc^/íoww^eft fiilusin medio horolo^
pocstratamos de gloría jno ferá fuera de pro gíj fóJaris,vmbra fuá horasíndicansi
¡jdciír algo del Wmvbo.gloriain exce¡fis Deo, G N O S T I C O S^ueron vnosHereges muy
[««ncacn las feftiuídades defpues de los K í - íucíoSjy afquerofos, aunque ellos fe pulieron el
P^Mirta.fuelnnitucíó del Papa Thelefpho nombre arrogante.y fanfarrón, llamandofe gnof-
*£w»Pcn:iíkedtfpuesde S. Pedro, legun tícoSj icientifícos, famofos, y fabros,en Griego
¡ J ^ n vna de fusepiltolasja primera, y San gnómicos degnqfis, que vale cognítio , fcíentia , fa-
1 , «b.Pontiík.cap 9. Y RopcrcoTuícíéfe ma,(iendo vnos grandes necios , puercos, y famo-
íMglcíla fueenfeúada de boca de los A n /osvellacoSi Haze mención dellos I r í n e o , l í b r .
9^ lo cantaron prímero,fegun lo eferíae S. i.adverfusharefes, capít.24. Nicephoro:líbr.4,
fZ'lTT'1 ^ Etfubitofaéiaifl.cum capíes iDíreftorium inquírir.parti2.quaífíi5. fol.
i ^ U * ? t m t * l a u d a n t i ü Deü, mihi 245. Gnoftíci propter excellentiam feientía:
fe íta appellarévoluerunt ^ n í m a m nacuram D e l
"^'voluntatis&c.Vot eaojíniticuyó eíTe dícuntbontim)& malum Deum'i fuís Dogma-,
•fccantaffeeldiade h N a t í u í d a d d e l tíbusfingunr.
cn l n A - ^ yínaco lo h e n d i ó , a que fe G Ó B I,pe2 , gouíuS, fiue couíus. A n t o n ¿
Nebr.
GOZO,deiiiombreL3rinogaudium,conten-
to,v alegría de algüíia cofa.Nueflro gozo en el prj
^o.Díxofequando tomado alegría de alguna co-
fa qü? efperamó^ó penfamo^ tcnt r,fali:' faifa.
'^•OHlF1 r A D 1 10fo,y vaRagloria. GOZÁRjfruijgozaifeílográrfe^ozofo, con -
-tcnEO,aJegre<
fío-i '1 í JU V
G O D G 0 f
G O T O i los Godos fueron antigülmefite dv: Alcnfo el Sexto.qiie ganó a Toledo
thos Gecas.gencemuy Septentrional,que falió de dola fe admitió la Francefa.VerashCo
aquella tíerra.y fe efparcíó por toda Europai Los Efpaña,que recopiló el Rey D. Alohíc
que quedaron en Italia fe llamaron OíWogbdoSi 4.parterubncaEfynodo toledano tol u
que va le tanto con>o Orientales en refpeto de los GODOY.nombrc delinapenóbi.''^
i) paflarona fifpana, losquales fueron dichos Vef rafedixodeGodo. : 5 ^
trogodos, y corruptamente Vifogodos > que vallé G O F R E D C y Godofredo,y Godcfr, M
Occídenrales.Pero vnos,y otros fe llamaron Go- do vn nombre^educido de Godorhan^JT
dos,por quato Calieron de la Prouíncía de Gozia j fos perfonages dcl.y entre otros Godofre 4
que eftá en lo mas Septentrional del mundo,certfa iloh,qlie ftie hecho Rey de GerüfaJen.culi,
d e l P o l o e n v n g r a f t í e n o q u e h a z e n el mar clado^ qblíla de la tierra fanta.
y el de Alemaníajy confina con el Reynode Dina G O F O , vale tanto comógroíTeroíviU
marca.En la Región Fimarchíaitíté vna g r á Pi-o- el talle j y trage, en las razones, y eonmL
uíncíajque HamanScandiajV Efcandinauia,queen Pudofedezi'r de la palabra Genfio^valccil
fu lengua fignlñca Isla heriiiofa.y deleycofa, y en cano hinchado , porqüeefta genre groiícrii
ella ay otros Rey nos princípaIes,con viene afábet con vtt tono hinchado^ y voz ^ruefla. Gor^,
Gothía>Norueg3,Suecra,y Dacía,y de todas eftas fusHícrog1Ífícos,libr.í4.fol.220i d i i c i i l
Prouincias fueron los que falíeron > y por fer los enim olim craírum,& impolicumnotaflc.lti
de Gathía los principalcáde la líga,fe llamaró t o - rifantes fatis oftendunt-apudquosGoffobJí
dos Godos. De fu origen dízc el Padre Pineda eii eft in vfu.Peroa mi parecer mucho mas TÍI
fu Monarchia.lib.iiC.aji^iZifcgunlofephoquc en la Jengua CaílellanaiGoferÍ3,grolicria,oi
M3gog,híjo delaphcth,fundó a losMagogas^quc br« B á r b a r o .
del ¡os mtfmos fon llamados Scithas,porque la Sci GOXEjCuevano etique fe cogen ias
thía llega a partir términos coft la tíetrá de G o - Corbís^ntoniNebr.
t h i a , y luán Magno Godo , Hiñoriador deefla G O L D R E . e l carcax donde fe lleuaa
gente queda con que Magog fue fundado de eíU chasjcotícus*
gente.Efto esdelpadre Pihedai G O L A,es lo mifmo que en Latingah.c
La etimología defte nombre Godo es varíaj pismeiltecl gaznate,© tragadero^porclquli
hemos dicho que por aüer venido deGathfajV qué biamos la comida jy la bebida ai vécriculo.ód
a efta Prouíncía le dio nóbre Magog Goropio en htajiOide donde venimos3 llamar gola i \ r
fus Híeroglificos,libvl04verboGíiTiel*fol.i4i .di cjue fe haze en el comer,y en el beber.Y gd
ze afsi. Pater enim Got eíhqua voce ímipHtíptt que tiene vicio de comer cofa» de íabor.yi
Deum voeárausiíideaqui derivamos el nóbre de parricu ar j y goloíína lo que fe come, DJI
Godos,hemos de dezír que fon eflimados, como p ^r e! manteniinlent J , quanc» por d goW
Eroas,v hombres buenos,porque fegun el mifmo da en tanto que paffa por la gu'a;y acík
Auroren fuHermacenajlíbr.di f o L l 2 5i díze que el Otro,que holgara de tener vn cuelo de»
C o é r z a l e bonú a G o t , q ü a voce Deüm vocamns, piara que le dudafa mas ei gtifto de io que KM
quia bonú á Deo defeédit Se ad Deüm d e d u c i r l o : goofmear.es de mugeres, y miicbicboij
es fuera de propofito penfar qüe Godo ert fu légiía comen £;oloíinaS,y lamen los piaros. En ^
quiera dezir bueno jft-i canipoco fef palabf aHcbres ilamafthsgoIofinsscupediOjCiipediara^i
de^/^que vale gés,natfo;y como los vieífen venir 6rcde vn Gau3lléroRoinano,qucg3ftdttdii
en tata multitud,los llamafíen gentes,y de v n g r á ziendaeñ^oloímas^ftwcafasderrocidíír
Rabino oy ,qiie los ludios llaman a los forafteros, rra firvieron deípues de pia^dondcíert»
y Eftrangeros,que no c o n o c é ^ / . M a s queeita pa- goíofinas.y de alli tomaron d nombre j e j
labra fe drze de locuftar«mcongreg3Cíone,7 eltoi re.Efi otra fignífícacion.Gola ^ " f ^ ^
•vinlero coma vandas.a nubadas de íangoíhsjaffo- r a de el cuello, que fe pone fobre el p e W
Jandolo.y deftruyendolo todo. Como quiera que ciar. De gola fe dixo gonete;qaeesd "
ello fe3 fe apoderaron de inumerabfesProufncfas, goftodeíav3fija,tqóaftdoellaflIciB<P
y partlcalarmente de nueftra Erpaftá, adóde Rey- m hafta el goJete.De ¿]\ik¿i«>W0U'(
waronmucho tiempo,hafta eí defdíclísda fttfy D*
^ G O L E T A ^ f t a Is'anolcxosdeTi^
Rodrigo y de fas reirquíasdeílos que fe recogieró
en las mantañ'is, bofvfó a retoirír la nobíeza, que GaJathe.
h a í h oydiadura^y eif cantacftíma,que para enca-
recer la prefuncíó déafgun vanoyle píeg-uAra»ío?,
fi decían de de la carta efe los Godos. qué por otro
GC>TICO,letra jgdross^laq»aé vfaron'fos Q o
dos.Dizenqu^ vnObifp^fu70',dvcho\/vJ/iltfs^s
dio ciertos carafteres qiK el inVeftró; y ella timiZ
ron letra Gorka.y defpuesTotedana1: y fae reci-
bida en toda Efpaña haíía el tiempo del' &ey Doir p'e/o en v
G O L G O L 34
trtf probado, defvlado de cierra en alt* que a eííet'épo buel ve de d^deha ido 3 invernar^.
jureraqus cítendaínos los ojos, no Ouid.líb.2*f3Ílorum.
C ^ G c i o . v agw.Vírgn J i b . i . £ n e í d . Anverispwnuntiaventtbirundo}
LjggltH unucrc rates jiec iam amplms v í U s En eíto es cambien fuiíbolo del ruin amrg©,qüe
LaUtrusaití vndiq;& vndiq,ptitust&e. nos dexa en el tiempo de la adveríidadjV craba'joy
fcfcdijodelnonibie Lacino gurges, elqual. y bnelve quando ya es paííado, y eílán las cofas
reditaJíanoGorgo.que vale copla de agua, tranquilas^ foífegadas.La golondrina que cnae,^-
|ili;el£ípaáolgoifo,y del nombre Griego fu nido para pafto de fus hijuelos la cígarr2> figní-
¡ fmus^nudando Ja r.en^.fu nicaía,y lap. en jfica el mu(ico,ó el poeta,que a los q fon de fu arce
j a í p i r a d 3 , y d í r 3 ^ / ^ , d e i o s gol tos todos no perdonan, íiendo la cigarra chirríadora como
¡•gíden poner aquí ios nombres: los mas co- ella,y teniendo alas^ efíando confa^rada i Phe-
¿fcüanoforros.tl golfo de Leó,que l e p i f - bo.LosEgypciosfigníficauá por la golondrina a í
»dcHfp3tía para Genoua. Golfo de A i k á c e , padre,qpor iguales partes repart/a la herencia en-
jilíounus íinus,iUy no de Valenda.El ¿ o l - tre los hijOS,íin hazer mayorazgo,ni mejora de ter'
ilis rcguas,en el Occeano en la carrera de las cio,vquinto,porqueeftaauecita,del ceuoque trae
ís.fií¿olíarfe,aparcarfe de la corta de U cíe- a fu nido,no da a fus hijos ceuo dos vezes,vna tra s
r huerica la mar. Por translación dezímos otra,(ino acabada la tanda de C(»dos,íguaIméc e l o
il&rfcvooen negocios, quandofon cancos,/ reparte. Muchas cofas parece auernosenftñado
los.qae noay hallarles,como dizen, pie. lo s animales brucosquadrupedes, reptiles^ues,/
tgollorias ín golfo}fe dize quando vno de re peces,eoncernIencesa nuertro gouierno,y policia,
líóimpcrtiíícnce pide lo que no fe le puede y enere los demás dizé que la golondrina nos en-
aurocl lu¿ar donde fe halla.Ocros buel ven feñó el edificar cafas,y hazer muros de arj; amafa,y
tirin gullorias,á gula,pero pienfo que lo prí reparos para Us crecientes de los rios , pues haze
)esau5 Cierto. fu nido can f uerce,y fornido,formando de cierra,
|COLONDRlNA,aueconocrda,que al prín- y del agua oue llena en fu pico y y pajuelas fu cafi-
)del Verano viene a hazer nido en los dcfva- ca.Veras a Pierio,ín Hirundine. Defia auccica fe
itecbosdcnueílras cafas. Púdole d e z ú ^ Q - han aprouechado algunos folerces Capitanes, lic-
üntgolOjpOique fu cancar es de papo, ó fe uándolas de fus nidos enjauladasjy al mifmo p ü t o
^colondina.por hazer fu nido en los ce- que han alcanzado vícoria las há foltado yvenldo
pealas colondas de las cafss. £1 Latino la a fu propia morada a dar auífo,ó có alguna cédula
l4íniiido,ab hairendo, quod iediu.xi crauibus q han traído atada al cuello,ó ceñidas de blanco,
Mehírundo,hcrundínela,y de allí formó q.escolor de vicoria , y defíe ardid fe aprcuecho
:reclTofcano,crücando la primera filaua, Ceclnna BolacercanOíCaualleroRomanOjy Fabío
^taniRondineJJarel Griego la llama chelidó, PiAor.Vidc Picriú vbí fupra. La golondrina cie-
wreon^itr.eflaauecillaesfymbolo de el ñe el pecho roxo,como enfangrécado, y la cola
locacudcanueftra cafa por fu comodi- didiifingen auerfeeonvercidoencfb aaeProgne,
TwnwlcÜOjímporcuno,gárrulo,perjudicial, hermana de P hilomela , muger de Thereo . man-
•J*Jo le parece que nos tiene canfados, y que chandofe con la fangre de fu tierno hijuelo Icys,y
T»*ejor irfe a otra parce,fe fale de cafa , fm quando fe arrojó de vn b a l c ó n , convlrclcndofe en
[£*««,y nosladexafucíaj por eflb Picado gue aleado a afiela fu marido por las faldas,y que-
^ losdcmis fymbolos fuyos dexó eñe. H i - dófecó vn pedazo dcllas,y poreífo le falcó en las
1 íub codem tedo nc babeas, dándonos a plumas de la cpla.Efta fábula de Thereo,Progne,
r.qaeagcn:ein5rata,y perjudicial no la y Phnomela,muy nocorIaes,y codos l a f a b e n ^ u é
^»oscn nueftra compañía , y quanto perju- rala OuídIo,lIb.6.Mecam.y hablando del Tereo
"aefiaauecilla nos lo el Texto fagra- defpucs que entendió el engaño que le auian he-
^ ^ . i . Pues queriendo defeanfaren fu cho en darle a comer fu hijo,dize.
«ícrabjjo de enterrar mu ertos le cayó fobre Flet modo Jeque vocat hufiam mlferahite natf
¿Jcil.ercol ^ la golondrina^le cegó,per N m c fequitur nudo ¿mitas Pandioneferro.
ocl i>cnor para gloria fuya , y para me- Cor por a cecropidum pennis penderé putares,
Pendebant penms, quarum petit altera/¡lúas
Altera tefiafubit/lec adbuc de pettore ccedis
. J^xcejftre notajignat aqua saguinepluma i f t & e
^ mcd,;i^Dei.y alamifma golcn- ProucrbioesvuUar nueitro , Latino , y Griego:
^ 1 v n dálínto ftatural,que n l í c d o ynagolondrina,no hazc verano j'prcfupucfto q es
^os.bufca vna yerva , con la qual laanuncladora de la prlmauer3,cnc¡cndefe ;quádo
^ W n L T 'Cn lucS0'y Porefl'o le pu- todas ellas vienen de golpe , y no porq vna f*: aya
adelácado fe le ha de dar Gredíco;aísi nímas jm me
| ^ ^ g o h n d n r ; e r , a , d e U qual hemos nos del ceílimonlo fingular cíevno,no hemos de for
mar notoriedad,ni de!a cofa q es r;tr3,porq acGrcz
Wan0 J'^^erb0Cclidonia.La
ca vna vez facac regla general. Andar en jfótóft-
Ez droj.
G O L
G o M
dros.es andar VBO defvaaecído en vanídadeSj C O A * i o de feda,fuelcn engomarlas^aratiüt,
cfperan^asvanas,ypelígrofas,deueeíUr comada fas,y parezcan de mas durak Antio&ad^.
]a fcme jan93 de ios niños, cjue para íacar los goló gomanan ios cabellos k s inügeres
drínos del nido hazen invc'ncíones,Gon que cayen las crenchas , porque affencaífeíguainS
do fe defcaiabrcn.EngolondrinarÍCjengieírfe.Ay parte.y de otra,agor3 engoman j u a t í S l
vn pez que fe llama goiondr¡no,enciédodeüe íer, cas,qué ítemzR de puftta > para queafs;tn:{
ó por la color,o por la forina de la cola. frente,y no fe k a a n t e ^ algunos áofatnJ
G O L O S O ^ ! que bufca manjares de mucho bien engoman los moftachospara qnc nm{
güilo para el paladar,atendiendo masa eíio que a í o s con las puntas a las orejas.
dar buen mancenimeco aleitomagOéJDíxofe de g ú G O M l A , e f t e nombre damos al qic
lajque es lo ínceríor de la gar^anca^ó gaznate por (cho,y defordenadamente, es nombre L _
donde paíTa la vianda.Vide fupra verbo glocon,&. mia.ai.antíqua vox ídem fignificans.qüodj
gola :goiofa j la muger que tiene mas ¿ulto en el co fus.Efpantan las amas a los niños quando I
fner de l o que d e u i a p o r goloíinas fe dexa ca^ar* diziendo]es,cata que vendrá la gomia, y u
como el ratón con el quelo.Goloíina,la frutíllajO ra,y pintanles vna vieja defcabellada^uyi
cofa d ulce, que no fe come tanto por manteníajie- y fea con vitos grandes colmillos:y eíbvkatí
tOjComo por güito. de atras,fegu Lucilio,lib.jo^ IlloquidnatUa
G O L O b vI E A R , andar comiendo goloíinas. & pytho.Oxiodontesquo venluntiUz guian
Engoloíínarfe,regoltaríe con l3^oloüna,y bolv«^ tula:. Vide Ca lepínum, verbo gumía.
ocra vez al cebo- G O M I Í A R ^ y gomíto, palabrasgrol
G O L P £ , e Í fonldo que refulca de juñtarfe dos barbaras,de bomitar,y bomíto,
cuerpos con alguna violencia, caufado del ayre G O N D O L A,genero de barquilla^la^
que fernterrumpe,esnombre Griego de el verbo les v fan en Venecia,para andar por las calks,!
coptojeíndo percutio,Gonfeiív6 íu origen, es F r á - mo en tierra firme fe firveñ de los coches: DO«|
ees que le llama coup,vn coup i vn golpe* Golpes c t y m o l o g í a , fino eftá Corrompido el v(
de efpada en el torneo quantos deuan dar fe, va ex- contola.de <iontus,en cafo que fe guialfc coa I
preíTo en el cárcel. Golpes del pecho,feñal de pe- ral,qüe fuele fer vir de remos»
nitencia: golpe de agua,la que viene a íatisíaciom G O N O K R B A,termÍno deque íuelefliítfj
golpe de gence,multicud< C erradura dé golpe, la MedÍcoá,es nombre Gtk%o¿oMrrhdás vitlir
que fe cierra con folo entornarla de golpe.Entra^ raembrórum genitalíürai cum pra;tcr VOIUM
de golpe en alguna platicado efperar a hazer be- fperma collaboranticffluic,quodgciiaí vicij|
névolo el auditor iojhho entrar contando el cafo, tienire folet ex retcñtricís facuicatis i r "
y negocio,hn preludios,marenga3 ¡ y todo lo quo jjpni fem' n ^ m,fluo4 .
no fe previcne^ezimoshazíérfe de golpe. Prouer- GÓN^ALO,nombffeantíguo,CaftellJío«
bio del Comendador Griego: de vn folo golpe no do.Latinégündifaluus.Goo^leijelhijodet
fe derrueca vn robre, vno non d i j c k u r i a u . D a r
^alo.Gon^alvíco en dimiftutiuo, y uoi^a
g o l p e s a l a p u e r c a , l l a m a r t e c í o , y con p.ielfa.gol-
pea r: d a r golpes. P a ñ o golpeado, el que eíiá muy íhuger nuftca toma el noinbre Cortóla.
topido,y golpeado al teger con el píeyne; goipa- G O a V H I A,mootañ3 entre Alava ,y VÍ
^o^el golpe defmefurado. Dar golpe en el üínero, ya,nombrcpueftoporTubal} degordeiJii
Armenio.Vide(?ariblIib.4•c3P•2* . .
facar mucho del monton.Golpe de a^uu,en el que G O A D O , l o grUeíío,y márecofo df«
bebe quando de vna vez bebió cantidad^ el aniaiaLqüafi lordo,del ^ m h x t U ^
G O M A , Lat.gurami,del nombre Griego eom dóde dezjmoí lardar^errerír lo gordo ^
rmtes cierta gota vifeofa, que fuelen llorar ál^éfc fobre otra coía,pero el Lícéciado ADCU
nos arboles,por las hendeduras de las cortezas,y ca,en el ííb, que efctiuíó de la ^ f 1 ^
c3ncasdÍferencia$aydegomas,quantas ay d é l o s blacíon de Efpañ3,alega a
arboles de donde diUila.Goma arabíga,¿om3 ara O r a t . q vía defte termino gurdü$5y W
bica. hila diae Serapioo que es la goma de la efpi- ñ o l . P o r manera que a gordo feoponce
m £gvpciaca,la qual raras vezes,© nunca viene a f ütil,y hablando en gordo de « f * , w
cílas partes,y danle efte nombre a qualquíera otra magrorcarne go rda, carie
que nace entre nofotros de los ciruelos, perales, gOrdo,tenermUchascarnes;L^
cereijOs^Imendros: y finalmente de todos aque- haze letra grUefla.Tenef la
llos arboles que nos producen refina. Verás a L a -
guna fobre D i o f c l i b . r .c p . i i j v De la goma del
cncE«-o,qiie vulgarmente líamamos grafa, y en las
boticas vermíx^mezcíada con elazeyce de ialimié gordar/omarcar«eS,ygo:d"«c^
iedeirn0,que vulgarmente llaman azeyte de l i - tras aoes.ó am'maks q cna.y lo«". ^
naza,fe haze el barniz liquido para dar luíire a las dar eí poerío para maf arlc.es de
pinturas. Los que tratan en telas,afsí de | i e n ^ c o
matos e a m í f l W ^ c Ó r W ^ s ^ ^
G O R G O R
ii paridcípucs q u í w r f e h , c o n d e n á n d o l a á gS en eftos verfos, in Prometheo.
37
c.íi y entonces es quando, quod non capit Pontumjomvwn tranjisns t/t vensrls
^ capítfifcus.Engordar lapoJh en el jue- Adgprgoneos términosJcytarum,vbi,
.qa-dío nomb/e,es e í h r en la meft buen mC- Sunt pborcidés.grauespuellee tres^quibut
njriclqoe ganare el juego.Gordiflon, el que Cygai color.folujque oculus moxfiijfictii
lauchascarneSíperofloxis,y afsíeílá copuef Commums Idem efí ómnibus dens ómnibus
|j nombre de gordo,y de floxo. Satque íSyKec vnquam has mtueturlumine
;OiDOLO0Odervna yerva muy conocId3¿ Pbabus diurno Juna nunquam tejpmt *
• quil ay dos efpecies, vna q ue llaman b lanca, Heíiodo eferiue de] las eftos yerfos,que buekos de
'ao:wra:y h^isn o;fa dívífion de gordolobo, el Griego dízen afsí:
lrdülobíl]o:tícne diuerfos nombreSjen Griego Gorgonas OcceanipArit bine extrema colentes
wipbhnot y en Latín verbafcurn. Vfan del Sut vbi&HiJperideStbabitZteJ noíiis ad horas,
aiuchos remedios en medicina, referidas por Buryale, StbénoquCyMeduJaque tfiftiapajfa,
pícorldcsjy por Laguna fu Comentador,lib.4, H<ec mortalis erat.nec mors nec canafene¿ius%
.105. Y porque de fu tuetanillo liazcn mechas Illas infejiare valet ¿omprejfa Medufa
jjosandíles.lcllamaron candela regia,y el A patre quimagno regit aquora lata tridente*
Ic^o le pufo el nombre depblomos, a fiamma,y Dezian tener eftas tres hermanas tal propíe-
UtOi'úiuraxon la llamaron candelaria.En las dad,que con vertían en piedra a todos los que las
iosli llaman capfum,aucporius t a x u m , quia mirauan,como lo fignincó el Poeta ^.fchyio en
licisidverfecur, barbatum a denfa lamigine. cílos verfos,traslad3dos del Griego.
e iúdoriaxu omn. P )ant. l i b . i 1. cap .4 2 «Que po Sunt tresforores bis volucres nonproeul
lis efpeciesdeíla yerva, no alcanzo por- Serpentibus dirifque compta Gorgpnes,
to Cañiila fe le aya puefto nombre d e ó o r d o - Quas intuens nemo diuJpirauit,
L Salvo fino eftá corrompido el nombre de Ouidío l i b . 4 . MetaiHorphof.cuenta mucho de
iilobo.haziendolos paltores denoche can- efía fabul3,y como la Díofa Minerva cóvirtíó los
deftayerva con azeyce,y el Lobo fe recata de cabellos de Medufa en ferpiéce^y mudo la hermo-
.nbrc.conociendo que efian en vela. ^ Su co- fura de fu roftro en eftraña deformidad, por quan-
koto mitiga el dolor de los dientes, íí fe enjua co Neptuno fe j untó con ella en vn Templo fuy o,
KMcl.Dizefe que nunca fe corrompen los h l - y por la irreverencia, y defembolcura t o m ó efta
'Spueftos entre las hojas del gordolobo, venganfa della, y quedó en fu efeudo efcnlpida la
udo hembra.* figura de Medufa,en teílimonio del hecho, y para
C0RGOjO,anímalito muy pcqueño.pero po efearmiento de o t r o s , / afsí acaba O u i d í o el quar~
cíiísi'.no para deftruirnos, y quitarnos el co- co libro con eftos verfos,
• .porquefida en el trigo fe lo come t o d o , y l o Gorgoneum crinem turpes mutautt inbydros,
agi.dcnunera que no es de prouecho: eílá el Nunc quoque ex attonitos firmidine terreat bqfles¡
ablocotrompido del nombre Latino curcu- Pe&ore in adverfi^qíwífecitjíiftinet angues,
Di».an!mal paruum.frumentú corroden$;qaaíi £fta fábula vnos la reducen a hiitoría , diziendo
primeo quod pené in eo nihil aliud quam gu- que Medufa era Rey na de las A m a i n a s , y tenia
Waeatur.Virg.Iib.i.Georg. otras dos hermanas,toda$ tan parecidas,/ enere íí
tpulataque ingsntemfarris aceruum, tan vnidas que parecía no tener entre todas mas q
wo, vn dicnte,y vn oido:peleó conellas,y con íu exec,
Inuchachoquefiendo chicuelo,/ruin,y pre- cito Perfeo,y en la batalla mató a^Medufa i y l i c -
Fconoljfticííchombre, comparándole a vna uó fu cabera por tropheo:y el convertir en piedra
pRneiu,aezImos que es tamaño como v n a los que lasmirauan,es dar a entender quan prea
dadas quedauan de fu hermofura,los que las vían.
GORGONES,fueron tres hermanas,hijas de Otros dizen que en los defiertosde Africa fe crian
" ^ . o F h o r o ^ d e C e r o n , dichas Medufa, monftruos¡dediverfasformas, y algunos que en
tunales lasquales habitaron en vnas cierta manera remedan el roftro humano: y deftos
i S * üorcadas,que ettán en el mar Occea- ay machos,y hembras, de las quales vna que l l a -
«^co,cnfrenCe de los huertos de las Hef- maron Medufa,con otras fieras de fu efpecie, l l e -
J J U nombre de Gorgones vale tanto como g ó cerca de la Laguna,que llaman T r í t o n i a , y h ¡ -
zieron gran eftrago en los que habitauan en aque-
^^demeftquodtruculentia d e ^ x , lla parte.hafta que fauorecidos de Perfeo,q m a t ó
K ^ . v m . d u s , v e l o x . a g i l I s , facilemobi- A la Medufa,y auyencó a las demás fiQras,quedtr6
ñ m o ^ .r0. S e?os reD0rabres quadran libres,y porque los moradores del contorno de la
K J ^ efcrmcndellasque nacieron con Lagun3,cftau3n confagrados a la DíofaMinerva,
K w ^ T 6 co,das Cres tenIan vn f<> fingen auerle ella fauorecído,y armado /para que
falíefie con vitoría.Vcrás a LilIo,Gregorio Gl:2l
" ^ b o l ! ' ^ 1 ^310^0 vfauanfaliendo
guardauanen v n do,en la hiftorla de l o t Diofes fyntagtua, quinto,
folioaiihiijo.&iji.
GOÜ,
G O R G o R

G O R G O N i C ^ n o m b r e i r r o p í o . A y d o s Can- dezir que efearmiente alguno de lopaftj


tos Maicires, dichos Gorgonios^ que fegu'n la defto el Conde D o n Gómez de Gorni3Z
euymologiade Gorgones, los podemos interpre- capo de perfona a perfoná,cofi Rodrioo'S
tar cerríbles^v^eípantablesa los tiranos,pues efti- dicho C i d Ruydiak fue vencidójymue^
maron en nada los martirios eon que los atorrijen En efte mefrao lugar el Conde FernaiL
cauan. 1 lez,venció en otra batalla g í ^ ^ ú i ^ j ? !
G O R j A,el c«ello,efpecraímente aquella fiar- ros,confugente,y con ladelReyD.Ordoóoj
te donde ¿1 aue , 6 pajaro cantor forma la v¿to,y cero defte nombre,Rey dé leoiElPadrei
el hombre las letras guturales jdecuy o íoñido t o - dixe que Gormaz es nortíbre Arabípo, y val-
mó nombre: y de allí fedixo goifgeat el conátfo como cueua de cabra s.P^pa dar a entenderi
que el niño pone quando empieza a qüerer haWar, que vno ha dícho es vna' niuy gran mentira
por que forma allí la voz^, lin podeif5. airn aproue- tiios,eíra es de las finas de'tórmaz.'pndo reí
charfedelosdemaSjnftrumcntosde la voz , que gen de las brauatas de algunos foldadosqüeffj
fon len¿üa,paladar,díentes,y labíos.Quitar a VJIO liaron en las batallas de Gormaz,concandolis
la gorjaídegollarlejpor otro nombre golasde gu- ñas tan grandes que parecían inefete.
l 3 , v t fupra. G O R R I O N , 3 u é c í c a miiy conocída.porc
G O R G O R I T A S } e l fonído que haze el agua fe en los agugeros de hs cai^ehtl-o de los h
dentro de íá cana del pulmón quando la entrete- res,efpecíalmentc donde pueden hallar algon
nemos gargarizando, y lo mefmd haze la vexíga no de trígO,ó migajas de pan quecomer,y afói
ventruda de cuello angofto,por razo del ayre que deft a ios corrales donde ay aues,alos mefoB
fe le opone. Ijaradoresíjdonde comen las beftias. Dixoíel
G O R . G E R A , el adorno deí cuello, y pechos rion del carito,ó chillido qiie tiene gíni.ógiir
delamuger, afsí muthos le llaman gurríotí, quia garrir. 1
G O R M A R , b o l v e r con defpecho, y dífgufta auecíllaesmuy aftuta,y recatada^ con andjrl
l o que fe ha comido,y engullido , del xnefmo o r í - pre entre géte,nunca le domcfííca.LlamafcfBl
gen gorja,porqoe viene la comida a la garganta» t í n paífeí á pariendo,fegun la opinioíi deaigni
Y o os lo haré gormar, vale yo haréque os entre en porque padece el mal cadüco}ó gota coral.P'
mal prouechoSdque aueis comido, y aquello en llb.io.Cijdidize que eftepajarilloes luxuríc
que aueís tomado guño* mo,y a éfta caufa víue tan poco,q el macho nc
G O R M A Z , ay vn pueblo dícho Santífteuan fa de a ñ o n a s hembras viuen algo masjen finríc
de Gormaz,cerca del qual han fucedido algunas ayre corrüpto de peftilencia defampará elinji
cofas notableá.Garcifernandez , Conde de Cafti- donde fe confervan es feual defanídad^l qci
11a tuvo vna.grin¡bacallarno lexos deefta V í l l a , a queño de cuerpo, y garañón dizen c¡ es vngnf
la ribera del río Duero,con los Moros, y los ven- G O R R A , e s ornamento delaabeja.ccDfl
ció^v mató gran multitud dellos*^ E n e ñ a batalla andamos en la Crudad,ó Villa, y qaandofey
fucedió vna cofa notabIe,y f ue que F e r n á n A n t o - hazer viTKa,y eftar en alguna congregación ^
linez,nobIcCauallero,y devoto de oirMiífa cada ca con frage,y habito decence,y quando fevit
dl3,eftando]a oyendo,al tiempo" que dieron la fe- la calle,fi llueve,ó haze $01,0 viéto,ómuchalr
nal para la batallador no dexarla encomé9ada, y dad tomamos fombreroSjaunqúeyaeílcbuew
por véruraera él f o l o d queayudaua al Prefte,na no fe va eñragandory no can folamence fcghJ
pudo falir con los demás , y de corrido fe fue a ef- pero aun Clérigos traen de ordinario fombff'
conder en parte fecreta,porque no le afrentaífen; L a forma de la gorra es redóda,)' en tiempesí
pero fue tan agradable a Dios esa piedad , que fe re-iraía' llana fobre ía cabe9a,y e r a , ¡ j d ^
vfoaqnel dia en la batalla, entre los primeros vn de paño.y las finas traían de Mílan.Eíi" m
Cauallcro femé jante en las armas, y cauallo al d í - lian con vnos carcones,y lasde Miíanconrir
cíio Antolínezrcl qual peleó vaierofifsimamente^ quíllo de hierro que la tenia cieíTa. i n -
y p o r fu esfuerzo,y valentía fe venció la batalla: dias gorras aquellas cuya faldilla caía drw
fueron a bufcarle, y halláronle con fus armaá fan- mitad,y cubría el peílorejo,v las orejas,}
grientas,y aboIladas,y fu cauallo muy fudado.D. toquilla que formaua vna rofa enaied.o
Ñ u ñ o Alujexir fe acogió a eíle caflillo con el Rey ronilla;y efta era cobertura ¿ ^ f ^
D . Alonfo.hijo del Rey D . J a n c h o , a u Í e n d o í e quí jeros de ios Reyes. Efto ^ ^ f ^ l
tado por fuerfa a los que le lleuauan, por ordé de pe9aron aieuantar ^ P ^ f ^ L L f o l
fu t í o D . F e r n á d o . R e y de Leon,y defde allí 1c fue rra^por lo que cae encima de la trerw
trafpunlcdoen otraspartes,hafta ponerle en A u i -
Ü'JEi Rey D . O r d o ñ o tuvo junto al dicho pueblo defuerte que della al h c n b ^ o i y V " ^
de S.Eftenan de Gormaz otra fangríenta batalla no ay fH gorras de aguja.m de '
con los Moros deEfp3ña,y con los que les víníero terciopeIo,yíasmas de cerciopeion ^ f
a avudirdefJe Africa,y quedaron vetfGÍdos.y def rra^uaíicuorrajacarrendo.porq ^
baratados los.xMoros,v de aííí nac'ó el prouerbío. ta en fi por tener forma
M ú a noTw-a efta la de Gormaz, quando queremos ge tiene corona^currédojconio
G O R G O R
«g. fe muda en c. porque fort paneleas i y coronasj como podras ver verbo corona. Los K tí-
mtaóvn^notra. Hablarfe de gorra,esfa- manos entiempo de paz no traían nada fobre Ja
• ropwdpfe, pero no fe cracan , n¡ comum*- cabeca, pero los muy regalados >fillouía j ó hazra
fheorcefia es deufda a los fuperi'ores, a ios q mucho S o l , echauan vna punta de la toga fobre Ja
en:in en honrado lu^ar, aias,ó tuenos la au- cabera, y íi topauan en el camino algún perora je
iReal^PoncíñcaljalosRelígíofosjyEele- a quien fe deuia< hazer corteña , defcubnah la ca-
bera, que en Latin refponde aperire espue, y poc
no encender algunos el modo de licuarla cubierta,
tuuieron por cierto que fe cubrian con particular
einenrefe (aludan conocíendofe, aunque no cobertura < fenalada para traer fobre la cabeea; íin
tmíl^resaniígos^ el fer vno corees le cuefta embargo defio los que eran enfermos del la, demo-
j del ano vna gorra, ó bonete mas, y eíle es do que les obllgaífe a traerla cubiet:ca(corrto agora
LoJe, y apazíble a codos.- Ser duro de gorra, a los que fe ponen coíie9uelas,y boneciJJosjrraian
Iraqueelocrofe la quice priojero. Solemos vna mantciiina quadrada , y corta fobre Ja cabera
|í.;üno fe hizo gorra, o es gorron,y es cermí- en el ceacro, porque eftauan al Sol j y al ayre , y al
Iv vfado, y poco encendido, porq crene d'fs- agua^ mal cemporaljesconfencian llenar fombre
[ofigen. Engorrar, vale canco como cardar,/ ros de falda larga, y las vmbeJas, que eran como
apueftodeen, y gorra, y valeefpaeíode quita f o l , noembargance que cendiá encima fobre
i, porelqual fe coma muchas vezeseíte cef- cuerdas tirantes, vnas velas, ó cielos, pero e íhs á
¡hon, puesfolemos dczir, no es aun hora, ya vezes las leuanfaua el ayre,y no fe podiá fuflencar,
^i, pafl'ade hora j pues digo afsi que hazerfe y tampoco refiftian al gran calor del Sol poT canl-
»fra,esdIC$Íraiilar,yno dar fe por encendido, cülares.Fuera del ceacro no vfauan los fombreros^
icios demás que eftán en la conuerfacíon^lef- faluo quando iban camino , ó auian de falfr fuera
tcharledelh , y para mas encarecerlo le Ua- de poblado, Defío pudiera traer muchos lugares,
jorron. Para nocar a vno de Cornudo fuelen pero el curiofo fe los bufcara,que me queda mucho
jlcvn termino en dlalogifmo , dizíendovno camino por andar , de aquí a que pueda cumplir
Icouerfacion quando el cornudo paíía por de- con efie trabajo que he empiendido. La razón de
Vpootefü g ó r r a j refponde elotrOjmasquíe- defeubrir la cabera por corteíia , y reuerencía, po-
>liren ch2raorra,Gorron,gorra grande, dízc dras ver en SilUa de varia ledíon,pimer3 par.c¿
cBdador Griego, migas hechas con gorro- 17. Alega a Plutarco , y a Mareo Varron, pero el
flo las comen todos hombres , deuen fer las q dio en el punto fue Galeoto Narmenfe , en el l i -
:tudan, y falen de la farten hechas torcas re- bro de homine,cuya opinio es,q defcubr/rla cabeca
ís,* modo de gorras.En el Andalucía llaman por corcefia, es dar a encender que defeubrierta la
Hicsajosgufanosde feda, queauiendo pafla- principa! parce^ ó mlébro del hombrettt pone,y fe
Mcomldas.y a las dormidas, al tiempo que los ofrece en fu poder jy le reconoce ventaja,y femuef
'SÍuelcn hilar fus capullos, fe enftan ellos que rra menor. Ludouíco Celio en fus l e á i o n e s a n c N
^engorranel defuauar.yhafe de aduertir q Die guas libro onzeno , cafi da la mefma razón donde
¡vrreadizc que gorrón es nombre Arábigo, dize,q como la cabera fea princio de todos los mi©
Wré íj vale engaño, del verbo Gare, que íig- broSjá quien todos ellos (irue^y defienden,q def-
»Migañar jyafsi eíie gufano fe dixo gorró,por* cubrirla,y humillarla es muettra de reuerencia. Ef-
DIO la hoja.ydefpues no labró con los demás, to todo rehere Sílua de varia leítlon , y me parece
q le crio con la hoja. Tábien fe llama bien,pero digo que el adorno q fe pufo á la cabe-
r 1 Cexuelo)fobrc el qual carga el quicio de U ra al principio fue por honra, y reconocimiento
r,CB raíon H no fe menea:como a la rueda de alguna fuperioridad fobre los d e m á s , y la fenal
Ej!mAl¡no ñamaron afinaria,porq no fe mué deño fe dedicó a la c a b e ^ como miembro princi-
•eodoa la " W ^ d d e l afno,q es tardo.Con pal, a donde los fentidos hazen fus operaciones , y
. " . p ^ r a pudiéramos aqui tratar de t o - las potencias del alma tienen fu afsicnco de donde
f^itcrencus de coberturas de cabeca.mas co provino coronar los Reyes, en fenal deque por
, en fu lugar, y letra fe puede ef- fu cabera auian de fer gouernados los pueblos: y a
t Z Z T 2™ñt0* inquirir como,yq«an- los vencedores en los juegos O l í m p i c o s , con co-
ronas de diuerfos arboles,y lo mefmo a los q criua
•Wodu.doek^^
fauan auiendo vencido fus eneaiigos > y codo eflo
«•uno r n h*RC¡iÜQdzáQ0 ^ ornamen- era en feñal de honor, puc^ quando vno q es henra
do, y fe tiene porral, concurre con otro de mayor
1^ S ? C e S , u L a S í n u g S f ^ efpecialmente honra,yautorIdad,para hazerle efte reconocimlen-
ro,derriieca de fu cabe9a la iníigmafuy3,como ha-
t S : 138 d-6zelhs ^ ^c'abe- ze el mlniftrodel Rey qtrae infigniasde Virrey ,5
Gouernador, ó míniftro de fu juíticia ^ dexa en la
T ^ ' C o^"15^1 v r f á ^ ^ b r e ^ c o m o antecámara las infignias, y arrima como dizen la
ktr):; " ^ ^ p a r t e e n í e i u l d f i e f t a , r e i 4 o z i -
y W y ei Duque fi WUxeCe en la cabera alguna i n -
É4 fig-
G O T G O V
fígnla D u c a l , h derrocaría a fas píes , y porque remediandofé con foto mudar vna texa
vniucrfalmente codas las criaturas deuen recono- vierte que fino fe fabe hazer, por q u í t á r í
cíaiiemo a DiOs,y el hombre por natur3,y gracia, ra, hazen ciento , y afsi los hombres ¿ 1 ' .
auíéndole mejorado en rercio , y quínco enere las por remediar vn poco de d a ñ o , fon caula4
d e m á s , anee fu acatamlenro toda cabera fe deícu- chos, que de allí fe figuen.
bre, y humilla, echandopor tierra coronas, y tia- G O T A , algunas vezesfignifícacieniífl
ras. £ í l o f e nos reprefenca en aquellareneJacion
de San luán; Apocalipfis cap.4. num.9¿ v i o l a d
vlcimium. JEt cumdarentillaanimaliagloriam ,
imsnosjífi
bonorem , & benedifiionem fedentijupertbronmn^
mz ebaragra, manum captura, de chtir, miw.
viuenti in fácula faculorum , procidebant vtginti
agray captura , porque eltá como atado, y cni
quatuorfemores ante fedentem m t b r o n o ^ adora"
do , y con efpofas el tal gotofo: la de Jospl
bant viuenteminfaculafaculorum m 'tttebant
llama podagra, quafi pedum tendicula, qi
coronasfuas ante thronum tdícentés íd'tgnus es Do-
acude a las rodilla? fe llama^w^r^jdlzcncu
mine Deusmjier acciperegloriam, honorem3 &
mente fer enfermedad de ricos-a caufadeque
virtutem i quia tu creajii omnia, & propter volun-
ulene del mucho coaier,y de la dlueríidad de
tatemtuam erant, & creatafunt.
jares, y poco excrcício,y por efta caufa raras..,
Tras todoeílo advertid , que fi el grande que el labrador padece mal de gota. luega MarcijJ
ha de eftar cubierto, ó el capellán efíando en ca- los dos vocablos, podagra, y hirarga, en VD
pilla , o el del Confejo en confuirá, ó otro miníf- grama 99, del l i b . 1. graciofamenre.^i7/^,
t r o , al qual en algún ad:o publico le es concedido L}tigati& podagra Diodorus Flacce labont,
leftar cubierto, feria defeortefia, y mala crianza ef- Sed nil patrono porrigit, bac cb'mgra tfi,
tar défcublerto, efpecíalmente fi lo hizíeflepor el G O T A C O R A L , es v na enfermedad,qK
demaíiado calor,y fi fuefle ran necio que fe hlzleííe fer como gota que cae fobre el coraron ledii
ay re con la gorra, ó con el bonete : y la razón es eíle nombre. En Latín fe llama, morbuscor
porque dándole el Rey aquel priuilegio por hon- lis, porque en Roma, fi acafo eftando en'íq
rarle no fe ha de defpojar d e l , aunque le fea Inco- juntas que llamauan comicios , le daua a alga
modidad. La gorra,es cobertura de cabera de hom eñe mal, fe dlfoluian luego,/ fedexauan paraoc
bre feglar, y antiguamente los criados de los efiu- dia las elecciones , teniéndolo por mal agooi
diantes en Salamanca crain capas , y gorras , de atento que aflige, y atormenta el cora^on.ydc
donde tomaron el nombre de capigoriftas ; pero lebro , los dos principales afiencos del alma,
como teniendo curfos era tan bueno Pedro como donde refide , y haze fus operaciones; y porq»
fu amo en el voto , algunas v e z e s d á n , ó quitan cuerpo de vna repujbb'ca tiene por corajon.ycd
ellos las catedras,y por eííb el otro opoficor en m í bro los Confules, y los demás Magiílradosagon
tiempo les captaua la benebolencla por vn gracio- van que los elegidos en tan ruyn íaaonauiiii
fo rodeo, dlziendo • los feñores mis feñores , que gouernarmal.Llamófe también enfermedadH<
firuen a otros feñores, mereciendo fer feruidos, y culea, porque H érenles fue apafionado delieuí
yo les foy feruldor. Hombre de capa,y gorra, vale llamafe en Griegospilepjía, del verbo epilaná
feglar. apprehendo, capio,obcuro , quod in co capii^
G O T A , puede fignifícar lo que fe va diftilan- S¿ obturentur fenfus , & mens; adeo vtaoiofa
do de la cofa liquida poco a poco, fin correr como nihll abfint, y porque a quien primero acow»
dizen hilo a hilo. Latiné gutta, mínima pars aqua; al coraron , le llamamos goiacoral, y maldfj
velalterius maceríic liquid^quae ?c ftílla vocatur. ra^on, y mal caduco, porque derrueca al pa|»J
Caer gota a gota, poco a poce. No he bebido go- fu efiado al hombre , a quien da. Algunos^
ta, nada. N o dexar gota, beberfelo todo.De aquí les, y aues padecen eflemal. Veras a P,'nj0 J
fe forma el verbo Agotar , confumir vna cofa , y los demás Autores que lo tratan. Goí,.s*r3
acabarla. Agotar la paciencia , gaftarla del todo. chiteaura fon vnos pendientes de Jp51^ ^
Agotar el mar^por cofa impofsible.Echar vna go- que parece eftar goteando. Vitrubio » ¡ J J J
ta deagua en la mar , hazerbien en parte donde dellasdizeafsi. Guttarqux triglyphis
ni es menefler, ni luce, n i es agradecido,como dar ad Inuerfi turbinís fpeciem,&c-Y5S , S I
vn real a quien tiene cien m i l ducados. De gota fe a modo, y forma de tromplcos , bncltJtfn
dixo gotera,Io q gotea del tesado quádo llueue,y para arriba.
eüálilguna canal quebrada^vquando vno porfía en G Q V F . R Ñ AR.del verbo Lat.no g g g l
repetir vna cofa muchas vezes,dezimos,es gotera? propríe nauem regó , por
' PrOuerbio, quien no quita gotera, haze cafa en- uernar, por regir, encaminar, y a d ^ ' ^ 3
tera» Los Inconuenientes quando fon pequeños, república,ópwfonas, v Begociospa"»'
k al principio fe han de quitar, y eultarfe, porque cafa, y fu perfona, en efta mefmaíign^
defpuesctíeílan muy caro. La gotera íi es conti- tomaGouernador, verdad esquedeon
nua, pudre las vigas, y toda la madera, y los fue- nifíca el que tiene en vn iugaf ,3I,rÉ*rtCJífj
losvconqueeladere^arfo cueíU defpues mucjio. idmímftj-arjumcá , que en voaspan
G O Z G R A 37
Vft'ídor, y en otras Gouernador > y fu oficio fe C O Z ( V V E , vna efpecie de perro, que a los
^ Gouernacíon , y Gouíerno. Gouernalle, ¡principios deuló de fer eíiimado por aüerle traído
V.ocaHlo vfamos en fu propia fígnííicacíon. de Gofciaa eftaspartes , reglón de Europa , que
¡ncdicirurclauus iiauís. En Caílellanofella- confína con Dania, y Noruega, dicha en lengua
n. del Icalúno que íe llama T e m o n é . Alemana, G o t t , de donde falieron los Godos que
GOVERNA-A., muchas vezes vale mantener, vinieron a eftas partes, como tenemos dicho , ver-
i ifocar, y es cennrno, de caladores de akane- bo Godos. Efta cafta de perros fe perdió, y baftár-
i.zír li elU el HiJcon bien gouernado,quando deó, demanera que ya los gozques fon vnos perri-
^ícnuantenido, Gouernarfe vno bien es ví- llos que crian gente pobre, y baxa , fon cortos de
-n:ernd2, y cuerdamence, lo que muchas ve- piernas, largos de cuerpo,yde bozico,in>portunos
fiki en los que gouiernan a otros.pornueftros á l o s vezinos , moleftosa los galanes, odiados de
:ido?. los ladrones,duermen codo el dia^ycon eüovelrtn,
UtSGOVERNAR, esdefeoncertar la com- y ladran toda la noche, y menos fíente vn oficial
de los miembros quefegouiernanpor la q u e d é i s vn bofetón a fu hijo , que vna coz a fu
rjji^ooque tienen vnos con otros, y por 1 JS aca- perro.
rtsdc ios nieruos. Losalbeyearesllaman def- G R A C I A , Latiné gratia, tine muchas, y va-
rmir vna caualgadura, cortarle ciertas venas rias acepciones. Alguna vez fignifica el beneficio
laquarcilias, ó quemarfelos. qtie hazemos , ó el que recibimos / y afsi dezimos,
EnlosConfejOs ay negocios , de jufticia , de yo os hago gracia de tal, y cal cofa, y el que recibe
¿i, y de gouíerno, y eftos tocan a toda la re- la gracia la acepta por tal , oponefe crt cierta ma-
g i ó n de grande conlideracíon, por í&r nera ajufticia , porqueloqueyoosfaco por juíti-
n común que con tocar a codos, ninguno ¿ia, y telade juyzio, nigrado, ni gracias. Eftareii
traparce, y pbrefto fe concede juntar Cor- gtacía de vn feñor tenerle el feñor en buena opi-
til las quales feaduiercedelo queleesen pro, Hon , y eftar dlfpuefto para hazerle merced en las
ocafíones. Tener gracia, tener donayre,y agrado.
GOZNES, quáfí gaznes, de donde fe dlxo en- Dar gracia a vna cofa, darle buen calle,v efpiritUi
ir.deraiz Hebveagazal, que vale afir , y afsí Caer de fu gracia, quando vn feñor desfauorece a l
ioujesafen , y trauan vna pie^a con otra , en que fue priuado. Caer engracia del mefmo feñor,
,ventana , arca, ootracofa^ Engoznar/ auerle dado gufto. Pocas gracias , vale no tengo
goznes a puertas , ó ventanas. Servrtode que os agradecer. D.eo gracias padre, falutaciod
doblegarfe fácilmente, como Jo haáen los que fe haze al Religlofo en rigor , y como fe
lores, vfa entre ellos vno con otro , pero el feglar
GOZO, del nombre Latino gaudium.áfFeftío faluda conforme a la autoridad de la perfona cort
a.illcuíusprxfencls boni opiníone concepta, quien habla, porque alguna vez feria Irreuerencia
, volupcas, es verdad que entre gozo,yale- llamarle reuerencia,y quitarle la paternidad.Gra-
en rigor ponen efta diferencia, quod gaudium cias fon las Indulgencias que nos conceden los
quandoexhllaracur animus a'liqua re, ñeque Pontífices. Dezir gracias , chacotear aguda-
"ita ve ad exteriora dlffunditur , vtfacile mente , aunque fino fe haze con diferecion fuelen
t. [leticia vero dicicur, quum ita mouetuc coflar muy caro,y afsi por aquel que le auian dado
, vtctlamad exteriora egrediacur, Scma- vna cuchillada por donofo perjudicial j quedó el
J vuhu confplcíatur. Hlnc dicunt Scolci prouerbío, andaos a dezir gracias.
^mfaplentem cadete polfe , l^ciclamnon G R A C I O S O , el que tiene buen donayre, y
^ tita es muy buena coníideracion para ad- da contento el mirarle. Graciofo, lo que fe dá de-
'•acompoaurade los Reyes,y Principes que balde , y fin deuerfe. Graciofo el qüedlze gracias.
n ^ ^cridad con roftro alegre, y gozofo, Agraciado , el que tiene gracia. Agradecido, el
•-nuyferenoenjaj cofas de concento : note que reconoce la gracia , y beneficio qué recibió.
"lo tampoco, ni turbando en las de dolor,y Agradecer, agtadeclmlento. Agradable , el que
• ^ouerbío, en cfta vida no ay gozo , ni tiene termino tal que todos fe agradan del. A l g u -
ocuPhda,quíaexcrem3 rlfus.luftus oceupar. nas damas ay que fe llaman Gracias , pero y o en-
. f?ocnelpo9o : dizefe quando vna cofa tiendo efta corrompido el vocablo de Engra-
cia. ..
«wu empegado a dar contento , no falló
w¿io VCríder3 * deuíofe dedezlr dealgun G R A C I A , cerca de lostcoíogos.Proprie eft
-«TStTndnTCOnCent0 i y c ^ k ú ^ donum Detexcedéns ordtnm natura , Jineme-
r / í / / . Sanftus Thomas í . i . q . i i ¿ . arc.i. Y el A n -
^la. Re . 0 " r v n 3 c o f a , p o & e r l 3 , y def- gélico D o d o r trata alli efta materia defde la quef-
t a i é ^ ^ ' ^ ^ a compueftodere, y gozo tionciento y diez, haftaelfin* 114. Díftiígucfe
^tii»ü..i?0Z?' y comun»cado entre muchos engracia preueniente , & cooperante, Engracia
>cinl0;,í"asdeaícgrIas.Regozijarfe,holgar- gratis daca, & gratum faclens, no es de mi infti-
»emo. C 3 - " ^ 0Cra8fieftas>ymoñrar gran cuco en efta obra feguir las ma.ce.riasjeonfule echo-:
íütíoo. 802ljado > el q'^e es alegre en la coa: laíticos*
G R A G R A
C R A C I A p E I , v n a yerua femejante al ifopo; tonfarayfoncomo grados,© efcalones.por^.
de que haze mención Laguna fobre Díofcorídes afeienden á los Ordenes Sacros de Fpíaola h
geliOí^MIíra,
G R A C I A S , fingieron los Poetas auer tres G R A D O S,ccrca de los Aflrologcsc»
donzellas dichas Gracias, y con el nombre Grie- porciones en que fe divide el Zodiaco^ fuspi ,,
go charttes, la vna fe dixo Aglaya,la fegundaTha que fon los doze fignos,y todos los dcír áscírcíi
lia,y la tercera Euphro/ine, hijas de l u p i t e r , y de de la efphera^ eftos grados fe buelven adíuídir
Eprynomcs,y fegun otros de Venus,y Bacco. L a da vno en tantos mInutos,6¿c..
rasson que huuo para que fu.eífen tres, es, porque G R A D O S de confangulnídad
la vna haze la gracia, y da el don la otra le reci- nidad , cerca delosfeñores Canomü
be,y la tercera buclve la paga del beneficio recibí tas..
do.Pintavanlasjouenes donzellas, porque la me- G R A D O S , e n lasquatro calidades, cahen
moria de el beneficio recebldo p o r ningún tiem« frío,humido,y feco,en primero,fe¿undo, terce
pofehadeenuejecer,riendofe por e l gozo , con- yquartogrado.
cento^ alegría,con que hemos de dar,y como las G R A D O , valea vezes voluntad, comohir
dos de ellasefténbueltas de rofíro para qu^enlas lo ma 1 de fu grado, y entonces trac origen de •
m á a.Laocra eftádeefpaldas, dándonos ae ncen- cia,y en la mefmafígnifícaclon, pidiéndonosh;
der, que de la gracia que recibiéremos, hemos de mos alguna cofa,refpondemos,de gracia, termi
dar muchas gracias, y reconocerla manifieftamen- Italiano, y Cortefano; de grado fe dlxo agrad
te,y del beneficio, y gracia que nofotros hiziere- agradar,defagradar,&c.Nigrado, nigracias 5
mos,hemosde olvidarnos, por no dar en rofíro tener que agradecer,
con él al que le recibe : eftan defnudas , porque G R . A D V A L , e l verfoque fe canta em
loque fe d i , ha de fer fin cobertura , n i disfraz, la £piftola,y el Euangelio en la MIíTa, y tiene
pretendiendo interiormente en nueftro animo a l - nificaclon de lamento da penitencia. Rábano 1
guna recompenCa, cftán todas tres rravadas de las 1 .de Inftitutione Clericor un^cap.j j . le di fu
manos,dando á entender que el hazer gracias , y gen por eftas palabras.Ideddiciturgradúale,
recibirlas entre los amigos, ha de fer con perpetuí íuxta pulpitlgradus cantatur: myfíicéa grad
dad,y con vna travazon indlfoluble , acudiendo humilitatis,vtpoté I1H conuenlens, quí oecd
(iempre en las ocaíiones á lo que obliga la amlf- afcendic de virtute In virtutem: fed adhuc in I
tad. le lacrymarum pefitus, iam tamen afceníiones
G R A D A , comunmente fe toma por el efea- corde difpofuic, &c.Vide Duranc/um líb.2.c
l o n , y gradas^ por los efcalones de lugar ancho, i p . E l cantarfe el gradual en la MIíTa: vnosdí:
y efp3ciofo,como gradas de Altar,gradas del Tea auerlo Inftituydo San Gregorio:y otros Celeft
t r o , ó Cadahalfo.Llamanfe gradas,ó grados los ef Pap3,mas antiguo Pontifice.VideDurantiuo)^
tados,y Tcibunales donde juzga l3AudiencIa,por fupra.
tener muchas gradas,y en la fuprema fe fíentan los G R A D V A L E S , P f a l m o r , losqn
luezes.Dixofe grada del nombre Latino gradus, que repartidos de cinco en cinco, hazen tres;
gradus,á gradicndo,id e í l , t u n d o , porque fe va fu- ííones,y cantanfe en las ferias quartjs de las 1
biendo por ellos. ñas quadragcíimales, quando no lo Impide il?
G R A D A , fignificala reja de el Moneftcrio fiefta de nueue Leítiones,y dizenfe en el Coro
por donde libran las ReiiglofaSjquando han de ha tes de los May tines, extra chorura, pro o(
blar padres,© madrcs,hermanos,deudos, ó períb- runitate temporis ; y por ventura fe ttíx"?n.
nas que la Prelada jazgue no auer inconveniente duales , porque los de grados que nocltanob
en darles licencia para comunicar: y d í x o f e g r a - gados á rezarlasHoras Canonlcas,loj xt^2
d3,quaficrata,del nombre Latino erares, que va- deuocion, y por dlfponerfe al oficio W 11
le reja de palo,ó de hierro; quandoeílán vnas va- co.
ras cntretexidas con otras. E l Italiano la llama G R A G E A , vna efpecíe de confitura f f *
C r a t a , y cuentan de vn galán, que viendo á fu da- nuda,y por fer de granitos redondos fe ^
ma en vna reja.y eftando desfavorecido della,le d i quafi granea.El Brocenfe gragea melius ^
x o , 6 ingrata, ingrata, la primera voz fignifica fer Gruícé^r.iif^^^jbellarum.
íngrat3,y la fegunda eñar en la reja,© detras de la GRAFlER,valeEfcrÍv3no en lengua;
red como loca. n3,y Francefa,y es oficio en h cafa del nc).
G R A DO,vaIe tanto como calidad, 6 califica- que fe pufo á orden de Borgoña: «nomorc
cion,con que calificamos la cofa. Poner avno en
fumo grado,encarecer fu v i r t u d ^ méritos. S G R A | 0 , a u e conocfda,n.enor qacco^
G & A D O S , e n materia de letras los que d á n las ro de fu forma,y manera.Latinc gracu^-j
. Vnruerfid3des,ó Colegios prIvIlcgIados,dc BachI |us,vnde nomenÍl]Ígra jo. ^ ^ L o l i
UerjLIcenciadOjy D o d o r . bre moneduía,porqueri halla algún d.n^(
GRADOS,cerca délos Eclefiafíícosjas O r - conde,fegun Pllnio llb. 1 o x ^ 9 ^ u
denes menores que fe dan dcfpues de lx primera dioJíb^.MeumoL*
G R A G R Á 38
•\:^des filáis velatá monedula pénms, íea nombre Francés,y que efiá corrompido de gler
qlícdeftosCieñen Jos picos y y pies colorados mallajporquegJerchesióclerches, vale Cdnfeje-
¿ g r a j a s j choas,y pudofede?.ír gracco,qua ros del Parlamehco,hombre íluftres, y claros* O
r'iío^poreJÍoOido de fu vo2,cras,cr3s, propio fe díxoqüaíi granalla de grana i por fer veítidura
¡icorneiajefpecie de grajo* Alciaco, Emblema de pürpura,ó es nombre Griego , y f e d ú o ^ / w t o ú
^iníimulacrUm fpej*. gramatoSfpov fer veftidura de G o ü e r n a d o r e s , de
\uít'thí efvolucr'hO.CQrnixfidifsimus ofeem, fabios,y Letrados-Como quiera que fea craxo o r i -
^Mbenecum ñequeat diceye dim't erit, gen de la autoridadié Imperio, y al que los Reyes
GKAjALjvilla en tierra de Campos. antiguamente querian honrar, enere otras cofas
G R A Z N I D O , la vozdeianfer.que fuená que le comunicauan de Mageítad quando le haziá
i ;raz(vozque.ofendea las orejas, cales fuelé fuGouernadoriV Lugartenience,era darle la vef-
¡is'vozes de algunos vozin^Jeros, y malos có-: tidura de purpura , u digamos que fea graneama-
oreSquepíenfan í e r G i T n e s , y fon vnos afnos lla,veftidura degrafta;
ttbiiznan,y por ettos,y por los r u y n e s poecas G K A M M A T 1 C A , feientía r e d e í o q u e n d i ,
r e d é q ü e fcribendi.quce vfu,ratione,autoritateque
Strspitanjermter plores, conítat,Gra;cé G^»2/w^i<rtf.íj.Qointiiianns,jibr.
GRAZNA,^, itrepere v e anferj de aquí fe d i - 2.cap.i4.Grammicérlitreracureelí) nóliceratrix;
0iirju.,,quaíigr3zn3ce,porqueeíU voz afpera Dixofe de Gramma.tos. Latiné litera;
:-:iiia en aquella afpera arteria,- Dpfgaznatarfé G R A M A T 1C O , el profefl'or de la G r a -
^dar muchas vozesdefapoderatía^, halta mática jó el Maeítro que la enfeña, ó el dicipuití.
uezerelgaznace. que la oy e;
GJiAMA,yerva conocida, y muy común paf- GRANjvJde grande;
ganado, afsl mayor, como menor, ouejas^ G R A M I L , vn cierto Inñrümemilio de qué
.yjumencos. Dixofe del nombre Latina vfan los carpinteros para feñalar las efcopleadu-
n.agradiendo, hoc eft progrediendo, liue ras,rayando con vna puntilla qüe tiene al rriade-
0(lo,quod genlcularis ínter nodijs moriíicé ro en lineas ciercas^es nombre Grieao,y dixofe de
,t)crebroq',nouas fpar^ac radices. E ü a y e r u a ¿gyw^w,linea,porque con él fe echa las lineas por
Recaes de mucho guüo a las beftias, fegun donde fe rige;
«Vw.^.capiip.prodüce de cada coyuntura G R A N ^ i color c o n q u e í e t i n e n l a s fedas,y
Lstilios dos hojas anchas,y agudas^ fus flores paños:y ay diferencias de granas. Vna efpcele de
í)ÍMcas,y compuertas de cinco hojuelas,)' afsí encinaay en Caüiila.que llamamos cofcoxa,y ciil
;oMarci3lel Epideto de fiorida,lib.piad Fla- rigor fe ha de dezir coccoxa,de c o c c O j ; fon los c o -
cos,ciertos granillosredondos,y colorados , que
£f mirminefloreo recltüis fe hallan pegados a la corteza de aquella planca,y
^gemmantibus b i n e í n d e rivís, fe cogen por la Prinraueraidentro dellosfe engerí
Gurva cakulus excitatür vnda, ^ í " . dran ciertos giífanosmenudos,y bermejos, coaio
^ela grama fe hazian las coronas llamadas la pura fangre,en extremo grado aromaclcoé , por
i'ncis.que por otro nombre fe liamauan obíi- cuya cama Plinio llamó a la grana de tintoreros,
•lís.lasqualeslosqueeftando cercados fue- que es efta,Scoiefia,conviene a faber vermicular.-
^res,oírceen al que ha hecho huir fus enemi- Los qüales gufanos en Tiendo ya crecidos fe falen
.M^arel cercojora fea a fu Capitán que fe ha d e l a d i c h a í i m i e n t e (que fuele eftar eftendidaen
*d«do,y entretenido valerofaméte, ora el que tierra) y en muchedumbre admirable fe fuben por
^en fufecorro ha hecho a^ar el cerco,y las paredes vezinas^e donde con pies de liebres
o i l enemigo i y entre las coronas míli- los barren los que fueleri tratar en ellos,ios quales:
'cralamaseftimada, fegun P l í n i o , l i b r . e n a u í e n d o a c o m u l a d d gran copia de los dichos
¿ i í ^ V ^^eUl^ cener principio de que gufanos,los rocían con vino blanco muy excelen-
^aolosJiberiadosa dar las graciasalque te,y en eíle modoahogados,hazer dellos vnas raf-
iot3n buena obra , letexieron corona d é l a tillas,que deipues de fecas fe muelen, y fe buelvert
^ fias a ¡nano fe hallauajque es la grama, en aquel tan eíUmado polvo de grana, para teñir
•^nace comunmente eh los cainPos > y & re- las fedas, y hazer la efcarlaca , empero conviene
- ^ j ^ o s e n lodefpoblado , por deden- entender, que aquellos granos ya defamparados
l^defuera.VidePlinium,lib.22.cap.5. Ec de fu propio efpirÍtu,quiero dezir de los gufanos
olorofosque fe falíeron dellos, aunque queden co
«tercio , UA'es vna copa rozagante,de gra rao vn cuerpo fin anima,toda via deven de materia
U q j j ^ ^ m c f i , con ciertas infignias de y fundamento a la tintura de grana,con tai de que
fe les mezcle alguna caridad cierta del dicho p o l -
•Qu^fn T 0 r o r t a d e Aragon craeií los l u -
v o , p a r a q u e l e s d é fue^a, y forma-, y afsi a diez l i -
^luíticlas,y C a b é i s de las Re-
bras de cal cofeoxo molido fe fuele ordinoríamé-
IVJ^I COmun efte nombre, no ha-
tc añadir vn i libra de otro polvo acendrado.Co-
f«a>c¿|Jr3,n'en Zaragoza i ni en Barcelona
•gefeyaexcelencKsima grana ea muchas paj tes de
p r3Z011 de fu ccimologia, foCpecho
nuef-
G R A G R A
HiieOraFrpuna , y t á l qnefe puede igualar cofila nata dícltur, & grani tlnétorij copia, qued
de Galacia,y Armenla.En la Manchade Aragón^ nomine Coccum appellamus. E l nombres
y por rodo el O b í f p a d o d e Badajoz fe haze gran queledanes l l l i b e r i s , ó Elliberis, peroefj!
cantidad della^adoque la que crece enSízimbraj dad no eftaua fundada donde agora Granar•
tierra de Portugal fe tiene por mejor de todas; la dos leguas mas adelante de Gran3d3,en vni'
^ue viene de Beruería mueftra menos fuerza, y ^a- to queoy día fe llama la Sierra de Elvlra y,
lor.Traefe también del Pcríi otra fuerte de grana, vna puerca de Granada(que fale áaia a^úeiiJ
<pe nace en cierras plantas pequeñas, á manera de te}dlcha Elvira eftán corrompidos de I l u
vbjllasfalvages,lac]oaI(fegun dízen los Efpaño- Illlberia,y de puerta de Illiberiajpiiert: E]v
k s que de alia v i e n e n ) f c llama cochinilla en aque- Granadino^el natural de Granada.
llas partes,del qual nombre, y también de la for- G R A N A D A , fruta conocIda.;Dlxo,
ma del fruto fe perfuaden algunos que la tal efpe* por los muchos granos que contiene dennos
cíe de grana fea el verdadero coceo Guidio , que que algunos quieren dezlr auerle dado nonita
nos defcriueDiofcorídes.Todolo dicho hafta aquí Ciudad de Granada , por las que en acjiielk i
es de el D o f t o r Laguna, Comentador de Diofc. fe c r i a n ; no l o aprueba el Dodor Laguna
]ib.4.cap.^p,Sacamos de loreferído^que grana fe DIofcorIdes l i b . i.cap. 127. ni tampoco ai
dixo de el grano, dentro del qual nace el gufanl- quadra. Los antiguos la llamaron malum Pu
11o, y eñe fe llama coceo de el nombre Griego por auerfe traído de Africa, cerca de Cart.4,
coccusyquo fingnntur rubra qu ardam, LexIconGrx ocras par tes,fegun Plinlo lib. 1 j .cap. 1 ^.Lo$l
cum,y de coceo fedlxo coquinri3a,y corruptamen llanos la llaman malagrano, y pomo granate ¡
te cochinilla,nombre dimínucluo, granillo , ó l o Cataluña M i g r a ñ a , cornado del Francés, c;.i
que fe coge del grano, y porque el gufanlllo que llamaMígray ne.La granada puedefer fymbci:
fe cria den tro fe Jlaaia en lengua Arábiga Karmes, vna República, cuyos moradores tílán muy 1
formamos el nombre de carmeíi, la feda ceñida con formes,y adunados, y eftá adornada con cor
fus polvos, y de a l l i fedixeron también alcher- que íignifíca dominÍo,é imperio,porque la gr
mes cierta confección cordial9qoe entre otras co- da eílá coronada con vna corona de puncas.
fas de que fe compone,es vna la dicha grana. V e - boticarios,y algunos particulares enriofosL
rás al dicho Laguna,vbi fupra. vino de granadas para medicina , y para re,
G R A N A D A , Ciudad principal, y famoí A y vna emprefa de vna granada,con el motel
ia, cabera de Reyno. Algunos dízen auerfe cor- d u c e , d e q u c v s ó e l R e y Don Enrique el Qo
rompido el vocablo de Garynata, y efte nombre dando a entender que el Rey ha de etner dei
le pufo Bediz Abendabuz por fu muger dicha Na- vfando de juñicia,y de clemencia, templando!
t a ^ del afsiento de la Ciudad , por quanto m i - con otra.^Granado.el árbol que lleua las
ra ázla Ponieme,qne en lengua Arábiga fe llama das.
Gars,y todo junco Garfnata corruptamente Gra- G R A N A D O , la mies queeíUfi
nada.Marineo Siculo, en la hlñoria de los Reyes grano , y dezlmos eftar los panes ¿ranadt
Católicos reñere dos etimologías,la vna cs,que ef cambien las yernas quando ha pafladofu ñou
te nombre eftácompuefío de dos dicciones, G a r , / chan los granos de fu finalen ce. Lo granado,!
NatazGar en Arábigo vale cueua , y Nata dízen cogido,lo mejor.
auer fído vna donzella, ó Deefa que en aquella par G E N T E G R A N A D A , lapriM]
ce moraua en vna cueua,y aquel territorio fe 11a- de el pueblo,y de cuenca:granado, locaba!,!
mava la cueua de Nata. L a fegunda es, que quien y cumplido.
confiderare á la Ciudad de Granada, poblada co- G R A N A T E , piedra precjofadctí?
no anriguamence eftuuo en aquellos dos cerros, y de R u b í , dicha en Latin C3rbunculus,cr
las cafícas tan pintadas,y can apiñadas,parecia vna donlcus, velgaramanticus.DIxofe granate
granada ablerra,y afsl fus armas fon la mefma, en
tener el color de el grano de la granada.
la forma d i c h a . É l Padre Mariana llb.a 5. cap. 1. G R A N Z A S , l a s ahechadurasdee 1
de gar cueua,por la que alliaaía,quc llegaua haña quefalende enere el grano. Enlaciflíew
vn3aldea,dlcha Alfahar,y de los foidados natura- gran9a,acusaccrls ,aeutrr,gencr. ^ í 1
les de Nata, Ciudad de la Surla, quevlüíeron en frumenti, y porque vienen a quedar en w
compañía deTarif,y hlzieron allí fu afsiento.Mar g r a n o s , ó granuja, fe llamaron granas, 0*
mol en fu Hifloria de Africa le da origen de H l z - c i e r t o , porque fe apartan detl i*2*0^*^
nal Roman,que vale CaíH/lo de el granado. Gari- ^ones^ grandIfones,que de cft.
bay .Granada, nombre Hebro, va le deüierr o , y le nIolIb.i8.cap.ii.hablaDdoaeflceda^
pulieron efte nombre cierrosludlos defterrados de criboiqua; i n co remanfic,excepci(iaapp -
lerufalen, que vinieron a poblar efíe lugar. Cale- grandifsíma eft.En el yefo
pino verbo Botica,parece darle nombre de la gra- granos grueflTos que quedan ^ ^ ¡ á
jia,ó coco con que fe tiñe la feda, por auer copla de maxado el yefo,y por no a « r , ^ H , 2
deíla en aquella tierra, porque hablandode la hx quedan en piedra.Efíos fe fuelf» ^ j
tica^Ize afsi.Hodic bona huitis rcgloruspa^s G ¿ ¿ no coujgoeo trabajo ¿el m * 0 f *
G R A G R A &
.pfOíefbíQíHi^flcrasdcfcáftfas, michici fe déíif graíija,^ grano < porque ío prihcipál que
,3S<ÁyhombreáquehO(|üiercíi qüé vn folo fe cogc,y fe recoge éñ la granjases el grano del t r i
o nento eñétí oc/ofos, íií deícaftfefí los qüc co- gOjy Já céíiada,y^él demás grafio qüe fe echa en la
enfüpañ.o llevan fií jornal, ^ hazetí fevefítár a cámara dicha eti Latín horreUíñ. £1 Padre Gua-
jpobreí crabajadores £ ñ tierrá de Aléala ay vif dixdizeqüeéfié fiombfegfafija es Arábigo j y v i .
¿>c de labradores honrados <jae íe ííaftiaíi niá- lecueua nuellra. E l Padre Pineda en Ja Agrícül-
ora^aSiPara de^ír á vñó niiaxadefo, etupiéramos cura ChnTíiana j dizecjuegranja fe d í x o , porque
lumbre de íriaxa, y díuercínionos con el grabas, en ella fe beneficia,y grafigeá la hazienda^/alogd'
Iffiauíticvliaxo. ^ . ^ . ^ p e r o n ó d i ó é f i e l b l a l i c ó j p t i e s n o declaía fü
G R A N Z O N E S j íoá ñudos duros díf ccímologiáí
iplj3,(j(ie no coiiiefí Jas befíías regaladaSjy fé los GR A N l Z O j d e í hombre Lafíno gfaftdó. $$4
U del harnerOiCOtóó hazeíí las graneas de la ce píuüía tn aere gelu cofícreta;fic dida, ciiod granis
di. liííiilísGt.' PliñíuS líb.iicapi 5o. grafidincíli cóñ-
G R A H , fe portó por grande, como graü glaciaco imbré g i g f i i ^ fiiüefíi eodem hámof e m o l
i grafi cavalléro s gfafí Aeeefsídad , gran liuscoadoípfüííiartt antedi ex tote gélído¿ Vidé
Arift.liba.Meteor.capiíÍ.&: í á . P t o v e r b i o , f a l -
[GRANDE,Latiné mágñüs. á.m. fu opüéfió es tar como gfari/¿o efi a l b a r d a í de eí que fe alte-
IcQciío.Vale algtiftas vezeg crecido, como el río ró'Con aígtína tofa qííe íe ót.ittott y fúefa d é
urin(le,y3 mí hijo es graflde. Pan gf ande,el qué fu güfto j porque como la álbardá eftá tícffa cotí
[hiiedefpiíes del r¿g3l3do,de que hazcn panecí- el valago ^ falca ert eliá e í granizo í qüe de ordína-
«.ómolíeces. t í o vrehe Coíií áyté fempeftüoíb. \7irglJ. líbr; t i
GRANDEjtícüíó dé gfah honor i que íbbrc- GeOr¿
Lálosdemáscículos dé Condes, Duques , y Grepíiañs/aíti éorrrdagrdñdo.
q(íefcs:y tíefle grandes preeminencias, enere Q u a ñ d o él granizo es crecido,fe llama piedra¡,yíiá
$íecubre delance de el Rey, y fe fíenca delan- ze mucho daño a l a i viñas,miefe¿ , y a r b o l e i , y á
[dílenel vaneo que llaman de grandes,y tienen quáíqníer otrofrufo de la tíérráí y otdifiáfiamefl-
srauchos prívilegíos,que fio ay pará querefe- te cae en el OtoñíOjpoco afites^por la razón q Arif-
i^Ui'.áheh ky 2. tic. p, pare. 2. Que d tóceles da en los lugares alegados. De gráíiizo fe
(frói los deüé poner eí Rey en los grandes dixo granizar^
w,i facerles que vfen de ellos etí tales tiem- G R A N O , própiameñíe fe d i í é la friiiefite dé
' ,fu¿ el Rey fea mas noblemente Jer^vido dé las miefes: cqíno del rtigó,ceiiadá, céñtcfto * y Jas'
V >efu Corte fnas honrada por ellos i D e demás.Díxofe dé el nombré Latino grantim Var-
Mcife díxo grandeza i hecho heroyco; gfan- fo.lib.7 . de re ruOica; cap. 48; granúm diáurn^
f''oo:grarrdoí;gfarídafía, bárbaro^ Agrandar, quod eíl ihtímum f o l í d u m , & pauJo pofi ¡ grantiifl
fe oporic a achicar. Engrandecer , levan- ái géreñáó;id ehím fericnr, vci fpica férac frumen-
*óexagerar: gfandiofo#lo que en fümañe- tum.GraherOjla crox j doñdéfe recoge él trigo, y
p ^ f O í l í b e r a í j y tiene Condición de gran- la ceuádaj&c.Set codo g r á é ó fin paja/e dize dé te
dotrina folída qüe cieñe efi íi füfíancia, y catece de
GRÁNjA,íá pófiefsíoh que fe tiene cíí cí cam- fíores,y paíabfas éfcufadaá,ía$ qiíaleí comparárfiósi
'^ Mfa, yc3feros , que tienen cuydadode kr ¿ la páj2,pof fet fiíí proüecho. No ay grano de crí-
1 'ccrla^como lasaueá,Iós lechottes^ las pá- gosno ay níngürio.
Josconejo^déel corradlos patos, y áñado- G ü A N O ' , la búbilíá c{tíe nace en el roííró , o
^efe allíel qüefo,f eqUefon^ataSí qtíajada: en otra parte del cuerpo, peqtíeña, como vñ gra-
-J!UMRT3L,2A »' C0rraícs para recoger eígana- no defcmiííá : gtano érí eí éordotiari , y los de-
^iblosgrandes pafá las béfliasde labor: g u / nfías cueros aderc^adoS^Í buen íil(!ré qüe ííefté:de
" ^ d a a l i í a i o s g a ñ a t í e ^ b ó y é í o s , vaque- grano fe dixo gratíilío,fímieñté menuda.' AlgüÁas
• » S ^ e d e l a l 3 ^ . y c l í 3 q ü e / | a fe ha¿é ^ vezes fe toma por las gafíanqtíelaí ordiflaf ias, pe-
SgpJ^IU3ma P r o p o n t e grange- to utuy menüdaír, y dczluios acudir aí gfaiiiIlo,có-
¿e cí 'le eüeftdió á quaíquíeí geiicfo de tra- IÜO las aires al gráfiflfo de íaS ahechaduras ^ f á í ó
•CirZR. ^63^"113 ganancia^ proue- <íu'efé víérfépoí é í f t í c f e s t a ñ o d é vba, grana dtf
fal.
G R A O , la falida del lugar a la mar , y é»
^eti:rr ? frucos:'r3ñgero e¡^Q M e ío méfmo que ío que ios Alaraues llamáñ Alca-
dra , ftOéé puerto , pero admite baxeíes peque-
^ S ^ ^ é ^ m m dé pro- ñ o s , y va confef pot gradas bfa^aftda el agua en
l S ^ k ^ ^ m ^ m ^ m d e la pala fóndu'ra/ E í mfa^celebrado de todos en las cef-
^ ^ o L ^ f ^ue ^ 1 6 , ^ í - e u m , potque la tas de £fpanfa,éí el dé Valértcía; tambicír en Gan-
^ . Jonde? parí d ( Q ñ o t > C l R 0 v ^ o X > día líaníari ía faflda á la m a í Graoj vfi cín-íofo cié-
íkíC05^dc],eCO'ge Prín'CiPaIt«^ce el crígo riepor opinión auétfe dicho dé eí verbo Griégcf
'«tierras de aquel pago. P u d o - ¿ ^ d ^ c o m e d o / p o r ^uétíiucho^ laamenlr^^^
heá
G R A G R E
nen por lamgr al ai grao.Tambíen fe podía, fegu ca, la Teífalica, la Cimolia 1 y fobre kúm
d i o auer dicho por lo que fe corae en las barracas Cretajde donde, ó la tierra tomó el nonibre 1
del grao,y por la orilla del ir.ar. le dio a la Isla. Algunos quieren que Creraf I
G K A S A , quafi crafa , es el jugo de dicho a crefeendo, porque mojandohjy ooip*
33 cofa pingue , y grafíenca. L a t í n , P í n g u e d o . dola crece, y fe cfponja.Dieronle epifteco
ínis.píngueJs.de donde fe díxo p r i n g u e , y prin- i m , p o r q u e aprieta mucho: y afsÍlosqueca¿1
g a r ^ pringada. por gredales , en tiempo de lluuias Umn™
G R A S I E N T Ó , rncraflatus i en Griego fe 11a- cho trabajo , por pegarfeles, y hazerfelesd
m3^n/i><7>f,3que,llafucied3dpegajof3, y vncuofa eos. Con los cantillos duros de Agredab3
de ios vellones de las ouejas. ca , fnelcn los Apofencadoresfeñaiar las %l
G R A S A,es la gom3 del enebro,de la qual v- das de C o r t e : y los Latinos dizen • Creta m
íaa refregar el papel para que detenga la t i n t a , y re pro approbare,como carbone notare^ro dj]
no corra. Lat.Vcrnix.ícis.Díxofe grafa, quafi gla nare.
faja glaciejpor fer cierto humor del enebro ^ que
En Roma aula coflumbrequando vendían3
rompiendo por la corceza fe yela.
gun efclaoo de allende del mar, bozal, facarlei
G R A T O , vale en lengua Cafíellana
mercado teñidos los píes con g reda; y afsí Pj¡n
agradable^ue da agrado^y es bien recibido; gra-
júnior entre lói prodigios de la infolenteforí
t o , algunas vezes vale agradecido, y fu contrario
na^cuenta que algunos libertos han bueltocon]
ingrato. .
coridad,y decoro de governadores a los lüga
G R A T I F I C A R , recompenfar la buena obra
de donde los truxeron efclauos, defcal^os, y(
que vno ha recibido de otro:grat¡cud t agradeci-
gredados los pies. TT aeflbmefmoalndeaqneh
miento. Ingratitud,
fo de luuenal.
G R A T I F I C A C I O N , remunera:
Nuper ad bac vrbti pedibmqui venerat álbu, \
cion.
G R E G O R I O , vale tanto como velador
G R A V AR,efculpiren piedra,© en metal al-
verbo Griego Gregorio¡vi^lloi muchos Santos!
gunas letras,© figuras. Dixofe afsí, quafi graphar,
auido en la Igleíia de Dios de eíle nombre, y [
¿del verbo Gricgo^TVíf ¿a.
mos Pontífices catorze haña agora,y omtfii
GR A V A R , e n otra fignlficacíon vale cargar,
ze Gregorios Obifpos Santos, y entre ellos Ú
y culpar a alguno,También granar, vale agrauar,
gorlo Nazianzen©, y Gregorio NIíreno,conG|
ó agrauiar, qMando a vno fe le reparte mas carga,
g o r i o P r e s b í t e r o Mártir en EfpoletOifub Dio
6 obligación de la que es j u f t k i a .
ciano.
G R A V E , en vna fignifícacion vale au-
G R E G O R I A , n o m b r e d e mugera Gregd
t o r i d a d , y calidad , como perfona grauc. Ca-
Gregorico, el níño dicho Gregorio.Gregoríij
fo graue, el que no es leve, fino de mucha pon-
rodo lo que pertenece a Gregorlo,coíno la capj
d e r a c i ó n , y confideracion. Pcfograue, el muy
Gregoriana en Roma.
pefado , que no fe puede buenamente llenar.
Grauedad , autoridad , ponderación , mefu- G R E Y , vale manada, ó rebsnev
ra. GraiuTsimo , graue en fumo grado. Dcfa- ouejas^abras,© puercos. Lar. grex.gis.
grauIarjdeshaierelagrauio.Agrauiado , el que no fe entienden debaxo defie nombre layáj
ha recibido agraiiio,e injurla.Defagrauiarfe^acif yeguas,camellos,y caberas mayores. Omdio
fazerfe. 4.Meramor. ,1
MHlegregesW/tJotidemqueAmentaperbntH
G R E C I A , reglón de Furopa, donde anti-
Quaritas refes hagan grey, parece deter^D
guamente florecieron las buenas Íetras:oy la pof-
Ja ley de partida ip.rlc.i44'arr'7-
fee el Turco.MagnagrecIa^a parte eñrema de Ita Jos Abigeos, queburtanga'nadodeeicjj J
lja,donde en tiempo de Piragoras efiaua pobla-
da de los. Griegos. Cicero 4. Tufcul. Cumflo- aquellas palabras que dizen: E j i ^ f *!}
gmo furtaffe diez ovejas , ¿dende
terecin Italia Gracia potcntlfsimls , Be maximis
puercos, C u a t r o y e g u a s , ^
vrbibu$,e3 qua: magna ei\ d i d a . P l i n . H b . j . ca-
ó ganados .délas que nacen ¿e'JasfrJ* J J
pit.10. comofibrediebo es , dtcada ^ X >
G R A Z N A R , formar la voz en el gaznate, zeng^es, e q u a l q u i e r q u e U l ^
fcomo lo haze el anfar, cuya voz fe llama grazni- rirjorende tmaguermnomejlevj^ozj
do. Vlde gaznate,
G R E D A , es cierto genero de tierra pln- vegadas y&c. í ^onnrJi^
•gue,y vntofa , que comunmente firve para bata- G R E Y , algunas vezes pprtu ^
nar con ella los paños con gue los jabonan , y t u - b l í c a , fegun aquel dicho f' b ^
pen. Ay en tierra de Toledo vn cerro dicho de la por t u Rey.y por t u grey ^ ^
¿n cafo de necefsldad a morir por 5
Gred^dedonde fe Ileua para muchas parces por
Rey ^ por la RepubliC3,qu3ndo,y
fer muy.buenailosantiguos cuuíeron de ella el
racfmo vfoque3<?ora cenemos , y vna eia mejor ga, 1.1^meftnoq«e
que otra 1 como cerca 4e los Romanos la V m b r í : G R E M I O , vale l o m m 1
G R E fe R 1 40.
que cuelga fueíra de la cintura abaxo, de el fasrncomp3tiblesjy d vhdofe^por vencidbs,elqUe
¿ L a t í n , gremium, del verbo grego , gas'; ahía propuefto lo dcdáraiia.Y íaiia vna cofa inuy
lf congregar ^greDe: porque lo que recibrm©» Ordinaria; ó en nácuraleka, ó en arte • y muchas
lufaldas ío.jantamos,y lo cpnfuridTmos. P«% Vézes vha doArina moral provechofa : y éftocra
jlicion llaíiiainos gretiMO,el amparo , 3 ^ reíu-* grifo. Lexicón Gr¿cúm^r/^í>^,vel^r/(p/b'(7/, fer-
aclqueacogeaocrosy ie fauorece Í y el gre- mo implicítus, senigiiia, arguriientum hodofum,
dehlgleíia iUiiiamos ia congregación d^los ínfolubile rete , fagena ; porque con el enigma,
I s jjCooVomon de los Santos, porque los am ó que es cofi cofa, queda vn hombre como atado;
i v abr'gaii codos? r-tX'?:|P tr^híl m u n ú ^ p mp y enredado quando no le fabe defacar , y dar la
¿ R E M I A i , el frontalete de que vfa el verdadera refpüefta. # ClearcÓ FMofofo Peripa-
fpoenel Pontifical , el qual tienen de vna tético , d-fíniendo el termirio Grípho , dize fer
e y de otra los dos afsiíiences'jCohio muro en- vna queüion jocofajagudajy artifieíofa,propues-
el'prel3£lo,y el Pueblo por fu excelencia , y ta por encretenimicnco para probar ios inge-
fcdid.con que efíá como apartado^ exceptúa nios de los cfrcunftantes por Conuerfacion de
'jelos demás. fobremefa en íc-scombites, entretexíendo entre
GRE ñ A,es la cabellera rcbuelta,^ mal otóú eftas platicas la muííca vpero lo que agora fe vfa
guales Cuelen traerlas los partores^ y los de veo, que es tratar de vídasagenas , y hablar def-
aiosíqneiiunca fe la pcynan: y eílos dezimos compbfíuras , y eíie es el verdadero m o n ñ r u o ,
defgreñados. £ s vocablo Efpañol anticuó masqüeeígfifo»y q u e l a q o f n e í - a , hieshnge. Sin
oevso Mingo Reuul¿o,nueftro Poeta C a ü c - embargo de lo dicho,y de que P l l n í ó libr. lo.ca-
) pic.49. tiene pór fabulofo eítie animal.Tientn a 1-
BlubeUodefgreñadOy gnnos por o p i n i ó n , que ay grifos animales quar
No te llotras de buen fijo, drnpedes.y aLidosCón roftro de águilas, y el rtf-*
iofegreña quaíi creña de mJkryU:apIllus, jr d é to de leones.Y ellos en Ja Scytia, facan el oro de
s.cferia.y greña; los minerales , y defienden no fe lo hurten.
|GREñAS,los cabellos a mechones, es propio Otros dizen , que fon cierta efpecie de hormi-
splnturas de vhas vfejas hechizeras que 11c- gas monflruofas.Vide e ü h d e m P l i n i u m lib. J j .
tloícibellosfueltos. cap. 4 .
P E V A S , armadura de las piernas defde G a i E G O , e í natural de GrecÍ3,y algimas ve
la la garganta del píe; Efte vocablo ¿es llamamos Griego al que entiende la l e n g u á
lanado del Francés,que las llama Grcues, ar Griega;y también lo eferitd en ella.
wdesjatnbes. Latiné ocreac , ríbíaliá férrea, G R E C I Z A R J i a b l a r c o n fraíis Griegas; pe-
úmdes zlbh t>ominum. ro gra;cari en Latin valecortuiuijS v ^ coaipota-
|GRI A L , nombre de lugar ^ y de apellido- tlonibus operám dare-^porqüe los Gríego-j f rsn i*
I, cierto adorno, y veftídurade lasReynasen ciofifslmos, y amigos de vanquetes.y regalo?. Un
|ftíiU,y Francia;fel catino que tienen los Gino- tiempos atrás muy píocosen Efpaña Bprom^in fá
P ^ efme» alda en fu teforo , dize P á l m e - lengua Griega- y auti por no fermuy w H f ^ i K H h
que amiguameljtele Habláronlos Caíte- Latina , llamaron ladinos, quaíi L i t í n o : ; M
Nel Santo Grial en eí vocabulario de meta- que eran bachilleres , y fe preci^uan de faber.
I > • ?t VLVÍ-.K» rír : t,?ofl^nj ta Parece que en aborrecer las lccra«fcfpeciaiiríen-
IGRIE T A.laabertura de la piel en el hom- cela lengua Griega , fuente de rodas las dící-
|,cn las parces Gallofas depies,ó manosry carfi- pIinás)diferenciarQn poco los L ípañóles de !o-
^iedlze de los anímales. Propiámente fe díze Cartaginenfes^que mandviron fo pena de Uíieirte
I tierra, quandopor fequedad fe abrej y par- riihgunodeprendieíTe la lengua Griega i cOroV
^nec la que es ¿redofajy afsí fe díxo grie- l o refiere el Padre Pineda , l i b r ^ c a b i t . ¿?. fí
wtneca a creta: pero por mas cierto tengo - .?.o;U sb b pf l í i ^ . O i s y i J i 00105
Griego de Kruos , frígus, y de allí ' G R I L L O , es vna efpecíVdelapgoña fe-
^ • - p o r q u e de ordinario fe abren depuro mejante á la cigarra, aunque mas l á p a de cucr
'nibre,pero en la tierra fiempre es de p o , y an^ofta • en los campos donde fe ená; eá
muy perjudicial,camina para tras , haze agDje-
. } ^ ^ es vn animal monftruofo fíngidó, , ros en la tierra donde féeftonde de día ?de noche
l ^ J cab.e9a de aguila.alas de bueitre,ciier- hazegran ruydocon vn é f l n d ó r , de enyo fonido
W . J vnas>coía de ferpience; el nombre es tomo el nombre, afsi Latino corúo Grieeb Grf7-
mik!'es vna ocra quimera, ó esfinge- y lui y degry,g;ry.Vide Plin.Iib. 2o.cap.6.^[ A nt a-
S í i ^ ' fqU':,Í:0 i ^ f o ™ i'nplicitusih dar a caca de ¿ríllosjperder eicienlpo en proci rar
^ecsfc r 3,l0qUe vulgarmentellama- Cofa,que pareciendo faclí de a'-can^af fe Vá d¿ en-
^nu^j fCofa» ^ entretenimiento tre las manos, y nuncaí fe cumple • nucí;ro d«feo.
l < r o ^ p U ( * de nicfas en los cotrí- E l Coiriendidor Griego pone cííe reftán quaro.o
|?i:¿in7ianvfio^otros,y á la primera v i f 1 a zorra anda a ca<ja de grillos , no ay para élí*.
oino «íottftLtios compueaosde co- fíl pira fus líi;os. A y vna fábula de la zorra . qBé
vn
G R I G K O
vn día tuqa ¿aqa á e grílJos í y quaado penfiua le Jfano g r l d o ^ g r l d a r e ^ c . Y fea fu prímeratti
tenia dcbixo de f^fanaua en otra parce:y con c ü o logia el fonldo por la figura onomacopEya
ar.duuo perdida coda vna noche,haíla que de ean- eiverbo Italiano gridare. El Beccano libj
íada}y corrida lo dexó , y dio ocahon ai prover- macheníE f o l . 8^. & 8 7.dlze fer palabra z ' i
bio.^[Grillo,y grillos. Lar«coiupcdes,fon U s p r i - del verbo gríjfen,que vale Uorar.PuedeíerG
fionesque echan a los pies de Jos encarcelados g o d c l v e t b o ^ W z o , lugeo • y desrizar fe,
que fe guardan con rccaco,y i o n dos anillos, por gclcar;l3 c.buelcaen z.fuafpirada.MarcoVarj
los qua 1 es pa íía vna barrcca de h i e r r o , que rema -
eluda fu chaneca no fe puede facar íin muchos g o |
pcs. Llamáronle grillos por el fonldo que hazen
quandp fe anda con ellos. Vfauan echarfe a los ef- -igecquegiitarfc]
clauos en Roma : y lo mas ordinario vn folo ani- do dezir de qulrlcar.O fea del verbo erizo, [\ü
l l o a vn pie con vnscaden ahorque el efcUuopu- ñ r í d o r e m e d o . l a g . p o r c . y lar.porz.
diefle crabajar,/ eftuureífe feguro dehulríe : y ek G R I T A D O R , el que da vozes defee
eos liamauan annubs , y Juega del vocablo M a r - pueftamence.Grida en lengua Catalana valej
cial en v n e p r ¿ r . : p . d e l l i b . j . gioibEl Brocenfe grítar,quirIcar,llaínarlos.
Jn Loilum rIces,Quintil.
H u cuwgem'ma compede dedicat catenas G R O L A N D I A,ésvna Isla del Mar L
Saturnejibi Zoi!us,amuíospriores, ceano H y p e r b ó r i c o , vale en acuella lengua f]
Debaxo de efte nombre fiíSticio de Z o i l o enten- tanco como cierra verde. I
día el Poeca vn enfadofo enconado enemigo fuyo G R O S E R O j v a l e canco como ruíiicpJ
liberco.queauia venido á valer canco que era de co cortefano.Quando fe dlze del hombre, ó
la orden Equellre, y afsi craía anillos de oro en r3zonar,y conuerfar.
fus dedos, olvidado de los que de hierro cruxo en G R O S E R O , codo aquello que ella
los pies:y íncroducels ofreciendo al Templo de cho fin pulícía, talle,nl arce: dlxofe degrafoi
Sacurnoíus priíiones, como lo hazian codos Jos vale gordo,y grueíro:y GrolTeriaJa cofakchal
que venían a alcanzar übercad con el cíenlo de el dicha cofcamente.Engrofar, lomefmo quei
que las dedícaua.Para encarecer lo que vno reco- dar.
noce a ocro por el beneficio que del ha recibido, G - R O S V R A , llaman en Canilla lo inri
fefuele deziriAueífmc echado g r i l l o s , y cade- no,y eftremo de |os animales; conuiene a iaber
nas. be9.a,pies,y manos,y afadura: y efto fe comeeij
G R í M A , el horror, y efpanco que fe recibe mayor parce deCaÍiíÍl3,ó por antigua dlfptnfaj
de ver alguna cofa horrenda, de que vn hombre de los Sumos Ponrificcs, ó por anerlo colerí
queda pafmado : yafsllospincoresllamangrlnu- de tiempo immemorial acá.
zos, v ñas poñuras excraordinarias de efeor^ados. G R V A ,es vn inítrumenroparafubír eij
Puede fer Griego átfcbema figura, y de alli fche- co laspíedraSjque fe van afl'entaíidoen los Ú
m i , y efehemazo , corrupec gnma,y grimazo^ pe- des ,.y fumpcuofosed)T5cÍQS 1 y diu'fe afsi.porj
ro mas cíerco es auerfe dichoquaíi criiiia,y crima- femejan^aque cieñe al aue dicha gruila,Lat.í
zo de erymos>2i\£Qt Jñ^ns Incenfum;porquc el ef- que por cener el cuello can largo:y h gruanii
pancado queda frío,y elado^omo lo pinco V^'r^í- ni menos,la efcala donde fe pone el carrillo
lio,lib,2,iEneid. » ícmejames:conio llamaron Cigoñilvn varan
Obflupuere apmi.gelidufque per ima cucurrit que facanagua de los P090S de concejo en V¿\
Offa tremor. deas,por cener el cuello como de cigueña.ccH
T a m b i é n fe pudo dezlr de f^/Vw^^udicium^cmo i*© llaman á la grua^^í/^^infírnínencumi^
dezlmos es vn juy 2lo,es cofa de cerner, y horrible i]3ndIsoneribusapcüm,del nombre^^w, g
COÍDO el jiiyzIo,y mas el de Dios.
O R I S, es vna color obfeúra enere pardo, y ^ G R V ES O,logordo,loreziclodofcH
negro.El Beccano l i b . 4 . Hermachenaí f o l . 8¿>. & opueñoesdeJgado/ucil/ragil.Elgr^0^'
Sy.dlzefcr vocablo Alemán, ó Flamenco, y crae tabla,vale el gordo que tieue..
origen del verbo grljfen, que vale lo meímo que G R V L L A , aue conocida^ dicM w
l l o r a n porque los que lloran fus diFuncos , y fe tín grus, I k diaa a fono fuae VCCÍS.
vlílen de luco, traen las ropas de e í h color, que fon aues peregrinas , q«^m"dan '0rVhjeií 1^
en Lacln fe llaman pullas, y en Romance amíguQ t¡erras;v ora camlneíi por el 3í,re'crV'* ;f
burieles. co en la cierra,lkmpre van ) ^ J , ^ ¿ Ú
G R I S E S? fon clercos animalejos, de cuyas De noche mientras duermen,yde ^13 j
pieles fe fuelen hazeraforros,y dieron les cite nom pazen cieñen fas centinelas que 3« Í - . ^ J
bre por ía color parda que cieñen. ¿ e n t e . D u c r m « n levantado vn rie'37 fo, J
G R Í T A , l a s v o z e s q u e f e d á n en con Fufo, xodel ala. Quando huelan hazen ^ A
efquadron,de cuy a Gonce«:pl2C)0 - ^ A
y dealll^rrcerla.^í G r l r a r , d i r vozes.rezias, que-
ueUlakcraípfílpn.Yl^ualcann
s a » f o í c , ó aiatnazando^d auiíarído.es nombr* lea
G K V G R V 41
^pj^goras; porque nos figuro en ella el G R V M E T E , el muchacho que fírve en
¿e efla vida, y el camino ancho de los v i - el toauio, y fubepor el mafillj ó arbol,y por la :ih-
C víieílrcchode la vírtudjtan atrnadamentc ^ t e n a ^ haze codo l o demás que le mandan co grán
^Ilzaconloquedrxo por fu boca la m e í m i prefteza¿ Parece nombre efirangero. Con todo
¿2íi.San Ma»eo cap.7.111)111.13 .Sfiatiqfa via efiy eflb, eii tanto que no me dan otro origen , me
[hiSt dptrdítioriem>&miltifimt, ^ ui intrant parece auerfe dicho , quafi grmnenete de g ú m e -
^/;.De cita leerá Pitagórica dixo Perfio, ft- n a , incerpueílá la r.que es maroma de mar , ó de
grunete,del nombre G r i e g o ¿ r ^ o j , que vale tur-
1 £í //¿Í ^^*5 fafnios deduxít litera ramo* riSiSc t r u n c u s í p o r q u e e l g n i m e t e fnbe por el ar-
Surgentwi dextro monftrautt limite callem, b o l d e l n a u Í o h a f í a l a gaura:elqualefia en íornía
ireiosopufcuios de Virgilio ay vn epi¿ramaa' de corre,y en efeto es tronco jporque es árbol def-
temple^ a^s,'• mochado de ramas,quedandó foló el tronco con
Utm Pytbagoradifcrim'me f e Ü a Bicorm e l c e ñ o n d e lagauia.
tímana viufpecimen prafirre videtur&c, G R V M O , vale cofa a p l ñ a d á , y apretada
doelíodiOocíiíionel modo de caminar por en í í , vnas partes coi) otras , del nombre Grie-
[yrclasgrullas:y del gran defconcicrco,y orde %ogromo t fegun declara Heíichio.Vale raneó cfl¿-
lleuan parece auerfe dicho la palabra e e n g r u é rao piñá.No bailo cal vocablo en el Tefauro C r í e
como fe hoco ch fu lugar; Llamo xMarcial a la go j n i en Efcapula; y afsi bueluo a dezlr, que mé
1U Aue de Palamedes, por l o que contempló parece hombre L a t i n o grUmuSjSerru; colle(áio,mi
híiguHde fu efquadfon,de do facó la Y , y álz ñ o r tumülo,quem cliuum vocamus : y d e a l l i p o t
i¡lib.ij.epigr.75. alguna femejan^a fe llamaron grumos los razi-:
farbabfs verJnSjnee litera tot¿ volabit millos de las vuas apretadas , que no fon entera-
Vmm perdiderisji Palamedis auem, mente razímos; y grumos de cera los peda^ilelos
ígaameme tenían por comida regalada la grn pequeños,y grumos los repolluelos. pequeños a^
^orgolbfo bocado, en tiempo de Vef|>afia- pretadosiy grumos en las puches los pedazlllos de
een adelante. Horacio concando vha mafajque no fe defataron, como la demás harina.
(«Tiptuofa de vn amigo vano,y cafcarroü l i b . Grumo de fal.Piinio lib.33.cap, 4 . E l Francés le
nüinjfatira 8. llama grappe,y el Italiano grappey grappolo; y
Deinde fecuti de gruppo fe pudodezir grummo.Grape ü e r a i l i n ,
MzQnomopuen magno difiepta ferentet racemus bocrus^'ua.
Mmhragruis, G R V 1 1 1 R j es propio del puerco, del verbó
Mola Peregrin3,libro Epodon, odefecunda. L a t i n ó grunnío.ís.proprinmeft vocis porcorum»
^Miikm^ue leparem, & adaenamlaqueogvuem G r u ñ i d o , grumnicus. principalnitnce qüandp le
lucundA captat pramia, rienen afido, porque fofpecha que le quieren ma"
aiollb.y.cap.a.dize, queen la eñrénia parte t a r . P l i n i o l í b . ^ a . c a p . 2. cuenta de vn pzz , qué
iosiiiontesde la Indiajdonde el Cielo es muy q u á d o le tiene prefo el pefeador gruñe como pner
fiado, y la habitación de la tierra muy apací- co,y por efio 1c dieron eííe nombre^ue por o t r o
viuen los Pigmeos, hombrezitos, que no fotí k llaman los Lacedemonios orchragorifcon.Defn
^ores que vn cedo; de donde tomaron el nom- te haze mención Rondelccio libro i^.cap.y.tjf D é
n^pygon, vale cublcum) ellos tienen per- ¿itrios del hombre gruñir , quando raüeftra alguií
aguerca conlas^rüilas : y procuran para te- defeontento coñ palabras con fufas dichas entre
«loseneínlgoslos menos, acudir a fus nidos dientes.Viejo gnuiidorjel que íiempre anda riñen
' wslmcn en éí fueio a la ribera de el mar ; y do*: y vieja g r u ñ i d o r a .
TOslos hueucs.Elmefmo P l i n i o l i b r . 4 . G R V P E R A,vide Gurupera infrá.
v l i i díze, quc en la Tracia huuo K g - G R V T A , cueua debaxo de tierra obfeura:
.»y poblaron vna Ciudad dicha Geranea: por otro nombre dicha foterraño. E l Italiano la
penados de las grullas, defampararon la llama grncta , quafi crotcajde crypra, que íig-,
iraM "^00 a CCr3, efia Sucrra entre niñeá lo mifmoty es nombre Griego ciypte,quc va
P"«J, ^ los Pi¿meos, haae mención Perfio
le cofa oculca,y efeondida^ verbo crfptó , occul-
to.abfcondOjtego.La gruta de Ñapóles C r y p t á '
ftl:taS ^™™™ volucrestmbemqifoñoratn N e á p o í i c a n a . H a z e mención della Séneca l i b . 7 .
PusP^cuscumtbel¡atormamjist eprftolarum,eplfiola 5 5.Strabon Hb. 5 . paífapor,
baxo del luonte Pufiíipo.
G R V T £ S C O , fe dixo de gruta, y es cier-
W ¿ ' Tris:riJu %mtrtvjeú illic ro modo de p i n t u r a , remedando lo tofeo de las
grutas , y los anlmalejcs que fe fuelcn criar etí
eiías,y fauañdijas , y aues noturnas. Pedias ver
r^^ar^c ^ u m a d e l ¿ s clu? van aduna- lo que efcriuioeí Cardenal P a í e p t o en el h'broti
M^os^e n^0aÍ0 ^ ^ ^comp^fun la ion hizo deímagmíbus facris.Sc profanis, libro 1. C Í -
pite37.i'fquead40.1ul¡q Ccf.tr Capac-ciQ en fxti
me%
G V A G VA
émblemas^íbro i . c a p í c . 2 . le parece fe apía de , G V A D A L B V N E R , rio del Bt,J
dezir goccefco, poc auer fido íDiiencIon de los G o laen.
dos:pero mas me quadra lo que cenemos dicho.Ef _ GVADALCANA.no.yi^^ ,
cegenero ¿e pintura fe haze con vnos comparcí- las minas, vale n.o4e la recreación.
ineñcoSiliÜ:ones,y foilageSjfígurasdc inediOÍier- GVADALCAZAlV,puebloeneiob¡fa
pes,medro hombres,fyrenas,fphrnges, mínotau^ de Cordoua > vale río del cafílllo de h d
ros:al modo de la pintura del famofo Pintor Ge- Cefa.
rónimo Bofco. G V A D A L E N , r i o del Rey no de laen
G V A C H A P E Á R , fonar alguna chapá G V A D A L £ T E , Eürabon pone cíl.l
de hierro,quando efíá mal clavadá.y de aquí áezl- en la Luficania,yle llama Lecen, confer J
mos guachapear la herradura u la befíía quando nombre antiguo, añadie.ndoÍe los Moros el J
le vari falcaodó los c í a n o s : y poir alufioh del qué da:llamahdoleguadalece,vaÍetahco comoriol
no tiene fus cofas íirmes,y bien aííeritadas. olvídojpor ocro nombre le llamó el dicho £ ;|
G V r A C H A R O , el que coritínuamence efta bon Belion.Ptolomeb Limio PhnioJIb.^í
l l o r a n d o , y laraencandofe de la palabra gua¡^n« 22.Límeam , & Emínium. Pomponio Mcla
tlgua, que vale llanto. miam,&: cüiobliuionís cognoraeneíl, elmet
G V A D A i en lengua Arábiga vaie agna viua; fegun refiere HermolaoBarbarOjle llamó Bal]
que corre corrió el rio, ó arroyo : y afsl cenemos AbrahamOrcelío díze afsi.Eíl inBeti'ca fiuuloj]
en la lengua Efpañoía muchos riosi que empiezan hodié guadalece, didus,&aMaurísBadalacj
con guada : y nombres de lugares i que en razón Pecrus de Medina cradíc)vocacus, quem Floi
de auerfe edificado a las riberas de ríos, ó arroyos ñus fcríbíc ólím quoque Leccin nomínacum,
tomaron fu nombre; Guada, ó guld es codo vno. T o d o éfto podrás ver en el dicho Abrahao
G V A D A F I O l á v a l e rio de lasgran- lío verbo Limea.Entra en el mar Occeano, poj
des ondas; Puerco de Mnefteo,cerca del cñrecho dicho ar|
G V Á D Á j O Z , río de los nogales en eí guamence Lethes,porque los Cartaglnenfes,)!
Óbifpado de Cordova , vacia en Guadalquiuir, Phenices , defpues de los grandes encuecrj
G V A D A H E N A R , en el Ar^obifpado de que auian ceñido en la Isla deGaliz,y en fu ce
Toledó¿ vaíé rió de las puercas; ca,vinieron a hazer pazes, facisfaciendoíe vn;|
G V A D A L A D I A R , vale rió de las cafas. ocros los daños recibidos, olvidando laslojuríj
G V A D A I R A , rio de los molinos, enera c á y poniéndolas en perpetuo olvido: y porque i
Guadalquiuir cerca de Seuilla. cpnciercos,y pazes fe hizieron en las riberas dí|
G V A D A H O B. T V N A , río de riojíe llamaron con nombre Griego LetHes, i
ia Fortuna. vale olvIdo,y los Moroáconfervando el mb
G V A D A L B A C A R , río en el Ar^obifpado le añadieron el guada iy déálIICruadalece.
de Sevilla, entra en Guadalquiuir cerca de L o r a , G V A D A L E R C E , rio en el Reyno i
vale rio de las Vacas. . . Granada, junco al qual venció Don íuan M^nj
G V A D A L A B I A R , río que corre por l i a OzminjPríncipe Moro:reyriando en Caftilli
Ciudad deyalencia,y Cerca gran parce de fus mu- Alonfo dicho el vengadorry eñe Infante D.lw|
ros, antes iba por el mercado, y porque aqui fe d i - fue nieto del Rey Don Fernando el Sanco . vi
vidía en dos bracos , llamaron aquella parce el río de la Guardia."
¿renque, vale rio blanco ( f u nombre antiguo era . G V A D A L E R T I N , en el Oblfpadoi
Turia) dicho rio blanco , ó por ía claridad de fu laen,vale rio íodofo. .
agua, ó porque corre por arenas blancas , que no G V Á P A L E S T E , en el Rey no d« Vai^
fon rubias, como las de ocros ríos. Támaríd Gua- c i á b a l e rio de los nabos.
dalabíar rio blanco.' G V A D A L H O R R A,rÍo del laurel.
G V A D A L A X A R A , rio en el Rey no de T o G V A D A L H O R Z £ , en el Ar^obap^
ledo j, que dio nombre a la ciudad de Guadaíaxa- deToledOírlodelaGuarda. , • nJ
ra, vale ranto como el rio de las piedras, ó de las G V A D A L M A L L E T £ , noqueñ
guijas. Pufieronle cfténombrelos M o r o s , por la por fierra morena, y vacía en Guadalquiu»» 1
femejanca que ríeae a ocro rio de la Arabia felice, rio de las Sarcenejas^or los hoyos que neo^i
en las piedras , y en elafsientodé la cierra. E í U profos,que vulgarmence llaman ollas.
coríompido el vocablo deguid alhichar3,en gua- 5 G V A D A L I M A R , óguadahe.n ]
da laxara. Diego de Vrrea díze que el nombre es defearga en Guadalquiiií,y corre por i
V adelacífara, compueñode vad, que fignifi cario, píamente dicho g"^^amar,qu5 ^Jen. •
biga vale rio roxo,rloverme;o,dichoaiu
y de ha T,era piedra.Su nóbre antiguo fue Caraca,
& Durias. Vide Abrah. Ortellum. te Salfus.Ancon.Nebrifen.
di
G V A D A L B A R B O , rio qtie corre por fierra G V A D A ^ M E D I N A
ryoreria, v vale río de íos bornes.'
G V A D A L B V L L Ó N , rio que p^íTacerci de U Ciudad grande vacía en el mw-'
d^ laen, vale río de bullón.;
''I^APA.LMELERA."0'*1'
G V A h G V. A 42
iv air vale tío de nueílra heredad.' . G V A D A R R O M A N,en el O b í f p a a o d e
GV A D A I O V I V I R , n o famofo \ ^né . Cordoua,corre por Sierra Morena,vale el rio de
.•(fatoda Andalucía, vacia en el mar, cerca 1 as granadasjó de ios granados.. £ n vn Autor ha-
Slncarífc Barrámeda; vale río grande,ha- Í Í é , d e los ganadosipudo fer error de pluma.
lifierraqoe oy lianiamos de Sigüra,© de A l ; X < Í V" A D A R I Z A , r í o del Rey no de laen,
j/cha ahrrgüamencé Tabít^enfe, y deíde íu corre por Sierra Morena,y vale río de eí p l o m ó ,
hinco Baílala mar corre mas de fefenira í c - jRizaz Ó |R.izar.
t l u antiguo nombre ifueBeciSjde donde aquc- G V A D A t O H f l L L O , en el Obífpado d é
íprovincía fe dixo Becfca de Beto fexcoiZey de Cordou3,y paíTa por cerca de ía V i l l a de P e ñ a -
U i ó de la palabra Grlegi hatbos, que vale nor,v3le rio de los fre xnos.
feiido.Erteúah de Garíbay Kb. 5 . cap. 4 . r o l . G V A D A X A R O , río en Efpaña í dicho
Idltt fer palabra Caldea,y que fignífica cafa, antiguamente crifsius. ;
[íer receptáculo donde vienen a parar, y a re* G V A D A V O Z , ó Guadajoz , dicho ante5
rliíagúasde tódos los demás ríos que entra río faladoen el Andaluci3,que paíTa cerca de A r -
I (011I0 en vha cafa. Llamaron tambifen a ef- tegua, conuíenea faberTeba la víeja.Efie rio, cor
,Xhuria, nombre que le deuíeron poner los re entre la V i l l a de Alcaudete,y laCíudad d e l a é ,
josdeMtotóWjque vale íaipetuofo^oberuro, y hace en la fierra que llaman de Valdepena*,y t f -
Jfo.fítoliülodíze , que los naturales d é l a tá entre los dos iu^arcs,y aunque fu agua es dulce
íiaJUniart aefte rio Circe.Y Eííephano,, que de fu nacimiento,por entrar en él dos ríos peque-
cambien íe llamaron Tartefio,y Carpía, Ve úos.que al vnollamanTcnajo,y al ctro el SaJaqo
.Abrá.Óttel. . que fon faíobres,le llamaron Salfum , pero ames
;ADA^(ÜriT0N3en el Obífpado de Gua de mezcíarfe con efios,fe llama el río de Biuoras,
ilcríodeJgaco. por atrauefar por ¡a tierra del callilJo de Bíuoras,
IVAD A CQ^y I V E X O t t l ó del Andala- Encomienda de la Orden de Calatraua.
iíc!ioSaduc>i,aSaldub3, GVADAXENlL,riodelAndalocIa,dicho3rt
fVADAL V P £ , vno^dízen que vale 00 tes Singyllsifegun Ambrofio de Morales,y A n t o -
slobos j a Lupo.»Oltros río de los Alrramu- nio N e b r í ja. , .
:n Latín fe ijaoian Lupínós.El Monefte- G V A D A X I R A , rio de Efiremadura,
Eüiicilra^eñúra de Guadalupe, de G e r o h í - que paita cercá de Zafra , vale tanto corno rio de
i,nceIeberrímofantuanojpor la deuocíon de el fuftento^ ó gaflo de ccjr.ida, por ra^cn ,de te-
klliíraagenjla qüai fe tíené por tradícíó auer- ner riberas feriiles,y abundantes pwllcs;aduietta-
tó'jdoel Papa Gregorio Mdgno,a San Lean fe,que fegunefto Xira,quecrdinarÍ5(aente íignifi
rerlamefmaquedeípDesís Üillo en cierta ca cerca de nofotros comida abaflada, es nombre
1 jnnto a lt>s cuerpos de San FuJgéheiojÓibIÍ, Arábigo,
¡Ezija,y de Santa Flbrfctód fu hermana.En- G V ^ D A Z A H O N ^ i o que corre por el O b i f
fócftacafaelKey Don l u a n a los Reíigíofps pado de Cuenca,vale 110 d^ vano..
inGerónimo, en la quaí fu abuelo el Rey D , d V Á D A Z E L É T E , rio del Ar^obifpado de
ufo aula pueíloClerigcs fegiarcs,vltra del ítí- Toledo,vale rio de las oracíones,v peticiones.
}ííc .tiene el mefmo nombre^ dicho a n t í g u a m é - G V A D A C E L L A S , ó gnadaziuas, r í o
«¡nllInaCeciliai que entra en Gaadalquiuí, cerca de la V i l l a de It
JVADÁMHCÍ, r i o é ñ eí A n d a l u c í a , na coraf.
iionombre a vn lugar por do paíía, efeirfea del G V A D A C E Ñ A S , río del Obífpado de
pChrlíKanos cuuieron vha réñida batalla l3en,vale el rio de los Lot>os.
^ilos Moros por la mar, año do m i l y tíecien G V A D A Z V L E M A j vale rio d e S a l ó ^
pajenta y áfis.y fofpecho qué allí fe dcuid mon.
^ f l a laboi de los cueros i que lladiamos G V A D I A N A ,rio de los grandes, y fámo-
^cilcs.Díze el Padre Mariaiia l í b . i ¿ . c a p ,
fos deEfpaña:fu primer nacímiento^és en vhás Vs-k
^indodeHa vltoria.Dieranfeles mayor rota, guhas,tíerra de Alh3íTjbra,quatro leguas de la v i
ioc i i.C,i fu€ran Por mar,y por tierra a c ó .lla d e M c n t í e l , y eneftas lagunas fe cria mucho
¿^los Moros; 91 * pefcado,atinquemal f3no,en fu nac.miento.feila-
m a R o y d e r a , y c D h é l va corriendo ocho IcRaás
c ó n muchas paradas de molinos q ay ch fu ribera:
íumefe debaxb de tierra,cerca de Areamafjila , y
corriendofietéIcgúasporlas.entrañasdé la tier-
íi^^i11 ^ A ^ í o j u g a r . y Ptiertoc6 ra,torha anacer cereade la v i l l a ^ D á i m l é l c n o f r i
M¿V\T^ dem t t i a Vaíladolíd-, d i i é iagtitía.qne llaman los ojos de Guad:2hd,enempe^
rrea9lre y3lerro 3rcnofo^ d'e ¿md*> ^ártjo i correr dé allladelSfe tiene las p3radasd£
mo).ínos,y defde aquí adelante ccnr?rüá el r ó b r é
deGuadiana,y corriendo ppr nerra l í s f a j t í p c d a l
mente por Eftrémadvíra/y PX'íéugal, ^cosvertdo
-mu de
G V Á G V A
dé camino muchas aguasjdéfcarga ehelOcceanOi • G V A L D A c e r v a conocida, t j ^ J
por la Villa dicha Ayamohce, el hombre antiguo ; 'nombreLatíno fuyo glafíum,aglaucocck
d e í k río , fegun P o m p o n í o Mela, EftrabonjPlí- tél fe dixo a píñandó,porque la dictóy
tilo^y PcolomeOifue A n a , el qoal nombre dfzén da,fe jpifta,y maja muy bieh,eftandoverd{:
auer tomado de Sícanoydezímofepcíirto Rey deEf fe faca vn ^umo de que hazen vnas paftajJ
paña^ dicho fegtin la opinión de algunos primero ran al Sol,ydeflas deslien el color parada
AnOjy el Sic j fu? agnomentojV junco el »rh nom- a las lanas. Antiguamente loslnglefcsy
bre con el ocro,fe llamó Sieainoj refiérelo Eftéban Con efta colotiquádo falian en campaña a r
Garíbay lib.4.cap. ipiTahiaridirlo dé D i a n a , dé por parecer a fus enemigos mas ferczes.Hí
la fercilidadsó del llanro; cion de lo dicho el D ó d o r Lagun3,fobteI
G V A D I E L A , rio en el Ohifpado de Iaen¿ rideslib.i.cap. i^<í.fol.2 59.
vale rio de las parras. GVALDRAPA,el
G V A D i A R O j é n el Oblfpado á e Caliz,por paramento que fe i;
otro nombre bárbcíbla antiguo de vn lugar, por *bre laiilla,y ancas de la mUla,© en el cauai]
dónde palíajy vale rio de las cafasi brlda,para que el lodo no falpiqüeal que*
G V A D A ñ A , es vna cuchilla falcada, qué ílero,ó el polvo ñó le ofenda, ni el fudorc
püefta elíl vn aílil largo íicgan con ella la yerua , y l l o , ó los pelosiy es habito de rúa, que fet
el heno que fe ha de encerrar para dar de comer 3 p o r loco eí qüe corriefle vh caúallo con gi
ios bueyes^ a las béftias el ihuierno defpues de fe p a . E ñ a el vócablocorrompidó dé guardap
ca,no alcarijo dé do fe pueda auer d k h o , fino es ne a faber güardapie,porqüe la I . y la r. fe i
de la palabra Tofcana guadaño, que vale ganan- muchas vezesvna en otra. Algunos díze^
cia , por ganar fu vida algunos gauachos acor- cabio Alemán, y que los de Gueldreslasln
tar el feno ¡ como otros a fegar cotí las hozes los ron,y fueron recebidaseri Efpaña, confuí
panes. gueldrapas; güaldrapillajlaque nohixac
G V A D A R N E S , oficio en la cafa Real¿ üo:gualdrapais,loqüe cuelga de la:opai
al vfo de Borgoñajes a cuyo cargo eftán lasguar-; puefto,defaliñado,y fucio.
niciones,y filiaste. ' ; G V A N T E , l a cobertura de Mmano, (
G V A D I X,CÍudad,y Obifpado en eí Rey- tiiicion dc los cinco dedos.Grajcé dícítun
no de Granada, tomó nembre de el río Guadíx, / f r ^ ^ o b e r t u r a , ó fuhdá de la mano^/A
que vale pereri3Í,queírempre corre* Otros dizeit caxa de los dedos.El nombre guante es h
eílar corrompido de Guid haiSj que vale rio de v i - y del lo tomó elEfpaííol,y dize guance.Ca
da^aiz es Hebrea,de haya,quocf eñ viuere. Tama bilio gantz póchirothecis vox origínisdub
trefoldados,y gente belicofa,defafiando\
ríd,anciguamente fe llamó efta Ciudadi acci, vel
tro le arroja el guante en eí fuelo, y a(]uelli|
a<fia. Abrahan H o r t e l i o .
ñaldedefafio: eldefafiado leal^a, y coni
G V A D O C H , l a cerimonia de ía í % d é M a -
acepta.Que origen aya ceñido efta ceremoij
homa, que vfan los Moros , yes cierto modo d é
fe fabe de ciertorparece que el quedefafial
lauatfe con poftara particulaf ^oraciones qué d i -
gu3nte,para tener ócafion,y confianza de(
zen,yeno llaraaühazer el guadoch. Dixofe de
le dél por fuer9a:y auiéndole de dar algui
Guada que ^ale agualó r i o ^ o m o tenemos dicho.
da,paréce que ñó fe halla con otra masa
G V A Y , es voz Italiana , í o q u a l declara
la que tiene en la mario,y no le haze falta(
Fracifco AíümnodeFerrara en eftá manera :gnay, hazia la capa,la gorrá,el ^apaco, o otro
fono lamenti della voze con afFañno. Pettarca adorno de fu pérforia.El Padre Pineda fol
en el [oneto,Eraet torno < cap. í .verfu i . f o l ; ip.fiédó defle parecer^
Ondeijmeiguai, Porro antiqua folemnífqi fult apud Hifpi»
Nel eommune dolor s-in comminciaro, líca cerítnónia,vt qul altérum laceflerit aaj
G V A Y A,es lo mefmo q u é guay, y el vno,y re certamé,hoííipri¿fenci,&hoílilícer3f '
el otro nombre tiene origen del a y , empegado i multorum oculis chírothecam proijccrct)
formar con la ierra gutural G, de que vfan mucho poíJófcer.'t ad pugna, & c . Auia alegado |
los Hebreos, y aísiquando*ellos" lloraif dezimos l o 4 Rabi Himmanuel divo fobre aquel vf
que hazen la ^inya ¡guayar,llorar,íamencahdofe 'DdLmáJnidumeamexteñdam caleh^enta
>J< Guayas padre:qué otra bija os nace. nonfolum caíétaméntum aut compedeffil'S r.
Palabras fon de vn hijo a vn padre , que auia cotf etham cbírotbecam meamos enim era* Rj¿^
gran trabajo cafado vna hija, y tenia gran miedo quaobjidebatvrbffortem.vtchirotbevm
a ocravy comofumüger haziendofe prcñ jda,pa- Rex intra vrbemjigníficansnunquaje^ 1
rlo íH; hijajdauale el pefame con guayaSiqüé es co fumnifivrbe capta.Metnzt el guanea
mun vocablo,como lo apuntó el Autor, de ios que vno con palabras afperas,y con fl,Per,hor'
lloran duelos. Aplicafe , cómo lo dfze Mallara mimo,aftf como eí hóbre noble no ech
•en fu Filorofía,a losqueles viene otro mal fobre efpada para caHigar vn hombre baxo, in
el quetenanry para elío no ay tal^ como liazer c ó ha,y todo(como dizéjíe da muchos
rajón aiKhof,encomendandofe a D i o S j & c * ^ t mas , n i menos el que da hokw*
G V A G V A 43
enpocóelconcrarío^y le eaftr»3}BCíha¿íenÍ fértil d e p 3 n , v Í h o , y azeyté. Tiene ?6ó, vezínos,
D
| C3 ní cafa deJ.Salvo el guahce , el darfe vna Parroquia , vn Conuentode Frayies D o m i -
osdH^s vno a orro es feñal de araiftadjy cos: fobre fu fundaaon dize el D o d o t Aldcfcce
;racion;y eño ha de ir con animo fendllo^ fer de Godos: otros d/zen que la reedificaron,por
ypaience ,rin fraude , m" coberrura:y por que ya Jos Romanos la auian habicado, de que fe
cícnepordefcorcefíaen ral ocaííon dar la hallan letreros: y como en ella veherauan ai í ios
nbierta con el guanee, pero en las cofas K- Genío.guarda de cada vno,como lo creyó JíGérf-
qucclaramente confia de la buena inren- cllídadila llamaron Guardia. E l MaeftroPueita
ando fe dan las manos cubiertas con é] ^de- quiere fea la antigua mentefa; pero otros dizen,
filvo el guanee. La fignifícacion que tenga que afsí fe llamó laen. Es cabera de Marqir fado,
nresque el Obifpo fe pone , quando fe vif- cuyo t i t u l o dió el Rey D o n Felipe Secundo a D ¿
ontííical,podráslo ver erilnnocencío I I L Gonzalo Mefsia Carillo, Sefior della , y de Sanca
njyíleríoruin MiíTxjCap. 41. y en Durando Eufemia, y oy día le goza Don Gonzalo Carrillo
IRatíonal.diuinorumjCapic. 12. y las oracío de Fonfec33hijo de la Excelentífsima Señora D o -
eiPrelado dizejquando fe los pone lo de- na Antonia Fernandez Portocarrero, Marquefa
.Deguante,giiantero , el que vende guan- de Montes Claros,Mayordomo del Rey nuefíro
cauteria la calle donde fe venden. Enguan Señor Felipe Q u a r r o , Gentilhombre de fu Ca—:
qoeentra con guantes a donde fe le ha de ma ra,&c.*
dcfcorteíia. El que íirve no los ha de tener G V A R D I A N , el Prelado en l a O r d e á
defufcñormrvaífallo.fea quien fuere,de- de San F r a n c í f c o , guardíania, el oficio de Guar-
fuRey. Sánchez Brocenfe, guante for- dian. Cuerpo de guardia en el e x e r d t o , los
re de Flandes, como cordouan de Cor- queafsiften a la perfona de el Principe, 6 Ca-
pitán General^ el terricorio que tienen,psra que
V A R D A R , es nombre Francés, guar- dentro del no. fe acerque nadie íin orden , y eíUí
jonfefuar^efender, amparar. Prouerbio, cuerpo de guardia también fe feñalaen lospreíi-
gaardahalla.Guardarfe , valerecatarfe de dios en todo ciempo,aunc|ue fea depaz.Vanguar-
|kpuede acarrear a vn hombre d a ñ o , como dl3,y retaguardia t é r m i n o s militares de ios quíí
íedefu eneraígOjguardarfe del S o l , de el van A principiojó al fíndel efquadronjfobre guar
í. Guardarfela a vno , es confervar en dasdelas^uardas.Ref^uardo , la fegurídad que
oría la injuria, difsiraulando para quando vno coma para no auenturar la fianza , que ha he-
upo,y lugar de venganza. Guardar las cho,© el dinero,© hazíenda que ha dado, termino
|,»acar de los oficios ferviies. Guardar ga- de mercaderes.
Ifcrpaílor. Aguardar al compañero, efperar- G V A R D A j A de cabellos, es lo mifmo que
kuardaren la muíica, tener rayas de efpcrar guedeja,cincinus.
Vfcs.No aguardar a razones, hazer de hecho G V A R D A P O L V O , el 1 ^ 9 0 que fe
r de derecho. Aguardar por la deuda, noexe
pone cn el cechOjpara que no cayga polvo de lo al
[luego cumpKdo el pla^o.
t o , ó en la cama,ó en la mt:fa,ó en la ropa.
[V ARD A, Latiné cuí]os,el que tiene a fu
G V A R I R,íigniíica el efeaparfe de h do-
"Igunacofa, yeflá obligado a mirar por
lencia,fea enfermedad,© herida}ó peligro-eiTof-
guarda de las víúus, guarda del mon
cano dize guariré, en la mifma figníficacioné Pe-
toda del Rey,6 del Principe, los q u e c i á é
pna,quando fale en publico , y en fu Pala- trarca en el foneto 77.que empicha:
"-nen laantccamara.Guardas.las que fe po- Abi bella liberta .como tu m'bai
'iospUcrcoS) v cn l3s puen2LS de l3S C;uda- Partendoti da me mojiratoquaie
E r a */ miófiat o .quando* l primo¡irale
12, asc!fas'0 fortalezas donde efián prefos Fecc la piaga ^id'ío nfí guaro mai.
^"cion.Guardas en las cerraduras, por Sin embargo de eito dize el Padre Guadix feif
IOÜH hllZ]}e> porauardar que no entre vocablo Arábigo de gara , que vale cueu3,y por-
^«laprcpu.Guardascncl juego, los nay- que los animales , quando fon acofados de los
f j ^ ^ f ^ u e f i r v e n p o r la carca con que ca9adores ( como el conejo , la zorra , y les
oscon P • dC Sanar-En la cafa delKey ay demis que tienen fus habitaciones en cueuas)
i,0u.e!let,tuIode guardas: como guarda fe cncueuan en ellas, las qualesfe llamatonde
'¿L !P?,gDardaman?:er>&c- Yeguar aquí guaridas, de donde procede el veibo gua-
ltJU3,rcioío'elquenoes nada defperdi- rir,con las íígniíicaciones dichas , la propia t s e f-
conderfe enfucueua, conquefalva la vida, y por
Kototfi! s e!U ran oeilko ^ d e suar metáfora las demás de fanar de las efifeimeda-
^u-^^.0(10 ,od*^o viene delverbolca des,y ampararfe de quien l o s d e f í e n d a . D í fie mif-
I 0Y7Í,r"'Tadu^^o,confi^ro.. mo origen fedíxo guarecer , que tiene la mif-
k i e n l , 1 A'V;i,a de la Guardia, díf- ma fígniftca¿ion ,que vale efeapar de el peligro
idcafl' n gÜ3S,efláruuada ei3 ^ r a l t o , en que cada vno eíU,y cambien guarecer,y i m p ^
^ ^ P ^ ^ ^ s ^ c o a hermufa fuente. rara otro*
fl GVA-
G V E G V E
G V A R I S M O , la cabla de contar, fegun hoz donde ay muchas guertas , vnaie^
cueftcan los Arabes,y con ciertos caraíleres > que Palomera a Cuenca. Dizen los AfifcL
oy v í a m o s , fe prefumeferlos que ellos nos ín- tanto como comedimiento, por fer ccii¡&¿
troduxeron,diferentes de los Caíleilanos, ó Ro- fu corriente,y Ikuar poca agua.F.n N ^ L
manos , quaics los vemos en las ínícrípeíones de de los muros de Cuenca, firve á loscintottl
piedras antiguas. Tienen los Arábigos entre las lauar la lana^ entra en lucar por les nV^ |
denlas figuras el cero, que es o , omicron, víde eüán poco encima de lapuente.Dizenctiait
verb.cero,donde Confta no fer efíe termino Arabi te,Iucar,y Guccar,y Cuenca en medio.
g o , n i tampoco la dicción guarifmo, porque pare- G V E C O J o que efiá vacio, y tiene en fu,
ce eftar corrompido de Ariñhmo, que vale cuen- uÍdad,dixofe del verbo LatinOjOccOjOccasl
ta aritbminyhoc eft a numerando, añadieron def- vale quebrantar los terrones de la tierra, (¿1
pues la filaba gu^ydNeron guarifmo corruptamen apretada, con q fe engueca, y recibe enfi¿ i ]
te. Los que quieren fea ArabigOidizen eñar cor- que le cae encima* Enguecar la lana esabrirl:
rompido de algarifmo, lengua de los Algarues, 6 ra que no efté aplaftada con que fe pueda!
d é l o s Agarenos. echar en los colchones,dÍ2e vn veríbde lasPj
G V A R N E C E R , viene de el verbo guar- dotbo colü retinet Jacbefis n e t ^ Antropon
nir de que también vfamos, vocablo antiguo Caf- Y fe dixo gueco,quafi Veco,íd eft,vacuus. G]
tellano, pero tomado del Francés,en cuya lengua de pared, lo que no efla mazizado.Hablarpii
vale adornar,aderezar,fortalecer, y afsi díze guar hablar de papo, y con mucha arrogancíajy ba
nir d^or» celare auro, guarnir fa maifon.domum como el que eftá en cuba,ó tinaja. Ser guec^
ínílruere. De guarnecer í e d i x o guarnacionjque vano,y prefuntuofo, Ponerfe gueco,enfand
vale,adorno,adere90, que da fuerza, y galante- fe,y defvanecerfe. Finalmente gueco fe op
ría juntamente a la cofa guarnecida: guarnición mazizo.
decapa,y capa guarnecida: guarnición de efpa- G V E D E X A , el mechón de cabellos.J
dajporque defiende la mano. £ n termino antiguo fe quafi vedexa , que es nombre dímímuiuol
la guarnición de la efpada fe llama aliger, verás la v e l l ó n , y fe dixo del nombre Lar.vellus.vell
regla de la Orden de Caualleria de Santiago, títu a vellendo,porque antes que hallaflen el mí
l o 4.Guarnicion de foldados, porque guardan , y efquilar,arrancauan las vedexas repelándola
afleguran la fuer9a,ó plaqa donde eílán. Los ade- de vedexa,fe dixo vedÍxa:porque en aquelh[
re908 de los cauallos de la brida, y muías llama- nace al hobre pelo.Lat.peften.GVEDEXVl
mos guarniciones^ tocas las de paño que cuelga* el que tiene muchas guedejas.
Guarnicionero, elquehaze cftas guarniciones; G V E R F A N O , hafedeaduertireneñadio
guarnecido, lo que lleua guarnición í defguarne- y en las paífadas guedexaj y gueCo,que lag,i
cer, quitar la guarnición , y es termino de hóbres radical4finoad¡ticia,y fervil,para apoyar lava
de armas,que llaman defguarnecer, quitar alguna v,y darle algún mas efpírltu, demanera, q«
pie^a de las armas del contrario con ios golpes de ze el oficio de la h,y firve de afpiracion. Puesl
efpada. g0 3fsí,quedeguerfano hemos de quitar Ud
G V A ü N I R , acabamos de dexir traer o r í - luego la y ,conuertirla en o,quedara orfano/
gen de la lengua Francefa, y fignificar lo mifmo nombre Latino orphanus,a Órzcoorpbanoh
que gu3rnecer:guarnido,el que eftá armado,y de- pillus,orbatusparentíbus,aut deftinatus ant
aimos guarnido de todas armas* aliorum. Los que echan en la pledraa lapuer»
la Iglefia,y por otro nombre dichos expofirosl
G V £ B R A , vale aquel pedazo de tferra,
llaman guerfanos,y en Italia los llaman orW
que vn labrador puedearar en vn di3,que vnos lia
G V E R F A N A ,1a niña,ó mo^a queno«
man yugada,y otrosyuma.Díxofe guebra, quafi
nepadre,nim3dre,y tamban llaman guerfai
v o b r a , vna obra que en muchas partes llaman o-
br3da,queen buen Latin fe llama opera^ oper^.y q le falta vno de los dos,ó padre, o madre,
vale el trabajo del jornalero del campo de vn dia, piedad criar eftos Wles,y hazerles l i ^ 0 ^
y también el mífmo que trabaja,fea arando,fea ca ay en toda la Chrifiiandad cafas donde los M
u3ndo,en cuya fígni/icacion lotomóHoracíOjlib. ó dotadas de rentas,que há dexado
3 .Sermón, faty ra j.lamdadum^nhs poftreraspa ó de las límofnas de los particulares, y de w»
labras: publicas^Guerfan^tuuo por nombre vna r -
Ocyus bmc te forma de vna cermeña grande,3 c*üliá]q Á
N i rapis : accedes opera agro nona Sabino. pudo hallar otra que pudieíTe fer fu igua^P J
Ame»a9auaa vnefclauo fu amodeque fino fe le zer de las dos vnas arracadas. Coproia r
quitaua de delanteje embiaria a trabajar al cam- Puerto a Gafpar de Morales en la is¡
po con los demás efclauos, qjue tenia a l l i en la la- r e q u í , en ciento y veinte libras, erad ^
bor,que eran ocho,
G V E C A Í l , d c dos ríos que pafTan por Cuen*
ca,y toman la Ciudad en medio, el vno es lucar,
«uia u4uo cautu uiit-tw^^* •-- . .
y el otro Gucear, rio pequeño,quc riega toda la
xmñaoa la bolvio a vender a F « d
G V É G V E 44
h pira fu mcgér D o ñ a Ifabel dt B ó b a á U Danajii Luperusfub vrbe Kobis,
Ldemino en mano vino á parar a Jas de Ja Sed rus e/i mihi maius tnfenvjira,
-racríz, muger de el Emperador D o n Car- G V K S A , es Ja fepulcura, y no fe dixo de
*'-como haziertdo grandes diligencias para gueííoSjporque cohferne lois gueiibscoiiiida Ja car
arle companera > no fe hallafle , Je piiíieroh tie,fino de fofa,que vale hoyajde fofa fuefajniefa,
ambrc la guerfans^Efto refiere Palmerinoj y guefa,port| como tenemos dicho f,h,g,fe muda
jénwñlo las Coronícas de Ja Conquifía de vna en otra infinitas vezes.Eftar el pie en lague-
fa,fermuyviejo,y cerca de i r a Ja fepültura. E l
|V£ko,vídegaeuó. muerto a Ja guefa^y ej viuo a Ja mefa, y otros d í -
[yERRA i ógerra el cohflído dedos e- zen a Ja hogaza,. Aunque fe fiema mucho Ja muer-
¡:oscontrarios cneHiígos, quevno á o c r o fe te del difuncojlos que Je acaban de echar en Ja fe-
iDgUerra,y feniataii:el Francésj y él Icaliano pültura con toda trifieza,y JJanto feíientan luego
lanieftcrompiaiienco deReynos, ó Prinel- a comcrjporque es natural lo vno^y Jo otro.
jCodiunídades, vnos contra otros Guerra* G V E S C ' A i que otros Jlaman Huefca , con
:craer fu origen deg3ra,que en írallano va- mas piopiedad fe dixo antiguamente Oíc3,y Ja o.
i,íoDi:iendatbreg3, es nombre en Efpaña bueJta en v,Vcfca i y afpir3hdoJaHuefca,6 Guef-
>s Antiguos^ algunos afirman fcr G o d o , pe- ca.Fue Ciudad antiquifsima en Ja EfpañaTarraco
tiendo tener fu origen del verbo H e b r c o ^ - nenfe de los Ilergetos. Antonio Augüítíno en fu
lifcere lítem,pugnarejContendere,Latiné di* libro de Jas monedas antiguas en vna infcripcíoxi
rbeliumiLa diferencia que ay entre guerra,y • j v O f c a interpríáta , vrbs, v i d r ú . Ofca. Vidc
íes, que la guerra fe enciende por codo el Abrah.Ort,verbo Ofca¿ En efta Ciudad fundaron
^que no fe afsientan las pazes, y la batalla los Romanos efcuelas > donde fe enfeñaííe Ja len-.
íwDfiIto,yrompimIencode vn exercico con gua L a t i n a , artes ÜberaJes, y Jas demás diciplí-
¡yaíslfcponeeña diferencia incer bellum, nas,y dende a mucho tiempo D o n Pedro Rey de
jm, laqual fe colige de Tícoiluio en él la-? A r a g ó n I V . d e efte nombre, fundo Ja Vniuerfi-
ütdize. PopulumRomanum millo bello, d3d,y d o t ó cátedras paira fuflentat Jos Maeüros»
isvcró praelíjs fuiííe fuperatum, & c . Dicicuj: >í< Aquí ccJebraron Cortes eJ Rey D o n A Ion-
iperantiphr3fin(vt Prifcianus fencit)quod i o Segundo, a ño 11^2.1179.7 1188. D o n layme
: beilutn íir,alij a bono deducunc,quod bo- Primero, 12 i p . i 22? , y 1247.y D o n Pedro T e r -
lolim bella fufcíperenturjnec ad inferen- cero a ñ o 1286. finalmente es digna de roda me-
piedad propulfandam iniuriam j pacemquc pá moría,por la celebrada campana , quelJaman de
i.alíj a duello deriuanc,ab/ed:o d,& digam GucfcajComoeJ lugar de V e l i l l a , por Ja fuya:
),cóuetfo.Feüus a belluis, quod belluarum pucsfeJeecnlashiiiorias , que como reynando-
«uó fe laníatu conficere.Ha íido a propofico D*Ramiro I I . a l g u n o s M a g n a t t s v a í f a l l o s f u y o s ,
|laecImologl3debeiJtim , en quantoleief^ •viehdole Áoxo eh el gOvierno,no le obcdecicfsé,
'¡cnCaftellano la palabra guena.GuerrilJa, l o s c o v o c ó ano i 1 ?<5.con dífsimuló de hazer vna
lo entre particulares ay pendencia,y enemíf cápana tan prodígiofa,cjfonafí"e en todo el Rey-
^raada^ue acuden vnos a vna parce, y otros ñ o , y concurriendo Ja mayor parte de los culpa
J,peroeftas caftigan los Principes de jas Re- dos,defcabe56en vnafaJa de fu Palacio quinzé
wsfeaeramenteiDeaqui'fe dixo guerrea^ dellosjColgandoJas a forma de campana : y def-
J^jguerreador. pnes llamando a fus hijoSiydcudos, para que vief-
^VE U T O , es lugar j 6 en el campo, ó Ja fen el horrendo efpedaculo,ó rcdicüd de ju^icíar
w,o poblado.en el qual fe crian arboles fru- JjrOteftó haría con ellos ¡o im'fmo, ü falraflen á fu
P.Jnortaiua.v
nortaiua^yelelrque tiene agua de pie reípeóto^y deuídabbediencia.Caufando tanto tec
Ribera ror generalmente.que vino a fer ej mas obedecl-
f ,j ordinariamente ***„.~M,y,o
llamamos sguerca:
do,y v enerado Principe de la Corona de Aragón^.
/ondeflores^ recreación fe llaman jardl-
Mariana Jib. j . cap. 12 .lib.io.cap. i 6 . G a r i b a y ¿
r^le|ticrcodel nombre Latino hortus, ti%
y otros.*
IJU. 0r,or > 0^ris , por n a c e r á n refpeco de
^»nacen.y fe crian las legumbres, y las frtr- G V E S S O , Ja parte firmé dé el cuerpo qne
P'ratur tamen vtdifFerat a diaione ortus^ naturaleza a t ó con las ligaturas de Jos nieruos, ar
^nem,auc natluicacem fisinificac.Def- madüi-a del edifiCio5anÍm3J que la certa, y a b r i g í
. / r ^ ^ í v i ñ a ^ i g u e r c o l hafe de en- la carne dlfpuefía por la natura Jeza, fegun la cali-
iClrd Vr^n cn razon de h á cofas témpora- dad del animaJ.En él hofnbré es vn artificio el de
^eaoiteíi 4SquaIcs quedaa l o s v i u o s ^ e - fus gücífo$ admirable, y de grande efpetulacíony
'üldcl SC1.Üe VÜQáQtl pertenecer al bieri dél han efcrlro los Añctomíftas; L o primero qué
- ^ , "s^Iíl52s.De gucrco fe dtxo Ortela- ^ud re la tierra <f Jos cuerpos Humanes es la carric,
klfa.6cnT 0SCÍUe fe Pl3nt311 en 10 a,ttf y 10$ gtielToS por fer materia follda fe CÓierüan mii
. ^stertados, y también ios que ch cho tiépo,dem$do,qneaora eh fepukrOs de m i l /
• i ^ ¡ 0 ^ Q c ^ s junto a las ventanas, dos mil a ñ o s fe hallan loágueííos enteros, y algu-
nos can disformes que parecen de Giganic?. í^ení
G V E G V E
l o d f ^ eílo V í r g J í b . i .Georg. i a l e rid peqi^TÍo, óriachuelOjportjueeloDt
'ScHlcet \ fat empits venict ¿uwfiriihus illis f3 por Cuete no es ca^dalofo, ni fu ^uml^
Agdcolain curtió terrammolitus aratro ce -, porque corre por tierra fajada. VlJ-
Exefa imteniet fcahra rubigine fta. Gucte^ viña en Cuenca, fedize per refiar, 1
Autgrautbus ra/irisgde.tspulfabit inanes ñas de Cuenca fon muy ruyne8,y fütknlas stb,
Grmdiaque effófsis mirabitur ojfafepulchrts. miar los que no Jas podaron jnicauarorMospk
Losc|ue tienen poca carne , y mucho ^ueííb , y tos en Guece,dizen fer largos, pero todóel Mo
juntamente neruiofos fon valientes y para mu- d o esGuece.
cho, y exceden en fuercasa h*s demás. Carne íín G V E V O , fe dixadel ncmtre Latino cu.
guelío,y bocado fin giK;íío,eíte nó fe-da en la car- y eftedel nombre Griego00» , y por efiiftj^
nicería al pobre.Roete eíTe gtieflb,guando lo que nial fonido de herirfe la vnaocoi) Ja orra m
fedaesmas derraoajo, y coftaque de provecho» fo 13 u,y díxo ouum. Las aues, y Jospezcsairl
Moler los gueffos^zefe delo-s hombres que fon mente facsn fu cria en gueuos: en lasaucjj
importunos^ypefadosen fus vilicas V y conuerfa- mos poner,y en los pezes defouar: los lasarte
ci&nes.Eftar podrido haña losgireílb^, tener mu- nen gueuos,los C3ínaleones,las hormigas, y
chasbutias. Cornrpcíondeguelícw) j énfermcdad ñas ferpiences.Pone lagallina fusg4ieiros,yec
la0.imoíifsíma.LDs gueflbs del león dlze fer mazl- dofe fobre ellos v iene a facar los pollos, v lor
zos,y q«e,ó no tienen t u é t a n o , ó es poqulfsimo. mo hazen las demás aues, excepto el cucilljoJ
C o í k l degueííos fe dlze de los que fon ya viejos, caucelofamence los pone en el nido de Ja corij
y muy í k c o s . A otro perro confiíTegueífojquando auecitadefcuyd3da,y ella felos faca , auicro
cíláeniendlda laflordel que nos viene a engañar. .por efla buena obra comido primero Jos H
Crugir los gucíros,eftremecer los gueífos , t é r m i - ^ i d e verbo cornudo.Y eJ aueflruz, queporfíl
nos vfados. luran algunospor los gueflbs de fus peíado,(ife echafle^fobrelos gueuos los queb
idres.Ser de carne,y gueífo^ferJiorabre morral. t a r i a j e d í o naturaleza vn inftinto, que iiazii
£ )e gueflb fe díxo oííarIo,el po^o a donde fe echa
los g ueíros:yfcíínero,61 cimenterio, ó b o b e d a do
vn hoyo en el arena JosenKrrafleaJlxVy Josn]
del Sol hazen el efedo que auia de hazer el
de fe echan los cuerpos, y fe confume, y gafta l a cruziponíendofe fobreellos,ccmo lo hazen:
carne.SobreguéflbjClerta enfermedad que fuelen ñas raugsres en las áldeas,que los ponen cwrd
tener las beftiísen las canillas depies,ybra90s,dé eftlercolcalientedebaxodeí horno. Tenemosl
algún golpejO herida, y porque es íbbre la cani- gunos refranesjy modos de h3bíar, vfandodelj
l l a le llaaian íbbregueífo , yju2g2fe> por manque- mino gueuo,como,Son psrecidos como vngu
dad ,ricndocOrmrmada.I^)raluGon. llamamos fo- a otro. Válelo como vn sueno vna blanca^«
bregueííb alc(ueva fieaipreen pos de nofotros, y quel ríempodenia valer vnmarauedi^uandoc
da moleftia,que no nos dexa libertad para hazer cho,pucs para dars encender que vna cofa
lo quequeremos.Qucbrantagueflb , cierta efpe- d í a barata , dezian t a i mercadaria vale a gu
cie de águila baílard3>dkha ofsifraga, Gra:ce/2f»- Sobre vn gueuo pone Ja gallína.Todoslospfi
ualisjs. piosfon pequeños , aunque dcfpues ayaiií
G V E S P E D , el forafíero que viene a nuef- grandes cofas. Aborrecer Jos gueuos, darocj
tra cafa , b a nueflro pueblo,y gnefped el mefone- a que alguno defifta de labuena obra coínenci
ro,b el que tiene cafa de pofadas,/ guefpcda la me quando fe la andan efcudriáandomucho^cnKj
foner3,ó laque acoge en fu cafa, y tiene camas de ze lagalíina,() eftando fobre los gueuos fe H
pofada^Dixofedel nombre L a t i n ó hofpes , itls. gan a manofe3r.^f Ampollar los gueuos. 11
ProverblOjhuefped con fol ha honor,a qualquie- píamente empollar los gueuos , es, eíbr 1
ra parce que el huefped llega mby noche halla ellos la gallina hafta queVaca los pollos. n \
mal rec3udo,porquefi es en mefonjó en ventajes uo^y efle g ü e r o , de los que no tienen masdev
que vinieron delance ocuparon la pDfada,y toma- jo,y eííecnfermo,ó noa giifíoderuspadrcJ.'
r o n e l baftiíiíentoiy fi esencafa deamigo , como xofe güero el gueuo que no fale de el,polio ^
no efté prevenido hállale mal apercibido,y necef- tompidoesdemuymalolor , Ihmk en
firale a inquietar la vezind3d,bufc3ndo que dar- ouum vrinum,gneuo3giiofo, del nombre
j e ^ o m o e l d e e l EuangeliovLuc.c3p. n . n u m . 5 . ourion:y afsí güero vale aguero^eagua.
3-¿'6. Amice cvmmoda mibl tres panes .quoniam ami las galiin3s fuelen poner ellos gueuos i r -
cus msus venit de via ad m e f a nonbabeo quod po - das del gallo con fola la Jornia,)' coiUia J
namaate rJIum.Y claro fe enciende- auerle venido res quando corren ; los GriegosU^na
a deshora;pues elamigo vezíiio fele efcufa , con les gueuos ¿eptirrá á Zephyro viento.^ '
que fu puerta tftá ya cerrada,y él,y fus criados def gueuo ñno por el fuero. Impufovn^
nudos en la cama.Hofpedarvidefupra. v a l í a l l o s p o r r e c o n c c i m i e n c o vn g ^ 0 ' -
G V E T E, Ciudad de) Obifpado de Cuenct, pleytearonlo,vg3ftaronfus hazisn^s
d'cha atuiguamence O B T A , y de alli fe pudo cor d e r f e , y d Í 2 Í e n d o l e s , q u e corno por c-ru .
romper el nombre en Vbte,y íinaJmenrc en guerc: a u e n c u r a u a n t3nto ,refpondi3n, q n° rd
ptfro ci Pid:Q Guadix d í z e / c r A r á b i g o , de guie. el g u e u q f m o p o r el í u e r p i FFC,R •• I
G V E G V I 4?
Hitció vtt ]adronen la cozína d e c k t t i Ponerénamq-marem cobiLcnt callofa viidh.mi
a mano cofa que licuar fino vna far V porque digamos codo Jo que fe ofrece de Ja na-
'liindo t M por la puerca copó con Ja guef turaleza de Jo$gUcuos:es de faberjque J^saucsde
1' reguncandoJe que ileuaua, refpondío, al rapiña penen menosguevos que las demás¿j' dd
jjjosgusuojlo vereís^y huyó con fu farten» razón P J i n i o , I i b r . í o . c a p . 5 2 . Trlhuíc hec üi ííun
refrán dos da a encender , que íi con tiempo generi natura , vt fcecundíores eílent fng 2i ees ea*
rveníínoSíyeftaino^ advertidos de Jo que nos' riim,quám fortes. Defponcnfe las aues en les c!o$
¿nepara confe¿uír nueíiro incenco, coman- mefes de la bruma hiemal.En teda efpccic ce guc-^
confcjodelosfabíosjy cuerdos, que Jlegada üos fe hallará enmedio de la y^nia vna p ótica de
fecharemos de ver la falca qüe nos haze. fangre}Ja qual fe entiende fer la porción de que fe
acrlocreído. Gueuos^ torreznos, la ir.erced ha de formar el corado del pollo,fin embargó que
¡osen las cafas proveídas, y concercadas:de lo demás fe forma de Ja clara del guevo^ y fe man-
nirío tienen prouiíion de cozíno^y (i crían fus tiene d é l a yema^la qual formado el p o l l u e í o , fe
ras.ambíenay guevos;fi víenea deshora cí derrama por todo el guevo, y lo blanco del fe vie-
ptiy noay que comer^l feúor de cafa d í z í ne al medio,y por no fer prolííco me remito en ló
penque daremos ¿"cenar a nueibo gucfped, demás a Jo que eferiue P l i n i o eú ei dicho l i b r . í o .
notencmosquc?y afíígefe mucho. La muger cap,52.^.54.y J5.
fsondeiCalJad ma: í !.o}que no falcará Ja mer- G V I A fe dize,el que vá delante de otro , en-
Mios.y vá ai galiínero, y trae fus guevoSjV caminándole , y guiandoie, del nombre Italiana
una lonja de cozíno,}' fi-íelocon los gueüos, guidaja fcorr3,el cóndutore^é la conducrice. Ert
necnar vna buena torcilla, con que fe facíf- el podar llaman los Agricultores guía, el bailagcf
(dealll quedo llamar a losguevbs, y t o n é i ^ que ha de fer el principal. % Cular , vale tncanií-
limercedde Dios \ y quafldo eílo no huvíera nar,y el que guia vá delante, y los-demáslefigué .
poco falcará jque el Señor proveyera de otra: Guiar cada vno t i agua a fu molino, vale encami-
i.como próüeea lospaxarícos d e í campo, que nar todas Itfscofasafuprouccho. Guiar la dan^a,
o
' n de tanca cenfideracíon , cerno el hombre fer el principal en aJgun hecho a qííien figuen los
oaimagen fuya.Del gallo cuentan que fuele demás.
nvngueuo^ quedeíle ñafie eJbaíijífco,v afsi G V I O N , el eftaídarte Real que vá delante
ir;ceen la creñajy en el píco,Oiiera,termí- del Principeídíxofeafsi, porque guia a todos los
:«trerla,vale la pluma que el aue tiene deba demás,caminando quando camma^y parando qúá
ücola por donde pone la hembra el guevo,' do él para j y haze alto, En la m o í k a f e ííama
trinslacíon figníficaepedinsm. Ouado,y íígu guión vna virgulita torcida en el cabó del ren-
üil.laquefiédo de vna fola linea,cómo el cír- glon,que feñalacn que lagar ha de eftar el p u n t ó
nodíüaígua^por todas parces de t i centro. de la otra regla,ó pauta que fe le figue. ^ Lleuar
locslomifaiOjIoquecien» figura de guevo* carta deguia,lleuar faívo c o n d ü t o para poder p a í
refrán Latino, comadó de los Griegos, dize; far fin fer impedido.
ao vfque ad mala:quando al^un recitante pro G V l j A , l a piedra pelada , que fe cria ó r d i ñ a -
,y poco retorico refiere argúna cofa de muy riamenre en la ribera de los ríos , y arroyoé. Lar.
fin mudar tiempo: como el otro ruin poe- dicicur glarea.ese.calculusfiüvialis: congéíafe de
F qacriefido contar la dellruicíon de T r o y a , las mifmas 3renas,ó tierra arenifea, y del agua: y
*-odcfJeeI guevo de do filió Elena^ lo pro- afsi muchos la llaman aguIj3,pot congelarfe en e l
'•ohifta hm3n9ana de ladifeordía ¡ que Varis agua,y de fus areñaSé De a l l i fe dixo guijaro, pie-
'odeuerfcaVcnus^oratio loando el aítíficio dra guija grande.Duro como vn guijarro. Guija-
rvnero,dizeeneIarce poecico: rrazo , la pedrada que fe dá con el guijarort, fon a
'tpminobellum Troyamm orditur ah ouo. propoíifo para los hondero$,efcogíédolos en bue-
| * incí¿ull"ence las cenas fe empe^auan có na proport?on;y afsi Danid quando falió a pelear
,0?'y lc3c:i^uan con la fruca,y alguno fe pu- c ó e l Fílífteo GolÍ3ch:dfze el^Sagrado Texto, Re-
r o n n r e ^ » l o c i u e 3 . v n a cen3 gum i.C3p.í7.rtun).40. Ét elegit fiblqumquelím-
'.Mompraofa.con que enfado los circunltan- pidtfsimos lapides de t o r r e n t e , C u i j a r r í J l o S j g u x
p . o lugar al prouerbio. H o r a c í o ^ í b r . i m ¿ jás pequeñas con que fe empiedran Jes portales,/
es de Verano vn pauimento muy frefeo i eípecial-
mencere2¡andófe.
W V n0uPOner ^uev0»fe ^ de los que h i - . G V I L L A , cofech3,ó fruto. Guiliote vfuíru-
L i , '0,y lí3zen P{)co ó nada, Defouar es pro tuarioiTamarid.
te ^eS£lQafKl0 d e r ^ ^ con ía freza.Ho- G V I L L O T E , es cambien el vcllacón hol^a-
L S S S Í e l í,,br-2 fermones faty- <£án,qiic naquiere trabajar,y fe anda comíertío de
^dreho Catio,q«e vá calificando los- mogoiloffdoquiera que puede. Drzc í3i'cgo de
¿ « d é l o s guevos. Vrrea,que es nombre Arábigo,y vale cinco como
el q u e c o m é e l fruto q otro lía trabajado en criar-
lo/y b e a e í k í a r l o . D e g ú í i l a ^ u c en Arábigo vale
CO-
G V I G V I
tofcchajCfi fu propia cermínaclon guillecaul 'Ano dolé,yjlbríeíidole,yguizne,lafeñalccr- I
é s g i i i i h en ei Caílellano antiguo, es año de ftui- con algún mouimiento de el cuerpo. EscJ
chos filíeos,y de abundante cofecha»Veafe lo que A r á b i g o ^ tray origen de la p a l í b r a g u J i
dízeei Padre Fray Hernando del Caftíllo en la es cier ta feñal que los Arábigos ponen cn¿
primera parte de la Hiftorla de Sanco DomingOj la letra que fe ha de retirar con la prettdd
de vno llamado Guilloce,que perfiguíó al Santo. como los Hebreos ponen debaxodeladlcU
E i Padre Guadíx dize rambien,que guilla en Ara dos puntillos,vno fobreotfOilos Arábicos DC
bigo vale vfufruto de la tierra: y afsí,el que la def encima vna o Juan Ifach.eíi fu gramatía He
fruta fe llama guiJIoce, en la íignífieacíoti dicha dize afsi; Arabcs,íi quando literam fubfeqncj,
que eoge donde no ffembró. % Vnos clauos grue- pracedenti annedédam}& ad eamquafijttrA
fos con que clauan las vigas, llaman los carpinte- dam in pronunciatione efic^íignificarc VOIUK
ros guillo tes. figunt ad eius litera; caput circulum,o Latino'
G V I M A R A Ñ E S , ó (juímaraet j pucbloeñ ^erfimilem.quem ob id gífiiie vocant, ideft r
Portugal a la ribera del rio V í c e l a , puefto entre cum,feu retra^íonemi Y afsi el que guiziiarc.
D ü e r o , y Miñoé Dlzen algunos auer fido natural para fi la perfona,advirtiéndola fe allegueaíu]
defte pueblo el Papa Damafojaunque otros dízcn Juntad,c intención.
que de Tarragona,y lo mas recibido es que fue de GVIPVZCOA,ÓGuipuzcua,Prouíncu
Madrid.Florian de Ocámpo d í z e , qüe efte Lugar Cantabria ¿y Cántabros fellaman los ViicayJ
dicho Guimaraez,fe llamo antiguamente Aradu- (?uipuzcuanós,y los de Santillanajregionescó]
ca,otfo§ la llama Arzua,otroj Idania.y otros Egí minos, como dizeAbraham Ortdio,por eftar J
ta, P tolomeo dize^ue Araduca cae en los pueblos pegadas a otras
Callaicos en la Hifpanla Tarraconeníbé GVIRNALDAjla^coronadefloireSidichn
G V I N D A,efpecic de cereza agtía,llamanfe en qaafi girinalda a Girando, porque vá dandogú
L a t i n las cereras ccraf3Aqu.rtanic3,por auerfe p r l y bneltaala cabera.
mero criado en aquella parte deír rácia dicha Aquí G V l S A , e s vocablo Efpañol antiguo^alcj
tañía,y los Franccfes las llatinnGuiennCjde don- zon,de donde fe dixo guifar,como el roraacce:
de parece auerlas dicho en Caílellano guindas, o- dize:
tros dizert que de agrindas,por fer agrias, y afslcí Armado de todas armast
Griego llama a la guinda aíiton cera/ion ,3grra ce- Aguifa de pelear*,
rera. Sino queremos fe aya traído ella planta,y fu Valetmnera, modoy calidad, efiado \ comol
fruta de los pueblos de A tríca,díchos Guindanes^ bres de alta guifaj y eh muchas leyes ay eñaspi
cuya Prouincia abunda en arboledas, y vofeages, bras:«yi algún quier degmfaft de menor¿üij^
Hendo lo demás defnudo de arboles ^ como díze cumpliere,&e.
Halicarnafeo,1.4. La pepita del cuefeo de la guin G V I S A D O » loaderecado, fazonadojoij
da bebida en vino deshace la piedra, purga las are cftá en razón,y eñ fu punco. Defagüiíado,
Das de los r í ñ o n e s , y mata las lombrizes del vien- contrariOiDeílos términos vfan iníinícas vezes|
tre, d u í n d a s garrafales, las grucíras,yenxertaáf leyes de la Partida.como la ley 18. cit.15. pa
fon menos agrias que las d e m á s , y mas crecidas: í bi: Porque non feriaguifidojm derecho de vn ti
drxeronfeafsiquafigarríofales, que vulgarmen- C ^ . 1.3 . t i t i 2 4.part.7 •
te Hatmixios claueles,no por el olor fino por el co- Guífar la comíd3,guIf3(lo,giuY3nder3i
lor. A G R I S A D O S de acauallo, cierta geore)
G V I N D A L E R A , e l pago donde fe crian ías armas,cjüeíiade eftar apreñada,y a puntof
guindas* quando el Key los llamare*
G V I N D A L E T A , cuerda de cáñamo grueífa G V I S ANDO,Moneílerio de Frayles Gf
parafubir en alto algún pefo , dixoíe afsi quaíi mos,no lexos de Auila,en cuyo termino ella
quinda!ec!a, por eíUr torcida de cinco ramales,y lias piedras antiguas de Romanos,quc UwM
porque con ef la fuben en alto piedras,y otros pe- f o r o s de Guifando,tenian algunos
fos llamamos gúindar^el colgar alguna cofa que tiempo ha gaftado las letras i el vflo A, W
éftá pendiente. Cecriius MetelíusyConful. I I . víítorry aque J
G V I N E A ,1a tierra cíe los tíegróSíó Etiope^ eiS mero dos ILquieren algunos que no ennen^
fAfrica,a do contratan los Portugue(es:Oroíio la eonfuíadOjfino de las Vitorias, que 2f3 ***
I I ama Cr indines, y Abralíam Orte ío dize fer eíla dosvezes: vnadeílas fe eníieadeferlaq •
la q ne oy f la maoios GuI níea. en efte Lu^ar^peleando con Hirtuleyo, ^ r
GV"INEO!,el negro deGuineaitambienesvha de Sercorio,en la qual degolló veinte mi
cierta danca de mouimicntos preftos, y aprefara- enemigos* , ^
dos:pudo fer fueífe traída de Guine3,y que 'a dan- G V I T Á R R Á , Inílraraenco bienrcr¿i
^aflen primero los negros,/ puede fer ílóbre Grie- exercítado m«t en perjuyzio de la muW J
go c/Víf o,moueo,inci tor,por la agilidad, y prefte* tes fe tañía ert la vigüela inftrumenro^ - .
aadeladan^ai gunas vezes de mas ordenes. Es la g"' :
CViriAl\,ha_25r feñíl a vop c o § el o/o cerraaf
G V L G V S 4*
ne no tíehe mas que cinco cuerdas,7 aíguhas G V R V P E R A , la guarnición que JJ éua la bef
i^f0]3Squacro ordenes. Tienen eftas cuerdas tía de filia en el anca, y íi eácauallo de ordinario
L^das^ n0 ton vm'^nas, como las de la ví- fubeporel lomo de la cola al medio de la filia, y
llj íinocépJadas en quintas, fuera la prima que laguruperadelamula va por debaxo de la co-
ícnambosÍDftrümencos,es vna cuerdafola. Si la hafta los híjares. Dixofe afsi quafl grupera de
^s^iiicárraelacencode la peo ultima-, y fe grupa,que en Tofcano vale anca de cauallo, L a t i -
oneís en h afttepen u vima dir ^ g u i ra ra, muda- né p o f t i l e n a j G r a i c e ^ ^ m ,
lio.cnc.diriGÍtara^el nombre G í k g o citba* GVSANO,quafi cufano, de quíSi vermis, q u í
jiii:3rrero,ei q haze gicarras,ó el que tañe gui in lio n o ^ u t frumento rt3fcitür,6 l o mas cierto de
F3. Guicarriiü, la guitarra pequeña de qoiatro el nombre Caldeo^ai, vermis, y en Hebreo vale
IrncS. polvillo de cierra,que es la materla)y el principio
^nTON.óXiton. de do fe forma el gufariico.Otros dizen que de cu
|GV'lTON,el {)ordiofero,que con íbmbra de ca fe dixo au3no,y cuca,ó coca esel gufanito de
heroqueváa vílicar las cafas de devocion,y la fruta,y afsi dezimos eftar la mangana cocofa.y
iniríos.fe anda por todo el mudo vago,y h o l - el membrillo cocofo,quando tiene coco, ó gufa-
[jíi^nalveftidOjy^iefpilFarrado^on jaqueta,y no,que todo es vno:y afsi el gufarto cftadi corrom
uellej de liento baílo,que efto fignífíca fu no pido de cucano,y fu origen fera cuca. A y muchas
ho;nidodelGriegofÁ/íort,que valecamífa baf diferencias de g u í a n o s , y en la coníideracion de
lóc3dilfon,fágulum. ellos,fiendo tan triftes animalejcs, ay mocho que
'GVLAjel vícío de comer,y beber excediédo, confiderar en fu naturaleza ^ pues los que crian la
iluácidad^ en la calidad,y el modo. Propia feda,dichos en Latín b ó m b i c e s , nos d i n canta r í -
kguUes la caña del cúello^por dondeel man- queza,y gala/acando de fus entrañas el capullo
tDcra al eftomago,y donde fe toma el gufto de de feda,labrando fu fepu!croques al cabo fe que-
]|ocfeconie,y bebe. Tcnemosdosfiftulas, vna dan encerrados en é l , y mueren. £1 bolveranacec
[donde refpiramoSjy otra por dode embiamos delgufano muerto vna palomita,© maripofa, que
BinjaraleltomagOé Y Piinio l i b r a 1. cap.jy* con fu fimience buelve a renoüar el güfano,que fa-
|iliododelaepiglottide}que vulgarmente 11a* le, ófe cria della,de cuya efpeculacion fe facan a l -
selgallíllOjdize afsi: Opera eias gemina, tifsimos conceptos.£1 gufano de la madera,dicho
sinterpofita fiftuliSjíntef ior earum appella- en Latín teredo Í que viene a cortar vna grande
|wfria,ad pulmofiem atque cor percinens:hác víga,y dar con ella en tierra con roerla, y él t e d a
tóinepulando,nec fpíritu ac voce illác meá^- no es mayor que la cabera de vn alfiler. Cierto ga
ipoius, cibufveínalienum deerrauerlEtraml- fano qae nace a la mañan3,y a la noche muere, d i -
.torqueac. Altera exterior eft, appellatur fané cho Hemerobíus,vel Ephemeris. Y otros gáfanos
M.quicíbus atque potusdeuoracur: tendit ha;c tan pintados,y etmaltados, que de ellos tomó el
ptomachumjMde in ventrem,&c.£n translacío nombre la labor elfimadajqae llamamos de gufa-
Rupor la voracidad , y el demaíídocomer,y ni lo:Ganticorum,cap. i . n u m . i o . Murenulasáu-
inchacurlofidad de manjares, y gufto dellos« reas fac'temus tibí vermiculatas argento, yívchzs
^ " M gola fe dixo guIofo,ó golofo, y golofi- cfpecies de gufanos refiere Ancon.Nebr.en el vo-
kolofmear.Golofo fe díze efi muchas maneras, C3bulario,a él me remito.
Mecoaie loque fu amo le manda guardar,y La c a r n e , ó o t r a cofa que cria gufanos es feñal
F.quanco Puede auer lo gafta, no en comidas de eftar corrompida.Y cerremos efte difeurfo con
pcnco/inoen frutas, y confituras, qüe fe las qüe fiendo el hombre hecho de cierra,fe ha de b o i
Fcnpie,y trayendolas en las falcriquer3s,y en ver en cierra defpues de auer engendrado de fu car
wos. Golofo, el feñor que pide a fu cozinero nc corrompida gufanos,y pudricion.-
J §Ulf5dos efquiíicos. Y golofo bocado, el G V S T A R , es llenar alguna cofa a ía boca enr
\*y ^rofo,y de buen gufto. Auer golofo» forma que la lengua,y e l fentido de guftar pierciba
Fn/? r esauer codiciofos, v defeofos de «1 fabor dulce o amargo,&e.del v-erbo L a t í h o gof
^olofinaríb,regoftarfe,y ccba'rfe.acudir c to,as.Iibo,labris prioribus a t d n g o . T a m b í e n fe co
ma algunas vezes por cener facís&clon de vna co-
ÍGrI«0 ^ ^ m a grucíía de nauio.del ver Í:a,y rccrcarféeneUa,comoguftardela muficajfifí
r ^ o ^ o í , onero, porque en ella fuben ení embargo que petcenezrca al fentido del oy d o . D e f
guftarfe,defgracíarfe,y eno)arfc,y dealli defguíU
^ i f t l 1 /t0r9al g ^ c t ó v j w í los bordado- do,ydcfgufto.
^Quaf Lrdados'y guarniciones: dízefe G V S T O , el fentido con que dicernimos los
^¿do v'lCU l0ná cebando, porqne fe va fabores,como cafteftá dicho en la palabra gnftar,
f^orcedl?"10 t 0 ^ X Sr"eíro.ó por las bucl- D e guftos dizen que no ay que difpucar: y afsi tie-
, ;r que va dando en la guarnición. •nenpor groííero,y defeorcés a í que echa fal en e l
h¿^JAn:lgurbIon»(íueei,<?r;ego plato deotróíCOn quien eíla comiendo,no émbar
L w»AQtonio Nebr.GurrioB^vidc G o - gartteqtíe los maeftrefalas,comooficiaíes del guf
«o fueítn echarla en vaa parte del placo,de donde
H A B H A B
podta el que come coiuar pocop mucho, 6 nada, lorjfabulariSja f3ndo,qae vale raneo C OQI
porque no alargue la mano al falero, y fe defcom- nar^ontac noueias.Haulo el buey^ djv&
ponga,}/ fi eftá lexosjnúca él deuiera fer comblda- da vno deue mirar como habla. habii-V
do,íí acafo fe le derramó en el camino eílando a la quera quando los que cíUn fuera de pc*';^^
niefade algún feñoragorero.No nos derramemos fal vo juzgan de los que andan confusenea
a masjfino concluyamos,porque ella letrag» que- las puñadas haziendo ellos de los valientes
de conguito, los que mandan jarretar el toro defdc el
G V Z M A N , nombre de cafas muy Iluílresen de fuayuncamienco,notádo de couardesaii
Caftílla,parece auer craydo origen de Alemania, nofe les ponen en los cuernos. Lo tsüojd
porque la lengua de aquel País Goudmanjó Gouf de la ofeca,que deuia fer alguna fuera bita i
man, vale canco como buen hombre. crechada,y fuerte,que ios que eüauan deoj
guarnición juzgauan íinieííiamencc de
falian a pelear a la camparia.Habhr,y fiiq^
r3,mala determinación, y los que cito haení,
man habladores. Hablar en pub];co,cofapc^
fifsima,íiendo vno el que habia^ niuchos
H le efeuchan. Hablar de papo, es de los que pn.
men de graues. Hable Burgos,quepor TolcJ

E S T A Letra H.cerca de los Lacraos fe llama


afpiracíoniy fu figura fe forma de las dos no-
tas Griegas, Ja leue,y la fuerte, que fon dos
' hablaré dizeelRey en las Cortes, ponoJ
competencia de las dos Ciudades, fobre qi5]
da hablar primero. Hablara yo paramañam,!
lineas curuas,con vn rafguicoenmedio^encontra- que viendo que fe trata de fu negocio,noalt
das en efta forma H.juntas ambas hazen la figura fujuAicia. Aplican eñe dicho a vn Gouíi-n
H.que nombramos ache 5 pero en la prolacion es que auiendo mandado ahorcar a vno, quau
haiheíhíjhojhutanceponefe a las vocales,y pofpo cenia la íoga a la garganta le llamó al oydoei
nefe a ciertas confonances,como fon c.p.r.c. Ello creco,y le aífeguró cantidad de coronas,qDet
en precifa orcografia,como chremes, PhiJipo,Pic que darlerenconces el feñor Gouernadordíio
drho,Thrafo, &c.noes letra fino feñal de afpira- alta voz;Hablarayo para mañana^ foisde<
c l o n , que esfuerza el fonido de la letra a que fe na,no quiero yo quedar defcomulgado; y
junta. ronlea la cárcel.
Hafe también de confídcrar,que en muchas dlc % N o fe hable mas en el negocio, quando 91
clones la h.y la f.fon vna mifma letra,y hazen ofi- mos atajar platicas.Habla la boca, conque;
cio de afpirar vocal,como lo veremos iuego en a l - lacocaanuchos inconvenientes fe li^uem
gunas dicciones que fe feguirán. JBn vocablos Caf biar,y muchos prouechos de callar, ha ucn^
cellanos jamás la ache h.ie pone en fin de dicción* vn hombre no habla cen diricuitad,fs puedee
Cerca de los Latinos ay des a h , & vah, interjec- gir del l o que es,y afsi dixo el otroFílol'oíoJ'
Habla para que re ccnczcamos. Verdadcsqi
ciones^or eflender el fonido de la a ,7 moílrar el
ta prueba fe ha de hazer, preguntando
a f é d o grande de la pafsion.
de ver íi refponde á propoñ.o. £ile nníaodi
A y algunos tan impetuofos,y afedadosen fu
que quando compraua vna olla de barro k<
lenguajejqueíindiftincionafpiran los vocablos,
algunos golpecillos,y del fonido colegia fif1
ique emplc9an en vocales3con que dan ocafion de
fana,6 cafcada:pero Jos cafcarrones no cíp
!ríf3,y afsi Catulo haze burla de vno que tenia ef-
que los coquen,preguntandoles,que cliosí
ice vício,como coníla de los verfos íiguientes.
camino,y dizen lo que fon.
Cbommoda dicehatfi quando commoda vellet
Díceres&bmJídías3Arrius ¿nfidias&C. . H A B L A j f u e l e fignifxcar trato de dei
contrario los que fon puíilanimes, defeuy^ refpueftas. Dan habla,termino Caftreofe, ^
aados,y de pecho flaco fueien no pronunciar la h . los vandos contrarios admiten vaya te
en las dicciones afpiradas^como eno, por heno;y parte Embaxadores,ó Nuncios, quede cr.
ívmopor humo,&c. fe haze con vn trompeta.Hab]a,fe diwdci
H A,es vna interjecíon que tiene diuerfos fig- que fignifica cuento, pero hafalM vale ir/
u i ñ c a d o s , conforme al tiempo, y a la ocafion,/ cofa que no tiene fundamento de verdad,!»-
al moulmientodel r o í l r o ^ a n o s , y cuerpo. Cerca cIcr,:0« , ^fm
de los Latines ha eíl interíe^io corrípientis, íiue H A C A,es cauallo pequeño,
adaionécis,ne quid fiac.ne vequis ín re capta pro- no llega fu eftatura á los demás, y *coíW
grediacur. Entre labradores la ha vale canto co- Jo,óenano;el Latino le llama "i-DOü5V ^
mo íi, y fueien añadirle alguna otra particuia, co- dezir vulgarmente mañerueJos,porqoc
mo ha la ce,h3 la fe,ha par diez^ue es afirmación dad los tratamos,y fe dexan m ^ 0 ^ ' ^
con j u r a m e n c o . H a j h a ^ s p r o p i o d e l q u s i n e , © ha- Tienen vn pafo que llaman ^ P 0 ^ ' ^
^ie burla de otro* caminan muy menudo, üéMif c'f
J ü A B L A i l ^ y fablar p del vetbo Latjgo fabu-
H A C G V E 47
L|¿gslosfliejofesJy mas fuertcs,y porcaml- Ilamauan tedas,porque el pino rctinofo era muy
l d: fobre paíTo, y de portance fon dichos gra- á propofito para efto: pero también encerauan Jas
tos. Díxeronfeh3cas,quaíi íacas^ycon vnaU cuerdas,y por licuar muchas deftas hachas en los
ele quitaron fiJcas,de íaBx, fa Jcjs , por la hoz encierros fe llamaron fuñera. Vfauan de Jas Ha-
/rir.ócorcaisporque fon coreadas, y defalca- chas de cera en los cafauiierttos, ó porque el efpo-
i¿fuordiflano cuerpo: y afsí, por otro nom- fo lleuaüa a la efpofa á fu cafa de noche , y afsi era
¡fclbmjnquartagos, ó c ü r t a g o s , del nombre neccíTario licuar luzes:ó en honra de ia Diofá Ce-
tófl0curtus,a.um. res,qtic anduvo con hachas de noche bufeandoá
r ura díence como haca de buldero, tener a íu hija Proferpina:ó porque á la recien cafada fe
,: (Joeldúlin comer, Anciguamente Jos que leencomeñdaua el cuydadode teiíer fiempre lum
ii predicar Jas bulas por ahorro,y menos gaf- bre,y aguaenfu cafa:y afsiqiiando lá encregauari
[lituauanvnosquartagoíiloSjó hacas, y por paf al marido ,1a purgauan rociandola con el agua;
Itovndiaa dos.y á mas Lugares, no íe iban al dando á entender iba pura, y limpia. Fuera de las
ion lino arauanla haca en alguna parte Cerca folemnidades dichas no fe deuía de confertireh
I¿ c/ia,yentrauan a predicar , y acabado de Koma andar con hachas encendidas por ja C i u -
rÍjminKtcrio defacauan la haca,y paflauan á dad,fegún lo refiere el Padre Pineda en fu M o -
i Lugarfindarle c e u a d a j u í h la noche. harquia Ji.y.cap.3 2,§.2.y d i por Autores dello á
; AC A N E A S, Josquartagos,y h a í a s q u e PolibioVaIerio,y Floro,y es,queauiendoel C ó -
liEfpaúade las islas Secencríohaies, equi fulDuelio vencido a Aníbal en vna bátaJJa ¿j tuvo
ijici,vienen de Iglatcrraide Poionía,de F r i - con los Cartaginenfes por mar,viera deque triuií
fieocrasPríuíncias de aquellas partes. H a - ifóporell3,felecóncedió por particular gracia,
fiíicaneas,codo viene á figniíicár vna c o í a / a l ' qucquaridocornaífe de nocheafú cala de algún
1:.: llama hacanaa á la que es preciada,caualle combíte piidieífe aíumbrarfe con hacha / y ;lleuar
Uedaausjú de Principes,y es nombre Italiano algún muírco que le fueífe tañendo.
iu,ü chinea. H A C H E R O , el candé.ero donde fe pone la
|HA^ALEjAS, nombre antiguo Gafief.%no, hacha.
^UscohaJlascon que nos limpiamos el roftro, H A C H A 2 0 , e l golpe que fe da con la hacha.
'lóciajejasjá facie:y afsiel Italiano llama Vfauafeenvn tiempo en ciertas ócafiones darfe
ti),ó liento para limpiar el roftro £390- de hachados los pages de los feñof es, vha cofa har
to impertinente,peJigrófa;y eoftofa : ya ay en cftoi
JtíAZERjquaíifazerdel verbo Latino fació* mas moderación.El auer muchas h'aChas a la puer-
folíobrar.y poner por execucion alguna co- t a de Palacio efperando al f e ñ o r , es tenido por
]loqucdelJorefuJta fe llama hazienda.Hazen grandeza.
íílcudiclofo de trabajar,y hazcdófa la muger H A C H Ó N E S de pez,cierto modo de hachas,
noclhenfu cafa mino fobre mario.Hazenda- que fe hazen de cañas cubierras cón pez para las
lílquetlene/nuchahazienda. noches de luminarias.
A Z £ íUel enojado^'n^ír l o eftá. Hazer H A C H A , en otra fignificacion vale la fegur
L^i|a,gii3rdarJa. con que fe parte la leña, y fe derruecan los arbo-
^frio.hazer calor,íe atribuye al tieíapo.Ha- les^ fe labran los pinos^.las demás máderas,que
"«•'.Icuantarfede vna enfermedad.Hazer ca- Uainan labrar de hacha. Hacheros, los que traba-
íleuantárfeporindrfpoficioo. Hazer alca- jan con eftas hachas. Dixeronfe hachas quafi fa-
•l»jtar.Hazprrushecefsid3des,cacare A fu- chas de falXjfalciSjpor la hoz, 11 de fu diminutiuo
^ i c l e h hízo.q no fe la pagafíe.^J" Dezir,y falcula, y antiguamente e í h s fegures eran algo
Mnazer vna beltia,,vale engordar, j otras biieltas,a modo de hozes podaderas, aunque ma-
Ejwas.que Por no fer prolíxo fe quedarán, yores.Hachuela,la hacha de cortar pequeña,y co-
pnhater. ^ hazer fe dixo [házaña, vide rruptamente íá llaman azuela, aunque afsi azuela
como hacha pueden traer origen de af«ia,<jue vale
l!lo^nS,eftaíUadr0neSPUeftoSCn 0rden de P5- feguron,vnde afciolá szuela, vidé fupra verbo
Azuela.Y puede hacha fer nombre f races hafche,
J ¡ p w citan haz con haz los vnos contra los dehafcher,ideft,fcindere;
^ L i ^ ^ quafi faciera á facie, es el H A D A . Los que eferiuen libros de CaualU-
w cafas de vna calle, que es lade- rias,llaman hadas a las Ninfas, ó mugeres encan-
tadas^ fando,por las refpuefíasquedan , íiendo
• S j l f í 6 figníficar la antorcha de ce- conjurad s,y cambien las llaman hadadas.
J&x r ran,<1^3^, f3?a^ ^cha,del n ó - H ADO,en rigor no es otro que 1» voluntad
J^SV^'11 dc fu diminutiuo fácula, de D i o s , y lo que eftá determinado en fa ecernl-
«Tída L ' ' I 1 oleo l™Vtd:us 3d ^<nen fa dad.Lat.fatutii., Dezimos m 1 had*do,y bien ha-
^Pucan^i ^21108 fobre materia com dadn.del fin maIo,ó bueno de cada vno. De sqúí
a u ce^ para alümbta'rfe, y h ¿ v í n o i í a m a r Hadas a las Parcas, qoíe fínguñ fec
H A D H A L
í¿s tres hermanas, C]iit hílauan las nmcxc&s de p o que faca fts hueve s, el Dios í olo i
nuc Oras v»das. gracia a fu hija,teniendo encerrsdcsrcd/
H A D R Ó L L A > Iatrap39squefe ihaictom; roSjporqueno tuibcn,ni altereneJm¡r. '
pr;indo,y vendiendofíadovDIze elPadreGuadíx, H A L C O N , q u a f i Falccn,delr.cir|rc J
Cjuc es nembire Arábigo,/ trae origen de vn verbo fako.nis.y tratando de fu etimología
^ueiiijnifíca reverdecer: porqueaunque mascuyr Falco auis eft ex acclpicrum gcnere:ita dúV*
dado ^ong3,y mas ícUpen iahadrolla , y ladifsi- v r g ü e s m e r e falcis habeat increrfum flcx'J
>-imiett,aJ cabo fe viene a defeubrir el logro,y teca Á g o r e r o s que adiuinauan por el bueJo.dejjjj
ííece,cjttando al perdido le hazen pagai ciento per tenían por buena féñal, y díchcfo fuccílo o
4o que no le valió diez. do el ha'con leuantaua fu huelo de la mane'
Ceros dizen^que fu raíz es hadna, en Arábigo tra.Y afsí los Griegos por efta religión la
fígflifica congregacion,aunientacíoii, y con fufion por hcmbie Í Í / m í * , c o r a o fi dixcíícmcsacel
de cofas diuerfas; porque la hadrolla es venta de daiVide Caaipanla.
cofas diuerfas^y menudas, q da el hadrollero por E l padre Guadixidize, queefie nembre
deshazerfe dellas,3unque las fie^y al parecer haga condes Arabigojy que valcalcanfidor.findn.
barato dellas, deuió engañar, pues la eti/xiolcgía Latínatgi
H AY A,arbol conocido ^ quafi Faía, del nom- antigua,y recibida en todos. Bien podrá ftrt
bre Latino fagus.gúque trae fu origen del Griego los Arabes le pongan nombre que fignifiquetj
pbegosiquafipbagos apo tottpbagan > hoc efí comc- como los Griegos le puííeronfíierax.aoe fagrj
dere,quia homines olim fruditus arboreís l u á n BaptiHade la Porta, en el iíbro que hizo
tabát» Produce la haya cierto genero de velloras, phy fionomia pablando del cal3e,y proporción
de las quales fe mantenían los hombres antes que ha de teneí: el halcón jdize afsi: Fakonescia
ballaíTen el vfo del pan,/ de la carne. crafo,non tamen c n o r m i ^ oblongüiori.m3x3
HA LA,en lugar de hoJa>vide ínfra» rüm partibus bene rotundis, & breaibi», mob
H A L A G A L A , e s »n termino dé jubílo,y re- busupecrcshuraldicolerici, cuiuspropriumei;
gozíjo, en ouacron,y aplaüfo dcálgunojyesa to moueri in prxdam, & non difenrrere, plus
fuer de aldea, como el cantar cülo antiguo, que dentquam pofsint: CoIIo breut, fed BOD taít
di2e: . • ••) ? vt enorme l]t,quodfiegraaticaa^Frigidan],m
Halagda dvl Z¿¿alt lancholfcam íiccicatem íigniíicec,no3uarcii!
Tdefu madre doniullál fiar.Cauda: longitud o tanta, vt compoíireak,
Halágala dH $ della. per caudam attingant, longa eflim caudafp
f"El H A L A esnouibrcHebrcodel verbo i&^- dorfi medulam nimis huniidana iodicac, & cb<
Ai/.q ue vale laudare. Gala, como tenemos dicho^ timídÍtatemtPcduSareplumnervofi:m,?ífiI
vale blaneura:y por alufion excelencia, y explen- ofsibus municújquo freciad fer iciid impremí
dor en alguna cofa i res lintifceinora€rafa,crura brt tíÍ3¿
B A L AGOjvaie caricia engaaofa, quaíi fala^ HALDÁ,videfalda,DizeelPadre Gt
go á fallando. que faldeen Arábigo vale fobra, u demafu^l
% H A L A G A R , acariciar a aíregurar,y aman- v efí ido.
far, H A L I F Á . E í l e e r a n - mbredel V t k * ¥
A la gala,como bhalaq,es háíagár, es alifar el r o , i i del Revjpcrque fuctdia a UíhcmittiUi
cabello:/ es amanfar a vno.Eílo es dclPadre Fray nidadjeimp'erio.Dize el Padre PínedacnÍDr
Pedro dePalencia narquia libr. ijiCíp. i 6.$.i.qüe HaJifaco Ai
HALAGVEñO,el tal acariciador engañofo» g ó m a l e tanto cerno fuceflbr*
L a carne dezimos fer aiagueña, porque nos atrae HALLAR,delapaJ:braami>a^lr:cj
afi con bltndura,/ regalo. halla algtiha cofa de ordíftario csmedianreU^
H A L C I O N E S , fon ciertas auczícas mari- porque fin ella vá atiétOjyno puede hallar»
nas, que en io mas rezío del Invierno hazen fu ni- v afsi digo,oufc cOe verbo fallar,vicnedcJrc-
do dentro del mar,y ponen allí fus hüevós, y faca G V l e g o ^ / / / , f p l f n d i d i i t , l u c i d u s , a l b n i ^
fus hijuelos en aquellcs dias,que ay gran bonica, guarda halIa^Prouerbio ©rdinario,y prow^J
y tranquilidad: enciendo fer lo que comunmente f H a l l a r f e e n a l g n i á p a r t e , i f l a r ^
llaman los marineros Brifas de Fnero. ^ N o hallarfe fuera de fu cierrareflar deic^
Fingen los Poetas aucrfidoHalcione , hija de entre los eflraños. f Fsllaírcs.viílosJc ^
iEoío.Dios d« los vicncosjy muger deCeix;y por deíla caufa,&c. Es formula de ^ntcDC'^
auerfe anegado fúmarido,viendo fu cuerpo difim Eftar hallado, efíar el cflrano dom J
co fe arrojó en la mar,Y la Diofa Thetis,apiadan c o n t e n t o ^ S i os halláis coft ^ c $ ^
dofe de ambos los convirtió en eQas aues Halcio- reales.Suelc el que fe halla ecn ellcs DO
nes dichas afsi/ár/i toó olí cuditjqaoá in marí oua defpue$,3unquelosbüfqiie. r.jínfrí
parían r. HALLAZGO,lasabrici?sqi¡e ^
f írtgín mas íos po«tas?q;ic en eñe medio tie- hallado la cofa i>erdida;yrcfíitu«dCJ3*
H A M H A R 48
VMACA, cama de I n d i o s , y es vnagran murare;cofa propia de ruines criados, ó peones,y
.,í|*5l«oaonru d€celade ervage^on vnos jornaleros,re9ongones. E l Padre Guadix di^e,
^sCordc]esde Jasquacro eíqu^nas; Josqua- que vale canco como ej que canta con el ca Jor O r
lidosarboks,© en dos argollas , y duer- dinana cofa deue fer que Jos peones del campo,
M eiias en e^ campo , n donde Ies parece, no eflando el dueño de Ja hazienda prefente, fe e-
ü;o citan feguros de Jas maJas fauandíjas,y chan debaxo de vna fombra Ja fieíla i y eOán can-
:aaibien fe embueJven en eJJas,y queda cando,ó durmiendo.Defta mefmaraíz fe dixoHa-
i^como en vn capullo, y no Ies ofenden ron,que vale floxo,y cardo.
síquicos que fon por aqudhs cíerras^mucho Beftia harona. % Es de advercir,que la h.no es le-
^•¿Igfosque en eílas. Puede fer el nombre tra radical en la vna,ni en U otra dicción.
lafclvctbobbamaK, verteré, conuertrere, H A R A M B EL,teJa l i í h d a de eftampre.Es
^quefebuelven,y rebueJvenenella. nombre Arábigo, en fu cerminacion g mbelum.
[AMBlvEjquafi fambre,deJ hombre Latino Dize Diego de Vrrea , que vale colgadura de pa-
..aiVdendícupídicaSjá v e r b o ^ ^ ^ e d o . red del verbo haabece,quc íigniñea co%3r,ó eítar
¿(cporladcniafiada codicia de alguno, y an- pendiente,
jan^r alguna cola. H A & A P C e l ruedo que hazc vn veftido,ó ro
liarellla .y falta de algún mancenmhento, pacump ida , que honrof-mente cubre á vn hom-
3iy hambre depan.^J" Morir de hambre,paf. bre.Y de aquí fe dixa Dcsharapado el roco,y def-
.hinccefsidad.f Macar Jahambre,facisfa- cofido:handrajofo que fe Je ven por cien parces la?
^JpCtíCO. • •.- carnes.
HKhihambre no ay p i n malo, codo fe cieñe H A R A P I E 9 O S , lospeda90squecuelgan a
itnoenel tiempo de la necefsidad. vnodel veftido;y fuelen dezir Jos corcheces a los
foroará vno por hambre, aguardar a que.ef- que mecen en la c á r c e l : Licuaros he de Jos harra:
rcc[sídad,y aprieco;mec fora de los que ef- piejos,
sa(ios,que lin darles baterías, n i molefta- H A R B A R , haier h cofa muy deprieífa, co-
ok)con Impedir que no ¡es enere bafíimenco, mo barbar la plana el muchacho quando efcríue
iiainen,y necefsitan á que fe rindan. P o r deprieíra,y m a l : es de raíz Hebrea,y viene de el
Dton ha auido en cercos grandes mlferias, nombre harbagb^ue fe interpreta quatrosporque
lícittquelashuvoenel cerco de lerufalen, los que barban fuelen de vn golpe encadenar qua-
sdonde las madres fe comLn los hijos :y rrüjy mas Ierras.
iros tiempos el que padeció la Ciudad de Otros dizen que es vna efericura no legible la
\r ndopor Embaxador eneila por eJRey harbadary comófeeíle cermino de los caradores
ico Don Felipe I L D i Bernardino de Men- délas cifras que vfan en la guerra por fucileza,^
ardid,que en Arábigo fe llama harab.
AMBRE C A N I N A , en Griego fe llama H A R D ^ 4 , anímalejo conocido como vna ra-
¡«.iníacíabiiisedendí auiditas naca ex nimio ta grande, faivo que tiene la cola muy efpadaiia-
f iíote.excicance os vencricuii. d a , ó es como fuyna pequeña ; fu color es rubio,
AMBRiENTO.elque tiene h >mbre. y el pecho blanco : y de fu piel fe h -zenaforros
ÍVEAR,. ndar ííépre pidiendo á otros d e r o p í s d e l i c a d o s , y viítofos. CriafeenJosmon-,
^re.y necefsidad. tes donde ay pinos, y fuílentanfe de los piñones.'
AMtCESjhs corcaduras de las p'umas de Es muy ligera,y falcado vn pino en ocro, que pa-«
•erapláijgenero de enfermedad en etlaspor rece bolar. Quando fe pone al SoJ,fe cubre la ca-
Ornadas de comida. E l nombre es A r a b í - b e ^ y el cuerpo,con la cola: de donde cieñe el
Sucnoséfuaiz. nombre GrIegoyff/»r«/,de/fÍ4,vnabra,& oura^czú,
P^DRAjCvidefupra Andrajo. E l Padre da. E l nombre Caflellano h3rda,quitada jaafpi-
pduefer Arábigo^ que vale cola pifada,y racion puede venir del verbo arder, porque es ar-i
diente, fogofa,y prefta,y can inquiera, que nunca
A, medida ordinaria en Caflnia del efta queda: y afsi la llaman por otro nombre P y -
^ . y de las demás femíllas., y cofas ari- rolos,que vale canco como fogofo del nóbre Grie
c a lo antiguo Fanega^uafi panega por go/?/>roí.ignis,
H ^ R D ^ L E S ^ v i l I a en el ^ n d a h u i a , título
id f u ^ ^ ^e tierra> ^ c,'cne vna de Marquefado, Los feñores defta cafa fon Guz-^
. ^ b r a d u r a , como Almudada laque manes.
tefcülÜri^1 nonil>re hanega es Arabi- H ^ R I Z 4 , villa en el Obifpado de S i g u e n ^ ;
W d o íaber fu etimología h a í b raya de ^íragon:él nombre es A r á b i g o de Hariz,
que vale guarda , y vienele bien por eftar fronce-
^u^IS}^leJhol'323n»flbx0íPere^ofo> ra^y aun por las guardas de los puertos,yaduaras,
'-•nandanhazer^oquslhaze con
,4ncigu3mecefe llamó yírci,fe¿un Joefcriue CJu-
^ • ^ r a n d o . ó refunfufr ndo. Es nom íio.y otros aurores,
^ u k b r g a j d c l verbo ^ ^ m u r - Í Í 4 R I N ^ r , q u a ' a faiina,nombre Lacino, vale,
el
HA Á R m A R

el trigo iüolfdó , y redazído á polvo en la ñiuelai /ólamence los nervios, y cuerdas. Diz^
Bíxofe de far.farrís , HQtnbte gcireral á todo gra- t o c ó con los dedos^y viendo el fuave
no^ue Ham^mos crígo^y cenada. .y
fonidoque hazian,áfemejan^ade feity
4$ De harina fe díxo harinero, eifCeda$o con que no el inftrumento de la h a r p a s cíloalu(
fe cíeme i a harina, y concrayendoie harineroi ció en el primer l i b r o de fusCancicnesc
^"Enharinar^olvorizar ccn h a r i n a . D e r r a m a - 4 tí cambien cantaré,que eres menf3nér0|
dor de la harina,/ allegador de la ceniza.^y hoin picer,que fuifle el primer inventor defhari
í)res qiie dexan perder Tu haziendaen grueflc^y an U A K J > I A S , fingieron los poerasta
dan efcatímando las menudencias. aues monaruofas, con el roflrodedoimlbj
HJANERO,quafiharinero:aunqueeftcnom demás de aues de rapiña crueles, fuzías vú
brefe haeftendídoafignifícar las criuascon que rofas.Dixeronfe harpías del nombre GnVíol
j i i n p i á el crrgo,la ceuada,y !a paja. Bien fe vé que pya, ¿ l á x apo tou arpazein, hoc eft a raí
t o m ó el nombre de la harina; peto eíle ya le per- Vnos dixeronferhijasde] Pontcy ilcki
dió , porque fe le dieró al c e d a z o fea de cerdasj peros de Neptuno. Virgilio dlze ferncs.n
ó fea de coca,que es mas ordlnarío.Víde Ceda90¿ Ocypere,y Celeno.Defcriuelas lib.?.^ocidl
Hazer á vn hombre vn harnero > es darle mu- Trjftius haud illis monflmmpecfeuior vk I
chas puñaladas^que también dezinaos haberle vna JPefiis & ira Deum Stygysjefe extulit 1
criua. Virginei vducrum vultusfadifs'ma ven,
H ^ R O , p u e b l o del Óbifpado de Calahotra,1 Ingluwes&ncaq', m a m s . é ' pall'nUftmft
y titulo de Condado,es nombre Arábigo dcharr, fama&c,
que fegun el Padre Guadíx,vale libte^ f Eftas fatigaron mucho tiempo al Rey Pl
H ^ R O N , e l tardo,y pere^ofo.Beflía harona* en pena de auer facado los ojos á dos hijos í
la que camina muy de efpacIo,y con flema. Alga* por perfuacion de la madraftra: y junümenr
nos dizen craer fu etlmologia de harte, porque fic- auer cegado é l ^ e enfuciauan, y bauoreauam
pre es meneüer Irla arreando,y hablando. Diego to le ponían á la mefa de víandas.Calals,;,
de Vrtea dize,que es nombre A r á b i g o , del verbo dos hermanos que a ulan nacido con al3s,hi;
harrere,que fignifica tecular, y andar ázia tras; y viento Boreas,bol viendo con los demás A
tambren,fegun€lmIfmo, podia venir del verbo tas de la emprefla de Colchosiy liendo fushi
harreque^que fignifica moucr, cuyo Impemluo es des fe compadecieron del •. y perfiguiendola
harne,que vale mueuece:de donde fe dixo harre,f fusatcós,/faetasjlashizieron huir hártala!
viene á concurrir con lo que tenemos dicho arrí- dichas Plotas. Yfiendo advertidos de lal
ba^ue de harte fe dixo harón. Por otra parte co- I r i s , que no perfiguIeíTenmasaquellospcn
fidero, que harón fe puede dezir, tomándolo en Iupícer,las dexaron-y por auer dado dcidcj
conttarlo fentido,como llamat al lago fin pezes, buelt3,Ilamaron dendeen adelante lasdíci
plfclnajporque en Hebreo • que es Ja primera raíz las Scrophadas, islas de la buelca, ó convi
de todas las lenguas,/ parcicularmenre de la A r á - Las Harpías fon fimbolo de los vfurpado
biga ngbarortjObbaromyV&lQ calidus, folers, afiu- hazíendas agenasjde los que las arruinan,
tus:y de allí el Arábigo llama á la diligencia ha- tratan ,de las rameras que defpeda^an vn fco
tuzajde do fe pudo dezír harón, tardo, y poco d i - glotoneandole fu hazlenda,y robandofeia.
ligente , como el negto l u á n Blanco, por anci- H ^ a P O N , v n garfio grande, quehinc
frafis. fe por la punta afe con vna,ú dos akcasj de
H ^ R O N E ^ R í.erapcfe9at , y tardarfccn lo ra que es fuerza traer parafi lo que aíierc. I
quefehidehazet. dlcicur ha r pago, hoc eíl aduncum ínftr unKi
. H^R.P-4,inftriimenÉo de cuerdas conocido; quo aliquíd trahicutsaí rapieur, del nombrtj
que fe tañe hiriendo las cuerdas con ambas manos g o á / p a x . To.nafe muchasvezesporelJBC,
crt la forma que fe ponen en el juego, ó teclas del fierro de l i naue.Bayfius de re nauali.
monacordío,i\ organo.EIPadrcluande Mariana H ^ R P ^ Í D O , vale rompido,f como(
cuen:a eíle vocablo entre los nombre tomados dd rado del harpon j y afsi defarrapado fe p r
los Godos l i b . 5 . c . r . peto fin duda es Griego del dicho quafí defarpado,aunque mas me qí
verbo ¿í^^/o,rapio:porque con las vñas de los de- ga origen de harapo. r
dos fe van acrebarando las cuerdas para cj faenen. H ^ R P ^ R , e s d i u I d í r en tiras qum^
tfrEl Aütot de la quima parte de la Varia lección farpa,que en lenguaje antiguo Cailel^ ^
dízCjCjel primero que I n v e n t ó ^ hizo la harpa, fue r a , ó pedazo que cuelga de alguni t o p ^
Mercurio,hijo de Maya, de la concha de vn gala- ley treze, t í t u l o veinte y rre?de ia 1 « * ^
pago,por<iue como vna vez el R í o N i l o falleíte de da,llama farpas las puntas de los p ^
madre,/ cubrieífe caíi todos los campos de Eglp^ deras:porque hablando del ¿
to,defpiie$ que bolvíó á fus iinrices,/ corrjéte,de- Mandarte llaman a lafiíia W a M f f¿$
x ó en los campos dlverfas manetas de anlmalesv no* la deae otro tratrftno ^ ^ s Á
cnece los quiles quedó vn gal3pago:y como Mer-f que dfst como ellos non fon departí', ?
| u r l p fo }i|Ihne,coafumícU ya l a <f at ne,quedaricÍQf JffYpartiésÍQsRcfnQS.QndíJonj^1'
H A R 4P
ARPILLERA,la funda eofl que fe embuel que con ella fe coma lo queeílá.en ía oll3,y fe fac*
•J-J ¿Q paño, ó fcda, por fcr como defecho, para echarlo, y dividirlo cn los placosi JSoay eo
/iZo de otro paño bafío. eflocerceza.
f^ARFOCRATES,cerca d é l o s Egypcios i / A T O / e llama el veftido^ y ropa de cada v
cflídopor Dios del íilencío: pínraaanle I Í I U - no.Vale cancidad de cabecas de ganadQ;como ha
^o.v defnudo,có el dedo en U b o c a i p o r q u í c l o de ouejas,de cabras: el hato de puercos ,tfe l l a -
jOuídio: ma piara:el de vacas,Yacada;el de yeguas , yegua-
Mqut premit voceni^^toqttefilentiafiiddet* das y en cada vno deílos el hato haze cantas caber
ISABKE, espalabpaque fefueíe dezír a) mu- ^as,en vnas uias,y en otros menos* Hato^quafí fa».
^ualquler beAia de albarda^y que por ella tOjporque fe va haziendo poco a.poeo.Vale algu-
judo fe la dízen^che de ver que quieren fe mué nas vezes compañía en lenguaje aldeano; como*
lyandCjComocDla palabra j o que fe pare: l o lAlguno a y e n e l h a c o , & c . A'lguno aycncl co-
fccíicnteelperrO;quando le dízcn creo, íience r r i l l o , junca, ó congregación. Tomar fu hatflfóy
El(ll3iiia,y que exe de ai,es que fe falga a fue» y caminar, esdefpedirfe del amo > u de la rierra,
[Álgato con el auz, y con el zape* IT para en- é í r f e a otra parte. Padofe dczíc del verbo ha-
Btola3límaña}no monta mas eña palabra que beo.es.
u.acolíumbrandola a ella; porque en cierta H A V A j l c g u m b r e conocida. Lac.faba.Grxcé
ideReligíon oi dezír tenía enfeñados el Reíi- ciamosMt&o P í t a g o r a s a fus dicipulos que no co-
Toalos gatos, a que dízlédoles zape vínieflen mieíícn habas; y entendido materia imence, fue
er,y dízicndoles miz huy cíítn-con que afie- por la calidad que tienen de engendrar vencoíl-
|ua de que no fe los hurtarían f o r a í k r c s , n o dades,caufarfueñostcrribles,y efpiotofos: i r r i -
iíeodo la cifra. Con todo efiotiene cft a pa- tan lafenfualidad de la carne, fon difíciles de d i -
ifaec*mología,y es A r á b i g a / c g u n Diego de geílion,y tienen otrasmuchas calidades malas: co
3;cóvicoe a faber del verbo harreque, que va todo eíío a necefsidad fe haze harina d 'llas, y pu -
)»erfe, cuyo imperatiuo esharrie,quc vale ches,y aun pan. Engordan mucho, aunque hazea
ctCjy corruptiunenre harre:puede fer de raíz las carnes fioxas.Y por efto al que efta gordo^y pp
J,dcl verbo barrahb, icer agere, ambularc, co execitado,le llamamos houacbon, ouafi haua-
iw;concuerda con lo de arriba, y con lo que chon, criado con hauas. Algunos engordan coa
fdPadreGuadíx, que viene del verbo Arabi- ellas las beftias para venderlas mejor.
ftaq. c¡ vale mouerfe.De barre fe dixo harrie- % Las ronchas que fuelen falir de pujamiento de
flqne lleua beílias de carga, que las va aguí- fangre llamamos hauas,y iosalbeicares llama ha-»
b para que caminen. uas,cierta fangre quefequajaa las beftíasfobre
HARTAR, fartar, dpi verbo farcio. ís. por las enzias,que no las dexa comer, y el abrir Telas,
b-tlr. y defangrarfelas,es facarles la hau3,por ocro nogi
HARTO, el que efía contento, y fatisfecho bre fe llaman tolanos.
Icomida.quafi farro. ^[ Vsófe en algunas R e p ú b l i c a s , y oy día fe v fa
IH ARTO,por mucho,Fulano es hsrro honra- cn algunas Congregaciones, y Cabildos votar las
p Auer harco,todo lo que baft3,y es menefter. cofas degracÍ3,porhatras blancas, y negras; y el
«^zga.la demafia cncomer,haít3 hartar .Har íimbolo de Pícagoras fe puede encender en cftc
Andancia. fencído .que no pretendamos oficios en competen^
"ASTAjloquc en otia forma dezimos fafia, cia,ni nos pongamos en vencura de fer defecha-
^crobredefeaiuo cen tolos tres cafos en el dos,y reprottados; 6 el que votare no fe coma las
pofingular,nominaciuo,acufariuo,y vocati- havas,vendiendo fu voto , y haziendo granjeria
gnifica termino: vitra del qual no es lícito a descomiendo de los cohechos,y fobornos.El cu-
"gjo adciantar fe.yeíro vale fafta. riofo podra ver a Erafmo en el a d a g i o , / ^ / / abjft*
' S r i O , vulgarmente figniíica poca gana neto.% Rempujarle la haua,juego de muchachos»
gj»jy aborrecimiento del manjar por índif- que van falcando vnos fobre otros, y dlzen: E m -
^ ^ ^ ^ ^ g o . L a t .faftidium,que vale cG- pujóte la hava. % Los Egypcíos tuvieron po*
V^diatn.Deaquí dezrmosFafticlio,y Faf- ca devoción con la haua , anees mucha aaeríion, y;
n i la comía n,nl la fembrauan. Era ceñida por l e -
r¿ , A«Ancón. Nebr. rudlcula, vna cu- gumbre funeíta familiar a los cfpiricus, y a las z U
P?10 grande con que fe reboelve, y fe faca mas de los diftincos,y malos genios; y aquello
Í3¿?tr.0 pifado de la olla; puede fer nom- dezían.ópenfauanfecocaíion de engendrar fue-
lC*conS n r erbo actatíuer,cíueva!eaPrecar; ños horrendos,y porecncofos,fuera dequefü i m f -
ma flor cenia itaprelía en íi la figura de Hanco,y l a
S l T m f r Vir;d es nombre Hebreo del ver- mcnco,como la flor dcAyax con el ay. v^Atioque
W l o ^ í 6 rebo1 v e r ' Por9«c con ella re- los Egypcios tuvieron tan grande ojeriza con las
^qucwf Cen ,a olla ; á del vetÉI10 havasjen eftos tiépos las podemos efíimar múchiOi
^ « W Cjrcar:: P01^116 con la hataca fe por vna calidad particular q cieñe fu flor,pucs efta
facadapor lahi/ion^q aiáb^j.v tomad^fn ayunas.
H A Z H A z
"prouoca la orina, arenas , y píedirasde h vegí^a-, íi^nías de los Magjftradoi ¿que llenan^
Kcmediofaludable^y í c g u r o q ü e m e comunicó el dellos los litores,v nos n»as,y ocros menos í
Maeüro Pedro Luxan > Cirujafio Lapíllarío baf- ful Heuaua doze,los Proconfu es, y pret'
tantcmence conocido en eüa Corte de Madrid. * Eran efi efta torma. Vna cuchilla enlufta^
Los* Fabíos tomaron hombre de las habas, co gar,coda ella rodeada de varillas, cooiodei
molos Lenrulv sde 1¿S lentejas, Ciceronesdeloá bres del árbol llamado Becrí a, atadas
g3rb3n<¿os,y los demás de otras legmiibres; par- cuerdas.ó coyundas, y p r lo alto fe fam
queen los pagos que l a b r u a n fe dau n parcícu- de la fe^ur.Execucauáñ ellos litores dos ge
larmente mas que en otros* Habar, la cierra fem- decaltigos,vnoscapIc les en los facinerofo.
brada de habas* H ¿ , quali faz , la delancera , el los quales no fe efperaua enmienda,y aeílos*<
roflro, ó d e l ^ o m b r e ,11 de ocra qüalquier cofa, be^auan con las fe^ures ecros q fe entendlit
C^mo 1 teda,ó paño tiene ha2,y cnües; del nom- corregibles,y no eran tan culpados, ios^oti
bre Latino facics, que es el roítro , y ladel nrera c n aquel las varas>y porque acafo mandando]
del hombre;y I ^unamos efpaldasa la Crafer • ; afsí tigar el Magiftrado a alguno con cnojo,y coJ
en las cafas de? ímos delantera facharajy porca- ler3,cuvieííe tiempo de cemplarla, díze Plu:*
da a donde ei a la put rta,y la delantera, que es a en fusproblemas,q convino fuelle libada la(
la calle principal,0 p l a g í e l a , y lo de arras cfpal- porque en tanto que fe defatauan las cuerdas!
dasjó crafera. De haz fe díxo hazera, que fon las portaflb.Tomanfe al¿ unas vezes cerca de los I
cafas que efían contiguas a vn lado d é l a calIe,pof nos las hazes por los Magiñrados , corno cerc
hazer codas vn? h3z,y vnamuertraí nofocros las varas por los corregimiccos,y ¿o
, HAZ.aUunasveze^fecomaporclfoflro del nos,VirgilIo,Iib.2 .Georg.
hombre,del nombre Latido beles,no es muy vfa- Non ¿Ili¿ populi fafiesyntiporpuraRe£u Flexit¿
do. H zerico, a almc h^dilla pequeña de la cama, E l mifmó termino q ue oy fe tíeiic de arriuuri
quali íacíerico, porque fe pone debaxo delrof- ra el Corregidor,© el Alcalde , entrandoene
tro.y de la faz»comoertá dicho arrí ?a«Hazaleja, dos,ó a hablar al Rey /Principe, 6 Preiidcotc
facialeja,la coa la para limpiar el roftro, cambien otro gran perf nage,eíre tenían losK ma
cftá dicho arriba* Ay algunas maneras de hablaí tiernad res quando encrauan a dar cuenca i
que vfan defte Ceniiino,como,En haz, y en paz de Senado:y de Cn.Pompcyo fe eferlue, queci
Codos fe fue defla tierra fulano:comoíi dixera, có do a ver a Poftionio,hóbte fabío,y de ^randt
gufio de todos que lo v i e r o n ^ lo confinrieron. iras,no confínelo ¿j los Licores llain íícn a fuf
Sobre la haz de la tierra , termino vfau o de L a t i - ca concermino de mInílíros,ni que en rslíiní
» 0 $ , Griegos ^-y principalmente de los Hebreos* tro con las fafces,íino mandó dejarlas arrú
Cara con dos hazes,el que engañajdiílédo en pre- a l a p ú e r t a : p a r a dar a entender que no(
fencia vna co a,y en aufencía otra* ver a Pofidonio como Miniííro de la Kepi
i f AZ,en otra fignificacl nvale el manipulo fino prluádamente c mo amigo*
grande de leña,farmientos, ó otra cofa, que para H v Z E R , del verbo Laríno fácerc:^
juncarfe.laacamoSjV adunamos.del nombre Laci- Caftellano anticuo dize fazer. ií^zer,valcJ
no fafcis,fafcis,li¿norum, aliarumve rerum c o l l i - .como de akuna materia Formar algo, trabaji
^ a t á r n m congeries. algunacofaryafsi llaman dias ds hazeral¿«
H A Z I N A . el lugar donde fe juncan,y recoge dias de trabajo.Dixofc fazer a facie;ElUuwi|
loshazes'.y hazinar, juntar muchas cofas, ponién- Cere proprie,in opere eíTe, id eR jeialicuiM
dolas confufamente vnafobre otra.iaTiza.prc pía- íjuandam inducere^ndeetiam facícsdíat^Q
mente fe llama el campo donde fe ha fegado el t r i enimfacit vas, vafis faciem íJlíúnponit»^1
go,y eft i feinbrada toda de los hazes que dexan ftimentum veftimenti fecíem. Algunas vcifl
hechos los fe adores,y fe los tienen a l i a fecar a l - zer vaedeshazer,comoh^erfe Jas narízcs.ií
g ú n día para llenarlos defpues codos juntos • la ze . del que cayendo, ó copando en ^j?*]
hera con las carrec3S,como es ordinario, ií-iza fe fa fe remacho las narizes: y en realidad del
dize cambien en la cierra fembrada, dad las deshizo ds fu forma propia./ oacurit
H AZ A »el hechoheroyco, y famofo,deI zeralgó.crabaj^r. Hazer la barba, y cI,
verbo hazer. H z a ñ e r o , el que coi? efevloSjV me- afeicarfe.Prouerbio.ifizmelabarbí^bw
neos del cuerpoyy palabras,fe alborota, y efeanda el copece. Ayúdame en mí necefsidad, p
liza de co fas pequeñas. yo ce ayude en h cuya, f No hazer al caio^
H A Z C O N A , l a n z i l l a poco diferente del dar a propofito. Dczir,y hazer, no es de coow
d o , Tamarid, díze fer nombre A r á b i g o , ó fe dixo bres.Huer cámara, hazer aguas, Pro0fJ¿
aíslquafi G-iícona,por fer arma de los Gafcones, zer Quarefma guardarla en animo, y * .
H \ Z C Z I L L Q . e l haz pequeño, Lat. íafeicu- S ' í z e r a g u a elnauio , recumarfe P¡5f*TJe
Ius,por orro nombre llamamos manojo; pero efie didura.Hazer noche en vnaveüca.dor
es e que fe líeuaeti e í p u ñ o , y bazeaílloyclqueílp i í i z e r placo,váquecear vn fe"or.en ' ^
13a el muc!i3cho,6 la vieja a í o m b r o ^ aer íabeftii.engordar. HJZef p > n ^ '
| i Á Z £ S , cerca de los iiomanos e^an las Itt*
H A Z H E B ^ro
¡'^(oj^oíoCoen los feno5,paradefpucs HehernonfuitJtliusinmediatus Sem rfsd mmmat
'«(rolofínear afusfoJas. Hazcr placodeal- cum htc propferjuamdignitdtem^uinab eo¿k'ítur
'ofjjhizerobftentacíon ^e^0 ^ue eweIkje- totus Ifraelpopítlus H e b r a u s : y ¿ h i k ba de enren
der loque EifteuandsGaribay ü a é del libro 4.ca-
' jqoe juega el dinero, que no parece de pre prcul.d.Confirmando l o dicho el Texro Sagrado,
' como fiio fwvíera en la cabla, i f j z e r yeito, cap. i o . n u . 2 4 . 4 r / ^ a f ^ ^ W í d< qua ortus
K ¡o que ptiede embídar para pet derlo,^ g*- e f i H s h c r ^ cap.i i . n y n i . i 4 . Salequoque vix'tt t r i
TO «neo. Hizerpíernas^ftar firme, y faerec ¿ntA a n r ü s & genuitlleberi . ,
..pfopoíico. Hazer L u n i , h a z e r Sol,bazer H E B E R , va le c r a n í i e n s ^ u traníicusjpraígnas
[haxcr calor. Hizerfe^alJarfe alguno bren en & Syriacé frumencum, del verbo nghabar > cranfi-
Looeltaoaaneesacoftumbrado, que llaman rCj&c.En elempodeHeber fe auian ya niulcjpli-
iLibrjdores dúecíía por fiecho.Deshazcr fejCÓ cado defde la Calida del arca del diluvio fetenca y
jrlc. £$ cofa infinita el querer abracar codas dqs generaciones,y tfodas ellas h a b í juan vna m i f
uñeras de hablar co ede cenuíno hazer: vnas ,nia lengua, continuada defde nueftro primer pa-
éisj ocras deshoneñas,que con cfta fola pa- dre Adam, y fegun fe cuenca en el Gcn.cap.i i.eo
líiitcodcrá el letor que no fe me paífaron por vn gran campo en cierra de Senair decerminaron
r£1 villano díze her por hazer, . codos juncos de edificar vna Ciudad, y vna corre,
[HAZÍEND A,fe dixo de liazer^qne es craba- cuyochapicel cocafle cn el Cielo , y cel^brarccn
ÉqqeeJ ^ trabaja haze ha?ienda, y el que obra can cfpancofa fu nombre ,,y uiemcria, anees
jk. de$haze,y confume; tom^fc por el cau^ quefe dlvidieífenpprdi\erfas P í o u i n c l a s . C o n -
^ apical que cada vno nene,como valel^.ha- fundió Dios fufobcruia, y juntsmence fu lengua,
a de fulano diez raíl ducados. Haz^ndado, en forma que los v nos no fe encendían con los o-
)qne tiene hazíenda, y la ha ido gansif^0»7 tr.os:y afsiparo el cdiíicio,y llamaron aquella CIu
igfiodo.hazcndarfe en algún lugar, comprar dad Babel,que vale confufion ; con efto los diui-
'1 bienes raizes:hazendilla}poca hazíenda:mu- di4,y efparcíó el Señor por codo el mundo , vnos
tadofaja que trabaja en las cofas de fu ca- vnas Proui'nciasj ocros a otras, llenando len;-
fMbucIga,nifcefta fencada manofobrema- gu^je parcicular cada vna de las fecencay dos gene
"i2edor,cI agente que cieñe a fu cargo el be- raciones, quedando i^on la anciguafolamence H e -
irUhaziédadel feóor.De hazer fe díxo ha- ber,y fu generacion^d familia ? por lo qual cíloSjy
b^chovalerofo. i í . z a ñ e r o , el melíndrofo. fus defcentíxeiicesfe llamaron l á b r e o s . Efte apef
o, Latiné faaum.//¿choJy dsrecho^cl hecho llído fe c o n f e s ó hafta Abrah?n Jfaac,y Iacob,ei
»C3uf3.<íf(;cho,el que eftáperficioriado; rc- qual por auer luchado con el Angel d?l ^enor cor
b.d doblado.Jíeciiura,la forma, como vafo da vna noche valerofamente, ya q ue efclarecií^dí
l:nda hechura. Pagar la hechura.es el crabajo ziendole que le folcaíTc, y le dexaífe^ le refpondió
Nnos del oficial, fuera de lo que cuefta el oia- el fanco Pacriarcajfegun fe cuenta, Gen. 2 ,nu,
N.FuIana es hcchüráde fulano, hale fauored 2^.vfq;ad 2 8 . ATow dtmittamteflijtbenedixerism
|i»poe(toenbuen lugar. hi\ait ergo qaodnomen eJitibi:Refpondít: lacab. At
HAZIA, Latiné verfus, dixofe de haz, por- i l l e s i e q u a q u Ü j n q u i t Jacob appellabitnr mmen t u ü
f Ovemos la haz.yel roftro hazia aquella par- Jed Ifrael^quomamp contra Dstmfortisfui^i, quei*.
to magis contra hominesprabalebhj&e. Ifrael va^-
lazu el niercado.vale canco como quien va al
•rcado Hazia acá,y hazia acullá; hazia Onece, le canco como pramalens,(iue dominans cumDeo..
"W^onieocc. y dende en adelante los decendiences de lacob fe
Ct'P^^a barbara zafia, he aquí, vels,aquí. llamaron Ifraelitas, hada qua en tiempo de Ror
boan,negándole los diez Tribus la obediencia, fe
¿ ,{(: álxo a fild,comot he-
aparcaron, confervando el nombre de pueblo de
^ h i a^Ia flor dcl azafran feca^ue fe pone
Ifrael. El T r i b u de I u d á , y de Benjamin, pei feuc-
ru?. íofedefibfa»de tebra,y hebraw'
raroncon Roboan;y en razón defer can eftimado
fchdoMrade f¿da. Cortar la hcbra,cf-
el T r i b u de l u d á . y tan honrado para diferenciar-?
J ¿ vn razonamíenco no fe concinue • y
fe dc los Ifraclltasque auian falcado, fe llamaron
Poct ^ r t a r ^ h e b r a d e l a vida, regun
ludios,y el Reyno de Roboan, y de fus fuceíTorcs
id-rol" r í10dcvn3 de las "es Parcas.Hc
Keyno de luda,y la tierra ludea.Ponnanera,que
C h ^ eIeT.clbuei, ,:02ino del Pernild:-
todos eftos cresnombres,Hebreos, Ifraclicas/Ivi--
^ Z T u ^ Desn^''ar.fac3r hebras de vna
dios, vienen a íigniHcar el pueblo que P i o s efeon
^leadL„ V1™los deshilados. Las raizes
§i6,y llamo fuyo.Y muchas vezes comamos el vn
^ d - u - , 151108 hebras- ^ h e b r a r , paflar
nombre por el o tro» <
H a B ' V A I S V Í O ^ n cerminoparcicnlar propio
del len^wa^ede Iosfí"ibreos,que muchas vezases
necelTifiocrasladarle en la lengua Larina^y Grie-
ga,y las dernas^in mudafle a nueftramod.? 4e ha-
^^^P^^qdczitnodlzeati; blar. P e l o qual ay muchos c.v:e!np|v>s en U Él^l-'t
Sacra Valgaca. G a B¿
H E C H E. C
H E B R F R O , Latiné Februarius^ el mes que y fexto tvata muy a la larga de.las hechlzca
fe ii¿ue eras lanuaríOjó Enero:dixoíe afsí del ver- chizosja él me remico* El Rey D.Ra^Q
bo Februo.sS.queen k n g u á d e ios Sabinos vale uen las hiftorias, que con gran cuy dado pí,''
canco eoitto iuflro,purgo'porqi3e en los doze pri- las hechizeras, y a quaníos halló culpados
meros días deüe mes el pueblo Romano hazía fus d e n ó a l fueeo,
luflracíones,y purgaciones para alcanzar el repo- H £ C H O , f e c h o , del nombre Latino^
fo,y quiere de las animas de fus difuncos, ponien - puede fignifícar la cofa que efíá hecha; y
do fobre fus fepulcroshachas encendidas, y ofre- cho(dize el prouerbio}no ay remedjo.quecll
ciendo facrífícios : y eílas obfequias fe llamauari fofo díze,ad prceterítum non efi potcenría.
Febrüa.ÓuidioFaá.lib.2. fíccho,y derechO jpor lo q ue eftá de rodo]
Februa Romanidixerepiatninepatres, to acabado. E l hecho,termino foreníe,va]ei
Nunc queque dant verboplurmajígna fidem. fo.defte ha de conftar con mucha claridad.pri,
E l vulgo le d i por renombre a ¿febrero elferlo- ro que el defecho juzgue. ^[ Hecho puedeíin
CQjpor la variedad, y mudanza del tiempo en efte car hazaña ,como hecho heroico. 5
mes.que ya 1 iteve;yá efla ferehoi ya nublojyá ha-, También hecho malo, como dezimosvni
zeSóí^ya nieu3,yagraniza; (Cho del diablo.iíecho convertido,cr3osforn
H É C H l Z A Rj cierco genero de encanta- femejahte,comohecho vnleon. í)ÍcIio,yht
ción,con que ligan a la perfona hechizada ;demo- l o que fe haze en vn pehfamiento. Dal di
do que le pervíercen el juyzlo , y le hazen quered fato ay gran ra¿o:fato,3llieslomiíinoc]uel
lo que éftáhdo libre aborrecería, Etto fe haze cori Hombre de Jiecho,el que cumple lo que pron
pafto del demonio expreífoi ó cacícó: y otras ve- es deternvña4o,y valiente. En hecho de ver
zes, ó juntamente aborrecer lo que quería bieii frafis ©."diñaría. De hecho, fin efperar ordt^
con juila r a z ó n , y caufa. Como ligar a va h ó m - guardarla. Licuarlo todo a hecho, por vni
bre,demanera que aborrezca a fii miiger, y fe va- *ejo,íin hazer diferencia de vnos a otros. Di
ya tras la qüe no ío es; Algunos dizen, que he- por hecho,termino que aífegura fe hará, y exa
chizar fe dlxo qiiafi fachizar, dé fafeínum, que va-' tara aquello que fe manda.^Malhecho^ bical
íe hechizería; Ciruelo en el libro que efcpVio» cho. fl" Perdonar hecho.y por hazer, fobradij
de reprobación de fuperfticiones, que COIPO v u l - dulgencía,y ocáíion de mucho daño. En mu
gármence dezimos cofa hechiza la qüe fe haze a de confideracíoh^ .
ñueftro propofito j y como nofocrosU pedimos: H E C H V R Á J a forma de la cofa,comodc
afsi fe llamaron hechizos los daños que caufaií Efte vafo es de buena hechura.Ocras vezesfií
las hechiceras,porque el demonio ídá haze a me- ca el precio del trabajo del oficial, Fuera
ditíá de fus infernales pecicíones. Efte vicio de materiales, que eí Italiano llama maoiíaturi,
íuzer hechizos j aunque es común á hombres, Caftellano las !iunos,eomo la hec lura, ó heci
y mugeres, mas de ordinario fe halla entre las ras del fayo , y capa que fe da al ftfire. En LÜ
mujeres, porque el deuioñio las halla mas fací- fe llama opu s. Ouídio libro fegundo Meca
Ies; ó porque ellas de fu nacuraleza fon infidlo- phofebs.
famence vengatiuas:y también embidiofas vnas Argenti bifores radiabant limine valúa,
de otras. Y en aquel lugar del Exodo, capitu- Materiarn/uperabant opus&Cy
l o 2 2 .numer. 18 .Maléficos nonpatieris viuere^o- Para dar a entéder que vh feúor ha validoa
can los Doloresjque eí texto fagrado vsó del ter quiera perfona,y le ha puefto en eíiado ,y ho
mino femenino en hebreo , aunque debaxo del dezimos fer efte tal líecura fuya: y para©
comprehédió ambos fexos:pero da a entender fer éncarecimicnco,é hipérbole, dezimos fer M
vicio mas ordinario en las mugeres: y dize afsí me ra fu ya,y que le deüe el fer: hafe de encendere
cafefacblo te bbareb.müeñczm ñon fines viuere,- grano falis*. , No émbarg?ntequehab]apdoi
feu non vluifieabis cafapb, vale pri¿fíigium , fafei- fumo Pontífice dezimos, fer criaturas WT
nium ,malefidüm,Índe praeíligíatríx jinalefica. Cardenales á quien dióC3pelos,y vfádeltc
La dicha advertencia' es de Nicolao de L i r a crear^ creación. .
cri el mlfino lugar,y da la razón : Quoñiam t'oemi- \ HEDERjvale olermaI,qu3fi fetof1'
líormultofintinhoc crimine,quaaimáfcüli pro- Latino fceceo.cs.male oleo:dizemlosiunosp«/
pi-nll ores, lacobus Spínger en el libro que inticu- íno hiede.El pu,es vocabloírancésde pu.r,
ío Maílcus maleíícarum,düe lo mifírio,prima par vale oler mal:y el laliario lo llama Puzl?¡^
re qucsil.í5.y.a ellas fe incicula,y endereza fu obra. xelo,que no le híecíe la boca, dize la WMP
En TeUlia donde auia can grandes hechlzeras tendera quadono íe dán por la cofaloq»^
hb U nombran los hombres.fino las mugeres,que- de.No hagáis cofa que hieda,no hagaisai»
dando en prouerbró Theííalamulierjqueera tan- parate.^lYa híede,ya enfada.
to como dezit hechizera. Vide Tiraquellmn í n Heder a grajos,esde negros. ,
nítiuaa) legetir connubial, g l o f l i p r i m i part.8. Heder a perros muerto5,es oler muy ,'
Marcin dei Rio en fnsdifquiíicionesMagícas' por H E D p R , e l olor malpJiedeDtiflM^
todo el iIbro,y en parcicuiar en Jos libros quiflío
B E L H E N 51
I csjuncos. Hediondo, rodo Jo que huele ífEMENCI A, fmpetu, ahinco, codicia, gr^ñ
I ^dlondo, el hombre enfadofo que de-awl diiigencIa,vocabJo del aldea , peró Latiné trun-
f'jc'joDadíi]o noay quic Jefufra.ífedíondeki cade ie vehementla.
r^que hedor,/hedentina. H E N A R E S , río muy conocido, y cele-
|^^£) adverbio demonüratiuo, EccéHiu^, brado de muchos Poetas, por quantó paífa por
l . d ítonunce viejo. Alcalá ; como Tormes por Salamanca^y los hi-
jos de füs Vniueríidades, bebiendo de fus aguas
El Moro por la talcada, ¡H noembMIana- las de Aganlpe, ní Caílilla. <?a-
Borzeguies Marroquíes, c - ^n ríbay,lIbro 4.eapíC.S. dize aucrfe Ihmado Heni-
Efyuela de oro falcada, úb resjporqüe en el lugarde fu nacimiento ay mucho
Jverfaío es he i y aísí dezímos : iícle aquí. heno.
p$aqui,y hele allí. Por orro termínono me- , i í g N C i í l R , v a l e l l e o 2 r : d I x o f e henchi'ri
Ibrbarofedíze: Heosxile aquí, donde viene quaíi hempl:r del verbo Lacíno ímpleo.es. Exem-
plo, henchir el vafo de agüa. íímchirle la ca-
|H£LGA,Bombre Arabigo,va!e2rmeJIa.Tá- be9a de vientoydefvanecerle con llfonjas, ó cbñ
i. ' i • ii tKii/í^iiOci ftl»VJxVv Jrv émbelecos» Henchirle las medidas ^ fatisfazera
[£ L £ BOROjVÍde Eleboro.Helecho,ví- toda,fu voluntad,© pagarle en otro tanto co-
Jo, ^ Helío¿abalo Emperador de Roaia. mo él dio malo, ó bueno. Henchir el ojo v-
^efcriae Lampridío, que nopudíendofe de- na cofa , auer dado contento. ií:richír lapan-
dc los muchos combídados que a fu pe- 5a, comer mucho. Henchir el vacio , cumplir
;na coaier a (o Palacio, mandó hszer vnos la falta. Henchir la hila, ó el lugir, ceher pren-
wde fucllcs,llenos de víenco,c¿n altos, que das^ merecimiento para ello. H nchír el entendí
ttefealfentalTeen ellos para comer, tuvíeíTe míerito,qüadr3r,y fatisfazer ¡a razón. Henchir el
[píes pendientes, y hechos con cal arrítkio, xergon,echarle paja,<> atocha;
| poco a poco fe les pudíeííe facarel vienco. HrNCHlMIENTO.abundancía. f Rehen-
|dU folemne vino muy acompañado, é hizo chir,bolver ahenchir,como rehenchir bfill^pot
ralosCaualleros a la mefa, y a lo mejor de que no mate la caualgadura.
imando desfollar poco a poco los ban* E N D E R , dluldlr por medio alguna
jue lo fintícflen los combídados, y con Cofa, quafi fender de el verbo Latinofíndo.is;
)ticiito,qué parecía que fefubian los platos; Henderos he la cabeca , brauata. Hei?der-
•ladocólos pies ál fuelo,vIcron que tenían fele a vno la cabera de dolor , fentírfe mu-
iberas debaxo de las mefas. Sintieron la bur- cho de ella. Hender el cabello , fer muy
kaedacon tan corridos,q nunca mas^ni ellos, agudo. Hender por medio de la gente i el
Tosquílieron comer con el Emperador, aun- que vá haziendo lugar encontrando a vnos, y a
áis los combidaua. * otro*:.
ILMBRAiquaíi fembra, del nombre Latín, f{ N D F D V R A , la abertura en la pared, etí
^na, esfueorrelatiuo Macho, mas, feu maf- la ticrra,en el vafo, en barro, en piedra, en made-
i:coa)pctea todcs los animales, afsl a los ramen oefa qualquier materia que fe aparta en
[os,comoalhombrc:digoenel genero feme- parte,y pafla el ayrc por medio ^ dexando de fer
:p«o tiene fu nombre particular, que no continua;
«eaJosdetr.as;y eftc es muger, y hanfe de HuNDERSE,abrIrfe;
filma manera hembra,y muger, que en la len- H E N O . L a yerva crecida de la dehefa,o
íina fGcmina}& mulierjy en Griego tbil*a¿ prado. Peno , de el nombtfe Latino Foenum;
[^w.mulIer.Hn Hebr. j/á, mulier, & ne- herba In pabulum refera , Ita dlda á fcenore,
vctmna,no folo en los animales, pero en las €¡uoá fine cura foenus praebeac , vel a ícetuí
damosen algunas macho, y hembra; en quod herbu; eaedem manentes , quotannis no-
•"«artificiales quando vna recibe en fi la tias parlanr. Henil , el pajar donde fe guar-
>ttdcqualcjuícr manera la craua. Dezlmos da el heno. La primera Iníignia de los
''0s,y hembras como en los corchetes. ¿ L a Romanos i antes que las águilas, ni las demás,
iK*^10 <íusndo es ceñída !• y delgada fe fue vn ha¿ de heno, leuantado en vnaperciGa,óJ
«mbra. f Cofa muy fabldaes, que en- Varal. r r *
^imalesfieros,las hembras fon mas cr ue- m E l heno es fimbolo de las cofas craníitoriasj
fcí¿u^C,al f! clUn Peídas. En las aues queoy eílán vérdes.y mañana feíecan. De los car
((oh w S pr'mas fon hertibras, y los ma- nales^uealcabo vanapararal horno ddlnticr-
^N^Jor^los: Linda hembra , vale ho. ^[ El buey córnupeca traía pnr fcíial vna
íih hc^h ^a n*Ca hembra > gtan ^e"0" corona de heno en el cuerno, para que fe gnardaf-
i- v ^ 3 > ts todo quanto malo fe puc- fen dél,de do nació él ptouerbio Latino: Fcsnuíri
na>Iaíos de hembras' yf£:i hí de haber In cornu.
^^deptopofitomaldellas. PEnIRí valsraníocomofobar la mafa coh
G j los


H E R H i R
los pi)5os,para que mejor fe tnezcle J é incorpore: y dos en los hombros : y otro por rcmacc
de feiiír,y la f.con vertida en p.afpirada en tenue, vezes.y efto llaman las fuercas de Hcrcu'e'
dirá peñír la e.en ú.puáír, y aí'sltraefa origen de fe vsó.en Roma en ios efperfaculos, comoL
pUÍÍOé . . . ge de M3rc:ál,llbr,5.epigrámma; Qupdnl
H E N S , efta dicción es A r á b i g a , y vale ísncíi &c.ibí: .
coíño caftílío: ponefe de ordinario en cómpoíi- A u t g r a n d h Ltnus ómnibus lacertis
cion-comoHens alquiloch, caítillode pendécias. Septem qaud pueros ¡ w a t ¡vej ofic.
Henz álqlbrnjcaítillo de las Águilas; H é n z a j o r a - H E R E D rtRjadquirir por teílamentok
fa,c3ílíl o de los Caúalleros. H e ñ í aimara,cafti% hes,y hazíend? del (difunto.Herencia. Lat!
lio de los Chriltíanos. Henz a l o s , cálb'llo de loé dic Sjfuccefsíoin vniuerfumius;quod átL
afnoSjy corrnpcatncntedezimos Áfnalloz. Henz habebat cempor.c mor t i s i f Heredero hírej;
azonabar, cáülllo de los pinares, Ü í n z akogai r e n d o , q u ó d qui hacreseft^aíret^occlfproj-
caftillodelos valientes. Hinz axar i caftiílo de eft i l l i cuius éft liares. iíeredado,el que po3
Jas contiendas.Henz azabarjcaftillo de la guarda; la haziéda de fupadre,!! de la perfona a Q3
Henzal^amar , caftlllo de la Luna. Hozonal na- de heredar.Desheredar,desheredadoj&c.
cat.caíHUode las difenficnes.Héz vcac,caftIllodé i / E R E D A D , la poíTefsion en el ca^pod
el b líelo. vñ< rra»,viñas,yarboleS,y porfer bienes raúes,
H E R A C L I T O , nombrepfopiódevn Filo- eftán afidas, y pegadas con la tierra, feJlaá
fofo Efefino,que fegün refiereSuidas fupo muchoi heredades. ^ -Herederos fe llaman los que ti
fin auer tenido maeltro,ni jiíecepcor, con folo d i í vino de fus cofechasiy en algunos Lugares;
curfo,y diligencia en la efpecülacioii de las cofas. uilegio de vender folos, fin que entren vil
Defte cuentan que llorauá perpetuamente de ver de fqera; , .
los difparates de los hombres, como al contrario H e r e d a m í e n t o j o mifmo que heredad.
Democrito por eíTamifma razón fe reía. Algunos i í E R E G E , y líeregia,es nombre Griego
otros fe llamaron Heraclios; refis, vale tanto como opinión, elección, f
H E R A L D O , eS vocablo ¿omadó del Fran^ verbo ^ m / » ^ ; , e l i g o ; v o l ó , excepto; y m
césjqüe llamaHeraux.d'^rmasja los que en Caf- buena i y en mala parce. Pero en nueftrá 1
t i l l a HamamosAeyes de armas; Lat.FeciMes d i d i CafteJaña,y en todas las de los Católicos qc
á faciendo(autore Feíto)quod belli^ pacifquc fa- litan debaxo de la Igleíia CatolicaRomaoa;
ciendo penes eos ius crat.neque enim licebat bel- pre íígnifica cleferCion,y ápartamienro de Jal
Jum Inferre,ninhi,5£ iuíta caufafufeeptum decla- de lo jque ciene,y cree la dicha Santa Madre í
raífentjSc p r l u i indixilienc; el que era principal,y fia. Llamauan antiguamente heregias Lsícw
Prelado entre los Sacerdotes fecialesi fe llamaua los Filofofdsicomo las de los Eftoicos, Pen
pater p3tratiis,itá di&us quod ad iusiuraridüm pa ticos, Acadvímicos, Epicúreos, &c.Adoruin.
cranduro^'d eft,fanciendüm fierí folet; »fi £ 1 oficio 24.num. i ^.Cmjiteor aatem ho'c tibí,quod fta
de los Reyes de armas en Caftilla es conocer el l í - feiiam.quamdicunt barefim fie defervioPút
nage,y la nobleza,la honra que fe deue a los P r i n Deo meo)& Pero oy dia elle nombre es odlr
cipes,y las infignias,y arm^sde las familias, que Infame:y íi¿nifica faifa, y dañadadotrina411
vulgarmente dezlmos linages. * feiia,v cree lo cócráf ío de aquello que cree, ]
H E R B O L A R I O , el que conoce de yerbas,/ feñá ¡a Fe de nueftroRedemptor JefuChri^
de fus propiedades, Igíefia; Vide Direáiorium inquiíitorum. tfe
H E R C V L E S , d í z e n a u e r f i d o hijo de lupiter, q . ¿. y alli a P e ñ a commencario 26, Las he
y de Alcmena , y por fus grandes hazañas creian que én la Igleíia Católica fe auíanleuantado,!
Jos hombres auer íido deific í do. D e alli adelante tirpado,rejiere5.ífidoro,lIb,S.E:yaíoJo¿.í'
a codos los que hizieron Cofas heroicas, y valero- f o l . ^ i . H - r e t i c o ^ e r e g e . Propofieíonher
fasjlospuííeron nombredeHeiCuleS:y afsiMar- heretical. Vide fupra Erege.
co Varró haze mención de quarenca y quacro Her K E R E S I A R C A,el que es principal en 1
cules, Pero macrobio libré i . Sacuriíalíum, dize tar alguna heregÍ3,óeíque laenfeúaa los"
auer fido ficció meteoroíogica, y figrilírcar el Sol, como iiiacftroárí,/&oj, vale Princeps.
y da la razón díziendo-.Ec reveraHercuíemfolem i í £ R I R , válegoípear^altratan^,
eíle,vel e^c nomine clurez^Iraclís, eni-.n quid allud r r o romance antiguo ferir a feriendo. ^
crt,míi/>^/,ideftaeris,& ^cw,gloria Qua: porro aííudo,u de punca,dar efíocada, golpe m
alia a'eris gloria,niíi folís illuminatio elt, cúius re- E f p a ^ I . q u e de ordinario fuele k f
ce ííu, pro fundita te fplricus occuJitur tenebrarum? que fiempre encara al rofiro, ó 31 Pcc.
Los trabi jo? de Hercules, y l o demás que dél fe rirde agudo,pof aluííon laftimarde pai*M
cuenca muchos Autores lo traen.Fuerzas de Her- cando en la honra. Herir i V ^ c r d a , ^
cules,los que traen danjas de matachines, entre Cos,tocarl3 para que fuene, y en el ^
erras m u d á ^ a s es vna afirfe del inaelVro fcis,ó fíete cho primar: , r ^
miichachos,dos en lasipÍ6rnas,, dos en los bta eos. H E R I D A , el golpe quefeda con
H E R H É R

raifffla.oqu^q11^ coía que pueda h í l i Cofre herrado, i í e r r a r las befiias , echarles


f car fangrcHcricia.es termino de ca^sdo- herraduras.^i&rrar Jos fapatos, vsófe antigua-
h lcon q u j n d o c « con k p e r d í z d e l p r i m e r men te apretar Jas fue Jas con clauos.EOo fe v so en
* vquebrada al fegundo bue'o; porque ya la tre ruíiicos , y afsi JJamauan en Salamañcá a Jos
vacaütada,y quebradá. V s ó d«ñc termino pafcafios,que los traían, y fe cubriah con v ñas ber
uíbrael Poeta Cafííilejo,dÍ2rcndo¡ nlas^Los de CaJceo Ferraco^y fueapcílidp de vn
Ttogells de quebrada, gran Dodor*
Pues no pude de herida, H E R R A R Jos cJauosjtuuo principio de Jos S i
íridas^izcelcantareíllo viejo, mios.q trayendo por diuifa,y armas vna ñaue 5 Ja
feridastenetJ amigo }y duélenos, qual llamaron Samena,Ja pufíeron por feñaJ en Ja
TuuMralaspynovos. frente a los Atenrenfes,auiendoJos veneido,y to-^
erimno,víde Ermano. m a d o e n p r i f í o n . P e r o Jos Atenienfes que tenían
crmafrodito.víde fup.Ermafrodito. por feñal vna Jechuza, fe defquícaron en otra oca-
KMOSO,Lac.tbrmofusaforma;dízelc íion, venciendo a Jos Samios, y fe Ja imprimieron
aquelloque en fi tiene cal compollura, y en el roftro.^" Vfaron los Romanos herrar Jos ef-
qncddeyta có fu vrfla,y lleua tra^fi Muef- cJauosjponiendoIes Jetras,ófeñaJes en Jas frentes;
no.yvoluncad. YacftoaJude Marcial Jibr. 2. epigramma 25)*
ERMOS A, la .nuger bella, y agraciada Rufe vides }Scc M i
ihermofa, requiebro de lacayo , y reclamo E t numeroja limunt fiellantem fpleniafrontem*
uebuelvan a ni ira He. Quien feo ama,hermo Ignoras quidfitfpleniatollejeges.
ircce.H^rmofa necedaU.por ¿ r a n d e . V a hablando de vn liberto, que íiendo efelauo 1¿
rraiofura, beldad, apacible v i í h . 4 < V n en- auian herrado en la fientc.y por encubrir eftasfe-
do,vnaciranÍa de poco tiempo, los Gen-- ííales,fiendo ya Cauallero Romano traja apreta-*
illamaaan diario brcue,y quebradiza de la da a las Tienes vna venda,fingiendo padecer dolo-
ibrcue, porloprefto que fe acaba : y res de cabera :y eftas vendas JJama fplenia porfer
aiíiapor los muchos accidentes con que fe largas^ angofias,como eJbajo. VntauanJas por
.SIereshermofo.deziaDemetrio, haz co- dedentro con algunos vnguentos apropiados i
nfieres feo recompenfa el defeco de Jos doJores de cabera, los que eran apafsionados
ilczacon buenasobras.Poreífodixo Eu defte maJ:pero efte cauallero hazialopor entubri^
oasquiero íer feo, y bueno, que hermo- fus faltas,
ilo.Con grade díficultad,y peligro fe guar A muchos por diuerfosdelitosdifpcnfan las Je
lierüiofura, que fe defea de muchos, y agra- yes fueflén errados en eJ roftro , y en particular a
odos.MImo Publio; ia verdadera hermofu- Jos condenados perpetuaniente a los metales^ónu
"Kos.dúe San Bernardo,ferm. 2 d.fuper Can nas:y el Emperador C o n ñ a n t i n o p r o h i b i ó , que a
losquebufcanfolatuenreU hermofura del los cales no Jes pufieífen la m&rea en el roftro por
hmdc menofprecíar for^o amenté el her- palabras p í a s , y fantas^ócenidasen Ja Jey íiquis.
a"uío del cuerpo.Si los ánimos de los que Códice de poenis. Pocas vezes, ó nunca fe hierran
cofishcraiofas fueran puros en bufear a los efclauos,faluo quando fon fugitiuos.c incorre
quanco mas hermoías fuefíen , tanto mas gibles:y fi no fon Chriíüanos no tiene canco inc5-;
cfpcjo les ferian de ia hermofura de D i o s . * uenience.iíizc mención defío Petronio A r b i t r o
"Dofearjadornarjengalanarjy hazer hermo- por eftas palabras : Impleuic Eumolpus frontes
Iquier fu¿eto. vtriufque ingentibus literls, S¿ notam fugitíuoru
W A M e l verbo Latino erro.erras.crrare, epigramma per cotam faciem liberaliter d u x í t . A
hbor,crrore ducor^eccojoftcndozes fu o- eftos cfclauos herrados Jlamaró Jos Antiguos inf-
Acercar.De hombres es errar, y del diablo críptoSéMarciaJ Ji. 8 .cpig.y 5. D ü repetitfera* ibí;
•wrir.El que pregunta no yerra , íi la pre- Qttatuor inferiptiportabant vide cadauer*
es necú.Errar el camino/ir por otro del Aula efclauos públicos feñalados p Ileuar a enrec
conulene al caminance. Auerle errado la cu rar la gente pobre,y eftos deuian tener fusfeñaJcs.
w«delenfermo, y del negocio que fe enca- H E R E N , e l aJcaceJ mezclado de mucha^
m,i.trrarfc,hazer,óde2ir vna cofa por otra, feinlllas, fárrago*
whazer.Error de lengua,lapfus lin-uui. H E R R E N A L , la haza donde fe fíembra.
Mqao lleua buen camino, y el que le H E R R O N , es vna rodaja de hierro en forma
fer err?da ,1a de mala vida,la ramera. de vp pan en rofea , con vn agugero en medio , y
imA\ cícrco Senero ^ Cubo > Gon que con él tiran a cierto puefto , do efta hincado vn
de los po9osJy aunque es de palo fe dí- clauoquefobre Ja tierra tiene defeubierta foja la
Wlosccrcos que cieñe de hierro. cabera, y tiran a poner el herrón dencro,ó lo ma*
^ ^ o f , c I ó , d e las condenadas en mate^ cerca que pueden i y afsi fe llama juego de^
í^^C(lcef^WrerroneafinafpIracIon. herrón. Algunos quieren que fea el difeo con
ak o j f a 0 d o crae o r í ^ de hierro,ferrú, que fe exerdtauaft los AncI¿uoseñ losGymna-*
3 ^ p r a l 5 u ^ cofa con hierro.como gos;peroaquelcfa vna b o h redonda con va agd-
H E B H E R
jero enmedto, de donde ía trátaua vfta cüéhla g o ^ ^ , q u e vale tanto cemoh^^^^
g r u e f í a ^ afiendo dellá la arrojauáfi en ako al cjue « « . p i n o ^ l nombre heruatu es A r a S u l
mas podía. Y también deülaíi de círac con elía-á t um,y corruptaracute le llamamos hernl!!?
lolargo.Eran eftas bolas,u de hierro , í i d e p í e - t H E R V I R . d e l verbo L a t i n T í e r v ^ .
dr3,la de piedra fe llamaua D í f e o , Grítcc difeort pofico caleo.ebullio.Hervir l a o l l a ^ u ^ S
y Ja de hierro d o l o s . G í e l i ü m libr.13 .cap. i V i vá coziendo. >i ^coyin
pero por la femejan^a fe llama el herrón dífcó.V^ H e r v i r el garbanjuelo/ervno demafi3dodet«
de Couarr.ín Clemencína íi furíofus de honiícidio cico.Hervir d é b e t e algún lugar como pía
2.part.^.4,ínum.d» mucha,y por eífo efíar inquietos 4 atraueflSo!
H E B R E R O , f a b e r ferraríus i el oficial de la-
brar hierroi A Vulcanofingieron los Póecasfet
herrero de lupicer^y labrarle los rayos \ y con fer ¿ufanos.
de can baxo oficíü,y que andaríafiempre tiznado, H E R V I D E R O ,61 bullicio délas cofas,
le dieron por müger á la hermofa Veñus:á la qual tenemosdichas:auiamosde dezir para llcMn
cogió en adulterio con el Dios Maree prefosde al Eatin feruoriperoefte nombrefigníficavnl
vna futfl red.Todo efto tiene debajo de la corte- mente adiuldadjcodicia,vehemencia,y dilL
za encerrados fecretos naturales que fe dirán eri cía en execucar alguna cofa; y deal.iíedixoi
o t r o lugar. ^ [ E l herrero de Argandaique él fe l ó viencejfervorofoj&Ci,
fuella,y él fe lo macha ,»y él fe l o lleuaá vender a H E S P E R I D E S » Uamaronfe defie
lapla^a. Dizefe del que trabaja á fus folas fin t o - tres hijas de Hefpero hermano de Atlante, y
mar ayuda,y fe vale de fu induítria.^f E l perro def nombres dellas fon Egle, Aretufa, y Hefw
herrero duerme á las martilladas,y defpierta á las Fingen los Poetfas auer pofleido eftas vnos
dentelladas: de los que dexando trabajar á los o - tos de gran deleyce,y riqueza, pot quantofusi
tros,acuden í la hora del comer, y fe fuftenta del boles/ino todos,alguno deilos producía las i
fudor ageno.^f Encafa del herrero, cuchillo man- §anas de oro,guardaualasvn dragón infepit
gorrero. Adereza la herramienta de todo el lugar, ¿emprc velaua,a eñedizen auer muer tcHcrcu
y la fuya para ferulcio de fu cafa la tiene ruiDjydef y cogido las manganas de oro,y traidofeJas:
guarnecida. Afsi hazen algunos,que daodo confe- Euriileo. Reducido á hiftoria, fegun lo dec
jos a los otros no le faóen tomar para fí* Plínro,y Solino, dizen^quepor cfte dragón I
H E R B. A D O R , es el que echa las herra- tendía vn efíuario de mar^ó albufera, que a i
duras a las caualgaduras, y fuele eíiar inxerco en dedragon cercana aquellos huertos. Marco
albeitar. rton por las manganas doradas, entiende lase
H E R R E R I A , l a oficina^onde fe ¡abra el hie jasólas quales Hercules facó de Africa, y
rro;y herrerIas,aquellasdonde facado el hierro de u ó a Grecia, porque la palabra melón, íi¿
lavenafepurific3,y fe pone en barras para Jos he- laoucj3,yJa mangana» Pero Díodoro Sil
rrcros,que han de labrar defpues el hierro* fíente de otra in3nera,lib. 5*de fu BíbJíotcca. 1
H E R R V M B R E j l a tez,y efeoria del hierro* drásle>ver,y a Natal Comice,líbr.7.myihc
H E R R E ñ A L , la ricrra,ó corral cercado don caplt.y.fin ei capitolio deRomaauía \na
de fe fiembrael alcacel para dar en verde a las bef- dcHerculescon vnram/ilo de tres mancj
tias.Dixofe quafi ferreñal a farragine, alcacel de la mano.
ceuada,y centeno, auena, embuelcas con otras fe- H ES P ERChermano de Atlante, vrdeW
millas , como la arbeja, y las derms legumbres. peria* Eferiue Diodoro Siculo, que auicoéíj
Fárrago.nis.quod ex multis fatis,vt bordeo vitia, b í d o a lacumbre del monte Atlsntea c
& leguminibusfitpabuireaufa. Su etimologia da el curfo de las Eíkellas.no pareciómas,c
Marco Varron; indeque far ferro ciefum ¿fárrago marón ocafion los fuvos de dezíc wc
di£lum,3Utquodpriamm i n farracea fegete feri bido al Cielo, y convertido en v M ^ I "
caEptumfiE.^Por translacion-quando vno rebuel nombre, la qual fe aparece a Ja puefta dd w
ue muchas cofas diuerfas, y haze dellas vn trata- pilio^slOgiT. , ^
do.Iuvenalisfacy.ip*
Qujdquidagut hominessvotujimorjra, voluptas, D é la aparición defta Eürella fe dixcronVi
Gaudia.difcurfiis^qftri eftfárrago lihelli. verasloenfulugar.
iVuIgarmencedeziniQS,rebolver bermas con capa-
chos, puede fer nombre Hebreo del ^erbo ngha*
/'¿JW.cxcrderejCOrrumperejdifperdere.porquanro namentum ongw**««.
fe corca,y fe deftro^a de las belHas eftando verde^ bre Latino fíbula fe
atino nouia ic toma
uwui« algunas
-*0— ^ í* f
anees que iiegue á granar* güero de hierro de que vfan los q«w- i
H t i l V A J V M ^ I a n t a conocida $ co fífs ran detenerquenofcles falgan los m r f l ^ r
zes fecas(aunque los herbolarios las tiene por ina chirimia$.ífompetas,comcdianwr ^
iiles)fahuiiianen el Reyno de Toledo los ciftos* para noquebrarfc; ^ " ^ V 0 5 ^ ^
I n Lacinfe llama peuced^Qum¿ del nombre Gdt* «feHGs,por^ue no k eg|»¿«J^ ^
H A H I D s i
Iflfldelvfo vcuereó. Para dezír alguna ¿oía de llamaron pluuiales. D é efía capa aguadera ha-
I ü r n o y aderez0 cfiá ÁQ t ó á o puílto acabada>vf'i ze mención San Pablo 2 .ad Timoch.cap. 2. num.
I de cílc cennino, no lefalta heüílJa; tomado l2,Pemlam,quamreliqufTr9adt apud Carptm^
Aparecer de Ja aiilícía^uando fe compra, Ó fe vemíns affer tecum&c,
«•nernarnes, ó cofelete, cay a s p e a s eftán cra- H I D A L G O , vide fupra Fidalgo.
Lais con heuíJIas. Heuíliecá , heuiJJa peque- H I D R A , L a t i n é h y d r a , vn gene* o de fer-
plente que fe c r i a , y viue en el agua, el macho fe
KEZ.el afsíenco que haze el azeyte, ó eí víod llama hydro. Latiné hydruSj Griecé idvos , de el
Lijyjíjja.dcl nombre Latino faex, faecis, excre-^ nombre tdor > aqua j porque fe cria en el agua,
Lcomracuíurcunquereí. De lashezesdel víno,dí es como vna culebra , pero tiene el p e l l e -
UHofac^líb.iXarmlnum.ode^ 5. j o muy pintado , y hermofo , efmáltado coff
Dffugiunt cad'ts m i l colores.Veras a P l i n i o l i b . 2 0 . C 3 p . 4 . Es fu
Cuín faejiccaDs amiei, veneno eficacifsimo. Los Poetáis fingieron auer en
Dcqualquíera cofa llamamos hez el defecho , t o - la laguna Infernal,dicha Lerna, efta ferpiente, y
midodc las cofas hWdas, que hazen afsíenco en tener en fu cuerpo muchas caberas,con tal ca-
jlob«o las hezes. La nez del pueblo, la gente v í l . lidad,y naturaleza , que cortándole vna le buel-
Ir rm'Ojfin honra,yfintermino. ven a nacer de nueuo otras. A efta mató Hércules
HI,por hijo.coraohí depuca,hi de t a l , & c . con f3ecas,y coh'pegatlé en Ja ceruiz cortada vna
H 1 A D A S , L a t i n é H y a d e s , fon fíete eílre- hacha ardiendo, Reduccfe a hiftoria , en efía for-
llascn la cabera del íígno de T a u r o , que fiempre m:i:Que era vna laguna , cuy as exhalaciones cau-
ijuenacen.ófe oyien caufan iluulas:y afsí fe dixé-^ fauan corrupción en el ayre, y peftiíencia , y que-
-tjadej ape touyein^hoc eft, a pluendo. Los Poe riendo cerrar fus mananríales, brocaua luego el
5ty»¿eDauerfido lastjue criaron al dios Baco, agua por otros nueuos.HerCules en el tiempo dei
r ayendo del furor de h diofa l u n o , anduuie- Efíío lá agotó,y quemó en ella tanca cantidad de
Ivagando, haftaque lupiter las fubió al Cíelo, leña , que fecó los mananciaies , y fe diuertió el
rconuirtíóeneUrelIas.Otrosdizen auer fido h i - agua por otra partc.Otrosdizen auer fido vn Rey
^dcAtlance,y deEcra , que lloraron la defaf- dicho Lerna,cl quaí tenia vna torre muy fuei te,y
cka muerte de fu hermano Hy ante, al qual auia combatiéndola Jí.>rcules,por vno que matauá en-
lérfpcd^ado, y comido vn l e ó n , fe vinieron i fe- trañan diez en fu pla§a . apretó el cerco,y echóles
kir desechas en lagrimas,^ lupiter teniendo có- f ü e g o , como mas largamente lo cuenta Palefaco,'
Iparsjoodellas las fubió al Cíelo , y las colocó cf- y lo reficre Brrxiano en fasComcntaríos fymboli-
[trcIJasenel lugar dicho, y del nombre del her- cos.Placón dize auer fido hydra vn Sofifta cabí-
|manoHyante,fe llamaron Hyades: lo demás vc- lofo,y afsi fi^nífica los argumentos cab/lofos, en-
ín los diccionarios hiiroricos,y P o é t i c o s . gañofos , J/ercuIes, que es el fabio , con el fue-
H l B E R N I A , vna de las Islss cercanas a go de fu ingenio le abrafa, y con las faetas de fus
Inglaterra,queferá la mitad menorque ella ^ fe- razones lo mata. »íí Por eÁa ferpiente hidra,en-
l£« algunos fe dixo afsi ab hyberno temporej' riendo yo la heregia, y los H^reges, por los b í -
jKppter hycmls magnitudinem t otros de Hy bero borrtznos • deuen fer confumldos con fuego,an-
tipinolqoe la ocupó, y p o b l ó con gran nume- tesqutídeftruyan la tierra. Que fi en Alemania
•o de gence Efpañola; otros, que los que morauan huuiera la diligencia, y zelo de la Religión que
V f "JcrisdeHybero ,oy dicho H e b r o , fueron ay en Efpaña^nofe cftendiera la hidra Luterana,
«pobladores. El Padre Pineda en fu Monar- con el ouage de fus biborreznos , porque ya que
•^bclcfiaaicajib.iy.cap. 1 2 . § . 2 . es de o p í - prefumiera deenclocarfe , con el fuego que les
-cnaucradopobladaporHybcro Efpañol Ga- pegara la Santa Inqnificion,lc falieran güeros fuá
m k i j o d e i a e y Garelo, v de Efcora , hija de
hueuos.*
^ . L o s d e H y b e r n i a r e ¿ ; b Í e r o n l a Fe Cato-
^•eftt.cnpo deliran Conftantino, fegun el H I D R I A , L a t i n e h y d r i a , fon las hydr/as
enelm;fmo , ^ 0 ^ ^ vno» cantaros , ó n n a j u e l a s para agua,de den-
de comaron el nombre, Grace ydria* Por m e t á -
Ü W ? en ll0 reficre los nombres díuerfos de fora fe llama hydria el cuerpohum3no,Ecleí^aftés1,
u ^ Cefar-Otros la llaman luucr cap. 12.num.5. Antequamrumpaturfuniculusar~
J ^ ^ V e r n í a . H i e r n i a ^ c . Defta Islafetru- genteus&reeurrat vitta áurea, & conteratur
^L,nm3ncr?(iCmancos'drchosBern;as > de hydria Juper fontem,
í m w b ^ 0 Sihnnnca hafta "'empo las mu -
^ J ^ s . q n e n o c r a i a n mantos, y en el de H í D R O M A N C I A , nombre Griega
hydromantia , diuinatio , quaríicper aquam.Ef-
\*m* y ^ n S l o " n U * Por capas algunos eftu- tá vedada efta manera de adiuinar con todas las
' • « W a V u , T Paf nir que fon e í b s ^ penulas, demás referidas por el Sacro Concilio Triden-
i 1««So ^ fe vcft:3n ,0$ A p i o l e s , tino.
h l l ^ y hs q uaIes imt<** capas H í D R O P E S I A , L 3 t i n c h y d r o p s , enfer*
med i d de humor aguofo,que hinrcha codo el cner
^ 0 8 Us M l í ^ , que poj; cíU razón l o s
po.Horac}© Hb.2 .Carminmttf
H I E H 1 E
Crefiit indvlgmsfibi diruj bydrops, ftítnale$,notan do en ellos fu rntnra^f s
Netfitim f>elltt nificaufamorbi des , y afslmífmo otras cofas artífichic. *
Fugerit vems }&aquafus albo el vfo de las quales f<? dauan 3 entender
Cerpore langpr. ceptosiy eftas figuras les feruían de letras, Z
Ponen los médicos tres efpecies de hydropcíi3,ví- efculpian en las p.edras, colunas, y ^ ^
de Ceiruoi l i b . j .cap. 2 u Algunas vezes fe coma como confia de algunas que hafta oy día d S
por la auarhjporque el hy droplco por mucho que eA R o m a , y en otras partes , nombre Grieta
beba nunca apaga fu fed, n í c l a u a r í e n c o por mu-
deiw/fa5crí&^,fcuIpo.DclasfigDras)ylo
cho que adquiera fu codicia.
tas efculpidas en las dichas piedras, colunis v
H I E L , Latiné f e l , fellís, humor cft flauus pirámides , y obcllfcos veras a Cornelío Tac!,
In corpore ín íma hepatís parte , inuclicula qua- t o , Kb. i j f . a Eftrabon , 115. i h a Plínío iíb
¿¿•n contentus , q i u m ctílillam fellís appellanc, ^(í.caplt. 8 . & p . DIodoroSIculo)ib.4.inprin*
a Medicís, autem flauabílis dícítur. Quando que- cipIo.Y pondré aquí algunos cxcmplos. Por ti
remos encarecer la amargura de alguna cofa, de- abeja que labra la miel , íignlfícauan el Rey,
zímos fer mas amarga que la hiél. Los trabajos.las aludiendo al que ellas tienen,quedlzen falrar*
adveríidadesjosdífguftos llamamos hieles. E ñ e le elaguIjon,con que nos proponen fu ciernen.
humor quando fe enciende hazeal hombre, y al cia,y la folícltud, y cuydadoconque anda ene!
bruto ammofo>y furíofo: y afsl para (igniñear la go v Icrno de fu Rey no,para que eñe baftecido, y
manfedumbre de a l g u n o , y fu apacíbilldad dezi- codos trabajen, echando fuera los zangaños qw
mosjque no tiene hlel.DIze P l i n t o , que en reali- comen de la labor, y trabajo ageno.Por elgaul-
dad de verdad algunos hombres no tienen h i é l , y lan íignlfícauan la prefíeza, y vdocidad con que
c^os vluen mas fanos que l o s d e m i s , y vida mas algunas cofas fe deuen poner en^ecucion ,efpc.
l a r g a : y fuera de l o que es Flíica , yo entiendo clalmente las tocantes a la materia de guerra.y a
que a muchos ha muerto la colera , y el tener ataxar dAÍTenfioncs por la ligereza de cfta aoc.
canta h i é l , porque ella fomenta las renzillas, y P o r el cierno, el hombre anciano, que ha «íoido
las queftIones, de donde proulene macar fe .v nos a muchos a ñ o s , por quanto feauerigua fer tan vi-
otros. uaz, que han hallado algunos con collares de pla-
DIzen no tener hiél los cauallos, los mulos, ta , qucdefde el tiempo que fe los echaron l aí
los afnos, los ciemos, las cabras, y los jauaKes^ ta entonces aulan pafiado mas de docíentos anos,
camellos,y delfines. Es verdad que afirman tener y algunos trecientos. Por el leonja fortaleiaj
el cauallo la hícl en l a s t r í p ^ s y los ciemos en las la vigilancia. De fu fortaleza confia; la vigilan-
inlfmas,6 en la cola.VidePli*n¡um9líb. 11.cap.j7. cía fe le atrlbuye^orque tienefiemprelosojosa-
D e la paloma tenemos Introducido llamarla palo blertos, y ligero fueño, porque viuirfinél poco,
ma fin hiel,y por alníion al que tiene buenas, y fa- ó mucho es Impofslble a ningún animal. Por li
llas entra ñ a s . D a r a beber hieles, dar d I % u í t o s , y mano la ejecución de la obra, ^ue aun vnlgaroKfl
pefadumbres. te dezimos poner mano en alguna cofa, por eje-
cutaría. Por el ojo la prouulencia, yafsllecl-
H I E L de la tlerr3,yerua c i n t e r í a , cencaurum
culplan fobre vn cetro. Por la íierra,y la Jlou,
mínus.
la detr3ccIon1y murmuradon.Por ia hoz, el tica
H I E N A , L a t i n é hya:na, es vn animal fie-
po que todo lo íiega^orta^v deftruye. Por el cu-
r o , y c r u e l , que finge la voz del hombre Imitán-
chillo la crueldad,&c.De efío trata largo i/jro
d o l a , y deprende los nombres de los paitares en
Apolo,cfcrIcor ancIguo,y ennuenros tlcmposPic
el monee, y llamándolos a l o efcondldo los haze
rio Valeriano.
pedamos,y fe los come.PUnlus Hb. S.cap.30. hy-a¡
cls vtranqueeííe naturam, &r altcrnís annls ma- H I E R O N I M O , vldcGeronímo.
res, alternlsfcemínasfíerí.Parere fine mare v u l - i / I E R O S O L X M A . p o r otro teruno
gus credlt,Arlftoteles ncgatj&c. Ouldío K b . 15* Gerufalen,vale tanto como ¡fio pacis.dcf^M
Metam. d e r e , & 7 ^ , p a x . Vlde Infn , verb. lerufa)^
JEt qu<s moctofeemina tergo Refponde a efto el nombreque le puficron «
JPaffa maremjiunc effe warem miramur byannm. Arabes Cu^a morabee, quédale tanto comol»-
H I E N D A , vale e í t i e r c o l , Latine fimus, gar de bendición, y los Juros la llaman ^
flercus,orrs.Ant.Nebr.
J f I E R A R C H I A , es nombre Griego hi<- ^ k R O S O L l M ^
r ^ f ^ , f a c r o r u m princlpatum figníficat, Se H i e - neclentea lerufalen. E l Padr Pineda en faM.
ra rch a f¿crorum prsefedura. Efcrluíó S. DIonIfio narqula Eclefiaftlca, libro 2. JP- j «j ^ 1 ' ^
de Coeleftí Hlerarchla. re los muchos nombres de efta^aad y ^
H I E R O G L I F I C O , l o s Egipcios t u - el primero fue Salem, fiendojey
uleron vna manera de efericura efculplda , pa- fedech^defpuesfiendohabradaelo^^^
ra íignlfícar fus conceptos , efpeclalmentc los tes de lebufeo, fegundo ^ C ^ ^ ^
concernientes a la faifa religión fuya , a Jas cof- j o de Chan fe llamó 1 ^ ^ T u \ * r,
mbres, y vida ^oUdca^y §(to era píflcandpa: aombresfedaolebufa^yil^^^
H I E H I G H

^riendolóst^mpos la llamaron lerufalen, y hombres,y ganados de la que diftilan goteando


- jos muchos almendros que au/a en aquella las hojas de vnfolo á r b o l , que de ordinario eíU
Crakáho 1 uza. Defpues fe llamoBechel, pp- cubiercode niebla.y es vn gran fecretode natura:
^ndole elle nombre lacob, quando vio allí en leza/y prouídencia de Dios. Hierro,licuar hierro
%OD darmíendolaeícaJa. Tras cedo eflo en a Vlzcaya^slleuarlfe^undrze el prouerbio) le-
^Lóde Salomón , que la amplificó , fe dixo chugas a Atenas.
¿j ^ q u a l l Solomoma, y compueílo eftc nom- i f l G A D O , vna de las partes internas
^^„51 antiguo Híerufalem le quedó el de H I e del animal, en Griego fe dize hepar , y en Lar,
rofoljii«.£l Kmperador Helio Adriano quifo que íecur. Vifcuseíl incrafl'aco fanguine/imile, fedes
íellaínaíe de fu nombre Helia. Eílo refiere el concúplfcentia:, venarumomnium principium, &
pidtePíntda. Podrás ver a Fray Díe^o Xime- primum fanguinis generandi inÜrumentum , & c ,
nezenfu diccionario Ecleííaftlco , verbo Hieru- Llamófe higado : y figado a fece, por^er la hez,
íilcm, y él alega a Silva de varía lección de y lo crafo de la fangre,pero el D o d o r Laguna fo-
Pedro Mexia 4. part, San Gerónimo dize de ef- bre D i o feo rides iib.2.cap. ^S.dize, quede higo,
uCípdad inepicapb.PaulsEjIngreíraefi Hierufa- porque con fu pafto crece mucho, como fe vee en
Ifinvrbem trinomínem Ieb3s,Salem,Hierufalem, el higadodel puerco, y c n e l d e l anfar. Marcial,
lib. 13 .epig. 5 8 . / ^ « ^ « / « • / V .
H I E K R O , por el metal, ferrum. í. algu- Afpíce quam mmeat magno iecur anfere maius\
Boscreenauerfe dicho a ferendo , quod in agro Míratus dices,hoc rogo,creuit vbi.
eolendigracia feratur, otros a feriehdo,quod can- Tener hígado atener b r i o , animo.y valor.Echar
tera eoferiantur, hoc cft domentur, fuá ením (x- los hlgadosjdefear alguna cofa con anfia,y procu^
uícla feriendo dotnat reliqua metalla, atcenuac, rarla.
Jceuendit. Hierro fe toma algunas vezes por la H I G O , la fruta de el árbol que llamamos
eípadaj ootra arma ofenfma, como idizeel pro- higuera ; y es de aduertir, que el nombre Latino
«erbío; Quien con hierro mata a hierro ha de mo- de do trae origen , es ficus, y fignifíca el higo , el
m.Tcnera vno en hierros, es tenerle en prífion, á r b o l : y la enfermedad que comunmente fe dizé
ytlfoGgninca tenerleen el barcel, que es la car- morana, por la femejan^a que tiene con el h i -
ttl.porquebarcelen Hebreo vale hierro barcel, go :1a ambigüedad fe quita con la diferencia de
LosPoccas deferiuen las edades, y la vlcimá po-' genero , y declinación, que por fer cofa de Gra^
iicfl ladchierro.OuidiO l i b . 1 .Metam. ítiaticos, y tan fabida me efeufaré de enfadar con
De duro eftvltima ferro ~ exemplifícarIa,contentandome con el epigrama
Concierne con la v ilion de la eítátua de Nabuco- de Marcial a Ceciliano , l i b . 1 .epig.d^. ,
donofor, cerca defta edad,y de fus miferías,y cra- Cum dixificus , rides^ quaji barbara verba,
wjosay eferito mucho^ experimentado, no ren- EtdictfícosCeeilianeiubes,
to que detenerme en ello.De hierro fe dixo afer- Dicemusfícus , quas fc'mus tn arbore nafcii
fir,afir fuertemente con el hrerro.Dcsherrar,qm- DicemusJicosCecítiane^tuos, , n
los hierros. Algunos han querido mudar eíU letra,pero pien-
H I E R R O albo, vale hierro ardiendo,con jfo que eflá bien , y en ambo^difticos fe van con-
«•qual antiguamente, fegun las leves de los Go- traponiendo los dos termines ficus^ fieos, p i r e -
purgauan las fofpechas los indiciados de mos primero de la propia íignlficacion del nom-
cr,,inen, como Chunegunda, mugerde el bre , y defpues de la metafórica. H i g o fe dixo de
Aperador Enrico I I . que anduuo fobre el hier- el nombre Latino fícus,y viene del nombre Grie-
^bocnwftlmonio,y prueba de fu limpieza, é go Sici.De la qual fruta podrás ver a Diofcorides
«ancia.Teneroos dicho todo lo qué ay en efta I i b . i . c 3 p . i 4 5 . y a l l i a l Doftor Laguna. D í z e v n
" « r « en la palabraFuego,en el modo de hablar proverbioCafteihno ; agua al h i g o , y ala pe-
^ e l ^ n o s en vn fuego. ra vinOjporque el h/go es caliente. Ay dos frutos
aliiVo A 0 j feñ31 ^ re echa 3 ,os ca,iaIlos que da la higuera,al primero llamamos breua,po r
fiereeiV/ ,?ra?a'es cofa can antigua que re- que es breue el tiempo que dura; verás lo que ef-
^cuicoiiaae)ól.nterprecede A r m dk dicho fnpra verbo Breua ; defpues dái el higo
^ riWcacicaraaet)ó
, VnCav3llogenerofo> le eftampatian
letra K ) capp3) v por efí3 fruta fabrofa , y prouechofa. Comefe verde, y.
también feco , y muda en algo la calidad J veras
iDtaln r man CaPPat™*- Hierro de cuenta,er- Í Diofcorides lib. 1. capitulo 185. y allí a Lagu-
n a , y a la hlftoria vniuerfal de las plantas , libro
^ c u M o vale ab errore. Hierro por pecado.
l ^ b o H Or,err0r'Lodemásfe P ^ r á ver fu- 3.capítulo 18. donde hallaras muchas diferen-
^ a c l m e S i h i e r r o quando cias de higos: pero Marcial pone dos opueftas de
^ v o ü l / r ít;ál7-e de el nombre L a t i n o h'gos que fon muy dulces, y fin fabor^ni g u í i o , y^
^ ^ ^ i ^ c ^ l l a , T , 3 m o s yer- eflos fe llaman marlfcas,, y otros que tienen vn
^ar.H?^mTlf!11ofe e^isnde en el verbo agritopicantechias , porque fe traían déla I f -
ierro \ es vna de las la de Chio, y por ellos íigninca el poema demafia-
ay rio, Q¡ fuente , f beben ¿Q bíando,y fin nieruos, en ios higos marífeas; y.
por
H I G H I G
j>or el picante agudo, y arcíficíoíb los higos dio p í r á certaraviene con Í J proverbiob1
Chio , ii*b.7.epíg.2 4 . í n m a l u m Poecam. Dulcía mmfi&V*. Yide E r a f m . C i p K o l í o o t f c ^
cim tantum,&eÁbl: Emperador Pertihax, que ponía en h mI L
I/ifanti mdimela da to ,fatuafqu€ marifca s \ combidados media ^ c h u g a ^ dcaauiaaeniL
Nam mibi, qua nouitpímgereyChia/apit» do lo demás.
E n otra parte Hb. i z.Cum tibi%&e. % Poralufion s y fimilitud llaman los W
Non eadsm res tjl \Chiam velo polo marifcamw higos a las almorranas, y ficciosa Jos que}
Ne dubtt es ¡qtMjit Cbia marifca tuatft, efta enfermedad.Ordinaríaraente prou:
ElPadre Pineda en el libro primero de fu M o - fa natural,y malos humores del cuerpo ytn
narquía EcleOaftica, cap* 2, alega muchos A u - fo no es afrentofa, aunque es trabajofa
tores que afirman ^ el árbol vedado en que Adam r o f a , peto dizen fuele recrecerá a Jos pjci
pecó auer fido efpecie de higuera j entre los de-r abomííjables de el peesdo nefando . y
más a P r o c o p í o G a z e o fobre el capítulo fegun- fentído tieneMarcial en muchos epigramas t
do del Gencfis, a Teodoreto Cyrenenfe ín Gene- los quales pondré aquí vno, cuya obfcenWd.
í í m , a N í c e f o r o C a l i x t o en el prímef libro de fu disfrazada enfolo v n díftico, 1.1».epjg. j4>ín
Hi'Óorla Eclefiaítlcajcap.zv.a Mofes Barcefa,l¡b* blenum.
deParadyfo,cap. ip.aFIloxenoOblfpo Mabuc- Vtpueros emeret Lahienus^endjditHorta
guenfe,de arbore vIt3E,a Teodoreto AntlochenOi N'dnt/iJí^erum.mncLabiénusbAbtt,
a Anaftafio Synalta In Hexamcronja O r í g e n e s , a t ) c lo dicho fe e n t e n d e r á , lo que íigníiicari
Nicolao de L y r a , a M a r t í n e z Cancapecrenfe Ubi palabra figon,quando por afrenta dizéa »no
2 ,HIporepofcon,cap, i . vn figón.Bien feque a los bodegoneros que
H I G V E R A t ) E I N D I A S ; que llaman pa- re^ao de comer en fus fotanos los llaman ügc
la,porque las hojas fon a forma depalas,y los an- pero efíe nombre trae en ton ees origen dalapi
tiguos las llamaron efeudos a m a z ó n i c o s , porque bra Italiana fegato, que vale higadojíigado,
fon como vnos efcudetes,6 tablachinas^ vna ho- que ordinariamente en los tales bodegones íi
ja fale de o t r a , y en medio de cada vna la fruta^ can afaduras de camero guifadas de diferente»
que llaman higo, el quales fabroíifsimOj pero tie- nerasi aunque loseílrangeros que nos rrateren
ne tal calidad, que el que le come parece que é- nombre, fe alargaron a guífar,no foloefio.pero
cha fangrcenlaorlna.De efta higuera trata lar- hazer tortadas^manjar blanco, y otros guifadot
gamente el Padre Pineda en el lugar alegado galados.De que eüo fea afsí lo confirmo cede]
l í b . i . c a p . y . ^ . z . f l " D e l a h o j a d e lahlguera, por bre bodegonero,quaíi budeloncro, de lapa
ferella afperaay vnfymbolo , del que tiene vna Italiana budela^que vale lo mifmo queaííad
anguilla en la mano afida convelía , y fignifíca el corada,y de allí budí Jgon, y corruptamente
que eftá apercibido con prudencia, y foIercia,pa- degon.
ra que el c a b i l ó f o , y lubrico no fe le refvale,y ef- H I G A j es vna manera de menofprcci'
cape con cautelas,y m a ñ a s . hazemos cerrando el p u ñ o , yuioílfandocl¿
^ [ Higuera l o c a , la que dando fruto jamás ma* pulgar por enrre el dedo índicej elracdio,t$
dura,y efta llaman cabrahigo, fuele nacer entre frazada pulla. La higa antigua era tan foln
las peñ3s,y íí la raíz halla poquito refquício hien- vna femejan^a de el miembro viril , elcí
de las piedras de los edificios , auiendofe criado el dedo medIo,y encogiendo elíndíze,y el
de algun granito del higo,que qual que t o r d o , ó lac:y afsí fe dezfa mcdíum vnguera oltenderv
otra aue ftie a comer a l l í , como deuió acontecer ucnalfatyraio.
en Roma en algunas fumptuofas cafas, como eran Quumfortuna ipftmtuit
las de Mefala,en las quales particularmente lo no MarJaret laqueum, mediumque ofiender*
t ó Marcial líb.io.epig.z.feftlnatajíbi': Dize vn prouerbio j Mee yo claro , y vna»^
Marmora MejjaUfindit Caprificus, para el Medico;dixolo Marcial,Üb.^FS^5 '
iV en el libro odauo aula hecho mención de eflos x aginia,&c, Ibí:
mlfmos Palaclos^epigr.?. ^ « m ^ í / ^ f / j , é ' C Ibí: OJiendit dlgtttum Jsd m^dicum
E t enm ruptafitu MeffalUJaxa iacebunt^c* Alconth.Dapeque.Symmasbsq^ _
Efie fue vn gran orador, que edifico vnos fump- Eftoseran médicos famofosdeeitraupo*
cuofifsimos Palacios en Roma. Verás arriba la pa cial en Roma.Tambien es cofa vfadaaiqnw
labra Cabrahigo, a donde'fe aduierte, que della recido bien darle vna tógMízícntf^
fe crian vna efpecie de mofqultos, que por no Jos no osahogen.Colgar a los niños del
fuftentar lamadretfan aóufcar a fu tía la hígueca higa de azauaehe^es muy antiguo, y c . #
frutifera, y picando los higos gaftan la humedad fe ignora fu principio. Pudo EeBCr.^L
que tienen, y hazen camino al ay r e , y al fol pa* mífma materia, porque el fuccino,oan ^
ra que los cale , y fon ocaffon dis que maduren. azabache eferiuen tener propiedad con^ ^
Higuera locijbuelve A n t ó n . Nebr* Sycomorus. V también porque en quanto a la f i g » ^ ^
Medio fi^o fuele a Hamar al mifero que parce el fi ticíofa derínada de la Genrili'Jad, V- .
g o , y come can folo medio,y ^uapda él o t r o me: i l u d i d » i m * f«ers^ 'o*™ia * n
H I j MHI I L ff
que como cenemos dicho era la hí-
,...f,(.y3) H I J A S T R O , fe díze el hijo del primer matri-
Prodocílonoayquehazercafo. iiionio,refpondele padraftro-y a hljaftra, madraf^
ÜlGADO.ófigadO,Latiné dideur hepar, era. Dlxofe hijaftro quaíí alteríus íiíius.
^ • A ^ p r í m u m fíágníéi*$ generandíinílm- H I j A , del nombre Latino filia. Quál la
JÍ) ^enarumqueomnium prínciprum.el I t a - madre ral Ja hija , porque las crian junto a ir.
Icílama fegaco, por ventura de el nombre Jas hazen a fus. coftumbres.Mala noche,y parir hí
.ft0/¡C3cum,que es el hígado del paco, de el ja,quando fe ha trabajado en vn negocio muchn^
Jíccfcnneqne ceuado con Ifigos haze el h/ga- y al cabo no fucede como fe defeaua.HrjueJa^r m
ajuy grande, y es vn fabrofo bocado, efpec/al- bre diminutino de hija: prouerbio: A t i ce Jo digo
(tfifeticnealgiin raro en Ja leche, que k ef- JiijueJa , entiéndelo tu mi nuera: las fuegras no
'imas,yentonce*fediH a fico. Marcial Kb. ofan difguftar a las nueras, porque noífe quexen a
.«N
ni ' ÍV. :Jít'Jt3üÍOllÍrf
5 v - OfUO'HjZnLl rjXt\' 'Jüp
.• los maridos ; y afsi teniendo cuñada la madre,rí-
uam tumeat magno tecur anfave malus; ñe a fu hija lo que le parece mal en la nuera. H i -
M'mturjdices>Hoc rogo jreúít vbi} } " jueJa , Ja cobertura del cáliz, que fignificaclfu-.
je tener origen de Ja páJabra Latina fátx , f x - d a r i o , que fue hallado en eJ fepulcro dej Señor,
::z, por quencofu materia es fangre crafa? y dize Inocencio I I I . JÍbr.2. myíkriorum Mifla;.
la paJabra lecur , que fig-
1. v 3^1 definen Düplex eft palia, quse dicitur corporale, v n a q u á .
;<jcl hígado.lecur eíl vifeus incrafaro fangui- Díaconus fuper altare totam extendic • altera,
ailc.No tener higado,no tener b r í o , ni vehe- •quamfupcr caiicem pJicacam imponit. Parsex-
'vn loque fe emprende, porque al higado cenfa lignac fidem f pars plicata íígnac TnceJJe-
«/níírunienco , filia, y aísienco de l a con- (ftüm • hoc enim myfterium credi debec , fed com-
Iccocía. Echar Joshigados, trabajar excefsíua prehendinon valet, vt íideshabeacmericum, cul
wpW alcanzar aJguna cofa. Tener maJos humana rationon prsebecexperimentumj&c.Ví-
idos, fer mai inclinado.y m ú intencionado. d'e Steph.Durantium dcritibus£ccJeíía:Cath.Iib^
BtfsBnenopara el higado es malo para el ba i.cap. 12. Hijuelas JJaman Jos labradores vnas
canJocJ prouecho que fe recibe de vna cofa zanjas, por Jas qnales defaguan Jas vegas para po-
ncuJar,esdañofo para otro. H i g a d í - derlas feíiibrar ; y dizefe afsi én refpeto de otras
*fu>iinos a los de las aues. gr3ndes,a donde ellas van a parar, a Jas quales l i a
WlO.Lacínéfilius^ydealIifíjo, y h i j o , p c - man madres.
«fflffamente es nombre Griego á e p s , hí- H I L O , Latiné fílum, l i . proprlé quod ex
ó U á o filio de/;¿/7¿i/,ab amorc,quod o m - linojanave trahendo ducitur. LJamafe en Grie-
»con!hncifsiimjsamoríítpárentum i n fílíos. go nema : dedo fe ha de aduCrtir , que Ja cerra-
5 la atadura, y lacada de clamor de ios dura de Jas cartas, ó de jos inflrumentos cerra-
* 5, por concurrir ambos en quererle , qual dos , como tefiamencos, fe cierran con hí Jp,como
'«¿osJe ame mas. Dixo Mehandro Poeta oy dia Jo hazen losefcriuanos, y los mercaderes,
y dealJinos quedó JJamar nema de carca a Ja len-
Mater mat magis liberos, quam pater: güeta , con que ordinariamente las cerramos. Col
cnim ipfafilhm cognomtjlle putat. . gar de vn h i l o , quando Jas efperan^as eo que fia-
* con el dicho del morifeo , el hijo de m í mos fon ñ a c a s , y quebradizas. Irfe aJ hilo de Ja
'/n,,et0- Prouerbio, el hijo de l a puta gente ,feguir Jos que hazen vna v í a , que van co-
uü? eduda • Parece al padre, mo enhilados vnos tras otros. Correr hilo a h i l o
^onc«(co^odizenj no le puede negar. lacofa liquida ,esquandono cae , n i goteando,
¿ * 0 ^ > fe3un buena fiiofofía , el hijo ni de golpe, fino poco a poco,y continuando,ha-
^ r o puede parecer al cornudo , fi quando zlendo cuerda la corriente continuada. Por el h i -
^ó? n 3l3madre P i f a n d o en fu m a - lo fe faca el o u i l l o , por la mueftra, y por el priq^
%,T, ,a vehemente Imaginación pudo I m - cipiode vna cofa fe conoce lo demásdelJa. H í *
» W a . M u c h o s hijos, y poco pan, lo de perlas. H i l o bramante ; hilo de Brauan-
Z Z T } ^ Dios/qu'elosV cia. HiJo de pica, ífiJo Galiciano. H i l o de a-
-n pelar de que les nazcan muchos rambre. H i l o decofer.HiJo de cadeneta. H i l o
^ « « o tengan que darles, fiados en l a Porcugués.
^ 1 » . o!!3' ^ no d e f ^ p a r a los hijos de H"í LAR,e\ercicIo , y ocupación de mugeres
j . ; Juaneo Jos de fus criaturas ráelo caferas,y hazendofas. A Ja que crae Ja camifa cuna
.. ' ^ o s l p s renucuos que echa el plida quadra eJ prouerbio,y cancarciJío.
t»t ' pie, ' * ' Quien hila .y tuerce
'013 A L G O , vale « d a l g o . y fidal- Bien fe le parece, - •
Poco a poco hila Ja vieja eJ copo. La conclnua-
cIon,y pet feuerancia en Ja obra , aunque fea def-
' . v..i?a'at;or> llamimos mayo- pacio aJ fin viene a acabarla. Dlzen que Ja araña
•-oh.ioadoptmo.hljocfpid- nbsenfeñó ciarte de hiÍ3r,y de vrdir telas^ellas^
los guíanos de {eda defvauan el hilo de fu v ien-
crc
H I M í H I N
t r e ^ f e v i «cohfumrebdo. Enhilar, acraiíefir toh Ifcrlue del hinojo Dlofcoridcs niüchas
el hilo algnna cofa,comó enhilar el aguja, cueo- lib.^capit.77,y alhVLaguna.Lasferhíerí?!
taSjaljofar^&c. cpnellnuiernp han enuejecldofupii
É í L A N D E R A j á quc hriii ; hilador de do la vIfía,guaando en la prlmaucritlh;
feda. Hilado , l o que fe híh en majorcas , y def- cobran, y defechan la piel vieja^ : i m
pues fe haze madexas afeándolo, de allí ouíllos,y fi la r a i ^ l a yerM^y el jumo del «bueno p:,,
en efia (brctiafe I k a a ai telar, y fe reparce en vr- les de ojos, Ay hmojo falvaje, y hortenfe »d¡
diembrc , y eftámbrc.Hriaia, el hilo que fale gor- vaje tranfplantado, y regalado, fe haiehcrS
do , y dc^gual.Deshilar,dcftrainar l í t e l a . D e s h i - y por cürerao dulce , fi la {¡mküiit de d J
lado,cierta labor que fe hazc en cftos hilos derra- co fe fiembra dentro d t ^vn higo ¡ d ^
mad os. Perfilar, echar por los bordes alguna la- fe lltóia hipomarathro , Grace ippmWt
bor íntH , como hilo. Perfilar ,tecoger la figura <jue vale canto como hinojo caualhr.Vcra^i
en fu propia forma,y afsí llaman perfil la linea, q niocap.2|.
le ák formajV la diuide de campo}ó vacio. Perfila H I N O j Ó M A R I N O , Latinee:;
dOjCl muy pulido,y afeétado. mon^Grxcoeritbfnoh , dcfcrluele pfcfad
H I L A S > los hilítos deftramados de la te- l i b . z . cap. 118. y allí verás a Laguna. Uk
la | 6 líenlo para poner en las heridas para enju- echa en adobo como las alcaparras, y fe
gadasvHilachas, los hilicos que defpideh de las cía en las enfaladas, es picante ai gufto,)
telas de l í e n j o . lado.
H I M N O , L a t i n é h y m n ú s , caheus Inlau- H I J N O j O S, por efle nombre llinumoi|
ijem alicuius, a nomine Gcxcaymnos. Efto era eii rodillas, que el Italiano ilama ginochla.Pc;
laGentilidad.perooy día Uamámós hymnos los cha en la canción y erdi pannl.
cantos en m e t r o , que fe cantan en alabanza,y g l o Percbt mcbinar a Dio mito emtnt
ría de Dios , y de fus Sarttos.Dizc San Aguftin fo %egtmocbhi & la mente.
b r e e í P ( a l m o 7 2 . 1 ^ ^ cantui Jitnt eotóinentet Viene derecharáence de el nombre L^fÍDo ^
laudes Dei { j í j i t i a u s t&rtónjft Dcí)núne/ibfm- que figniñea la rodilla, del nombre Griego j
1i»s•i/tfiti&lam*%& D e i l a u s ) & noncAnUtúr^npÁ, «y. Algunos fe perfuadeo auerfe dicho hir:
^ ^ « « w j . V i d e S c e p h a n u t n Durancium üc ricí- quafi in cculj's j porque fegun los anatomiíb
bus EccteíiieCath.lib.j.cap.14. criatura en el vientre de la madre eíU beduj
J Í I N C A R , fincar , de el verbo Latino o u i l l i t o , 11 roftró entre las rodillas, y eflaic
figo tgis.xúxuro^mriíicco ,affigOi jÜanto.F.s pro- fadas en las cuencas de los ojos: y deaocr a
pio del hierro , 0 de otra cofa agudas ó,puntiagu- do tan juntarnace , que eilahdov n hombre I
da que penecra en otro cucrpo,como hincar el cía rodillas fe difpone mejor que en orroiíJ
uoenelmadero jhlrtcarlaeftaqa en el fuelo,déii modo para llorar, fegun la opinión de 2l|
ía cierra, hincar el alfileren la rópa. Por cransla- V i d e Pllnlüm íib. 1 i .cap.45. Se mira verbo^
clon dezimos hincar la lan<p i quando vno perfi- 11a.Servir de rodíÍlas,fcruir con gran rcootM
gue a o t r o , ó en juyzlo, 6 füera d e l , cargandofe- refpeio,y fumifion. Caminar de rodíllas.M
laqaanto pucde.HIncado > lo que eíU elauado en aterfe por deuociori,y cambien por necefsi^j
ptra cofa¿ do no fe pu^déh fuftenraí.fobrc lasplantü^
A H I N C Ó , e l anfia iy afc^o grande etí procu- ples^ó los tienen truncados.
rar alguna cofa. Ahincadamente^orfiadamehte,/ A H I Ñ O jARSE,híncarfcdero¿
con grande anfía. aíh^ojado.eftar arrodillado. De hlnojíM * r
H I N C i í A R , cft^corrompido de inflar^ ron henogiles.corruptamenre 2criogIIc$,JJ^
porque lafl»feconuircio en ch. JF&jchafc «na co- íeatauanpor enéíma,y pordebaxo
fa , quando con el ay re fe eíllende, como el odre como fe vce en lasfiguras.antiguasde
hinchado con viento.HInchar los carriJIos,quan- tapiceria.EUe era el terminq t3fic,u5f 1
do fe detiene el ayre en la boca, en la forma que fe dezia atapiernas,aora es llg3,y J'Sami?i •'
pintan las figuras de los vientos.HinchadOjel va* cera
namenre prefumido; hinchazón , ó la parte que H I P E R B O L E . exupcraw^ffN
fe hincha, co.no la poíicma,ó otro accidente, ó la t c l í e n c i a ^ s en Romance encarecmieaWJ
vanidad,/ prefumpeion ventofa del necio defva- ración grande de alguna cofa, « " ¡ ^ J
n é c í d o - ^ c h í r a vno las ofedidas, fatisíazerle a fu go byperBoh, a verbo y p e r b d l o ^ ^ n
voluntad, y a las veze^íügnifica lo contrario, pa- cedo.
gándole enia mifma'níoheda, y colin^da:henchrr HYPERBDREOSJosmon^n
vn lugar ,ocuparíc j'u'ílamente, y tener las parres blos SetehtríonaIeé,dicho5afs.ppr^J¡J
queparaelfc requicren:hench7r el ojo vna cofa, lante de donde fopla el viento borc*
fatisfazcr^uadrar^ii queerfaqu'íl particular fe Hio M e l i i Hyperborei ^Pef
pheofquc montes , fub iplb ^
tíl Ñ O ] Oy Latfnc foihiculum, Grac¿é c e n t , vbi SoInonquocIdlcvcnoD.
faitbron,&marMf᣿ñút r^gejñeriVniafvuHni. $crn*o cquínoftid txQXW* >
H I P H 1 P f$
l ^ 5 fgx menfibusdíes, Se tocrdem alijé higOjde cóíor negro^el quaí la madre fe le ¿brea;
iqac continua cft.Terra anguila a p r k a , per y arranca de la frente en haciendo con fus dien-
«flísjcuJcores íoftífsímí,&: díucius, quana vllí tes , y fe lo come, y fi preuíene alguno, y fe l o
tii;o<¡),.Vbe3CÍusvmunt,&c. quíca anees que ella fe Jo arranque le aborrece»
"¡IP O, Lacín.fingijltus.Spccieseft conüHl- y no le cria. D e efta carnofidad fe aprouechari
,qorfit > n i ^ ^ Vncuum f"pprefsíonc, también las hechízeras para fus hechizos; con los
Jpcer .nanicíonenii vel reprefsronem rmmo- quales ponen a los hombres en furor.Vírgilio líb;
bm vel ob erolioncni ab a caloribus Tn ven- 4.iEneíd.
Eohmnoríbus, quascumfacultasexpulcrfx Quaritur, & nafientis equi de fronte reuuljuiy
líe expeliere non pofsít ; moencem ín auxí- Btjnatri préereptus amor & c .
acccríit, fpírícumque auc humores noxíos H I P P O P O T A M O , Lac. hippopota-
udun , &non fine fonituexpelliCjacqueíca mus. Efta es vrta beftiaüera que fe cría en los gran
rconuullionísquodamgenus ín vencrícuíoj des ríos,v parcrculafmehce en el N i l o . Tiene dos
^(¡rgultuaiappellamus.El que no fuprere La- vñas hendidas como buey , el cuello, crin , y ef-
cont ncefecon laeclmología de hypo ; dí- paída,ó cerro de cauallo. Tiene fu relincho , el .
ifu de el fonido que haze quando íblloza- roftro remachado, la cola corcída , los díences
i.onoscoinaaquella conuuJíion de efpirícu. como Jos colmillos del jaualí.Del qualhaze men-
codicia con demafiada pafsibn alguna co- ción Plíoío l i b . S. cap. 35. Esel Híppoppcamo
sque tiene hipo por ella , por el an- fimbolo de impiedad , y crueldad de los hijos
iquelá folícica, no le alcanzando vn huel- c ncra los padres , y de írreuerencia , íngrací-
lotro. • tud , c injui ticia: por qüantoí en creciendo quie-
[ t í l P P O C R E N E , G r s e c é hip^rene,es re tener acelío con fu madre: y íi el padre fe lo de-
jtoente en Boecia \ no lexos del monee H e l i - fiende le haze roftro,y fi puede lo maca. Verás a
rj hqualfingenlos Poecas au r nacido de Pierio Valeriano irb.2p.cap.Imprecas.
ia del cauallo alado dicho Pegafo, cele- H 1 P O S T A S I S . es nombre Griego hy-
idecodos les Poetas: vale canco como fuen- po/lajts, fubílancía , fiue natura fubfiftens,veí r e í
lim.ó del cauallo.Perfio Nec fonte labra natura , & revera fubfifíens ThTsologis hvpofla-"
niillma&c.Dixokippocrme , áe ippos, íís ín Trinicate díuina ídem eft , quód id'wtes¿
propriecas , & pro/opon, perfona. De aquife dí-
I/P 0 CR E S I A , Lacin.hypocrifis, de el xovnion hypoítatíca ,ideft, perfonalisja de la
K(jrk*oypoeri/ís, que valedlfsimulacron, naturaleza humana con la diuina en Chrifto. Non
D'tnto, aparenciaexcenor, concrario a l o conuerfione diuinicacis ín carnem,fed aíTumpcíone
^ en el animo. Díxofe del verbo bypocri~ humanícacis ín Deum. Lo demásTc quede para los
«*d Inrer cutera fignificac fimulare. feñores T- ologos EfcolaOicos. " .
1P 0 C! R I T A , Latín, hypocríca fímu- H Y P O T H E C A ^ e s nombre Grlcgo/up-
. propiamente fi^níHca el $i prefentance, pofitiotpl$ms.Y aunque es afsi que fignlfique pren'.
íj* fin-e muchos afedos , ya llorando, ya da,es propiamente aquella cofa que obirgamos ^
^jpc-r coníiíiiren aquello la acción .y l o la fegundad,y faneamienco de la compr3,ó v cDca,'
«neconíidera en el Orador;pero comunmeií y ha de coníiíbr en bienes immobíles, que comun-
1 toinaporel que en lo excerior quiere pa- mence llaman bienes raízes.
unw,yesmalo .y peruerfo , quecubierco H Y P O T H £ S I S.nombreGrlego/uppo
•ficlblanda.y "ndidadel cordero, esden- ficío,fcopus, iníticucum, vnde ponicur pro argu-.
»0 lobo carnicero. meneo totlus 0perkpra;clpuac3píca paucís prae:
P O M A N E S , Lacin.hrpporaanesres ftingence.
•^'ego^izenfer cierto prurítu , ó dif- H I S T O R I A , es vna n a r r a c i ó n , y éxpor.
qac \ t fale á l3 yegua de fu natura. íicion de aconcecimíencos paífados: y en rigor ei'
de aquellas cofas que el Aucor de la hiftoría vio
Halvfanlashechízeras.vyfile dán en por fus propios o j o s ^ da fee dcllas, como ccüigo
Z l T CcClsral h o m b r e , le p o n een, de villa , fegun la fuerza delvocablo fpedare,vcl
^yfuror.qucfale de juyzio. V í r g . l i b , cognofeere, Pero baftaque el blftoriador tenga
buenos originales,y Aucores-fídedignos de aque-
^lP^esvtro Wodmmme
fámi*
^ ¡ ^ t y l ú k t a h inguine virus
l l o que narra, y eferiue , y que de Induftria no
míenca , ó feafloxoen aueriguar la verdad , anees
7la lezere muerc*> que la aíTegure como cal. Qualqulera narracloñ q
fe<fuence,aúriquenofea.conefte rigor largo mo-
^•^.r • de eftc nombre ^e «>- do fe Ilaimhiíloria , como hiílorla de los anima-
les,h;ftoria de las planeas; k c , Y P l i n í o inciculQ
? Q Vale Canco C01110 " b ; 3 caua-
fu gran obra a Vefpafiano Emperador, debajo de
^carnnff?'11- ^ b . 8 . c a p . 24.dí-
el titulo de Natural hiftoría. L i b r o luitoj-iado fe
iÉizeígmnniíicnte cj ^ dl^oúras figuras en
di-
H í T
H O G
Idiboxo, 6 cñampa, que refpoBden con II cfcricu*
ra.^lf HIfíoríador,elque cfcrlvehlftorías. liotcns.HécÍqu;ilo>elhocícopCqüc5o J
£rK^verrUA™Í* 9 6 o t r a ^ * ¿
H I T A , nombre de lugar que ant!- D e hocico fe diao hozar, y es prop.odcU
gnamencefedíxoCefata. Vidc Abraham Orccl, eos.
JE1 Padre Guadlx dízc, que hica vale canco como
paredes. en la falda de la hoz, y llamamos hozes 3
H I T O , es nombre de vn lugar y por ven- bradas«ngoftas,y hondas, que de vnapjr^
cura fe díxo afsi por djuidlr algunos ccrmínos:co« otra tienen montaña , y por baxo corre,
rao fue el Monefterío de FícerOjCerca de Burgos,' no , o arroyo , comeen Cuenca lasfao
dicho antes Ficen,por que tenía allí Tu termino el lucar.y Kuecar^por fer como gargancas-^
RtynodeCaftílla. quales el ay re corre acanelado^ recogido ,1
H I T O , es lo mefmoque ficto , que vale cibus.
canto como fíxo, de el verbo figo > figls* E l juego H O G A R , e l lugar donde fe eflci'endciai
deUiito fe díxo afsí , porque íixan en la tierra vn hre,y elfticgo.parael fer vicio común de VM
clauo, y tiran a el,ó con herrones, ó con piedras, es tcrail8oaldeano,quafi fogar a foco^Niiiq
y de allí nació el proucrbío.Dar en el hito, por a- <a,ai iiogar,no tiene domlcilio.Mi cafa, y o
certar en el punco de la verdad.TIrar a dos hitos, garlen doblas val.
tener ojo a dos cofas,finefaliere bien la vna, va* H O'G V E R A , el fuego que fe hazceo
lerfedela otra. Mirar de hito en hito, es mirar ciña de leños que levanta llama: y afsí fe CDC
ahincadamente con atención íin diuertitfe a mí* fiempre en lugar defeubierto, Haaiao hog
rar a otra par ce. Mudar híto^nudar afsíenco.SI mi los antiguos para quemar los cuerpos de I
hijo muda hitos, feñal es que pierde. £ílá toma- funtos, y en ciertasfieftasquellamauanluf
do de el juego de el hito. % De hito fe dix» Ahí- en tiempo de peítefe han vfado para puríño
£o,v¡defupra. ayrc.Por regozíjo fe hazen hogueras en hl
H I ^ N A L L O Z . e s nombre Arab/go, de San luán Baptifta, y otros fantos, ytah
y vale tanto como cañillo de Almendros. Oy día grlas por nacímienros de Principes * y por i
en muchas partes llaman a las almendras verdes caufas.El faltar por encima de las hogacraií
allozas. ae agora con fímplicídad: peroaorigoanir»
H I Z N A L O j A,lo mcfmo que Loja, vale el nía cícr to genero de fuperílicion;y tuno orí»
taftíllo de las Lofas. los Caldeos, fegun eferiuen Aurores grane
H I Z N A T O R A F E , enelObífpadodc vadme cauallera,y fea a la hoguera. Eílo d;
Guadix.vale en Arábigo el Caftillo de los Tora- hechizera, licuándola a quemar. Acoíluiubti
fes moros, que fueron feñores dél.Tamarid>bucl« muchas parces llenara los que han de juñicii
ue el Caftilló de Tarahc,ó del barro. fu pie: y pienfo que Ja coñumbre de Jleuarli
H O B A C H O N , quafi habachon , el que Caftilla cavalleroses pía,y llegada a raionj
teniendo muchas carnes es floxo, y para poco tt** que el que va a padecer va debilitado, tea
ba jo,coiTio la befíia Mentada con la harina de las do con todo fu cuerpofy con eíh fatiga poa
habas que engorda,y cobra muchas carnes; pero que no vaya tan acento , ni los Relígíoía
fonfloxas,ycon poco trabajo fuda,y fe canfa. Vi- le van confbrcando,Vltra deefío, como .J*
de Haba. tado en alto,venle rodos;para e.v.empio,y j
H O B E R O , color de cauallo de péUejo miferacíen.
remendado, dizenfer alegre, y pompofo , pero H O G A Z A , es vn pan de moytrílo,
no fuerte,ni-fdno: y por eflb dize elproucrbIo;Ca- harina mal cernIda,propIo pan depaftorti.fl
vallo hobero a puerca de albeitar,6 de cavalle- ñanes, que ellosfelomafan ,y locaezco»!
go , y entre la ceniza; y afsí fe ti*0
10. Dize el Padre Guadix fer nombre Arabí-
ü fogaza por cozeffe al fuego, y ao «i cli
go,y quo vale hubir3,abucarda;no tanto por la co
puede fer Hebreo delnombre bl>a&b » ^
lor de 1? plutna^omo por la color de la carne def-
pan cozido debaxo de la ceniza, y li J ^ "
pues de cozído. o.hogah,del verbow^%,coquerc. ^
O C I C O ¿ comunmente fe toma por la de Velafco dize, que hogata es no¡ot>ren*
eftremídad del roftro , quando demafíadamence corrompido de hobayza, de hohM*
falen a fuera los labios , cómo en las negras ; 6 San Ifidoro líbr.20.c3píf .a. ^ b \ T ^ t
quando el roftro es largo , colmo c*l de los perros, ferencias de panes,díze,fubcíncnciu5,
yel de los puerco$,y otros animales, que en La-
jjln fe llama roftrum. Dixofé hozico, quaíí focíco, au5,& rcuerfaru^ipfceft,^ ^ " ^ ,
de fauces, fancíom, que no'embargante íignifique dixohogaza.A mi padre " ^ f
lo eftremo de la garganta; porque della fe con* muerode hambre. ERo fe dize de
tfBuan ías nfifex?lías,yel remarede eílas, quee^ la tener deudos, y paríente$muy f' J
^ocajtoaío de al II nóbre el f'CÍco. Algunos quic- fus paffados.y ellos vluen con r
he nféa1»©mí>re Hebrco,y que par cíeularmante fíg muerto a la eaba, y el víuoa
n i ^ n ^ « ) i l ^ tfcífiíarco^dcl noinbre Í M ^ I
no] WH O L
Lindólos en U fepukura fe vienen a cortee
cum{
Í0' ^,laveñíiura,y ornamenco de losar- para héchír el hosyo primero hazeri.erro áofyUffi
l líntíS.qn^ foxa j del nóbre Lsr.fchTi, mayor; Quedar hoyos en la cara aconccce 'd^-iVér
ídclGriego/'//^ Ser r ü d o h o j s , y no cencr tenido viruelas , y quedar iacara apedreada ^ y
Lfedízede los que foa grandes cl>3rlai:anes,
Vn muchas palabras, y en ellas poco de que H Ó L A , y h á O , efiá corrompido de hens,
Uinoqfea de confideraeron. A l caer de Ja aduerbium vocdndí.
.sel'íciJ'P0 delOcoño, donde losenfctml-
J mil finos tienen maspeJígro q en curo nín^-
IflnpodehiV). Temblar como hoj.i en el ar-
tcnér'Tan miedo. Serojas, las hojasTecas, z'e con refreícar el ayre, que entra, y fá le en eí í?e
líccis hojas. Hojarafca, la hoja cj fe ha caído dio por la exteníion,y contradi n del pUlnipffíá
bol. Serelvínode tres,oc¡iutro hojas: vale Ifamd folgar, de Ja palabra foiis , fa-lk-pot qué
L ^ f c r anexo de otros tantos años ,por- no es ocra cofa el pulmon hno vr. f f á í c . que reci-'
Iccpique lleuó fa vua, fe ha veilido tres , o beelayrecoii que refrefea ei corajorj. JEilorrá
ifczwde hoja , deípuesejue fe encerró en forma fedixo hoigar^uaíii jogarjque vale en íen-
güiCÍaüellanaantigua jazerjeiUrjpírar/cgún io
Pj V i P3P^ eferíto del libro rquedofe Con refiere Molrna de Argore en el jíidicc-de k^s vo -
obreantí^uo, por quanco antes de la ínuen- cablos Caftellanos antiguos eh el Jibro liatiridó
lílpcrgaanno, líenlo bruáido , y papel, ef- Conde Lucanor.<fr Holgar, eítar ociof >5no íenet.
|iicnUshojasdehspalm3S,yen lascorcezas en que trabajar. Holgar lahclla, vatar ala MiiTa,
iirbolcSjy en ciertas telillas del árbol dicho y"los demaisoficios divinos. Irfe a holgar , írff a
p, qne nace en tgipto. Boluei: la hoja mu- efpaciar, Holgarfede vna cofa, toiiiarplazer.de-
pítccir.Prouerbio.Traseíía hoja viene o-' Ha. Holgar de que fe ha¿,a, aproualla^
[«referir vna opinión en vna hoja, a la buel i í O L G A D O . e l que no eftá Quebrantado del
Mayotraquefeleoponc. H o j a , la cuchtill cbabajo. Andar holgado en la frízienda , ándac
ípidiporfer delgada , y por la femejan^a fobrado, y no piecon bola. Traer holgado el vef£
tucconlahojade la palma. ^[ Hoja de oro cído, ó elgapaco, no traerle eftrecho, hidemaíia-
Wif, y el oficial que la labra fe llama Ba- do de jüfto, como lo vfan losgalanes,ylas damas;
l.utínedicitur Dradearius.y el pan de oro Holgazán, el que no quiere trabajar^y fe anda v a-
itolmum, fegan Antonio de Nebrixa, f s gamundo,y ociofo. 4? Se compone de hogalo , y
Uraulijofacoiiiodc vn granito de o r o ; e í k n de zan, holgar biene de huelgo,vhuelgo de halo,
Mo ar.olpsloenfanchan , y adelgazan, ds! as. por refollar,zá es infinito Grlc go q quiere de-
p m e t o i l Man.'li-j, hablando de los Ba- z'w viulr; porque el holgacan viue holgarído, hol-
I gura, S Í C . ^ Holgura^^hueliía, ci falirfe al cam'pcí
á córner^ juntamente a bailar. ^ [ H o l ^ r ^ a , va-
ttrimq> mKíl certü du^l¡ca^¡er artet le repofo , quietud , tranquilidad de ahimo. Lar;,
requics» Holgin , hollina , parece fer lo mef-
«hta, cierta hoja de hierro muy delgada, moquejorgín , y jorgina , hechizeró, y hechí-
^jALt.'RE , latortadeinauteca , quede zera.
Maconclla , elta hecha hojas vna fobre H O L L A R , vale pifar, apretando debaxai
IT Hojaldrado todo lo que fe ha hecKo con alguna cofa: en Latín fe llama cálcare.pórqúepí-
fíiínos con el c a r c a ñ a l , aífcnrando eíi rierra to'dá
l ¿Vk L^S *Lat* & cierta f: nta de la plaíita del pie , y no de puntillas; Dixofe quatí
cíl"Rdíd^ n.ry d e l u d a , íT)]!ar,ó fodiar, á verbo fodio.ís. jorque el 6 frifa
r"i«de donde tomaron el nombre, GrGBce rezio haze feñal honda en la tierra. Los q hueii-id
F fr^ Q;UC val t?£ n;efj4 ^ rezio,© fon valientes , ó fanfarrones, arguye ani-
Uf^ fuhcientemence lo G Ü C 16 mo foberuio.Hollarfe vno bien, es crataríé honra
^rcaquellofeleañadecoraquebme- damente.Hollar vno a otro, es cratai le ñlll, y té~
^^^ntcqneesmiclfobreho- íierleen loque trae debaxoclé fus pies; Hueli i^
la feñal que el hombre, ó otro animal dexa eí:am!-
pada en la tierra.Sacarle por ja liucila ,es irle ad-
ñirtiendo las pifadas. Camino hollado-por donde
fotcaua: ¿ ' Cei vcrbo fodl0- ^ ^ fe echa de ver que es paííagero.
•noyaen el campo vnlugat hon H O L L E j O , lá pelíéjiícía delgada que cübrá
alauna cofa , y la contiene en h , como el ííoilc jci
^Vn. l i f t\C3,i;'do en tierra-crae el 'delavüá , de la azey tuna ; porqué fi es vn poco'
• :f . ' • " 1 C r c ) ^ . b i s , f o ^ . a : ; v ¡ d e f u . r.:as durajy que no fe exprime ímo que fe monda,
üJrciríe lia fu eubieita^afia-a,co'>io h de ía f z r i t

W y
H O M H O M
y h rtUn^itia , & c . Dixofe holléjo * quafi follejo, Dios formo al pría*Jer hombre era ron11
<lel nombre Latino follfcülüs > q ü é fignífíca lo juncamenceotro íegundó hombre, q¿2
mefmo. De hollejo fe díxo deshollar , y pérdich- primero que nos díae ícr | b t ^ 0 5 i j ¿
d o l a h . déColliri q ü e e s e l q u i t a r e l h o l l é j O j ó el de allí fe figüe % llamaftdofe Énos, id efl c
pelléjOé mífer, íiragiKs i ofalíulofus. Ycomoalnó,
H O L L > lo éfpeflb del hümo q íe pega a las
paredes,del nombíe Lacífto fullí^Oénís.DesholJi-
nafi qutcae el hollin,y perdiendo la h.defollínar.
«jMHUVW » •»» "*»n*i5U)cnuoieae
H O L O C A V S T O , eía vn faeríficío párcícü-
^ la llama Vfde verbo Adánuf El vu
l a r , que ¡os ludios haíían a Dios i enelqualno
fe refervaua ninguna ieofa de la vlftíma, ííño que
he algüftas frailé de'qüe vfaeheftapihbn
todo fe confunñna en el fuego. Es nombre Griego
bre; cortíoi Nofcodos foh hombres que
los L
la pared. La Sagí-ada Efcrirüra tiene Vh i
bohcaujltim, de oloñ^ torum , & cato y creraOj fcíll-
cec, ab eo quod cocum efemetur; y componcle vñ
hablar p ^ a d e z í r que no ha dcqüedath
vida , ¡con eftc termihOj Nonrelinquesmrt^
verbo olocáutbo, qüod eft vidíiiias íntegras com-
•adpárienterK, De donde pudo tener orige
burOj y confuena t'on la palabra H e b f c a » ^ / ^
bredicho refrán; el qüal fignifica que no to
holocauftüni del verboafceñdere ^ quia odor eíus
afcendít in cccluin , & cocumcóñfuaiítur , Se írt
ho/tibreis por naturaleza fon hombresen k
fumüm conucrfuiit afcendic in ccelumi
prüáehítia i y foíífaleáa : y alude
en loma

H O M A R R A C H E i v í d e Momárraché*
que t\ fierro aíja ía pierna t^ti\tii h j m .
fi no por folo mear a la partd es vno hombre
H O M B R E « el CafteÜatto ancíguo dezíá
Ó m e , del nombre Lat* homo. Haftálos Gentiles
por hazer cofas de hombre de razoiuy(cío.*
la cafa hombre i ay algunos que en fucaQ
tuuieroñ algún raílro de la n:turaleza del nobre^ Otro tnas qüe ellos, fea muger, hijo, ó cria
como Cicerón, q efi el libró de iegIbus,habíando quando Íes aduíercen deüo , y quiereni
del d í i e , Animal hoc próüídumjagax^iíülcíplex j defmandandófe , hazen alguna gran necc
acutiím,nlemor:plenum racionrs.&conrilijjquem Jiara büriarfc del le dízeh; Eflofifeiíori
vocamus homlné.En el i.deruc.ura D e o r ü . H o m o huela la cafa á hombre.«[ La mu^er c-fjd;,
n^cus eíl ad rríundurn concéplandum j & mirandú^ gente baxaJlaUia a Ai maridoMihombrch^
Y poCO mas adelante; Deus hómirtei humo excí- hombre, es valienec. £s ya hombre, ha falíd
taCOs, <í6lfos,& eredos COiífti'tuíc,vcdeorum cog- la edad de muchacho; No ferciS hombre i
jiiCÍonem ccelum ineuefteesí eaperepoíTcnc^Viene" aUerlascoamígo, Uorandolé de couarde.No«
Co" lo que díxo Ouidio líb. i i go hombre, no ten¿o quien me Faüorezca,)
Pronaq-, cumfpeóieni aríimaíia catera i é t r a m la mano* N o ay hombre coi) hombre, to.
Os homlrá fübítme dedit ccelumq; videre dcfaüehidos entre fí. Muchas vezes
lufsit y ^ ereñosadfiderAtollen vultus. hombre a fU cafa con que llore: no f: ha del
E l nombre Griego 4»/^Ó/?OJ , ica dlítus á furfum iodos la famÍJÍarídad eri cafadohdeaynwj
arpicíendo: refponde al lugar de Ouidio, y los de- ó hijas. El buey por el cuerno,- y el hombre;
más crcados.ArÍftoc.líb.2.Píiyfic. 11 mió al hom- palabra. Ser hombre dé fu palabra. Horf
bre mundo menor, fcÜicec, mktoeofmai*^ Para chapi ,de veras. Ydeáqüiatiadildcios^
fer Genclíes.y Idolacraá.diierondemaííado^Afs? quequíueredcSc
dios como codos los demás q fueron ceñidos por H O M M O , aqüella parce del cBcrpo.*J
fabioí, fin embargo de que los Antiguos como fue Át dependen lo§ b r a í o s , del nombre i ^ j
P e a t ó n , y ocros, cuuíeron nocícía de los libros de merüái del Aombre Griego bomot, & mef^
MoyfeSjy de la ley de íoá Hebreros^y fe fíre comU br. hórtibros. Licuar a hombros fe d.zcí^
n i c á d o de vnos a otros. <|f Muchas cofas fe pudíe- das, que ías lleuan fobra los hombros:f *
ra^i'czi raqui de la excelencia del hombre eiicí tneñre íleüauan feis, ó ocho efdaúos W J I
citado de la í n n o c i e n d a , y defpues cj fa perdió' de los hombres ricos, poderofos,y r e g i w ^
fumlfcrla : pero no pifofeífo falffde raí ínfticutov cíal ífb.P.epigr.?. Patiperamcitt*,*^
por cenar canco de q dar cuenca e n e í parcicular q Ótío SyrhMultadaturle^capufi^
«re pite de cocán y acudiendo a é l , dígo^q, hombre í r hombro con hombro ¿ iV 3,a,¿(,7LBjí
fe díxo de homo,y homo ab homo* Ócroá qufcícrí Licuar enhomírros, é s c í e r c á ^ 1 * ^
le aya dísbo del nombre Griego omonóma , con-' Vitoria en las Vnívcrfidadcsí^1^
cordla : elt enfm homroomniámantrnaliumma- al Caccdraticó fus apafsíoMdoí,? o •
xímé focíabllis: ó fea del nombre ©WZOWÍ»/, (irrií- mar él hombre, ayudar á algu;á. e s -
lls, por ícqiie Díos díxo en fu Creación , Pacía- tarla.. Lcüantádo dé horros í c n « ^
m i s hvminem a S imagem , & fimilítíidinem no- afrouame.DerrocadodcheíTibfos,
jtram, íanrme,ydefaí/ñado^nt6d«cfii,^
£ n la E rcrlcura Safgracfa tiete eres riomKfes. vencen feña/es.- . . • . ^ILJWI
Ef primero es Adam, que vaie r ú b l o , encendido, tíOUEClLLÓ.f**»
roxo f M c m , h^fne- aporqué la cíerri: de donde
H O M H O M 58
, veZCs figm'ilct can folamenrc cnémiT- j^TO M I L I A , e s n o u j b r e G r í c g G a é í i a v c r -
fwftlon, contienda, rma ; como confta por fahdí in esetu homínum congreílus , c o n u e r f a t ^
c wcs de Partida, que vían dcrtc cermíno» confuecudo; demaoera que homilía no es o ira co-
JOMELO, el Príncipe de Jos PoetasGrle- fa que vna platica, ó oración , y razonamiento
juonfta de que patria fuelle natural i y afs! que fe cíene en la junca , y concurrencia de gentesr
i 'ja jresde Grecia tuuieron contienda fo- congregadas para confultar, y tratar alguna cofa;
Seoirticul31"» queriendo cada vno fueííe fu- pero eomunmence llamamos homilías los fermo-
íalrímcr nombre Fue Mclefigenes-pero aiííen nes. Jas oraciones , y exorcacionesquefe hazea
^|0j'cpulieron por nombre H o m e r o , que al pueblo Chrlfiíano. Díxofe dmilla , de umiloSi
i- rraaGnegi.Cumea.y I ó n i c a , valeci go, Cíetus, turba, m u l t i t u d o . H c m i i í a r i o , el volumen
y í{)lT1eruíi en la común vale obfcs.Reficre de fermones, y oraciones q fe predíesn al pueblo^
|-arcocn !a vida dcHomcro,auerfe llamado fu H O M O V S I O , homoufius , nombre Griego
iCririfffc: a^ ^03^ concfoio de vn hermano elufdem fublhntla: , qüod T h e o l o g í confubflan-
rporauerle parido a las nberas del rio M e - tialerii vocanc^ Efle termino fe ventiló mucho e n
i ¡limo MeJüíigenes, y ddpues quandó ce- el Concillo Níceno contra les Arríanos , que
ílamrod Homero. ^ defiere la íexca parte negauanen la Trinidad f t r el H i j o confubíian-
ifihnde varia lecion j que eftando a cafo fen - cíal al Padre. Y como en eftecímpo algunos he-
:nyn3 piedra, junto a la ribera de la Infula regednos llaman Pápífiasalos Católicos , por-
ic?aron ciertos peleadores, que preguntados que ellos niegan la p o t c l b d del Papa, y nofocros
Homerofitcnian alguna cofa , refpondieron JeconfeííamosporcalDe^adela Iglefia 5 afsíen-
Ipilabrascquiuocas, diziendo ; que no ceñían cbnces loshereges Arríanos llamauan á los Ca-
Liuian tomadojy que tenían lo que no auían tólicos homoufííhs.
fejo ¡ queriendo moltrar, que porque no aula H O N D A . Lac. funda a fundendd, q ñ í a h o c
tomar los pezes, auian cornado los piojos ínftrumeñco funduntur, íd cft , í a d a n t u r lapides:
t:nún: ó que no tenían lo que auían tomado, eslahondaarma peculiar d é l o s paílores . y afsí
souc no auian cornado , fe les auian quedado elpaílorcíco Dauid j auíendodefalíral defafío
«l)diidos,y no entendiendo Hoiuero eleníg con G o l í a t h , defecha las armas de Saúl,y va a pe-
,0^10 de pefadumbre.* ^ [ Homero maAíxi lear con fola fn honda , y cinco guijarros pelados
tiwbrc dieron a vn calumníadorMe Homc- que efeogíó de vn arroyo,y con el primero le der-
[BwdoZoilo, que e f a í v í ó algunos libros r i b ó . En la dícíplina militar antigua auía éfqua-
wlosdcKoniero , n o t á n d o l e , y arguyen- dron feñalado de honderos, que llamauan fundi-
ídcígnorante,y poco aduercido en io que dí- bularlos: los quales eran tan cerreros como agora
Eftosprefentó a Ptolomeo R e y d e E g í p t O j lo fon losarcabuzerosque ciran puntería; tal fue
^embargante le parecióacreuímienro,3/dcf- ía deftreza de Dauid S fegun lo que hemos dicho
beo^idirsimuló con él, haüa que pidiéndole en el libro de los Iuezes,cap42o.num.i5. hablan-
;<"'fí1: merced porque eítaua muy pobre , le do de los de Gabaa:dlze el Texro Sagrado: E t j i c
^nói,» ivi? fe efpantaua paflaífe necefsidad fundís ad certum iacentespt capillum quoq; poffent
i era mas dodo que Homero; pues con auer fercuterei Algunas naciones que vfavan eüa armá
ios que era muerto, apacentaua,]: d á u a d e imponían a fus hijos a tirar la honda defde m u /
ífJ muchos con lolo leer , y enfeñar' fu do* chíquícos,y les fufpendían el pan que auian de co-
u« Ya!finle vino á las manos que a enfado mer en vn ps l o , ó lugar a l t o , y no comían hafta 4
pwrieidio , le mandó poner en vn oalo. Vale lo derrocaüan .Tales parece auer íido los morado-
jHomcromaOix, como H o m c r í íia^el.'um, res de las Islas de Mallorca,y Menorca jpuespoc,
• fla^llumí)gnifícac; el quai nombre jun- efh razón las llamaron las Islas Balíeares: y con
'wncldel Poeta reprehendido ¿ M Q k f ñ c * efta arma bufeavan la comida en los montes mata
ü ^ y ^ ^ e l e v a r o y e n d o los carcañales. do la ca9a, y fe defendían de fus enemigos. HE* Y;
' 1 C I D A,el hombre ouc muta a otro refiere Pedro Rouííluan , 4 q"ando niños les po-;
»•0 que no compete a nín^un otro anl- ponen las madres la comida en vn árbol muy alto,'
>po<<\ lo? brutosaunque macan ios hombres, y no Ies dán de coiíier hafta que la derriban con la
pereza de fn condición^ no í k n d o capa- honda.*
^ , no leicspuede acribuú- efre á o m b r e :
H O N D O , vale lomefmo q pro fundo. D e z l -
2 ^ j?, por Ut criatura racional.Y afsí ha-
tnos del río feí hondo , quando ay mucha agua,
r ^ C h r . a o m , e n r o R e d é p c o r por S. luán
antes de haiíegar el fuelo,yeI po^o hondo quando'
. IilebmleU* crat áb inltio, v para facar agua d 3 l , esmenerter foga muy larga.-
TCrnl^pn,ac,>'odeiínund^ ^ A l hóbré de mucha C3p3cídad,dtzimos fer non
d o , y profundo , materia honda. Díxofe hondo,
« 4 ?lncl0 fl,,or» y H*** ^ r a que teífe del nombre Latino fnndum. í. íma pars culofq;
r r í r p ? n c e en e b ^ M lernas íe^qua; alíquidlícorísín fecoatlnec.
^ vdea;- k cae!mundo H O N D O N , e i afsiencó del vaío ch que echa-
mos al^un HcOra a^ua, vino, &c.Fondon, en cer-
n o n K o N
mino anríguo de que vfó el Paeca Inaft de Mch3, eft el paíTado los Romanos.Kcícre d & s
como cíU dicho arriba. Los tejedores de broca- gunafobreDiofcorideslib.^.cap.S^ a ]
dos , y de c c r c í o p d c s vían die cermjno , y Ua- dixo fer los honges, y Jas turmasfe¿«Jf
man fondón en el brocado de akos lo mas baxo de algunos diofes , por nacer fin fniK^''
de todos. folemos dezir, fer hijos de la t.'e.raa
H O N D V R A , profundidad en el agua, ó no les conocemos padres. Pero ellos ci
en los pOí¿oS',y concavidades. N o mecerfe en hon- cldos fon muy herinanos,y frífan en hs ciS?
duras, na cracar de m a t e i í a s d i í i e u k o f a s , y pro- aunque los hongos fon hermanos iur yorej
fundas , donde podría vn hcHibíe errar con daño lo que dize Marcial 11b. i j .epigr^o. '
fuyo.
Tubera.
H O N D V R A S , cíerca Provincia en Indias
Rumpimus aitricem ieruro de vértice ttn,
Occidentales.
Tubera. boletisp. maficmidafumiís.
H O N D R A D O , por honrado.
En otra parte fe quexaua ú msfino,
H O N O Í l , v a l e íomefmoqueiionra.Huefpcd
de Ceciliano, que teniendo combi^d^silí
con fol a he ñ o r . £1 que llega tarde a la pofada^i
algunos amigos, aun no les engato
halla cama, ni que comer : y fi es de los prinK ros
pro q u o , como hemos referido de Pcnc/.u,
dan e lo mejor. Dueñas de honor , feñoras biu-
que a ojos villas le ferviana é. foloelphco^
das principales, recogidas, y entretenidas en los
boletos, y fe le comía fin partir con n^.
palacios de los Reyes. De honor fe dize honoran-
échale vna.m3ldicion con que mala pro kh
do, honorable, y honorífico. Vlde H o n r a .
Dtc mihi y qsiisfuror ejl> turbaJ^hntt 1
H O N £ S T Oten r.ueftro vulgar vale hom- Solus boletos Ceciltane voras.
bre compuefto, mefurado, virtuofo,bueno,exem- Quid dignU tanto tibiventre ^gahquepnc
plar. Lohoneftocn materia de precio válelo ra- Boletum, qualem Clauá'ms edit, idai.
zonable, l o jufto.Períbnahonefta en los tribuna- Refiere Suetonio Tranquilo auer miiercoCh
Jes de lafanta Inqulíicion , fe llaman ciertos m l - Cefarde comer vnos hongos, ó bolctov
nlikos feñalados ;los quales afsiilcn por teftigos á quales Je pufieron veneno, el qualabra^arúl
las ratificaciones de los reos. Dixofe honeíto dei por fu n ; tina calidad. Otros muchos lugaroj
nombre Latino honeüus,honore & dlgnltate prce liarás en Marcial por los quales echarasdíj
ftans. Honellldad , copopotiura en la perfona , en por quan fegalada comida tenían eíla goii
las palabras, y en la vida: del nombre Latino ho- pero eílimenlo en lo que ellos qulíieíenqucil
neftus dignítss, decus,laus virrucc cóparata. i í b - uerbio Galiellano dize, No fe ime la bodi«|
n e i b r , hazer vna cofa honcíla, ó alguna perfona, gos : dando a entender que cites fa) nttc$Bo|
honrándola , como por el contrario. Denoítar, para luzer paílo d e í l o s , mpenfar que \ m
afrentarla.DenueliOjafrenta.Deshoneítidadjdef- dados fe han de faiisfazer con yeruas, ni d
compofíiira lafciua, ercandalola , y de mal exetn- das, fino con carnes de buenasgalhnas, y
plo.Deshonefto, el defeompuefto, y vícíofo. nes,ybolateria,bi>enos torreznos,)- olh pee
H O N G O ,. es entermedad de los arboles; y fi es en aldea won fu arroz, y |¿tófiOi fo|H
P l i n i o le llama clauo, y padilla , ó pacenllla por vna cfpecic de hongos a losquakslI^aU»
Ja forma, Hb. 17. cap. 2 4 . dixofe del nombre La > eítes fon redondos, y huecos, ó epad" N
tino fungus,fegii algunos á funere, por el peligro fale delJos huíno.ycomó el b w ^ ^ J K W
cj traen confino de matar al q los come: y afsl P l i - cierta efpccie de líongc s que fe crí-m tn ^
nio los cuenta entre los manjares peligrofos,ydIf- les fe haze y efea para encender imubre
pueftos para dcfpachar vn hombre. A y muchas demal, y otra con laqual Jos baruerosíocJaj
diferencias de hongos, y los mejores fon peíllfe- tar lacafpa de la cabera. . .
ros, pero la gula los hazc preclofos: efpecialmen- H O N R A , refpondeal nombre Latino|
te los que Jos Antiguos llamaron boleros. Haze vale reuerencla, cortefia ,qucfthaz^ *.
mención d e l l o s P l i n l o l i b . 2 ; . C3p.2 2. Aeftosfe a la poteftad j algunas vezesfe ^ze3ití: ^
oponen en calidad los que llaman getaSjó hongos quearraftra honra , ^íxüfe , ¡J^Jd
¿ e puerco. Mart.lib.^.epigr.50. in Poncicum. gantes que llegan al fuelo, ccm0,3Sfl f j ^ d
Sunt tíbi boleti ¡fungos egofimofallos. Eclefiaíllcos, y perfonas grauesquewj
Y para que veáis quanca es Ja locura de los hom- falda.. Las fa y as de Jas feñoras ^ " ¡ ^
bres íiendo confiante , y verdadero jo dicho; eílí- ciertas ocaíioncs las fueltan , y ^ 4 í
mauan en uanto eOos boletos, que los cenian por Las capas de coro de los prebenda
cofa preciofa; Imó, que no tenían precio. YA mef- Catredales : y finalmente JoiC3P" ;.ftl4i
rao Marcial l l b . i ^ . c p l g r . 4 8 . Jutados.Hcnrajy prouecho no ^ ^ { j
udrgdU ii atque aurufadle efl, hnamq-, togamqr el hombre honrado np ha del^1';;
Mil tere , boletos mtitere dijjfcile efl. tltucion de honra, cofagraue, v
Oy día fe rraen á Efpaña de Gcnoua , y de otras zer, remfcolo a Jos feñoresSiun^t^ ^ ^
parces en barriles, y los eftrangeros los cílímr-n en decafos. Barba a barba honrad
tile r l c p p o , no en menos de i o que los ciu'ma^n hombre pudiere negociar j ? * W ;
H O K H O R fe?
Loniendaracnado .nrprocnrác!or7 NGütfsima hora eft; por el termino pofirero deíU
vida en refpeco de las edades por eíiar ya ci mun-
H0IN;RAS , l a s o b f e q u i a s q u e f e h a í c n a l d i -
loderrro de Jos nueue días de fu entierro. do en la poftrera j que aunque a nueíiro parecer fe
hONKAR, reverenciar, acarar^ íi es de ma- alargue es vna h«ra, y menos de duración, en ref-
| i menorcarícíar, y recibirbenígnamence^ peco de la ecernidadi
H O R A S C A N O N I C A S . Durando de rlci-
jn corcefia. nw . i
bus Ecclefiuí Cacollcse, libr¿ 3 . cap. 1. las define
H O N R A D O , el que cita bien reputado ^ y
xleftamanera : Horje Canonice func , inquibus
íecequepor fu virtud , y buenas partes fe le
Clerieí diuina officiaperfoluuncJ& celebranc.Sic
3honra,y rcuerenda. i[ Honrada fe á h e de
diftse, vel quia per facros Cañones IníUtuta: func,
iiieer, pero algunas vezes el honrado , y hon-
ifc toma en mala parte fegun el cono j y fon- velCanonleae , quiaEccieíiafticse; RurfusGano-
jcrcconquefedíze. i í nicae, i d eft,regulares,hoc cít regula certlordinis,
IHONKADOR , el cortes, y bien criado, y Clericorú fcllicec, cerclcemporís, & cert^ formsc
tdc entender del hombre principal, que tiene praefcriptac,& infticuta;;Canó enim Graecé, Latine
LJ para íi, y para los otros. regula. Cornelio Mufio Obifpo de Biconto en vfi
[HONRILLA , la vana prefuncion de algn- fermon de horis Canonícis ^ fofpccha poderfe a-
DCCIOS que ponen la honra en impertinencias, ver dicho Canónicas á eanendo. £ í l o fe colige
osfon los que andan inquiriendo , fi el otro del dicho AutorjelquaJ al fin del capitulo íiguicnr
coen la bonra, ó no, por no nada. te i no aprueua la opínion.de Polidoro V^irsjülo,
I0RA, Latiné hora, vna porción de veínce y de algunos otros modernos , que atribuyen l a
troenqucfediuideeldia , las comunes de infiicüclon de las horas Canónicas a San G e r ó n i -
iftunosíbnfiempreiguales, pero las pJaneta- mo, ó a Pelagio , fiendo ínüitucion mas antigua^
I, deque víanlos Aítrologos fon defiguales, aunque pudo fer que por el defeuy do de los £ c i e -
qaedi'uiden el arco diurno en doze parces , y fiaüícos tuuiefiTen necefsidad de renouarlo, y ef-f
aSurno en otras tantas, y codo l o que agran- for^arlo.^f Eílas horas Canónicas ordinariamen-
|Usv nos achican las otras, folo en los equino* te las diüiden en ficce,conuIcne 3 faber May tlnes,-
i,como el mlfino termino nos lo dizc fon igua- y Laudes,Prima,Tercia, Sexta,NonajVifperas,-
Oíxofehora (fegun pienfa Macrobio) defte y Complecas. En la Primitlua Iglefia i qnando
iwehorus, que cerca de los Egipcios vale l o los May cines fe dividían en tres nocturnos e n for-
•»q el Sol, por quanro é 1 diftíngue las horas, ma de la militar vela, bien fe pudieron diuldír eñ
'" Ouidlo lasfingeminlfiras del Sol. Mecam. mas par ces^pero defpues que fe v fó dezIr codos los
tres noturnos juntos , y confecutiuamente tras
Umffreeqaos Titán velocibus tmperat boris* ellos las Laudes, May cines, y Laudes fe reputan
Wtoorizem , quod eft terminare , definiré, por vna hora.
Iciuiderc , por diuldír el día como cenemos H O R A S , el deuoclonario ^ en el qnaí prin^
en veinte y quatro porciones. Alíj raaiunt clpalmencc cftan las horas de nueílra Señora , y;
)p&fosapdtouotrony que íigniíica vrina : y orras deuoclones que rezan los feglares deuotos;
Wcenque Hermes T n í i n e g i a o o b f e r v ó e n que no tienen obligación de rezar las horas Cano
k orinar cierto animal dicho Cinofefa- nicas , como incumbe a los ordenados de Orden
^agrando al dios Serapls, q de hora en ho- Sacro, á los que tienen beneficio EclefiaÜico ^ y a
Mava vC;nce y ciUacro ve2es a| d;a jC5 ^ „ 3 ^ 5 los relígiofos profeífos*
^sda.ynQchc.Ocros dizen^-j de dos en dos H O R A D O , del nombre Latino foramen, e l
^afsi repartió el dia cíuíl en otras rancas^l agugero, qa»e pafía de vna parce a ocra alguna co-
tw/i?10 defplles cn veíncc cro' LieSar fa, como la pared, la piedra , la bola, ó cuenca: y
W,llcg3rfe el tíeQ.po. £fta es la hora , efte
pudofe dezir forado del verbo Griego ephoraOy \ i
W t o Uegó fu hora^l cumplimiento de al- deo;porque d á lugar a que la vlfta paííe por él; co-
^abuena.0 mala, Dilatar de hora en hora, munmente del verbo foro, foras. Los Sayaguefes
d e a ^ 0 , .0ra de comer, hora de cenar, llaman buraco al agugero por donde enera luz,'
^uar, el dempo deccraiínado para cler- videfupra hhor , vale foram«n , y de allí pudo
ftr^T -(;SCOncurr;aios i fue^ de algu- traer origen horado, y forado. Vilhorado nom-
S i - 1 - 1 ! ? " " d e 13 noclie ^ y bre propio de vna V i l l a , parece auer tenido p r i -
^ f d c n a d e v;u.r c o m o m á Q m i s H o r z mero otro no tan honefto ^ y fe le mudaron, como
^ c í l n c ^^13^11 los hizo P l i n í o , quando di.\o, l í b . 11. cap. 12. Fora-^
^ r * * ? S^dosde Us m i ( m horas.Ho men ad excrementa corporis.
^ ^ L " ^ 1 ^ ^ ^ ^ ^ ^ digna de | H O R A D A R , á v e r b o forare , penetrare, no
efia can en vfo como fu (íompuefto perforare.
^ t ^ l - T * ^ 1 los We v** camino H O R A D A D O i y H O R A D A D A , la cofa
rctroV^. C7di P 1 ^ l 0 * ^ fe conde. que efta agu^er^da ^ y fuelefe tomar en mala par-
l - ' ^ ^ H a m a e n la Latín nouirsi te , quando fe dlze a vno horadada , porqüevaleí
^ ^ 4 ^ 7 ^ ^ £ ^ Canon>c^cay. bujarton^y a la mu^ec la noca de no viroca por lo
H O R H O R
roenos: y la lengua Santa para d l f l l n g u i r l a i d va- dofe dezlr \ ferendo , ó porque los efek.,
ron la I h ú ^ f a m i m ^ ó ' q u ó ú Citptifóratija verbo los quaks echan al cuello las horcas, feh, J
w ^ » , perforare. llevar por los lugares públicos, Cporq,*5
H O R C A , en rigores vna percha, que al cabo denados á crucificar les hazian licuar \ cáeh
fe remata en dos gajos^ fucle fer Inftrumento con madero en que auian de padecer. Moílrarp2
que los labradores leuantan les hazes de la míes la horca que el lugar; es muy ordíoanodtj
para echarla en el carro , y licuarla á la era , y lias pequeñas rener para feñal de que lo ¿ ]
con ella rebueiven la partía : y porque antigua- horca en vn cerroaltoqfedefcubredclr
mente colgaüah los mal hechores de vnos palos muchas versantes que el lugar i traefeai
con eftos dos gajos, entre los qüales fe atavá ía fo fito quando acudimos adonde penfamos
gá , ilarnanios horca el cal patíbulo , aunque fea buena acogida , y antes de alcanzarla, noji-
en otra forma, cerno es de dos maderos hincados tran el nial pecho poniendo inconuenlcntts
en t i e r r a , y otro que encima traua de aínbos , y efteruos. Para los defdichadosfehizohh
por tener efta forma llamaron horca, y juntamen- finduda el día de o y , y fiempre los pobres,TÍ
te yugo tres picas , dos hincadas entierra , y otra venturados padecen fin a ver quien incerced
átrauefada , por donde hazian pafíar los vencedo- ellos, en eftos fe executa el rigor de la ley p
res á 'os vencidos , queriéndoles hazer gracia de mofea afida en los lazos de la tela de araña: i
la vída , como k s aconteció á los Romanos Gen- derofo , ó fauorecido rompe por todo , at.
do vencidos de los Samhites,que los hizíeron paf- no codas vezes. Si valiera el ahorcardclw
far afrehtofamehte por débaxo deftas picas, y de tos mas ladrones huulera t pena es que la víi
allí adelante fe llamó aquel lugar donde fe rindie- cutar en Valencia a los que entr^uan en la Ck
ron las horcas Caudinas. Liuio líb.p.refiere el Pa en tiempo depefte fin traer teftlmoníodefaní
dre Pineda en fu M o n a r q u i a , l í b . 7 . c . i d . | . i . & i ¿ porque tenían a dos puertas fendas horcas, j
5f La diferencia que ay entre horcá,y rollo es efía^ tra de otras penas pecunarlas los colgauao p<
que la horca e^ de palo en la forma dicha, y el r o - fobacos teniéndolos afsi por algunas horas;,
l l o es de piedra como vn pilar grucíTo con gua- cari ahorcado, vlde fupra.
rro canes, y por fer redondo fe llamó rollo; L l a - H Ó R C A j Á D A , villas en dlverfas par
inauan horca los Antiguos v n palo de dos ga jos,eí Caftilla, dichas afsi a lo que enciendo por ve
qual encaxavan al cuello del cfclauo por afrenta, á diuldir en dos barrios.
y con otro palo letrauavan los dos ganchos por H O R C A j A D V R A,en el hombre es lo I
d e t r á s : demanera que el cuello quedaua encerra- entre las dos piernas por quanco fedlurdceoi
do enmedio , y con cfte disfraz le facavan en pu- como gajos defde los muslos abaxo. Irhii
blico por toda la vezindad para afrentarle , y en la beíUa a horcajadillas , es itcaoalkdl
caftígarle , en cuyo lugar ehtiendo auer fuce- hombre.
dido la corma, que aora fuelen echar a los mucha- H O R C A j O , villa en el ObifpadodeJ
chos que huyen de fus amos^de donde emanó el no la.
bré afrentofo de furcifer. Llamamos horcas, y hor H O R Q V I L L A , la vara que cene dosi
cories vnos palos qué fe rematan en dos gajos , y chos , como horca con que los oficiales culgí
hincados en el fuelo fe acofíumbra armar fobre defcülgin fu ropa en las tiendas.
ellos parrales , y llaman catas otros palos largos.
• H O R Q V I L L A , vnaenferniedadqueí
Iguales, y feguidos, que cargan fobre eftas horcas.
los cabellos de las mugeres que híendclasr*
T a m b i é n fimn de arrimarlos a las ramas de los
de los cabellos, y las dluide en dos.
á r b o l e s , quando eflán cargadas de fruta para que
H O R M A , vulgarinenreesliqw^
rio defgagen , y para enderezar el arbolíco nueuo,
de madera , y tiene forma de p.efobrH;^
y poftürá que fe va acortando a vn lado , l o que
dixo Horacio: ^apacero corea, y cofe los W^fli*
G r ^ c é calopos , Pes ligneus H a l l a d o ^
Naturam expellasfurca licet vfq; recurre*, horma de fu ^apato , ^ ^ C ^
Horca de ajos ,1a foga que haze de los a jos al prín
que le entiende, y ^ ^ ^ 2
cípio de vn ramal, y porque luego fe diuide en dos tos vfan de ormas para
breros, y formarlos fobre ellas. Ahor^
ramales fe llamo horca. A l quees vellaco , redo-
mado , y f a g a ¿ , dezlmós fer horca, por quanto en
la Intención no es cierto, y verdadero , fino falfo en la horma. - ^u^u^
que tira a dos hitos,yfiguediueffos caminos, dan-
do a entender vna cofa con fus palabras, y tenien-
do la contraria en fu pecho, Vinrendo i la ecy- ferendo , q«od nullum an.m '«q^,
mologla de furca parece fer de fur,porque es pena
dé los tales quando fon famofos, ó incorregibles, dr^eafe,: I n fórmica non w i o f
in i , capiralium , §. famofos, de poenis. San I f i i etlammentem , "r.oneBiqus .
doro Jibr. originum deííeélit ab eo, quódferac efle. A wdos confia del cuuW
capút- delinqüencis ii> ipfo patibulafufpenri.. ít!*¿ penederecogerelstanocnt-'P
H O K A H O R río
. o oc tierra cauar Ais troxes , ador.de lo eh- : pjedrssfettmenudasfedixo hom/J'gcif. Ó U c'Jxo
íiccrcando t i piquito, porqus no nazca, y ñ afs/ á forma ,per bazei íe ertre los des t'npia'ks,
nácelofacaal S o l , y lo buelliea recoger, que ion forma de la pared. De lo qUí¡] haze inen-
-pafla fu año encerrada t n fu cueva , y afsí cion PlinioJlíbr0 3 5.cap.i4.Qurd? N c n i n A f r i -
(^lo de la provúiehcra. A Mkías l i c y de cajHifpaniaque ex cerVaparieres q ü o s a p p t i l a n t
"'aficndo n,no le truxeron a la boca muchos ft;rfnaceOs,qnom*um in forma circiidarís vtnnque
nos de crigo, pronoíllco.(. fegun los agoreros;) duabus tabuiis Inferciüntur verius,qu£m ibllruuri
auli de allegar muchas riquezas^ L ó s qeran tur,i¿uisduranr, incorruptiimbribiis,^encis,ígni
nlm'onoue las almas de los hombres boluíañ bus^omnique coemenco firmíores^
i en los cuerpos de animales irracionalesi H O R N A Z A j horno pieqlieño j fornax;
¿ñ que ios demaíiadb codícíofos de llegar cis.
enda, y encerrar trigo en fus croxes muríen- H O R N A Z O , t a rofea con huevos que fe fo-
oluían fus almas á tomar los cuerpos de hor- Ha dar por Pafcua de Flores i dicho áfsi á for-
y de allí les venía rencr canta fagacidad^ ma.
."encía, y prudencia. Hfc destino pero valga i f O R N O j d e l hombre Latino furnüs, in quo
eocarecimiento para afrentar a los hombres* panIsxoquícur,ita diftus á ftirno;ídéft , nigro cb-
(noft acuerdan que ay m a ñ a n a , y fe comen en lorejpropter füliginem,velpropcer obfeuritarem,
áliloqoe baílaua para todo vn año j y afsí an- quam incus haber. Del lugar Caliehtie dezimos ef-
itoda la vida hambrientos , y malaventura- tar como vn horno; t l l a r l a l u n a fobreel horno,
Ocros por mas que alleguen no les parece efear el loco en lo fihó de fu locura,porque crece,^
itícncfl lo que baíta* Horacio libro i . Serm; mengua con la menguante^ creciente de la luna;
ni. , , y en luna llena haze masefedo en el paicíencejque
Exemplo eftmagmformica lahorH en el demás tiempo* A la cabera metafóricamen-
ttrihit, quodeunque ^otefl) atq-, addit aceruo¡ te llamamos horno i por fer fu forma como la qué
«nfirttit baud ignara: at non mcautafuturí^ dan al horno redonda en fu ciimbreiV cechoi.Pro-
t'fiml inuerfum contriftat Aquarius amumi uerbiOjAl enhornar fe tuerce el pan, al principió
i v/quam proregit, ^ Hits vtitur ante fe hierranió fe atiercan las cófás, pnndpljs obUa;
E l pan fi quando hecho mafa l o me?én eh el hor-
iadcpropofitoel Efpirícu Santo, P r o t c r b ; no, y con la pala fe tuetce, torcido fale d é l , j n ó
^ttin.6.vfquead 8.nos craeel exemplode la puede ehdere^arfe Barredero de h o r n o , t a l raeíe
íiea.y nos remite a ella diziendo. Pade a'dfor- fer fel paño de l i e n t o hegrójV fucio coh qüc algu-
i opiger. & conjidera vias eiusi& difee/apien- nás ¿rmaeres defallñadas füelen fcocárfe.
i J«< tum non babeat ducem, nec praceptorem, H O R N E R A j l a que tiene el horno. Nofealá
I frincipemparat in aflate cibumJibt& congre- hornera cetieis la cabe5a de iuahtecainadle tomé
[^mtfe.quodcomedat, A y muchas efpecíes de bficiOjní cargo en que por infuficlécia aya de caeí
F ^ y í algunas ks hacen alas para perderfei en falca. ííorherOiél qüe vía el ofició de cozer pá»
"iio, lib.;p. cap.4. haiie mentíort de cierto ge- H o r n o de caliy de vidrio.
|dchormigaspon9oñofasquefe criavah en la H O R N I ¿ L O i horno pequeño de cobre, del
tatli y los naturales las llamavan falpugas, qtial vfan los cozínerospara Cozer füspaírcle^cm
sofolifügas.Hormi^uerOjel lugar do fe crian pahadas,y tortadas;
0finl¿as, y llamamos hormiguero la eflancía H Ó & . N I L L O S j u g a r dicho afsi.
^cacudemucha gente común. ^ En la Eácw i í O R N A C H O S , l ü g a r d e Eftremadüra, jun*
fOccidcntalfe crian hormigas tJinerandes, co- tO a Merida.
r*!!!? ^^0*COn l o s ^ s facan Ias arenas do i í O i v N A C J R r ^ F L O S j o s defpbfadoVde hor
r¿¡*r 8Uen hafta la muerte al que intenta ro- nachuelps iqttando los haulosho fe coheiercan,^
wlrt0.:y bl,en fe ve,:iTlca 10 ^ díze P l i n i o . el vhó aborrece al otro Igualmente. DIzeháueir
^""gaes animal folo provechofo para paííado en hecho de vérdad , que en Horriachuc
losjlügai en,Eílreii1adüra,lbspadre$ de dos m o -
HORMIGVILLO . c;ertl!tl€ncftrá h£cha ^OSjbíjOjy h l j a ^ r a t á r o h de cafarlo^, y otor^aro-
^ ^ e n u q a d o en forma de c a b é i s de hor. feante^qnefe^ieíTeh el vho á l o c r o ; pérb ambos
.ycilofigmfica cérea de los Arabios la pa- eran can feos.y abominables, que qüadb los carea
« g a w . como cita dicho. H o r m i g u i - roh para darles tes mano^ni el viso cjuifo, n i el o -
«^enfermedad que da en los vafos de las tro cámpoco:cafatohfeetifin por dar concenco.lt
f u s p a d r ^ t p é r o qüedb el r e f r á n . Los houlosdé
n ! ' 5 ^ ^ 0 los ^ Por déden-
ÍJÍarnachuelos,él llora por hb llenarla , y ella p ó r
«K*/ * n m ^ ' x ^ Podras peque¿ nolrconéi.
J f O l v O S e O P O , t é r m i n o de Aftrologo? j n -
t o S o
k*^\í paredc5 tmxt ¿os tapia- díciarios,e§r¡ombre Griegoor^/fopo/ , nataliCíUifl
' ^ fc* t»orrCC \ C O m o fl Zoáo vna íiduSjId eft,quod converíiohe c¿¿li brlrur, eo mo^
n H n t p , qvvo íjuis nacicur ^ xmafi horx nacalírlae
" tí ^ tto'z
H O R . H o -a
•tiontioiquod e c ¡ a m ^ m ¿ a vo'catur,& GemJtSyÚ bello con roílro criñe}veaido desharrapade t
a Latím's ^enícura. Dlcítúc euani Horofcopus, diodefnudOi .
qui^acíonerá horárumoijférüar.Es nombre com- ííORTELANO,ei{!ue,:eMtlli
puefto del ve&o.fcrvpeQ ,fpeculor , contc'áiplori de labrar la huerta,vide Gticrta;
í n c u e ó r d e ¿^¿.hóra.Wrariim fpstuiátor, de H O R T A L I Z A . loque fe coge k i
dohde fe coni^ufó el vtitbo Qrofiopeó horas coníi- en la huerta.y fe cria en las heras dellajccuaj
dem.Sc noto; nojechuga, col.fiíc.
HORQyILLA,vídehorca; . , _ H O R T £ R A,es vna rodaxuda que liha
H Ó R K É R O . e l q u e 'nene a fu cargo las tro dera pone en él huío para darle mas pefo.típti
xcs del crígo,y el que le repárte,de la julabra L a - atente quando eüipie^a mazorca.bíxofeaíiiu,
tina horreum , que vale el granero , ab nórrorej fi tortera 1 'torquendo,porq'üe con fu a) udam
quifi horriduiv propter afpecícacem árilUrúipríf- ciendo el hilo,
ci eniui fiuges inclufas fpícís cum áriiKs ín gruña- H O R T I G A i yerua muy con c! i ¡ I
ríjscondebant. , que nace por losadárues , y den ás de los oueii
H O R R O Í él qüé áuiendo fido efclauo a l - en Latin fe llama vrtica ab vrendo/porquil
canzó libertad dé Tu feñor, Latiné dícitur Jíber- parte que os toca abrafa leuanta'ndo ronchis H
tuSjqüíquujieíretreruuSjfaAuscltKber : íta d i - rece refponderle el nombre Griego cfáát,
ftus qüafi líberta'éerh adeptus;VIpiahuseu. efle 114 dens,a verbo ff»/z¿ ,niordéo. Solemos duin
bcrtiim deiinic ,qucin quís ex feruicuce ád Cíuttaté vno,que es mas afpero que bortigas. Con iodo
R o n i a h a m p e r d u x í t . E h rbípeto del liberto el fe- fo eña yerua defechadá,y áborretida tieoeeifii
ñor que le ahorró fé líárha patrono.Marcial en vii tud para focbrrer mil neceísidádes/ana mordn
Epigrama que liazc de Áfro Deñietrío efclauo fu^ ras de perrosjlagas vie)is,y cncanceradas.dei
yo,quecriando ya para iiiorir ledíólibércad , la ca jaduras de iTiiembros,tolodroncs.dív Icfos,}
q u a l c í acepto llamándole no f e ñ o r , coinohaÜá da poftemajlás opilaciones del ba^o^eOañalii
cncon^s/mo P a t r o n b . l í b . i . e p í g r a . i o i . / / / ^ má* gre de narizes,a las mujeres prouocael meoítn
refirma Ja madre, y la haze tornar a fu iogat^J
Ne tdmeri ad Stygtasfamuluf defeenderet vmbras, defopiJa,aprouech3 á la refpiracicn, al dolor i
Vreret implkitum cumftelerata lúes, coftado, y a la inflamación de elpulmon.y oa
Cattimus dbm'miiuipmne rerürfsímus agrói muchas virtudes que refiere de las hortígas Di^
Muñere dignus erai conú alwjfe meo, corides íib.^.cáp.p 5 .y allí fo Comentador L:
Senjit deficiensfüa praniia , méquepatronum ¿ a , a los qúales me remito. Ay trescfpccícsdtl
D i x i t dd ihfernas liber itürtis aquas, como verás én éi lugar alegado.
'Algurios quieren que horro fea torro, y fe a y i . HdRTlGVILLÁtóuerta^ercon
dicho a foro por la libertad que adquiere de po- Ancon;Nef}r.
der parecer en jüyiiOjperó dlzen fer Arábigo. £1 H O R T í p O S Á , nombre d« logar, y <
Padre Guádíx de Horr,quc valefrahto,y luán L o nage.
pez de ycíafcOjdél mifmo ori¿én,v que vale lioer H O S A N N A , termino Hebreo^ corr
rado; D i e ^ d dé V r r e a d í z e ,¿jüe en fu termina- pido de hqfihahMyfiVit vale tanto como ícrto
ción Arábiga fe cíize gárrüm del verbo Harreré , q fo.Míttthi capit.a i.num.5?. Ofinnafilio
vale l í b e r t a r . H o r r o maíioma, y die^ años por fer- S e r u á , feii falva , obíecro filioÍproM»^1
v l r , a pro^ofitoi de lo^que hazetí ¿ü^nta éltar fue- uid,bene fortuna cuni i £ foccefl'um da ci ^
ra4e alguna obligación que les falca mucho para rufrt¿
auer de cumplir jV quedár libres.No ahorrarle con í i O S C Ó ; vale tanto como cncaf
fu patdre,no perder riada de fu derecho COQ perfo- «Ío con ceño. L l i i i u m o s toros boleos'os q«
ña atguna.Ir horroseñ el júégo,es no líevaife vnp tten los fobrécejos obfcuros^aoienaí^1
a Otro jugando con tercero, y cite partido fe fcize porieiimíedójalcontrarícídéloqüepow'
añ'tes de' ver las carcas.Ahórrarjfacar del gaÁo or en el coro,en cuya fi¿urá lupiter robo a
d í t m i o alguna cofa, y guardaría. A h o r r o , la g4- lib.^.Metam.', ,1; /«M*.
naA'vía.y provecho de fócfue auiéádofe de gallar N u J U i n fronte mina siecformidatlil^
feercufa. Ahprracíojeíqueí/euapocaíropa , pot- Vricantar¿;íiío antiguo díze:
que ya aiasfueíít),y libre. , Vente a nii torillo bojium»
H Q R R Ó R , v a l e piicdo, efpanto con temblor,' , . , . Torillejdvehteantf' . < <
Xaciné horror.Virgil.iib.? .iEneíd. Dixofe del nombreLatino fuM»'0**
M i b i fr'igidus horror memb ra quatit, pieñfo que í u o r ú é es Hebrea dclnom^
£t4.iEneid. obfcurus,calig;aofus,del verbo
ArreBcébórrore comdvoxfaucibushajtt, cere.' .....
H O K R £ N D O , la cofa que pone horror en H O S P E D A R , H / p í c o r , rís, r e c ^ ,
v c r i a, co m o e fped: i cu ío' hor r endó , cr úe ídad hoc- húefpcdes, for3fteros,y peregrinos •
ren/ia.horrib]e,efpahtcfo.J , , , br.as .de caridad de que fe nos ha cJen*y
f i : O R R I D O , el que viene cfpelujado el c3: 4iadel>uyiio yfiaoiwsheinos
H O S H O S 6Í
c a r i n o ; v albergadole. De horpedarfe que fe facrificana anees de emprender alguna gtH
.auSpea, y P * ^ afpereza del fonMo la h. r r a , ó d a r a l ¿ u n a baralla,y cambien fe dezia h o ñ h
¿ A ¡ & en |¿ y dez.mos guefped , ^de ftipra. el facrificiOjque fe fiiaia de pera ral.res defpucs ds
i ¡clo-tlquarco en Jas cafas deKelígíonjdon- alcaiicada la vicoria^Ouidio Üb. r.FaÜorum.
¿íbcnloslbraacros, porque noinq^íecena i Hoftibus d domitis boffianoinen babet.
(£!)nvcn:ujlcs,y eJJos ceri^ah maslíbertad.por Feílo eá de parecer que hpíiía erael ifacrifício que
l0oinbrcfeJlaí«5 hofpedería^ eftees masco- fe hazía á los diofes Lares , creyendo que ellos
y vfado. r -* ahuyencauan los enemigos. Vndc & ipfi Lares ho-
¿DSPITA L , ay muchas d? ferencías de hoí- fiioli di¿ti func.PauloManucíp tiene por.opinión
lc«,en3l^unos fe curan enfermos, en los qué auerfe dicho ab hoilírejquoci efí ferire. En la I^le
j i R í r nenies, ó queefián dotados de mucha íia Católica ¡lamamps hofh'a la fprma que el Sa:-
Bu.curandeeaknfuraSjdehendás.de m a l F r á - cerdpte confagraen la Mifla , en la qual deípues
Llocos.níriosexpoficos. Ócro$ curan vna fola de dichas las palabras de Ja cófagrarion por el ce
tedenjjlícia.Tambíen ay hofpicales de incu* lebrante j » fubftancia de pan material fe convier-
rs.jy los de San Ancón , S.n Lázaro , Sanca te en la fubftancia del cuerpo de nuefiro K^dcmp-
i,S2n Roque.La Orden dcCaualIerJa del fe- cor lefuChriíioiquedando can folaniencelos acci.
^jnriago cieñe en muchas parces hefpltales dentes de cantidad,coloré y fabor , fin fugeto(por
•He curan de: codas enfermedades i y ni mas^ yn modo miíleriofo,é ineFablc,el qual, ni ios fen^
:nos los Comendadores de San íuari. Áy hof- tidos pueden percibirle^I la razón akancarlelfiéí
1» de peregrinos, parcicoíarinence por la ca*; ro todo lo fuplc la Fe para confirmar el coraron
[rjilelcamino del feñor Santiago,en losquales f¿ncillo,y Chriftiapo.El faerp Concilio en la TeC-
u los (ales catna,leña,y agua , v en muchos d'e fion I5.c3pic. i . Principiodocst fanta S)nodus,&
iffvndia,óinas;y a Dios gracias, en coda Ef- aperte ac fimpliciter confitetur m almo fantiee E u -
ny muy pocos lugares,por pequeños q fcan, cbdrijlia Sacramento .poftpañif, & vini confecra-,
no tengan vri hofpical para los peregrinos, tionem fiomtnum noftrtm íefum Cbrifium , verum
isreel Padre Pineda en fu Monarchia Eccle- Deumjitqiis hominsrn v e r e ^ realiter, acfubftan -
)r.-;o.cap.j.^.^.quea iosGodosles fue iiaUterJub fpecie iJlarum rerum finfibiiiumconti-
fiidaporfuRey Carlos la hospitalidad con n e r i & c . L o dem^s tocante a efta materia fe rcau-
que fi fe le probafle a vno que por eres ce a los T e ó l o g o s Efcoíafricos. En la preparación
tlaHuvíeíte negado ai peregrino foraíterOjIe de las formas,que comunmente Jlamamos hqOias,
ailTcnlicafa. Todoeíto íecfcufa coheener es de notarvna parricuiatidad que en vn Concia
^publico donde los recojan, aunque fea con jio'ToIedano , que fe celebró en Peñafíel año de.
H lu Hmofnasde los nacurales de el pueblo, i^oi.femanda^que las formas ,con lasqualcs fe
^qac tienen con que paíTar fe vana losmefo- ha dedezir M i n j , y confagrarfc?fe^3^3n por ma-
.)'qa?dá loshofpedagés parciculaires' para los no de los mifnrK s Sacerdoces, ó a lo menos fe ha-
^os,o wrforiasgraues , ó religioLs,' que no gan en fu prefencia: lo ordinario es hazerlas los
¡«condccencfaen los fobredíchos lugares.Si- Sacriilahes , y fegun ella pareccria indecenciaíí
woladoArinade San Gregorío,liomiíía 2 j . lashizieíTen los fuplicacíoneros , ó las mugeres,
irtSan \jkti< capic.24. num.aV; hablando de aniendo otros que las fepan hazer., Partir ja hof-
^pulosdel Señor^ueiban 1 Eníausrfobre tia,eshazer a ñ i l a d fundada en mucha religión.
wlibras, B eoegerunt ¿-W, que dize: E x q u o D e u i ó en algan tiempo yfarfe que el Sacerdote
^ templo colligitur, q u h peregrini adbof- auiendo de comulgar dos perfpnas j que el vño al
^ f o l u m i n v i t a n d í / u n t ,fed etiam traben- otrofehuvíeflen aflegurado en guardar lealcad,
^otchucfpcd de U palabra Latina hofpes,& partiendo vna forma los comunicaífea' entram-
"•wfpcs.cam hisquí alcerum hofpícío e x c í - bps,fin embargo q rie en cada vna de aquellas dos
^qu.excipitur. Esdéadvercir que el que
«JUn.gocnfu cafa, y le hofpeda fellantf
^pero el mefonero que té da pofáda por fus
r ^ . «Wc dize caupo. E! Icaliano l ama al comicnao oosacj en vna nicia »c *****
^ ^ l foraacrohofte,deín5bre h o n í s , que maidad fer craydor Vno a ocro,qu3nto mayor ferá
« Z ^ n t c r,P«fiquc el enemigo de la nació.* no guardarnos fidelidad vnos a otros los que, co-
munjcamos el pan d ^ a mefa celeíiial, cad^ y no
l o echai áde verjy p^ra mipropoficp bafta efic a p ú -
tamienco,fi en efie fencido codpsparrimos ía hof-k
« u n : xx ñus enim apad ve-^ tia.San P s h í o i . C o r . c a p . i o . n u m e r . i ¿ . 5 ¿ 1 7 . ^
JBfeoiIsdiccbicur, <\^^ nunc peregrínum panii quem frang'mus , nonne partiripatiocarpQ-
*«k<iehoaefudixo hoíleria, hoftal, hof- ris Dom'miefi ? Quoniamvmispañis , vrami car-
9*1 JlccnCiUelUnomnonero,y a i e í o n ; p í s mplplfumus tomn.es qui de vno pañi pariieipa ~
rmtSy & j . • • . • . • i . • s
( H O Ü T I A R I O , la caxa donde fe guardan í i s '
" ^ ^ ^ d c ios íVo.Tiia3svaKalires
formas p ' m dézír M"ifl4s' ;., *
H O S H V E
H i e r r o deKoñías.el molde donde fe hazcn. Ftanees del v^rbo hgeher, idefi^ocarc,
H O S T I G A R , vale canco comoca{lígar,pará. H V Z I A,vide fupr a Huciai
t^ue Ce come efcarmíéntOb Díxofe de vil verbo no H V E C O , vale tanto como l u n a ^
muy vfado hoíKo hoiUs,que enere ocras fignííica- dedentiO,y cerrado por defuera: conectíe '
cíones es vna herír:de aquí fe díxo hoíilgo, lo qué
acocade hsparedesei víenco ,que cjuando viene
con agua es de muchoperjuy2Ío,y daao.Jíbfliga- para que reciba cnfiai
do,cÍ efearmencado có el caíirgo,ó íe díxo de fuf': Ha que fe fembrare en ella; porquefi eftiau—
tís^palOjó vara. da,y folÍda,fe quedaría el grano en la fupcrStíJ
HOTO,vocabloCanellano ancíguo,valc h i u fe perdería,^" Ser vn hombre hueco,ferbcüi
c h j f u c í a ^ íiducia:conviene a faber c o n ñ a n ^ a : y ro,yfonar cemofi eftuvieííeenbodegajóciíL,
dize vn prouerbio que refiere el Comédador Grlc % Ser hueco,fer vano, y prefuncuofo/qucpia
go;En boto delConde no maces al hombre* Sue- cener hueco ti ceiebro^y fin meollojy fefo. h\
len los efpadachines allcgarfe a las cafas de los Ce car,ablandar,efpon jar,como enhocar la lana i
ñote¡s,y ampararfe dellospara que las juíKcías no do fe abre,porque no efié aplaüada.
loscaítígue. Eíto fe vfauamasanciguamence , en HVELGA,plazer,reg02Íjo, junta en el ca.
tiempo de yandos. A g o r a , a Dios gracias4mu cha po que tiene en fi recreación, y amenidad. Vi
reformación ay ^afsi en eílo , como en codo lo de- Holgar.
más. H V & L G AS,Monener;o de Relíofas Be.,
H O V E R O , víde füpra Hjbeiro* D í z e el Co- das j u n t ó a la Ciudad de Burgos,de ios msst i
men dador Griego en vno de fus refranes,Cauallo fos en Religión,y grandeza que ay en iaChririJ
houero,a puerca de albeicar}a de gran Cauallero* dad. Fundo aquella cafa el Rey Don Akr^
Son galanos,/ de lindo pellejo, pero tienen mu- que ganó a Cuenca,y enterrófe en ella añodci
chos achaqiies,y no fon para la guerra, n i para mu 5^ dozientos y cacorze: y defpues fe enterrócod
cho trabajo. É s nombre Arabigo,houerum, que la Reyna D o ñ a l u í na fu muger-y primero que!
vale abutariado>fegun el Padre Cíuadíx, por la co dos,el Infan ce D o n Fernando, hijo de los cic
í o r q u e toma el abucardadefpuesde cozida tan -'a Reyes, año de mil y doziencosy onze; y tarabíí
ria.Y puede fer Francés del verbo houer,lxtarI,& fu hermano D-. Enrique,que murió en Palécíaí
ouare,porque es alegre, y regozij a do. Vide fupr. golpe de vna cexa,eüá encerrado con fus padr
;vferboHouero. hermano eft el dicho Monefterio de las HJCIÍ
i í O Z , el inftramsnto corbo.y con dientecí- ^j" La Reyna D o ñ a Maria.abuela del Rey D.i
llqsagudosjdelqual vían los fegadores paraeqr- fo el Onzeno,reparó eüe Monefierio, y fe enti
en e l i d e ia qual dize el Padre luán de Mariaci
t i r la míes.Lat.falx.falcís,ferramécum aduncum,
fuhíftoríadeEfpaña,hablando de los ftíccifosi
quofegeces, & herba: fecantur. Encrarfe vno de
Caftilla, cerca de los años de mil y creciente
hoz,y de coz en cafa,es hazerlo de hecho,y difpo-
veinte y v n o , laRey na Doña Mariá, amparoí
nlendo de codo a fu volunt td.Trae origen del mo
fue de todo en tiempo de tres Reyes, y bonr»
do de fs.^ar ,que echada la ncz a la mies,la quebrá
Caftílla,cargada de ¿ ñ o s , falta de íaludJIci^
tan de la coz que le dan con el p í e : y afsi fe cor t i ,
congoxas, por los trabajos can grandes coa»1
y fiega mas facUmence, y fe recoge mejor. Ape- padecían de vna enfermedad qae le fobrcvitf|
drearfe la mies en la hoz,es quando eüc ndo ya pa- Valladolldypafs6deñavidaprimerodclun:^
ra fe^ar.fobreviene la piedra que la deftruye.
H O Z , la angoílura de valle profundo entre deaiilytreziencosy veinte dos. Mucar»*1
dos fierras ^ o r donde tiene falida eftrecha, que es píedad,y religión fort,el Monefierio de I»»»5
como en el hóbre la garganta, en refpeto del cuer g«s,cue a fu cofta reparo, y ennobleció, *
po:y afsi fe dixo del nombre Lat.Faux, vcl potius mífma fe ajando encerrar,y otros dosMo*»
ín plurali numero fauces^uperíor pars gulx.men* que fundó, vno en Burgos.y otro en \0f\
co propinqua/ed jnterior,vb¡osanguftatur. Per enterrada en el dicho Moneftcrio la InW»
translacíonemdícuntur fírldiingreflus valliuin, riaCatal/n3,híjadelReyDon lam el * , *
feu alcerius loci.Virgil.lib.ó.iEneid* la qual m u ñ o niña en Madrigal;anodc
Vejiihtilum ante tpfumprimifqmfafamjhts oV^ trocientos y veinte y quacro.f Tomo e
cíl dicho Monefierio Doña Bereng«cW»J2
E í U la Ciudad de Cuenca entre dos montes,^ ce- Key D* Fernando el Santo, cercadcK»
rros,con dos ^alles,quc fe forman, por losquaks inií y dozientos y quarenta; 0Arrt2il!
corren dos rios Xucar, y Guecar. Puedcnfe fan-i D o ñ a Blanca,hija del Rey de F o r ^ j
grar para re2ar las huertas que cae en fus riberas, Sancho Gapelo,y de Doña Beatriz ."¡F—
y por fer en las hozes í o s l l a m a r o n Hozinss, vide ÉÜ. Alófocl Sabio, fue Monja eocíte^
i/ozino. y Abadefa en él muchos años.
H V C H O H Ó , eííe es termino d e í o s c a - E l Rey D.Enrique fue jurado}**
cadores de bolaceria, quando fe les ha remontado t i l l a en el dicho Monefterio ^ " ^ f l í
« / p a j a r o ^ le llam^ cea cUf/íwclo. JEscerming
los de BHtrgo^ los guate ~
H V E H V E 6z
n0 3uiaaly3do el omenage que le tenían rrar los muertos en la Lngua Caftellana antigua;
oparaquelife //eífen en apríeco pudreíTen y afsí dize el refrán,La cafa hecha,y el huerco a !a
ca D. Enrique, fin incurrir infamia, n i puercajpor los que auiendo alcanzado lo que han
[¿detraición. * [ pretendido con gran folicitud , coüa , y trabajo,
Cerca de los anos de i m l y rreziencos y fetén en teniéndolo en cafa fe mueren, y no lo gozan.
tvnucuf,fuhijocl^ey ^ o n luan,derpues de Pero fin fallr de lo que fuena eJ refrán acontece
Lconcluiiio el en cerra miento, y honras de fu por muchos acabar de hazer la caf^y a pocos días
[dre recibió en el dichoMoneilerío de las H u e l - queeftán en ellaraorirfe. La razón dlzen que es,
L ¡/coronadel Reyno; y juntamente con él fe porque entrando en la cafa nueu a, y no bien enxu
oDüfuniugerlaReynaDoña Leonor. Y c í i o tas,y íecas las paredes de la cal, y delj^efo, hazen
c pira fundar nueftra intención, y lo propuef- notable d a ñ o , y caufan enfermedades mortales;
[ de q elh cafa es de lasmasinfi¿nesde la C h r i f efpeclalmente fiel dueño ha cambien afsiTtido a la
LnJiií. Dexo aparte fus riquezas, y rentas,Ios fdbrlca,y e: polvo de la c a l , y el tufo della,y del
[finc;;erÍos que fon i iaciones fuyas,y el H o f p l - y efo <« le han entrado en el celebro.
iRcalque también ella por fu cuenta.folo no ha T a m b i é n llaman huerco al que efíá fiempre
ir.iJoainI noticia porqué razón fe llamaron las llorando,y triíte,efcondidoen las tiníeblas.y obf
tcl§as,y fofpecho que antes de fundarfe el M o - curidad,por fer vn retrato de Ja muerte. V I d e f u -
(ieriodeuij tener elte nombre aquel (icio, como pra verbo Cuereo.
Mon:íterio de S. Lorenzo e. Real fe llama £f- HVESCA.videfupra Guefca.
n'jl.por el nombre antiguo que tuvo el fitío,y H V E S T £ , e n lengua antigua Caftellana, va-
tclluj;arito,cerca delqual eñá fundado. le exercito pueflo en campo centra el enemigo :di
hVELGO,vale aliento, tomar huelgo, def» cho de la palabra hoñis. Vfadefte termino la ley
ibr.Vide fup.verbo i í a l g a r , de Partida 1 d.tit.2 j . Partirá fecunda^n el libro
HVtLLA, lafeñalquedexaelhombre,ó el llamado Conde Lucanor,entf e Jos vocablos an-
piulen la tierra por donde paíía. Vide fup.ver- tiguos que de el recoció Gonzalo de Argoce, y
dlollar. . Mo]ina,es vnodellosHuefte, y le Interpreta excr
HVELVA,antiguamente dicho Onouaiefle cito.
51: ganó de los Moros D o n I ñ i g o López de H \ r I R , f u i r , f u g I r , d e l verbo Latino fu¿io,fu-.
, fenor de i í í t a , no embargante que le gisjcum curfu}& celericate difeedo, parece traer
Jcon mucha,y luzlda guarnición , y fue cec- origen del verbo Grieg ' ^ « ^ ^ u ^ I o . ^ C o m u n -
lanosdemiJ y quatrocíentos , y treinta y mente huir denota couardia en la m i l i c i a , falvo
quando fe haze con maña para traer al enemigo a
Hv'ERCO.efte vocablo refponde al nombre laembofcada, ó q u a n d o no pueden contrallarle
••rtüOrcus. P.Úe nombre dieron los Antiguos por fer grande fu podeny aun en eñe cafo muchos
• •,i0.1osiníiernos,al qu 1 llamauan P l u t o n , han querido antes pelear muriendo, que retirarfe
«ce. AVarron le parece figniíicar la tierra^y afrencofamente. Otros fe atienen al refrán comü;
'Ktiniolo^ia ab orcu, quod omnium finís íic Mas vale ^ue digan de aquí huyó,que aqül m u r i ó ;
J'^ omníaenimin ea orluntur, & aboriuntur, y no fe tiene por valentía pudiendofe efeapar, ha-
Mfidorojjbr.g.cap.ii.tbl.i 5 5. Piuton Grx~ zer roftro a los que euldentemente le handeren-.
[Latmc D'fpIcer,veiDitis pater, quem alij or- dir,ó matar:de do nació el otro refrán, Mi, padre
v*; '0canc, quafirecepcorera mortium , vn.lc& peleó contra íiec?,ymat3rorile.LosPartos pelean
[anoncupacur vas.quod recip.'c aquaSj&c.Bud huyendo,y rebuelven el roftro a los enemigos qüe
11 Ja palabra Orcus en Cifieii^no, obícuiidad vienen ceuados en ellos, y les tiran con los arcos
ihcrno.y comafeporelmifno infierno. V i r - mortales flechas.En cierta manera pelean con cftc
«M.-tneld. ardid los glneces,que galopeando, y cafi huyendo
vitos Dmmn detnittimus Orco, rebuelven con las langas en los enemigos, El
;^nad.hablando de Mercurio. huir de los vicios, y de las ocafiones de pecar, es
vtr&mcapit: hac animas Ule euocat Orco. mucha valentía, El tiempo, y laedad dezimos
«fosmncliosinasiugares que no retiero por que huye. H u i r el roftro, apartarfedela prefen-
^proLx.dad. EnTefalia, fegun cuenta H o - cia,y trato de quien puede maltratarnos, como
^«yvn no deíie nombre , ¿jTa]ede h laguna fuperior. .
^Ptn ^ " f eStan P 1 ^ ^ »c]ue encranao en ^ De las fieras fe huye fin 3frent3,3unque algu-,
^ . - ^ ^ « ^ a n d o encima, como fi fuera nos las efperan roftro a roftro, y fe pone a peligro
^ c a q o , tomaron ocaüude dezir los Poe- de morir defpeda^ados dellas por vanidad, y te-
meridad. <
'«•'un^fn • l K l l l r c l ^ r o n : de á n d e l e m . £ 1 Italiano tiene vn refran,que dize, A l fugijp
"ct.moloiU : conviene a faber aüo ¿hiaman ritrare^y por no dezlr huyda, vfan detie
termino retirado,
i a ^ C ^ ,r,esvr3ea- Oeftocuvoori- H V I R S E , e»de efclauos cautiuos, óprefos^
^ i a s a n a a s e n ^ i c ileiuna ente- que huyen delp odec del los cieñe arreftados.
H V M • H V M
H u y d a , la fuga. Carne huyda,l3quefcdefvía de nantei ceñirías fundada religión lcsjrt^
fu lugar^la q u i l reforman los AlgíbrUlas» piedras que ioiGcntlleshazian^uan^^,
H V M A N O , aquello que puede pertenecer al crucijadas las amontonauanalpie ¿t\
hombre. Línage humano ^codos los defcendíences piedra de la efigie de Mercurio, a doeftac,
de Adam. ÜiiminojelqueesapacíblejCompafsi- pidas letras que declarauan para donde I
ble^acaríciadorjbenígnojy manfo. Sangre huma- vno de 1- $ caminos*
na.Humano,fe contrapone a d m í n o . ifumafiarfe,
HVMlLlACION.algunashumilIacIo,
y reconoGerfe,fer cortés con todos,y afable, aun- han de hazer hincando las rodillas en tier»
que fea gran feíior. Dios humanado, Dios hecho con genuflexión jy ottss con inclinación de c.
hombre. Humanidad,la mífma naturaleza huma- ^a, fegun el ceremonial Romano a que me
na.Humanldad.ben^nldad, y cortefia. Humani- mico.
dad , algunas vezes (ignífíca la propeníion a los H V M O , L a t i n é fumos ,es vn vapor negro,
halados de la carne, y dexarfe facilmence vencer efpcíro,queexala del fuego no bien encendí
deUa. afsi fe dixo fumus, quafi fumus, a colore iin
H V M E D A D . Latine humídítas, fuelefe t o - hoceftnigro. Gra:cc diclturf^w;, de donde
mar por vna de las quatro calidades pafsiuas:opo- dixo d capnoSjlá eñ,íine fumo, h leñafecaque
nef le fequedad.como la frialdad al calor. Es ma- de fin hazer humo.El humo es indicio que defi
teria F í í i c a , y afsi fe quede para los Filofofos,/ bre el fuego.^f DIze vn prouerbio,iíiimo,^
Medicos.Cofa húmeda,la que notoriamente con- ra,y muger gritadera^chan al hombre de fa
tiene en fí humedad, que predominafobre laso- a fuera. ^[ Algunas vezes fe toma humo por el
tras calidades. gar,6 chimenea jy dezimos tantos humos, peí
H / M E D O , Alberto Magno ,Humidum eft tos fuegos;cóviene a faber tantascafas.^íVc
vitaí qualícas, & potentía libr.ao. de Animalibus humos /e dize de los que con artificio dan a
traftatu 2.cap.2.H"umedecer,hUinedo.tas. der fon Priuados d c los Prlncípes,y feñores,?
H V M I L O E , Latine humilis,deprefus, non der fauor a los negociantes,y pretendientes, í
alcus,& a térra fubleuatus. Cafa huraride,opuefto do mentir a, y humo qnanto ofrecen.Por efto
de las foberuias cafas. Planta humilde, la que no A l e x í ndro Seuero vn cafilgo cxemplar enTt
crece en alto.^f Hijos de padres humiides,cl h o m no p a n d á n d o l e poner en viipalo,y echarle
bre común que no es noble. de leños verdes,con cuyo humo fe ahogaíle
Hombre humiide,ej que no tiene altiueza, ni que e¡ fuego le confumieíTe con voz de prcgoi
defvanecímienco; yeftetal >Q¿¡jfi bumiliaueritt que dezla fumoperijc,quI fumos vendldit. U
^ ^ / / ^ / V ^ . M a t t h x . c a p ^ j . n u . i z . E t Pfal. I O U deuia v f.. r en Roma, fegü lo que dize Marcial
num. 18 .Re/pexit Dominus i n orationem bumiliü^ 4.eplgr, >. A d Fablaniim:r/>&ww/,é f.íbi:
& nonfpreuitpreces eorum. La humildad en la fa- Venderé ¡neo vanos circa palatiafumos,
craclfsima María Señora nueftra, baxe a D i s de ^ Tener muchos humos^ener gran prefoi
las alturas,para remedio del linage hutnzñOyQuia y altiveza.Losretratos,ó Imágenes de fus ra?j
tefpexit bumilítatem ansilU .Sldexaífe correr res,que tenían en los atrios, como dc^iragwi
l a pJiitna,feria entrar en vn gran p U a g o j y la mif- la fala de los linages les dauan por e p ú t o bu
matiumi-dad fe transformaría en dcfvanecimlen- fas,ó por efta vanidad, y prefuncion, fryft*
t o , y altiueza. Atajémoslo con reduzirnos a nuef- tauan del tiempo dcnegrId2S,y llenas de hui.c.
t r o iníUtuto:y afsidlgo.queHumildejHumildad, l o qual parece aludir Juvenal quandodiac;
Jiumillarfej&c.traen fu origen de la palabra hu- Fumo/ss Equitum cum Difatorew£p'^
mus,humi,que es la tierra ; y afsi como ella es la ^ Irfe todo en humo es defvanecerfc, y flo
mas humilde de los quacro elementos, inclinada rar en nada lo que dio grandes cfpera^astf?
a l centro.y arredrada de la alteza del Cielo:afsí el feria gran c o f a . P f a l m . ^ d . n u m . í O . ^ ^
humilde ha de tener fu c o n d i c i ó n , y andar pecho fumusdefic'tmt, Idem Pfalmody.&^falw
por tierj:a,cofído con ella. f Subirle el humoalasnarizes.valecno^
H V M I L L A D E R O , c i e r t a capílllta fobre p l airarfe^s efeAo de la colera,y ^ 1 " 0 . ^ , 3
lares,y cubierta a n techo, dentro de la qual efta munmente,y aun frafis de la Efcntura, s - J
en medio de ordinario vna Cruz con la Imagen gumcapit.ia.numer.p.^^^'^
de nueftro Redemptor.pusno en ella,ú otra Inlig- e t u s . & c . \ oh capltul.41 .num. 11. n f a ¡ Á
nia deuota de nueftra Señora, ü d e algún Santo ; y procedit fumus J c u t olí* / ^ ^ ^
dixofeafsiporladcuoclon que tienen todos los D a r á vno humo a narizes, ^ ' g f f l ; ^ "
Tíelcs de humillarfe paflando por delante deftc % Ahumadasjas feña les que ^ 2 " ^
denoto luga**, que comunmente eftá en las entra- las atalayas, para dar aulfo vnas i or
dasjofalidasde los lugarcsal camino Real , ó t r i - cnemkos en la tícrra,ó en lámar. ..
l l i d o . O t r o s bumll) deros eftan defcublertos con Ahumado, lo q u e e f í i d e n c e n ^
Cruzesde piedra fobre peañas de gradas. Y n í Ahumar ,poner al humo.Humazcci
mas,ni menos nos humUlamos a eílas,y a las o r d i - mo q fuelen dar los muchachos vno
aa„r las que fue 1 en fer de paloma las guajes ios u m | do fe duermea,HaE^o,cl ^ 0 * 1 *
H V N H V R
L ^ o n J e k cu&ígzn hs morcillas, y longa- hia hOrca,como tenemos dicho en Ai lugar. iJc
o:ras cofasc]uc (eenjugan , y fecan al hu- furcajfedixo forca,y horca.y d e a i l i hurcarj y ajii
dando la tenue en media hurgar* H u r g ó n , y H u r -
1 \ ,uíi»r,echar humo de í¡. De humo, ó fumo gonero fon inlVrumentospara menear, y rebol ver
\jpjrtuaíar,pcríuine, perfumadc^ p.rfuma- la lumbre.
i í V ' i l O N fe dixojquafi fnron a Airando, por^
/i/NDlKjefte verbo cíenc varías íignííica- que entra en los viuares de los conejos, y los pe-
1 aporque hundir los metales es derretirlos,/ l l i z c a ^ muerde, forjándolos a que falcan afuera,
, ,|jstuiii¿siy enconces'lun^r »y ^un^,*rcraen y los caladores ies tienen pueftas redes a las bo«.as
„ndelverbo hindo.dis.í:udí,tulüni, iujuecer: dellos,dondefeenl ifan , y algunas vezes ios de-
úi los ios incales que fe derriten fe llaaiin fu- güella all 1 dentro,y los faca arraílraodoi y deltos
s.cOotfiiignilicac»on hundirfe, ej» ir fe al fue- mífüios viuares le llamaron en Latin viucn a.a;*
iy aloiiondo del a¿ua,ó al hondo de qualqüie- animaculum exíguum ex genere moíielarum , quo
Liijjquecontenga en íi agua.ó otro licor, del venarores vtuntur ad cuniculos ex ancris expcikft
libre tundmn.di.lma país cuiuíque reí. quaíalí dos.Plinio ÍÍbr*8.capit.5 5* decunlculisloquens,
Üquo.is in fe concinet, vel ad continendum magna propter venatum eorum viuerris gratia
ncit, vtdoiij, naujs,a]uei fíuminísjlacus ma- dUimíiíittunt eas in fpecus,qui funt muícifores Tn
«tc.Al qual en nuelíro Calíeliano refponde la terra:vnde & nomen animali, atque íta eledos fu-
pibriHo.niiojVidefupra. Hundirfe algunaco- perné caplunr. V í d e S . Ifidorumlibio 2 i . o r í ¿ é
tócípirccerfc que no faben donue ciiá.Handirfe cap.2. \ ^
&,quando ay muchas voz s, y ruy do en ella. H V R R ACA,quarifur2c:.Eí}aaueesmuy co
Foicontecefiel fcúor cftá aufence , ó retirado nocida,dicha en Lacin pica , y en nueluo vulgar
|r;fnooyeloquepaífa,ó e s f o r d o , 6 c a n b i t n pega,ó picaza,diferente del otro pajaro , que l l a -
Dndiclonado que paíía por todo, man picotes menor que vnapaloma, cicrcvarias
HVNGRIA^dlchaiíungaria^.-rorro nom- plumas de color blanco,ncgro,y cerúleo. Es gran
iPononía, tomó nombre de l o s H u n . sque la bachillera q ü a n d o e l gauilan procura auerla a Jas
bUroh.El Padre Pineda, iibr. i j .cap. 2 8 . ^ . 2 . v ñ a s , y hazelemil l u r l a s ; esfacildeain*nfar,y
lUrgámcnte del origen de loslriunos;y en el ímita las vozes humanas: y afsí dize M a r c i a l , l i -
.cip.i .^.i.dize, que los Hunos que ocupa- b r ó 14.
si/íangria i defeienden de Caba , el hijo de Pica loqttax certa dominum te voeefaluto.
Ij.yde Hjnoriajnleta de Teodoíio el mayor, Si me non viáeas.ejfsnsgabis auem.
rrotfcfpinol. En eOasaues finge Ouidio aueríe convertido las
HvRACAN,vn elenco que vá haziendovn PrerrdesJib.d.Metamor.
jDOÍícójCOíi el qual trayendo los nauios a la re- Flarigere dum volunt per brachia mota leuata
í' -': shunde, que parece horadar con ellqs el ' Acrependebant nemorum convitia pie*;
P7^sifed¡xoquali horacanj eñe mifmo fuele Ntmc quoque in alitibusfacundia prifia remafit,
p'cniiti.Tra,/ arranca los arboles, y derrue Raueaque garrulitas Jiudiumque mmans /0-
l»s edificios. quendi.
H\ ü AñCel eíqniuo que fe rec ta de todos, Quando vnamugeres gran habladora, dezímos
^edeh genc^clfrañandofe; y rezeíandofe de que es v n a p i c ^ a . L a razón deauerfe llamado au-
'Uixofc.fe. un algunos,qiiali íuraúo,quIa fur- rracases, porgue qualqulera cofa que hallan, co-
/Pp^cac.Ocrosquaíi ziirano,que vale brauo; mo la puedan lleuar en el pico ,1a cogen, y la ef-
•«aeiimospalomazorató^H p i M n i i braua- códen.lo mifmo haze la graja,dícha en Latín mo-
^ osquetlenen 11135 mKici ¿ i fe Uftgfá A ^ a -
nedula,que fi halla alguna moneda la efconde.plí
t cJlnor»^n de H & k 2 M ¿ vale r c G a c i d o : y nio,líb. 10.c3p.2p. •
^^i.muizcsarífco.dichoí nArábigo h i r i z . % Deíte nombre huvo algunas grandesfeno-
,c ;':-n cftc noinbveíin aípiraclon Vra- ras , como fue D o ñ a Hurraca, hermana del Key
C V ? ' ? 1 " ' ^ " d - v ' r a , v n a cierti efpecíé D . Sancho,el que murió fobre el cerco de Zamo-
ffr n K w l ^ í ? " * ? ' dc mayor cucrpO,y ra:en cuyo nombre dize el Komanee viejo.
(4, ' M ? ^ ' qnil h^iémención C ^ r , Moriros queréis mi padre?
'''Ci.Y cn:rc otras cofas di^e del íet San Miguel os aya el alma #
p o i í a Hurraca fue hija del Rey D o n Alonfo que
ganó a Toledo, y le dexó la Ciudad de Zamora*
Ó c r a R e y n a d e Francia.muger de Cario Magno,
cacan, Infanta,de CaíliJla tiKO elte nombre de Hurraca,
; ^ 3 n - Ancón. ¿ b ^ L raña a ñ cofa, hijvdel í&y de<jairc'a,quelos Francaíes Uama-
usn de Portugal. Ambroíio de M . rales ^ . part,
o ^ o n a / r ^ ^ g ^ n a cofa con c'linftru ' l i h . i 5.en la vida del Rey D o n Alonfo el Magno,

^^andolacr^yeila^Ha- í H V R T A K ; q u a f i f s r u r , del nombre fur ,d?-


cho
H V R H V R
d i o áfsl a ferendo^el aufefendo, porque fc Ueua ralls,vel fetíam vfus elus^ofl'efsloftlsve.aí',
loque halla puefto a lual recado*MarcoBarron á crlfaciendi Inulto d'ominOjquodkgeni:-
furuo, hoc eíl n í g r o , quod furca clam fianc,& pie hibitum eft admitrerejex prlmajíF. de -
ramque ncfte.Lo mas cierto es,fer nombre Grie- Poetas llaman hurtos los aduIterlos-Virsii i
go dep&o/jfur .prédo, aüíero.^f Cerca de los La* gcor.
cedemoníos era permitido el hurto , y folocafti* . Inter qtMsjuram Qlyjnene tiarrahatin^ I
g a v a n a l q u e t o p a u a n c o n é l e n i a s m a n o s i n fra- -^ukam^é'MartiidQks.é'dukhfürti,
ganti í porque cada vno vluíefl'e con cuydado > y Tibulus.
tecato de poner en cobro íu hazíenda^ y no Cer def Celari vult¡uafurta Venus.
cuydadOéfeíTemefmo oficio hazen los gatos con Suelen dezir algunas mugercillas qinndokj
nuefírasamasquandofedefcuydande la carne , ó prebenden de alguna lluiandsd que l^n tu
cofa que el gato pUeda Ueuar. También fe permi- refponder; SI que no es buey de hurcoielqucl
tía entre los Egyp€Íos,fegun A u l o G e l i o l i b . n . taua vnbuey en el tiempo antiguo de wsHcto
capiíSiAlexand^ab A l e x . l i b . ó é C a p . i o . Plutar- tenia de pena el pagar cinco por vno. ExoJ. ai
co en la vida de LicurgOjy en los problemas en el 2 z .num. i . S i quis furatus faerit boum, MÍ.
1^8.Pedro Gregor. fyncagma l i b . j y . c a p . u T e n & úwiderit ,vel vendidertt, quinqué boms a
eíTodeuen fundar los Gitanos la licencia que fe boue rejlituet, & quatuoroues pro vuomli.
tom3ndehurtar,yfer ladrones públicos en cam- efte caplcuí.fe trata de diferentes géneros de j
po,y en poblado. Dracon Legislador Atenienfe tosjy daños que íe hazen al próximo, y del a
(cuyas leyes dezianeftarefcritascon fangre por go,y fatisfacion dellos.QuIen hurta al ladrón^
íer ranfeuerasjcalligaualos hurtos con pena de na cien año? de p e r d ó n , es mal dicho, y peor!
muerte» Llegauafe a la opinión de los Eílol- chOjfi fe entiende como fuena* Hurtar el cutr|
cos , que dezían fer todos los delitos iguales: y es defvíarlc del golpe^Pensóque hurcaua bo^
l o exempliñeó Horacio en los hurtes,lib. i .fenu. del que metió la mano en el banaílo de el pd
fatyr.^* dor^ y t o m ó vnos ruynes pezecillcs. Es la ia
Non ver cor cum dicas ejfe pares res vn pefeado muy fabrofo , y fano. Dizefcilv
Furca l a t r o c m j s ^ magnis parua. que comprando, ó trocando alguna cola, ti
Solón moderó efto demaíiado, porque no cofide- opinión de que ha hecho buena compra, y ci
naua mas que a pagar el doblo de la cofa hurta- nado al mercader que le hizo U venta. Delol
da. A los Romanos pareció eña pena remifa, y la tado come el lobo. Con muchofofsíego.yf"
de Dracon excefslua i por caftigar todos los hur* na ninguna comen, y triunfan los que han
tos con pena de muerte , ora fucííen mucha canti- haziendasinjuftamente, y bebido fangre de
dad.ora de poca:y afsi ellosconfiderauan los par- centes:pero tiempo ferá en que Ies vengad i
ticulares que concurrían en el v urtarjdiíHngüien- go todo j unto como a 1 perro los palos Í y «
doel ladrón noturno de el d i u r n o , el que e n t r ó que para encarecer el güilo, y fabor que fe ta
a hurtar con roano arm3d¿ ,haziendofuerva, ó el en loquefehahurtadOjdíze 'el íluflre cavallr
que efeondidamente, y defarmado, fin irncar a y Poeta Caüellano GarcIlaHb de ia Vega r
nadie; el que entró por la ventana,ó falcó el mu- fonecoj r
ro:del que halló la puerta abierta , y le dio luotfj Fler/dapara mdulce.y/abropf,
tic la ocafíon : el que hurtó en el campo el gana* Mas que la fruta del cercado agno. j
d o , que llaman abigeo: el que robó el templp^con H V - R T A D O , efíe nombre es apell'd
otros muchos modos de hurtar. Y coníiderando muchascafasiluftresenEfpaña, y cuuoeiíci
qüe vnos hurtos deftos fon mas graues , y otros gen,queen tiempo del Rey Don Alonfocn
menos, les dieron penas diferentes, y dlfllncas, y cftando diuidido el Rcyno, y los GrffljW ^
vnas pecuniariasjde mas,ó menos, otras corpora- fobredarclgoulernoafuhljo Don SaDcW.
leSjComo deñierro,deportacion a islas,fervidunv vo grandes rebueltas, y dlíTennoneslobrc^
bre en las minas, mutilación de miembros: y fi- en ¿ieitarefriega murió el f w p f p < f * ^ ]
nalmente muerte a loslflcoireglblcs.ó que oulef- muy Iluare D o n Lope de Mendo^^^c
fen hecho algún hurto calificado. Y eftc terniíno mirante Don Ruy López de M e n M M
con moderación Chrifíiana fe tiene oy día entre en fu cafa, dexando afu hijo myot V(°
los Católicos con deftierro,a90tes,mucila€lon de de Mendoza niño de teta, y temicDdoqu' •
orejas , gaseras,y horca, arrimandofe a la ley Ca- ^ manos de los enemigos de fu padrre,
plralium , f . Famofus latrones, fF.de peennis: Ef- matar, dlze Ochoa de Salazarenla^-
to fe entiende en el derecho C i u i l , y leyes de el ama que le críaua le Ikuó efcondi^
Jos Reynos;porqueen el Tribunal Eclefiaíilcono uarra adonde fe c r i ó , y por auer cor^^
fecaíUgacon canta feveridad, efeufandocodo l o que le auian hurtado, fe q ^ o ce*"
<jue es derramamiento de fangre. D o n Piego Hurtado. Efte ^ s U ] ¡ ^ ]
v K V R T O , L a t . f o r t u m , v I d e H u r t a r , comun- hombre boluió a fu t i e r r a j vergo l . y
mente fe difine el hurto en eíla forma, f ürtKm cñ padre. Otrosdlzen , que w'JfLfim
concrcclacio fravidulofíf alien* rd.m€bilisa ccr|ij2 Msh Rey na D o ñ a $ 0 * 4
H V S 1 A t 64.
IdcCandei'pína j parió fecrccamente vh n m ó l A B A L Q y i x N T Ó j l u g á r cerca de Bacca^aie
\¿o Don Ferniíide: pero la primera opímon. lafíerra del GaÉdjó del Norte;
kcDormas cíéfta;Verás a Garibay, Kb. 1 1 . 1 Á C Á , Ciudad deia Provincia T3rraccrich;
("idade eí Rey Don Alohfo el V I L c a p ^ o . fe,y coñferua halla Oy él nombre antiguo, de do
hartad:il3S,Í^üe fe h a i é paliada^ fecreca- fe dixeron los Pueblos laqüetanos; Abraham Ó r -
A hurca ¿ordeíifigmficá lo melího.toniádé telíojvictbo laidcecaní , Hífpañníae Tarraconeh-
..oddqüecieñen ios muchachos éh arrojar Ué fis popúli apud Ptolqmeum Accétáni^íine I.ápüd
Líencórdeládasique hürcandoel cordel arl huíuS interprete^ H i c hodie lacea vrbs, vt Ceii-
fec Clúfius idem íacetahii A p ü d Cajfarém fuhr,
[ue lleSQen ál ^610*138 hazen a*#f e^la fc1^ y t exíítídiaht FüiurusVrlinasideliacetahisLíuiuSj
VSÓ, del nombré Latín; fufusjnftfuniefl Íib.2 8;Áy en i a C a l g í e f i a C a t e d r a í ;
¡uy cohocídó,cti el qüál lasmügerés van reco I A C Í N Í O ^ S vha éfpccie de violeta que
sdí) la axqotti dfel hilo que éfiirah , y tuercen hace al priricípíO de cí Vcrahp,de vna color pur-
copo rebuelco a l i rneí:a. DiícOfe fufus a fun- purea óbfcü ra i y fegúñ la opinión de Diofcbrí-
jo ficdíííumcjíióddüm crahítur Volüédo,quá des, es la que en lerigüaRomana fe llama yací-
jücficrivídectiríLa iüáno defecíia vaeOirando h i u m . L ü s Fráncefes alib^ahdofe al nombre L a t i -
Ura i y ajarjjañdolá , y la izquierda con el no la llaman vacict.Lt slierbolariosreñereh mu-
flicuéíccjy lá recoge en la ma^Of t á i O u i d . l í b í chas efpeCies de jacintos y todos los íiallarirs re-
togidos en la hiUoria vniuerfal de las p í a n t a s ^ i b ;
fórfaió ducéntemftaminafufo^ i 5 . c a p » ^ e n t i : e Í o s d e m a s a y vho diciio byaciheo
ícomocs vergonjofa cofa ver a vn hombre h i - P o é t i c o , d e l c j u a l h a z e m e n c i ó n P l i b i o , líb; 2 1 i
ivna rueca al collado quedeuia ocupar la fcap.i i.Ciiehtan las fábulas a u e r í i d o v h mücba:
i; afsí es glciría>•/ honra dé la ihu^er que h i - fcho AmycleOjqüeriMtíéri vnmifmo tiempo de ei
fcncliafecórripadéCeel fer fúérce, y valero- viento Zefircí,^ de Apolo , y como fe inclinarte
f jontafneflce cafera. Prouerbicapi j i ; numer; inas á la amíííad de Apolo 5 Zerifo trocó él a-
ipiles dé aüer dicho: fortem quis m o r e n a b ó r r e c l m r e ñ t o i y jugandíj vndia Con éí
üct} Vadifciírríeiido por las coridicionesque, mó^o el dios Apolo al difcOique era v n herroo r¿
tKrtcr.y junta en ella los dos diremos con ef d o h d o é o m o ' bola horadada echándole eh alto;
búibrii.Mammftiam mifii a d f ó r t U , & drgiti Zeíiró le foplo fuertemente para que fueííe 3 caer
uppñÜenHtritntfa/um (obre lá cabe^i de el r a p a í Cort que cayo aí
H V S M A R , ir raftrcáhdd con el olfato íriftaríte muerco¿ L o q u a l í í t í t i ó i y lloró amar-
Juna cofa j como haze éí perro de caja: y di^ofe gamente. Apolo i y pará algúri confüclo fiiyoi
n'dclfoftídoqde haáecon el hocico,y riari2es,a- y memoria de el diluntd hizo que de fu fangré na-
ivcndo elayrc para dentro con alalina fuerza* cieífe vña planta , y flor que tüuieííe h o m b i é de
I que también hazen los hombreé gólofos ; y to- tú dolor Como lo defcriiiió O ü í d i o , l i b r . 11;
iíc metáforitamente álgurias Vezeé por fofpe- MctamOrw
.ybarrúfitar jd/fcürficíído de víi ihdicio en Ecce crúor ,quífufiis bumijtgnausrat berbas,
IroJosqualesdanoloralá Cofa que fe iíiquie- Úejtmt ejft crúor, Tyrióque intentiór ofiro,
Flos oritur, forniarriqus capit^uam liliajinón
Purpureus bolor is a rgenteus effst in tllís,
Nofatis boc Pbcébó eft{ is enimfuit autbrbónór'fs )
jpfefitos¿srhitusfolias infcripjit
Fiéis babet mfcriptüm , fumjiaq \ íitéta difíd eft,
Éneftamifma planta cuentan los Ppetaáí aüerfe
I cchüertído AiaxTelamOnío feñalañdo ía fioríaíf
íñlfmasdós letras fürieftas , y qnedaífan princi-
pio 3 fü noriibréílo quaí vaticinó aí nacimiento d é
A Letra I vocal, cercérá cñ orden dé h é ja primera flor el DÍoá A ^ o l o , como lo díze D u í
aemas vocales , fuele ha¿er oficio de dío coíitinüando los verfos de arriba;
confoftahté, qüandofepone antes d é Plófque mutis fcfrptógerfiiius mitaüere hofirosi
lUrra wK ,n0lüaíljlarrO^C- yacf,a Jl3ina« f e m p u s ^ i l l u d e ñ t . q m fe firtijiimus beros
L; fcí ,Jlcí3'jfNj".t)orqÜengüwnd6fé^ e,y Addtt ádhunifiorerñjólibqué Ugetur e'odetH¿
É í r a f f m o p u i d i q , I í b ; f j ; c o n t a n d o conio Ayax
leñan í c l a m o n i o féaura atrojadofobré fu efpada.
fíee vaíüéré mdñus iñjlxüni éáiiteré telluitii,
Éxpülliityfecrúor,riihfaSiaqUefáñguirit ttílüs
Ptirpiíréürn ififiii ¿enüH dé Cefpitéflorem*
¿Uiprtus (Jebdlibfuérdt di villntn ñaiuíy
kiteríi carnmmis¿neñijipRcfoqüe¿iroqué
ínf-
í A C I A L LJ
infcriptatfífolijs : h á c mmínis yiUaquereldt 'dif6,Ívíend'Owíijdoel 'Key de Granada if
Es cambien hyaciDcoci nombre de clerca piedra le entregafie.PufoclRey Obíípo Cn kQ
<licha afsí por cirar al color de eíU dicha Hor.Ve4 de Iaen,y hizo la Catedral, ccr.fao
rasa Plinio J l b ^ ^ c a p . p . q t i e t r a t a d e l l a . D f x o ^ en Iglefia el Obifpo de Gordotia D . G u S
fe í f / a c l n r o deñí.que vale clamor , y Atrínth'mSy t o feria cerca de los a ñ r s de 1240.
A p o l o , por eftar ímprelío en la flor fu dolo^y l i a I A E Z , adorno,y guarnieren del CÍ^
fo-Tamblen porcílaaluíion el mífíno nombre i a , Gineta .Es Arablgo.E njaezar^ adornar, fihí
íígnlíica la v^IoIeca.Los boclcaríoshazen v n a c c ñ - do,adornado.Cof3sdefte jaez,v3k deíicj
feccíon que llaman de jac;nto,y dafe para confor- fuerce.
tar,y alebrar el c o r a ^ n . l A H A R R O , y I A í f A R R ./\K, |
Síece Santos Mártires ay dichos lazlntos > íilt vocablos Arábigos , de losqualesvfai 1 cli
San lazlnto Confeflbr de la Orden de los Predl- ñ i r e s , vale tantb jaharrar como Iguamh
cadorestpodiás verel Martirologio Komano de red,rehinchendola conyefo, y rafpa/idoij.éi'.
Cefar Baronio. landola con la plana^queda aparejada para 3
I A C O , oy día vale io mlfiiioque cot a, f a l - ¿irla.
vo q ue en el v n o , y en el otro nombre añadimos I A Y A N , el hombre de efiatertgrJMMÍeJ
m a l l a , diziendo, jaco de m a l l a » y coca de malla) por otro termino dézluvos gigante , y de M
dlxofe jaco quaíi facOé Eran los jacos vn vellido mudada la í,en a,fe dixo jagan, y acra 1J g^r:
corto ceñido al cuerpo, muy apropofico para el jayan,verasla palabra Glgante.Deíkccnnic^
oficio que aulan de hazer los que en la guerra te* yan vfan los libros deCaaallenasijayaná,!^^
nian cuidado, y obligación de acudir al férvido ta^Para encarecer la efiat«ra,ó faer^a de vnl
del Real,que oy llamamosgafladores» £fte veftí- bte deziiuos^scomo vn jayan,ó tiene ñícrijísí
do era muy grofero,y cofcOjde vna cela que traían vnjayán,
de Sicilia, de lana de cabras, defpedía el agua, y I A L D E , e s v n arnarillo encendido, ve
abrlgaua, y de Silicla fe divo íillcio, el de los pe- blo Tofcano deGiallo, que valeamaríllOj jjl^
nitentes , y faco el veftido profiero, y la tale- y fu origen es del vocablo Francés jauluc,qüc¡i
ga hecha de eftateh. También fe dixo de aqui le íucens.ruíFüSjflauus,
fayo ,faya , y Sayages, & c . De jaco fe dixo ja-? I A L E A , valeelcumojóelllcordelnw
queca, fayo corto abierto por los lados^ jaque^ b r i l l o , ó de otra cofa de que fe haze Conferui,
cilla. qual crauan , y congelan de modo, que
I A C O B , nombre Hebreo, vale fupplm- cr«nfparentc,y vale tanto coir.o cofa ciada .c::
tatoc , vel calcaneus , autplanta,ideft , veftí- nombre Tofcano giallo^por yelo*
glum.El Patriarca l a c o b , hijo de Ifaac,nIeto de I A LON.riojvideSalon*
Abraham. l A M A S , q u a í i y a may, vnquim* Paraíicir^
I A C O B O , n o m b r e del Apoftol Santiago, her- jamas,in 3erernum. lamas por jamás, enninj/
mano de S. l u á n £uangelIíla,losquales fueron h i - ilempOjinodOjUlmanera*
jos del Zebedeo,y lacobo el menor,frater D o m l - 1 A M B A S,cercadeloS3rehicevW'r'
jni,cognomento luftus^equo P.ulusad Calatas: pies derechos de las puertas , ó vencanas, p
A l m m Apofiolorum vidi neminem , nifi lacohum
fer como piernas que fuílenran el ijotd* M
fratrem I ) o m m i , & c .
bas,y gambas todo es vno. El vocablo es
I A C O B I T A S , ciertos Hereges que cu-
ees , jambe , crus, tibia. El IciÜiaoJa ;i
uíeron muchos , y dluerfos errores. DIxeronfe gamba. , .
afsl de lacobo Syrlo ¿¿¿refiarca en el año de I A M O N , la lunada , ó nalgada der
584. en cle.npods e l P a p a P e í a g í o l i . y d e M a a cino.ó pierna , que en Latín fe llamapcrW.F
rielo Emperador , fegun N I c e f o r o , l i b r . i 8 . c a - deferperna, deí nombre G r l e g o ^ ^ q ^ 1
pit.47* le l o mIfmo,Drxofe jamón quafi jamboo « )
I A E N , antiguamente fue llamada cfta GIu-
31A N D V L U L A , es vn río del 0 ^
d a i Mentífa,ó Menccfa , y Mentexa, aunque ay
varias opiniones entre ios Autores fobrefi es efta, delacn. nJ
ó otra C i u d a d , ó Lugar,coDrto lo refiere Abrahaiii I A N O , los Gentiles fingieron vn i
Orceilí? , verbo Mentlfa Oretanorum in Híf- cbo deííe nombre, efpcdalmenfe los ^
pannlaTarraconeníi o p í d u m , & c . Otros dlzen al qual Numa Pompiiio erigió
averfe llamado Oríngis , ó A u r l g i s , y en vulgar ronle lanus gemínus , Vox^m , ^ r , ^
Origen,6 Aurlgen. Los Moros t o m á r o n l a vJti- doscabc9as,ó caras,con.olo eferiuc
ma filaba del nombre,y llamáronla Gen^ecobra- 34. cap. y.por eftasp2labras.Pr2terw,
qulpacií:
da de los Ghnitlanos, fe llamcrlaen.Otros dlzen minus a Numa Rege dícatíis
auerfe llamado Gírfen, ó Glrifen, y los Ciudada- argumento col!Icur,dígitísíc3fig'jr3r,J' ;;,:>
oincadíerBmnoraper^^l
nos della Cy:ifenos. ^ [ A efta Ciudad pufo cer- corumquinqaag
co el Rey D a n Fernando el Sanco y y fe ís rln^ n;¿í\ anni, te(npór/s¿& £<M
1 A N , : t. A N &í
VaI?:nano,lih.i 7.di'g>rcófiim Ümt* do la tírecTa/y la IraJía. O u í d .
'íccron en ^1 iíb. 2. de mzui d deoruni, en- A t bonapóflérttas yuppimjígnauit in ate, 1
fíigni'fícárel rtiundo , conuíene á fabcr el H'ofpitis adtténtum tejiijicata D e i .
^eoquodmundusfeniper eat.Eanurii dícl . . Y algunos afirman auer íido eña la primera mo-
jo dum i'nprbenj voI6ítuf,& ex fe mítmíh heda que fe acuño en el mtinxio.Plutarco tn la v i -
ID fe refcrtur; Píntauanlecon báculo ert da de Numa P c m p l í o , dizeauerfe efeulpído con
10 ílíeftra,)' con vna Jlaúc en íáfinieftra,por dos caras, quía düplicís vítae betis, & autor habí-
liofileUaniaron P a t ü l c í q , y Cliiíio , por- tus eJTet, Berbfo Babylonícoilíb.^ianxíquír.dize,
íian fcr el portero del C í t l o , entendiendo que Nbc |>oir btro hombre llamado Cíelo , fue
noel Sol Í por íjiíanró*^uahdo nace parece dicho l a ñ o de la palabra l a í n qlie cerca de los
>s)eabre,vtiu2ndofepo)ne, quehoé le Cíer- ArameoSjvHebreos fucha vino, de do fe dcríua ejl
lorcfto le figuraron Con dos cabtí^as. O ü i - nómbre lanus, i d eft, vinífer. SÍ vinofusjpor aucr
f ¡.Faílorüin. (ido elpHm&ro que planto , y eulriuó las vides,y
Viétoforibus cali cumlrititibus hortSy ÍJIZO vínb del ^bmo, y licor dellas , como no t u -
\ niit ofjicio lupiter igfe meo, uíeflTe ex^críencíá dé lafcalidad fuya , auíendoio
iwcorlarifís. bebido fe ettibríago, y cayendo ch tierra índecen-
la mifma razón le llamó Hoiracío iPadre cemente, fu híjb Chan, qtieera mago, y ehcanca-
Ifno, libé 2. Sern. faryr;d. tfbr, tocándole tbjn fu roaho los téfíículos , 7 d i -
futitte PaM ffeu lañe líbentms aü'dis, ziendole ciertas palabras de conjuro leellerílíco,
(homtnes aperémprimos vitdq 5 labores i y le de.xó impotente , tie donde pudo tomar oca-
htmtit, fiott la tabula,de que ^ t u r h o auia tortado a fu pa
\¿litn queelmotfuó ^ue tnuo Numa Pom- idte Cielo los teftículos, y etléChah cerca dé los
¡figurarlecondos caberas fue contrnuar Bgípcíos fue venerado por Saturno el 111090. f i -
acode Tacio, y de RomuJo, que auíendo guraron á Noe t o n dos roílros por áiierfjdo del l i -
ees enere fi, y confederadofe vno con o- gio pallado antes del dílüUíb,y rey hado en el q fe
liilcaron eñe cemplo, y Ja eftacua qüe pufie- figuíó defpues d é l . La figura de l a ñ o con dos ca-
Ul, fue, con dos tabe^as en vn cuerptí piara beras es vngerogllfko del Rey Sabío ,y pruden-
[ntender la conformidad, y concordia que te,como l o n o t ó Erafmo ín prouerbío á fióte acq;
r osdosRcyesauía de aufer de allí adelante, \ tergo, por eftas palabras. Ahtiquítas iañum b í -
m u . como en la guerra, íicndo ambos de frbhte fihgehs R e g ü prüdehtiam indícabar.quoru
fyon Í y de vna voluntad. Ó t t b s dízén ¿j el ¿ft, 8¿ praeteríta memihiíre,prepehdereq:^¿furura
díhcado cftc cemplo, y á l a ñ o en él t o n dos profplcere. *H Los dos í'bilros de larto pueden
^fignífieauala confianza que auíá de tener íignificar la reuferécia qtie fe deUe teher a los honi
cjtan a la guerraj de que auían de boltier, y bres granes , y confiitüydos en dignidad > á los
aios. £fte templo cftaaa abierto en el cíem- quales no fe les deue perder rcfpeto, s ühque eíieil
iel pueblo Romano rema guerra concra al- aíjfehtesj fiho hablar dellos con mucha cortcíia^ y
l^niesy fe cerraua quando tenía paz eó co- reberenefa i porque fi los feñores tuujerah ojos en
pnohie en tiempo de O a a u í a n ó Aueufto, el cogote, pudieran ver la burla,y el efearnio qpe
«¡nperíj quadraqefiino fecundo f eoro van hazíendo dellos eííos inífíhosque delante hín
'pacecompofjco; t u n e ením I E S V S can la rodilla en el fuelo, y no ofan al^ar los ojos
1 Jj «ernus Dttis; íEtcriiíqí P a r t í s a mirarlos. E ü o aduírtio Perfio á aquellos gran-
^ndmn volensaduenru fuopijís/mó con- ¿íeá cauálleros Romanos de farigre Patríci3,y no-
' ae bp.ntu SanAo conCcpcus ¡ nouenq j ble, 8 yendo por la calle hinchados, y pompofosi
ccptionemdecurfisnienfibus,!n Bf.thíeem íes íbah fus criados detHls hazierido la cicohía ( q
¡ r S ^ M j c a v:rgíne s mm<*tik>. ojrdía en Roma tiene éñenombrélairrífion ) y
facando vh palmo de lengua, como la fuele facar
• ^.os y Príncipe de paz , que nos la
Cl pei'i'b cañfado, y fediehto, poniendo las manos
•n hlT1* axan(,0 de] Gr¿l0- ¿o* ^ f -
en losoidoslasfíneneaüah , Imitando las orejas
fto F0iSnaCUr;lIe2as D ' ^ ^ ^ H u m a n a en
del afrío, que íi tuuicrah otro rofiro airas, como
• nosabrídh puerca del Cielo, que
laho no fe burlaran dellosíy afsí d í í e f a c y r a . i .
* \ o l r l T í *} c*/*á*h C r ü z . P e r o b o l -
O Une d tergoy qztem núlld cicontap'mfít,
^ X T ^ d e C l a - a r *fcá"n la inrencíon
Nec nianus aUricúlas imttata eft mob'úisalbas}
lotrira,^ rarcoen íasquellíones Roma
Neclingua quantüJttiAt canis AppuUtantwm^
eC,a3lEaJh > ^ o n d e hallo Vos 0 Patrhfusfanguis , quos vmerefas sfi9
Océipiticacopoftica bceurrHtfannts.
^ Z ^ T r ^ toimmm* ios
Aura en Roma cierta placa, ó lonjadóftdefc jun •
O l e s e n . 4 Iiandoles ,á ^ r í c u k u r a ,
tatíah lósmercíaderés tratantes, y cambíadoré^" y
en fos do$ canítones deíla€fta¿fc^fcndas éf^«Uas
^ vna nV ac,er<]fn, vria aíoneda con
^ n ü e r a u ^ \ y (íe otra v na n m ^ de l a ñ o , y "1 vno fe llamaua fummus lanus } y. c t
Sf9*da vcni4o?or aiár^vgoii^iHa- d t r o mvas^Horac ÉApift .Hb. 1. epift, r |
' ' ~ " " I . ' 0
1 A C L I A R
O cines ¿tties, quarenda pecümsprhriUm'tft, ^era ; y dixérohfe jarcias quafi feiai
V r t u s p&fl nammos-.biec Lintisfummts ab imo ^ o farcío/farcls^avrijfartum.vtlicsctfl
Perdoctt, & c . ^que cada momenco^y Meceísidad de ¡W
En efte lugar era ¿ o n d e los tratantes fe gahauan, aando, y acomod^db,y por íermiicC
o fe p e r d ú n en fus c o n i p r a s y ventas,,como aora muy menudas llaraafttos jarcias,los3rJ
acóntete en Jas ferias, y en las lohjas.Tal le acon- ^hiuáchós,iíiftCUmenc6s parapefear, yi¡
teció a vno de quien hazé mención Horacio \ lib* las.
2* Setmon.fatiyr.3. SicrarófcriHsy&Kibis I A R D I N,huerto de recreac.oñ de i
Poftquám errmls res mea lanuni flores, y yernas Qlorofas,con foeiftc's ya,
Ad'medium f r a B a i/t, alienAitogptia curó, repartidos coVmoehos lazos, y ohtmi
Excujfus proprijs* los Latinos copiaría, de mefas de arraui
Perdoneftnle que con ocafion defte lugar ocras yernas. Efíc nombre jaídin es
puedo dexar de niarauíllarme de que algunos cine dicicur v írrdiarium.Andreas Bacdo i
mínMros d é fu Mageftad, y fin ellos feñores par- de natura vinoruni,folio míhi ü S . dejli'i
ticulares den o í d o s para arbíciÍos,yniodos de g r á m ó el Erances jardín p á r a d y í u s ^ i j
gear hazíendá á hombres que Iiaá perdido las fu- dre Guadix fino me engaño j dize ktAé
yas^y dado tan mala cuenca dellas que han que- dézirfe r k r d i n , y Corrüpcamentc quitada
dado al hofpital: yo conficflb que fon agudos, y din de r i a t , que én Arábigo valcvjridis
que repréfentah graódci, trabas ; pero al execu- gar dondé fe cukiuán flores. Otros van
tar fe alian m i l iúcchúenientes $ y fia ellos fe les Caftellano,y dizen' que jardín es quafi í
comete % es cierto que no han cié dar mejor cuenca ' quia eft horcus conclufus.El Francés le lí?
de la hazienda agena que dieran de la fuya : yú din,y guadifti |
coloco á eítos ^ y a los aichímiftas en vna mefma l A Í Í D I N E R O , el que riere coi
cláfe ^ y tengo experienclade loque fon los vnos, ' aderezar el jardin > y cultiuarJe. Ay aJgu
y los Otros; C o ñ cílos ccrcían los quedefcubren primos iqué de yeruasJyiíores haré ricos
tefóros , y quarcan algunos ingenieros , y cra- y en ellos efmalcah.y pintan letras, y arn
ciftas;, zen de arrayan,y de murcí ,y roraero, y i
I Á Q V E, termino de los que juegan al age- casjcañíllosinauésihombres avinados,
drez i quando fe auifa al contrarío qué mude eí animaleSjafey tando laVmatas, y giiísiL
Rey de fu cafa ¿ ó .le cubra con ocra ple9á; es pala- propófito:y eüa habiifdad'fe llama Arre te
bra Arábiga de raiz Hebrea, del vqrbo lacab, au-» Vide Plinró lib. 5.cáp.jo.VícrubiumJIib,i
deré , o b e d í r e , obtemperare.laqúe y raacejqüan-» I A R RO,quafi garro, vafo tofeo enqi
do juncamence fe hakelo vno 4 y l o o t r o i fieri- uan el pefeado en efcabeche,óla carneen
do jaque y mate. Los grandes jugadores fueleii y efte efeabeche , 0 adobo fe Jiama en Lar
hazerapuefía de dar codos peones jaque de vho^ pero comunmente fe toma por el vafo det
y mate de o t r o . que echamos vino,'ó águ3,y dezimos j lí]
X A Q V E , con x. vale anciano, alcayde, fe-» vino?ó vñ jarrodeaguj.
ñ o r , y en.Gcrmaniael rufián. 1 A R R O de plata} aquel con eJ qual I
l A Q V E C Á , vide Ajaqueca, dolor de I4 me- el agua á la mefa de Ibs hombíes ricos. H
dia cabera* pro v erbio; Hidal go pobre, jarro dephtii
I A Q V ET A , vide jaco. de cobre:porque los v3fos,y ojias de ricrl
í A R A , esvna efpeciedeííaecaquefecirá dríado fe quiebran deordinario,yl3pIífM
i o n la val lefia j es nombre Caldeo tagbra, que fig- bre,aunque fe abollen ho íe qüfcbran.^f
nífica velocidad, del verhogbur, que vale fer ve- ció dezimos que vnya ri-Oipreíupoiicirtf
l o z , y deípíerto. Significa cambien riberai Exodi de v¡no,y íi dé agua grofero^y baíio.
cap¿ li.quando la hija de Faraón recogió la cef- I A k a E A Í l , bebeí muchas vciw.^fl
ta i 6 arca embetunada dentro dé lá qual iba el pas al jí|rro,dar pará viiio; Dar brfeo^
n i ñ o Moy fes , á la ribera del N i l o ^ d l z e b e g ó i a - menudear el bebef l>oco a poco.£íW'l:
ghra, íd eft, i n medio ripa; \ peroma* me quadra, pechóSjbcbeí CiA diferecíon.
qué traygü origert del verbo iara, qtíe vaic.cirar,y í A R R A , el jarro ventrodo,/^
arrojar, ó fea piedra * ó fea faeca. Thes.heb, fig- rilla yy ;ar t i l l o , jarros pequefios.* ^
nlfieac gerieralicer iacere , vei lapidem * vélfa-»
1 A R R Á,vafo véherudocón ¿ojí
gittam, vel remqiíiancuriquealiam. Quando jará
ánti&uedad en Efpaíiadequcfcri;
fignincavna maca conocííÍa,íe efcríue con Xj xara
es nombre Arabígo,y vale mata, y xaf aí eí lugítf mencÍon,y es de la Orden de C a ^
donde nace , Cúcúo de romero romeral i y Xara- la l a r r a , ó de l a T e r r a j á ^ I a r f ^ "
ma rio. Veras ía l e t r i x^y cambien xacaíz j y x i t i * tíerfa edmo Bafieáoti R o r f c r d ^
oe,y los demás que no £e hallaren en la letra j , j o - ce prirtcípio.Doh G a r c i á K e y ^ i
U. D o n Sancho el mayor,qne ^ 0 ^ ^
)r^r3gon,auiendopuclioíuv^
I A R C I A S,los aíere^o^de la ñ a u e , 6 ga;
I A ft 1 A H 6&
•o de efténder quahtrt pudo fu RcynoJ Í A R R E T E R A , clccnogíl , a ligagamba,
,caai¿ hafta Jos monees d<? Oecj , y fe cree qnech Francés fe Uama jártiere ) Latine pcríC-
lioreatlo codo Jo <5 es Vizcaya* Guipúzcoa i ceJis, fafeía ^opirtaria.
t a ; andando a ca^a de jauaJíes fue enfegul- I A R R E T E R A i la Orden de la larreccra r u -
Xjevnoporlaefpefurade v n í n o n c e , y fi- vb principio en los años de m i l y trecientos y q«3
je halia encerrar Je en vna cueua, y enrrando» renta y quarro i en Inglaterra por el Rey Eduar-
lihallo irnaJcar,y en él vn recablo de Ja Anü do tercero , y dizen aüer fidoefta la ocaíion , que
ln, con la únagen de nueíira Señora, y el A n defeando cJ dicho Rey renouar Ja antigua memo-
i en medío vna jarra de azucenas, y al píe del ria de la tabla redonda , en laquaiel Rey Artuc
ivnacampanilla, y parece fer que eíla cueva fentaua configo en ciertos dias los caualJerosde
LhermiCaque Jos Godos acomodaron pa- fama, y de grandes hechos en armasen el caílillo
lonJer er? ella efta imagen,© recablo^ncíem- de Vinderofa, que fue edificado por el dicho Rey
• jos Moros fe iban feñoreando de la cierra, A r t u r , y ruuo origen Ja dicha Orden de la tabla
1 hizíeron con la imagen de nueftraSeñora de redonda, repar3ndole,yedIfícando vn rico T é p i o
Liupejy Moníerrac,y otras. £J Rey quedo con titulo de San I o r g e , p o n i é d o en élCanonigos
[a io de verla, y con gran deuocion reueren- reglares, en el día del dicho Santo , año de íwil y
i ii^en, y determinó hazer en aquel Lugar creziencos y quarenray quatro inft/tuyó eíía Ó r -
ifi de deuocion, y afsi fundó el M o n e l k r i o den, y dió el abito a qdaréca cauaJleros de Jos mas
Liun Sanca María de Najara la R e a l , de la Ilaítres por fangre , y mas famofos por hechos da
IndeS. Benito:v para hgzec mayor demoftra armas; Hafe de prefumir que el ticulo dcuio fe-.r
bifuanimo denoto, infKtuyo vna Orden de de San l o r g e , pues del collar ^ que dio, pendía la
|llíria,alaqiialdíópor infignia vn collar de imagen del fanto. Pero dixofede la xarrecera ca-
[del colgaua la jarra de azucenas; en remem- fualmenre , por loqueen a q ^ l l a ocaí%n aconte-
tade la cj eftana en el altar de la Anunciada, ció,y fue , que acabada la folemnidad efpj.ritual,
píafenalado cj fue a veinte y cinco de Mar^o huuo defpues de la comida vn rran farao i y dan-
|!fino de Ja Anunciado dio el collar, e intig- zando el Rev con vna dama , fe Je cayó vn ceno-
pUjarra(coiriádol3 él primero)á fus hijos, y giJ, que en Francés fe llama jarreter, como tene-
khos fcííores de fu Rcyno.Con el ciepo fueífe mos dicho , el Rey al^ó la jarretera, y habiendo
Udo elta Orden: pero muchos años defpu^s del gaian fe Ja acó a vha pierna, y echando de ve:
jinte Don Fernando, que ganó á Antequera que a los caualJeros circunítantes les auia pareci-
jcaul y quatradentos y diez, la boluió a ref- do lluiandad , mandó que todos los que nuuicíícn
l,y lcinnc3r,elVando en 1Í V i l l a de Medina, tomado aquel dia el abito , y Jos que le tomaífeñ
Iqual erafeñorañodemil y quatrocientos y de al liadelante.allendejymís dej coJlar truxclfen
Milíendocn procesión de fu Palacio h a í u aquella xarreteraryafsi perdió el príncipaj ápeJli-
U Señora de la Antigua folemnizó la fiefta, do , y fe nombró la Orden de cauail^ria de la lar*
J'Joel prwnerofu c o í h r , y dando los dem^s rcteraé
Jjos, yaotrosfeñores principales* A ñ a d i ó I A S A R , fegun A n t ó n . N e b r . v i d e Sijar;
r3ntc 31 collar que hizo el Rey de Nauarra L A S P E , piedra que fe cuenta entre Jas pré-
l-io, que eílauasfido al collar , v con las^ar- ciofasí y fofpecho que aquel Ja que antiguamente
Inualida la j3rra,y por efto fe liamó Ja d i ^ a tutioefte nombre no debía fer la que aora llama-
Viy f¿*lle a^uzenas:)' mudó la folénidad mos ja'pe, porque efta mases pedrera que piedra:
[dela AflumpC;on denue0r3 Señora con au- la otra era de mucha eflíma , y fe engalbua en los
K r P3 toncüfa X l l I . C o n n n u o f e e r - anillos de los nobles, y en las coronas de Jos Re-
pdefpuesenriempodel Rev Don Alonfo yes , y en qualquier Jugar que fe haze merjcion da
I3 0 ^ d e Aragón hijo del dicho don Per piedras preciofas fe pone entre el Jas. MarciaJ Üb.
M a n o l a encanto que la embió al Empe- 5. de StsJla, epigr. i i i ad Seuerum;
k r s ' n l 1 1 ^ * los Principes de Alema- Sardonychas/marágdoSyíidamantAs, ia/pidas vnó
^ ^ ^ . y H ú g r í a ^ quando fe cra- Portat in articuloflelia, Seuere} mem%
E & M M ^ y Aragón defpues de Multas in digttis, plures fn carminegemmas.
Inuenies,indeejlbac,píito culta wanus.
lirrael R ? I ^ies Amaron tfta diuifa Por cofa po:entofa di?!e P i i n I o l i b . j7iCa;p. auer-
a R c S d 0 n I u 3 ^ ] f e g u n d o de Calh*- fe hallado vna pidra jaípide de onze ohcas. Po-
t ^ g j ^ los infantes don A l o n - ne díüerfasefpeoies della. La rrias eflImada p3-
rece fer de color verde: y afsi da puíicipio al ca-
piculo: Tocus veró Oriens pro Amulecii critUolí
geftarc eamt que ex ijs fmaragdo iimllis eíU&c. E l
l^^todeiaC!rnunrnenre encendemos pot nombre íafpis es genérico ^ y contiene debaxo de
r ^ r e F r ^ ^ ^ 1 1 1 3 » q ^ juncacon la fi tantasefpeciesquantas fon las colores variad,
que defta piedra fe hall^n^yafsl tengo para m* íjue
fytda P^rnas por U$ eouuas. aquel marinoi epe oy llamamos j^fpe j íe '¿iro
JL a afsi.
I A V I E S
afsí , por las muchas colores que tiene tan varias^
lAZMiNplancaconocidadccüT,
y tan perfeftas, que parece , quando ha recibido fe faca agua olorofa rebueka con lasS
eJpulimenco , fervna pafta de piedraspreciofas: ordinaria en los jardines, y della fe h3,1
y aun efte mifmo jafpe tiene diuerfasefpecies,muy deras, que cubren las paredes dellos fr!'
diferentes vnas de otras , que todas fe contienen A r á b i g o , yazmin : luán López de
debaxo del nombre de jafpe. Su raíz es Hebrea traer origen de jafrae, que vale conñcS
indefíejafpe, iafpis, lapispreciofus. Exodo, ca- res de violetas blancas.
p i t . 2p. fe cuenta entre las piedras preclofasdel
lERVSALfiM.BombrcHd.r»,
racional,In fecundo (feilicet ordine) carbüculus, quaíividebitperfeaum vel pacificyoi j
faphirus, & iafpis. cerneré, videre, & perfedus, completus
I A T A N C l A , e s cierto modo de preciarfe efta Ciudad Melchifedech , y llamófc1 *
vn hombre con Infolencla, y vanagloria de algu- antes por auer fido de los lebufeos, íebu
n i cofa,ó de fu perfona,© fu linage,Latiné iaftan- coseftos dos nombres lebufalem, feguml
cia,a;.de] verbo l a d o , iadas, frequenter, & mul- Otros dízen auerfe llamado Luza , y £,
cum lacio. Tiene varias fignlfícaciones, pero vna Ju^a fe díxo de los muchos almendros,
del las es, fe fe efferre, & glorian ; y afsi en Caftc- en aquella comarca :luz, aniigdalus, y 'd
llano dezimos, ja car fe vno de tal cofaíglonarfCjyj llamaron las almendras verdes allozas,
loarfe della, jatanciofo, el vanaglorlofo. luzas. Bethel valedomusDeí, y eficóc»
I A V L A , la caxetahecha de mimbres en que pufo Iacob,quando dormido vio en rcuclac
encerramos los paxaros , y algunas fehaaende efcala, Genefis cap. 2 8 .
h i l o de alambre, que aunque fon mas galanas , y S I O N , era el monte fancode Icrnfaletn,!
viftofas, no fon tan fanas para ellos. A f e m c j a ^ a fu cumbre cftaua edificado el alcajar ft
fuya llamamos jaulas vnos enrejados , dentrode del nombre de Dauid fe di.xo Güiras Dai
los quales fe ponen los orates quando fon furio- canto Sion como aceruus, auc curaulus,
fos, ó lo eftan. Algunas vezeshanpueftoen j a u - cula. Otros dizen auerfe llamado efta Gi
las de hierro por priíion a perfonas notables auié- vn tiempo Moría : pero aduiertefe que ¡
do venido a poder de fus enemigos. Traen encer- deftos nombres no cóprehenden enficoda,
rada» en eftas mlfmas jaulas algunas fieras para dad de lerufalem, fino diuerfas parces dclb.
ganar con ellas enfeñandolas fin peligro de que guna vez fe toma la parce por el codo. Los i
puedan hazer daño. Ponen en ellas los tigres, lo» gos la llaman lerojolyma* £1 JEmpcradorl
gatos de A l g a l i a , los leones, & c . Enjaular, me- Adriano, la pufo nombre Helia. Los Aril
ter en la jaula.Enjaular v na cafa es armarla de ma marón a 1 erufalem Cuzu Morabech^uc vi
dcrapdefpucs ^errarla con fus tabiques. Llama- to como Lugar de bendición, y los Turcosl
fe la jaula en Lacin caue<i, algunos dízen fer A r á - man Luzum Obarech.
bigo, faluo fino fe díxo jaula por caula,eftabulum IESVS,GríEcé I H ^ O P S ^ ,yCOÍ
ouium , mutata tenue inafpiratam , poreftarel tura I H S. Jos que no cieñen noríciadchl
v n o , y el ocro cercado con feto de varas enrretc- Griega plenfan que aquella Ierra H. esacbd
xidas. El Francés llama a la jaula, gayolle.y la g . tra, y engañanfe porque es £. lucngua^uff
conuercida en j . dirá jayolle, y de allí jaula. ma i r a , y afsi la bolucnios en £. Jesvs. ¿ir
I A V A L I , puerco íilueftre animal fiero, L a - engaño reciben en el nombre de G.ríltOjfl
tiné aper: por ocro nombre puerco montes que es X P ^ *, porque la Ierra de enmedio que]
todo vno. Es fuerte , y degran furÍ3,rompe con P . nuelira , es R.Griega. P . Yl^pnir-
quanco copa. P fal.7 p.num. 14. Exterminauit eam que nofQtros pronunciamos X. equis, la
aper de Jylua, & c . dixofe aper del nombre Griego afsi nos engañamos en las dos /iguraspr*
capros, remoca primera litera. Si el puerco cafero la poftrera que parece M.bolcadaJ i0*^
es tan fabrofo, y de tandiuerfosguflos, mucho inicial, ó mayufeula de losGriegoi.
mas lo es el jauali por fer criado en el monte,y te- Efte nombre lESVSesHebrco***
ner carne mas enxuta, y mas fana. luuenalis. Dominus Saluacor, vel DomiDiMa,*,
Qtíanta ejlgula, qu<efibi tofos I E S V S, Saluator, nombre (annlsifl»*"
Pomt apros \ animal propter conuiuia natum. tonueftroRedemptor, anunciadop*o
Es nombre Arábigo jaualí de gebel,que vale fier- gel fan Gabriel: el qual declaró fu
i a,d monte,yafsI llamamos al jauali puerco mon- vocabicur noraen eius I E S V S, w j ^
tes. El Francés le llama fangíier , y el Italiano cietpopulumfuum , &c. <,Jn,brc<J,
cinghialc , el Hebreo bazir. En Griego entte los regalado para confuelo m™t0Arf
demás nombres que tiene es vno//^Í/J , i verbo renda quanca nos reprefenca el
lizomafy depredor, vafto fegetes. % laualena, el blo ad Phílippenfes 2 . num. 10.
arma enaftada para matar los jaualics,que por vo- nomen fuper omne nornen, vt in
cablo , y cermíno mas vfado fe dizc venablo del omnegenufleftatnr, Urrefr^^
verbo vcnbr , venans , por andar amonte, 6 á infernoraw. TrnSVM^
ca^a de fieras.
I E S I 0 Y ¿7
L ,•; .. j o ^ V tiíigníncan rnanirfma co- de la Conl^ániá de lesvs ; y el Papa Paulo í i i ;
linos v.ironcs del puebio Hebreo cuuíé- que entonce^ góuernaua la filia de San Pedro, Je¿
^nombrt' , y tncre eJios los mas feñala- confirmó lá ínílitUcion defíá orden ; y lo mefmó
| ' 1.1 O S V E , hijo de Nun, P n r c í p e del hízó fu fuceííor l u l i o I l í . y los demás Pontífices
•adcf íi JÍn , que primero fe J Jamó Ofee , y qué fe han fcgiiido hafta oy. Y como los cientos
íuncod Pueblo de líraeJ, defpues de la muer T e a t í n o s , y l o s lefuicas cruxelíen vnmefmo a b i t ó
f-n. 0:ro Fue fumo Sacerdote , hijo de clerical, confundiéronles el nombre; llamando á
.{,.« j0s que cauieroneíle nombre fueron los vriosj y a los otros Teatinos.
, v fombra del verdadero Saluador del I E S V I T A S , los dichos padres déla Compa-
ñiadelESVS:
[Í L A Compañía de 1 E S V S, Religión fun- I O F R . E , es lomefmoqucen jLarín Onu^
jAnnueiiros cieiripos por el A'adre Ignacio p h r í u s , fue vn fanco hermítaño en E g i p t o , reza-
Eorola , can fati tova ron , que por moraen- mos del a los doze de l u r i i o : y también le llama-
r-efpcra fu canonización. Y íih perjuyzíodc mos vulgarmente fan Nofre.
r ujsReligiones ,eíla ha hecho, y hazen can I O , eñe termino vfan los q quieren que ía bef-
: en u lg l^fia de Dios, que parece auer- cia fe pare,ó efté queda: no tiene mas mííVerio de
amtado en eílos poftrcrosfiglospara dar que Cort el vfo la percibe él animal, y fe para; Co-
11 fs^ar Ja míes del grano que fe ha de en- mo camina , fi le dizen harre ; efpecíalmenre íi a
^-rn las troxes deJ Cielo, y en eila ay vard- eífetiempo le dan algún verdafcazo. Proverbie;
ipoilrmcosdefanta , y exeuiplar vida , de l o ^ teeítriegOjburrademifuegro.^plícafea IÍ s
Joctrína, y feruorofo zelo , y tan encendi- que haziehdoles bien , y tratar.do de fu negoció
icaridad, que ofrecen fus vidas liberalmen- propio fe n mal füfridos, y fe íiehten , y fe enoje id
orla honra del Señor, como fe ha vifto , y fe del áiédtío bien que leshazcn.
«da día ?afsientre Hercges, como entre I n - I O G E i faceré, efiar echado, vocablo Efpa^
p , c Iilolatras. No quiero parecer lifon¿e- üólantígó;
tun^uc no lo ferá el que dlxore lo que bailara. I O G L A R , juglar.
)Iihuen, y libro entero de fusalabancas. Í O Y A , efíe vocablo eña tomado de la leneuá
lonobrc los llaman Teatinos , eqúúio- Tofcaná , y de la palabra píoia , que vale alc^i ia;
fei porque el Cardenal D o n Pedro L arra- concento, regozijo , g l o m , t r i b n f o . Los Sicilia-
l o icatino, que defpues fue fumo Ponci- nos dízen de qualquiera cofa que les dé c o n t e n t ó
tn fu coronícacíon fe llamó Paulo Quarto; glóiamía.Tábíen vale cerca de los mcfmos Italia-
•(fiendo Obífpo) algunos anií¿osdeuOcOs, nos qüalquier cofa preciofa. En nueftró Caftéíia-
Mi"¡ufires, en el año de mil y quinientos y no llamamos joya vna pie^a de oro bien labrada;
^quatro, en cacorzc de Setiembrejq es dia y particularmente las ^ tienen piedras preciofas y
if " I ación de la Cruz,fe juntaron en la Igle fon como pinjantes que fe cuelgan de Jas cocas, ó
Í S. Pedro en Roma con vna folemne procef- de las cadenas de o r o , que fe echan al cuello. D í -
y híiicrcn voto con folemneprofefsionde xofe joya del verbo gioire Italiano , qüe vale ale-
lar lostrcs votos en a manera que las donas
grarle, por¿¡ alegra el animo de los que las traen:
m*.y o-l Papa Clementc^que entonces rc-
iOyafedizeel premio que fe dá en los certamen
k Iglcfia, Jos aceptó , y ¡es concedió muchos
nés,v por eHa caufa puede íignificar la vitoría.ío-
•••egtos^ el primer Monetterio que cuuieron
y as,los arreos que él defpofado embia i la defpo-
^Ko.^clquaJ felhma San Silveare a M o n
fada:afsi de oró como de aderemos. 1 oyofa, vna de
hJWÍo. f Los Padres de la Compañía de
las efpadas del Cid R a i Díaz.Seda joyáte,!aibuy
- f'^nodemiJyquiniencosy treinta y qua
fina,y luíirofa.Polvorajoyahte,lamny refinada.
MWdchAHumpciondeNueUraScñora , el
I O Y E L , el pinjante que cuelga de la toca, Ó
•^§nacio , yfusfeiscópañerosen la lolefia
de la círitajCon piedr3,ó piedras precíoías. Dezi-
r « María del Monte de los Mártires Tque
•Mkjnadc Paris.adcnde S. Dionído pade^ mosde vna cafa pequeña, pero bien traca da, afe>-
r ^ ' o c o n fus compañeros, hizieró voto de da,y alegre,que es vni'oyel; loyero; él que vende
rF»*>n día feñalado codo quanco poffcian, joyas; en fu tienda ay cofas delic idas de óro,y (c-
r ^ a r par, fi mas de lo neccíTario para llegar da,toca$,guantes,y ocraS cofas de las oac fe ven-
den en las riendas de los Milanafes-Enjóyar, dár
U|oVJ>0n- dnCcermInaU3n ¡c P** á^ror- joyas. r
^ Witan.s q reftaua para buena íníKtuc.o.y / O L I T O , vale tanto comó rep .ío , cjuíc-
l*¿Z¿VT^áQ V2*
fv *,a Tierra San
^ « c h a C u d a d de Venecía d i e r o n voto
cud,cftarfih hazermovímienco:es propio termino
de marinéros, quándo las galeras eftáh en puerco
^Wdnr aí,en,mnos ^ a d o d e l íjúe no ha de falir del por algún tiempo : y en ios
^ ,'n " ? r V e r 3 1 0 ' A ^ i f p o d e nauios de aleo borde algunas vezes fe t o m ó j o l i t o
Cw^0maelPadre Ignacio en por calma, qliando por no tener v.ienco eftah que- i
dóSjy calmados. Dixofe l ó l i t o , del verbo I t a l i a -
oque t u u o ^ a l í o del con que ¿
S:¿**k P ?ar¡? ^ t0l«affen eíle cixulq no g i o i r e , pór tomar repofo,)> holganza; \
i i iv-:
h Ó R 1 O R
• ? f é Ñ Í Ó L I , vale loinefmóqué ale:r¡a ffí^ i)unb de vna. Cepita mVdecaual)^" •
sxiné itrahlum : és noíiibre A r á b i g o , y dix'óíé íiél d á n d o l e fer Chrifuai^b ^ Je nijp¿:J!
verbogdgelejque vale aíegrarfe, fegún Díego de ^Graielifsimamence : y iínalnjeme-¿ó
Vrrea: deminfefst]ue al jonjolI,y álegrla es codo '^a á los veinte y tres% Abril , t í t f J Ü f
vná cofa. Víde Aljorijoirfupra. fr ' Ja íglefia celebra fu fíeíia. De Ja viaa vü
lOaDAN, ríocáQdalofifsimó,ffambíoen ' d e í k fanto ay eferitas aígunss ¿3£'L
ludes. De aguadulce , y fuaue anees de enerar
en el lago dicho Á s f a k i c e , por otro «ortibfe Mar v jDé^reco diltinaione i5*capice 5. qr
ínuerco. Nace en el Líbano en la Fenicia , y de , San^aRomana Ecclefia, dt GeJafiop^ ^
allí va a dar al mar de Galilea , y pafla al de Concilíoique tuuo en la Ciudad de KcTu
Tiberíades , y va por cierra de Efebon, adórfde tentaObifpos.
San luán Baúcízáva , y fíieron fancificadás fus L a p i n t ü r á de San lorge , awmdo ¿ í »
aguas con ier en ellas baucfzado Chrifto nuefiró en blanco fobré yn caoallo,que cótíh litói
Redeáipcor p o r í u c ó n c a í l o , y de allí va á fene- vieíTa vn dragbn efpantable, y a vn i * : ;
cer en el dicho mar m u e í c o , que vulgarmence d í - peñafeoeftávna dorizeJJa de rodiiJas cón i:
2en de Sodoma. T o m o el nombre-lordan de dos ; nos puefías, como que le eS á pidiendo,: í,
fuences, queftacen en las faldas del monee L i b a - ^fiómbres dé^dlfcurfo entíend'eá'fer plin.. a •
no dichas: la vna I o r , y laocra Daft; y como j u n - lica , y qué la donzella figni/jque al-uní i'
taron fus aguas, y cáufaron eñe rio , lepufieroo níñeia, ó C i u d a d , qué ha:Jlánopfe inftfiaija^
por nombre lordan. En Hebreo fe llzmajarden, p e í l e , ó deotia perfecución de] cn¿;:C.) 'r-
VídePlíniumlib.5.cap.r. raífe él auxilio defte bienauencitfado fanro. í
En tiempo del Rey D o n Alonfo el Séptimo Ciudad de Paiis tienen enere otras gran¿.:,
huuo én Efpaña vn cauállero llamado don A - quias vn bra^o de San Jorge : el qual truxe!
lonfo lordan aprimo hermano del R e y , hijo del Germán Obifpo de París , quando fue (
^Cónde B o h R a m ó n de "Tolofa;, y de la infan- grinaciona Icrufalem , y boluiendo por C á
ta doña Eliura , hija del Rey D o n Alonfo el tantínopia el Emperador luftiniano Je c *. .
Sexto ; "y como efte apeílido , y hombre por a- 'reJiquia entre otras muchas que truxó , y la a
tier nacido cerca del rio lordan , y auerfe bap- l o c ó en la Igleíia de San Vicente : de donde r
tizado en él \ yendo fus padres a la conquifta de cío el fer los Francéfes tan deuocosdefiJ4r.»
la Tierra Sanca: y en Roma ay vnos grandes ca- M a n i r , y los de la corona de Aragón no loW
valleros defte apellido \ podría fer cruxefl'enfu menos. En Inglaterra ay orden de caualk.-L ;
d fcendencia deíte cauallero don Alonfo l o r - fan lorge i y Guillermo , Obifpo de Tiro, coki
dan. hiñoría de la Guerra facra ( fe¿un refiere fnf 1
A los que aulendo eíládo auCente»bueíuen re- Geroñimo Román énfus^epübiicasl hazc bt»
mojados i y locatnoS , dezimos , auerfe ido k cion de ja orden de fan Jorge , y fe eccicndico,
huar al fio lordan ; aludiendo a la hiftbriade ínenc;é én leíufalem.
Naaman quando el Profeta Elifeoleínahdo fe Quando vno va muy armado j d i i r t i q K
vañaírefiecevezesenel lordan para fer libre y Hecho vn fan lorge, alucüendo a fu pinrura.
fano de la lepra , que padecia: y djze el eexeo 4 . I Ó R G i N A , dizen fer nombre Vafea
Regum capíce 5. num. 14. Defcendit^ & lauit in gado , y que vale canto como la que hzzt iÁ
iordanefefties ymxtdfermonem v i r i t ) e i , & re- mecer , ó quitar el fencido , cofa que pw
J i i t u t á ejicarü eius , j i c u t caropueriparúuU , & acóntcrCer , y ijae coninteruenciohdcldeaioi
m u n á a t u s ejl-, . ccíien füeño profundo en los que cJJa.
I O R F £ , la pared de piedra fecá, "pero ifegun para hazer mejor fus maídádes, Vidcvc^w
Diego de Vrreai vale tormo de piedra, ó peñafeo chizeta. . .
en aleo , y en fu propia terminación jurfum * qüe E N I Ó R O m A R S E ; tiznarfeU
vale defpeñaderoi con el hollín de la chimenea : y efle KHUV*
I O R G £ , algunos fahtos lia aüido deílé uo origen de la opinión del vulgo , queqi--
nombre 5 pero al que particulafmence celcbra- fe vncahla^hcchizeras , y el demonio
iíios.y veneramos,y la Iglefiá reza del á los vein- f^or los ayrcs que falen por el cañón de lar
te y rres diasde ieímes de A b r i l , es San Jorge rica, y afsi fe tiznan con el hoílib.
mártir : el qual eirá cauallero principal , nacido I O R N A D A , loquevnhouibrtP
en Capadocia ; y auíendo perdido fu padre cM andar buenamente de camino en vn _
vna guerra , militando por el Imperio Rodía- deqiie amanece haña que anochcrtÁr¿|
no , dízen auerfe ido a viuir con fu madre á P á - mente le («ele taflar diez íeDguaf-infil
Uñ¡4é x donde cenian muchas > y f icás poííefsio- palabraTofcana, íorno , q " 6 , ^ 1 ^ ^
nes. Murió fu madre , y fien do ya de edad pa- verbio, E l falir de la p o f a e s la mayo
i0i tomar armas , figuríó ía iñlliciai , v i n o a R o - hafe de entender de la ¿afa propia ,
ifta f y el Emperador Dípelecíártóf le h í z o T r i - cbos embarazos 411? fe JJftceB^
1 o s I ?V V 8
t loffljda fado tomarfe alguni vez por codo giO Romano el Cardeml Baronío.
I l ino que fe haze , auocjuc fea de muelas I O S T R . A D O i virotejoarado, el^üe fefehe
^ Y jornada fe iíama la expedtcion.de al- J3fca[be9a redonda^ guarnecida con vn cerco de
hierro, al modo de las puncas de las larcas Ht^uf-
car, y de lajufta (que en Tofcano fe díze ¿foííra)
fedixo./oftrado.
VMc verbo Dicta. I O T A , entre las letras Hebreas rmguna ay
'¡¿RNAL , lo que gana vn trabajador al día de tan poco cuerpo como ella \ porque c ii es vn
SoU Sol, y l'Or efla razon 61 t3j ^ Jlanja j o r - punto con cola : y para encarecer vnacofa muy
' 0 €;\rnos rrabajan en las obras a jornal , y poca> y menuda, dezímos, N o fe ha perdido de la
i ásto.nan adeftajo, que es por vn canco íin hazienda vnajfota. Macrhie» cap» 5. Amen qulptie
jrlcs tiempo. lornalcsvn vocablo lea- dtco vobis, dmee tranfeat c(thm\ & térra, iota
> Jcjouínal, corrupto de jouíal: y j o a ú l de vmim) aut vnus apex^ nonpr*tirtbit a-kge > doñee
, vjouede lupíecr, que los Gcntries jiauaman ommafixíit „
Dpitcr .padredcldía, y de aquí coman jornal I V S B A R B A ^ í c r t a y e r v a , L a t . rufeus, v u l -
^Uobra.y trabaxo de vn d í a . * garmente Rufcojy Biufco. Efla planea produze el
I01UIO, licuar vnacofa ajorro es facaHa fruto en medio de las c;as; la qual es roxa , eílan-
i:Ucon guindaleca arraiirando , ora fea del domadura como guinda: el Italiano la llama pun
a , ora fea de ia cierra. D/zen fer Arabio de gí copi , porque t iene las puntas de las o;as agu*
fT.qucfignífica lo mefaio. das i y muy pungentes : poncnlas en las aldeas en
IO S £ P H , es nombre Hebreo vale aumen- los garfios de donde cuelgan los tozinos porq los
i,»dpcrfc¿tus , del verbo lafapb, addtre; ratones no lleguen a roerlos.Vide Diofcorid.íib.
loícphhíjodelaíob , y dcKacnel : alqual 4.cap.i47^Hiftoria Plantarum Iib.a.cap ^ ^ j .
knnanos vendieron por embídía , y fue l l e - 45.Vide fupra verbo Bruteo.
oa Egipto , á do padeció nucuos trabajos 1 V V E N T V D * Latine iuuencus á iunando,
guardar fu caílídad , y la fidelidad a fu amo: quodea aecas máxime tic ad laborem colerandum
al bo «ino a caer en gracia a Paraon , y apea. PuedeXigníficar laedad^i uenil, y cambien
oírle fu Rey no , con tanta providencia, el ayuntamiento , y frequencia de los mancebos.
pcuiniendo las malas cofechas , guardo cri- Efta edad es de gran lo9aiíía , cuyas condiciones
deUs buenas • para remedio no folo de aijucl püfo Horacio de Arce Poecica.
ffto, mas de otras Prouincias : y afsiacudie- I n verbis iuuen/s, tándem cujiode remoto
ínshermanos por tri^o \ y fueron conocidos: dttidet equisy canibusq; & aprteigrarmne capí,
fu «íejopadre le gozó en aquel trono , y man- Cereutinvitium fleéii monitoribus a/per >
tón los demás hijos , y hermanos de lofeph; • Vtil'mm tardus proui¡or,pr(tdigus ¿tris,
loiqaalcs fe mulciplicó aquel Pueblo de Dios, SubliMis )cupidHsq\& amata rel'mquere peruix*
•trtídoendozcTribus. £1 Padre 33fpeda refi- Dezimos youen en lengua Efpanolaancí-
wioalulio Firmico , dize , queiosEgypcios gua , y corcefanamencc mancebo. Edad^ime-
lacuaa lofcph , y le pulieron la tuedi- úiít
«ciraa de la cabeja , en razón deauerlosfuf- I V V E N A L) nombredel Poeta f a t í r í c o , tan
^oaquclloslictcaños de la gran hambre, y conocido. Dos fantos ay dcOe nombre fan I une-
pNl ¡üiiuron Sarapis , del nombre de fu abue- nal Obifpo Naruienfe acres de M a y o , y fan luue»
y le veneraron como a D i o s , ó cofa d i - nal mártir a fíete del mefmo nits,
u.iib.j.cap. 15. j . £ n el Teltamenco Nue- I V A N , loannes. Efte nombre tuuieron a l -
^netnosal Santo lofcph , tfpofo de ia Virgen gunos del Teltamcnto V i e ; o , y en el Teftamento
wraSeñora MadVede D i o s , y el bienauentu- Nueuo cenetnos los d o i loannes Baptifl3,y Füan-
«anücrnardoen ia homilia 2 Jupermifus e/i, gejílla, tan grandes fantos, que aqui y0 no a^ o*
«»Dcocr;odc; vn Sincoal otro muy deuocu.c farédiuertif áefcriuír fus alabanzas , pues ay l i -
•«WHOicncinosle en e! fegundo notupno de lu bros enteros en honra de ambos. £1 nombre de-
•/«dique cae en los dezinucue de Alargo ; allí
clararemos tan Cabido de todos , porque lohan
W v c r y n p e d a ^ , y lo deuris e n f u o r k i -
vale t¿nto como Gratia Domini,(iue Domini do-
W ^ f u v . d a fattidad.vir.inídad , vigilan-
num , aut Domini mífefícordia. Machos Santos
^ « U c r u n ^ d c l Señor , vltra de lo que nos
ha auido llamados luanes , que paflan de qua-
^ • losEuingelilbs , muchos faneos han
rentalosquc Cefar Baronio trae en fu raartiro*
excelencias. y prt ro^atiuas , y fus
logio Romano Papas ha auído veinte y eres. Re-
l ^ M m u e r t e y particularmentecfti fü
yes de Caftílla dos* En lengua Bergamafca, l l a -
^ M ^ d e d i . e ( f o s Autorcs,en Thcfauro
man á luán 2ane,y efte nombre ponchal4ímple,6
¡ ¡ ¿ ¡ ^ ^ i r o i T K ) 2 Y IlidoroUohnoefcr^
al bobo : y en nueftra lengua CafUllana es vn
" ^ i u a VI 1 IoíePh ' n cr^Ado ^ P^- l u á n , vale lo mífmOj y por eíío formaron el dicho
^ío»QJ:uA,yoCros feís deftenom- comun,y ordinario, De tres luane?, y vA Pedro,
T *****
P ec fu ^ « i r o i Q . &c«
I4 fRi-
I V Ar I V 1
<fl Rnvi á e p o r San l u á n , pÁz^üía codoel-aiío*
IVANETEs^nloshuefaJ
Fundafcen eíto , que conio por cite tiempo íe al-
dosde l o s é e d o s pulgares , m \ dejaSV
ouí.íanlas caías , foclen ccáír vpos. vewaos coa.; m o d e i o s ^ e s . A r g ü y ó Pafticidad V"' '
ocros, Cobre las feruidiunbres , de v^lus, ó verce- ordinariatíience la gente ;groflV.ra .\ ^
deros, ó paflbs , y otras cofas; y quanio l o atierí- mal ingen io fe llama ron/ualr^tes i k J u ^
gu in en frefeo, quedan codo el ano en paz. do tomamos eüe nombre por el íimDil
La-Sry'feruaf'CogrdasUaiaiiade San l i u n d í - tico. ' P'^.J'
xcn. tienen mas yírcui que en orro d í a . Dexemos I V B I L E O , cerca de los Hcbrcoscran
aparte lo que puede fer deuocion ; es cofa nacu- deRemifsion ; t t i el qual las heredades
tural (aloiuenos fuelo en años acrás,qu3ndo con- ílasdeladirtribucioBjvrepaftíuiier.rodc».;!
currian el Solfticlo V e r n a l , y el diadeSan luafl bus feréBIruían,que era de<?ncucntacn^
en vn mefin® día ) ir comando vírcad las planeas xaañoíjy el que en ios añes mtermediosi
haíU el día del díclto Solíliclojy defde allí en ade na alguna cíerra^echaua fu cuenta de loqueZ
lance enxngarfe, y recogerfe. Y de que ello fea af- día gozar: y con efto no feJehatíaagriulc.l
fi, fe compi ueya con vn lu^ar de San Aguñin fer- uítíci capite 2 5. num, 8. vfquead i'u Ntm*
mone 21. de Sanciis; V t liumilíecur h o m o , hpdia quoque tibífeptem hebdómadas amorüjdé
natus e.íi í o a n n e s , quo incípíunc decrefeere dies, J e f t í , quajímulfaciuntarmos quadra^m'nm
v : exakecur Deus , eo díe natus eft C h r i í l u s , q u o & clames.bmeina menfefiptimo,décima dim
Incípíunc crefeere díes. Cofa cuídente es , que prapitiationis fepore m vftiuerfatern vt/in^
los días empiezan a menguar defde el Solíh'cío ¿iijicabísq\ amum qmnquagefamm , ¿>. ^ 3
V e r n a l , quando el ^blfubefobrenueftro M e r i - remifsionem cüSt'fs babitanttbus tefr¿tue./tf¡iji
diano codo lo que puede : y por eíTo fe dize Sol- enirn tubUeiu: reuertetur bmQádpóffefsknmL
üícío, porque como no paila adelante, parece ef- vnufquifq: redkt adfamíüampriftkam, qukH
tarfe quedb,y pairár. leus eji, & qumqíLageJtmu$ amm. DixoíejtiW
También cftá recibido en el vulgo que ay vil de la palabra Iobel}que lignítica el cuernodolc
hombre, ai qual llaman luán de efpera en Dios, iiero, digo la bocina hecha del tal cuernoc j pw
que ha víuido , y víue muchos íi¿ios , y que codas con ella fe promulgaua<l año qBÍBquagcíiie,
las vezesqueha meneñer dineros halla cinco blan d f ^ a a ñ o de 1 jubileo.
cas en la bolfa. T o d o eílo es burla. Sin embargo : En la ley de grada, la Iglefia Católica lis
de que algunos hombres fe halla auer víuido a l - jubileo el año en que el íuftío Pontificecofl
gunos años mas de los ordinarios. Muchos A u t o - ! can grandes indulgencias a los que vííitireft
cores hazen mención de vn luán de üílampas que cuerposfanecsde San Pedro , y San Pablo,!
víuíó masdecrezíencos años. Refiérelo el Padre las demás eOacíonesen la Gíudad de Rotói, r<l|
Pineda en fu Monarquía Ecleíiañica líb, 20. Cap. primer lubíleo le concedió el Papa feonlí
17. §.5. pero moderaIGSaños , reduzíendplosá V l H ^ y que fe gana (Te de cien enciertarro^ví
menos. El MaeÜro Álexo de Vanesas, hablando fue el año de mil f trecientos. Defpuej el ^ i i
ea cfie luán de efpera en Díos , ó luán de voto a. Clemente V U loreduxo a cincuehcacncínci
D i o s , díze , puede tener cfte fundamento , que ta años , el año de mí 1 y treciemos y clncuefitr
e modo de hablar^fc entienda , l u á n denoto a vlcimamente el Papa ShtolIII.tenieikter
D í o s , y que fea San luán E u a n i . e i í i h , y que aya fideracion a q u : las vidas de los hombre?<
lomado ocafion de lo que nueftro Redempcor ref. cortas i feñaló el año del jubileo dtrfdevcifln
p o n d i ó á San Pedro , preguntándole queauía de cinco a veinte y cinco años,yeflo fuecl aúodcí
fer de San luán : y el Señor le refpondió: Sic eurti y quacrocíencos y fecencay cinco.f Paracoc*
vola manere doñee venia, quid adte} Tu mefequere. cer vna cofa que no fe vee, ni fucede, (mmw
L o que fe tiene por mas cierto , es, que murió: de tarde en carde , dezimos , quefeveeporjtíbfli
cuyo tranneo efcríue San Gerónimo eftas pala- í [ Otras graciasj íhdulgencias.yperdonas qK'
bras; Confeíhis fenio , fexagefimo oélauo poíl Papas Conceden j fe llaman tambieUjubilcM'
pafsíoncm Domíní annoraorcuus , iuxea vrbem Í V B I L A R , es abfoluer a vflo del trabiio,*
eandem fepu'cus ef]:» &c* P o d r á s ver á CefarBa- el minifterío que por muchos años balero.^
ronio en fu m i r t i r o l o g í o día veinte y fíete de Se- mofehazeen Salamanca , y en
tiembre E! CardcnalToledo en lasannotaeíortes uerfidades , quartdo algún Doftor^ o
que hizc fobre San l u á n capitulo 21. que es el ha leído Cátedra de propiedad v€mtJ!Z
v í t í n o ; es también de opinión que San luán mu- mas, ó menos como es coftümbre : y J V ^
r i ó . Sanco Tomas fobre elle lugar trae varías opi- las Iglefias Catedrales jubilan losprcW*»p
niones. San Ambrofioen elfermon veinte , fobre quarenca años de refidencía, ó fn3$,o men
el Píalmo nS.refiere la opinión de algunos j que I V B I L O , por el regozíjo, y OQ*
dízen auer muerto San luán , y que boluíó á n fu- vfado en la lengua Caftellana. .
cíear : y caaibíen San Gerónimo i n fermonede I V B O M , dí^ofede luba. < \ ^ a L
Ailumpcione íkac.d María; , peronolaaprueuaj dezímos al-juba* D ^ g o de V r r e a ^
ni repruen;. Siguióla Níccforo libro fegúndOí bre Arabía , y vellidura Monfcí.P"
capitulo 4 : . At
I V B
^ t t o u d o g í a ^ d c l ü b a , Rey d e M a ü r í t a - & io.CütuJus Leótois ludd .adpradmfil't mi af~
nvsócfteaenerode veftídüra , 6 del iioiiibrtí cendifit: requiefeens aecubuijii vt leo ,
ínoíub»:, iubafüm,por las guedejas qüe cuel^ riá quis /ufeitabit eum. Non atiferetur fceptrum
c cjello del ieon, y i fu femejaD9a fe reírní- de iuda > & dux de femore eius , denee veniatt
^iocfus jubas en algunos deshílalos que U i - qui mitlvndus e/l, í&ipje erit Jpe¿iaíio Gtnthtm,
rapacejo* para mas gala : y dé jüba fe díxo ludas Macabeo,hijo de M3catLs,y ludas Tadet^
.n.queesveOIdojufto , y € t r i í d o , q ü e f e p o - dicípulode nüeftro EedemptOr,dicbo af^I a d í f c i l
ícbrc la camifa i y fe ataca con h s calcas* cia de ludas Efcariote^que le vendíó^Vale en H » ;
ubon de acotes, porque fe Jos ajüftan a las efw breo Efcaríote tanto como vir occifionis, vir ho-
jjc.Auían dado a vno cíen acotes, y defterraB- micida •. ya podéis ver fi lo füe, fiendo ei principal
c^ncaiiientc^ le foliaron á la puerta de U faraute del que era hombre.y Dios, que íi en qüari
ijadpara qucfefueííe : víanle algo de lexos to Dios pudiera morir i aula hecho el traydor de
an)ígos,y el vnofin advertir que eraela^oti- fu parte todo lo poísíble. lüdas vale tanto ceñid
iIxo:Noveíscon que prieíla fe pone aquel clqueconfíefla.Losdeniasconfeflratona Dios co
jbrelacamífajelotrofefpottdjo:y coft tanca, animo fenclllo,ludas Efcariótc conftfsó, pero cO
fíhpenefobre el;ubon.^[ Buen j^ubon hic ímpenitencia}y defefperacjon,quandodho: Pcc-
goen Francíáiquando alguno nos propone cd caui tradéns fána^riicmíüftí.
cofa fuva, y de provecho , lo íjue no puéde I V D I 0 , í r t b palabra ü l b r t a ttltertíos d í -
flrlcdc prefente fe le refponde^ Sij buen;uboil ébó t n que forma aqüei P úcblo que Dios efcOg i d
rengo en Frahcía. % Mas cerca eftá d é l a s car- para íí,fe llamaron ¿íebreos j y defpües Ifraelítas;
hcimífaqueel;uhon : quiere dez/r, que de- y finalmente IUÜíO^ifey4ia lo fon los que no cr e-
Macodír primero a los que fon mas deudos,ó yeron en la venida del Mefsias SahadOr ChriUo
imígos nueftrosque u los que ño lo f©n.^[ Etí lefus Señor nüeftro ^ y contifiuañ el profeífar la
.«.y cn;ubon,íin cobertura , y medio defnti- ley de Moyfen^fteérafornbradefta verdad.4 En
porqocfobrelascal^as, y eljubonfe pone o- Efpaña há habítádolüdíos demuchosfigío^atris,,
ropi. haíU ¿jue en tiempo de nteftros abuelós^c^lleyes
l V B O N C I L L O , e l q u e e s f i m p l c finef- Católicos fin reparar cñ lo que perdiañ de fus re n-
.lobcterOjCl que hazejubones^ lubeceríajdó- ta$,los echaron dé Efpaña \ y afsi no -ay qufe ma-
:icndcn«Víde l u b a ^ Del j u b ó n ay vn CIÍJ¿* rauíllarjfi ef» la lengua Efpañola áya hrtJc4ióé v6¿
cabios Hebreos , y/uritamence Aral>igois:porqúe
Sin cabe cas .pieí.ni mams. los vnos,y los otrós habitaron gran tiempo én bf-
Cuerpos y bracas tenemos^ tas tierras meacíados. E l l l e y RcCáredo hizid
Tbocas jnas no comemos, cier ta ley,eñ materia tocante a reprimir las ínfo-
Tojos,que aunque eflen muyfanos lencIas,y loá embüftesdeíos í u d i ó s , y ellos le o-
Maldita la cofa vemos', frecíeron vna gfan fuñía de dineros, porque la de-
m los;ubones cuerpos,y bracos, como fe ve, rogafle,ó módcraííeíy n i la codicia^ n i la heccfsí-
"ajnungas.No tienen cabeca^manos^í pící,- dad le pudo Cegar para ádmítirlos.Vetá'i a S.^rre-
^muchos p;ales,vr;etes | a quien Jaenig- gorio regíÜ.lib.y.epiftií^^.
na W ,finqae lé fuvan a % vifia • y por c l - En tiempo del Rey D o n T n r í q n é ^ e r c a de los
b í ^ "* VCn C0fa a,Suríaín1, coinél1 aunquef áños de mil y trecientos y feteñia en las Gottes q
fe tuuieron en T o r o , fe mandó que los Indios que
1VC A ^.algunosleefcríüen con Xucarj habícaüan en el lleyno}me2elados con los Chrif-
' fít.ciuiofcr mas propio eferivirk con >otay tíanGSjtrtixeíTen cierta feñal cóñ qué ftéflcn Cono
«"os dos ríos que paflan por Cuenca .es cau- e í d o s ^ diferenciados de los demás^Eftosfe IJama
.y debuena agu3,y dulce, en ramo que no fon ludios de feñal. Y él año de mil y qíiatfocfefl-
cUconotrosdos.Vafsí.lguívos d f í e n p o r fosy cíncOjfe o t d e n ó , y éxecüró que los Indios
nauerfc llamado Sucaro.ptro les Arabí- trüxefl'en poí feñál vft pedazo depaño foxo,én for-
^nicrnombrefuyo.y que vale agradecí- ma redolida, fobre el ombro derecho. Y de aquí
- y conoc.fti.ento. Otros , atier íoma- enciendo Ies vino el ííamaríos. Los enalmagra-
dos , pofqtíe parecía feñaí de aímagfc,qüal fe po^
He al ganado para diíh'ngnír vn hato de o t t o , y d é
dea fres años mandaron traer a íos MofcS Otrafei
nal de paño a^üí.en forma de íuna men?üante có
cúeFfto$,qoé caíí hazía también forma redonda,;UL
^*fa'¿\TtT,0^üetmo eíle « o * * ' * cando lás dos puntas de los cüf rnos vna con otra.
% Tener el ludio en el cuerpo, éfiarcon miedo;
porque permitiéndolo nuefiro Senof vinieron a
X ^ i ^ l el « P t r o de fer los ludios gente muy apocada, y abatida,def-
poes de la muerte de núefíro Redempror. Iüdi*üe
IdjCi foí/ueío del ludio, y eiefr fo geñero de i í b e p *
ÁU
i y p ñI y E
dicfas afs?,pdrqoe blruíeodo el agua caUetucv cri Roma ríuy celebres, y de nnichssmsr'
f^Jcan para arriba, luderla, el barrio dsrtdc ví- g u n o s d e l l o s e ü a u a n f t ñ a l a d c s a fi¡sf2j)l,
uían losIudios.Iudalco PucblOj la nación fuya. como losjuegos Jrorales.los Satuinaics ^,
IudaÍ24r,haier ceremonias de ludios. I udaízance, galenfes,los Funebres^lebeyos^pc
^Iquc/udaiza.Iudaífmo^c.Iaiey de Moyfcn, ceníes, & c . Y otros auia fuekospor ocjfc
I V E Z , Latiné iud?x,el que juzga alguna co particulares de vidorlas que auian a t e a ó .
fa. Ay muchas diferencias de juezes, y de juzga- cros en cnunfos,y otros que dauan Jos üip,
doi.Iuez ordiniriocyucz delegado-jaez mecropg- res, y alguna vez las perfonas partlcujjr« .,1
Kcanoyuez arbícro;juez de coaiífsionyuez de bie- muercedex3uantftosaniuerf3nos,y en tftj
nes confiscados: juez de puercos ; juez de meftas,/ gunos ricos , que procurauan Ja gracia dcdl
cañadas: juez de naypes; jaez pedáneo, Scc. Eftos b l o . V i n o vn ^apatero á hallarfe tan and:
íe declaran en fus propios lugares. L2 difimcion q u e d i ó j u e g o s gladiatores aJ Pueblo hv*
dejuc^ pu^de fer c.liailud,ex eft , quí de re aliqua, y burlafedél Marcial en vn eplgrámajií.dtn
vel iure fiio,vcl magifiracus^qui lubendi pcccíla- j . q u e d l z e afsi.
te.n babee , auchoricace cagnoície , & í u d i - I n Cerdonem.
car. V a s gladiatores .fitorum Regale Cerdo,
I V Z G Á R , dar fenrencía en juyaío. l u z - Quodque t/bi tribuiífióít/a.Jjhrjfit,
gar § nocar las falcas de ocres. luzgar como AHro Ebrius es : nec enim facerés idfibrini vm
lo^OjIevancandofigura.Iuzgado > el rribunal del Vt vtlles corioludere.Cerdojtuo,
juyzío. Lujifii futís >fed te.mihieredewemtnU,
I V D I C A T V R A , l a p o c c í t a d d e juzgar.' Nuncinpellicula Cerdo teneretuA.
InJícial.cofa qucperccneceal juyzío. Juzgador, Ludere de alieno corío , es proverbio Liú
lo mifmo que juez. que vale canco como fer liberal de hazienda q
I V E G O , Latiné í o c u s , d í c l t u r , quod fe- na,pero efte ^apatero no pudiende contcficriéi
nuinnoneil.EseJJuego vn encrecenfinienco , 6 fu pellejo, quería hazetfe cauaJJero» y dencetí
paííacieniponeccflartoalps hombres que eraba- dad le auia de romper, y perdiendo fe bol veris
jan con el encendimíenco para recrcarfe, y poder tirar la fueia,y el cordouan con Jos dientes y 1
bolver a cracar con nueuosbrios las cofas de ve» jugauaclfuyo. Los Griegos vfaron prioicroi
ras. E ñ e fe coma ordinariamenre defpues de co- tos juegos , y los mas celebrad os era o quacrcj
mer, ó cenar, con buena converfacíon de cofas Olímpicos, los Py chios, los Iíihinicos,y Jo$í
que nos alegren , y nos hagan reír,con modera- meos. % Los muchachos tienen muchoi;
cion,y cemplanja An perjuy zío de nadie, como fe ges, cada vno de ellos fe pone en fu Jctra
vfaua enere aquellos antiguos fabios f cuyas pla- p í a , como juego de argoJla en Ja paJabra
ticas^ coftuerfacfonfsdieron argumento a libros lia , &c.y losque fon encrecenIimeflco,óe
que eílánefcricos de mucha erudición. E l dia de cío de hombresjcomojuego de pelota, vcr6o
cy lUman/uegollcvarfe vnosaocros las capas, loca,&c.
y enel hazer cofis indeuidasa hombres de bien, I V E G O de mafecoraí, ó de paila pa«i
mintíendOjdefmiticndo.jurando, y perjurando, y demafeglcomar. Todos eftos non.brc$ tjf«|
aun blasfemando ; y aunque las leyes prohiben embaydor que nos haze (comodizen) del
las cafas de /uego,y taífan la cantidad que fe ha cebolla , por Ja liberalidad que tiene cu 1
de j ugar para recreación , no codas vezes fe puede las cofas,y afí»! cJ juego fe dizc taUibicD
e.tecutar.tl es vn ruin vicio que trae tras íi otros manos, y entre otros traen el de los cubncsBj
ciei>Eo:cada dii fe reprehende en los pulpitos : y donde meten ciertas pelotill .s >queafli*»r
tracaios ay eferitos d e l l o , y no quiero falirde recer quedan dentro, y a l aífentar
m i propoíito,foío aduierto, que en ninguna cofa faca, y las pone en otro que nos n»"™1 Pj^
canco defeubre el hombre fu calenco como en e i cercadel vacio, y con vn paliUo da i i m
^aeíio.Qjíd.lib.j.de arte amandf. p t s , y dize ciertas palabras , i t ^ o ú o m
Tune/iimus rncauti ftudhqut aperitnnr ah tp/b, paila, de donde tomó el nombre
Níedaqueper lujus peóiora noftra patent. do muy defpacio el cubilete, no fc
Entre burla , y juego fe dizc de los que bur- cl.-da otros golpecitos al otrocubiJítcjwjn
jandofuelen dezir verdades,ó pefadumbres, coni- pelotillas codas en el f coma luego ntí ^
forme a lo quedaoHoracioJib.LSermon.faty. y pone a nueíiro parecer en cadavfl0 " j ^ ,
1* pues derruecalos todos con la vara,?
NecJtr, v t $m iocularia, rtiens torna a ponellos , y Calíalos todos ^ J
bileccy bolviendoa áexallostodof^
Perwrram, quanquam ridentem dieere verum
los halla defpues repartidos cada ^
te. Eftos cubileces fe llaman cercaac
luego <ie manos ? juego de viiíanos , es prouer-
antiguos aeccabufa. y losque
b i o ^ nosadui^rrelacompofluraen la conuerfa-
juego de palia paíTa acetabuiary ;y .
cioR.^fí usgos fe ilamauan los efpedacofe* p u b l i
eos que fe hawaapara cncr^tcncr el Pueblo,)? era
I V E 1 V t 7¿
Lvis-Ktafinenoxa decípíunc , quomodo fefo,ycbrdara.Perder eljuy2Ío,cn3gcnarfedéla
"íroru^ac cábula, ^ c a i c u i r , ín quíbus r a z o n . A j u y z í o d e b i t e n varón, al a l v e d r í o d e el
nrítlp'fadelegar. Fueron can eftímados de hombre cuerdo,íín llegar al rigor dejas leyes.Iuy
¡Ixtféellosembaídores,que efcríue Atc< z¡o cpijierario, el íiníefíro concepto del hecho de
t;Jp>I5.auerfe íevaneado vnaeÜacuade el p r ó x i m o . l o y z i p íígniíica algunas vezes por mp
[ ¿ ¿ a d a por decreto del Pueblo a Aceo- do d e imprecación vengan^a,eaíligo^ comcdcziB
bolarío, que vale como hemos dicho j a j u y z i o d e D i o s venga fobre t í , yesHebraifmoi
•dcpiíTa paflfa.Dixoifeel cubjlíceacebbulü, Numer.cap^3.num.4. Nam & indijs eorum exe~
pjccípíendo ¿ vt Hermoho placee, fed po- eüerdt vltioñemy&f* proyltlone/egbatimjdeft,
[b aceto, cuius crat menfura: nolotros le l l a - íudicia^a ncthojapbat, íudicare,v Icíísí.
cállete, porqué tiene forma de cubo pe- , í V G Q , Latine fuceus, la fullancia de vna cp--
r ¡i unoslinuariá eftos , facularíos , por jra,y quando es feca de2Íinos,no;cener jugo ^ con-
Eotrienwnabdrjaca,/ dencrOdelia codos a- trario de fer jügofa. En) ugarjconfu/nír el jugo de
ucccsconque nos engañan , y entre l o qac eílá mojado,y húmedo. ¿
finicoladehardacondos cafcabeles , que Í V G O S Í D A D j l o m i f m o que jugo > n o e i l á e n
n ala boca del faco , como que ella fe vio..
:íilír delúdanle golpes para que íe entre X V L E P E , la bebida dulce,que fe d | para re-
^o.ydeallíavn rarola facanjy dan cpiielU frefear por vía de medicina. Es nombre A r á b i g o ,
[«lcialcuelíp,y a la cabe9a,que parece ver- l o mifmo que jarope, Latiné potiojnis.
imcotc fer coía víua, y a e í k cono es codo l o I V L 1 Ó , viloidelosdozemefesdel a ñ o ; quín
sque naen en la burjaca, y por alufion de t f - co en orden, empegando defde Mar^o}y afsi le l i a
alá llama el derecho facularíos a los que riiaua antiguamente Q u l n t ü i s , pero en honra de
|bfl las mercaderías a la boca del faco, ó del Julio Ceíar ^porauer nacido en eíle mes perdió el
, y lo que parece es bueno , y loque íe nombre de Q u i n t i l ^ y fe llamó j u i i o . Vide M a -
tre malo, con que engañan al que l o coia- Crpb.Íib,i.Saturnaliu,m,capít.i2. )Jl En efíe
I lo licúa con el mifino face,ó cefto, ó vafo, mes reyna el (igno de Leo , tiene fu fuerza, en eí
lodo viene a fer vn mífmo engaño , y genero corajonjes afslgnado al PlanetaSol, porque.en-
y ladronicio. De juego fedíxo jugar, tra el Sol en efte fígno a doze de l u l l o , y quando
(crearfe, con lás demás íigniñcaclones entra en el primer grado , fon los días de catorz^
os dado a la palabra juego.Iugarfe el ga- horas y medía:y defdeque entra hafta que faie,iiic
recibír cantos ducados del Capitán de
gua el día vna hora. Es de natura de fuego, fu ca-
i.y 6 los pierde queda |)or efclauo el tíem-
lidad es calíeñte,y feca. EÍ que naciere en cíie íig-
ípuTodeplazo. Esgran pIcardía,pero cofa
n o / e r á caluojmuy honrado,y de f o r l ó n altivo;
yquclovfaron los Romanos con los gla-
es tiempo pcllgro(opara fang.rar,y purgar,y d a ñ o
iresqiicpoí dinero fe vendían para matar-
íb el fueño del medio dÍ3,y entrar en bañqsiel ajo*
kotros.y eftosllaraauan áuthoracos, quaíi
y falvia fon medicinales,y las dolencias en el cora
wimcncojíd eft, facrameñeo obíigacos, mer-
£on,y eftomago dañofas.* , , ,
'~Dductos,quod nomen ad gíadlacoresréfer
í o l í o Cefar Emperador Romano, dicho el
tücioifoaiñ veñalem habenc,vriíque mer-
!biá^dfor,tuuo efte nombre en razón de íer defeé-
*<i apcrtiTsíma perícula fefe addicunc. í u -
dletíte de l u l l o Afcanio,hijo de Éneas,coino lo d i
j>uhírics, jugar la prt3n5a de la MiíTa; j u -
xoVir^.lib.i.J^neld.
1^1 antesque falga , vate el jornal de el
Ñafieturpulcra Troianus origene Qefir,
^'«ÍC : jugar la capa, fer muy t a h ú r : fü-
•mano, esvícíode gente InaduertMa j j ü - Imperium O c ce ano yfamam qui term'mei aftris
*"tDbíon.> adelantarfe al qtie viene con iultus dmagno demijfum nomen lulo.
"NCR M'm* : jugar las armas , ex er- 4« Fue feñor del Mundo, tuuo cinenenta y dos
•iü¿ar pelota, naypes, bolos , argolla; batallas C3mpalcs,en que fuerop muertos vn m i V
Íloñ,y ciento y noventa y 4os míl enemigos , fin
los que murieron en íás guerras cíulles^ que jio.
-cííV E T E, ^ dc nrñería»y ^ poca rmC qulfoque íecontaíren,cprap lo refierePlínip en eí,
cap.25.del lib.7.de tu natural hííloría,y l u l i b So
iÍl0iN,»el qUe fe eíU fie"'Pre burlando lino ,tom. 5*al fin de fu libro de.. las cofas maraul-
itoúft^K8 ir,clchocarrero trácaVy Ilofa^ d e l Mundo. Entro en Rpma triunfando¿
con toda gpndezajy.magefta^auiendo conqulft^
do tantas Proyíncias,y nacione$,que folopara an.
darlas . a p e t e parecía auec tenido bañante tíem^
«2 cdlfcí>ptac:o düorr i a « m po*y afsi vía eicatfo tr/unfai orleado con el tim-;
bEe,vcni,vidi, v í c í ; y coronado con dos m í l y p-^
UnJ"cz. Tomafe a b chenta y d ó s . coronas -^e oro , q u e pefauaa
r»¿tí^n JUy.210' con"íenea fabec mas de veintey cinco naíl y^quatrocientas y cator,
P ^ o juzgar, ¡uyzio po^ 5 e l ^ r a s , 0 § a l u a n g p r i q ^ e 2 4e Z u n i 5 a i . p j r . d i f
ti
1 V L í V N
h h'ftona del primer Gefar i cap. i . P e m aleaba Bre^ib foícl t llevar la cargapero M
\Ino á morir i manos de los mífmos a quien mayo brar la cierra, a cirar el caíro, y otrop
res mcrecdes,y fauores aüia hecho > recibiendo en fe Hamajémeneo, pero en nueftrótafi'J
pago veinte y eres puñaladas en el Senadoj fin ttu- í o l o fe coma por el afno,ó labórrica.
íerabie» y trille, que la fo. cuna cieñe guardado á a vno que fabe poco vfamos deftc ttm']^
«quien como á el ha hecho mas favores j y halagos mo vn jumcnco:y porque quaiquicra ^ \
roda ia vida;y que nos deue fervirdeexemplo pa- ignorante, con razón fe llama el pecador!
ra fabcr,que por mas feiümencc que eos erare, no to,Pfalm.48 .num. t ^. ^ homo cum m j
nos hemos de fiar d e l h : Porque como dizc L i u i o fet&on intellexit : eomparatm tfi
en iaepiflola 18p.esde vidro^uequando masref fmtihus&fimilts fa&us eftiHh.El Gri^
pIandece,enEonces fequiebra; Porcuna vicua eft, al !i(noonQstdel verbo onemijmo y afee,
cumfplendec frangícur.* cha propiedad le llamauios juujenc.o eni
Julios cierca moneda de plata de valor de vn real lengua Caftellana.Veafe lo que arriba qm
CafíellanOtdichos afsi porauerlosmandado acu- cho en la palabra afnoi Eseljumeny
ñar en Roma el Papalullo I I I.como dezimos Car tade vn acorde inftrutnenco, y cfta^ \m
Jines de CarloSjFilIpinosde FiJípo, y Florines de roglifico de la ignorancia. D¿aquí
FlorencIa,&c. adagio: Afsínus ad lyram.*
I V L I A N J e d i x o d e l u l i o . Deefte nomP I V J S C I A , ycrua,eslo miTmoqus ¡je
bre ha auido per fon as notables por l o malo, y per-] á Cencío Lidorum Rege inuencore. Vidc
^erfojuliano Apoftata.yconcrapueftos a él mu- verbo Genciana,
chos Iulianosbuenos,y faocos* Cefar Baronio en I V N C O j Latiné feirpus ? fus cfpccíe"
fu M jrcirologJo cuenca treinta y cincorlos veince ferencias fon muchas, y enere ocras k k m
y feís Maríires,y los demás Con fe ífores, y P o n - lofchenosjoxifochenosjdelosqiidcsreríjal
trfíces,cncrelosqualesfe cuenca el gloriofo ^ y n I o , l i b r i s i . c a p . iSiDixofejunco.dcrii
bienauencurado San lulian Obifpo de Cuenca * y bre Latino iuncus, a iungcnd<>, quoníii)
fu Pacron,natural de la Ciudad de Burgos, a quic elus ad iunduras vtiiis efii Nacen de on
el Rey D o n Alonfo el Nono,infof mado de fu m u - rio á las orillas de las lagunas, >• eflb
cha fancidad, y dodrina le for^ó a que accptaífc lio en la égloga primera loíi llama pi uílrt»
la Iglefia de Cuenca. Fue padre de pobresjconfíic* mofos en la mifmacgloga por cnarfeeod]
l o de viudas, y amparo de pupilos i y huérfanos: no.
repárela con codos la renca de fu Obifpado/uften Umofiqutpalus obducat ¡unco.
tauafe del erábalo de fus manos , haziendo cefti*. Por fer el junco blando^ y correofo íirvcJei
cas.Falcando el crigo en fus croxes, fe las hinche- rds;de donde,como efta dicho,crae fu ctínicli
ron del ios Angeles,porque no falcaífefu caridad,^ y del fe hazen cefliílas en que JJeuan los
y Hmofna. H i z o muchos milagros en vida, y mu- ncs,y früca los villanoSíy ocrascofas. Títí^j
chos ha hecho, y hazeenmuerce: la qual cuno, a.egJog.j.
auiendo viuido cerca de ochenca a ñ o s , y crabs/a- Etfifeela Uws detexta eftv'mhum
do,y extenuado fu cuerpo con ay unoSjCilicIoSjdi- Del meollo de eieret s juncos cíe les fcbic
ciplinas, vig¡lias,enfeñando,y predicando el Euan que vulgarmence Jlaniamcs bohon'f spe I
gellocon efpirlcu Oiuino.Murió a ñ o de m i l y do- ^cca que haze en io aleo, deflofelfchdZ'.íii
elencos y ocho. Eft i fu cuerpo e n « n a caxa en la ca para los candi.eSíEftosniifmosfe JJaiuan r
pilla mayor de la Sanca Iglefia de Cuenca, en yn morionum, porque quanuoporbur aW« I
arco fumpcuofo , y bien adornado con muchas gun bouo,ó roneo ]vey,le penen vnc'
lamparas de placa, y con auer quacrociencosaños bordos en la mano por cepi ro; y Aororf 5 JM
que falleció, eftifu cuerpo hafta oy día encero fin dizcnauerfido cal cJ que puíierona Ckifl'
faltarcofa alguna dél.Ay hlftoria parcicular de t r o Señor la noche de fu pafsion, quM
Sao lulian viera de las eres lecciones de el fegun- ia le faludaron como a Rey. Pero tJr«rc <
do nscurno de fu oficio p r o p i o , a que me remi- era caña, no fe íi arundo puede ^ " " ^ í -
c o . l i i l í a , y l u í l a n a fedixeronde l u l i o , y de l u - fícarel>unco, porque el;uncoesliW,**!
lian* el prouerbio: iSíodum in feirpo qw*'•/
I V L 0,defte vocablo fuelen vfar las harrieros es midofa.Es verdad que algunas canJír
para aquietar, y foflegar fus machos. Es nombre cabo v ñas maceras que parecen rema^
A r á b i g o , y propíamence es el macho que va delan De Indias craen vnos;uncoscangrue^
tero de codos en la recua. ven de bacalosjdíchos cipiones, y ^
I V M E N T O , nombre genérico, que com- fe deuian craer a iZoma de H * ? 1 ^ *
prehende coda beíiia que lleua carga fobre fi, que ces.Efteyunco fe llama p a p y r o . J ^ V
llamamos comunmence beíHade a Ib arda.y dixo- drás ver á Dlofcorides lib.4.ciP'J>'
fe a iuuando^orque ayuda a licuar al hombre las na«
cargas, que a falca fuya las auta de echar fobre fus i V N C A D A , cierra m e d * ^
ombros, y qualíjuiera b?fíía que ayuda al btfmz lo¿ca«allos guando |íejBen w™*0*
I V .N I V R 71
, Jc gafanca^andoles^a comer l o tiérno de d é l a s fentenci s,en a d i ü i n c i o n t r e í n r a y nueue,
ncos,ó el blanco, embudco con mauceca de Santo Tomasen la 2, 2,en la queítion Sp, por
diVz rticulos, Iura,y per/ura fulano, que tal co-
V N O}' E R A,ni)mKre de Jug-ar, fa no hiao,termino muy vfado , y nota que aquí
y ^ O y i L L C L a c í n é íuncus odoracus,vna pe;urar valeañiidírfuer^asaljuramento > coíno
.c£jgnarcífoolorofaíjdíchoafsípor cener el ech^rfe maldiciones, verbi ^ rana u l j ^a me ven
6n midos.críanle en los jardines, y en cíeítot ga. Frafisde JaEfcritura.H^r faciat m'hi Deus,
& 6<te .S.Pcdro,Marcicap.i4.nuni.7 iXos
C\? N V L A,río de tierra de laen , y j u n - pit anatbematizare turare ¿gura hefcio bomincm
• U otro riachuelo menor en la dicha tíer- ifium, quem dicitis, x
i V l l A , es Jo mifmoque juramentn.Prover-
VNIO,cl mes que fe íígue defpucs de Mayo, biojuramalaenpiedta cay¿a.Que cofa fea ;ur3,
oiíumoríbuSjComoMayofedíxo a maion- y fobre que fe ha de jurar, puedes ver en la terce-
uid.llb.5.faft. ra partida, tituloonze,ley primera Q^antas ma-
^ptuit.menfefquenotafecreuíteadem, neras ayidejura , quien pueda darla,y t o m a r h , y
lums efiiuuenum t qui fuit antejenum. l o demás perteneciente a efta materia , verás en
noslederíuana lunone lunoníus,y quícan- el fobredicho ticulo,por todas fus leyes, que fon
Igunas letras fe qiiedó en laníus. Otros a veinte y feis.
codo: y también ay quien dí ; a auer cornado I V R A M E N T O de calumnia , dize la
Kxnbrc en honor de lunio B r u t o , en cuyas ley 2^.del fobredicho título onze de Ja tercera
ndasfoeelegido por primer C o n f u í , aui n- parcida.que juramento de calumnia -.Quiere tan-
íhado de Roma á Tarquino. ^ En efte to de&r, como jura que bazen los ornes t que anda-
rtyoí elfignoCancer,es 'afsi^nado al P Jane- rán verdaderamente enelpUyto , ¿Jin engaño.Vi-
Dna,entraelSo]ene'ñefí'gnoa doze de £u- tas fon las palabras de Ja kv .Por otro rombi e d i
yqnandocntraenel primer grado, fon 1 s zejlamarfe elte juramento manquadra^porque ay
dequtnzehoras.y luegcttcomiengan a men- en ella cinco cofas,que deur./urar también ei de-
y y mcn¿ua el dia defde qufc entra el S o l en ef- mandador,conio el demandado,
oo hifta que fale,medfa hdra,es de natura de IVRAMENTARSE,conceri3rfc para algún
fucalidadesfría, y húmeda. £1 que nace hec^o con juramento de no faltar a lo que L con-
rtigno i fera hombre hermofo, valiente j y ccrtare,y deallijuramentad s,
'o; las dolencias en los pechos, pulmón , 6 I V R A D O , oficio,v dignidad en las Re-;
.fon peligrofes,porque feñorea el fuego ef publicas,yConc£:j< 8,díxofe afsi por el juramento
en los pechos,* que hazen de procurar el bien común, luradei ia9
lVNTAR,dcl verbo Latin.iungo. gié. con- el dicho oficio.
o.componOjConiungo, quafi in vnum ago; I V R O , cierta calidad de renca real,f3fuada
g r,congre^ar, conuocar, como juntar mu- en las'. iudades. Villas,y Lugares del Rey n o , d i -
dlncrtt.mucha genteguncar^carear dos perfo- cho afsi a aire , por la obligación que tenemos 3
.ycooformarlos: juntar vna cofa con otra, fuUentar losi*.eye«,y por la que e los tienen de ad
eften ambas contiguas, que en len ua Fran- mí mitrarnos ;uflicia, y confer vamos en paz, r .
fc llama cnfembler, de donde llamamos en- ReJum.cap.S.num.p.dize Diosa Samuel: Nunc
ladorcs los carpinteros de obra p r i m a , por ergo vecem eorum audi , veruntamen contejiare
nombre dichos entalladores, v femblea la jú eos,á*prad'e eis tus Regts,quis regnaturus efi f u -
losCaoallcrosde San luán , ó fu capítulo. per eos.X de aquí tomó nombre jui o, hite genero
Macon^regacíonyuntade tierras, loque de t r i b u t o d e u í d o esa los Reyes para el fuftento
yoncadebocyes,ónaulos pueden arar envn fuyo,Deyurar fe dixo,abjurar,ab;uracíon,con;u-
/anta de Médicos, Ja confultu que tienen fo-
rar.con/urscion^onjurado^er/urar^perjuraife,
«icotcniiopelígrofo. '
per/uro perjurio,&c.
V N T V R A,el contaao de dos cofas que I V R 1 S C O N S V L T O . Latiné iurifeon-
!Mn.y juntan, . :t t fn-ltus,fíueiureconfulcus;iurisf fiuclegum imer-
y E R A.vn genero de cepillo del qoal pres,
^carpmteros, y oficiales de labrar made- IVRISDíCION,lafíofeftadde;uzgar,iurir-
vnj «bU con ocra,De ;iintar viene dícendípoteftas , también fe toma por el rerrl-»
.«juntamemo,adjuntos , c o n ^ n t o , con- torio,y termino .haft a donde fe eftiende í l poder
^D/nun3,r.coy«ntura,dcfcoyuotac,def. delatalpotcAad,ó;utticia, >
^Vnyuntar, I V S B A R B A , 6 brufeo , mata conocida.
«'mry,LíCÍné:ur3re' ^ e i a r í n d o aK- Latiné rufcus,GrafCc oxymirfine. A n t . NebrííT..
1^1 Es nobllifsima planta, porque produce en-
medio de fus hojas el fnito roxo como v na e ÜI n-
^ p 4 S U O d iU"re ProPrí<J fit.a'iquid
da,llamáronla algunosmayacantha , quefignifí-
c¿ efpíoa ratera,el qu^l Qpmbre mucho ic ^uadra,
pop
1 V s i v s
por q u i n t ó en las aldeas Cuelen los labradores CU has ;ufileías o r t l í n a r í a s c u e fr,rr^
bnV ordinanamence los garfios donde cuelgan malhechores mucho i días en la prlíiir
rocinos,ó quefos ^con las o;a$ de aquella planta, zes fe la palian en escrita , y defea, ''"
para defender a los ratones el paílb ; los quales p e l i g r a n , y quando mucho, van á gailí?
pierden la codicia por noefpínaTfe,y p o r e í l c ref- la capa d c l j u í l o ^ ^ u a n d c paga el qiert
peco la llamaron pungetopí cnltaliajquc es l o míf pa«
moque plcafat os.* I V S t O , algunas vcíesfigni'fifj j¿
I V S T A , L a t i n é haftaruni ludus,bellí íimu- ra caual en pefo, ó medida.V^cfiid/ j
láCruni, ejercicio de la caualleria de los hombres viene amoldado:jufto como;ubon dc3(«3
de armis,quc propiamente fe llaman cachaphrac- que el tal j u b ó n lifiado vino r2n;iiílf , k
tos,por ir codos armados de punta en blanco,y to g o a las carnes. Quaíquíer colaqte di)
mafe por íiefta,y regozi/o, como el juego de Jas con otra dezimos eílarjulla , QOIM u::. '-
cañas lo es de los ginetes. Ay dos géneros de juC- laque refponde con igual cargo, y kh\
tas.vna que llaman r e a l , y eí\a es muy ceftofa, y juftar,igualar,y conformar, kftliicaiíe
embara^ofa i otra>urta ordinaria: ponefe vna te- parfe.
la tan larga como vna carrera de cauallo, y de la I V S T I C I A , Latiné iunith, U¡p[
vna parte a la otta fe vienen a encontrar los caua; ron,libr.5. de finlbus , fe difíne de eflí,.
llecos al nuedlo de clla,partrendo ambos a vn t i é - lufíitia eft habitus anrmi, commmi Í/„;.;.
po con el fon de la trompeta.Iuítar,el exercitar la uata^fuumcutque tribuem^tqueficktatm
>ufta.El Francés la llama ioufter^el Italiano giof- íunfiwnis humana , munjficé atque i^ut ii
trare,lo mífmo que contraftare,gíoftr3 contrallo* Según los luriftas, luilitia clt perpem, Si i
Parece auerfe dicho del aduerbío íuxta,id eft,pro ílans voluntas,lus fuum vnicuííjiií tríbucr.?..!
pe,por venirfe apuntar con las Jan9asJó del verbo totelesenel libro 5.deíasErhicas j Efi hlj
íungo,rs.ó fe llamó>uíla por ajuftarfc, y arrimar- á quo funtalíquloperatlui iudiciorum, &i
fe a la tela para encontrar al aduerfarío. Br. cenf, operantur, & velunc íuíla. Siempre que fe to
julU,íufta.Líu¡us,Jib. 5.decada Sudibus incer materia perteneciente a facultad, no es mía
fe In modum iuílce pugna: concurrentes. £ 1 Tof- qion eftenderme a mas de a loque no puedo!
cano la llama joílca , que valecontraíle encuen- far, remitiéndome a los que es proítflohtr;
t r o , fegan Fcancifco Alumno de Ferrara en fu Elle termino es la fudancia.y el niervo de ICJ
fabrica del Mnndo,verbo Gioílra. E l torneo de rlílas , yelefeopodefu facultad,ae]loslofí
a cauallo,y la juila di/ieren en que Ja juila fe exer- to.y alosTeólogos,S.ThoiD.2.2.0111! .r
c i c i medíante la tela, corriendo wno folo contra dczearciculos.^f Llamaron ;ullicía a Jos i
o t r o , y en el torneo de acanallo fe encuentren en tros de ella,como dezir a fuíano topó la js
campo rafo vn tropel contra otro,muchos juntos, efta noche,y le quitó las armas. Teneos al:
y esmaspeligrofo , y reprefenta mas al vmo l o cia,y ceneosal Rey ,porquak]uicr MimTfro
que es vna batalla , y rencuentro de gente de ar- Bízieron jailicia de vn ladr€n,6ajiiíiíciirrij
mis:y afsien Latín fe llama bellifi muherum,! a- ladrón,vaie lo mífmo, que executsroifentl
ftarum ludus:pero Tiendo juego le falca poco para na de muer ce» No ceneis^uüfcía, valea^u
veras. mifmo que no tenéis razón. Auerígnarclnfí
I V S T O , Latine i u í l u s ^ r o b u s ^ f a n d u s ^ o - porjuüicia ,esno querer ninguna COI*Hj
nus,qm í u s o b f e r u a t ^ a íurenon difeedit. Vide En rigor de^uítícia.quando no fe admireep^
SanftumThom.2.2.qua:íl.5íJ.arc.i.ex mente líi- ya, n i moderación de equidad, i j * ^cr0^
d o r i lufius dlcitur , qu»a Tus cullodit. Pagan j u f . de la;uílicia, lo fue vna mugrr lin manos, yf
tos por pecadores,eílo es en ley de mundo,y quan dados los ojos^ eílainec precio , nec
do los hijos inocentes pagan por los padrespeca- N o ha de tener manos la juíticia para fccíM
•dores,que fueron los culpados, aunque padezcan jos para ver fu fangre,© familiares.óaflugcj,
en lo temporal fe defquícan j y m e j o r a n c n l o c f - fencenciará el amor,ó el odio.ó eldincroj'
pirltuahpongamos por exemplo los niños que m á verdad.Tamblen l o fue vna bala^aeflftc'-
do matar Herodes.En juflo,yencreycnce, valeal ra : nec huc , nec ílluc. No ha de incwu
punto,fubicaírícnce,3ceIeradamence.Trae origen juílicíanwnca/iempre hade efiar efl^,
d e l a p r e í l e z a c o n q u e a l g ü n o s ; u e z e s fentencian ín qua virtutis fplendor eíl maxímus, tóu
algunas caufas, y execucan fin dar al reo teíniino hominem perfedam reddcre , ^ ,¿
competente para defeargarfe , como díze o t r o mortalibus traderepofsit.Cíeci''
refrán: LajuAicia de Peralvillo , que ahorcado rum.* , .*.(.
el hombre lehazc la pefquifa, verdad es que en Pe I V ^ S T I C I E R O , clqueguardKl
r a l u í l t o a f a e t e a n p o r l a Sinta Hermandad a los juílicia, eüc tal ha de picar \*?6T?JS¿m
falteadoces.y de ordinario los cogen con el hurto porque fummum ius,fumni3 iniuna.^^
en las minos, y fus delires fon notorios , aunque xecutar en alguno la pena de«n«c[rc' ^
no plenfo dexaran de proceder juridicamente los man ajuRiciado. El juftio'a. En a l ^ j
Jueies t aunque no cgg sanca fíemaj coaio a l g u : d á n eílc nombre á lo* sw im1í 1
i V z 1 C O 7¿
lueacUlimajíós luezcsjefpecíalmenteeh U Ícs,jcpm0 I r l a n í t a i G e l a n d í a , Ol3ndia,Nr rman-
Lnade Ar3gon,comoel luñicia criminal, el dia,&Ci Vide Abrahv Orcelíum , verb. Hiber-
t a 3 c í ü í ] , y p 3 r ^ í a r m ^ c c en Z a t a r a el
[ü'adcAragort.acuyocargo elUel defender i Í B i ^ A j p c q u e ñ a Isla en h Cofia de Valencia,
^ros,y eflcnclohes cohforüie a fus leyes,y de dicha anti¿uaiiiente Ebuíium.
o^coüfirmadós^ jugados por los eyes. £ 1 1 B I S j cierto genero de aue peculiar en £ -
ello de juftícía es íiijüíh'cíajtofiCraríOrum ea- g y p t o , mUy parecida á la cigüeña , sunque ay
(cudlfcípllna. qe t doscfpeciesde ellas, És ane djfpueüa de gran-;
R'ZGAKjdarfeñr'enciacomo luez. lüzgaifj des zancas, y muy afperas ^ de pico largo, y ¡fuer r
tr vno lo qué fíente-, I uzgar mal de v Aa cofa,no tei Son reuerencíadasdelos E g y p c i o s p ó r q u a n -
\: bíen dellajuzgar a derecho d é fu dedo,a fü to limpian aquella región de las fierpes potito-
^jo.a fü defeOi ñofas,m3taltdolas ^ y comiéndolas: y afsi , n i v i -
\ ZGADO.el lügár,ó Tribunal d o fe juzga» uais hazeh d a ñ o , n i muertas inficionan el ay re cort
llircn cofaitUgada .ho valer el remedio de la mal olor.Haze mención de eílo Cicerón iíb.z .de
helon.Vídefúpraluez. natura deorum; Y ver^saPlinio lih* S.cap. 27^
,Y, conjunción que v^Ie Eftas aües ehfeñaron, a lo que Comunmente fe d i -
I A.LacínéíaiU, ze(ct>mo refiere el mifmoPliniojel vfo de los cly íf
II A C E K , por eAar echado , de el ver- teics,ayüdas,ó melecinas , p o r quahto en fintien-
[Licíno iaceo , ees, íacuj, íacerc, cubo^ decu- doíe coñ alguna repleción j fe mece en el agua ,
Ir.'chnojproílracüs fum* Algunas vezes vale ef- y tomando a en el pico le pone en el fieífo,^ enja-
lencerrado en algún lugar , córiio ordinaria- gua el vientre con que purga quahto en el tiene,y
L f e ^onefobre las fepUlcuras: Aquí yaze fu- pot íer cota fucia,aludiendo a efta j y a otra qu l -
lo. qUiera obfeenidad por aquella parte j llamó O u i -
l l A11É Z, nombre patronímico de I ñ i g o . í a - dio Ibis a vn fu en irt goen vna ínuefliua que Je
Llguni s dízen qué eftá coírompído de Fa- hIzo,a laqual pufo por ticulo inlbin^imítando ai
Poeta Cal imachbjque hizo otra á Apollonio l i o
[ ANTAR^es término antiguo CafiellanOj va- dio fu dicipuloi.
lo nt-jy yantares las comidas,del nombre L a - I C O N E S>lo5 libros de retratos ^ue nos ré
•bancacujümjcibusqul ante prandium füml- ^refehtar» lasfigürasde íiuftres vatónes , t^aé feüé
UrpOde al almuerzo,y afsi dize S» Ifidoro,libj fobre eferito ,y t i t u l o , y por eífo es fuerza de-
lüp»2.Iencaculumcrt primus.cibus, qUo í e l u - tlaráirleaquii Vale tanto coiiio fcmejanijasdé
wfolmcur.vnde eftnuncupatümíMarc.libii4 el faombre Griego icón j éffigics , ima-
pcuUaz j . §0. . i
vgtejmvendit pueris ientdcula ^\ftori I C O N O M Á C H I O S , fueron ciertos
Vrijl&t£qiiefonat vndiquelucii auis, Heregesj quéímpugnauañ la veneración de las
ItareJenDculumfumerej almorzar por ía má- Imagenes;levahtaronfe cerca de los años de fete-
.HocverbO vfus eít Suecomüs ití Vicellioj cíentos y diéz y nueue^en tiempo del Papa Gregd
?. en las vlcimas pal bras d é h L o que ao- rio IlLFauorcicia efta herégia el Emperadot L e ó
llamamos comida , fe l l a n l i u a antíguaiiience Tercero, vfahdode grahdifsirtiascrueldades con-
|ndíu.n,cíbusqui circa meridíeni fumicu^y y á - tra los C tolicos que ñ o fegulan fu error.tue def
lespropíamentedefayurtarfei ct)mukado,y atl«teiiiatizado por el dicho P o h t i -
I B E R I A , es víii región de Afia,a l a q u a í ficeiV priUuledeJasrehtas, y tribut.gsque le pa-
iPtolomeoCaucafo, pero Iberia es nueítrá gaua I t i l i a . l f de la contradicion , y guerra que
iw.ytoíUóel nombre del famofo Ebro,y lo eftos hazian a Jas Imágenes,fe llamaron I c o n o m i
'cjcrtedc beío.que díó nombre al río,y a la ehios*
|'incu.Videfupra Ebro. Rero defpues que I D A , monte altifsímo cerca de Troya,7
UV uSiahab;c3ron'fe Celtiberia* V i - Ittüy celebrado de los Poetas , y en el quaí
Prah.Oftel.in fuo theCCeorg. verb. ,lbe- fingen aüer dado P a r í s ia fehteneia de la m a c a -
na de oro en fauor de Venus cóUtrá pajas j y l u - :
^ } } N 1 A * L3cíné ^ h e t n i a i vulgo I r - no.
^ S U eBtre el ^etentriort , y el Occidente, I D E A , L a t i n e Idea, x , vale tatito Córtio vfl
f^oorquelnglacerra, ycercajtaa ella, exemjjlar eteífto,perperuo j é ímnfiütabyle dé cada
• ^no t^pore propter magñitu- vna cofa de rodas lasque la fiaturaleza aca produ
^ a m n muchos en fu nombre , llamando- Ce: cftó es fegüfl Ja Opifiiefl dé PJafoii, y fü fec-
^ ¡ uer^.lern^ vernia^ris.los A: ta laqüal fe ópóiie Aríftocelcs, y fu efcuela, y
^ ^ M n * vel losvftosjy Jos otros andUíiíeronalücihando,pues
JIO ay otra idea que Dios,del qual todas las cofas
-tuüiefófl príficípio, y fer,y eftáfi eft cimas perfec-
tamente que eftfi mifmai.Eufebío Jib* praeparat^
^uas Provincias k í e ñ í f i o n a j Ía define de efta n t a j Q é ñ í í ^ eft ^er|)e;u^ fabfiart
tia^
1 T) 1
I 53 O
Vta¡catjfal&prmcipíuirt , vtíiñguláVía talíá íintj y fe cor ócen en los modos de dalr,
^liaiiseft lpfa:& qucmádmodtmi fénfibilíum eJcem iitmciacícn , y en vocabliois p i ^ m m
piaría ad hxc cot pe ra proceduftt, fie quae omnía también fe dciíieriohde diferercíár cr-' ,
ífl fe ípfa con:ínec,piikherrímJ arque perfeftírsír dioi5, aunqtie habiaúan vna mefma
m a , h u í a s m u n d í extmplar e f l j a d q u a m a c i é a c ó i efía particularidad fue conocido Sar ] '
re Deo ab ^níuerfa fubüantía mundus íimílJlme los Míniftró^ de el Pofatifíce: y aTsí le c
fbriBacuseft.S. Agufijnen e! libro de las fetén-? Wre íit ex Mis es | toar», ^ ¡oqUe¡a tVi
taqüeftíonesdízc aCsí ; Ideas Lafiné pofl'umusj
jlmn í í ^ f / f . M a c t h . c a p . a ó . n u t n . ^
vel formas> vel fpecíesdícere, ve verbumjé ver- eraGalileo;
bo traarerre vldeamur , & c . Dlxofe idea i Gtx~ Í D O L O , Gr«c¿ 'Mto,
tcejdtashoc eft fpecíesia verbo eidoi vídeo > por- mulacrum , ftatu3,ímago:pero eíla cenmi
que el que ha de hazer alguna cofa íttiícando el figníficar algutía figura,óeftatua: laqiiaife,fl
órr^ínal,aiodelo,G p a t r ó n , le esfor^ofo tenerle ra por femejah§a de algún Dios Falfo, con»!
delante para Irle mirando,y contemplandOiComo pícer, Mercurioj y los deraas que reuercudj:
hite el pintor que copla alguna pintura de fu orí-^ los Genciles, ó o t r o demonio • 6 crisruri de
gínaLlTambien llamamos idea la ímagínació que que los Indios,y los demás barbaros rctitrtri
tra9amos en nueftro entendimiento i como el ar-; y adoran , ihducidos los vnos, y losotrcspct
q u í t e d o j que tra§a vna cafa,6 otro edifício^e ft-' Dembhio.De aqbi fe d i t o idóleíatm, llmuli-
brica primero en fu ente n d í m i c n t o , y defpues U rüm cultura, nombre cempuefio de iddw,'.
executa en la planta,/ mootea,que es el exeivplac; lá'crum,& latcíortyCvhvis, feiiculttirajdi'ien
por domie los oficiales f« rigen dcfpueSjy efta lia-* t e ñ i d o principio la idolatría de Nino^í/odc
mantea. Jd, qüe müerco fu padre , para confuelo fin-
I D I O M A , vocablo G r i e g o ; pero í n t r ó - memoria, fabricó y n Temp)o}y en el pufo fu
dueído^no Tolo en la lengua Latina \ pero aun en t u a , ó retrato > y reucrenciauala i ofrecieíidch
mieflra lengua: vale canco como propiedad de crificlos i frahtjticóaqiiel lügarpara aíiio,
Jeogua^ejó la propia ¡enguade cada nación Cre- fugio de culpados: y pidiendo gracia, y per.
ce idioma, Lzzinc idioma,rís;de el nombJe/VJW, t o n etharffe a lo^ pies de la eílattía tfttáiiú
peculiarls , fpecíalis , proprius. De aquí fe d í - bres. Refieren ello San Gerohimo fobre O
xo i d i o t a , que en rigor vale el retirado^l par- capii.Hegefipode idolorurci origiíje Fulge»
ticular, el que no fe comunica con los d e m á s , eí 1 Ib i i tm y th olog i C y ril lo líb.^. tofatra í ulijn
que n i tiene m a g i ü r a d o , n i entta en comunidad^ Dende en adelante ádorarcfi al Sol i Lum .y
Jos Latinos llaman idiota al que no ha eíludiado* trellas,v criaciiras,3rboIe§,legümbrcs, hafu
ni fabe masque folo fu lenguaje ordinaríojcomu, ajos i y £ebollas,como entre losanimajcs.íl
y vulgar,neceífario para cracar fus cofas , lin me- tOjcl raton.cl perrO,la comadreja, Str* y ted'
cerfe en l o que coca a ciencias, n i diciplínas , n i quellas ec fas de las quales les precia podírc
en deprender otra lengua mas que Ja ftiya. E l Ef- cibir daño , ó proüeeho , como a la fortuna
pañol llama jdiota,al que teniendo obligación do vItoria,alabeÍIofi3 , a ía cafenttffa , tercü
faber,6 L a t í n , ó facultad,es falEo,é ignoranteeo quartana, y otras fnll imperrinenc/as. Muchoj
ella,6al incapaz que ¡Atenea el arcedo ciencia que fcítorefiefe Clemente Alexaíidríroenhon
no ha cftudiado.Denoaner»,que cfta palabra idio- adhortatoría ad Gentes; Artes de la r<M
ta , ficmpre siene refpeco a alguna cofa de las d i - ftucftroRedemptor tenía el Dcmor.ío fcir.i'
chas arriba,El Caleplno bu. lúe idloea.Hifpan,ne por eí Mundo éftá abominación j peto t\ a
cro,ruftr¿o,in<Ío<fta,Ioco. N o me parees que dio fu Nacimiento empegaron a fentír fu veniJa.
en eí blanco,y no me cfp3nco,que como eftrange* ímmenfopodetí <tf Los tiranosqusp^;
r o que no alcanca la propiedad de nueftra lengua; loé Santos,vieron muchas vezes caer las eW
errafle: fu ofigen es /Woj,proprius,&c.como eft en fu prefcnc;a,quando íos Ikuauan anre f' --
ta dicho en la dicción id¡oca,inde idiotes. L a t í n , ra que las adoraílen: pero corad el Demcaío
idiota. cenia engañados o s , fe perfuadían a que lo ^
I D I O T I S M O , es nombre Griego,ÍV/O- confuerya de encantos. ^ Para encaré
tí/muí loquendi genas, e vulgo fumptum. Son que vnaperfona qnicreáocr3,fael"'^'r'f<
ciertas fr3fis,y modos de hablar particulares k H í d o l o , adórale , y quiereJé,&c. Moíchi ?
lengua de cada nación ,q3e crasladadosen otra fender por encarecimiento, y tío por re ' '
no tienen canta gracia,coino HefaraiYinos los que verdadjde iríoló fe dize IdoIarra.El (?enrJ
fon de la lengua Hebrea, y de eílos tenemos no gano que adora los ídolos. Idol-'fría, a*^
pocos eff la lengua Gaftcllana. Heícnífínos , los de idolos,y ei verbo idolatrar,dc/^>r
percenecicntes i la lengua Griega, yaunella d i - bo ¿atre9,(eruio
ijidrdaewAíeciilnosvAeolifmoSjDorífmos y & c . í D R A , Latinéfeydra,delnomW
Como cambfennueiíra lengua Caílel/ana loácie-
^ / , c i e r r a e f p e c í e deferpíenre qnefe^
fis , entre los Carelianos, Anckluzes.y ocro^
á g u a ' d e do tomó el nombre, pO'*q*n
£ a e hablaftdp nacfma íengua fe difcreiaciatí^
aqua.Videfii^! verbo Hydrt'i / ^
t É G I E P 75
hydropeC^hydroprcc&c. c^ndídajy rox3}qüe rira al oro:y afsi en cierro Jen
y g £ £) A, los monees de Idubeda j cerci ¿naje parricuJar compsran la yema del hueuo ai
liefca, tuníeron elle nombre de Idnbcda, c r o ^ la clara a la piara.Cicerón libro a . d e d í u i-
¡c r:ibal. VerásaEfievande Garíbay l í b . nacione. NihU ne de viteilo, id enim ex ouo vide-
batur ¿uram declarafl'c, reliquum argcnrum.Y
1E D 3. A,13 yedra.el frefno, y el cedro mofe yema quaíi gemiüajpor tener forma , y co-
;chanconrfa poncoña.y Jes dura el verdor lor de piedra precióla, como ay algunas del mef-
Q i o . U fembra de Ja yedra es dañofa a los mo color lutco.Y en razón defer redonda, fe Ha-
cs^íieleicablealas ferpknces. £1 eft eto ma yema l o que prijuero apunta en la vid , antes
x la yedra en los arboles que v a prendíen- de echar h o j a , apunrandopor los ñudos de los
lucdefpuesdeaucrfubídoal arboJ con fu farmientos : y los cabos de ics dedos de Jas ma-
en pago le v Teñe a fecar . * nos llamamos yemas , por fer rambien redon-
GVA , Lanh^ equa. a;, de la palabra dos.y en el vino dezímos yema lo que viene a ef-
el cauallo fe díxo equa Ja yegua, y no dezi- t3r en el medio de la cuba; y Jo mejor de qualquic
aalla.auoque vfa defte cermíno el lenguage ra cofa d e z í m o s f e r l a y e m a : y Jo mas rezio del
o. Proverbio. La coz de la yegua no iaftí- Inuierno, que en Larin fe dize Bruma. Sole-
lotro. Eüo fe dize quando la ninger da con mos dezircora^onjü yema de el Inuierno 5 alu-
IO il¿un golpe al hombre que quiere bien, diendo a la yema de el hueuo , en quanro ef-
rbío, el que defecha layeízua. efle Ja lleua: cá en medio rodeada de a clara.Vide hueuo.
i'ísítuulir el concenco que fe rieae de vna co I E P £ S/Villa no lexos de la Ciudad de T o -
íe vende, fuele el comprador d a r á encen- ledo, y ve?inaá O c a ñ a . A elle Pueblo puíieron
t no le contenta, y ponele algunas cachas, nombre l o s / u d í o s que habitaron en Ja comarca,'
DO le fuban el precio, pero en ñ n no fe va y la puficroneñe nombre en remembranza de l o p
p e , C i u d a d d e P a l e r t Í n a , y Puerto que oy fe Ha-
; G V A D A, h cria de las yeguas, como m a l fta.AbrahamOrteiio dize, que los Italia^
i la de hs vacas;y fuelen Jos Pnncipes,y fe- nos la llaman l3fíb,y Zaífo,y Jos barbaros A r f u -
Itwcrraasdeliasanenca jadas : y afsi es el fo,y Sappho.Ioppe en Hebreo, vale pulchriru-
wblc^omo lo íignificó Ouldío 2. líb* M c - d o , a u c d e c o r A y muchos lugares en el V i e -
ofeos. ;o,y NueuoTeitamenco.que hazen mención defla
rliumquegreges cufiorferuahat eq&arum, Ciuda<>,y de fu Puerto ;y en los A d o s de los A p o f
[£G V E K / Z OjCulto?equarum> como fe coles,particularmente en muchos Íogares,que por
lelverfo precedente. no canfar no los rcíiero,fon die2,ó onze por Jo me
íLMO,armadura deis cabeca , Latine nos.Efte Jugar tisne fama de buen vino.digo la v£
fugaba.£1 Padre Marianalib.s.cap. 1 . JladeYepes.
hirtor.Vuencaefte vocablo I c l m e , enere o- Y E R M O, vale defíerto,Iugar foirtariojy a-
nnchosquedízeauer tomado nueítra lengua part do de rodo comercio. A l u d i o s Padres An-
j Godos^ría pofsíble íei nombre Tofcano: tiguos Anacoretashabltauan femejantes lugares,
|taaaucrfedicho/ilmo^no es , que elaio,y por huir del bullicio del Mundo,y vacara Ja con*
"> traían fu or;¿en de la IcoguaGocicaAnof remplacion^ la lección Sagrada,al ayuno, y a la
penitencia.Latine dlcicur Ercmus- de el nombre
bdmnelfiumtjihfcweadere, Griego Eremos ,defertus, folus ^ o l i t a r i u s , i n -
'«¡osfcdáoydinrce, vcorrupcamencc de- habicstus, ínculcus. ElUr vna cofa yerma, cC-
i W.porqueei/caííanodrzeeJino, y e l - tar deshabitada fin pobJacion , n i cultura. De
'.anees le llama neaulne^ue Parccc v0*- aquí fe dixo E r a u c a ñ o , y Ermita, Vide Hcrmita-
«Wtiijy de ali; fe dixo almete, fin embar-
^ ^ a i c h o . V i d e Almete.
mI E R N O , eJ marido de la hija de aquel ¡ ea
1 « o v í T^* U c i * n o § ^ : P^o v:ene cuyo refpeto fe llama fuegro, y afsi fon eorrcJa-
« d / . i f ' ^ J , v r c r u m > feu cryftallum- ciuos^Latin.generjfilix mea; vjr,quarj generis pro
iad:iesfemej3nte al vrdro> y ^ i pag~tor,con que queda declarada fu etimología.
^ r i r ^ y t l 0 r » e s d < J SeDtemuy resaia- ^5 Para decJarar fus caJídades, dize el refrán
S Í S S ' l a fríald3d dc aiguna cofa de- T a l es el ycrno,como el Sol de Inuierno , porque
como el Sol de Inuierno fale tarde, y ponefe l ú e -
\ ^^'yj^^íua^cA^cafeenfuslu j?o , afsi fuele la amiftad del yerno con la fue^ra,
durar folo aquella hora q fe defpofa, y fe cuentan
los dineros.Por dóde vna fuegra,q vio que el yer-
^ n r n d10dd )CerC3d¡idel b}anco^
r o los feis primerosdias Ja tracaua como a madre,
'^.poroMe^, m r ¿ e n Lacíri viceüus. y no hazla cofa fin pedille licencia,defpues q cuuo
la hazicnda,y muger,tomándo cafa^ vlédolo ir lía
mas cuwnta^Ixc.AjmiiUd del y e r n o , Sol de I n -
•pie;no.* " •
- K mz
I E R I E R
1ERV0, v na maea miw.cívíipeída , peque- armas que hamaleza les d i ó , tfauv
ña, y fucil , y de hojasaíigoihs : tiene la fimíence p a n r , y cenferuar . y nolasvfitaE((l
menuda en viias vaíncznias; y a efta leiñgubre lla- Nos, & fagiitas vngimusjacfetro'^,
man ios labradores yeruos v con losq'üales , y cotí alíquid damüs, & c . Élto es de Pliaio.^
fu harina fuitencau los buyes en el ínuíerho. Í3I- y Partos , vfaron empon^eñar las
xofe del nombre Latino, Hruumab erucncio, caí- mefmo hazen agora los Indios j y ^ %
picur enim , & maniwellicuré Diofcorídes í i b . 2 . ros. H c r a t . libr» i , Carminumodeíj.^
cap.too. s¿ ibi Lagunam» cum.
I E R V A . Lac» herba , notse figníficationis. Intigsr v i t ó ftekrisqipürui
Todo lo que cría la tierra defuyo , que nx> tiene Non get Mauriiaculis y m am,
mas 4 hojasíín tallo, fe llama yerua. G t h f . c a p . i . Nec venetitgrauidafagittis
num. i i , Etprotulít térra berbam virentem.&c. Fufcepbarétram.
Aunque yeru s en numero plural tienen diferente Los monteros lo Vían , ^ero acuden coi i
íígnifícacló. Los campos ¿j ho crian otra cofa que á cortar la carne d o t e b ó la faeta, porqvi
yeruajlbm irnos dehefas , q vale tanto como p^f- r ó m p a l a demás*
tode yerua , y es nombreHebroí&y? j herba ; y el 1E R V A de Santa Maria , Lat. hú
nombre herba ¿e dixo ab herehdo abiata dfphton- Yerua de San luan phypericon. Yeiua«
go , quod terrjE adhíereat. O fe dixo herba, quaíi borirh , & fapoiiaria. Yerua puntera .í
pherba, del verbo Gnegopbtrbó, páfeo ; p< rqué Alzous.i. Yerüade la ¿olondrína , chcli.
el ganado fe apaciéta del la» Los años de hs mü Yerua artética chamaí pytis. Yerua akfwd
las, caüallos,y junaentosjueleh contarlos por yef herba mufcata.Yerua buenajmorlfcaíícniií
üas i díziendo, Eftc potro hazeá el?as yernas tan- ^ n i c a . Yerua b-üena , en común mench^.
tos 3nos.£rbáje,l0 perteneciente á las yeruas.Er - ¿ e Túnez , peucedanum. Yerua piñuela
bajero, érbajar. Erbaje, es cierta tela a modp de Yerua gatera, calamentum.Neta.at.Ycn
chamelote., que defpideel agua,yporqüe los htíp£ folatrum.i. ftrichuUm.i.Yerua lombií^
foñdc cierta yerua fe llamo erbaje. Yernas , fue- tonum. Eftas yeruas hallarás recogidas6'"
letí Uamarfe las legumbres que fe crian en loá sabulario de Antonio^ y deciarainosbstpí
huettóSjqüefeechan en la olla , y hazen también gares. Yerua puneerai por las puntas, y:
cnfalada dfellas; y porque fuelen ir entre ellas a l - 'que tiene.
gunas vezes de las que fon mal fanas , y njortife-
I t R T O , loquecftá tieflo/pah cr. 3
ras, fe dize dar yeruas a vno, matarle, 6 cóh las
el cuerpo de vn hombre que ha muer^^l
mefmas yeruas,ó có fu rugo.Cuentafe Ub.^RegA
aUüna fierra,y felpara yerco.Al^S1^^ '
que faliendo a coger vnas yeruas al campo cierto
tan,y fio fe raueuen a Ip que les mandan >
criado del Profeta Elífeo, entre ellasiban/ebuel
Ordinario efúre villanos, dezímos paraiíc |
tascoloquintldas , yerua f>orénre4lo a m a r g ó : y
A y e r fermedades que cau.fan elle accidcKe,
queriendo comerlas,y prouando fu amargura em-
gunas muertes dexah los cuerpos yertos,) r
pegaron a dar vozes al Profeta , díziendo j Mors
1 E S C A , eselcendalquem3do»oUc
in olla vir DeL Eftar vña beltía de yerua, es auer
preparada, ó el hongo feco, ó otra m'^
pacido en el prado,y íio comido cenada, nipajay
C3,y tan dífpuefía para recibir el fuego,,
las tale^ G4ualg4diiras aíloxan en el camino, y no
do en ella * ha foía centellare einprendccJi
eftan para crabajar Cofa importancia.
y afsi fe dixo yeíca quaíj efea, fomes,j
<f[ Quefo de yerua , el que fe quaxa con la flor come el fuego, y en fi abraca, y k cor
del cardo ^ ó con ctra yerua. Yerua de valleftero, ü e n d o , & edehdo. Efiar feco como ytWJi
es cierto vnguento que fe haze para viitar los caf- jcomo yefea, aprende rfe como enywca.
quihos de las flechas, y las faetas : eñe fe haíe de Í E S O , es cierta efpeciede píedrawi
diferentes fugos. La ordinaria es de verdegatil- vno que reluze mucho como criftaL y PJ1
bre, idícha veratrüm;y en Griego helteborum.TiU llaman de efpejuelo. Defte díze Plj»U
xofe veratrum á verreñda mente , y verdegam- autem optimum íieri compercuracuf«í
bre : eíU corrompido de veratrum : y afsiÜecha culati. Otro en piedra, y cerrón, y ^
enherbolada , es l a q u e e í t á v n t a d a c o n c u m o d é hazieñdo hornazas , que llamanborPn,
yeruas venenofas. EfcufaPlinio á la tierra en el Es importante para los edííícios.y
prpemio del libro diezy ocho^diziendo della.Ge- labran de ycfo , como otrosdccii
nuíc venena: fed quis inueníc illapraíter homínc. gypfum, y es nombre Griego OT"?.,
Y aun eftas plantas venenofas tomadas ert cierta calci res, maximi v fus ín a lban> J j -
cantidad proporcionada , fon medicinales. Mas cap. 24. potoe algunas diferencias^
que digo yo , las tales medicinas con que nos cu- tener mucho párentefeo con la caJ-
ran fellaman veneno:yIos Boticarios que las ven- que le come : y no fe c o m o a i g u B ^
,den,yias preparan, venenarios: demanera que vle- dado en vicio tangrandequedcfc^
-Uf a confifi ir el daño en la malicia del hombre que ^es,y fe lo comen como fi f f^J
vía mal dellas.Los demás animales dañan con la?
I G Í I G t 74
L r . Prccukrum Áugüftí Ccfaris fimUtiri- na,& vníüerfílis íiccieiiaa Chrifto iDomfno, x
[fojoixuín ín máximo ftomachí dolore gvpfo e/os Apoíiolis edefb , Llaciahfe Igíefias las
confciuíflcfibímorceméDe cierta cfpecic cíe DiocefiSi^ouerniGiones,)' adminjftraciones^y n r
ínarefierePlíníolíb.2o.cap. j y . f e r bueno H t o r í o s d e iosObifpadoSjComo la Igl^fía de Cii^
¡contracldañoquepuedehaaerelyefo, por ca,la IgleíiadeCordt)ü3,Í£c*cbiTiopor todoel ca
ipjlabra?: Venena opí; ,&«¿yphriexrínguíc pirulo 2.y4oírqncfefiguen del Apocalypíi Ange-
S t ñ fi cuna eíncre^í vino bíbatur.En el líb. lo,Ephfeíi fcee efiae.Snyrnx Eccleííit.Peí gamite:
¿jn.^hablando del azcy te dízej Venena om- clefiac.Thyiatrra; Eccleíiaí,&c.Repitiendo'.Qui ha
jwrbcrat.pr^ípué pfimmy thíi,& gypfi fo aqua b e t a u r e m ^ u d í a t ^ u i d fpiritus dicat Hcclcf : a
[(i luc íicorum íícearum de cofto pocunii Tam donde el nombre de Igkíjas coma por Jos Pi e-
n pene por remedio el dará beber la leche de ladofedclaslglcííasicomoenaquel lu^ár ce Sari
ris.líbro 28.c3p»9.El echar yefo al vino , nq Mateo c. 18.n. i^.QupdJinon audkrít eos , üic Ec -
jedexar de fer dañoíb, efpecíalmehce á los to (lifiaMéft Pralato.hornos encienden pOr el C d
idcaialdeorlna ; y ño embargante efto fe cilio legicimahiente congregad^ í ptro efto feria
co muchas p3rces,y es ínuencíon rtiüy arttí- difícultofo,y r a r o . O t r o s p ó r \ i publica Congre-
IQC fe vso en Afríca,cn tiempo del dicho P Ji- gación de los Fieles.^" EÍ>e rermino/gleíia es co-
Icwno lo refiere lib.i4.C3p* i p . hablando del mún al vno,y otro Teftamenro ^ como confia d é
b.porcftaspalabras: Africa gypfo inítlgataf* muchos lugares dé codos 20s libros del Tertamcn -
btedi.Deyefofe dixoyefero,cl qüe quema el to Víe/o.Pero hafedeadueftfrj que aquella Igle-
>,Ho vcnde.Yefal, ó la cancera de la piedra fía fe llamó finagoga,qUe aunque íigrifíca congre-
rfo.óclhornodonde fe quema. Ye feria , U gaciortjdiíe menos que Ig.leíia , porque IgJefia fe
iqoefehaze de yefo* enciende de la Congregación de hbmbres,conuo-
E2GOS,ciertaefpeciede fauco mas pe-» cados,y llamadosípero laíínagogadel avuntamié
|Da,|)Crodela mefma Forma, y de fus virtudes; to dequalefquiera.ora feah hombres, ora bruces^
ticnlar fuya es mitigar dolores de. junturas; ayuntados en vnq^yw^gy'WjCongregarei losqüe vie
siesprouechofo para la gota ufando del en ¡a nenconuocados, y llamados vienen de voJuncad¿
•; Djofcorídes,)' fu Comentador Laguna y m o u i d o s p o r r a z ó n . los congregados, y ayun-
ilib^cap. 17^«Latiné dicitur £bulus:en la tados conftrcñídos ,que pertenece masa losbru-
Ciiiia i echa v ñas vuillas coloradas en for- rosquea los hombres. I)e lascongregacicrcs.da
iíf4ziinillos,Virg,in Síleno. los malosdixo Dauid Pfaím. 2 5 ^ . 5 . O fl/ftf ¿V-
cUJiatn malignantwm& cumimpijsKonJedebo.Tó
Sanguine'is ehuli baecist
mafe en otra acepción ígkfia por el Templo de
iriego le WwwjLcbamaafte¿á eít pumilamíaol
Dios.Threnorum c. i.p*io, MaYtumfiiam mifit hó
foni.
ftis adomnia defiderabilia eius-qúia vidit Gentes in*
I G L E S I A , es nombre Cr/egó Ecclt-
grejfas /anóiuariumfautnde quibuspraceperat, né
|»ocatiuus coecus ,concio, de el verbo eeca-*
intrarent Ecclefiamtuam.^¡¡ Igleha Catedral,la q
11x0,propriéextra voco: y afsicoft mucha
es cabera del Obifpado adonde el Prelado tie ne
«dad fe llama Iglefia la Cógregacion de los
fu C3tedr3,y fu f i l l a . ^ /glcf:a ColcgÍ3j,la que tícr
ís,qnc fon ll3mados,y congregados porCbrif
nc Canonigos,y Dignidades , Abad , ó Prior poc
Icdcmptor nueftroa fu aprifeo^v rebañoíy def
Cabera, fulsordinada cemunmente al PreJado de'
^leiia dezímoj fer el mefmo Chrilio Cabera,y
la Catedral.Iglcfia Parrcquial,la que tiene f t l H
«los fieles congregados en ella por laFé del
grefes,¿ Parroquianos./gltfia ^ u r a l , laque eftá
trfmo.yfugfacfajCuerpo^ miembros fuyos:y
en dcfpoblado, adonde falcó la población. Ser de
»o»ancraque en vn cuerpo humano eftán to-
la Iglcfiavnojer Clerigc.^f No le valer la I g l e -
|»smiembro, vnidosentreli^y recibe virtud*
fja,no gozar de lospriuilcg ios, é in.mur idades de
M e lo cabc^aíafsi todos eftamos v nidos con
ella. Ay lugares que tiemn eíie nornbrc,€OinoSie-
ponuearaCabeja , como lo hallarás dicho
teiglefias, Valdeiglcfias*
pchos lugares de Ja Efcritura^y particularmi
Pablo.dcl qual no alegaré mas que las 1 G N A C I Ó,San Igiíacio Cbifpo deAntíci
/^d.chaspot ¿I a los CoIofTcnfes c. 1 . n . 18. quia,fue martirizado cnRcmapotTr?;ano;4Uicn
Chrífto nueftro Kedemptor.que dize dofido echado a los leones, y nmiende feabílu-
' Wtftcaputeorporis EccUJta ^quie/iprin- uieflendcmatarlejydefpcda^aíle , crmoaUlars
in ómnibus hetho con ctrosSaritosMartircs por auerlespics
obturado j y tapado |as bocas , fu|)Jíeaua a? Se-
« ir u /ríi'vnrnerfal?s:y ^ confeífa- ñor lesdexaífeenfangrcntar en él fus vñas.y dicíi
^ b o l o d e h F ¿ ) C r e d o v n j r i i $%het2m
tes,v ceuarfe en fus carnes; y cen eiie defeo t i -
Ki? in-El Sacro Concilio Triden cfiuiendoa losJRrmancsqui^do partid psraallai
knriii „ n'^1,3,1,1 c 0 1 " " 1 » y firmamento entre otras Cofas le$dl¿e cftas palabras t)c b.yríá
M » ^ l • :S U 1 ' ' ^ lCacol'cl R ^ 3 n a , vfque ad Romam pugno ad bel)ias,in m a r í , &
^¿ÍI;^ nu^roSenor.y por fusApof ín térra,nc¿te,dieoUe ü g a t t s aim d t c t m kopar-
Ir^^^^'^.proui i^oma- dis j bceeft mílaibHf , ^>,io c cüílctliunt, qui-
1 C N I L I
b u s Á cuír» befte fectrls peiotes ñútít i tníquícns Vr s . / g ü a h r l o s a rodofe, es tratarlos iV
auccíi! eoruái mea ticítrina eil i íed non íd circo y lleuar!ós(comodÍzen¡)por vn rafíro»
íulVíticatus fum A^cmawfriiar beltíjs , qu^ mífil t i l o fe pradica en vna Ccmunidad^,
func píGeparat2E: quas\& t)roiT¡ítiI veloces eiTc ad díÍTcultófamenre irá el góuieruo i j j
ín^eficum, & adfr.pplícíaj Scalllciád cOnicden- diferentemente ha de fer tratado el Ufo»
duiii nie, ne íkuu , & aliorum n>arcyrUm , non au- el ignorante: mire'nlosSuperíoresqoc^
deant corpus attíngere. quódü venire boliíerínci que todos fe igualeri, nofea la caufannej
ego vial fii-íam , e ¿ o m e vrgebojvtdeuorcr^gr/dí no fe feña'le. Es vefdad que coflUitneq
cite üíihí hiiolí quid mihl proíit feo o fcío; Y igualdad en la Communidad/pcronoA'..
quandofs v/ó én e l m á r t í n o oyendo ios bramí- tica,fino Geométrica , que no feria
dos de los leóneSjdíxo: Frumemum Chrífií funij calcar codos con vnas hormas, fiho(jijct)a
dencíbusbertíarum molar .Todo eño fe refiere efi do ha de fer conforme 3rpie,que ella
las lecciones de el fegundo noturno de fu leyen- ra igualdad,como dize ?n Sabio ;C
da,cuyo marcinOjy nacimíenco parael Cíelo rezá ' perniixtis ordíriibus, nihil inkquaJi'cattipííi
la I^íefia el primef día de Hebrero. Huuo de ef-1 qualíus. * % Igualarfe vno con otro , c
ce nombre ocros dosSancos, vno Mártir ea A f r i - fer can bueho como e l : y algunas vezes ac
ca,/ otro Confeflbr, Oblfpo Cohílantínopclica- ce erto,qüeriend5 fer can bueno Pedro
no,y fe efpera la Canonización de él <qüarCo Igna- amo.Igualar la metcaduria,esconcertaríij
cio,inílÍcuidot de la Sagrada Religión de la Com y quanco de lo que ha de ceñar, porquefei
pauia de íesvs.' la cofa con el precio. De igual fe dixo éík
I G N O M I N Í A,es nombre Latino, y vale tan- deíígualdad.
to como homlnís nocajinfamiajdedecus^contumé / G V A L A D Ajantiguamcntcfuevoil
ir3,probi-um:componicur ex In,&Nomen,N.líete dad en Efp ña , dicha Ergaiáa ; álit Afc
ra commutata Tn g. Dicitur enímígnomíniajqua- 'Orcel. E rgaoia, Vafconom in Hílpannia Ti
íi boni nominisamifsioiVuJgarmenceen Caftclla nenfi vrbsyapüd PcoilorneuniJ^uaiadi,
no vale afrehtájOinfamia.De aqui fe ^lixo ignoim Sicu lo,ei Mónefterit» de h igualada, Cafaácl
níofo,eÍafrencado,ó el que afrenta.Cafo ígnomi-» ron-imo's.
nrofo,cafo vergon9ofo,y afrentofo. / j A D A , Ijadas, Lariné ilía.í.íoni ,|
I G N O R A R , n o faber,© no auer llegado algiN gttn ¿ e l f o iíbr* 4.cap. i.PaTtesfunrlni kC
na cofa a nueftra noticia,del verbo Latino í g n o - ínter coxas,& pubem pofita?. Y afsí de cüd
ro,as.nefcio,riiiperitus fum>,non fcio,non compelí nombre Latino f dijeron ijadas/qiufi lii
tu n,&" Go^nitiim babeo; L a enfermedad quefueie acudirá ellasparw
» / G N Ó i l A S T B ,el que no fabety dizefe dea- llama comunmente dolor de ijada.Lacin.n
qoel que profeííaalguna feiencíajó arte,que n i ef- íliacUs. Y por fer ella parce en ei cuerpo
tá encerado en e'la,ni fabe dar razón de lo que lé c a ^ no folidá de 'carne como las demás.
preguntan^Ig^iorante^l queabf4. lutamence noía mosdequalqüieracofa,que entre íoquccsl
be,ni difcurreJY puede vrio fin fer rgnorance,cne(' no tiene algo que no es cal: Tener fu ijada, i
taiignificacion,eilarlo de cofa que ai^n no ha ven! pefeado atun,y dea Jgunós otros tiemn pcri
do a fu noticia,fin culpa fuya. regalado lo qüe es de ijadáiLatinéabdoui:Djl
I G N O R A N C I A , la falca de faber.Eflaesde men.
muchas maneras,ignorancia inuencible^horan- ItJ A jD E Á R , menear mucho Jas?;
tia iurís,yel fo¿tf,ignorancia affeílaca, ignorantia también fe llaman j;ares,con el canfancio
craíra,& fupin3;De codas ellas diferencias cracan^ díficulcad de la refpiracion.Y loscauallos^
áfsi los luridas domo l o 3 T e ó l o g o s , y quales de ó aguados füelenhazer en aquella partedd o
ellas efcufan.y quales noca ellos me remico. trealglin ruido de vencolidad por c2r.lárfM,
I G V A L j l a cofa que eílá juftájCoteyada cori caries las fuer^as^oracio lib.i.epíllol.cp»'1
otra^ó juftá en fi mefma,en razoi? de fus partes^ Míeca;nacen',
del nombre Latino í e q u u s ^ m . I n quo nihíl emi- Soluefenefeentem maiurefams fq»***
nec,nihilqueert inaéquále.Proverbio; C á d a q u a l Peccet ad eXtremum ridendus «*ñ
cafeconfu igual.Eftar vná cofa igual, eüár juf- I L / B £ R / A , ó Iliberis, fuevflJ ^
.ta,bieft puerta,afeada. Suelo, ó paüimcncoigüaí, no lexos de Granada^ cuyo fitio oy ^ **
el que eílá Harto a vn pcfo.Pai'ed igual, la que c i - el n ó m b r e l e llama Elvira , y el «noBtc^
ta a plomo.Algunas vezes comamos igual por me ra p y vila de las püerras de Granada, qt*
joti como, igual es eíludiar que andarfe ocio- aqúella paice,fe llama por la:»cf'"3raío
fo por las cal les. Hombre igual, en fus acciones, ta deEiviVa.Vide Abraaam OrceLver»'
el que fiempre efiá en vna mediania , fin variai*
con alcos.y .baxos, A l contrario defígúaí, e í q ú e í L / C / T Ó i loquenoeslíciw-^
oy eíU de vn cemple,yman3na de Grro,y fus accip CO. 1 •fio».
nes no concuerdan vnas cort ocras. / L V M / N AR,íi acedemos al vw*
i G V A L A íl/emparejax v ñas cofas con o:
í X v I M k 7 y
f.ñétó Comunmente enere Jos pihtóre§ va- pdhtahorjírt vrbs ínHifpanníaTarraeonenfi* £1
-aHaspíncuras díbuxadas en pipel, perga- Padre Guadíx d í z e , que efte notlabre íljefcas cá
tabli, con aguadas de colores» que fe de- A r á b i g o ^ valerahto como amor lafciuo,y desho
aduade goiírt,ódeocras. yfuelen con n e í t o . P e r o en tiempo del BienauenturadoS-Ilde-
con cierto oro aiolído de conchuelas, real fonfo,que era antes de Ja defíruicion dé Efpaña,
feúras demanera, que Jasdexan luftrofas» no me confía como fe Uamaua, mas de que en fu le
;ndccicntes:y efía manera de pintura fe Ua yenda fe dizen eftas palabras;Coenobinm virgir.ú
jin3cion,y clquela vía ílunjjnador. P o r In Deilcenfi V i l l u l a c&dificauic, ac magnis munerí
icíon vale dar luz al entendjaiiciUo para Cu bus auxit.Goníiderando aquel lugar, no l o que an
der logúele era obfeuro , ydí/iculrofo de tes cra,íino lo que agora es con el nombre de/Kef-
¡cr.Luc^ c¿p.i,nnin,j9^Iluminare bis qui cas*De efta V i l la hizo donación el Ilcy Don A Ion
fris,& in vmhra mortisfedent^&c.yTpov de fo,cerca de los años de mil y ciento y fstéra y feisi
is colas obfeu ras,;» mílíeriofasí Petrarcha á la Santa Igleíra de Toledo,que fef;un parece a-
acto 4.^5^ tbi injimta.&t, u í a b u e / t o a f e r de la Corona R e a l , para que Jos
•ntndo in térra a Hluminar le carie Santos Pacronosdella alcan^aífen de nueflro Se-
f ¡janean tAolt.anm'gia celatotl "Vero» ñor vitoria , y profpero fuceíío de la guer -
Y S10 N , vaie canro como burla j de el ra que pretendía hazer a los Moros. Ó y dia ef-
,amio illudo.dis.derídeo, ludibrio habeo* ta iluftrada efta V i l l a con el Santuario , y c¿fa de
nosreprefencan vna cofa en aparencia d i - oración de vna imagen de la Virgen, y Madre de
de lo que ej5,ó por caufas fecrecas de nacU Dios jque comunmente llaman nüertra Señora de
iplicandoadiiia pafsivis, ó por alteración /ilefeasí
diOjó del órgano del fcncÍdo,ó por vehemti I M A G E N , L a t i n e im3go,a nomine Gr^co r^-
henfion decofa imágínada, que parece ce- w^^/o/.miago^íimilicudo.Se^tjnocros^'magcndí
efente.ElDemonio es granMaeSro de i l a citurquafi imica«o,imagoíímuÍ3erü,& ajicuiusreí
orfu gran fucileEa, y aglÜdád junto có fu ropraífentatíoiLosGríegos llamsn 3 lasímageneS
,y con ellas ha tentado a muchos Sancos: íconcs^Vow.twWíImagOjfegú SantoTomas,l.par,
Jes 1c han vencido con Já gracia de Dios, y q,7 5 . a r c . i . a d p r i m ú . í m 3 g o p r o p r i c dicitur quod
lembíado corrido,y acobardado, cerno San procedit ad fímtlitudifié akerius; id auteiri a q ú o
,Sín BsnicDjy otros muchos Santos. proceditídicitur proprlecxemplar. Comunmente
lrSTR.E,LatimIliuftns,Glarus, lucidusi entre Fieles Capolicos llamamos imágenes Jasfi-
lelcch mas propio,y antiguo Romance, ef gurasque nos reprefencan aChriíío nueÜroScñor¿
ído:por translación fe toma por el hombre á í u benditifsima Madrejy Virgen Sanca Maria,a
¿calco Jinage,y de gran renombre , y fa- fus -ApoñoleSjV a los demás Sátos,y los Mifíerios
fi.v |>or fos mayores^ La ley de Partida j . de nueftra Fé,en quanto pueden fer imicados, y re
rt.4.dÍ2eafsj;///^?r£'j perfonasfm llama-
preíencados.para que refrefquemos en ellos la me
injas perfinat honradas degranguifa>&
moria,y cj la gente ruda que no fabe letras les fir-
*foi endignidadessa(si como los Reyes , y
ven de líbro,como al que las fabe la bífíoria , y de
fcienaen dellos y los otros ornes honradosfe-
aquí vicne,queJos libros que tienen figuras, que
itáeefiQS&c.
figniñean l o q contienen cada v n o ^ cada capitu-
L V i I R A R.dar iuftre,y refplandor 2 al l o , fe llama libros Híftcríadcs.y las eílápas hiílo-;
ou.lluftra vno fu iinage con fus ha7a ñas, y ríaSiSantoTomas en Ja 2.2.q>¿p4,ar.2.dátres ra-
hcchoj.E) Senado Romano fe díuidia en zones poítjue en la igleCa Católica cenemosÜná-;
^nesde Senadores;,os primeros fe Uama- g e nes de G h r Ifi o, y d e fu s S an t os, y diz e ai si: P r I -
' «Wljj fecundos erpechahles.- los terceros m ó a d innru^Ionem ru(!ium,quieisquafi quíbuf-
^.fegan San/ndorolib.o.etvmol.cap. dam librlsdocencur. Secundó , ve /ncarnacionis
^ i uclo dicho eftos ta'es Senadores i pa- myfterium,& fandorum e^empía magis in memo-
^enpeo^que fueron los primeros que R6 ria noftra maneanc,damquocidieóculjs reprceferi
• ••:-vo,fepudieron llamar i l u ü r c ^ o r fer tantuti T e r c i ó , ade^citandum deuotionis aííc-
" e l pecho que en Roma fe pagaua <5Ínm,qHiex vífiseffic3ciusexcitacHr,quamc.\ a ü -
^:ncoaúos,qn3fi íine 1 uft-o: fiam ve d i c i s ^ c c A e r i a p o f í r e r a razón ayuda lo qué díxó?
>arro toftr^ a juv;ndo ¿¡¿wM elt fol
Horacio en el A rce P o é t i c a .
sWmnt?cí,J0í1ue3nno per Segnins irritant ánimosdem'ifaperaurai.
^l^fo,uebanc{a^&ac^uJb«slribt^ Qud'nqu* funt oculis fubieCtaJidcUbus qué
Ipjepj't traditfpeSíaton
^ E . m n y í l u í H iíuarífsimo fitulos ^[Huuo vnos hereges llamadosicohóntiacos, pdc
la gran repugnancia, y contradicióh que hazíart
^W¿vY,,|!acsrea & Toledo. Sti alvfo fanto d é l a s i m á g e n e s . F a u ó r c c í ó l o s e l Érrt
: . ; ; ^ |.c.iacia,fcgun A n t o n i o N e - perador L e ó n Tercero defle nombré , cerca der
lew años de feteciétos y diez y nueue.Él Papa Grer
godo Tercero hizo grandes diligeñcjas por re-
II * dtw
I M A I M p
dtnirle, y no pudiendo por bien , le vino a defco- I M A N , piedra . díxofeafcij.
iriulgar, y á pri'uai: del Imperio.Padccrcron Mar- <l>re que tiene en -Lacm.Magues,^
tirio por efta razón ^ .y verdad muchos Santos M í g n c t e s , adcndepiimer ofe hallo-
varones , y e l fobredícho Gregorio I I I . con- Ja Lydiaídicha M a g n e í í a , cerca de la!
g r e g ó vn Concilio de cafi m i l Obifpos , donde Heraclia , ©de el nombre devuPah
hieron aprobadas lasImageheSjy el vfodeellas, pafl'ando; por encima de fu cantera u
noporfi abfolutaniéhte i finó por Íó <Juc fignlfi- tos cófidos con clauos, fe los arrancatn
can,y reprefencañ. Efta heregia há retoñado en tud escondida natural:y afsi fe JJaraó^1
nueílros ciempos cerca de lOs Heregeis m ó d e í n o s . deritisjdelnóbreGriego/^rw^Def,.^
Dios les álümbre (us encertdimienco^pará ¿j déOe ro , por atraerle a fu También fe £
error,y de los demás fe recracen,y íigaíi el cártlino ta de el nombre Griego r ^ w f , i
de la verdad. ftipulas trabar. Verás a P linio ¡Ibr. ,(
Éferíven las Hiftorias Eclefiaftrcas,qucChrif- i 5 . pero en' fu tiempo no fe fabiachfad^
ro nüeñro Señor embió al Rey Abagaro ÍH ima- ' dra Imán paraJa nauegacion tocaiido tu
gen,y recrato¿ E l Emperador Conftancíno M a g - agu;a.
no fe confirmó en la reudacion que auía tenido 1 M M O R A Ljvíde mortal.
en fueños^páfécíendole los Sagrados Aportóles I M I T - A R , fcguirel modo, óín _
San Pedro,y San P a b í o / p o r las lni3genes,y retra o t r o , remedarle/jcontrah3zerlc,afemcj3rl(
rosque el Papa Syíveftrtí le enfeñó dellos,reco- formar fe con él en dicho, ó en hecho ,<
nociendo fer de los mifmos. Grandes han fido los bre Latino Imitor.arisjequoralinmmlhi^
milagros que Dios ha hecho, y haze en confirma- dum,propono;de.aqui Imitaclonjioiltablc,!!
ción del fanto vfo de las Imagines luyas, y de fu do.
bendítifsima Madre,y de fus Sancos, para confuí I M P A C I E N C I A 5 poco
(ion de los que rio las admiten, y confuelo de los i fniento.Vide paciencia, impacicnce,eluuij
Católicos,pios,y deuocos. En quanto imágenes do.
fignífícari lás efigies de hoaíbres: veras la palabra I M P ASSIB L E , lo que no puedepade
R é t r a t o . i m a g e n e s Celeftes,fegun los Áftroíogos ! pafslbilidadjlmpafsibílis^ büe , impafíi
fon cierta cantidad de efírellas, que^uncas hazen Verb.p fsibíe.
vna conftelacíbñ,y forman dellasvnas figuras ima J M P ED.IR ,dloru2r,ha2er contradicioj,]
glnariasjcomo la Ofla mayor,y menor * lá Lira,la pugnancia, Latin¿ impedio, is. de alli le
Naue,&c.y fon por todasquarenra y fíete I m á g e - el que no puedeobrar loque deutía ;in)j:
nes, las quales contienen en.fi todas íascftrellas, to,el eftocuo,obííaGüIo,tropiego.
que han fido conocidas por los Aftroíogos , que I M P E L E R , arrojar por fuerza rcmpnji
f o n m ' í y veint y dos. ímpulfo,el in€Jtamiento,y fuerja paral
I M A G I N A C I Ó N , Latine Imagrriatro,alí- na cofa,3 verbo impelJo,induco,mciro,
cuius reí conc: ptio , & fiftjo, quse mente f i t , vel impul fus, in eitatio, lofiiga tio: de aqui fe dii
rmaglnatio eíl q u í d a m motio, per quam nobis íi- peilon,el golpe que fe da con el ombro^o;
mulacra qusepiam In anima gígnuntur: A b Arifto do el cuerpo,
tele intelle^tus pafsíuusnuncupatur.Lo demás t o IMPERFETO,loquenocfiaJcahailoll
cante a materia fifica fe remíre á los Filofofos. N o Perfeco:imperfeccion,fált3,defeáoyilíl«f
paflarle por la ímagrifacíoh vria cofaves no auer te venia tener vna cofa.
nido penfamiento delía , n i primer movimiento. I M P ERIO,el mandoiy feñorio,, Utíá
L a imaginación haze cafo,es vna máxima muy re- !perium,dominijm.Vide Emperador. DíjH
cibida. I maginar, penfar. Imaginab í e , lo qué pue- M3r celio A mían o 1 ib. 2 ^.q ue cofa «w19^]
de caber en ía imaginación.Etíar ímaginatluOjef- zejmperiuni n i l aliud efí^uamxuraWj]
tarpenfaítuo. Tratando A u í c e n a l . 2. de las nx.Imper3r.imandar;imperíofo,el'«pií^
imaginaciones animales, d í z e , que hazen tanta Imperlojimpemljlo quees concenfliccreai
mudan^i en las cofas naturales > que acontece •riojImperlales/losvaflallosdclfíDpff^
que la criatura fea femejante á la mifma cofa -dades imperi3lC5¿-&c.
q u i l a madre eftaua Imaginando al tiempo de con I M P E R T I N E N T E cofa, la <í"c
c e b í r . L o q u a l también prueba San Aguftín l i b , propofito: hombre ímperziDCDiW^
2 .de Ciuitatc Dei,drzíendo:que vna muger blan- :t3nci3,y fin modojimpertlnenciajii^
ca concibiendo de hombre blanco,vIno a parir vn propefito. r..
negro, porque al tiempo de el concebir t e n í a l a I M P E T R AR,alc3ní3r alguniíou
i m a g i n a c i ó n ^ vlfta en la figura de vn negro, que y fuplica ndoíimpetra,^ graaa que K ^
en v n paño de pared eflaua pintada, y que la cría- el Romsno Ponafice./iipetrara ow
curí le parecía propiamente; y Ariftoteles.y P l i - cio,pedírlea fu S 3 n t i d a d ^ o p o n ^
nio refieren, que el famofo Poeta Vizantlno poniendo que el que le tienenocsi^
^Tiendo fus padres blatcos , nació negro por la
Ciufa referida.* TOIM P E T vale furia, ^F«ntf'
I M P I Ñ C 7^
noíb; y arrebacado ., fubi'co ,v acelera- San/fulom Ub. lo.ecvmo.ográrunij/nclytus Gr^
cumAomen e l t j n a m f / y ^ . g l o r í ' fuíii vocant;v al'
JLACABLE, el que no puede a m a o ü r f e r- • J- ^ ^ ' r „ • r :> C ' l . - i ' . i
UVmplacabiKs. j
IP O N H R , aiTencar, fenalar»cómo im-
riüuto: jíopoficíoo , el pecho , o tríbu-
tus Acbii/es.H >
p OK t A R,conuenir,fec de fuílancía, y / N G L V ¿> O i encerrado, v contenido en
otra cofa,de ín & cIáudo,claudis./-)cluiV, compré
l l P O R T A N T E c o f a j laquecsnecef* henderjyencerrar ynacofa dentro de otra. V f a -
cdcíínporcancra,fcr conueíiíeiiccjy a pro- mos vulgarmente deíte cerrinino, aunque es Lacz-
i iio.y L o , íco.Dar .termino a ful inode aqufaiPo-
[p 0 R t V N A Rjpedíralguna cofa por- míngo íneluíjué para qui. parezca,&c. tnciendtfe
11 ;ncadamente,yde allí rmporcunOjei por que el D o m i n g o e í t á eomprehendídocon los de-
. joancc al nauío ^jue anda danao bokdes m á s dias» y que pareciendo en todo el omingo
Leri.y nunca acaba de coiuar puerco, LacI-; cumple con el mahdaco del füperior ¡ al cpncrai ío
Lrtunus. í t f í ó o h büo ií/; h-Ak fidixeraexclufiué.
[ i P O S I C I O N , p e c h o , y tributo, da- JNCON >/>h
íideracion.defcuy,
Ú P O S S Í i S L E,lo que no puede fer: a l - rar loque fe haze.
Irczcs fe toma por lo muy dr/iculcofo-.ímpof / N C O N S I Á N T E , el que no tiene fir-
r;ímpoC$ibílii:arfej¡mpQfsíbíjídad,íaip©fsI^ meza en fu palabra» y voluntad j incoaftanciai
ínftabiiídadjineonftanciajincohíiantemehteivídé
^ P O T E N T E , cofa no poderoia,í*mpo conftantei . r>;
ipotentcfigrtífica en lengua Caílellana el / N C Ó N T / N E N T E , e l que hofabe refre
; apto para la generacíon^mpotencía, ei^ nar fus pafsiones.cifo de ineonEÍnencÍa,el de fla-
queza* Vide continente. .ViLnl.c'i
PRESS/O feñal qüe íiaze vfia co- / N G O N V £ N / E N T F Jnconucniens. l ó
5tr3,ímprefsío,nrs, (ignifíca también la ef*^ que no COUUK ne que fe ha2a,el mal, y daño que fe
^(leJibros;imprunir,poner en eítampa ; ¡m* puede feguír de hazer alguna cofa.
i, loque clU cftampado: ímpreífor, eí tipo / N C E S T O tcl ayuntamiento con h que
[.Vúlefupra verb*EiTiprenca. es parientaj Latiné inceííus,feu ínceítum , dícirur
P R V O E N C / A , poca confideracion: fla¿íciuin,quod committitur cum ea cüm quá fan-
icDKiímprudentemente.Víde P I W ü E N guinis ratío.aut religio matrimpnium eontrabere
prohibct^ccummatrejforore, ucris vírginlbus*
IPVTARjachacar ponerloscuenndeal^u aucfimiJibusiDidumínceíiumquafí non caítumi
p o ¡tnputarle de auer hecho ai¿üna cofa ma feu deducítur a ceílo*Venctis cingulo, quo amor
markalís ín legícimis nuptijs cócílíari pucabatur;
| . \ H A B / L , e l q u e r t o c í c n e h a b i l í d a d ^ ní erat ením zoUa vírgínea,quam maritus prima ho-,
||>ira alguna cofa.Q^edar inhábil para algu (^e dllítdúebat.Ouid.in epift.
l^n.cario.o exercicio, eftar pritiado de po- Cui mea virgmitas aaibus Ubata fniflris
JtcncninhabilidadjiiTipocencrjjpríuació.po- Caftaque falíasi zona reuinfia manúi
fni;inhabí litar, hazer inhab/ljcomo inhabi- Efta foleiimidad faltaua en los ayuntamientos ílle
Mvotopor excepción jurídIca:;nhabíiítado, g i t l m o s j y por eíla razón fe daman ínceítüofos.
fúñela cal excepción. L a ley de la partida lítít.iS.parc.yiüízeáfsi: ta-
fAUV fiaTENC /A,po6a confideració.inad zer orne con fu paritnia, v cuñada es pecado qué
P^1 J^'^uercido.inconfiderado* peja mucho a D os , e que tienen los ornes por mu^
I\ f l ' v f u p r 3 encordío« gran mal. & llammlo en Latin incejlus que quiere
p v a / i N A ^jinclinarcjnfleaere,accede tanto dezir como pecado que esfecho conird cdfiidaá^
»rop.nquate /nclinarfeavn vicio, Ó a vna caienefie pecado el que tace dfablendasConfú M
.oui ofic,o,o cxercic.o^Mai Ínelínadoyma rienta fajla el quartogrado J con cuñada,o quefuef
'"••ftc macion.reiierencia j Ineiínaclonj fe muger defu pariente Jafta efte mifmo grado. Víde
J V ^ n ^ o f a j i n c l m a r la cabera , de-
fup*verb*Celto¿
«ODrcclpccho.ó por rcuerencía , ó por
I N C I E N S Ó , vide fubraencienfo: iñeen-
l.o por otra caufa;lnci:narfe vna pared,
(arío,turibulus. >í< Fúers de lo que dizé allí el A u
MqucrerfecacrjInelinarCc a tal par-
tor: digo que cambren fe llama áfsi, porque de fu
namraYeza* es muy caliente^y confüme los humo -
tQuJftr0^iCÍn: ?ncI^us'S^nofus.eX, res,eomo vemos por expenencra , qüe los que tie-
2£2 .nis.q"^ue veluti tul^ore quo- nen dolor de muelas, y enzias^ó humedades, qüfc
j j ^ j i " cerca de fu etimplog,^ di2e les andan fluctuando en el cuerpo, quedan faiío^i
y
í N t
y hótmí áe Medrco,y B o t í t á r í o s , íí al cícmpo car armas con Rearmar ios foldades J
del .icoíhrfe tragan d o ^ ó eres granitos de íftcíen g u e r r a A á Deefte termino
foyó vftoimedjano qiic valg^ {Jb'r eres "pequeños^ breüesty afsi vienenfeñaladbslosañe?^
a í s í l ó d i z ^ e l fficftro V a ^ r w . * clon eh los Kalcndatio^cuyariibríca'-a1
I N 1 1 E R t O , lo dudofo , I ñ c e r t í d u m . uisrib hutuo ímpreflb en tiempo dcClt¡2
brc. v. , . rauo^s la que-fe figuéJhdiílioefl rebS
I N C i T A R í á c l verbo Lácrno incitare 4 p r ó - decim anhoruro a prioiio Vfqiiead.Quiii¿(:
Wcar : incícadó,ci prouoeádoííncícador^ó ínc/cá teuoiütiohe perada iterum redirbrad 2i
míenró,hó eftán en vfoi ir.itiumqUe füfíiit "qullibic ahnus hiuus C
ÍNC LVSOjContenídó en otra Cofcu Inclufiué huarío in btilíis Poneifícls^c
vídefupra.
I N D I F E R E N T E , Lacinéindífftr*,
I N C R.E D V L O * elqticno cree a i g ü n i do aquello que de fu naturaleza, níesber
cofa^incredulidad,el afto dc no creer, íncreibiei malo,y tbma calidad del vfo,y deJaictti
Jo que nó ríene aparencía de verdad. él que obra;,
I N D E T £ R M I N A B LE¿el que no coiña reíb- / N D / G E STÓjioqíieéníicili..,
lucíort en !o qae ha dé fiázeh y defordenado,íin modo,ri concíerro.M^
I N D I A , R e g i ó n O n e n t a í , termino de la digeíto.él qüe no eftá cozido en el efíomW
Afia ,coní:rciie cáfi gran cierra, y p o b l a c í o n . T o - gefiÍGn,etta blcrtidcza.Serviib de mahdiY
hió hombre de el no dicho I n d o , que atriüieíFá fér mal acohdi(EÍbhado,y poco apacible. I¿
por ella,Oy día íe cíehe riias dbcíciá de las Indíaí ble.ó indigefló,Io que nbíepuede digerir,
que en los tiempos antÍ¿üos. Ay í n d t a s Ó r i e n t a - ¿er en el cftomágb;.[
lcs,y Ocideritales j de la mayor parce de ambas^ / N D / G N A M;mouer a cojera, vi
y de ¿o defcuSíerco de ellas esfeñor la Mageftad contra ÍJ a otro.
del Rey Eelípd Tercerd,que DioS giiairde ; fefior / N D / 0 N A R S E , eno;arfe,3 A
lüueftro.Ay libros eferiposdel defciibrimiento de nor,graüiter fero, fiomachor, írarcor; I
elIas,ycoídhicas:y3fsí hotehgo qüc detenermé CTumpo: indinado; eí criq/ado^ifíííado.
en efto.Iridio^et natural de la India:Ind:aho,el q mosde ordinatio la g, porque úpronuncí;
ha ido á l a s Ití días^ que de Ordinario eítOs buelvé fea afeftadá: iridi^naejun^] enojo. Vidcfuf:
íico$¿, , no.
I N D I C I O , fofpecha, la feñal, el bar- / N D I S C R E T O , indiferecion.
r u n t ó , la huella de alguna cofa oculta , que fe dc- cteto.
fca faber:iridiciado,aquel de quien fe tiene fofpe- / N D / S O LVÉLEjoqiieñofcpBcii
cha. •- .' . ... \ , fatar.
I N D I C I O N , Latinémm&, eft tribu- / N D / S P V E ^ T O , comuhmcnríf:
ti,vcl exa^ionis genus,qucfcí a í^rincípibus popu- por el enfermo , y ifidifpoíicicíJ,l3enícr
lo índicitur,hoceil ímper'acur; pccho.alcauála, ó achaque de poca faíiid.
tribuco.En el Código de luíiíniano lib. í o . ay vn INDIVlSO^oqtícroeílidíüidído,
t i t u l o de indíAiónibés.Vídeannoéatioftes Budei es la hazíend.a entre muchos i]crcdero$,qu
ín partdeftas.Hocomarío hablando dé las indício- ta pro i n d í u ^ .
nes d í i é l o í i guiente. I ndidiones q uoq ue a ppe 1 i a- l i t Ü I v i S I B L E , loquenofcpud
t2efanc,exquIbusannorumratio conltitui ¿ é p t a éh parres^omo los aromos, el puntaíflC
eñ,Conrtañtíno Impéracorevanno Chnrti C C C , tria^' los elementos,fiíc.Vi\ie DiwLtr. •
X M l.ance d l é S . K a f e n d a s O d o b r i s , quodie ví- I N 0 V L G E N C Í A , LatinémdQlgfnta
dus MagentiuSjRelígloqiChrlrtiaúa in' libértate níf as, -facilitas': vale gracia, conccfsion
vindicara eft.Ergoquaíí a primordi/s Chriftlána:' íion.Comunmente tomados jAdulgcncuj
Jibertacls Nicení cortuerítns aUtÍTOrftate ,iriUitU' gracia$,y perdones que los Sumos Pon»
rurn efc.vt fublatis Olímpiadíbus annorüüi racio Prelados cóhceden a íósfíelesén rcmifsioi
ab so tempore inireturVftc ve decimoquinto quo- nas,eftando difpü6ftós,y capacesp^rs re*
que annb noúa eíl'ét índíctlotanni autem fin" uii Ín del teforó de laígleíia,dela abundaDOi«c
dííSrionís compíirarcnturVEl Autor de la Coroni- ritos de C l i r i f t o ^ defu Pafsió.y
ca del Rey O . P e d r o e n e r f e g u n d a a í i b dap.i-.di- Jos bancos en todo lo q fuperabundapar
2cafsi:Indicíoiívale tancoJ como mandamiento, ció fuva,mediátes los de Cbrifto Í W ^
díérbrt éftc nombre los Romanos a los tres quin- Jes dfó el valorías cuales penas fifle*»
q'uenlos én'que cobrauan cierto tributode fas Pro perdón de la culpa feaolan de pagir^
uincias qué leyeran fuget as- en el primero paga- da ,ó en P urgatorio. Los TeórogosdeJ^
uan el t r i b u t ó l e oro,dé que labrauan moneda pa encía en
dulkéncia «UJ; f o r i n r—o
efíeííí M * ^ ' jijg
^
•s»
ta pagar el ejercito.Eífe^ündo.de cobre para fa- renVi fsio p a a x é t b i z x pro [«<:"c0P-'..
bricar las eftaruas^é imagci^ájafsíen hontade fus nem
falíos dioíes,como dé fus Emperadoras,y Capica-
ifss famb(os.£l teresrdera dé híerro ^ f i s f k t í v t
i N F I N F 77
oiaendam. i (vt dícunc) ¡ndúígenúx foliim i mpertínente curíoifidad hah criado niños en f<^-
Jicíunc poenam, tióti culpata, & Tiá non á cul- l e d a d i efperandóqbeeilos habla líen de fuyb. Y
[fcd i ^ 0 3 aü^^1^1"' Materia es era cada poir a c o n t e c i ó á viio criado eh cl moré, que de alier o*
fTcoJo^os, y por los Canoníílas a ellos me re- balar vnasouejas ; folo pronunclaua la dic-
L pod^s veir el capíctilo cum ex eo de poeme; ción 6 e g , ó bagjqüefehHebreo vale cibus,pan , o
Lmífs. líb; 6. y los demás del tículo. otro tnaojárqüe fuílenceí'^cibüSjy de bág}beg,
INDVSTRl A i es la maña, diligencia, y fó- que lo vno,v lo otro parece prbhuñciar la bueja,
[íicon que alguno baze qüalquiét cofa coii quando bala; Eftc t a i hiño fin auer bfdó oaiac
bos trabajo que orro:Hazcr vna cofa dfe induf- las oue^asdefa natural, formara vozes, y las pri-
I hizcrla a fabiendas, y a d r e d é ; para que de meras fueran las rüá^ fáciles de pronunciar, como
fuctda cofa que pa ra orro feá á cafo, y para é l bs el ba,bé,y elpa^e^cbn foíb ajíretar los labios
Iropoíito, puede fer en buenaij' éh riiah parte, iriaSjó meho¿;y por éííb las airias íes eníefi^n á que
loíiriofo, el que tiene tííáni fiara lo que qiilerc digan baba al a^ua,y papa al pan ; y vianda; Por
trconpromptítiid ^ l i b e r a l i d a d . éfta mifma ra¿ón loslcaliánbs llaman al niño b ú n
[iSDVSTRlADO , el que vieileadüertidd biíib,y los Griegos formaron eí \itho hawberio,
i de lo que ha de hazsr,© dezír: induilnar,- fnirtitulaté íóquor;Víde verbo Bob.o.% Infante
niir.yamaeOrar; tignifica algunas vezésél varon:y afsi fegíin lá r é -
N D V C I R , atraer,perfuadir$ conuencef la del Manual prégünca éi Cura quando ¿raen el
riUuno haga, d d i ¿ a , lo que queremos: iH-
lo.el perfuadíddpor otro: inducidor, el que
t iño a bautizar,que traéis (hablando con íbs par
drínÓs)Í£}f3nte^ó infanta; Los otros villahós ref-
tuidc engañando; inducimiento; í^ondieroñ : N o traemos fiho vn hijo del heirero,'
[iSEFABLE, t a t í n é incfFabflis, quodeíFari forqueen lenguaje común Infante por e s t é l e c í i
|nofsis,autexprimere.
s ES, nombre de muger del nombre Latino
Í edizetanfolamerite él hi/odelKey füéiá del p r í
hiogenitó'iqtíc éffé Í!amamos Principe. D l z e é l ro
L vale tanto como pura, calta, y fanta, del manee vlelp.
Kigneuo, caílusfum, in caÜicate dego. Santa Retrayda eft a la Infanta
Virgen, y Mártir, de la qual el bienaiíentu- É i e ñ afsi como folia.
D San Gerónimo eferiue eítas palabras referí- El primer hijo de Rey ijue cnCaíKllafe llamo
|'.n el martirologio R o m a n o e h f i í d í a ¿ i . dér Infante,fue el primogénito del Bey D o n Fernan-
•o: Omnlum gentium literis atque linguis do el Seguríc(6,Rey de L e ó n , d i c h ó D o h Santho,
cipoc In Ecclefijs AL nes vira íáíidata eft, quse y que po'rvíarfc éh Inglaterra efíe t i t u l o , / e i n -
titcm vlcít, & ryranum, S¿ citulum caftitjtis rrodiixo acá fu madre D o ñ a Leonor , I nfdhta de
tvrioconfccrauit&C.' Ingiatefra.Él mifaiotitülodieron áfu Hermano
INESTIMABLE , lo que ño tiene precio, el Infante D ó ñ Fernando, queefiá enterrado en
pkn, las Huelgas de Burgos.En la milicia llaman I n -
N E V I T A B L E , ícrqife no fe puede fantes íóÍ foldadosque pelean a p i e , y fon g é ñ t e
I como \ i muerte: Stacutumeíl enim Homini- luckla,y determinada, y a fus cuneos llamamos
Innel morí. éfquadrones de lnfañ'ÉéfÍa.Capít»n general de la
N f A M E í d que es notado de ruin fama,y I n f a n t e r í a , a d i f e r é n c i á d é l a C a u a l l e n a , y túuo:
icularmcpce fon infames aquelloá a los qua- ó r f | c n de l o s R o m a n o s , p o r q ú e repartian j a gen-
Ncrcchofcúala pot tales , como los ex preífa te ÜC a pie eñ tres clafes:la primera éra de íos háf-
1 wolo propíode liísqui nocantúr infamia, y tafioSjComo fi di.xeííemos aora délos piqueros, j a
^lugares, a losquales me remito. Laíinc fegunda de íos Principies, éñós eran foldades víé-
».qui ob vítíirtn alíquod, autturpicudiñem josjhómbres hcbíes,y principales,dp dó tomaron*
"d-t, aut tti\ fama eft parum fccünda , auc el n ó m b r e l a tercéra era de íós t ñ a r i o s , que guar-
da van la perfoha de el Emperador,y napeleaiiah;
AMIA, la macula, la noca torpeé v ruin, firió en cafo de mucha necefsidad:pues.de auér 1 la
itama y reputación: infamar, afrentar con inado a los de la fegunda órdeñ Principes, reful-
'^nlaaianera dicha : infamarle vno a fi t ó llamar en la óueúa milicia Infantes a los
l(L , ^ ^ e fea tenido por íntaraej que pelean en la primera clafe, y qui^á por fet
n i el que nene mal nombre eh eí puc- mas jouenes é Infanrcria fus éfquadrones;
Marco Varrón cfándb la ecimologia deftos f o l -
F ANTE, el níúo pequeíío qüeaúri no tie- dados, dichos Principes, dízc afsí: Principes,
quia principio gladi/s pü^nabanc , & poft
commütata renailitart mihusi.Iuflres fumuntiir.
Kefirieñdo éfte.lugar luíló LIpfio l í b . 2 . dialoao'
^ .oporcUuydado.óAuydodc primo de mílitía Rpmanorum,dize; Vrerba obfeu-
riufcüla,fed Credo fenfum,olim Principes pugna-
ban r á principio, vnide,^ nomeñípoíiea a l ' í mi-
r l W r e f t o p c i ' ifl'éum'íocuíÁ; qúi ntippé h i -
. - - - - - fc
I H if I N F
ftatí,&C» por lo que cenemos üTciio fe entenderá mas común ectea de los fieles. Oponeiifti
efto fácilmente , y tWoKn fecomprueua cen el í n ñ e r n o ^ enere eftos dos cPremosjclV
lugar de TJCO LIUIO Hbr. S. B x c prima frens íiv el P urgatorio.auftémuchos ro
acie florem íuacnuin pubeícentium ad m/ljtlám torio en quanco el fi3g3r,y laspcnas,^
habebatjrcbnftíor índe seascotídcnimanípuJo- fon las penas temporales^nicas^ JaSi
rUin , quíbus príncípjbiis nomen eft , hosfeque- padecen efián en gracia, y las fufrenn:n,(
bantur feunci omnes,íní;gníbus máxime arrais. do por q ü a n t o fueron defía vida abfnej
I N F A N Z O N , ternunoantiguo,y vocablo culpa, y p u r g a n a í l a l a p c n a . f EntreBel
que apra no fe vfa , vaJe tanto como eauallero que fegün fu orden no comeo carnellarcü
nobleíhijodalgo , fenor de vafallos : pero no dé el hofpicío adonde loshucfpedesjy los c
tanca autoridad como el t i t u l a d o , 6 feñor de t í - y miniftres que no profeflan comee carne,
t u l o . En Italia llaman catanes, y valuafores á los nal codo lo que pertenece al infierno \ i
que en Efpañ J llamamos infanzones, como lo de- vno fu anima, hazer pecados por di ndc fe)
clara la ley de la partida i ^ , tic« i , partit, 2 , y inficrlao.
dando fu origen dize: Ecotno quier que eftos ven- I N F I N I T O , loque noticnefo .m
g m antiguamente de buen linage , & a y a n g r a n d e i medida : efte atributo es folo de Dios, y
heredamientos .pero nonfon en cuenta deftos grandes dezimos fer infinitas las arenas de la mar,
feñoreSyquedeJufodíx'moSyZcCé jas de los arboles, & c . JEntieodefefcgcin
I N F A N T A D O j ancígnamece fe llama- capacidad, que ho las podemos conrar, «ai
uan infantado los Jugares juntos en comarca qué Dios todo es infinito, y lo tíenc contado, <
fe dauan á algún infante para fu fuílento, y como vos los cínco dedos de vuefrra mano.
en patrimonio. En Caftilla, y en León huuo a l - I N F I N I D A D , inmenfidad, peroai
gunos i pero todos han acabado , folo queda en modo de hablar infinidad de cofas vaie^cl:
píe , el que retienen los Duques del Infantado, de cofas.
ue fon las cinco Villas del Alcarria,Jas qualcs el I N F L AMAR/cncender, del nombre h
S Ley don Alonfo el Sabio dio a doña Mayor Gui-
llen , y ella las dexó a fu hij i doña Beatriz Rey na
Latiné inflammo.as. incendo, acccnJoüV.E
fc,encenderfe.inflamado encendídow'ijflar
de Portugal , y hija del dicho Rey , que fon las encendimiento. Dcfios términos fuelenn
¿Villas de las P e ñ a s de fan Pedro, Salmerón/Val- M é d i c o s , y Cirujanos enlasalteracionc
deoliuas, Alco9er, y M i l l a n a , y tomaron efíé que padecen enfermedades,yaccidenrcs.
nombre de Infantado , quando la dicha Keyna de I N F O R M A R , darformaavnacofa.j
Portugal doña Beatriz las dexó a la Infanta doña nerla en fu punto,y fer; pero vulgarmentefci
Blanca fu hija , que fe vino de Portugal a viuir á por la relación, que fe hize al juez, oa «ri|
Caftilla . Verás al Maefíro Ambroíio de Morales íbna del hecho de la v erdad, y déla j jfticíaf
en el difeurfo del linagede Santo Domingo que gan negocio,y cafo :y de alli le dize, ínfor
c f l á a l c a b o d e la tercera parce de fu Cor ornea, el Letrado de la parce que informaal iuíi
fol.^4P. confejero : y el memorial que da, iV^nuíí
I N F E R I O R , el que es defpues de ocro. también Jo es la que fe hazc de palabra,/ lar
L a t i n é inferior*: inferioridad , efla orden de fer juez haze comando cefiigos,y haziendoott*
inferior. riguacíones en vna caufa; efiar inforroaílo^
I N F I M O , el mas baxo de todos. enterado del cafo, y de la verdad del nege
I N F E C I R , deduzir vna cofa de otra por forme , lo que no cieñe forma.
confequencia, la qual llamamos ilación. I N F O R T V N A D O , el dcfdMiado
I N F I C I O N A R , corromper con mal olor el trifle fortuna, y fuerte. L
ay re, 6 otra cofa, del verbo Latino inñcere í cofa I N F O R T VNIO,l3W*«j
ínñcionada infe(ftus,a1iim. defdicha. t
I N F 1 E L , e l que no guarda fé^comunmente I N F V N D I R ; echar *H*™fl!*á
le tomamos por el pagano , que no ha venido al otra q ü c l a reciba en fi , Latine i o f t ^ ' j
gremio de la Iglefia, y Fe Católica: Infidelidad, fundo. Algunas vezes fignífica J
el mal trato de no guardar la fee. Vide Fiel. dímienro, y la voluntad de la ^f^^l
I N F I E R N O , en rigor es todo aquello que opiniones. Infufoloquefehaechado^
efta debaxo de nuefiros píes , Latiné infernus. a. fí, y fegun la metáfora dicha vfamosfl"
m . como lo que eftá fobre ftueílra cabera que de- gracia infufa, & c . .
1 N F V S I O N , rcrminodeboncin^
zirnos eftar encima, fupcrnus,a*ai. Algunas vezes
en la fagrada Efcritura fignífica la fepukura, co- vfan en el purificar Jos xaraucs,
mo parte inferior d é l a fuperfícíe de la cierra , y fiueuc infufiones. ^
deftoay tantos éxemplos que me refueluo enno INGAS,deflenombrcfcJI^
citar ningún lugar. Tantbfen fe coma muchas vc- deí P e r ú , de vno dellos el 1*}
aes efía palabra infierno por cí lagar de los da- lee en las coíonicasde Jas Ind,?s: . - í
ludos , y condenados al fuego eterno, Y silo es í K G A L A m g A , ^ ^
1 8 G ' I N I 78
|l oombre de Jos Anglos Pueblos de Saxciña v i r l , qmmtmlter benefaciens* P o d r í a tener cÜe
\ninU , que poblaron efia Isla • por otro fencido, mas vale el mal tratamiento del hombre
j.cfcdueBriCanú: y porque eíla cercada de que el regalo de la muger : porque de lo primero
|KQafcos blancos que parece de lexos afsí, ó no fe figue daño, anees materia para merecer,y de
LnacuraJ, ópor la efpuma blanca que fe cau- lo fegundo peligro. No me aparto de la inter-
flisoUsdela marque bacen en ellas , fe lia- pretación de San AguíKn,lib,de fpirrtu,&: anima ,
Mcn Albíon. Di'zen algunos tener eftc cap. 11. Diuidic fe ratío in d ú o , fcilicet, in fur-
:Angljade v na Rey na de los dichos Saxo- funi, 5c deorfum , furfum i n fapícntíam , deorfum
fícha Angela , pleríq: Anglíani velutí noftrí r n p r ü d e n t i a m , q u a í i i n v l r u m , & mulierem,vc
inguluiu diftam efl'e volunr. Vide fupra vir fit fuperíor, & regar, mulier inferior, & rega-
liña. tur. Vnde díAum efí , Melior efí finiquitas viri,
INGENIO, Latiné íngeníum, á gignendo, quambenefaqi^nsmulier^ 3ÍC. San Gce^or. in 1 4 ,
ríe natura dícítur, cuíque ingénita, índoles. capuc Job libro 11. moralíum, I n facro eloquio
jirmcnte llamamos ingenio vna fuerza na- mulíer, aut prd fexu ponitur, aut pro infírmítücej
[idccntcdiniiento inueftigadora dé lo que por [jrofexuquippe , ficuc feripeumeít: Mifit Deus
i.ydífcurfofepuedealcancar en todo gene- Jilhmfmmfuftum ex rmiliere,fa£iumfub lege, P r o
'Ciencias, dicípKnas, artes liberales, y meca- infirmitsce vero , licucper quendam Sapiencem
5,futilezas,jnuenCi*ones,y enjañe s:y afsi lla- diftumeft. Melior eft ifiiquitasviri , quambene,
)$ ingeniero al que fabrica maquinas para faciensmulier, V i r enim fortisquilibet , dif-
[nderfe del enemigo ,.y ofenderlej in^eniofo^ crecus vocarur : mulíer verómens infirma vel ín-
uctiine fútil, y delgado ingenio. Las mífmas dÍfcretaaccipitur,Scc, .
fainas inuentadas con primor llamamos inge- I N I V K l A , el agraüfo, y afrenta que vno re-
, como el ingenio del agua que fube deftíe el cibe deotro, Latine íiiiuria , quali contra ius;. Se
fajobaftael Alcafar en T o k d o , que fuein- ^uod non iurefit l , i .ff. de iniuríjs,
cionde láñelo, fegundo Arcdimedes. T a m - I N I V R I A í X , hazeragrauio, óafrentar : i n -
i llaman ingenio el modo de facar el acucar de juriado , el agrauiado: ínjuriofo , con^o palabras
añasque dezimos el ingenio del acucar. Seda ínjuriofas, palabras de afrenta: injuriador el que
i^enio vntuedo de hilar de feda, que movlen- agrauia, ó denuefta a otro.
[Bmuchacho vna ruede^ueJa, ó torno,muéue I N j V S T O , loque es contra juíiícía^y razón:
úudde rodetes en que va recogiendo la feda ínjuíliciaelágrauíoque fe haze contra derecho,
M ^arjas. Finalmente qualquíera cofa que fe Vide j u ñ o ,
icen entendimiento , y facilita el executar I N M O R T A L , L a t i n é i m m o r t a l í s J e . nun-
f confuercascradlficukofo , y cofíofo, fe quam moríturus % GrxQe atbanatos > atributo de
enio. Dios, £1 alma racional es inmortal, y el Angel:
^INGLE , en el Latín fe halla can folamente immorcalidad, Immorcalítas, Por encarecímien-
)\ Harnero plural. co dezimos de la cofa que dura mucho fer ínmoc-
1NGVINA, a reí anatomice pericis, preprie t a í .
bncur partes íllafcorporis concau^.pubi vtrín- I N M O B I L , ínmobilís, le, quod m o ^ e r í n o n
'T,cio« , tumoribus quibufdam contra natu- poceñ, fíxus, ímmotus, ha:rens,
»noi«íambuboncsGr*:co nomine appelhn- I N M V N l D A D , Latiné im mu nicas, v acá tío,
Ultime obnoxia. & libertas ab oneribus del nombre immunís , Id
/ N.H 1 £ ST A, Villa no lexos de la raya de cíl, líber, & vacuus a muñere, vacacíoñé habens,
fu nombre antiguo fegun P l i n í b , y £f- onus nullum fuüinenSjOriofus^acuus & c . L a i m -
••racEgel3fie ^ en fii coin:irca (c ha]k-n las
ninnidad de las Igleiias , la execuclon, y priuíle-
i de U fa) p;ecira crafparentes como ct¡[tl]y gío que tienen para defender, y amparar los que
l^acsaguafalobre ciada. Y pudo tomar jurídicamente fe recogen a ellas fegun el rituloi
^ a n t . g u o á g e l u EgelaRa, v corrompido, del derecho de ímmunícate Ecclefiarum,
a;y en coral corrupción cnhlefta, ó ínhief- I N M V N D O , el fucio, el no l i m p i o , Latiné
'.!0,,bro ^1 • " p . 7- degencribus falis: I n immundus, impurus, impolícus.
^ o q u e Cíterícre Egelal^dieitur gle- I N M V N D I C I A , la fu ciedad, la vafpra, L a -
^ranslucennbns, cufiam prídem palma á cine immundítia,
r S V u-Cn ,ftcer omnr3 fa,ís generaper- I N O B E D I E N T E , el que no obedece al fu-
nh.eftacofaleuant.da. períor , y al mayor , 7 al que deve obediencia;
inobediencia.
« í ^ r e Imo de fiera. Latiné inhumanus. I N O C E N T H , Latine í n n o c e n s , t í s , Inno-
bd. ^ J ! ^ ^ ^ ^ O Í Í inhumanidad* xíiis, ínculparus, a crimine alíenus. Vulgarmente
al que efta (inculpa en loque fe íe Imputa , y a los
V ^ . í n i u n o , iniquidad injunicía, ím- niños llamamos inocences , porque no hazen mal
, ugardclEcle- a nadíe.Kí mas, ni menos á los (imples , por care-
4' Mehor efl¡mónitas cer 4e malicia. £Q¿r inocence.de vna c c í a , no
ave?
I N S
aver venjc'o enconces n fu noticia. ^ D ^ . Hafta qm pudo llegar la ^
i N O C E N C i A , Lst'nc innoccrítla. n". i n u - ^^SOLENrE,eUoberuio t i
grícas. t í l a d o de inocencia el cíe nueilros $X\$t¿~ deru ínecído , del nombre LatinoInfoL'1
xosP^íires en el Par rufo terrenal antesqueps- cas, Scinfolicus: porque las cofasquceS1
caííen ; ir.occncáncüce, íimplcmcnte , y ím iija- las ñazen los d e m á s , niacoftumbrancali
proceder ;infolente cofa, la que taras vei«t
I l ' Í O j O S . vídc fupra Hinojos.
I N N O V A R , Lacíné ínnouare , Roin m
. c .L3c;n¿í^piro,afto,
facío, nouain racíonem íurcrco,nouum morenvv el infundir erp.ntu , a ayre ; perocomuni
confisccudinem in repúblicainduco» Es termino toma por defpercar el efpír;tH,y moUerjca(
forenfe: innouacíon,alteración , ó mudaK^a. y buenas confideraciones^e do dezimos n
I N o V l L I Í N O , el qu,e viue por fu alquiler en infpiracion, la reuelacioo , y mociuoqaft
cafa , ó poífwfsíon de otro , de.i nombre Latino los hombres fantos efpirituales, dichai
ínqullinus, ex in, & coIo,quiin alieno, & prniáto diuina.
h í b í t a t , propríe camen in condufto , íiue In vrbe, I N S T A N T E , vn moroencoderiempo,
fiue, ruri, vt inquic Laurentiús Vaila, lib. 4. fente, que en tanto que le feñaiamcsyalupi
I N Q V I E T O , eí que no tiene fofsiego, repo- do. Latine inftans, tempus prxfens, quod
fo, ni quietud. Latine inquietus,a.uni.& inquies, ínílat ; diuidicur namque tempus in y:¿\t..
tís. Inquieto, el reboItofo,y el amigo de noueda- I n í b n s , & futurum. JEn vn inftaute, en breuií
des: inquietud, el tal defafofsiego. tiempo, &:c.
1 N Q V VÉ T A D O R,cl alborotador,/ el l N S t A N C / A , vaíelafufirqa, y el;
que inquieu a los otros; Inquietar, defafoflfegar, con qte al/una cofa fe procura, Utíncíolt.
darmoleíUa, fedulitas, afsidüitjs, & continuainecntioj
i N Q y i R ' í R , bufear, pefqulfar , preguntar, ínftancia^poriiar ahincad^inence.Pr/meraíí
hazer diligencia para faber la verdad de ala,un he- cía, termino forenfe, e! primer CiibunJ,uoi
cho, Latine , inquifo , inueítigo, exquíro, expof- ventila el pjeiro , ó cjuía.
cor, percontor,quaíi intus diiaertí/flui: es fu ctymp / : 4 S T / r ^ T O í el dlfcurfo en el liombrc .)\
logia. Inquíridor , el diligente , y curiofoen el bruto vna indagac on ,y mouímienconií
aueríguar alguna cofa. Inquinci'on, la pefquífa, p 5 ra apetecei: lo quü le es bueno, y faiúd&t
por excelencia vale el fanto Oficio del tribunal hule lo que le ts dañofe.
de la Fe. Inquilidores , fus integerrimos I U Í - / N . S T í T V / i l ,etolf,
zes. dícern r, proponer , dtterm."nar. Latine in
/ N & y I K I D I O N , vale tanto como Losuuedexan algunas mcaioriás, coinoi
manual, cola quepuede lleiiarfecn la mano,como gics, rlofpitalés, Capellanías,&c.liac
libros de memoria^s nombre G r i e t ó encbiridión, tituir.f L o s / u r i ñ a s vfan deííe nombrclnr.
exiguus quiuislíbellus,ita d i d u s . q u ó d ad manum variamente, como infticuir heredero, &:c.A
íemper haberi debeat , íiüc quod manum nullo cion, Latiné,infrie::t:o,
negocio pofsic clrcunferri. Algunos libros tienen / N S T / T V T A , vale ÍnüitucIoncs,c$i
elle titulo como Inquiridion de los tiempos, y ¿1 prhiiero volumen de los del Dercclioci
infiituendo, por Iniu'cuírfe en el en lospn»
I N S A C / A B L E,Ioquejimásreh3rt3,ni deldcrechn.Conipuncronkpornundadoiifl
dizébafta. P'roverb. cap.?o.num,i5. & 16, Tria perador/uliiniano, Triboniano, Tcoíiid.p
Junt itifaiurabilia , cb' quartum , quod nunqam roteo,/urifeonfuitcs.
dicít yfifficti ¡irifernus ¡ & osvulua, & térra) / N S T R V / ^ , aducrcir.enfcñír^í
qua non Jatiatar aqua * ignis vero nunquam ditit, en lo que vno d'eua hazer, c f^bcr, del 1
pfficit. t i n o i n í l r u o , ordino^ppareo.compono.
I N S I G N E : el eftremado,y auencajado en al- clon , la orden que fe da a vno p a r a i ^ '
guna virtud, don, gracia , y excelencia. Latiné cofa, por la qual fe deue regir fmexced^
iníignis^cxímius cgregius,& proprie Is in quo a l i - quanto le fuere pofsíble. /nílruido , I j f f
qua fant ligna, quíbus ab alijs dicernitur, enferiadoJpreuenido./nftiruco,de5enn'^
I N S I G N I A , la fenalquc vno Ueuapara fer modo de proceder, orden,y f^'^V'Zrfi
diferenciado de los demás,como en las Cofradías /NSTiVVMENTO^ualqu^rcota^fJ
deSangrc la iníígnia de las plagas , de \ i quinta ferinmos para hazer otra fe Jl^3 ^ " T T
anguüfa, de h Soledad , & c . Inrignias,el ornato, En l i curia innrumcntofignIn£aq»a.(] ^
y aparaco que Ueuan los magiíirados,)' otras per- tura autentica. Las manos del hcnr-Dr ^
fon is para ir fcniladas , y conocidas , porque na- inftrumentum inRrumcntorum, p o ^
die ignore fus dignidades, y oficios, y feanref- nos aprouech amos para execour loq

h37¿SVFR/BLE,^oloqoC^
^ ' " / N S / P / E N T E , el i-norante, el necio.
P f a b : . 1 ? .num. 1. Dtxit infigunsincordefoo, non fMfrIrporfuriáocyeítrc'no.
I N T I N T 7p
S t í í K l D O , el queiipcieñepacfell- I M P E R E S A D O > el que tiene parte en
\¿mopir¡L cirrsíinular, y fufrír, es imper- alguna cofa, v derechoi-. .
I N T E R E S A R S E poco, ó^ijch o en alguna
ISVLSO, el defgracrdo en fus planeas , y- cofa , auer mucha , ó poca gahahcía. . . .
ts.tórnáda l i metáfora del rfiánjar j que / N T E R I Ñ , termirio forenfe introducido
lo de fer ficante no zhhc Tal , l a c í n é M Ü H en nueftró vulgar, vale enel entrecanco.
_pr^ Síciíári quod Talfna), auc faJícum non I N T E R I O R , lo que eítá dentro de otra cofa
[r d contrarío al gracít>T6 dezímosquees lo mifmo vale interno.
$ \ \ ,., j | I N T E R P R E T E , el que buelué laspalabraSi
¡SVITQÍ hecho malo, atreu/do , y efcaii- yconceptosdevna lengua en otra , en el qualfc
Lr.^hc iníuítátiq, exagitado, Tnfí iflatío, íéquiere fidelidad, prudencia,y fagacíd3d,y tener
:1ro , ras, Freqaentátiuuni ab ínfiJio, igual noticia de ambas lenguas, ^ lo que en ellas,
fupínum eft ínfulttítn vper translatíohem fe dize por alufiohes, y términos metafóricos m*.-
tur pro. cxaglto , v^htmentíus ínuehor, r ^ r l o q ü e e n eítotra lengua le piíede correfpon-.
tíflíofiÜi ín alíquem, alíquldvel d í c o , vel der , coiTio notan el defcuydo del que boluíó lá
Celefiina , que por la claufula tomó las caltas de
^TFNCION, vulgarmente es el fin, y ef- V i l l a t)iégo , díxo frmpíemente, Piglió le calce
condqualnueliro anluío fe endereza a ha- de Villa lacorfífr , aulendb deacertüeráí fentido
jdcziralguna cofa:y afsifeáj'uídeéñ btiena^ que era, echó a Huir 1 íirt aubargo de que nos l o
p Intención , vale tanto comtí propóíito. teniá ad uer¿ido Hióraeío ^en fu A rte Poetica. .
;cofisque de funaturaleza.nífoíi buenas,ni Nec verbum verbo cufábtsrederefidus-
ib intención del que la¿ haze las califica, Interpres s MC défiltes kmtator iú arHuihi,
^ro,fié,ó propolito. Intentar, proüar á ba- Vndepedemproferrepudor vetet, aut opifif lexi
juna cofa con fin dudofow / N T £ R P R £ T E S , fetenta interpretes
ÍTÉNÍSÍVÓ, loquealafga,yeftíehde, for- í o s q u e d e la lengua Hebrea trasládaroft los l i -
idcáqul los términos L o r í e o s ínceníiue, 5c bros fagradoseh la lengua Griega a inftanciade
P t o í ó m e o FiladelfoRey de Egyptó , laHífióriá
T£RC ADENCI AS, las defigualdades del todos la fabeh , y como mlfícriofameñte trasía-;
i el enícrmo, á cadendo. dando cada v no de por fi concurrieron en vna tnif
T£KCALAR, Lac. íntercalaris, ínteríe- riia translación.
,ioterpofitiuus, vale ingerido, interpueíio, / N T E R P R E T A R i d e c l a r a r , interpre- .
aerldo; Dlesintercalares,y e l m e á d e H e - tacioi) declaración , ó verfion de vna lengua en
c llama Meníis intercaláriájCuiinfercbatur' otra , 6 declaración dé Cofa obfeur» ¿ tomo
n decrant ad complendíim anrium jdiucríis enigma.
n acloníbus, diuerfo tempere. Vide verbo I N T E R R O G A R , preguntar.
/ N T E R R Ó G A T O R I O , eferito de
NTERCACIA , vna Ciudad antigua entfé preguntas., 1
olid.y Altor^a, ia quaí íüe afolada,.)' def- I N T E R R O G A N T E , la feñal<]ue fe pónc en
•n tiunpo de Cipion, (ic/ido muy mo^o, al la eferítura para que fe entienda la claufulaínter^
• vacr íido el primero que fubio a fus mu - rogatiua.
^coronadicha mural. I N T E R R V M P I R , cortara diuídir, la co(i-
' EXCEDER, ittedi^r , 7 r o í g a r p o r o t r o : cinuacion de vña cof3,como eftorüar a v no que
w ^ n , el tal ruego-. Interccffor , el que fe hablando, for9andobaque haga paufa, y rómpa
«pormedío, y tenga por otro. el corriente de fu oración. Interrumpiría poíTef-
• J 1 1 U S H, e! prouecho, la vtllidad,'la' fiori , termino forenfe. Introdución latalccflí^
^ ^ fe faca, ó cfpcra de .n cofa, del ver- c l o n , e intérnalo.
c'' \ l mca interert, a m i me conviene ,y I N T E R V E N I R , entrar de pormledio: ínter-
bícn: Intcrefal , el que no haze Co4 uencion la tercería para mediar. <
1 N T E R V Á L O , la paúfa que ay de vn tieuÑ.
po a o t r o , termino mufico.
I N T I M A R , notificar Jurídicamente ppc
¿ u t o , y fe qué da el que haze la inrima , teriiiinos
:- ' u l obra virtud por folo Dios , r.n «n- forenfes. Intimar a vno la fentencla leerfela por
^ m d c c f p c t a r , fuera de Ülos, y esmó'- maodado del luez: Intimación , el tal aAo.
•^snos ama Diosfininiereííe,le cor- I N T I M . O l o muy propio, y del alma,
yantli el amor (fino eri el grado del tan- como intimo amigo , eliiiuy amado , y querido:
íow»pofMble) ilomínos en g r a d ó l e pro- decoraron.
*»^c«anvlefin interciVe , afsí c o m o é l I N r £ R N O , y a l e lo mifmo, que interior.
% t o a l a ^ n u n c I a , qudpqr I N T E S T í N Ó S , las tripas, y lo deiijas¿nte-
' rx^r"¿cUüerpo. tM.
i n T I N V
I N T I T V L A R , poner t i t u l o , fobreefcríníf Marcial d c l l a ^ ^ a ^ w re¿}aacítí%\iL
víde T í r a l o . líl>ro 4 *nieram. La materia deiauídiaiiy
1N T Á £ P I D O , el qu¿ no tiene xmeao.c! c ó í mun tratado por muchos, no qufcrccj
tahte,el que notlembld^aunquc vea preiftntes los trafpalar aquí lo que en otras partesfeJ
£orínchcos,y los peligros. llar bien p u e í i o j o l o me contento con ¿u
I N T R I G A D O , lo rebuelro, como b m i Horacio l Í b . i . e p I 0 . 2 .
dexa de hilo desbar^cada* Llamatnos inrrícado Inuidia Siculi nin m^á
rodo io confuíb.mal digcíto^euerfado • y díxofa M a i u í totmtntum,
d é l a palabra Latina tuca^tricarum, capllll pedí- Y la maldición que fe ethaaliouidiolb J
bus puilorumgallíüaGeorü ínuoÍutí,íc<í díctí quaíi dio.
triebej, ceftc Nonio; quí quoniam ^reííum íllorual Omnibusittíiideas Lmide¿emotihl.
Impediunt , fadusn eft , vt omma ítnpedíinén- I N V I D í A R^encr inuidia.iiiiaj
ta tricx vocentur. I n t r l c a r , rebolvervna hebra diado,&c»
con otra,en termino antiguo te díze enhetrar, y INVÍERNO,el
enhecrado. tiempo en el af-v»
I N T R I N S E C O , lo que cftá dentro de otra co al V e r a n o ^ afsí efta cümpuefto de ín,yKt¡
fa que no fe manífiefta, fu opuefto es extrínfeco, por él Vetaho>Lat.dicIturhycms>unu)j
Lat.íntrinfecus.íc cxtrlnfecus;aduerbia fünc com encogido por el frio,y las aguas, condiisí
poíira ab Incr3,Sc extra & íecus, cum figníficat tax y nublofos,y las noches largas^ penoí*
t3,C3nt»cap.4* num» i . Qaam p u U r a efi árnica fodixo V i r g i l i o ,
mea , & c . abfque eotquodintrinJecusUtetJAoca* ítyems f¿na¡u(í.„
bre íntrinfeco,el callado que no maniíieña fu pe* I N V £ R N ARipaílar ei Inuicrnoeti
choanadle. Jugar cierto.Inueriiadero, lugar abri¿j(io|
I N T R ( > D V C i R , a verbo introduce; ganado J c ü e r n i z o , lá cofa que tiene
Invierno.
c^.xi* Intra alíquem locum duco,como Introdu-
I N V/SIBLÍ»Ibíjucnofcpucdci
cir a vno en Palacio para que hable al Rey. Las
los ojos corporales»Hazerfe inuífibJc vno,!
conumbres nueuas fe Introducen empegándolas i
réceríe , ó fio fef vifto de los circunflantej,
vfat./ntrodueclójnueuo vfo.Introducido,lo nuc-
que ande entre ellos.Cuenra Herodoro,<;
üaméce vfadojíntrodu^orjel que introduce Ja tal
ges tüüo vn anillo , conelqualfe hazla í
toftumbre;Incrufo,el q de hecho fe ha entrado en
entrando,y falicndo donde quería íinfen
ja poííefsion de algún benefícioílncroicoja entra
confiado en efta propiedad,y virtud mató i i
daquefe hazeen h reprefcntacion, 6 comedía,
4aule Rey de Lydla , y caCindoíc con íafl
que por ocro termino fe llama prologo. Llama-
fe apoderó del Rey no. Refiercioel Padre i
mos introito de la MIíTa el principio della en el
da,lib.4.cap.io.^.2.de fuMcoarquia h '
oficio.
I N N V M E R A B L E , lo que no fe puede contar I N V O C A R , llamar a otro parafi,]
por exceder en numero, fu ayuda , y a ninguno podemos irUOMM
I N V E N T A R , facar alguna cofa de mas certidumbre nos la dé que a Uio$ ¡
nuevo que no fe aya vlílo antes, ni tenga imita- llamaua muchas vezes el Eeal Profeta
ción de otra. Algunas vezes íignlfica mentir , y Cum inuocarcm ,exaudwit me Deui%G
JUítiamos Inuencloneros a los forjadores de men Dom'mi imiGcabí>ÁnvocKtl IIBWÍ
mentiras. Inuentor, el Autor de la cofa nuc- termino forenfe; inuocacíon,el ausílíOj
ua : Invención , la cofa inuencada , o nueua- de antes de empegar la obra, vladodc^
mente haliadi.DIxofe del verbo Inucnio. uenis, y Poetas.
enl. I O , Latín.egoprimeraperlbna.
I N V E N C I O N de la la primera fíefta ner enfafí por la calidad del que haba,!
que fe mandó guardar en la primitiva Iglefia, fue la palabra yo,como yo el Rey^ct"
la Inuencion de la Cruz defpues del dia de el D©- defea es partícula afirmatína, y vik o
raíngo,comoconfta del capítulo Crucís Domini-
# /OS£PH,esnouibrcHebreo^*
ca deconfecrat.diftr'.por Eufeblo Papa año de
como el que aumenta, del verbo^**' i
112l N V E N T A R I O , el memorial de ble* te nombre el vndecimo hijo de Ii»o»
nes muebles,© ralzes, afsí de los viuos , como de enfumuger Raquel. En el TcflJfl^
losdi/imí:os,LatIn.Inuentarium,rcportorIum,in- icn -mosa lofephefpofo de la VIÍP_
dex,&c. ma. Los Santos van hazlcndo VMͻJ1
i N V E N T A R I A R bienes, ponerlos por nes, y cotejos de el vno al otro l o i ^ j
inuentarío. parece femejarfe: a ellos me refnlt0•
I N V I O I A , Lar. Inuldía, dolor concep- lofeph. fcwi^i
cus ex aliena profperltatCjde In & v í d e o , porque
la ínaid la mira fientpre de mal oj o,y por eííb d í x ^ / p o c K i x A,vrüc r«p;h:^rj
' 2 R | del yesbg Latino c o . ^ ' * ^
I R A 8d
ip ;r cimino j ita la Corte: íc^ y venir, an- échade ver quefentimos al revés de lo que pro-
^ÍDoen corno, yendo , y viniendo : ir, y nunciamos por la boca íron , vale difsimulatoi ífl
j vna cofa >y v n penfami'cnco dexarltí vit or3tione,quiaiiuer loquiciirac fentit.
boluer luego a el inconlhntemc nte. En el 1 R R E G V L A R , el que eííá fuera de regia*
iVafíwx .oapr/mera s ír a la parce, enerar Irregularidad. El Preíídence mi feñor don Die-
UIIÍJ a perada , y a aarunea. Irle algüna go de Couarruvias en laClementina v f i ftirjofiis,
r intcreíído en ella. Irle a la mano i eftor- de homicidio, en el prímüpio dize eflaspalabras^
uc no haga alguna coi», ó mala, ó buena, dando la difínicion de irregularidad,-. Irregüía-
[rfupicajapjla. bautízarfeadulto : írfeá ritas eft canonictim impedímentiim , éx fat5lo, ftu
o, reporíarfe; x'rfe de beca, alargaríe en pa- defedu proüehiensjoquoqui^ prohibitur ad Eccle
'iVfcd enfermo , mor ítf^ Otras muchas ííafticos ordines promoueri, & ejfdf m minifícarei
,$ay del verbo ir , dexolas por no can- No tengo que entretenerme a mas de lo dicho. E l
que Incurre en efto con culpa, y algunas vezes fin
)A, la partida* La ida del ciierüo,prouerbroi ella fe llama irregular.
itJo al cucruc que Noe foJcó del arca para, I R R I P A & A H L E , e í d a ñ p hecho que no fe
indicio del eftado en que eíbua el enxugar- puede remediar , como es la perdida de Ja flor
ierra del díkiUio: y diZ-e ei Texto Sagrado, virginal. Nulia reparabílisartei
hnduuo dando tornosyemlO,y viniendo, y I S A B E L , nombre El ebreo propio de miiger.
limo al arca como lo hizo la paloma la p r i - Como lo fue ía mu^er deAaroíl hija deÁniinadab,
hcí, por no hallara do pofarfe, y lafegunda y d é l a m u g e r de ZacarÍ3s,madre de San lafiBau-
Icnd píco vn ramo de olíua. A vria ida , y tifta: vale Deus iuramcncj, vcl farurita^lÉi] tfpa-
íes termino del jüego de les cientos. Vno ña fe vfa efte nombre mas que en otra ninguna re-
aero venido , quando vn trabajo > ó cuyda- gion,y del ha auído famofas mugeres, y entre re-
lalcaoga a otro, y puedefe dezir de los hueí- das la R e y n a d o ñ a Ifabel muger d^don Férnan-
4o , á los quales llamamos los Reyes Católicos,
[, es vn monte altifsirao cerca de Troya: temítome a ío que las coronicascfcriuen della.
• monte en Creta deílemífmo nombre. Los Poetas Caftellanosfuelen disfracar eíie hem
I, colera, enojo , fubíto furor^ del flom- brecon trocarle íasfilabas, y dizen Belífa. Fñ las
itíno ira, iracundia, furor, animí fcandef- aldeas llaman á las muchachas Ifabeks, Belillas
i,incordefedem habens, iradíára (vtqu'da por Ifabeliílasí
K ) á verbo iré, nam } ft ic, quiirafeicur , & : I S A G O G E , bien veo que eí)e nombre no es
»ndc, & qui irara deponit, ad fe rediré di • vfado en nueílra lengua, pero los que eferiuen l i -
Eflc es lugar común tratado por muchos bros procuran adornar las portadas dello$ cort
esafsi Católicos, como Ethnicos. Cortciu- piedras peregrina$,y marmoles traídos no folo de
icliu¿ardcHoracio lib.i.epift* ad LotiSy Genoua , pero de Grecia, y de % y p t ó i Ay mu-
»lifc nnda. chos con eftetitulp , el quaí vale tacto comoin-
mrbrmis e/i, animum rege , quíni/íparet^ troducipn ifagogey á verboifago,i n l k u o , & prima
ffr¿t- bunefroenis , bune tu compefee catína* artiscuiufpíuui elementa erado,. ,
E, tomar colera; ayrado, el en- I S I D O R O , Latine Ifidorus^ombrc Griego»
nudo^ ÍJidoroS^ qüafí ífidis dcnum,ícl eftj r e h \ i o h i í H ú ü o
1 ACVNDO.eí que tiene natura I de airar fe' muchos deOe nombre^ En Efpaña ha aúldo tres
^cc: íractrtdia, no efla rctíbidoeíle vo- varones celebres Jfidoros : vhoque f u é p b í f p o d e
Jlcngoa Caadlanapura. Cordoua, ai qua j eft refpedo de los demás llama-
IRLANDA, Griegos, y Latfnos la Ilamárt uan el mas viejo. E l fegundo IficíoVóHífpalenfe,
"•^ i y por otro nombre femejinte í uéroa^ que eferiuió los libros de las etimoíogias, y o t r ó s
ij los naturales la Jíauun Eryn, á donde puchos de gran erudición , hermano de padre, y
'<l«.rlrlandadc I r y n h n t , y de allí I r - madrede San Leandro, y San Ftilgencio. Él ter-
trQ ,3íluc,h$ m&S Sccentrionales jeero fue Ifidoro Obifpo Dacenfe. ^ n el martiro-
a^A ycr.asa A^a^am Órcelío , y a los logio de Baronio hallaras nueue Santos entre
qícdcfcnucn las Prpuíncias , que yo no M á r t i r e s , y toñfeílbrescon el hombre de Ifido-
ro. Efte vocablo corrompemos , y dezimos l í ¡ -

^.nombre propio, vale pacifico del I S I S , dicha primero l o . fingen los Poetas
auer fido hija del rio Inacho, de la qual enamora-
¿ ^ t o d o s M a r c i r c S í comorciiereenfll
do íupiter , temiendo no le hall^fle luno fu mu-
W W L - T ' r 0 6 1 C^^enalBaronío , y ger con el hurto en las manos,la couirtló < n vaca:
pero luno ceíofa , y recelofa , foípechando lo
que podría auer fido , alabándole mucho la vaca^
je pidió fe la diefle. No fe acreuió a negar ía
^ l a ^ u H ) S , y ea los meneos fe petición» E I U .la entechó al paftor Ar^os,
t s o I S R
ou • S h i-.a ird:? iT^ . y rcgahtfc coa njudiO cnydá- páí-a hs cñftr.^edades del puknoii. V*,
ÍÑ v ^rJerU j i m r s de viiU , con cien ojos que r.-o íib. a?, capitulo onze. Aludciu,!
r.:n¡2 en U c a b i . ' ÍXJ :mcr: lillíma Jo del Cafó d í ^ dad purgaciua del hifopo auernyay
• r c i i r i o i 4 c i r g o de- macar al paftor, y pofiku-
ijuc con vnos hazczillos, ómanojosS:
á vi > en execú^íón , Itmo al puncoeaíbld vn mof- en la fangre del cordero fe rccíaffcDla,
c?r i % , Q ¿enero de ablípa , que algunos flamatl nali mundarfe, y purificarfe. Excdicí
t ^nrt^.y la inecíó eil taror.y la hizo ir difeurrien- m\U 22. Pajvkíilm^bjfcpitm^tai
Jo d J vn ln ^ar a: o t r o . H:ifta que luplcec auiendo m i efiin Itmme , Y ocíte modo dei
cefttEo co.npafsíon dsila con licencia de fu niugcr pueb lo con la fangre del facrificio ac a i
laboUiíóen fu primera f o r m i . Eftacafódefpues garesen la Sagrada Efcrlnira , miepen
con Oíiris Rey de Egy pro , y mudado el nombre no los refiero, foh) quiero acudir a Ud
fe dixo {us : y por los beneficios , y buen crata- que viene muy bien con el vfo dclhlfctc
miento que auia hecho en fu vida a los Egypcíos bre Griego TJJbpcs, vel Tffopon, dúofci
defpues de fumuerce , la honraron como diofa, yowenoKt afperforium,dci verbo^;^.
infticuyendole facríñeios , y facerdotes que de fu i u n d o r , por quantoechau defi.ólalij
nornbre fe llamaron Iliacos: y entre las demás fn- agua lufl ral jcomo quando ay algon rotíoi
perdiciones q admiclo Roma, vlcoriofade diofes del Cielo. Víde Scapulamcuiiicroiiiilii
vencidos, fue vna el cuíco delta, como lo apunta y ochenta y nucue.
Lucmo Iib.8. Efiá reputada eftayerua por la mash
Nos htt&nplíi taam Romana recipitonts Ipm. ^de quantas la tierra prodiize: y para6gBÍfc
A I »unos "Aurores antiguos quieren que Ifis fea defde lo fumo hafta lo infiiufo de qiiawci
11 mifoia que Ceres, otros reduciéndolo a hifto- naturaleza , difputo Salomón , de< i
r í i van por'otro catiuno. Veras a Natal Comes. Calidad de todas, y el vfo. Regwmcap^
I S L A , del nombre Latino Ínfula, dícituc 3^, dize afsi: Difpzitauit mitm SídmcMi
rerra^quse vndique aquis cl3ud!tur,propríe autem vfqns ad byj/opum. Declara ello San
íoiuafi, Nonaulll a falo appeliatas ínfulas vo^ fentrdo miftico en las queílíoncj fobre(
luntjqaod in falo, id elt, mari fitae fint. % No folo ro d é l o s Reyes, capiculo
f^ llaiinn Islas las q eftan cercadas de aguas, pero Enlalglefia Católica víamos inxcríri
también las cafas que eftan edificadas fin que otra cetro, ó palo c o r t o , y redofido, amaaerii
ninguna fe les pG5ue,fiendo eífentas de codas par- t r o , vnosefpartos macerados: y ftguoU<
tes. Aislarfe v n o , es corcarfe , y pafmarfe fin dif- de muchos,efta mefma yerua que llamaoMSi
currír en ninguna cofa. Quedarfe aislado, quedac t o , esellaifopo , y efle nace donde Quiera, j
pa'madb. Isleño , el nacido en alguna Isla : los las paredes es delgado, y blando mas qoedi
ingenios de los cales fuelen fer agudos, y varios; £ 1 Abulenfe hablado del hifopOjdíaeaíwF
No ay que particúlarizar mas. 4« En la nauega- pus3;pudnosfignifícatherbara, cxqmf
cíon que ay de Porcugal a la India O r i e n t a l , que da:, <\ux vulgariter dicuntar coarto, U
fon cinco mil leguas da agua , efta en mediodel brscoponicur diétio apud nósfignlficaiiJí
gran Occeano(dondcdÍ2ennohaIlarfefuclo)vna qui'a byílbpus valec mukum ad ifyni
ísleca defpoblada, llamada Sanca Elena, abafta- quod ficacft , & c . la dicción Hcbrei e$'
da de dulces aguas, de pefeados, de ca^ajy frucas, habetur* Exodi capice 12. numero:-.
que la mífma cierra fin labor alguna produce, don Vulgañoriganum. Pero es de adnentf,
d - los naue^antes defeanfan, pefean, ca^an , y fe; orégano es vna efpecíe de hifopo; ; iwj'
proueen de agua.* lugar vnos bueluen hiTcpo, y otrese-*
I S O P O , el Autor d é l a s fábulas tan conoci- ISOPlLLO.p^acferdimiMti
do, Gra;ce IfoVos , P h r y g ü lingua , Idem eft quod y otra yerua dicha afsi.
TEciops* Era muy negro, y muy feo, tal que fe po- I S R A E L , nombre Hebreo; vikW
dia coíilpararcon Tecfices.De cuya fealdad,y mal príEvalens, fiue dominans cum Dc^
ralle haze mención Homero : pero algunas vezes pufoel Angelalacob Gencli$cap»«J5-
debaxo de mala capa fe halla btien beuedoc, y de llamaron I f r a c l i t a s l o s ^ e z T r I b , t l ¿
ruin pirocee mucho caudal de virtud , y pru- cho cfto ya en la palabra I ^ u ^ T ? l l
dencia. ISaAELlTA,elqueeradclPi
I S O P O , yerüa muy conocida , como lodize ó.lfraelítico. . .
Diofcorides hablandodtila libr. J.capIc.aS. y fu I T A L I A AbrahamOrrcI^J
flurtrador el doilor Laguna la drfcriuc en cfta olímterrarumdomina, &hodiCrt^
í^rma. Es nueftro ifopo ordinario vna yerva, que rum gloria, iter omnes tutop' ' « S ^
prodaze el tallo alto de vn pie , y haae las hojas fsima. & c . TuuoanriguamcnrettJ^
como aquéllas de la axedrea, fus flores fobre azul V I T A L I A , A P E N l N ^
ion piKpnreas , y fodean la eftrcmídad del tallo Aufonía, C3mefcna,Hcfpw»a. ^ " r ]
5- Tañera de efpiga.fu raiz es luengajy Íeñofa,&c* m m t leumbcron3,Ss:uiíuJ»V2
t - * cuma.x
Apiicafc paía muchos remedios , efpecialmcncc ícVicalia. li^Paleflían^Chciiia;^
1*1.'.
I T A 1 V N §i
Pordíucrfas razones le pudieron bre, fujecion, y obediencia. Todos losyugos ion
«los nombres , ó por Ja díuerfidadde pefadoSjíino es el de nueüro Redempcor; del qual
isconscnidasenclja, ó por ios que las dize por el Euangelitta bli Maceo capiculo i i.nu.
rcido.como cambien fe Jlamó M A G N A 3 0 . Jugum meumJuaue efi , & onus meumletisx
'Í A, porque parce dclJa fe pobló de Gríe- efpecialmence que yugo dize junta de dos : y íí
fquil oy dÍJ» reciene el nombre. Chriito le lleua con nofocros, muy poco ferá nucf
A L I C A, vna C/udad en Efpaña, que fé cro^crabajo.
aUMiuoScwiJla laviejai % Yugo en la Sanca Efcritura fígnifica algunas
A L O , fue Key de Sicilia, que enfeñó la vezes la obferuanciá d ¿ i a Ley*leremfasThi cno-
iraalosílcairanos , y les hizo leyes con ruui caplce 5. num. 27. BonumeJi virQ, cumper-
iidírncn paz , y conformidad. Reynoen tauerit iugüm ab adolefecntiafuá.
i pjrce adonde facedíó defpuesTurno. De De yugo fe dixo coyunda.
. quedefle Iralofedixo I t a l i a , aunque a l i I V" G A D A , es aquel efpaclo de tierra que
le dio origen de Italos en lengua Prifca, puede arar comodamence vha yunta de bueyes cri
' a, vale canco como buey* vn dia, y en Latín Di liorna íugum. Varron Jibr. 1;
i L l A N O , eln3turaldeicalla,ó el que capite 10. De re ruñícajdize^lugum voeanc^quod
¿alcalia. íunfti boucSj vho díe exararc poílbnc,
, t M, dle cermíno es muy vfado en Caf- I V G V £ R O , el que ara con la y ufita de
| parr.culjruiencc fe vfa en los cribunalcs, y bueyes»
Ricuras, y autos públicos para diuinguíc 1 V N T A j íígnifica algunas vezes congrega-
^aqucfclitiuedelaque yapaííó : y por- ción degentes.yaikgarfeen vna.Iuncar, cong«c-
Icoao repetición i parece auerfe dicho ítem gar, y allegar, el Francés la llama femblea.
i,idcft viera, rurfus , propcerea,quo- 1 V N T A ? el coque, y concado conclguo de
dos cofas, que lasajuílan vna con ocra,como dos
E R I C I A , vulgarmente la llamamos tablas que fe juntan , y la herramienci, c infn u-
rsenícrmcdadmuy conocida, y ordina- meneo con que fe ajurta vna cabla con otra, fe lla-
*iodo el rottro, y cuerpo fe pone de vn co- ma juntera. También llama a la junca jur.turai
irllio. ts nombre G r i e g o / ¿ ? í m , eftlüf- Deíla raíz fe dixo ayuntar,, ayuncaniiento,coyun-
auc, vel nigra; per cocum Corpus. PK- tura , & c . Vide fupra.
i Varro rcgíum morbum appcllanc, quod I V N Q V £»e! infírumentó de Lerj^fefere
>prxcipue , regio plañe potu , curarecur. el qual el herrero labra el hierro c ^ el JtiarrifiD:
ft ApuJcius vocanc aurígincm á colore del nombre Latino incus ^ u d i s , feem. gen. con¡-
: homíncm hoc morbo laborancem, aurlgi- poíicum ab ín,& cudo.eudis:porqüe fobre la y un-
* MifCwl. Virgilius, ex Diofcoríde arqua- que fe golpea. ^ [ Ser yunque, vale fufrir, y callati
trclt a colore cceloílís arcus. EOemefmo T á b l e n csíimboío de fortaleza, y animo infr^étoi
|c(conuIeneaf3brrid:ercs)c:cn5vnaaue- porque fiempre ff queda en fu fer.
.htcomuniiK-nreoropcnduia , L c r i n í g a l - I V N Q\7 E R A j nombre de lugar. Abadcte
^oc-nt , folo afpedu regiummorbmr. fa- Junquera es dignidad principal. Los Antiguos
|*^.3t iK).nen habec. P ü n i o lib.jo.capice colocaron en la FfpañaTarraconenfe vna Ciudad
' .í -us vocatur a colore , quarliípcda- Mediterránea dicha lucaria , ó logaria. Gafpar
^lumcradunc , &aueni mori, larrierocrcefer lunquira. Vide Abraham Orce-
K M U O, la defci ipcion de al-un lium.
t idi , y los comentarios de lo que 1 V I Z A jqueocrOsdízehlbizaJsIacnclmar
" f ^ d i d O i ta condúion de /as ^ e n - Mediterráneo , fronecro de Valencia. Tiene la
[^defe ha paliado , y la deferipcion de entrada difieulrofa poreftar rodeada de peñafeosj
^ . y otr;s cofas paí tículares de curio- folo por la parce de Mcdiodia , adonde forma v n
¿511 L,an",ln itinerarios cambien vnos buen puerto. EÜa Isla fe ganó de los Moros , año
"minos que ponen los lugares que de mil y doziencos y treinta y quatro, y don G u i -
¡•«^noaocro. de Ciudad a Ciudad: y en llen M o n g r i o , Prelado de Tarragona, embióJTüs
^ y n o d e tnlu^ar a o t r o , con la partí- gentes para efteefefto : y poreftacaofa quedó la
Iglefia de aquella Isla en lo efpiricual fujcua a la
W ^ n / S dc POCO 3,,,u;o P^3 los que díoceíi , y Obifpado de Tarragona. Los Griegos
^ J ^ n a d a s . y peregrinaciones. H la llamaron Piciufa , y por fer dos las llamaron
ra¿rii?.1CÍ;rr3pcrCj>' « m o d a d a pa- piciufas, del nombre Griego fñtié , que vale pino
^ A ^0$ VJ'yeS > y hs «"^aspara la por los muchos que fe crian en ellas.
1 V S O , lo mefmo que abaxo de fub quaíl fub-
U^*?,!1'3l;sT^hindctirarlasCar- fo, termino Caftellsno ancIgüo,de fuío'^dr y ufo;
, • J'nri c s - ^ Marco Antonio fe como de las dos Valerasen el Obifpado de Cuen-
ca, fe diftln¿uen con Vaíerá d» y ufo , y Véicra de
uf Í S v í 2 « P o r Ja fe,uIdu:M. fufo. Valera ds arriba.y V a l e n d¿ baxo«
1 t A
tX. Á B
I Z A , es palabra náutica para ahar arfe v nos L A , B A R O , ínfigriia militar Rcj^J
a otros al arrancar, ó moueraiguná cofa: es nom- "ínas modernas, quevraconíoel g u J
bre Griego itbórosy la ch. fuena como z. Eícapula rador , y de todo crcampo: cratcBíT
en fu Lexicón Grxco latihum , dizc eftá palabra veneración que en ciertas tcafiones,
adúerbiüm adhorcanciseft , & incrcancis , teíTe a r b o l á n d o f e , ó haziendoalto, erarta
S u i d i . Eráfitius in chíli. traslatuiri opinacur á de todo el exercito. Llcuaua laeíiPK,
hautis, quos temigances > naucleri vóx animar ad
|)aricer laborandum. dor Cohffantino Magno quifo que ú ,
I Z A G A , hombre A r á b i g o ; vale lugar dé reuerenciádo/yadorad© el nombredeCi
riiuchos juncos. Señor debaxo de vná X . c©n vni S; atram,
I Z N Á L L Ó Z , y Hiznalloz-> c a ñ i l l o d e l vale Chtlftus >, de d ó quedólaqucagora'n,
almcn i r o . X P S. La primera letra es ch. la feguDdicjt
I Z N A T Ó R A Í P H i V'ilIadeiReyhóde tercera s. qüe en efla "no ay mdimát
laen , nombre Arábigo j vale m o n t ó n de cíerrá Griega á lá Latina.Dixofe LabarodcJ.í
por la alteza^ redondel de fú cerro j feiücjante i Itino labor, laberis; porque como era qt:
fu nombre. por los dos eftreñios de la parte alta (
í Z Q V I E R D Ó | e\ que cine la mano íihieflri dos cor'dohesjque fe vebian a juntar al i_
mas ligera para obrar t[ue U dleílra, que por ocro hierro de la lan^a . Meneauafe todo él fccí
hombre llamamos zurdo. Deve fér hombre Ará- «Je vn lado á otro. Muchos Autorcshazeoi
bigo i finó es qué eñe corrompido de ifceuó j det defte L á b a r o , como Sqzonieno eh fu Trip
nombre Lacíno fcsuus, que vale lo meimo, dici- Cafiódoro, Alexan.ab Ale\.l!b.4.cap.:.!
turcciam I32UUS, & (iniñer. mano don luán Orózco de Coúarruuías, (
que fue de Guadix, líb. i . de fus embíeiu$.c
l o t r a t ó con miicha curibiídad. Eufebi'olii
la vida de Conftahtlno, deferiue la forma i
baro que hizp el Emperador^ la riqueza i

K piedras preciofas qüé lleuau3,como tcíiig


ta; porque feguiafiempre a fu líUpcrialj
que por h ó fet ¡proiixo no la pongo aquí. Ve
E L A Letra K , que ííaman los Griegos Ar^obífpo dé Tarragona t)on Antonio
| Kappa i no ay v fo cerca de ios Lacmos, en el dialogó primero de las monedas deC
fuera de dos dicciones fuyas , que fon tino; Prudencio dixó deíteGüIon.
Kulendas, y I C í r i ^ y eíUá qüahdo fe eftriüen ett Ctiriflus pürpuréwngemmAt'i ttxtus in jm\
naeítra lerigüa Caftéllana íé fórmart,yprorturtcian Sígnobát iabrum,
icón chichiríes; y caiertda^ coh fola CÍ ía qüal ha- L A B E R l K T l O i del nombre Labyri
2e el mifiiíó oficio que la K.y eífo clene cambien la Gxxcílahyrmihos t vale tanto cómororr
íj.faluO que fe le figüe fiempré ü.Vidé füpra verbtí De modo que iabyríhthus eft Ibtusmuklsi
Calendan: y el Kyríé eleyfon , vale tanto como arabágÍbüsihfle(achs:Pliniuslíb.|d.cap.i
Domine miferere; S; Gregorio Magno inílituyó^ mención de qüatro deftas grutas. Laprii
que en la Miffa fe dixeíícri los Kyries. Vide Ste- t r e t a i qué por maridado del Key MÍDO*
phanuui Dürancium de ricibus Eccl. CatKolicae. D é d a l o . Láfegundaeh Egipto : laquah
Pompohio Mcla iibró i . Lá tercera co
•8»*®^ •»»tisp*^PtiB^r ^rUíJ'i^ V(« í 5^ •íp es v<& mrf ?JTS* adornada de ciento y cincuenta coluna"
fos marmores.Laquarta fue en laJjv
fabricar Porfeña Rey d¿ los Hetrufc^s |

L ero fuyo. Tiene frinio en el H * *


difparate el aüer cííos Príncipes ga»-
hazíenda ed eftos edificios, porque BObtti
A L . es letra Latina , los Grícgoá ía lla- demás que de agrauar los íaííallos:
man Lambda-. Uamamos liquida j porque gloria fe deüe a la cftrufturádcllos, c!
_Jfueria juritamerite con otra confonanté q los Arquiceífos , y nofüya. Pudoi<«
tea, inuda,Como placó, bledo, flacó,Scc.Los Grie- rinthos ; delabyros , fonea ; por^
gos la lía¡man inmucablé, porque no fe cambia por dos fe Kaaiíaií de baxo de cierra. W *
ocraen lainfíeAion de los verbos. Eftifiguradi Zamora en fii Monarquía myíhca ic
enJ la cuentj Caltelíana vale cincuenta L . Efta le- fe dicho labdrinno, quafi labor
tra düplicadaehCaítellanb fe pronuncia apretan- parece quadrárle, pero conftap0; ^ . ^
cfo I t Jeiígiía fafbre los dientes de la mexilía fupfe- noesene fuprigen. Q B ^ * * f f l t ¡
ríorVy el paladar- como malla, mejía. nrilía, mo- Prolixa,intrícáda,ydemuchase^
f k t \ & c . fuple a' vezes por la primera í a í e t r a p . ' dasvfoíemos dezír que es v n
coino i ianto, planto: Harto, píano,ifcducÍeodgfe k tícradécomioftuEadeycrioSi1^
Í propiedad L a tina.-
L A S
ic Híucrfaspatees vienen a facar knz'dds L h BR A R ; es I^ÍIK frno que obrar , pero fon
dlferenc-cs las labores'vitra líe la deia/tícrra qire
Afi lo', í-iciflclibruni, & labrtim: fon los tencrtios dicha, porque a mprehende íasoWáS
licobcrcaracllrema d c l a t c c a , como dc- mecaíiica^^' erras que no ío fon. A í o s ' ^ e ' l ^ b r a n
' n i r o de losciiVnces^vpará cobertura át- oro, y plata , llamaiiibsplateros. A ios que b r ó -
oríi dctorniidaAgV^t;fllle-fc IMsrú et- l o , lierrero^, y coníbhiie al prirnor, y-lo qub la-
^cubrierros. Hn ei hombre iiruen de tor- bran , efpecífican el nombre , tpmo JrcnerOs,
•^vozes , f ^siccras que llamamos labiales, guarnicioneros, 5¿c.
$ ficiles de pronunciar que las dunas : y Labrar madera, íi la obra es gr¿círi peca ¿ fas
; ní.iosd/zen papa, y baba, en empegando á carpinteros: la^nitia , a los enfanfblandore^, y
r. Loslabjosgrueflbs , y disformes ll3mi¿ entalladores, <}[ Labrar piedra, toca a los cance-
ios, como fofl los át los negros: y mal be- rbs,y a los que hazen muros, y paredes de piedra,
lla colirnubre en hablar grofleramtnre , y que otros llaman fedreros.Al que entalla las pie-
fecftiendc a qualquiera acción defeom- cbas deíífcnos iabrahte : al que haze molduras, 6
' ).sr;;, tr./.k'H^H ri5«n >tfil.esáoitt figuras, efeultor, y entallador: al quehaze rctrar-
jABEONES , llamiiron en Roma los de tos de bulto , é imágenes, imaginario4: a.l tjoe fa-
ú.nj'lí^por cerner los labios grueflbs, A los brica toda vna obra , y la dífpone / o r d e ñ á n d o l o
Ln.n d labio inferior caido , llamamos bel- con fu planta,}- montea,y dá la traga a los demaí ,
Mc fupra. Cerca de fu etimología p l u t a r c o y el modo de execurarja,efle fe llama Arquitcfto.
ItjroS.ds los problemas eonüiualescap. 6. Y p o r noferprolixo » fegun la maccriaque vno
, que l.ibium viene del vtrbo Griegolabein, labrare tendrá el noíijbre. Labrar feda , criarla.
jniiica comar j porque con los labios toma- Labrarla beftia , termino de albeirena i hazcfb
líuücoco^de/^o.vcrbo inuíit3do,que fig- coto vn hierro ardiendo.
lomcfmo que en Latín capío :y afsi fe llakia L A C A Y O, el mo j o de cfpuelas que va de-
d jfa deijiiajquicr vafo , porque le áfimos lante del feñor quahdo va acanallo. Esvocabld
, ^ Labio fe coma en la Sagrada Efcritura Alemán introdüzldo en Efpaña por la vfehida del
1 Itiuuage, Gcncfís cap. u . t m . i . E r a t térra Rey F i l i p o , qse antes ho fe aíiia vfado. Tambiétt
}ust ícc. Tener vhomucha l a b í a , fer gratt vfadertemefmo nombre el Francas , vn laquai:
)r afectadamente. Enlabiador,el que cn- buelüeeldíccronarib a pedibUs , vel á pebibuá
l(oo palabras. Enlabiar , engañar con pala- feruusad pedcS, cürfór. ' : - nn^lE no 5 JJ;
promeífas, y ofrecimientos* Quando la co- L A C E R I A , vale tahro como d i f e r í a ;
[nuido efeafa, y limitada , d e i i m o s n o a ü e t mfezquindad,£Ícfarrap2miento, pobreza exterior,
, olaun para vncarfe los labios. Morderfe trabajo, nccefsidad. Dl-xofe, de lacfer, lacerl, Se
vsfeííalde eftar vno enojado, y tratar en lacerus, lacera , l a t e r m í i , por la cofa défj?eda^a-
ano de venganza. Ambos labios quando fon da, handrajofa,y maltratada: pcro l i a m a m ó s c b -
* , ios llagamos hozíeos. Vidcfupra munmente Lacefadó al auarícnto , que t( hiendo
|" Hípico. con que pdderfe tratar bien , anda roto , y mal
-AB0Rtcftc vocablo en la IchgüaCafiéllana vfefíídOj y lo que ha de gañar para fi, ó para o t r o ,
ídiürcnteíigmTicacion i que labor en L a t í n : ÍO defpeda^a, y defmenuza haziendolo caticos: y
iliicnificatrabajoi fatiga, d i f i c u l t a d l e * lacerar las cofas , eseáfiarlás , ó darlas con c f t i
labor en Caflellano» es lo mcfmo que opüSi y efcafcza.Algunos quieren fe aya dícho de Lázaro
r obrar alguna cofa: y porque cito no fe haze mendigo : cada vho tomará lo que le parecicte
««lo, fe díxo labor. Hazer labor, y labrar, masaptopofito.
andera , fe dizede la ocupación de las nm- L A C R A , lacoí'aqueeftnesdiVhadclagt^
Wdas.y las labores que hazen en ellas cefl mas por la compafsion que haze, á lacrymai
¡ * ir a la labor , irálamaeflfa. Labor L A C R E , vna cierta paila de á l c t e u i t e . t e ñ / d i
^po.clcultiuar la tierra afando,barbechan con bermelloli,di otra color,qüe encendida gotea
F»Mndo ,y haziendo todo lo demás que ts fobre la cerradura de Ja carca , qbe fe pretende
P*«o para beneficiarla, y el que fe ocupa en embiar fegoraíin que fe a.bta, poí-gbtear en el pa-
g ^ o » labrador^ a fu ocupación labran. pel cómo lagrima.
l l í n 5 ; ^ n " * ^ éft¿ «uicTüada, L A D I L L A S,*hafcfpeciede jjiojfae Iba re-
i tor,. fetíiz<í»not * 1 * * añual. dondo^, y t h ü t ó s , qüe fe criao eh las raizes de losí
K I Í , t l C 7 ' P e r o c J I We ^ ^ la Aldea-, cabello^ : y paítículax/«cnte*¿ íes lados debax*
•t&n .1'?S L hÍ2Íeron Pa" que en ellas fe de los bracos de do tomaron el nombre.en Italia-
^ 0 " f ü ! b o e V « . . n u l a s , y h a t o , los no fe llamañ piatólí p6r (ti chatoá.
•MMii^tArru.Sve2Ída$» ^ concurriendo L A D I N O , en rigor vale lo ifteím^qué L í -
tino, rnuáida ía i . tehua en la d . medía. L á gentfe
co ^ « n t e i o s q u e viveft en ellas feocó- ¿arbara en Efpafía deprendió nial la pureza de la
J 4 r # L l ^ ^ ^ ^ r a . y la. ierígua Romana, y a los que ta tratyijaüan; y e b n
c l e ¿ 4 n c s s e n c l l | Í 0 $ l l » 9 i i r o « t ladinos; Eíloáérai»
t i m
L A 5 L A b
tenidos por dIfcrecos,y h o m b m deiimcha r a i c í l , G. I c ^ latreyo, aifethlo., namfe^k
y cuenca , de do^de refultp di^elie nombre a loá de. VarrondizeáueVTedicholatrohej
que fon díeftrós» V í o l e t ó en ^alquxe'r h ^ ¿ b t f o : terrones : quoniao) telera C ^ ^ M
•al kprífeo , V al Eftrangero qüe áprendró n'ueíVra entiende aula «^05 ípláatíos cawlltrcs
iengua c.on tanto cüydado, queapenas Je Üi tereh- de cohfiah^a qiie ac.oiDp^na'uan h
ciamos noíberos , tainbteh le llaiüái^os la^ r í a L l por ventVvatwíerohde
Comités, y los La^nesdefeucuaraV
. L Á D Ó » Latine laruV, lacwís, quodeli rnfra tan nobles eh Efyite. Í>fc8yab 4,'c[0
alam. I r lado * lado tp'n otro , paííearfe cipnéí ^e vb caüallero Fran^s defíe uóbre i 1
tomafu i¿w3l. % N'Q a^artarfele del lado \ lUzer- ña a ferlilr eh las gUerías oolralosaos {
lelieíhpre coriipanía. Hazc'r'fc a.vn ladb; defulaif- los añ6§ de fetcclehtos y tececta, al M
fe. Dar el lado derécho,ó ízqúíctdojacbínpaóárre de Naüarra 'Gartla m^m í ó porquera
t o n otros. Andal: de lado , no lidiar t i tiierpó caballeros tuu^cixciibkrto al Ke^Díis
tíerech^, fuele fer vició, ó cntcrmedad, y en aigü- Abarca* Eíloíibíirha íkin^s qucderetJ
hosgráuedadnecíai hiobesiEh lehgtiáHetrüfca llamaronah
L A D E R A , la halda del monte. L a r o s i á Ipsprlnc^al/fs Larohesiúri
L A D R A R j es propío de perro, quahdo Andreas Bacclo de natura viiiQrumlib 6 í
íc alrá contirá algtmp i ó le ámetiaia. V i r g i l i o d o a C a t o ñ . f . ..
qglog.i - * . '. . % Ládforí algunas vezesfigmlh^e)m
MultumlatranteLycifca: herir de traues, como fúak liakr elrar
Algunas vezes fe toma ladrar por hazer amenazáis cfperaéh al^un pueltbáia Her) j kuwa
fin acometimiento, cohforme al proüerbío, Pee- lugar de Vlr^rJlo libro i 2. l^bijrdo*icl.
ro ladrador, poco mordedor. Ladrido, es la voz que,leiülan arrojado vn venablo,o{M
del perro. Ladrar el eílomago, es ceher fiambre; , F'txumq; Utronis; impúiUtifr'Mgt k
L A D f t l L L ' O , eh terminó dímíhutmo ,quafi L o i monteros; y 1OÍ¿ faUeatiorcs j h ÚM
j a t e r í í l o i d e l a t e r j latei is J a laceribbsJ ^orlos Üoires; L á díferehclaqiiejj'es , eh áÜ*
quacro lados que tiene Í de donde él Icalíñho 1c terospohefiafchaheasa las arás;)íosfc
llamáquadrlllo. ¿iúiitoa a a i m i -jíbfeiífi- XpS, lotíiaíidoíe fieras, toaran ioshouitirct.
L A D R I L L A D O , e l fueloecho de Jadríllos, íe eíltíende tomuoráente aquel lugar df 11
i^üc en algunas partes fe vfan rafpados , y hazen cap.io.num.8. hablando deNembroc J^f
labor Con los azulejos que fe les entremecen. Es potens efein térra, & erat roh/iusvnutir
baulriienco Frelco, Inñpio, y alegre. Ladrillazo, Domintt. % Ladroncillos , iQsladroncsrt
CI golpe que fe da con el la dril lo. Ladrlllejo, ^[ Ladronera, el liigar doniic fe acogen,)
cierta burla qtíe fueleh haztf dé hbclic IbS diodos |>reh ladrones; %
á las puercaái Colgáíídb dellaá vh iatirlílo,y deíde L A D R O i S l É l t Á , etí iasprefasdelos
lexosénpartefecrcfca lé mehean con vh irbíHel; nos, por dbrtde íc p'iiedc fahgrar ei agua.
y digolpeSa Ja|)uértá,que haze defpcrtár los de ^LADRdNÍCld^lhurcoiodartedt
Cafa: J qüafido fe afibman a la¿ venrañas no veeii car, que fe eíHendé a diucbos ramos.
á nadie f y con efto los défaííofsíegah gfah parte , L A G A ñ A , el humorejue correar los
dé la noche. Bufias de moj-os ; qué á vezes fue- y fe qüaja,y |íega a los lágnifcaics.ya i«P^
k n cbftar cairo,firto fe toman endohaíre. £1 edi- Dlxofe lagaña } quali Uj0i&sÁ \*0/m*'
ficio de ladrillo es antiguo defde el tiempo del Íacrym3,vel qíiafi hpgaña, alípíni^íne.^
dllüülo, jf tiizs per^ctüo qííé btrb i u n g ü h ó , y fc- bío: Ojoá ay que de lagañas fe enamoran.U
g ü r p . V e r á s a Plinio llb'*3 5;cap. 14.do refiérelas" tan diférentes fon Jos güitos dé los liombm
Obras dé JádriJÍoáfimofaso L A G Á 5 0 S Ó , e ] q ü e tíene lagatof*
L A D R O N , deí hombre Latino larro.'nls. ¿pquafipitnltofo , él que cíeneel c o m ^
d l c ü n t u r í a t r o n e s , raptores, p r i d o r i e s ^ I a r u m la pituita a las narlaes. Ambas cnienncJaí
óbfeííofesí, qui víacores aut vita, aut pecunia fpo- dcvle/ps. . , , • , ],_«
llant.Horat.ilb.i.epift; . L A G A R , ía balfa dondecftrujanla:
Vtiugulentbomiries , f u r g u n t d e n ó a e l a t r b n e s : pifan, Lftt. lácus,de donde tomo oobrcJ»
jyi&'t func lea aurore Fefto.quod sk latere adorlan- fe dize LacunaTorcuUr Jfai ¿3P-6i-Dlrjá
^'ur, vef á íacendo, quodlácenter Iníídieñtur , vel m l a r c a í h m f i l u s ¿ torquédorpofq nw^J
^ n o m i n e G r í c o lathraioJyOCCüíius^el a nominé' lio de la vIga:yquando ha dlldo buefl^
JatrioSy clandeftinus, por venir pculcá. y efcondl- ex prímeri défpites echándole
damente a' hurtar, Los Antiguos lldtrfarortla- llaman corCeduras. 7 ^ ' ^ u
t bnes ciertas compañíasde foldados conduzldo^ pcemendo , porque íe aprieta.
por merced : y á fueldo ; qué afsiAíañ cerca de la Ja* vtíaque fe cra;e para comer»"£"¿¡1
^trfona de 1 Hmpérador, como agora íi díxc^íÁoir maltratada , 7 eíírujada: y W ^ J *
la guarda de.Tudefcos, ó Alemanes j peró díañles aprietan en los pefcpaíos i^nos deo.^.
di;fceíeAte e t l m o l ó g í a c o n i i í e n c a faber M verbo' y pa'flacrcíAjpo.*
t L A L A M 8

jQ^ lugar profuado, en eí qiralay perpe- bargo deno Jas íagtimas fe c o h i ^ r t í a ^ enaceras
caeua", qne n?íe losmefínos ojos que mandando executar la fentencla. ^ ^ii -

I •enfi, y dcí falen arroyes, y a vczes ríos,


encía c\ ay ^ lagoa Jagunn, es, que J J la-
nríene J ágni, que baxa a eJU de íos ixion
^resaltos, y avezes en el Verano fe íeca;
Lagrimas de D a u i d , es cierta yerua dicha eii
Griego íithofpermon , piedra íunienre , herl>¿ iri
cacuminibuS , íuxta folia lapiliosquofdaoi j dui l -
r*a Japidea in barbulis quibufdam.prx'íerehs^qüaíi
too como cíeoe en íi los marvan^íaie» nun- lapídetun feroch. ;
MachQ? lagos 3y,q de vn cabo a otro i o n . L A G K I M A L , el ángulo intencr del
Les, como pl lago de Garda, y el lago de ojo , por donde ife diíiílan. las lagrimas. Oi xc 'é
fxc. DÍ>:ofeligo , ctelnombre L a t i n ó l a - . etnthos.
ir.intGryco/jíTw/, lacns, folia. Algunas , L A G V Ñ Á , jFofa grande que ha recogido en %
ilcmazmorra, qaeeslugar profundo , y el agua de las vertientes. Lar. Lacnna , v í d c l a -
h no el Jago de los leones , Scc. cus. En las cofas que auiendo deefiar llanas , e
GOS, Ciudad antigua cerca del Cabo de iguales tienen algu*nos hoyos, eflos fueíen llamar
[nte,dichaLacobriga^ .! ^ lagunaSjComo eíí los libros manufci iprus quando
IG A R T O , vn genero de fcrpiente bien ay falta de áigiinas .palabras , y queda Ja razón
lo, vafcarraftrando por latierra conj]ua- naanca líf man lagunas.
i amanera de bracos de hombre: y^or eflo L A G V N Á j d S , vocablo bárbaro quando cri
lülacerciis:y en nuefíro vulgar lagertp , y vh campo ay muchos hoyos con agua , ,qpc hd
Ihgarto , con fola la permutación de ía c, llagan a fer lagunas.
}n la g» aTpirada, Eílos lagartos de ordina- , L A I C O , elque n o p e r t e n e c e a í e ü a d o E c l e -
Bm vn color verde. V i r g i i . eglo*,. 2. fiafiieo: es nombre Griego hlcos , popularis, pro-
Kvirides etiamoccultantfpineta lace.rtoú fanus , quí facrisinitiatus non eíl. Panes laicos,
KJARTljA , animal dellaefpecieaunque l i b . 1 .Regum cap. 21 .nuni.4. fe entienden Jos cuu;
io. Verás a Diufeorídeílib. ZéCap. 57. y fe tenian para laprc u>iíion de ia gente común , á
.2:un3. dífereciade los panes de la propoficion; y afsi ref-
\GARTADÓ, yn cierto color verde, que pipndip el Sacerdote. Abimelech a t>auid, Non
1 color del lagarto. . ' \ . babeo laicos parces ad wamiw 3fedtantum.panem
CARTERO., elaue ¡ ó W o animal q W
partos (. L A M E D O R , vide Lamer.
A GR I M A , La¿. lácryma : dp| nombré L Á M E G Ó , Ciudad, en P o r t u g a l , del notn-
o¿vrz.¿>«,indedacryma , & mutata d. íhíV bi^eantiguo / . á ^ . A b r a h a m OÍ tel Lama Luí.ca-
"a : y afsi los Antiguos dczian dacrumas^ nia; vrbs:Ptolomeo,jn Ventoníbjys. Oci es la lla-
rcfiü.Ocros dizen fer nombre Lat.á la'cerart man L a r a a c ü m , y Lameca.
Jifi laccrrúr^jquoníá ex animi iacératíone L A M E N T A R , l l o r a r , juntando al llamo
^cita;ür. Ljmnjmcsiagn'ma cierto humbe voz dolorofa , .del verbo. Latino ísmehror. aris.
pnapnrloscjos dclque Jlora ; algunas ve- a(f Lamentación ^ e l Ibñto.con vozes , y quexas.
r i0rr-.:clque nc.yafsiey lagrimas d e c e n t é ¿ n G; íeg,o fe Ihmifbrer.os , tales fon Jeí>Thre-
jl'dolcr.Vcras a Ariílot.^e partjbus anima. ños, ó lamentaciones del Profetalercmías.^f L a
cap.7'yen tus problemas fe chon. 5 ,num,i ¿l mehtable j loqiieesdigno de llorarfe con vozes';
AIcnnd.Afród.probi.i.num.si. ¡ y lamentos. % Lamento, es lo rneftnó que lamert-
^GRIMA , llamamos el vino que f^diííiU tacion, y f o l o \ fado de los Poetas. . .
^arantes<jüe la vua fe pife, ptirq fale'gota L A M E K , recoger cen la lengua e) hiimbr dé
•KsdcfuiMncia propia de ja vua: en Gríe- algunacof^i,reffcgandoia, y hunnedecicr dola del
protr0pos , vinum quod fna ciotunj verbo lambo.is. b i . iingüo, Hngua icuicer á h ' q ^ d
r «fiu>^ant(.4uam vus? cálcc;ntur , d c f m , tango. La8«ou?jas.bmen la f a í , los perros la lan-
grequehaiianLhreia tierra.Algunas vezes fueíe
^ Mo^-fcn, el vulgo \¿¿ puefto fer maldición vfadaen la S^nta FfcrTtura. íib. j .
«alusguijarros^plcdra? con qut fe pue :|Legum cap.z 1 .nu. 19. Hac áitítpomipus: ínlojé
R o t u n o otraorige mas, hoCy in quo Unxerunt canesJangjriem Nabgth. íarti-
h,.nÚ3ln1DÍ9^pedrear,a.losciueccmctia keni-quoque.Jüngumm tuum. Pfaíii>.¿7. nVíyiií ^¿
fiSlf 7 ^ ° ^ 1 ^oe^iablas^- Vtintihgütur pes tuus in Jangüíne íh^u^cmus^i
t . ^ o , & c . de ciücay Í g n i t o s excplos. tuorum exinimim ab ípfo, % Lamer los platos, Ü
JÑ¿n,Í4,IlÜ,m*1 5 • ^ ^ . B f í m qui ynalcdi- deiiiucbachosgoíofos. . . .
T ^ Á ^ ^ é ^ kmíM Wj L A M E D O R , el xaraue qüe íc d i , páfa;qae
7*m wort? rmriatur M p 'tdi- peco, a poco el enfeimo lo dexe ir «les lié andera
.ppr ia garg-in^a: y c.neAo difiere de la bebida.P c-
Pg?r eniej fenttv.c;,s^ anrcs (je
^^fv/:P^^omoMcy(Vmhuüíef. laralda , fueieh dezir a j a muger 0 eíla muy szeea-
lada / y eíía Calta caeíietnpre en ;:ÍU ;erci!las oef-
• ver^on^adas, y bachiUeras, í r • . (
A M L MM
T f l 1 a W s ; q i í c van dízícndó; Jo^no, y l ó oti,o"%: co«^siHiauan fu íuz: vnos dízen IJjfji
"rjiHft^, Rclarwctfe, pulirfc j-^iiá tomada la aluficíi y otros'^ue por buefta^filofofía.
del garó , eme fuele con i^iengua humedecer las L A M P A R O N , enfermedad ce,
m f nos, y cpn ellas refregaírfe el rortro. nace en l a g a r g a n t a i d a n l e i í í u e & i
L A M I A S , Í o s Antiguos fe |)erfwadierofl á ma, cheras, efcrofulaje^ humor ín ^
que auia ciertas mugert s, o por mejor dczír vnas dul^-dura: orluntur In ceruice, &
'fantáfmas de malosefplricus , que en forma , y fi- na'fuainciüfe. Cfta enfermedad e s ^
gura de mujeres muy heniiofas acraiao afr Jos tií- Jos púercos,y afettornó elnombre^etícsw
ííi&s,y lortnancébos c6«haIagos:yvÍeímanícte4as tellarto fe pudodezir lamparon eíplendcf
matavan , y fc l o s c o m i á n ; El nombre es Griego ^ue* la cutis deriamparon tiene vn cíetío:
IIÁt/iUvpe t hiimos, gutür^ $ ó t fu Ingluuie,y rabia dór albicantc , por ¿fiar tan ertirado \
de chupar fangre liumana, ^ydfelcltarfe de que les corrofíon. LosReyes de Francia d/zín^j
cáyeíl'c duicémentc por fus ^ á r g á á t a s . ^ s que no ¿ra de curar los lamparones, y c] p u j
t u u k r ó n ' n o t í c l a de lá legua <jríegíídízén,quc la- I n g l é s que fue EdOuardo tuuo Jímífe^
mia fedixó ^uaíi'lániajaiáiuandojpofquc dcfpeda y de algunos otros particularescanitóeífci
•^á los hombresA^ide Albcrcinumde^gnofcendi* cho.
afl'ert. C a E h o l i c í s , q ^ 4 . Escofa vulgarmente re-
L A M P A Z O v l a p a c h ó n , plantamDví
cibida auer en Africa entre ios demás monftruos,
cidajtiehc las hojas como las de la calabtói
^jiie aquella región cria , \ n animal con el r o í l r á
yores, mas^Begras, y mas gfuefasjcubicu
de donzeila nuiy hermofa, cabellos largos, y rn*"
•vdlb.fisnombre Orlego/^^Wjávcfboii
bios, el cuello, y pechos<íe tanta^erfeeion /que
cuacu'o , á t q t i e e t i a n m o l ¡o , :por(iuc:b¡4n
-^1 pincól haría mucho en imitarlos,y contrahazer».
vientre. 'Los Latinos le llaraartín rtícin
los. EHos defeubren con quie atraen para ff los
btro'nOaibre fe dbeárcium. Antes qwfti
hombres, y quafldo los han a lasmanos los dcfpe»
hallado la inuencicto de las mates b
d a ^ á . Sobre aquellos dos'lugares de liaíl3s,el V no los rcprcfírttantes lashojas mayores, y
c a p. j 4 i n, 14. /¿z cubauit l a r h i a & inuenit requft* chas que hafiauan, de arbolcSj y plantas,^
Y el otro Trircnor. cap.4. num.j. Sed, & L i m i * ' ^delante del roftrofe difsimuJauanconcJIis.í
dudmerurtt Matnma y &la&amrtint catulósfuos. efiarazon el lampazo fe llama tábítnherbíjj
P o d r á s ver lo q efcríuen los Santos, y los D e c o - nata, por vfar dcfushoj3slosniitiios,yrrpi(
res Expofitores fobre eftós lugares. Lomas cierro tantes. Los Latinos llaman a lamafcarapeií
es fer cierta efpecie demohas. A y muchas cfpecies de ^lampazcEs, y ais." i
L A M Í N A j a plancha de aílgun mécaljoro, díucrfosnombrcf. Verás a Diofcoridesilíb,
placa , y los demás del nombre L a t i n ó lamina^ loS.'blftoria plantario lib.^.cap.íj.
fiietaiÚ cuiufuls fruftrum ih lat?t»dinem <hi^umj Los paños de pared que fon de verdiiillj
crafsiustamen quam bracea; cages, "fiielen algunos traer rcxídaelhyfit
L A M P A R . A , comunmente tís^n v í d r o b o ñ - fushojasmuy grandes, y porcflbloslli
dollehodeazeyte^enttodelqual arde vna rrre- ños de iampazos.
«ha t f a ü a d i en vna redecilla que llaman mecheros L A M P í ñ t ) , eiqucaiiiendoyadctfB
É n los Templos clUii colgadas con ricos adornos los en la barba no lefálemy por eft:l^uf3'j]
de &acias , y capiteles de plata con cadenas de í o da el c'uef o-de las mexIUas lífo, y terfo, y A
riiTffno. Dixofé del nombre L a t i n o la*nipas 3-apo deciente* de donde tomó el nombre, deteí
tolampe'm, quod eft fplendere. lampas.
L A M P A R AS , Cerca de los A ntiguos eran L A M P R E A , pefeado de Mar conoce
también vnas luzes que a las puertas de los Tem- viene a morir en él agua dulce a las ^
plos encendían de noche en la celebración de la ríos. Latine lampreda^d*, «f mureca.
fieffa d¿l falfo dios á quien eftaua dedicado el rem do regalado, y bocado íin hueíTo, n ^
pío i y cólgauanlas de los arboles que ordinaria- que folo tiene vn nicruo en fu H * ' ¡Jf
meníe'fe planrauá en los tales litgares, 6 ios traía etimología que le d á n , es á lambendisp^
de tóeVa, y losliíncauan en derrá , y con las luzes medefagrada el darfele del nombre^
ponían muchas vanderitas, y gallardetes. Elio fe t r o t h , id eft fplendor: porque corno s
colige de Prudencio contra Symaco eh los vérfos zes que no tienen efeamas, fu p » c l " %
íigurences. quando fe faca del agua , par^rC P
EtquafHrhfficasarborvUtat^h'íefnas m M f é t , diclcur claros, *ttgJ!L
. Sujiinuit, cadit vltriclftiectfa hlpenni. Muchos tienen por cierto fer » W ^
Eft is eran como luíninarias. De aquí pudo traer mo que la murena 5 pero en t,cr^
ori¿en llamar lamparas los ramos que fe ponen á fe dininguc de la lamprea; P ^ 1 ' ^
las puertas la mañana de San Inan en las aldeas. ne en el tsrcio primero de vna V ^ u *
L a m p i r i l l a , lampara pequeña: lamparero, el que debaxo de las agallas cierros
etcne cuydado de las lamparas. Algunas fe han ha
liado en fspukros antiguos q^fe há ^^rcubierto, jr entero.
L / K M •
L A K 8^.
\1P V G A jpezcon , '&0$f$ mufclíb^ lugares de Efcrícura: aos l o
L u m & x & p p o r o s > e ú e - - - r e le feñsn , y ruhea L ies tarda en tomar fatísfacú n
nos no Fe con r3zon,eft enim hip- el j f e c a d o . E s d é p e c h o i i ú b k á & t t y c e m o d í -
ccflercldcuftafum , quí hybernis menf^ ¿ e n , de anchas nariz* s , y al Cabo,a la corta,G a la
caprcur.propcercaquod Id c e m p o r í s , f r i - Jsrga, íatisifeae a fu j u l i k í a acompañada de fu m i -
patienn>in,ciuernas fefe a b d a c . P J i n J í b . fcricordja,y-d(fdIchado del que no lo p a g ó en ef-
I(5&li*b.32.c3p*vltlai. ra vida con pena temporal mediante Ja peni'ten-
. N A , e s 4 x ? l l o J M e l p c J o d c Ja oue» Cja,qUiií cli la otra cbn mas que las fetenas Jo paga
c n a . e f t c ^ í í i í í ? ^ oae lana: namcate- i:a,íi mucre en fu pecado.
'unedes^íios^aur fecas habent. Dixofe Ja L A N I L L A , v n a cierta tela texJdadcljna ,4Q <
.•ando/icucí vdlus a vclcndo. Ancrguamé Ja qual fe hazen vefíídbs de V.eratío;^[ L a n u d o , Jo
que haüaíTen ci arte de cfqiiilar ías ouc- que tiene mucha lana.
arráncauan.y pclauap la lana.Scíndítur au L A N ^ A , L a t i n é lancea , comunmente t o -
oc lanado* velií folebat; ynd^ a vcllendo dos tfbhtb tfte ibirahlo por Efps ñol de la len^ uá
¡ccbatur: autore Varronc. E l n ó m b r e l a - antigua, y entre lo&4Íemás AuJo Geiio Jib. i o . c ;
rí<go / ^ , vnius,capIUus.Y dé aquí p u d ó ^OíGtros quaíi l a t a , a latitudine.fern. Orros le
IproverbjoiQuaJ ma^ qual menos; toda Íia2enGrÍcgo^e/cffíj&i,afta, y d e f ^ í t jarcha , y
espelos.pr^efequando nos fatigamos en finalmente l a n j a . P u d c f e d c a í r del Verbo Jarfar^
¡(Hncíonde vnacofa,y deotra , y al cabo qufe es arrojar con ímpetu a IguJna a riña, a lince i
concurrir por Jo menos en vn noriibré g é - por lafemejanca de la balanza, quando cargada}
yeftasdifputas fon friuolas, é i n ú t i l e s : y de maybr pefbfe artoja á l o proiundo.Finalmen-
¿ie clprovcrbio L a t i n ó de lana caprina, te la lshcat-svnaarma cnaftada^y fon diuei.fis J¿s
s fon vhas mejores que otra^,fegun el paf termas de las lahcas^feg un les que han de víar d é
oue;as,y las aguas. Las de T á r e n t e fue- ellas: porque los hombres de armas dichos eíl ra*
riguaméte mtíy loadas: cuyoganadb fe apa dlOtcs, las tienen en cierta forriia con fu.empuíía-
a en las riberas del rio Galefo.Las de T i r ó durá ^ m a h i j a j y acemeren al rifire h a í j e r d d
cmucha cfiimar porque las teñían con put- fuerza ehel pechb. Otras fon largas , y al^u^aa
EnEfpañatDuíeron fama laslahas^cl gana- de ellas con dos hierros i y otras con hierro , y
la ribera dcBetiSjóGuadalquIuír.Ay vnas cuenco.£flas traen los ginetcs, y líaroaji lauta cíe
propia color negras, y otras pardas,quc l i a - gineta. Otras fondcljifantería con que ptíe^fi
:9lor de (ti me nte. Otras rubias de color en* los foldadós de a pie,y a efias lis man pie as. i Jan-
do,de do pudo nacer la fábula del vellocino eas fe toman muchas veics por los mifmos foJda-
0. Y por efto, ó porque en los ríos que. llc^ doSjCbmo deíÍr,talftñcrfirví6alRey e n e i a jor-
rems de oro, poniendo en el íuelO de Jas ca- nada con trecientas lan^asjfe entiende trecientos
leños vcllonesípaílaua el agúa,y fe quedauá hombres de armas.^f Lancaen cuja^y Janea en r i *
peradas en ellas las laminicas de o r o , pro- fírejfon términos de la gente de armas, Qucbi ac
3: Ir por lana,y bolver trefqulladojquando langas, por aluficn vale empegar a tratar alguri
ienfa que hade venir gananciofode algti- hegocÍo,y roínper dificultades. N o quedar lancá
rnnhj trato,y buelue con perdida. Lleuat- thhieft3,áucr rendido todos los enemigos. Me-
convna cuerda de lana, del quefinembar* ter la lan^ahaíh el regatón, apretar a vno per/i-,
nomoftrar voluntad a vna cofa la de fea , y guiendole ahincadamente. Lita es vna buena lan-
c.Vnde facllmtnte có lo que fe 1c pide.^[ P d 5a,efiá tomado de vn remance VKJO ; y dizefe por
1, y tendida en ^ar^as,de ios que tienen po- Ironía de algunc del qua-i no fe tiene mucha íátíf-
;enda,yeframal colocada. Voá lavareis la facloft; • . .
de aquel que le ha caído la fuerte mas traba- í n f e f i a l de ePar declarada la guerra, él quéí
Icomo los que trabajan en los lauaderos , qué «a a íncimalla arroja vna lan^a en tierra títl ene-
l'OftJpartadorcs.otros tienen los dcirásofi- m i g o j y q u a n d ó h a n d e a r r e m e r e r a dar batalla; o
w no fon pocos: y los qtie lañan la lana tie- aífaltoel capitán,© otrofoldado arroja yna Un^a
•Jyorrrabajo por andar en el agua todo e l en el Campo del enemigó, y al punto le íigúe todo
¿ r s : A cofla de lanas í lo que fe g a í b én el exército.Efio quifo ínfinuar Virgnio,lib.p.ha-
^ancsenloslauaderosifíiera de los j o r - b l a h d ó de Turno,que tíefpnes de auer animado á
c o s de los trabajadores Eftofcfuéle los fayós fe adelantó.'
WPr*0 a cofta de fu feñor haze g«n!. JBt iaculum ior^ums miitit m ¿¡u^a^
Híiíe^"12^38' y ^ ^ ' o n e s : pero los due- Príhtipiitin pugna,
l l S ^ L 0 Ueno'y i n f l a n d o de ^usasrerí- L A N Z A D A , el gólpe,yhérída de la Janva.; A;
.f^adenaqueconulenehazerfe af$i. D e - riioromnertógran l a n z a d a ^ r o ú e i b l o ¿ e n untn
6^tVqUfl0sáÍ0fescc^ri l0s p í é i optóbrfo d é Jos cobardes fanfarrones. LS^ada
l3rdai13n en ven«3r ác{cón. m o r ó rzqáíéráó,^ aic herida cruel.% Alance?r^he
i U conlañqa;
A L A K 5 A | ) A , « 1 peda50devma^ue t U -
LI fif
x A n í A N
He de cterra l o que vh buen bra^o podra atraueía^ femre tacoh&fquetápftfenUm fatnfr*
convnalab^ai .veritnerüumfmoms e m s & ob/íutuL
A L A N G B Á ^ S É v ñ o s á otroí j afidarí L A N G A RVtGUamaníosal^
las lanzadas,como fe haze en las fronteras.^" L a n alto decuerpé,y 'flaco deljy déblcriiaA,
^onjlan^acorta^ grueíTacon hierro iatgoj y an- b l o bárbaro*
cho* Sirven de guardar la cafabas Víñásiy los me-* L A N G Ó S T A i anímalejo ínfeáo,
lonares,&c.^f Lancera , que por otro nombre fó mal nueñro conocido, feguri el M ¡ ¡ M
d í i e a f l í l l e r o d e a f t a , es vn cftance eü q ü c ^onen. los frutos de la cierra, y con tener via
lasl3ncas,adornodelacafa de v h hidalgo en el muy débiles fuelett leuantarfe cíi el aytí 1
p a t í o , ó foporcal con al^unospaüeícs, ariíia deíbit dumbre de larigoftálqtie'cubíctt el Sol.ytja
fiua Efpañola antíguai afslentan lo dexan todo roldo j y thnhk*
L A N 9 A B Í , C » arrojar, como fe arroja la lan9ái plaga,y a^ote deOíos por loSpecado^elfti
Laii^af demonios,echar los de los cuerpos de los bres.Deíu hIftórÍ3,y naturaléza podrasvíí
hombres con exorctftrioSiLan^arfe en cafa, reco-: nio l i b . 11. cap* ap* Latín.diciturlocüfta,
gerfe con diligencia,y prefteza. fi longuítei quod pedlbüsíit loiigis.S.Ifnkíf,
t A N C E t A,fcalpellUs,lápunta con qué ab vredlne locorum , quosatcmglc \ Gruct
el barbero abre la vena para (ahgrar, w^A?,quód'Culta fegétUítí depojiuletur.^!
L A Ñ 5 Á D E R A , e l iráyo del eexedor, dentro ^ofta, pefeado conocido i armado rodo át
del qual va el cañucillo de la crama, ó la canilla, chuelas, largo de cuerpo, y delantede los;
léZt.riáiuSyGrxcécerciSyCerddoSé tiene dbs corne<uelos, y en las puntasdellm
L A N C I L L A , Y LAUqVELAi mo vnascuenteclcás negras redohd3s.Toii
lan9a,de iaqual vfan los correos de a píe para de-»^ te nombre por la femejanca que tiene cont
fenderfe,^ para ayudarfe a falcar los arroyos , y g o í l a , animal cerreftre,Videí)íifliiifnlibriM
barrárteos 70.
L A N C E , es la fuerte eri arrojar ía red,6 etf, L A N G O S T / N , peleado femejaiiRi
la m a r , ó en el r í o , L a t i n é íaftus retís.' Comprafe^ lang6fta,falvo que es menor, y tienefcporpd
y vcndefeaíguííasvezcs en la ribera á la vencu-» do regalado, j e V a n por el agua ñüáu&M
r a , y fuele rio facar níngun pefcado,y el que com- molos reptiles-itrio tienen a^4ifl temof, vf
pro pierde fu dinero : otras fuele falir con much^ rechas cdn los cuernos cchadosa los M Í
pefea , y a f s í e s f u e r t e , y no cofa cierta. Com- con fu propia redondez fórtágfldos, perofii
prar vna cofa de lance , quando fe vende por temor, vari aridapdo de lado i y lletían Uá
menos de el j u ñ o precio , con aíguña ocafion^ los cucrnoSjCombatencntre fi ¿on elloS;yt
Lance f o ^ o f o , ocaíioh íneüítable ^ que no fe pu- l o entre los animales, fino fe cuezevinocofti
do efeufan iuruiendo, ella la carne como 6liop3,fiDteWi
L A N C H A , piedra eíkndída , y de poca fe maciza que poder eoiner.*
groíTor.Dixofe del nombre Griego/^4/, lapls ^ d L A N CISCdTVe*palakaT^i
fea de origen vulgar por fer ancha : lanchazo , eí rompIda.Stieleri quandoen combites, yrí"
golpe que fe da de plano con ellaw fe combidan vnos a otros, para beber e)(]t
L A N D R E , es vna enfermedad que da la ta^a mirando a I compañeró íedíze; W
en las ingles , ó debaxo de los fobacos. Eftá t í otro refpoode Uodt figént lieden, qíiSVl
corrompido el nombre de glande, porque es v- t o como bendígaoslo Dios mí Señor: y «i I
nafeca, o tumor eri forma de vna velíoca: yaf- llano valdíá lomífmoquebuen proüeclio»
fi fe llama en Latín glándula. Suelen cambien, ga^
y muy ordlrtariamente dar eftas fecas efí l a í ' L E N T V L Ü S, famíliaRornahañ*]
gargantas , y ahogan a í paciente conbreuedad, marón el nombre de la íeoteyajCOfiio lf
y e s g e n e r c | : l e p e í l e , y m a l c o n t a g í o f í > , quefepe- bios de Ja faba ^ y los Cicerones de éí m

L A N E» R E C í L L A ,es cfer'to níerno vK* L A N T E R N A ¡ Ía, tor reziJlí ^


cofo que eftá en medio del muslo del animal, que de cuerno,o de laúiinas de vídro ^ó
por o t r o nombre le llaman la baba, tiene alguna- adonde licuamos encendida luz ¿ f ^
gordura,y eri el carnero ferá dé cantidad de yna porque eí ayre no nos lámate: yafs1'11^
nuez pequen 1,6 vna auellaná, la qual landrecilla el nombre Latino laterrta a latefldo.M^
los ludios la facan de la pieriiá del carricro, y n a
la comen, .en memoria de auerfele focado a /a- Laterna.
cob , aquel nlcruo ,quarfdo luchando cori el A n - D u x laterrta v í a cldüjtsferorMWJ
geí le toca en é l , y quedó algo Coxa, y tardo etí É t tuta ejigremiopataalucirM^^j
e í írtcertu, como fe cuertta,(rencf.cap. 3 z .numer. Planto In Amphiceatroi hablandoa)^
^ 1.8C j í . v cerca del firt dize , atiíendo contado la d í x o , T u q n i s e s q u í Vulcamím indDÍJ^
luchz lpje vero claudicühaijjede t quam ob cattfaní porcas?El Griego ía WzmphamsM4^
mncmedürttneruHmJílfj Ij'ra^l^tiia emarcwJl XQ fanil el l i t e r n©£l de h galera.
L Á S 8 j
m i S L A Z V Í r . É f t ^ piedra tfciic eflirtíá- cii lengua Efpañola • vale luxufTa, íncontinencu
[ por qüaéto di'zen tener algunas virtudes d e a n í m o , ínclínacíori j y propehíiónalascofas
[ ¿ í e s c á í-atin fellania Lápls cyañcus, veheréas¿ blandasjyregaladaSjalegres, y cHocar-
[sccrüleí. -Díxoíe lazulí á í a z u n ó tyancol refeas eh eftariiacer/a. Lafciuó ^ él que ella afeito
. hallafc tñ las miñas del oró,y pía ta, y eíU dé tal pafsíoh, 6 es rncitamento della» Poeta Jaf*
aHadcvnas gotas doradas ^ Groceédkítuf ícíuo, el que eferiue anioresi
£ A S T A R , es hazer el gaílo en alguna cofa
JJTAS, Latiné L a p í t h a s , vña nación d é con ammo , y con derecho de rebocar ló dé orro¿
lerofa eft TefalíáíDi zen auer fído los p r i - á cuya cuenca fe pone: qU^ndo yo he iídó fiador
(ujeenírértaroA, y guarñecíefbh fos caua- de vno , y ole han hecho pagar por él la deuda
tra fcfuírfe delíoáeñ la guerra. V l r g í l . en e l principal, y cofta^: fe me da carca de pago, y lálló
odeüsGeoriíi'cas. para cobrar de la parce á qüiert fíe : y dizefe l a ü o i
•w Fektbronij lapíth* ygjirosq; dedéré^ las editas que me han hecho por é l ; Y laílar quaíi
\KKDO , logordo del t o z í n o . Latiné lar- luftar á v é r b ó l u o , Íuis,por pagar.
Jíeu hridimv L A S T I M A R vale herir i ó maltratar vno
fc^DAR , vntar loque fe ala cóh éílardo.- a otro, Quíerérí fe aya dicho de él verbo laedo*
Isla'fííéfo , el Martes d^^arneftolendasj Juídis. quaü l^dímari Puede vn© lallimar afí>i de
[e íascozírias eíUn aqu^dfa pingues, como palabra, comti dé obra , y el herido, ó |n j üriaclo
Me los Romanos las Kaléndas de Enere/ dezímosqüedar laitimado; De aqui fe á'wo lar-
[lib.ó. Faílorúm. cima , y podría fer Griego i qüaíi la-tímiiia de
tm curillisgufiantur larda Külendis> tyma, tos, Viilnus, percufío j y el arfcícUlo nueüró
ÍRESDiofes de la Gentíifdaci, alguno^ con ínterpoficion de la
ifcr lóágéníos,malo, y bücno qúc acómpa- L A S T i x H i las piedras que fon anchas | y de
hoíí)bre éníú:v/claVeraii horiradós en el l u - poco c a n t ó ; citas fUélen falír en ia;fuperíleie de 1^
llacáfa i adbfide fe eñcéndía el fuego: y de' Cantera, cjue fon cdthb cortezones , y a k i ios Ha-
lacló llaitrtar lares íos hrerrcá que cífan en e í iijan laítrones, y fon inútiles para labrarlos: pero
| j de los qúales Cuélgan los Caídérós para; émbéüenlosen las murallas , y en la marina car-
arel agua.y guífar. Dízeñ auer cornado cite gan coh ellos los tiauios en lo h o n d ó d e ia Ichcí-
Me vna ninfa dicha Lara ; en la qual Mer- i i a , q u a n d ó h á facado las mercadurías que mtnári
füuó dos hijos , y efíós fe díxerori Lares.- laítre : y íi echan otra cofa efí fu l ü ^ a r , dizen q ye
[de los Latinos lares figrii/icañ laírtiefmas' va por laítre, a falca dé laiírc echan arena gcuciia,
! nucftramórada;^ en Gaflélían odézimos,' tíixofe íaííre , d laítróri del tíombre G r i e t e / ¿ í i ,
i y ift? hogar: y en muchas Proulncias ál- lapis: y aísí laftrori comó de piedra pedror..
ííbS hogares ,* ó tantos fuegos por tancas1 L A T £ R A N O fuevhcauallcroen
<5üeédifícó vnosfumptuófos palacios : níaívdoic
R G O , Latine longus, cbifiUnmecte ctf matar Nerón., y al^ofe con ellos , y Como bienes
<>no fe coma por vn efpacío muy éñéndido,' tonfifeádos vinieron de vho en otro Emperador a
jírpo largo, carrera larga , y por toda co- poder del gran Cónítantiho j y díolos a ¿-aU ¿íi -
a manera prolongada, cómo la lan^a lár- ü e í t r o P a p a , do fe edificó ía BáfiÜca ; q ü e o y í c
^ 3 larga i y én? et fiombré fer largó de' llama Sari Juan de Laterano. Aqui le celeoró
•''e) tiempo, largó f;ein|>ó. Éafgó fe toma' aquel gran Concilio dicho por eitarázon Late-
pore¡ Hombre i W a l V f gaílidor. Largo1 ranehfe. .
r. el qne juega con níucho dinero 1 v libe- L A T I N , el íerigüaje del Lacio,que vuígarífien-
rfpe l1A
o p i e rid_e , ó- l•o g a n a . - í e llamamos campagnaRomanaiydixofcLaciuuj a
-"ge en razonar, el que tiene muchas pa- í i tehdo, ¿}ufod íllic laru^rit Saturnusduai l o ü c m
^uento largo , en el diial^v niüchóqiie' fugérec. O u i d r o i i b r . i . F a í t .
*p 3^1árga,-irde éfpacio', y que dura- • D i é i a quóqi ift L a t i u m térra latente D e ó :
TrnemP0- Opori^fea iWgoancho. Latine Pero M . Varton dize, . ue como nombre dei Rey
L' \ , títít** CP andiocomoeri lartió, L a t i n o , y dé alli Lacinb^ los de aquella Prouin-
, c ^ P21-3^ v río a otVc. Por; largo^di- ¿Ía,y fu léngtíaje. Lengúa Lat;ha,co;iióél impe-
rio R o m a n ó fe fue cíiendrendo , procuro que co-
daá las naciones que le eran fojetaá hab alích i i
lengua Latina. Elio fééxecutóen Efpaña , y ic
.oujjMb^íJega , 6 paíft de recibió tan biert,que ¿ínidaron fu- icngna niacur-
' Ü c S - J"105 dellos dós cermlrios Aa, qúé hafta ¿ora no fe ha pódido aúcrí.uar q á | f
•hsztmos , y fueíre,aurique fofpeíhan auer ñ d o la Guipu^ean^iy
y traer principio de vna üc las lenguas que fúii^-
r ^ s ' ^ ^ " ^ " ^ vulgarmente ron de la ed'tñcacion de Babiionia con fu caódíiii»
'ao. Lap. l^g-artmn.: • T u b a l j peró'otros han tratado ego e x p r ó ^ R í í , a
1V1A
> tío esmüyv£adocaéterm¿V elfoj-^s i^^^^¥0í^^í W ^ * '
1 A f t Á v
ioqtie es Efpaiia avrla diferentes lenguas , t í cxoficranduni V e n t r e n i . Y n e c c t e t ó i ,
cíalmente quandó vinieren a elM los Romanos m4 q^eay dellas^y afsíchRomaauD
por a'oéria feñoreado d í ñ e l a s nací(|nes í uezín- nas,ó cloaca* publicí s,cerca de los loa
ílado/c en fus Proiaíncías , y ^¡ne defíos nos han x u r f o y ^artícnlares eñ las cafa^,
quedado algunos v'ocablo^haíta oy día , como fe L A V A N C O , dpecíe de ^ .
apuñea en fus lugares* Acudiendo á nueríro pro- munmenreantJaenias lagunas, yíorci
|»ofito > digo ^ que admlrida la lengua Lacínfl en en el agua d e o r d í n a r í o , y lauarfcc¿cl]
Efpaña, fe habló coiiio en Roinaj y huup varones tenombrcfc
muy dodos en ella j que hablauan,y cfcnViañ con L A V AR,mtJBdifícarry limpiar akuw
mas policía que el vulgo • pero entrando los Go- agu9,Lat.1ano.asb
dos en Efpaña fe corrottipíó notablemente , y la £ a u « r las manos, cofa viada tara i
lengua q\ié antes eta pura R oAianaícxonuíriíó en 'comer vy iós Ineaespara dar á entender uP
Romance ^ que vale tanto como deríuadade la con qucfeiKclJcíaiijlauaéafl fusHwiios' dtü
lengua de Roma, las leyes de ÍosOodos,yáerpucs quedó el prouerbfo de efic negocio: Yo
las de las partidas nos dan á entender como en m a n o s ^ e r k i i d o l ^ n í f i c á r no confeotír
aqúel tíépo aun fe arrímanan 4 h lengua L a t í n a j chp.Tambíenlc vsó en Efpaña vna coíl
pero agora feftá todo tan mudado cjtie parece otra trockicidafa Jo quefe entiéndele ÍOJU
lengua : y éña es la cauta de que ignoremos mu- la muger acuradadeadulccribfcpurgaua,,
chos vocablos que fon Latinos; pero la bácíiílle- dofe las magros con plomo derretido, ctxá
t í a d e l o s raionaderes loshan adelgazado u n t ó vezés licuar el hierro ardúndo tantos p<t
que no fe conocen: y lo peor es, que éftos ñicfmos "qual defpues proh^/eron los Sun»os T,
íott los primeros que ignoran tú f¿cnre , como 16 coniriüy juftascauías , íin embargo
conocerán j aunque les pete > quando en elle m í Señor fue fcr vído por efte bárbaro medío.íi
trabajo hallarch palabras qúe las traen c-ada día muclíos feo<^rcs, íalíamenre actiíados. V
entre las manos, y las defeonocen, xlígo las qué" ¡palabra hít*iSo,% N o k üuara con quaua
traen origen del Latíniqucen las demás ho csína- ^llcua Duero.blzcfe deique no puede porga
r a u í l l a , fino tienen noticia de las lenguas. Ál qué la culpa manífteik.Vtoiefc a femar i la
fabía en aquellos tiempos la lengua Latina , le fus marfos lay a'd. s. D h t í e del que no ha
tenían por hombre auífado, y diterefo: y de allí ^docomo ios demi s,ní enfueíado fus manw,?
nació llamar oy en día Ladino ; ál hombre que hora^ecomer fe víciíc con losdemasa la
tíeneeníendimícnto, y difcurfo, auífadojafluto, come dcmogolton.Dcfie verbo fe ú'ut 1
y corcefmO. L a c í n í d a d , el e ñ u d í o , y facuicaá na,qu3ndoa vnoieefcudriñan ifu caüfa
del Latín. tá-rla en limpío.Ó dlzefe, lai^ar la lana qw
L A T I G O , cla^pte, y correa ahttiá con que ha CoÜadocarosf orque de ios muchosmini
cafllgana los íieruos a latltudlne, por fer áncho¿ q ay en los lavaderos de la laha,cs el mas tr
ylato* ÍQ,y peligroíb el l3uail3,por auer de indar
L A T I 0 A Z O , eí golpe qUe fe á \ con e l ; diñarlo metidos en el agua^nas veics fríi
Callente;
pero también fignífica íatígo comunmente el ac^o
te con que el carretero eaftíga las muías. Efte ha- % Safch defle vef-tójafcabdfra, lamiJgfr
len de cíetto cordel, que llaman del látigo; ñe pbr oficio laVar la ropa-Jauadero, ¿orVt
L A T Ó N , vale lo mlícno queáraiiibre j metaí tja.Laua^as,el3güa ftijlaqüeíalcdc la "
conocido fufil: y algunos le llaman alaron Moríf- fe laua: lauatorlb j t i qüb íc hazc por i
co. Vidc verbo Alatom A l artlculo-.aton es nom- Deslavadbja cofa ¿iuc iib iíehcíiiftrcj d
bre corrompido del Italiano ottoñe , qüe vale l o tiene vergüenza.
mefmo. Deftemetal ametalado fe hazen candé* L A V A j O Siembre de lug. r.
leros, lamparas, ágUamanííes, &c¿ L A V D , L a t i ccfludOjtnOrumcnto*
L A T R I A , ía reuereneiai el óKfcquIo, y te,cciioCldo,y muy vfadoen Hpaña, «
fervidumbre que fe deue a foío Dios : es nombre y en A f r i c * , y en toníhas otras nacionf».
de la vihuela, por quantc no wnc fj»J
Griego ferúícus , obfeqüíum , cultus dluínús at
cuerpo qúádrado.íiBoredondojgW"'
verbo latrtOt coló, feruío. D e allí Idolatría, vídé
de múcíia^coftriias delgadas ^oulW^
fupra^
L A T R I N A ; el lugar donde expúrgamos el vnas co* otras. Algufcos qcicrf» W
laúdandfíilerc^ts^órqBeíecaí^'!
vientre, Lac. latrlna y véla fatendo, por cftar eñ
í parte efeondída , y arredrada eh ía cafa: ó fe á h ó maheesiconuiere a faber, ^ 1 1 0 ^
" i a t r í n a , quafi lauatrína, fegun Mar. Varron líb* ^es,y P. incípes ;yo píenfo fer
3 . d©Anal:ogí%ó der nombre Grlcgclitbrón, m - de el G r í c g c y q ú c cí a corrf r r f ^
mundlclesiy de aíll:lítrína,y latríña el ítígar dón- qültamosíc la *.y Áh¡toCsUw>y ^
de fe echan la^inmundiclas. 0 o r otro coriiBrefc fe afsi per >a fniira que t ^ e ce ^
á í i e n fe^reús3 porque efián ert lo masfecpccoV y dé íós ptfcaderc5,qrc ^^!Uf\\tt
apartado de la caíá. Craíce appodos , feceírusad ego nos da <t encender Alf**$'
L A V L á 2 $6
ÍUC3Mi-xiinii^no,Dirque de Mílaffl i qué íeftfan por buen agüero : y fi fuauemecte fe qnei
mana per lo contrario. De io primero diie Tibu-
lo:
uicjtyS- proprítm Mu/a Latinafibi. . Laarus vbi bonafigia dedisgaudite coloni.
feojlicucícMel nombre /W/^J.pífcaror: De lo fegundo Prcperciodizeafsi;
L o 1c Jianu iíuco.Díego dcVrrea díze fer E t tacet extinflo laurus adujia fi co,
L.Pormodo deaIuíion,y apodo ,fe llama L A V K E A D O , el adornado con corona de
L^corcoba. . . . * r laurel , como Poeta laureados laurear^ coronaí
^ V D £ , la piedra con infcnpcjon que fe con laurel.
(bbrclafepulcura del diTunco > forían á lau- L A Z A R O , nombre propio en el Sanco
porque cnellafe efculpen fus títulos , y Euañgelio, del hermano de Marta , y Maria i al
.irCS. pero puede fer nombré Griego de qualnueftroRedemptor refucicó de quarro días
vd:3llilausiy ,au^e- Aduicrtafe cjíití eíle muerto. A y otro Lázaro en la parábola del epu^
nooibremudado el acento , genero, y de- I o n , ó rico auarienco pobre mendigo , y llaga-
íon vale el pueblo/^oi , q u ^ á aludiendo 3 do*
jljdc Deucalion.y Pyrra.'daiido a encender L A Z E Í l l A , en rigor vale canto, coiiio def-
•zade las G«ntes,defde aquella edad en ade p'eda^amientojá verbo lacero, ceras* por defpeda^
Ella piedra laude fe llama en Lacín Cippus^ ^ar , y porque el míferable, y aüaricbto par t e , y
]'\?iotrJi¡>etA. haze zaticos * lo que-ha de dar a ocros, y lo que ha
A V R E L , árbol es bien conocido de per- de tomar para í i ; fe llamó lacerado* Bien es. ver-
verdor en fus hojas:y enríendefe efta por ef dad que en el lenguagéanciguo deCaíliila laceria
0DC0Df3gradoaApolo:alqual fingen los vale trabajo, qual es el que fe padece en ia guer ra
t«en perpetua juuentud , y verdor : los en diuerfasmaneraSéliz. cicuLa r* part.2. & l . i o *
icos le llaman Daphne i y efto dio ocaííon 3 ritul.ííípart.2.Por contracción fe'llaman lazdra-
bah,de que Apolo amo vna ninfa deOe nom- dos , y deüe termino vfa el Conde Lucanor en fu
hqualvíendofeperfeguida, y caíi vencida, híftorla , y el»Rey D o n Alonfo el bueno eft cl l i -
¡jsmanosde Apolo rogó a los diofes la l i - bro que mandó componer dicho Flores de filofo-
jen: y afsi fe con uir ció en árbol de fu nonti- fia,que dize afsiiEl Rey es como el árbol de Dios,
ti fábula pinta Ouidio, primo Mecam. va- que tiene gran fombra, y fuelganen fo del codos
odofus prerogatiuas , y lo que auia de fer los canfados, flaco^y lazdrados.
do i y eftimado el laurel, ciñendo > no folo L A Z O , del nombre Latino laqüeus; pued^
nes de los Poetas; pero cambien las fagra- traer origen del verbo Hebteo lacaeb , caperei
ibc^as de los Emperadores en fus criunfos>y porgue con el lazo comamos la ea^a.* % Armar
?«• ' lazo bufear ocaíion, y darla, como ocro cayga en
|»é»r rr/V certe d'ixlt, mea femper babebunt trabajo. Caer en el lazo,eílar cnel trabajo que íu
f tmije citbaraje noflra laurepbaretra, enemigo ledefeauacenerparafu vengan^aéhcha-
iikcibus Utis aderis.cum Uta triumphum do ya el lazo a4a garganta, eAando para ahorcar^
*(Metlongus vifentCapitolia pSpas^&c. 1c, ó darle garrocc. Zapato de lazOjCaljadode
¡otros príuilegiosquedió naturaleza al iau- villano. Lazos fe hazen por galantería en Jas le*
!voo(fegun la común opinión) que jamás ha tras, óeferitura, en iluminaciones, en píntüraSj y
Itoado del rayo:pero y 3 fe ha vífto lo concra- en otras muchas cofas. 0 E | lazo es vna arma d t
leinn cuenca el Doftor Laguna fobre Diofc. que vfan los Indios con canta pf efleza, y veloci-
•cap.S^.yenconcesfe tuuo por mal agüero dad que a cincuenta paíTosarrojan el lazo,!?traen
[orna, año 15 ? p.Verás á Plinio l i b . 15. cap.
al que cogen fin que pueda fer focon ido de los
^«clvltioio,
queelUn Cerca del. De lazofe díxo en lazar. En-
^lljurel ay algunos fimbolos antiguos jy mo lazamiencos, y lazada.
^dos troncos de laurel refregados V D O con *L>E A L , clque oii3rda fidejj,üad>y cieñe reco-
!• ««han defi llamas, fignifícan él graue nocimiento, y amor ál feñor, al an-ngo, al que fe
To de la ruina de los demls qüando fe cón^r Ha del. Díxofe á lege; porque todas hs leyes fe
^« do$iK)derofos. Traele Paradino en fus enderranjy cifran en dar a cada a vno lo que es fu-
"*fcro.cos,con cl ^uloFlamefc/t vterque. yó fíelj legalmente. Siempre fe dize de inferior á
W M a n los dos tro9os de laurel en efta mef mayor, como vaííallo leal, y también de i^ual a
•^enga^dosenel collar de la Orden del igual , como amigo leal , oponrfe ala palabra
'^nioscsl3uones,ycl pedernal, craydor. PrOuerbío, Noesla v/dadel leal, mas
«ñas rupcrñicionesay cerca de vfar dé ^1' de quanro quiere el craydor ; eoníiderando ia
P.«ra2ondeadiu:naníDs , porque altíu. bondad del v n o , y la malicia del o t r o . D e leal fe
; T P 0 1 ^ 0 ^ de baxo de la almo dixo lealtad , fidelidad. La muger gaarda lealtaci
'^Ti rerdaderascerca á e l o ^ u e p r e a f a m a r í d o q n a r t d o e s c a Ü a , y honeíhyy fio l e í n -
U ^ l » 1 i'3 {^{V^ tenian^chan. cenca hazer aieuofia , ni crayeion.
^ e n t i b o , y 6 d a u a d U í i i ^ lo í « í É § 5 f - í í i i viento cjue fopla entre Pcfeicn-
.te.-
L I G L E C
%9\$ M t á i O á h , T i A n ñ á d h z k t non-jr- Arabi* q-ií G r i c í V ' o c á b a n t / ^ h j » , averbtoic
go. bolaceo, auc dormlo. Las primeras
L E B i \ E L . v r t i a ñ i d e p é r r o s ^cnerofaqus ches que cuuíeron los hombres ponjSj
f a e l é n e n e r a E r p a á i d r asIslss Secencr?^n*lvS, pues de eldurofuclo fueron las ycrujs¿f'
i o s de ay uda,^ JeHertden a fus amos cimbien acó bramadas,© torcidas, de donde comó?-
mecen las fieras,y laseoibar^iA deinanvra, que corus, á cortis herbis. Dormían enconcesS
paede el cacador llegar có feguddad á matirJa?. repofo^y regalo5Í)Or ir fe a dormir cánfjd^
Dixofc lebrel por el callé que tiene del perro que trabajo del dia,y libres de cuyd3dQs.Dcíi
m i t a las liebresjdrcho couiumnence ¿ a l g o , a G i í ció c i é g a l o con la ociofidad , é ínuenir,
l í a l o s oías bien Tacados, y ceñidos fon los que hombres el dormir fobre las plumas dclid
traen de Irlanda. É l lebrel caíliío conoce los pechos de los cífnes, y deotrasaüej
fngenerofidadjy n o b l e s ^ y afsí yendo por la colchones de algodón, y lana.v con todoi
calle.y falíendoquancos gozqüe§ay a ladrarlejni touy delicados no pueden dormir masmitSfcl
fe para, n i fe defiende, fti ladra, porque no efti- c h a f í c n f e b r e r a s , y abrojos en rawnií
ma gente can baxa.Reíiere el Padre Fray Luís d é cuydados, ypafsíonesque les eftán püaciJ
Granada, que eftando vn hermofó lebrel j u n t d alma,y conciencia* Dezímos efiar el mi: J
á la playa de ¡ a m a r ; llegófea é l vn gozque, yl cho, quando efii quieca.y foíTegadOjíincaü
c®rnen(jó de Iadrarle,cercar,y acometerle por to* deque comunmente fuekndezir eflar h
das partes i y el lebrel en codo efte cíempojnín^tt- leche^ fundóme en el lu¿ar del Petrarca tD«
na mudanza h i z o , mas fue canta la Importunidad neto 1^2.
del gozque > que la paciencia de el lebrel quedo H w t b e l c i e l J h térra [ti, ventot^i,
vencida^ por noenfan^rencar fus armas en can •Elefere, e ¿ í i augelli H fmno affmnti,
baxaralea,afsióledel pellejo, y merióle encla- Nottel carrofttlatv ingiro mena,
gu3,y le cuuo allí hafta que le ahogo»* E n elfuo leta i l marfenza ondagate,
L E C H E , e l ju^ode la fangre cozída que IT V i r g i l i o en la Egloga nom dize:
naturaleza entibia ^ las cetas de la hembra entre E t nunc omne tibiftratumjile!;eqmri
los ánimales^para que con ella crie fus hijos. D i - Proverbio 5 el br3 9o en el pecho^ Japícrrur
xofc de el nombre Latino h e , y de a l l i lece : y fi- lechoj porque eñando echado en la caiw n-i (
Dalmenee leche: fed lac didum putanc a lacleo- re cantoel humor. Quando de cofas diferínti
do,quodadiiocls m'í i i nls infantes allíciancur» tendidas vnas Cobre otras fe componealgBnK
L a primera leche llaman caloftros á c a l o r e , G r « - dezímos J r en lechosjvn kcho de vha, y m \
c é ^ W / ^ . q u a í i coagulacum a / ? ^ coagulum^Le chodc'OEra*
checlllas, cierras mollejuelas que tienen los ca- L E C H V G A , liortaiiza conocida, i
britos y.y lascernerasen el pecho, y d ^ a q u i d á n vfada; díxofe de el nombre Latino UAuca,!
nombre en algunas partes a lo que en afadura, \ U - difta ^quod abundancia ladis exubertt» Vi
mandolalechecillas^echaUcodacriaqire aun fe horcenfe, otra faíuage, de ambas,y Je fi|>«"
íulienca conIeche,finauer pacido ,como los cor- des craca OIofcor.Kb.a.cap. 3 5.y fuCo.DCKi
deros^ cabritos,que llaman de fo cefto*. y lo mef- Laguna.Pliaiolibap.cap.8. Vltra de ref'
mo de las ternera^que k s ponen badaks porque mielga el apetito venéreo de donde es limb
no pazcan. la eoncinencia,y con el vío deila viene tWi
L E C H O N , el puerqueirllo en canco a fer menos apto para él.P.»r efta razón IOSIJ
que es de leche. Efto fe entiende en rÍgor ,por- gos{como d í t e el mifmo Pliniojla ilamaro»*
que cambien llaman lechones a los puercos gran- chion.Y para fignifícareftacalidad fm^c^l
Poetas aner la dípfa Venus tmbuelw a AÍ*-
^ S ' L E C H I G A D A , l o s lechoncillos de vna defpues de muerto entre lechugas-Alc^of"
ventregada.
L E C H E T EL E Z N A , yerva conocida,^ Inguina denteferofiffoJfumC^niAMm
la qual los Griegos llaman tythymalos, y los L a - LaSiucafolíjseorJidít e x o r n é '
tinos ladaria herba, por eftar p t e ñ a d a d e vn hu- Veras alli fus Comentadores el ü™ct™e''ík
mor blanco como leche,de donde el Cállellano le noeSíEn las cenas es muy ordinaria la Ictí^:
dio el nombre de leche trezna. Díofcorid. l í b , 4. cigñamence fe fer vía a la poftre,y dclpno
cap,i<5<í.poncíieceefpeciesdel tithymalo. V e r á s principi0»Marcial. ..^
a l l i a Laguna. a a u d e r e . q u * canas latiufaJolW*
L É C H O , el lugar donde m% recodamos DicmibisurnopasinrioAtmvTj
p i r a dormIr,y defcanfar.Dixofedcl nombre L a - * La lechuga cozida ablanda el vico^
t i n o leéi:us,cublle,fiué graimus(ve Varro mquit) Marcial Tn Phoebum. &
quod leítls herbis, fronditbusr& ftramentís fieri - Vtere t a ^ m s i é i ^ l l í h u s v * * * * ^
foleac \ vel v t aKi putanc, ab aiiícíenda, quod Namfaciemdurum Pbabt
fa:rü¡Kos adqiucfcendum ali^Iat.: ah'j aGrxcor Eííe cenia vn geftilio eftirado que P
dsdicunc, nam que.n nos dtcimws ^ m ^ i ^ m p r e c a i i p u x o ^ i f s n e ^ C^C*F
L E D § 7
itrcco^coJ lechuga^Jos horjehnos eh tpren T e o l o g í a ; también'por vna de las quatt »
Ordenes menoresJ v , •, mp *
. \ L É t > f . S M A j V i l l a principal de^Q'íii'liví
'('fique jgs aliuic.Provcibio; Qiie la Vieja¿ObiYp3dodc S a l a m a ^ í ¿.'y tn^a(Catv-
J cl¡u¿3scon,úKasr;erdasíquanaojurt: dral tíene filJa fu ArcedianatOjTiculbd^ Cand^^
cofas diTparacadas , y díterentcs vha de do d é l o s Duques de AJbuí;qtjerqtie4 Ll^mpfcan-
tiguarrteheé Bletifa,coií1o refiere el Padre M^ria;-
C H V b V i ' N O , e) plantel que nace ^ a e n i u h i f t b r i a ^ l i b . IJ« cap; Aíy.en^cl <
de la lechuga territorio deftai V i l l a y nos llanos fam^fos,, que
: C H V b v l l L A S , los cuellos, ó cabero- llaman de LeácímalAbríiham Ó r t e i ; o : ; c n ^ paia-
cdt hiuthosancHos de olahda,5 otro lien- bra S Í e t i f a ^ i i e afsi; B Í c ^ huntupacur ^ V a/eo,

kip;o fueron pcqi


),Q¿C mas parecen hojas delampacos que l o c i ; ad Tormim fíiniiumeíK £,1 R?y D o n Enrir
que el Í V . hizo ríierceddeOa Víllaconjli tierra á
E C 1:1 V 2 A, aue notiirna conocida, en D o n Beltran de Ja Cüetiáf,/u gran p r i a d o % -cf n
fe llama nodua , porque bueía de no^hel t í t u l o de Cohdc. j j í íluftran tila V i l l a los i \ ] t \ -
5jctliubquafilecythiifa, del nombre le- pos de lacoDO i Ifacíoiy íofefo, hatiii:alcS;Ge Na -
,que vale ázcytera , y estarito comoíidir zareth. Palores qüeadorairoh \ C H r i i \ b i nueijrq
usiueaZeyiera, por q u a n t o á c ú d e a comer R e d e m p t ó r retteh nacido en Belqhílcis^ua^s mu
ueyse de las la^npatasí y de ótrá quaíquie- r/eron vírgenes a 2 jé.de.D^iembre , quare^ta a •
: dcmle puede hallárkn Los Poetas íin- ños defpües , yzUeü^.d,osa G^riifalen, fe trasladar
tfido vna hinfa llamada Nidimenc , que ron aquí año a(5*ó. >por,vin grarr Caualleto ,, bijo
^tr dormido con fu padre fue conuertíáa en deftayilia; yunque el iVlaeftro tíiJ poti^alez P a -
ic,y como aucrgori^adá &q íe atíreue a bojar vlla dize^ que rio efta il mas de dos. Fnrique Quar^
IccaOuldiolib. 2.^cc, JLacaüfa ñatiiraí to la otorgd,y titiJÍó.de Condado a t>iih, Belti;a^
ífcfunda efta ficcion es la flaqueza de fui de laCueüagran ptiuado fiiyo,oy añda feh C&iquc^
íic.r.batgode tener los ojos muy hermo- de AlbiirqUerque.* , ^ , j r , . j
color rárco.Por !o qual los Griegos la Jla- 1 L É O O ', voca blo Careliano antiguó^ vale a -
\i?»x\ y pór éílo fue dedicada a Minerua i e g r c ^ o n t e n t o . d é ia ¡jalabra Latina ía-tüs. Áy v-
wasraioñes^a lac¡üálJos Griegos le dan ¿a canción a n í i ^ u a . q u e c o m i e d a ;
^áe zarca. Y es íi^nlHcada por Ja mifni* faue¡eddjtpód^a},
J. Fs fimboío delíilcncío, del efludio, y T m penes atendiendo, i>
fililí, y de ardides, y cftrara^etíias ocuj- L E G A . Í ) 0 J l e l f m ^ a x a d o r ¿mbiaí'o por el.
1 cofas de guerra ¿ por. fer la ñot/ie apáreja- Romana t o n t i é c ^ a n é ^ ó c I o s g r a u e S . , , y i a.rdjuos,
[ídío.y para el confeso.7 TeÁ'ianla tanibien Llamanfe ^.ÉgadoSja latere Ips que vfeñen con cf-,
cíos por afuero de muerde, ¡ por ío que te pciuilcgío particüíV*^artíbIeíi ;íe ííania jetado
an entre fi la muerte , y la nocííe. Ve- ¿J queéS eniib/ado ppr ocr.o fuperior,, y delegado..
[Ire tfio a Pierio Valeriano en fus H i e r o - Subdclcgacio ,,el que el legado feñala en. fu k»<
•l1linio líbr. 10. capir. 17.' de Ja natu- gar por la facultad que tiene, E(IQ$ vpcablo$ vie-,
eíli aue : la lechuza , y Ja corneja hen de él ,verbp lego.le^as j enquanto figoifKa
entre fi eñcmlO-ad capical. Plinio libr.' ¿mbiar coh cmbaxadajde donde fe dífxo ¡caiubitn
^p. pcnoltim. Y es tanca Í3 ) anchípatia legacía; legadp.en otra fignifícacion vale-la nian-
«dos.qnc jijeando í i fangre de ambas no da que vñohaze a otroeh (u.t.eftamenco, t a t . Le-,
ien^initiclahjfegun ¿ í í a n o Jibr. 5. gatum.quod cft donatio qua:d?m teftamentq rear
(^aCégataríójXat.lcgatariús.cuiex tefiamento a-
t ^ , d c el verbo Latino J¿g¿.is. espro- líquidlegatameíl. , , ,. , ¡i
ffwa palabras lo qüe por letras eñá rf- L E G A ; O',vid* ligar,es de papeles entrq fv
t í ' . ar a ^ u ^ dicipl/na publica- fueltos^que eüan atados con alguna.cuctcla^o lía:,
los archiuos tienen
do fácilmente Je halla \ ^
fe de los que llaman libro? f.
jjíprqnc.ejíos eltan cofidps en fus quaderños, y ios
legajos fon efcríturasfueltas. , ,
5 L E G A L,el que haze fu oficio conferme a lá
ley,c,ompEfcriuanoiegal, .v .
BÍojci ieaor, el que lee alguna ,. L £ G / O N,termino caíitenfe, vale cicrc.q
ifcto
^porei^eUrV^^ioLcC- r¿iracro de conaUtienees i Ceguo Vegccio/conrí^-.
fíe
- I I G L E d
rr. kls niH y ckñ 1 nfántes,y fCcecrencós y t r e h t i fcniríla toecnbaynas, ccmofcnlcjüí
hanbres de armas , que llaman l ü / a n t e r í a , y ca^ ífntejas i dalias , frífcles , y ctra$L
iial!er!a.Di\oíe de el tiombre Latíiv.le^Io a dele- D i x o f t d c i n c m b t c Latinolegirreu al
g a mljicañ? , tcfte Varrón-e, líbi^.de língua L a t i - quod roanu legat\ir.Varro Jib.i. ¿ererrf-
iva , eo quod íegíohis milites víricim legí fo- L E Y , L a t i n é k x . TcfiijeJaCícfrqin
l¿atic> de legib'us^^X cft, quas fcííproAr'cír.rw
L E G I S T A , e I q u e p m f c f l a i i facultad d? m autiubflid'o, aut vetando á de](fí|] f.
vés. lunfconftilto la d«fint defta niareri
L E G I T I M A , l o g ú e le cómpcce al hijo por commuhe pratccpium , vironm r;lui
herencia de los bíe'nes de fus padres. c'onfültuhi.dcliíaoruhi.qbacfpome^eltf!
L E G I T I M O , vulgarmente entendemos tía cohcrahutttür toercicioJ.i.D.dclcn^
él nacido de legítimo macrimonio.-en rigor, iegi- t ó t o m a s i .a ^qüaift.po. artic. 1 Ja Mm
t í m o e s codo aquello que fe ha¿e cotífbrme S la ^lamente > ctomprehendlcndo rodas f» ¿
ley.Latimlegitimus ^quod eft iiiñurn, ^quumt ciasde leyes, y diztafsi:Lex eíl regula
conueniens ^ lege, more , atque ÍAftítuto maío- ra a d ü u m 3gelidbrum,vel onutter.dorDm,t
rüm fadum^Muger legitima,la cafada con fu ma- ateíc. l .díze lo ttícfmo;Le.\ eít díftamen ¡i
n d o legrcimamehce, Marcial haze vn juguete de praAicac. Y remitiéndome á los J u r S i
dos amancebados , que los auian hecho cafar l ó g o s , no quiero fer en éílo largo.acodbd
por fuerf a conforme a la ley I t t l i a , l i b . 5. epigr* ínftltuco.Lex fe dixO á deleaujCüOjocfiái;
'jé, do en la dlfifticióh de Cicerón, vel a \^
Adí^uinaum. que las ley és fe ^romulgauan efcribspiri 1
Qu<ehgis cXufú nupfit t'iht Lelia Q u i n £ i e \ IcyeíTch publicamente.
Vxorimpotes b a m dtc&re legitimatói Áy rtiüchas diferencias de Ieyes,Icy Diu
L E G I T I M A R , hazerlegícííno al qüé rto lo' E t é r n a ^ c y Natural,ley EfCnraJey Fiur;
c% g r a c i a que fuelen hazer l^s Reyes por Caufas ley Huníiána,lcy Ciuil,3¿c.^ Ley íígníficai
queaejlos les parecen. Qualesfcan legítimos i d vez fidelidad,como el criado que tiene ley (
novideliirlfconfultos. affió.^f Ser de ley vna mercaderia^ftar co
LHG^Q , el hombre^que no pertenece al cfta^ á las ley es,y aranceles^
do Eclefiaftico^el noníbre Latino laicüs , id eft, De ley fe dcríuaijfcílCiSvocablos ya
popularis, á Graeco laos, popularis. DeznttoSda dos en fus lugares. Leal,lcal:ad,yíus 1
vn hombre fer muy lego , quando eftá poco íüf- Desleal,d»slealtad.
cruidoen amenas EclefiaíUcas. L E G I S L A D Ó R, el que con m
L E G O N , el azadón,íftftrumentorufiíco, del haze leyes. ^ Patalaexecucíondelalcifi
nombre Latino ligo , ligonis , inlrrumencumad lia cofa ha de fer eftorüo, ningún refpedo J
excirpandas radices aceommodatum. Hazcn a l - no ha de gozar de cixcepCíon.Scleüco.Legtí
guna diferencia enere el Jegonj y el agadón que el á e los LorenfeS, auiendo mandado por fiij
a9adon riene t^n folo la pala por vna parte j y el que le fueífeíi facados los o;os a qualquícri
legón cieñe vna pala , y al contrario vna piqueta. fe hallado en adultetíó;aüiend6íido hall»
Ltegoacillo fu dimiriutiuoj inftrumentopara'ef- el fu propio h i j o , le condenó en la pena de
cardar, y labrar las eras de los huertos. y auiendofc convocado todos losCÍtídJ<W
L E G R A R e l cafeol es termino de Cirugía,' nidos de compafsion, afuplicarlc reaurij
vale tanto como defeubrirle, y raerlo , para ver fi aquella vez tal cruel rigor, por lo que a NI
cftá rompido^ ó cafcado* Dixofe afsi de vn ínílru- pottauá fu Principe , por lo menospenn*
menco con que fe haze la tal cura que fe llama le- que folaiiience fe le facaífe vn ojo; vencidoa
gra, eüy a ecimolojia yo no alcanzo* de los megos del Püeblo, poráo
L E G V A , cfpacio de camíno,que contiene en n i dexar de cumplir coft fü tigor bf***
fi tres míilas fegun Budeo, tiene creinta eftadios» fe facó él mifmo vi» ojo, y mando mt**\
Los Autpreá llaman leuG3,noes vocablo Latinoi h i j o , comorefiereValeríoMaxiiiw^
cnciendefe fer Francés , como lo refiere Amíanó Auíendo Manilo TorqttatoCooiui ^
Marcelino l i b . i p . R e b u í o , l í b . j . pi ^ 7 . verf.Ex do,que nitíguno de fü cxeíci w fe
hoc, íf. de verborum fignific» Couarruuias íibha^ a hratálla fifl liceflcla,péltf dé la m M
variarum, cap.fin, nrim. J¿ Apud GrascoSdíckur lío fu hiió,como falieífc contra vn w
psrafaggiy quod eft oortien Períicum. Proiíerb/o, doGemino,fií) ferie dcfehfa.auerlc ^
Por do quiera ay tres leguas de mal camino: qtían fido j í r o ó c i a d o d é l , con p i J a M ^
do en el proceder de algún negocio , ora fe tome a l ^ ú é b l o RohiaííC>,fu mífiflo P1 / D
pot vn medíorQra por otro, en ambos fe halla d i - las trorápétas eá feñal que wdw'cjL|
ficultad. Traga íeguas el cairaJío trooon que ca- dcfpuesdeauorledichó »ft raart^a
mina mucho, como losGnogos líaman droiíiedá- aunqne amorofo , mandó ' V ^ J i
t í o s a las beílias andadoras inaef t e , como rcfi«r« Tico ^
¿ g ^ Y M B R EA es coda m%ié¿ cuyo fruto l ^
I E N L E N 88
iqiie hízo.cxorcando al Senado para el caf 11 .nufn. i . del Gerefis: Erat autem térra Liblj
Icicrcoscalpados.en la conjuración de Ca vnius & fermonum eorundemA/cíO queí igndo en
comprobando con cales exeínplos,que pa- el canipo , y tierra tic Señar hazer vn^-iberuío e-
Iccucion de Ja juíllcíá, ningún refpeao hu- ^IficjOjdiziendo vnos a ptros,epdem cap.num. 4.
luíadetervir de eftoruo en confirmación Ventte factamus nobis Cmitatfm ., (^turrim^w
Lrdad: Re^é Trajanus Imperacor,Pra;f8 tus culmen pertingat dd Coelum, & celebremus no'
Lcorloenfein tradens dixic: Accipehunc men noftrum , antéqudm dfuidawur in vniuerfas
1 & fi bené eg¿ Rerpublicx Imperauero, r ^ / . Enojado Dios de fu foberu'a , entre o-
ffinminus contra me ytaris v o í o . * tras palabras del Sagrado Texto dize,ibideifl,nu-
rS Iíc3,vn3 ley de Francia,por laqual ex- tnzr.j,Ventte igitur ¡defandamus > & confunda*
ilias hembras de la fucefsíon de aquellos musibi linguameorum ,'Vtnon audiat vnufquif-
L.Lhmóre Sálica, poique vale tanto como que vocemproximifui, Defta confuííon refuka -
[fa.acaufaqüe los Francefes fe llamaron ron las fecenta y dos lenguas eñ que fe diúidieró,
Lamente Silios , y f rancos : y porque y fucocafióh, ele que figúlendo cada vho laque le
[contiene efias palabras: E n ¡a tierra Sa- fue ínfundída,ó confundida, fe diuidíeron a po-
\onuUne a faber de ios Francos, no fucedil blar diuerfas Provincias, y no es de marauillar
íirts. que en lenguas muy eíhanas fe hallen algunas pa
[t N C E B. Ójlencera, lenceri3,víde Líen- labras que tiren a las Hebreas: pues defgajando-
fe della^omo de fu aia¿re lleuaífen algún raílro
. N G V A , del nombre Latino lingüa: de fu primer origen.^j Heber , defeendiente de l
jrpon's nobílifsíma VOQ\ formand¿,dígnof primogénito de Noe,y los de fu familia quedaren
juefaponbusdeftinata^itadiftaiquod eius con la lengua antigua , que procedió .de nueílros
riolingentes vtarnür. primeros padres, y de fu nombre: a diFetencra de
ígui fe toma.muchas vezes por el kngua- las demás fe llamó Hebrea: y afsiquando í a c o b ,
l que cada nación habla , como lengua La- y fus hijos fueroh 3 E g i p t o , los llamaron por ef-
tngua Griega,lengua Cáftellana,&c.Y en te nombre Hebreos)y el tiempo que eüuuleron en
unificación no ay lengua que fe pueda lla> iacautiuidad confervárotifu lengua.Saliendo de
itural ; pero la razón tiene fuerza en el E g i p t o , y comunicando con otras naciones j a al-
deformarla a,fu beneplácito ; íi diera- teraron . y corrompieron de modo , que quan-
h,quelosijuefecriaífcn, 6 fueflen mu- do nueftro liedemptor vino al Mundo , fe ha-
lo le habíaíleri ninguna palabra , formaría blaua vulgarmente la lengua Siriaca mezclada, y
rngiuge propio; Eüa experiencia quifo ha- folo los libros de MoyÍfen,y los Profetas confer-
ley Sanmenlco, hijo de^mafis , Rey de ijaroji Ja Efcritura, y ía pureza de la lengua H e -
,fegunHerodoro,y Suidas, y lo refiere brea , fin embargo de que también van mezcládas
c Pineda en fu Monarquía likr. ^.cap.ay. algunas palabras Caldeas: y afsi la Caldea como
¡por aiieroido los hínofc eí baiído de las oue la Syriacájfe deriüaroh de la jenguaHebre^i jy-nm
anunciaron efla palabra Bcc , que en len- chos fon de opinión que la lengua Arábiga trae o-
kla vale tantoCQino p3h:y con eftó fe per- rigen deltas tres. r , • . .
jfon.que los dcFrlgía éren los nías antiguos Los tíríegbs tuuleron por Barbaras a lasdc^
[undo, cofa vana, y ridicula. Pues tami- ijiás naciones: pero ellos vencidos d é l o s Roma-
'línAUiírancefabéc , quiere dezir el p i - tidshuuieroh de admitir fu lengua La tina p a r t i -
Jw.Ariaoteles atribuye efta ciihofidad al cularmente los hombres principales, y que aulan
rú%h padre.Lo cierto, yfincohtradiciC de acudir con negocio^ al Senado jlomano.a don
»primera len.ua qüe fe habló eñ ¿1 M u n - de rioíepermícia hablar ía lenguaeftrañaj Sinein
^ lengua Hebrea, ínfundida por Dios á bargo deefto fe Introduxo éj aprender los Roma^
^p-imcro padrejón efrá pufo nombre Á d í nos la lengua Griega , y i r a eíludiaríaa Aceñas
psamnalesdclacierrá^lasaues de el con las dicipl*nas,y artes liberalesque eftauan
VTClnombrequeacáda vno pufo era el pfo efericas en la dicha lengua, y juntamente con eÜo
o. rq„n fucalídad , y naturaleza , como énriquecieroñ la lengua Latina , introdúcieñ-
L 'n':í,'sjcaP^-nu:i). i p . h r t n a t i í tg- do' Infinitos vocablos que traen origen de íaGríe-
\ o £ ! y u , h u m o &*&V animdntmi ter
^ r j t s vAMHibuscáisdduxit ea adAdZ, ga.' 'L • .. i. . , . :;
• Qus lengua fue la antigua que hablaron los
¿ l * ! 1 * ™ " ™ ?á> omnt enlm , quod
Rommos, t»o fe ha podido enteramente aueci;
l anm* Vmenfts , ipfum U nomeri
giiar , podas muchas en que fe deuíó <le diuidír
; i/'ien'""3'qUe 6 aiCdn^^mos la p i ^
la Provincia ; y porque aquellos que en dife-
íti n.rkU3 ' V fu verd3den e t í m o l o -
rentes tie:mposla dominaron introducirían icn-
^ r a t a m o como fe. ignora de las
guaS propias.Pe las q quedaronmuchos vocablos
wcd 'i > fueroh de la lengua Hetrufca,y Hofca, y la coíña
deola fer en los vltlmos tiempos la dcL3cIo,dcdó
• - ^ ^ c o a l h del capiculo de como el riooibre de Utfátxi L a tina.
De:
L E N t E N
^ff Defendiendo en partlculár á nueAra lengua lo dicho plrece auerfe cumplido conDJ*
E r p í á o U , d u d a f e q ü i l aylfido la propia que ha- gua Cafteilana, lo demás fe dirá en %
blaron ancí^uauente-.parece veníí.-rnl auer (ido la lugares; folo es de aduerti^quclosijo,^
que r r u t o ' í u b a l , y H I U G I I O S fofpechan fer laque tos hablan,y eferiuen con maselcgandij
*ora llamaitios Vafcuencc; pero de tanto tiempo dad que el vulgo, y a vezes con tanta d|
acá aura fido fuerza el corromperfe. Seaefta, ó que parecen di ver fas lenguas: y ts Jooct
íea orra , ella fe viene a confundir con la venida liano dlxo de la lengua Latina libro 12 c
de diuerfas nicíones a Efpaña; como fueron Ly^ l o . N a m m í h i aliamquandam vldcturlii
dios, Bibilbnios, Traces, G:iegos, Fenices, F r i - t u r a m , fermo vulgaris^liam víricioquü
gios, Eg'pcíoSjFocenfe.SjMifios.yotras muchas na tío.
ciones combidadas, y acraidaston la riqueza de La noticia de muchas lenguas fe pn^
las minas del oro , y plata, que en efta Prouincia por gran felicidad en la tierra, puescondi
dsfcubrieron los Carciginenfes. YlosRomanos municael hombre diuerfas naciones, y fu
vinieron en competencia vnosdcotros,y lafcño- de mucho fruto en cafos denccefsídaci, red
rearon , aunque al cabo los Romanos quedaron do el furor del enemigo , que fiablaijdft
feñores de toda £fpaña,y como vencedores incro- propia lengua fe reporra.y concibeVÍIÍC
duveron fu lengua Romana, y fehablava , y cf- finidad de parentefeo que le obliga a fcri i
crivia como en Roma. Pero enerando ios Godos y clemente,como lo dixoFilon deconfto
en ella la corrompieron , y mezclaron vocablos guarum , tratando de los d^ños^ mv.v.\y
fuyos , quedando juntamente con eflos algunos han feguido por noentcnderfevnosaocn
de los de la antigua lenguaEfpañola de do proce- cftaspalabras : M u l t i ab inlidiat )ribujerl
d i ó vnlenguagcde Latin corrupto , qual es el de oifo , ob impericiam lingUarumupprdifoi
las leyes de ios Godos, y de algunos otros libros^ y mas adelante: Nonleue arguajenniiDl
que en aquel tiempo feeferivieron. t i s a f c c n s : Í o q u e l I im fainílíarem, vmie;
Vlcimamente, defoues de la perdida de Efpa- cedlt jfcenritas a perículn. Y en canco (¡.:|
íra, feñoreandola los Moros » incroduxeron iñu- naciones con otras no vinieron acomia
d o s vocablos Arabes , que fe mezclaron con U IcnguagCjno pudieron eíbren paz, nf cnsi
lengua Gaftellana.ylos ludios rambien nos cotna que como díxo Piaron en el Timeo i I}ro|<
nicarón vocablos Hebreos , y tenemos algunos cft nobisdatus fermo.vc prefro fi>i:enr,flÉ
otros que i n nediatamence vienen de la lengua luntatís índieia.DeMicridaces.Rey dd Pí
Griega: hanfe ayuntado algunos otros vocablos eferinc auer hablado veince y doslen^ tu J
Icairanoí, Francefes, AlemaneSjVde otras nació* lib.2. j Je arte amaodi,fe contenta con a*|
íies,3imqñeefto$ fon pocos, y los mas han venMo ian aya deprendido dos.
¿on las mercadenas^y cofas que fe han traído a N e c l e u i s m g e n i t a s p e í í n s coluife pon*
Erpatíaiconferuíndoles fus propios nombres.De Curayfr, lingUAs edrdicjfiluat.
aqui fe puede colegir q u i n diíicultofo fea el dar V o también me concencaria con que losp^
origen a todos los vocablos Caítellanos: y rita ha tes de qualquiera facultad fupieflcn, y spn
fido la caufa de que muchos que lo han emprendi- fen puncamente con la lengua Lítín? lií
do deíiíhn muy defde los principios, contentan- Griega^pues para coda diciplinafewa
dofe condar U e : i m o l o g i a d e q u a l , y qual vo- fima imporcancia.
cablo. L E N G V A , el interprete que dtctí
L a len ^ua antigu a Efpa ñola deuió fer difícil, lengua con o t r a , interuímVndo enrre u
y afperade pronunciar a los forafteros : y por efta ferentes lenguages. f Algunasvezesví
razón fe deue fcílimar , íiendo lengua varonil. te termino lengua por femejan^a,; ira
Marcial hablando della ,y de fus vocablos grofe- en los nombres de algunas yerna?,
ros.dize libro 4.epi¿ramina 5 j . a d Lucium. L u c i ner forma de lenguas de diueríbs ít*
gloria ySccAbl. vfurparon, como la yerua dichakD¿«í
Ridet nomina,} rUeas licebít> L a t i n é , S c G r x c é Buglofla ; len¿ua¿-
J í e c tam ruftca áflicate leéior, fcolopcndra j lengua de cordero , j^l
H e c tamrtiftica mah^Uíim Bntuñas, lengua de p e r r o , cynogloíra.PodráJ^
H a í l a c l c i e m p o d s el R.ey D o n Alonfo el Sabio corídes , y a l o s demás Autoresqwf"
fehazian laseferituras publicas en lengua L a t i - plantlSé .fuJL
n a ^ por fu mandadode a l í i a d e h n t e fe hizieron Lenguadelagua.vaIeoriIla^
en lengua Cafteilana, con fin dequefe pMKeífe, y reccr que con fus ondas earcmasva'
enriquecieífejComo fe ha hecho defde aquel tiem- bera,y no folo es ftafis CaíWUna, F_ j
po a c i . loes Latina,delaqual vSoHorfJfl
Efta lengua fe llama Romance , .pcr deríuarfc
de la lengua Romana , y es nombre comup a la
lengua vuígar Italiana.a la Francefa,v a la Cafte-
laa^porqa-i codas eres rraen oriVen d^Ha: y^coj*
L E N L E O 8¿>
•2. Lcr^ua campana'Vomtínmertte" LentifeufomeV.us, feúfitibtfronded cufhls
¡¡o. Proiícrbío, Qui'eíi lerigui ha 3. Ro- Defuerit/tientespenna leñarepote/i.
3:a dar a encender que i>of culpa lü vá L E ñ O , el árbol defpues de Coreado, y Jimpio
aiib'nüei que no precinta f^oí-c! , y cfla de las ramas,dcl nombre Latino lipnum.i. i legen
n que m ichos le píerdeh cíe cohfíadosi d o , vt ínquit Varro , quód ligna caduca i n a g r i r
-unasíraüs vulgares , como potier leo- Isuebantnr, quibus ad focum vtereftcur;Y de squí
'•uno:h3bl3r mal d é l . T á n a r lengua, irí- fe dixri leña Í la q fe corta para echar en el fuego.
Llríede lengua, hablar demafidó en per- P r q v e r b í O j U c u a r leña, al monte es dar poco
hercero. Deslenguado, el que tiene cof- al qile tiefte de aqüeJla efpecie mucho.
[chablartml de losotros* Haáerfe Icn- Cargar a vno de Ieñ3,darJe muchospalos.^j" En
ablar con gran ferijor de algüiia perfoná JehgüaTofcaha Leño, fuele íigníiicar el n a u í o , 6
idancia de palabras Vehír con la lengua galera, ó otro qualquier vafo [^ara nauegar, por
00(| fer Já maüeria de que coní>á i y porque ordinaria-
Bino,venir anfioro,ó fedíento,s[ uiiicaCíon
ti mente es pino i Jos Latinos Je dieron eftimefma
> fedicr.to que lleüa Ja lengua fuefa de U
ríiocnlafatyra r; íignífícacion. Horacio Jibr. i .catmínumi ó d e 14;
ngutqnaniain.Jitmt cañis Apulla tantü* O nauís.
úí^AGH.es lo mífmo que en Latín fer- Quamuis Pontk a pinus,
|nlenííH3ge,ómal lengiiagé. Silua filia nobil'í SÍ
NGVETA , vale lengua pequeña , eí gá- l a ñ e s es gemís y & nómen inutihé
: cubre la afpera-arretía J por tener forma Y defto ay inft nicos excm p 1 os ,(1 n em ba r^o de q ne
iccín 1c llamaron con nombre Griego enálgünas Islas fe iee nauegnr en bdrCos Cauados:
j . f Rl garrón del ancora i qufe V i r g i l i o en vh leño : y eftos. fueron Jos pri.i!i;rbs ,vaft(s cj fe
[enre, líbi 5, echaro á lá mar. V7 irgiiio en priaitra Geórgica-
Tune dente tenaci Tune alnos primumjiuuij fenfe're e'auatai.
yríifondabatnaueél A l que tiene poca nabíikliui, y díft urfo, dezimos
iJcngueca,; ni mas, n i menos el Ufquilíof fer ytileño* Leñador,ti q u é c o t c a k ñ a e h e l m ó c c ;
|ra | Japrefilla del ancuelo; e l garrón del d i i e e í cancafcillo antiguo; / { [oh i
Ja carrocha. En losinOrumencosmafi- - i " " Vbzes dan en aquellafierrá,.
: cañen con foplo, o aire, algunos deJloé Leñadoresjbnque üaTzenieñü,
licnas laminillas j Jas quaJcs71 laman k n - L E O C A D I A , nombre propio de muger ad-í
mitido en Efpaúa , pero de fii origeh Griego : jr
sGVADO , pezeotiocidóde lainar , y vaJéttanto como blanca de leueos , qüevaJecof^
¡ciede lostjuc llaman planoí, en Latín fe blánca» lepemos en ffpaña vna Sanca Leoíadia^
, que vale foleta por fú forma, y el £f- V i r g e n , y M a t t í r , que padeció en la Ciétíad dq
llJmo lenguado por tener forma de len- Toíedory eftuuo fu cuerpo fepultadoeh vna Igle-í
Pa foleta tiene, la mífma forma poí- pa fecer fia de fu locación extra muros , adonde fe cele-
n. Plínio líbr. 11. R h ó b i , foleaéipaflcres brauan muchos Concilios eñ tiépo de los Godos:
ormamplanarn,3cc. padeció en Ja perfecuciori de Diocleclanoí, y M a -
sTFjA, legumbre conocida del nombre xímiano , fiendo Prcfidencc Daciano. Verás fii
|kns,m. En fu pafto, y comida fe figura U leyenda en el catalogo de Jos fantos de Efpaña.
\ b ccmpl3n9a , porqnafteo los pobíés fe L a fíefta fe celebra a n^jeüe de Diaíembre, adonde
aiianantíguamentecon el Ducherode las fe teficre el gran milagro de aner falJdo del fepuí-
h Lo las calidades defta legumbre vef as a e r o , y dado gracias a San Ildcfoñfo de parce de 1^
'^lib.2.car.p8.yallia Laguna.HUÜO Yírgen María N ; Señora , por aaer defendido fu'
Pvnhnagcdelos Lentuios , dichos afsi l á m a t d l a d a virginidad, contra Jos hereges que la.
|os Anegóos criauan en fus campos las ?mpir;n3uan,h3llandofe prefenre eJ ReyRecefuín"
do,ygr3n multitud de geriteíhafta oy dfa fe guar-
l1(!ISC02 a r ^ l conocido. Éfiáfiempre da en eJ Sagrario de h Santa Iglefia de T o í e d o vií
[ ^rres trutosa) ifa f e ^ ñ QJkMx^Á con pedazo ¿ t i veíO'queeftA virgen traía fobre Ja ca-

^Sraancíguod' dquau ba^a^embuelpo en él ia daga,o puñal coA qtíe fe 1&

I L E O N , Látíñe leo,a Graíco león, animal c ó *


nocido vni*ucrfalmcnre,ó vitio,ó piutaido, aunque
i'íc t s m P ^ m n ¡ ¡ r a t arantl. fúeíen dezir , qirerroes eF leoiican brauo como le
pinran : y eOo fe fuete átrif^uf a los qoc ppbbcatir
^ ^ ^ V p * ! , ín Eh?o inftila por mííy valiehres. DeNadóeftóapa'rté , el Itpri
r V,f}c fuPra verbo A l m a c i q i . esanimaUerocífsImo, y puncamente generoíifsi-
i r d i i k * ? paKltos P31"4 r e n d a r los rrW) eñtre todos los anímalesriefptvesdel hombre.
De lo v ñ o , y de lo e r r o , ay cansos, y tan rrros
exemplos , que he cpmádo; por partido remitir-
M me
L D CS t ;E p
-me a los A u t ^ í B ^ t ó b á ^ f c f i i ^ , y alnrman^ por tbsleenes. Y vulgarmente Cuelen x ,
no alargac dUíobcs.-; y. pafrícularnfieme á Vie- ros á aqucllbs'fíDe en fus cafas t í t ^
rió VaJcnVftOiCn'íñs-hicroglíficos---, '."dtftda prin- naipes , P dádos^ y deotrosjii{gCsít!
cipias fu rlilaioieflm..el l e ó n : allí^jodríisverfuna- conforme a efto , el rionibic tfiita
porque fcauian de llamar en tn^h
y los demás; 4ueíhan t m a H b d e ñ á mawr^^^ Y i los dados Aled^ercs , de l i p ^ .
ÍPlínio ííftm tíftauo cap&ulo^^^ al^.^b
chos lugáms , y los Comenrarios. fittit)olicÓ« de L E O N A 0 O , es vns color 1
Bríxíano, del l e ó n .
Fue péiitaiícígua echar a léá leones , y'ajb- L E P R A , Latirié lepa
rrasbeltras fieras a los queaüian cometido delí* ' générb de fama , que cubre el cuero-di»
ros n crozes : y cfto no folo'fc p l a c i ó enere Gen- porque el nombre Hebreo lo fumS
rHes ; perotambíén feíncroduxoentre C^rlfíía- atjarábatb que nofotros bolucmosfar
nos , vcomo contíavde la ley fepcirfia título ó í t a u o cubre el cuero con vna fea colira, ó
partida í i e t e , liablando. de l o s q n e m a t á n á drro partes blanca , pór parres negra; v¿
con'veneno, ó yeruás'pon9oñofás, cuyas palabra^' calera adufta: por ventura vlcurdc ¡tpi
fon éílas: i ñ f a p o r Mfnhtrat*itoataw.''cmleÍlas-> que fignifica afpero» pVofúftdQ.ybJaiKo.c
effi?Kce ti matádor deue mi^jír desbonradamenfe^ riendo todas eíias tres calidades cala Irpc
'étbvttidéio a lós km^ty ó a cañe i t p aotrat'beffids aeafpero el cuero / v a córtiiendo las can
blfauas ^íir h matón, Empero^fia^cy feidéxó de tíenecn partes aquella color hlinca. ^¡
vfar por barbara , y depoca. pieSáB entre ChríC- "doro l i b r . 4 . echimolog. cap.7. diie, opt
tranos. también leones marinos como lo bre lepra trae origen l lepide, ídeft-,;
refiere Rondeliciolib, depifcibus maris , fcitíé» quo; GraíC^'dicitur/^/'Í;^;. por eüas i
jantes a los de la rierra^ IMforma^ y conipofltírá Lepra vero cuitis afperltas fcjuanifnoíal¿p
del cuerpo , aünquexubierco todo con afperías , y lis, vnde, 8¿ 'nbiucn fumpfit /cuius colorí
¿urasefcamaSjvnó'deUQ's.díie, fue viftoen Ronia 'ftlgredinem vertit^ir, nünc in alborem,
en tieíti^o del Póntífíce^Paulo 1 1 1 > ruborem. N o 'paiet^que fac^&ie CBC
•L E O N , C iudad , y cábela de Rey no en C a í - efta etimología.
t i l l a . Dlxofe ahtí^liatneiítcSubJancia: y tambieft ii A y muchas efpecies de lepri, y
Legio Scpcíma Geriiiaiíicaí v poii eftaTaíom Bfta l i a s , referuó elSeñor ai Sácír«tote,
Ciudad fundaron , Ibsíoldadoyde lafepDÍmá le- del c a p i c u l o i j . del teuícíco/y dcocrosi
gión Germaeíca•,Jtste5tteibpo dd Emperador Tra-- jyeran excluídesrloffleprGfpsdela común'
jano , de^ampEaralíáoiia Giuda*d de Süfeiancia, .y conforcio de los-^eHias del pueblcLal
donde reTidian vpbc e0.ar pueíUien vnribazDv que nífica'la dotrina falfa; de donde por kiH
oydia fe llama at|uel fitio corrumptámeníe So- fo pueden cWéttdée los hereges. Verisij
l í a n l o . V e r á s a Abraham Oiitelio en fu Tltóf3liifó> palabra Gafo. \ L e p r o f o , el qcctlcrtl
Geográfico , VerSó" Legid Séptima , ei qualrre* en fe nnedad d e lépraL .
fiere Adibroiio dd M a r á l e s . Verás cambien á L E R D ' O , Latlnilgnatiusrjners:!].!
fifteua-n'drGIarlfe^ libteo:7ilcápiculo ¿4. ií-bro-p* munme;ncede la beítrartTpacjofatarj^.
cap'.r* . " . quieren q fe aya dlchp de la palabra ítru"
1 ^ la^¥Jaií?a íxígíó boluleroií Barha fo. Otros deila palabra Italiana,lortlo.
León-, ^ ctmÍHimarontóignoranc lardo ; porque losquc fon ^ d w iofc í
'SvxftgG -y cort'darle armas vh lcóéroiwq rar^ fiempre eftán fud; mio vn fndor m>
p i r r i « f c J p < 5 plateado .^f; Lcohefesjlos d e í E e y i tntjoT parece venir de la JÍ»Wírt 0f'r"
ho de ^^bwr dfeeiel R'omaíiceantiguo-, que en. Latín fignifica cénuus.obiíipuí
ram verfusprono Inccdens , porqwvi
cuido , y pereza , y afo* no wk* \ f •
ÉóítreSpattírdetastk'rraSy n3d3. / ; >, , ¿.
T elponer de los ntójones. ^ > i j b Qfthpú, L E R I D A , Ciudad en Cata^J.
^ f /^dttíertéque León , algunas vczss es notabre dbifpadójfundada cerca delrío S«fc.fl
propio,y del ha aut do muchos fumos Pontífices^ y guamente SIcorísiEl fiambre e i » ^
afgimd^Émperadoréis. . antiguo ílerda : y fu comarca c (W»
L E O l í , C itidad en Francia, de las famoíWi p o p u l i l l e r d e n í e r . Hüuo entre Joyt^-
torrompídío el rtombre de Lugdunum* Aragonefesgran debate íbbrc IOÍ*
L E O N E R A , lugar donde tienen t n - que cada viró ftáb a Lérida pof^ 1
cerrados los Icones: efta« fott publicad en algunas elReybonla^etólólue^).^
Ciudades , y lugares , eñ que tienen coftiímbre Barfcelonaj oída^ las partes^ci 1 r
cTe encerrar en ellas leones i yiwanteneliosti«pii-! por lós Catalanes, f Cerca -
trezleñtcft fe fundó Ja Víutier'*; .
L E O K E R O S p los que tienen gwnps t i s ü « q lp$Rpniancy|a
1 B f L É T 90
ñuínmer.íe itamjmos Modorra, y niiePtrós Mcdf--
H:zc mendon Horatlo de Utrdach d co* nos jian irrrodijzííjo el feon-bre Griego//f<ar-
gos , qúi cito oljliiíifcKur, L a t i r é vttcrr.us , cjué
ÜesViicani, W vin&uiinitftrh Jltrdawii ^ihne Cornelio Ceífo: M i l o r ; 8¿ irtexpi^nabiijá
o'ói'itiichjdí íiecefsícaS libio tetció capicc vige-
Don Tomas de Vareas fobre FlaufoDex- fimo..
Uo.FJoríande Ocampo » y otros díztri L E T R A , del Hombre Látiholitera.Su có-"
loenefta Ciudad Heredes Annpas cjue fhun etlmologiá es a Jicuri , 6 porqué Con la leerá
paSan luán Bapcifta,retirado con la mao- fe vá bbírando el blanco donde Te efcríue: o
lerodíis. y fu h'ja bailarína »defterrados a potcj derpucs de efcntO lo podc/i)b§ boliier á bor-
:Tiiirícriiode ínancomiin conrorriie obra- dar. OtroS dizeh, que lítera es quafi legítera, qui^
os bay lando fobre los yeios dei fegre and legentíprüi&éat iter. Otros diztn tícriuarfe del

I undíerofl, y alTOgaroniveríricandb el ada»


crecadav/no con fu oficTo. £ 0 á h i o e f t á
oprimida del Francés, fe rfndío a^Ia pre-
^cfuKep, y feñor ftatural Don Felipe I V ;
Verbo linb , íeüi, littitü, qíiod ínfcríbeñdb atra-
mentü ülenittiK hbc ell.Ieuirtr indíicitur c h a r t i j
Otros á 1 inea, q tiafi ] inea tú ra; po r q ue v s n tía ¿sen-
do rehglOh.Otros fienrch aüerfe dic ho á Jicc,por^
que de las létraá como de Jos priiiíc f i;s elemento^
fgo ii.de Julio de 1(544. donde cíitrófd
ad con foberano aplaufd Domingo 7. de fe forman las riIabas,yÍ3s iliccíóncs:ypara j ü n t a r -
fe enrrefi tienen vha manfera dé cóhticnda hirién-
fRNAjVn lago en Grecia farHofójpor aücr dole v has 3 btfa^. Y cita es la Coípuhincralidadí
1 Hercules en él la hidras V^íde Oold.h'bíp; en que fe fundo íi fabuiá df'Cad.mO , qüéaüícndóf
3r. ' ' •. ¿nuerto la ferpichte , ^ í h e r m Jt inandó fembrar
•TAÑIA, vale canto comórogatíua, La- joS díeftces déila.y dellós hatiéí-oá hombres ai UM
eprecario; es nombrt Griego á verbo//Vá- dos,qué peiéando entrefi fe ínataion.haíta quedar
tdcft, deprecor. ^| Esde pTefurt»rr qtféeftai en cinco. Fitas fe cncir ndtn las letraá vocales qutí
Iones craé origé defde él tiépo de los A poftd fon el origen , y ^ f i i a d e h s d e n i á s , y afsiledaní
|cfpues resfriandofe el ferüor de Ja d pbr aütor de las Icrrasi
lílaríohazcr nueüa íníKtucíon dclbs: y afál Ay varías opiniones fobre cjúieft fué el prímercí
roncílío Toledano, que fe celebro al prín- que íhncntó las letras. Vnóstíizeh.que Mercurio
id Reynado de Sttmctíii ^ en ía i^leíia dé las djó 3 los Egipcio^ , ^ déllos Jas recíbieroft
•Leocadia entre otros decrétos fe éliableció Jos Griego*. Ó r r o s , que Cadmo ja* llepd, comoi
: ñ en cada «n año a tréaedcp/zíembre.pot' tenemos d/chO, de Fenicia , ^ n o d é Josf^ípcios.r
ídctrcsdfas fe hagaíi JasLetahia?. Aiuá P\\hlo dÍ2é,C|tic las letras tjñciJeuóCadrno ÍG» e-
^re, <j 3ntc$ de la Afcefifion fe híziefir n eOaá tia de Fehicía, füeroñ diei y feis , y que PaJame-
iloftcs por los frutos de la cierna : h qual des i n t e n t ó qúarro en cJ cerco de Troya , y a al-
oiuídada fe renoué en el d/chó Coft- gunos otros atribulen parte déílaá letras , y i n -
tiencioh de órraé. £1 Padre Pineda en fu menar^
choanres MamercOjObí^po deVjéi)á,3tiíf fi quia JEclefiaftícaílb.: c a p . i j . $ . 4 ; trataeflomuy^
pondído muchasCÚfa$,y Templos en Viera, a la Jargá a qnlé n>e r e m i t ó . P e r o lo mas vcíjíimí/,»
rcjgraucstcrrcmotoá, y temblores de rier- y auíi cierto é s , tjuc Adán darla principio a Ja i n -
lantamcnte aüer entrado en la Ciíidad pof ücncfon de las ierras, qtiales fuefleh Jos caraftere¿
íodevnaño muchos lobo¿, f o t r a s b e í l í ^ hofefabe. Podrían fér aquellos mefmos en qué
hqíe fe comían )oshoínbrc$ ,y oíroStrabá- él Señor éfcriuíó la Ley eh Jas tablas q i í e d i ó á
P j 1 " , y prodiVÍcfos, que tenían afíigidó ÍAojttti, y íosHebroShunieíTeh conferuadójiafta
p í o . £1 dicho Oblfpoordenóft hizieflen eAtonceá j fio íóló la íefigúa j peró cambien ¡ i
f «'"f'íOnes.ó Lctanias, para apíaéar la ira éfericura;
p • y dende en adelante fe cominüaroñ ch De íaá letrás dizé Sañ Ifidoro libró i . Etby-
ínin0rc,crt0sdia$ antes dé ía AfccAfón dél fRológ. cap.^. Lícer^ftiflt Índices rerúm , í'^fií
l l . f i ^ í r ^ 6 fé ^ c í b / ó ^ r f o d a s í i s vefbórum^juibtís tanta viséíf, vtnobísdjCTa ab-
Mí»cfia$dclileyño de Francia. ' "fefitiumíine voceíoqíiahtur, & c . ^ f Las ilaciones"
l^gorio P3pa fofc^fc i3i Lerahíac, qíie tiehen cara^créS diférentes en fus lenguas acornó
¿ g ^ 1 ^ San Marcos, één procef- '>Iebréos,Griegos,L3tinos, Arabes, & c . ^ C e r c a i
^.cnlaquairepídcaDrosnuefiroSe. de Jos mftlicos letra fe opone & punco , pofque i í
^ y q u e dcfrnco^eíatiVfra , y Jds principio tíeíía 3rteeñ fcn.tf» a canrar íl púheo , y
• 1 1 * 1 * h5 detl,ás prr ccfsío/,cs ^
' ^.c.naoa ntrel^o Siffót hosayude,

qtíe no tTcffé tafiia^afa , hi arre : y.éf'?) *ft pidto


particuíarrñeníteeh locórrpü^Oó de Mifla, y Vlf-
peras,) Hfmndy^mocctés.y t ó d o l o demás tócarf-
. M 2 ce
L E T L E V
teal oficio Ecleííafl/co. Referir vna cofa l e t r t á e aquí fe t o m ó en el juegój;Ccr3t;c;
por Ierra j es contarla punrualmence, finqu/car- dios . algunas razenes quepUi;¡tr(¡T
Je,ní ponerle nada:yIo mifmo es al píe de Ja lecra* cial de la o r a c i o ^ afío pubIÍco..C¡ci¿
^ | L e t r a í s c o m a n i u c l i a s v e z e s p o r carcas, como tote: Sedfi in i l l o ipfo gladijtoriov^
en Latín liceris , Jícerarum* % Cerca de mercade- ccftamrne, quo ^rrodecerimur.anatt/.
res Jeeras de cambio , las libranzas de dineros íionem multa íturt^uaenonadviilínj
qiieGffremicen á pagar de vn l u j a r a otro. Y pa- ciem valere videantíquaiuo ni3g;síDttl¡
gar a ierra vifta^es dar luego el dinero íín ninguna a^ndum efi? Por otro ternunofedia
tirdan^a. d c ü o r e o ; cerca de losmuíkospriílí
La Jeera con fangre enera, el que pretende Ca- ciento*
ber ha d« erabaj ir,y fiuiar :y eílo fi^nih'ci allí fan-
L E V A N T A R , del verbo Lat¡w
grevy no abocar los muchachos con Crueldad, co- are.Tiene varias fignificacioneslcnantit
mo Jo hazen algunos nueftrosde efcuela tiranos. de lo baxo a lo aleo: leuanKr pefoi In
Hombre de buenas leerás , el que es ver fado en edificios: kuflntarfe el que eíiacelwV,
buenos Aurores , cuyo eftudio Uaaian por ocro U ca^a ; leuantar falfo ttnrmor;o;lfiun
nombre lee ras de h umar.idad. ^[ Leerá s gordas, y de guerra: kuantarfe a may ores. Umiu
letras Góticas fxm Jas matorrales , y de hombres rebekks; leuaritamKnto, Ja talrthleu;
de poco ingenio, Letrado , el que proíeíía.le- car fe d t l juego, no querer ju^armas:
craí, y hanre a l ^ d o con eOe nombre los luriiUs cerco.
Abogados, Lecrero^ la inferipcion que fe pone
L E V A N T A L , efiá corrompido dfd
por memoriá de algún lugar publico , deuoco,
la fajlque la muger fe pone üdjrcepM|
Lecrones, los que fe ponen por vircud de letras
fus oficios , y no njaícratar el veftido.
Apaflolicas en las puercas ue las Iglefias, y otros
L t^V A N T E , es lo mefiuoque Orlrnttl
Ju »ares , para que cóniteclUn dtrrcomuloados los
quede allí fe leuanrael Sol quardonucll
contenidos por vircud dellas. % Delecrear,cmpe-
fe toma por el viente Solano. Ellar de ka
^ar a pronunciar las leerás , juncarlas.
tener afslento en *n lugar.
L E T V A R I O , cierto genero de conferuas L E V F, Latiné h m , «l¿e \mm%cá
qae hazen los boticarios , y las guardan en botes, cofa de poca cojifideracK A, v nu/ii<Mo.
t o m ó el nombre de la lechuga , porque deuló fer LT VJ A T A N , diccícnKtbrca.víkj
la primera de que fe hizo conferua , ó fea de fus dragón, ó ferpienre-. romafeporfldffliDfci
hojas, ó de fus tallos , como oy fe haze deUos, y L E X i A , a¿^ia cí.ikiz o * ccnúipor.
de laefcor^onera. O la m s verdaderaecímuio- laborada de los p«áos, l aríiíé kKiü'umil
gía es, auerfe dicho eleAuario ab eliiícndo , por- o b f o k t o l i x Jicis , quod cíneíeai í gtíü
que fe eliden cofas falutíferas , y medicinales para Varrone, vt refere í-imi*js fel?.f6.t
confecionarlas. efí f-cú Las mugerí-s IUZCB dintiLs k 4
L EV A D V R A , es panecillo de mafa, cue la enrubiar loscabeiloí».
muger haze , v lo dexa auínajírar , para con ello L F X I C O N , es loinef.Doq-icvnoh
lleudar todo Jo demás que ha de tnafar , Latiné nombre Griego íleifxu, áláiloSAc^M
d»*;icur fermenrum, quia feruendo crefcit,efta al- L E X O S,3di>(.rim; L.nír.¿loP^c.áe
teta ladtma^mafa^v Uefponja demodo, que,los fe derfuó ; esopueOo3 la pilabra o'd.I
panes falen del horno crecidos , y efponjados: y fe derina el verbo A t a r . ^ Eniapinwij
afsi.elEfpattoJ 4e d i ó fu propio nombre de lena- mos k \ o « lo .que oiU pínrailo co dlminit*]
dura & leuando , porque meaclada con la dciras reprofenea a la viOi eftar aparcai'o ¿' |
harina, y liecha mífa-la aliuia, y cfponja,P.3B íin princ-pal.Tener vna mi^crbuenosJeMW
IciW'itHva, fe llama pan cenceño: y por otro nom- Cer mejor defuiada que dt cerca. ]
bre Azimo , quafi fine Zimo , que en G r í q i o es l o L E Z V C A , luear jiincoa A l c » » J
tnifmo que terii*¿aun,ó leuadura. De aquífc^Kxo antes leuifoC3,y cnrrojprióelflób^j H
cftar elpaníJei^k>, v Ucudarfc, c-ieron los Sancos Vkencio.y I k t o . M ^
L E V A , e s r e r m i n o náutico,y vale la partida, rurales de laCiudad dcT'kdo.ctitwifl»"
y arrancada que hazen Jas galeras del Puerto ai carta que Silo, íley deOuíedo.cícnoJ»!
levando. Tocar a leua , dar auifo con la trompe- Arcobifpo deToledo.facada ÍÍCVDCOÍ^
ira pata que fe recojan los que'eíUn en Ja ríjíera, y, de la l/breria de aquella fanfíIgW3' J
pata que todos fe aperciban a la partida. L I A , hija mayor de l * b i n ^ * ' A
* X £ V A D A , es termino del juego de la cfgri- nombre Hebreo , valet melicr 1 ^
ma , qiiaodb el que fe va para fu contrario ante» fatigara.
dfe ajuílarfe con é l , tira algunos tajos, y reoefes a l L I A ,fog3decfpartof3rawr
aire, |>fr a fací litar el mouTmíento del bra^o, y'en- ó tercios de cargas , quafi
trar ert.calor. Efte fe llama preludio, porque pre- ligas: y dealii Liarpor atar,
c e c l ^ l d r c b o jnegory en nueflLro.Jlómancc leuada pordefatar.
i k u ^ n t f e por que con cfto fe ajicera el bra^o: y H O , lo que fe «ta.
L I B L I B
LO en niteftro vulgar Ro íMrttfé vale gbhrJiazedaño.ciu^h con fegura érper^h^a de Jo
Ifjinarono? i que f»!) mtor fe [iublícJh, prefcjnte,no rcrr;e lo veníbeHo j y t i ^ la t u ñ e ii¡?e
L c n colimas,v efqnínasde lugares pu- Krafmo en fus Aporhen!:»s,eI(qlie a Ir B V K ' Í O S fe n'n
Irpircrcndolos por Jas CilÍ€S i y Jü^aVéiS de, Hno fUgccion dtfdic' ada.v mircrsbk icfcbiu-
bilecnnienesmny gratíe, vafsrfccaf- tudiNclíio Jfberjqui feruír cupsV.íratíbus.Gt roglí-
jucha fcuerídad. Y porque ifbellus tt fíco át la libertadlo eran dos oiaho^ futirá^ al ay-
lcrtcral, v fignifíca mertioríaJj ó libro pé* rc,yéfta:Qüo vclint,como préfds,ó conefpbfis, y
le añade la palabra fauiofo.que vale Éafii» ligaduras, r c p r f f í r t i n el caucítierio , y fe ftsidiimr
Fníamicorio, y deshonrador. Esdírtlínu- breilíbres^i'zen 1 llbetrad/inal, tina fut.( t.'o.Lá
rro, libertad que biifcan lo^Heregcsde nueflros cien-
JTINA, era ' na diofa acerca de los Ro- pos,y llam n libertad de corciencía.ts feruiVCibre
ía (jiial vnosdizen que era V e n ü s : y aftí del alma ; y licencia,que comodíae L a d a n c í o ^ a -
ÍÍDÍCU, vcl á líbidínt'. Ocros que era Pro- ritaudattam t qux ad omne fia^itxuái, & facinuá
líjcpor ferReyna del Infierno prefidía f íl etiadic;*
)to8. En fu cetuploauíaccdóloquecra L I B E R T A R ,hazera v n ó l i b r e . Libercarfej
(paravn encierro, y fe acudía allí por comprar fu libertad. LiherVo , aquel a quien den-
11 propios miflírtros dichos JíbícííiaríoS do efclaü fe dio l i b e r t a d . L i b e r t i n o el hijo del
kercítiuan. ral liberto,
I A, es pefo conwaaiente de doze on:as¿ L I B E R A L , Latine liberaírs; el que g r i -
isfe varían 3 mas, ó a menos, conforme el tiofamentc í¡n tener refne'.o a rec(»m|)t hra altana;
jeierra , y la calidad de JnScofisque fe haze bíen.y merced a los rtíeneü rf O siguárdando
frnbienfignííica en ocróis Reyrios fuera el modo dtuidopafa r o d ^ r e h e í t l i r e n í í d e p o ü i
|:bcierracancídadde Reales, contando gO;dcdondefc (.i.xo liberalidad lagidcÍ3t]tu fe ha
|r3cia) cíen libras por lo que etí CáfléUa-* ifc.Ccrcadelos Latinos tiene ctr s ácepí k nt s;
nos cien ducados , aunque las libras fofl ^4 Con la liberalidad fe cubrth las t-ch.^S
In valor que nueltros ducados, por<j ellaá que vrt Honíbre tiene , y ecn la efeacecafe d^f-
Jía reales. La libra carrízera pefa ifdcí- cühren hafia las que no riere , folia dizír aquel
ordinaría. Libreta j díminucívo de lí- gran Pontífice P i ó Si-gundo.Alexandro Magnd
era tah l i b e r a l , que parece que no conquiihua las
5R AR, del nombre Latírto liberare, que ticrraSjíino par3darlas,y preguntado de v n a m i i
bcrcad * y facar de aflícíon , y c ü y d a d o , y jjofüy'o^ qüe que le qued^ua , pues todo lo da-i
|. Liorar , y dar libranca j és remitir con Ua ? Rtf|>oíidíc , el ¿uño que tenia de d ¿ r ; *
n,o cédula alguna partidaiy porqué al que L I B R E A , antiguamente f o l o i l ó s K e y e s
k r^da cumpliéndola , le da por libre el daiian vellido fcnaladó a fus criado^, y oy día eit
tcaiitc, fe llamo líbra.^a. Librad rtdnifica cierta manera fe Kaze afsí, para fer díf íri^i ídos, y
llircKglofaa hablar a la red; loqií i l a h u : diferenciados de todos !< sde nas ; f porque elto*
icsfcdirá con mas propiedad enredar que tienen mochos privilegios, y libertades, fe I L m ó
aqüel teOítio librea;
IJ>K A M I £ N T Ojeslomlfradque L I B R I L L O , es vh vaíb de tierra en que las
mügeres fueJen laüa- ien9os, y ropa delgada;
F, tíen« por opuefío íicruo. V direfe también fefiriien deObS vafoseh las cozin^i. Á u í i
¡Mlquieraquees fuiiuris. Llamim .s libre mos de dezlr labrílío , hombre diminüriüb d*f la-
ftoqocnoesofado* Líbtc¿ clqoeena fin brum , Vasamplum y & patulumlhlqtiodaquae
V hbre, aqu« 1 a quú n cí luez ha dado pt>v fontedelabitur; Elt etiam gtnusvaíii ¡h balneiá
y e , el que es füclro de lengua * dm*< rtdo ad latiandumaptum ,qtíaf] Íjüabrüri>w
^eleparccefmrcfpetat , ni p e r d o n a r á L1BR ÍXA , V i l l a en el Andalüzia, Ncbrííía
" « « e hbre , de el Hombre Latino l í - quse, & Venería 1 quieren que Bacíio guando vino
a Efpaña, 6 aluuno de fus Capitabcs, edííicarMi
^ R T A D , oponcrfeala (érfcrdumbré , ó érté lllear , y dieroíiíeel nbmbrt de NcbiJs , que
• 'a U n n é libertas ^ qtí*fic defiftítur ^ vale piel de cor<JÓ , de li^qúalt?; pieles \ faüan t h
r ^ l . ^ e c t . s X de ftaru homrnum.Li:-er losfacrífiiiosdePyacliO.Fue patrí.i de Anrr n í o d e
Nebriva. Vce la elegía que eííá ai fifí del A i ce def
Icrtl 'ailtiure Prohibecur. ^ Non dicho A p t o n í o .
V c u n ^ ^ 0 b ^ W r ó r b c . Qi iJnm EJflgcus tí'fpeHa qua B d i i s arzitá he cmÚas-
;:nJ;^rur,2cpr*cÍ6d:cereí(e/,'á ~IÍ: al £n l¡eUarñ faiHpos wflait atqhe tenet,
• ' * " ^ n q i n c ^ o n d í c a í eapCtVil. D xerjit htwc ¿ftttsftu'wo/hgnaHteVetufiaSi
1 - . . ^ ! ^ cIon,*s:^df,üdu^^í't«i''^ Atvero Alhinúm iáici.la hojfira i/ocant ¡
H e varhtéigcnui ¡ & votttcfum m a n í , at'qtíff
« H ^ / ^ . ^ ^ ' f San Ambrono j / h . d e
¿¿p^ no que a níi» . B x c l í t d i t f a t i i s \ inciábitüf ftuet.
Mj tíaiti
L I B L I E
}Í~.ttdpMml'hinc corttur muro NebrJffii vetufto¡ ccantety lidiador, el que hmv<
Qt^am BaQchuspofmi Uttus ad Occeani, L i d i a r io os,es faiir a correr li \L \
L i U i V O , del nombre Latino líber, vuigar- L I E B Í l E,animal cnHMÍti.i»J!
mcnre lian) ai nos libro qaalquícr volumen de ho- todos ; dIxof( nfc del tít^Ant
ja s,o<le pa j>el-gamíttó ligado eh quadernos* celcrícatc d í d u m quaij \t\\\^ ™
y cobiertOK Dixofe libro de la palabra Lacina putac libr» j . de re rtiíli.cap. Ü,j J
líber j 4^a*e corfceia de arboleó porque los A n t í - vpcabulo/r^.vocabahc^uoirosk^
guosefci'ivían en e í t a s c o r t e í a ^ d porque de entré licbrees animai t i m í d o ; y atóledinS
ci j js.yel ^ r b ^ i facaivan cierras célasete q fe ferntan Jos Poetas. Horar. Epódon.2.
pira eferiuir » part-ríeülannente del árbol dicho rauídumq) Uporm
Papiro, cuyo noaibce también ñoá hatjüedado en Etáduenamlaqueagrum'
el pipvl comtiñ» Al couarde que huye deziaíos fervnaI|t¡J
% H^z; f lloro buéuó i rematar cuentas pa (fa- acerca de los Latinos H&iian lítbres i ¡J
cías < Dizefe algunas vezej de la emienda de la nados. Terentí»in Eunuco.
v ula* Aacr eíiirdiado en el libro de fu aldea, no Lepas tute es, &pulpamentrn M
íaber mas que io que en particular le han enfeña- Pucdefe fundaren que la liebre es ¿ ¡ J
do* S uclen dezlr , Dios os libre de hombre de vrt frodito, y tiene ambos fe.xos, trfandoilj
liiíiro, porque íi acierra a ferbüertOi y es vniuerfal^ mente de vno^v otro: de do le puede pn
como le Je* muchas vézes j hazefe capazde fus anirrtál tan fecundo, qü'e fe cuenta que ¿ti
fencencías, y éíettclo codo in promptU* liebre que HeM á la l i l a de Cárpathú v|3
L 1 B R E"R O , el que tiene tienda de libros* deíla , multípircó tanto quejas iiebrcsdf
Librería , la dicha tienda* Librería j quando es ron la I s l a , y quedó en proueibio, co»3
pnblicaife llama por nombre particular Bibliote- l í e r a í ' n o en fus Cbiliadas CarpathíusLtjl
ca, comocniloma la Bibllotaeca Vat/cana.Vidc texempío contra los que lleyah i fu tiemj
ve. bo BiVioceca* Antoñío de Nebríja pone algu- ha dte fer nocíuo, y perjudicíjl, folopírd
nas dlferericías de libros, como, libro como quie- fasnUeuas , y allí no víftas. ^1 LacírtKrdj
ra líber i . Codix.ícísé L.íbro pequeño, líbellus.i* bre esmelancólrca: y por efla caufa rcccji
codícíllus.í* Libro de cuentas , tjue cerca de mer^ grét era fe, y. caüfá en ej roftro ferenídad, ]
cadetes, comunmente fe llamó L i b r o de caxa» x*" tezí y por ello dizeh algunosque losquel
tionaríimia. Libro abreuiado,breuiatüm.í.Libro ivuan á corivcí fe paran hermofosi A ieíitfi
manual , y. que fíempre fe deue traer en la mano epigrama gracíbfo de Marcial 4 VJU
Enchirídioftíi.- Libro/Je memoria , pugílare, L i t l i b . T. Fpigr. jo.ad OeDíái»;
broacabado, líber etplícicus. S i quando Lepo$emmttismibi\ Qtük,i
^[ L I B E L O , vide fupra.. FormejusJeptem Mane dieiatí&itt
L I C E N C I A , Latine lícentía , del verboím- ¿Si non dérides, fívemmluxmarijrtM
jíerfonal, licec.bic. M Édijíi nunquam, UeHia tU Iqmm*
L I C E N C I A , ) 0 , el que ha recíbicíoenaí- D e u i ó fer anti-uatticnttr bocado deiul)o,f
guna facultad el grado pira poderla enfenar, lado la eairte de laliebré,.ibh(]iieagoraDC(
y exerciíaf ^C^D^O^ p?rXona ap/ovada ert ella,- tnadá tt\ tanto. .Yeito fe colige de \n<
<[f Pffdier^e.sj-l icen cías, feite ter uino fe vfa en la del mefmo Marcial libro i j . epígranUÍ»
Vniuer id i d de á k a l » , y. en otras, quiandof ,.gra- püí,
dúan 'michos jiirtcosen vna t'aculc^.i. ^ Pedir l i - ínter aUis turdus J q u i s météttttm
cencia , escapear la^^tf^tíidídiílfuiveriQr, írrifá Inter quadrttpedes gloria prim b/*1'
q-ial no fe deuc hazercofa-eontra lo que eítuuíere Aunque en codt> tieaipí» A n velozes í
ínftituy do , en razan .d4- fer vno a o t r o fubdito. en el Inurerfoo en tiempo feco , y tri0(
jAigunHS v^zes jicenefa íigiíifíca iíbejrcad^y lícen- huelan ; y afsi dize el refrán. Hn P'*1
c*^íocílibeftadorf Licenciar, es dar lícyrtcra, po galgos á vhaliebre. EncicríipodeJ
n ó c a e , : y feenfuzía , deznííosq^'13
L í C I T O, lo ^ue fe pünnite i fu opuefío es liebre.Lebrada^uifadopf6pio,o3pr'"
ÍHciVo, Lac J Í C Í V U S - a , m. a verbo licer. U Ikbm Lfcbrafton, la liebre peq^
L I C O R , c o d a cofa 1 íejuída, LaxIne liqtior.is. llaman aí cobarde. AlébYarfe,acobtfffl
Cc/a, líquida^, y fluida. Solemos llamar al buen f La liebre duerríie fierros
vinovfuaue licor \ porque fe cuela dulce, y füaue- caufa cerca de los É g y p c í o s f w ^
gllancia. .. x
£ 1 0 » v a l e contienda, vhas vezes lid de ar- L I E N L O , tela hecha, y
tmt* mué vale bacalla : otras vez$s coniienda de i r n t h é ú m a lino. Líenlo de
razones, como en los pley tos, y eftas fe Jlamañ l i - nombre llamamospañicuclo ,
tes ; y l i t i g a r , erpleyiTeap, como lidiar el pelear L í e n l o de páred , l a p a r ^ ^ ; ; ;
vnos contra otros. Lidiar , contender , pelear. Lreri^os,fignrficatfm^/cíCS I
% Litigio» vatecontieoda. % L i t i g a n t e , cj pley- rados en liento.
i I I
L I M 9z
iesarbol oue cfta íiempre verde, v Ai írura. Otrys
¿ í K O , ci qae vende lícr^cs.Lencería,

oerp ios iVioros y lan dí


Al es nmy rainzilJo^ y acucio, para t e u t i , limón pequeño que íe crúxó de 'Ouca.
r'fo bachillería anres de tieiijpo, í b k m o s Limonado , coior de Imiori. Limera , geherode
vafo?.. ^ Él ^umo'de.limoh^ faJ molida es ¿c'áá
£N T O, lo que no efti del tpdo clixuto, remedio , para cpjicar manchas de cierra , cjseTc
cayó folire los lientas, qué íauandoíosdcípucs c6
|LiA, a ligando; íignrftca algunas vezcslo agua, quedan fin r^ftrp'dc ía mancha*.*.*' * /
^ucJía. Lúa,<;jer;u filatería vífeofa <|on 4 L I M A , Ciudad, y río de P o r r u g a í , por ócro
• i c n los pájaros, Latiné vífcum. Desque fe Hoinore Letner 4 í • "=1 * r t .* *"'*<M
Tiíga podras ver enl3HmQ Jíb. l ó . c a p ^ . ^ r L I M A , Ciudad , y Reyno de las India?
lorídeslíb.i.cap.iiy.y allia Laguna.Suc Ocidenraíes* _ u '-•4í-'Ttíií>ís
Iftctar de los granos de aquella planea que L 1 M B Ó , Luchar fuheerreaneo do no Hegdn
Iga, que es como roble. Jos (jorjajes, que los rayos del Sol^mblmbros, nox, feu callao,
fclladian curdí, de do lesproüíene tcnef fea del üomhtQlimbes, que vale s ulcfüs, feu Iñfa-
ol la mefma propiedad
rcol propl que la liga : y afsí crabllis , por la calidad del I nficrno que nunca fe
i coger con la que hazen los caladores harta. Pero en figmfoacíon p a r t í c u í a r , cerca dd
(cftiercol •> de do nació el prouerblo L a - Uueftra Fe Católica , llamamos Limboaqbella
_fiusjibimalumcacat. Dízefe de aquellos parce del Infierno qu&rcruuo en fi les Sancos P a -
I n ocanon,y fon caufa de fus trabajos,y per- dres antes de la Rede
B | L i g a , la atapítrna,cenogri,ó jarretera, que Y llamamos
ftxi le llama lígagamba. Liga, figní/ica algu- el L u g a r d o «
Kiues la confederación, o de P r í n c i p e s , ó de ren fin bautífmo. Llama fe también Infierno, y áfsl
Tjasparticularcs. confeífamosde Chriflo N . Señor que defeendió k
IIGAR, vale atar. Ligar por modo de fafeí- Jos InñcrnosMefiendit ad Jnferos^püé^éfe a ve£*
esbazer ímpocence a alguno para el concu- dicho limbo de la palabra Latina ilmbus^que vafe
S generacíoni alqual dezimos eÁar ligado:/ extremidad deja veíHdtira en redondo : porque
ifer abfolucameoee refpcítiue a alguna refpefto del Lugar de ios dañados 'el Limbo eftá
aa. % Ligadura, vale atadura. mas cercano a la fwperficle de ja cierra,y aparcado
[IGF.RO, vale canco como veloz , lene; de del centro, como parece darlo a entender la pala-
tic podo dczir ligero quafi leuígero. Puede bra de Abraham , y el rico A u á n c n t o , Luca: cap«
^mbreGrícgo de la palabra / / ^ / , que íig. 16*tiii.í6,Inter nos) & vos cbaos wagnum t¡i,
|acutc celcritcr,venementer. CauaUos lige- L I M I T E , del nombre Latino limes, común-
JÍ«O militar opuefto a la cauallenVqve mente por el termino entre vil pago, y o t r o , poc
le hombres de armas. Crecrfe de ligero, eiqUal va alguna fenda que dluide las potfefsiO~
rfc fácilmente a lo que fe díze. Ligereza,
nes. Por translación llamamos limite aquel cílá-
[>iltudtó velocidad. Vuas ligeruclas Jas que
do de las cofas, qué fi fe paífa adelante no fe haze
jrao antes que las otras. Aligerar,aliuiar.co-
con juílicia, n i equidad: y afsí dezímos paflar los
[¡gerar la carga. Todos crtos vocablos traen
límites de qualquiera cofa. Limitar vna cofa, es
M c l nombre leuís, & leue.
ccñlrla,y recogerla facando algunas extepcionés,
ILlO,ÓLIRlO,vrdeAzuzen3.
como dar potefíad de alguna cofa á alguno l i m i -
W\, innromento de azero afpero con que
tándola eaene,y en efie particular. Ser vn hombre
Pa, y fe alífa el demás hierro, y fon muchas
l i m i t a d o , es fer c o r ; o , y poco liberal. L i m i t a -
ítrcnclas de limas de que vfan los artífices
c i ó n , vale excepción.
íar los metales,y darles forma. Viene del
h ' í w , mftrupicntum fabrile , quo ferrum, L I M O , el cieno, que es agua paflf anofc, deí
^ a l l u d , tercndo cxpolitur, Lima f c i o - nombre Latino limus, quód lutum fignificat, fcii
ws uzes por la corrección \ y emienda c e n ü m i l l u d molliusquod ab aqua deferri foler*
De que vfsn mas co- Limofo lop3ncanofo,y lleno üecíenoi
^nrclos LaCl|los. L;|níir . esgaftariosme- L I M O S N A , comunmeóte íe toma |>or l ó
q u e f e d á al pobre , y nccefsicado por amor de
n'ihma, y pulirlos. Limaduras,aquello DIoSjCOndoHendo^oS de fu mifcria , de donde crs
^ a , como pobo Carena. L a t í n fe llamó mífericord/a , & m i í e r a t í o ; y co-
mamos del nombre Griego Ja palabra eUemtf-
^^ipecicscbJÍ,„3. jyna , á verbo eheo , miíereor. Limofr.ero el
L,NlON,frucadela mífma cfpecie , fino que que haie muchas íunofnas , ó el que tiene oficio
particular de dar la limofna. ^ No foío pte-
mía Dipsenefta vidíi i y eíi la otra a IQS límof-
n^ros j ¿ e r o «spregonero de f u s á l a b a n ^ a í , como
M4 Hao
L 1 N
hho con Sirt M a r t i n i quarido Ic víftló con fu rúe* d^l?fidero,queesloíníW,yliW
¿¡.i capa dizíendo delanctí de los AngclcsíMarcín, t I N D O , todo loftuecfaS..
con no eQar perfefto en la t é ' ' ^ é ^bVYiwilél* hcrmo(o,y bien proporcioiiado.D^
ra vertíduj-a. Refiere San Ambrófiode Florcncí* efla tomado de los pincores , qUccpíl
i.p.cíe. 5 .cap. 18 .& 11 é Que San G c n m n expelió perfilan las figuras, y dcallifcMifcJ
a vn Rey de Brecafia de fu Palacio,porque yendo y proporc .on. De zlr el virón lindo jbS
a predicar a fu Rey no cóntra los Hcrcges , no le tc^ es llamarle afeminad^, aunóte hm '
hofpcdo, ní dtó límofna, y le dTó á VD pobreruf- lindo hombre, apHcáfcéíitítcrralDorffü
t í c o , que con caridad le acogió éfl fu cafa, y maed cofa que contiene en fi íu propordocí
vn bezerro para darlo de comer,/ á los fuyosedef- hermofura^ belleza.
L I N E A , del Latino, linealongfti
dínís eiepers apud Geómetras. Líncia
zcs figtófica la defeendeccia en los £11
muy vfado límpidus, da.dum,por cofa limpia que mo linea reda , linea cranfvcríal.
no tiene fuciedad, mancha, oí moca, ni otra cofa
qucloafec, ó turbe* ^ Mugerlimpia , muger L I N O , Latine Knom,del Grícgó
afeada: cafa liaipra,cafa barrida, & c . Limpio de conocida, de la qual defpucs de fccalia
calentura , al que 1c ha falcado del codo. N o l i m - y í i ctf&h a remojar, y cozer en po^as,
piarfe de calentura, es nunca dexarle. N o fer vnaí á feott, fe macea, yéfpadiíla :y quedaíii
cofa a g í a limpia , tener de fecreco algún inconui- ^ra¿ fe purifica del todo en el raíiríllo, 1
nienec. L i m p i o fe dlze comunmente el hombre dtfecHa de fi fe llama cftopa. Hilafc,
Chriftíano viejo fin raza de M o r o , ni ludio. L i m - i l n o celas de liento paia camífas,
pio de poluo,y de paja, l o que fe d i apurado,y fin xop* blaAca, y es para otros müchos fe
ninguna carga , n i e í l o r u o , tomada la metáfora L I N A Z A , lafimícncedel lim
del trigo que fe cncriega l i m p i o , y aechado, haze vn azeíce paraf lós pintores, y orre
L I M P I A R , inundar. Limpiar la República, res. A efta la llaman también llnúefo,;!
es echar de ella los hombres perjudiciales ,. y lugar donde fe (íembra, y coge.
oclofos.^f Limpieza fignifíca mundicia, 6 ügnít L I N A R E S , ;nonjbre propio átl
iica pureza de linage. Efpaña. ft3 eoinadlj uupií;'? ; JVA
L I M J? I A D E R A , inft r umenco con que S. L I N O , PapaScguBdo,Poi)tiftcci
fe limpian las ropas, 6 los veftidos. £fía puede fer fuccflbr de San Pedro, padeció marrirío;
de cerdas, como fe vfa ordinariamence, ó de cf- cucion de Saturnino Confuí. Reza la
cobillas de v'aleo ,.y otras yeruas. Antiguamente Romana deíte Santo a veinte y tres del
llmpiauan la ropa facudiendola con v ñas colas de brc.
bueyq§, que oy día vfan los fombrereros, y otros L I N T E L , la piedrá que carga I
oficiales. H i z o mención della M a r c i a l , Hbr. 14« pies derechos de la puerta, que llaman jai
la baxa qüc fe pífa fe díze vrobral. Vcnit
Sórdidafiflauofuerit tibipuluere veftis, cabios en fus lugares , Latiné límcii
„ r. CoWgat h m c temti verbere cauda bouitf Pndofc dezlr lintel á llntco, por fer con
L I N A G E , la decendencia de las cafas, y da^o de liento de paréd • y afsífélW
familias. Dixofe á linea: porque van decendlen- mente lintel el que es de vna pie^a >
do de padres, hijos, y nietos, & c . como por linea can^a de vna jamba a otra r las demif |
fe hazen , ó con arco , ó con pi<JJ
L l N A j V D O , v o c a b l o b á r b a r o , el que fe prei man bolfones. O fe díxo linccl a I/ffl
c í a , y jada de fu linage , dando a encender vie- (i l i m l n e l , ateneo que á las puertas,
e los Godos , ó de alguno de los llamamos hmlna , como líraíití Af
doze pares dé Francia , ó de otra vanidad feme- &c^
L I O ; e| fardel de c o ü u p ^
L 1 N AL'OE , vocablo corrompido de lignum den , yrcbuoltas, que porque vanr-
: criafo el mejor en la Isla Taprobana. Vera» das fe llamó l i o , como lio de ropa.
)fcorideslib.i,cap.21.y allia Laguna.
L I N C E, Latiné lin>f, cis. animal de aguda L I P V Z C O A , víde Gu/P^f;
l o y ' í f i a ^ i l U f t ^ ^ ^ i ^ a n lobocerual. Perfua- LIQVIDO^LIQVIP^1
, j ¿ ^ i ^ ^ | r A í T í t i g u o s que de la orina del lince fe quor.
b QW^é^ííflS^ r3 P1"60'0^ ^ h a por efta razón L I R A , Intemcnto mnííc0:
lyncnrlns. La piel del lince es varia, y manchada. y de que forma acerca de ^ « f ^
bamos de aoerígnar: la q00^ rc|!l
cuerdas,yfe cafíe con vn arqmlw iav
L I N D E, Latine hmes, tis. cermmus, fims¿ oeconfonancía,hrríendo)ünt3^
^ n f i n i u m cardo, » 4 ? fupralímítc. físllnjícíg
L I R ,L 1 S p3
Latino lyr^. toiyadodel Griego, qinfi j j - L I S O , L a t l n é J x ' f u s ^ o q i i e e í l á aplanado,
-valeoi^) Latmé Coludo , propecrea y muy igual.Dlzefe propia meneé de las piedras,
^llínUM-rcurío (qui oam pnmuscre- las qualesalifanjiguálan,)' dan lúftre, y puiímeh-
:aíile) P''» boum companfaclone fueric to.Es nombre G r i e g o / ^ j j l x l í i s j g l ^ b e r . M e t a f ó -
*ii ancea chelys drcececur.Formam ha- ricamente llamamos cofálifa laque es llana , y
Inís , vf rnqiuc Plínius l i b . p . c a p . j o . (ín eftropie^Ojni cancela.Hombfé'liíb,hombre de
iclhuK^nlIras/óvcrfos líricos , cíer- verdad;^ ^* i ^ o q ^ uDcgikJo t y
0 ^ c a n c i ó n , q u ? fe caáia , y cancaua L I S V R A , v a l e llaneza.De Kfo fe díxOj d e ^
, y ios que los compuíiGroo , y cantaron llfar,y cprrupwment-e desligar. Deslizadero ,j?nü
Iron Poccas LírrcosicomoPíndarOjV H o - gar lubrico, A _ ... } ^ - i ^
, L I S O N G E R O , L a t i n e a d u l a t o r • Homo
A.fignoceleftc. Omnlaad voluncriccm loquen» j el qué nos habla
í A, Villa en el Reyriode Valencia,anri- fiempreagufto denueftro paladar , alabándonos
Ciudad, que llamaron Laurona. Efta lo que hazemoSjó dezrmos,aunque fea nialo,y co-
las corrientes del rio Xacar. Sercorio rra razón. L a materia del adulador es común,y á
Ciudad^ enerada, la d c ñ r u y ó , y que- efta caufa no me alargo en traer exemplos. D I x o -
(liddcUxercico Romano , cuyo Capitán felifongeroquafi lufihgero.de la palabra iufia-
irm Pompeyo. g h e , nombre Italiano blanüItíx¡adulariones, af-
R I O, Latín, lllium , QtüfcZ lirjon., d é fentariones,^ qw^a^ren la fenda al engaño , y
dixo.^s vna ^or a modo de azucena car- es fu fin defpeño, y precipicio. Bíen penetrd fiis
A otro nombre dicho Iri^por tener las co calidades Diogencs, quandp preguntado , quien
1 arco cclcfte.Ay muchas eípecies de I I - e r a e í m a s p e í i l l c n t e , y nocluo de los animales?
ása Plínio lib. 21 .cap. 4 ^ Diofcorldé. Refpondidrde las fieras, la que muerde.: de los
.icncalgunas virtudes naturales deque fe lipnibresielqueilfongea. Sucedióiéa Slglfoiun-i
chiQQn la medicina,par cicularmente fe ha do dar a vn lifongero vna bofetada; quexófe, d i -
«yce de lirio. aiendole: porque irle hieres imperador? Refpon-
A O N , es vna efpecle de ratones, ^up de íiió^e SIgiíínundo: porque me muerdes lifongero?
ioanda minando debaxo de tierra , co- Veneno disfrazado con vafo de oro, llamó vn mo
las rayzes de las legumbres que hazen ce- d e r n p á l a lifonga: y menos daño es caer en ma-
y a ella caufa fon muy in feftos a los fembra nos de cueruos, Üczia Antiftenez , qué en la len-
|1 azafrán. Dixofe lirón quaíi glIron,del n ó - g(ua de los lifpngeros , que aquellos fácan los o -
'QO, glis.gliris.Eüe animal dizen fer muy jos del cuerpo,y eftos ciegan a Ips del dlfcürfo^
itOjde do nacíd el proverbio, duerme co- con que hazeri tropejarjy caer al rúas entendido^
Uron.Coinianle los antiguos.Lo vno, y lo y aí mas cuerdo.GerpglIfico de la í i f o n j a j d es v -
íftadePlínlo lib. Si cap. 57. y de M a r - na macera hermofa de olorofas flores, que encu-
.j.cpígraiu.53.que comienza ^ Í " ^ m - bre vnaviuoraenrQfeada,y eí\a: h t c t anguis. E l
C a m a l e ó n , con diu/erfa variedad de colores véfll-
mtlqfos tile porrigiíglires, do.y efta:ad o m n e s . P o r q u e ( m e ñ o s el b1áncó,que
' .i7.cpi¿.59. es íimbolo de la yerdad}codos los demás le íírucní
Glires. para el engaño : vño taricum candido excepto,
núbi dormitur bijpns > & pnguior illó dize San A m b r o í i o , Exam.^. V n panal vertien-
r<mp9rtefum yuome nil ntjifonmns d i t , do íabrofa,y dulce m i e l , lleno de auejas, que fa-
^BO A , Ciudad famofa, y populofa en len rabíofas a picar a vha mano que le llega, y cf-
."bfcjadel Reyno de P o r t u g a l , fituada ra: dulce amarum.Tratando yo del lifongero , óf
«el rioTa;o defearga en el Mar O c é a n o , adalador,in fafeieulo feptentiaruin,Ie llamó; Sy-
qualfuben los nauios haílaalll. Danle d i - rem,vfque adexitlum dulcís lachrymaí ¿rotodíli*.
«uodadores; los mas concuerdan en aucr Ile(fté|pingitur,per Chamal^óntem añimal^ qtiod
[ndac.or, dc Viííres ^ y auerfe llatnado v ^ nec cibo,nec potu alitur,ncc alio quam a^ris áll--
Y* iylsiponade fu nombre. Goropio Bec- menío:quia adulator tantum quícrlc auram , &:
?|«hcrmachcna l i b . P. folio ¿ z p . quiere fauprem h p m i n u m ^ f^L
^ , o n d e E l I f l a , h I j o d c lupicer , nieto
^ n ! ^ ^ ! 0 ^ Cíwdad , yfucomar- lar.Laley de la parcidad. 4.rir,4.part.2.defcriuií
, Casl,IamaroncaínP(« ¿lífios , y laiifonja,dIzIcndo: lifonja es,íoor engañofo. A y
vna flor que llaman lifonja , a cuya Iniicaclon fe
b Q n F ^ > y ^ ^ c i t a s l u l í a , y Salaria, fuejen hazer ciert as piezas de o r ó cíel aiifmó ifiío^h-
,q0C tcfiere Abraham Ortelio , verbo
L í S T A , t i vna cinta de toíOr angofia ; y la-
k 5 ¡ t ó ycrho Lat;nQ M que es ancha llamamos í{fton :y la cela cex ida def-
ras liftas liftada,y por fer como regla íignificá por

1c-

:
L % T L O B
Icrajde do fe á h o aliftarfe los toldado?,v cftar ein que los Moros tuuieron prefo hiíh
1 a lílb íCÜar" en la copla mílicar.Ignoro fu ccímo - ínlqiKjtravdor , y pérfido Conde ^
iogia. . cflá fepultado , como confti del tnS
L I S T O , el diligente , y agudo. Pudofc tablefobrecfcntopara'Erpaña fielrt
auer dicho del a l i ñ a d o , p o r la d í J i J c n d a q u c cf- traftable de ella no deshlzicra ti
t á obligado a poner en lo q i c fu C ó f i t a n le orde- r í o s , Lamiza ífb. i . capic. j | .
nare. tros.*
L l T A R G I R I O ^ n g u e n c o de ly cargyros, cjuc L O B A . y L O B O , anímale^
valefpu «a argencijcfpeciede becun mifleral,Gric perniclofes, del Latín lupus,&hipiU
ctlitargpros, Encomendar lasouejasal lobo, tüSm
L 1 T I G A R , contender ^6 pleycear a li- fonas, ó negocios al que ha de dar de
te , y de allí lítígance, litigíoío,)brígío. Vidc fu- t a , por la auerfion que les tiene. Efod
pra verbo Hd. carne,fe dize de quien no ha de hi»f «L
L I T V R G I A?es nombre Griego a litonymM- vfar de largueza, porque todo lo qoimi
nus pub icum, Sí ergazomai, operor, quaíi mnnus Oueja demuchos,lobosfclacoffl«i,i«
publícuítioperor : y por excelencia la Miíía fe lla- otro prouerbío. Lo que es de común, ni
ma Kturgia.Vidp Cardínalem Palcocum de imagi no; El lobo,y la v ul pe ja, ambos fon ¿
^ibuslib.2,cap.i. i3*
L i y / A N O , d í e I nombre Latino leuisjtoda co- L O B A D O , es vna enfermedad,
fa que tiene en poco pefo,transfertur ad animú, las refes heridas del lobo, laquai fe ¡lia
y fignlfica el hombre inconíUntc, y que fácilmen- dado.Cerradura de loba fe dlxoa fíuixliii
te fe muda. dientes del lobo,que Con fus guardas.
L I V I A N O S , aquella parte interna del L O B A N I L L O , filenahíí
afadura, que firve de fuelles al animal para atraer cha afsi por la femejanca que c/enc a'
e l ayre para refrigerar el coraron, por otro nom- caufa la mordedura 4c el lobo: I M
bre p u l m ó n ^ bofes,Lattn.pulmó ís.Dixeronfe lí lum.
ulanos,porque cftando llenos de viento peían po- L O B A , vcíKdura Clerical, talar, (
co. al fuelo cortada a todo ruedo, y (
L I V I A N D A D , L a c l e u r p a s , por translación pespara facar los bracos. En tiempos
Iiccbo ínconfiderado. vcftldura honorífica, y fobre ella fe rrt
L I X A , vna cfpcele de pefctdo, í ü v o cuero lamente vnabeca de feda. Efte ffo fe<
en la Capilla R e a l , y le traen el Cudl
c s t a n a f p e r o , q t i e i i l i í a n con el l o s x n l á l a d o r c i
y o r , y los Sumilleres de Cortina, n
t o d a obra de madera , L a t í n , fcatina. ^ Sola
Varias etimologías vulgarci,y enereli
cfta entre los pezes dizen, que muda el color, co-
quj por comer tanta tela la llamareD]
mo el p u l p o , y afirman ierran aftuta , que po-
fu étimologia trae origen de el n0^**]
nlendofe d e b a x o d « ja arena, defuerte que que-
lopcies,genero de veíüdura, qui homi«J|
da toda cubierta,menea folamente vnas hebri-
vt correx , & túnica arborcm. VídeH|
llasque tiene en el hozico, al qual acuden lue-
StephanuiD in Thefauro Hngux O r t a J
^»0 los pczcclllos p e q u e ñ o s , penfando fer los gu-
fer Hebreo del v"rbo/.i¿*/,IndB«tiy^
fanos,óouas de que fe fuüentan, y aísi en lugar de
indumentum. •
tomar alimento, l o fon ellosdc la ilxa. £ s la car-
L O B A,el valle entre fulco,y I
ne de la iixa dura, y dificulto^ de cocer,pero fuf-
Ant.Nebr.
ten ta mas q u : el torpedo, de que tratarem* sen fu
L O B AR R O,pefcado de U M«i
lu^ar.^Kond.l.de plfc.maris.Belon.l. i . c . 8 .
abundancia en Valencia.
^ L I Z A , vn pefeado de mar , Latin£ ce-
L O 1 5 R E G A T , úoátCittíKn
phalus, del nombre Griego cephaht,Latine capí-
Barcelona, e í ü corrompido d i l «
tOjOnís.
Rubncatus.
L I Z O S, L a t í n . K t i a , orum.fila,quibos
LOBaEGO^garobfcnOjy»
in telis textrices implicant ftamina , cofa cono,
nombre Latino lugubris,lci
cíela,y fabida en el arte del texenporque con ellos Ncbrlflcnfe.
diinden el ettambre para que pafle la lanzadera cO tc< L O C A L , c o m o d c i Í r
la trama.
co.
L O A ^ e l nombre Latino laus^laban^a.Cer- LOCO,clhoTnbrequ<Ml
CS de losfcprcfcntantes loa es el p r o l o g o , ó prelu- Lar. Tn fanus,v «CIBUS,»»*^»* .
dio que hazen antes de i * repreicntjcion. Loar, etimología deftc vocablo w o * » '
Lat.!audarc,alabar;IoabJe,loor, es Jo mifmo que hombre cuerdo.porqucnofef»'
alahanca,v íoa. cha fu vacio.Y fea fu ?x't(ne****V
L O A R R E , V i l l a , efta q i u t r o leguas a palabra l o l í u s . l o c i . p o r c l l ^
j a C í i K b d d e H i V c a , c o n buenos muros , y fa- co foicjqosllanjar m10'?*
ino fo Can lUo, cfr los mas fuertes de £fpana ? eo
L O C L O G ^4.
L^quenucdaíín Ilenarfe. Enlcrt^ua V ' z - L O C A , qüáli lucea, por fer los platos , V t i'-
tco «lie tanco como no firme , i/. tal* el Cuclillas de barro . y I I ItitTo le dixo loco i de allí
|c!)ien fujnyz'O.Ocros le dan origen a lu- Iota, y mudada la tenue en afpiraoa loca. Manera
l y j r c n la Gcnríltdad algunos demonios de h a b l í r , Ande Ja tójpi ; tj^janJo hazen mucho
loo fer rcucrcnciados fuera de poblado en al ruido lasmotps hoig¿hii(/fe vras '.Gn ocra.sa fetoe
•boíqoes.cuyo rerríconio nodeiiíaier víola- jarifa del que hazen los pl'atos , y las cTcudi lias
LíB^uno, arrcuícndofc a cortar del carraf- quando ellasmífmas las lauan en Josbarrcñor>vs;y
línj.níotro arbol,fo pena de quedar locos, á f s i f e p s d o d e z i r á l cione,
bosde hs furias. O puedeifeauér dicho de L O Z A N O , ./ale tanto como lúftrofoaluce,
• ioceper conrrarmni fenfum , por áuerfele quafi lucano. Dezinios r.oinunm- nce ella r los pa-
b o j entt nebrecído el chrendíraíchto.O fe nes locaiios por translación , como reirfe ios pra-
íloqoendo, porque los cales fuelen con la dos. Cana 11 o lozano , el que fe huella con gallar-
k d del celebro hablar mucho,y ciar muchas día. Lozanía,aquella gallardía,y defpejo.
I t ñ bien lo conliderámos al hombre que ef- L O D O , Latine IUCUITÍ , ccenurii. í^roucr-
fc Miúo fi es muy hablador,dezimos común bio,De aquellos poluos vienen eftos lodos, a ce n-
•trvn Inco.Encre loco,tonco,ybouo ay mu- d'cndo al principio , y ccalioh de al un mal fu-
RtrenciJ , por caufarfe eflas erifermedádes ceífo. Ponerlo cíe lodo , eitragar , 6 errar el ne-
br.nre^principios,y calidades. La vna de la gocio.
í j Juia y la (era de Ja abundancia de flema. L O D A Z A L , lugar lleno de lodo, Compueí^
Lerbo Booo,y en efto me remito a los Medí- tos, enlodar, enlodado.
loco itrcguado.el que tiene dilucidos inter- L O G I C A ^arsdíflerendí, racío verum
LhtiienJo treguas con el la locura. Loco pe ínquiréndi, Orfcec íogici. Lógico , el que la pro-
lelquepcrpecnamentcperfeuera en fulocu fesa..
Merbio.EI loco por la pena es cuerdo. Fftc L O G R A R S E, codo aquellor;uc llega
Irbio fe verifica algunas vezes en los mifmbs á confeguír fu fin, á lucro , que es la ganancia del
dtlugavias, alosqualcs calti an los que empleo. Majo^rarfe dezlmos , de lo que no í e^ó
UHIos.y entonces no teme como hombres, ¿confeguír fu fin. M a l logrado , el que murió
moinimales.de la manera, y forma que el ino^o. Hien logrado , el que vluio mucho.
I v clperro,y otroqualqüier bruto fe fuge- L O G R O , del hombre Latino lucrum, que
[díciplina temiendo el caltigo. Mas fabe el es la ganancia que prouíene viera de la iuerte ,: o
Ma cifa.quc el cuerdo en la agena. Aqui ffc capical. '
loco por el hombre arrojado, y inconíidera- L O G R E R O , e l que tiene efle ruin trato.'
IUÍC fasiraucs,;. publicas i pero en quanto D a r á logro , algunas vezes fignifica dar algu-
pernoparricularde fu cafa citan aduercidos na cofa a perfona que nos la ha de graciñear me-
pfctescoi.iir.nc, cuitando los inconuenicn jorada.
l«eUcfueridclli no alcana. V n locóhaze L O G R O ñ O , Ciudad de Caftilla en los con-
Mfáinan'icofjcs.efpccíalmcnce enere mo- fines de Nauatra á las riberas del rio bbro. Dania
llas Ja en alguna Í.npcrc;ncncia;ó fea diuerfos nombres en la antigüedad , afsi nueíf ros
p^enotra cefj ; lucgr» cieno muchos que Coronillas , como los Cofniograíbs Griegos , y
0 . rcnlisconucrfaciVneslída vno enlo- Latinos , y lo mas comunes iuliobríga.Veras á
ir codos ios deaiis le fi¿ueñ , v fe Abraham Orcelio eodem verbo. £1 hombre mo-
creciéndoles que eftc es vrb'ani- derno de L o g r o ñ o trae origen , de Algrunium,
corrompido el vocablo. 4< Predicóle la Fe nuc f-
PCVK A,írfanij,dcmcnci3,&c. Loquear, cro ÁpoíJoí SantIago,yfegijn afirma don Fernan-
r^psoburlarfc, y holearfe defeompuef- do Albía de Caftró dexo difcipulo en ella al dici-
r^ííadclocos.esel hofpical donde los cu pulo A r c a d í o . Dominada de los xMoros , la gano
l ^ a e h ^ r a n d c s locuras qucay óy en D o n Sancho Abarca Rey cíe Nauarra años 90^.
' 1 ouc es loco , iiioccj.-ir de lo- mandando le habitarte nucuaamente. EI Rey D o n
«ftn.wo p-.r cue rdo. L)c los que baylan S1 ncho el fablo hizo Jo mifmo ano 1160. H í b n d o
'vd.tcfencia ^ c z í a el Rey Don arruynada con guerras ía reedificó , y cercó D o n
•^•^.iinoquc vnos lo fon n-.icncras Sancho 0(5tauo,taiijbien Nauarro año 12^0.* ^
m,cntus hazen •ocuras,-Taefte L O M B A R D A . v n genero de efeopeca, cuya
V-r.to.qncmas vaje a r a r , v c i - inuencíon fe truxo de Lombardia. El Padre M a -
[ • ^ ' . ' q ^ H i v I a r . N r n ^ n frbife riana en fu hrftona de Efpaña lib. ip.cap. 14. dizc
J^yor.que.na voluntad obitina. fer genero de tiros , dichos "fsi por aucr venido^
#fnífdo de conuorfione * Efpaña de Lombardia^y añade,que en tiempo def
VTOR0^AcynodfIaen- Rey D o n Enrique I I . que llamaron el enfermo,
- ( ) . ^ red por donde lihran enere otros apercibimientos de guerra para ir con
• v ^ ^ r a verbo Grada, a loqucp- tralos Moros de Granada apreftraronfeisciros
¿cueí-
L O M • ; L 0 ^
rneítos» qne los Coronizas HimaB lorabardaSI forma fuele fer de dos,6 tres tuv^m
f ofofpechoquepadierorttoiur efte nombre de
la refpuefta que d á n al difparar , y auerfe dicho
gas felJaman lonjas, y qualquícra W ]
cireíla f o r m i , y para efte ínlfilfíerio ¿
bombardas por la figura onomitopeya. Ja.
L O M B R I Z > voaefpccíe dé gurano lar- LOOR,vídelo«.
guíco,redondo»y lubrico , de do t o m ó el nom- L O P £)nombre propio.fupacroulni
bre. Críafe en las enerarías de la tierra,y cambien Jjez del nombre Lar.lupus. *
en h$ del hombre , para el qual riene danos,ypro- L O R A , V i l l a del AndaJuziaJ^
vecho^como ló podrás ver en Laguna íbbre Díof a n tí au. mente fegun Ambrofio de MOÍII.
condesHbr.2. cif>íc.<5o. Q ü ^ n d o alguna muger nitim Axatítanurnry fegun Clufo A«l!a
es mvw delgada dezímos , es como vna IpfOk Abraham Orcclíum , verbo Axalíta.
buz, *. • cambien IIürco,de donde fepudocorroiri
L O M B R. I G V F. R A , yerna , La- bre,y liamarfe Lora.
tiné abrocannm. Díxofe afsi por matar las lom- L O a C A , Ciudad enelObífpjdo
brzees, con la gran fuerza de fu amargor!, V e - tagena, dicao antiguamence Eiioeiot!^
ras al ^ícho Laguna fobre Diofcorídes, líbr>¿. nombre fegun Ambrofio de Morales fe di
cap.2.7. ¿ cí,y corrupcamente Ja i lamamos de allí L
L O M O , ó L O M O S , L a t . lumbus 1. vel de Abrah.Oí-relio.
Jumbi.oru n.aq uella parce del animal que eüá pe- L O R I G A , armadura del cuerpo b
gada al efpínazo de medio abaxo* Tener buenos laminas de azero^que por otro nombre lia
lomos v na beftía, es fer fuerte para llenar la car- razas. Eftas eran antiguametice de VCOÍCC
ga.Iugar de lomo.eftar lozano , y holgado* L l a - xidas vnas eón ocras tanaprecadas, que
mamos lomosjo aleo de los collados,por metafo- arma podía paflarlas-.y afflloricafe dítoi
ra;y por otro nombre lomas. E l tírocenfe lomos* bre Latino lorica a loro^ue es correa de
G r ^ c é /o;^i,irmíce,ó zerro* De lomo fe d i x o l o - corabas,a cOrío.
míllo.y folomo, pircícularmente quando fe defta- L O S A , piedra efíendída, y labrada
j a el puerco.Tra^inar al lomo,es licuar las cargas drOjó en otra formayy con poco grueílb,
en recua* Oeslomai fe,fencírfe de los lomos por c i - cubren los pauimentos de Jos cemp os, y
tar quebrancado. Traefe de Genoua labrada cita piedra, y
L O N G A N I Z A , tomunmente damos ef- pufieron el nombre de loía, comoconlMl
te nombre a la tripa del puerco rellena de fu car- Gefar ScaJIgcro de fubriiuMce ad C
ne aderezada, y hecha p e d á i s menudos. Donde e ^ercicatíont i 2p.Parec£ Griego a /V-
p r í nero fe inuencó fue en Lucanía , de donde fe dra. A orros parece fer Arábigo corrompí»
díxo Lucanícaen Latin* Nofocros corrompemos xa,que en Arábigo vale lofijComoHíz/u
el nombre, y la llamamos lonjianiiaírEftp íin em* t i lo de hs lofas, Loíilla, cierto armadijo
bargodeque él vulgo penfará auerfe dicho afsí para Coger paxarcs.dedo vínoelprou:rbi«
porfer larga. Llamafe por otro nombre farcúm n* glóleen Jofilla.que vale canto como en¿a¿
i's.pór eft^t embutida de la dl^ha c^rne. MarEi^iis far,y enlofado.&c,
líb.ij. ,; L O S A,lugar donic ferian buenw
Lucanic^# t, ^ . prouerbiojiaze tarde ccniomula de lofí.
Filia Picena venio Lucankajp rfet del que va reportado en el principio CD IB
Pultibus bine niueirgrata crfona datyr. der,y defpues dá encera faciGfjCion.como
Proverbio ; Mas días ay que longanizas^ da a en- las,que baila los feiSjó Hece Jos no íw^
tender como fe ha de compartir la hacienda < y el crian delgadas,}'cenceñas*
gafto d d aiKuporque no nos venga a falcar antes L O X A j o s Moros la llamaron
decumpiiVfe* x Caílíllode laslofaíjTamaríd.
L O N G I N O S , vale tanto como foldádO L V B a I C A N , r.qusl tiempo^P
que trae lan^a, ó arma enaftada* f s nóbre Griego, Íp,en que fe v.1 mezclado U l«z«on 1«
y d'xole de lonche, que es lo mífmo que lan^a. y nucíira viíla fe desliza en no peder vtf
D e aquí nació auer llamado Longinos a aquel mente lo que fe nos ponede,3Bte.el,í l .
foldado ^ que abrió con fu ku^a a Chríiio nüef- cía:y afsi fe díxo de lubricus.lubnca,'-
rroRedempcor el cortado , defpucs de auercfpí* gunos quieren que fe aya ^ 0 ? ^ ^
rado, terpuefta la rrporque en aquel J
L O N j A , q n a l q i i l e r a c c f 3 h r g a , y angoíla, acierta a díüifar fi el animal que »ce
del nombre longus,a um. como lonja de tocino. es el lobo. „ J. v'i
L V C H E N T E , Jugar cerca
Los caladores de bolacería lama lonja cierta cor
. r e a l a r g a v q u e a t . ? n a l a s p l g u e í s s d e l a n e , quando olim Lucentíum. , ^
qnlefenno tenerla tan rcepgída. Lonja es lügar L V C H A , d e l nombre U ^ ; .
publico deílinado parí^juncarfecn el los traían-, te de exercíííügymnaíilco ,cr
tes^ mercadercs;i>brq4*e negocian paífeaódó. Stt desecada qual procura dar con
I V E í V N 9Í
a,* luchar, y luchador. f é e ü límín^re , y corrup€amence~ kimbral , y
G O, vacabJo CafteJ h n o ami^tt&y ^ué vmbral.Solemos d e z i t , no le eneraré mas por fus
j como íUrím , ílHco, en Larirt ,3k> ftat>- vmbrales, que vale , n b l e v ^ c d r c e n fu cafa; A j r
iaeeftá psrfeueraen vn ía^ar#deí».flK;rá algunas fbperííicionc» cerca de los Antiguos
. vjldra tiivto coínoiin muásf ]M§M p$ de no pifar el vmbral < ydeaduerc**r no crópe^ac
( n c a eainbíiííí ía palabra i n í c c , li36r»íii
, ¡t Ihndo in loco. Qt»jf»<ia lo» aat»- I . V xM B R E, del nombre Lgcino lumen* íní^;
ftcndian que alguno hízíclfe crerca co£» que en Latin (igliifícá d á r f d a d : pero en Roman-
| r l i f lebazlao vn círculo al rededor dé ce el mifmó fuego, nofoio en q u a h t o d á luz pe-
íftaua., nccefsicandole á que eh aquel ro en qnaneo calienta , abrafj,y confurac; y afsí fe
t 'ar lio twoerfe drefTc facísfacíon á l o qu« uoma ¡umbre por el hogar que eCi encendido
[indltMi A ellorefportde el dicho común> con ella. Hilar a la lumbre, e i b r al fuego. N o
•pigar cu p/e a Ja FranCefa: jorque 1c ha- ¿e a fu cafa,ni aun por lu^iti&re, n ó querer pedirle
Lrcl «mpi* v^appces qüé k puJiclíc bol-r nada, porque vn vezíno va en cafá de ótroquan--
Lren la tierra»auía de pa¿ar, E1PadrdGtíá do le ¿alca lumbre f y con vna müy péqueiía afcua
I fer nombre Arábigo de lalguaqc.que va- fefacisíaáe „ y elfo no fe hegaüi á H idie; L i m i -
bre, fcjcrffeti bí#lítfiuij j j r i t | d l l , 0 (|üaíq;üier
E N G O , de el nombré Laéiño lon- ó t r a e o í k que nos da W<2 , y ahuyeHcá las ciare-
iie es io iniftTio qiie Urgo i a a l e u do i blas. .
figniñca diftancia. dé lugir ( como i LYM ÉR A. vencana pequeña en aleo, que
vías , luengas mencirasi TaiMÍ>ít;n fc¿ fiíveiun folamcr ce de dar Ji.z.
[ñcs tíerras.tefmino antiguo , ^ liíeñí, qué L V M l N A R í Á 5, las Unes que fe poht ri
en las torres,y f< bíe hs.n^ alias.y en i ¿ g i l é r i a j
' G A R , fe dlze codo aqucílO qae- cohíie^ é-i i «.caías,y ven cana s,cfi feñaj dé fíeita , y r é g o -
otracoíij Lacíne locus j locaciím lo c^n- Zi/o'|iitbiÍcoi
[Lugar li.'níritía muchas vcicsCiádad.u Vrí L V NÍ A ei P i a mu. tifas inteííor del* Cielo
dea.yafsíde zimos ctl rm 1tíg i r , e a é í p n « - dé loSiSi^e^L i^^i¿luá 1, i l u t e n do , tUcha en la
de nací,y fulano no efta en el Lugir , no Efcritüra iumrríare minusfc^cnfefpeto d e í S o í „ q u e
i Ciudad. Tener lugar,vale cener afsienco (e Uajíia jáMAinaré maKiS* £ Í medio Cuerpo de l i
i en actos publícos^y Congregaciones. Po .Ludia d l i i íie.ñpré almriíirádo del SG4Í J) per Ó en
ro en fu lugar, fultkuirlé. Dar lugar a razotf de a par car fe j q alexarfe del , caufa en la
J.adfttícirla, dírsímularido el que ia plidle- iíerra diferentes fi^rmas^ y ajtacencías.T afsí « h a í
•utr. No ha lu»ar i ú ó íc puede baaes vezés nos parece vri broquel de fuegos otras vna
Kcpide. £ñ lugar de dar gracias i vno, reu riadadéitíelon i d v h méda'o circuío:y qniando
neo como en vez. Ha¿er liigar^dcfcmbi- e? luna nueua,vh arcó may dek'ado. Con eítas dii-
| d« paífo^ No terter lu^ar ^ ñtí teíiér tietn- fv-iieníias firigeh tos Ptretas cenen tres rotiioíf, co-
ítíOdixo V i r g i l i o 4 Árif idos.
^GO, Ciudad eri el Rey no de Galicia*,
idcO^Ifpado.Dixofe antiguamente A r ^ Llamáronla con tres nombres, Luna en el Cielo,
tí.Tmrrs Aü¿ulH,Sí LUcus A ú g m í ; y Diana eri la cierra,» y Froferpina eri el ínfterno.'
»Ubri lucus i qmtado lo démis fe lía mo L o demás fe remite a los Poetas, y podrás ver a
\J los.nitura es deaqiíelía tierrafé IJama- Natalísf Comcs.que í o crae codo.
eBlcs.Vide Abrahjdrre íüm vérbó A.a; Pcouerbío ; ¿fíar la lana fobre el horno (9
verbo Lucénces. ^ Habitan la 600. díze del loco, quando éfíácótt furia > que o r d l -
1 Cauallefoi, y ñobíetaí fu Cacedral(vna nariamente es en luna ííéria : y allí fe toma hor-
Ipnmcras defpues de reíhürada Efpaña) no por ía c a h e ^ d e l hombre que es como vna
[ c l ^yDon Alohfoí,eI C a t ó l i c o , a ñ o hornaza; y entonces íe^hiere dé líehOéPor eíla ra-
^ contmuadaincnteie ^ « r a defcübier zón Ce 1 lanzaron Lwiacícoi los faltos, de júyzro,'
1 .' ^ ^ a i ^ n t o . f i n - u T a r b . h f ú n , .v q o e c o ñ IoS'qiía*to* íicíyn*3lEefaií (XL accídeh—
IAC,Í; i t & M vn-Coftcílio te, . ..
^ 'do j dia dt l a G i r c u n c t a . p o r t e » L V N . A l Í l ( > ^ Í c a k ñ a á r a V qtte: y * eoncando-

L V N £ S , e l día qrte le figuéal Domíñi^o v que


e r ó e f d f i d o EcleíiallicQ HamOlmos feria i n u n d a ,

L V N A D A , es la media anca , $ comu»V;


propio tfieneela apííc3#rtosa| píernil det cozino.diziendo:
Lanada de coaino í efl»covi:<>m*pido 4^. clunada^.
liHQfntué t a n V í c - í t t h i s k óalga :. y aísíla Uainan'
al^üGQ^^al^ada^'
L V S
t V A R, Lacíné Nacnts, corpons ínfíglíéí bre dclucierftaga.PHnio la
ftu gen;riua macula ,6 fe d í x o p o r fcrefeftodc la cifirolampis.Vióe AriíUib.i.dcp^.{
l una , ó porque fe fíxa en el roQro,ó en otra pac- ^.Plin.lib.iíí.cap.j^.
t e ^ o m o la Luna en füOrbCiLo^Fífionomícos j u í LVGILLClacaxade ,
gandeítos lunares,efpecíalmence los que eP.in en de Ja qoal enrerrauah los cuerposTi'1
el r o í t r o , dándoles correfpondencía a las demás Díxofe aí&i qlirfi lotUliJJo } dtJr(^!
parces del c ü e r p o . T o d o es nÍHcría^ de ptócá con- fisaluce , porque hallan dentroc;-
ííderácíon. • zes.
L V P I A , enfermedatl dfc la^ beftías quadnu L L A G A > lo nnjTnioquelicrída^j
pedes:alPadre Guadíx le parece auerfe dicho afsíj L a t i n o plaga, coruírció la p4 en I. ¿o*
pov la femejanja que tiene al lupínOj qüe es el al- nario en o t i as muchas dicciones (¡UÍ
tramux* Por ahrohomafia llamamos Jjjpas Url
L V Q V E T Ejes losnífírio que alguaquídaj nüefíro Redempto^de manos,píes,y ce
ó pajuela de piedra á9ufre, Pudofe dezíra luce^ deUocíondeílasay algunos SanruanV?,
jiorque con él fe toma lumbre de la afeua* A l g u - cit)ncs,y-Gofcadias,que 1 aman de las i
nos dlzen fer Arábigo , porque luqwid en Fez. va- aquí fe díxo í lagatjy llagado*
le lonmfmoqtie la pajuela de el alcreilice.Liique- L L A M A j d d nombre Latino firnaij
tefe llama también vna fuedec/ta de cafcara dfe cchfus. Llama rada,el fuego qüe [ubicao
naranja , que fe fucl« exprimir en el vino i y llama,y fe apaga luegOi
dixofe afsf , porque fi la exprimimos a la vela, L L A M A R , es inUocat a ocro cci
fe enciende aquel humorcíllo , y fe torna fue- del verb. Lar.clamarerllamar .al^uMJw
go. Vcráis la palabra Alguaquida , y Aluque- €onuocarnomin3tim.Llaniarfe,e$noínlr
te. . ¿' :• y . tíio aquel fe llama Pedro.ó Juan; llamar
L V S I T A N I A.víia parte de E l p a ñ a , comprc- •vezes vale citar ante la jufticíi • y cftetal^
hendida dcfde el rio Duero hafra Guadiana.Dixo- llamado.
fe afsí de Lufo compañero de B^cho, que p o b l ó a- LLAMAMIENTO,escomo!
qnella tierra.VidePlinium iib.j.cap. i .y a Abrah. niamiento de algún humor con alguna i:\
Órtelfo verbo Luiicanta^ otra caufa.
LVSTRfe , el rcfplandor de quaíquiera cofa L. L A N O , loque cftá igual, y rend
que elUalifada, 6 acicalada j ó de fu calidad es ¿ampo llano, y camino llano , del nc
luftrofa* Dixofe a lucerde donde fe díxo dar laftre* no planus a 4Um«meca foritamence fe co
luftraryilüftrar,ilaHre,&c#bufcalo en fus luga- Taque no tiene eftropie^o ninguno, íirol
res. .. ¿ y verdad. Hombrellano, elqneno &toí|
L V S T R O , cerca de los Romanos, éra el zcs^ ní cautclaSiConfcílir de plano,qnc»
éfpacipde cinco anos. Latiné hiftrum , a luen- moque llano jes dez.'r luego codo loi
d ó , i d eft foluendo (vt ait Varro) quod quin- l l a n o , es el carnero cafrrado ,a dífereK^
to quoque anno vefti^alia per cenfores locara j ü lojllanezacn c o n d i c i ó n , y cr3to,apa( I
perfoluebantut, é¿ acluíbus cribuu confereban- rto-Jlantira , fe enciende ele hose^ot.^i
tur. vale i g u a l a r . AlI.marfr,<:sconi/ neerf;,;
• L V T O , la veftídura íngubre,^ne fe ponen los fea la voluncadde ocro. Rell naríc.c
conjuncosafdiruncojeníignifícacionde dolor , y en el afsienco rccilcantlofe.CároJUoíii
triÜeza í y afsí fe dixo luco del nombre Latino lü- eselpuricoquadrado.v laincroducíoflH
¿íus.qúe es llófo.Oc alfi enlutarfe , y enlutado, y ío.de órgano. Y afsf (iezimos íkaar el ata ]
cubrir de luco. qnando va muy fircinto, tlandolngarK
L V Z , Lacine lux.cís^ fpleiídof . fulgor, cla- difeanten fobre lo que ba dicho.
. L L A N T A , v n a tfpecíedecoljfnm
f í t a s , &ípróp(rie ea quaf afolediíFüfaorbem i l u -
ützz: Dar luz de algún negocio,es dar noifciadeJ. conocida,Lat.CaulicnluF.
Luzes , fe toma nwicnas vezes por las v eJjs.que fe L L A N T A S, ta corudora ^
encienden al anochecer^ Entre dos luzes fe coma carro,a donde van a dar los ™Psáel\*g
muchas vezes por los crepufeules. Hazer dos Ja- cunferenefa: y particularmcofc íp^.
í e s , alumbrar a dos parfcs.Dc aíli fe dixo luzir, y , nombre al hierro de que fe goarflecí ^
luzido.y desluildo , el defaliñado, que no k luze y fe claaa por la P«"e de afuera. ¿ ' ^
cofa. :" ;' ' '' ' ' ma lantes.y cor rompido el vot*»10
L V Z E R O , L a t i n e Lucifer,Scella Vcne- en Caftellano llantas, Lannaabfis a
ris, ica didacum ancccedic Sol , eum fubfequitur V í d c Legico» Latino gallicuo,
Hefpeíus* tJ1
L V Z I E R N A G A , ammalilto í n f c < ^ X L A N T £ N , pw*co*
que de rinche en el campada luz de íi , por caula fi plaatem, de el nombre W
é t -cierto humorcíllo que tiene en el v í r n t r e , La-
|ine Boclíluca^quafi Inccns no^c;y de alli el noig^ { . L A N T O ^ d c c l floniw£ ^
L • t LIA M A C pd

l o v plañir. m& t b i , pór/^r. p V r a de regadío. De .llover fe


d i x o l í ü u l a i Latín, pluula j aqüa de ccelo d^cí-
(para fuftentar cafcps^ii! q .denSt
h d H ^ » ó íeeuezealguna cofa^ftrl,^- L LQ V I Z N A caeralgjyn^ semá?*-
m3n CHmaa:?r,dei nontbre ^ f ^ ^ / * - gllOr^niHia^ÍQbf^la tierra. % Llíiuiofo , msji^
ioarWJenEunun gj-adus fcaniilc.dcquo po lluuíofoj quando ay muchasaguss^íl Llóucdl-
Isc abetes fofp*B$HW** Vicie Lex-ícon zaagua ,laque fe recoge de las cañales quandó
Huelle.
[¡ares,iunv>il«e..vale ja cozína , ó el hogar •i* L Y C A O N , beOIa muy cruel , es lobo
i.il qual dicrort rtomfere los. díofes farijílígí «dn crines en la ceruiz , y tan pintado que dize
aros.dichos larcs;qi»e losaneigii^ cteiari Mela Hb. j . ningún color lé faíta.*
laqucUi^ar, j < , , - orí'
A V E , Lafíné dawis , a claudendOi
raInrtrum«ico conque cerramos.o abrí-
I coU: y t^rtícu lamiente líarnamosllaf
lUspgcrca^^óarcas, qiíe ciento cwtfr M

^ERO.QÍ cardón donde fe rraetiJífólla-


•,y cUu^FOivide-fiíiislocrs. f ' E S T A L e w a é ó Us cifras Cafiella-
;OS,caínfíos:qtre fe labran , 5? no rom^ nas tienedíuerfas fignihcaciones. t r i
ca^uííedtzetierra virgen , y lleca, la ¿¡ vnasfváleinllk eiJ ótríscFÍercéd , y eri
lablcrca para eoEerrar enfila ci^rpoSino otras Magefiad. El Gtíegt) jiama eíta Jetra íninu-
elogia. fable ^ y c í Latinó liquida: Confiib Grammaci-
eos.
i G A ^ i ajuncar v f l í c o f a á i o ^ d e l i á i -
are.víde Allegar. M A G A l ^ j qii3(&tó3«aiUi^y .Ma magu-
ENO,dcl nonübre Latino pknus,refcrtU5v Íado.Dizefedé:ía fí:,itt9i que cayendo en cierra ha,
is. L¡enar,heBchrr,rellenar,henchir recal- recibido golpery por squella parte Ce v i pudrien-
nte.y de allí relleno. Dar de lleno en lle- do, como membrilJo macadojijd eftj maculado ; en
ido fe da en medio de la cofa que fe hlere}y Hebreo ^ f ^ j ^ . v a l e i i e r i d a i y golpe.
Ipc firme.- M-A C A R I O , nombre propio es Griego,
. E V A R , es mudar alguna cofa de v n l u - qpwc valeBícnaüéñtúradé, Lacin.Beatus. $án M a -
to, del Latino leuare. Algunas vezes fig-r cario;
toducír, como efta cierra Ueua trigo.Otras M A C A R R O N E A , cierto l e ñ g i í i g e ,
¿le fufrír,como,nololleua mí efton agr^ compueftó de varias lengtiasi prefumefe aucr traí-
r^slr dífslmulando con la condición de do orfgén d e l i IslaMacarr s: por orto'fíombre di •
Nnodandofe a ella.Lleuadero, lo que es cha Grecajá lá qual coriturrian dibérfasnaciones:
>:lleuarfe mil vrtos con otros, noauenlrfe y pudo fer efta ocaíion de- confundir el len^ uage.
Proverbio: A laívezes líeuael hombre a fu Macarrónicos verfos,íó8íque eftáíi cónipoeOos de
>quc llore.Deei, Casdel Abad,eomer,y lie varias lenguas3como la macarronea de Merlín Cc>
caio.
-OR A R , Lat* plorare, flcré , & c . D é M A C Á R R Ó N E S , cierta manera de fi-
[Mloros, el llanto , llorofo, el que llora, deos j aüttque mas grneííos ,que fe'hazen deque-
^cm.mugeres que fealquílauan para 11o- f ó , harlria^y hueuos , y ocras mezclas y y fe guifan
»«íIerros de los dífuntósw Ycfía eof- con la gfafa dé láf óíía.Es comida acerca de los ef-
«muy afttlgtti í IlamaroUfe eri L a t í n tVarigeros degü!fto,v regaío.Púdofer que Ja ínuen
jniHlicrcsm funere condufca; ad lamen ra- CÍon dellos íerruxeíie de ía dicha Isla.
^ u m ^ u a e cstfens modum (>Í3hgendí M Á C R O B I O , noml>repropio es Grie-
» . & fortla defoeaí fafta laudant íca go j ^ f r ^ w , long^uus i hombre de íarga v i -
r r . . n h o c í p f a m P í ^ a ^ Víde Pinov da.-
V^"r.3.verfa8. Q NoíWaradue- M Á <; ÁV arríftte«%ná :Mpi3Áa0*á mee Id a d e
h T \IIA1T ^ ^ . ^ « - ^ s que-llorar eri hférf^ , ó roda^deMeiíi-o , el cabo-di-Ha groefli),
p-^adttelo^eí cuitado que todo {& l l & que por teriér íá?\rii do tet i,fe divo a&i de lafiab -
bra GntpmAz0},amútt\i, vei^spílta. Puede fer
liarihodel vérbo macerare : pOfcftíc el golpe de U-
^Clelo.ó.piu.I>.fr^ém¿ íiíáca rio iWendé Como la-rfpda , ó otra arma , . f i -
no machuclió magufM'Coftfih golpc.O d i \ o ma-
fii^TtlTf**^ aver^^r/en ^ ^a'dc-nia^.vmaeo dí*! m mbic L a t í n » malu
^ r i > ^ r c * ^ * * * * * * * ^itn^s-qwweW féaár«5íHí>, de íriácri^fj^uc % -
* w « ^ V n a f t ü t K ^ U m m k w i * m e ^ / f i r i f K b . í . 4*$*iSt¿ .pp'rxie • fiut-
M A M A C
Hebreo' del verbo mat/a^que íígnífica ápfetifty á c l í i varos,y blanca^ncóior.
íi ay v na fraiis que dize; Dalle con el oia^o de aprc nombre enere los Arábigos,
rar.' M A 9 A P A N , vnapafiadulcti,
M A , a l g u n a s vezes fe toma por la Infignía almendras, y otras cofas, dch qua|y
que llenan los m a g r o s , ó delahee de los Fleyes,6 tortitas redondas,y las ^ 2 1 ^ ) ^
de ios G o v e r n a d o r « : y también vfan de ella las galo de g ü i l o , y pcacral: y '
Vniueríidades.v en Roma los Cardenales: y eflos origenes,como máfa de pan, atir.qwixm
fe jlaman ó Reyssde armas,© maceres, 6bedeles, mtin? lo mas cierto es fer nombre GriwK
conforme a la autoridad que reprefentan.^] Ma^a, pañis genus confía ns farina^leoAaciii
vn tajón en el qnal fueleft arar la cadena de la mo- ex laae,tefte Suida* Vide CteliümRh
na :y quando dos andan de ordinario jucos,los Hat JibiP.captiá.
rnanjamaqajy Jamona* M A 9 Ó R C A , c l hiloquelamugtn
Dar macada a v n o , a ü e r l e hecho alguna mala do del copo,y rebolviendo en el vfo.!
obfa/En Hebreo macaos cargajpefo j afsí el ma^o por la femejan^aqüe tienecohlogtucll
es pcfado.y del pefo fe dlze de hartibtcS pefadós, y §a*Alg unas plantas fe remaun en citral
maccadoresen vnacofa. que parecen majorcas, y afsí les din eílt 1
M A C E A R d a r con Jamaba,ó el ma^o. Macear tienen en ellas fufur.Tente.Tainariddlít,
en vna cofa,es repetirla muchas ve2es,para que a l - ^orca es nen.bre Arábigo.
gún rudo de ingenio la encienda • M A C A B E O S; fueron vtioshooib
M A A L , lo que cllá hecho tofeameftte lerofos ludios * que feójjuficron contni
eonma9o* td: J \ M \ c o , en fafcor de fu Íey,y de los prcccptosl
M A ^ O , el inftrumenro del carpinteroj difie- ñ o r . L a c a b e 9 á defíos fue Matatías, tí«í
re del marrillo , en que afsí el t r a c o c o n q ü e da el dientes fe viníeroí» a llamar Macabccsjt
g o I p e f c o m o c l h a í l i l f o n d c p a l o , y la ma^a del nombre de fu hijo tercero Indai, quept
gruefla.Hierefe con el ma^o el efcoploty defto fir* lentla fue llamado Macabeéj ^gc enkr;
ve de ordinario,y el martillo para lo que es hier- ga vale t a n t o , c o m o peleadót , óvallentfj
ro.^f A l que es de ruin Ingenio llamamos ma^o4 r o , d e í verbo wj^w^.píigno^onrcBdo,
por fer haíÍo,y no cener nada de agudo.Mazizo,!© co.Scgím la Opinlo A de otros, efle ncinbrtl
Kdo, como apretado con ma^o. Ma^os debatan, mo de quatro letrasHcbreas, qnc el dí(l>
los que golpean los paños en el agúa 4 mezclados pufo en íti^ efíandartes , como empreía
con greda, con que la tela dellos fe rupe j e incor- conuicnc á faber M . C . B . I . letra por parteé
pora.^ Proverbio, A Dios rogando, y con el ma- cifradas valen ranrOcómoeftaspalateí
qo dando.Hemos de hazer de nucOra parte l o que cut tu in fartibus Domiñí. Mi cbtmoch.i i
pudiéremos con el fauor de D i o s , y no qüerer que boua* Pero el vulgo ha2Ícndodclasquítr«|
abfolurimsnte fea milagro* vna dicción,dlxeron Msehabaí.y dealKí
i M A ^ O , cerca de los merceros fuele fignfficar nombre a ludas, y á los fúyos/Víde Sí«
cierro numero de mercadería,que viene diftinta , y nenfem f Jib. 1. Biblíochecí fanftx ,
apretada en legajes,que llamanmacos, eomoma- MachaWorttm. Cafi feftemosexcmploeDl
^o de £Íntas,ma9o de cañones , ma^o de cuerdas, nía del P«eb?o Romano de lasqastro lew
í í c T a m b i e n dezimos,ma^o de cabellos,el trafi9a Q j i . y dccííradas v3kn,Sen3cus jPopsl»
do que clU recogido,y apretado , y de que fuelcn nianus.
^far lasdonzeUas/ M A C H A C A R.qüíbranrJrwi*
M A ^ A C O T E , es vna pafta, ó mezcla he-
cha de cal,3rena, y calquíjo, con que (e cimientan ^ M A C H A M A R t l LLO.Üexímoslie
los muros,y fe rehinchen las paredes Fuertes. Al¿u c k m a r t i l lo la cofa q ue M hecha nJJ
nos quieren íc aya dicho de mafa.Ocro%,que íea VQ zi,queGonpo/;cia.
cabio corrompido de mifeecote a mifeendo , por M A G H ETE.elíercíadoqtie^
la mezcla que lleua. Otros de el nombre Griego go como fa efpida,nr tan corrocooio^ r
«MStf, qne vale vizcocho, ó vianda, compuefia de daga.Dixofe del nombre Griego^
diuerfasCofas.Orrosde el verbo Hebreo mazag% le efpfa^ C o r t a . '
qne valemifcere,.roborare,& fortificare, ó de c i M A C H 0 , e l animal, W^TL
verbo M a z a c b , que vale ío racimo r o b o r a r e ^ foi? mafculus,en quanto fe dirtíngiTe^'
riac3re,por fer efta mafa tan fuerte .que nunca fai- Llamamosmachoaíanimal qnwrpp™^
f a , y los antiguos vfaron mucho del la: y hafta oy cauallo,y burra,y deafno, y y ^ ^ - r
vemos en Efjraña veftlgíos de los edificros anti- ^enaefpectéílíamamomBla. V'1"*^
guos deftaf materla^Por o t r o nombre fe dlze arga- en el ganado cabruno el cabr^. |
mafavquafi7árgil3m3fa.Esli argila vn barro que es ftfcrte llamamos macho , ^ .
fe pega mucho ,;y deuíanle mezclar con l a d e n ü s cho , y Machucho. Vínomacho,- «
-paraxíHwmar-.'Es € f lego a r i l l o i % a Iba te ra , poc Machos,y b c m b r a s f e d í z c n l ^ ¡j
fer dc fufotendZjy correofa, y buena para hazei; fo^aeho^lmcjor^atísefcosifl '
, 97
j-uraM^»^redondo. Eílbtál l?¿0 de hijo, f Prouerbio , Quién ho cree a b u e -
, v Je M Rcro q ^ n d o fe quí&b; i graíT}; na madre,creea ¡a maJa mádraltra. K i ñ í m e m i mt*
Vlegaiiáo-ílí foegoardc. VMeDIof^O' drc,y yotroporelas.C^u ¡I la madre,cal Ja hjja,&c.
M A D R £ , ía cloaca , ó boueda qut corre per
l a s pbn:Js,ramb?en ay vh2¿ que fe Ila- medio de la Ciudad , licuando la inmundreía , y
hos, y orrashciribras. agtía lluoia afuera : y d i \ o f e m a d r é e h refpérode
. reros llaman inveho el bsneo fobre que losalbañales,yconductos,q v iencnu defcarg:í r én
tía yunque pequeña i dicho afsí,, porque ella, que fon como hijuelas en fu refpeto.Elíe mef
L a r las lúuas, fe ponen en ci cómo a ca- mo termino tienen los ¿tie defagu n Jas tierras
baxas,y húmidas nará dtfágha^allas, abriendoks
:ri ACAR, y machucar. Víde fupra vet- vnas^anjas , y las grandes liaman riiadres , y Jasí
quifi maquear, ó macular. pequeñas hijuelas. Los defte njíniíttrjo fe llaman
:H V CA , nombre propio, y de Ifnage. paleros,)'fu arre palería.
ÍCoroDÍca de Sann'a^o de Kades de A a - M A D R E , en el rio es lo hondo del , y la
Ci l*U ^ canal,•[[Madre en lasmugeres es la b"i)Jua,y Itu a r
¡>.2:.tol.24.1*0.4. do conciben el feto; Latiné rhattix , gtnitale
^ A L t i N A , nombre propio , y feñalado arüum.X^irgil. j . Georgic. Lfia fuel - padecer mu-
Madalena,hermana de M i r c j , y L á z a r o ; chas enferrtiedades. Bciuitome a la iiiedicina.
1 comu la ieáoradt: la T o r r e , del nom- % Madres, ó Matrices, cerca de los Impreflbresi
•0 Migdol currís. claman correá en mu- fbn las hembras, có ias quaíes fe vazTan las letras.
xsvnos lugancos pequeños defeñorfo, M A D R E S t i . V A,mata W$>cÍSk de flor
feñor cieñe fu morada^ aj¿iina cafa fuya graciofa,y ólorofa, dicha aislen Caiícliano, por-
icada que las otras. Yefie lerminoes vfa que comunmente fe cría< n los boi'Mucs, y allí el-a
ocn vulgar, pero aun en la Sagrada t f - mas lozana que en otra parre . en LicTn fe llama
loan. cap.TÍ. num. 1. Bte* quídamhn- periclimenon \ y es hombre Oilc^bparlcLymmoftv
rus d Betbania ie Ca/teUo Marix > & jtor cero nombre caprítoiium,
irvrum ems. Y nbfotrps iiamamós i n -
M A D R E de perlas \ lá concha donde fe criari
»cnce corre, y cart í l i o . E c Lu c ^ c a p. 1 p; n u .
las perlas.
táftellumquodtontravos ejt, ^
M A D R I N A}eh íoá cafamíentcs la qbe vá
lEílA , codo ai bol cortado de fu tron-
á c o a i p a ñ i n d o en lugar de madre a lo nouTa. Taot
I por fer aparejado para hazer del diucr -
bien féllama cOinaure íá que fe halla al facar d é
i y fer (nacería dellas ¿ le llamamos M a -
{illa a los niños que fe bautizan, y la partera.
ifimitero, i materia. Otros dizen, que i
M A D R A S T R A , la mi^erquct^fa conal-
.porque fe entiende el leño verde acábá-
f uño que tiene hijos de antecedente matrimonió,
ir. *[ Madera llamamos la frura por
eh refpefto de losquáles fe llama madraftra, fieni-
Maderada, las vigas j y la dem s ma-
[fod .- traer por los ríos caudaiofos.Made pre fe püefume qiie a eños tales no loé quiere bien.
uc trita en madera. Maderamienco , el Dizefeen Lacin noucrca,id en^cua archa: nucua
abigeo con madera. Prihccfa, nueua feñoia : eftá corrópido del Grie-
^EKAR, cubrir con maderaé .^o « Í J arci, i d eft, noua Princeps, i j * Madraftra
>t-KA, Isla de la Madera fe defcúbn^ fe deriua de madre afpera.Y l ü a n de Mallara trae
rtu¿efes, entre Lisboa,y las Islas uc en fu Fílofofia Moral yn refrán que dize: Madraf-
cerca de los años de mil y quacfocíentoá t r a , m a d r e a f p é r a , hidecer3,nidcpáfta. Tuuo
fPoriQduaríadel Infante UonHnrique, fu origen , de que vno haziendo vña imagen delá
WdcPorcugal. Dieronleefté nombre madrasta de cera, 6 de paRa de acucar,le defcala-
Ma , y buena madera que hallaron en b r o , y íintiendo el muchacho cal afpere^a: dixo la
iiiadrai{lra,niesbuenade cera, n i d e p a í h . *
D E X A , el hilo hafpado que qued^ en M A T E R N A L , lo que pertenece por parte
V-uanaríc, v puliríc, es nombre cinii- demadre. .l', .oí,JÍH,.
^noQiac3xa;tlc,tuir(licreSaniiK'oro M A T R I Z , lalglena Catedral,querierieco-
.^'"olog. cap.4, Antonio de Nvbríxa
munmence afsienro en alguna Ciudad :y ¿n ía Sa-
^ « o U m o m a d e x a , macaxa. «fr A grada £rcrirura las Ciudades fé llatTian muchas
; P^ra que „ 0 fu cohfürtda,
vezes madres , y las Villas, y póbiaciohes cnmai-:-,
canas , hijas i í cuya caiifa cóh ju.la iá¿bn fe íla:*
man las taíéVcfddáíles m^crizes.
J1^^"4 fi«1^^ , po^ el
los
en el gera
lugares fu bterraneos, a dodc fe recoge gcíicecilla
c i f ; ^ q u e andan v e n d i e n d o W menuda.' . .." ^ V¡ jl1 ^ l^l .
• M A D K I D , V n i a d é l R é y n o de T ü i c ^ .
w H ' ' tav
M A i, D M A E
famofa ; y ennoblecida con la afsrftencía de loJ l l b , 5 . Ma^rfeñera, Madroñal
Reyes, y fii'Corte, antíguamence ftíe dicha Man- M A D R V G A R j e ^
tua Carjpentanprúin. Carpentum es vn genero de nana-,qua^matutjnar, k matura qiiet.
C a r r o z a q u e paíícauan las matronas Romanas. la mañanajeonuicne á íabcr,1a aurora %
O u í d . líb. i . taftorum. b i ó , Masvale a quien Dios ayudl 1'
NMprius Jlufenias matres C a r p é n t a v e h e b a n t i mucho madruga. Por mucho m ^ r l .
P o d r í a l e qUadrar agora el nóbre por los muchos iiecé inas aina^ De Vuena madruga^!
cocheS^y carrozas que ay eq ella*DiVofe tambich ñ a ñ a . Madrugador,cíque fe Um™
Vríeria.yMadrílíum (vnde Madrid) y Marríirtmi M A D V R O del hombre Lar.m4
^'macre, por ferió de tantas naciones que conenr- }0 que eíía en fu fazon, conío Jas f r i ^ i
ren a ella. Algunos curíofósúiodcrnos quieren fé boles: de allí dezimos hombre maduro dp
diga Mandrid á manda, que vale aprífeo, ó maja- te, que con la edad,yexperieiiáVf3bc]oq
da ; por la taefma razón de concurrencia de gen- hazer. ^ ProtierbiOjQuith come las 1
tes. Otros ic dan origen del nombré Griego M a ¿ coma las duras, fel que ha de Jleuar .d mi
tryiion, que vale proltribúíum., Todo efío es adí- nofe efeufe del trabajo.f De alhYcdl^ j
ulnar en qnaneo al nombre de Madrid; L o que Té como maxlurar la fruta, dexar maduraru
tiene p e í rtUS cierto es, fer ñorabre Árabígo:y fe- cío , es d í r l e largas para quechieiupol
gun los peritos e'ñ la lengua, dizen, que val'e tan- Madurez/vale faion.
to Madrid, como terrones de fuégo: y cíio por ef- MA£STREvesdígn>d3d,ycf:ii
tar fundádá ifobre pedernales, q'iSc heridos cchaii de aquella antigua dé los Romanes,
defifüego. Y también la Interprétan niadFe del e q u l t ü . Áy Maeílres en las ordenes deu.
faber, por eftar allí las efcuclas de las ciencias ieh videfuis lociSj como Maeííre de Santiago,
tíetiipo de los Moros* trede A l c á n t a r a , Maeftre de'Qlatraua,)'
M A D R I G A D O , fedizeeltoro padre, de Montefa , y elgráoMaeíireder
que jjor cubrir las vacas que haze madres, fe dixo Malta, & c .
madrigado. Aeftcdexanenuejecer: y aísicobra M A E S T R O , delftombre Latino]
mucha malicIa,yrecato.YJlamamos madrigados a a malontate <J\jía non eftdifclpulusfup,
íos q fon experimctados,y recatados en negociosa t r u m . Vide Cathalogum glorix mundíí
M Á D R l G Á L i V i l l a famofa por el buen toníideratrone 7. fol .15^ .el que es defto i
vírtót HE* Y finguhrniénte la Iliiflra el auer pro- ^quiera facultad de ciencia, drcípíína, oa
creado aí do&ifsíftio D o n Alohfo deMadfigal^ enfeña a otros dando raion della, fcll
dicho cómunméteToftado,ObifpO de Auílaj acia t r o : porque íi en efto falta, havifurpái
mado dignamente en la mayor parte delOrbe por' bre de maeftro. Maéftra, la muger qlieí
fuseferícos, q murió en Bonilla de la Sierra a cin- las niñas a labrar.MaefirIa,déÍlreM en di
co de Setiembre ano 1455. Cuyo cuerpo repofá pr'oFeíía el maeftro.
en la Catedral fuya con el ííguiente Epicafioi M A G I S T R A L , lo que pertenecen
Afyuiyaze fepiiltado M A G I S T E R I O , ladí^idad.
Quien virgen viuiu. y murió> M A E S T l l E S C V E L A , vdasvczrti
E n cien'ciaimas ejmerado por el q enfeñá a los níñosa íeer,ycfcn«
Elntieftro Obifpo Toflado por la dignidad q tienefefteftombrcenl*
Que nuejiranumn b&nrdé Catedr les^ preertiienciaen 'aVn'J
És muy cierto que efcrlwo i :d!0,Lariné gymnafiarch3,& Pr^
E n cada dta tres pliegos Eftá a fu cuenca ch el coro emefldJr
De íosdias quevíuiór de los libros, y ios íúa Jos acentos, ye
ddóiriná áfst alumbro, ji.refidir, y dar los grados, que íin otrasí
Que haze ver a los ciegos* tículares, cofiformé a los eftacutos,yco
Madrigal quaii aiandrigal, canción de las que los dé las Igleíias , y Vniueríidadcs. Uri
paftotes cantan fefíeando en las caüernáSi Vide íié.^.part.l. . . .
Martdraw • M AESTRESA LA, c t a i ^ f *
M A O & O N O , árbol conocido: fus hojas t í é - áfs/ííca la mefa delfeñor: ^f^\x
líen alguna feme}añ(¿a á las del laureLDixofe ma- ftaton y fegun Antonioflruaor.1 ^
d r o ñ o en CaílelíanO, quafi matüroño j porque fii íáme^cónlospagcs^lad^^
fruto tarda caíi vn año en madurar , Latiné vne- mch en ella.Vfa co el ^Q'^l ^
d o í p o r auerfe de comer vno foío,yno mas,aí caufa tícüíar dé los feñores de ú™]o™J¿iÁ
de fer efta fruta dañofa,pOrq enípece aí eftoitíago,' buena gracia > y galanceria ^nt¡l
y da dolor de cabera. Tamarid le cuenta entre feñor; y n i mas, nirtienos latoW'
íos Arábigos. A n t . Nebrifl¿ m e d r o ñ o , arbíft'áfs, por el roíedo de los yenedos, ¡
cocnarius,fu fruta,arbtít.úm.i.vnedo.nÍs.' mymécy vn cierto acometimientoqoeaioc-
Ios,alÍas mymacylori, Grajee frudüs arbüti.Vide M A E S T R O de C a p í l l i ^ %
p i o f c o r l d . Ü b . 1 . c a p . i j í í . T h e o p h . hiAoríaplan-
M A G M A Y p8
H i o a enrra? en laboral que y e r r i , T.átThé comó a ü q ü c j at.quánis.No le hallo etimolr gíl^
Bus & Phonafcus. Viera deno los Maef- M A C V L A , eOe vocablo es nuis Lstino éfffé
• Capilla coioponen fu muflía Miílas, GafitlÍ3no,i?cro al fin fe vfa déíi cerno pener m á -
cula donde no la ay i
IbMROdc Cereinonxas , el que adüierte M A E I O M A(iuie nunca 1 nuicra nacido en el
ikñis Cacedrales lo que fe ha d e h a í c r mundo} nacip en Arabia'cn'él lugar llamado Za-
I a las ceremonias,fegun el ceromonral Ro- cráh*p,qué efíá cierca de M tes,fue hijo dcAbdala,-
lo acoliumbran afsl las Igíefias Anuiíles y de hmifta fu mugei-, hija, de Ayop,y decedif nr7c
tníarum. de Umael hijo de Abrsh^m, y de A&ar f» cfcJaua-,
ÍESTRO de Obras i el que da la t r a ^ , y Que año fea en q ue aya nacido Mahioma ay va-
Lnra^iuonteadela obra principal,Latiné rias opiniones , todas Jas refiere el Padre Pineda
laiis.vuljíaruiente fe Uama Aiquíceéloí en fu Motaríjuia Eclefiaftica l i b . 17.cap.i 5. y allí
iEbTBO de£f°rui.ir, víde Efgrima* in.xiere fu vida ,y todo Ib que puede totar a fu hif-
iSICORALivideGorah toria, Fnquahto á la etíinologia todos coheuer-
lAGANTO, el que efia flaco, y deslüzídOj dan fer jHcbreo, ó tratr btígtn de alia,y vale tan-
lla}{ranto del Latinomacéri to tomo colocado: t)ib$ qü: hdo f uete rcruíüo, y
AG A K 9 A,vnayerua que naceehtre los cohUinfcre le derrocaráiDe Maliortia fe d í z e M a -
Jque tiene la flor como mancanilla. homecanó;
lAGACEN, cafa, V lügaf donde fe rccógefi M A Y Ó , vho de los tlbze mefesdeiaño, L a r ;
ptesdrogas , y mercaderías de las que vfe- Maius, I j . dicho afsipor íosRoaiahcSjfetiun M a -
ria Mar, ó fierra , y deallifé dlftrit>uyen. crobio i a maioiíbus , conuíehea faber de loís an-
Ure Arábigo ^ fegüñ Diego de Vrrea , y cianos de fu República, con cuya pri!dencl3,y fa-
porloquefignífíca la leerá ra.priiMr3;En fu gacidad fe goucrnaUa, como tabieh el mes íi^ üicrt
J> termino fe dize matizenii del verbo hoie- te fe dixo luhio en hohot- de Ibs mshcbbbs, a iu -
[efignífica tefaurÍ2ar,id eftj gUaí-dar debaxo nioribus, con cuyo csfucrifOjy valehcia era defen-
jra,ómctcf en bodegas qüal qüier genero de dida la R e p ú b l i c a , executando las ordenes de lo^
reato de comer, ó guardar oro , plata, ar- irjayOres,y del fenado;Otros deríuah eñe ñcrnbré
todo genero de cofas» Haítaaqufesdt: de Maya madre de Mercurio.^" Mayo fnelen 11a-
riiár en las aldeas vn ojmo defmochado t o n Vtífk
lAOESTAD, Lati maiefta^, títiilo Impe- Ja cima, q los mo^os págales fuelcn él primer día
J Real de a par de Emíjeradoí-i de Mayo poner eh la placa, ó e f t e t r a parte, y por
WGNIFIC O , título dtfufado i aUhque en vfarfe en aquel día fe llamó Mayo ;y afsi deiímos
5 tanta calidad, quefcderiUademaenus.a. al que es muy a l r o ^ e n . u i ^ oue es mas largo que
: ^cioinasnmcns; magna facíens*Tomafe M a y o , entíchdcfe deílfc árbol, y no de) ínesj; pue^l
'dadluofoolíberaíi orro^ mefes traen tantos días como é l . Pr<;uer-
U G N I F I C E N C I A ¿ la obfadefef b Í o , P á paira Mayó,l¿ña ^ara A b r i l . A g u a de M a -
yo ^ pan pai-a rodo ti año, porque en eSe mes e$ 1$
IAGNO, Lat iniágfitisrchombrequefedío fazon • y afsi le llaman la ilaüe del año, Defeado
jaodro.Rcy de M3cedonia,v a Pompe) o^y ccriio áEúa de Mayo. Mar^o ventofo, y A b r i l Uu-
Uiofo, facan á Mayo hérmofó. ifa Encftemes
JAGNANIMO i y .magnanimidad, largüfe- feyna el íigño de Gémihls, tiene fu morada en los
pndeza de animo* bracos, eS afighado al Plaheta Mercurio, porqué
,..0> palabra Perfica, y va je tanto etí:ra el Sol en éíle figíió a dozc dé Mayo^y qtiádo
LÜBL01 ó filofofo. Los Magos que vinieron enera en el primer grado fon los dias de cacórzé
01 de la Bdrelladeazia l a i partes Orienf a horas , y itiedia: y défdé que ehtta, hafta qqc falc^
y3 3dorar al ñiño Dios Redéptor r u é ' crece el dia media hóra. Es de natura dé aire, Tu
partes fe llaman Reyés, por quátto calidad caliente,y h umeda; E l que naciere en efíe
^ ^ P r o u r n c i a s J o e n ñ í o ^ f a b i o s : v afsi figho féra muy frahtójiñelinadoa feguir la Corte,
^nencantadofc^crawenorraíii-nifita y Palacios de feñbrés. En eíle mes )as dcilehciátf
k m 1 mt0* ]os:W* Por aíte ^ ni dé los bracos foh péligrofas,y el mal én iñahoSi <$
ht.f mo' ^ ^ ^ ' t n d o l o Dios -haz'én vñas, fi feíabfa coh Fuego.*
' ,S(1UcPaf^c exceder a loordínacfo M A Y A , vJtra de%(íií1C3r la madre de M e f -
turib-maya, y ihayo gs.i-ha'mdhera de rcpréíentá-
cioh que háieb los mUcíiach^y Jas dbnzefla^, po^
hiendo en vn tálamo vti r.íñb, y v na niñá, q fiiírii-
- J : S % ^ * Ao ^ A r d u r a . como fícan el matrímbnio ; y efti temado dé la anrigufe-
- J ' ^uofe del nombre Latino macer, dad: 'f)orq ch eíle meá era prohibido cí cafarfé.có-
ICVPtt ' « • V - u V i r -f . ti '-'.o, > ,Vii raoíidixeííemb^aora, cerrurfé las velación^.'
• DES M A Y vale des-fallcCimieñ^, l ar.
S 2 lan^
M A Y M A L
jan -uor > es vita alufíon cornada de las yeruas, que b í x o f c d c l rc n.brc L á t i r o ufthi
en cfte líie^ cí^in todas en fu fuerza, y vigor .,haf- ^oflura de ía»h»jchto. ^ t ó y
ta que el Sol fube , al foinicío vernal, y como v¿ tolas nouus palmes Vlíis íisfeiti,. J i i
deciínañdo , afsí ellas fe van enxugando , y per- gello. ^
diendo de fiLvígor. De donde fe dixo defmayar,y M A j V E L A , vha f i b i í i j a t ^ ^
defniayarfc, v defiTijyado, en razimos de cierta efpecít de <(
k A Y Ó R j dfel hombre Latino maior, qüé oxyacanta; Lhmaronfe majbcja^ ^
alalinas vezesfignifitaahcíaho, fu correlacíUoeS h s porque la frutilla nate eh
mertor. Diofcondem bb* i . cap, to:*
\ Í A Y O 11 A L , el que afsífte al gouíernó M A L , opüeno a bien, Lat.mab
de) ganado con toando , goucmando los demás M A L O , lo qüfe es cohrrarío a bu*
páUóres* muchas difercheias deiralojasquai,.^
M A Y O R A Z G O , el hijo prímogeníco eñ para los filbíbfb's, y Teólogos. Alak ^ni
ja cafa noble,la qual het-feda el mayor de los híjosi chas vezes por el thfcrhio j ) m\ ror)
Latiné ^rímogenícus»Grxcé ftotogpms. Llama- medad.
mos tambren mayorazgo la mífma hacienda del- vale mal iiKctáokJ
tínada^y afedada [iára el hijo mayor. A mí no mé acondicionado, afpero,y cfcafejcfo.íSI
toca iii s de lo dicho ch efta macería, Autores muy da V i r g i l i o al campo ilnci)Jto,peorg.l^!|
graüés,afsí arttíguos como modernos efenuen vo- Díffkilisprimum Urfa, eollefiumdfc
l a m í n e s e n t e r o s d e l l a . podrahlos vér; D e aquí pítnfo fe dixo hialczacfptíuul
M A Y O R D O M O , fcl que tíehe cúydadd el m o n t e , q ü e rnipídebódetátraliefarpOfi
delgouiernodelacafade vn feñor ^ quafimaíoí M A L D A D j hech o malo, é inicuo. •
domus. Lác»S¿ Orare. a:cohomus* Mayordomía» M A L D E Z I R ^ Latiné maícdlcttc.y
aquefle cargo. Eftíendefetambíeh a otrbsmíníf- maldito, y maldición.
teríos, como mayordomo de cofradía , mayordo- M A L E f 1 C O , el hechizero-. maí
mo de hizicnda. hechicería. Málígtt'Oj Lat.malígnK
M A Y O R A N A , yerua por otro nombre a l - lino;
moradux, L a t . i m i c i r u ^ á m a r a c a d i o s antbos¡Dci M A L I C I A , »í< FnLatin,milítíj;<
flos, fahfucüm partheníum. Vide Diofcor. l í b . j . como dize San luán Clftnaco^üeelUcil
c a p . 4 j . y allí a Lagun?, raleza, aunque ho.efíá en ella naturalmcr
M A I M O N É T A,termrno nautícó.cnaca que h ó es Dios Criador de vicios, antcsc
donde atan las velas. hombre muchas vircudes naturales,comoi
M A Y T I N E S . h o r a n ó d u r n a d e iasqüü éantá dad, la compañón , la fidelidad, que te
la ígléíia Católica regularmente de las doze de la Halla abhentreÚehtíles. ÍQuahtocJí
noche abaxoi Porque van las Koras declinando fcíikolb Üe cbhfeg liír, es la malicia fácil
ázía la mañana fe díxeron Maytínes^uafi matuti- derty vfar: dize Arifiocfeles Etic.z.Quii
hí. May t í ñ a n t e , e l q ü e acoíiumbraír a Maytl^- & fapíens habetur ^ feoJíjüra peraglti
hes. acutiusvidet Plato de Bepublíca. Elqo
M A I Z , vtia fuerte de Rabizo qiié liaze vhas iiclofo, y juntamente tenido por ubío,"
mazorcas, y eh ellas vnos granos a m a r í l í b S , ó rtí- de hazer mayores males. Malusmalcp
x o l , ¿amaños como ^aruancos, de los quales m ó - típedes. Períre non poteft.nífi cícrural
lídois haze pan lá ínfima gente* Plinío le llama fra^a funt,& víuít: dizeCiccron.íiojfiwjj
niilíum índicum. Veras á Díofcorides libro 2 . deferibere maiitiam^yde ahí mallcíofo/
.caji.SS. todás las cofas a la peor jjarce.Cafialio»
M A j A D A, el l ü ; á r donde el ganado fe reco- fabricada en forma qüe no fe puede piw.1
ge de noche, y lospaftorés fe albergan, del nom- dir pata eí hliefped*
bré Lat* magaílaiíum. M Á L Q J S t ó i malquerido.
M A j A R , quebrantar alguna cofa con ínArü- M A L S í Ñ .quíamalus M * l
m c h t ó , como íiiajar ch el almirez , ó mortero , y fycophañta , el que de fecretoaoiiíili)
majar gráh^aé. Viette del nombre maíleüs, la ma- de sl^ui)os delitos con mala í n r f ^ ¡ J
no del niorteroi ó el majadero , 6 iliá^o j y de allí propio i n t e r é s ; y hazer efteofi^»íe,,q
en PortUQÜes mal lar,y en Caftelíano maj ar.
M Aj A D É R O , el iiíftrümento coh qüe fe má- M A L F E T R I A , vocablo CJP;»
ja«Lat.piílílÍum ápínfendo. Llamamos majadero giití i Va je tanto como mal hecho.
al necio jiór íer voto de ingemo , edmó lo es la d c í a p á t r . 2 2.tit»9.p.2. f . ^
mano del mortero^ áqüe fe haze la altiííoh* M A L T R A T A R . ^ f ^
M Áj A D E R I L L Ó S ^ i e r t o s bolillos con que con otro tratándole maldcpahw3'
Jal musieres hazen randas de palillos; fallosdebien , y «íilfratar, fe|tD'
M A j V E L O i la v í á a n u e u a m e n t e p l a n t a d a . Araron.
'• "Hi,.t'^'X • ' - •
•.
- ni'>'• ' • " ':"
Ú A t M A L 99
I V A D O y elqus es por eílr vna mayór que otra tomaron los ñombres de M a -
llorca', y Menorca. Díxeror.fe por erro ncnihre
, A C H Í A S , es nombre Hebreo , qfófer| Baleares, por qíiárO fushabicadores peíeatmn coh
¿írlus, fcünunciusmeus, nombre de vtt hondas, y eran t a n dieítres, que dausn ccr, < i gi,?-
jarro ¡ ó piedra dónde querían , enfeñando a firs
^AGA,Ciudad manh'.iia del mar Medí- hijos defde niños a derrocar de alguna parcealsfá
MA

B . que por otro nombre Té 1 laai6 Víllaüi- lo qneaüiá de comer tirando con fus hondas. £fie
lúdr-'ndoaeílo puede fer nombre Gríegd es nombre Griego dei verbo BaiM, que vale arro-
w.quecsmoilis^pore! vício.y e] regalo j a r , por las picdrasquearrojauan, y eíhsfeiJj.-
-nella.EI PidreGnañtxdize fer nombre mauanbalas. También la llamaron Gymnehas,
t y que tfile canco como Reyna í fegun nombre Griego ', qne vale dcíniídaspor quanco
B r i fu or.'yen del verbo Htbreo matacb, los habitadores delias andauan fin veriiduraalgü-
M.Al.un' sdízcnJocj fecíene porpacraña, ha, excepto lo que cubría fus v erguencas, comó
B-»111 h , , Í a C o n d e Don Iii}ían,cjue vlvii. oy dia fe hallan muchas Pí-ou/nciaS en las Indias
v+i, arrojandofe de vna vencana de do fe de gente dcfnuda. «f MaJlorquin i bl natural de
(i.lcde™ efte nombre.Todo lo dicho cef- Mallorca;
berque Pcolomeo, P l / n í o , y Auíeno la , M A L T A , Isla conocida, y Famófa en los
ilaca:vafsi eseíle fu nóbre annguo.Verás- A í t o s d e los Apoftoles , por el naufragio q pade-
aninOrícJio verbo Malaca. )j< Conquíf- cióenfti ribera el Apoítol San Piblo , y por los
losReyes Cacolícos defpnes de eres mefe^ milagros que obró en ella ; y en nlieflros tienípos
>adíc2y ochode Agoílo del año de 1 4 8 7 . por ellaralJi colocada la Orden de josCau illcrcs
!ola el é^'a fíguíenre con grandes regocí- de San luán.Su nombre cs.Melít^í de alíi Maic¿;
cuya ocaíion la defendían quínze m í bar- Maltefes los naturales de Malea. Aquifecri uan
jeradeveínce mil vezínos , mandandoJá los perritos de falda, a losquales iiamaiian Meli-
deChrifiímos liobles.y confagtar JaMel- teps.
cGíbralpharo, en IgJeíía.de Sao Lurs.Def MALVAjycruaconocida, Latinémalua,di-
aiiodc 15:2.feedificó la Catedral perma- tha en Griegor/7aUche% del verbo malafJb,mo\\\óy
vna de las mas iliagefluofas en hermofura ,y poirq quarto es apropiada para abiádai el vientre:
deflos Reynos,y auíendo quedado arruina y áfsi fe echa eñ los c íi'teres.Martiaiis ih Phcebó;
muros, los mandó reparar nueíiro ínueri- Vierelaéiucis , & molUbus vteremaluis:
nipcrador Carlos Qninro año 1 5 ^ $ . Pa- Namfaciem durum Fhocbe cacantis babet:
»Ciudad gran concagío,y rigurofa peftííeh M A L V A S 1 A , aquel vino de tanca faina , y
:ímoscarbuncos,ó feca3,con ran venenofa ePimaCion,qUeCaíi noay lugar en Europa donde,
1 , que en quarenta diasacabaren la vida ho fe lleve, Hazefe principalmente en Gandía,
mil perfonas} empegando a principios de y camb/eo ( aunqi-e no tan perfeélo } ch algunas
ano i(5j7. De los remedios deqüe fe vaÜe- Islas ve2inás,yerta]¿únas Ciudades de la Ai ore a.
marédcfpucSíVi P e í l e . ^ D i z e B a c i o , qt'.ees tanta la mercancía , y trato
A ^ ^ T •A,lamang3, ó b a l i j a e h q u e f e defte vino,que íasreñías q la Señoría deVenecia,
«Oídos de camino, ó ropa , propiamente cuyo era el fenorio de Candh , tenia fobre folo el
esdecuero, y va cerrada con ib cadena , y
vino, que fe faca de aquella 1 sla, fubian cada año
io.FsnombreHebrco del verbowd/^ ciíe
á mas de cíen mil ducados. Y cfle es el vino C r é -
«chir por ir Ikna de roba. O de otro ver-
tico tan eftimado de ios Antiguos. Su fabrica es
*mmlat , feruari, pofquellcuadentfo
harto prolixajporque dizc n q r o de redas ía vidés
^ h ropa.Carolo Bouílio la haze dicción
fe haze^no que particularmente laspiancan,yef-
« - maile, intra quam itlneraríá veftes f 6 -
t o g e n para cflo, procurando que fean lasmasena
^ 1 , a mantica pender.
ñas, porque afsi las pueda mejor herir él Soí.yaili
LU lasfortijasdeazefoeíicadenadas
d e x a n las vUas, haílaque de toíladasfé vienen caíí
1 ! c'c ^ fe hazen 1« corase- orroc re-
á hayer pafas , torciéndoles algún poco los pe9o-
neá.Dcfpues defto las crpf n,^ tirnrtu fobrt- v nos
Hiali^ h . a ,s avciMJra^
abet^r^d cee lia
a rne d ^ar^Os,^ colgadas Jasdcxsn sfsí ocho dSaá poluo-
óü,yñu.!o, rj en l a t í n fe llaman oiatíií«, teardolas cen vn poí;o de yefo. De IVÍK s deflo Us
errac fu origen h palabra toalla. Ouidio 5 pifan,y lo ñiasperfí éto es '0 que cllr k fale fmef-
ti tójáí dcmafiado Ja cafca , y lo traík-gín vna i^z
* * < comes maculis d:ftln£ia fefeftdu : folaíiie^íc ?rirts dé] ir tífí-.rrOjl^in f.Kanoríf) oi-
ileque el Pacre Gvadíx dfje ; no petfedifsímoUjue es e;qi:e fe cae de la< mifa^sr
ibígOi Defmaliar , r n í i p - 1 la ma- v uns fm pifarlas en Jagrioia. D^xofe M í ?n"f!i
1 1 , red fah q u e t í c n c d e n a s d e í í l a de vh Jugar marítimp q chá a la parre mas Otienf-
I ^.a'iidllj, r.ombrefirnido. ; tal de ia Morea , ó í'elorcnelo ,• que en ñucliroá
1 A , y M t N O U C Á ,doslv)as fieirpos fe Usina Ma!Í!af)asy antiVuaoKrtc fe lla-
'•mar Mediterráneo ^ y por ler r n o E p í d a u r o : y Iivlío Ccfar Efcairgeroeie fü )-
M A M M A K
t í l í t a t e , & excrcjtacione , díze , que fellamo p r í - c o m b a /eóor ^ ellos con ferefci
m;ro etíc lugar Monembaíia , que es en Griego los demás como feñores.L ieío -
pallo de vno folo^por ia eftrecheza de camino que Mameluco en Arábigo fe d^c ineaiw
hazen en efte fulo las peñas»y el mar Egeo i y de quiere dezir pofl'eido , del verbooitW
Monembaíia ,.corrompido fe dí.<o Maluafia, y el poífeer , y participio paísiuodelS
vino como efíe nombre, ó porque fe haze allí j o y qwe fueron en fu principio efckuciij
porque quando lo traen de Crerá aeftas partes* filuanla , y crecieron en canto i ^ T j
defembarca allí primero ^ y esallí la conrrata- belicofos, que eran temidos de tO(ic$.\
cíon. Defte vi'no crata largauíente Andrés Bacío dre Pineda en fu Monarquía IclcfuíJ
tic vinorum ñácara líbr, 7. y Celio Rodiginlo l i b , c a p 4 2 y lib.a 1 .cap.? 5.ScgunTamaS
2 8. cap, j p , dize: Apud Zcnarum, vel modo M o - luco vale tanco como hijo delfeñor
nobafiam , agnefeímus , vnde vinoconciliacuin
M A M O T R E T O , comunm€«fi
n o m i n ó tam quod ibi nafcacur^uainqUia ceíla a vn libro grande en volumen, y deraj
illud aduehacur ex Greca. Uolas, y de poco fruto. Esnombrcpru
M A L V C O , nombre Arábigo, vale Rey M a - Autor, que eferiuó vn libro a efte ¿ f á
luco Muley , Rey Angelical, que afsi fe llamó el blo Griego mammtbreptos , aucridi
Rey de FeZ, fe¿un Tamarid, nutrice educares.
xVÍ A L V A V I S C O . efpecie de malna: Laciné MAMPOSTEílIA,la$p^,
ibifeus, del nombre Griego ibijéos , y juntando el y canco, que no fon de filktía,nífcpot
nombre de malüa con ibifeo, haze malüaiuifco, y ra, fino con la roano a donde esen, de
corrompido maluauifeo. De fus calidades verás mó el n o m b r e m a m p u e f í d , coraopiK
á Laguna fobre Diofcorideslib.?. c. 157. Grjecé mano. .
dicltttr aítbara, a mulcicudine reraediorum,& fre- M A M P Ó S T E R O S , llamanUsb
quenci eíus vfa, a verbo althaino, medor,y de allí Rey nos a los cogedores de las limo
fe dixo díalcea, cierco vnguenco. Vide fupra. An^on, y San Lázaro h4,tic.dJi'b.i.
M A M A R , es atraer el hijo pequeño de las pilacion.
tetas de la madre la leché coñ los labios, y la len- M A N N A j fue aquel rocío que Dios
gua, y eflo es común a los hombres^ a las befiias. fu Puebíoqüandocairtínaua por d de
Dlxofe de la palabra Ladea mamma,que figniHca elmannaen la hechuracomogranosdi
la ceta, y mammll la la teta recogida. Mama en o- blanco, en fabor como hojuelas, ó hoj
tra fignifícaclon i-ale ¡a iuádre del n i ñ o , ó el ama miel. Exodí, cap. Id. num. j i - Erat{
que le cría, a las quales ellos llaman mamas, por- coriandri, alhü}guftufque eius pafifwúU
que afsi fe lo enícúan adezir , fin embargo de queí Adinírados los hijos de Ifraei delta man
en Griego mawmte, iknifica la abuela. Marcialís xeron vnos a ocros, manhu, (j vale taw
l i b . 1. de ArVa vecula epig. 101. q eseílo?y afsi defte termino admiraciuo
Mammas a i que tatas babet Á f r a f i d ípfa tatarté el nombre de manna, fsn embargodc(jüc»|
Diciy & mammarum m á x i m a mamma pote/i» JHebreos dizen, que mama valeesnto0
M A M O N , el animal que es de leche, y fe porcio , donum. Y codo ello lequa^j
fuftenca con ella fol«, que per ocro nombre dizen íieñdo parce en quÜco fe cogía por medí
mamantón , como e l cordero , ó cabríco de fo por la cancídad, donum por feidonde
celto. beneficio füy o.
M A M A N T E ^ termino antiguo: parifighi- M A N A , 1 Jamí'ft vn cierto ríoqoííe
fícar quenoha de quedar cofa viua fe dize, N o el campo , llamanle Jo» medícosmcl'
quedará planee, ni mamance. Es la maná vn vapor muy grafio, y ÍM»
M A M O N A , vOígarmente fe toma por vna lenancado de diacon la fuerza dciSd^
pcAana de las cinco dedos de la mano e ñ e l rofiro de ftoche^ decendiendo feafsicnwjw*
de otro , y per mcnofprecio folemosdt zír , que uas, hojas, y ramos de muchos arbole!
k falzo la mamón 1. Dieronle efienombrCjporqütí congela de cal manera, que fepucdíí
eUraiaíl0311'^0 & ^ Éflfa & óíño fuele con les de- ¿ b m a . De fu naturaleza, y vío dcLaci
dos aparcado vno de otro recogerla, p a r a a ^ u d a í verás los q eraran della, y particular^
á que fálcala leche. gima fobre Diofcorides, ^-^Vi
M A M O N A , en termino de la Efcrltura valef es también v na confitura mas niefiwj j
en lengua Syríca la riqueza , porque M a m m ó n , ordinaria, dieronle efte rrmbrepor»
es el Dios de la riqueza. Concuerda con que cíle WANADA,esalh5todfg^
mifmo nombre en la lengua Púnica íigníficala gre.v. Pudófe dezir manada a nj-n».
ganancia. paftor la trata, v traedebnodelu^
MANADAdealcacel,oyerpa;j
M A M E L V C O S , es vrta siente de giierra cíe
la guarda del Soldá,eomo los Gen izaroí del gran l i o q fe puede coger con la mano.-
M A Í J A R , del verbo Lanr'
Turco, por otro nombre Circafos, efclauos com-
prados para pelear, y aunque obedecen al Soldán pío de la.s fuenKS,quc manan ^
M A N M A N ÍOÓ
íuanc algún lícor.M .natr-ril /el po- jos mahcebosj y mo§os foicerpSiP^ro de ordinario
ocrolu^arhúmedos c-ncde fuyo mane | fignifíca el lugar,ó cafa publica de Jas malas mu-
gere^. ,
INAR.valc proceder. Es cermíno forenfci M Á N Z E R , es el hijo nacido de la muger
jlnocsvfido. . , publica^ue a, cafo fe hizo preñada. A e í k no fe la .
h c O , aquel que cieñe algún bra^o^ o puede dar padre por los muchos que a vn tiempo
líl ,qu3 no vfa del la, del nombee Lacíno tracauan con la madre. Deticeronoímo cap. 2^,
lü'nco, alguna^ vezes íi^rtífica lo que cf- nufri,2..Nvnm¿pedieturrrtíiriztr i hoceft , de feórtó
y el Italiano llamó mano manca a la í z ' natus in Ecclefiam Domim vfque ad decimám gene -
ratwnew',El nombre tsHtbvcomamzer, Trac o r i -
I N C A R S E , es ínhabílícarfe de los gen de la palabra ijür aiiemmi eílc.Verás la ley to.
ficsbcllia de qualquiera de Josquacro c i t i i 5»ParC»4'
íqucdadjla filca de bracos,)? lefion en las MÁNCERAje.s aquella parce del arado, fo-
bre la qual llena el labrador ja mano j y arrima el
ANA.codo genero de fruca de pepíca¿ pechó para afondar el fulco, y afsi fe dixo mance-
[atín fe llama pomuni, vcl malum.Son mu ra amanti.Lanefiruajvel mnnrcuia;
JItcrcncías de manganas , de codas fe dirá M A N C I L L A , qualqúícra liaga,ó herida
urcs.ioracohcencemonos con aueríguar que ftos nlueuc a compafsk mEs dimínutiuo de a\x
Einafcdíxoquafimacíana, Lar. pomum cha.ó macula;Amancílbr^ÍaltÍmar: amancillado,
L.Dc.'.c hambre parc«cülar, por (eraque- laílimado;
[í-de manganas tari regalada fo ertendíóá M A N C H A^Laj* micuiat onalquiera que cae
bre genérico para codas. Sm líulorb Ery- fobre la/opajÓ fuperficieja qual muda , y eftraga
ly.cap.y.dize: Malúm M^tianam a loco fu propia color.Por alulion lígnifica codo aqnelld
n.vndcpriusaduedum eft-Plin.lib.i 5. cíí- que cltraaáíV defdora lo que de fuyo era bueno, co
pmido nombre del que Halló ella Fruca , y ma mancha en vn h'na^e.Mancharjenfucrarjdexatl
tódicho M<cío.Ocfta fruca haze incncioii dofe.nal,&c;
[oeh la vida de Domíciano^ap. i i ¿ Verás M A N C H A , vh jjran terricorlo diftincodé
poropío Bccartoín vemunrto roh(55.Lagü los yezinos por alguna calidad j que le diferencia
tDIofc.lib.i.cap.i j i . dellos.
|.\ N ^ A N O , el árbol defta frura mañ- M A N C H A de Aragón , fue dicha antigua-
mente monee Aragón , por vn Pueblo queailief-
A Ñ A R E S , lugar dicho afeí, y él tatin defte nombre.Era comarca afperaA y no culti-
iVljnv¿anareSé EIrío de Madrid fe llama U'da en aquel riempo;LÍamáfe antes Campo £f-
bares. partarío^por el mucho efparcd que aiÜ nacía : aora
C A N I L L A .yerua conocida j y prove- ciíltiuadaesabUndancifs-Vnadc pan. A ¡micacioti
i>Medicina, Lac.chamaemelüm , dt i nom- defta fe deuió de ilamir Mancha vn territoí io del
ttochamame¡ónt{]Ue vale mangana humíl- Óbifpado de Cuenca j a donde fe coge mücho pan¿
i",quc fe leuanca poco fobre la cierra. Los y vino¿
oshlhrmncainomillai Veéa JLaguna fo- M A Ñ C H E G O j e l lábra<lornaturaldejá-
tfcorídeslíb.j.cap. 1484 Mancha; ,
R A N I L L A S , llamamos vnasbólíllas M A N D A R , es ordenar a otro basa algo-i
|>onen por remares en los pilares de las ca- na cofajComo de fuperior a inferior, Latine rubco¿
" ^ P M en las rillas,y ceras cofas. H imperojaunque le comamos del verbo mando;
lANCEBO.elmo^oqueefta en la edad as;aut;
ni lamamos adolefecns. DÍxofe de el M A N D A f i . , algunas vezes fignífica embiar
[; r ^Ipíüra.porque aun fe eíU deba.xo de 1 recaudo con tercero, y la embaxada mandado, •ff
^padrc.comofi M e cfclatto: y afsi el M a n d a r ^ gouernar^y ninguno deue mandar a o-
Ijiiaumaíapar,*-! dirlc libertad, Y tíc trOjíiñ que fea fu cmdo,6 fiibdíco,ó por alguna ó-'
^ 3ls; fe comprueba con ci lu ui -Ue ¿¿ri era viaten^a imperla fobre él^porquetiltandocf-
, , , a t - " P - 4 . num.i. Qnanto temporé co le podran dezírjmandaklo T y hazcldo »40$;
[J^i* diffirt dfer^o, cumjit domi- Mandar , es ofrecer alguna cofa , Como dona-
ción j ó legado de ceflamento , que llama-
N C EB A , cíle terminó fe coma ficmpre mos manda, 5cc Mandón i termino bár-
^ " - ^ U m u g c r f o l t e r a que tiene avuñ baro , c i que manda muchas cofas que hagan o-
¿ ^ • h o m b r e h o r e , p o r q i i e ertc fude co- tros.
nnwccr cncrc ni(^os> y ,1ÍGCas . c r o
M A N D A D E R A , l a c r i a d a de lüsMon-as ¿ qiié
J ^ & m t ú n clkmdiendofe a fignrfi- va con los mandados;.
M A N D I L E T E , el muchacho de la Cór-
wfana jCjae va ,y viene con mandados i y féca-
dos<
MAN:
M A M A K
U A N E i A T O , es mandamíchcO á e f ú ^ 2 W á ' N G A , lapartedeia veí];
noi".-' '. • - • . l o ^ r a ^ o s . D í x o f e del nombré f^S
M A N D A M í ENTO^aquello que fe manda, y que cubre hafta las manos.*} ^azeri
fe dciíccunípJíi*, pririierafiiente los MaiídaniíentQS ínaBgá,ó ti d¿ mangles hazerfe con¿
de la Lev de Dios. ñas fon mangas defpues de Pafcua, fel
D i M A N D A , y D E M A N D A R ^ veraslocn lo que defeamos fe viene a cumplir'aív
fus lugares. lo que nofotros queríamos. Aunque m-^
D E S M A N D A R S E , verasltf €tí (a iü^ lasfaldas , largas me quedaron lasitia^f
ear. • " . '. , c m auerlo dicho vnféñor , queleauiu,
M A D I L > el ieuancal que tes mugcres de vn peda^odefuhazlendai fiendo ella
fervícío fe poneíi delance> por no enfuclar las Ü - cha.
y a«/f rae on'gen-Je mancado manto,porque cubrCi M A N G A , c I « r t a fofma deerquadrcaa
quafi ivíaniíiK licia,qaai es la manga de arcabuzeíos,por
M A N D R A ,cs la majada donde fe reco- mada a ia larga.
gen los paftores : y porqué ordíríatiamente.fuetó . M A N G A , es v na forma de red Á jj
fcr en las cucuas, y entre penafcos , fé le dio eíVe
^ó¡nbfé,ei qual es Griego marfdfa , Lar. fpcllmca t ^ D é triihga fe dixo maníguíllo, porocro
DeOe noaVbVete díxo Árc'hítWandtíta , vna digni- aikk corcéfaríó regalíj Jó.
dad grande cferca de íós PadHs aíítígaóS G r í e g o i M A N G O N A DAjel defvio que f? di a
del Defierto.Efteera fuperior a los padres qiíe v i - cbnclbra^o.y la manga.
m'an en las cüeuas,y efpeluncas% Y de aquí fe d ú o M A N G A N I L L A, es vna aunen.
Madrígaí.cancíon de paftores, qUando fe recogett gáñoartífíciofo, y pfompcó , como futh
a Teftear en las mandras, ó caúernas,quaíi mandrí1 los del juego de'mafe'coral, de la palabra'
gal. • majrañúk, praiíL'gi^/eü ííüchinámentuiD
M A Ñ D R A G O R A , vna efpecie de yer- fum,
ua mas nombrada en eftasparces que conocida. Ay M A N G Ojél cabo de el cuchillo,
niácho,y heínbra , diftíhgiíerifé por- porqué fe tóma con la mano , y el cabo
qtié la hembra es mas negra que el machó. Echa1 don , 6 haftil , 6'de Otros ínTtrumentos1
vhas grandes rayzes que fe recortijan vnas con o- tes. Mangorrero, dííeíc dé lo que es on (
ttaS ,yxali vienen a forrfiar algunasdellaivn cuer- y cóínun a codos, qUé por andar de vria
do cbrtíó de hombre. De fu calidad j y-vfo podrás ocra vale poco. ProuerbioEn cafa de
ver a Plíhfo !ib. 25.cap. i j.DÍofcoridés,y con él rd éí cuchillo mangorrero. Fs conjoclfa
Laguna Kbro 4. cap. ^^kTeopftraíhín iiiítéplanc, Coíiendo a codos, craéíu vc'ftido r'oco, y
lib.^.capic Mandragora , es nombre Griego do*
Mandragoras. VítXgotas la llamó antrofóJfJórfhos, M A N l Q \ r E O S , fueron vno$ hci
por remedar la figura hümarta , de que cambien chos afsi del nombre de fu hcrcíiarca lia©*,
podfás ver a Celio Rodigínio lediortüm ahciqüa^ i:.es,de nación Per fa. Leuancaronrc en a |
rum libr.i-'.capíci 2^. y a ios D o d o r c s q u e e f c r í - ert tiempo dé los Empenidores fjjtf 1 j|
i ^ M r e í a S ^ a d a ' E f ó í t t t í ^ Geti^m noi Cdtttra eltos efcriu'ó San Aguiii^
píe. >Oi& in Cántica Cancicorüm ncap. j i áaiíicíe mologíade Manes , y de Maníqiiccs 1«'
cratatí dé 1 a ^ a l í Ü á d ^ tíátufaigraf'dé'lá t ü l á ú t í gcl- muybieh afu défacino, porque v'ctiedcj
ra bre Griego Lácine furor,írifaniV«
M A N D R O N i ' c I prímcY golpe qüt?di'ltf cura, . , , • v1
bo]a,ó Ja piedra,quando fe arroja d é l a manó , de C Á N I D A , lugar do cada animal ^ r j
donde fe dixd mandrorí,q«afiáníanuÍ ' - gída; Dixofe amanendo,porque cieñen acM
i M A N E O T A , láncí-atía qué fé pohé en las cancia por propia. .
inahdsde la beílíá-y el craüárla deíla oianera'fe lia M A N I j A , vn genero de W *
ma'manear. grüeíTo , para acarakunacofaftiarcc,
M A N E j i O , ceruiino de ios que ehfefiáfi cá- ímícacioiide las manillas que ^ - t j
¿álIos>, y el cal exercicio fe llama martfcjó,a manui crt las muñecas, por tener aquella »1
jorque los hazen b o h er a vna,y otra mano : y efto manu. • .
es mane/arlos. De áqüi fedixó mahejar vir nego- MANIFIESTO,lonotorio,
cio,crararie con defttT2a,y liberalidad.
M A ' N E K A , cierfo golpe en el vcftídó pa- ^^"•A;jSÍ I F'E S T A R^ídariráí!8*-
ra poder mecer por él la mano* ftoifc ¿eriia noticia.
5í M A N E R Á , en ocra fignifícacíon vale mo- . MANIFESTACION,
do, corno delUjó de ocra manerajó en ningnna rria- MANlLLAS,lasaxorcasq^:-:,
ñera* en los bracos, Lüfiarmill^a n ^ r ^
M A N E S T R A L , y M E N E S T R A L, Jas muñ^icas^ per auer diferentcí
es lo mifmo que el que gana de comer por fus ma- jlas.cíenen díferences fámm¥yv
nos. ^aleces^c.
M A N Tw ñ r Fi> JOl
I p V L Ó ^ , coinürt'iíence en hahlt, eS genero de correíli; D^rfe ías manos, eS
...ínca:vnodé Jo's cfthí^enros de éí Si. feñal deamiíía-d , yenrre losdfef^ófádos ceremo-
¿nuir-a-l^fáctJ-iio*, y* SiibdiVct)nb;- B l - ríaeííenciaj; EítÜ^fe con las manos en el féfim
riu , pórqlifr lotfaíah'ert Ja; niamn De fifiál de OcíOÍjdad. CcfiTrerfe las manos tras vn ne-
:aón,Tvfí)vefása lüan SftlfiBó D u - gocio, eshazerlb con mucho g u ñ é . Gstnr por t$
ÍrhfoWEcctcñü C&holkx: Ubc: 21 ca- mano , adeianrafféa'orro". Traer algo cñrrcnja-
iíos , trabajar, ó ehtendcf eíra-igúna cof^ Poner
N I R S E alguna cofa^s decenerfedevn las manos en alguno . es ofenderie con las matíos»
otro,y afsí fedíxoá msrfendo , como car- Echar mano , cSdefembayíiar la efpada. Ech.i r
la.Uqv^ no fe come reden muerca , íirtó mano de alguno jestfeogerk. Echarle ni?noa a l -
.arda de oy para maííana. gitn'^es aíirle,ó prenderle. Eíiá en mi mano , ellaí
NjARjqualquíerax'dmfda , que en Latín eh'mrvólur.tad jy no efiaeñ nn m -nó no puedo
CiOUS^fcaepulje.Díxofe dcI verbo Italia! liázerlo. Yometeré la mmo en vn füego , juraré
júrc,quc vale lo miTmo que'mafcar,y maf con fegUridád, Venir con mano armada , es cert
xoamaxj'lbi gehtc'paí-a pelear, ó reñ/r. 15o 1 ner cbn Jas rtfi4
NL1E VE ,el engaño qiiefe haze dexando nosen'ía cabe^l, bolaer defcalabrado, o maltra-
ofa cerrada eri poder de ocro , dándole í tado. No darfe manos a vn negocia , q u á n d o a y
r.cspreciofaíVétí realidad dé verdad es mnckó cjiíé hazer en é i . C>uedarfe foplando l&í
cantos, ó otra cofá víl,cíííno cotífti de iaf manos, quediarfeefr vaziow Tomar la mano en ra-
zonan I r m a o o a mano , es ir juntos a la par. Ir le
ñ A, valedeftreía, y díxofeá ihailu, pof á la mano , eftbruarie , y corcradezirie. I r fe a 3a
año el innrurr.enro de los r n f t r u m c n L r S . ipaho, reporcarfe. r i b r a d e níano , a diferencivi
rcrtervnó mana pira h^zer pjgnna cofa, del que éfia rnlpreílo. Darle vna buena mano^
l l hazé coh deftreza, y líberalídíd.-y a eñe darle vna frirerna. De mañosa boca, ín prompeü.
os mafiofo. En ottaíigiíífícacfori mafia va- Kíáhós a l a i a b t r , incitando a) trabajo. A vha
, aftucia.y engañó. P r o u e r b í o , Hazer d t l mano vgíé á vna orden , como lo qtefe trae re-
laña , qiíandb vno dilata íacondufion dé bóluiéridbfe , q ue ert ofra manera fe cor caria ,
ocio, porque cohoce que le hari de conde- cftragaría, como es Ja let he.A viVa mano,v a erra,
íen malas mañas ha, cardé , ó niincalaá éis termino de los que martejati cava/los. Venir
Sacar el juego de ifíáña.fe dizé del juego * la manó, es de caladores de bolateria. Irfe de en -
rez, y por alufion de qualqUiera otra co&, tre ías manos , efCTbül'fírfe. Daramaitosllenns,'
contrario pretende entretener, dar con liberalidad. Dar de maños, caer de bru-
A n E R A , hmugerqiiéaiinqueesmo^a zes, echando las manos delante. Venir púeíUs lasf
cibe, por crerlío vicio de la matriz^qne cori manos , veñir con humildad pidiendo perdón^
dclla.couío coñ la mano defuía la íimiertte A b a r las maños a Dios , daríegracias. Hablar
ron. por la manó , es cofa muy antigua formando le-
Aú A N A , drzefc del día qtte fe ha de fe- tras con diúerfa poílhrá de los dedos. De lo quai
mediatamente , como , Óy no fiaháqu/, hazemención Saó Ifidóro líb. 1. ErynKrlog. cap.
2 6. y allí verás ai Maertío Gríal e^i fus anocacio-
MñANA, es 1« inifmó que la atirora, dé íá é e s . O u i d . l i b . i . amoriim,eieg.4.
Lítinamané. Verba Uges digttis, vérba nótata mero.
MNO, Latiné manus, á mahando, qtiOd ex Los Antiguos contauá^ por las manos díefira, y
'JíTranjt, Ó porque della matían ios cinco íinieílra los añosí Verás a Pierio Valeriano ^ í i b ,
•.*• " ^ ^ ^ f o l e d á p o r e p i t e a o ^ z o z ^ , 57; de áigicorum diuifione, mibl fol. j 5 i . Hafia
íw^ns nuinque ramos. Las accfcpcióñcü dfc los n d u e n c a c o ñ t a u a n p o r la mano izquierda , vr
^ modos de hablar con efie termíró, M defde ciento adelante con la mano derecha. De
Spondremos aqni2}gurtós,y lo^déAas fe donde f e e n t e ñ d i r a e l lúgár de íunenal.
^ p o r n o d a r m o l e ü i a , Efiár mano fobré R e x P i l i u s , magmpqxitdqíMcrcdisHornm,
, 3r oaoro.Traer la mano blantláj p r ^ Éxemplum viisfuit a cormcsfehirJie f
t a r ner ,íiInt)'ccrter podbf. Ehá cñ Fceltx nimlrum, qul tot perfícuU vttnm
P". ciu Cn mi volnntad. Serle fus p N f ¿ ítfs Djjíulit, a t q - J t t o s ¡ a ñ ? d e x i e r a c m ^ ^ ¿ m o ú
;^,clíVrledeii1ücbaludi:to % V na dé ías ífífignías míUcátcs , y v c x i i o s K o
maños eran vñas h^as.paF cabo dellas vfra mano^
jnñtamcñcécón vñósefeudetes, qtéellofsil.-ims-
hii) aúcilsS; en Ja mano íígnifícauan la tóñforía't-
^"raamaho , ééñcriá ctfra.- áád,y vnipñ de los c í q u a d r o n e s y eñ los efeudí-s
•;-^nanbdéreth^fefrccío.Vli- ^fTertá réiigioh.por el efetidoque cayó dela'te tfí
' ' f ^ r e ñ i c . Aflencafavimia .Roüiiá cñ rlémpó de Kuma ^ o m p l i í o . 51 Manp al -
' •-palabra. Daría •guñasvczés fighiñca ía pintura 3tf?h«yendol3 a
t a iiVáñó del artífice, y afsí dezmioS d^ila M bvc-í i
mar
M A N M A N
mano, 6 mala mano Ü lo miCmo fe díze de la Ierra. De los animales aquellos fe llamantmnv
«[ Mano cneirelox fe llama el moílrador , ó la dexan tratar^ paipai con la mano, hn?
punca de h faeca, Mano de mortero, por ocro fa auna la beltia cerril, rrayendolelai}^
nombie el majadero. % Mano de papel, veinte y roOro, cuello, y lomo* Ay anímalesdtd!
cinco pliegos. Píenfo tomó origen del pape^qne leza manfos, y c t r o j brauos, que IOSJO
llaman de la mano,que dlzen auer (ido fu primera los v nos dezimos manfuetcsjyálosottcs,
fewal. % Manos de carnero, como dezímos pies f a á o s . En los hatos deganadollan
de puerco ai contrarío. al carnero , que va delante delosulB
M A N E C I L L A S » de cabrito: manecillasdsr verucx fe^arius , & JuxgregisiGrjeccfliÍB
libros, con que fe cierran. xofe manfo a manu , porque viene a
Q[ V famos del termino man por mafto , como mano del pallcr*
manderecha , manizquierda. A mancinknte, el M A N S E D V M B R E , laapacíbii;^
golpe qiie fe d i de arriba abaxo , con amba* ma- na gracia con todos,
noy. M:indoble,cierco golpe en la efgrima.Mam- M A N T A , la cobertura ordíiutdl
paro, la defenfa que fe I m e con la mano teniendo cama.
en ella arma oftnlíua,ó dcfeníiua.Defmamparar, , M A N T A , cierta maquina bélica, (¡«i
desfauoreccr. D t fmamparadí s, vnos pobres que a los que han acometido a cfcalar el mm
hallan muertos, (in faber quien losaya a uei t o , ó enemigos, y efta defiende que no les efén,
Jos que no tienen amparo. Manirroto , el pro- piedras, la pez, y relina, alquitrán,y ctru
digo,y perdido , que no fabe guardar nada. que les arrojan de lo alto. Manta fe díxodtj
\ M A M P E S A D A , lo mifmoquepefadílla, to^.Vide Vegecium libr. 4. cap. i4.£nilí
íncubus, ephialtes, Ant. Neb, cerrería fe llaman mantas ciertas plimusJ
M A M P O S T E R I A , el edifícioquefe alas del aueque cubren las demás: ceras;
haze poniendo las piedras a mano,á diferencia de menores fe llaman mantones, ó corúas.
Ja obra que llaman dcrilleria,yde alíimampueUo, M A N T O , antiguamente fue lácete
vídefupra. capa de los nobles , y afsi fehanquecbdoc
M A N O j O , el hazeeito que fe puede ceñir con él Jas Ordenes militares , y llaman;
con la mano. Latine manípulus, las capas, ó coberturas conucntuales. Saoi
M A N O T A D A , el golpe que da la befiia quiere f« aya dicho manco,quíam3nus^
con la mano* Dcf.nanotada hombre atado, y para . quier cofa que cubre el cuerpo fe puei
poco* L o inífioo fuele lágniñcar maniaco, aunque manto , y dizen fer Griego del nombre/
es vocablo bárbaro. rnandye , que vale toga. Noaytalví
M A N I R E O T O , el prodigo, lexicón , pero es de lülio Pollux ,rtí
M A N I A T A R . , atar Jas manos* fobre San llidcro, lib. ip.ttymol.csp.:^
M A N E A R , e$ atar las beftias por las manos, mamos manteo Ja cobertura del Clérigo,'
y de a hi maneotas, las crauas de las manos* abriga de píes acaoefa, y manreo, el talikU
M A N V M I S i O N , termino forenfe para dar la muger que trae ceñido al cuerpodebaw
libertad* vafquinas, y fayas.
M A N O P L A , csarmrdura de la mano , y M A N T O , el que cubre a la muger,
pie(;a del arnés , vale tanto como arnudurads do ha dü fajir de fu cafa , cubrúndo^
mano. Es nombre compUello de mar.üs. Latino, cabeca.
y yylon , Griego , que vale defenfa , 6 arma- M A N T I L L A S , lospanosenq»*
dura. - buelucn los niños tkfde que nacen , M
M A N R l Q y F, notoria cofa es, que el apelli- fue'tín a and3r,que le 1 sacorran.t.'on^
do de los xMar.riqucs es hobílifsimo, y muy ahri- deft ehsmanciíJas , es lo mifuioquc»'»3
gao del tiempo de los Godos , Como el mifmo
M A N T E L L I N A , ^ ' -
nombre lo demuefíra , el qiial efiil compuefto de
man, que vale tanto como varón, y deríche vale- marco, por fer certa, que no cubren»'
rofo por fu l i n a j e , y perfona, y ¿audalofo en bie-
nes.y aueres. És nombre Alemán íntroduzldó en CUerM Á N T E L E T E , habito d e ^
i,fpaña, por los dichos Godos, La l y de la par-
M A N D I L , elleuantal,de la cru*^
tida 6. r í t . p . parca * dizcafsi hablando a éfle pro-
poíito de la palabra rico; Él/er noble es por íinage, cío con que cubre Ja fay a, que fio
o por bondad y y comoquief que eí linage es noble M A N D I L , el paño con que^r
cofa, IA bondaa la paja , y Vente\ mas quun l u ba cauallos* n.i.j
ambas , efle puede Jer d'tchó en verdadriúóbome\ M A N D I L E T E , videfupra.^
pues es rico por linage yy borne cumplidoporbondad, que llena los mandados di la
& c . L o deaias podrás ver en la palabra rico*
MANTELES .el lienío^^;
M A N S O , fe dize loque es apacible, y fin
v i o l t n c i a , . como correr el agua , 6 e l r í o m a n f o . fe cubren las mefas para comer, yc
M A N W A 102

onáisron liantr imnzeics.O :c Híxeroní ¿fizen auer f a s l t d a d o los ludios .1 nncfir.! / f>-.£.
jís ;niníbus , porque h U n ñ i ü n en ña , v p i r d c u l a r m e n t á al Rey no de T o l t d o , co -
n Us ícruíll cas, que Zd.n^en iU.mron mo fon ¿fcsloha , Y.pes, Azeca , & c . dieron
^ .yor efte nonibre «l íricelía. Saa liídoro nombre a Maqueda , Pueblo cerca de Toledo , y
cyn.cap.:í>. ManceJía tune prt> eperícn- V i l l a princip3l, titulo del Ducado de M:.qucda¿
iisfunc.qas vt nomen ipfiuii índicaCjOlím Dizcn refponder al nomb c Maceda , ó M J M U C -
[fs manibuspraíbcbancur.Tamarid ít pone dá^ó M a g d a , ó iMa^don , Ptíeblo del qi&i fe ha-
is Arabios. z,e nieñcíon en la B í b l í i , V e r i s a! Padre Fray Ro-
NTECA , ia gordura del animal, eipC' drigo de Yepescn a déferipciori de Paleíiíná,Fo-
:edel lec-on, Lar. liquamen. lio 2 r.
.NTECA de ganado, í-ar. bucyrwm, l o M AQA7 í ,efpeciedegcn¿íbreJvIadnV. Á n r ,
de la leche. Dlxofe manceca , quafi man- ^íeb.
n^ndendo, por fer la primera cornídaqüe M A Q j / I L A , cierra medida , que el m o l i -
aJosninosdefpuesde la lecne. lfjfascap¿ liero faca para fi del grano que muelen en fu mo-
,15, Butyrum, & m e l comedef , & c . D e lino./Dize Diego dé V. rea fer llafumchte A r á -
a fedíxo mantecofo^ manceqinlla^man- bigo , y en propia terminación llamarfcmequile-
• Mincecon llaman al muy regalado. tu,del verbo qtíeiele,que "ígniheamedir la mieSj
• i K I E N n R , vale fuftencar , quafimanri feñal de horríbrie ínlUuinencál. La Imienda qiítí
fpmun.nente fe toma por dar el fuílento^ fe junta de muchos poquitos , y de dúícrfas per-
, co.no el feñor dezímos manrener mu- fonas , dezlmos auerfe hecho de maquilas^aíu-
„Jos,conuiene a faber , darles de comer. diendó'a lo que el maquilero junci con aqmila
licBinatucnído , eftar bien governado de cierta medida que tiene de impoíicion, y de dere-
I . chos
MTENIMIENTO.el fuftento. M A Q V I N A , f ibrica grandc.c in:-ñiofa,.
NrFNFKfu palabra, es perCeucrar en lo! del nombre Latino machina. Maquina bélica , csí
vez el hombre ha ofrecido, la que hize el in jehiero^ara dañar a los centra-
. N T £ N E R jufta,ó torneo , fer^l prín- tíos: ellas fon muchas, y varias,vide Vicruuium l i -
IcJafieOa, al qual llaman manecnedor.5f bro ío¿ cápí i p . M tqninar alguna cofa , íi mlfU
ner tcla/e fuele dezír del que en la conuer- cá fabricar v no en fu entendimiento trabas paraí
tomalamano , y facísíazealoque iosde- hazer malaotro^
preeuncan* M A R , del nombre Latino maré , peíagus^
N T I N I E N T E,herir a mantlniente es O c c a ñ u s , stqüor diétum 5 vt pucatur ab amari-
arel golpe de aleo á b a x o con ambas ma- tüdifte áqüarum. Refponde al nombre Hebreo
íw^*, que valeamarsura; I r dertiara uiar , ireert
IA N V T E N C I O N , v ate ampárd,es ter pitjañ^á;
M A R E A , c l viento fuaveque fopla de la mar
lANV AL, Lar. m a n u a l í s ^ manualc, díze- en la marina.
kcufa que fe puede 1 leuar en la mano, ó con M A R fc T A , viento que empicha poco a po-
N.fin que embarace.De allí fe Uamaró ma- co a esfori^arfej
|l«tfu nasde libros abreuíados en ellas, La- M A R E A R S E , acontece á íos que entí-án-
•nchiridíon , feu pupillarís. Hombre ma- do en la mar fe les turba la cabera , y rebuelue el
EI que con facilidad le podéis llevar do quí- eftomago,ytruecan quianto tienen en el cüerpOide
ordinario es cofa Díudable, como no dure mucho
iNZILLA.ííde ítípra mancilía¿ tiempo. Lar* naufeare.
|N2ER.A,víde fupra mancera. M A R I N E R O , e i que anda e n í a m a r c o r t
hauloi^f Carta demarcar, el mapa con los rum-
fP i ' 1 1 3 . ^ ^ la tabla , líen9<i , é papeí bos de codos los vientos,con el qual, y con la a-
Pe dcfcriwe la cierra vn.'uerfa^ó partu uhr- güja fe goüierna el P i l o t o . ^ M a r i n o , loque per-
|.ypu(ídc venir de mappa j que quiere dc- tenece a la Mar. % Marítimo ^ lo Certatio a la
K 0 . o toalla , y parcicularmence ía tím mar.
CTr^Bfesembiauá por M A R I N , n o m b r e propio.
f e e ^ a l í e n , la qual eftaua M A R l N A , e f t e riombie d i o o c a í í o h a T Í I p r ó -
oengre(jaJa ^ coiiio fi di.xefrca)os
verbío:Sl Marina bayló,tomelO quegano: d á h d o
Luir ¡ a V ^ d i í e ^ o f ^ ^"efe a encender, qtíe ías mügercs no han de fer defem-
bueltas.
M A R B E L L A , Ciudad en % Cofia de eí
mar Mediterráneo , entre Malaga, y Gibralcar,^
Llimofe añiigtiamer te Barbcfoía , I2 qvial dize
Florian d e O c i m p o fer MarhelU. Vídc Amah,
rt J otros nomlípes i ^ c Grcelitím^veíbo fíarbcfolarf i%t Jciorían iíbr.
M A H •MAR
^.caj^, 27.y otros dizen que fe Ihaia M a r b e l k de
nueftróS. L a Iglefia de Cuenca
el río que h b a á a . ó á la bella mar que goza.Coa*
tores de fus veltuarios a marauedisdeind
^uíftarpnía los Reyes Católicos año 1485. man-
ja , que vno vale dos y medio. ^
dándola poblar nueuamence.*
fer efte vocablo Arábigo , yqueleply
M A R A ñ A j es propiamente la feda, cuyos
introducido los Almorauides, genlc¡¡J
hilos eOán tan rebuelcosvnos con o t r o s , qüc no
r o f a , que de A frica pallaron a £[03^!
fe puede devanar.EíU cifrado el nombre, porque
fo batieron alguna moneda quitado e'u
ÍJ nri,fignifica la miíuon , y confufion , y la araña
nombre, fe pudieron llamar morauedis,,
nos g n •'fi ca fu te 1 a de feo ncer cada , > rc b ue J ta: de
camente marauedis. E l que quifiere vtr a
donde fe díxeron mufai añas, las cofas que fe nos
mas fundamento , vea al Prefidente m(iCÓB
reprefencan en confulion , y en eíia forma, Ero-
Diego de Couarruuias,y Leiua, libro de
éeníis maraña,GrceG.^r^/Mjafpera, & pra:rupca
8¿ líb. 1 .variar^cap. 11.
loca. £ n las comedías llaman marañas los en-
M A R A V I L L A , cofa que caufu
redos de ellas. En narañar vna cofa , rebolver-
cíon,del verbo Latino míror,3ris.por JA,
la. Defenm2rañarla,auerigu3rla,y facarla en l i m -
fignifíca cambien cierta rmrauilla Jcri
pio*
c i d a . H a z e r , ó dezir marauilhs, cofaj qo
M A R A ñ O N , nombre de apellido, y rio
admiración por fer extraordinarias.^Mar,
Marañon en el PítUjdicho afsi del nombre de el fe,es admírarfe , viendo los efeébs, é¡e
defcubnMor. do las caufas. Por maravilla , id eft, r¡
M A. R A V £ D I , termino que fe h a l l a , y fe zes.
vfa en el contar : y adufertefe, que marauedí no
M A R C A , territorio ampio qce „
fignifica vna moneda íingular, ó particular, ni fe
gue de los demás cercanos, que por eíls 1
ha batido en tiempos de atrás ninguna de elic no-
llamaron coma rea nos. Viene delapalabnj
bre, aunque los años pafl'ados para dinidlr el ocha
cefa marqaer , que fignlfica difiingúlr, p(
uo hrzíeronvna monedíca que valia dos blan-
dííHnta de las d e a . á s , comola Marai
C3s:y en realidad de verdad maravedí es vna fu- con a, y otras. Dedondefedixo xMaroc
ma, y químeiaque fe haze , y confia de monedas ñor de eftc territorio. De que efle vocabk
menores , fin que él tenga mas fer por fi del que trangero , y Setentrjonal,conftapcrlo$i
jas cuentas le dan. Lamas antigua mención que de algunas Provincias, como DInamara
fe halla del marauedí, y del contar por él en Co-
M A R C A , e n otra figniíicaclcn vale 1
ronicas,yen efcrituras,esdel tiempo de el Rey
y medida cierta , comocfpadasde la mi:
Don Alonfo el de la batalla de las Ñauas , y
ños demarca, y en el papel d«i*nu)S(]cmt
por eíío Uavnan algunas vezes marauedis Alfonfis
yor,v marca menor.
a los de fu tiempo por auer fido el ínuentor de
M A R C A , es vna feñal que fe ecbif
ellos. Han íido diferentes íos tnarauedisjde don-
píe^tJS labradasdeoro ,>< pbra. ycntt^;
de nace el admirarnos algunas vezesque losRe-
Marco es cierto ptfoen la plata , que valer
yes hízieíícri donaciones de cíen mil marauedis, y cinco reales. Y porque las leyes ponen» r
y otras femejantes , que computadas con nucf* cebados la pena de vn marco dcpbía,oir
tros marauedn eran poquedad. Pero oeufó de marón marcados , fegun la ley J.tft» ^*1
auer marauedis de oro, y de plata. E l Broccnfe. la Recopllaciin , que babíaodoíit losaf'
marauedí.hebr. raaruir.incrementum. Marauetí. dosdize, no han de licuar penacorpOTíl,
num. Corona de oro como vn ducado. Efcriuen marco» vdefilerro.Pero a los cM<**
hombres cnrlofos , quevn marauedí anciiuo era antiguamente les fennlauan concierta^
la tercera parte de vn real del mefmopefo? y va- pero\ quiafacieshou.Inis ó á o r M ^ 1
l o r que aora , y Afsl vaiía doze marauedis de los fe fubrogó en fu lugar el facarlcs a w «
nueíiroF. Dcminera,queel re, 1: ntíguo vali\i tres 53,y echarlos á-galeras. A los cava)
marauedis de los fufodícbos. En vn teñamento de ponen fu marca , 6 hierro, f *l3r 1 .j
el O b í f p o d e Pa encía D o n Pedro natural de
Lorca , en el año de mil y quatrocíentos y vno lar. . a, ¿iiiji
M A R C O , el cerco que ajulU»
dexa efte legado. í t e n damos a nueCtra hermana
María Martínez m i l reales , que fon tres fútí ma- ^ ' M A R C H A R , vale tanto cejl
rauedis. £1 Padre Mariana en vn tratado que
nar por la tierra , ó la mar: y fS
hizodcmonetls reduce los marauedis en efta for-
ma. En tiempo de el Rey D o n Alonfo el Onzeno
" ' ' M A R C H A L E S ^ s n ^
vn marauedí valía diez y fietede losriueftros. E n
el de D e n Enrique Segundo et marauedí diez de vale tanto como vegas, o rra
losnucftros. En el de Don l u á n el Primero lo d0S\MARCHENA,Vília^
ir.ifmo*En cl de D o n Enrique Tercero el mara- AndalBc;a,enorrcstícmpcscaf
u e d í cinco de los nueftros. En el tiempo de D o n v antiguamente Colonia á f ^ t f
^uan el Seguníto vn marauedí dos y medio de los íeñores Duques de .Arcí¡s;ccrcc -
M A R M A K ur\
_)mTjre ánc^üo fue MarCiiiV slfiMál* les para echar al cuello. Verás á Plínio ; Jíbr»/
[ütrtíptiiil-nte Marchcna; Viát Abrah. jy.doftde trata Jargátiiefate de Jas perlas, y i r b . ^ ;
í^crbb Murcia. «:ap.?5;
ICHIT ARSE vria cofa, cS ir perdiendo M A R G A R I T A.nombfe propio de San-
propio de las floireijy de Jas yeriías, de ta Margarita,Virgen^ Mártir;
lucínomárcefcttfe , y de dllí iíiatchíto¿ M A R G E j ^ , Ja ellremídad de qüaiqiiíer
j.vtiliilarcen^ Cofa , como margen eü já ercricürá; del hombre
L a t í n d Margo. ínis. vniüfcurufqüe reí e^cét emi-
IcO.vflo de ios dozc riicfeá del año t qué tas*
l'ncntc fue el prífnfero,dedícartdoleKomtt- M Á R G \ N A R,horaf a la mar^eh;
ivlrcel Dios Marce.como díae Ouidío j ¿ M A R i f Ó j Ó , es el moho que fe Cría feh loi
>l3ñaod¿l. á r b o l e s , quau malahdja,pbrqüe quifo fer hoja i y
principiúm Romano duc'mus armo, por eftar pecada a Ja corcezá diira del ai-bol en el
frimus de patrio nomine tfien/ií erit. tronco , y á ló grueflodél, fe l e | ) c g ó , y ho piído
Lo, Marco ventofa, Abril Jluu¡ufa,facaii fctcCer;Trae Aijcortío de Nebrina éfte vocablo crt
[hcnnoío.Qjando Már^d buelue de rabo, fti diccionario, y deile fer v fado ehrre gente de eí
i cordero cort cenecfrO,nr páftbr cn^amar- ¿ampio;
iiriuy ceiriIJof dé los paílores j y en fu aboi- M A R j A L . e s l o m e f t n o qiié rrmchal. Diego
jiíoel ocro |5aÜór que íricrodUce Sana^aro de Vrrea dize fer Aifab/go.y en (U cermiñaCld mér-
Lnbra.fmo por r o d e o c i mefein anai A p r í getiuT^del verbo rtiereglieitjiie valé luhtarfe, é íh-
ün cite mes rey na figno Aríes,y feño- CorpoHrfe dos cofas conirárias de diüerfas efpc-
lacjbei¿a, es aísí^níádo' at Phneca Mars, cies,cales fon la ¿ierra,y el agua j comühmencefe
l rjinndo el So] primero Hat\Q t pareció en lÜman pantanos losmarjalc^qiie fon los ^fados,
tJ fiarte defté ligno i cfttra ai ohie de Mar- y véf^á^aguaupfos.
i indo entra en el prínf r grádo,fon los días M Á 111 Á , rlortibre propio, que én la lengiii
icón las noches; y defde que enera haua q H é b r e a vale tanto como e ^ a í t a t a , vej aniar/cutíl-
Ice el día «na hora; £ s írgno moüible. y de • nisínáré,aüc myrrlia maris,.fiüe doítríx , & diagl-
b íue¿o,fu calidad es caliente , y ícea. Los ftradlaris.Aur ex Siro.Sc i í ; b r ¿ o domina iharís;
ertelignon3CÍer6n,po'r pec]üeña caufa fe EnelTellaraenco Viejo fe llamó María la herma-
ifubitaineiíte; en elle mes íe engendran mu na de Aafofi i y de Moyfes : efi el Teíláiliehto
tthünioresert los Cuerpos , y fon peií- Nueuo huuo algunas qué fe llamaron M a r í a s : ^te-
las dolencias de la Cabera i y de ios oí- ro á todas dexa atrás , y obfeurece la Sacracifsíiíiá
Vírgen,y Madre de Dios Mariá j exaltada fóbre
AR(; A L G Á ; clerco gertefó de j)echó, los Coros de los Angéle§: M aeOra déíté mar p r ó -
|pigaua por el mes de Mar^oycomo M a r t í - celofo,y Scñorá dél.£)efta inateríá eltá mucho d i -
Tpor San Martin. Véra^ ialey í o.'iícul. i 8 , cho poí" loSSanfoSjy por losEfcrítorés deu< tos de
huefíri Señórajqüe han efc.rítb libros thteroá ^ y
j A R F l L , el diente de eí elefante; Eú pUefíples por nombre Márlales;
[c Arábigo. Hita compuello de la íétra m , M Á R I C O N ^ I hombre á f e m i n á d o ^ ü c fe íri-
sifica allipoííefsion, brntirumeáto > y de dina a hazer cofas de muger, que llaüian por otro
5 «alclomjfmoqüc clefancé; Y'deiía etí- nombre Marimaricas; como al Contrario dtzimos
la Haieniericíonel Pádfé lofcfo d'é Acof- Marimacho la muger qüe tiene defcmbokuras d é
iHíuaríide laslndiaá; La r; cílá en l u - hombre; %
'l.porque auiadedezir ma- alfil; L a t í n , M A R I D O . c l hombre cafjdoéñrelación á la
cbuujedoftdecl Italiano U Ilam\i a ú o - rnüger.del Latino maiitüs, deriuido de üias^ári^;
De marido fe dixo Malmaridada ¿ la nial ¿afa-
IA R F O D I ( J , cftatüa e í Rom? .nuy co- da; . , , _
1 fan pirler3 i Porqu^ lo tíízc todo, o r i M A R í O L ( í e i i Italiano vale 16 mefínd
d«il.oran)tntira¿ El nombre elu cono.n- que ládroh, ó faltead6r;y eftá fundado cñ que á
natflüuíus ,y d ^ J Í r narflodío,y vkima- fío C a p i c a h R ó m a n o e x e r c i t ó fus fcídades v c ¿ á
l^od,o.Elie cs v no de los r/os que encrá grande eftreího: y afsíérah pacieñiiis?n>os del tra^
E Í T f * ^ * u,"y aínxíguahaze^ bájo,v íos que fe desbarataüari de fu cxejrtító d á -
ES. ra m ^ át C u b r e s recof- üari eií téi robadores. Eñ fenoles ai Jleuar fu hato á
I l c l V'113 de<ioníle van eth m d ó ^ u a í ctícfías¿on doébaíltones,y ííéüanan mücha carj;a
ZZ\ 0%* li? e í I ^ « ^ í a r a s mueb^s a.o coft pó€á()efadümbre:y del la,y del trabajo re^i.nf
í A R IT A T Í E N , E N : íaáveftasde las pirtcorrílía^ anudadas. D é áqui
A 4o1LA,pÍeírá l a t i n é mar vino que en Portugal lia mah al ganapán M a r r ó -
lo', y porque Iféüauan aqúcltos &órd^n>s , vie-
L^oaotrasTf 11***** fó nen á ííanVarfc o[\oi palos M u ^ n a m ñ i . Dcros
lus> y Ce hazen de ellas f a r u - quieren qite Marlolo fea lo rtntfmo ¿]uc b ó r d o -
M A R
nero?ipor razón del bordón , ó porque andan ea^
n M
y dar tonfigo en rierra , como lo
I1

gamndo con las imágenes que traen de devo*


lunioílikpvCpiit.Vides.qni perfilé
cíon.
nicuntur,quancos foleanr excicarechJ
M A R I P O S A , es vn anúnalíta que fe cuen* íam íanicafuri videaníur^Ypor cofapr ^
ra enere los gufaní eos alados, cimas imbécil de xo Horacio lib. 2 .epift. 1.
iodos los que puede aucr.Efte cíene isclinacion k
cncrarfcporlaluzdc la candela , porfiando v n »
vcz.y o c r a j h a í h q u e finalmenrefefcjOJ'na. Y p o r Y. .f^^'^-^eftarduumquíd.k
elia razón el Griego le dio el nomt>re pírauliis. V e Llego la cofa á que enfetVaflen a los ÜS
rasa £rafmo en las Chilladas, verbo Pyraufi» gan poHa «iaroma,comoefcriue ^WthM
hiblande del l o s j ^ f t c a ^ perenes ¿
dium. Efto tnefmo lesaconcece a losmaiiceb?>«if-
éticas ferentes.
uianDS, que no miran mas que la luzr y cfrefplan»-
dor de la muger para aficionarfe á ella : y quando MARC^VES.dignidad^á;^
fe han acercado demafiado fe queman la^ afas ^ y de,como lodefcríue la ley de PartídaiJ
pierden la vida.^f Dixofe maripofa, quafrmalípo- I . part. 2. £ M a r q u é s tanto qmire ¡kj,
Jenor de algunagnande tierra t que *fi nt*
fa.porqucfeafsiencamal en la luz d é l a camiel*
de regnasfVide fupraen Japahtva Maro,
donde fe quema.
loícph de Siguen^a en la hírtoría de San Ge
M A R I S C AL,fegun algunos es cargo p r i n c i - mo j.p^rrt.-li'b.irfcap.n .dize afsi'.hafehndoi
pal en la M i l i c i a , y afsi le llaman M a g i l k r raíl?- Marquefes,era lo mefmo queCspítwiesdel
tum.Caííaneo in Cachalogo glorio: mund^pare^, te ras,y deios íir»ice«:y afsi ios llamaron
conííderacíone 17. Marifcalus eft nomen officíj «ncoi&c.
cius , q u l parce aliquabellicísrebus priceft , &cV
M A R Q V E S A D O , la dignidadjy Oí
E l Griego le\Um%poleMarcbost Princeps miJiciar iMarqués.
Eiííombre Marifcal dizen fer Tudefco, y reci-
M AR Q Y E S O T A , cier to corte ác
bido en Francia, corrompido de Marijal, que va-
^|üe vsó primeco algún Marqués^ defpwl
le jufticia de la Corte , y Cafa Imperial. Pero lo- mas débaxo de fu nombre «como Almiranq
mas cierto es fer dignidad M i l i t a r , como lacfcri- tos rodetes qtíe vuas feñorasdela cáa<íel]
ven lo* Ancores Coronillas de Efpaña,y lo refiere canee vfaron.
el Padre Mariana en fu Hiftoria Iib.i8.cap.5.dl-
M A i l ' Q y E S I T A , piedradcifieH
ziendo.qoeel 9.ey Don luán el Primero nombro-
4e el cobre,por otro nofftbredichapfcjtdj
por fu Condeftable a Don Alonfode A r a g ó n , C ó - go,P J-mlo la i^ama piúbago á plúbojpo^cl
de de Oenía,y Marqués de Viliena; y juntamente en íi maccria de plomo, y fe haJIaeflfusHMd
dos Marifcales,que eran como los Legados anti- M A R R A N O , csel recién coirud
guos , y los modernos Maeítres de Campo:y cíios Chriftianlfiuo, y cenemos ruin coocqw<ií
fueron Fernando Alvarcz de T o l e d o , y Pedro awerfe convernido fi-ngídatnente. Díc^ol
Ruiz Sarmiento. ígíHszen vn librito que íiizo tóuladc Dt
M A R L O T A j v e f i i d o d e M o r o s a modo de fa- á a r u t i Toletani, dize afsi:Scd cosHífpír»
yo vaquero, bien conUa fer A r á b i g o : y Diego de «Kffnos vocare folemus ,qui ex ludstís dcío
Vrrea dízejqaeen fu propia terminado fe dizc mp j?es,«¿ bapcizati fia? Chriftiani knu
lutacum, i e l verbo leyecaíque fignifica apretarfe» Caftillafe coi»nirtieró Jos Judíos<pc€iícü
porque fe ciñe al cuerpo:y afsimariocacíU corro- -daron, voade las condiciones quef^01
pido de me l uta. <jue por entonces no ks for<?aíl"en ácoaifri
M A R M O L , del nombre Latino marmory ne de el puerco : lo <?ual proreflwM 00
genus lapidís durrfs{mi,& folidifsiuii.cuius diuer- por guardar la ley de Moyíen, (ma* *1
fa func genera. Vídc P i i n . l i b r . 5Í>. capít. 7. D e te por no tenerla en vfo,y caufarlcs w«kM
e í h piedra fe fabrican los edíHcios de Templos TÍdio,f Los Moros í h m n al puerco de
fumpritofos.v cafis reales,y magnificas. marrano, y pudo fer que al nucnimf»^
M A R O M A , l a s cuerdas grueíías, de bsqua- t i d o por cí}a razon,y por no comer I3C«*
lesprincipalmente vfan los m3rinero$;y afsí como puerco,le Uamaficn marraco.Yfesoo^
el nombre de la mar.También vfan de ellas en la no,fe díxo quafi barrano: porquecn Ar
tierra para fubir con maquinas grandes pefos-An- rano vale lo mcflfio.Y los Arab.gos"
dar fobre ía maroma, es vna galantería que algu- do fer mudalíen la nu en b. y el DO^
nos hazen bolteando fobre ella. A eftos llamaron rai^Hebreaiporquealgunosqu^^
funámbulos,y todas las futilezas, y primores que marrano de la pa labra C a l d e a ^ ^
2«»ora hazen fobre la maroma, fcvfauan en tiem- que valeDominus venít, con(5"c ^
po de ios Romanos, y muy atrás entre los Grie- a los l u c i o s , que cfperauan. y
gos.El primero que los t m x o a Roma fue Mefaía prometido.VÍdeAuei»d3nuín,i»P^^
C o r v i n o , o r a d o r . E ñ o s t e n í a n f u f p e n f o s los áni- dis mandatis,Rcgum, "P-19'!! v i í d
mos de los que los miravan t, y cemerofos,porque i n Cathol.inftí.cap^.nuincr.?;
a cada bu-sica peafovan que'auian de precipícarfe. Tranfinigratíonc ommufli O W *
U A R M Á S
cíenipo fuclé macar los puercos, queencre año le s
104
^ l á carne áeJ puerco frefc3.\ ^
lRAK,es f3Jcar,voCablo antiguo Gaftí- han cftado f euaridbjCríaridbfc éii ocíofidad , y v U
lqualportfencur3(firicnibargo d é l o áfc cio.Elto mifmo acontece al hombre que viuetb-
jel nombre de MátranO del ludio que no nio befti^jy cracá íolo áe fus güilos.
Ircid Uana.y fimplemenceiEl vocablo máf- M A R T I N A , vrt pefeado a modo de Aguila de
Lrbaro , y no vfado entre gehte, Corte- ia m a n a b ü h d a del él aibüterá de Valencia: es fa-
pero muy propio; y afsí d/zen : í ' o c o le h r o í o mas que fano. ,
poco le faltó. D e a q u í f e d í x o m a r r o , vil M Á R T I Ñ H T E . Ó Martin del río vna auezí-
Lc hincada vna feñal en neúrápurai) al que eaqaeandapof las riberas,de ciiyds pititiiasfe ha-
[cerca el poípe d ¿ l . Y marroii,la méíina píe zen penachos ^ara iaggorras.y fombreros: fon (os
incfecua. inartirieces efpecie de garrotas.Marcineces,én los
R R A S, vocablo de aldea, fígnífica el clauicordiósjdondcfeíhxieren las plumillas que
ídeatrás, y partlcülarrtienté del a ñ o qué tocan las cuerdas. , . .
M A R 1 1 R Ó L O G 1 0 , e l tacalogo de los
iRiUDOjvale flacó,y cnfernj6;Fr;Bernar- Mártires.
;a|3ber3í Arjobífpo de Granada cri fu V o - M Á R T O S , V i l l a famofa en Anda lucia,di-
río dize íer Arab/gÓ de ínarrid,que fígníficá cha antiguaaiénce TucCiiy Augufta GcmelJa , v i -
lO.Otros quíeré.que fea Lar. de marcídus. de A b r a h . Ó r c e l í u m , verbo Tuccu La peña cíe
K vocablo paftoríl¿ Márcosesvtijirecipicio cérea de efíe lugar : al
[ A H K V V I O , yeruacdhocída^delLar. qual dieron nombre losdos. hermanos dichos los
uium.Víde Dlofcorídem l í b i j . capí n ^ S c Carauajales,á jos qíiales auíeb doies fidp achacada
jii(n,ibí« la muercede vn otrocavaííero ; fíií eíiar conuen-
JARTAjefpecíe de comadrejas, del nombre ddosde el delito ^ hiauerlo ellos cohfeííádo, el
[.martes.is.que fignirica Jo nufmo^ Marcial Rey D o n Fernando el Quarco los mandó precl-
.•Epi2.j7.que comienza; picar de aqpel peñiaito 3lcifsítíío,y ellos lleuando-
lurü , & aquarum, los a lufticíar,- dieron vozcs,dÍ2Íeñdo:qoepuesen
VtMXvr caftá martefuperbuí ádeft, la cierra no cetíían Tribunal para quien anclar, a-
[nlis,marta,' quafi farmata, musfarmaiícus; pelauan para el de el £)ielo,y cicauan al Rey, pa rá
lemanes las llaman ^obellas, y los Polacos que en él pareciefle dentro de creititá días. Litas
jes, y nofocros corrompiendo el vocablo las palabras fe tuvieron entonces pór vanas. Pero
M ccbellínas.íráenfe de Mofcouia, y de tíencro dé el dicho cerminó falleció el Rey eri
partes Seteraptríónalcs, adonde las dichas' í a e n , y le hallaron mueCto: a uien do fe enerado a
sporcomutacíon les íifven de moneda , co- fepofar en fd apofénto defpues de comer. Y en
ÓLguamcnte fue en codo el M u n d o , fegun razón deíicf^cefl'o le llamaron D o n Fernando él
loe tferiuen Autores , efpecíalmcnte fo- c upla^add.Faliecro dé veinte y qüaCro años»eI ví
jqgcl lugar de lob Velleni pro pelle úahit timo diá ¿ i los creiñea de U citación de loé C á r á -
üajáíés.j
A R T A , nombre propio de muger,' eomo M A S i aduerbiode aumento cíe el Latino
iMarta, hermana de Sanca María Madale- inagis. . . . t . .,.
it. Martha. Dcítenombreay algunos refra- M A S A , Lacfn.maíTa , fariñamaceraca,&
ptrac el Comendador Griego. Bien canea aqua fubad-3,es la harina incorporada con él agua
adcfpüesdeharca.AJJasfelo,aya Márca con par^ hazer pan.Trae fu origen del verbo Griego
allos.Los pollos de MarCa piden pan, y dan- ^ ^ ^ i n f d j ' p r e m O j m o l l i o ^ u b i g ó . V l t r a de la eti-
lai.Martalapíadofa^&c. mología Latina puede fer Hebreo, del verbo md-
I A R T É , dios de la Gencilídad i f vnó, ^ í j p a l p a r e c o n c r e t a r é : porque fe hiñe con las
iiictc Planetas- no ay para qüe gaftar aquí manos; £ 1 Broéenfe, m a u , Graecé maza 4 máf-
»0 encitendcefu fabuli, n i cíífcürfo pór ef- fa, • . ,
"wblJo-.yfilo birüreramos'de poner ioáo¿ . M A S A R, formar la mafa,mezclando la ha-
Alarga. rina con c í a g p á ^ y apretándola con los puños;
M A R T I L L O , íníirumehto fabrít de que T a m b i é n fe dize mafa la junta de oro', ó placa, o
• carpinteros, y todos los que la- ócro metal que fe ha derretido , é incorporado
ixofe martíJío . avktí mallcií- v no con otro;Mafa dé y efo,ó ca 1, ha r r o , ó ótra i M
S Ü ? ^ áQ mílíeDS > non1t>Ve L a t . É i h a f - feria qué fe mezcla Con agu'a.^[Iten mafa, el cuer-
n de madera, y la frente con qué hiere es pode vna hazíéia tomada toda en grueífo.Prover-
^0,-d.ferencxadel « 1 3 9 0 , que « ¿odó de bio,Traer lasmaoos erí la mafa ; abdar metido cél
algún negocio.
OÍSA^' n ^ b r e Pr0Pro de San M A S C A RjCermíno vulgar , vale comer,
de Ny. 0ntJfic^ de reza la l , l e - dando dertceHadas, y defmenuáando entre íosdTé
tes la vianda con alguna fuerza. Parece traer fu
^ 1 8 ^ Martin,fe ^ ^ p o r q u e p o r e l k origen de maxiila,^ue valequl;ad3,qiiafi maiqni-
¡
M A S'. M A* s
lare. PronerbiV. Mafcar a dos carrillos, halctfe M A S T Í N j él perro de dos ef H.
a ambas partes contrarías con dífslmulacíon. diferentes, quafi mixtus:y dealliS}^
M A S C A R A , por otro nombre bárbaro Son los perros que guardan el ganado'l
carátula. Lac, perfona. Los Corceíanos la llaman vezes fe toman las lobas de los perros^
roftro. Es vn roftro, ó vna cara contrahecha para Y eftos fon los propios maílines, ¿ al '
dífsíotularfc los que r^prsfcntan en el teatro, i m i - Eftos fe llaman lycifcas ¡ hijos de loK,
tando las facíonesde la perfona que reprefentan. Broceníis m .ítin Hebreo libr. i.,R
Los muy antiguos reprelencantes fe diTsimuiauan num. 22, V b i legitur: Mingentmi
vocandofe el rollro con las hszes del v i n o , ó con Hebreo maftio.
el bermellón , y defpues coh hojas de higuera : y MASTRES A vide verbo.MitlU
porque cambien vfauan de las hojas del lampado, M A S T R A N T O , yeruaconocld,
fa 11 amó perfonaca, á perfona: Vide Lajunam fo- firum.Ant, Ncb,
bre Diofcorid. libr.4. cap. 10S, Mas adelante de MASTRATES.yeruaPol^
las cortezas de los arboles , formaron vnas caí a- Neb.
tulas^briendolesojos, narizes, y boca, como lo M A S T V F R 9 O , yerua cotiocída.u
noto V i r g i l i o libro 2. G e o r ^ í c . por ellas pala- bre Latino mafturcium a naíí torníentoii
bras. tum, Audor eft Plin* lib.io.cap^.quwlí
Nec non Aufinij Trolagem m ffi eoloni mordacitate quadam nafum corqaeac, & |
Verfibus in eomptis ludunt, rifuguejoluto^ tationes prouoeer. Vide Diofcorid. ¿roí
• Oraq • cortieibusfumunt horrenda cauatis, 144. & ibi Lagunam.
Y Prudencio, Poeta Chriftiano, M A T A j esqualquicrplanraqoíi
Vt tragieus cantor ligno tegit ora cauata, mente no hazc tronco, y crac origen de) 1
Finalmence defpues de tudas eílas inuencio- Hebreo mattagh, quefignificaplanw.f I
nes fe hallo la mafcara de que oy fe vfa : la qual blos, Mas vale falco de maca , qnerncgoí
contrahaze al natural la perfona que quiere. D e nos. Y feguir a vnofaaílala mata, fcgiT
todo l o dicho fe acordó también Horacio en el no poder mas, por auerfele efeapado, co
arte P o é t i c a . la liebre a quien el galgo ha corrido en lor
Ignotumtraglcxgenus inuentjfecamana fe entra en el monte.
Didtm'y & plauftris vexijje pyamata Tbejpi, % T o d o lo veo matas, y por rozar, dcli
QUJ cmerent .agerentq-, perunciifaeibus ora-, que no eftá bien difpueíto, y tiene rauchou
Pofthuncperfon<e,pallaq; reyertar bonefla uenientes. ^ Saltar de la mata, defcubriit
Aefehylus, & modices infirauit palpita tinis% & e , eílaua fecréto: termino de ca £ adore jqiui
Acabofe de peí fisionar la mafcaia con la induf- a ojeo de liebres , ó conejos.
tria , y fuclleia que los Alemanes ponen en todo M A T O a R A L,caiiipo inculro.yl
Joquehazen: y afs! M ircíal celebró las n^afcaras matas, y maleza.
de Rufo Bacauo, lib.4.Epig. 175. M A T A C H I N , divofe de macar. Li(
Perfona Germánica. de Vos matachines es muy feaiejancea laqo
• 1 SumfiguU Ufus Rtifiiperfona Bataziif, guamrente vfaron losdeTracia; losquílrti
Quá tu rldss hae timst ora pater. dos con celad3s,y cofdaes, deínudosdebn
Algunos quiere q fe aya dicho mafcara, de mas, y y piernas con fus efctidos, y alfanjes a) íoi^
de cara; como (i dixeííemos otra cara. Peroen- flautas, faÜan falcando, y dancando-.yalr
gananfe. Y os d^aduircír, que las mafcaras de los della^ fe da«an tan fierosgo]pes,ql'eal«,
rep^efencanees no paffauan de las mexillas, dexan mirauan ponían miedo , y 'es hazjan
do tlefcu'aierca la barba , v boca. Y por cfta razón perfuadídos, queauiendoencradoeUi
losFrancefes I b m i n a h s mafcaras mafchoirc, tirauan los golpes para herir, y marar
• que vale raneo como mexillas. De donde toma- acuerdo caian algunos en tierra cofroffl''
ron nombre, y en Careliano corrompiendo el vo - los vencedores los defpojauan; y acl^Jí
cabio, diximos mafcara, , toria fe falian triunfando y coáoeftóriW
M A S C A R A , la Inuencion que fefaca en al- dichas flautas : y por cik eftrago aparífif"
gún regozijo, feñín»6 farao de caualleros, ó per- carfe vnos aotros, los podemos Uaotf*"
fonas que fe dlsfra9an con mafcaras. Se com- nes. Haze mención defía dan^a ^hcfl^
- pone de mas , y de cara; porque ay debaxo mas cap.8. Alégale Pedro GregorioTolou*
cara de la que parece.* fyntaxí Artis mirabiKs líb. 12. capí* ^
Qulcarfe h mifcara,declararfe el que hafta en- díze auer imitado efta dan^a Ja mod<|w ^
1 tonces auia andado con difsimulacíon. Hnmafea^ de los matachines con eftas Pa!3bra5rIV#i
rarfe.y enmafcarado > mucho deílo diximos, ver- faltationem ímitantur per eam,
bo C a r á t u l a , matcfins. r hf
M ASECOR A L , vide Coral. M A T A L A V G A , es nombre t a ^ J
\ M AST I el árbol de la ñaue, del nombre lo mlfmo que anís. Latiné amum ;
Lacíaomalus, quaíimalusiian^
M A T M A t
Lídle n.-nepor Arábigo. VldeDíof-' la podre que fak delIá.L^r. pus^puris.
M A T E K I A L Í S , las cofas que fe Jpcrcibeh
\ . OTAOE, laprciJehcrcrt de corni- para alguna fabrica,o otra cefaquefeaya de ha-
a l en d nauío, ó galera. A l príñcípíd zer,corho piedra JatirlllOjtaljmaderaj&c.
[ficar lo que el pacrofi de h haUe,6 Ca- M A T t T O A L Ihmcur.osalhembre de poco
[raua, y recogía parafcifufientío de loá ingenio,y baros pehfan.icntó?.
Imaríncrosjdel nombre Fririces inat«- M A T J Z A R } e s mezclar con dífcrécioh v r - s
[nííicacl re/nerOjófor^ado al remo;y de colores con otras;cfincn:bre Griego de el verbo
jdciítmacalotage, no foio la f>rovífioft ^ W í i ^ j m i f c e o . t O e v e r b o hallé ch vil Lexicotí
tncros, y mlníüros; peto tsmbien para Griego fmpreíío enLccft,2ño de mil y quihientos
y cincuenta y cres,apud loanttem F r e l l o n i ü m . Y
:ros.
iK, lo que cfi Latín refpon -^ íhcei:fic«- ello he dicho por fi algUnó le eftrañare.
larc.Pcro trae fu etímolog,ía de éJ verbo M A T I Z , la iluitura de colbrés; Matizado;'
lafto.aSjíi fignfficá cali lo mcfmo. £1 Pa- lo cjüfe eÁá compiiefto de varios coloreé. Labor de
Jcdrodc PÍlencía/«oí,niorír : de ái el matizes. ia qiíe fe haze con fedas de diferente^ co-.
imitar.fciliccc.aocroA lorch
A R, algunas vezes fignífíca ímporcü- M A T R A C A , cierto Infirumento de pa-
IranínfrancíaJ importunidad : y afsi de- lo con vnas aldauas, ó chacos de que vían l o s l l e -
ílanomcmata que haga ello. Matar dfe lígíofospara hazer feñal s Maitines,)' en l a é l « l e -
fnainorar.^íPtoverbíOi Matirlasen él ay fias Catedrales par'í tañer a la^Horas Jos tres di.ts
[hombremuy a^üdOjy cottcfánO. Áy ca- de la Semana Sanra^qoe ceífsn las campanas. D i -
nndícüros,quetíraft d í a s a u c s a huelo, xofe afsi del fenido que hüze por la figura rn: ma-
mncra ni3tar,inatarfe la bel)/a, és recibir ropeya.Tamarid díze fer Dombre Arábigo. £ t í
liga i por eílar mal aliñada la álbárda , 6 Salamanca llaman dártiistraca, burlarfe dé pala-
lefia fe lliiUam c a d u r a . ^ I P r o v e r b í o ^ a f bra coh los eltüdiañteshuíü6s,ó houatos. *í Ma-
liiuradnras,focarle en cofa que le pefa. craquiftájel que tiene gracia eh dar efias macra-
vida.la que tiene la dicha 1 laga. cas.
I T A R , por apagar el fue¿o , ó la luz, M A T J k í C V L A , es él catáíago , ó pa-
irar las velas: matar el fuego, matar can- drón > á doñde fe ponen pot fu orden k s he mbre á
de k s pertohasqüe e m p a d r o n a n . c o m ú n a e h r e íé
'ANjA.lagran mortandad que fe ha hc- haze efio con Ja gente pechera para cobrar déeilá
Igona batalla^ do han quedado muchos 10sderethosReale5. Y tambuh fchazía para los
(ma^rfos. que fe aliftaiian para la guerra. Dixcfe hiatric v lá
[TADOR,Latiné homicida , el que mará demadre,ccmo padrón de padte i poique cneliá
wel jue^o llaman triunfo matadorjel c]ue memoria ponían los hombres de padre^ kiadi c de
[refi^encía. cada vno.
lTASI£TE,cl efpádachín^ rüfían h t í a t Y ti Jas Vniueríidsdcs ItaínsC matricularfé los
^porhazer burla del Jedán efíe rombre* eflüdíaíitesqiie vienen a reíidir,y cütfar en ellas,
'callando, el que fin rUy.do fabe hazer fü el repréfeccarfé ante e l N o t a r í ó de laVniuefíidadi
y dar fus nombreá , £cñ que qüedan incorporados
^ D E R O , el lugar donde fe maca el ea- en la juridícion de Jaditha Vnluerfidad , y gOzaá
•ÍI la carnizeria. Venirfe al matade ró T fe de fus privilegio^.
h»c ha hecho algún delito capítol , j f« , M A T R I M O N I O , del n e m b í e t a t í ñ o mai^
Ndclaiufticíabadetopar con é h t n í n o h í u m i e l q u a l cemurmerte fe difine af$i:Ma-
I - orminodel júcn;o del n\cilfcx,c¡ú^n trímoniumefí n arís.S: feemlni ceniógatio , con-
r^ncIRcy en cafa detionde no puede fa tinens indluidnam v i t i f o c í e t s t e m . ^[ Seguh Ef-
coto;Fíl vínculúm índifíolubileínter marcm , $C
M EN'ATICA , is nombre Griego ^ mulierem ex mutua translatíonc potcílatis corpo-
f'.a romíne Grurco mathema, qned diíci- rüm fuorüm fe iñuicem f£<fta ad procresndsm proi
[Wicatty fe dízc propiamente de la Gcó lem debité educandam. ^an Aguítín l i b . de vír-
^ " . A r i t m é t i c a s AÜrologia. P o r q u é ginltare Beaca: V i r g í n i s . M a r r i m c r i i m cñ legíti-
pceicnciafe ^aman cienc/a.s Materna tí- ma focietas ínter víriím;& faíiiíríñi, I r qua ex pia
ri confenfu fenietípfum alrer a l c c r í d t b c t . M a g i -
I S L ^ S Í ^ í-atíno.mncría. vel fier fententisrum ín _?.jib.dilJir 6í. 27. K'ístr *tT o-
j¿^aliquId fit.Lo demás debemos pa nium cil viri,mulíerifqüe cónii r 6 i o msrita is'rr-
ter legitimas per fonaá^indiiiiduí.m vita; ccnfuctii
^ b s á í < : r P l í n á ^ ^ n n n los dinem rerihens.
Dixofe matrrmonlo a marré, potete efla a car
gode la muger el criar los hijosdtfik que nacen,
haíla cjue tienen edad p poder fer dicipíinacos de
'mt O fu
M A T M E c
fu padre. Pedro de Palude :11b. 4 . díftlna. 26: dicó.f Mearle la pajuela,genero¿c
quaeft. 1 vesdefte parécer ^ d i z í é n d o : Ec licéc pa- vfan los niños v'hos con otros. Mea
ter getiérailonls fie ^ ^ t v ^ f ^ ^ ^ ^ s ^ á a i ^ contera,fe dize de lo's que conmahe
nus,camen macrlmómumplus adfcrlbítur matrí, cuy do ciñen la efpada,cuya punca n
quam pacrí,quja elus officíum plusapparec ín ma-
reués d é l o s bizarros que la Ueuanamvj;
trímonío»quam offic*un[i vírí. Eílo fe h a d í c h o en
N o fon todos hombres l o s q u e ^
razón de la etimología;!© demás fe podra ver en rcd.Tuuo origen del perrOiqueahdJ
fus propios Tugares. alcanza á mear en la pared.
M A T R I M O N I A L , cofa que toca al macrí*
M E C A N I C O , el que excrclcaartt
moníOjCOitto pleyto matrunonlal.
que juntamente con el difcurfo esDecc
I V Í A T R l Z . v i d e marre.
car las manos*Fs nombre Griego mú
M A T R Ó N A1víde madre. fex eorumoperum/qua: ingenio íimui,!
M A V L L A R e l g a t o , fedlze como ladrar el fiunt. Artes mecánicas, las queexercíti
p e r r o s relinchar el cauallO,por la voz fuya , que cíales mecanicos.Manuarios.
es man.íjfProuerbíojGacó maulladori,nuncabuen M E C E R , vale tanto como menear TI
calador. rebol viendola,como mecer las cubas, dt
M A Z Ajvídefuprama^a. Latino mifceo.es,por mezclar; porque
M A Z A C O T E , vide fupra macaco- fe mezcla,é incorpora vno con ocro.^
te. , criatnra,es menearla en la cuna.
M Á Z A R I , e n A t a b í g o vale ladrnio, fegüá M E C H A , la torcida que fe poce jl
Tamarid, . la qual embeüe en fi el azey te, y recibí
M x ^ Z I Z O , vídefuprá mazl^o. ferua la luz. Dixofe d^l nombre Latino
M A Z V i O í ^ R A , nombre Arábigo , íighífícá Gra;co imxos.^ Prouerbio: Pocoapro
Jugar fubcerraneOjComo íílo,cífterna,ó algiue fe- dií fin mecha. Es neceíTirio que para c
co.EsIaprifionjy cárcel en lo profundo debaxo guna cofa /concurra todo lo que es fc.r
de tierra/donde comunmencelos Moros recogen mejah^a llaman los Cirujanos mechas lis
denochealosefclauos.Traefu origen del B O U H nen en las heridas^as qnialesfon dehibs
bre Hebreo mizmarrajá eft, cuftódía, del verbo Mecha/la cuerda del arcabuz con que fe
J^^rjCuftodire.Y aduierrefe que lawjes letra fer y eña por fer cierta vfah uias della en la
l i i l , & figñurn lócale. del pedernal.
M A X C A R A Q V E , lugar cerca de T o - M E C H AR,en el arce de cozíná es
ledo,nombre Arábigo.Dizé el PadreGuadixjqué gunas mechas de toziho gordo en Jasan
íigniñcafolana. hejos que fe afán,ó fe ponen en pan.
M A Z O R C A , vide macotca; es nombré M E C H E R O ^ ! canücico del candild
Arábigoi inxiere lá mecha,y éh la lámpara cJqucíe
M A X l L L A , d c l nombre Latino maxíllá ; es ta fobre vnos core hueles-.
el hueíío del rpiiro en que eftán encaxados los dié M I i C0H I N Á L E S Í fon vnosh
teSíy muehs:y algunas vezes fe coma por la parte dexan en "vacio los que van levancando
e x f c e r í o r r c ü a r con la maóO ch la mcxillaj es ef- muro , para poder defpues poner en t
tar penianuo.» . , quarcones , ó tlrances para hazer 1«
M A A KÍ Ó R í ) b N , dize el Padre Gua- míos.
díx fer nombre Arábigo , y que vale canto como MECHOACAN vña raíznd
hombre de poca eílii fiima, tardójpafmado, y fin dif, que
<i en nueliros ciempes fe ha traído del
curfoiComunnién té lláiiiamosniáxmordon aquel diasjdicha d.. afsí déla prói/incíadedondcfc
éh quien v Itf a de concurrir lo dicho de callada fa la qual fe llama la Prouíricia deMecho*
be hazer fu negocio, aunque fea dáhdo pefadum- le Mechoacan canco como l^ardepela
bre, y fu friendo injurias. que en aquella Provincia ay muchaslasn
M £ A j Á , cierta moheda de Jas mas menu- abundancia de pefea. Para loqueé
das baxas de pefo,y precio, porqué feis de elfas Cha droga, y al vfo de ella, podras rcfii
hazian vn m3raüedí,qüideriárlusitreus dicebatur. des. , ^ . j
Vide Couarruuias libr.i.variarumcap. t u & i n M E D A L L A ,1a eHg.e de
líbrO de monecls. Di.vofe meaja , quafi migaja á Rey,Priiícipe,óperfoiía notable,
míca.que es lo menudo del p i n quando lo parti- cido quedar fu figura, y nombrecl^
mos.^I PrQuerbio.Eíl'o es meaja encapilla de Fray taLEftasmedallas fon deoro, pl«i^¡1
Je. Dizefe de y na cofa que es muy poca para el 3- oy día ay muchos que confervanin^n
n í m o , ó lanécefsidad dé el que la ha de gaílar, antiguas de Griegos, Latinos, 7
A n t o n i o Nebriíf*buelue meaja aioneda^nña^ íiue efento fobre ellas libros enceróse
min 3* J fjrouechámíento para entender Y m
M E A R , vaíe orinar del verbo L a t i n o , meio# de Autores antiguos. ^ I g o n o ^
¡s.PcouérbíójMear c l a r ó ^ vliáhigajpara el ing: dicho medalla, í m ^ 0 ^ ú
M E D M E D 10 <f
[ 6 acuinrfe en las dichos 01 u, capizerias , & c . También fe miden en effa forma
L fcgun Aucorcsgrauss^sTerfi.. Jos campos; Para todas effas medidas tienen d i -
l^medon^cxJiüQ lmpcr^ot f p o t i ferentes íhílrümentos. Podras ver a tteifio, y ios
jmcncc Us medallas efigies de Esperado ciernas que hatí eferito de p o n d e r í b u s , & menfu-
t$,y Píínci'pes.Verás a GuíliVioio l l o u i - ris. Prouerbio, H a hallado fulano iftedida, 6
oíiutuario Iconihnín prologoi horma de fu ^apat3: quando ha topado con quien
) E L L I N , Villa famofa de E ñ r e i m á u r á le hazc róftrorHendiirlé las medidas,dczirle con
ras de Guadiana , t i t u l o de Condado, libertad lo que no quiíieraóir; ,
anciguamence Caftra VicelJíana. Vidc M E D I R S E i es compaifarfe, y recogeríeeri
iiumOrceliuin, verbo Caftra Vicellianai hethos,ydcehos;y de ahi fe díxo conjedirfe,y co-
¡ Guadíx di'zc fer nombre Arábigo, y que medido, defeomedirfe , y defeomedido: comedí-
enramadas, ó fotnbras de chocas. míento,y defeomedímiento.
D I G O , del nombre L a t . medicus , a M E D I N A j es nombre A r á b i g o , vale t a n t ó
j . Por otro nombre Fítico:y tamleílfe ha ComoCiudad principa l^ymetr o poli^fe^fi la inter-
:on el nombre de D o ^ o r . % Protiefbio^ pírecaDiego deVrrea.Pcro a mi parece i* ts de raiz
o» y vna higa para el Medico. Vide fu- Hebrea del nombre; Medina proUincia quge m u l -
oHiga. tas Cómpleditur vrbes. Su raizes wítfíb»; Tene-
, ICINA, la facultad que el medico pro- mos en CaíVlia muchos lugares dichos Medinas,'
les remedios que aplica al enfermo. M e - coiilo Medinaceli ^ vocablo corrompido de Ece-
, lo que concicne en íi virtud para fanar; íeftajvnode fus nombres antigut s dicha tambúrt
lablc, Ioc|ue es curable, Pelendonespopuli Augulíobríga , & A r o c d u m .
i D I O , Lat. médium quod nicnfqrá- Otrosla llaman Medoiium , & b e g a n t ú : y por-
alícer diftac ab'excremis. Ay algunas ma- que los Moros quando ganaron a ¿Tpaña , fa-
hablar con efte termino , como, Dar v n q u e a ñ d o a efta Ciüdad , hallaron en ella vnámefa
negocio,acanalle demanera que efté l?íen d^ efmeralda j ó jafpe verde de mucho valor,'
partts. Entrar de por medio , offecerfe la Mamaron Mfidinata. meida, que vale ciudad de
rfonaaponer paz entre dos que eíian mefa.
es. , M E I ) I N A de Riofcco, Ólirn forum Egur-
D I O , algunas vezesfigri!tica la m i - rorüm, Augufta Haierita, & Egurri. Medinaíido-
cofa encera , como> medio pan , tiiedio nia, O i i m Afindum; de donde corrompieron el
Vocablo de Alinden Afidonia j y Sidonia ; ¿ b t ú
iD I A S , abfolutamentefueloíighifícaf áuef (ido edificada por los Fcnices, y afsí le pufie-
|cal(jas.Par:ir amediaSj es por mitad. Pro ron el nombre de Sidonia. ^ En ia fortaleza def
Amerllas pan cogen , quando párten el ta Ciudad elluuo pfefa efirechamente, y defpues
c¿ün lo que fe ha puefto de la eblta, y tra - muerta c o n y e r ú a s a ñ o I J 5 I . a í o s 25.de í u t d a d ,
la Rey na D o ñ a Blanca de Borbon efpofa del Rey
U D I A R, íntcruqpir, ó ponerfe de por D o n Pedro ; con que llenó los Rey nos cié albo-
rotos , las biílorias de efcandalo , y los figlos de
:D I A N A , y mediano lo que eftá entre ladima. Es cabera de Ducado, cuyo titulo dio eí
ícürcnjos, como dezimos de mediana éff a- Rey D o n luán fegundo, á D o n Alonfode Guz-
Miano cuerpo. Mediana j el pan que fe man , por grandes feruicios confirmado de D o n
kcclrcgalado,yel ba^Oé Enrique í V . ^
^DIANIA fedíze de lo que es razonable, M E D I N A del Campo, V i l l a famofa en Caf-
ocnbucn medio. Mediocridades Latino, tilla la Vieja; afsi por fu población, como por las
*P vfanle algunos. ferias que en ella fe hazen de mercaderes. M e -
U U Ñ E R O , el que fe pone de por me- dina de Pumarjorfa villa díjghaafti en lasraonta-í
icomponerdifctvnciasí ñas de Burdos,
:UlTEaRANfcO , loouecftaen metlío M E D V L A , el tuétano por efiar en medio det
^apartado del mar. t de aquí f* dixo hueífo: es nombre Latino medulia, y algunos le
Wiccrranco, porc] d i l h del mar Occeano y vfancnCaftellano.
KhEuTo^*0^ ^ * dhlídl'endo lá M E D R A R , es vocablo antiguo corrompido^
del verbo Laciho meliorare de melior, que es me-
^ í n ADEL vcrbo 13:100 ttetTof .iris, jorar , y adelantar vna cofa. Suelefe dezir , eh la
' .UUA «i1 "niidad cierta de cada ec6
fallid, en la hazienda, en las coihimbres,y en t ó d á
ra. ü.zeel Padre Fray Pedro de Pa-
qualquier cofa que va procediendo de mal a bien,*
dM^-f ebrea ""furtb medida, Y ó d« bien cri mejor.Medrar también vale fer ápró'
uechado en alguna cofa , como e i q ü c í i r u e al fe-
ñor que le haze merced , dezimoá que efta medra-
do; metaforicamence fe dizc de ío^afooíes. Déf-
medrar, es I9 C9n;raaQ.
Q
M B D M E i3
>J< M E D R A N O ^ s apellido devniéafa! í f a \z rhódeftía que recoh02co M 1
tnuy riBfírc,quc decíende de los Godostcuyanoble de fu Señoría Iluftrífsíma, ^ ¿1'
<a es tán notor'mtcocao \o dlzc en la Numanc. f o l . lia^erVn l i b r o cnceVo. Baftaaqn^L
2 i o . e l Licenciado D o n F r a n d í c o M o f q u e r a , ^ í)ado de molde en brcuiatnra, q^gS
no ay otra enEfpaña que masiofeaCítt* por armas fSfal de San Barcolome Mayor cü Sab
vna Cruz floreteada de placa en campo r o x o , or^ C a t e d r á t i c o de propiedad de VíW
leado con el A V E M A R I A . T u u í e r o t fu origen las muchas demonftraciohes pufcfe
de vn P r í n c i p e Arabe , que conuertído a n u d k a principios de mvefo* Medras S ^ J . ,
Sanca Fe, fe lianió Don Andrés Velezde Medraho* F i f c a l d e V a l l a d o K d , y Coiifejerotícii
y i n o efté Príncipe a Eíjpana con vn cro^o de CáílíUa, los culpados viendofe aílij.^,
gencc ^üe e l regía , a ayudar al M o r o Abder-. fe han dado por agVauiados ^allandoíei
TAmefi , Rey de Cordoua , quando vfano, c i ú - dos, y favorecidos don latomaigualdad
íolence iba llevando á fuego ^ yfangrceIRcy* ticía. Siendo Regente de Nauarra 1
lio de Ñuttarra , en el a ñ o da noueciencos y (puefto que píde mayor vígiJíÉcIa, y'íi
veínce y v n o , reynando en ella D o n García el cuydados) codos hallaron medras,^
Temblador; y en León Don OrdoHo el Segundo, ojos a muchos. Finalmente oydiaCei
T e m i ó D o n García , viendo la pujanza del bár- noria Iluftrífsmta del Confejo, y Can
baro , y rogóle a Don Úrdoño le ayüdaíTe con muy acras las honras, y medras, qu.
fus fuer9as'b Confederados los dos Reyes Chríf- Principe D o n Andres^orverfcalhdoL
c í a n o s , desbarataron al M o r o en la batalla muy D o n García, confióéor renombre^ £¿l
nombrada de Valdejunquera, fue con Abderra- NO.*
men e l P r r n c í p e , que dexamos dicho , el qual
M E G A , vocablo'antígao, valetuL
era can afefto á la Religión Chríftíana , y can quafi mellega, por fer melofa, y ápacibk]
devoro a la Virgen María nueftra S e ñ o r a , que uerbio. Corderilla mega, áiamsafumadn
aun fin eftar bautizado , la rezaua cada día el agená.
Á]fE MARLÁ^tMOcXon que le crüxo en cono-
M E G E R A , vn* de las tres fnriasi
cimiento de la Fe : pües como el M o r o le hu-
áfcb mención los Poetas, que fon Ale
uiefTe emblado con parte del exerclco , de que
phonce,y Megera, dicha afsicn Griego^
fucífe calando la comarfca de el Valle de San-
nkgairb, o d i , irtuideo, íEniulor,pfiuo.
tifteuan * alumbróle de el codo la luz de el Díui-
M E j O R , Lác. melior, nombecí
no a u x í í i o , y é l fin querer mas reliftirfe ,defam-
irregular debonus, bona, bonum.
parando fu gente , paísó al Rey Don García, que
M E ^ O R A R , es acrecentar la cofa eiii
le hizo la acogida que merecía fu períóna 5 y ha-
cóncrarío deceriorar. Mejorar en el rcílaa
ziendolé baurizar , It impuficron por nombre
vno de los hijos , es acrecentarle la liír
Don Andrés Velez, Sshcíalo grandemence Ab~
auueJla cantidad , qaecspenbirjdaciK
derramen , y admirado de cal mudanza , y que
Mejorar en Talud, conualecenloniefmoqo
huuieííe dexadofus cierras, y Señoríos jpregun-
mejor.Mejoría,y inejor3,el auinebtoeflbi
taua defpües á los fuyes müchas vezes por é l :
M £j O R A D A , nómbre de vn MoM
Medra, o no .con Don García} E ü o era, qUe (1
Fráyles Gerónimos.
cftaua con é l en ¡^ran privanza. Réfpohdianle
M E J O R A N A , yeruaeonocida, vid
oüe no* Cómo fü^teíTe Don Andrés ÚQ e ü e cui-
dado , ó ciírioíidad de el Moro , como por re- vérbo Malorana.
nóiiibre la preguncade el Rey.y larefpucftaqüe M E L A N C O L Í A , enFér medad cm
íiis vaífalíos le dauan^ y fe añadió el i ^ ^ w ; plféion muy ordinar-u , dond^v pococt
A p e l l i d o , fjüe defde entonces, ha de fetecien- y güito : es nómbre G r i e g o f M ^ ^ -
lis; Suélenla definir en eñaíornia: Meli
tos,y mas años, ha venido iluftrando los héroes
cft mentís alienarlo ex átrabile nata ^
de efta familia i que a fuerza de fus hazana§,füe- cía, metuq; coniudá. Pero rio q^íffrJ
ron eftímadoS , y queridos de los Reyes , ce- fe püede llamar melancblíaeflertcn^;
niendo oficios, y cargos muy honrofos en el R e y .
dezímoseftar vno melancólico, q"^0
no de Nauarra , como lo refiere la Numantina
ce, y penfaciuo de alguna cofa
ya. citada , Garlbajrlibi JO. cap. y. Zurita libr,
bre. Melancolízarfe , eñtrincceríc ,
i6.cap. 1. y otros. De Navarra vinieron a la C i u -
lico.trífte. y penfanlíuoenconiunifc
dad de Soria la antigua, y noble Numaficía , é
incorporados en el línage croncal de los Bar- guhos dizen Meíarehía. y M ^ " ' ^ )
MELCHlSED£G,v3leranro^
rionucuos, fon de los mas ííuftrcs que la hazen
famoía , y ennoblecen , por el feñorío héredi- jíiaícía, ó jurtlciero, Rey de \^f¡.¡ L
zír Rey de paz,ó pacifico, fiae^.
tarió dé l3cafa,y fortaleza de SartGregorio ? de
Cauanucíasy Torre , que oy goza el Iluftrifsi- á Abraham.quarido boluió v^r,ü'f¡c
iTio Señor D o n García de Medrano. Bien p ü ' y es, y reilbíó del los diezmos del - f
diera la pluma a^r^arfe a mucho í mas con- defer juncamertce Sacerdote de ¿
coi^o fe refiere G e n e . e . ^ ' ^ ' ' " '
M É L M E L jeb
M ^ L l F L V O el que habh ceh cú-l-.
les Aurores refieren fcr.coin«n t ñ i k t o t o
^ ü t a , y füaüíUad, qtuít fiüens iiitil? , y deaiiia.t-
• careos auerfidoSen» i primogénito de
lifluidad. , , *
X quando falió al encuentro á Abraham,;
M £ L 1 N D K E i vn zencrode Fruril'a
Elencos y nouenca años- Veras al Padre
defarcen hecha con míelí comida dciTcacia - y to-
feomo de Molina Cartuxo , enfu ínfíicu-
hidapor gololina. De allí vino a figni6cai: cíls
Lccrdotes, tratado primero, cap.2.^.2¿
nombre el regalo con que fuc lcn hablar algunas
L Efcricur^ Sagrada no haze mención de
damas, á L ^ q u a l c s por cita razón llaman melin-
l ni madre, ni de fu genealogía^egun San
drófasi
tírtola ad Hcbr«os,cap.7inu. 1. vfq; ad y i
M E L O C D t O t t , Frütá de cuefeo conocida.
\ Meicbifedec, R t x Salem, Saeerdos D e i
Díxofe afsi deinelon , que es pomum, y cocón,
Viui obtiiamt Abraba n&íjjb d cade Regü^
que vale fiucco, p o r c l q u c h íze pbr entima: y por
íixit eitC'M & décimas bmniü diwfit Abra-
cfta fruta , y otras lemejantes qüe tienen flueeo
\mumquidem tqui mterpretatur Rex tufii-
rfíxcA^Irgilío Fgloga 2.
UtAUtem, ¡9« Rex Salem quodejt, R e x
Jpje egó cana legám teñera iamigine mala.
Wpatre,finematre Jjnegenealogía , neq:
Dizefe en Latin cydoni Pcrlicuiii j vel malbrii
Víterum ñeque Jinem vita habem,
Perficiini i por auérfe traído fu planta de Pedia.
L C O G H A , vnagololinapafa í o s n l -
V i d e P i i n í u m lib. 14. Cap. 12. Hasdc ver el em-
Wltortada. Antonio NcbrTÍlcnfe , mel
bíeitia He Aiciaco , ej!>bíema 142; que c o m i e d a ;
L y el mel codíuuin. M e k o c h c r o , el «jue
Qua dedit bosjruSins > que es muy elegance , y re-f
L £ C I N A , vn lauatorio d e tripas que ducida a fentido íñorai i funiciido en b propiedad
Kpord fiefo,y el cuifmo inltruiíterto con defte á r b o l , que en Pcrlia esmortífv?rO , y trasla-
c!w fe Dama mcleclna ^ que es vn faquiilo dado a otr $ parres es faludablcjyde muchogíiüo;
o eon vn canuto. T o m ó ctie nombre de Las hojas tienen femejanca de lengua , y el frued
u , á medendo , porque fe ha bailado íiem- de cor ^ort: y afsf cotícluyfe el embi ma;
cxjKrícnciahazef mucho pronccho i y dar Tu p rocnl d patria in pretio es mai'orefuturus
.omifmoíigniñea cliitel, y gaita, y ayuda Multum cordefapis , nec minus ore vales,
iifter , del Griego elifiir, Víde fuís locis. M H L O D I AÍ es en la muíica cierto prnnot
B3 cualquiera cofa que aplicada al eniér- qüe h a t é la voz, y el canco íuaue, y diil^e; y en ú
sfaludable. Sancá lelefia de Toledo ay maeíiro particularj
E L E N A , cierta piel blanda que ic pone qüe enfeña a Jos infantes de coro efle prímor¿
ien la Frente, debaxo del y ugoiProuerbio, j o r q u e fio todos le alcah^ani Díxofe melodía de
:ndador Griego trae elte refrán, A l Hama- rnelh , que es la miel ^ y odi, canco ¿ qüe d a l c é
que le pienfa , vicíie Ú buey ala mckna¿ cauro.
k acudimos como es razón a lo que ño$ M E L Ó N , fruta conocida, dequfeay abüri-
clfcñor que nos da de comer, y ful>enta; y dancía en Efpaoa con algunas diferencias. Meíoií
^squiere mandar por imperio , nohaze- nombre Griego i en rigor vale mangana,y q u é d o -
odcLPudofcdezir melena, quaíi lüoicna fe con el nombre, auiendole llamado Ips Autores
íe , porque el boyero procura qüe la me Latinos meíopepon. Vee i Lagunafobrc D i o f -
Vt<M
eblanda , y hueca, porque el buey no fe corídes )ib.2. cap.124.
conelyu^o j y porque aquel ^amarro le M E L O N A R , lugar i 6 tierra donde fe ficm--
f« los ojos, llamamos melena la cabel c t i br an \ot melones;
Bosque ctian cabello , y lo dexan crecer
M L L A , és defecó de todo genero de cií^
4: ba^o de la frente. Y puede fer nombre chilla j qué por algúng,oIpeque ha dado en eoft
wc»J, u'groj 6 porque aquel pellejo del nía?, fuerte fe ha defcaftclllddo. Efto fe ííama me-
•^ftcgcoj o p o r q u e i a t a u . Ik va ft-cma ílari y eftar mellado. Antonio NébrííTenfebueluc
«color caftaño en los q u e la trai .n, y no cürtaré , y eñetende no folo de la mella ¿ e l a i
uñados.
armas, fino también de lo dcfportiliadíO de cual-
L E N D E 2 , nombre patronímico, de quier váfoi
o . que algunas vezes llamamos Mendo. M E L L I Z A S , falíhíchories duíce^ hechos
T n i * 1 ViArc Mariana libr. 8. cap, con m i e l , de donde tomaron el nombre;
2J. ücftos nombres tenemos dicho en M EL L I Z O S , los dos hermano^ que faííerort
ires.
IBEA juntos de parco , dichos en Latín gemelju
nombre CompueOo por e í A u - quitáronle ía primera filaba,y quedaron en melli,
y de a 11/mellizos, qüaíí gcmellizosi
M £ M B R A R S E , v o c a b l o a ñ t i g ü ó ¿ del
verbo Latino memorare, de donde fé dixo rcmeni
^mcl Z f ^ v?,e tílco c o í ^ d u l a i branca , que vale teenerdo , ó memoria de lo

Oj
M E M M E t
M E M B R I L L O , fruca conocida , de Latín fe '\ino% Orador, fe o l w ido de fu no.^i
Jlaina miluüi Cydoníiiin , de vna V i l l a de Creta teScheca , adiendo tehidotún {¡t-l
llamada Cídon de'donde primero vímeron.Tam- confieflaen el lugar arriba refeíii
bié fe l l i m a malam Coconíum-, póv el flueco c¡ tie- ya víejo > le auia faltado ; ton toi,,
ne. En Valencia llaman al membrillo codoño , de Cato maior apud tirerone«i:
futiombre Latino coítanufft; y ala came de íTíéra quenquato fcruum oblicum, qao inL,
x i l l o , ó conferm , Codoñate. Laeti.nología de abfcondiífet.*
rn^ nbrillo traeft algunos del dímínucmp de la pa- MENAGEjosimieblcsdícadqnei
abra meinbrum , por cierta feméjm^a , cj tienen de vna parte a otra^dcl veVboícaJlan0E
QS m is dellos con el miembro geniÉai.y femíneo. vale licuar de vna par te a otrá.
Juan Goropio en fu Vertuinno tolio 7>2» declaran M E N C I A , nombre propio Ul
do aquel verfo de V^ir j;iiío. díxofe de vn Santo llamado San MuJ
M¿lome Gala'tea petit ^ c * Rancia.
& fe cupUantt videri, M E N C I O N , Latinememlo
da a entender eftojínfamaRdo al membrillo [>or fü cion,u recuerdojcomo hazer ttiencioli
forma, y concluye. Anliíc non videmus claríf- fa.
iima indicia, cotoneumapud nos<Jüoqoee?üCde.iá M E N D I C A N T E S OrdehesJaJ
íei.cuius apud Grecosfymbolum fuiflíe, fi ex eíuá n: n renca,ni propios.
quidem nomine vile feortum hactenus nominé^ M E N O HG AR.pcdir deíiamaDfnl
tur. guezja miferia del^ue pide.
M E M B R I L L A R^ugar donde nacen los M E N D l G O , e l pobre que anda pid^
membriJlo'S. puerca en puerta,del Latino mendicus,
»M E M B JR. V D O / v i d e / n f r a v e r b o i h í e í r i - honiatim quseritat.Verrius, vt refcrtl
bro, Aum putat a menee, quód mencem eii
M E M O R t A , del nombre Latino mciiíó- fortuna; vel, quod pecetur omnes,v[uaiJ
ria;eíl firma animi reruui, & verborüm difpoíitlo- deatur cíbo-vel,quod manu indicer.
nis perceptio.ítem recordatio,setas antiqaitas.Al M E N D O , es nombre muy antígooa)
gunas veies fe toma memoria por lo que dexan inf antes que los Romanos la feñoreaífeh:!
tituído nueílros mayores/pOr lo qual tenérnosme- den cío de Sandoual, Obifpo de XutfÚ
nidria del los,cOmo hofpícales,y obras pías. Y citas dencia de la cafa de Haro,dizcarsi;Bieic
fon las buenas memorias.Otros hs dexan en mayo ra vfauios poner los hombres de Jos S.M
raz408,0 enfumpruofosediíicioSé Memorias, doá . en aquella primera edad pciiera hgcmci
anillos juntos,que fe traen en el dedo poc memo- ble el nombre del Dios mas fciíaJadoqbcí
ría de alguna cofa. en nueftfá Efpaña huuo vn Dios «ele
M E M O R l A b j l a petición que fe da aí íuez , ó llamado Éndo,cuya memoria fe ha halb
al feñor para recuerdo de algún negocíOé llauíciofa jqueefta en vnaspiedrasqafí
M E M O R A fl L £ , cofa digna de contar^ portal dé Sah Aguríin, lasquaks íci
fe. Aramehea ,que éis vnfirioalliteica M
M H M 0 1 1 1 O S O , el qüe tiene eran m^rtió- feñales de gran pbblácfon, oücdfuío^t
ríi. L i b r o d<3 memoria , pugíllares Latiné , vel pa- Bérjniníumty en eftaspíedrasay i/iícrij"--
lí npfeftus. ^ Los Egipcios qüe feñalauan Sol f^ tt dizen:
cídos de fu coraron por feñ jls$,y figuras, para de- Endo Volteopraftantifs'mi, é p n f w í *
2Ír}y feñalar »;no de grande memoria:píntauan vna ms V S L M .
liebre, ó vna aorra con grandes orejas.porqíie fon I has quatro letras vkímas qüíerfnd«^
de oído,y fenaladalnemoria.Horteníio Orador an fo!i .c libens mérito.Y Marco J * * ^
tí¿,uo¡a tenía can grande, que llamado a vna al- türadeorum.dízeafsi. Ancíquídcos ri
moneda por vn amigo fuyo Sifcna , eílüvo en ella Olios vocabant. De £íido, aiíadícflíWW
codo el dia,y recitó al cabo de memoria codas 1 s ron Mendo,y con ella diferencan d
cofas,los precios , y loSqus 1 as Compraron por fií deucto Principe, del nombredelij'*
o r d e n , y nombres; y Séneca dize de fíen el pro- MENDO^Ajticulodeeafasilyi
logo deílíbro i . d e las declaraciones , qüe folia puede prefumlr, y aun creer aucffc^
¿lezíf dos mil nombres , afsl como los auian di- labra MendO,que Ímmediac3incflfe
cho; y llogandofe a la efcuela donde oíart cafi du- declarar.aoüemeremíco.
cientosoyentes, tornauaadezir los verfos de t o - MEÍsíDRVGCpedaíod^
j o s , comentando defde el poftfero hafla el p r í - í los mendigos. Ant.Neb.panisf
m e r o X a memoria también fuele faltar por varios ceñfiSjfiafl de mcíidigo.
acontecimientos;vno fe olvidó de las letras j fién- xMEÍSlEÁÍÍ,csmouerqu^^,
do herido con vna piedra en la cabe^ajotro que ca murimerite lo qtíe meneamos esco _
yo de vn fobrado^ terrado, virto a defconoCer a M E N E Ó , el movímicnco^
fas €fdauos,a fu madre,y parientes; y Meífala Cor uaírc,6fíjieL
M E K U L "N i(.8
^NESTER ,a mirtirtrando , es h nécersí- chais dicciones como mcnore3 bo,incnGfc£bar ^ Í Í C
fjilgodJ c^fa , y eflfaque f i i t e , fe e t h i mé- nofprecio^rícnofpreciar.
fcdíxo de minus, ó menos. Menefierofo M E N S A G f c j p ó r otro hombre a r r i e r o m( n -
fageriajvale e] recado q t t fe emlia de W feñer a
ksínda. . . . .
-Nt STRA, es vocablo Italiano incrodu- otro con perfena a quien fe deua dar cr( dito. D i ^
Elpaóa , íignííícavn guííado ¡ q u c n í e s xofe del verbo mitróos,rr ib,riu'flum, quai) n»cíi3-
[como lo aCado,ní líquído.como el pocagc* %e ¡VitofjfmvflAngelus tSzc.
: i minorando, porque fe firue en la mcía* M L N $ ñ G L l \ O ; el que licúa algún def-
P de vínorsín natura lIb;4.fol. 164. J>acho propio de vnaperfona a otra. Eílos fen Ji-^
1E N E S T R A L , es lo mífmo qua manef- bertado$,por quanto los defpachos que licuar fon
kisl aiecaníco, que gana de comer por fui ch nombre del que los eaibía:y afsi dizeel K o m a i í
ce viejo»
fÉNESTRlL, qiiafi mancftríl,pofque tíene Menfagerújois amigó
í'dad de ocupar ambas manos en el ínftru- Nonmerectis CTdlpanonnei
, o por fer míníftro comunmente de Ja M E N T A L ,cofa que pertenece a Ja mente, y a l
álma^como oración mental.
[tNG AL A , tela muy delgada , ó velo que M E N T A R , e s referir alguna cefa con preci-
^rfc traído de la Prouincía de Menéala en /ion,y ptlÍgro,y afsi dezímes no meneéis tal t\ifa,
fa Oriental tomó cfte nombre. que es no la n o m b r é i s , ^ es paííe por Ja mente , 6
IcNGVA, 1c que falta de alguna cofa para e¡ penfamiento.
[nrra , y canal t translatínamenre fe díze M E N T H , e s v f i 3 d u e t b I o q u e fe halla eheom
na la afrenta , por fer menofeabo de la poíicíon con todos losadjediuos, comobuenam^
tcjdulcemcnte & c .
1EN G V A R , deferecer, y confümirfe vha M E N T £ C A T O , f 3 l c o de j n y 2 Í o , d e r L a t i n o
|clacactfdadprí.ncra fuya , ó de la que ha mente c a p u l í
, como menguar los licores en el fue?©» iVlENT¡Í\,CS no dezfr verdad malicíofamen-
jar los ríos. Dlxofe menguar del verbo L a - rejdel verbo Latino m c h t i r í , que es lo miftrvO.-
línuere, M e r c i r a , L a í . m e n d n í u m í Mentirofo,el qüc nrjien
£ N G V A N T E.y Creciente, fe di^e d d te» Los Santos , y los Doctores Efcolaltkos tra-
ly de la Luna.^í Menguado de juy2jo,el l o - tan largamente la materia demendatio, a ellos m¿
yonto, remico. Protietbio:Quien pierde,ymíente,fu bol-
IEN1NO, el pagecíto que entra en Palacio f l lo fíenteiDe aquí íe dr*o defmencir ^ y defmen-
¡r . aum-uedepoco , al Príncipe , y a las ti<jo,y fementido,Vide fuis locís*
reales. Eftos fon de ordinario hijo* ^e M E N V D O , todo lo qbe fe opoihe a gruef^
Es nombre Portugués, y de allá fe deuíó f6,y grande^omo arena menuda. ífumbremetiu-
N M r en Cartilla : y dixofe menino de dr»,elque parte el cabello de miíeraoie, y mira en
[too, que quiere dczír mí niño ¡ fino quei c- menudencias.Menudo fe dize el vientre d t l car-
loc fe dí¿a de mínimo , por fer peque^ nero con manos,y cabe<;afcMefiudos , las monedas
de cobüe,a diferecía de las de plata,yoro. Menudí
£ N j V I , vocablo corrompido de benjuí, l i o s j o interno de las aucs.MenDdear,esha2er vna
J licor olorofo i Gíllclmo de Choul en los cofa aprefuradamenteycomo menudear cl paífo^es
le la rdigiG antiíua.en el tratado de !< s dehomWres poco conüantes*
|d,«, que el menjuí, ó el árbol de donde fe M E N I ( V V E , cl dedo pequeño de la
>y lu Fruta fe liama Been.ylaazeytc del olio mano, L a t . m i n í m u s ^ qoo nomen dicicur ctíam au
h nofocros le corrompimos diziendo men- rícularis.
p»«ifn<Hl»cn no fe enrancia , y por eflb M E G L L O , del nombre Latino medulla;
¡ ",iti"Jnano!orí.SVvJounn cueros, v ü n que es el tuctano.No tener vil hombre meollo, n«»
• « í . Vcrasa Di, f.. • M'ícif slibro ?. o p . S S . tener fefo,
T^TV.Cl(lüalllÍ2cc.ue berjuíen Larín M E R C A R ,es comprar, del verbo t a t í n o
^nludj,cu,n » ^gunalgonosefcritores mercor, aris.Metcadcr el trarSte de mercaderías*
Ti' r r t}v nC0 h prírncr:l ve2 fue dcfc»- Mercado, el lugar dóde fe vende,y fe cópra.Mer-
J "«dea, Y de beniudaico íe di.xo benjuí,
C3nce,ym.vrc3danfe, es pnco vfado en Erpaña.por
el mercaderjytambien marchan q es nombre í r a n
•<0 R.Lit.^ínor^compararíuode par- ees. Mercaduría, loque fecOínpra,v vende.Mer-
y r ^ n minía.us, y correlatíuo de «m- cancía , el trato de vender, ycoiiiprar¿
^bíolnramente Ce coma por el hijo de M E R C E R O , el que vende',ycompra cofas'
menudas , y de prouinon ordinaria. Mercería efte
trato,
mi , ^ l o q n c viene }uí>o,que no fobra, M E R C V K l O . t a t . Mercnnus, vftode lo^dia
T¡^*^™ & componen fes de i*Gciicilidad híja ^e í u p k e r , y d e M a f á . D
O 4 j£0Í4
:M E R -M E R
xbfe Mcrcurio quia prseft"tnertibús. Es vno ' que cfiaüán efegados, mandó féiku
losiiece PJanecas.Lo dcmáspodrás ver en los díc ' dor fe les dieííen campos que hhnfa)
clónanos hírtorícos , y p&etlcos. Mercurio Tríí'^ 1 de mofaífcn en acuella p.TrtcouetóJ
m e g í l l o , id eft, ter ^ ^ § M ^ ^ ^ S ^ ^ ^ g ¡ ^ f i tremádura , 'qué tfae en Ja antigJl^
' fofo, gran Sacerdoteliert^i^ris me^os.. %
M £ R C V R I A L f e díze aquel iobre fobre dcGüadiana vna t^Jpnia , ^ue tuiai
qmcn predomina cíle Plañera i que dizcn fefaclí ; zonfe l t o 6 E m ^ ^ e n d o d « f o 3
u o , y peií¿rofo en fu trato „ por fu agudeza , y c ú d p s . y jubilados, dlchcs'en lengua L:tS
aíhicia. rici.indé Emérita , y corrupfáhterte £
M E R C V R I ALESjvna yerna, ó n-ata cono- d e ñ r u i d a p o r ios M o r o s ^ u a n ^ o ^ p í j
cida , ñmy medicinal , dé la qual hazemencicft Efpaña: • * \ Y rtílauradaenelaiio>
Díofcorídes, Ííl>.4.^ip. i p o . Verás allí a Laguna el Rey Leones D o n Alonfo Decm>
fobre^o Dixefonfetnercuriálés^oraueríido ha- dono Segundo la ganó en d de g i j . ^
llada éílayéruá por Mercurio, y dada a conocer 4 fe bolvió a^crder.Hanfeaqiiicekbradckií
Josfefembres. cilios.* .
^ $ I E R . C Í i t ) v en fu genuína íigníficacion vale . M E R I N O /es tíomhre depciM
' galardón de lo que a vno fe ledeue por fu erabajoí rifdfcion , y por ningunas palabras | W
y afsí llamamos mercenarios á los jornaleros, D í - clarartnejor lo quecs^uepor lasdelaier:
• xofe del nobrblI,at. merces*dis. ^¡ Merced es vna
4 corcefia'vfadá parclcularmence en í fpaña , como ] qúiere dezir tatito cono orne que ha M
en Italia la feñoria, q es común a qualqüier hom- < J - a Z A r j u p f U ^ f & f é m lugar ffñaftá,*
bre honrado, y en ronces fe dize derechamente de W ^ M f i ^ ^ ^ ^ ^ á é m dánianeriuf
la paiábráiíiéritü/^üe por fer perlotta qué aierece r hafqu* pone tt Rey dtjii mám'ttíhist
leí h'onrada^allaraallnós^érccd.' Mercedes y las " Idnfádo ; á que llqmañ Mermo MAycr j
gr3cías,y las dádi^ás qtie iósPrincipes hazeh a fus •-' grande poder como1 d A&laritüdo.Éotns
v a í f á l l o s ^ i a s ^ ü e los tenores házen a fus criádos, pueftospór mano del Adelantado ¿de loi y
y a;bcías pefíbnas. Filialmente qualquiera cofa yares!, Pero eftos a tales no püedm fazer ]
' qíiéfp da graciola, fe recibe por merced. Servir a non fobre'cofasfeñdláday&e¿}AtxMú i
vn feñor, no por falario feñalado. fe díze auer he- toriofenalado , y apartado,dondec]
cho afsíento con él a merced. Darfe á merced, ne jUrifdición, y dixofe del nówtfríGr
es ponerfe.en manosde el enemigo para que él pars,pbr fer párte dii)iJ)da,y fcóalaáa.^
f b ^ ' - T v volui^ad'.'E(lo fe entiende en la m i l i - . niíicacion merino,el qué tiene cuidado
"-cia. r- »>; T nados , y de fus paftos, y díuífiouiír
M E K C . £ D . Orden M o n -cal. Efta fue p r i - fin efltiba^o Uela etimologíadrchí, |
meramente infticulda en Aragón por el Rey D o n ; tííig^» idé "el vertió mefmmo, ci¡ro .'sn
layme pára redimir cauciuos.y el efcüdp qüécraen ^iícrtccogítOí&c.'Yafsi merññmtu val
en el Habito los Religlofos defta SancaOrdcn cie- tor,Pí3EÍé^usdomiis.En laMeitáel "
ñen las armas del Rey ñ o de Aragon,con vna Cruz ' y o r e s e l B c y .
blanca encima en csmpb colorado. Me^:enariós> MERiNAl3na,l3múyfína,ir
los Rellgiofpsdq la Orden* • gldapor t3l:adiíeréncladelabürda,qr^"
M E R E G E R , d e l verbo Latinomereor,mere- da,y mezclada.
t i s / ñ e r e e é r 5 de a j) i merecimiento ^ y meneo, déme- M E R. L V Z A , pe fea cf o coftoaW
rico,defmerecér.Tener vno fu merecido/ rener fu qucdefpues de curado fe Ua na ceu
pagOítomafeén mála parte, y en daño del que le : nos lo llaman afélJus. ^ Tmefc l á l ^ '
•"recibe. . ( , • t é r r a , Galicia , y de algunos Putr:
M E R E N D A R , y merienda, en rigor vale lo es tán cómiín, que fe vrndc rodo
que fe cotnia al medio dia,que era poca cofa,efpü- nario crt codos lós'higareídc fifpJ»^ .
rando comer de própóíito á la cena : y afsi fe dixo fuclen traer frefeos,v fon de largor
niéríendaqttáfiméHdíána,6anc mercnda> Tienen en la cabera vnas pedreciWe
pb.rqHé'fe^auadcfpucs de áucr eraba j a d O y ^ ; tando Ia Luna llena, dizen fer remetí^
yafe%erecia. : .( lenturasjquetienen inférmíM"if5' .
1M. E R E T R I Z , es nombre Latino , y •|tinC9 a la carrte. Licenciado Ccrof»"10
» o C a ñ e l l á n o , vale ramera, a merendó , mere- en fuHifloría natural.*
trix. . .. M E R M A,csloquefeconrr^
M E R I D A , dicha Emérita Auguíla. Fue d a , ópefo , L a t i n . i n r c r c r i n ' r a ^
antiguamente Cíjidad populoíifsima,rfa qual tuuo decreméncum,récremenrüm. c'' .
cfteptiocípio.DefpuesqueAgunoCefar huno fu- fer nombre Arabig6 , y q«e Í:
getado la Cantabria, quieta toda Efpaña, y pa- ú lugar 'donde las echiui, ^ f f l ^ '
cífica , ^ ios foldaítos viejos ,ijue auian ya cumplí-» el trigo <e difmirníye , y I i ^ I J
«^o«on la íHilicia , y traído las armas el tiempo ta al fwego, fe meirtgua con
M E 1 M E S h$
,n ó fe d¡xo ¿íemerüs,a; ruíri,qtíé valepu^ ordinaria; repartiendo tos demás eiácré fi fu ra-
f . , ^ 1 . «a K i •.rl lajamoínoD ción. Venir fé amirfa pueílá, írfe a codicr donde no
R M E L Á D A.conferua(temíeJ;yincm ha hctho ningún ferviclo , n i merecido Ja ¿ómí-
funque latina cádeajucar. da; ^ito hazen mucho^ bor ahorrar fu puchero.
B K O, pefeado conocido, y regalado, por M E S S A N Á . ' J á v e l a q u e vá en medio del
idode Princípes,y afrídízc el refrari : De tiauio, fegpn Áncoh.Nébré véíum mediuiti: .Lla-
Mdos el iiicro,&c. f Mero , y mirto íitípe- ma fe también iHezzáha ó m é z z e i i á , L a t ^ p í d r o -
[ cermino jurídico ; decláralo V l p ü h b en ihum. . ..
[npcnum , tF. deíunfd. pmníuui íudícum; M É S Á R , y mefcarfe ,árfáíicár Jos cabélloí
•iol aoc nicrum , auc díxturrí eíí í mcruní d é l a cabera:y porqíie .éfchati las mañosa elJá con
m cll habere gladíj poceftacerti añírtiad- gran fíiríi,; fé dixó afsi,del vérbonblttó.. mifi. ríiif-
i; ín facínororfds homípes , qiiod ecíaflj fum,ói fé d?xó qüafi mechar, pofqué fe facan los me
s ippellicdr. Míxcunl ímperíiím efi , cul chones de cabellos, los que fe mefañ, o mefan a o*
[urífílíti/o i'ncrt , qüod ln dandi bonorum ¿ros: Ir i
[one comiürc. Lo demás fe teaúie a losluríf- M fi S I A S; nombre Hebreo ,vále v<1)dus;.
refpondeíe en Griego ¡Obrí/tU ,qiie íittnifica i o tiiíf
Si del noinbre Lacího tíienfis ; a metrofi mo.DIxofe de el verSó Hebreo mújpcú i vñgé-
Idcducícur, quaíi numcrüs díerum menfus. re. , , , .. . ; ,. ... : . r>
I lio.:.de naruradeorumjquijquíá mehfa fpa ! M E S M Ojvocabló recibido de hi lengua I r a
id'unc, menfcS nomínantur; Macrobias i liana medéíimo , y corruptamente meíino , Jpfc-
\iHt*t, Id eft,a Luna crahrc:haaí Luna: cíir- mét; 4^ Esfigiírá muy ¿onocida qhTererKÍo.qué
IncníisconHcrcur. Díttidefe el año éri doze én Griegó fe ííamapldcS ^ qiie en Lacín es c o p u í i -
.odawas dexo para los AOrologos, y M a - ¿ion,3 donde Vhá palabra puerta dos* vezes írgnífic^
cos. Sctyír por mcfes.que dízen mes falido; diuerfáscofas: como P.edro,ri<5 dexá de fér Pedro.'
rrado, es de gente ruin que gurta de mu- Y fe refiere pti las Hlllorlas qiie vn mancebo,'
i díj amo.Eftar la muger en el mes, fé en- a viendo tenido enálgun tiempo Coñuerfacion cori
icl 9,ác fu concepción comunmente.Prc^ vna ramera , fe amentó', y bolviendp a fu cierra'
; Quando vn mes demedia,cero femeja; muy arrepentido, le éncontroa cafo ía ramera ; y
y afto ,• chufula neceffar/a en las eferí- viendo que no haziá cafo de ella, corrió eras él dc-
>licas, en lasqué han de fer aucencicas; falada, dizíendo : j ó f o y ía mífma [ ípCa^Jee égo
efmo fe llaiiíael que nace a los fíete me- fuín,y é l íareÍpónfdíé:Ñoñ fuM' cgó.'Nó' fo^ cl-riu-f-
rakncja llaman mefada la diftrlbucíon de mOjpuede fervir de e vémp1o,de vhá vérdádéra con
veríiori,^ peñiceocia * . .
1S A,del nombre Latino menfa, ad quam' ME$NA'DA,vocablo Éfpañóí a ñ t i g o o , vale
bímoscibum fumpetín; Dí¿ta (Inqúic V ^ r - familia ¿íe vna cafa,cn la qñáí vños eflán dependié
C wfj.Grarcé mefa^á eftjiriedía, quod i n - tes 4eotros,y adunados,ymezcládós.rfió decbra
jrtatucretur. Algunos cnfentídónrioraí,' la ley 2 . t i t . i a.part. 5.que dize ztix : bpiéi ftn¿~t
• li nl'cfa íí^rtírica la tabla dóde fe come quie ladosfon que maguerpUedeíi fazer promifiiones por
Ividichoamcnfura , por ía medídá que fe fi, qpe mri pitédéhfét'fiadorespor ótiri: a/sí timo los
^ en el comer, beber, ó por la propon caüalleroJ dé Id tnejhada déí Renque recibenjvldádd
^oc yiiuUx en la loñfgícúd^ íáciíüd,co delReyJtííeríjféttíúdll,
jttidrada.ófcfqtrialtera , 0 ctt otra fó^má . M E S O Ñ , en lengua Cafiellana fígnifíca el
ga.confGrínea los que fehan de a (Tentar a diuerfório, ó cafa p ú b l i c a , y pófada ¡ dónde coñ-r
' «'^cníls mefa a metior,iris; fegun Vane- 'corren f o r i ñ é r é i d é á í ú é r f á s p a r t e s ' f e Jes da
nKlíi«aGra:co,w^,qúÍ3ponitur In mc-
ab Hcbra;6inefab, rríclíliiura, veíaceu-
•itU tranca,la que íe pone pira'todos los
'«n enerar a coiDer,guardando laórdeñ de ínanendó. Prouerbio : Por vn íad'rcn plerdcaf
^ M roaerbío-.Haz ló qué tu an^o fe man üeiítO en el mefon. .
. M u5 S Í ! 1 * ® ^ M i * W t o con él Í V Í B S O P O T A M I A , región de Afia lama-
•• luchos feñores quañdó váh camino ,• ó yor entre el rió Eufrates, y el rio Tigris: de don-
M.iucicnmandar a vño de fus criados ide tóáíó eínóbrej porque en ¿ r i e g o we/d¿s quiere
U T Í Í 6 AnCcn 2 ín'mcfa^ I c ^ e n ) á s íe (i r dezlr medm, y/?¿^f??¿/, rio.,
MESTAj'cierta jiirIfdicIon.qúe compete a los
g á n á d e r ó i : ésdí/icul^bfa fu ctimologia , diré lo'
qúe (icñtó , rérinítiendómea mejor parecer. M e ñ a
^ahpared.yenUecieñe^^ó fe d i i ó , quafi mixta por ía concurrencia ílediiier-
í<os hatos,y manadas: y porque rertituye las que fe
l^l»n^a,E,VUls0aize;Lla^^- 'hanmefclado con otras j las quales fon conocidas
• P ^ , quando oe viene ¿br l o s h ^ r o s } V v i S l m } & fe dfxómjgíVa $ quaii'
M E T M E T
mcftá por amífta: tienen entre fi los d í c h ^ í g a ñ a : acs.^f A y algunas maneras de hkh^m
derosgrande conformídad,y vníon, fiendo obfef-, como meter paz, meter 2i?aña, mnll
uaneirsíiiios de fus leyes. Confirma eflo el voca- le llaman 1 meter paiabras , es, quj^r
blo A r a g o n é s , que a la Mefta llaman ligaUo,quG defuiar alguna conucrfacícn : mcterfei^
en Caftellano vale liga, y liga es j u n t a , confede- es en algún contrato , ó juego, emrarcfi!
ración, y amíftad. ce. Mccerfe en fu contrario, esnkafaM
M E S T I Z O , el que es engendrado de dfuer- e l , y a cometerle con denuedo. Mttcrjb
fas efpscíes de anímales , del verbo mífeco , es, gima cofa , fe di2c , quando con vozcsl
por mezdarfr. ofufea ^ y rebuelne, f Prmcrtijo , 0 ^
M E S T O , árbol de velloras, cerrus.u Gru;cc pley to tiene, mételo a barato. Meter^
Afprís, cgíJops. A n t ó n , Nebríf. car reja , fed/ze , de Ies quedanpocepn
M E S V R A , coniumrience lenifica compofiu- mucho,
raderottro , y cuerpo < y de allí Mefurarfe : y fu M E T O D O , efie vocablo han i'rtrccc
contrarío Defmefurarfc. % Mcfura es vn genero la lengua Cabella , que vale ronro ctmti
dereuerenclaquc fe hazc a la perfona venerable, dio l at.methodvs í del G t i e g c K t ó , ^
D í x o f e d e l nombre Lacirto uienfura. & o&s, ideft , breuis via. CiceioniaiW
M E T A M O R P U O S I S , es palabra Griega, dícendi compi ndium.
quiere dezír transformación , compuefto de METOJNlMlA,esvnafgiir3
propoficion , que vale crans , y morpbo verbo vfan l o s K e i f ricos, curacaufa protfí(6M
que vale formo. > dura pro a d í u r ^ o , auc ccru*rcnsj)roan
M E T A N E A , Grcccé, Lar.pocnkentíares vna ponitur: como dezir., cemicronfcla ülla,(a
figura de Rctoiíca , q u a n á o auíendo dicho vna ronfe k) que tenían dentro,
cofa nos reprehendemos a nofotros della , y la M E T O P A S , tei mino Je archlrcdcj^
trocamos al revés ; y fuelefe hazer con efta pala- el efpacío de vn tríghYe a otro en el atcli
bra. M a l d i x e , ó N o díxe bien, del nembrt. Griega tneiopon, frcns.llanií
M E T A P H O R A , G r x c é , L a t . translatio, pas en el genero Dórico aquellas frcrirc5,cfl
es vn tropo , con el qual fignificamos alguna cofa ^asde feneyes, ó vepedes, que ponerpcN
con palabras impropias por alguna femejan^a, en el arquitrsuc entre los trie Jypho.f.
como dar riendas a la ñaue, V i r g i l i o 6. iEneid. M E T R O , Graccé wctron, valemcdidJ,)!
C¿afjiq;íwm'ttit babenas , tomada la femejan^a Cerca de nofotros tanro cerno Jo cjuetíH
del cavallo. >í* La mecafora para que fea trata- puefto en verfopor tener fu medida 5 0^'
ble, v bien conducida ha de fer ajuftada para hazer profa. De allí fe díxo mtni£c3r3<]uc{$cciri(
inteligible el concepto masofeuro , y efeondide* verfos,
Como batiendo hortelano a vn Poeta,¿iziendole M E T R O P O L I , Ciudad principal,
que toma el rábano por las hojas, ó haziendole a l - qual han faKdo muthas poblaciones circu
b a ñ i r , diciendo que haze verfos de c a l , y canto. ñas dependientes della, de m t i m ^ ^
Qnexauanfe vnos hijos a fu padre de que no auian polis ^ciuhis , quaf? nnírix ciuitús. Ví.i^'
comido,y llorauan triÜemence por comer; dixolc termino en l i s Igkíia?. Carcdraks Ariete
vn amigo fnyo : hazedqueden de comer á eíTos que tienen debaxo de íí erras futrapane^s.)
muchachosvv d i \ o fu padre: que ha de comer ami- cho Ar^obifpo llamaino', Metropolitano.
go , que a ley de hidalgo, que tiene cada vno afa- M E X I C O , Ciudad popuJotoaeD^
dura en el cuerpo. De verdad tan conloante que la E f p a ñ a , y R e a l , furdada íobrctnala^
t c n i i n , pi>cs víni.in, fe creyó el engaño , deque-fe puños quieren fe aya dicho clelospMj
auian comido v na afadura, y de que pedían de co- allí la fundaror,que fedíxercnMenití.t^
mer por o u l i É y no por neccfsidad.* nombre fuyo fue T t r u r c h ticlaro, cemp^
• M I i T A T H E S I S , Lat.trjnfpodtio,quando nuchth , que'valc la fruta déla tuní, T
vna filaba fe trafpaíía de vn lugar de la dicción a que es piedra , porqveqiiando jc eci«^
o t r o , como pader por pared , treiDpano por tem- blar México fue cerca de vna piedrj» ^
prano. dentro de la laguna, de la qual ^ 1 3 ^
M E T E O R O S , cerca de los Filofofos, es la tuna muv grande , y por ^0^"0., c
dicíplina que tra^a de las ímprcfsiones que fe ha- armas, y díuifavn pie de nopal na^
zenen la media,y fuprema región del aire, G r x c é piedra, conforme a fu nombre. .((
meteoraJa, óe\ verbo meteorizo , eleuo , attolle, M E Z C L A , la Incorporad^
¡n fublime trabo, como fon las Uuuías, nieucs, y líquida con o t r a , Ó la ccnttxíura*
granizo, y cometas; de lo qual trata Ariílóteles lores en los paííos,y nK 2da de
en los tres primeros libros meteorológicos. MEZCLAR,csiont3rccü5^
M E T E R , es encerrar , ó incorporar vna cofa l l a m a d Italianomefalanja. m ^
en otra , como meter la efpada en la vaina: meter ges, quando fe confunden vnoj^
a vno en la cárcel. Díxofe del verbo L a r . mittere, no fon de vna mifma o ^ ^ J l j i
«juc es embíar $ £ fe toma poi^ arrojar algunas ye: cofa fio mez^a > quando é * ? ' "
M E Z M I E j i o
fue Jen rer.cr los lumbres de poca ¿cnfí^ntíaf
•tinoimfrerc. [
Z Q V 1 N O, algunos quterenleay^ y couardt^. A c o r r o u k d o que pncilt csei en \ti
ili máqm'no j de raiz^a ..quc es ^.ggjue- varón coniiapie, prudtiííe , y c ú c u n . p t á c . hi o
^ie"Odc Vrrea d-zefcr nofiibrfe Ar«l>ig9 declara h ^ n Ja ley de fe parricTa ley 7 . tilüt. ? | i
nínacíon u»ezq»rnuíi» , qMP vál? mífera- pare. 7 . quetíiüe :ifsÍ: Otro/i de Zitr.Of " f f i ' f á M i
-erbo, fequene, quefignifica eítajrqpiV m L a t m , tanto qtíieredt^'r en Rtn ar.ce , temo
ucrfe.Incroduxoít c í k nombre encr« Jos meüó de muerte, e de tormento de cuerpo, o m par
iraíigníhcar el pobre que por íu fíaque- t¡miento de miembro,ó de ¡ ereier libertad e lat oirui
Ufflldad no p o d ú trabajar ; y afsí Je era cofasporfyuejepodt*ia amparar, o üejonrurp^rnfin-
—cílarfequcdo , y víuír de J/mófha. Hafe car infamado . i de túlmiedo comoe/íe , e ae oiruje-
^Btírquelain.esconríícucíua nomlnís , y mejunte fablan las leyes aejie nuejiroübro , quanúo
^ B i i . Mezquinoalgoñas vezes fe toniajjor dize» qüepleyto,ópc/iura que bóhefczepor m'-eco\
emíferable , y"aprec.ido que renieh^o non deue valer, Capor tfllfniedo non tanJolawente
avn nara Jos otros no ofa comer , y víue fe mueuen a promtter t ó fizer algunas cejas los
miíeria Carolo BOBÍIJW Je tiene por ^dpi ome4 quefonflacos, mas aun los fuertes. Mas aun a
icés.mechant, vlr inops,tiínulq: íníquiif, otro mieao que nonfuejp de tal natura , al que dize»
fus, &c. vano, non efeufard (ti quefeohíig.JJepor H i p f ó t t r -
.ZQji^ I T A, nombre A r a b í ¿ o , v a I e l u - bío: Miedo guarda viña , que no víñ idero : ó por
)racíon. Tn fu propia terminación es mez Otro termino: A la viüa guarda el miedo , y no el
,ticl ve.bofegede, quefignifica prplirarfc viñadero.
Jo reuerencía a Oíos foiamenté \ y la m. es M I £ L^deinombfeLat.mel.íís.aGrico
e nombre local, fcfto es del dicho V r - k í / / , es el fruto qué ríos da la abeja , auienuo co-
gido el roció de la mañana .y paiticiilaTinthcc el
IC A E L , hombre del Arcángel San M I - que llaiiiaiuos mana , de que haie fus pajales . o
qu<j corruptamentedezíiTios Miguel. Es Comodlze Laguna íubre Diofcor. l i l . 2 . C:Í{ . 7 ^ ;
c Hebreo, t i l a compueOo de t r e s d í c l o - La miel ordinanV (fegun lo da a eníéndtr P ili.ioj
, quis: cap&yñ cúz',e¿ j Deus ; quí* IKUC noesotra cofa, fino vn rocío del Cíelo , que cae
fobre las hojas de las yei üas , y dé los arboles- eí
I C Ó , es vna efpecíe de mona, p?ro con qual las abejas desfloran , comen , y limen con
defadofles, y talle mas jarifo: y afsí las fiiuy grande3pefÍco,acaufade fu natural dulc< t í
i guítan de teñerlo^en fus eftrados, y abor- y defpúes de aücrle á l u r a d o a%un caneó en t i
las monas. Ay miichas eípeties deilos , y vientre fintichdofemuy hinchadas con él por fii
osean pequeñosqrfe fon meñoresqüc ard^s. d c m i ü í d a abundancia fon cohftreñídas á vemi-
Satirios llaman al itiíco S/aih caüdata, y los iarle.' M i e l virgen 1 aman Ja qué fe ha dei íl: do
[owrcopytbecus, de cercosy catida i & piíhé- fin f rCozída, En las boticas ay mnchos xaró iies
mii Maicíal hablahdó de vil mt-no t]ue hetbosde nf)iel,y paniciilarmerte la ÍV iei i<.f¿d3;
Jua defiquanras cofas le tírañañ para hej i r - % ProUerbio. Acudir Cómo mofeas a la u ,K ' v alé
^nran vel c/dad j y defireza , dízcde íi, l i b . acudir adonde han de facar aí^un prr utt h< . M .el
v r, :o2¿ fobré.Ojuelas ^ quando a vha cofa qüe es a pt epo-
Uus cmffus cluderefmius baflas, fito íe fobreuiehe otra que le ay uda.
^CAháufore.cercopitfíecuséram. M É L Ó b Ó j C Í q u c hablacch palabras d ú k r s .
»iael mico es mas ligero; y maá jriqüíeco Á¡f Melifluo i cí 3ft¿tado en palabras. % M¿í: ¿ o ,
fmoni ; y por éflb foride parecer a k u r os que tira a ía color de Ja niítl.
«üithodel verbo micare ; pero ytí fi fpceho M Í E M b R O . Lac. membrurr», pfrpríe dici-
*nbre i.»pnei?o en ía mefma patria dt ádon- tur caro , a r t n s t e g e ñ s . Accipiuñtur t t í ñ mein-
bra p r o f ngúliscorporís paitíbus,.vt luanus, pes,
M i D A S.fue Rey dtj I^hrvgia.d ñcle fue aurís. V ho foíamente dézímos miembros los qüe
nnienlosPoeta<quepiMÍQ a naco vna coiiipeten al aniíñaí ; pero i un acpalquícra cofa;
W ,quc codo loque Cucaííc g boluieíle en de la qual haztrr.os particiones: y aquellas llama-
7 f ;cf^P'n^a.pofque veía qut d mos íriíembrós. La 01 den de caui*Hería ¿c feñor
.le ebolmaenoro por loqualle i m n d o San luán K llama miembro de encon icñda vna;
^cfcJbeircahuar5nelr;o Padalo de LJ- cierta porción que diuiden, y defmiénibr an de las
Z1\A? e n i U i rUTM
^ n M u : z dqUe a t . r rhs
r e apr u
^ ^b 04¿
| oro
vej
rentas de Ja dict a enecn iehea , p¿rí algún r t r o
cauallero. Membrun aíiquandó , voíf o l j g n i U ac
Apoloin- » víriiia , feu pudenda. ,
M E M 6 . R V D O » el hombre que tiene é m i d é s '
miembros .Def^iiem brar, de fmcaibradó, ¿eímc ni-
br ación.
^ ^ ^ ^ ^ M I E L G A , verua conocida , efía (órfórfi-
p í d 0 ci socablodu nombre Latino Medica her-
M I E M I L
b.i. Llamófe afsl por aner vchldo priolcfamenté i contiene en fi mil paflbs, y eres míi
"5 .:¡*
Icaiia de ía región de Medía. Ella yerüa común* legua.
menee espaftode lasbeftias* Hallauafe áncígua- M I L L O N ó v a l e d í e z vezes
mence gran copia deíla por toda Europa • mas a- tio$,millies^miUe,millies.
gora no fe haíia can copiofa fino en Efpaña, y pai> M I L e n rama , cieira pnmonWk
tkularmence en el Rey no de Valencia. Llamaro- dados fuelcn curar Jas heridas frefeai •
la los Arabes Alfilfafac.de donde t o m ó el nom- ^ara aquello tiene gran vírtud:y poreh^
bre en algunas partes de alfalfa, que es U mielga Griegos llamaron a efia yeru?//-^/oííí '
cuiciuada. tanto comt) la yerua dei foldado: tn L't;ri(¡
M í ENTES,v ocablo Caílellano antlguo^uc ína mil Je folium. VIdeDiofcoridJhS.j'cjpl,
vale aduertimiento /corno parar mientes; dixofé & Lagúnam i b i .
de la palabra l atina mens.tis. M I L A G R O , Latiré
MIERA.clazeyce que llaman de enebro, de admírarioncm afFerre potcfijqDsfj íitcrrtfji,
que parece vfan los paftores para curar fu ganado. r a m , portennun j prodigiuni, nicrl I
Y dlzc M i n ^ o Remilgo. Grammarici, Pero en rigor irdísprcsít
Ornate malaponcoHa aquellos que tan folamenie fe puede haíerr
Apajiordetalmanera, t u d d í u i n a . Largo modo dtzfmosatannV
Que tiene cuerno con miera, qualquieta cofa extraordinaria , y Í ¿ 3
T n o les vnta l a roña. Comode*,ir , Fulano ha heco mvlapcs.J
L a t i n é dicitur Reum luniperum: parece nombre a hecho cofas tan grandes que no fe cío
A r a b i ¿ o , aunque el Brocenfequiere fea nombre dél.
corrupto de amurca. M I L A G R O S O , todolocjucpcr
M I E R C O L E S , v n ó de los diasde la fe- a l milagro.
mana , dicho de Mercurio , vno de los fíete Pla- M I L A N , Ciudad populofifsuna, yircrrcj
netas.En el Kalendario Romano fe llama Feria 'de la Galla Cífalplna: quienquifiere stxiui
quarta. logia, y los demás nombres que nnteveui
i j Miércoles Corbillo,cs el MiércolesdeCe- l i a m O r t e l í o , verbo Mediolanum , y U (
niza: y dixofe afsi, porque el hombre compungi- Alciato en el emblema fegundo , querco
Biturieis verbex^y á fuscomendadcresFr
do de fus pecados,fe humilla, y fe encorba en fe-
Sánchez Brocenfe, y Miooes. ^ Mijares,
ñal de penitenciare d o l o r , y de arrepentimien-
rural de M i l á n . Llamados tienda de Mili
to.
apoiento que tiene muchas, y variascuticüd
M I E S,, del nombre Latino mefsls a meten^ quales fe traen de Mi!ank
dojtempus metendi.Sc ipfx»etiam fcgctes.Es pro'
M I L A Ñ O , Lar. miluus, ane de Mpííiifl
píamente la fazon de fegar los panes, y Ja mefma clda , y ella mefma prificndelasdemisi
íHga. altanería : y afsi llaman buelo de miisnodj
MESEGVERO,lomefmoquefegador, ó el haze peleando contra ¿J. Es couardr.aw
que guarda los panes. chas vezes fe defiende con vñas.y píco,!
M I O A,algunas cezesfignlfica el migajon, el pecho para arriba al golpe del halconr
que es lo que contiene en fi la corteza del p a n . ^ herir. AmiJansrfe, valeacobardarfc,!
Migasjcíerto guifado ruílico de migas, ó ped »^os el milano.
de pandefmi^ajados.DIxofedel nombre Latino M I L A N O S llaman los n í n o s |
mlca.aí.queen rlg.oreswnas arenicasenla ribera, cardo fecas, que huelan }3or el aire»
quedan de fi vnos refphndorcs a micando, A quo M I L I C 1 A . 'Lar. miliciaí quar belW
& p a ñ i s , & omnium rernm frultula , quaí traftan- milicarem figní/icac*
tibus nobisaliquam rem indeemicanEMicasapel- M I L I T A R, puede fer verbojv^'
larxius. dado debaxo de algtin Principe,©Capí'1
M I G A j A,miga pequeña. fer nombre como exercícío milicar. Of^*
M I G A i O N , m i g a grande fin corteza. litares fon las de cauaJlerÍ3,qfeínítiu)eff
MIGVEL.vIdefupraMIchael. [ pelear contra los enemigos de la Fe ^ ui
M I jO,vngencrode mies conocido. L a t i n é xeronfe milites los caualleros, porque*38
mllíúm a mllledlítú, v t putac Feftus propter mul- efeoaídos vno entre mil.
ticudlnem granorurá. M I L I T A N T E Iglefia , es la
M I L , numero de diez vezes c i e n t o , nombre de fíelesque milita debaxo de la W*23
adjccluo. Pontífice fucefibr d«? San Pedro Í ^ * ' 0 ^
M I L L A R , es lo mefmo fubflancíuo, como Triunfarite, que es la ¿elefiial lefB^'0'
m i l hombres,vn millar de hombres* M I M O , vídc Momo.
M I L , í e toma machas vezes por numero /n- M I M B R E , vil genero de v í r g « l ^
f¡níto,como,vmaniíe^*ai. raíl años,qoe es muchos de fi vflas varas correofas, y ffiúy ^ r ^ J
años. atar a notololas y/dcs g0f*&*f m
M I j - í- A , es y n cfpacio d t camino 2 que
M I N M I R tii
, Lirjftm» qwodeft vÍP^Icum , leü- H I N V C i A S , cf crto, genero de décima en
¿ í i c ¿& 3:llíganJUITl ápcuf^i i quaíi vín- los ÍTÜCQS, que por fer p o ^ cgja , ordirtariatTiente
Miubrera, el lu^ar donde íe c n m , que de fe cuenca por piede alcir; y eU eíto cada Obifpa-
icsalasarrilísdcJos a r r o ^ , ó rIos¿ do guarda facQÍtumbre , y füsconfiicuciones Si-
¡osdedezír vlafce, y corrompíuioscl vq- nodales.
, (líziendo mimbre. M I Ó ; de meus» mea , meúm» hombre po íTc f-
cerca de JoS Lácíflos mina 3 vale dctt fiuo de primera perfona. •[j Prouerbió : L o mió,
¡jjcpefo; En lengua Gaftellana mina, Ua- mió j y lo tuyo dé encrambos. De ordinario va
rtiicucua que Te haze debaxo de tierra , d Conjunto a la cofa que dize fer fuya, perdiendo ia
[ricr (íor ella ei agua , ó para ofender a los vocal vlcima quando fe prepone como mí tafajhíí
Roscón c.'erro genero de eftracagema , Ué- viña, cala mra,y viña mia. >í* Díze Piatoh en loá
'conclla baila fus muros para bolarlos cotí libros de ia República , que eílas dos palabras,
hiosdepoluora :y lo que ellos hazeri al con- niio, y t u y o , áieron las que acarrearon codos lo¿
LQii.ndo fofpechan éílo fe llamaconcrá- pléy tos al mundo , pero el Derecho,ciculode re-
Yporque codo eílo fe haze cauando debaxo rum diui/ionc enfeña, como codas las cofas deueii
m, los lugares donde fe enciende auer oro, fer lim iradas.^
;j, fe llamaroh minas por cauar debáxo de M I R A B ' o L A i N O S , es nombre Griego cor-
nafta hallar los minerales. % Mina fe coma rompido de myro balanoseA enim palmülaAlg v p
vezespor la cofa que beneficiándola fue- tia faíko nominé ?x vngüenco & glande , ex mjíró
nacho prouecho ¡ y afsi dezía el otro. Eft? vngóehco, écbaUnó glatídq. Vidé Lexicón Gr;e-
úaesvnamina, ciim : ay cinco efpeciesdellos. ForciHcan los
¡NBROJa vera por donde corre el mecal, miembros ínceriores, dcfpiercan el fencido , y en-
i manando, MÍoas,los nacimiencos de cendimienco,alegr3n éí coracon clarifican la fan-
mrcsá manando. ^re , defpíden la melancolía, caufan buen color;
L!lVA,par ocropofnbrcPahs,dÍQfa,a la Los Cícrinos purgan ia colera , reprimen Ja infía-
¡bon el cíludio de lasdiciplin is.-dida zm riiacioh de los ojos , ciarifícan la viftá; cnxugari
qjiii vim inine¿ur,folec enim pingi xpdey laá importunas lagrimas.Los Chebuíos purgan la
¡ormidablis, aut a minuendo 4 vr placee flema,y firüen a las fiebtes antiguas* Los Indicos;
libr. s.de nacuradeorum ,< aut, v t a l i ; aprouechan , y curan la raelancolia , y laco •
.imonendoquód rede moneat. Feítús. lera adufta, aproiiechari a íá lepra, y ^ las quarta-
(¿fta quafi bene monear. nas. Los Emblicos purgan mas la flema,yconfor-
10, noíiibre fuperlatiuo de dimínucio, tañ el celebro.*
Í»,menor, minimo, paruus, mino.-, minl - M I R A F L O R E S, vn conuento de Fray-
Ccíle humilde ay la fagrada religión de los íes Cartuxos, cerca de Burgos, dande eftá enter-
Ks.ii.ridacion , y irífticucion del bíenauen- rado el Rey don luan^el I I . y la Rey na doña Ifa-
iinFrancífco de Paula.Coñfirmofe eita bel fu rríugér.
rd Papa Sixco l U I . e l a ñ o demily qua- M i R A M A M Ó L I N , nomíire Arábigo cor-
tosy fecencay eres. rompido de Amiraluiuminin, que vale Gouerna-
INISTIIO, del nombre t a t - m i n í r t e r , él dor de los creyentes. O t r o i d í z e h fer corrompido
Ul»íiira,y firuea otro. Efte nombre tom'aron dé Mahara Maulen , que vale tanto como el que
^Jdos de algunas Religiones por hum/l- Ú6 reconoce feñor fuperior.
M I R A N D A ,ay algunos lugares deííe nom-
41N j S T E R £ O , el oficio que a cada vño bre, como Miranda de Duero, Miranda de Ebrov
^'nínillrar^ E l Padre Guadix á l t e cener nombre de laurel;
'''íEKVELOS , vhaefpeciedeprrfco?^- porque eíTo figninca eñ lengua Arabigaja m.deue
CO!OR R « Y - 0 riihÍdo,Mue iulíea al carasín, fer aditicia formariua nominis.
i:in fedúe i|Miiiumj de donde fe ;ij.\eron ^ M I R A N D 1 L L A , lugar que efiá dos Ic-
P0>- otro nombre fe í i a n u n pehdi- g u á s d e M e r i d a , con abundancia de pan, vinoy
ganados , y ducientos vezirtos. Refiere Bernaue
; A V R O , Lar. Minocuirus, ex Moreno dé \Targas libr. 5. cap. 4. de fu H iilqria,
* Lauro compoimmrnomen : nota eft fa- queayen'lo baxo de la Sierra llaauda Ramos,
• " ^delasinfi^niasdel Pueblo iloraa- cercana a eüe lugar vn naranjal anciguosque aHr-
^clfecrcco , con la ^ r í p c i o n S.P. man Jos Ñacurales es del riempo de 16s Kom-t n ó s ,
Populusq. Roill2niíS>
por h encañaduradeaguaque la riega, obva fuya,
1 i;j cauda},jfo de P o r r u p i ' . Dfvofe ElqiialhanconferuadoIosGodos.y M o r o s , y
MZ*4?^"0 Minias.Vide Abrah.O.ie- hafía el prefence figlo permanece.*
I R A R , Lat. afpicerc : efte mirar fe hize
, 1 ^ ^ termino de AQrolo^os , en con ios ojos , poníendolosen el objeto - ó cofa
a- que imramos:y juncamente la coníidcracioh.y ad-
. uprcejicladel aniiira y pQrfus ñ efte no concurre.
M I R M i s
ho fe configuc el efedo d d mirar. EíU la rázoh C h r i f t o f t t d é p t c r nuefíro.en !(rii¡;
porque muchas vezes fe toma mirar , por aduer- Culpas,ypecados,q terrutm títeleí
c i r , y coníiderar. Malmirado, el poco advertido. le gos en ella foima . jVílfia c í l í ^
Míramiento,el refpeélo que fe detie tener, y otras tium, in q ü o , adhibita cblaricíit m
inñnicas maneras de hablar con eíta alufion* D i - Corpusconfetratur 5 &^fu Sacrón
xofe Mirar de el verbo miror,iiiíraris; porque l o Trae efla dlfinicion t i Padre hifeá
primero que hazemos qñando miramos alguna . en fu dkionatio rclefiafiico.y c^tS
cofa,ri Aos csliúeüa^y haíU entonces no vííta, i g - chas cofas ciiribvfas trcantes a efi» i
norando loque fe; nos admiramos : y afsi llama- íiíífabíe Sacramento Iníl tuyóc! Shi
mos cofas admirables las muy excelentes, por la de la Cena, prtdiéqumpaUrttur^
nouedad q ue ca u fa n . Jas efpedes de pan,y viro d/ó a
M I R A D O R , e l lugar alto de la cafa que def- Cuerpo , y Sane re , diziendoIajMi
cubrecampo,y Cielo; defdeel qual fe cfpacia la Confagracion, efi-, SícTcrdierR
•vífta,mírando a vna parce^ a otra: propia recrea- po Jos ordenó de Sacerdotes diiifrc
ción de gente religiofa,y recogida* faeité in wemt cowmemraticnem.Dií
M I R A , cierro agujero en la efeepera decorfagrar, y cejebrardieranaho.i,
para tirár á puntería : y dezimos pencr la m i - fantifsímc facrifício. A l qualJojmiÍTt}/
ra en vna cofa, encararnos a ella para confeguir- les alumbrados por elEfpIrírnSsmof
la nombre M l f l a j la primera que fe cekb
que el feñor fubió a los Ciclos fue (B i
' * M E R I N A , Ciudad en M a c e d o n í a , y
por el Apofiol Santiago el Menor,
a feis millas, y ochenta paífos de ella eítá el mon*
demás Apofiolcs prefertes, ^ qmíti
te Acos.quc es tan alto ,quc cubre a efta Ciu-
Apofíol San Pedro fuperiorj catcc3(
dad con fu fombra,con eftar tan aparcado de ella,
Sumo Pontífice , en mondcfcrcÍAf
y en la cumbre dcüe monte no corre ayre , por-
clago Obifpo de aquella Ciudad jeOirr
que excede las nuues, y vientos: demanera, que
pía Jglefia , y vltra defio fe ]cccmct<oc
de vn año aocro no fe mueue la ceniza que allí
oficio, para ceJeb/3r cor toda reBcrenóii
queda; antiguamente cftuuo allí vna Ciudad lla-
rídad , miíierio tan fanro: y en confeti
mada Acrocon , en que viuian los moradores do-
pufo efte nombre de M'fía, comodín
blada vida, que losocros que viuian al pie de el
donde fe infiere fer vocablo,HcbreoJ¿fiif
monte ; y dexofe de habitar por la necefsidad de miffach, que figr.ifica tributo, fuficii
Jas cofas , y el grandifsíiaio trabajo de proveer- cion, y paga voluntará. Sin en U- >
las.* nos Autores quieren feavatiícl.o i';:'K!
M I R L A , auezíca conocida de las que en- do por las dos mi&Ibnes delia , d;2Íc
yaulamosjLatin.Merula,nombre diminutivo de Mijpicfi', primero a Jos catecúmenos]
mera , queíignífica, nofololacofa que elU pu- Euangelio , y deípucs al fin del oficio Jl
ra, y fin mezcla de ocra ; pero también la co- Fieles, como aora fehaze. SantoTcm
fa que es fola ; y porque eíta aue anda ííempre S^.atc.^aJ nonuniar^imdjzcaÍM,^
fola,y fin compañía, fe llamó merula. ífidor. I I - r a t ó n : Propcer hec Mífla nomiran.r.ctott
br. 2.origrnnm.c3p.4i.& FcíhisaitiMerumanci- dos per A ngcJum preces ad Dtv'fníJJ
qui diecbane folum^ndc & auismeruia nomen ac pulusper Sacerdorem- vc)c;iiÍ3Chrií|«ií2
cepit,quodfoliuagaeíl,acfolitarla pafcatar, at nobis mifía á Deo. Vnde ín fior Míílt»"
nuncmerum.purum appellamus, popukim liccrcíat díars: ItcMftt*'
M I R L A D O , el hombre compuefto , y hofiia mifl'a ell ad D t i m . \ i \ l s t
mefurado con artificio, a f e m e j ^ a de la mirla; rItj^usEcdefixCGtohc^Ji*b.2.«P^
porque efta auezíca quando fe vañ3,y fe pone a en r u u i a s l i b r ^ . variarum. cap. 22. ^
xugar al So^adere^a fus plumas, y fe compone có nuali, cap.2 5. verfi.^5.í|i»'oblicai« Jj
gran afeo. minio tomo.2. de Sacramentotucw»
M I R R A,es vn árbol pequeño que nace en cap. 1. y todos los demás qucclcnírt»,
Arabia , de altura de cinco codos, algo efpinofa; mentos. PrCuerbio, Callar, cciro^
del qual abriéndole la corteza, mana vna lagri- ze el Jobo entre femana por do ro ^
ní3,ó licor, que lUmamos también myrrha. L a D o m i n g o : cntleodefe del nial U ^ J l
principal virtud que tiene es conferuar los cuer- MiíTa , y dar ccuadaooefloruo^i
pos de losraucrtoií fin corrupcion.VIdc Plinium M I S S A L , libroniKíal.P^^
I i b . i 2 . c a p . i 5 . & i ^ . L o s Poetas cuentan auerfí- Mifia. Miífarlos, ó.DÍ/Teroslosn.^^
do nombre de vna donzclla, hija de Cínira , Rey
d e C I p r o . q u e f e c o n u i r t i ó e n eílc árbol. Verás a aMifla. ÜMM
MISERIA, infflicicas.^^
Ouidio h'b.io.Metamorpbof.
CafteJ Ja no algunas vezes valcíi j
MISSA , es el facrifício íncrnento del Nueoo
rícia.«llMiferab!e,eldefaK^
T e í l a m e n t o , y Ley de gracia, que el Sacerdote ainbospíii'anfliifcíía el.vnopc^
ofrqce a filos Padre d ^ f u X d c r a t í ^
M I S W I T 112
Llunrad. Mífcro^l apretado en gaftaí; Pontc:fue valcrcfo, y habló en veinte y dos Uw-
fcto. * De la míferíaayvna enigma que guas diferentes,y rod.isellaseran de naciones iu-
g e t a s a é l , y n o tuuo necefsidad de Interprete. Hic
hembra corta y delgada temiendo le aulan de matar con veneno,feacof-
Wcndovn cabello por medio t u m b r ó a comerle de ordinario , y Tiendo venci-
¡Sunca me be viftofobradíi do de Pompeyo íe quifo matar con é l , y no hizo
f" aunque ejloyt rifle,/ cuytada efedo, por la coftumbre de auerle vfado. Viene á
Utnimi/mano remedio. propofíto vn epigrama de Marcial l l b . 5 . ep;g.77.
Idcl^adecas, y cortedades tiene la mife- ad Cinnam.
L mejor d*ez/r el míferable, y auaríento, y Profecit epoto Mitbrtdatesfepe veneno.
|anda'( aunque en vano) maquinando co- Toxica ne pojjentfietia mcere f b i .
irtará. EÍU cada día mas triUc, y defuen- T u quaque cauifti c cenando tam malefemper,
I y con vida can crabajofa, que fi fe la die- NepoJfesvnquamOnnaperirefame.
Icaftígo de algunos dcKcos, fuera muy d i - M 1 T R 1 D A T O , cierto letuario, ó a t r i a c a ,
I licuar. Pero que mayor delito que el que que i n v e n t ó MIcridates contra el veneno , del
|cl auar.'cnco contra fi míímo.* qual t o m ó nombre.
S E R I C O K D 1 A , L a t . míferícordia, M I Z , voz con que llamamos ordinariamente
tíceron eil u;gricudoexalcenusrebusad- al gato. N o tiene mas origen deauerfe vfadoafsl,
lo.iio li dNeíTemos compafsíon del m a l , o aunque algunos muy curlofos quieren fúcar rmíte-
II próximo. Mifencordíofo , L a t . míferi- rio della, dizlendo que mys en Griego vale r a t ó n ;
indícícn, y atributo de Dios. yes Comoíí dixeííemos, ves aquí el r a t ó n . L o q u e
6ERAIC AS venas , termino de los Me- yo heoido dezir , que en algunas paites donde
•ootomicos, venas que van del ventrículo crian gatos de codicia, quando los quieren dar de
po, corrompido el nombre de mefa- comer Jos llaman diziendo, zape, zape : y para
itnefireion, membrana venis , arterijs, que fe vayan, Ies arnen2§an diziendoles^iiiz^nú,
1; coneexta, per cuius vafa, qua; mefdraicat Coneftó íosafíegüran de los foraíleros , que no
tunturalímcncuni , é ventrículo ín hepar entienden la cifra.
(ítar. Confuie médicos* M O C O > L a t . mucus , Jo que corre por la
S T E R 1 0 , Lat. my ftcrium,del Griego nariz de humor pituitofo , y porque deíte abudan
k facrum arcanum, quod Latini feclufum los nlñosjlosfolemos llamar mocofos*ProuerbIo:
, quódcalncusoporteatoccluderc , nec A l hijo de tu vezina quítale eJ moco, y caíale con
pprofano explicare. Y afsi llamamos mif- tu hija* Porque cftos fe conocen, y faben fus cali-
balquítracofa que cftá encerrada debaxo dades, y condiciones. Mocos de herrero, Jaef-
^Odc hccho.ó de palabras ó otras feñales:v c o r í a q u e fale del hierro inflamado, y candido,
M »S dczir, efto no carece de mílkrio. M i f quando fe martilla, y apura. Moco de candii, la
.loque tiene en fi mlfterlo. g e t a q u p h a í c Ja vela, ó el candil en el tiempo hú-
I C T I C O , vale tanto como figuratiuo^ medo , quepronoíllcalluuiaé L a t . fungus*VIrg*
•ntldo mili Ico. Jloté i i Georg.
>TVRA, vale mezcla de cofas diferentes^ iPutreS eoncrefeerefungos,
ido. Videmezclar* Éfcogidoá moco de candil, vale bien examinado,
1CAL, vocablo -míguo Arábigo ,qucí comoel hueuo que fe efeoge a la luz del candil,
Ico las Coronlcasde Efpaña , era cierro que defeubre íi es frefeo. M o q u i t a , la pituita que
[«moneda , que valía treinta marauedls fuele correr de las narizes en el tiempo frío del
prooi. Inuierno.
, oy día en la íglefia Catoífca M O C A D E R O , I lamauanantígúamen el liento
• Mmcoto de la cabera del Obífpo \ ó ' A r - de narizes*
lofignia Ponchea 1.Antiguamente cerca M O 9 A R A V E jVÍdeinfriMozarave.
"'3ía,yMeonía, Lydla,ySy i f a , y £ g y p - M O Í J O , efta paíabra íignlfica ordinariamente
FJímcnco de la cabera de las mugéros, laedad j u u e n i i , Lat^adolefeensí Algunas vez^s
«ouferenotraforma. Lamiera Ponci. la condición de la mifma edad que con la poca ex-
r » * « n dos partos tiene muchos miae- periencia, y mucha confianza , fuelen hazer al
M«n«tacionc$ » y entíe ellas es vna la ñas cofas fuera de razón : y efías H amamos moce-
E * * » ' tener de Vno, y otro teftamento,
dades* Parece auerfe dicho mo^o quah mucho,
U n c ^ 0 ^ ^ algunos hombre porque es como vna plantajque aun no ha ere ciüo
c nombre mitra por la coroza. t ó d o l O q u e h a de crecer fe^un fu naturaleza. FI
Brocertfc, mo^o fnót.bon>\zxm, vel íaborans: ve!,
á mütílus, trafquilado^Mo^o fe toma algunas ve-
...u ui4ntia:y pro- zespor el que aun no íe na cafado. Ljamamos
alojos,y mo.^as a lo<? qüeftfuen amos i porque pa-
^AfE^Míthrldates^^.id r a d l o bao de í'er Íibres,que no dependin de ocio,
y
M O G M O G
y jMnramcAte con fuer9as , y vígof párái feíUirí rd«dfoñolíenta : y algunas veiesfeiv
Pudo cracr efte nombre origen de la lengua Grie- bremay tardo, callado^ c ^ i ^ , ,
ga : porque cerca de los Laccdcinoníos mothon, dorro del nombre Lat. morio.ooi
ídeiueftjquódverna, Scferuus. P c o u c r b í o , AJ fatuus fiolidus hiantiore. Ainodortldo'
moco mal mandado, ponie la m e í a , y embíale al ancigo rüflico. % Modorrilja.enfcraii
recado. Sí quieres fer moyo afsíenca con amo» ouejas. La modorra entre gente qw¡¿I
% De mocOjmo^aluíllo, moyuelo, m o r e t ó n . es la fegunda vigilia , por fer el tiempo^
M 0 * C H A C H O , efte vocablo cieñe el che en que mas carga el fueáo.
mefmo oi igen que el paíTado ; conuíene á Caber^ M O F A , el efearnio que fehazedcóJ
mocho , mucílus, porque no ha crecido codo l o cierto fomdo de las narizes, IcuantandoS
que ha de crecer. Muchacha, mochacherría, la co,y otras feñales que concurrcncoícíloo
niñería. labras de i r o n í a , ó de M i m . Dcmulbiv
M O C H I L A , vn cierto genero de caparazón Italiano,que vale elpícodelanam,^,
de la gíneca efcocado de los dos arzones, y por ef- ñas. ^ Deíla mefma raíz nace Mofar,yací
tar cortadojy muclladofedíxomochila.^! Hazer E l Brocenfe es de opinión , que mofjr^
mochila, los caladores llevan debaxo deÜe capa- Momo.
razón v ñas al forjuelas: y para i r al campo licúan , M O F L E T E S , los carrillossmpollJ
a l l i í u merienda i y cambien hazen mochila quan- parece eíUn hinchando, como las fiijuraJ
do las traen con ca^a* De aquí fe vino a llamar vientos :y afsi fe dixeron a flandoto,y
mochila la caleguilla en que el foldado lleua fu la mo, mofletes*
refrefeo; y mochilero el muchacho que fe encarga M O G A T E , esnouibreArábigo,yíj
de licuarla. cobertura , ó bañoquecubrealgDnicoü:!
M O C H I N , el verdugo , porque corta particularmente llamamos mogate, el
caberas , y miembros a ios que ajuíHcia, á mu- b a i l ó n ¿roífero con que losaU'aharcrosc
tilando. barro de los placos,y e&udilla^yporqQti
M O C H O , Latiné mucílus, como el carnero vezes no cubre mas que fola la vna
mocho que no cieñe cuernos. A r b o l mocho, quan ella obra de medio mogate. Su raíz esr
do le cortan las ramasiyeíta fe llama Defmochar. en Arábigo vale cubierto , ó dífsiimil
Prouerbio, Paite mocha por cornuda, de los que allillamaron Mogatos, y tnoxigacosái
reciben ganado. mulados.
M O C H V E L O i auenocurna conocida me- M O G O L L O N j efteesvntcrfflíooi
nor que buho t y mayor que lechuza. Dizefeen y muy vfado, y poco entendido: a algún
L a t í n afío. Llamáronle mochuelo por cener la rece fignifícar el corderino que ha qu
cabera quadrada, y comodefmochada, íin embar- madre 4 y acude a mamar a lasdemasoi
co de que a los lados tiene vñas plumas , que pa- che de los propíos fuyos: y dt.xofedeh
recen orejas de afno: de donde comó el nombre tino mulgeo , que quiere dezír ordenar i
Latino. gor , fegufi lo dicho cHá corrompido el'
M O D O , Latiné modus, temperatip, medio- de mulgolIon.El Padre Guadíx letícocj
cr*tas,racío: en Caílellano vale nianera > ó forma, bigo t y, dize , que vale tanto como co
como dezír , delTemodo, & c . cotarj comer de mogollón. Q f j ^ W j
ne del nombre Mugalí, que íignlíicifauU'
M O D E L O , Lat.excmplar, velarchecypus,
cnti emetido en A rabigo}y cal es el quclcJ
como para hazer vna corre, ó ocro edificio el ar-
tiñee armaííe coda aquella fabrica abreuíadaen mefa agena 0n que le combíden.
vna píeca pequeña, que della a la principal no hu- M O H A K R ACHE}loni^
uieííe mas diferencia que folo el t a m a ñ o : ó al re- mar racha , á momo. Ancón. Nebuíi.f
vés , íí de vn gran editício quiíjefle hazer el dicho fonatus. c
modelo. M O H A t R A i es lacomprtMIi
M O D E R A R j es templar, como moderar la haze , vendiendo el mercader a ^ \
pena. L a t . moderan. De allí Moderación,y mo- jufto , y teniendo otro demaoga^'
derado^ moderarfe,y moderar el precio,y precio comprar con dinero c0l,canKJ./"-(
moderado. También fe dize mohatra , q u ^ ' *
M O D E R N O , lo que nucuamente es hecho; la forma dicha, y fe vende a q u a l ^
en refpeco de lo antiguo , del aduerbio modo, na á menofprecío. Losquctevenj»
quando Ggni/ica agora. Ancor moderno,el que ha para cumplir alguna deuda MjJjJ
pocos años que eferiuió, y por cíTo no tiene canea y por cegar vn hoyo hazen otro nw, ^
autoridad como los antiguos. íb que es nombre Hebreo , y ^ .
M O D O R R A , es vna enfermedad que faca vcrbotó^fodcreílam.deiF' ;
al hombre de fencido , cargándole mucho la ea- tina del nombre* El Broccnl^10;*
de mofar. Hftc mal trato de co^ '
M O D O R R O ; clqneepcoA^aejojfeccRC* ta ¿efeiididopoí l ^ m ^ 1
N O I
U ' i J ich as Ten a ?cs. A) «u nese ndic'o fos de' fóll..«r
reforosfuelcn topar corifemejanteshQ> as^- t]l]S$
do ven íois carbón.-s di/en , qué les duendes Lan
fconwertiJo en ellos el a f o r o .
l1 DA,Iugar de arbdles. ncmusi A n t o n i o M O Y V £ L O , |>andefaívaíldpara]cs
perros,qí!ali mOjüclo , porque fe lo niojan paiá
^INO^elqucfacilaiencefe ene ja , h í n - ablandarlos
IcJisnarízeSiquecsla p.rre que mas fe MOL A M Á T P I Z , es vn pedazo de carne que
el bomb: c quando fe enoja. A igunos fon té forma en el v ientre de la muger cafi con los míf
dicíon moh/nos.Ocros , que acifo lo eftá ttiosaccidentes,y fofpcch:sque fi fuelle p r e ñ a d o ,
o. Lcspríaicfos ion peli-rofos,porque £snombre Griegof»f7/,mola.
, i Ja nuoo.Drxofe mohínoi quaíi inuíino, MOLDE,qu3fi modulus. Efíar de molde j c f -
,,deinufo,que en lengua Tofcana vale e l tár bien.De a l l i amoldar.
,c la bcliia: parte adonde fe maníñeila fu M O L £ R , e $ quebrantar, y bolver en polvo lá
malosfimeftros, y poi que las muías que cibera , principaIméme en la rueda del molino;
•.ozico codo negro fon malícíofas (íin o - que por eíía razón fe d h o mucla.Y adúierte , ó de
Bí'altasjiasJJamaronmohínas, y efíasfon las dos muélasela inferior fe Ilaaia mola aíinana,
burra.y de caualIo:y t i tal aninial fe 11a- ptopter eius tardifatcm. O fe llamá afinaría lá
ninhi'nnüs.r.ydehinnofe pudo aucr d i - muela cjüe es traída por el juramento. De dónele
.íno.cciam d/cicur BurdonÍ5.^[ Tres al mo Jos Latinos hazen diferercía de la muela afinaría,
ic reirán tuuo origen de lo que cada día ylamahuatia,que cfía era mas pequeña , y fé craia
quando juegan quacrocada vno para íi: a la redonda con la maho.Díxofe del nombre mo-
deilos perdiendo fe amohina i los demás la^mols^' de allí molo. is. iré- que ñgnihea ino-
a *na,y cargan fobre él.Mohindad, amo- leir.
Mohiní]lo,el hombre pequeño enfadofo, M V E L A de barbero, con la que fe amuclaní
pa (Tufe enoja. lashtrharhientés.
1 0 , del nombre Latin'.mufcuSjfin em- M V E L A S, los dientes Vitimos qüe efiart
ucpriocipalmenteíigniñcaeldel árbol cj encabados en las mexiliaSjque los Latinosllamarf
¡orteza.También puede fígniíicar el de dientes mfclares, porque los delanteros córtsn Ja
quicr cufa.pcr íimilitudincin, & transía- vianda,yeftos la muelen,Proverbió,aqiiien 1c dne
Piedra movediza, nunca la cubre moho, le la muela que fe la faque. Algunas vezes por mc-
io perfeue ra en vna cofa, y anda mudando» cafora moíer,vale canfár y importunar, y al que
oca medra.Mcihofo,eDmoheccrfc: vna co- tiene efía condición de fer pefadó le llamamos mo
ledoi-i
|AR,humcdecer alguna cofa con a g i i a ^ i ó M O L I M Í E N T O , e l canfatio que vno coma.
pr.quta molKar de mollis, 5¿ molle : por' Eftar naolido,eíÍ3r canfado del trabajo.
piodola Te aolanda.Mojarfe salarie de el M O L I N O ^ l u g a r j é ififhumento, donde fe mué
our en la fu 1^,0 otra cofa* Jé Ja cibera^
O N Ja fuul que fe pone en los linderos M O L I N E R O , elqiié tiene cargo del molí-
»»Jirlostcrniinos.Lat«lapíslimítaris. D í - ndiProvetbio: Por demás es la citóla en el m c l i -
sona luole, fe gun algunos. Efte cermino no,n el molinero es foi do.Molienda, aquel ador
• fiiiutn Calh*li3,y muy antí^uo-.y por tan demoler.
cncídlficultofjj íínodíxcflemoí.queíiioi M O L E S T A R , d a r faílidio,y pefadumbrejat
'yo.Moyon es vn movo cierra me- qúal llJmamoj moleftia.Ser moiefiojfer importu-
[^•JT quando fe a/dc en l is heras haré no.De los termino^ Latinos moleíh'a, y moleííus,;
fa: U foi Día que los moj ont s cermína- a.um.amole.
M O L L A R E S almendras, por fer blandas, y
PNERA.cí lugar do efta el mojón. Á m o - que fe pueden partir con las muelas.
Ijoa íTiojones;cíenen granes penas los q ue M O L L E jA,cierta parce del ventrículo del aue
lacones. Verás la ley de la Partida, conocida,ventricúlusauíum. Dixofe á mollicíe.
'•^•M.part.y. Y quiero aduertir aqui de >ft Nocefe^ue aquella membrana amarilla que
y»osart^Uosquando-imoiónauáter eftá dencró de ía molleja de l^s gallin3s,en que cf-
QCip.lcsh^íancrn aquel lu¿.->r vna cue- zín recogíd is vnas piedreciilas, es gran remedia
.T? Cp0lc.r,,'v d c ^ o pr ní.n algunas contra las arenas de la orina,para qüc no engíen^
^•s comentes en ynasoJUs , y junta. dren piedra.Mandarás biifcar cantidad de ellas, y
i-P 't'iucej c.rbon jamás fe corrom tOílsrla$,y bien tortadas las harán poh'OS,y paíía-
• W'-na pani^n vna lofa, Ó coldtil- dos por vn CedacOjtomaras por las mañanas en a-;
• ^ i u e la piedra de enci na y unas vna dragma con agua robada.*
r „ ^;; ,1i^^,ocona1iIicia,6fiaei]a> M O L L E N T A R ^ amollentar, es ablandar,
dem9llio>íS.
fi MO-
M o m M O K
Í I Í ) L L E R A jaquel Ja parre de ía^abc^i^qüé m «Iqué 5ánta,y bayla, y fe \M
tema defde Jaslienes fretíte hafla la coronilla. Def^rouechado como vácodeuioR
Díxofeafsí,porí^ielosníños cieñen el hueíTo de queeftc animal de fuy o es meíancoi
aquella parcel>iándo,y poroíb,hafíaqüc tíénémas Cbvrito,ó ninguno. Efcriuen los AÜ
edad. De aquí vino el próuerb¡o,quandoalgu!)mo fu cátne cura el león la quartana, y í(jj
90 no es muy aííentado dezír dcl,que aun nb tiene te anímal.VidéPíeríumin leoné. La
cerrada h mollera. liazér todo quanto vee hazerálijmb-
MOLLETÁ,ladc(Íjaunader3,fufc?nuIa. r3zon algunos que apetecen afemeiir
TílÓ L I E N T E , y corrlencc.del molíno.quééf- algunas buenas acciones, nofaiicnto
ta cumplido en todo lo que ha mcnefter;y p o r s í é - ímicacion.lés Uaimámos monas deftcstiig
tafora fe dize de quaíqliier otra cofa. «erbio, L o que fe quiere la m ó n a , ^
M O L LETEjCi pan rcgalado,ybhmdó, qah • dos.La ma<ja,y la mona,de dósqueafldm
júnto8.Monenás,ios juguetes quefac
MOMENTO,L3c.momencuitt, quaJeicumq; nuios.
fpaciú téporis.Momencaneó, lo q dura muy poco,
M O M I A carne, la del Cuerpo humano que fe MONAGILLO^onachillo^ino
que en los Monefterios fe crian» al^u,,
ha enxug¡ado,y fecadOj que órdinariamence dízen
que ajiúdauan á Miífajy á otros mín;!:^
hallíffe en los defiéreos, a donde las arenas fue- (ignifica los mo^os de Coro de las Igldüj
Icnfét llenadas de vna parce a ocra t o n el aíre,y cu drales,y otras.
b r l r l ó s hombres foterrandolos debaxo.-y afsile di
M O N A C O R D Í O , inftrumcntoificfi.
xo carne moniIa,quaíi amomia dc^w^íáí ,areni.Vi
cldOjel primérd ^if^ue ponen las manos
de fupra verbo carne.Podrafe ver el PadrePineda
han de fer organiftas, y pór quanto 3y
en fu Monarquía EcléfíaíHca líl>.7.eáp.i.^.4.y al
inftrumétos de tecl3,como clauiclmbu
D o f t o r Laguna fobre Díofcorides í l b . i . c a p . 8 1 .
gano^&c. a éfiéinflruraencoíiínple^or
Anc.Neb.buelue momía,munl3. las cuerdas le J lanía ron monacordio d
MOMO>fingreron los Poetas quede la noche, lus,&chorda.
y el fueño nacio vn hIjo,quéfláHiaróriMomo.Efte
M Ó N A R C A ,cí feñór abfolDto^v Pt
no haze cfcfa algun3,y fok^irve de reprehender co
l o fin reconocimiento a otro,ances todos
do lo qu^ios demás hazén.Condición de gente o-
nen a él.De aquí fe díxo monarquía, mis
clofa,fin perdonar alguna falca, por pequeña que patus.
fueífe. Es nombre Griego de WHWWÍ jLac.conuicm, M O N A S T E R I O , la'Cáfa de
Po^rá-s ver á Luciano en fus Diálogos. ^ Y tam • donde fe viue con recíraniíeco^ foledad,
tón la HíílQria M o r a l ^ u e he facado a luz , para naftcrium.Vida Monafiica, vldaRclígi
cnfeñancadd ^rtncrpes,/ fübdico$,ideada por los forma.
liechos,y v l d & c MomOyÁ quien por fu libertad éh " M ^ N C A Y O ^ v nífierrá muy alta en
el hablar defieréaron los Diofes de fu C í e l o . * ^ r i o cfue'Witóe délla ,dícha aísi; y «1 ri
M ^ M A R R A C H E , e l qu , fe disfraza en cíem- deila tiene el raifmo nombre. Ai^unds
po de fieítas con habito,y talle de zaharrón-/y por aya dicho quafi monsCaci.montcdcC Oco.
Ja libertad que en vn tiempo tenían de dezir gra- defta opinionE lorian deOca.Dpo MorJe»,
cias^ a vezesíaílímas/c^Mamaron ráprnarraches, neda,fin embargo que AbrihamoOrtcSol"
ámomo, Mdfes Caiinus.
M O N A.animalconocído, qtie éhtrc los demás M Ó N D AR,del verbo Latinefeim»
fe allega a femejar elcuerpo humano, y viéndolos vale limpiar. Mondar lahaz? , defemojn
en dos pies en algunas Islas, donde ay monos muy gufrpuefto,i;rémejai^adcl labrador qo«
grandes engañan a los naueganres, pareciend<&es ge fu íííics,
fér hombres.En vn tiempo por la razón dicha ha- M O Ñ D O . l o q no tiVnccofaqoe
zian aoocomia los Médicos defte animal, y efque- cftar ya mondado.Mondaduras, l o ^
leno, conuieneifabej^ la compoíl ura de 'hue ífes de fnpérficíc deálguna cofa q fe 1 ^ » c
codo fu cuerpocon fti cabera; difiere poquifsimo camuesa,© pera.^Mondad-ewes.LJ^
del cfqueleco humano. Dixofe mona de monos, píum,hazenfe de muchas inaferus. i.»
Griego,que valefolitario : porque eíios anímales vTauaíi el l c n t t o , y cáfidncsdeplu^
vluéin de ordinario en Islas deshabitadas. E l Bro- agora fe vfa.y vüütaméttte las vizoag^
cenfejMona a veirbo Grxco mimao > i b imitando. dadíentes d e l p c 3 , v oro. Marcial
Eftas monas apetecen el vIno,y lasfopas mojadas Bent'tfcalpm, u
en él jy haze diferéces efeoos la borrachez en ellas, ^wí^Aw ^//«//^/
porque vnas d i n en alegrarfe mucho , y dar mu- :Befumt d e n t e s p m i i ^ r ^
chos faitps.y btieflcas;ocr3s fe encapocan,y fe a r r i - M Ó N D E G O , r í o que paíia port«JT
man a vn rincon,encnbrIendofe lacara-cdn las ma Monda.VideAbrahamu^Ortcl»!*^
«os.De aquí vino llamar mona trífte al hóbre bor- . MONDEjAR,Vmap^<
rac ho que cftá meláncoi;co,y cailado,y mona alé- ría, y tlculo de Marquefaílo.
M O M O N I 14
ale ranrocomo etigaiudcf.T m émbar í»a por l i s íe\ es ci n grundífsinia fcveridad. Totip
«udoroaiar el nombre de Mündcjares, lo que en cita materia fe puede dczffj en quantoai
llor0Svifi|]os de Chríftíanos, que víuen caftrgo,halbiíisen luán Bonifacio,Autor modér
1$. Gjr.'bav, Kb.18.cap.28. ótl compon- co5tn vn libro que hizo de furris, ^.4.qüe corhkh-
rüldcEfpaña , c n l a v í d a d e J Rey D o n ca Fraudulofacontfedátioidtfde el num.52. ade-
belCacolíco. Jance.Cafa de to6neda,diDbcÍe fe labra , y a cufia U
íílotíeda,por otro hombre A í-abigo SeCa ¡ ó etca,
LNDHjO , clcrco relleno de la pih^a del
que vale lo mcfmo que moneda ; fegún el Padre
fu del carnero, á ranndícíe por efíar muy
JÍTipio. G ü a d í x . D e í l a materia en común verás á l P r e r d e i i
|ÑDOnEDO,Ci*ud3d en Aftaríai.ycabc- te Gouarruuias en el libro par cícular que hizo,De
[>;fj)ado, dáhoannguamence Glandoínc- monetis.
• urandímírunii Víde Orcelíum. M O N F I É S ; l l ^ i í i a r o t i ciertos Moros, ó M o r i f -
fNDK A G O N , Villa en la Proníncra á c cos conuertidüS jde los primeros que fe c o h u i r t i é -
toa, oiím Trícium Tuborícum,feu Ar>EÍ6, ron:y eftos pot éftar meicladós entre losCbrirtia-
Jfccliuin. nos deprendieron nticílra léngua*. y aftl érari féñó-
INEDA^ cierto pefo,y canrídad de mecal^ res de ¡as d o i j comb oy d/a ay muthos , y pocos
[ra,y cobre, acuñada con el cuno del K e ^ Chriftianos viejos ^ue fepan la fuyaj de do le íigné
c, ó República, <\ tenga facuicad de batir muy grandes incohuenichtes, fiendonos íuperio-
.Díxofedcl nombre Lar. moneia;porqu€ tesen efto , y pudíendo armar las traiciones que.
|ínHgnías,y annat impreflas en ella, nos ad qüiíieren.Dixeronfe Mohfics,corrompido déMpf
uya es, Grxcc nomifind, de nomos, lex, por tieSjque en Arábigo vale t a h e ó , comoli dixeííe-
fer legal.y fielry Ja que no es de ley JJama- inosladinos,quefabenfo Ien¿ua,y Ja nüeftra; P e -
|fa.EI KeySeruio T u l l o fuefclprimero que ro Tamarid d*2e,que monfie és hombre ahüy enta-
iRomi moneda de cobre, efculpirrido en áOyy retraido,ó vandolero.
ocy, a imitación de los Ateníenfci j qüe •íí M ONFORTE,ViIIaenlaeohiarcadeLu.
^ mefiua figura , y Ja lechuza; de donde go, habicahla Soo* vexinos, Cauaileros, y h ó b l e -
3n los prouerbios» Bouem babet in lingual 9a.La poblaron los Griegos, y parece aun durad,
iitavolat* esforzados bríos en fus defeendientes^cón forme ef
1 algunas ncccfsidades j y aprietos, faItan- te graciofo epítafiojdeíV ubierco en t i l a de vti grafl
oneda fe acoílumbra fingirla envnospe- Cauallero progenitor dé los Cordouas.
Í de cuero, ó pergamino, 6 otra antena, Aqüijfat Vafeo Fernandez de Temez
I con el fcllo del Principe,ó Capitaneara Pequeño de co rpo, égrande de esforcoi
iidos del aprieto por aquellos me irnos fe les Bonde Roéari
»pr real, y verdadera. Como aconteció a í'' ' Emao de /rezar,
íigo Lopcidc Mendoza, Conde de Ten- ' M O N I P O L I O O y fon todas la¿ compras hü
|e4inda cercado de los Moros en Alhema. ^rúeflíode vna mercaduría que córiipra vnOié dos,
»ur la moneda de ley , y pefo ha ira ído in - 6 tres,para dai la defpucs por menudo a los merca
íieatcsgrandcs.como aconteció en ciempo deres eirc un foráneos. Son vedados por leyes anti-
J Don Alonfo el Sabio: y ni mas, ni menos guas jy todauia fe vfan en d a ñ o de la República. *
•podel Rey don Enrique el primero Aceras M Ó N j V I , v n 3 montaña junto á Barcelona;Ef-,
Mcaii Guillelmodc Choul en fu Ubvo c^rréHUpIdo el vocablo de Mons louis.
^tligion de los antiguos Romanos, d ú e , c¡ M O N R E A L , l u g 3 r nolexos de Daroca .' e l
Tuyorinconuenientc para no venir mante- qtíaí mandó edificar el Rey D . Alonfo deÁragon¿
aos a »na Ciudad, que correr en ella mala auiendo conquiüado á Zaragoza ,Tara9ona,Ca]a-
tayud, Ari^a,y Daroca :y eft© ^ara enfrenar lás c ó r
• "1: •:r,'A.íZ 03 Slf'O !••!'m tiurti
reí ias,y los ihtentos de los Moros de Valencia', y
•^HDA deh-Uort , toda 1.^ que fe acuña pufole íiombre de Monreal.Efte lugar dio él ¿ e y
Efta tomado el nombre del Francés á los Templarios^ fue la primera entrada que hi^
>ye de billón. Verá-; a Horacio TuícaneJa zieroñen Efpaña, á perfuaílon de San Bernardo,
^onario Latin* Gru;co Galh'co ; verbo
'qüe floreció en aqueltos tiempos.
^ forera,cierto tributo que ffe^paga M 0 N S T R O , e $ q u a í q í i i 6 r p a r t o Coñtra la
«ítteaños.en reconocinucnco del f e í i o gla,y orden ttaturaí,c6nK>nacer él hombre c5 dósí
^ palera Griega pbméx, tributuai cabe^aá , quatrobrazos,y quacro piernas; como
' ^ o á Pro regione pendícur. Mac aconteció en el Condado de Vrgel , en vñ Ksgar
dicho Ccrbera,el año 134 j .<|ufé áació vh niño cort
á&scabe^aSjV qoaéró pics:íó^padreá, y los denvas
que eftauan prefentesa fu nacimiento , penfando
fupérftkíofámente pfonolilcai algún gran m a l , f-
que üon fu muerte fe etóitaria le encerraron vivo,
Í>UÍ invites tuccon caüigados c o a t í fkfftéi&s,
F a y
M O N M O N
y los demás con clIos.Hé querido traer (oto cftc
excrtípío por fer a ü t e m í c o ^ y cfcríüíílc hueftros ócras fieras. 1 J '"^
Ctífühíítas. DTxofe monftro , Latín.iiiónftrnm á
, .MpNTEA.lademonfíracioi,,.
monttrando,quod aliquid , íignifícando demon- Iquiteao.rafgunandofobrelapljJ
flret.Vefas la ley 8. tíc.^j.paf-t.y.^YHéródocoí cdiíicío,y pofqUe fe va JeuaiicandoeiM?P
en el llb.y. de fus hlílonas cuenca jque quando el mu montea;
exercíto de Xerxcs pafsó á Europa,parió viia ye- MONTARAZ.yMontcfioo.loc.
g u a d e í a s q u e e n é l í b a f t j v n a l í é b r e j y porfeHa ye taonte* ' *
^ua iniViaí bclTcofo, v la liebre tímído^y cobarde^ M O N T E S püerCo.víde jauaJi.
fue pfonollíco del venciiijienco,yhuyda de vn c. n
Montaz¿o,c;erto genero de ped»
grande exercíco»^
M O N T A R , vale fumar en vnadríerencespar MONTEdepiedad.ciercaobra,
ridas, porque van hazíendo moncon codas j u n - qual feprcíta á los meneílerofos por^L
tas. Ptoüeíbio* Tanco monta cortar comodefa- ñero que piden i dexando prendas que ^
car.Toatófeelk modo de d e z í r i de aquel ñ u d o cantidad , y algo mas*
Cordíojque no pudiéndole defatar Alcxandro, le
MÓNT£MAYOR,Vni3,olim\M
cortó,dizíendo las fobredichas palabras. Vlia.Vide Abrah.Orteliutn.
M O N T A N T E , efpada de dos manos, arma M O N T E S de Segura j díchosantisu
de ventaja, y cónocídatde montar palabra Italia- MonsargehtariUs.
na,que quiere dezlr fubir ¡ 6 porque el moneante M Ó N T E S de Ocajefttrc Burgos,y Rio
excede la eíUtura del hombre, ó porque fe juega Vínnitis mohs.
por lo altQí M O N T O R O , V Í J l a ceríá deCordooi.ol
M O N T É , del nombre t a t í n . m o n s . t l s . t r e c auri.vide Aulum Hírtíüm de bellotíiTn
ra altary Montaña es tierra alca , afpera,y habita- M O N T l L L A Junto a Cordoua,Mo«*
da, como las montañas de L e ó n , y las Afturías* mefmo AuJo Híreio podrás ver. f Mi
*$< D e l monee ay vn enigma que dízeafsí: jugares ay q fe componen de Ja paiabraMo
Preñado dizen que e/loy, fe refieren aqui pot no tener nombresIM
T jamas a parir vengo, mo los referidos. Ay algunas maneras (ki
hamos fy cabecas tenga madas defre termino M onte, como fer«i
Taunque vefiidono ejioy % bredemonce.y ribera,fer para todo.
Muy grandes faldas mantengo» \ iiiónce,lapropia dcl vellon^in dalleOCN(
D e z í m o s q u c los monees efian p r e ñ a d o s , pór los Andar a monee,es andar Foragido.
grandes tumores , ó hinchazones que tienen. i MONTQN.quaíqüieta cofaquefear
Nunca paren; aunque dixo metafóricamente vn vá hazíend ' coimo,cornt*montón ci
P o ta: Parcu ruine monees , nafcecur ridjcalus ton de tierra:y de a* Amunconar, juntard
mus.Que eliaran de parco los monees , y4 nacerá ton. Amontar,echara! monce.Ri montar, J
vn pequeño ratón: y fe entiende por los hambres, á tfno,y necefsif;irJequc feaufeote.f IXÍ
que prometen mucho, y al cabo hazen poco,Tie- cortar la leña deiiwoflce,v dexarle claro
ne también cabera , y esfu c i m ^ y efpaldas, y f"$ xMONTES A,Vil'a en Ja Coronadc
vertientes 1 limamos faldas, aunque noan^ie vef. Orden de Moncefa.El Key D.íavajrtjcj
tldo , y dizen comunmente falda de vn mqn- iniiicuyo la Orden de Montcfa , aíio i*l
te. Bula del PonriHce luao XXIÍ. Foefo
M O N T E R R E Y , Raya de Portugalesa Maeftre D.GuülcniU-ril.EllafugctJ JU»
Chaues, fedefeubre la V i l l a de Monterrey , ceñi- de Calatrava;fu diuifacs vna Cruzroii,f«
d i de buenos muros en analto monte. El origen, mas la mefma Cruz en campo de oro. v:
fegun rradícion es de Romanos , llamándola or/- fundado en la dicha Villaje JJamoO^
/««ü DefpuesarruynadaJa pobló Don AlonfoOc M O M T I £ L l a m p o tfcM nr, H
cauo Rey de CalKlIa año 115o.que por el fítio mo mentedicho Lamicanusager, " ' ^ ^ ^
t u o f o , le fobreuino el nombre de Monterrey, Es efta V i l i a de Monciel macó el Rey ^ 1
cabera de Condado , t i t u l o que díó el R.ey Don k fu hermano el Rey Don Pedro.
Enrique Qa ^rco.a D o n SanchoSanchcz deVlloa, M O N V I E O R O , lugar no lexojdeu
y D o ñ a Terefa de Zuñiga y Viedma fu efpofa. de Valencia, famofo por el valor dciq
Vizcondes della Molina en la dejeripeion de G<Í- guos Ciudadanos fuyos, dichos S#J"
l'tcrafil.iíyi}.* conftances en no rendirfe al « " ^ 0 ^ .
M O N T E R O , el ca9ador de falvagina. por mejor morir todos/in dex^r vo-
Monteros de Efpínofa, cierta guarda de la per- de quien los Carc3ginefespadiclfcl,l^
fona Real. mofe antiguamente Sagunto»¿P0
M O N T E R A , cobertura de cabe9a de que Za2ÍDto,de vn compañero de J J J Í J
vfan losraonteroSjy afuiniieacion los demás de que hizo a l l i fu afsíáto. Pero W f * ' ^
C i u d a d v- ios ro¡Hi£üÍ¿7 no.as^i i'iUi.qiuc • 4a por Aníbal fe «amó Carc^f1"1*
M O K M O R ) 15
, n d» slsunos: oy día fe l í i t i k Montiie^r^» Semfyat mttttií, Y,Uni¡namnipft'gcr? h i j o
Ds ¡".'ndis-.otrosquafi Mons Vcntris.y o GErmin.it, &Japiens ficmmajuJjhg^nt.
Morucilrc^iU-fiMurus Viridís. Fn eíTe Ja- Cuenca Oüidlo en Ja fábula de Wraaio , y T í s ^
í hallan velh'gios de la a n t i g ü e d a d : muchos ]ib,4.Mct3m*cdiiio las moras íiendo antes blan-
Ceros c ínfcripcronssantiqúrfsmjasjy vn rea- cas fe coftuircieron en negras.Verás a Plmi© Hb»
L l o y d í a e f í á c n p í c j a u n q u e défcoílrádó^, y J^.cap.a5.Vídeverbo A Jmendrofupra.
tracadopor lapocacuríofid id de Jos vétítioé M O R A D O , c o l o r de mora*
luoar.qué han toado las piedras pira fus edír M O R A D A,la habitación ordinaríi de Cadáí
Vflo.DIxofe del verbo moror,arIs, por detenerfe^
¿ M O N 9 O N , Vílía mss addajjre dos atento que en nuefírá cafji es donde mas nos dete-
« d i Valencia del Miño , ceñida de Juplica- nemos , y eflsmos,p de aJJl,ní mas,ni menos fe di*
tnuios, y fuerce Caltíllo, Iiibitada ¿e 2 0 0 . xo mor3r,que es h3bjfai*,y morador, el que habita
nos. Goza por arma'; en deudo, vna mu- en la ta! morada*
"obre la muralla con dos pr.ncs cerca de fi , y M O R C E L L A , Ja centella que falta de e l
tonJSeuUdéUtPiósívh* dado. Toinólaá moco del candil,dicha afsi a muco: ó fe dííco afsli
<jo Don Pedro Saiinienco , Adelantado de qüia cito morícnr.No es vocablo vnii^erfal, pero
c 1 la litio elUcchimcnte er» las guerras de vfafee.n ajgunasparccsdcüos Keynos. Videlrtfrá
ucll.deCaflilla.concra Don Fcrnan- mo^íte IJ.1*
Porcuial: pues no obftance Ja nccefsidad P " M d R C I L L A j a tripa del ptierco , 6 del car-
sccrcidos,* na varonil marrona, vfaodo de nero,p^de otro animal rellena con fangre. Y pon]
orJinanoardid^rrojaua al can^po enemigo es corta a manera de bocados, fe Uasno afsi,a mor
cocidos:con lo qaal admirados ios comba- fu,y de allimorcilKi.Hn t atln fe llama bociiluSr
es,juzgando fobra de uiantenianentos,levan yervocelus/egun Afit. Nebí ílf.
el cerco.tscibeca de Condado, cuyo t i t u - M O R C O N j q u a í i n i .-rcíJion, la morcilla he-
dRcy Don Felipe i V . a Don Rodrigo lió* cha de tripa grande.Prouerbio: A quien rio mat*
r.w-.al délas Armadas P o r c u g u e f i s . G j m ^ puerco,no le dan n i o m í i a , porque contunajente
Fariapart. ^.cap.-y.y otros.'*" el que do,efpera la retribución.
lONVi\IENTO,vul¿armcnce fe toma poc M O J R E C Í L L O , e J cauallQdelaGolór q ü e t i r á
alo, y aparato que fe haze en toda la Igle- a la mora.
.ollca cllucves,y Viernes Sanco , donde M O R D É R , d e f p e d á c á r , ó herircohlos dien-
»ni arca en forma de fcpulcro , fe encierra tes,del verbo Latino morderé,Hazer a vno mor?
tlfsimo S-crancnco, en memorii de! fépuT- der en el ajo,es hazerle rabiár^
iquccltuuo aquellos tres días el cuerpo de M O R O A Z , e l que tiene mala ícngoa, y per-
'oH.cdc.upcor lefuChrifto. Pero en rl^or Tudicial,que como perro muerde,/ fe éncái'üíza ed
tmea cí>,()uidqurd nos monee, v c tirulí, Ja honra del prójimo,
iifiacux fama,porcicus,t!ieatra,carmina, M O H D A^ A .cierro ínftrümeñco cori que a-
'«idocumcnta,prceptíones,fapicnc um mó príecari la len¿ua,c impide el poder hablsr^ Eftas?
n *f«,k cactera ciufmodi. íefoelenechsr por pena, v ¿^ftígO a los blasfe-
0RABlTO,cerca de los Arabes, vale lo mos, Lat.fegun Antonio,liogu^E incaftracura.
CaOdlano llamamos h«rmic3ño:eííos eríH Son compueftos defte verbo remorder^ como xt
' bellacos hípocritones, cxercltados en' d;- mótder lá conclenclajremordímiento.
Iioages de pccados,cuya primera reo la ; % M O R C i L L O , Lat.mufculus.fon cíeteos pe>
OWilg en el año de 700.de nueftro R e d é p da^os de carne en fonria de rollos repartidos por
«Pineda li.17.c3p. i«.$.2.Blmcfmo los bracos, y plf rn3sdel hombre , y de los demás
ú'í:,qu2 cnosMorabfros, ó Morabicmoff, anlm3les,de que hazen particular efpccuíacion
icacn Efpaña Almorabídes en el m t f los anoromiftas.y aun los pintores, y efcultoreSi
Llamaronfe afsi por la femejanja que tienen a los
í? A f ^ . ^ c o n o c í d o ^ a e m o n u s , fe- ratoncíros.Los que caen en los bracos por Ja par-
gOBosfed.xoamora . que vale nrdanca, te que juntan con Ja mano, fe llamaron muñones^
r«Jo$ arboles que mas carde echan,y 3 tlé~ quafi mufníoneSjy de aí JI nhuñeca.
en pcjlgro del yelo. Otros dizen M O R E L L A , Ciudad del Reyrode \ra-
Iru's Jencj3,oIimmutell3,y corrompido poco el nom-
fi. bre MorelJá.
M O R E N A coíór, la q íic no es del todo ne-
K ^ " ^ 1 1 ^ ,os'veío7; ykiúií gra,como la de los Moros , de dondsi como nom-
^crf^.AjcíafócnereñíSk<n3 bre,ó demora,
^.n.nradore.S^che^VMl. M O R Í L LOSJoscatñllercsdehlerfo , 4
• ' ' ^^scctrrrapbn^Vncld'ciMa fe poñenen el hogar p ira füftencar la lena, A e o ^
fe aprefura en florecer. tumbrauan poner pot tenates del los v nal figutí-
P l lias»
M O R M O R
llas.por venrtira en memoria de que en aquel l u - gunos quieren que Griegos, ilevadcscM
gar fe reverencíauan les Díofes lares. De don- wow^interpretado eftulto ; £n taru
de rnrmron nombte las llares , que es la ca- puede el Leftorfeguir loquemask
dena , y garfio de donde cuelgan el caldero Co- A u t o r fe conforma con la vltíma.ei
bre la lumbre,y eftos dichos cauallctes fe pudie- de Moros Don Fernando Tercero
ron dezírlemurílloSide los lémures ^ que fon los Caftilla.año 1240.mandandohpobhi
duendecafas, que comunmence dízen aparecer- r í a n o s . A d e l a n t e el de 1 4 5 4 . ^ ^ 5 ^
fe en la cozína cerca del f»eg0:y afsí de lémures fe Quarto a D o n Pedro Glroñ,Maeílro¿tCj
dixeron lejnon'lIos,) pcríjíj.l.3 la primera filaba mo ua , por juro de hercdad,y afsientróeDlji
rílÍos:ó porque aquellas figurillas eftán negras, y 0^ufla,docde permanece.*
tiznadas de coior de Moros. M O R O S O , el tardo.ypcfado.j
M O I H R , fenecer, acabar la vida ,del verbo nombre Latino mora, que vale tardante
L a r í n o moríor. Algunas vezes fignlfica afedo morofidad.
grande congoxofojcomo fulano muere por cafar- M O R R I O N , capacete,ócela*Í
fe con fulana por cargar, y hazer pefo en la cabe^
M O R T A L , l o que eíia fugcio a la muerte, 6 efte nombre de moría>7»oWá,que es apefe
propinquo aclia, de cabe9a.
M O R T A j A , l a fabaoa, ó l í c n ^ o e n q u c cm- M O R T A j A^iortal^mortandad.mor
bueluen a los muertos. Amorcaja^emboluer en la vide fupra verbo morir.
morcaja. M O R T E R O , inftfiimenro hucww
M O R T A N D A D , quahdo mucre mu- í ¿ majan las falfa§,y otras cofas,del nomb^
cha gence , ó por enfermedad , ó por guerra* nomortarium.
Mortezino , el animal que por enfermedad , 6 M O R T E B ETEjvn cierto genero de^
flaqueza fe ha muerco^y fu carne llamamos carne artíjlería, de laqual vfan para las fieíla5,ji
morcezina. j^squefe feílejan con fuegos,fonan u
M O a T V O H 1 O , el encerramiento, f teros.y ponen fe debaxo de tierra COA
Aniorcecerfe, defmayarfe en forma, que parece defcpbriendo tan Tolo el fogen,
eflar vno muerto. M O R T E R V EL C c í e m faifa creM
M O R M V L L O , el rny do que haze el 3- e l hilado del puerco,y de lamantcc3.T;t
llama morteruelo yn ínOiurritícoarndf
gua quando va corriendo fuauemente, a murmu-
cero con fu manecilla, que fuelco tifa KM
re,por figura onomatopeya.De donde fe dfze mur
chos.
murar, el de zir mal de otro hablando entre dien-
M O R V É C C e l carnero víejo.q
tes. drede la manada,^.por eflar muy gcrco.jj
M O R O , Lic,mnirus,dicho afsí de laPrpvin- cfpecialmenteen la cabe^,y pcfci.ecpfcc
cla de Mauritania.Proverbio; A Moro muerto, fi.pOralüíion del ariete,initriinientn bel!
gran lancada. guo,con que batian IQ§muros. dandoaf
MORISCOS.losconuertidos de Moros ala que qualquiera cofa que fe 1c pongi
Fe Católica ?y fi ellos fon Católicos,gran merced morueco la dembaraHiemaneia.mieM
les ha hecho Dios.y a nofocros cambicn4 tÓ,pór la razón fobretíi<;ha.íl V^rth
M O R í SM A ,multitud de Moros,ó fe¿H. de Palencia dize fer. Hebreo d ^ t f ^
M O R E R l A , barriosen algunas Ciu- mornccos,quefon jpsc^ftrado?. >
dades donde en c?empo^ arras yiuian algunos M o - MOSAICO.cierta labor a m i ^ í ^
ros en los lugares de ChriíUanos,y hafeks queda- habueltoa renouar d e p e d r t ^
do el nombre. das de diverfas colores ^ que M™}****
M O R O N , V i l l a del Andalucía, dicha an- red con cierto betún fuerte hazen W
tiguamente Arucci. Vide Orcelium. ^ Y por- res,y figurasjcomoaürán viftolosq^
que todos np tienen a Ortelio,dize Rodrigo Men en Roma.Defta obra haze
dez en la Población de Efpaña.que efta puefta cap.2 5.y ^ e í k lugar l a c o b o d c ^
en vIftofo,y alegre llanOíüueue leguas diftante á fr.Opus amufeatum,fiue nvfocw>v*
Sevilla, abundantifsima d e t n g o , dicho blanqui- v t apud Spartíanum i n P e f c e a o ; ^
llo el mejor de Efpaña,cuyo diezmo junto con la íicuarij Teodofto,& Valcnt.niaoo^j
celada monta cada a ñ o treinta mil fanegas, pro* Ant.Neb.mufaico^bra aDt.guuwj;
ducíendo también preciofas piedras , jazíncos, cum.por ventura fue obra cooqiK'
granates, cornerinas,agacasjcon vna cantera de
finifsimo imán , haze por armas vn efeudo r o x » , níUfMOSCA,fcntrcÍosinfefto$,^
vn cauallo blanco enfiilado,y enfrenadOjlas rien- flocíd(>,y algunas vezes a i o l e ^
das cortad3s,aI timbre vna corona, fundaron fe- tinomufca.MuyfabidoescUn^
gun vnos, los Celtiberos, muchos fíglos antts de D o t ó a n o , qugfldo encerré
íiueftcaRedempcíon; conforme otroSjF^nices; al
M O S M O S u6
i.n'it-nmirar mofeas* Pro^érbro í H a - M O S T A Z A } f a l f a conocida , que pór hízcrte
jf^com iros han mofeas. A l hombre qu3 es de molto tomo el nombre. Pero de ios granos de
\o, no Ic podemos echar de n forros, lamataidichafinapis^ehaze ordiniría^vicnre : y
illa.uarmorci.Lac^nufca , vnde mofea, por elfo los llamamos granos de moíiaca. De k i
i .mifindo , id eíl.murinurando , p é r el f o - inoltaca verasa P l í n i o hb.ip,e.i9.5c Ü . s o . c . : 2 .
ihaic.vzambj'do. A M O S T A ^ A R S ^ e s c n o j a r f e ^ fubirfelc la
JSCARDA,mofeagrande, que fucle ha2: mortaja á las narízes lo-mefmo. Porque i^uaJou n
[o.c ínfeftar a las vacas. L a t í n . Afyluin, Se te hazen cíle efeóto el enojo>y la m o í b ^ a , que al -
.Tambi.nfe llama Mofcardon. teran la narizzlugar propio dondefedemueitra ia
i S C E L L A , la cenrcHa que falca de la faña,y la ira*
, J C4fld! Uquaíi muicclla a mueo.Brocenf. M O S T A C H O , e$ la barba del labio fuperior:
ladtílu.nbre.corruftco de centella. Lar. por otromombre b i g o t e , de la palabra inyjiax,
[j.vi.t-fapra Morcella. w j ^ ^ / j q u c f i ^ n i f i c a el labio fuperíor. Y bigote
• S Q V 1 T O , mofea pequeña y Latine vocablo Alemán j quieren algunos valga tanto4
que con fer v na cofa can pequaákíi delidf- como per Deum^porque quando hazian algun j u -
uc vn hombre con fu ruydo, y con fu pun- ramento,fe eftirauan deloibágoces ,0 quandoa-
J Proverbio: Tragarfe vnelcfjncc, y fo- menazan á alguno.
rrofouí. o.Ello fe dizc de los hípocricas ef- M O S T A F A j ó Muftafa, vale en A r á b i g o ei
»fo5.Deh naruralczx de el mofquicove ¿ efeogido*
líb. 11 .cap. 2. Del mofquíco ay vna cnig M O S T O , d e l nombré Latino muQum,es el \ í
no que fe ha exprimido del lagar,y no elta cozido»
Es muy amigo de vino, Remoftar ,y remollado velo en fus lugares,
Tdá íiu'tfocon trompeta% M O S T R A R ^ d e l Lat*monftrare , enfeñar al^
SÍ guarden de fu lanceta t guna cofa.Mollrador,la mano del relox^ porquá
El que tiene bueno el tino, nosmueftra las h o r a s , M o l t r o , v í d e m o n í í r o .
Le mata enfu mifma treta. M O S T R E N C O fe dizc qualquícra re5 que fe
¡íibcquantos monjil icos fe crían en lasbo* ha perdido , y n,o le parece dueño. Eftos tales
[aícionadosal vínodellas; y afsí gara dac moftrencos pallado vn año , y d í a j o n . o del P ey 1
perqué vna perfoni es amiga delte licor, odelos Conuentos, y perfonasque tienen piiví-
jlianurle mofqiyto, por el amor que vnos, legios.Soloesdeaduertir, quequando hallan la
»le tienen. Con el ruydo que haze , que es tal resdeuen pubirc3lla,y pregonaba,, t o m á n d o l o
lequcfw-puede efpcrar de cofa can pe- por teftimoníouY afsi del verbo monftraic,q«e es
rece que auíia que fe guarden del: y fi cíe cnfeáar,y inanxfeflar^fc díxo moftrenco por auer-
1 :«n'\v le guarda la perfona al tiempo que fe manrfeñado,y cftar de manifiefto. A n t . Nebrif.
i»ta con mucha facilidad.* llama aJ moíttenco Meñengo^pot quanto pertene
KQVEADOR.flabcllum Latiné,& muf- ce a la mefta,y fus leyes difponen del, A l hombre
ÍAt donde toaió el nombre, por qaanto có que no tiene cafa , ni hogar , n i afsíento , con
[n'nlJS mofeas. ningún feñor % le llamamos por aluüo.n moílren«
^QVEAaSE.es defenderfe de los que CQ.
«npicar a vno.eomo hazecl bucy,ó cica- M O T A S , fon ciertos cadIllos,6 ñudillos que
i Uicnofcas^ouicndo la cola. han quedado en el p a ñ o , quando le facan del te-
J a C A T E L , lo que tiene fabor de muf- lar^Eftosquícan có futileza las mugeres con vnas
;»rmentc dicho almizcle; como vuas^ pc- pín^asjdc donde fe llamaron Defpín^aderas.Yie-
^J, s.pcrillas inufquerolas,que por uuo nea fer la moca vna cofa can pequeña , que no cie-
' ^ n a K n i z c I c ñ a s . E l Broccnfc Mofea- ñe coníifténcia,por l o qual fe la lleua el ayre. Y af
) T e y1^"35 milfcic apperunr. fi fe dixp amota,y de allí M o t o l i t o , fino queréis
LADAnuez.quali mufeata a on^Sr que efte noifibrefca de algun aue inquieta , como
la Motacila.Defmota^quicar Jas motas, lo mef-
moque defpínjar.
^ ^ ^ ^ " ^ y p o r e por
f - MOTA,vnaforCaleíájlínfrO a Medina de «1
RV£T£>vn Campo-dizen ffir nombre Arábigo, yo no alcanzo
genero de efeopeta rcf«r- fu eximo logia*
(«aterribl
M O T E , vale tanto como vfta fenrencia d i -
cha con gracia,v pocas palabras. E l Offtg'd la lia
— — •""^uwiCjiiuanrDci- mzapgpbthegma.El Francés mot, de donde nofo*
^O'nuentadoCalo quefeencien- tcosdezimosmoce.Algunas vezcsíighifiea dicho
agüdo,y malícíofOique en Latín llamamos d í A « -
^'^HCclfoldadoquefirvecon ríum,y de.aqui fe forntó el verbo motejar^ qü« eS
poter taita en alguno«
í>4 f'O-
M O "T M O V
M O T E T F . c o m p o ü u r a de vozes, cuya letra p ues los Mahome taños parece la ,W
es alguna fencencia de lugares de Efcrítura.Can- oy tiene. Conquírtaronfela márjcl
nfc en las Iglefias Catedrales los días de D o - yes D o n Fei nando,y D. Ifabel aña
m i n g o , y feftívos, cenlendo confideracíon a que dando diez y ocho años adelante M*
]a letra fea del rezado de aquel día, y porque fe ha menee con grandvs fueros.y ¿¡¡¡¡M
de med:Vdefde el akar hafta la hoiiíapofirera fe cuya hiaoría efci iu£ el Lic.Tomai i 1
divo motete, íí-nteneTa breue ^ y compendiofa, Merc3do,ComiírarÍo del SantoOficV
d ' n Jo a encender a IÍJS Macílros de Caj.ilJa , que tk de fus muchas letras.*
la k era ha de fer breue , y no h^n de componer 3 M O V E R , menear de vnlí»,.
modo de a iicntacíoncs. Yo foy tan aficionado á del verbo Lacino mouere. Mouerlams?»]
la muficavque aunque fe alarguen , no me dan pe- da, es echar la criatura de el vicntrej
na. Pero veo a muchos de los tjue afsrikn en zon.y c ü o fe llama mueuedojaKiiucvo
el Coroeltar rebent3Bdo,efpecíalmente quecom fero.
ponen con canto artificio,y ruydo, que la letra no MOVrDlZO,loqaenot;t«;
fe enciende,ocilíon de gran faíh'dio. ni íirírveza.como cierra mouediza,
M O T £ Z V M A , nombre de aquel pocen- M O V Í B L E , lo que fe puede Ikori
tífsitiio Rey Indio,v3le canto como hombre fañu gara o t r o .
do,y grauejos Indios le llamauaríMocezúmacin, M O V l M I E N T O , e l adodemoocri
el cin vale canto como cerca de nofocros el don, y pueltos verás en fus lugares.Fidlasttd
folo le ponían al cabo del nombre del Rey,6 gran Calendario.
fe ñ o r . M O X I , cierao genero de cajuela qiaji
M O T I L A R , c o r t a r el cabello,del verb© La- que vfiuan ios Moros.
tino mutilare,y de allí motila. M O X I C O N , el golpe que fe ¿j
M O T I L O N , e l frayleque cftárodo motila- cerrado , por otro nombre puiiadj. i
do por igualan feñal de corona, por no tener n í ausr fabricado las armísandauan losho
aun prima corona. las puñadas quando reaían , de dcoáij
M O T I N , 13 3lcer3cíon defoldados, y gen- pujna 5 y en Griego mache, de raachtí
te de guerrs, d i z e í e ^ a Latin motus. Amotina- dezir max)Con,y corruptamente moxicoi|
dos,los alterados. EUo fu^le fuceder por deuelles puñada.
muchas pa^ars , y parcícul^rmence en los que fon M O X I G ATO.fedizcdel hor
conducidos en forma qu^ eíián fiempre apareja- eRá muy difsimulado .y callado, humilde^
dos para quien mejor partido k s híziere. Aihoci- randa la ocaííon para hazer fu hecho,<
narfevalc^rarfe en eita forma. ze el gato quando eílá cfperando a 9
M O T I V O , elfin,y deiignioque vno conci- el racon. dem mera que eftá ¿onicuríío
be pira decermina. fe z hazer alguna cofa , á mo- que faleraron.y degato,condualii«|i
cil,porque el fin es el que mueue. litud.
M O T t i I C O , Pueblo v ¡ti no de Guipúz- M O Z A í \ A B F . Quando los MMOÍI
coa en la marinaron fu puerco. Es nombre co n- á Lfpaña.ertre losdem^sQiiJiWiirfff
puefto de monee , y trico , i caufa que e í h V^illa ron entre el los,los de Toledo ale. n^rí
tiene a la entrada del mar vna peña.qne oy d í i los fias de la Ciudad que ks ácW'" l^f"
vezioos llam:inTiíco,laqu3lfecubre,y defeubre qiules ceiebrauan \o\ DíuinosOíc o$.i'
con los fluxos,y refluxos del mar,dea>aner3 , que los S-intos Sacraoi\ ntí>st.£n elle ricino-
defta pena , y del monte aleo qü' tiene cerca , co- rezado que ordeno t i Bieniuehcurado-i
ni5e! nombre Motrico. Verás a Garibay J Í D * I 5 . ro,y la Mirta,que por tomit ¿enfern»
' en U vida del Rey D o n E n r i q u e c í I I . cap, 10, llamó defpues Oficjáfy Milla Vfogj
uroeílosrales ChnVrúnGá cftu:!"'-' 'i ;
fol.9^5.
enere los Moros, llamáronlos Mito''
M O T R l L , V i J l de! Reynode Granada.
q u ó d c u n Arabíbus viuerenr. Dc^'
Es nombre A r á b i g o ^ no fe lo que fignífica;el an-
brada U Ciudad de Toledo de JCÍM;
tiguo fuyo fue Sex , y tuu® otros dos nombres fin
cínuo jy conferuó la memoria defta*"
tctté Sexi,Hcxr.Vide OrteIíum verbo Scx. Es
coricompido el vocablo en MotínJ*
vnode los mas faaiofos Puertos Mediterráneos
dilUnte a Granada onze leguas, cercada de boe- chas feís Iglefias,y en la ígie^',?i
•lios muros , con fe. cíllfsima producion da pefea- Ha de los Mozarabes,que fundoel^
do,vioo , y acucar , labrado en feis ingenios, ocu- Fray Francifco Xíménez, doDát«!
pando ducíentos y cincuenta hombres , de que Oficio,y la M i ^ MozaraÉK?.
Muza Arabe, Capitán de AJiif0^
proueeal arefenteeftos&eynos , importando vn
millón junco con lo demás de la Corona. En tiem r a t e . P o d r á s veraGaribay cn
AlonfoelVI.Kbr.n.cap^
po de l u i i o C c f i r i ipira adularle , la mudaron
los naturales el nombre ci> fifmiumiuiiura. Def- lo dicho Genc^rardo en fu
n •! f I
M V D V t 117
tbl. 504.quc d'Z'e a ^ í . Interiífi Chr ríKanl piedras , y vigás apünraládas \ porque de ocrá
tniníá víutrcpermífsl j trlbucanj Mbzara- nianera no podría refiftir a h fut ía del mar.
¡i Cune , q u ^ míxi; Arabihus. Táiliaríd M V E K D A G O dé roble, vifciisquer-
, ¿ Mozárabe M ida en Toledo dífta a hdix- cínusi
abíbus, vcJáMuftarab; , quod Lat.foñMc M V E Í I M O , enfermedad en las beftías, y
[ce , cóquódmixta Arabícé MííTa T o l e t í Jo rilefmo qué en los hombres el romadizo, ó ca-
ibmr, [5roccnns,Mo2arabe. Heb. mozar^ t a r r ó , Dixofe á innrmurando ''i porque la beíiíá
iitir, vjncuJmii ,quafi víndüs; Alíj vocanc que lo tiene , réfpira cort dificultad ; y éíU co-
bcs.quah MílH Arabíbus¿ mo roncando , haziendo ruido en los gazna-
, \ r C E T A , es ornamento de perlados, si tés.
Jv cfclauína , dando a entender por ella la M V É R T E , Lat. morSj el fin, y acabamiento!
IniCí'ün en rcfpeao de ir a fembrar la pala-: d e í a vida* Vide füpra^ verbo M o r i r .
Dios,y el Santo fuanicKo. M V E S O j Vocablo Caftellano a ñ e i g ü o , vale
VCHACHO, vídefupra mochatho. bocado que fe echa a la beftía, víde infraMufo , y
/ C H O, del nombre Latino mulcus.a.úm.' muferola.
cJu.nbrc, Latine multítudo^ M V £ S G Á J á t o ñ c a u i d a d ^ u c feh .zeért
VDAR, del verbo Latino mutare. Mudar algún palo para afirmar en el otro , ó alguna
.:. Mudar color ódemudarfc.fVudar hito, cuerda* Dize el Padre Guadix que es A r a -
rflfj , paíl'arfe de vna cafaaocra^ Quiuife bigdi
•Jit s le ayuda, M V E S T R Á i íó quefeetefeub re cé la píeCá
V D A N Z A , Laríné mutacio. Algunas de paño en la tienda , para que el qüe conij.ra re-
li^nííica en los bayles las ditcrtnciasde- conozca la iuerCadéna; Di.vofc de níollfarr mof-
trador el lugar que les efiá feñálado para hazer iá
IVOARLE, lo que fácilmente fe muda, ro-* rtiüeftra L a t . fpecímen. <j[ MueOra, éj difeúo que
>r d hombre inconitantc.Kemudar, dexar baze el bordador , ó otro oficial, para dar a en-
-fj p(-r cera* tender loque ha de feria obra-.y enere las líibran-
V D A.puedefígnlfícarlamugerquentí déraS fe llama dechado : y acerca de Jos maefh^s
r. Muda de halcones , y c í h r e n m u d a e s vale lo mtfmo, que Ja materia , ó exeiDphr, c ué
[no de cerrería } quando mudan las plumas. dan al niño* ^¡ Mucltraj larcfeñatíelagentecín:
Jufiion citar en muda , vale cürarfc de la pe- guerra*
re, ^ M n d a , cierta vmüfáqueiasmugercs MVGF.R , del nombre L a t . tnúlier, á r r o l l i -
BCQ en la cara para quitar dellas lasman- rtie (Vt ínqUítVarro) immutata & d e t r a í a ntéra^
quafi fltollier, & proprie hiulier ditítiir cua- v l n o
f V D O , el que no puede habíar, l a t i n é nollefr* Muchas cofas fe pudieran dezireneíra
palabra? pero otros lasdizen , y coh mas libertad
vocablo Arabigojvaít tan- de lo que feria razón. Ufa Lo que yo diré acra , fe
More^ vafallos de Clififilancs. V c i a s á entiende dt lasque huyendo ¡a mcdeíia crh.pcf-
(jama 1 loa iibi .8. cap.2 8. del cr.n p t t d í o tura de íu obligación , viuen con def^hc g f , sifo-
príil u Ef^iña tn la vka del Key 1 en Fci - xando las riendas á fú natural, pafa que cerra l i -
itolico. Efios por tienrpo vinieren a bre,)' desbocado haíia precipítarfe; r ó dé las cúet
y icrrai ft ChnTíancs, y ff r U 5 n e- das,y recogidas,cuyo hrnor es fu def iro,a qúienf
ir.tigucsde Caliílla , Aragcn, > C i t ó í f i á , Ccñfígran el recato , la honcOidad , y el recogi-
J- losdeValencia, y Granada. miento ; qiieefías hanfido crédito,y luftrc de na-
E, lo que fe puede licuar de vna pat te cíí nes, y Monarquras.EfioPrefrprcfiocjgo cort
un la ky de f t t l h 1'v. i r . t ^ r . »}* S.Maxrmo.que la mala > es tormento de b cafa,
x/>//oj t . nft.. pté í0 ü riUicih es ¡a "que naufragio del hombre , embarazo deífofsícgo,
•vlituar o m¿,.¿üTtíú1,1:0. t arica otra cíe cautiuerlode la vida , dañocencinuo, guerra vo-
luntaría , fiera donrefiiea , disfrazado veneno , y
1 i-A , vice Moler. mal necesario. Mulier mala vtriftai-frag um do-
t L L E cuóndoj^flifíca cierro herrecue- mu stempeftas , quiétis impeáhnentMn^'ítá: capti~
.cetraduras . y ,nocra$ cofas de hitTro, uitas ,. damnumqtwtidiamim , pt-^na-i ala fita f i a ,
lemolus & molkj p o r q ^ diarao ^ ' bellua conviua, exornatajcHawuUvm úecijjliriumt
«ücala liauc p3ra ^ pueda 3b|jJf j , S. M á x i m o * Jerm. 9. Somos díxo vna , para dar
« Í U Je aprieta. Muelle en otra fignífi- confejos muy pobres, para acarrear d a ñ ó s , y def-
^gran muro q enera décro de l ^ u a r dichas poderofifsímas, y en la fabvlea de vfi enga-
^ c ^ r ^ ^ ^ ^ ' V d e f c a r - 1 ñ o grandes artífices. Muíieresfumusád omnla
'«íiOpfeir^oa Dixofeentonce¡ confilia pauperrimaí , rñalorum áutem omntuin
, ; : : • > ; • - M n . vale res m a g n a s artífices h m e n t í k h u x . E u r i d . apudPol.Vró Díó^
genes p«ndlencesinfameirichte devn cliüo^ viías,
^^^^^icgrandlísiims que la lullicía aaia ca í\I¿ado c^n aq(uQl fuplicíéA»
!diV
M V G M V L
¿ h o : ojala codo» los arboles de] mundo lletwran Romaa l«s Patricios: y vitímamcnttl
eñe fruto ; vcínam, & cjBCeraearboresfimílcm fer- fer cacado de mugeres , cotnoaeoriU
rent frucluni. Geroglíñco de la mugor , l o es U lillas de color. £1 Emperador Plao^
cao combacída del Leuance, ó Ñor ce entre fober- vedó efl* calcado a los hombres, conl
vías olas acotada , y cita: s Vento, £ o Achenas r i a u i o V o p i f c o e í j fuvida. FeftoPoi^J
pulieron efíe M . M . M . M . dieron aquellos Inge- blando de fu etimología, due, U \ ¡ ^ m
RTOS floridos diferentes falídas , y varias explica- putei colorís d i d i funt á mullando M
ciones Cn acierro; folo P l a t ó n le logró poniendo do. Vee a San Ifidoro lib. 19, etym'o
al píe de las letras: Muliermala, morsmariti, V e r á s a Alcíato emblemate 1 j ^ . y 106
Cafofe con vna de eftacura defmedrada Dem^- comentadores Sánchez, y Minocs.
crico, íiendoel de grande , y crecida; y pregun- M V L E Y , cerca de los Arabijcjloj
tándole porque fe auía cafado con muger tan pe- que don en Caftilla, y mofen en Araron
q u e ñ a ? refpondió: Elegí del mal el menor, F í n a l -
^ M V L L I R , ablandar, del«
mence hablando Marco Aurelio de Jas mugeres, ttno Hiolltre , como muiJir Ja tierra
dize el amor de todas fe puede dlxerir con fola cama,
vna pildora, y la pafsion de vna fola, no fe defo- M V L O fl animal conocido baílardoi
pilará con todo el Ruy barbo de Alexandrla drad» de cauallo, y afna, oafno, yyegM,!
M V G E R I E G O , vocablo b á r b a r o , íignifíca tercera efpecic , ni engendra el muMcí
]a calidad de las mugeres de algún lugar. Verbí la muía , fino es en raros cafos, y prodig
g r a t i a , d i z i e o d o , £ l rougeriego de tal lugar, tiene Quando es grande el mulo , y de hüellbL
mucho de Corte. Mugeriego, el hombre que an- l i t e r a , 6 para la carga le llamaojosazcnúli]
da fíempre entre mugeres. M u g e r i l , todo lo que fuf ra verbo Azemila.
pertenece a muger. M V L A , es la heoibra: Mulctojmul
M V G R E , la graífa en el veftido. Mugrien- m u l o , y m u í a , quando fon pequeños, mt!
t o , el grafsiento. Dixofe mugre,quaíi mulge, por cerriles. ^ D e la muía ay vnaciilgniíí
fer la g r a í í a , ó fudor , que fe diíUla, ó derrite del ae.
cuerpo , ó d e ] a cofa jugofa. Soy domada ^ redomada,
M V G R O N , dízen fer nombre ArablgOjyquc Tde muchos paJeadAt
(ignífíca planta ; porque efíos mugrones en las Tmas cafta que Lucrecia
viñas fe fuelen echar para renouarlas. Lac. mec- Todos me tienen por necia,
gus. propago. A n t ó n . NebníT. Que mucho que voy herrada,
M V T , cfta es vna palabra Caílellana, la M U É Sirire cfta enigma para exerclcar mas el ín
acrecienta la lignificación del nombre a quien fe Do«iada llama la mulaa laqueloerta,rcdc
ayivnca, cerno muy ilultre; muy noble.Dixofcdel porque de ordinario tiene malas mañas; pi
Latino mu!ciun ,valde. todos, quantosdellasfeliruen. Esraascíí
M V L A , videmulo infra. Lucrecia, porque no fe dexa cubrir. Di«o
M V L A D A R y e l lugar fuera de los muros tienen por necia, y es afsi, que quando dcujj
de la V i l l a , ó Ciudad, adonde fe echa el eílíer- remos motejar a vno ledezínioiquccsvMi
c o l , y la v afura • y porque es fuera de los muros, y quadrale bien, porque anda herrada, c
fe dixo muradal , y de allí muladar crocando las pies, y manos, y el neciofiempreyerra,
letras, Prouerbio: Al^anfe los muladares, y aba- no lo cree.*
xanfe los adames quando la gente noble, y bue* MVLfTA.eierropaloconvntraiKW
na, vfcoe a defeaecer, y ios ruines fe al^an a ma- l o a l t o , que los coxos aíirman debjxoddf
yores. ^os, y fe aprouechan de lasmuleMS^'
M V L A D A R , Puerto de Sierra Morena. fen caualgaduras. ,^1
Dize el Padre Guadix , que es nombre A r á b i g o , M V L T A , la pena que fe p o n ^
que vale tanto como |a ppííefsmn de la cafa: y re- falta en fu oficio. Efíe termino vía la ^
fiere que Abdilbar, Rey de Cordoua, Tiendo mo- de Salamanca , quando el C a t c ^
I c ñ a d o d e M a h o m e t o , Rey de Toledo , edificó leer , ó haze alguna falca. Suongen^
vna fuerza en efte Puerto, y la llamó Iznalhanny tigua , y paíloril ; porqucaque ^
por fer el fuelo ageno donde no tenia mas que fo- dres que folo fe ocupauan en el trai""
la la cafa la llamaron Melaldar , qucfignificala del ganado,y labraníadelancrraco'-
potfefsion de la cafa. fe juntauan a tener fus *ym}m!^W
M V L A T O , el que es hijo denegra, y de jos, fi fe daua alguna quexade al^
hombre blanco , ó al renes: y por fer mezcla ex- uaua tener culpa, JcponÍ3nV%iM f"
condenándole a que fucífen a fu oa^^
traordinaria la compararon a la naturaleza del
raulo. ñaífcn tanta cantidad de ,ccllC,]fJt)eW
beber en concejo , como ^ ^ ^ u d
M V L A S , vn genero de cacado antiguo.
L a t . mullci:defle vfaron al principio tan folamen
cantidad de vino: y afsi del ^rffi
^eJosr^wdc Albania ¿ defpHssfcíPücediacg
M V N M V R m
L i e dan otro dngen , yoccagopsra mí brachí^íe , t o r q i ú s .
•'uc ío eí.'rcoal p ñ ü c i p l a . A^o.n en jugar M Y ñ í D O K , el minillro de la cofradia,
ur lasrefes.ordéñan^y v a i í a n U s bjoífas. que vá auifando a Jos cofrades , qoe acudan a los
:ndo a efto díxoí Plauco , Mul&HQ cru- encierros , delhoitobré L a t . riicnitot , y deal í
Muñir.
L T l T V D i Lac. muítícudo. M V R t í Á , antígiiamcnte cabera de los
L T I P L I C A R , y muícíplicacíoii; P u e b l o s C ó t á H a n o S j C i u d a d , y cabera de Reync;
,0 Lac. multiplicare, compueílo demul- Dlxofeantíguatfienie Mürgís i y de al 1 i fe pudo
pllco. • • j corfompereh Murcia. TambieB fe llamó Muxa-
f S D k , pikbJo víde Ronda.- „ t r a . Víde d r t e l i i i m j verbo M ü r g í í i
i/NDO, Lar. jjiiindp?, elegans ÍJIa, oma- M V R C l A N O , loquépertenecéaMurCia,
ius vníuerfi oMchixia.qux e<c omní eo con- como repolló Murciano*
iuod cccli ambi'cu contúiccur , vocacurqj M V R C I E G A C O , L a t . vefpertílío, w l u c r e
jj, quod níhíl eo í¡: uiundius; Los Griegos biforms animal, á vefpere homen trahens, q u ó d
mco/mos, por la nicfcna razón tiene varías vcfperf v o l í t e t : dequo PJfnius libr. í o . cap.i<5.
'on:s : porque mundo iiamamos codo el l i b r . i í ; Cap. 3 7 . en GafíellanO le llamamos mur-
o Je tierra, y oíar- M>. tiegalp, tjüe vale tanto Cómo mus excus alatus:y
\ N D O , el craf o de. aquellos que atienden afsi eíValencíaho le llama Rat penn3t,q«e quiere
o a ¡3<cofas tertiporaks, y a eílos llama- dezir ratón alado , ó con ^las¿ Hs fimbolo
u n i a n o S i Algunas ^ezfsmundo, íignifíca' del mal hechor qiie fe anda cfcondíehdo , ó del
Ifídid ds Jas cofas y la mujanca dellas, y iqueeftá ¿argado de deudas, quehUye de no venir
hJos:y quando alguno fe quexa defto le a poder de fus acreedores; Tartibich fucle fítí.niñ-
.kmos es noundo , y ya es on o mundo, car vnos Fílofofos demafiadamente éfeudriñado-
l-al.nuntlo, f4l,Ir á tratar con gentes , el res de los fecretos dé! naturaleza, que en la rnefmá
0. Mundo , vaje multid de gente, quando fefpeculacroñ fe defuahecen , y ciegan. Tomafe
s, Toilo el mundo ha falido a ver qual que también par lOs hombres áílücos , inconftantes,
d* Tajubien valemulticud , como} Efta qticyafe ihcíií.^n i vrta cofa i yá a Otra, y no les
cofto vn mundo de dinero. Dexar e 1 mun podemos aribar de tomar tiento , corteo eííb ani-
ntrar cri religión. Echar a vno del mundo, inalejo, que vna vc¿ díráCeraue^ y otra fer animal
ijirlc.^.Nucuo Mundo por la parte de mar, terrefírei P o d r á s i/er a Alciáfb , quefobreelic
1, nueuanence defcubíerto. fugeto haze m galano émbleoia en ordefi 62. y
VNICIO.N, la carga del arcabuz , y p í e - a l l i a fus comentadores Míriocs, y Sánchez. P l í -
irtillcria : vulgarmente vale los percre- .nío líb¿ í o . c a p . 61. dizfi, que entre las aves folo
v cofas ncceífcrias, quchariiílcftcftcreftar el íiiurciegalo pare animal vluo , y l e c r i a c o í i fu
ias en las fu^r(;as,y forcaíeias: parcicubr-
lisqueeftancñ frontera, y puedenfer i ñ - M V R E f c l L L Ó S, videfupraverbcí
ude enemigos. E-ftas h a n d e e í l a r p r e u e n ^ Morecillos.
armas ofcnliüas i y defenfiuas. Los tiros M V R E N A , Pez conocido, deforma larga,
Igadoi, y puertos en forma que fe puedan fin efeamas, a manera de anguila , y deleznable,
"har dcllos,arcabuzes, mófquetes, lan9as, como ella , de cuya propiedad tomO el nombre
y otras armas, poluora, balas,y plomo, y 'Gtlt^o muráiHa^ a verbo Gra;co mnro, fluo* por^-
que fácilmente fe desli9a,y corre por la maho del
^ V ñ E C A , vna figura echa de trapos , 6 que la afe.VIde Rondelecíum,de pífclbus l í b . i 4 .
" cofa, que parece vna dama. Con eílas mu- cap.5. R o n d c l í c l o , y otros dízeh que el em-
Mcrntrcticnen lasillñas, y ;uegahcon ellas.' perador Augnflo halló eh éfteanimal preceptos
Ian r«^uos Gentiles ert clerco tiempo del a ñ o de crueldad , cchaíido en fus Vinares los conde-
pperfuciofa religión , echauan de la puente nados a muerte j no porqüe las fieras de la tierra,
en el rio vnasfiguritas que folamence te- no fueííeri fuficíectes para matarlos, pero porque
F'roRro humano, y todo el refto del cuerpo entre otro genero de animajes no fe podía ver fer
^ cc»ldo «on ligaduras; y porque tenía defpeda^adOtodo vnhóbre entero,lino entre eüos
« í a d e nmfculos, que llamamos muñones, Y con todo éfto fiendo tan voraces,y cruele^dizc
pcroodC2irillDñccís y algucasqued.na
q fe amanfan tanto, que llegan a tomar el alimen-
V(**A € r T U yf ot r; et nmp n: d^peGialmente
^ndCpapelon> c m r o ^ a . e.
to de la manojy por efib ha fido amadas con gran-
de exceífo de algunos ^ como fe cuenca , que 16
ten I • ^ r U Í d o ^ ¿ ^ r r i r al nino.Lla- hizo CraíTo, el qual amó canto a vria,que tuuo ert
? Mtio pupa^.y ¿e a l l í j ^ p ^ hs niác « s v i i V i u a r , que qüandd murió la líartió , cortiO íi
fuera vria hija , y hizo para fu entierro vh fepul-
f e ^ i i % ' 6 1 hazeeon ero, y afsi le dixo Domlclo, como lo refiere E l hi-
ñ o , l i b . i i . c a p . i ^ . C t z i ó y i u lloras vna Murena?!"
,» d t o le refpoaíji^ afo, cu has muerco eres mu -
m
M V R M V l
geres, y no ha«' lorado ninguna. En lo qual díó a los mas feguros los ánimos de fus CV-
enrender, no affeñtaríe, fino qué fe gloríaua de fu afsi defpues que cercaron de mx^^*
píadofo afedo. N r e a n d r ó , y otros dízcn, que fa- 110 en ella muchos couardes. Cleointn?!
jen eílas á cierra, y fe ayuntan con las vivoras, y Lacedemonia,vicndo vna Cíüdadceicai
por efta caufa íiluando los pefcadores , como ferr tes muros , dixo riéndole: HernicC'
píen ees , las atraen a la ribera, y las peícan fácil- mugeres.Los Tártaros en la Scltla^iojf
mente. E ñ o mrfmo cfcríue San Ambrofio en fu y Arabes en la Africa, fon tcnídospoi'Dt,
Exameron: y San Bafilío: y afsí Pierio lib.29.las fin tener fofos, niraurallas , habítaodoj
pone por íimljolo de adulcerío. T a m b i é n los fus pauellones. Antiguamente losciílü
Egipcios fignlikaron con ellas la crueldad oculta talezas llamauan Nidos de tiranos: ptni
de los hombres afeminados, y flacos, porque fin losReyes,y feñorestienen , hspiBI
tener cuernos, n i vñas con que poder ofender, de de Cafliga villanos, Freno del país.yoti^
cierta manera exceden en crueldad á los animales jantes nombres quando no fe afleguranii
ferozes. En la Francia Secencrlonal tienen t o - lídad. Demanera que laqueOíon, íicct
das las Murenas en la mcxilla derecha fíete man- her las Ciudades fortalecidas de cercas i
chas que refplandccen con vn color dorado,como tes,y caftillos, es problema enerelosontc.
Jas fíete eftrellas del Setcrapcrion llamadas el en materia de eñado , y guerra. Mucbisc
carro:y tienenlasfolamente mientras que viuen ,y pudieran aquidezir , que lasrcmíroalft
al momento que mueren pierden el color.Tienen profeflb las tratan.
eftas el pellejo muy delgado , y al c o n t r a r i ó l a s M V ^ R A L L A , lomefmo que muro,
anguilas le tienen mas grueffo , y con efte dízc M V R V E C O , vide fupra Morueco.
Ptfmojque folian a9ocar a los muchachos de hafta M V R. R I A , vn cierto genero de rril
catorze años, y por efta caufa d i z c , que a eftos no cargazón en la cabera, que tiene a vn be
feles ponia pena de dineros. * bizbaxo.ymelancólico. Üixofedclnorobitj
^ M V R G A , V i l l a de Vizcaya, fundáronla gomoria, que vale tontería , y car^azoii
Griegos mucho antes de nueftrá Rcdempclon , c be^a.
J n c r o d n x c r o n l a c o f t u m b r e d e a r a ñ a r f e , y arran- M V R T A , del nombre Lat. rajirtti
car los cabellos, quando falJecian fus parientes,/ Arrayan.
llorar entonado, con verfos lúgubres , haftaoy M V S A , los Poetasfingieronancr ni
conferuado. aun entre Vafeas \ afsi mtfmo efeulpie fas, hijas de í u p i t e r , y de la memoria, i
armas fobre los fepulcros , que por toda Efpaña prefidian a la mufica , y a los Poetas. Di;
corre. Garibaylib.4. eap.29.* norfibres varios. Podrásio vereneldu "
M V R, G A ñ O , raconcillo p e q u e ñ o , & hiftorico , y poético : y allindeVírgüi
mure. epigrama, que comienza. Clyogi/iat&Ml
M V R M V L L O , el ruido minfo que haze Aufonlo , y otros Poetas. DlicíctnLatii"
el agua corriente, a murmure, por la figura ono- del Griegoww«/d,que vaiecanco.D^mufií
matopeya. Y de allí murmurar, quees dezirmal Mufica, y Muíico. ^ MuchosdelosFJ
de alguno , medio entre dientas: y murmurador, anciguos fe preciaron de grandesmuficoíi
y murmuración, vide fupra verbo M o r m u l l o . PItagoras , Ariftogeneí, Pliron , Arr
^ M V R M V R A C I O N . Es vna platica Galeno , Plutarco, y fiocclo, i>orq«icaíl
nacida de embidia, que procura manchar , y obf- nocido .que tiene en fi fuer 53 grandcpjrit
y fufn'r los trabajos deftj vúla.Y ^en-
curecer la vida , y virtud agena, es y n mortal ve-
de viejos comentaron a deprenderla
neno de laamnVid, como díze S. A g u f t l n ^ ^ w i -
Sócrates refiere Cicerón, que en la
citia cap, r j . y es oficio de gente /iljybaxa^aquien
dréprchdia a tañer viguda.Y el autor del
ninguna vianda fabe bien , fino le tocan en vida
parte de la íilua de varia lición, hW*
agena. San Bernardo ferm, 1, de tríplici cuflodia,
nundas, Achiles,y otros varonesp^
díze, que la len i^ua maldiciente, y murmuradora,
Grecia, en todos los banquetes,y re^
es plnzel del demonio,/ femejanre a la viuora. Si tauan conínftrumenrosiiiHrjcosde»if
bien, efto tiene la murmuración, como dizc Eraf- tas de mano en mano, los valcrofo^
mo en vna de fus Epíftolas, que aunque dé fe a lo
quedize , fíente el oyente mal de lo que dizc , y tos.y feñaladas viítorias q ail,,a.,,13!ll
nes Capitanes, en líbertaddefopítW
afsi no ay cofa fegura en fauor de la malicia del
de la República. CreoyoqucliJ^
murmurador. T a n mal femía San A g u f í i n , de lo
que dize , que tenia eferito en fu apofento donde célente exerclcio , porque
oyeííe, y con menos trabajo iccon
comía lo figuiente: Qualquiera quegu/ia de w r U
t moriadelopairado^nopcr"^
vida de los aufentes, entienda, que es indigno de fin-
las proecas notablcsty con la
.tarfeae/lameja.* nancradevo2eí,éfnftrumeiircs.e«;
' M V R C L a t . murus, la cerca de la Ciudad,
ánimos de los oyentes, a to'fjr»
© V i l l a hecha para fu feguridad, y defenfa. Los
Lavedcmoaios no tejaian muros , juagando eran
MVSEO^ugarconfíg"^1
M V S N Á C
[VSAICO, vídé fupra Mofaíco; ^ _ ,
VSAKAñA ^ porocro nombre MufganOj '9
Li naieio muy parctldó al ratón , y a Ja co- «I
L i - y poreíToeh Griego fe IhtMtnféali,
I díic todo:y en Latín inüfataheus ¿ es muy
íñofo. Vee a Diofcorldes líbr. 2. cap; i i . y m
L e c U l Ddaor Laguha; Vulgarmente fo-
Mlamar iijufarañas,vnasnubecíllas qüc íma- A B A L , E L primer marido de A b i g a i l ;
loscnelai'rci . t (ighifíca coheo ; y aísi Ib dio a encender
ÍVSCO i ó Almizcleña, es vh generé de fü muger , efeufanddío cóh D a ü i d B.c-
^IJo, que cieñe la piel olorofa, dei nombre- gum 1.cap; 2 5. n. 2 5. iV¡rpondt o r ó , dominü s tneus
j iflufcoSt el raconcilloi Jíex cor Jiíüto fuper vtrurti ifium miqtium Nabal,
V Ü C V L O S j vale rat6nCÍllos¿ Lat.- quontdm fecundum nomert f m m f t ü l t u i i f i ^ J i u U
[jí. Ve a tóedicís accipiuntur fúnt parces titiátfttüineo,
liisc.rrtofjenfruorumíibrís motüs , gracia N A B O , raiz conocida, del nombre L a t i n o
L c ¿ e , venifqi & arcénjs confpcrfae i illiS iiapus^ aünqüe Cambien fe dizé r a p ü m . P r o u e r b i o ,
bi id iliinenci diaribucionem his aucerii ad Cada cofa en fü tiempo ¿ v nabos en A d ú i e n t o ,
colurii cultodiání, qUit omnia cenuis cem- Ñ a b m a j laíimicnce del n«bó¿
lur cuníca .uufcülum definicns;Verás Ja pa- N A C A R j la concha dentro de i a q ú a l fe
[noreciliosrupra; ¿rian Jas perlas, ó margarita^, L a t ; fcgün A rtto-
V S E R O L A i e s v na correa, que echan íiio Nebrilí; marga fita; caíciioi x finé Cónchal mar-
auailoá pof Jas fnexiJlas,que JeS aprieta de- garitarüm. Y o no alcanzó füetimóíogia, déüe fer
[a.ijue no pueden abrir la boca con fealdad. ñonííbre parcícülar dé aqÜellas partes , y mares
Loe vafobrccl mufo j conviene a faber, la donde fe criafi, faluo íí éh razón de que fe labra el
ffe llama mufcrola¿ nácar eñ efcamaS pafa guarnecer eftritorios , y
V S G A ú O , vide fupA , verbo M u - btras éofas: es for^ófo horadarlo por la parte qüe"
fe tiene de d a ü á r : • áfsí fe pudo dezir del yerbo
IVSGÓ} v n cierto movimíenco que haze la Hebreo ¿ t f ^ r perforaré.
paidoi'a con las ore jas 7 con el mufo^ue es N A C A R A D O , color de nácar.
Eco, y dealií Amufgar. N A C E R , del verbo L a t i n ó nafeoréris. Na-
IV S L O, Lac. fémur: la parce de la pierna ¿imieheo, Lac. ñatiuiias.
timal, defde el quadríl halla la rodilla: y N A C I O N , del nóiñbrc Lat.hacio.is. vale
: cícnc muchos mufcuioS te llamamos Cor- K e y h o , ó Prou/ncía eüendida , como Ja nación
cnccmuslo. Quahdo v-n hombre reconoce Efpanóla;
1 que ha hecho/ en feñal dé arreptrrrímft n- Ñ A $ V L A $ ,* es lo mefmo qúé réqúefon,
: tKrírfc el muslo,y dar en él vna gran pal- qüafi naturas, dél nombre vulgar ñ a t a , porque fe
«ofa muy viada de ligios acras, lereniías haze dé Ja rnéfíí/a materia qúé las hacas. Éíié ter-
• num. 19, Pojiquiim emní conueriijl tneí mino févfa eñ el R c y ñ o dé T o l e d o . Antonio
trntiam, & póJiqüAm ófiendifil mttii, per- NebViíTeñfc* Ñaí^órat de JccKe , lo mefmo que
nbmujfi. Muslos Jas Cal^as^uecübren! ¿ata;
)* Antigua manera de tomar jurameheo N A D A , del riombre L á t . n í l ; nihil: aunque
" Jaannofobre el muslo'dé aquel á quien* éod alguna corrupción; T a m b i é n dezimos nona-
'fia algo. Laqual parte era como r e l i - d a , y figñífi¿a ío mélniio.
b'encracion: y afsí Gen. cap'.l^.nu'm.a N A D I E , vá/e lo mefmo que ninguno, del
[wihain ¿he ai fienío dé los de maá con- nombre Latino nc/no.
: tenia en fú caL: Fohe manitm túar/jjü- N A D A R , del verbo L a r . riatare.Proúerbio^
'neum, vt adiurem tepér Dormnum D e d Nadar tot Calabazas, acreuérfe a pretenfiones,
' vt non acéipiai vxoremfilifrme&de 6 ótraá CcfaS con el faúor dé aígun poderofo,quc
^¿nituorum Ínter quoi habito , fi Jé falcaíte fe íria a fondo. Nadar, nadar, y abo-
^ iuraiucoco como Ifracla i u hljb l o - fe
Be'.cap 47. nuin.29.P(?»> manurñ ttíant '
*meo: V-faiUmíhi tvifericórcítam'i& ; diabconfegúi
de). Ñ a d a d o r , el qóé fabe nadar, y él maeftfó que
LQ£ y ' u nue ^ « i l f c , dél nombre • éúfeña a nadar , cofa rmpoirantifsiinaéñ los l u -
"«.qucvalelomcfmo^ gares d c ñ d é fe piiedé exercicar por fer tan nécéf-
faríó para ía ^ úerra, y para la paz.
Ñ A í ) I R , dos púntos nos refp«ndeñ eñ el
C i e l o , opiuftósel vnoa o t r o . É l primerofingl-
íhós encimad nuét^racabe^jy efíe feliama Zenit.
E l o^ro viene a fi¿ijcarfe a nusítros A n t í p o d a s , y
N A I N A Í
Veíie llaman N a d i r : elvno , y o t r o nombre f c ñ gunos han querido deriuar ie de au
Arabes. alendóle la n . que es cofa ordiDarla *
ñ A F E T E , vn cierro genero «de pulla que porque entre otros nombres que din Vd
fe vía en Portugal : y fi nofotros fe la dezímos fe l a u r e a mala , por la color de (
corren* Algunos curíofos quieren que tenga a l - corteza. V i r g l l . eglog. 4,
guna fignlfícaclon, y que no fea bernardina como
Quodptmpueroftluefiri exarhtre¡(ñ.
bírlimbao. Pareceles que ñafete fe dlxo de neo- Aurea mala decem mifi, eras aluranmg
p h y t o , que vale C h r i n í a n o nuevo* N A R A N j A , la fruta del naranio I
N A G O N A , pla^a en Roma ab Agonalíbus; fcenfe , naranja , Arab. naranja.Gaii;!,-
porque allí fe i m i a n los juegos gladlacorlós; 11a- Oranje, Graecé nerantzion, Latiné tmluS
mofe antes el Circo Flamlnio. Vlde Lagunam In Dlofcorid.li. i.aun3
N A G V £ L A , nombre A r á b i g o , vale cafa pa* ran|ada,conrerua que fe haze de BiranjüS
glza, ó pobre, T a m a r í d . do, color de naranja» Naranjal, ¡ugardci
N A I A D E S , las ninfas de las fuentes,y los jos.
ríos diferentes de las Napeas Dríadas , y A m a -
N A R C I S O , cierta efpecic dclli
dríadas. DIxeronfe afsi del verbo Griego
naruraleza, y calidad podrás ver en DH
quod eft fluere. Nueftros Poetas Cafíellanos vfan libr»4»capk i d i » y allí á Laguna. SuoL
muchas vezes deltas nombres,y es bien que fe fepá graue, que caufa pafmo,y eítupory aísiftc
fus orígenes, y nueflro Garcllafo. naree> Lar. ftupor, fegun Pliniolib. JI.C
O Naidts de aqiiefta mi ribera, • L o s Poetas fingen auer fido vn much
N A I P E S , líbrodefenquadernadocnquefe del Rey Ccphlfo, y de la ninfa LirIopc„,
lee comunmente en todos eftados, que pudiera heemofura: el qual llegan do a vnafucote,}
eílar en el catalogo de los reprouados. Díxcronfe do en ella fu figura, fe enamoró dclla.y ftí
naipes de la cifra primera que ruuleron-, en la qual fumlendo hafta que los diofes le connirú
fe encerraua el nombre del Inuentor. Eran vna efta planta , y flor. Temo queoydiaayi
N . y P . y de allí les pareció llamarlos naIpes:pero deftos Narelfos, que en la fuente de íus'tíi
las dichas letras dezian Nicolao Pepln. T a - enamoran de (imefmos,ycon juftaraíonic)
maríd plenfa fer Arábigo , y lo mefmo el Bro- de dar el nombre de eñupidos.
cenfe. N A R D 0,e$ vna yerua olorofa. Afi
N A J A R A , Ciudad en tierra de R I o j a : entre peeles della, fegun Dioicorid. Ilbr. i . r
otras cofas que nene le dio fama aquella batalla masolorofocsel Siriaco ; deiqualpa
que el Rey D o n Pedro tuuo con fu hermano don mcclon laEfpofa en los Caniarcs;cap.i.
Henrlque , cerca deHa Ciudad. DIzen auerfe Dum efetRex in acubitu/uotnardus mu
llamado antiguamente T r i t i o Metallo : y def- rem Jumitatis, Marc.cap.i^ni'm.j.M
to dá indicio auer vn lugar cerca della , llamado cap. 12. nuiu.¿. Vnguenti nardipjfiici.
Trido. N A R I Z , Lar. nafas, y nares.iuro.
N A L G A S , por otro nombre aífenraderas, y l o vno,y k) otro dezioiosnariz,y turii*-
en los animales fe llaman ancas.Dixeronfe afsi de felasnarizes , es defioftrarfelas, qnet
la palabra Latina nates, % Nalgada de tozlno, l o deshazerfelas, Fn hpifionomfoaypafrii
mlfmo que pernil. (ideraclones cerca de Jas narízcs ÍJ fontc
N A O, del nombre Latino naüls, baxel gran- largas , fi aquilinas, ó coiulnas; íimas,
Üe de alto borde. chatas, ó muy abiertas de ventanas y 1
N A O C H E R O S , es palabra antigua, y vale diferenciasque dexo para los Ptyíicos.f j
l o mcímo que naucleros, conuiene a í a b e r , mari- nomícos p.or no alargarme* Af'.uicrtoqKl
neros. Verás la ley 5.tlf. 2 4. partida 2. íuele fer indicio de la ira íy aísínaMí"
N A P E L O , yerua pon^oñofa , vlde cer) es de raíz Hebrea; porque W j * * )
Anapelo. blrfele el hmvo a las narizes ,ólaB»*a
N A P E A S , ninfas de los bofques, Lar.
Napsea; fyluarum dése, porque nape íignlfica N A R I G V D O ,clquctíenegr3Bátf¡
elbofque. N a r i z , el efpolon de la P ^ ^ Z
Ñ A P O L E S , Ciudad muy populofa,y Reyno que corta el agu?. Defnarfeado, cJ9
en Campanla, cerca del mar Mediterráneo en vn las n a r í z c s , caftigo bárbaro qocfol^
fitlo muy hermofojllamada primero Partenope,y enemigos* . r
defpues Ñ a p ó l e s : GxzctneafoUs% nouacluitas. N A S A , del nombre LatJDOUW
Napolitano el natural de Ñ a p ó l e s . tolfcatorlj, ex vlmlne contcxtiifl) ,<\*
N A R A N J O , L a t . arbor Medica, qula prlut ucrínt plfces, exírc non poífcnt.
ex Media aliara fuit. JE'ftc nombre naranjo, fegun NATAS J a t e M c o f l r a , ^
Diego de V r r e a , es nombre común a los Arabes, recogida en algún v * t o M c h o ¿ * £ l
Turcos, y PerfásJ y l o mefmo acerca de nofotros, d o , porque nadan cnaflii.
y no le da otro origen por fer u% ynjuerfal. A l -
N A T N Á v m
mcofacsloimsfuftancíal , y decoiíli- áy y fuerré, para contráflar las tempeñadc5,y
\n cSati'llas , TuerEe de nacas arcific/a- oías de la mar.Es hagamos cuenta v n ¿afíillo bien
• coiini. Defnacafes quitar de voa cofa áfrmádo cíe gente , y munición , q ue fe mueüe por
tiene fu llanda. 4; . r r -c í á i n a r , Latiné nauisá Caxtoriaís, Algunos di-
L T O L I A, vocablo Turqtiefco, linihca 2en nao , que és Jo m< fíiio ; y más allegado a!
, cfta corrompi'do del nombre Griego Griego, tfi Eferlaé Mucianát aéíer vifto en Pro-
pontide vñá coñchaafemejan^adefíao , ó Aca-
i l V R A , Latiné naciará, d r a a é f t a b c o ; cio, que es cierro hamojh q u a í í b á c o ñ fu carena,
Jiquid nafcí facíac, díuínus omníurri rerdiil y con la popa arqueada, y la proa guarnecida, y
fqao omnia mouencur , oriüncur, & ceci* q ü e e n e í l a fe encierra el Nauplio animal feme-
Hjocqordaiii Demn efle díxerünc , á qad jahta a la xíbia: por hoígarfe Con foía efía eoiiípa-.
[fonc crcaca.Eftasídicciones qüc elí fi fon ta ñia, haze efto de dos maneras;¿fiando el mar fof-
y llenas de erudición,? doátriiia, como fegadoi hiere el Nauplie las agíiasí cotí las palpas
[«dasad lon¿um por losAucores^me defo- como t o n remos: peroíi foplan víentós las leüart-
ladciir dcllas mas de aquello que coca a mi ta para vfar dellas como de t i m ó n , y los fenos de
JCJ. Aliquando fctiam natura accipitnr pro la concha fe efíienden al aire en lugar dé velas;
[líbus cam virilibus, quám foemineis, qu« % E l plazer deftá; es Ueuar al Nauplio; y é l , le reci-
be dé regir a la concha, y afsi juntamente le víe-
lálcizMpbjfi':
nenatener, dos que carecen de fentido , élqiiál
V T V R A L t Z A , es propio vocablo Efpá-
nunca tiene la humana defuentura dé los nauegaíi
ligoílica lo mcfino que natura, Aigúnasí
tes, fino perpetua triíléza.*
ule condición , y fer, como Fulano es de
uiíuerte.Nacuraleza fe toma por la cafta* K A V I O , lo mefmo que nao.
p patria, ó nación. N A V I C H V £ L Ó , nao pequeña. .
k l V R A L , nombre fuftantltío, vale Itíge* N A V A L , ' cofa perteneciente al ná¿iio,comGr
L íodinacion , como hombre de buen oa- batalla nauaí. % N a ü e g a r , andar en hauios p o í
iamar.
k l V R A L , todo aquello que es conforme N A V E G A N T É , el que nauega.
Ituraleza de cada v no. N A V E G A C I O N , la derrota que fe haze por
latural t el que no es legitimo, ni cam- Ía mar de vña parte a otra.
irdo. N A B E G A B L E ; el m a r , d r i o , que fe puede
iral de Toledo, el que n a c i ó , y nene fu nauegar, ,
ico Toledo. N A V F R A G l d y e l haíerfe pedamos el naúio,
Koral fe opone a artificial. datído en alguna roca,' ó encallando en el arenar
V K A L 1 Z A R S E^axcrfe natural de modo que fe abre, y desbarata. Dixofé de na-
1 Rey no por priuiiegio. uís, y frahgo; is. quafi nauis fradura: y 16 mefmo'
1A Y A, dúe el Padre Guadix, que en Ara- és fer hundida con las Olas;
jriiñca cierra llana. Ay algunos lugares N A V I D A D , Latiné N a í í ü í t a s , per an tono-
onbre , como la Ñaua de Medina; Las mafíam fe coma por el día facratifsimo en que
Las Nanas de T o l ó f a , famofos por ía vr- nuefiro Redémpcor nació de las entrañas de U
d Rey Don Aloñfo ei Bueno cuuo cori- Virgen María , quedando virgen , m Bethléetri
I Morosi en la qualmurieron dozientos m i l Iád3e,&c;
1fioque de los nueftros faltaifen mas de Ñ A Z A R E T , C i t í d a d d e l u d e a , vale tanto
cinco foldados. ¿orno fandificata, vel feparata, vel coronara i y,
V Aj A , InÜrumehto de barbero conb- fi fe eferiue con la letra Zade intreprccacurjCufto-
ffa raer el pdo : y afsíei Icatiano la I h m ^ ditájveífíoíida.
Latín fe dize nouacula a nouandoV N A Z A R E O , vale fe parado, coronado, o
'Cjctn nouarc, id eft, nouam quodammodo fancíficado. Si fe eferitíe con la dicha letra Zade i
¡tiorem faceré videacur. lignifica cuftós, fiue ftos, aút vlrgultum. V l r r a de
fignificar el natural de Nazaret, áv/a vna feéta de
V A j A D A , la cuchillada que haíe í a
los ludios, llamados Nazarcós; conuiene a faber,
feparados, y retirados del trato del Pueblo, da^
VAjOiN, vna cfpecic de p u ñ a l , en forma
des a la contemplación*
• V A R R X , Reynoen Efpaña.qubfoí Ñ A 2 A R E N Ó,es lo mefmo que Nazareo^
.r.gwu. nporf,, ^10"- 1 los Motos'; y Eftos deuian de traer los cabellos lardos : y afsí
^os>«crfed;ch6aeNaii)(iueva¿ llamamos cabellera Nazarena a la que traen a l -
gunos hermicaños, ó peregrinos , que les cae fo-
bre los hombros. Los Moros llaman a los t h r í f -
tianos N a c á r e o s , por el fobre nombre de Chriftó
^íuarra.- »J
nueftro Redemptor lefus Nazareno ; ^or ¿nerfe
'E,blXtldcaHo borde de mucha
capr arado; en Nazaret,'
5 - NE*i
E c
N E B E D A , yeruaconocida, nepijta.áeicalá nadá^ella. Negar, no querer haz^
míncliccs. AnconioNebrífl". negar.lo que nos piden, f Nc'.3r' ,
N E B L I , cfpecíe de haJcon de mucha eñíma.1 tarle en fu mayor necefsidad. Kee!r::
Algunos quieren por cfto, fe aya dicho, quaíi no-, lias, frafis Cafteilana.^ Negatíno el
blí por fu nobleza. Ocros dízen auer tomado ñora ^conuencido por fufícieme pteuji^
bre de la V i l l a de N i e b l a , adonde fe hallaron los todo, Negatiua , oponefe i af¡r¿:
primeros pagaros defta ralea en crempo del Rey clon.
Bamba. Ocros quieren fe aya dicho quafi nubulij N F G V I L L A , quafiiiegríila
porque parece bolarfobre las nubes. Tamarldlc miente ne^ra de la ^eiua , quc)|i¿
cuenta enere los nombres A r á b i g o s . G r « c c melaníbion, a feminís nl¿u:tj¡Z\
N E B L I N A , niebla efpefa del L a t í n * l i b . a o . cap.17. 1
Nébula. N E G V i j O N , enfermcdadcnicJ
N £ B R I X A , V i l l a de Andaluzla.víde que los carcome , y pone negros, quafi.
fupra verba Lebrixa , y NebriíTenfe , el Anco- A n t o n i o Nebriíí. buelue fcabritiadem
nío. N E G L I G E N C I A , Lar.neDHi
el poco cuydadodeloqueel hombre»
N E C I O , el ignoranrce que £abc poco, del
doahazer.
nombre Latino nefcius.a.um. Necedad, dicho, ó
N E G L I G E N T E , el defcuydado.t
hecho necio. Necear, hazer , ó dezir necedades. diligencia, y diligente.
Neciamente. yj¿ De la necedad ay vnaeni¿ma
N E G O C I O , la ocupación de cotí
quedize.
lar , que obliga al hombre a ponercm
Que cofa tiene la gente
follcitud. Latiné negocium. DízevtBflL
Que no fabe conocella Jiegotíum, quianegatociura. Ncgociir,!
H;í/ia quefe vefin ella, cíante , negociación , falendelapil '
T entonces el que es prudente cío.
Procura defi expelella* N E G R O , vn© de los dosefircroosáJ
E l que con Ignorancia eftá engañado en a l g o , no res , opuefto a blanco , Lacincníger.
cae en la cuenta hafta que ve que es al contrarío el Etiope de color negra* Es colorÍDÍ
de lo que el penfaua j y fi es cuerdo, y prudente, t e , y como cal vfamasdeftapalabra
en conociendo fu error le dexa, y no profigue mas Negra ventura, negra vidaj&c.Proí
en ello antes bufea otro camino para acertar, por que negros gente fomos. JSofehadeí
fer el porfiar cofa muy reprobada, y contra las le- á nadie por humilde,y baxo que fea.!
yes de la prudencia , que es fal de las demás virtu- no ay cintura. N I fefies blanco, níi
des. Mus vale fer pobre que necio , dize Séneca, no tengo noticia del.
porque el pobre tiene peccfsidad de dineros, y el N E G I I . A , la muger negra.Proucrhío
necio de razón. Preguntado Apolonio , quien como negra en b a ñ o . E n el bañoectraaí
fuerte el más pobre»refpondió, el mas pobre es el luz, y afsí n o fe puedenduij'nguj'rqud
necio. E i t proprlum üulticia; allorum cerneré gros , ó b l a n c o s , íiclksnoícdcfcubrdl
vicia, obliuifclfuorum C i c e r . j . Tujculanorum, do. La t i e r r a negra buen pan licúa. Nof
Excra calucfcunc alij, tucaluuscs incra, crinibus mas negro el cuerno que las alas, Deo
hí cerebro, cu Fabiane cares. Quanto es mayor el que t i r a a la c o l o r ncgra.Vírdincgro,
poder , canco es mas daííofoli cae en hombre ne- ciada de verde,y nenro.
cio, o ma lo. Erafrms in epifl. * N E M A , l a cerradura <le la cJral
N E C E S S I D A D , Lat.necefsicas, loquees confiderar, quclos AníiüBoscerraBtfl
fuerca en Cjiücliano fe coma por la falta de loque con hilo , y defpues las fellaoan. £llíf
hemos m e n e í k r . Y Neceííario lo que es meneíler, ha quedado ep los trlbunaks,v la víinj'
y es for^ofo. Necefsicar, es poner a otro en obli- deres. Es nombre Gnegomm,^1'
gación deque haga alguna cofa, aunque fea con- hilo.
tra fu voluntad, Necefsicado , el Qíencííerofo , o N E M E S I S , Grxcé ntrKcfi^v***
el forjado. % Necefl'arías, lasfecretas. dex.qus facinorofos, & delinqncnrop'
N E C T A R ,1a bebida que fingían fer d é l o » tabatur: ladiofa de la vengaofí» f«'
diofes, nombre Griego, wráfar, comoambroíia palabra ñemeos , íignifica ira,
Ja comida. Para encarecer la bondad de vn vino, clon , y indignación , dd h m W
dezimos, que es ne^ar: vfanfe confuíamence eftos malos. „ , tv
dos vocablos el vno por el o t r o . N E . V | O N , eldcmoflradorn"
N E F A , agua jnefa, en Valenciano es el agua que en los reloxes de Sol feó»*
de olor con que rocían el a i r e , a modo de nubada fombra. t i « nombre Griego
Jcl nombre Griego nepbeli , quefignlfica nubes, cognltor* i « 1
vdnephos, nébula. N £ N V F A R, ó efeudetf.^
N E G A R , Latiné negare, quando nos pre- B i c h e a , Aütomo
guntan alguna cofa , y rcfpondeiuos , no í^bej
N E R • . ^ N I E i21
AIENl A, h íieíu quc ujzhn los TuJIos M t r c i a l haze mención dellos, y los llama-r* w,s
$ los priftcípíüs clci mes, i o s c ^ k s c o n - er. epi^r.imí Jó, del iib.y.que comienza RüfíS
^fdccl prmici aú de Lura. Dixofe sfsi t n Bikliotheca.Ó-f.
tuo^.qucngmHcaLunanuiu.. HJF niao licet inferas, vel ima,
)PHYTC) , elnueuainen.cconuextido, Síptem qtioj tihi mifimus Ithelhs,
•o-c Griego de nsopbyton , noua planta, K i D O , Latiné nidus, el lugár donde el nue
\ ! ín Sicrís líceiís , quí ivupcr üd íídetn tiene fu eftancia, y querencia. y adonde pt re f us
[quKi nupcr íní.cu$)á neón, tiupci&phtt, hueuos, y faca fus pollos. ^[ Refrán. L n los bfiípí
Vídc Lexicón Grajcum. de a n t a ñ o , no ay pájaros o g a ñ o .
i O T H Tv 1 C O S, en las efcuelas por los N I D A L , e l l u g a r f e ñ . l i a d o donde la ga-
fmodernos/j haneferio en nueftros ciem- llina va a poner fus hueuos. Anidar , hazer
IÍ , nouus,inde neoltrjsty de aUi en vul- nido.
rícos, rcácncíores. •- N I E B L A , Latiné nébula, es yn vapor quj» fe
t i DES, ninfas del mar, hijas de ü o - leuanca de |a tierra mojada : ia qual /i e] S o l í a
:rco d.os dei mar, de qaícn tomaron el vence, fe deshazc breue-.íicnte , y lino fubc a lo
a l t o , y fe buelue en nube.
IR V I O, ó níeruo, Latiné neruus^pn'ma N I E B L A , V i l l a c n c l Andaluzia, cabecadí?
irporeamsialís fenfus, motuíque ¡nilru- Condado , fue dic ^aanci^uameoüt1 ciepla , vel
j cerebro , & fpínalímedulla orta, totíus ílipa, vel ilipula , vidcOrtciio. ^ Aldcrete dizc
j.uoucodi*, fentíend^vím conferentía.La que c í b nombre Niebla^ prou/no de las nieblas de
[que en fl es fíoxa, y no tiene razones que fu rio^Conquiílola délos Moros el S¿nto Rey D .
[pcrfoadíf, ó moucr dezlmos no tener níer Fernando Tercero ño 12^1. pornianode D o n
M o f o , el que es fuerce de nieruos, ordí- Rodrigo Xiaitmcz Ai^obiipo de Toiedo , y per-
íte fon cftos hombres cnxucos , y de po- dida la retiauró el SabioRvy Üon Alonfo i2 57r
íiendo fu Regulo Aben Aíafadydcípms de feis nie-
LVÍO, río que paíTa por Bilbao, al qual fes cercada: donde fucedío , que afligido ei exer-
[adores por la mucha anchura que il.ua, clto con vna peftilcncialplag de mofeasjComo en
llbaifabello en fu lengua. É g i p t o , meciendofeies por las bocas morían mu-
1S G A, es vna píe<ja que llaman por otro chos foldados pbligo el cafo a los feñoreSjpidief*
| cuchillo , la qual añaden a la ropa para fen al Rey leuacaflcdeíitío; y ewando para hazer-
ido , 6 harapo. ^ £ s nombre Arábigo l o , llegaron dos Fray les de la Ondende Santo
¡tale éntrete xcdura,porqut' fe encrctexe, Domingo,aconfej ndolemandarepregonarda-
» el cuerpo de la faya, ó ropa. rían dos reales, a quien traxefl'e vn celemín deltas
[TO, Jo limpie, y puro fin í^zcladeotra fauandijas; con que fueron en breue tiempo con-
glabra Francefa, nec, mundus, n/cidus, futniias^ la V i l l a entregada. Es cabera de Con-
dado cuyo tirulo dio el Rey D o n Enrique I I . i
TOB R I G A , Ciudad antigua que a l o D o n Iftan Aloñfo de Guzman tercero feñor de S.
fofpcchar de las cablas dei' :oJoii¡eo, Lucar, quando le cafó con doña Beatriz de Cafti-
ílctosde Tara^ona, y donde oy eita Ca- 11a fu hija año i¿(5?. anda en primogénitos de los
Duques de Medina-Sidonia Rodrigo Caro, an-
AR, vídc Nieoc. tigüedades de Seiulla f o l . z z z , M a r i a n a , y
'TRO, apud Gramáticos, es el nombre, otros.*
rnufculino, ni femenino. N I E G O , termino de cetrería, vale el gauila»
VTR A L , ci que no fe declara por nin- que le cogen en el nido con fu pelo malo , quaíi
nídiego.
parricula negatiua, ñ e q u e , n i c í l o , ní N I E R V O , videfupra Neruio.
N 1 E S P E R O , Ó NISPERO,frutafaluage
O D E M V S,es nombre Grrego,com- conocida, que no madura en el árbol fino es con-
J ^ f » ' , vicoria i y populas,quafi feruada en paja , nombre corrompido del L3cin3
[^•palo. 1
mefpPüm a Gvxgómtípilcin,
Y L A s . cafi fi-inlfica lo mefmo que N í - N I E T O , y N I E T A , los hijos de loshi/os,
f?*cot- vitoria, y laos, populus. refpeólo de los abuelos, de los nombres Latinos
1 n vf>"blo hall no v f do en nuef- nepos, neptis.
'inco como nido, cnpero es cicr- N I E V A , lugar cinco leguas de Segonia, jun-
« h e c l u c n 1, parca con arte, y pro, to al qual cerca de los años de mil y quatrocien-
tos , fe halló vna Imagen de nueflira Señora ; I *
P e n c o s . ó de cncaxes , donde fe p 6 .
qual defde enconces fe tiene cn mucha venera-
••.OtiUcuas, y cn l33 librerías de los
ción : y la Reyna Doña Catalina mandó edificar i
fu cofia vn Templo en que lacoiocaflen , y vn
^^DuCcancobtucilidad: Monefierio de Dominícios pecado a el , que r » ^
<L ulef-
N I E
D le (Ten cuy dado de ia imagen , y de hofpedár l o i tnodo hyemant.
peregrinos. Muchas de la comarca dcxaron fus
Enotrolugarelméíhio PigJ
cafas, y en eítefielo poblaron la V i l l X , que fe Jla^
capitulo tercero: Neronis ina^1
ma Santa Mana de Níeua,
decoquerc vitroque dimiíraiii in r*;.
N I E V E , Latine n í x . L a níeuc fe engendra del
decoaam vtiliorem , ac caleña^f
vapor frío,y húmedo,y es agua congelada, como
jgerarl. 0 e donde nació la quefiic
lo es el granizo , fed propter calorcm íntermix-
juos bebían caUcctco frioipornuel
tum in vapore ín quo generatur non cft dura/icué o otrft , ay ttfiimoniosde AmitL
i»rando. Plinío Ubr.2 . cap. ^ Temo mecerme en como la bebida te apetezca para refo,
chr razón defta FilófoHa , confiderando aquellas medecer ^ no ay duda'finoquecla¿¿(
paJ:ibras de iob , cap. ?8. num. 2 2 . Nun^uidin- Vsó por fola ftíediclna , y no porgufl
grep',4 es tbefauros nmij} Tiene la nieuedesepi- daua al principio de la-comida pana-
¿iccos propios; vno, íer fría, y otro blanca. Ana- eftomago^ gaílar lasflemasdél.J ; I
xagorasquifoperfuadirnosera negra,yotros juz- tina fe vfafle el bebería, es cierto queit
garon fer calicnxc. £1 vno porí? defatadacn agua -poft raría el apetito, y gana de coracr.i
fe buchie parda,y cafi negra;y los derxfis por la ex g b de l o qual le calentaua también í\
peiiencia de ver, quemuchas vezesquema la tier- adelgacarla , y eiiiporar conelfiiegol
ra, y al que la h& tratado con las manos le quedan deíla, quedando lo fútil, y arrnnsrd
ardiendo. La verdad esfer blanca , y tria: y p t * a la nieue,ó encerrándolo en ella, íeu,
tal la aprueua la Santa Efcrirura,Pfa].5o.num.p. mayor intenfion, como confladel lugar^
Lattíibis mei &fupermuemdeaibabor,T[iren<}n}n\ alegado, libro treinta cap. j .
cap,q.í\um.y .Candidiores Nazarói etns niueM&t,
También fe calemaua el agnaparu
cap. i j . Tívm.z.Et veflimenta eius faíia funtalb*
t ó , y era , que en las bodegas dondeii
ficut nix. Y de que fea fria conüa, Prouerbiorum,
los vinos famofos , tcnian vncicrwl
cap.5 i .nu.21. Non timeblt dvmtíi fa¿e dfrigpríbus choTTermopoliorel qualconteníu_.
mútt* Y antes capít.2 5.num. 1 j . Sicutfrtgusmuis dél fuego , y encima tres globosTOOI
in dii mefsis , ita legáus fidelis ei, qni m'tftt eum% de plata, ó de otr^ mecpl llenosdcag
ammamipjtus requiejcerefacit.Y cíiz lugar no con vno con fu canilla , ó eípítaíej Inr,
tradize al que fe íigue luego cap.25.num. 1. Q m - go la tenia muy cajiencG : el feguído 1
modo nix in aflate , &pluuia in rnejfe , fie indecens e l í e r c e t o templad^. Ceuauanfc tod
ejl ftult o gloria. Porque eíie habla de la nieue que cima de la techumbre, Q bouedaddJf
entonces cae del Cíe^o, que es como fi dí^eíTemos deeftaua. EOa a g u a cahVncc por
Agua de por fan lua^;yei primero habla de la be- mezcbiiacon el vino en p r o p o r c i ó n , 1
bida resíríatiaxon nieue, en tiempo dfe mücho ca- fu fuerza , y fu efpeífurajmas.ómcíoíi
lor que refreída el cuerpo,)'alegra el coracon.De porque el calor del agüa penctraual
donde fe puede colegir, q el vio de la nieue en el el víno^y fe Incori?oraua conel, y i
Verano es p e r m r í i d o , por quanto es f a l u d ^ l e , y de que puefto en la nieue fe eritmíícn*!!
prouechofa ; como en nueítrostiiasfe ha vlfto por los Roinanos muchas, diferencias de vi
experiencia. Pero los que fin moderación , y fin mas generofos > y víadp.s entre gcK*!
tiempo , la vfan; cambien nos confía que lo pa- eran, el Falerno, el Ceciibo, e! Sctino,;
gan , ó con muertes repentinas, ó enfermedades que hazen mencíort los eferitorts de
grandes. po, afpedalménce Marcial en fusepíg
. .Aflciquifsíma cofa deuc fer el resfriar el Ve- 10 que hemos dicho fe d3 alguna luí.
rano con la nieue; pues viera del lugar alegado de para entender los Jugares ^nác íc b»
los PÍouerblos , ay en los ñ u t o r e s profanos mu- de laaguacaliente^yde la frla,ydell
cha noticia deíle re^alojydel vario vfo que tenían con ella. Tenían los Romanos otro?*
de la nieue: porque vnosarnmauan,óencerraüan bida de aguas cozldas con ^ " í ' f L
los frafeos en ella. Ocios c o h ü a n el vino | í o r otras cofas caliences:y ni .uas, ni v**]
2 Í d o s , y compueftos, q lo vno.yloo"^
ella , ó echauan los pedamos encerospara que fe
la aloxajClatea^ ipocras deDucí.tw
deshizíeííen en las ta^as, colauanla por paños ra-
bebida era degufto,yjuntam«tej«
ros:yquedádo en ellos lo crafo,diüilaü3n lo fútil.
la vfaüari por fiefta, y « g 0 2 ' ^ : ^
Pero quiero aduertír de vna cofa j qutílosqüc
tiempo dé alguna trífteza pubh" «
bebían echándola en las ta^ás , nd era abfolüta-
cerrar las tabernas della, y
mente níene , fino^ pedamos dé y eloscoñgeládtís
te al qüe entóiiceS la vendu , f J
de agua clarar limpia,y dulce: y afsí no tenían i n - ua. Efta también fe cnfríauaenl^
conuenIente,como le tutiíera con la nieue.Plínfo
libro 9.de fu natural hifioria capiculo 4.dÍ2c3fsÍ: callentccncalidad, r e M ^ '
H í .niuem , alíj glatiem pocant, pcenasmontium fe experimentaéfto oy
in voluptace gula; vercunc, coguntq; vt In alícnis y afsí no a y que hazer mas
jn«nfibus níx algeat, deepq^neque illas ^ qu^s
N I N /21
níeü? en niuchos Jugares.
N i G R O M A S Í C l A , arre de ad/tiinir ínuo-
cando Jos muertos, Lac. necro.iiíncii t a í.íra-cot
nesromántia, a « « w / , mor rus; want'tn úlmmu**
t í l a arte, y otras co.nochyro^anc'3. hydroman-
cia, geomancia , 5¿c* ííílah prohibidas por Jos fa -
^cerrc, & contra ann» cros C3nones,y vltímamcDce por el Samo Concia
^orc. Y de lo que en eftos tiempos nos lío T r í d e n t i n o . N i g r o m á n t i c o , el que vfa deíta
»!groírcros»ypoco cortefanoshazía tam fuper ilición*
nVc en aquella edad eíleFílofofotVÍendo N I L O , el río famoíífsímo que atrauíefa por
iic contcntauan de beber con nícueenel Egypco,y víeneadefeargaren cl mar M e d i t e r r á -
, fino que tam ben víauandeJla en medio neo por íiece bocas. Prouidencia grande D i o s
. n > Jin necefsídad, ó por vicío, ó por que no llouiendoen aquella tierra con la crecien-
i , como jora fe haze, y concluyendo v na te, é inundación defte rio dexa Ja tiera fertilizada
idcílccxcefodíze. Icaqucnon asíbte can- para poder fembrar en elJa.y coger pan, y Jos de-
; & in día híeme níucm hac caufa bíbunc. más frutos. Dixofe NIIoo , de vn Rey de aque lla
j ay quím gufta de chupar la níeBe, com^r P r c u l n c í a d i c h o N í J e o , 6 de Jimo con que fertili-
íióos, y echar pedamos deila en la bebida, za Ja tierra que baña, y Ja dexa como cliercojada,
[efle ñus fríi, no es locura nucua,que tana- y fertilizada del nóbre Griego « ^ / Í " , n o u a í i l u a ,
líi en aquellos tiempos hombres inconfi- por Ja bro^a que dexa. Eíto es de San iridoro4
, y defatínado^qnelohazian , como fe N I N F A , nimpha, Lar. fpcnfa,y es nombre
_ rI mifmo lu ;ar alegado, d h k n d o : Quof- Gckgonympbe, y porque Jas defpoi'adas fon mu-
in forbere folum niuem, fed etiam efle, & chachas, donzeilas , y Dien apiiofias, vinieron i
[flus in fcyphos fuos deijcere:Be íncer ipfam llamar a Jas deidades de las fuentes.y los ríos N i n
l.'aioram tepefeanc. Tenían los Antiguos fas;deallífedíxoparanympho,eJp2drIno,óm n
Iruinento pira el vfo de la nleue que llama- f/igcro q va antes que el efpofoa difponer las co-
llmn oiuanuai; y los r í e o s , y poderofos le fas. VerasJo en fu lugar. % A l hombre demaíiada-
I de plata. Efíe feria hecho de verguicas del- menee pulido , delicado, y curiofo en fu v e í l i d o , /
L,ítretexídas a modo de loscanaílillosde trato fuelenllamar ninfa,6 ninfo*
i , henchíanlos de níeue , enterran antn N I N G V N O , L a t . nemo, nuJJus, y en rigor
i frafeos, y el agua que fe derritia colana eñá compueHodedos dicciones , nec vnus, que
agojericos formados enere vna , y otra vale ni vno , y corruptamente ninguno* Solemos
[Ua. De donde tomó el nombre de colum. quitarle Ja bocal vltima , cerno ningún hombre,
iue duraua inas por echar fuera el agua, co- &c. m
Sdla fe haze enfriando en vnas ctftiJIasde
N I Ñ O , Lar.pacrJnfansJEs nombreHebrea
if cnlospulpitiJlos, que tienen fus a¿;uie-
de lapalabra nin, que vale hijo: propio regalo deí
Mefaguar Ja nieuc derretida. Elie termi-,
padre, pero eíiíendefeen vniuerfal. N í ñ a c í feme-
^ • o y día en el limpiar Jos paños, quando
nino. N i ñ a de los ojos,aquella figura que fe eípe^
C
ID colada en vnacefta , dicha afsí por
ia en ellos, que es la del que Jos mira. Latine pu-
cl agua , y en algunas partes i 11 Ja man
pila. Para encarecar folemos dezir querer vna co-
i.quafi bucada.de buco, que en lengua í t a -
fa como a las niñas de nueftros Gjos.Niñería,coda
««¿Oiero, De efte colum muarium bazen
loque es de n i ñ o s , y de poca confideracion. A n i -
M» w$ leyes efpccialmente Ja Jey cum au-
ñ a d o , el que trata las cofas como n i ñ o . Refrán,
•^¿enro fado, ñ\ de argenro,auroquc 1c-
amor de niño agua en cefto.EI niño de Ja rollona^
amellas palabras in c'Ice fe U. Mam
, "W'lMugweralis eft. Dicimus vafa v i - que tenia fíete a ñ o s , y mamaua. Ay algunos mu-
VLZTÍ*' Pcro.enlaley^argentotfF chachos tan regalones (j con fer grandes no faben
htolo fe haze partlcularmencion del lo defaíirfe del regado de fus madresr Salen eílos gra
eaasnaIabr.;../« argento potarlo v t r ü des tontos, 6 grandes vellacos viciofos.
N I S P E R O , videniefperofupra.
N I V E L , inftrumento moral. Dixofe qoáfi
JíbeJ, del nombre Latino ÜbeJla, á librando. N i -
uelar , poner en ruueJ.
N O , aduerbio negatruo, Lar. non> fu contra-
ríoesfi , y j u n t o s í i n o , esparticulsexcepciünís,.
^ cae mezclada c o n i ^ ^ De Ja vej aduerfatiua , nW í'y de áqui le dixo nonada
n i h í l , porq|ae en lengua Catieliana Jas dos nega-
ciones niegan > y no añrmaD , como acerca de ios
Latinos,
N O B L E , Lar. nobilis, quafr nofcíbílís ,%
caufa, de 4 por fu virtud ^ ó 1 a de fus antepa Ü'adós;
a¿ • • fe
N O C N O M
fe ¿ \ a conocer; ídem quod Illuftrls > clams, ce- Noulum Carolo ClufsiOi videOrttCÉ
leberi Efte cíclÚo fe daua antíguaihence a los Re- N O L I T O , el flete que vno ^
yes de Canilla. £ri nüeüros ciempos antes de re- ge en el nauioj quafi naulico,
medíarfe el excefo de los tlculos nadie fe facísfa-
2u con éi: tanco haze lá naüdan^a de los tiempos; N O M B R É i LatinéhomenaS
(ínquít Feftus) á ftofco-qüódnotí^
Nobleza, Ja calidad de fer noble. Ennoblecer, y
per í d q u o qulcquid nominamusa^
ennoblecido. Comunmente llamamos hombre no
Gfkcóonoca, ablato, opr;iijo. i{¡\
ble al que es hidalgo i y bien nicido; ^ Pero yo confehiado los nombres q&e Adánp*,
me arrúilü a Af?ítot2les c^ueen el lib.^. de Hepü- fas, fupieramos fus eífenclas, fuscalídii
hHcjá can. r. dtze afsi Ñobiks ,y demiim videntur piedades: ya que cflo no nosconfti^ctí.,
ejp , in quBus maiumm virtus ineft , & copiái los noíbbres que ponemos a las cefasku
Aqütí es noble que quando no huuiera nacido quadrarpor alguna razón . como
noble , por fus ¡jazáñas.y virtudes no folo llega á deilé trabajo fe ha vlfto i de dondenltr
ferio, pero a fer principio deque lo fean todosfü§ etimologías. Eh la milIcia^ar clnoiL.
defceodlentes , y afsi no ay qüe alabarte de tu i i - gurarfe de los enemigos ch la noche .i
na^é , pues quien alaba fu nobleza, cofas agenas do, Quien viue, han de terpohderelV.
alabjj no cofas fuyas. Afsi l o d í x o V^liííesen aqué ha dado. L a t . dicitur,teiíerauniit2m.í
lia contienda que tuno con Ayax "íelamonlo, fo- quieredczir algunas vezes la famaqixl
bre laís-arfíías de Achiíles , comoéuenta Ouídid gubSdezian Nombradla. Nombrar,Han
l i b ; i ?. M e t á m o r p h . Narngenues& p r o a ü o s , fi¿ pói- fu nombrej 6 prefenrarle, haaicndoi
quá; non Fccimus ípíi vlx ea rtoftra voCo.Y Apule- liiientodéí.
yo en el Kbi de Deo Sacraús tratádo^que folo poií N O M l N A , v f a u i n antiguamentet
Ja ciencia ^y víttud propia merece vn hombre ala- bolíitascerradas,y dentro dellajal^i
banza , y no por las demás Cofas dize; Si laudas ras, y nombres de fantos: y entantoc
v'trmn , quiadiues , ho'cfortíinadebetur :Ji, quia no huuo corrupción, y fnperüiclon:lo(
fortis. , agriítidine debilitabitur ^feu fatigabituré eran los qtiatro Eüangelios,y nombrcsdtl
S ] , quia nobilis , wow ipfim fed par entes eitis lau- de donde fe dixo nomina; y eíto cramoyf
das,* religiofo. Pero defpues añadieron otraü
N O C H E^del nombre Latino nox noftís.quat Oracloheí! apócrifas, dándoles titulo, qi
eflterraí vmbra,vel ^mbradieicontraria, & SoKs las líeüafle ¿olgadas al cuello, nimorítiJí
priuatío.Víené del n 5 b r e G r í e g o t ó , v e l a nocen go, ni en agua, ni a hierro, niajiiflícla
dd, vt allj volunt, quó ©culis noceat. Proucrbioj dría reuelacion de la hora de fu mucrte.í
I,a noche es capa de pecadores. De n : che todos metido dentro de las dícb.as nominas
los gatos fon pardos; Hazer noche vna c^fa , ef- ratcs, que no tienen pies, ni cabera .JM
conderla q u é jamás patezca.^JHlazer noche en Vedadas del todo. Vn burladordello$<
algún ugar, es dormir eñ eh Noche Toledana^ mina q dio a la buefpeda queeOanadc|
la que fe patía de claro en c l a r ó , fin dormir* por- m á d o que le tendí ia muy bueno,)- lepoc
que ios íriofquitos perliguen a los t o M e r o s i que cafo; díerortle muy bí: de cenar, y r«
nóe'.Un preuenidos de remedios , como los d é - . muía jy de mañana hizo fu rtage.
lúls. NocheBüérta, l a ñ a d l e de la Natiüid dde pües por cürioíidad ver Ipquc.dtfonoeBl
ftiíéÜroSenór íefü Chrlftó. Nochebueno * v n i t o , hallaron vha cédula que dezia : Cor
corta grande, que fe mafa con azcyte, almeíidras, la,y¿ene yo, fiquitrá paraliquicrano.
y níaoñ^s, nuezes, y aüellanas. P r o u e r b í o , Mala N Ó M I N A S , llaman en algún,
fioche, y p t á t ^U3» de los qüe han trabajado mü- des los padrones , ó lílVa* de los
clio en vn negocio, y no les ha fucédido comó ef- luga.r- i i
peráüifi. Quedarfc a buenas noches, quedarfe á N O M I N A L E S , ternunodccí
ef¿iiraS , quando alguno ha muerto la luz. Ano- puefto a aqueljos Lógicos, y í"»10^
checer; Anochece, no anochece , i'd eft enere á o i que fundauan fus argumentos en los!
luzes. Prima rtóche i inedia noche; Hazer media Ñ O N A , vrtade lashorás Ctf
noche, vn abufo grande de aguardar a que den las rezándolas puntUaíiHente v ^ ' 3 3 ^
d o l é d'el Viernes en la noche para comer vna ólia la tarde ^ que Jos Antiguos Ib****1
recalada de menudo. Trafnochar,es paífar la no-
cheiíri dormir: de allitrafndchado. Ariochccló^y N O N A D A , nlhlI.vídeNofopfii
no amaneció, del que fe huyó a cfcoiídidas* nonada lo que es de poco momsDto.
N O F R É * es nod>bre cortadef de Ónofre* N O N E S , el numeroquelíop
l á t . Onnfrlus. , nació del juego que llaman a P3rc^'
que el v n o d e z í a p a r e M e l o t r o w
N O G A L , árbol conocido, Latiné nux, que
íí 'nífica el árbol nogal,y la nuez fufrucaiNpgada rompido fe dixo pares.y nones, .
j¿ falf i q fe haze con las nuezes. Niiez,vide infra, N O N E , terminación de:
N O L A ^ o y a , P ü e r t o d e G a l í z l a í N o e l a j fe« anrrguos,enel/inalddyerfo4; -
N O R N O V ' fi|
N O T V R N O j todo l o que perrenece ¿
L V E J a p ^ i c » 1 ^ " 6 c] cuntlor pone a
noc.'ie; Vlde Noche*
Vpéiie/o^, <]"3Í» nocuj ^ nocendo . pút-
or eser fcr no, y noci'ao : y a t ita canfi Te N O V £ iSi A , y noUenaríoj vide Infra verbo
i rrneríis fuera del lujar: vci 3 nuce^por ftiicue.
'ouechanpartjcularmencc Se IdS corce- N O V l É M b R E i vfto de Iqsdoze iilefcs deí
i nBCZfldcl nogal, como de erras corts- año,noueno eft orden, de donde tomó el nombré,
ie ícd/xo corcídor^ fed poJus i cono, comentando defde Mar^o , i acíné Noueruber.
iñrinooada. 'A >Jp EneficmesreynaelfignoSagícarfo , trenefns
{JE y es lo ínífmo que p o l o , Lafme po- tuertasen laspíernastesafslgnadoal Planeta í u -
po fnne punéla j'mmobriíi ¡n coelo , circa piter j porque el Sol entra en efte íígno a rreze de
Aairn circa card/nes quofdim cocum c^iú Nouíembre, y quando entra en el primer arado,
L : j . \'nd l ec.'iin nom-n acccpci u n c , ^ fon los días de nueiíe horas y medfa, y defdeque
[hoc cñ a vertcndo/iue círcuniuoluendo. entra h a ü a q u e í a í e , mengua el día medía hora, es
Lm, quí liorcaiJi's appeHacur, ín noüro de natura de fuego, fu calidad es caliente, y (?c3^
fío pcr|Ktuo apparc:, cníalccr, quem A u - E l que naciere en eflefigno ferámuy vergonco-
[lícímus, ex d/amecpo oponícur, ñeque ex fo> y de buena c r í a n j l : en eOe mes el mal en las
briíonce vnquimconfpícicur. De modo piernas [ es muy pellgrofo , es muy feguroel faa-
fcc.y Poloíigníficá vna Mttfí cofa. Pero grar, y los b a ñ o s . *
IKC Norcc (e'¿un Goropio Becano es FJa^- M O V E N O ^ víde Infra verbo nuetie.
, Noorr. Carolo Bouriío de dífierencía N O V E D A D , cofa nucin, y no a coftiimbra--
11 Jinguarum,cap.io. díze q vale N o r t h , da» Suele fer peligrofa por traer confjgo mudancá
i que Sctcmpcríon en lengua de aquellos de vfo antiguo.
N O V E LAínut us que viene de alguna partej
|llDF.ST£AR, es no ajuíhrfe la aguja de que comunmente Uamamos niu Uas. Noue l a , vd
con I.i linfa del norce. cuenco bien Compuesto, pacraña para entrercfier
iRMANDJA, quiere deaír tierra Sccem- Jos oyentcSj como las noticias de bocado* Noue-
Ide Noorc norte , que es lo mifmo que k r o , el que es amigo de craer nueuas.
rioo, y Mandi'a, ó Landía, cjerra;Nor- N O V E S , lugar cerca de Toledo , Comun-
|como Gelandla, Qlaodta, & c . meoteentienden fcrHebreo^deNoue lugar de Pa
> S O T l l O S , eslomifmoquenos, pro- ]efilna,yfe ledieron íosiudios por alguna ft mejati
plural de primera perfooa , quaíi nos ^a,que hallaron en é l ,
N O V I C I O , el nueüoen alguñacofa comun-
i> S T I C O S, Gnofticos, nombre Griego mente fighlfica «1 rcllgíofo que ha tomado ableo,
Hircckí quídam crant, fie dífti ob íflííg- y no ha hecho profefsíon. NoulcIadoeJ tiempo
MÜtionem , quamíibí vcndlcabant, cum q dura el fer nouícIo;y clquartodeeafaenelMo-
I , I K C indodius nec Hultius eílcr^io/Z/Vo/, neílerlo, donde eOán retirados losnoulcíoSi
f, fiuc cognícíuum , gno/co , t o ¿ D o f - N O V I L L O ei bezerro que aun no ha (ido
fugetado al yugo, L ú t . Inuencus. Di^ofe nouíllef
>TA, la tttoíéé qualquíera cofa, del nom por fer nueuo, como ternero por fer tierno. Irfe
poonota. Touiafe por el buen el*lio en la á noulllos, es vn termino aldeano, quando algún
h . También fignífica Infamia er alguna rno^o ha falido del lugar con animo de ver el
f• Nocas cerca de los A utores fon las ad- mundo , y fe buelue dentro de poco tiempo*
j u i marginales. como haze el que va a comprar noulllos a la
KAR-, aducrtiV, y feñalar, tambu n figltfi feria.
a otro que va cfcrl viendo. N O V I A , la que al prefente fe cafa. Latiné
VABLE, cofa que deue fer aducríida, y nona nupta, de donde tomó el nombre* Noulo el
j*>»t comunmente cnella^ recién cafado. I:ftenombre ks dura haHa que fa
i ARlOfclcfcríuano ^ o f i c i a l publicó acaba de comw el pan de la boda También fe pue
rii A n fUCra d¿1 efcri*Ue ,0S áaos ÍU(i;- de dezir de nupra, quaíi nubla a nubendo.
• 1* k Anc^uaai{'ntcer3n los que
Ibrculaturas , con grao velocí- N V B E , es vn vapor húmedo que fube de ía
tierra al aire, L a í , nube^, Is. aer In llquorcp) eoa-
d u s , cülus denfitafr-haud dublé feÍcmobumbrat«
Vndeetiam nomen accepífTe credlcur, n nubendo
fcllicet, h o c e ü a cegendo , quod Snlem obnubat*
Suntetlam q u í elus origlnern referanc ad d l d i o -
ncm Grscamnepboj , qua; nebuiamiignlticac, vci
^ ^ ^ ^ nubílum,
N V B A D A,él golpe de agua que ele de p f í f e
^ C l o q u e e s publico. Notoriedad, N V B L O , y nuclado, loque nos cubre el ib\
cfparcído por todas partesi. Nubllck) tieriipo.
N V E N V K
Annblarfe el CicJo, cubrírftí de nubes; gündogrado.^fNüeidegarg-:
N V B E , la celíJJa que fe haie en el ojOj L a t í epíglottis* Nuez de ballefta, ^
.albugo* cuerdai y fe encata el virote, n
N V C A , vulgarmente llamamos áqüella par-' lanue^. F
te de la cabc9a que junta con el cuello,por donde
NVEZA.cíertayeruacoiK
fe comunican los efpirítuSíea virtud de losqualc»
a l b a N e b r l í l . E{taeslablarca;3VC,..
el alma haze fus operaciones : y afsí le pufieron cha Brionía , 8: vlcisnigra. Vide ^
nombre nuca, de ñus, que valemens 4 porque lefa irb.4. cap. 185. & ibi JLagunam.
eÜa parce, falcan lue^-o el encendimiento , y los N V F L A , vide fupra verbo Nof».
fencúios. Algunos quieren que fe ayadichode NVMANCIA,Cíudadancigu3q;
nux.cis. por alguna femejan^a que tiene con la feotadaen la pofíreratpuntadelaUl
nuez de la balieiíal A m o n i o NebriíT. buelue en « l i r a a z l a e l Setemptrion, cntrelcjp
Latín nuca, cerebelium. mados Areuacos, mas de vna legualu
ñ V D. O , L a t . nodus, vínculum, ligatura, la dad de Soria, adonde al prefente«liali
acaduraque.íeenJazacon elvn ramal , y el otro. Garay. N o lexos del nacimiento ddri
P o r metáfora l l ü n a m o s ñudos en los arboles el tMl
mueílran raílros de aquella Qmliá. \
nacimiento de Jos ramos, y al talarbol llamamos mas de fu deferípeion en la hiíloriade.
ñudofo, ñudo laqueítlon dificultofa , que no fe Padre Mariana líbr. ^.cap. r. NunaM
puede fácilmente defatar. Añudar, dar ñudos. A - Ciudadanos de Numancia.
ñudarfe la garganta , no poder hablar por alguna
M V N C A,delanerbíoLatino
pefaduiubre.Nudo crego,el q es diíicil de defatar, quiere dezir en ningún tiempo , j É L
q fe llauia en L a t . nodus gordius. Añudar en los Kakndasgracias. Adagio Latino
efíudíos, no a^rouechar en ellos. habent Kalendas , fed Noutlmta. Ai
N V E G A D O , Ci'erta goJofina para acallar Latinas, L a t i n i , vtfcribíc Hlcroni
los n i ñ o s , que fe haze de m i e l , y de nuezes, aun- flagellam, carene Neomeays.*
que también fe haze de almendras, auellanas, y N V N C I O , Latinénuncíus,elq
p i ñ o n e s , y cañamones. algunas nueuas. Pero efta íigniñcicio
N V E R A , la muger del hijo refpedo de ios da en Careliano. Nuncio, el Embaí
fuegros, L a t . nurus* Proucrbio, A t i l o digo m i Santidad embia a Ja Coree de algo
hijuela, enciéndelo tu minuera. Principe, para que afsilia en ella, y es
N V H S T R C y nueftra, poííefsiuos de p r i - grande autoridad,y veneración. Nunci
mera perfona de plural , L a t . n o í i e r , a. um. d e í particular de algunas comunidades,
primiciuo nos. Los barbaros dizen nuefo,y nuefa, nuncio del Santo Oficio de ínqulfici'
como nuefamo. del Nuncio en la Ciudad dcT<iledo,cs*B
N V E V E , nombre nümera^Lacíné nouem. donde fe curan los locos. Dixofcsisipof
N O V E N A S , las deuociones que fe hazen por xado efta memoria alli tan infigne vn N
cfpacio de nueue días. Latiné nouendialefacrum. fu Santidad*
También fe llama nouenario los nueue diasde la A N V N C 1 A R , anuncio, denunciar,
ofrenda del difunto, cíon, denunciador, videfuislocís.
N O V E Í N O , la novena parte de alguna cofa, N V ñ O , nombre antiguo de »aroi
y de aquí falen Jos demás compueÜos de nueue, auerfe dicho de Nonio, Nonius.
como nouenta,y noueclencos, & c . N V ñ E Z , pacronimíco de Nuno
N V E V O , L a t . nouus. a. uau como año nue- N V S C O , palabra antigua Caftt
uo. Luna nueua.Nueucs llaman en las Vniucrfida con nofotros, del Latino nobifeura.
dcsaloseftudíancesnouicíos de aquel a ñ o , por N V T R 1 A.quad luLria^at.lutri
otro nombre nonatos. animal e f t e x i j s ^ u a e G r a r c í ^
N V t V A S , las cofas que fe cuentan aconte- fibro, folacaudaabeodiírerens.Vtft
cidas de frefeo en diuerfaspartes, que por efíb Jas S.cap.j.Grsecem^»*
llamaron nueuas.
N V E Z , fruta conocida, L a t . nux, íuglans.
P r o u e r b i o , Mas es el ruido que las nuezes. Vide SíT —
fupra no2;al. Nuez mofeada, conferua de nuezes,
nux myríftíca, a nomine Grxco mri/r/jos,odorus,
ó efpecíe, nuez aromática , y olorofa, que huele á o
almizcle, (>i.ita,y corrige el aliento hedion-

O
do, clarifica la vifta, conforta el eftomago , y d i - Ierra vocaJ,qu3rf3 cn ^
giere el manjar,expele las ventofidas,y aprouecha circular. HazcdiWojf1
a las maculas del roftro: fortifica el h í g a d o , ablan variedad de Jos afeaos,
¿ i las poftemas, y durezas del ba^o, prouoca la partícula de admiración. O
©rina,reñriñeel vicacrc: es caliente, y feca epfe- Pcras^indignacioii; O v c l ^ - '
O B I O B L J24
ü «q«cl día. De dolor , O que |fin>]afil- • romananbficiosfeglares , como a l ^ t ^ í i j e s , por-
rcla^acíon. OgranDi'os ! 1^^ eícarmo, qt.'cr'->Kcs, pt-írtrias ,y b^rrciuieros.£íio, i Dios
gracias, fe hs quitado totahm-Xte..
:s conjunción dísiuntiaa, como, o neo, o O B I S P A D O ; lan^nídad Epifcopsl, y fe-
¿undariamence el terrícorío dciia.
¡ueAra Señora de la O , la fiefta de nueftra O B Í v S P A L I A , ciertos lugares que fon
dicha Expcaacío partus,por hs exclama- de la dignidad Epífcopal , cofa que pertenece a
jc los Oncos Padres , y de ios Preferas, Obifpo.
rriuan Ja venida del Mefsías , C h n í t o O B I S P I L L O , vn cierto morcillon que fue-
Iptornu^^o. len hazer quindofe matan puercos , y i^s rega-
RED HC E R . d c l \rcrbo Lannocbedire; lados fon de hucuos, y efpecías , y carne picada
L í i , ycbalícnce . y obedecido). Confifte muy menudajlosdemás fueleñ fer de huefos de las
¡ecucíon de Jo que fe nos manda. Dar ia coftillas, que han defearnado» y del efpina^o.
ocia, reconocer al mayor, y fuperíor. O B j E C T O , termino Lógico, Latine obie-
iHLlSCO, vna coJuna que fe va rcmacan- Q:ui)i •, id quod fenfu alíquo percípirur. Vulgar-
iunri, que por otro nombre fe Uama aguja, mente llamamos objeto , y objetar poner tacha
el obclífco de Roma. La diferencia que en alguna cof3,quc cambien fe llajrta objeción.
re obclífco , y pirámide , es, que la pí- O B L A D A , h ofrenda que fe ileua fobre
;ci mucho mayor, y confía de muchas pie- la fepulcura del difunto , del verbo oftero , quafl
y el obclífco es pequeño en fu rt fpe<5lo , y oblata. Batbaramence l i llaman algunos o l l a -
únipíe^a. Deftos obelífcos a u ú muchos da.
[pto, y crcefe auerlos dedicado al S o l , re- O B L E A , c s vnahojarsfea hecha de mafa muy
tado en ellos f no de fus rayos. Dlxofe del delgada, y porque es en Ja forma, i taniíño de las
Latino obelifeus, del Griego ubslifcosi obladas fe dixo oblea. Lss .iicdio torcidas llama-
Lcíuo¿tóbelos, quefigníñeaafador. ron barquillos. Las hechas en cañucos,por ir muy
B I S P O . c l Prelado , y PaÜor de alguna plegadas fedixeron fuplicaciones.
i legítíimmente conf3grado,aquíen efiá co- O B L A C 1 G N , es lo mifmoquefacri-
te] pallo efpiritual de lascuejasdeChnílo, ficio del verbo offero , obculi, oblacum , inde
te la autoridad del Romano Poncífice.Ef- oblarlo,
)raÜbifpo, Lacinc Eplfcopus, es Griega O B L I G A R , del verbo Latino obligare.
M, compuerta de ^ * , q vale fuper, &[copeo, Obligación , lo que vno deue cumplir fe¿un fu
ero , aniniiducrcOjConrcmplor, fpecuior. c a l i d a d ^ o í i c i o . Obligación, la efcriíura que vno
declarado en el nombre deUb/fpofu o- haze en fauor de otro, en que fe obliga a cumplir-
' obligaciones. Cerca de los Griegos, par- la. O b l i g a c i ó n , la corrcfpondencia que vno deuc
[menceen Atenas, auia vn m3girtrado,cayo tener al beneficio recibido de o t r o .
:tra Eplfcopus, á efte incumbía el exami- O B R A , L a t , opus, qnaJquieracofaquefe
niírar todos los baftimentosque.entrauan hize. Obra Lat. opera , el trabajo corporal del
^íudad , dando licencia para venUerfe ios oheial, ó del mecánico. Obrador, el lugar donde
^ndc dar,y toniar,y excluir los de.íiás. E tic fe trabaja. Obrero, el o í k i a l q eftá per cuenta de
i) enlodas las Ciudades , y otres lustres o t r o . Obra, el edificio que fe va edificando. Obre
aoernados. En algunas partes los llaman r > , esoficio, ó dignidad en algunas Iglefias , y
¡aecnes , y en otras fieles execurores. De obrería, la dicha dignidad.Obra prima, lo que fe
Vcfto nacieron aleunos incenneníctes que diftingue de obra gruefla , como entre Jos ^ p a -
k a de loscjue cayeron en ellos no los de- ceros.
[J «quf pienfoquefon hien notorios, (jen- O B S E Q V I A S , las honras que fe hazen a los
^»a, y necedad querer que el Ubifpoen difuntos , del nombre Latino exequis , queco
uempo fe cn.rcmcticae en aquel minif- rigor auiamosdedezirexequias, exequias, arum,
fúnebre offícium, quod fciKcec in funerc exequi-
HJPILLO, antiguamente en las Iglefos mur , abeo d i d ^ , quod homines pompam poft
en memoria de lafantaekccion que fequuntur. LJaraamosle cofotros comunmente
Nicolás ^bifpo
ífpo de Mvra
Myra L, era
eravn
\n enterramiento.
.IT??U,eC0D fo,eninidadcolocándole O B S T A R , del verbo Latino obffo. as, i t l i -
K M 1 - ' u c n vncadaiulfobaxauadc pedir, I m e r contradicion, ó poner inconuenien-
vna nuue , y p i a n d o en
te, que llaman obflacúlo. Obftante, lo que íínpi-
c m n fc abtí3í ^ t e m ^ h x *
de. N o oblante , & c ,
• V::'^^haxauanh3üaponu{e O B S T I N A D O , elporfíadoenelmal. La-,
, • • '•ntloí.1e:4oporlain:fll,aor. obftinacus.Obdlnacion, aquella csrqucria,y por-
Eft^v^o 2 fcrocaJionde fía perjudicial.
O C A Ltperas, 6 manganas ocales, quiere* de-
ios Prebendados zir comederas. £ s nombre Hebreo vale comida.
0^ OCA-
O C A o c 1
OCAfiAjVnia principal en clReynb de T a OCHENTA^chodiezesau'
Jccio.dicha antiguamente O l c a n i a , y corrompido D c h o m i l , y ochentamü, &c '
el vocablo O c a ñ a ,
OCTVBRE^nodc'ics^
O C A S I O N , vnade las deidades, que fíngic^ L a t . Oftoberi porque fe* «h i3
ron los Gentiles* P i n t á b a n l a de muchas maneras,
tiguos,empe5andodefde Marco entl
y particularmente en figura de donadla con folo
uo. * Eneftemesreynaelílínodt
vn velo,con alas en los talones, y las puntas de los rnoraen los genitales, es éigha^ii
piesfobre vna rueda voIübíI,coñ vn ¿opere de ca- Marsipotquc el Sol entra en eíieígnoii
bellos cjiie Je c i ú n enrinm del rortro,y todo lo de-» á e Oaubre^yquandoentra enel priJ
más de la ca'^e^a fin ningún cabílloi Dando a en- fen los dias de dícfc horas,y media ydtft
tender oue íi ofrecida la ocaííon no le echamos! traen efte figno , haiiaquefale,1,^
mano de los cabellos con la buena diligencia, fe vna hora : es de natura de agua.fnc
nos palla en vn momento, íin quemaste nosbuel- fria,y humeda.ElqueehefiefigBonack
u i lófrecer.Eiíaínuencron fuedePhydias grande d i ñ a d o a parleriasiy en eiiemeslasaiJtíl
eííatuarío. Ay tnuchos epigramas a eíie propolltOj prouechofas de coníer,y qualquíerllarjc
no quiero caufar reíiriendoIos:pero podrás ver a fa de curar.*
Aufonío Gallo en vn epigrama en díalo^Ojque co ; A C Í D E N T E , L a t . Occidens, aqMlh|
míenla. ázia donde fe pone el Sol, por otro Dombitj
Cuius opus}Phydi¿¡&c, te,y de alli Occidental.
Verás el emblema de Alcíato 121. que comíeñ* O C I O ,noeStanvfadovocabloc
9a. íídad,Lat.oiium:ocÍofo,elqucnofcocMi
Lypppi hoc opuí, fa alguna.
O C A S I O N , L a t . occaíío , inquic Feílusj O C R É , c o í o r amarlllájde el nombrti
ert opportuníras temporls.cafu proueniens. Cice- ochron, que íignificaamarillo.
rón lib. 1 .de ínuencíone, Occafio eft pará rempo-1 O C V P A K j d e l Laríno 6ccupsre,fl
ris.habens in fe aiicuius reí idoneam facíendí, auc cupaf algún lugar. Significa cambien r
non facíendíopportunitatem. 9ár,y dar en que trabajar,3 lo qual liara»
O C A S I O N A D O , el hombre quecíene tafl pacíon*Hombre ocupado, hombre de
mala condición,que por ella da ocafion a otrospa Defoi;upar^defembars^ar: defocupado,
ra defcomppnerfe* fo.
OC£ANO,Uamamosal Marque cerca toda O C VRRIR,ofrecerfevnacofj.ó^
)a tierra. Dixofe Océano de la palabra Griega en algundugar a vn tiempo.ocurrírili
(jr^i.quu; velocem fígnificat,vt quídam pucant.Suí ofrecerfe.
das vero deducere videtur ab á, partícula priuaci- i ODA,Lat.ode,delGriego^canraj
ua,&: cea>qvioáe{}[fcbiz.o7m\\Z3Lzoiat en o, quodfig- las odas de Horacio.
niHcat feíndere, quód térras diuidat. San líído- O D I O , Latín, odímn, aborrfda
ro l i b . i ?. etbymolog.cap.i 5, dizedeña manera; odiar, aborrecer:odiado,aborrecKÍo,o(iio
Occeanum,& Grasci , & Larini/deo nomínant, recible,
qupd in circuli modo ambiatorbem: fiue a celeri- ODON,lugarene! ReynodeTolcáoi
tate.eoqqod ocius currat.íuemquia vtcoelumpur Condes de Chinchon.fes nombre Hcbr»/
pureo colore nitet Océeanusquaíi cianeas, Iflc eíl tanto como el rubio,ó el colorado,^,'
qjjí oras terrarum ampleftit^jr , alrernifque «ft¡- bo^iw.rebefcere.
bus accedlc, arque recedit, Sin embargo de ef- O D a E, es el cuero en que fe c r f i |
to,fegun las c o í b s de tierra íirme.v de Islas, t o - to.Lac.cter.ís.do fe echa el vino. Odn*
ipa nominespaTticulares,como Atlántico,Gadi-
ca lo mrfmo,aunque fueíéh hazer vM 4«l
tano, Arabrco^Perf.co, indico,Briranico.&c. Los
q ue el odre es la piel del cabron.y iao**
Poetas fingieron fer bijodel C i e l o , y de VeAa, buey. , . ,
marido de Tecis, padre de las ninfas. Vfrg* 4 , OFENDER,hazer danoáoxro,
Geor. fendere ; ofendido , el que ha rícü
Oceanumque patrem rerum.nympbafquejprorej. fa.
O C H O , L a t . o d o . Nombre numeral adjeftí- O F I C I O , vulgarmentefignlW1
noJodeclinable.Prouerbio; EíTo m e d á o c h o que clon que cada v no tiene en h t W J I *
ochenta,íi los ocho fon diezes. lemos dezir del ocíofo, y ^ ^ T A
O C H A V 0,moncd3 de vellón,vfual en Caf- tiene oficio, ni beneficio. D . * * *
officIum.Oficial, el q«e w c r c r ^
O C H A V A D O , el cuerpo de ocho ángu- Valencia valeProuifor General.^
fiaftico, fe roma por las Horas u * - "
los.
OCTAVAíUO,0(ataua de la fieíla. CioDruíno. *
• OGHAVA^nelpefo^apíaana p^rtí de Vn* aprendíeflen ©ficIo,quc haíb K -
Fwco^b^a
^ r e t í d e g alsunarce. In^W0*'
onza*
O F I O j O 12$
t o d e riieílrbs pechos. Qj^nco a fi> ecimoIoL!^
Lores, P^os au.'a dellos, que no fueflen oculus diítus eft al> cxu}áüo,q«od cílliorum te^ti-
Iros e n a U u n a s a r t e s . t a n c o q i . e N e r ó n , raioiipus oculsatur. J-accnc enim ocuiisfubcjlíjs,
,nftruo de crueldad, aprendió a caner v i - & genis. Para encarecer Jo mucho que íe qitfHté
falló can díertro , que pudiera muy bien vna perfona, Ja jguájsmos con nuefires ejes,)' les
|c comer por eJlo •, y dízen que lo bízo,
damos eífe hombre. A r r e m i d o r o , deinccrpftta-
' nMaccinatíco le auía dichoque en algún
tionc fomníoiruni, capi zS; dizc , que el ojo dere-
•oUdeferdefpojadodel imperio:y ate-
cho fignifíca el hijo, el hermano, ó el padre, y el
E a fu Tabsr , dczía; Artem qudtcisierra
izquierdo la hija,hermana , ó madre. Puede cífo
Llqnicr cierra puede «iancener á quien
hazer a propofito para el Jugar del JBuargeJioj
y oñeio. No fin fundamento díze el
Si oculus tuus fcandalizat te. Prouerbio , Ojos
LilVllino: A cu h i j o , buen nombre, y o ñ -
que no ven, coraron no quebrantan. DíxoJo H o -
locurcs, poco dexa de padre al h i j o , finó
racio en la arte P o é t i c a .
L Je la ¡uzitnda, que es cofa fugeca a m i l
k tenga cuy dado de dejarle buen n o m - Segnius irritant ánimos demijfa per aurem,
t es la buena fama, que dura mas que m i l Qudm quafunt oculh Jubieiiafídelíbus.
[: tcn¿a cuy dado de dexarle oficio. en que Prouerbio i A l ojo limpiarle con ei codo. Tener
[nal^un tiempo exercírarfe c o n honra ; y fangre en el o j o , es fér hombre de valor. A b r i r el
Licra que vaya llenarle configo , fin q u e ojo, efíar con aduercencia. Poner los ojos en vná
Miduiubre. Exemplo tenemos en Bias,que cofai apetecerla. Tener ojo en alguna cofa, mirar
[docfto , dlxo : todas micofas ileuo cofl- por ella. VaJevnojo de la cara , efis fubidodé
precio. Comprar a o/o es abulto fin pefo , ni me-
: I C I A R v n a M i í f a , ayudarla a can- dida. Mirar de mal o j o , móÜrar odio. £ n cerran-
do el o j o , en muriendo, ü n ./n abrir , y cerrar de
F I C I O S O , amigo de dar a todos con- ojos i en vn momento. Dar de ojos, es caer fobré
el roflro. Halla los ojos , del que efta mecido en
:ICINA, ellugar donde fe trabaja: ofici- la hondura de algún negocio. Prouerbio. N o me
kbouedas, ó cantinas. dixo ncgrohas el ojo , ño me habló palabra , n i
fRECER, prometer alguna cofa gracíofa- buena, n i mala. ^ ti úrendofe perdido Efpaña tn
tiempo de D o n R o d r i g o , y fiendo ya feñores Jos
FRECER losfielesen ía Miífa, dar alguna Arabes , incrodfi^eron entre otras coOumbres . el
d, por cero nombre ofrenda. taparfe las múgéres de loedío o j o . Afsi fi refiere
L R T O R I O , en la Miífa de parte del Sa- en la Genealogía Real de Efpaña, Aora fúele pro-
.quindo ofrece el facrificio, empegando meter , y mentir hermofura , celando fealdad.*
jpilabras^ Sufcipe fande P^ater. ^ | Ojos las aberturas, ó claros dé los arcos de la
K E R T A , lomífmoqueofrecúniento.' puente. ^ O j o s d e á g ú a d i a ñ a , aquellos lugares
pe vn negocio, auef fobreuenldo acafo. adonde buelue a fdír defpues de aueife hundido;
f V b C \ R , es efcurcccr vna cofa , ó eri- Ojo del aguja , eí agujero por donde fé enhe-
Vla. Dixofe del nombre Latino fufeus, a . bra.
RoBfe nejra ; ó del verbo fufeo i as. fub- O j A L ^ ía abertura de la ropa donde prende
i M o . Ofufcado , el queeftaen:rampa- él boto»*
m-cido en negocios , 6 lo que eAácon- O j E T E , el agüjero por dfeonde entra la;
ágüejeta.'
^AñO, quiere deztr eftc a río prefente, del O j E R A S , lasmanchasquefehazenen Jas
i0 Ln.'no hoc anno. ProuerbÍo,En los n í - cuencas de los ojos, por no auer d o r m i d o , 6 por
».tano no ay psxafos ogaño, otracaufa.
.^'crcdcnc cílc d í a , deladuerbio ¡Ü4>
O j E R I Z Á , la mala voluntad que vño tic|ie á
ótro.
R. es percibir aígnná cofa con los oidos, Ó j E O , termino de caladores, ó porque han
'Ut.noaudire.
de ir mirando con cuydado , ó por la palabra re-
D m 1 fcnr:d0 dc 0Ír>LacIne a ü d . W
I ^ , )ucz de los fupremos én las Chan* petida delíos de ox , que al parecer de algunos es
del verbo Latino cxi.
ílf 0,0Í dcl ^Vvdíchosafsi, porque O j E A R , e c h 3 í los ojos a diuerfas partes.Vnot
» y lo que cada vna de las partes Ojeada, vna mirada.
A O j A R , es hazer mal con los ojos, efpecíal-
<kk1l,rrCÜ,0S 1 fon 10$oJ'0s lá P a l m a s mente a los niños , Lac. fafeinare , Vide f ü p r i
verbo Aojar.
£L a o * ,as adonde O L A , c$ vña partícula para lla m a r , Lar.
beus. Ola la dc ía mar del nombre Latino vnda,
^ - - o r , y de odio. Son los onda, y de ay corrompido oía.
lWra^n,ylo<p,fi?roádeloocul
O L E A R,v ide infra verbo olio. Dar ei olio

O L I Ó L L
al enfermo peligro i b , gallinas; capones, ío*iginrt|
O L E R , del verbo Latino olere ¡ pcfdbir ajos cebollas,&c. Pudofcdcz;,;1 ;
algún olor eos el fencído de las narízes , ó el tofequezemuy defpacio , qUerc^
olfato. dencro viene a deshazerfe, y por^
O L O R , la fragrancia que echan de íl las do dezír podrrda,coa»o la frutaoceítl
cofas que fe e«aporan: algunas vezes es malo , y roafiado. Pero aquello podrido «I1
otras bueno.OlorofOjloque tiene olorjodorifero gufto, y punco. Andreas Badon^S
fegun los Poetas. en el libro que hizo de naaira vlnorJ
O L í G A R C H I A , e l g o u ! e r n o de R e p ú b l i c a , olla podrida es lo mifmo que poderMí «
reduzido a pocas C3be9as , Latiné Oiigarchia, a faber poderofa , por fer tan grande | J
del Gtls*oo¿i£anhia,i\izus Reipulica;,paMCorutia can varias cofas. Algo retira a'cftaoiiiiT
conibns dominatione, deo/^/jpaucus, & arebe, cello, de que haze mención SuetocoTM
principacus. que era vna grande patina, aja qualpil
O L I M P O , monee alcifsímoenTeíTalia dicho bre por menofprecio de la virtud clvt3
afsí, en Latín Olympus, Grcccé olimpos , totns nerua:. Por translación fe dize o \ h J ¡ á
fulgens, de oIosy toras, & lampros, fplcndor. So- junta de perfonas , ó de cofas dííerfottjl
lenienimclaruni habet, nullisque vnquam nubi- otras. Prouerbio, OosvezcsollaanmjJ
do. En algunas cafas fe haze olla fo|j3
bus íufeacur. Lucanus l i b . 2,
medio d í a , y a la nochepaíían con voiaH
Nubes excedit Olympus
y fruta.
O L I M P I A , vn Ciudad de la Proulnciade
Ells , adonde de cinco en cinco años fe celebra- O L L E R O , el aIfah3rcro,queha« J
uan los juegos llamados por efta razón O l y m ; Ollería el lu^ar donde fe hazen,
picos , l o s q u í l e s i n í l i t u y ^ Hercules en honra de O L L A D A , videfupra oblada.
lupiter cerca de la dicha Ciudad. De allí fe llama O L M E D O , Villa nombrada en Cdí
ron Oiympladas el efpacio de quatro años,ycon- vieja, y famofa por la batalla que fe ¿i'oai
taron por ellas el tieupo, y la edad. conjurados, y los leales quefeguían ai y
O L I O , vulgarmente le llamamos azeyce, y Enrique el quarco a veinte de AgoOo,d¡i|
dixofe del nombre Latino oleum. Bernardo , 311014^7. Dixofe afsí de jai
O L I O , entendemos por y no de los fiete Sa- queauiaenelia. Prouerbio. Rábanos
cramentos que fe da a losenfermos , quandoya do. ^ Fuetan populofi, noble,rlca,fi
eftán con peligro cuídente de m o r i r , y entonces que corría por refrán: QiijendeCaflillsj
fe les d \ e l o l i o . L o demás cerca defto verás en tende fer d Olmedo ,y Areualoprmertétj
los Ancores que eferiuen de Sacramentos. Olear, ba detener,*
dar el Olio fanej. R e f r á n , De los oleados pocos O L M O , efpeciede álamo,arboleo
efeapan. del nombre Latino vlmus. £s Timbólo 1
O L í T E , Pueblo en Nauarra. Algunos qui*. apoya a otro , que íin fu fauor no po^ín
ren que fea Ologíte Ciudad fuerte, mandada edi- fubir como la parra que fe abraca coiiél ,¡
ficar por el Rey Cintila a coila de los comarca- hafta fu cumbre.
nos , para enfrenar fu orgullo auiendolos fuge- O L M E D A , nombre de muchos
tado. defie nombre, y Olmcdilla.
O L I V A , V i l l a de Nauarra , dicha antigua- O L V I D O , Latine obliuío. m
mente lulíobríca. Vide O r t e l í u m , verbo l u l i o - defeílus, fíue Imbeciilitas.
rbrica. O L V I D A R , Lat.oblíuífc:.?''
O L I V A , el árbol que Ueua las azeytunas, Quien bien ama carde oloida. Olulda**
de quien no fehaae memcrria.y elque"0
q u i e n algunas parces también fe llaman olinas,
Oluidadi20,elqueridlmcntefcolo.flj.
del nonbre L a t í n o o l l u a , se.y el árbol fe llama
^ N o n ignara malijwfirisficv**
también o lino. Es timbólo de la paz.Virt*. I b . i o , D i x o la Revoa Dido , ha2lcn¿o^
Padfcrxque manu ramum pratendit eliua. miento a los Tróvanos : P 0 ^ ' ^
O L I V A R , el lugar donde nacen los olluos. auia padecido en 'algún tiempo griM»
O L L A , del nombre Latino o l l a , es vnvafo fabla fauorecer a los i ñ u d o s
de cozína , en que fe enere principalmente la car- feacordaflende las coDs p a » s
ne, y todas ias demás cofas. Por la figura metoni- midleífcn las prefences, hallar.aoq»
mia fe toma olla por lo que efta dentro della.Pro en no medir lo paífado con lo preW^v
verbio , Penfe ijue no tenia marido, y comime la fígnificar la nuera, que víen< ^ « f ^
olla. Sefenta ollasalmes , es el gouicrnodevn fuegrajadíxo: NofivuerM'l***
hidalgo pro nido , porque la olla afsí a la comida
nnera , pues con eítas V ^ Z á
como a lacena fatisfaze a la gente con la carne, confideracion, queauíendopaiiwv
y lo demás que fe echa en ella , y con vna efendi- de nuera, no feacordauaparata
31a de fopas. Olla podrida, la que es muy grande,
ti coaiiene en varias cofasA cqaiq carnero, yaca,
do ya era facera.*
O M E 'O P I M6
mayor mudó eíie Moncílcrio de Monjasa Bai-
rlLTOO L t ^ vmbilícus.ijuíciquid ín alí
len , y e n fu lugar pufo Monges de Glnftí , y
i . .u-Jíti n. Nofocrosijiinsmos ombligo
fupriiiicr Abad fe llamo García^'fue tenido por
que nos d i n en medio dvJ. íencre,coi:
Santo*
•rcurna por donde la criatura recibe el
O ñ E Z , y Gamboa, do$ parcialidades en
pcnclvicncredefu madre. A elia cripa
Viacayaj qüe dúraton mucho tiempo , y en h\
[;j porqueescaufa de la vida. Qnando
del Key D o l í tnriqtte el Qnarto fue necc D'ario,
¿e de ordinario a v na cafa,de?.inios auer-
que por oíderi füya füeífe afoííegarlos D . Pedro
[do al li el ombligo, porque las perfonas
Fernandez deVelafco, Conde de H a r o . D e a -
[o nos he nos criado defdc la niñez,de or-
llí m a c ó el prouerbio , ó fois O ñ e z j ó Gam-
Us cenemos voluntad , y acudimos a
boa.
lECILLO.vidchomecillo ^ mala volurt- O N O M A T O P E Y A , es vna figura, quando
Jorrc'inu'cnco de muerte. del fonídode la cofa le damos el nombre , como
[fcNAGE,fules pubiiea , valetanco como atabal bombarda,&c. £ s nombre Griego de OKO-
KO folemne en Fauor del lley,o Ceñ^r. £s. w¿í,nonienpoicafingofi&iQ nominls.
. ü íc-o, que los Latinos bueluen oma- O N T l V Í : R O b , p u e b l o d e C a í t i l l 3 la Vieja.
Jlücoaipucao de dos dicciones, del verbo Algunos quieren fea nombre corrompido de Fons
Iro.y ^o/.fanaus^y afsi valdrá juramento. Tiberij.
Vaicy (tclapar:iJ.5.cic.2 5 i p a r r . 4 . dize: O'NZE,numero de diez y vno , Latine vnde-
j p tanto quiere dezir como tormrfe orne cimjvnuSjSi deceniiOnzeno vndezimo}lo queef-
f ü demás veras en la palabra pleyco oijie- tá en orden de onze,ó parte onzena.
Macaro Vancg3s omenage de ornen, por O P I N I O N , L a t i n é o p í n i o , exÍftiiiíatio,vcí
agios fanco.El Brocenfe a Gra;co orna • fama de alíquo concepta* Diainguen los Fiiofo-
Ibellandi foclccare dicicur , &omaxmo'tf fos Ja opinión de la ciencia , porque la ciencia d i -
tritio.omagiumluramentum. Torre de el ze cofa cierta, y indubitable, y la opinión es de
:c, la principal de la fortaleza , ó fuer- cofa incierta : y elta es la caufa de auer opinio-
donde con folemnidad , y por auto pu- nes Contrariasen vna mifma cofa. Común opi
iCaflcllano.ó Alcayde del la haze el jura-, n i o n j a q u e ellá comunmente recibida por ios
[de fidelidad , conforme a la ley 5étic.i5. mas¿
O P I L A C I O N , enfermedad ordinaria, y
[N 9 A , p c í b , y medida , de el L a t i n a particular de donzellas^y de gente que haze poco
En Caftcllang repartimos la libra en diez, cxercíeio* Dixofe del verbo Griego pilco, Grin-
bous , aunque los antiguos la repartían go ^ conftringo, coagulo. Opilado j y opilar-
p , y o y d i a es la libra demás j y menos fe.
O P I O , ^umo de dormiderasj Latiné opfú,
(jA.animal fiero conocido, cuya piel cftá Ñebrif* i*( Tomado con templanza , facilita el
¿adcv¿riaS colores. El macho vulgar- fueíiío:y afsi los Moros comen gran cantidad de
|fc (lama pard Latín* dicítur panchera. D i opio para dle mifmo efedo i y lo plantan en fus
*p qnafi Icenla, porfef en talle, y fiereza huertas por principal proviíion, como nofotros
Ate i la leona. Quitáronle la le ^ como í< el t r i g o , y lo cuenta Chriñoual de Acoíia , dixe
ftículo,engañados, penfando feria arcícu- f amado con témplanca, porque tomado con exceí-
fo pueble resfriar de cal fuerte e l celebro, que de-
• JA.Lat.vndaclmouímienco, que haze sando le ciado, le haga dormir a vnohalia el día
•i cor. el ayre. deiyuyzio**
I Kh^crondas.Vndofo, nombre poer O P O N E R j de el Latino opponere, po-
|«iUrvndoíu. ílerfe en contra 4e otro. Oponerfe a vna cáte-
i A, Moiicftcrio celebre, que edificó D o n dra, beneficio , ó otra pretenfion , es concur-
' Conde de Caftüia, en nombre de fu ma- rir diferentes pretendientes que llaman oposito-
rWqnal mató con ponzoña, que ella te- res*
faioadrafu hI;o, y para alguna fatisfa- O P O R T V N O , Latine opportunüs , el
•Jwoelíco hizo cílc Monelterío , y le pu- que viene en tiempo,y fazonjy dealli oportuni.
weilcnunidreOna^lqual en tiempos d a d ^ I contracio fmportuno^c.
Ucn Sancho el Rey d e N .uarra , lia- O P R I M I R , L a t . o p p r ¡ m e r e , a p m a r a vno d*-;.
. ««yor,dló a loaMon^ts de \ \mú en niaí]ado,v aftigiile.
O P T I C O S nIeruos,kw de la vifta?, del verbó
& • nx?Crios de comaría. éptomai,v\áeOi
>Monener?odeUGn;a^orr O R A , v í d c hora.
O R A C V L O , ¿ e r c a d e íosGenC¡íe«era ía ref-
¿ o^^/^ Ab3ticfa ^ 4ícho paefta que dauan los de;monIos,y fus falfos dioftfs,
que fiempre crart ec[uitíocas y y ambiguas/ L a t í n .
O R A
oracnlnm deort;m refponfum.Ica dlAtíftia verbo
o R 8
ir cada VBO en fu Jugar,
o r o p e l ab oracjone.celleCIcerone ín copícj$,Ora ORDENES^nclE^
cuia>inqu7c)ex t o I p í o á p p d l a c a func, quodíncft fon las que reciben los Miiiiflr0s ¿¿t]
eís deoru m o r a t í o . ra tonfura, y ordenes uienores^J,
O R A D Ajpor otro nofñbrc dorada, Lac. au- rato.
racajab a u r e l s f u p e r c r i í j S j G r x c é ^ f ^ ^ r o í , vn ORDENESdeJRci;g|onlí
genero de pez conocido,y regalado. V i d c R o n - inftitujdas,3dmitidas, y confinnadaL,
delecíaiTi de pi fclbus,lib. 5 .C3p.2 • manos Pontífices: de cada vea d e l ¿
O R A N , Ciudad en Africa d é l o s Reyes de fu lugar.
Gafiílla.Fue ganada por Jos nuetiros, lueues dia ORDENESMím3rcS,l3sqDed&||
de la Afcenrion,a diez y fiece de Mayo.año de m i l tuidas en la caualleria para defenád^f
y quinicncos y nucue , c 6 n perdida deíblos trein- tra los infieles.
ta foldados,y con muerte de mas de cinco mil M o O R D ENARjpcner en ordcn)tat.ct¡
ros.Salieron de prííion mas de qaatrociencos cau Ordenar el Obífpo, dar ordenes. Ordc
ciuas, y de los Moros que prendieron huuo mu- que ha recibido oráenes.
chos de refeare.Podras ver la htftoria dcFray F r á
O R D E N A N Z A , © la buena orce
tifeo Xií^cneZjCardenaljy Ar^oblfpo deTolcdo, fQnas,ó los efta tutos ordenados por les i
cuya fue efta emprefa. confirmados por el Rey.
ORAR,vulgarmente valc,ó rezar,© declamar
ORDENAMIENTO.tltulodei
en las efcuelas^el verbo Latino orare, que vale volumen de leyes,que llaman las leyesddi
obfecrare,petere,deprecan. namiento.
O R A C I O N , L a t í n , oratío , oranís O R D I N A R I O , loqueescofij
locucio, comunmente lo tomamos por las depre- cada día j 6 muchas vezes.Ordinarlo.cljL
caciones quehazemos a D I o s , y vltra deftopor vno tiene para fu cafa cada dia.Crdír
las platicas que fe h í z e n en publico.Orador, el q c«mpetente,que conoce de Jas canias eu |
hazc eftas platicas. O r a t o r i a , el arte de hazer- infancia.
ias. O R D E ñ A R,es facar la lecheibst
O R A T O R l O , e l lugar de deuocioD,dedíca- ouejas,y otras refcs.Daofcafsi, porquíl
do para hazer oración a Dios. hazer ordenadamente , y con mucho tín
O R A T £ , v e l horatc,el loco que tiene horas, 7 manera que le quede a la res para íuílenc
dilucidos intervalos^le hora. y no le falte fu luíiancia por no incurrir
O R B I G O , rio que paila por Aftorga.an- fe le ímputaua al «tro Pañor Virgilíauo.
tlguaaiente dicho Vrbico , y corrompieron el
nombre, H f c aliemis oues cujios Vis mulgat in ^
O R C A , vnaefpeciedeballena , que fuele E f fuceus pecori&lacfubáucitunpí
pelear con ella.Latin.orca , del riombre Grie- Lat.dicicur roulp ere.
go o m . V i d e P l i n i u m , l í b . p . cap.6. & Rondele- O R D I A T E^ebida quefch37f (
tlum de pifeibusjib. 1 <5.cap. 1 ^ . A feraejanca def- da cocida,pir:i templar el calor de el
ta fe dixo Or9a,vn genero de vafo,ó olla de barro Lar.pcifana. Dixofe ou!eate,al)orí!cty
vencriculofo. Dixofe afsi por la femejan^a que bada.
tiene a aquella efpecle de vallena diclia orca.Vac O R D O ñ O , nombre propio JD:
ro de re ruíUca i i b . i . c a p . i ^ . & P i i n i u s , i i b r . i 5 . paña,y del huuo tresKev,es,elp¡i.nero|
t a p . i P . Peftas or^as vnasfon grandes muy ca- lamanca,desh¿r5tando 2 Muja^roafó-1^
pazos,y otras menores :dichas en Latín vrecus, & t a m i l hombresdt acausllo , y n^fo
vtcepliis. ^ ria. Fue hijo de el Rey Don Ramiro,
O R 9 A . I r el naulo a.or^a , ir recortado fegundo edifico la Iglefia de I con, y1
a vn lado para poder tomar el viento que no le mer Rey de León coronado. Or^'1*'1
viene derecho, y afsi fe pone la vela diferente- fue hijo de Rarníro,yerno delCdfiJf''
mente. calez. .
OR9VELO, es vna carnofidad pequeña, que O R D O ñ EZ,nombrc p a t r o i ^
fe engendra c n l a c a r n e d e l a s p e f t a ñ a s , y por la dono. jk
íimilicud que tiene con el grano de ceuada los O R E A D E S , acerca de losP^
médicos le llamaron ordeolus,y el vulgo corrom- las ninfas delosmonteSíde^/
piendo el vocablo le llamó orzuelo. San l í u l e r o vale monte. j
ethyaUib.4.c3p.8. O R E A R , facar alf una
O R D £ N , la colocación de las cofas,quan- ayre.que llaman orearícabaurá,^
do cada vna eftá puefta en fu lugar, Latín, ordo. 6 viento templado.
D a r orden para que fe haga vna cofa, es dar la for , O R E O , la templancadelayre^1!
ifia,y orden.Eftar en orden,eftar aprcftado.Guar- O R E G A N O ^ a r a corrr
dar la orden^no exceder del mandato.Ir en o r c é . tin.orjgafliíii),dcl npffibre Gric¿o n
O R É O R G 127
iinfcrthV1^ WíWaitii i í b a o i cap; 17» fe vfarbh órganos que foriauan con el ágiia j t o m o
j A , Lacin.iurís. Parece que el Efpa- l o rcjit ren muchos Ancores , y parcicularmcñte
-I rtom-re deauriclila^jue^en Irirín cíc- Tertuliano en el libro de anima , donde dize afsi;
Céfigníiícacion, por qnanto vals oreja, Speda potencifsimainArchimedisiilun/ñcencían ¿
f i^ofcablianrrendo, afpíracione decra- hydraulicuni orgamuil VXJCQ^COC inembr3.,toc par-
vo«maccípíac,&qüaii haurírc videa- teSjCOt compendía fonorúni, toe comercia modo-
U-b.?.*ne;d. v rum,tocacies tubarum, ¿kvna molles erac om-
Vocemque btsaurtbui bau/t:
nía. S p í r i t u s l i l e , qiií de tormento 3qü¿ ahheiac¿
•rcoJ//^,dcducíinaJunc , quod vocéni per parces admimñracur ftibílantia folidus^ ope-
f qUI folo auríum ínftfumento percípi- ra diuifus, & c . iín T i b o l i ay entre otras cofas
rcoi verbo J ü d í o , ve alircs díAx fine
de admiración yn ó r g a n o , que con fpío torcerle
s. Dar orejas,dar credícoXerrar las ore la II uc del agua,que m^cuc vn cubofe iañe,y po-
nícír razón.Hazer orejas de mercader,
nen en él canciones dea quatro vózes tan ajüíta-
r il¿unas palabras.qüe contra el diré el dasjcomoíi las canearan q u a r w c á n t O r e s . T a m -
J as orejas en el hombre no tíenenmo- bién ay en el mifmo jardín vn árbol de metal da-
.P.ín.olib.i.capj't. Aüres homrní dos fus colores naturaleá, y en él muéhas difereh-
nuiobíles.Ello es J lo ordinario ,aurtque fciasde paxancos , que por el mifmo pr'ncipio de
. illo aiiMinos qHc las jnueuen a fu voiun- filofofiaj echándoles el agua imitan el canco de
vn3,ya h ocra.ya 3inba$;y eftos de o r d í - los verdaderos.La llaue deíh fuehee ciehe por re-
hnmbrcs de poco encenditTHí.mo, y me- mace vna lechuza , y quando quieren que cefleri
s.Hazc mención Marcial de vno J e ñ a quicandoles ei agua con torcer la llaue falc la le-
íb.6*cpigr.jp. Pater ex M a r u l l a & e , chuza a viila de fodos.de donde enciendoaüér na
cído vn refrán muy vfa Jo en R o m ^ qiiando eítart
vero acuto capit.e,& Auribus longis, quacro í ó cirtco amigos párlándo en buena con-
tfie muentur.vt.Jblent afellorwn, uerfacionfi fobréuiene algún otro qüc no fea a fd
\Í mrionisfilium neget Gyrtba> gurto^izen, Hdo la ciiiueca; Veis aquí la lecha-
pdillas que cieñen aíl'as cerradas Ijama- za. Porque todos caílan iüego, y mudan platican
üllas con orejas. Oreja de racon, yer- Ellas paxaricas, aunque no con canco primor,las;
>ci$.Oreja de Abad i yerua Cymbalaria. ponen en los órganos.- Oevió deaüer ahügüamc rt
Abad, cierto genero de ojudas , laga- te algún inürumenco de boca, que fe aptouetha-
uá , y tañía con el agua^y él foplo en efta forma, y
E) O N E S , la carne de los melocoto- de allí fe llamaron hydraülos los muficos deeíte
íuraznos, mondada de cateara 1$ huefo inílrutíiento. Los órganos de viento fe llaman
i,feca, y curada al Sol. Díxeronfe aG í pneumáticos, comoíí dixeflemosefpiricuales,poc
lejanía que tiene aquel corte con la o- cañerfe con el viento. De los fobredíchos hydrau-
iQloy 1". ','}£.»!T[ODÍ._CO <#V /V r i /X \ J
licos veras a Macrobio líb.4. faturnalium. l u l i o
•.CiudadcaberadeObifpado enGa. Ccfar Buíengatlo líb. 2 . de cheatro, refiere vh epi-
grama de luliano Apoiiuca eñ Griego,cuyo tenor
)fc ancíguamente Auría^deaiiiAurlen
en Lacín es efte. Aiiam video calamorum naca-
::por otro nombre le llamaron ñ i ] ü x
ram.fed vencus ex fpecu taurino exíliens fub ra^
)f lasBurgas.cüyaaguaes can caliente^
dice forarainum.calamum gradicur, & viráliquís
1 cofa que fe meta dentro la cueze^
honoracus habens leues manuutii digícos coníifiic,
EO.vnPoeta , ó rauficode Tracía^ accingensregulas, cum cíbijs concínentes, illa:
•olo.y de la ninfa Calíope, el qual d í - exílientes é x p r i m u n t teherum coftcepcum.Don-
elbido la 1\ ra de Mercurio.ó fegun o- de fe vée expreíía coda la machina del órgano , y
N r c Apuio ^ o n l a qual pudo canto^ la dignidad de el organifta , y la necefsidad que
íncrlamouia lasfelvas,y peñas.refrena- cieñe defer veloz , que vulgarmente llaman tener
.»amanfaoa las fieras Leerás efta fabu- manos. ^ [ Organo de voz fe dize de los cancores,
""os Poccas.ptro Virgilio mejor que t o - comomecalde voZ.Órganilla,e] que cañe l o i o r ^
" « l a q u a r c i g e o r ^ i c a , L a t . Ornhetis, g a n o s . M á e ñ r o de haier ó r g a n o s , el que haze la
^rpbeos,^iú oraiathonejá e«,¿pcíma fabrica de ellos. Organizar , difponer el inf-
c««ria podras ver en Nacal comite,lib. trütncnco , y á fu femejáh^a dezimos , cuerpo
bien organizado, nacuralménce bien compuefr
td> '-r, ^ 231 nhioú h a n , l i i Z O
A N 0 , es nombre Griego MMOHÍ
X
^porexcelench^ ni/ka d t n i í . a - Ó R G A Z , V i l l a en el Reyno de Toledo;
caouccria, qnefá cañe con e!ay- ciedlo dé Condado. DIzen fer nombré Griego or-
^-IJ,t?erra vmbrofa,no fe el Fundamento que tert-
^ como.orainsrir.m£^ ^a. Proverbio í La dahea de Orgaz.Y den caldo
a los de Orgaz 1 pienfo que lo vno,y lo Ocrolc d i -
»ueucs.atsi antigujmcnce xo por chocarrería. ^ E l Doctor Aídcrcte én
61
O % I
el libroj.cap.^.de la origen d é l a lengua Cafte- ínear. "Orinal,cl vafo donde fe m ni
I b n a j d í z e j q u e O r g a z quiere derlr fértil, y abun-, que fe orina.Los cortefanos llamar /11
dance; hízola cabera de Condado el Emperador zer aguas, o r i n a r , allegandofea h ¿
Carlos Quinto}, dando tirulo a D o n AlvaroPc-Í Griega.
rez de Guziuan, remunerando fus grandes fw a- O R I Z O N T E j o mnWn,
cios.* ó determinador de la cofa. Es nombrc(
O R G V L L O , v n a folícícud feraorofa, y cali verbo onzomai finioMúo. LosAft,
furiofajdel que pone mucha diligencia en que fe man orlzonce vn circulo mayor que fe b.
haga alguna cofa. Es nombre deribado del Grie- far por los dos polos de el Mundo.ydi
go,y del nombre orgi?,hiror.AIgunos quieren que mo es fuerza el globo de la tierra «i do,
fea de el verbo LacinoarguOjís. mudadalaa en iguales que llamamos emisfería. Ay y|(
o , porque los que arguyen en las Efcuelas f¡xo,el qual corta la torridaZona e M
fueleninquietarfe.Orgull«ío,elfol¡cIco con an- les , y reftos, y en aquel cmísferiolosii
íh, lan con las noches, tan folo ay de dlfí
O R I E N T E , aquella parre donde nace partarfe el Sol hafta el vno , y otro
el Sol,L3c.Oriens;y llamamos nacer el aparecer- Todos losdemisorizontes tienen des'
fe por el Orízonce de nueftro emisferio.OriencaJ, y eño$ llamaron orizontesobliquos, M
todo lo que percenece a aquella playa, coníidera- cortan la equlnocial en ángulos reftos,}
dadefdc nuertra habitación. tienen el cénit debaxo de la tórrida Zom
, O R I G E N , el p r i n c i p i o , y nacimien- el on'zonte reao,y la mifma equinocid
to de alguna cofa,del nombre Latino origo,a ver de on'zonte. Latin.horizoo.
bo orior, O R L A , Lat.orolajCsvo cierro re
O R I G I N A L , la efcrltiira primera, y auten- que fe va bordando por las orillas del ye
tica de donde fe pueden copiar otras, como pro- nencion de los Frigios:/ afsifcdízc omli,
ceíTo original.Original pecado,el de nueftro p r i - rompido el vocablo orla. Por femejaM
mero padre,que en el fue perfonal,pero por con- orla la guarnición que fe echa al derreJot
tener en fí lamafa, y procefsion de la naturaleza cufo. ó de orra cofa.
humana fe llamó original, por quanco todos nace O R L O, inftrmnento muíico de
mos hijos de íra,y eílc fe llama en nofocros peca- ma de cayado,y porque las orlasváo
do o r i g i n a l . ras,efte inftrumento fe llamó orlo,f)orfc
O i l I H V E L A . Ciudad de el Reyno de do.De que fe llamen buelus las orlase
M u r c i a , cabeca de O b i f p a d o , fufraganeoa V a - t r o termino, y nombrcquedanálaigí
Jencia^por ocro nombreOriola.Fue dicha antes orladas,que es trepas: porquecs cierto
Orcelis.Vide Horcelium,verbo Orcelis. Prover- bordado.cjue va torciendofe, ybazleodo
bio: Que llueua que n o l l u e u a , p a n fe coge en en el veftldo.
Orihaela.Porqus gran parte de fu tierra fe rie- O R N A R , es adornar,del verbo
ga. nare.
O R I L L A , el eftremo de erremos del p a ñ o , O R O , Latin¿ aorum, el mas precí
6 feda, ó qualquier otra cofa que fe texe,del oom dos los metales,ab aura, hoc eft .afpk
bre Latino ora,ra:.y dealliorala,y o r i l l a . O r i l l a appellatum. E l P.F.Pedro de Palencu
de el rio , y del mar r i p a , ripae; l i t r o s , littorls: Hebreo,deo^,luz, porque esiucído, o'
dixofe también en Latín ora, porfer el eftremo go 4//m,quc /ignifíca el rico, ó pode"
del agua.Proverbio,nadar,y nadar, y ahogarfe á qual es efedo de el oro,El diccionar.ol
la orilla.Orillo,particularmente el eftremo de el preíío en L e ó n , año i55i-3Pud |o3(l,ll*J
p a ñ o , q u e fe haze de lanabafta, y groííera. O r i - lonlum auros, diues.abundins.Deeltir
llar fe, llegar fe a las orillas.Efte termino vfan q u á podia formar vngran razonaaiicDro.^
do quieren hazer pla^a , y defpejar la gente, plido conmiobli>cioD>yoop.enio^
como fe haze en las fíeftas de juegos de cañas, defeubrir las venas de la tierra. 1 ^
y otras. O r i l l a algunas vezes lignítica vnvente- cierta Inuencíon de alquimiteqneP
c i l l o frefeo que trafpaífa el cuerpo . y quando derfe deíácar eñe mctal^eniancfa,
por las vias,yvenas,conioha2eeia¿
efte corre dezlmos correr mala orilla. Díxofc
Sa deño;oro de Tibar,rioqQC^Af,,0
de el L a t i n o aura aurllla , y corrompido o r i -
Etar,fegun Taraarld.
lla. ¿
D O R AR.dorado.y dorador,^
O R I N ; quau h e t r i n , es el moho que cu-i
tos.Videfuislods. .
bre el h i e r r o , quando no fe vfa , Latine ferrtt'* OROMAT£,c¡ertafflaflca^
go. « Jospintores,quepornobrnniric.
O R I N A,del nombre Latino vrina,lotium, tanto como lo bruñido. .(
(erum fanguinis , quod in renibus colatum per OROhIlado,orodcca^
vreterastranfmittícur ad veíicam. D i d a vrlna i ho'mli muy delgada dcLltcn-
yerbo» Grxco eurein , quod e £ meiere. Orinar,
O R O 5 S T 128
t d c l / a c a n el oro golpeándolo, que 1U gua; A ófadas> que vale tanto como ófaria ^o a-
U ^en Jbic'íhoj^.Ponen entre hoja, y poííar.
ranícodcoro.yeaefcvíchc a cilcnAV O S A R I O , k fofa donde fe echan los
L n u á i d CÓMO lapaluia ele Ja manoíY el tiueflos de los dífuíveos, decté , ofsis , t i huef-
Iroquega^táfl losílotadoieS.y lospinco- fo. . ,
|oucrb;c:No es oro codo Jo que reluce. O S C V H O , Lác; obfcürum , Jo ofufeadoi
LJo a I as apancnci'as exferiores de los h i y ceneb'róí"o,por translación llamamos obfeura ia
iProm ccer monees de ofo,es ofrecer mu- éfcricurajq'üe no íc entiende con Claridad.Obfcu*
ridadi Lat.óbfcüritaSjlas cioieblaá.Obfcurecerfe,
OV^E N D O L A , aue conocida, drchá atehebrárfe.
Keffénc hs plumas doradas i 6 el pecho O S M A,Ciudad cabera de Óbifpadp eri C a í
!Uc.fccüoaümNc,i)rííícnfem¿albul3iate t i l l a lá Vieja i dicha anciguaraence Vxama;
>f< Voz que en Vafqíieh^c füena madre vacía,
JPESA, V i l l a c n í Í R c y n o de Toledo, otros dízeh os o u í u m , boca déouejas. £ n tiem-
llosCondesde ÓrOpcfa de la cafa d e T o po de los Romanos la cónqüiííó el gran Pompe-
[de d tiempo de Garclaluarcz de Toledo yopothx Capitán Afranio. Eftando defpües eri
IdcSintago^uc renunciando eí máeftraz poder de los M o r o s , la conquifióeí Rey Alonfo
t el Rey Don Enrique 16 de Oropefa , y el Católico ano 7 ^ 5 . bol vio a podei- de barbaros,'
krneja.DIxofe antiguameníe Ortofpeda, y feílaurola el Conde Don Sancho de GaíftiH^,
Lído el nombre Oropefa. ^ ^ ¿ u l a ñ o de 1012. los tíaturaíes chencan por tí-adícíó,'
juran fer población Griega, pues oro en que apareciendo la Virgen a vn P a ñ o r , eh elíirióí
\fvzn\ñti iríorite,y podos ple,coino fi d i - donde oy fe ve ci BurgOjlévantandó vna h ermita
MCttíñ al pie del monte. Otros cuentan fe p o b l ó . *
idonzella que cautluaron , dueños de laí O S O^hím'ai fiero conocido, de el no mbre
j , y Caílíllo, a quien Caiiálíero$ Tem- Lacíno vrfus.El Licenciado Gerónimo de Huer-
íefeataron por pefo de o t o , dtíhde proví- ca eri el Comento fobrePlinío lib.S.csp;? í ; $ i c )
[mbre, y parece lo prüeÍJarí las á^Aias , en que algunos pienfan auerfe dicho vrfo ,de vr dic-
Entidad de oro en vna balan93, U á o n z e - ción Hebrea, quefj¿hifíca indignación, ó prouo-
: r i , orlado con efta letra Oropefa.* j cacíoii a ira, pór fer eífe animal can fiero, que ficif
. i O P I M Í E N Í £ , c s vnarfoertedere- do i r r i t a d o , nada le pitra delante, f o l . 2 $2, Eílo
bnc fe halla en las mírias, cfpecie de fanda- es del dicho Huerta.Hazen mal los íiombrés priní
hoarfenico , y él fe llama auripigmen- crpalcs, y valerofos,que faiiendo á ca^a deilas fie-
la color que tiene amarilIa;Vce á Lagu- ras las efpera/í róílro a r o í l r o , porque de ordina-
: Díofcorides 1.5,cap.8ó¿ Los pirttores le rio fúeleri peligrar ; y at&i fe eferiue, que vn 0^0'
[jalde. inato al Rey Fauilá andando 3 ca^a.OífaJa hem-
10 Z V Z , raíz conocida, y el tíómbre és bra del oífo;OíFer3,l3Cueua a do fe recoge eí of-
), y pfor otro le llamamos regaliza, cor- fo.
n)dcl Gue*¿oglycyrrbiza, que vale dukis ¿ ) 3 t l N A D Ó , e l porfiado. Latiné obfiinarust
'cííomífino figníticáOrozuz, porque v í a obfíÍnacÍon,la cal porfia.
deziren Arabisoduíce.v
Arábigodulce,y vzul vzulfraiz:
rai'z:dema-
dema- Ó S T R A , p e f c a d I l l o de coñch3,Latíné oftrea,'
(di2iri compuefto vluzul,y dealli corrohí- orum. A y muchas efpecies dellas. Algunos corrup
(ozuz. camence la dízen oftla^v oillon. .
^THOGRAPHf A,csbuériá e f e r i t u f a y O S T R A C I S M O , vn cierto genero de
kra.cs nombre Griego de orttiós , reétus, deftíerro que vfauan íosAcchienfespÓr via de bné
Ifcríbo.
goulerno, defterrando los mas principales, y de
U GA,yerua conocida que fe fucíe echar nías valor,pará aíTegurar no fe aí^aíTch coh la Rc-
jnuiadas;dIxofe del nombre Latino ¿ruca.- pnblica.£fcriviatí los hombres en cejuelas de bar
propiedades verása D l o f c l i b . i . c; 1 ap. y ro,qu"e eñk OrlegO fe ]laman oftraca,para botar, y'
WDa.El Italiano la llama rücheta y y e í de allí fcdlxo oftracifmo.Éíle deílierro no cra/á
^uca-^Orugas,cIertaefpecie de giifanf- coñfígo ningunaÍnf3nfiia,{inó mucho honor, y du
^5cndrandelashojas verdes, % c j | c rauá a lo mas largo por díez años,
Ó S t R O G O D O S , I o s Godos Oriehcalcs, q ú ¿
^ A q ü a f i h o l í u j o ^ o r f e r e í holle/o de en fú región vluí3n ázÍ3 O r i e n t e , como Vuifego-,
[ ^ ^ ^ ^ y a f s l Lacfn.dicumur doS los Ocídental es.
O S V N A , Ciudad en A tidal acia, título de
D u c a d o , dicha antiguamente Vrfo,vel vrfon , y
Uf^noaufo.ydealliofo.Oíado^u. vrfada. 4? Hazc por armas en efeudo vn C a í -
til!o,y encima de la pnerca vna vencana, a cuy a re
V9m vna maüera de dtzir 3 ^
e p i i cncaíte¿a¿9§ ^ fu^daerqn díze

«^4Í*
O T O Ó V i
el Rey D o » Alonfo el Sabio fue, que ¿ ü r í e n d o
' , OVEíÁ,Lat.oüis>amn-.alrajIL
nueruo Rey Hlfpan años i<í<>8. aotes de la veni-
qual tenemos grandifsmiosprci!^
da de nusAro Señor al Mundo, dexan.do vnahíja
da humana,como a todos con(l2.pI0
nombrada Ibera, cafsó poco defpues con P i r r o oueja con fu pareja.Oucja^uevalj[
Gouernador del Reyno;el qual como era dado á de.Abeja,y oueja.&c.
la ca9aI viniendo a eñe (icio halló muchos o í o s , y
OVIEDO.Ciudad^cab^d.!
p a r e c i e n d o l e a c o m o d a d o , l e v a n t ó nueua pobla-
Afturias.Antiguamente fe llarróAlii
ción, nombrándola vríina,mas adelante corrupto
fiue Brig^cium.Vide OrteÜum.Antlj^
en Ofan"», Hiriéronla Go.onia los Romanos con
efte fitio,ó cerca d é l , huuo vna Ciadjdj
apellido Gemina «.rbanorum.ConquiftóladeMo Lancia,3 donde los Afturíanosfcicotl
ros el Sanco Rey D o n Fernando Tercero. Es ca- do vencidos del exercico de Augollo (
bera de Ducado , cuyo título concedió el Rey Y predicó la F é el Apofiol Sanr¡tt¿
D o n Felipe Segundo a D o n Pedro G i r ó n , quin- fu memoria fue poblada nueuamcttt »1
to Conde de Vrcna.Con jufta razón la llamanGra D o n Aloafo el Segundo d caílo.qnthl
ñero de Ceres,el mas copiofo de cebada, y trigo mouido del milagro, quando dos Ang
que ay en toda ? uropa, pues llega algunos años fu ron l a D Í u i n a C r u z 3 ñ o 8 i 2 . 6 8 ; 5 . t M
cofecha a vn millón de fanegas. Adornanla bue- ta Ciudad por armas entre los dos Ccl
nos edificios, que habitan j joo.vezinos, mucha tifices.H a nfe celebrado aquí druerfoj
riqueza , y nobleza, Marian.I.j.cap.5.Rodrigo el vltimo el año de 1115.donde fe deem
Caro,y otros.* da fer facado de los Tcmplos^i dcíictt|
O T E A R , mirar de lugar alto en el campo, contorno ningún dellnquente, excepto 1
y los lugares altos que defeubren campo fe llama ladronjcfclauo^ogiciu», y dcfccn.ulj
o t e t ó s , del verbo Griego o^0W¿j/,video, Pro- M aeftro G i l González Dauila en faT*
verbíorPues no puede ir el otoroa Mahoma, va- tros.*
ya Mahoma al otero. En Salamanca huuo vna ca- O V I L L O , el hilo deuanado, y n
ile,qyc antiguamente fe dixo la calle del otero, y forma o n a l ; de donde tomo el nombre J
por ignorar fu ocigen vino a llamar fe la calle de Latine glomus.
Lutero,mudaronle el nombre,y oy dia fe llama la O V I L L A R , hazerQuiHos.gloD
calle de lesvs. uerbio, Por el hilo feiaca el ouíllo.
O T O ñ C v n o de losquacro tiempos del a ñ o ; O X , voz con que apartímos las 6-
Latín- autumnus.quando fe haze la vendimia,yfe cogiéndolas, del Latino « i , del vcrboi
cogen las frutas, y por efta razón entienden auer- es falir, y de allí cx,y ox; por eííodcaii
fe dicho ab augendo,quod eo cempore coa^is fru ro Ex de a?.
¿tibusagrícolarum opes máxime augeantur.Oco- O X A L A , partículaoptañrís.qccki
iiizo,cofa del O t o ñ o . decnLatinvtlnani. £sArábigo,y
O T O R G A R vale conceder lo que fe pide, como, quiéralo Dics.
ó confeflar lo que fe pregunta. Otorgados , los O X I M I E L , vna bebida de miel, J'
que fe han dado palabra de cafamienco. Otorga- es nombre Griego de wrw.vlnagrcj«
miento. E i U palabra otorgo es de las antiguas O X E T £ , v na palabra barbara,
JEfpañolas halla aora con fer tan vfada no he ha- vfada de los que llegando con hmíB«U
llado fu etimología fino es d? la palabra auétora- cofa, penfandoqueefláfnafe^crrifl.
ie,quees fentarfe a la milicia con juramento de eftar corrompido de Axte, que es Ai,
ñ o falcar fu palabra. Saino fino la reduzimosal
verbo Griego opotomai, video: porque el que otor
ga vna cofa la haze auiendola primero vifto , y
ÍSsi ^'^t ^ ^^2!i?l!u¡
confiderado.
O T R O , o t r a , otros, otras, del nombre
Latino alcei1, el Italiano dizcalcio , vale tanto
como fegundo , porque ha de preceder vno. E l

P
potro primero de cero. A otro perro con cífe p S VNAdcíasletr^i
hucíTo. JC* mudas.
O T V B R E ; vno de los rtefes del año , dicho PAELCIatIncPanJií.i
afsi porque en el numero de los mefes contando w. en b . como es ordinario : y tsaü*i
defde Mar^o viene áfer el o d a u o . Latiné Odo^ f*éulo. Efle nombre fantíficó el i r *
ber. por o t r o SauJo, cemo Je adjiro Cl
O V A D O ,ou3l,vidc hocuo, es fignra de vn^ Redcmptor,dízi€ndo, Saule, Sau!t,\
linea en forma de hueuo. q u e f h } De/Jos des nombrespodráí 1
O V A S de el rio ; 6 de la mar ton vna* criue el Cardenal Toledo cu ia íf ^
yeruscitas que andan fobre el agua. Latiné a l - líos cap, 1. anotar.Í.
¡fe
P A C P A D np
iKR.JP^cntarfe el ganado cn b y e r - V i a t i c o en fus Apophthegcmss.qtie cfiaftdo Age
ino pifcor.er.'s. P ^ o r vMe ínfra h a filao, e'xCelerífifsímo Capicande los L á c e d c m ^
rbíomd con quien naces, fino con qr.¡c nios, vna vez jugando con fus hijos , que eran muy
peí]ueños,y a acafovn adiigo eneraíle en fu cafa , y
J E N C Í A , tolerancia , y fiifrí«i)íento, ó le viefie correr entre ellos con vna caña por caua-
K s j o s propíos,y aduerfidadcs, ó en las o- llOjdiJicolerNo diVas Joquehas vifto haíta que feas
n 00$ dan para perdería, Lar.patíenna. padre,declarandolB,queninguno que cena h'joi
ílqucfafrcconpacíencú.y afsí llama- pudiera atríjuír aquello a lluiandad , ílno aihuy
ermo paciente. Pero en mala íigníñea- grande atiior,auiecdo experimentado quan gran-
cael cínedo afeminado, ó el cornudOé de fea el que cíene vn padre a fus hijos.*
f, V impaciencia, vldc fuís locis. P A D R A S T R O , el fegundo marido,
P;ICAR,poncr p a l , y aquiecar á los que que en refpefto de los hijos del primer matrímo-r
»Dirado$;a ellosque ponen paz , Ies cabe nio que fe llaman antenados, Id e í t , ante n a r í ,
\ beacítudínes Beatipacfoi, & c . del ver- fe llamó padrailro por fuceder al padre , Latin*
ipaciíicare,pacem faceie. vícrícus. 51 PiadraílrOjel eiloruo^.el impedimenr-
; I F 1C 0 , c l goe pone par, y es de fu tonque tiene alguna fuerGajó Villa.ó Ciudad , de
j m mío, Lat.paícjricus. donde fobreuíniendo enemigos pueden fer ófen-
[ H E C O , nombre antiguo en Efpaña-Ef- dídosdellos. Díxofe afsí, porque les eftaíiempre
i Autores, y reñerclo el Padre Mariana delante de los o^os^omoamenazándoles: aludien
.».que Marco craílo,huyenc!o la perlecu do al rezelo que tiene el antenado de que fupadraí1
lario.cuya parcialidad auia muerto á fu tro íí puede le hará daño.
ubÜo LiciníoCraflb,y a fu hermano, a- •P A D R i N O , el que h^zeoficio de pa-
[fpiña: y eftuuo efeondido en t na cueua dre en el Baucíímó , ó Confirmación, y en loá
t cerca del Mar en cierta heredad de vn veljmbres, y Miíías nueuas, y los Padres fe lla-
rindpaljamígo fuyo,llamado Vlbio Pa- man entre íi compadres. También facan padri-
i cueua fe mueftra entreRond3,y Gíbral- nas los qu" j u l h n , ó tornean , y en otro tiem--
i de tn lugar llamado Xlmena j la po los que fe defa/iauan, y de aquí fe díxo apa-
rnquadrar todas las feñales , que de lo drinar.
ireodizeen eñe propofíto/e pueden c o l é P A D R O N , la nomina donde efcríuen a ca
[escora aueriguada por lo que los Auto- da vno, poniendo en ella los nombres de fus pa-
koosefcriuen,que en aquel tiempo auia en dres* Empadronara KlUr.
:i línage de los Pac* 'ecos,y que eran ú íio- P A D R O N de Santiago en l o poArero de
rofoí,y principales. EAo fe confirma con Galicia , adonde los DIcípulosdel A p o ü o l San-
de AuloHircío, que eferiuió ia guerra tiago aportaren con fu cuerpo^ de allí fue trasla-
niuoen Erpañ3,y anda imprt fio con fus dado a la Ciudadde Compoílela. Veras al Padre
"fios.a los principios del líbro.rl qual dí- Mariana libro 4, cap. 2. donde trata , y eferiue
Cafare3mciaicatem(fciUcét Corduban ) largamente e í b hlllor/a. Llamófe antigusmenre
Drc de populo Romano meríram t lie IrlaFiauia.
cohortes fecunda vigilia íubc t prcit* P A D R O N , llaman vnacolHna , fobre la
íuc ciiuítts numeroquíbusprafecit ho- qual fe pone alguna efcrlcura/jueconuicncferpu
Bproointi«notum,& nonparum feien- t>lica,y perpetua,
•^n loníum Patiecumj&c. PAGAR.,esd.ar v n o a o t r o l o q u e le d e u c : /
i O,concicrto,y afsíento t Latiné paélum para fu origen esnecefl'ario fepamos , que pagos
fed«í/en vn contorno de cierra, lasquales v n o , á
^CER,fufrir el dañojnjuríajó enferme- dos, ó mas labradores las romana rencas, y eíte
w verbo catino patior.erls. terricorlo fe llama pago,y el labrador fellama-
HLLA.vn genero de farten pequeña .del uaporefta razón pagano. Y dlxofc del nombre
^••patelli.F 1 nombre de Padilla es muy G r i e g o / » ^ , q u e vale fuenre.porquanco afsí como
pana.Traen eílos cauallcros por armas las Ciudades populofas fe fabrícauan cerca de
'días. r
; los ptos.y algunas VUlas no lexos de los arroyos,y
^ ^ L a t . p a r e r . c o r r e h t í u o de hijo. Fue fuentes, los Paganoshazían fu afsltnco adonde
Jhonorífico que damos i los ancia- tuuieífen a-^ua de alguna fuehee,porque faltando
^aoccs.yalo,RGiLl(fos hsca. cftafcconfcruanm3llosrngares.Puesdígoafsí,(|
^lllmamosp«crtn-datLD;xofc^
aulendo de dar el rédito a los feñores propieta-
^•rffr.Provcbio •
rios de la tierra , del nombre pago fe d i t o paga,
^nh,o,par4vnpadre
lo que por concierto crtauan ob igjdcs a c^nctí-
buic , y de squi fe eílendló á qualquiera o t r *
deuda que fe huulelle de cumplir. Pagador,
el qué paga los pñclales. £ s ohcío de la míit-'

™' R PA-
P A G P A
L
PAGAMENTOS, termino de mercade- ^ALABRA,Lat.dicbrvCrbcí
res. ín etimología de parabola^barbr
P A G A D E R O , es nombre bárbaro. Vos me palabra.prometer.QuebravlapjU
vendréis al pagadero,y enconces pagar vale canro prometido.Vender palabras, et¿3
como-venganza de íi.Y afei dezimos,vos me l o pa- br3S.Palabras,y plumas .ehíetitoljj
gareis. buey por el ciierno,y aHiombrcttr)^
P A G A N Ó , 3 feriiejan^a del a l d e a n o , ^ u e e f t á hablar palabra,callar. Pamela ^\¡S
como defterrado en fu alqueriaXc llamaran Paga- Militar .Tomarle la palabra,acctirt|(?
nos Jos queno tenían ci derecho cíe la Ciudad, y- tOiTener malas palabras vno r a m ^
dellcíimil Ilauia.nosPaganosloj que eitim ftícra palabra.Eílo es otro que palabras.
dé la Iglcíia Cacolica, queno han recibido e)%us mal dich3,íino fueflémal entendidjDn
deJ BiUcjAno.Pa^anifmo ,elihododc viuir'dcíU en pí labra, vale de vna razón en ota Al
gence,y la comunidad della, tendedor,pocas palabras. Apahbnr.ti
P A G £ , comunmente le tomamos por el mu- labra a ocra.Palabras mayores, fon ¿L
chacho que fit ye a! gun feñor» Es nombre Grieg» como ladron^omudOj&c. Palabris^i
p a í s R a i d o s , Latiné puer, que vale muchacho, y fi nÍo,ei otorgarlo* Palabrero, elquttki
palabras.
defacamosel d I p h t o n g o d e ¿ e , d i r á , y de allí
page. Carolo BOÍTÍIÍO page , eft famulusjá pago, P A L A ^ I O ,cafa deEmperaáor.óíil
«juia olim a p a ^ í s , & vlllis erai folebant tarna- palatium.Eíle nOimbreSie particular dcll
U, de Roma , que éítauacn el monte Pili
P A G E L , vn pefeado conocido en la ribe- le varias etiraologias. San IfidorGlib.iv
ra de Valenciana donde yo le i-e comido muchas cap.^ .dize: Pallatiuin a Pallante Prii
vezes por fer regalado.En Latín fe llama erichry- dum did:um,in cuius honore Arcadesl
nu^,vel errthinús,vel rubelHo. Vide Rondeletium oppiduw conftruxeriMuc,&regiamifl!
lib.f.cap.ií. ne conditana Paiatium vocauerunr. i
P A I L Ajbacia grande.Lat.ptluis, a lauandis ren fe aya dicho de vh gigante llamado 1
pedibuSjCórrompido el vocablo patina;por feraa qu^füeelptímero que porfcriMüfgrl
ch3,y eftendida. t ó Palacio para caber en tb MucSan
P A j A j la caña fecadel trigo,ó ceutida, L a t , podfás ver en otros Antores. Solo fer» I
palea,a pabulo,por fsr comida de befiias, refrán; rir aquí la ley de la f^fli^}aJí?.utulo",
D e l mal pagador íiquiera en pajas. N o monta vna ra fecunda , que d^ze deih manera:
paja. A lumbre de pajas , por lo poco que dura. eko q ü a l q u i e r lugar dó íiR()lfc*iy¡i**\
En dame acá eflas pajas.en vn momento.por la fa- mente parafablarconlosonus.EfaU&l
cilidad con que fe cneiéden. Tomar la paja con el r a t \ d p a r a librar los pleytosjpvat&t*^
cogote,Caer de efpaldas Jugar a facar pajas de vna M a r engafajado-.é porfae en i/le lu^ft -
albarda. Mealle la pajuela , juego de n'ños. ómés parafablar con el mas que en ottíj
N o dormirfe eh las paj s , no dcfcuydarfei A n t i - fi k í h m a n Palacio,qttt mere tanto¿
gaiamencela cama de las pajas fe deulóde tener g a r Vdad'mo, & c . [ H h á l m ^ loir
por regalada^y que-combidaua k ckícanfarcri d í a : bTico de palám.Pe aqui vi'no.qucenluí
y lacOíirtin era deyepuasftcastorcidasjde do to- tícu'ares llaman elj^laeíovnauljíjj
m ó el nombre thorus.^í Pajuelas, fudeiigmíicar y publít3iy en ellá noay cama, m oW¡
lo mefmo quealgwaquulaspor pvmer el alc^euite embarace. Eílces termino que fe
en los cabos dellas-y ífsí los Valencianos las lla- de Toledo. n'
man Pall^cs.^fP.-jar, lui^ar donde fe encierra la i^ALACIOSdcGaKanJicflc*
paja. Pajar v i e j o ^ r i nof-' enciende.Deshacercru muy antiguoqueelUáÜonlladc "»
¿es en vn pajandizefe de los muy efcrupulofos.Pa co a Toledo.en el pigo que lla-nani"-
jada,la paja cozida <-ebuekaenfa¡vados,qUe fedá RcV.EÍla Galiana ^ n a J ,
Gadalfe,Goüerñ^.ordeTo.e^Ji
por regalo a las beíHaSé
P ALAjínftrumento ruílicOjLatipalaa pagen cíon ediíicóel Padre aquellos i
fervado fu nombre hafia oy. t' ^
do murara g.in l.ínquit Varro* Llamamos pala el
ínftrumento con que fe recoge el t r i g o ^ fe rebuel aüerfeconüertídoálíiFe C a ^ •
ue,que fe 1 lanía trafpalar.PalajCon la que meteh primera nluger del Emperador
el pan en el horno. Pala de hierro, la que vfa el co- l3qualnotuqohijo5.Eftore/i^
zineropara rebolver la lumbre; y.puede traer'orj: ; bayenvndifcurfo,yrelac'on^
gen,del verbo Hebreo^/<»,fepararCi carradefSiloReydeUedo ^
CodiceGóticodelal^n^
P A L A , innrumenco con que fe juega a h
pelota. Toledo.Deaqui qúedfvnALo^
no fe contentati^cone ^
P A L E T A , p a l a p e q u e ñ a , conqtieíe jjiega a rerlosPaUciosdeGil^.
la argolhiCabe de paleta , elqueeftá en'efpacio
de lo (^íie puede cabf i; la paleta ent|;e las j ^ s *
p A L V A L i jo
lljdo,ynofcrhciDbica5: \ * h c ¡ ó , es r r - 1 1 ' romo antigfíaíwence aniá eñádo deb3xo dc
larvnacoíaa.palacio , nu tetíc calo •]* adtiocacion de San A m ó j i a o . 4» Quan(!b
•^0 rcr'onqofo.Gl diablo ie Jl^ua a pa- •milagrofártientedeftübrfala-cbeua deí Santo ¡ iU
Ler pilacío.cs raanífel ar vno Iq que lie -guiendo *n j iuálí. Adelante Hnrique QUAi to fefííj
L i , cipa:y ais» Je dezj'mosXiuc há¿a pa Conde de Pcrnia a D o n Gutierre de la. Cueua, dé
Him.Palaci'cgo, y P a h n c u n o , cermí- aquí Prcladojgbzsndblb füs fticen'rrés, rfhíbeof-
os.bombrc de palacio. tumbrah al enrrar en eftáGiudad venir fobfe vn cii
^TINO Conde, Príncipe, y Potenra- vallo blanco cott efpüelas dora das, rópá rozagríh-
njma.Condes Palatinos, cítitas á í g m - té de grana,y carmeíi, el bra^o derecho armado;
onuücgíosde elPapnjaJos qualesfe áccacómpanandole ía mayor nobleza , y no es lá
[finmuchosíndulcos, y ^ i JCÍas , como menor grandeza el auer cücfadaen fusErcuelas
L r t ú t t l o s de Lícehciados,y Dodorcs. aquel luzeró, y ancortha de la I^lefia' í^anto D o -
[ignias de monfcñores> conuítr.e a faber, míngo de Gü2man,y el auerfe feruído de ftís'PJa-
[inontclcte.PaLidno monte, de ios íiete cios CipíonLAfncaho,y él gran Pompeyo, de cu-
yo tiempo féhalló año 15 25,en vn e d i f t i ^ f l í r u y -
^.^Lat.palacum, orís ccelnm,quod nado,cierca píja,c6 do?e mil monedas d e m é t á l . ^
anbüfqucquali palas muDÚua» ÍJt. H a . - P A L H N Q V E , la cOacada i^üe fe pone bbra ccr
i vnoa guOo de fu paladar .es querer co- car el campo dóde ha de aiicr alguna i í d ^ t o r h e o .
bs;paladcar,p«ncr miel en ci paladar Dirofe afsi.porque fe hazc de eííacas^ y palbshíri-
r*,para que empiece a tciuar güito , y cados en cierra; . '
03 jfiíixc -l si oiunni'ívi • t ' ' f or> P A L E S T R A .vaíe el lugar donde fe ]v.:ha.
i A DIN de Francia, quafi Paradin de los Palnsüra del Griego Palera,del \ exhofah?bmM;
exerceor;Deik vacaba vsó nueí.uo Potxz G x i t U
.iFREN,B$lomcfmoque quártago , 6
-•noilegaa fcrcauallo de armas.En eftosi Huye lapoluárofa
iUbrosdtcauallcrias, cammauan las d ó - Falefíra come fierpep'omóñófii
lasfchas.F.l nombre parece fer A lemán, P A L f T A, v ?<ie füpra Pala.
IPalaírcnerocn Ical¡a,y partículam^en P A L I A . v r i linteó fobrequsfe defeogen Jos
i,vale lo mcfiDoquclacayo j ó m o ^ o d e corporales,y el paóp coh que cubren el caliz,poc-
que cübrefe dixoafsu
'AVÍALLO^ es tn iliaco de haftíl largó P h LIDíinfígni-i Pontifical qiie dá el Papa a
I hiere Ubolaiy en loa caminos llanos fue* los Ar^obIfpos}y a algurtos Obifpos. Aiexandró
crcicio en Italia {alirfe a jugar acfte jufi- de Alesehel 4.de lasfentericias defcrlue el palió
iun del palamallo:y díxoféafsí quaíiTa fcn eftafbrma.P-illiumeí^é candida lana coneex-
mié tum habensdefupcrcirculuni humeros contingen-
kAMENTAjtcrmínodequefe vfacn las tem,& duas lineas ex veraqúe parce i vídelicécatt-
rfigníñea los remos de pala por la forma t e , 5¿ retro peftdeihribus á(iníftrls eftdúplex , &
á dexcris fimplex , & quacuor cruces purpureas
A N C A , barrá de hien a para le- ante, & recroadextns,& áfihiftrls.Vjde GuilJel-
upicdrasgrandcs.Tarabíen fe dizc palan murti in rarionali,Florentinum ín tenia partejtjt.
5»dclGsg3napanes;en laqual fueienlle 2 OÍ cap.4.jí .2 ¿Cathaíog.gloriae Mundi, 4. par c. con
fdos «n gran pefoxy eitcs fe IhmanPahh- fidcr.zá.fol.io^.Sañ Ifidoro le da fu etimología:
ASeoilla* Es nombre Griego pha¡anv¿ei Palliüm d i d ü t u a pellibus, quia priusloper índu-
lO.Lcuintar lapalaujca l^zer fueran. menta pellicea veteres vtebantur,quaíipeJIea, íiué
'•EN C 1 A, Ciudad cabera de Obifpa- á palla per deriuacioncro.Vide StephanuisDwran-'
jitu la Vleja.Llamófe antiguimente Pa clum l i b . z . c á p ^ . f o l . m i h i a o p .
¡Ortclíum.Algunos dizen auer toma- P A L l O , e l Cíelo que en Italia llaman V a dó-
>redelRcy PalatüO,¿ j.Rey deEfpaña. tWrtjdebaxodelqualfeacoftumbri Ueuarel San-
•.Fcrtundoel Santo q ganó a Seuilla.^af tlfsimo Sacrameoto,y va el Papa quando fale de
trfididdc P4lcníia,que fundó D¿AÍon PoncifícaUJambish vían del los Rey es en l a s p i í -
lialamancs.cercade lusaños d e i i 4 o
meras entradas en las Ciudades*
'•4.dcfuh;Itotia>c.2 5.dizcafsI,hablan P A L M A . V i í í a del Andalucia, donde fe ^ufi-
M'ilatuo Rey i^.en orden de Efinna.- n n los dos rios Genil.y Guadalquiuir , titulo de
¿2[pcercriuCn,que pendrando ías're^ió C o n d a d o . ^ Fundóla AnlodornelioPaíava^ínííg
. M í l a e n h r h e t i deí rkl Carrion, ne vaíon Romano, íicndo Goverriador de Efpsña
^ N « b . s , ? a Ciudad llamada Paian- año de Cnrifto lo^.jmponiehdola fu nombre : el
Jrf. CnC,aiArabtQri0 áe Morales i ; . ¿]uaf padeció martirio por la Eé en Tarragona ca-
gfcrccamoelRcy D . Saricho el M * .
torze adeíance. G a n ó l a de Moros e l ínfanre
Doir Alonfb j tju's llaman: de Molina á ópden de
T\ A L P Á L
fu hermano el Sanco Rey ÜQn í e r n a ñ d o Tercero ferula,a ferícndo,que Cgnifica la cañaheia
aftos 12^1 .Díeronla los Reyes Católicos a D o n con ella folian caítígar los Maeürosalo
Luís Fernahdez Portocarrero j recompenfando chos antiguamente. Vide fupr 3 en la
grandes SeñoríoSí i í ^ f j Cororiifia de SaniiagOyCa- ñaheja* F 4 Ti'
pit.zi.yotros* •. . P A L M Ó j e s g e n e r o demenínra-
P A L M A j lo íncerfct de lamatjtíi.dei nom- yor,y menor: el mayor deferiue San ] ¿
bre Lacíno p a l m a * P r o m b í ó , Su almaeñ fu pal- cftaspalabras;Paimuseft menfuraa primo'
ma. Traer algüdo en palmas j mirar mucho pof ce, vfqtie adminimum digitnm* El menor fei
ei»ESjh-.iíi de ia.£Gcfic»ríiPfalíi).vO, nurn* 12* 14 ne en lapaliii3,qüeconftade losquairodci
mambís,portAÍjmt teye forte vffmdaí ad lapidem algunas maneras de hablar* A maravctfcl
psdem tuum. He Match.cap 4 . ^ : Luc*4* ^[ i,lano de lo que es baratOíIugar al palmo, jue^*
co no i m M l m i . l o q u s es DÜ^) llanOié í5ual;¿d fia ¿ o s ConocidoiMedir por palmos vna ciern 1
2edela que es ^oca. Tener vna cofa ¡ 3
P A L M A ,af bol conocido que lleua los dáti- palmos , faber particuíatmefiíe Jo que
les; Uadftófj afsíen L a c í ^ y 4lom3nce,porlafenic he*
j anca que tiene con la palaia de la mano , porque P A l M i L L A , v na fuerte de paño , qu;
tiene la copa eüendida j y los ramos a manera de tícularmentefelabra enCuenca: y laqnccsi
dedosjkflas nacen muchas en PaleíHnai y como lor a^ul i fe efiima en mas; y píenfo que fcdii
los que vienen de Santiago cfiRomeria traen con- milla,qüaíi palomilla,por tirar al celordehj
chas^ ó veneras por infignfas i afsí antiguamente ftn,íin embargo deqoe ay palmílJas verdes,
los que venían de l e r u f a l c n t r a í a n ^ k n a s < y los do fer que al principio fe le pufieíle en la orí
JJamauan Palmeros a los Romanos que venían de xída vna palma^orfeñai^
Ja Tierra Santa* Hn ios reuexfos de las medallas P A L O , del nombre Lampalla í.ícaiAdi
de T í t o . y VTefpariano,ay vna palma, y vña muger Clmatlonls dicitur li^flum acüttim, quod fol
al pie della con la mano en-la mexíila , y yna le- terram defigí adíalgieñda acdifiíiofum fiid
tra que dize l a d a j capta.Por Jo quai fe da claro a ca,aut caftra m unienda.aut claüdcdoshonoi,|
encender,como las palmas fon infignias de aque- fuftinendas víteS,aat fimileS vfus. Eftoslli
lla cíerra^Palma es íníigüía de vicoría, y Comafe tí>acas,y palo; qualquíecpea-tiga delgada ,oi
por la víroría.y por ei premio* D é l a palma ay mu lífo.Palo de ciego.porque da c6 el a tiento^
ches GerogIíficos:podrá$ ver a Pierio* 4< La carga Con mucha furia.Dar palo,caer defuf
palma jfegun ios Poetas, esconlagrada ai Dios 5? credltO.SeCocomo vn palo.Dar de palos
Phebo 1 ay entre ellas macho , y hembra , como afrentarle con palo. Auia de eftar fulanopn
dizeTeofrafto , y en ningún arboí fe conoce eÜo quatro palos,dcl hombre facífiorofo JCOOÍ
tan claramente comoeneiie , pües las hembras fab«r,h«cho quatro quartos^
fon las qUe FrutiHcan, y lleuan los d á t i l e s , y los P A L I A L O S , por otro ñombre be
machos folameme florecen ; y fi la hembra no eíU ómajaderuelos conque las mugeres haicoi
en compañia, 6 cef ca de otra que fea macho, na das^ue líamatt de palillos. Obra de paJíii^
licúa fruto.Plinio Üb* 1 <5*y Ariftoteles en fus pro- que no es firme.
blemas, dizen, que las hijas de palma fi las apre- P A L O T E S , trocos de palosdtlgJ
mian con pefo,y cargademafiada,afsí como las de como los palillos del atambor^ Perico el del
mas maduras fe bavan para baxo venciendofe de palotes , vrt bobo que tafiía con dos pal»t
la carga:ai conCrario ia palma reíjíie alpefo, y fe El que fe afrenta de que te traten indecentcina
ertcorua,y haze arco ázía la palma, y poique reí f- íuele dezlr, Sí qUe no foy ya Perico el dtl
tiendoaican9avítoríayporeüocoronan con pal- palotes. f$ Empalar, empaiado, apalear, & •
mad los vencedores.* fupra* ..
P A L M I T O S , redrojos de palma ^ cuya P A L O M A , y Palomo,auescofloCidJSí
medula , y hijuelos fe comen.De vno que eilá con nombre Lar. paiumbus, &' palumba, liuepU»
mnthos veftídos^ dezimos, que ella vellido como bcS; en rigor fon las palomas, que crian en Mf
Vn palmito^ l \ [ ¿ g v y g3o > ^-. jt;¿ nnii/*'l ñas,yert los arboles, a diferencia de Jasdo"*!''
PALMARÍA,Isla* que crian en los palomares , que en Ucm ici
P A L M A D A , el golpe qué fe da con la man columba:*Ocras fe llaman torca23s,poci
palma.Dar paímadas,es juntando vna palma con el cuello de diuerfas colores,que parece 1
domado naturaleza deí vn collar deoro,y
otra.
Lucreciolib.2. .
P A L M A T O R I A , inílrümento conoci-
Pluma columbarumjuo palio infolt v m i _
do, en que los Maeílros de Efcuelas ponen vnas
Qu*fita cermees ciremsollumq-: cor°m'\
correas para acotar Jos muchachos*Esvna colu-
Lasdomefticas,y lasdemás cambien
nilla afida,/ terminada en vna circunferencia pla-
vifos al Sol. Simplicidad de P * ^ 1 ^ o j
na.oon ía«qual los hieren en las palmas de ías ma-
fin hielas bien intencionado,;'
JKJt$,d« donde t^mo el nombre. Llamafe ctt L a t i ó
I 4 i?
P.ompeyo. ^
P A N
Goaaronia los Godos largas tda
Mr
L fipollnelo de íáp34om3._ ^ J A ) ^ & p m
d f s , y ^peilidaronli JParnpíJona ,\qUe nnip.incó
trrhíd i Y í&t t i m b ó l o del "a nl.i.o i ), y
Vtiambaaño 574.Morós la nombraron ^tifueii,^
y conquiftófeu .miiagrof.imtnr^ el Emperador
Carlos Ma^no,pues cuenran fe cayeron i ; s M u -
fcrfrancuwxa.--..—.-.^ -0- - - - - - , -.T ros,co:iio en Utico.a íofue, P.oivio al bárbaro do-
[ialonas veícs de correos para Ut nar micuas ttiiriro enel año Sjjí.y füe refcacad:i ocho anos deC
íah'uoavícoríajcomo lo teííc re P l i m o Kbr. 10* puespOrpon Iñigo Ariíta, y el K sy D e n Alonfo
LAnesfimboIo de losbíen caf-idos, eo quod prlmero^ue es fepcimo de Caíiilla,lcuarcó fuin r
Limoduuiamorí fie dedica.»^" Palomsrja cafi- goañ© 11 j o , y confagró el Templo,ficndoPicia-
Rondc fe crian las palomas. A ndar la gata en el do D o n Sancho de Roxas.H 1 procreado fimofos
UmJr.quandoay alguna lebolucion del t]ue hombres en a.rnias,y Utr^.Florian de Ofampo L i ,
Ljcncl quartode las mugeres a ínqurttarlas* c,2 ,Ca$íllobtfiorladeIgs úodos/. x,y ot/ss.*
[palomeí-ía de ir a ca^a de las palomas que van P A N , los Poetas antiguos ñn^ieron fer vn
^PALOMERA,lugar dcfpotbdo rafo, don- Dios de IosP3rtorcs,y L i ' Siie toda la naturale-
:toJoslos vientos que corren le comb¿ t?n , co- za,corrió lo figniñci fu niHiibre^.í??, que vale co-
jfjPalomera de Au¡ Ja.Quieren deziV efíarcor- tum,vel omne.Por Joqiuj pintaron de tai ma-
jpidocl vocablo de Paramera , y auerfe dicho nera, que no queda ífe ninguna coía de todas las
tpinnOjque es lugar defpoblado, quafi par he- qríadas^ue no fe feprefihra/ren-en el.Tiene cuer-
nosja femejan^i de los rayos del Sol.v cuernos de
P A L O M I L t A , ó Palo nína , es vná la Luna-fu roltrOFoxo , y encendido, a i.-nitacion
«que hace entre los panes , dicha en Griego de la esfera del fuc^o,^ del ayjc, cjuc llama cetiicr;
Mí.fuillUS.Lac.capnoSjvei fumaria,fumus cer- T u n e en el pech i v na efifíiia Cobre la piel v i r i a
rXliuiofe fumaria,porque fu 9111110 Inñilado en de gamo,a imagen de k s c ürei Jas, Todo lo que es
sojos.nimas/ni menos que el humo los muer- de medio cuerpo aba KO es hifpido,v vejJoít), por
•vprouoca á lagnmas.Víde Díofcor.lib.4.c3pw losarboles,macas,y iieras. Tiene los píes de ca-
ji.JíibiLagunam. bra,para detrioilrar h /írineaa de la tierra, P y i c r o
P A L O M I L LAjCñ las beííias caüallares, leen la niano vn Ínílr\miento de fiere flautas desí-
M forma de anca que tiene leuancado el efpi- guales,en que fignitU au i Ja harmonía de el cic l o .
3,y cfta^ za le^ beftias nunca iengordan4ní fe po Particularmente le celebraron los Paftores deAr
rdondas.y fon vacíadorasi cadia. Quitada la corteza queda lo que tenemos
WtPAR,dcI verbo Latiho palpare, que dicho al principio,entendiendofe por el toda la
fponerla mano fobre algunapérfona , apretan- fabrica de Cielo.y Mundo.
Wt la palma, ó aíTcncandole el cabello-, y eQo-fe P AN,fiirtenco común de los hombres, Lar.pa -
[»epDrregahrle,v aííeguralle. L o ualVwo fe ha- nis,a pafccndo,ínquit ÍMonius, propriccatrm ha-
lcón lu be Üias.Dúen que con eílo fe aüianfan, b c t . l i u e q u ó d ^ w . C i í c c i o m n e s d i c u n t , propte-
rea qUod ómnibus pulmentisadhiberifojer, cmn
P A L P I T A R , es hazér cierto mouliiucri- nullumobfonjum faciat g u í l a t u i n g r a t í u s . El i>ah
'defordensdo.elqual fe caufaen el corazón , y principalmente fe haze de trÍgo,y donde efte falta
'Jilifcrmedad fe llama palpiraelon. C o n í u k me de centenojdeccbada.dc mrjo,de p a n í ^ d e g a r b á
cos,y de caftañas.Por imitación a forma dezimos
.PAMPANCelfarmienco vérdc,y tierno,del pan de h4gos,de a5iicar,dé rofas,dc xabon , y pa-
JranodchvídjLatíné pampinus, d e d nombre nes de oro,y panecillos de fal.Proverbios: todos
^pmpannvstomr\tno nouus. los ddeíoscon pan fon menos. A falta de pan bne-
PAM^ANAROTA.jucgóanEÍgüo/quejü- nas fon t o r t a s . A g r a n d e h á b r e noay pá malb.Del
Jajn losmo(¿os,y las mo^as. pan,y del p a í o . T á t o pan como quefo.Por mucho
PAMPANADA, el ^umo qué fe faca de los pan nünca mal año. Amancebados a pan,y cuchi-
^pillos,adefeodelagraz,porc|ueeari tíraá fu l l o . Del pan de mí cop3dre,buen jarico a mi ahija
. r ^ ^ 0 ^ T a m b i é n fuclen gúifar los nufmos do.No comer el pan de valde.Comír elpan de los
|^Jos>efparragados,y es yólofina apetirofa. nmoS.Con fu pan fe lo coma.Que llueua c] rio llüe
** ^ P H l L O , nombre propio de varón, ua,pan ay enOrrgucla.Pan para Mayo,y leña pa-
TOoibrcGriegopanipbUos, que vale quorido dfei ra A b r i l , Aun dura el pan de ía bod^.A^ua de
y o , p á para todo el año, Agua de porS. 1 uan,quitá,
ÍOSK aníIlence IÍ:lin3''nos Panfilo vn mo-
\t Dcat^e, pero pafmido , y que fa6e po- vino,y no dá pan.El pan comidoja cpmpaúia def
hecha.No fe le cueze el pan, A l euhornar fe kazenr
los panes tuertos. A pan duro,dienre3güdo,ó ha-
bré de tres femanas.Cópá ,y vino fe anda eí cami-
Ipíhn V r " N3U3írl.d«cha amiguimcnte P o m -
no.^an por p^n,y.víno p o r » i n o j i a b l a r .ílañamcíf
licla &pIOn0l<,ine M3rcua>& quTbuídam Arba
t e . P á mal conocídoaai ingraco.Pá perc(ido,aI h'ol
i ^ ^ o U s . por au.rla reedificado
! • ' R í ' ¿a-
T A N f A I
f í c ' ^ . V ¡ya, COBDÍÓS que vn pah m r í l e ü á ' í o n f u é
lo de los que pierden algOípor írfe, ó morirfc el
deudor con poca cofa.
r A N £ S , l I á m a n i o s lós trigosdcfde que nacen mUiares füyos, que de aqui fe como v /JSa
hafta que fe íiegan.No <e/ra á Icíspanes. metáfora
•delabeftra<]ue Ia han recogIdo: y también por el JÓsReyes,y ílaaiarfeafsiids feñóres i
hombre que eííá a buen recaudo. Rcyno; porque no auian Coine^ado JV
P A N A D E R O . e l queinafi3,y cuezeel pan^vlo de Duq;u)ss,Marciuefes,y Condés3y folo ci:
vende.Panaderá. mados,y fíeos omes los ApanUguáióí. U c I
P á n a d e r i a ^ l lugar doftdc ife vendé el pan.^f Pane c^fion fue tan grande el valor de Nuiío F
ra,]3 crox donde fe guarda el irrigo. déz Paniagüá,y tan feñálado en la conc
P A N Í Á G V A D O , elaJlegado devna cafa: dícha Ciudad de Pláfeftcía,que como COÍUÜ..
ancigiunienteéra pan, y agua ía rácio'n de los alié iib.a.defus A n a l e s . ^ . j . / . 224. elRey t).A;
gados a vna c^fa.-y oy día fe llamapan^ agua la ^ fo le permitió pof particular gracia^y mírced,^
fe d á á los fcauaMeros Militares por rácíoá.Fs lo pufieííe fus Armasen lo prmcípal de lamuraiti
vltinio que fe puede dar a vno para que pufcda v i - 'by día fe diulfan en la mitad del uíüro, alapu
IUV,aunque trabajofamenfe/coiílo los penitencia- qüe llaman del Sol.
dos a pan,y agua. De eftos ramos por linea refta de varón u
& P A Ñ I A G V A j es taihbích apellido cendieron D o n Aiorifo de LoalíTa, Corrcgljorl
de vña miíy?ri<>ble, c iluñrc cafa , que defeiende fue de GIbraltar,y"t;iudad Rodrigo.Don li
de vn hijo dfe'el Rfey de Inglaterra , que fe llatriS XoaiíTa.Obifpo que füede Mondoñedo,)....
D o n Dion.'s, como confía de los Anales de él de Zamora,Don Gabriel Camagua yLoaylfy
Obífpado de Plafencia^.a.Í-^. lo.f, i ^ ó x k n t o s como lo refiere Gárcila^b Inga en la Hiíiorá L
por Fray Alonfo Fernandez. Ffte pafsó a Francia P e r ú 1 .partMb.4:sap,2.f,i6\. con ordenáel
donde fe c a s ó , y entre otros ferviciosque hizo al Emperador Carlos V.fe fue pór losañojde
Ilcy,fiie librarle de vna trayeion, y peligro d c ^ á la féftaÉracítfBcié Idís :Réyno's del Pcru coi
vida.El hijo deefte,y nieto del Rey de Inglater-i P réfidénte Gafca ^ dexando ftís bijos^ COOK
ra,llamado Don lofre Loaifla, fue el primero qué des que tenía en Ef^ná,fiebdo feñor de des
vinoa Aragon,y Caftilla, en tiempo del Rey D¿ tan ilufiréscomo dcPaníagüa.y toayíía,y jxo
Alonfoel SabibjVleíirvíó en lascónqüílhs/cf- dio con tanta^ndüfiria^uydado.vigriancü.i
pe¿ial,y fcñaladamehte en la del Rey no de Mur- lorjque fue él medíó mas é/rcaz de la picific
clijComo confia del libro dé fu p o b l a c i ó n , / , i , deaqüelReyno.
y 2 4.y fe cafsó con vna feñora Prancefa de mucha De eftos Vamos por linea refta de varoíi
caiííiad,y lufire, llamada D o ñ a Iacometa , como ciende el IlUftrífsimoTcúor Don Francifccí
oy parece por la piedra que eüa puertaeh fu fepul niaguade Lóay'flVy;¿uñiga,del Ccntejo,)-
cro en el MoneíterioReal de JasHuelgas de Bur- mára défu Magcrtad/que'fabe mejor grahga'j
gos: fus férvidos fueron tales, que pbr ellos el alabañ9as,quc lefrlas,y oirla«.Y folo digo «1
dicho ftííor Rey Don Aionfo el Sabio , le hízo brematura^ue el apellido de Zuíiiga goza]
merced de la V i l l a r Gaftilio de Pretel , y otros parte de fu madre Doña Manuela de ^uiiig.
grandes herédámier.cos, de que el fufodícho fun- ja de lós Marquéfes deBdydesjyÜondcs de I
do fcyorazgo.Tuuíeron por liíjosa Gárcí lofro fajdefde el tiempo de] Rey Caroíico^omoi
de Loaíifa , y otros, que jtjrítamehte cón él fue- conocerá per el Nobiliario deHaro, y otras]
ron los primeros, y principales pobladores de la torías:én cuya cafa de dichos Marquéfes de í
Gíadad de Murcia. FueGarci lofrexle Loaiffa^ dés fe CohTerva Baroiiia legitima de varón co
Adelantado mayor del Rey no , y mereció 'tanto ron de la cafa de Bcjar.
en la gracia del dicho Rey D o n Alonfo , qué fue De éfios ramos defeendio fu hermaoo toii]
fu vaíido,y privado.teftiéndo él oficio de fú Copé D.Pedro Paniagua de Loaiífa, MarqlrkW
TO mayor,y "como conHa de Coronica de el mifmo de Lan^ároie, Gentil hombre de la BOCJ
Reyjfol. vltimo, le dexó al tiempo de fü muerte Felipe Quarco,Cavallcro del Abito de
por teílartientárío eofi los dértiás principales de el ua:y fiendó Maeftre de Campo dio la vida CB I
Reyho.Cafsófe con D o ñ a María Fernandezt que de l u n í o del aao dé 1 5 8 .en dcfchfa del &
llamaron la C r « z ^ , p o r tener AbÍto,vEncomfé San Chrlnoúal en la Ciudad de Badajoz,
da,en ^ í c n tuuo por hijos a l u á n Gatda íbfrc de pre av ía dé Víuír él qtié tan gloriofameDce mk^
L o a í i f a ^ á D o ñ a María deLo3iflía,muger que fue Sí bieh ho le faííó barata a los enemigos M
de Gatcí A l varel de TolcdOiprímer ifeñor dcOro te,pues la recompensó fu hijo Don AntoUro)
las dé tanto's.cómp qúedaron rendidos J JOÍ í
De eflos rártios por ííncá reda de varón defen- de fu cfpada ja quien como por herencia
dió Ñ u ñ o Fernandez P á n i a g u a , que vino con el merced del tercio de fu padre, y defpücsdc<
&ey D o n Alpnfo el p ^ g a o a la c o u q u í g a ^ pobla ^ t l O i y exércícío de Sargento Ccttcrai'
P A N P A N 132
c«eruo<; pan en el p i c o , y de aquí prouino h voz
-P ancor bo*
P A N C R A C I O , nombre de vn Santo
itfíoqcs q" M á r t i r . Es Pancracio , nombre Griego el que fe
fehazedellas particulares raemorias en Jas, c.xercitaen lapaleitraentodo genero de exerci-
vioncsalahiftoría de Efpañj de M a ñ a n a , f. cio, como2a lucha , el correr, el faltar, t i tirar
iciones
7r.es el Excclencífsítno feñor D o n el difeo, ó apuñarfe con los cefíos. Ella compuef-
f jníoPaniaguay Z u ñ i g a , feñor de la V i l l a to de panton cratm^ hoc eft á vincendo omnia.
fíinca Cruz, que def pues de a u e r fido General P A N D E C T A S , cerca de ios lurifcon-
I Arcíllcriade el Exercíco de Eftremadura, y fultos, es el agregado de todas las leyes fekd:as,y
Lj0 3 ferio del Principado de C a t a l u ñ a , es recibidas en el .cuerpo del Derecho. Es nombre
L'iiMieilre de Campo General del dicho Prin Gtlc%opande£iait volumina funt(inqurt Buda:us)
j: y licuando adelante el timbre de ta n iluf- nihil non contineAtia, & c\ quibus pofsis, quod
[a(j repite hartas v e z e s í E t genus , & pro- velis, veluc, é Cornucopia depromere.Vnde Pan-
,t&qtt4C non feeimus ipfí , v i x ea nojira dera; Legum,quiomne iuscompleduntur^ pan,
omne , & decbomai. capio.
t.VlPANAR,y Empanadajacarne, ó p e f e a - P A N D I L L A de Jugadores de naipes cofa-
qoefe cuece dentro del pan. rios , y tahures, que juntan las cartas quando
PANAL.Lat. fauusmcllis, porque loque fe quieren, tomando para íi el flux c o r r i d o , ó la p r i -
ifile en forma de pan. m e ^ Dixofc á z p a n , totumj porque lo Ueua , y
PANAHIZO,es vna poftcmilla que fe hazc junratodo,
iru'zdclas vñas, queda mucha pefadumbre, P A N D E R O,es vn ínílrument^ muy vfado
(joefuc)c arrancarlas.Llamafe por otro nom- de las mo^as los días feílíuos , porque le caúe
ttócro.Los Médicos que no íaben Griego le vna cantando , y las demás bailan al fon : es
1 panariciusipero fu o r í g c es paroniebia as, para ellas de canto g ü i t o , que dize ci cancar c i l i o
jsíuxca vngues.quirediuia á Lacinisdicitur Vie^o,
Mj'uxta^ ónix vnguis. Mas quieropand{r':co, que no fiya*
[PANIQVESILLO , yerua dicha por otro Enclendefc fer inlirumencomuy antiguo. A l prin-
•::c Burfa paüorís. Verás a L a ¿ u n a iobrcDíof cipio dcuio de fer Redondo, defpues ios hlzicrori
iJib.2.cap. 145, quadrados;y guarnecenfe con fendaspides adel-
/ A N I Z O fe cuenta é n t r e l a s cfpecies de gazadas en forma de pergamlnos^détro tienen mil
): es feraejanre al mijo,v en la mefma forma chas £uerd3s,y en ellas cafcaueijlios, y campani-
kííjUt.panicum.VIde Díofcoridem Üb. 2 . llas que hazen refenar el Inftrunienco.ccmo fi fiief
fen muchoa: y por fer de aquellas pieles pudo t o -
PAN^ A , vocablo' antiguo E f p a ñ o l , vale mai nombre de/wí,que vale todo,y ¿/ao/, cuero.
iKocoaio barríga,ó vientre,que efía lieno,y le* Elte te tañe con ambas manos . como lo ínlinua
futido, puede fer de pandus.a u m . c o f i t o r b a y o O u i d i o l í b r . ^ . d e Arce Aiaandi , debaxo de el
»loes Ja barriga grande, Brocenfe , pan^a, de nombre deNaula, quecra vnaefpecle de pande-
".cls.Proverbio,Henchirlapan^a, comer ro.
lio en dcmaíia. Pancera, Ja armadura del pe- Difee etiam duplieigenialia muía palma
V del vientre. Lomas verilimil e s auerfe d ¡ - Verteré ¿ m u e n i m t duhthus illa modis,
íPanja,/ Pancera a Panticibus , qui fignífi- Athcneo llb.p.cap, 1. ad finem, dize eftas pala-
toimiam ventris pinguedinem quam Gallí ap- bras : Pulfac crcplcacula phanus, ac pandornm,
intlapincc. Plautusín Pfeudoloeovos ve- De allí fe puede colegir , que el pandorum es lo
pioticcsadcó madcfacitiSiquum ejio íun Uic que llamamos pandcro.Pronerbio:En manos efta
el pandero que lo fabe bien cocar.Elfo el pandero
* P A N C O R B O , V i l l a plantada enere fe lo dlze.Pandero folemos llamar al necio de pá-.
farros en medio de hs Ciudades de Burgos, y dus.a.um.Brocenfis,pandero,Lac.p3ndura.Gra:-
^*0^» bien memorable, pues comodize Gari- ce pandura,Inftrumentum trium cordarum. Bud»
^iSaodoual, y Marieta , en ella desfloró K o - . lib.^.variar.cap. 14.
«ÍJ, vltímo Rey de los Godos a la Caba , hija P Á N D O R A . H e f i o d o f i f l g e a u e r r t d o I a prl-j
im» ían,qurcandoU la írrccHiparable j o - meramuger del Mundo fabricada p o r V u í c a n o ,
J ^ ^ ^ u r a l e z a e n r i q u e z c a quancasnacen- por mandado de lupícerja la qual cada vno de los
¿ j ^ ^ ^ c a f i o n o muertes de muchos, v def- Piofes dio fu don.De dorde tomo el nombre de
t
{.r. :C?dos
. ^ » !*ifin " e r a;;lgracia
n íuer d o r a d a que
queno
noliamai
liamaf- JP^Wo^,del nombrepanoiwne , & dorm , do-
I ^ T ^ l ^ n >deshízIelTe,y P roi'.íncú que n no num.
l/^-^primrcivo nombre fe Ignara , hiíl a P A N D O R G A , e s vna;confonancía medioa-
p a ú i l o s Arabes la poblaron
fnEfParu,os poblaro.. locada.y de mucho ruido, que refulta de variedad
^e.donde tapiaron a cí-rtos Hfpanolcs de jflílrumeBtos.Pudofe dezir ikpan^ot fer mu-
,JJ0S, a quien como a Elias traían dos chos.
¿WrM Parte.
V Á N * A ñ
P A N D V R R I A ^ s inarummento mtífico de dos corchos, ó mast es noaibre Frti
muy antiguo : y el nombre es Griego pandurh. toufles. Latiné Crepída. PudolctoT.a " ^
idos. De aquí le díxo Banduría mutata tenue ío gode^totus^^/Zw^or^^^;.1-^
mediam. tufla^o , golpe que fe dá con el pantuio '
P A N E G I R I C O , es vn razonamiento hecho chapínazo*
en alguna celebridad, modo oratorio, donde con- P A ñ O , del nombre Lar. pantins Co#i
curre mucha gente en fiefta de algún Sanco j que te es la tela texida de hna , de que no, 2
celebra la Iglefia, ó en coronación , ó hoftras de Prouerbío : N o eítamos en la cdlor ádlS
algún Rey: y largo modo, en honra de algún fe- quando fe repara en Cofas mayores, f
ííor parcículaí", o perfona íingulaten vida,y eíiem jór remiendo, que del mifmo paño* fí tn f
pío. Dlxofe del nombre Griego pamgyris , que jor paño cae la raza. Defcubrir h hilan
vale ayunramienco de gence^ conuenco publico, mal paño.
compueílo de pan , omne, S¿ agtrin , congre- P A ñ O S de psred, la raplzería.
gare. P A ñ O S , los ¡lenjos, como cender h%\
P A N E L E S , armas en los efeudosen forma P A ñ O , en el roitro, cíerco corrímlchtoj
de corazones: fon de placa en campo roxo: traen- queleofufca , y le empaña, ticfp^ofcd
los muchas cafas de los Mendo9aSá conelbaho , y las copas de vldro , niaw,
P A N 1 L L A , es v na medida de axey te,y es menos.
nombré Arábigo,que fignífica lo mefmo; cOnnie- P A ñ A L E S , hsfauaníllas, y Hcn^oicoii
nca faber, medida de azey ce cierta, Tamarld. fe empañan, y abrigan los niños. Pañal, tío,
P A M P L O N A , videPamplona. de la camífa que cuelga fuera dé las calcas ; 2
P A N O L , es la defpcnfa de la galera. gumento de mucho defaliño, y a losquctlto;
P A N T A N O ,agua encenagada de laguna tcee llamamos Pañalones.
baxa, ó de charco grande. Dlxofe quafi plancano; P A ñ E T E S , cierto genero de bragasc
porque los que entran en ¿ 1 fuelen cítancarfe , y vfan los pefeadores, y curridores,y losquci
ellarfealli firmes , como fi fueran plantasen la defnudos. A ellos llaman los Kellgiolos
tierrar empantanar, y empantanado. menores.
P A N T H E O N , temploen Romadefígura P A N I Z V E L O , el líenlo de narltes^
redonda, dedicado a la vanidad de todos los dio- nuefirosmayores llamaron Mocadero.
fes que Koma veneráua. Agora es vn templo que P A P A , nombre del fumo PoncíficcRc
tiene por nombre fanta María la redonda patón fuceííor de San Pedro en fu lilla, y en el j;oi
tbeon, es lo mefmo que omnlum deorum. vniuerfaldela Iglefia Cácolica. Daofch
P A N T H E R A , animal en eíhemo fieroí nombre Griegopappos , que vale patcrmJ
es nortíbre Griego pantbira , tocafera , de pan, feumaior. A quien can folamcnte pertcnce
otusy i b e r o s t k n . D i ¿ e O p I a n o / / ¿ . i . Alífíi- nombre.
con, que ay cambien Pantherasenel mar Berme- P A P I S T A , esvn termino conque losl
j o , y fon femejances en el c o l o r , y en las manchas gesnos feñalan a los Católicos , y en til
redondas de fu cuero al pardal de la cierra.* hazen mucha honra, aune] ellos nos lo digw
P A N T O M I M O , el momo, dreprefen- afrenca. Papazuo,Ia dignidad del Papa.
tance, qiíe íaiica todas ías fíguras,Gra;cé P A P E L I N A , cierra forma de vafoans
mimeifibai, bmnía ímícari. en el pie , y vn poco cHendido en lo altoaj
P A N T O R R I L L A , h pulpa de Ü pier- de trompetilla; Fue Inuencion del algún Pw
na de lacorbaabaxo , firmando vncaíi femíclr- P A P A G A Y O , aueIndicaconocídJde 1
culo. Lar. poples. No me acreuo a darle eíímo- rías plumas con las colores tinifsloias; • :ij
•iogla ,íinoe^ formándola dé Griego, y Efpañol, voz humana, y percibe codo lo que leccí: ^
que lo rengo por dIfparace,como algunos quieren porefla razón los Griegos le llaaiaron-tfí*
"que val-ja panrurgldílla ; toda leaantada, y cur- poghton, porq cieñe la Irngu.i de hombre, ^!
gída. O en ocra manera pan, coda; y corllla nom- lo material es carnofa,y anclu.y por c:l" o , J
bre dtminutluo de corus,qoeentre otras fignifica- ta á Imicar las vozes humanas. Ay cofas nía»,
ciones vale los muñones , ó rtiufeulos eminentes ticulares cerca defta macerla de lo que papH<'
que fe feñálan.y dlftinguen en los hombres traua- han dichory algunas vezes tan a propoíiioqf*
dos,y neruiofos quando hazen fuerza:como pinta ce auer fido i coníilio. D¡xo(cp3fii*f>^
Horacio , los gladiatores que hazen piernas: y papoque tiene gayo , que vale tanto cojo»
recogen los mufeulos de la pantorrilla , libro 2» en colores.y alegre por el alegría que c a r i w
fermonumfaty.7. dolo. A I que habla algunas cofas blcD d.ch^T
Contentopopbte mirori que fe conoce no fer fuyas, fino efludüdii,»'
Fr<elia rubrica pifia, aut carbone, mos hablar como papagayo.
Opancorrllla, quaírpandorrilia , i d eft, panda; P A P A H I G O , es vna como rmfc3""Vf
feu curba. cubreelroftro , d e que vfan loso
P A N T X F L 0,calcado de gente ancíaij». p^adefenfadclairc,y delicio , ^ ! r *
P A P P A R 135
^DSpapo*?0^116 aprieta k] cuello: fel3!ímecen ^aftaelpi3p/ij©:y d c a l l i fe dixo pa-
PAP AR £ 5 ° L L A , v n nombre compuef- par,que tbm^rcofasMsnd slin m.ifc ir. Papi-
lis amas para amedrencar jos m'fios,y hizcr- CJSjdar pap t i s a vho,es engaña ie , y trararít co-
qDCcallctt,con que alguna perfr na c nipu ce 3 mo 3 niño.También fe dizc d t p i p i l la. Eojpapjr,
olUr de papo , tn parce dohde el n í n o n o l i empapadoiKepapilarírepapíjadOjCompueltosivi-
de fiii^ loéis;
'"p A P A R O , el aldeano nmpíe.que vínícn- PAPOS,erañ ciertos Hiiecosque fe formauan
jiUCíudad eftá niar3uill3do,y abobado de l o chlastocaíí: losqualeS<üb ian la órej is.ciiVhos
cvcecoclla.y afsífcdíxodepapacj que e s v o i por otro nombre bufos.^í lifto fe ÍW y i de ufado j
faJvo en a%ünas matron s que c< «Lruan el vfo
PAPAR.papaSiVide mfra Papoi anticuo. * i/e vn ca-t irt 1 o viejo:
P A P A S A L , cierto juego que hazen los N o quiere M¿rcos
¿osen Uceniza con vnasrayasry afsí llamamos Queje foqueJú muge* dpaposÍ
fíales algunas procedas , y íntimasque ha- Papos fon las flores deK ardo, ¿ftar vnacof ieri
ilos lítiVances de mucho r u i d o , y poca fuíian' papo debueirrfe j a ü e r c a i d o t n }»odéj* de quien no
la foltará de la tiiano.Vra en el pápOj y otra en el
PAPE L , el que oy día vfa!nos,y líamámos faco.Hablardepapo, h b h r con pfeAincion va-
ipel,e$?nacarta, ó hoja hecha del licor expri- na.Hablar papoÍI papo,hablar con i^úaldad,^ de
•3 de los rétalos de liento con vna inuencion fenfado.Hazer papo como mona.
partícüiar.pero n toriai porque vienen a mo P A R , lacofaqueesígüal á otra , y juila : y
:.y fe reducen a vn fugo en ferma de leche , y áfsí dezimos vn par de paparos,vn par de guantes*
: ciertos moldes de hilos de alambre fe faca , y Ir á l a p ^ r i í r a l a i ^ ü i l a . P i r e a v igualar, Nin parj
«pucsfcfccaal Sol. A l principio fe díxo Papy- finauer quú nf- le i\l;ile.liíg ir á pTos , v noneSi
uicrcoárbol que nace en £ g pto^ de cuyas te- jilecoancígiiOiPar,úñpar.Graícé¿íy,í/4¿^/»,id ell
irntre la corteza ^y la madera fe aproüechauá pa ludere,ocCiilcando manu aüragolos ^ fiue calos^
ielcfiu!r:y de allí fe vino a llamar papyro , ó pa- aut nuces,autpecuniam, & evAjuírendo colülorís
Ulqueoy vfamos.Verásá D i o f c o r J i b ^ i . capv eonicffluram.an fine paria,aut imparía.HoratJib¿
I i l l i k Laguna, que dizc fer vna planta á ma^ í.ierm.facyr.^.
ide juneJ. Ay vno que llaman blanco, que es Luderé par impar,< quitare arundine longd , & c ,
iínario en que fe efcnuc,y Otro grofero ^ que A P A R , luxtajCercaiComoapat de £mpe-
. '-ra cmbolver mercerías f que llaman papel
t:n<¡i t del verbo Italiano (Iratiare f que es P A R E S,eSaquella piel rñque el hiño \ \ i
erj porqüc elle papel le fafgan paraehibol- cftado embueltoen el vient-e de fu madre,qu crt
Us mercerías : y por eflo le llaman en Latín naciendo fale luego tras éKLac.fecundí.-aru.n.^
letnporicíca i y al que fe parf* charta bibu- Pares de Frartcía, fueron dozeC.iüalletos iguales
dn nooíeZá,y ert valor,y hechos de armas,ir.Uitui-
PAP E L E S,laSefcrituraSi papelíiUs , ios dós por Cario Ma-gno.Verisal PjdrePineda l i b .
eíondados a entender en papeles:pipelon, pa- íS.ca.l(?.^2.Lleüar\iótparejo,Üeúaf ^01 i ualw
IdobUdo.y p e g d o c o n e r t g r ü d O j q u e p o r o t i o Correr parej3S,exerCKÍo de cauallerosque piilfan
•¿íc llaman catcort,dccarC3éEmpapciar, em- dos juntos la carrera, * vezes afidos de h s manos.
»j»cfenpapeles< £mp3pelado,locmbuelto enef Tener pareja§ en el juego de I >S naypes.
P A R A , piropoficlort de la dicción G r í e g i
^PO,loque caedebaxode la barba /nferror: ^r^i.que entttí otras figníh'cacioftes yalead,dczi-
"Wíbrtr Griego pavpos , barba ^ inferiori iabio mos.fiíto es p^ra comer,para cenar,&c.Sirne tatul
l^ccnsu porquera fe comunica hafta lo ba- bien al Cafo datíuo para mi, 6 pura t ú
/finca con el cuello^ fe vino a llamar aque- P A R A B O L A ,es lo mefrtio qüe compa-
iprtcpapo.Papera , lacnfeímedad del papoí ración , y femejanfa de paraba llein, comparare,-
papo crecíaos Indeparaboli i quafi rerum uiísimiiíum compara^
PAPiaOTt^el golpe que los niños fe da-
dlos papos en cierro jtíego ^ que defpBes le PARADIGMÁ,v3leexenipIo.-
a la Irente.SopapOiel ¿olpe que íe da de P A R A D O X A,los tirulos que algunos Ffcu
tores han bufeádo para hazer froncifpicío en fus
j . ^ S A L , era vrt golpe qtíe fedatía con líbros.fin embargo deqwíí eferiuen en Kornnncc
^ debaxo del papo al que erraoa. nos los poneií enGriego,como erte, y otros , que
acloqHe no i'r>po. U nada.íiczi.nos qüe fon ,cs for^ofoeí declarar los A^ale tato como cofa ad-
^«.perqué no fon de ningún daño , rti per- mirable.y fuera de la coman Opinion^cómo fuiieri
farque laqriartanacsbuena , que el Cíelo nofe
P A.S'fon Iisl'opicasblandas que fe dart mneue,v queei globo de h tierra es el que anda i
n r r 8 " 0 lucrre dich > de p .po,porque la l i redonda,&c,Gf 3ecé dícK«ir^^*i¿¿í)^oj,admira-
P «iw es muyblahsi^ en c i taa^ Aparque biliSjpraeceropínionemjinauditus-
P A R f AA R
P A R A P H R A S 1 S , nombre Gríegó es H P A R A P E T O , vocablo antiguo
explicacron que fe haze de v na fencencía por otra, Griego^^/wJolijs.autlsiT^^., :
<iue es mas fácil de entender, y perecbir: el tal ín- braaeacus, parece fignlficar las coraras
jerpiece fe llama paraphrafíc*. es termino militar dé que vfanlosiWr v
P A L A F R E N A L E S bienes, los que lainu- las fortificaciones.
ger trae á poder de fu marido fuera del dote , es P A R A R , es ceflar en el moulmlcnio ¿1
rermíno vfado de Jos lurífconfultos , y vOz'Grie- accicn.como parar elcaualloalfindclac2.J
ga/^xrdipj&mw, quíceunque préster dotcm a fcemí- D i x o f e á p a r c n d o , porque el cawllocbc^t
liísfpon^sclantur, de//4r^, prxcer , & pberne, freno , y el apetito 3 la razón, Parartnel,
dos. go, poner el dinero concra el otro, que lian :M
P A R A G I V A F O , y P á r r a f o , comunmente fe juego d e l p a r a r . f Parador^mefcn de carros, J
toma por el periodo, 6 parce de la l e y , queeftá cieñe vn gran corral, con fusfopoTtalcs, adij
ilÍLufa,y díltínguidadéla prcccdence,y ponen por p a r a n . f Paraderas de molino, vnasci^ua
feñal dos medías cees , vna afida con otra en cfta con que fequlca el agua al caz , quc<n Laiip
forma. es de aduertir, que alprincíplo de Griego , fe llaman c a c a r a ^ J porquecaíndti
la claufala fe ponía vna C. y al fin otra muerfa 3 zOiátcata.SLreQ, Parada, adonde fe detúj
como fe haze en los parcnteíís: y defpues las con- animal , termino de C39adorcs. Parariiutíj
fundieron poniéndolas amb^s al prlncrpío. Eíle aduertir ; porque para el eotendimienroaa
vocablo es Griego paragrapbi , exceptio, prarf- derar.
c r i p t i o , litis eftugium, &cc. Vídc JLcxícon G r x - P A R A S C E V E , palabra Griega pra;par«¡j
I t e m Hebriti fex tum diem feptimaní hebí
P A R A I S O , es nombre Gñcgoparadet/bs, madx parafceuem appcllabant, quodeoditti
paradyfuspomarium, i d cft hortus cenfitus. El nía neccífaria pararene, vt fcqucntldícSibbiS
Padre Fray Pedro de Palcncia pardes Hebreo,dc rcllgiofi ab omni opere ceífarenr.
donde le toma. Los Griegos paradyfus. En las P A R A S I S M O , nombreGricgo/wor/
Tarradas letras fe toma por vn huerco amenifsimo flimulatio, conclcatio,exacerbado^roxm
azia la parte de Oriente , adonde Dios pufos eft Incitare. Hoc etlam Grxci apelhntacce^
nueftro primer padre luego que lo crió ; y formó, fcbrls, hoc eft cxafperatloncm, quz flatísií
y fabricó V Eua de vna de fus cofíillas ; pero pof rlbusfíen confueuit. Los accidentes del q«c
el pecado de la inobediencia fueron echados del. mortal, quando fe trafpone,los llamamos vol;
Los Dodores hazé tratados particulares defte L u mente paraíifmos.
gar, afsi de fu íitio como de fu duración. Siefti P A R A S I T O , el t r u h á n , y chocarrero,
toda via en fu fer, ó fi fe deftruyó con el diluuio: figuc las mefas de los feñores efptendidas :yi
efto es cofa larga , y de opiniones, no me coca el fu fin es, comer, y bcnclr la psnja: y a truccoi
auerlguarlas. Todo lugar ameno, y deleycofofe to confíente que le bagan muchas burlas^ aín
llama paraifo , y fobre todos el ver a Dios en fu cas. como a hombre baxo, é Infame. Es nca
Gloria. Luc.cap. 2 j . n u m . 4 j . Hodümeeumeris Griego depara, á citosy cíbus, quod á cibottJj
inParadyfo* pendeac.
P A R A L I T I C O , el enfermo baldado de fus P A R C A S . Fingían los Annuosancrt
miembros , fin poder feruirfe dellos: es nombre tres deidades. Clotho, Lachcíis., y A t r ^
Griego de la enfermedad dicha pamlypSy dlíTolu- qualesprefidíana la vida del hombre, hilan*
tio membroruai , vulgarmente le llaman perla- el copo della. La pr/raera, tenía la rweci. La
t i c o ^ la enferaiedad perleíia. gunda, hilaua la madrea. La tercera, corrawl
P A R A L L . P O M E N O N,vale canto co- hilo de la vida.Todo efto tiene fu moralidad i
mo líber derelí<^orum,queen lafagrada Efcritura xeronfe Parcas a parcendo , vt aít Scrnio$i
tiene fu lugar en la Biblia , y contiene algunas ancíphrafin, qulanemíniparcunr. Varroap»'*
cofas híftorialcs , que parece auerfe quedado , ó vníus líterae mucatioic deduci putat, q^'oB,,
no auerfe declarado can bien en los quacro libros ve fcrlblc Hefiodus, mfcencibus hommíboí.
de los Reyes, á verbo Gra:co paralipo , prajeer^ num, malnmque conferre confeantor.
micco» P A R C H E , el pegado que fe P 0 ^ ^ '
P A R A L O G I S M O , nombre Griego herida quando ya eftá para cerrarfe, qua'
paraíogífmos, conclufio fallax , & capciofa argu- porque es pequeño. . !¿
P A R C I A L , parcialidad,parcioncro,"
mentatio á verbo paralogizo , qnod ínter car-
tera fignificac captiofo argumencationls genere ínfraP A parce.
RDAL,paxaroconocldo.pofo^
or
Vtor.
b r e g o r r i ó n , es G u ^ o p ^ d a l u t , s p * ^
P A-R A M O , c a m p o d e í í e r c o , r a f o , y def-
cublerto a codos vientos. Díxofe afsl quafipar telem.P ARDO,elbofque,ycafaderecr.a . . até&h
heremo , porque en aquel concorno a caufa de la
losReyes , cerca de Madrid ífo r a u ^
inclemencia de fu CJeio no ay hafeícacr^ij nííi=
fardes , papad/fus, « ctt , ^
1- , -••

i A ft . ; ,r Pr A . . R . ,
K^nsconfrus, pbmarium. Y enere las Jemas pap ojies, o que no fon parientes; pero en los -que
i ; .oncs vále-bofquéde ca^a cercado. Di'ze fon 5e vn mífmo vientre : y afsí dixo el Poetai
«bwio ih ¿4ncíc.Sálbmon.h:ibJando deitá Fratrúm quoquegratia rara cft.
bra lo que íigne v Pardes vbcabulütn eft
^com 1 ^110^ J,n 0innes- ^ere iíngüásmanaujt
I horro ¡'recíofo,& deJicíofo.omhíüai arBorütii
'ah f
1 cada vmesprofia&n querer nueuo
varió, que no todos fe gouiernan
. Zor vnfplo dejpo efpecialmente* ,
P A R E C E R , e s el talle de cada v no, efpe.
%\KDO i es vn animal fiero muy ordinario ciaímenteen el roftro, y dezimos, Fulana tiene
lAfrica, Lacíné pardüs , del Gíiegópardolisi buen parecer.
1J piel olorofl i y manchada con vnos í> A R E G I S, los femejanres.Bíeii
ayaquiens lofuyos fe parece. Quien ho parece;
pARDO , color , que ese! propio que la perece. Mal parece , y bien parece , modos de
ú¿elcirnero tieriei y le labran, y aderezan, hablar. .
jjlrndo panos de ifinteñirle. Pudo dez/rfe par- P Á I Í É N T E L A , l o s parientes de vri
l quifipiiafto, porque crae coníigo el aparejo
[acrir eil el caldero de ía cínca: y no ferá fuera P A R E N T E S I S , figura de Gramacicá vfadi
^propofitó aüerfé díclio del paxarillo pardaí érinuefirovulgarCaftellano , es, quandoencre
ríer defta colór. E l vertido pardo es de gence vna oración corriente fe inxíeren algunas pala-
júldc, ^ el mas bafto feJlama pardillo. De no • bras ^ que parece interrumpirla : y eftacomuenc
trodoS los gatos fon pardos. í^ue fea breue , y recogefe entre dos medios circu-
PARBD , la que diuide vna pofll fsion.de ios, vnó buelco contra otro ( ) es nombre Griego
rj^vriáeftiinciadeotra. Latiné parles. P ü e - pariintbejís, interpoíkio.
baírorigen del verbo Hebreo parad , d(ui- PARES, viilefupra Par.
P A R I A S , el tributo que paga vn Principe a
Prouérbi'os: Las paredes tienen oídos. A otro , en razón de reconocímíerico , y mayoría;
jparedes , prouerbio de la madre Celeftina. Dixofe á parendo , jorque con aquello le du í i
ofon todos hombres los que mean en la pared? obediencia: s:i f .
^ucumbien meá el perro. Salcár las paredes, ^ A R I R , Latine parere. Prouerbio : Mala
«ndodecafa. Efíar eñtre ^uacró paredes, noche, y parir hija. Parida, la muger que parle;
cintlguamenté eftatíatí las Emparedadas. Pe- Paridera,la que tiene dífpoficion para pai íi*. Pari-
boca a la pared, paflar fu necefsídad callan- dero, Iui»ar donde pare el ganado. Pares, vide fu-
1 Poner pies ciiparéd afirmar vria ¿oía con pra, verbo Par. Parro, Latine partus., ¡
linílancía. Dar cort algo en la pared^char- P A R T E R A , la comadre que ayuda á parir;
ul,6eftrelíaríocriía pared. Darfe decabe- P A R. T Ó S, y Pófpartos, es tcriuíno de que
ipor hs paredes , eííar furíoíb; Nodexar vfan los que piden fu ganado , y lo que Ha proCe-
itnpared: barrer todo quanro ay en cafa. A I dldodel.
|icti6 llaman parrerres. Pared en medio, don P A R I E N T E , el deudoqueesde vri mermo
TíKclvezíno. Pared defplomacía, ía que ame Knage, Latiné cognatus. Díxoíede parens.tis.
urüíita. Pared maeftra, la qüe íuftenca los fue- padre, ó madre: y de ai parentela; Emparentar,
Hlrojdclacafa. Pared de piedra féca laque ajuntarfe éíi párentefeo por vía de cafaraiento;
Muatíiezcladecaí, a r e h á , n i tierra, que 11a- Mas cerca eftán mis dientes , qüe mis parientes.
whorrttas. N o ay pariente pobre. HE< La razón es , que los
fAREDOÑ, ía pared éíTehta, y deímochada hombres en^randezen todas fus cofas , y afsi es
"'^n edificio antiguo. necedad defiiilnuillas, por eflfo li dizeñ ,que algu-
PARECER , del verbo pareo, es. áiiaque no es fu pariente luego lo hazen rico, y que tiene
" 'ísneovfo , como fu cpmpuefíoappareo.' dos mil leguas de allí , mas ducados que pefá , y
atiene varíasííghiíícacloheá i como Pare- otras coílisque fuelen dezir * Afsi lo explica M a -
«Juyzio.P^reCcr, hallar fe ío qüe fe auia péf- llaraen fu F/íóíofíamoraL*
• ^arecerfe vria cofa a ocra, femejarfe. Pare- P A R L A R , es hablar, del yerbo Griego
^gun lugar de lexps, defcúbrirfe. paralalein, loquí, Raríeró, ó el qüe habla mucho,
. ARECER, eí voto qüe vrio da en algún rie- ó el que va con chifmes. Parlería, aquelía maneri
K eCOn^U,,:a »; C0(ii0 Pareceres dé Le- d'e ir ¿on chirmes;
Jwreceréri general , 16 qtk cada vrio rtei P A R L A M E N T O , el Confejo Real en Frari
* Y eftefuele fer tan díucrfo eñ ío^ Irom- cía. Parlamento , el rázonamiento que fe haze a1
UüC^mo fon fus voluntades. Y es maraiiilla, vna congregación.
. qu 5rin C0n0Cl'il|Íento de la Díuina pocérir P Á K N A S O , monte celebrado de Apolo , y
o! ynoTy P0 ' COS venáan a ^ n e r v ^ ^ ' Á ^ p fálf las mufasvy por la fuente Heiicona cofa muy fabi-
t ^//Cr Üien p0r vn ^aí'ecer> v a(sí diz« Per- da,y tratada de los Poetas. Latiné Párnalíús.
k ^ Z f c u i ^ eÁ Y es mas de notar que P A R O T í D A S , hinchazones, ó tumores q i ¿
iíac^tídec^s de ías ^é)as.- Es ¿oitíire (¿riego p a •
P A" # * 4
rotiiy depara, luxta, & ótis, aurls| que fe Juiiti con otras. Partea la a.,
P A11P A D O , U cobcrcuftl del ojo ; del vnohaxe. Partida en el juego. P a i t ; / ^ *
Latino palpebraí. de p l a t a l púa de püerco c f e & ; ¿ ¿ & 1
P A K Q V E , es nombre F r a t c é s , y fignífica el res fe parten el cabello. 'H
cercado junco a la cafa R e a l , y algunos el bofque
P A R T I C I P A R , tener parteé,
decapa. tapio. Participante. Participación ''
P A R R A , la vid que fe leuantaen a l t o , y fe ^ ?ARTTCIPIo,vn;p3r,,
cíKcnde fóbre la pérgula , ó lacas del parral , 6 oración dicha afsi, porque participade r
parril. El Padre Guadíx dize fer nombre Ara* vérb®»
W;jo,y fignilicar lo mefmo que en Romance. Pue- P A R . T I D A S, fon las leyes de C
de fer Griego del v e r b o p a r w , pra:ccrfhio j por- Romance que el Rey Don Fcrnafidoe] ^ ' ( '
que Jos callos van corriendo por el encañado , ó cargó a perfonis principales,y doaaseidnJ
pérgula : y puede fer Hebreo del verbo parra», de haáernüeuas leyes , y recoger las a c r p J
explanare , por irfc eíkndiendo como cfl& di^ vn volumen , obra de ínmenfo trabajo. Ao
cho. :i 1 ^ d 1 • y perficíonofe en tiempo de fu Lijo c] Kc\
P A R R I L L A S , inftrumencodeco* Alonfo el dezimo, llamado el Sabio, y ¿
l i n a , fobre el qual fe afán las carnes , y lospef- ronfe en fu nombre. Llamaronfe partidaj 1
cados , y otras cofas. Díxeronfc afsí por la feme- aüer diuldidoeílaobra en íicce voJumcflts.
jan^a que tienen de la pérgula de la parra. Latine Cortpuefios de parte, verás en fus lugares.
cratícula. P A R T O , vide fupra verbo Parir.
P A R R A F O , vldcfupra Parágrafo. P A R T E S A N A , ármaenhaaadajyi
P A R B L I C I D A , el que mata padre, d madr#i vfada en los Palacios de los Reyes, paragu
es nombre Latino parricida , quafi parricida. L a fuya , dicha por otro n o á b r e Alabarda.
pena del parricida pone clPrefidente mifeñor do Xofedelos Partos , por fer auna qucdlou
Diego de Couarrunias, ín GJemencina fi iuriofus. ron.
2. psre. nuin. 12. D o n luán Vela en el libroque P A R T V R A , concierto, ó apucíla.
eferiuió de pamls delidorum. Cicero in orationc P A R V A , la mies que cíene el labradon
pro Rofcio. Vidc fupra verbo Encubar* Efticn- era trillada , y recogida en vn montón, aat
defe a fignlficar no folo el que maca padre, ó ma- ablentarla, y apaitar la paja del grano. Db
dre ; pero cambien muger, marido, hijo, ó hija, afsí, porqüefiempré le parece pequeña en rcf|
hermano, ó hermana, & c . de lo qüe él tenia concebido en fu pecho.
P A R T E , es vna porción del codo, del nom- P A S S A D O R , genero de faeca,porque;
bre Lacioo pars, cis* i p a r í , quod parces fimul el efíiudo, y lo que copá.
iunftse pares, id eft, u;qoalesfinc toti,vcl ab aduer P A S S A D O R de caualios, el que Jos!
b í o p a r u m , co quod pars íit, quid parumíitotum vn Rey no ;V otro contra vando.
r e ^ i c í a s . Llamanfe parces, eo ías que fe diuíde el P A S S A M A iM O , el borde de íacíaJ
todo. porque paílamos por él lamano.Tamblefiííl
P A R T E , fe fuele tomar por lugar, como en ma la guarnición del vertida por ecbarícr*
cierta parce , en cierto lu^ar. N o foy patee,No borde.
puedo en eííe negocio.No me han dado parce def- P A S S A R , ac.muenbrdc vn lu^araorro,i
ío'l no me lo han comunicado. Llamar a parce, nombre Latino psílus, por el paflb , ó paí
llamar en fecreco. Parte por parce, diftincamen- que es efpacló de zres pies. O del verbo Hf 1
te. Las parces en los pleycos, ó negocios, fon los pafacb , rranfire. Pa ííar del píe a lartiaío,3
íncereííados, y opueltos en parce, i d ert, en cierta garfe. Tomado dé ias beftia^ cícqu3irapi««j
manera. doras. % Remienda cu fayo , y paífer>sf»i"
P A R T I C V L A , parte pequeña, 6 parte* ^aíTadcroJo que puede paflar.raira^e^afu^
Paífaporcc, la licencia para poder paífar a)r
¿illa.
cofa vedada por los Puercos.
P A R T I C V L A A , lo mefmo queííngular.
PafTadizo , el pontMoquc fehazefn vnJ<
Particularidad, partícularizarfe. Parcial, el q fe
lie para pallar de vna cafa a otra. Páflin^f
arrima a vna de las dos parees.Parcioacro, el que
recreación. Paííear , andar paflb a paflb ,
tiene parce en alguna cofa.
Italiano llama aefpaíío. rafl'eo.cl lugar don¿í
P A R T I R , es d i u í d i r j algunas veaes mudar*
paírca,6 el ejercicio del paífear^Taiiibien^
fe de vn lu^ar a ocro.
por el acompañamiento que hazen a los
P A R T E , cermlno de correos, que lefcñalan
ticos en Salamanca, regózljando f»
quando pareen. Parcija, la diuifion de la heren-, compueftosbufearas en fus lugares. ,
cía. P a r t i c i ó n , lo mefmo. Partido, concicrco, y
P A S S A R, el que fe hs graduado dco*
anenencia. Partido , algunas vezeaílgnificatcr-i
Ilcr. recorrer loque háoido. y ^ ¿ c n ? ^ ¡ t
rícorío. Muger del partido , la ramera pir^
de a l é a n l a r para graduarfe de U^1^'1
I biiea. llamamos P^ilaoc*.
P A R T I D A en cuencas, laíuma garclcular,
P A S rp A S
PASSAPASSA,iuego qué ilitnarrttf^sposi üp.jma , aiai. conrraiftio neniorum, rigor , ímc
.¿odcpaflipi^í P0^86 con v n ^ p d o c r i í a s , diílíífiíso , cofjuuJÍJüi , Pafüiarfe , ts quedarftfuf-
oscubileces, dán a encender ( á p ü m Rfl peíií'9 , tíjatmouimieíMO i y PaLaado , ej qüele
Cletcaocro , coníblococ^r el f í i i e í u o c o n c l pafma.
nió. Jo hazeo con gran fucílezai y tqdo l a P A S Q ^ i Í í ^ ^ | i ¿ e f í a t u a en jfvOína, dende fe
i^$'deni3nera,qüe ios que no eíUn muy aduer fixan los J i t ^ ^ n j á r n á c o r i o s ; de donde vino Jla-
h f ¡ admiran* Y por eíla razón los Griegos J-bmar paftjuinesiJq? tales libelos. ^ JLaeítacua
[aaron a eílos Mafícoralcs tbaimapóteo > de de Pafquino eft^ al lado del Palacio de los O r l i -
míraculu;!!^'"^, faeip; porque hazefl nos, junco a j a pla^a Nartíafinbrafos.y la cabef«
nirjf. Vid¿ fupra, verÍ?0'M.3Í¡cora4< muy peíd/tía, porque fiendo de arte marauilJola,»
) A*SS AR S E , por en^ngarfe,como paflar ios b á r b a r o ^ embidiofos de canco primo^la mal-
s ó vbas, que defpües de paltarfe , fe llaiuaxi trac sron. De donde aya falido efta coftumbre
¿ Lac. vuit-paífce i de d^nde toma el nom- yfo cari mal in troduzído i de colgar libelos inla-
macorios erielVa ertatiia, en perjüyzio de perfonasr
P A A l l S £ el papel, re^ümaríe.Paírarfe particulares^yde IQS¡ que goinernan,y adminiílran
Diado conrran'o. Ja jufiieia: y hazer de que Marfodio, de quien fe
P A S S O, Lar* paíTus i efpacío de eres píes¿ hizo mención a£f j(?a, cambien trare dc; vidas age-
apillb, poco a poco. P a ü b díficukofo, y nas, y en manífeíkr cofas Ocultas en detrimenco'
pclígrofo^ ÜÍEC el que va a m o r i r , Por el de v nos, y de otros i fío he hallado principio, n i
tben qaceftoy* Andar en malos ip$$úS. P i í - ocro fundameípeo ^ nías de que Jo hazeri, por eiiar
i^argantaen la mufica , y paíTageí A l paíTp ditaertacua dePafqiaino j como la de Marfonío/
boey, deefpacío. Dar paito, datfalida.Paflo, en los mejores püeiídsde la Ciudad de Roma , y
doíignífica blandamente, fe opone a rezio. fean m^nifieñas Bales accíon€s,y los libelos ¿oco-
larpaífo, hablar quedo. PaíTo ^ no aya mas^ píos^tados**
Aquietaos. Paflar en el juego d é la primera, P A S T A : , es viia mafa de dínerfas cofas, que
, no ganar , níembídar. Aues de jvafl'o, las fe han ma jado juncaSjy rebuelco entre ñ: y dixofe
'D3S,que vari a invernar a otra tierra, como pafta áí pinfendo del fupinopiftum. Hombre de
lomas, grullas, & c . buem pafta, hombre Mano. Paftília a nomine L a -
PA S C V A , vale tranfitus, nombre Hebreo tino paÜiilUs. HoraCius, Paftillos, Kufinusolee
, del verbopafactí i traiífire : de do fe dixo Paita pequeña fueíe ferde Olor,y perfume: y cam-
;por el tranfitoqUehizoel Angel percu- bien de acucar coü otra^ cofas, y elias Mamatf
en Egipto, quaftdo Ies m a t ó Jos primoge- p iftillasde boca , porque fe trac en la boca para
alos Egipcios i pot iió d a r l ü g a r a q u e e í difsimular el mal olor dcíJa.-
todclfrael parcielte;y póVefto los Hebreos P A S T E L , crae'fuorigeíidepafta, escomo'
k t a i l eOa memoria. P o d r á s ver al P j d r e ^naempanadílía hojaldrada Í que tiene dencro'
Xlmenez Arias en fü vocabulario Ecldiaf- carne picada, ó pillada. EftLaciníehanpüeíiO vtí
qncio traca excenfanfienée* nombre los modernos Gi icgoartotlfea, de artos,
ÍASCVAt, cofa de pafcua , como cordero pañis, 3£ creas, caro. £ s ref ugio de los que no puc
^ ' f t f e l f í i nombre pfr o pío. Pafcafio , et den hazer olla , y focorremucltasúecefsidades.
anee que fe va ías pafcuas a fó cierra, por ef-
Ay muchas diuerfidades de pafteles. % Pallelero,
Cfrca.
el que bazé los pafteles. Paftelera la muger. Paf-
pASCASIO, Dean de f oíedo, que licuó la telerla, el logar dofíde fe hazeó lospafteics.
|del Ar^bifpo, ó el ^uion , en la batallafa- P A S T E L , yerna conocida , de la qual vfan'
los tintoreros para el color a^ul de las lanas ; los
•^IOÍiN,Lanúé pafsio/anímrperturbatlo^ arcifices d e í paftel, aüiendo muy bien majado efta
Cicero afFeítioftem vocat ve amor, odium,- y^ruadióliaen Latín glauftum, la exprimen . y de
^di^inuidia ,Cimor , & c . P.ranConoflia- toda la fuftaricia que faledellahazen cierras pai-
^W-Pjfsion fignífica la muerte que el H i j o de tas muy grarides : laá quaíes defpues curanfobre
lía í*'lri'fto * íw??# i % hombre padeció por vnos tabeados al S o l , y curadas las guardan para
4s fnucílrospecados. Llamamoápaciones, las Jas tinas: y de aquellas pailas fe dixc paílel, vel a,
Pifeofl qü3tro £u3nS^h'oá tratan-de ia pillando, que todo es vno.
P A S T Q R ^ eíqtfsapaciénca elganado: es1
JASSION ARIOS, los libros cíe canroy por nombre Latino paftor á p^fcendo. Paitor, liama-
«canean las paísiones. Pafsioncros , los mos al P r e í a d o , por el pallo qúe dcue dar al ¿ a -
'^canean, nado efpjrjcual i y el Paílor depaílores en ella ac-
« ^ J i U N , tomar pafsion de alguna cepcion es Chrií'to nueílro Rede ^pcor, quo no fe
| " pcüdu^bre, Apafsicnarfc , .ale defdeñp deiVe oficio, dbicndo;. %bfump¿}ior ho-
"* AP^sionado \ elqüscícne pifsion, 6 m s , &cognofcoóussrrieás , .$&Í\ Los Reyes fon'
paílores, y afií les dan elle nombre las letras D i -
"'• } Lac.' fpafmus a Gtxcofpafmoí, C\ uinas, y humanas, y & ha sxpetimtíntado la
tr ' * " - >air--
. V A t P A T
j í n c a de vti míniftcrfo con o t r o ; pucs^le paftóires P A T I O , lapartedelacafadcfcMk'
de ganado han venido muchos a fer Reyes» H o - ro cercada de corredores.LlamafccnL -
mero en muchos lugares vfa defte vocablo , lia* níum, vel acríum. Dixofe á patendo S
mando al Rey Memlzopoiminlaon . paílor poj)U-
cubierto. Cafa depatio i cafadeauS'
lorum. Los Profetas quandoíiífieñazan a los paílo t i n , el patio pequeño que fuele eftar eo
res, es cierto que hablan conie&Reyes, de la cafa.
• P A S T O R A , la que guarda el ganado.Pafíor-
^ S P A T R A ñ A » es cuento ftbu]oíbpar
cíllo, é paftbrcico. PaftorcMIa ^ Ó paítorcica, los
tener. Dixofe á pacribus porque frnV
gagáje^ dt l hato. PaCforear , guardar ganado , y o í d o s de padres a hijos para entretcnerfc Vi
ha2erdfict*ode pañor^ *;' ?tepioq s ¿Cipisq \um verbo patrare, que valcinucntar, ó hjzr ,
P A S T A R , apacentar. Pafto, la yerna que fer Inuehcion hecha , y compueíla hhi -
comé él ganado. Pafto, la comida, y fuíiento del mente»
hombre. Comer á pafto, termino de laS bofterías,
P A T R I A , l a c Í € r r a donde vnohaoac
quepor^n tanto d i n a vn hombre de comer en- nombre Latino patria. Compatriota clci
abundancia, coma mucho, coma poco. del mifmo lugar.
P A S T I N A C A , nombre Latino, vaíelomef-
PATRlARCA,Lat.Patríarcha.EsDcl1
mo que zanahoria j videfupra. ij¿ Paílinacafc
compueftodej&^r, pater, Síarcbos, ífli
llama también vn género de ptfcado plano como quafi patrü Princeps. Eílos fueron graDd«ÍÍ|
la raya , y fue llamada de Griegos 7r/¿(?». AnáX cipes de la Iglcfia Griega.
en los lugares cehagofos, no lexos de las riberas.
P A T R I M O N I O , loque el hijo heredai
Su cola es larga , y llenadcefpínas , en la qual padre. Patrimonial , lo que pcrtcocccali
nace aquella punta llamada Radio, de quien dixo monio.
Opiano > nafeitur extrema cauda , impenetrabile P A T E R N A L , vide Padre.
tslum, Trigont, y es de las cofas mas venenofas s?í P A T R O N , del nombre Latino pit
que ay. Es la carne deftc pefeado, blanda, fuauc, aduocatus. Llamamos conefie nombre ai
y que fácilmente fe cuezc, puedefe vfar della, qui- quiera que nos fauorece,y ampara. Parróndc^
tando coda la cabera, y la cola, y lo que tiene cq morías , el que queda inftituido para nombe
el principio del lomo de color azafranado. L a ellas,y efía facultad fe llama patronazgo, h
mifma punta hecha poluos , y mefclada con ele- en la galera,y ñaue vno de los oficiales ddki
boro blanco, arranca fin dolor los dientes. Ditf' cf o n , el dechado por donde fe gouierna clt
eorides, Belonio*¡ib» i . alj/,* d b r , y de los demás oficiales aquello que Uj
P A T A j los píes, y manos del buey, 6 de otro deraiieftra,y regla <
animal. Dixofe del verbo Griego/wte?, ambulo; P A V L A R , Monefieriodc la Ordeui
pero comunmente fe toma por el pie ancho, y en- Carcuxos cerca de Segooia, Edificóle cliltil
tendido : y püédéfe dezir de pateo, es. Su origen l u á n el primero el aíio de 1 jpo.
cierta es del verbo Grlego/Míz» , pifar, Porefta P A V S A , Lar. paufa, á Gixco^»/ifcc!fc|
t a z ó llamamos P a t á n al viiÍ3no,que trae grandes y dealli fe llamaron paufas ciertas Icnalesc
paus , y las haze mayores con el calcado tofeo. contó de órgano . las qualesadolertcn fchJíl
Patada, el golpe que fe d á c o n el pie. Patear, dar callar codos los compafes , que ellas valen. ^|
golpes con los píes , fuelefe hazerdedcfpecho. garmence paufa vale qm'ernd, y fofsiego,y
Patudo , el que tiene grande* pies. Patituerto. fado el que habla muv defpacio.
PatitieíTo, el que Ce h i elado. Patochada, boue- P A V S A N , corrnpcamefttc banfancl^
tia de pacán* Pataca, cierta moneda. bre cardo, y l o b a d o , como es ci viliaoo, (jCiM
P A T E N A , v na lamina ancha, que an- viene a la Ciudad, y vecofasqucnofevíiflrt|
tiguamente traían a los pechos con alguna infig- Aldea. - ,.
nia de deuoclon , que el día de oy tan folamence * P A V T A , vna cabía a la medida de Ul
fe vfa entre las labradoras. Dixofe á patendo, del papel ,con vnas cuerdas de vj^ueiadfl^
quaíipatula.
pücftas en orden, y regla para queíeúaUcw'ocj
P A T E N A , el platito delgado que ponemos
ellas la plana eferiua cí niño derechos lo>re«^
fobre el cáliz , y en él ofrecérnosla formaqnefe
oes.
ha de confagrarj: y firue en las demás cerimonlas P A V T A R , reglaren mu/ica.
hafta el confumir. Dixofe del noni.be Latino P A V E L L O N , es vna manera de ncodJ
patina. campo , v cobertura de cama , q w ^ 0 " ? / ]
P A T O , auc conocida,por otro nombre gan-i principio*para los que caminando auijn*
fo, y anfaron. Dixofe pato quafi patulo, á paten- mir en defpoblado adonde de ord.nano ^
do, por tener las patas anchas. £1 Icaliano le lla« fermolefioslosmofquicos, y lasm- r ^ .
ma ocha, del nombre Griego ocbin, ta defenderfe de fus picadas; y 3 ^ P ^ ' ^ '
P A T A de león, ^na yerua de quien haze men el nombrede papílio , nis. codo genero
clon Diofcorídeslibro ?. cap. 114. Llamafc en pofa.
£ A X I SA^osuegncdadeiio*to*
P A V P Á V ijá
!, aeliibiiibre LacrnopabuJum ; q ^ ' c s t b - poner jos hü?tiós , pii-a que no los balífe el pa-
'ffliícríidequefeapacíehtaclíuegoi y la lla- tíre.* • ^
P A V O N E A R , eshaiermuéOra defttgenti-
PAVES, cfpecíe de efcüdo largo que ofcuí- leza, y d e a l l í d a r p a u o n a d a , paílear por íugarc^
„ rodo el cuerpo Hfel foIdado,j recibía en éí los públicos, afinde fer píños,y mirado.s.
.]P« de los enemigos , y ars/fedrxodel verbo P A V O N A R , dat color al hierro de laspju-
ar nopau/re, id crt, fenre. Eftos pauefes vfauah mas del pauon. J*aüoh3do, él ¿olor,
^nriguo?, y afo* hazc dellos mencron V i r g l l . P A V O R , vale retnór, del nombré L a t i n o
L'.S.£neíd. panor , qiie es temor con efpanto , ó fobrefáho;
Scutis protetti corpora longis, I m p a u i d ó , el que no tiene cemor denada. Pauo-
Y Ouidoiit).¿), Fai^orum. rófo.el teiiíerofo; t)efpaúorido ^ él que viene ef-
Ufo tyergjUasfiuPaqzíe longaJbfiant. paheado, y defatinadoj
iCiliíUa íc vfaron los paueles halta los cíem- P A V O R D E , d ^ n í d a d en las IglefiasCate-
jacnncílros abuelos j y oy día en las cafas de drales de lii corona d i Aragón , pamcularmonce
;,;jalgosfeconíeruan,y fe guardan. Huuo ert dtí la Seu de Valencia, las cjUales eftaüañ obliga-
. j «na ceremoma en riempo de los Reyes das á dar vn files pin,y vino i los CáIoh¿es,y afsí
¿os, que para coronarlos los lieiuuan Cobre eran doze. D í x o f e p a u o r , desafeo, p á ü i , p o í
ICJ pjuefes en los ombros de los grandeii del apacentar, porque dauan p a ñ o , y Comida a la co-
tío. munidad de Jos Calonges. Efto eftá ^a fedüzido
E M P A V E S A D A , la defenfa de pauefes á ocra orden. -Pauordía , la dignidad del Pa-
¡[Kineh galera quando ha de pelear con el vorde.
^ A X ARO, Lar; pafer, en CárteJíano es notri
A V I L O , el hilo, Ó cnerda de ía veia, 6 bregencrieo, que comprehende toda efpecíe dé
orcha, del nombre Lacínopabulum , porqtra paxaricos, y p.íxarbs, y a los aleones llaman pa-
jnde fe apacienta el fuego, y la llama. Def- xaros. Prouerbio, Mas vale paxaro en mano que
ilir, corear el pauilo. Eftarvno defpauílado, buyerebolahdo. De vnciro matar dos paxarosí
tarmuydefpferEo , y ateneo, a loque ha de Pafcaren tacin valeel gorrión, Antonio iÑebríf-
ü Defpaulladeras , las nxeras de defpaul- fenfe á pariendo , qúdd morbüríi caducam pacia-
tur.
Í Í Á V I M E N T O ; el fuelo d e ú s p l e q a s PAXAaA,vpax3rÍlIa.
i , del nombre Latino pauimentum, á' pa- F A X A R Í E L A , el ba^o del puerco. Hazcf
), Id cft, feriendoj porque íe pifamos, y he- * temblar la p a x a r í l l a p o n e r miedo'.
$ con los pies. P AZ,Lac. pax, publica trañquíllltas: otium.
PAVO, que por otro nombre fe llama gal j o Es lu^arcóffiun en el qual loá oradores fe eüien-
tte Indias. > .• den contando los bienes qüe fe figuen della , y ioá
PAVON, por otro nombre ^aoo real, Lar. males de ía guerra fu corítraria. La paz de ludas.
"Vayas plumas fon hermofifsimas efitccíal - Harer pazes. Poner pai.Tomar p a i en la I ¿ k í i a .
«al Sol. f s a i i e d e d / c á d a a l u n o ; y tenuía Pacificar, pacifico;
Pinjar preciofo. De las plumas de fu cola fe P E A G E , cierto tributo qne los modernos
' ^ Tiofcadorcs muy galanos. Marcial l i b . 13. lurlílas llaman pedagium, qiré fe paga por el paf-
fage.
Mfré, qua turbes prohlbet t m pr&dia mufeus, P E A L , la parte de la caiga que cubre el pie;
WÑÍ eximia caudafúpt rbafuit. Lat.vdo.
^^riiaibqlodelamn^'fr f ermofa, y gaílaí- P E A ñ A , la bafisfobre qucefíaplañtadaal-
precia def<?rlo,regun la cdmpaíacfon q guna eftatua, o figura,1 á pede.
^Ouídioínarreamandi. PEBETJ& , es vfta virgula aíoi4iaficacoh^
^htasoftendit aüis lunionia pennas, •érbnada de poluos odoriferos , que encendi-
wacitus/peéies Hla recondit opes. da echa de fi vh humo odorífero. De que los A n -
^ Néro quiere fe aya díc >o paño a fono yocis. tiguos vfaroh los péueües, y olores es argumento
P3uon conoce fu hermofúra, y hazc alarde el lu^arde P l a n t ó in Moenecüiii , i l e m c k a o s ,
^Plun,as .con aquella rueda tan viAofa , y Tnccndc odores. Dlxofe pebere qüaíí pábulcte:
^icfti -11 ,nQcbas'vc2esqu'and© ía hem- eilenim pabnlumfgnis , quí eum paaiacimeon-
I ' .a ^'¿nce, pira aficionaría mas, v qr.arido fíímir.
^deshacerhaze vu grande ettrñeridocon " V P E B R E , es voa faifa que fe haze de vinagre;
v '• p para moftra? juntamente valencia con pimienta,azafrán, claiíos , y otrascfpécias, con
E S T 4 ' Es ,miy amiao de la compañía ; y pre- ^ne fe fríe le comer el cabrico aífado. Dixofe pebre
' ,„ac 13 hembra.yfi halla los hueüo^fotfpe que quaíi pepre. a pipere, que es la pimienta, por fer
' Har Ja hembra loíqniebra , pbrqiic por la efpecia que principalmente fe fenala,y defpíer-
jT^Tiocatcfcrde fu compaúía: v por é ü o í a ca la gana del beber. Pebrada, la faifa que fe haze
.. fi-mprc algún k i ^ r fcereco § M k
PE-'
P E C P E C
P E C A , la feñal, ó mancha qué fale fobre fel aíTcntádaeh el pecho.
¿uero , efpecíalmente en la cara. Los bermejos APECHVGAR.conalgun,,,^
íuelen tener eftas pecas. £ n L a t í n fe llaman má- pecho con pecho apretadamente , cueñoí?,
culas, pero fofpecho qüe el vocablo peca es Italia da defafir. Deípccho , defeonfianca n.fJ
n o , y vale cofa ^ne caufa laíHma conforme a v na do, aburrido. S'U^
frafis fuya, é vn pecaco, es laftima. Pecofo, y po-
P E C T O R A L,la Cruz Pontifical w
cofa, hombre, o muger con pecas. Prelados traen fobre el pecho.
P E C A D 0 , L a c . peccacum, quod figmfícan
P E C V L I O , valelomifmoqucpegnial.c
omnem deuacionem , vel declínatíonem a r c d í -
el padre permite tener a fu hijo, ó elfcñ¿aUi
nidme operí debita , ÍIUP m naturalíbus, jjueln
uo, como fi entre los hatos de fu ganatir •
moralíbus, vt doceclanclus Thona.i.p.q.6j. art.
eftos algún hatillo permitido en laíbunafiÉ
i . i u x c a A r M . i . p h y f . vbímonftranatura:vocac
dicha ; y afsi fe dixo a pecude. IfidoriSillni
peccaca.Lo demás fe remite a losDodoresefcolaf
ethym. cap. 25. PeCnlium proprlé mlnomsl
ticos. Pecar. Pecador algunas vezes le tomarnos perfonarum , fiue feruorum. Nampccollcnui
por el hombre que fabe poco , y dczímos, Es vn quod parer, vel domimis hTiom fuim», vel ímh
pecador , quiaomníspeccanseíllngnorans. Pe- profuo traftare patítur. PecuJiiiinautcmi^
can re fe toma en la mífma accepcion. dibusdíftum ; In qaibus vcterumconílabacu
P E C A D O R A , algunas vezes, fignifica la «erfafkbfíantia.
íhuger errada. P E C V N I A , nombre Latino , comucti
P E 9 O N , Lac. pcdicinus, qual es el de las fignifica la moneda, con la qual fe h&eh|
mancanas, y de las demás frutas, que ímmedíata- taclon, y compra de codas las cofas. Ptro...,
mente las fuftenta , y qua^oeftan maduras las cipio pecunia eran las pieles de las tefes, ó lasi
fuelta. Pe^on el de la teta dé la muger. Pc^on en mas refes : y afsi afirman, pecuniaoidlÁamdl
el carro el eftremodel exe. Defpe^onarfe , que- pecóte, (iue pecu, quia apud antíqnosomntsdii
brarfe el pe^on, t i ^ i n pecudibus eranc fita:. Aquel lugar¿cij
P E C H I N A , cierta rfpcclc de conchas de pellem pro pelle dable homojntsrprecan m
que los romeros que van á Santiago adornan fus D o l o r e s vna piel fobre otra como fi dixefia
fombreros , y efdauinas. Dixofe de peche que aora, vn real fobrs o t r o , y toda fu haziendie
vale pez, aunque en rigor no es fino vn genero de el hombre por la falud, ¿ce.
oília^ P E D A Z O , la pavte de alguna cofí.Pni
P E C H O , la parce anterior del animaldeCSJe dezlr del nombre Latino petafo, petafonis.j
la garganta hafta el vientre. Latine pectus.-duítutn es el pedazo del tocino del pernil •> ó del í
pucatar á compadís coÜis. E l hombre tiene el pe- pítcacium,que fcgnn CornclIo.Celfocsel|
cho eüendido mas que ningún otro animal, y los de paño en que fe pone algen focroclo , y
que le cieñen angoüo fon de poco animo, y de po- featejan^aque tieneefto con el remícndoi
cas cofas íc con.'.oxan, y de allí nacen las maneras echl en el capato, fe llamo pattacíumaquel j
de hablar. Hombre de p:cho g el valerofo. h o m - cilio de cuero que fe coíe,© «n lafucla.óenlj
bre de poco pecho, el tímido. Pecho por tierra, peña del caparo,que ilamamos remiendo. Wlj
venir con humildad. Defcubrir el pecho, dezlr fu da^ar diuidír en pedidos.
fecreco. Ecnarfe v n cántaro de agua a pechos, be- P E D A G O G O , el ayo que cria el niño,
ber con mucha fed. Tomar a pechos vna cofa, nombre Griegopaiángogos, apatSy paidoti
procurarla con veras.Buen pecho, bienintencio-
¿ín?, duco, quafi ¿ucens pueros.
nado. Mal pecho , mal intencionado. Entre per-
P E D A N T E , el macOro queeoftiia M1
cho, y efpaida, termino délos que comen valien-
ños: es nombre Itjlhfío, del Gílego/W'F'
temente. Pecho, en otra fignificacion, vale cierto
tributo que fe da al Rey.Dixofe del verbo Latino puer. vi
pacilcor , erís. padum , que fígnífíca concercar, P E D A G E , loroifmoquepcage. *
porque por via de t r i b u t o , ó concierto fe compo- P E D E R N A L , la piedra de que ie fc*1
nía la pena. Porque el pecho fue pena impuefta
herida con el eslauon , Latin¿ fil"- ^
por algún delito, y afsí dizen las leyes de partida,
piedra.
y las demás del Reyno , el que hizlcre t a l delito
P E D E S T A L , la peaña. que vcomom*
peche tantos marauedis. Efta ímpoficion que al
principio fue pena en los conuentos, y comunida- mentó de l o que fe fabrica fobre ella.
des, fe vino a hazer tributo, como los demás. Pe- PCdpEDIR; del verbo Latinopctcre. Pet^
char, pagar pecho. Pechero, el que le paga.Defte lademanda. 6 por palaWa M * ^ " '
eftán eífentós los hidalgos, y por el pecho fe diuí- gueno, el <í ue Aemprc anda prendo 3Jg •
den de los que no lo fon.
P E D O , crepicus vencris, del verb? J
P E C H V G A , la parce carnofa del pecho, co-
mo pechuga de aue. ^PEDO&RHRAS, I» c a l ^ * e l
r E G I E L 137
n F D R A D A, golpe que fe da con piedra, ¡das llanasjde donde tomaron el nombre.'
,.d v pcdrcgofo,Iugar de piedras, pedrera, P E L £ A , e s la batalla,Lat.pugna, Se prarKu,"
'icícfacan las píedras:pedrero,ohcíil que Ja- de donde fe díxo,qu3Íipra;lea.Vel a pellendo.üro
ccnfis,pelea v e l a p í l i í s , a n d a r a l pelo.Veiabello,
'pEDREROjCÍro de a r t i l l e r í a , que fe tira có b.mutaca in p.De aquí fe dlxo pelamefa.
P £ L E C Í l A R > v i d e fupra pelo.
ptoRE^AL.arcabuz p e q u e ñ o , 6 píftoletc PE L E G R l NO,es l o mifaio que peregrino,vi
.fcdlfparaconpedcrnal.Deftaarma vfan los de ínfra verbo peregrino.
P E L I C A N O , aucmas conocida por fima
pEDRO^ombre propio a perra. De Pedro que por vifta.Nace en el E g i p t o , y en las foleda-
lito Pctronria femenino. ^ a des,Lac.pelicanns.VÍde D . l í i d o r u n i , l i b . i 2. o r i -
P££i2,crepítainvencrisemiccere. Lannepe ginum.Graecc pelecan.
P E L I G R C c r a n c e , ó nefgo de v i d a , ó ha-
PEGAjpor otro nombre pica<£3,y vrraca,aue zíenda,Latiné periculum,a pereo deduci videtur,
cj¿2>que imítala voz humana, del nombre difcrimen,tempusaduerfum. Ponerfea pellgr®,
ilno píca, x. ponerfe á riefgo, ó en auentura ; peligrar, eftac
pueftoa p e l i g r o ; peligrofo , el que efia pueílo
PEGA, el vano que feda con la pez a los
en peligro de muerte, ó el que nos puede caufar
5,y afsí dczímos.Sabc a la pegajfaber a fu na-
daño.
PEGAR,es juntar vna cola con o t r a , y por- P E L M A 5 Ó , l l a m a m o s vna cofa pefada, y a-
íefüdc hazer con la pcz,fc llamó pegar jpega plafíada,del nombre Griego^/w^jíox.planea pe-
ípcgadillo,/ pegotejpegarfe a o t r o , arrimar- dis,pocque parece cofa aplaítada con el pie.
cl;pcgajofo,el que fe pega. rJELlTREjyerua^Lat.pyrecrum.
PtGASO, nombre del cauallo A l a d o , cclc- P E L O T A .ínlfrumenco conocido con que
iopor los Poetas, que fegun algunos nacío fe juega. A y muchas diferencias de pelotas 1 pero
li fjrigre de Medufa.Dixofe^^fe,que figni- la ordinaria es,la queeftá embutida con pelos, de
lÜKoce f por auer nacido cerca de las fuentes donde tomo el nombre.Tiene figura r e d ó d a ^ ef-
Occeano}donde habítauan los Gorgones , ó ta hecha dequartos.Con eiU fe juega en los t r i n -
;Ber venido á parar al monee Helicona,a don quetes^ por efia razón fe llamo t r i g o n a l , pelota.
Ido con la pata falio vna fuente dichaHipo- chica de fobrecuerda.Efta é r a l a pelota corcefana
QC quiere dezir, fuente del cauallo can ce- que fe jugaua con la palma a mano abierta. Era a
de los Poetas. propoíito para los mo90sJpor la prefteza, y lige-
PEGVjALjvide fupra peculio. reza que quicre.Ocra era de viento,que llamaron
PEINEjcl inílrumcnco de muchos dic nceci- follis,efta fey ugaua en lugares efpaciofos, afsi en
con que Ce peinan los cabellos .Tambícn (igní- calle,cómoen corredores largos. La tercera fe Ha
tlinfiramcntodeltexedor con que aprietan mó paganica,porque la vfauan los villanos en íi s
lKlí,Utioépcften; peinar,/ peinado, Lat.pe- aldeas .Era embutida de pluma. A laquarta dixe-
«Jre. ron harpaíro,6 harpaílo. Efta fe jugaua caíi coaio
P£INADOR,Ias coallas que fe rodean al cue aora la chueca,porqQe fe ponían tantos a cancos»
pirapcinarfe. disidiendo el campo,y hazian fus pinas, y el que
PELO^l cabe lio delgado. La c.pllus. I r a pe por entre las dos del contrario paífaua él harpado
apofpclocl paño, y dizefe cambien de los ne ganaua,y el que la arrebacaua iba corriendo con
os.Ddlobovnpelo,/efl'e del copete. £ítar ella,el contrario acudía a detenerle hada venir a
pc^ó entregar en pelo la befiia , es darla fin: la lucha.^f Dixofe del verbo ^ ¿ i z o , quod efl ra-
aderezo. pío.Dcftas diferencias de pelotas haze mención
PELAR,arrancareIpelo;pclar , comerle a Marcial en fuscpigramas,lib.7.epig. 7 1 . Gratas
'«ihaziendajcomo hazen las rameras que pe- bis.
1 Jos mancebos-pelado, el que no tiene pelo: -íí>''r-' • • ..••y.?. ---i^v £íobncT'.':rf'.
, r M que pierde el pelo porenfermedad, que Sic pahnam tibj de trigone mido
un la pelona, Vnóta detfauor arhiter corona.
jELAGE^acolor del pelo,y el luftre. Vib.'i^Trgonath.
CELAMBRE,termino de curtidores, que fa Sime nobilíkurfcis expulfare Jimflris,
SumtuaJínefásrH/iiceseddepUm*
tl'ViA,vnfiuecoque fe pega en los vcíU- EoáemMb.Follis, ¡
Jte procul imems snittis miht conuenit atas^
^ U A G V D O J e d i z e d e i c a b r i t p , ternero; Folie decet ptisros ludere .falcefems.
Eodeni l i b . P ^ / í / r ^ ,
j ^ Z K . t i A K , boluer a echar pelo nuc^ H&c qua dijfícilis turgetpagamca pluma y
Folie minuslaxa eftf& minui arfiapliai
!fc!wAPI L L A S > almendras conScaf Eodem ilb.Harpafium.
Parte. ~ "*
P E L P E N
HacrAptt Antbiei velóx mpulugre Dram$s*9 f o íó qac da peña. E l loco por h ^ j ,
Gfandidqui vanoeoUaUborefecit, do;, . - „ • .
Eftás diferencias de pelóciíiícShprehcndíó M a r ;
ÍPfiNACHO.ermancv'o de plumasqtííf
cíallíb.'4. e p l g . i p . , traer en los focnbreros i efpecialmeniíc loV
De E ndromlde. Hme tibi, dos, y en las celadas , defnombre Iacrn0r
Séu lentüm enroma teris tepldmñqut* trígona s que fígnifíca la pluma;
S'iuebatpaj/tamanupulueruíeniarapis, P ETi A , piedra grande viua, y i e ^ ¿ |
Plumeaféu Idxipartiyispeihdera^lHh forma águda^afsi fe dixo del nóbrcLacíno"
•J» 'DeU pelotadfze vna cmgiTu, "ki ProuerbiovDádiuas quebrantan peñas. 1¡
Soy vna hembr¿t-preñddát co$,pcñ3s grades enlosm6ces,yeiiJasi;i)Cfl
4Que qmnfú mm de Wtlfolias^ mariPeniTcola, lujar en el Rey no de Vakot
BaJiandonueue\ añdohinchdda^ ninfula pene Infula Chcrfoneílus. % Pcíüdtl
Traenmcbaxa , y leuantada cía, es vnafiérrii entre Salamáca^Ciudad ilo
Me ves por tai.parí es altan go, adonde cerca de los años 1490. fe halló
Cort fercíercoque la muger preñada , órdínaría- imagen muy denota de nueiira Scñorajycnci:
níénce no cuchca iiiasqüe hueue falcas para parír mo lugar fe edificó vna Iglefiá,y fe fundó M
a lüz *( (i bien la ley décimo mehfe, nun'da que la iiefíerio de Fray les Dominicos. Hsmuy h^i
guarden diez mefes, quando fe les múríó el man- tado cftc fantuario del qual ay particular i;¿
do , y fe e:fper3 v'n polVhütuo, que herede; y aun í^e'ña de Marcos ; vide fupra Maídos, f Pcíu
Hípocirites fe alarga á mas tiempo} lapeloca en Caftilla la Vieja V i l l a muy noble de los t
cuenta mas de m i l , que haze en ios juegos, H í h - quesde Ofuna , de dónde toman citulode
clUhía de viento^ y andaarraílrahdo jya por los quefes los primogénitos de aquella cafa. u.
fuelosj ya por lomas al có donde fe juega.* Jugar fe celebró vn Concilio Toledano, di
P h L O T E R O , el que da pelotas. Pelotero; i ^ o a , adonde prefidió el Ar^obifpodeTo]
la rebuelta , partrcularaiente de ¿nugeres que lle- don Gonzalo. ^ [ Peñaflo^pueblo peqüeñuc
gan a pelarfc ios cabellos jj ó hombres ápclarfc Jas Cordóúa, y Seuilla, < 5 antiguamenteíuedlf;
barbas. Ciudad'fuerce, y popalofa, la qual cíellrajc
P E L L A , laque fe hazeen forma redonda* los Moros quando entraron en üfpaña.'
apretándola con las manos de v na par ce,;.'de otra^ for , defpeñadero»
ora fea de njeüei ora de manteca , ó de otra cofa, P f Ñ € A , parcicularmente Hamamosi
conio yefo * &c. á pellcndo; porque fe aprieta de las hojas , y cimas de los cardos; y pOrqucc
codas partes; Pellada, el golpe que fe da con la cieñen muchas efpínas fe dixeroo afsi, qiuiif
pella; No dar pellada en vhaotka , es no trabajar §os, a pungertdo. .
en ella; Repellar; - P E K C Á , fe llama el a^ote del verdugo,^
P E L L E J A , la piel del animal, del nombre iria por fer ancha, como la penca del cardo
^Latino pcllis. A la ramera fe llama pelleja a i m i - P E N D E N C I A ; JacoDfícflda, 6 quHbo
tación del Latino qtic la ÍUma feortum. Pellejo pendendo; porque cadá vnodefeafobrepují
lo mtfiuo eis que pelleja , aunque tiene algunas contrario, v eüarle encima.
otrasíigmfícáeíortes i porque pelleja es la piel la- P E N D E R i cftar.colgado: poralufiooí
nuda , y 'pellejo el de qualquiera animal. Sueleo mos tal pkieo pende, ó efta pendiencccaull
llamar en algunas parces pellejos á los cueros d t l
por cílar füfpenfo halU la detenuinacíoti,; i
virio. Mudar el pellejo,mudar de condición.De-*
tencía de los jüczes. Depeiíder, dcpcndcndM
jtar él p e l i ^ ó m o r i r en la deaiándaí Peílfegero, él
pendiente;
que aforra ropas de pellejos : peliegeria , ía cien-
S V S P E N O E R , fufpennon,y farfpeiMo,
¿Zi & calle dé los pellcgeros; Pellico, el ^amarró
P E N D O L A , ó penóla, valcplumj com
del páííor heCBcf de pieles.
feefcriue, Latine alamus , del nombre uc
P E L L í Z C A Ry afir con los dedos la piel
perina, perinula. fl
aprecandola.y de alli pellizco. Siiélénfe dar ordi-
• P E N D O N , la vandera, óeftandarte^
naríamenté en los bracos , algunas vezes por do-
naire i como enere mocos % y otras por caftigo. ñ d , a l g u n a s vezeáfignítícati ioligniade 1 sM
Dixofe á pelle, fias, y ¿ofadrias que tienen cada vno íu ^
P E L T R E , vna cfpecie dé mecal ccmiíueflá fu infignia, L 3 t i l á b a r u m / ^ « . H m w vfl^J]
del eftaño,y plomo,de la qual fe hazen baxillas de gió antiguo que los Reyes dauan a ¡os ^
feruício para la mefa. Viene de Inglaterra , y do que era traer caldera. V P ^ ^ ^ ^ o )
aquellas pacccs,y cruxo confígo el nombre. fuya, adonde feacogia fu mefnada. 1 J
P E N A , cf eafiígo qúéfe da en razón de cul- ra, conuíene a faber, cozina para fu
pit Lac. poena.Peria vale algunas vezes cuy dado, d i r á pendón herido , < l ^ ' 0 D t f t í ^
y cotígoxa. Penar, ordinarrameñte fe toma por va a focorrer alguna necefsidad. qua «
agonizar: penado , el queefta con pena. Copa candarte, ó vandert en peligro d e s o í r »
fenada v la que da la bebida con dificulcad Í pcno: ^ N E T R A R . a e l verbo
P E N P E O 138
^una cofa. Latine cogitatlo. Penfacíuo, el ima-
gjrjríuo.
penetranc; P E N S í E R , yerna que echa vfta fíorecíca, cu-
Herida penccrance, U que pafia a lo nue- yas hojas f n remendada^ , y matizadas de varias
colores, que en Francés fe llama pen eé y cor rom
I p f N l T E N G I A , Larín. Poenícentía, pimos el nombre, llamándole pender. L a t . viola
Lexrcalíqaafaaa.auc pr^tenn/ífa onens. flammea, flamma, iacea, & herba crin- atís.
¿cfl,is veras en los Teólogos Suaiiílas. Pa- P £ N S I O N , L á t . pen ^o, djcitiir íd quod pro
{(ufirtcefte : n b i i j o > á l ¿ o i q i R ia penirefleía re aliqua conduda foluitur. Comunmente liama-
idera COÍIIO virtud , ó como Sacramenco, mos penííon cierta cofa impuelra fobre los frutos
• vircu'i.es vn iborrec'.níenco de el pecado, de algún beneficio Ecleíiaftíco por gracia, y ct n -
ilorde auer ofendido a Dios, con propoíi- cefsion de fu Santidad, y penlionario , el que la
^nunca mus ofender le. La Ptni'cencia , que paga.
acraiucnro de perdón depcc idoSjCsSacramen P E N V I I I A , la neíefsídad.y falta de lo ordi-
fldqualel Sacerdote, por la aucon'dad que nario. Latiné penuria, á p e n u que es la defpecfa,
edcChrlílo, yyurifdicion del ObifpOjabfuel y proiuTion.
^lospccados hechos dcfpues dei Bautifmo. P E O N , el que camina a pfe, el que en las
<fcSacramenco, porque es vna feñal exterior obras mercenarias trabaja por fu j o r n a l ^ afsi lla-
oíafagrada.y fecreta ,quees la gracia »*ntc- mamos peonada , lo que vn hombre puede labrar
^remlfsion de los pecados. EHe Sacramenco al dia en las viñ3s}ó en otra cofa.Peonjel foldado
jnu^unda cabla dcfpues del naufragio, por- de apie dicho infarte,y de allí fe dixeron los peo-
Lfíícoaioel que en vna tormenta ha perdido nes del axedrez.
u i o . t ^ n 2 " « " ^ « ^ ^ e a ^ r ^ e a alguna tabla P E O N I A^ vna efpecie de trompico pequeño
)aliogarfe,afsIel queen la tormenta del pe menos que h crompa. A l que es mny chiquito de-
ipcrdió la inocencia bapcrfmal,tiene necefsx- zimos, que es vna peonza, L a t . turbOjvel turben,
I j-l Sacramento de la penitencia pira no aho - feu trochus.
eeoel profundo del ínfierno.San Juan Clima P E O N I A , cíc/to generodeyeruaquehafite
f.que la penitencia esvn nueuo concierto vna fimiente colorada redonda que vfan por farta-
da con Dios.La materia propinqua de elle les en las aldeas , y d i V n fer prouechofaspsi a la
cntofon los ados del penitente, que fon garganta , y fu raíz colgada al cuello es milagro-
tíOBdecora^on,confcfsionde boca, y fa- fo remedio contra la ceta coral fegun efcríue Ga-
on de obra:v los pecados fon como m teria leno. Es nombre Griegopaienwsy de medicabilis,
i.La forma deOe Sacramenco es: Ego teab- á Peonio medico. Veras a Diofcondcs ü b . j.cap*
i» nomineFatris,&Fílij , & S&iritus S.inft'i, y a l l i a l DcAor Laguna»
k-Contorme el Concilio T r i d c n t i n o , / ^ 14* P E O R , nombre comparatiuo , de malo
lEldolor impcrfectO,que es la an jciun.poi' peer , maius peior. I r de mal en peor es empeo*
^nobiftaadar vida al alma ; pero juncada rarfe.
'f'Sicramcnto le refucita, y le cía gracia , y P E P I N O , del nombre Latino pepo; pepina-;
^alhombre de atrito contrito , v perdona 20, el g o l p e q u e f e d á c o n e l pepino.
"idos.aunque venga con f laatrició E l do- P E P I O N E S , moneda que fe vsó en Caflilla
los pecados,no es meneíler que fea ftnfible, hafta el tiempo del Key don A k nfo el Sabio era
íenianifiefte con lagrimas,(ufpiros, ó gemí de oro,y en lu^íar deftos pepirnes fe introduxerott
toballa que fe fienca en el alma. Seis cofas los Bur^alefcs moneda baxa de oro con mezcla
•^•«tia de prei-untar ordínariam^ nre el de otros metales.
fclwor al penitente, 1 .que elkdo tiení;?2 .Q¿)i P E P I T A , la fimientedel pepino, de donde
l()«>cfcconfcfsó?^. Si cumplió la penitencia t o m ó nombre, y dcaliidetodas las demás frutas
•Wcfs;onp3ira¿.4?4,si ha tratado verdad que tienen pepitas , y no fon d? cuefeo. Pepita
"Wsionespaitadas? 5.Si trae alguna ex- vnaen fermedxd , que le a lagallinaen la ca»
be^a a modo de reuma , y afsi fe dixo pepita quafi
pituita , y porque |a pepita )e impide el cacareac
enronqueciendofe : dezinios notcner vno prpica,
v penícenciadOjOrdinariamentc fe en quando habla cdn mucha libertad,y dcfpcpltarfe»
l1* ha (ido condenado por t i SantoOfi hablarftn pepita, y dcfpcpitado el libre, y fuelco
de lengua.
ftíimf n,eSumS,nar, ¿ rebo ucr ale.u- P h P I T O R l A , vnamTadoq«e fehazede los
"'«memoria, de el verbo Latino pefcue9os, y alones del aue, quafi papitoria , de
«líon UU,Tl,á Pendefi''So • «jHCar c5 pípo.
^ofa.uorqyeel qu pítnfa pondera r E Q V E ñ r ) , elcl^'co , Lac. parut*. Díxofe
l eJ13ze¡i'ejcr de peníado quede del nombre Italiano picólo , pequeñico * peque*
i ^ ^ ^ , !* ccníidcratio» de al-
PE-
V E R :P E R
PERA,fruta conocida,Lar.pyro/n, y por fer Ruftícuh.
ahufati t á forma de ílama fe puede fofpechar craer kupcafumperdix,quidrefert f rúíor^ , . I
fu origen del nombre G r í e g o ^ / r ^ / m , Prouer- Carior ejlperdix Jícfapit UL mogs, ' *1
bIo,ni en burlas,ní en veras con cu amo no parcas Perdix.
peras.<Íf Ay muchas crpecíes de peras como de las Pontt'ur Aufbnijs auish<ec rwfsimammñt
demás trucas. La mti¿ct>y la pera, la que calía es H a n c i n lautorum mandtrefapefolef *
buena. P E R D / G O N la perdiz quando^i
P EÍl A L,el árbol, Lat.pvrus. Perdignero,perro có que el calador matD új
P E A D A, 1 a c o n Ce r ua h e c h a Í! e pe r a 1. dizes/perdigar, poner fqbre las brafas la
P ER A Z A,fruta enxerca ^le peras. tes de afarla,y dízefe dequalquleraotraaof
P E R A I LE,oficial cíe la hna,quaíi pelacre , á lo fe haze con mucha prefleza.Perdigariag
piiís.porqüe faca el pelo al paño, aue.y perdigado, el queeílá feúalado pau
PER A L V i L L O , v n pago junco a Ciudad alguna jiífticía del.
Real , 3 donde la SaoCa hermandad haze julHcia P E R D I G O N E S . . . vnos granü!
de los delinquences que pertenecen a fu jnrífdició plorno,que fon en comparación de las |)e]tK.
con la pena de faecas.Prouerbio,la juíücia de Pe mo los perdigoncicos que trae la perdiz ¿c
raluiliO.que defpuesde afaeceado el hombre, le de íi.
fulminan el procelío.Fundanfe en que los delícos P E R D O N A R A S remírlr, ó deuda,¿
que fe cometen en el campo,que merecen muerte ría,ó otra cofa que fe nos deua ,del verbo
fon atroces, y piden brcue execucíon confiando as.compucüo con per,en Caftellsno.Pcid
4eldeliro,efpecljimencefi le han cogido fnfra- remífsionjpertionanyajaindul^ecia.y per
ganti al delinquence.cot» la fuman J, y con la pu- Indulgencias.
blicidad hazen juílícia, y defpues por vencura po- PERDVRABLE,Lar.pevdurabIl>,lo
nen mas en forma el proceíTo, y eülcnden los ac- petuo,ó que dura parafiemprejtomola\!iii
tos. durable.
P E R C A N C E S , ciertos aprouechamíenroá P E R E Z A , la Apodad ,y tibi
que fobran de la coca principal,© de los íncereíía- hazer alguna cofa. Latín. pigricia:pere^i
dos en ella,a perquirendo. tiene pereda.Empere^ar^y deípefe^arfe^
P E ü C H A , es vna laca delgada, y larga,y 90S.
limpia,y Jifa. Ella firue a los perailes , que lla- P E R E C ER.acabarjLac.perirejpcn
man oficiales de la percha. Fn las religiones fueic rOjlo que ha de perecer-percciJo de fed.y
tener en las roperías eftas mifm s perchas, donde recldo.
fe pon n los ábítos.y de aquí vino el modo de ha- P E R E G I L , del nombre Lar. pe
blar.Eitar en percha , eílar doblado,y guardado» mim,Gr*cé petrofeliñmytyio inenudo.qu
Deíta percha vfan los filtres para poner las ropas, entre las peñas.Delíe fe haze la faifa, quf!
Lac.pertica. mos peregil,y fe echa en lo5guifados,yen
P E R C H A S, ciertas balleanias de cofti- faladas.
lias,con que ca^an las (íerdizes , y otros paxaros. P E R E G R I M O , e l que fale de fu tlem
ffre nombre fe d í x o d e pedIca,2e.porque prenden mcria a vifitar alguna cafi fanca , ó lugar
por el píe. Dixofe en Latín peregrinusa peregrc,hoc
P E R D E R , del nombre Latino perderé: ge.por andar l a r i p camino. Peregrinar ,
perdidotel que ha perdido fu ha2lenda,6elque la en romería, ó fuera de fu tierra. Pcregr.r
ya difsipando.Ir perdido , es ir fuera de camino. laromeria.% Cof; peregrína.courara.
Perdida , el da fio que fe recibe. I r a perdida , y a PER EN A L , lo. qu • es perpecuo.dcl
gattancia,!r a h irorcuna,y fuceíío incierto. Per- perennis.Fuence perenal,la que correlic.i!|
jdimienco^omo perdimiento de bienes*Perdido, fecarfe. Loco perenal , el que en ningún;
Lac. pcrditio:perdido;fo,elque.ha perdidojperdu buelve en fu juyzlo , como haze :cl
Jarro,cermino vulgar,vale perdido. Hazerfe per- do.
dedizo^erder de índuftna,y a fabiendas.Defper- P E R F E T O J o que eíia acabd", 1 *• J
dicíar. Defper^íciido, turaíeza.ó condícion,Lat. pcrfcáus.J
PER DlZ^aue conocida hermofaen fu pluma cion,y perfícíonar.
ge.y fabrofa en fu comer,Laciné perdix, a Grxco P E RFlL,lovltImodelafig«rí
^ r ¿ / A ; . E n I c a l í a ay dos maneras de perdizes,vnaí comprehende con vn hilo imaginano, cJc
de pico roxo,que fon las que acá cenemos: otras qual fe cotlene codo lo demás.y afe ^ w 1
que tienen el pico pardo,y la coloide las plumas
cenicienta, pero en lo demás cafi no difieren, n i en ^ fiP E R F I L A R . dar e) p e r f i l . P ^
el t a l l e c í el fabordelas perdizes de pico foxo4A toma aleunas vezes por el mefurado.
PERFVME.paílimoW^
cOas llaman externas, y hallanfe mas fácilmente
queeftotras , lasqualesfon p l a t o , y bocado de mejance , quepueftaal f " ^ c C
Príncipes.De las vnas^y de lasotras haze mecció odorItero;de dóde como el ,
Marcial l í b . i j .
V E R V E 1
.^nido/zpefraítiador. v é l d a por ellas, v acafo ha llegado la máíio,y 5 > co
j U a G A M I N O ^ Í c J d e ía res t I . m p ^ ge anees q el pefeador la retire con la agudeza de
Uon y de la humedad , yjngo de la carne, fus junciiras fe la corra enere ellas; pena por cier-
; girada,)-ademada qneda muy blanca y to,que ninguna puede fer masynPta.Es cofa cierri
inropoficopara efenuír en ella. En itaha la que fe garran con el vfo,y que no vfandolas mudá
L t í r S p e c o r a . E s de mas dura que el papcl^ el color. Toda la loa-, y bondad de lasperl^s con-
1 Tccfcríocn en ella los prruIle»ios,y cofas dé fifteen la blancúra/en lá grandeza, en la redon-
^ncia.Hite ínuencíon fe halló en laCrudad idez,en fer lifas,y pefadas, las qualcs cofas fon tari
,!',31ic>)j de allí romo el nóbre de pergmúocS raras, que dífícúrcofamente fe hallan dos en codo
ERICO lígero.es vna efpecíe de culebra ma- femejances. La gloria de las mngeres es traer a l -
tai viga, y quando fe menea, es con mu- gunas deftas en los dedos, y adorinar con ellas
cfiíKÍo.y corpcdad.Haze mención della Pe- las arracadas de fus orejas.Dos perlas cuuoCleo-
, ¿Ckiz en la Coroníca del Perü líb. i . c.&. pacra.la vicima Réyna deEgipco.lasmayores qué
PER/ODO.la claufula rodad3,y encera, del fe han viílo en el Mundo, que el Rey del Orience
Griego periodos , que es lo meímo, fe las prefentó por fu mano, y como Marco Anro
[; £ R I P A T t T I C O S. cierros Fílofo- nio la combidaífe cada dia con admirables, y ex-
PC enfeñanan en vna parte de Arenas, que fe quificos man;ares,ella con vna feberuia.y defvér-
•js^r/^fox, que quiere dezir el pafeo , 6 gonpxlaaItijíez(al fin como deReyha rameria}def
ácro,conio los que enfeñaron en la Stoa, preciaua toda la magnincencia, y aparato de fus
cronScoícos,y losqueen la Academia A - comidasjy preguntándola Antonio que fe podia
^ icos, que falieron de la Efcuela dePhcon. añadir á la grandeza de fns cóbites^refponoic^qué
PtR;VIZIO,el dañoque fe recibe,del nom- en vna cena gaflaría ella feis míl fe::tercios.Dcfea
jt.prajjudicium. Perjudicial, lo que nos ha- ua efto faber A n t o n i o , pero no entendía como fe
ño.Perjudicar^hazer perjuy zio. podia hazcr,v afsihcch3sapueftas3C^rcadelio,el
'ERjVRO.el que con juramenco a fabieda^ poflrero dia jque fe auia de juzgar , pórque no fe
vilo.ó fuera dél,drze alguna mentira,^ fe có pafTaíTe el día,le dio v na cena,cierto grade,y mag
«¡afirmando agora vna cofa,y dcfpues negá nifica,pero ordinaria.Reiafc Antonío,y hazía buc
nilíciofamcnte. A y granes penas contra los 2a,y preguntaua en que fe auia gaftado lo prometí
lasagraua la calidad del dcliro;y el cal per do?Pero ella afirmando que gaftaria lo que auia dí
icda infame, Confulc lurifconfulcos.Per- cho, porque la cena haíla allí era nada ^ y que ella
jurar falfojperjuno^l cal deliro. fola fe cenaría los feis tmí fcxtcícios,mandó traer
E & L A, la margarita, ó vníon precíofa, los poílrcs,y los pagespor fn mandado della puííe
iifinde adornar con ellas los cucllos,y las ore ronla delante folo vn vafo de vinagre^cuya afperé
" Usmugercs^ncran los hombres en lo pro- 23,y fuerza refuelue , y deshaze laspcrlas* T r a í a
lmarapefcarlas,y nofin gran peligro» Cleopacra aquella admirablejyííngular obra de la
quieren fe aya dicho quali perú la , por- naturaleza^y eíraftdo mirando Antonio, q quería
lísperlasque fe hallan en forma tic perillas, hazer,feqiiic6 Ja vna,y la echó en el vinagre, dort
wseftímadas-yeftas llaman elencos , fegun de íiendo deshecha fe la b e b i ó , echó la mano a la
^ollb.p.cap.? 5.que hablando de ¡as margari Totra,pawha2er lomífmo.masLucíoPJancOjlnez
!ííi»f$í:Ec procerioribus fuá gracia cft (elen- defta apueOa lo eftoruó(aúque fe enojó Antonio)
*PpclUnc ) fiftigíaca longicudine alaba- juzgando auer ganado la Rcyna vencedora deíla
omfigurain pleniorem orbem definentes. Contíenda.Defpueshízíeronque la diuidicíTe en
rambíen auerfe dicho perhs dePcrimula, dos partes la otra perla que quedaua, para q có 'a
onwiode la India,donde fe pefean , co.no ocra medía cena adornaííen las orejas de la Díofa
'3el mcfmo Plinio en el fobredicho capir. V^enusjqueeftaua en elTéplo Panteón de Roma.
origen, ygencracron de la concha que cria Fueron las perlas entre los antiguos geroglificó
NM»nocsmuy ditercncedelque tienen las de las lagrimasryfon de mucho proüecho en el vfo
^«dclas oftias.Eftas quando el tiempo del de la medicina,para pafsiones,yenrermedadeS del
P10 para engendrar las mueue, fe abren ellas coracon^ Geiebro,fon frias.y fecasen el grado 2;
«conioborzando , y dizefe, que Te llenan y aunque cieñen eftas calÍdades,aprouechan a los
'rocío;con«jneengendran , y defpues de melancolicos.confumíendo los vapores nebros 4
^P^rcn,y q«e fu parco fon perlnsjasqua- J fuben al cora9on,y a la cabera, con que fe les con
' ^un el roclo que recibieron,fi fue claro,y fufcael refpiandor lucido de fus efpirícns.*'
'•uspcrhsfon blancas ^ i c a r h i o , v obfeuro, P E R L A D O . c o r r ó p i d o de Prelado,LariPr iek-
^.B(,c,am»fma fuercc.S; fe harran comoda- tus:tO!iiafecomtimére por clOb.'fpo.ó en l a s o r d é
^«aqucl rociojas perlas fe hazen grandes, nes monacaJespor elfuperior-jprclacrajadigñidaci
rj|J^|uea fe comprime las conchas, y éfá co PERMANECERjCsdurar, L a t . permaherej
C ^ . jClSrnani:ením;en:o ÍQ uienguan. A l y dcaípennanente loque dura*
p^ ^ando fe cogen hs ptrlas,fc (:níoge,y -n P E R M I T I R , lo oue fe confíente , y no
'sr^e2as. porque fabe de c i ^ c o fer Uif~ fí cnntradíze^ac.pernuccere.Peraiifsion, y per-
tymdé Parte, miíúlo* Sj PER-
P E R
P fi R
P E \ N J C I O S O, l a qus es d i n 3fo,y pbrjadN fu amo muerde:el perro del horre i
t h l . Latine pernícíofus.

perna.
P £ a N I L , la lunada de i:o2Íno , Laiíné
me Jasber^a s,ni lasdexacorr.er a ctri
el herrero,qne duermealasmartj¡¡i¿í,
ra alas dentella das. A otro perro cr.nc¿
f
P E R N I O S , los goznes de puercas^ vea- N I padre,ní madre,ni perro que 1c bdr-
canas. de muchas bodas .Los perroí de Zttíu {,
P ERO,€fpecrc de mangana, coni^ e l nombre refrán común,y dlzen aucr nacidocr
de pírus.^f P e r a ^ a ^ í d e pera.
caIde<deZurita tenia vnos perros«n 11
P i i R O L , v n ¿enero de vafodemecal abierto, eftanan de día ac ados, y foltandolosa u \ !
qus fe pone fobre el fusgo, y fe aderecao en el co- no hallando a quien morder, fe mordí;* n
cl»s los géneros deeonferuat qi^e fe hazen en a^u- ocros,
car,ynhel : ypor auerfe hecho para eftar fobre
P E R R E R A , losnro^os de^mlas
el fuego, fe dixo p e r o l , quafi pífoí i g y r rfyros,
treteras cofas que les dlzen, llamarlas
ignís.
^ e vale canto como eftar para pafiock C
PEaPETVO,loque dura para fiempre,Lací- |>or fu flaqueza.
né psrpecuus,3 uní. Perpecuar,pcrpecuid
P E a R £ R O . o f í c i a l e n las IgJeíias C..
P E R P I ñ A N , Villa de Cataluña en los confi-
íe?, que cieñe cuy dado de echar fuera 11«
nes de Francia, cerca de donde enuuo aílencada ros.
la antigua Ciudad de KuIfellon.EdíficóIaGurnar
do , Conde de Rulfellon , y t o m ó el nombre de P E R R O Q V I A , lacollacíoa dt los
P e r m l ñ a n , dedosmefonesque en aquel fícíopof- quianos que acuden a fu I Í? lefia propia ,¿¡u
fela vn korabre lia/nado Bernardo de Pcrpí- roquia,y fu Cura fe llama Paroco, ncmhrfl
ñan. gopxrocbosj. cerca de ios Komanoscra d ,
los MIniftros públicos q iban de camino, lai
P E R P V N T £ , c I e r c o genero de loriga efto-
pofada,agua,leria<yfal.£flo fepuede mcr) ¡
fada,y pefpuncada con algunas mallas dc azero,
aplicarfe i las obJIgadoncsquellenen IcsCi
rrauadas vnascon otras,Iubon fuerce , como los
y Recores. Perroqu?ano,e1 que ts de aqotlh [
que agora llamamos ojeteados. Fn la hífíoría del roquia. Aperrocharfe en ella, venirfea
Rey Don AlonfOjdefcríuiendo la batalla de las quella Parroquia.
Ñ a u a s de Toloía , dlze afsi: £1 Rey de Aragón
P E R S E G V I R , íeguir a v no con.
traía vn golpe de lan^a por l o m ó l e fál vóle el al-
h a z e r l e d a ñ o . L a t . perfequi.Perfcguido.yi
g o d ó n del perpunte por ella, pero non paíTaua la
c u c i ó . ^ N o c u u o razón ei Autor en dexir J¿¡(
carne.
palabra, pudlendo dezir algo de las peí
rEKQVE.termínobarbaro, figmíícalibelo nes que padeció la Igleíia i que han íido
infamatorio, porque antlguamence fe hazian en L a primera fue dcNeron,principio de la I
efte tenor ¡Porque fulano ha ze efio ? y porque ^u- ra del Euangclio.que predicauan los Af
c no tiene eftocrc?&c. Y de aquella repetición como dize S.GeroniaiO,Juego quecl róbrd
del porque , fe dixo perqué. llano fe comentó a publicar entre las gerc
P E R R O , anlíiial conocido, y famííia^íim- de todos aborrecldo.como aquel queeratótr
bolo de fidelidad, y de recen ocímicnco a los men a la vanidad de fus DiofcS) adluinará^quccl
drngos de pan que le echa fu amo. Deíla materia de deshazer.y confundir fu honra, v faldre]
ay libros enteros efericos con cafos muy particu- E l Emperador Neron.teniendoefiemcfmoi
lares. La aimologia.del perro declaraiemos por d o y zelo,ct>mo oyeíTeqneS.Pedro^S.PiM
vna pregunca que fe fuelc hazer en lasaldeas.Por dícauan enRoma jaRelIgíóCliriÜjana,m30ir
que el perro quando fe quiere echar da bueltas a cificar a S.Pedro.y degollar a SiPablojiM
Xa redonda?Refpcndefc por vía de paííaticnipo ^ men^ó a perfeguír a los Chrilliano8,baiIc
anda á bufear la cabecera. El perro es de natura- grandes buglas.y efcarnios,y porqucporn
leza muy feca,y para echarfe recogido no puede tiépos aula s uldo vn Incendio q abraso la
doblar el efpinazo de golpe ¡ y afsía cada buelta parte de Ja Ciudad,fobornó a muchos q ¿j'
que dá,dobJa vn poco , hafta que a fu parecer eílá y acufaífena losChriTiianos.quetlIos ai-I
parapoderfe echar recogido, y por erta fu calidad caufa de aquel eñrago,conq muchos fue
ígnea , fe llamó perro átpir piros¿¿nis. Ay mu- prcfoSjgrauemcntcatormentados, }"
chas diferencias de perros; vnos perritos que lla- muchos ponían en palos.para que llegan*)]
man de falda,que crian las feñoras, dichos anti- cije 1 « pufieíícn fuego,firu le ífen de Jum.Piíi
guamente Meliceos, porque fe crahian de Malta, fealúbraíTen con fus llamasraotroscubn»'
Otros que fon para la C39a,y otros para la guarda les de anímalcs.p q los perros lidiaflen cor
de la perfona. Los perros del ganado, que/bn de H i z o mataraNcreo,yArcIleo liertnacos^
fio,S.Droceíro.yMarcíníanoiS.N393no.ai
tanta imporcancia a los paflores, y ceros muchos
géneros de perros. Prouerbios : A perro vie/o, y millares de Mártires, porq embió a nuil
nunca tus,tus.Por dinero baila el perro; perro la todo el M undo a los /uezes maralkijcoi
drídor.nunca buen « í a d o r . f i l p e r r o con rabia i tos quatos Chríftianoshallaíaclinoadr-
í doios.
I> E R P E R i^o
Li frtnida períecncjon Jevanró el Fm- Sm Lucio,Sin E^euan.y San Sífto. Pero D i JS
. Oomiciino , en cita fue defterrado por f:i uiífcrícordia ata;ó c í h pcrfccucion;lo vno,
ia\poCtolYEuztii.eli(i2 3ih í s h de P i d i - con vna grande jíeltilencia- loocro,pnrt.u S.ipor.
luícndo fido echado en la Túia oe azey- Rey de Ferfia fe al^o contra los Rom nos.y \ a-
^¡Bcro.Mandóniatár ¿ ^an Luciano, a San leriano fue vencido por e^tiyzio de Dios, y cap-
Lao Ar§obifpo de Toledo, y a San Díuní- rino como efdano. Ga/ieho fu c o m p i ñ c r o , efear-
Konos muchos fin numero, mentado en cabera a g e n a ^ e x ó de perfebuír a los
iijcrrecucíondcla Igleíu fue porTrajano Chrifiiaoos*
¡¿¿orty fcúor de tfp^ ria,porque todo elSe- F.l noueno perfeguidor de la Igleíia fue A ure-
-licRoma le mandó díelle poder a losGenti- liano. fmperador de Rooia j y fe ñor de Ffpúña,
&peffc*uír a los Chríflían^s.y fue Juego mar en fu tiempo padecieron martirio muchos S.. neos
¿oSanCItfu.Kncc.SanSimón CIcphas, San Obifpo%y otros que no fe pu den contar,porque
^g,|orrosir.nnmerabic5 por todo el Mun- las murrces eran en muchas partes, mayormente
Ciiaiiode las kgíones, > del j-eder q u e d í ó donde él andana.
rtUBtíJcs,haíia cjue niítí; ó el m:)ndan;it nco La dezmrt perfecucion, y mayor de rodas fue
tu>'ad*óoty mandó que r o dlt flln muerte á deDiocleíiano , y Herculio, por O brerionibre
iChíIftiaios j Hno al que por cafo hallaíTcn Maxt'miano , y fuetancruel} que fe undizeEu-
Li^o, ófeofrecitlíe a morir él uicfmo por fu fcbio,en efpacio de tres dias fueron marririzados
[yfrfjloó.ócondenó Tiajano, d/remesenfu mas de veinte mil hombres por di ver fas parces de
iji¿)lugarV.7>j;4«(?. el Mundo.Empero en la Provincia de A f ia , en
Liqu*rtaperftcucion fue por Marco Aure- la Ciudad de Nicomedia por vn incendio, que fe
«rorro nombre llamado Anconú) Vero ¿ el fi^uióen el Palacio del Rey acafo, y dixtron que
lenclícxtoaíiodcfu Imperio con zelo defus los C hriftianos lo aui-in l echo , v luego a nm*
n,comentó a perfeguir la ígleíia - padeció chos dcllosccharon cnaquelfuepo viui s, y íil-
Jrío Sin Polvcarpo, S mta Fe licicas con fus zoleselRey derribar fas Iglcíias.La di Maxinna-»
rWjfOijy ocros innumerables por codo el Muo no fue aun mas cruel) porque no huí o ninguna
fuerce de tormentos t]ue no hallaífe,y c^perinn n -
[Uqoista fe levanto por mandado de Severo taííe contra los CiuiÓianos > v entre muchns m i -
l y fe ñor de ¿fpaña } hombre nacu- llarcs.fue mártir izada Sanca Inés Virgen.Koma-
itecrucl, hu2ia,y mandaua hazer cruelda- na,como Id refiere San Ambrolle, S^nra Anaftafu
iloiqvenoquerían adorar los idoios, co- ] Ihdhifsima muger Konuna, defpucs de auer pa-
l<MOm el marciiiode San Irine ^Oblfpo de decido muchos cormencos en la Isla Palmaria, la
«áeSan Víctor.y San Bafilides. quemaron y conclla duciencoshombres, y fece-
Ufcxuperfccucion fue de Maxidiino, oca- cierras mujeres,Sanca Barbara en Tofcana,San-
ifcvaa fcfpecha que tenia de T i r i o , ance- ca Catharina en AJexandria, Sanca Dorocca en
rtomado Alexandre, muerto ele k s fuyos Ce (Ta ría, Santa Eulalia en Merida, Santa Leoca-
jFtiKi}, auia fido Chriftiano , cerno lo ítíe fu dia en Toledo,&c.
*A*k\hmw3 Momea , y por la predica* i a vndezima hizo ConRantino , y fus herma-
1 Origines fe auia conuercidoa la Fe, y que nos ConíUncío, y ConÜancethijosde C o n ü a n t i -
••Éuoílílcran Chrifiianos, levantó vna go- no Magno.Porque Conttantino ¿ aEi como fe vid
'Mccuclon, por macar los de la cafa de Emperador^comen^ó a perfeguii la Igleíia , y no
'•ta, y fulo lefu Cr riíto fibe el niiincro de por zelo de ¡os Idolos, como los pafiados, porque
f e d e r e n por fu nombre; afsi lo refiere todos tres hermanos eran Chriltiancscomo fu pa
»t de la quin caparte de la Silua de Varía dreel buen ConTlanrino,}' fu MadreSanca ¿ l e n a ,
fino porque eran Hercges, figuiendo l is heregias
óptima levantó el Fmperador D e c í o , que A r r i o auia leuancado contra lefuChrii onucf
^ S ó a S a n Loreií^o^ SanRoman^a S.n ero Redemptor. Padecieron en fu ciempo g ran-
^•••y otros ¡nlinicos. des perfccMciones San Acanaíio, Obifpode A l e -
,f^uafuepor Valeriano, Emptrador de xandria,Fufebio,Prcsbyrero Cardenal de la I g l c
í.jrfcóordc tfpaña. Eltc JÍ p: ¡ncipio defu fia Remana, Díonifio OMfpo de M ilan,y M ilarío
F J era mty pljdofo a los Ch r í i i ía no s, ta n ro Oblfpo de Padtia, &c.fc3o porque reprehendido'
J ^ r ^ ^ W C i i Iglefia de Chriflianos.haf aquella fefta de los Arrianos.
•'«o a Ro,lu t n o ¿ e £ g;r ro j Cí u y e ra Mac4-. Laduodezima , ypoürera perfecacion de U
^ ™ í 1 ( l c cncancadorcs , v con fus artes Iglefia hízo Juliano A p o í h t a : f e llamó apolrata»
de tal manera , que en ,cs l><»«^«s porque aporta có dos vezes: la vna, porque fiendo
^lfté,,yGa,lcno' ^ er3 can^ícn Mongedcxófu habito; la ocra , porque fendo
'•raeKomaenlagouernacion del luí- Chríftiano,y baptizado,negó la Té de lefu Chrif-
J^wifcnalada, fino ocuparfe en perfc- to,y adoró los ídolos. C o m e n t ó luego con ala-
¡HfcfÜ0^'00^ ,osclU3^s fueron martirí- gos,promcci<-ndo mercedes, y defpues con tonr.é
^ O o . f p r , , sancos, y tres XJüO£Ííkes, toí,mucrtes,y robos # perfeguir a todos a que ne-
s'&nd* Parte. " S 4 8-^^
P E R ? E R
gaííen h F e . D u r ó poco eHa tiranía de Iuliahd¡ tolícos Reyes de Efpaña.De donde fe
porque no VÍUÍÓ mas de dos años \ pero fue mas tanto millones de otOjyde plata.Ycntztó
cruel,porqüe ceñía canco odio a lefu Chrífta, que to fe les ha comunicado la Santa FeCa:
nunca le quería nombrar por fu nombre, fino 11a- a (Tentada en aquellas partes, como en hj"
mauale el Galíleo. Blasfemia que fue caftígada donde fe ha predicado el Euangelio. Aídia
del C i c l o : porque hazíendo guerra en la Proüín- opiniones fobre la etimología de efie «o
cia de Perfia,a cafo fue herido de vna faeca, y ja- Algunos dizen,y afirman por ciertoaucric
más feTupo quien auia armado el arcojCO mo efcrí P e r ú de vn r i o , que corre por aquella Pro»
ue Aaii.mo en fu hiíloria,y no hallando remedio llaitiado P c r ú . E I Padre lofefo de Accfiín
pnra l.i hernia , murió diziendo Vieifti GalikiS&i- bro de natura nouiorbís.Kb.i.cap. I \
í7/?/VDefde encónces celfaron los perfiguidores dé fiere auer fido puefto a cafo; conuiene a &
la Igleíia, pues el Emperador /<?0/»w»d > qüe lé c n a m a n é r a , que llegando Efpanoles a
figuíójfue CirríOiano muy Catolico.y deuoro, y Prouincía toparon a vn Indio : y pre^u
fe reconociójque de hs gocas fértiles de laSangrd que tierra era aquella , refpondíó Beto
vertida de tantos Mártires > el Cieloiba criando que niel Tupo loque le preguntaron, ni ci
nueuos Maeftros^y Difcipulos.* tendiéronlo que les refpondio» Pero de
P E a S E V E R A a^ermaiíeccr en algu jecUraron que fe llamaua Peni, y afeilc,*,
na cofa, de el Latín» Perfcuerare* Perfcüeran- ^erte nombrevOíros quieren que fea nomtot
cía. 'breo quafi peré , del v erbo Parad, parciri,
PERSONA,fegun los Filofofos, perfohaett dere , fepaYare, por fer tierra can apartadí,
naturas rationalisíndiuidua fubftancía.Períonal- uidida de las demás. Y muchos Autores grín
mence, l o que vno haze por fu perfona. Aperfoná- zen fer efta tierra Ophir:deliqualfe hn:
do,y de buena per fonales hombre abultado. Ho^- clon en muchos lugares déla Efcritura;
norifíca perí^naj&c. cularmcnte Regum capite p. num. J
P E R S O N E RO,nombre (Ganeílaho ántí- 'Qui cum venfflnt ad Opbir ,Jtmptm h
guo;valelo mefmo que procurador, el que haze rumquadrtngentorum v'tgmtu taleníorva
las vezesde ocro , ley i.ti.^.parc.?. Peifineroes rünt ad Regem Salomonem, &c. Veras a
Aquel, que recauda y ó faze algunos pléytos, v ce/as Co P a n í g a r o l a , Obifpo de Aftc, en fu!
agenas,por mandado del dueño dellas , & c . Por mado Spechío diguerra, luogo i4¿J.3dt
quanto reprefenta fu perfona. to 4 . Y a Batibio in fuisafthocacioniruiia
p E R S V A D i R j d e l Latino perfuaderc. Per- RegUmcapit.p^ verbo Ophirnumer.^.
fuafion. brardo l i b . i . Chronicon foJ.j j.Abrahamo
P E R T E N E C E R , Lat. percínéré. Pértench- teílo ín Thefauro geogr3phico,verbo Oplar.
cÍ3,lo qüe coca a vno,cfpecíalmence en poWefsiój rcíro ín Gcnef íib» j .fol. ? j y .
ía qual llaman fw pertenencia^ rerccnecienie > lo P E R V L E R O > el que ha venido nco<
tocante a alguna cofa* Indias del Perú.
P E R T I G A , l a vara grueífa rollÍ2a,cfel ftom* P E R V E B . S 0,el deprauado del Larin
bre Latino pertica. üerfus*
P E R T l G V £ R O , e s vn Miniftro feglar v enera PERVERTIR,deprauaraalguno. P<
ble en perfona,y afpeííto en las Igleílas Catedra- dOímadado de parecer.
les, y CoiegíaJes; el qual afsiíie con ropas roza- P ES AR> Latin.pondcrare.vulgarmfli?
gantes de la feitíwidad a los Oficios Diüínosiacó- ma por lo que alguna cofa tiene de pcfo.7 c
pañando al Díacofto, y al Subdiacoho , quatídó mos por libras , y por arrobas, y
V* al pulpito i y a otros muchos mihíftérios q u é Díxofe del verbo pendo, pendis. peí
a^Ui fM) fe pueden eftender. £ fíe trae en la manó alUfiolléPefar nombre j cstríflcU ,y
vtt báculo guarnecidode platas que al principio q ü e t a r g a é l erpíricu,y le aflige.ccmocogí
fe deuíó de llamar pértiga > y afsi fe quedo con el debajeo»
nombre de Pertiguero. P E S A D O , e l que es importuno, f p»'*
P E R T I N A Z , el porfiado en mal. le traemos acuefias.
Lat.pertinax.Pertinacia, la tal porfía* Heregc PESADlLLA.vnhumormelancolcOi
pertinaz. aprieta el coraron con algún fucúo hotrW
P E R T R E C H A R , reparar^ y re- mo que fe carga encima vn negro,© caco*»»
forjar j ó muros, ó otra cofa,de per, y tradus, cuernos de vn toro, 5¿c. ,
porque a trechos fe va reparando. Pertrechos, PESADVMBREilamolenia^e W
las cofas que fon neceííanas,para reparar, y per- duSi t r-j
trechar, PESO,elinnrümeiitoconcüeicpo»
PÉRtVRBAR^srebolverjLátiniperturba fas. A y muchas diferencias de pelos, yo
te^erturbacion. t o a B a i f i o j a Chacon,y al Padre 1 ^
P E R V , Proüíncia famofifsíma en la índía na ,y a otr os Autores.quc han efcritoci
Occidental» cobquíitada t y feñoreadade ios C á -
de ponderibus,& menfurís.
P E S V t S 141
PtS AS todo áquel p^efo que fe opone a U co- P E S T Á ñ Á S , lotpel?cosdé íaspalpebras, d
^ pCf3iios,(lefdéádawiíeis,y o n ^ i í u f t a arrO parparos. D/xeronfeafsi i piftando | depinfoi
quintiles. . . . . piíknl, frequentariuojpor^ue fe golpean a menu^
p E S C A Rj , prender los pezes en el n o , do vnai con ocras.obuíahdo aque ño fe entre en e l
lirtiaf, ó coh redcs,ó cohah^üelos , d con Ojo ninguna moca; Peítañeár.mOuer las pelUñas;
orros ínftrümencoipireacoríos, del Lací- Nopéftañear^mirar con grande a t e n c i ó n . ^ Peíla-
ñaSiCiertas Orillas de rafo,ó tela, qtíe ponen fobré
P E S C A D O , es c«do género de pezes. Pcf- las guarniciones, y múchas vezeshs pican; y por
aUqoecflacñ la r e d ó t e ha íacado a Ja orrilá la femejan^a fe dixeron peftañasi
ti ddagüa.PefcadOr^clqii^ríenc por oficid PESTE, enfermedad contagíofajquccoinim-
Proverbio j Percador de caña , iDascoriié tíiente fe engendra del airé corronipidb, del Lar;
.ígina. ^ LospefcadoS^quc comünmenÉc peñh. Peftilencia, ío mefmo qué pefte. Pefliíen-
[rtMjen.princípalnience donde ay Puertos > y tiaíi lo que puede caiifar pefte. Péftilenceiy pcllí-
hisdcmartfon losfigüíenccs, mero , faualoj fero. Apellado , lo que eftá tocado de la pefte;
.•'uido,azcdía,xíbí3tray3ibcfngo ^ dencon,ali Apeftarfe vn íügar 4 tener pefte. *í* En tiempo de
i.inguiIa^on.rubíOjCicíal.arun, pulpo i to- pefte ioiporta mlíclio acudir luego al rcmédio,
It.congiio^acallaOjgaJlo, falmonere , bonita, fiara curar, y prcferüaí" deJ mal de pefte i he viftd
bo^oiialojbcha^renqiie.bogajfardina , cer- vnpapelímpreflb a inftancia del Iluftrifsímo i y
D.csngrcfojOftíonicamatonjrana, y otros mu- Reuerisndifsirao feñor Fray Antonio Enriquez
isquchallaraelLeftorenefta obra en fuspro- Obífpo de Malaga j por l o s a ñ o s d e i6?7. pade-
i lugarcs^on fus admirables propíedades^dig- tiendo aquella Ciudad el contagio: y auíendole
isJcconfiderarfc.p^iesfontaJes, que por elJas leidoirtieha parecidoponer aquí algunos remedios
ucba Plutarco, fer masprudences los anímales porauerlos ordenado entonces los mej,ores mé-
i¿ui,quc los de la cierra.* dicos , y aucr feotido gran mejoría al vCarlos, y
rESQVERA, clatajopara prender los pe- dexandoaquí los reiiiedios cfpirituales , depro-
^pararecoger el aguaque vaya airnoh'no,¿i; cefsiofteSi rogaciuas , v fantos excrcicios i pari,
ocro nombre fe llama prefa.Pefqucria, el l u - Aplacar los enojos de Dios, y lolicitar íu míferí»
dotide fe fílele pelear en abundancia .Pefea de- ^cordía ; de los corporales, fea eí primero, dizex.
callc donde fe vende el pefcado.Pcfcada,ó eftat con buen anúno, fin cemor, y miedoi porque
:o cccialjquaíi circlal,porque fe cura al cíer álquemasfepcgaefíémal , esaJmedrofo. E l i ;
V far de v ñas pildorasj dé que traca Paulo Egsnetá
PESC V D Á R , t é r m i n o r u f t í c o , pero dé 1,2,cap,2$, PbiÍoniusÍ,deÉpidémícap,9, Ativ-
i origen, vale preguntar a percun(5Undo,y dé ro^ndo , que ninguno qúe ha vfado deltas , tuno
ipífcudalapreguncai jamás peftei Eftasíetomponen de dos parces de
ÍESCVEZOjLatíné conüm,ordinaríamen- acivar , y rtiyrra , y niedíadea^afran,y d e n o h á -
íítWM por el cuello largo i de donde fedixd llarfe myrra, fuplírá pót ella , otro tanto de bp-
Dfl,}' Pefco^ada eí ¿oípe que fe dd en el: y larmenico, ó tierra fígíllata , deltas tres cofas fe
¡tfldefe ert la parte que cae al colodrillo: y af- haráí vna mafa, con famofo vino ry della fe coma-!
[fcdáodc poftjV de collum , por la parce traferá ra vna vez,cada femanajcomo vna dragmadiuidi-
«caellojcorrompieronlo, ydepofcuello dixe- da en feis, ó fíete pildoras, feis, 6 fíete horas antes
^pcfcüe^o.Brocenfe pefcue^opoft caput, poft de comer¿
J^-Lúlitarto pefeo^o. . E l j . remedio j cí vfp las acederas, que como
PtSEBRF,el lugar donde comen las beíUa.^ dize: Antonib Mizaldo Apbor.92,p, 1. Es cari
^U.przfepe.Pefebrera , ^na hilera depefe- mar'áuillofo , qüe comiendo dellas por las maña-
" j'cfcbron^n afsiento baxo ch el coche para ñas auiendola^ ceñido vñ rato en vioagre,fe libra^
™kt las piernas. Dlxofe afsi por la femé j a n ^ ran de pefte : y acoñfeja que las coman cambien
W r e que eftí hondo/ por prirteiproa h comida, y cena ; yfía cafo no fe
^tSO.vídefupra verbo Pefar. Hombre dé hallaren verdes, fe haraín poínos de las fecas i y fe
'•hombre gtaüe* fornarán en vino blanco.
^HSOLES, por otro norfiGre frífoles , 6 E l 4.-xortrafás, dizeeímifmó Mizáldd, cantidad
^os.Ut.phafelu^velphafioíus, del Grie- de panecillos de o r o , y los echarán en ájrio de l i -
J'JJ'^.córrompído fe díxo pifóles, y frífo- món, por efpacio de 24. horas, y defpues beberás
T^^pIraraínmedíam.Videüroreorldcm dé áqóel a^rio , ¿oñ vU poco de vino blanco) el
'p^^íbiLasunam. Cfiial es vrio de ios mayores , y mas éfteacés reme-
i tiPVNTE.qüafi poíipónte, porque bueí- dios. Pero yo confieftb que es muy coftofo.,ybúie-
•^coft eí agnja,ccrmíno de faílres. P'efpun rto para los ricos. Iflos pobres tomarán por las
mafiartas, y por las tardes vnos poluos de hojas dé
- ^ ^ ^ ' ' ^ " ' " ^ P 6 ^ ^ 1 " ^ 6 : pefq^ifa, dfétamó'réaí, y otros limpies, que ^one él Doc-
J a i q u e fe haze de ato un ddico.luez psf tor Andrés. Laguna fobre CKofcorides , y los ala-
vl^»«uaUcalcomIfsion. ba mucho /rfi.tf^á.TraéEíin vn manojico de ruda

P E S p i c
erielfcno ¡ en parce que pneda comunrcarfe a hs dole^ y él partía de fu prefcncla cenfr?i
narízes: oler a menudo vna efponja mojada en hazianle calle los foldados, y dúusrík r
vinagre con ruda, y perfumar fu apofenco, con los con los cabos de de las lan^as^ue po .Cí'
romero, t o m i l l o , arrayan , y o j a s d e o l í b a : f u quedauan con vida : y fi con cJJaf;fl hon-7'
comida^cena remacaran con dos bocados de pan coflumbre fe guarda oy dia entre los Soíc"
rollado, lin beber dcfpucs; y el fueño fea modera- hazenpaífar por las picas a los que h h ^
do, en todo tiempo. Vea cambien V.piedra bezar, centinelas. Otrosdizcnauer íidoccíl^w
y K ruda,* los vencedores, quando auiendo véáciáo ti
P E S T I L L O , la aldauilla de la puerta, de alguna Ciudad, ó en otramancra, dau^ |
del nombre Latino pefulum § co forma dímlnu* tad a los foldados, con que pafiaíTcn per ij
tlua. de tres aftas, dos hincadas en el fudo, y otrii
P E S T O R F j O , el pcfcue90 carnudo, y fuer- ucíTada , enfeñal de queleshazlan gradai,
te. Dixofe pcílorcjo, quafi poft oreja «porque fe vidas: como les aconteció a los Romanos, cJ
entiende de la oreja atrás. Peítorejon, el golpe en Samnites,cn vn lugar llamado Caudíunijdcé
el peftorejo. de quedó el nombre de las Pureas Caudícast
P E T í S , nombre que fe fuele poner a vn oprobrio. PÍC390, golpedeplca.
perrito , vale tanto como p e q u e ñ o , del nombre P I C A ñ O , el andrajofo, y defpeda^ado,)
Francés petit. Tiene vn refrán , que dizc , Pctic palabra píttacíum , portio corij curcl, quo»,
ardic. Los hombres pequeñitos muy aétiuos. niuncur calcel: y de aquí fe llamópicaño, %\{
Quid. miendo que fe echa al ^apato.
Maior in exiguo regaabat peéiore virtus. P I C A P O R T E , vnaaldauIIIaquefcpoiKi
P E T O , la armadura del pecho á peftore, las puercas,y fe cierra de golpe, que podcmosl
P e t o r a l , lo que fe pone en el pecho, como cruz mar picar la puerta con é l .
peftoral, y cerca de los Médicos l o que es bueno P I C A R , herir de punta, f Pico, ÍIgnIli
para el pecho. roflrodelaud : es derechamente Hebreo d.
í P E T R A L , la correa que ciñe el pecho del roOrum. Picado, lo que fe pica. Picad/lio,;
cauallo , y fe afea la filia á peltare , porque Je fado. Picador, el que baze mal a cauaJlos, ^1
coma el pecho. <* v cante, loque pica en los manjares, y enliiri
P E V E T E , vide fupra pebete. nei que lafiiman.
P E Z , puede fignlfícar Ja refina que fe faca de P I C A T O S T E,reuanadill3sdepaDfii
los pinos negra, del Latino p í x , p k l s . Vide fu- con torreznos, por fer toíl3dos,y porquedfí
p r a , verbo pe^ar. tan la gana del beber.Pícon, la burla que fcl
P E Z , Latiné pifeis, el pez que fe cria en el fingiendo alguna cofa.
P I C A R S E , relVntlrfe de loquefelchi^
agua.
cho. Picarfe , y eftar picado en el juego,
P E Z O N , vide fura pe^on.
de perder, y porfiar en jugar. Picudo, eimiii
P I A , haca remendada , vienen de las Islas
cho hablador.
Sccempcrionales , para feruicio de los Reyes , y
P I C O D E G R V L L A , ciertaycruadiclul
grandes feñores. Él nombre es de la tierra, y len-
Griego, y en Latín, geranium, dequchwcw
gua de donde vienen.
cionP linio.
P I A D O S O , vide piedad.
P I C A R O , vide fupra picaño; y arüile(
P I AR,es lavoz del pollo: dicha afsí por onor
fe pudo dezlr de pica , que eselaíía , porqi
macopeya del p í o , p i ó , que dizen los pollicos.
la guerra hincándola en el fnelo los vendió
N o auer quedado plante, ni mamante, vale tanto
haftam por efclauos. Y aunque los picaros n
como aucr perecido las aues, y losanimales qua-
fon en particular de nadie, fonlodcla-Rcpi^
drupedes, y con ellos principalmente el hombre,
para todos los que los quieren alquilar, oesf
Prouerblo, Tarde piache , el que no habló con
dolos en cofas viles.
tiempo. •
P I A R A , el hato de puercos-.ydlxofe de h a r á , P I C A R D I A.PIc3rdfar.SInemb3r:o
que vale pocilga, añadida l a p i . Picardía es vna prpuincia de Fi ancla, y
P I C A , lancalargadehiertopequeño, y que en algún tiempo alguna gente pobre
a<»udo , de que vfan los foldados , que U a - vlnieífca Efpaña con ncccfsldad, y nos trw
nian piqueros. Eueaíma de los Maccdoníos, por- el nombre.
que no tiene otro golpe mas del que dan picando, P I C O T A , la horca hecha d e p ^ •
ic dixeron picas. Picafeca, el que lleua f la^a de pica, y el Italiano llama emplear, a l ^ j
por ventura por la femejan^a de laspcrdn»!
piquero tan folamente. Prouerblo, Paífar por las
las traen a vender colgadas del pico.
picas, paífar por peligro, y trabajo. Los Roma-
P I C O T £ , es vna tela harta ¿«r
nos cañigauan al foldado que aula hecho falta
notable en los oficios , y encomiendas del Real; cabra-.y porque es canafpera, que tocaudM
áueriguando el Tribuno fu culpa en juyztofuina-r fe díxo picote. . £
r i o , le tocaua con la vara en la cabeca, defpldicn- P I C O T E R A , la r^
P 1 E P I E I42
M .cómo fon las berzeras, y i, mes** > y gen ce piedras: de cada vna fe diraen fu lugar.
F 1 £ U K A I M A N , videfupra, verbo
PICH E L , vafo para vir o de eíiaño; viene Imán.
In-'Ucerra. Díxofe afsí , ó por fcr incdída P I E D R A B E Z A B , videlupra Bezar.
bui«,ó p«r tener vnpico , ó por fer nombre P 1 E D R A D E L A G V I L A iEticcs. )j< Se de-
rfua de Actos , que en Griego fgnifica A^uiia : y
p i C H O N , los palcmrnos caferosvDí- cüa ordinariamente tienen dos deflas piedras t n
oifc afs» qU3^ ?'lC'10^ en IcaJiano , que vale fu nido , conuiene afabermacho, y hembrs3íin
jacños, como la cernen , por fer váquira las q uaies no puede parir. £1 macho es menor que
la hembra tamaño como vn agalla , y de color
PlClNA, Lacíne pífcína á pífcíbus, aunque algún canto roxo, dentro del qual fíente otra pie-
Uñarlo en las pifcínas no fe cria ninguno.; y dra durifsíma. L a hembra tiene ñgura o u a l , y es
fehadctomar i concrarío fenfu. como blanquecina, ó por mejor dezír cenicienta,
P I E , Latiné pes. dís. A ndar a píe, caminar laqnal fe defmenuza mas fácilmente , y lo que
fus pies. Hazer pie en el agua, llegar a tierra tiene dentro de fi, es como b3rro,y arena. La vna,
hondirfe. Pie con bola, ir muy ajuftadoen el y la otra poííee admirable irlrtüd,en prouocar, y
lo. Irfele por pies , huir. Poner pies en pared, retener el parto; pero femejantcs efedos, cóuienc
mar. A pie enxuto, fin mojarfe. A píe llano, que fean hurtadas del propio nido del Aguila,
cftropíefo. Entrar con pie derccho,cncrar con pues efias fon las mas efeogídas. Atada al bra^o
imra. Caer de pies como garó , fuceder bíen ímieftro , retiene el p a r t o , cuando por la grande
oicafosíndiferences.Nacer de píes,fer vemu- lubricidad de la madre , ay peligro de mal parir:
j. No tener pies, ni cabera. V n píe a la Fran- peroquando fuere llegada la hora del parto , de-
i , vala al inflante. Pie vale lo baxo de qual- fatandola del bra^o, la atarás al muslo , y afsi pa-
tra cofa, como el pie de la horca. A l píe de la rirá Ja muger fin d o l o r , dize: Lagmpfobre el libro
ra. AI pie de la letra , como corifta. A pie que- V.deDiofeorides. Dirá alguno, que razón puede
finmouerfe. Sus píes , y fus manos, es fer el auer, que para retener la criatura en el vientre,
lo. ate mos la piedra de Aguila al bra^o izquierdo de
PIES de banco, f Píes de mrra, L preñada, y para facilitar el parto al muslo tam-
i?IFSdccopla,ó r i m a , d m í o . A l villano bién izquierdo , no auíendo, al parecer mayor ra-
pe] píe i tomarosha la mano* zón de atarla masa vn lado 9 que al otro. A di a
lílEDEGALLO, termino del juego de axe- pregunra refponde el mífmO Laguna, que las par-
i.PIe de cueruo, yerna, poliár. tbemon.VU de ces izquierdasdel cuerpo humano , fon íin com-
«, yerna, lagopus. paración muy mas flacas, que las derechas, cerno
PIE de gallina, yerua, caocal's. Pfe de Ieon¿ fe ve claramente }>or los pies,y las manos.Loqual
fw.Piedcgíbao, vnadan^a Francefa.Trafpíe, también acontece en la madre , cuya parte íinief-
kulllla. tra, es mas fría, y masfhca que la derecha; y afsí
AG V A P I E , el víno qae fe faca defpues de en ella comunmente fe conciben las hembras. De-
iríauda la vua, echándole encima alguna cann- fuerte que para retener , y expeler la criatura, es
¿deagna, es vino fin fuerza, que le beben las menefter a las vezes , que le ayudemos. Ayudare-
igercs. mosla pues a retener t aplicando la dicha piedra»
PITIPIE , termino de A r q n í c e d o s , y ñora" no al bra^o derecho , pues le es contrario, fino al
t Francci, vale pie pequeño , porque le abre- izquierdo , que con ella tiene mas coligancia:
«envnaregla, aníi como á expeler el parto aplicándola al muslo
PIEZGO, en el cuero, aquella parte que fue fmicftro , por la parce de dentro. Pero conuiene
Ipíc. tener adueruncía, que luego en acabando de falir
PIE9 A, pedazo dequalquíera cofa, del La- la criatura del vientre , fe quite Ja dicha piedra?
ppíttaiíuní Pie9a en fabricas, vnó de los re- porque fi fe dexaífe allí vn mínimo cfpacio de
F'tnícntos de la cafa, Ple9as de o r o , monedas, tiempo, precipitarla la madre; pues la trae ázía íi
rPllames. Solemos dezír , la mejor pie^a naturalmente , ni mas, ni menos , que la piedra
P^nes. Buena píe^a , por ironía , al que noca- Imán el azero.^
Ncbeilaco.Corcarde la píc^ajcortardel paño P 1 E D R A Z V F R E , fulphur, quafipe-
pO-Pic^a dc arilllerla.Ser todo de vna pieca, crafuJpbnr.
R^pie^a. ttr P I E D R A P O M E Z , pumex, quafi petra-í
[PIED AD , Latine pietas. Tiadcfo, el mífe- pumeT.
r^ofo. Apiadarfe , compadccerfc. Monte de P I E D R A , que fe engendra en la bexiga
himp ^ vei;bo Monceí calculus.
L . ^ A , Latiné petra,dei nombre Griego P I E D R A , el granizo erueíTo.
L ' . j P ^ r a . Puede fer fuelca, como las píe-" P I E D R A precíofa gemma, por fer pre-
(•tt? ^ 3 ^ 5 ' ^ P'e^r3 v,*ua > o peñafeo. Tiene ciada. ^[Pedrería , la junta de piedrasprecío-
fer dura. .Ay .muclus diferencias de fas.
^ PIE-
P I E f 1 L
P I E D R A del toque, lydius h p í s , vel índex: tomo el Sombre. Llaman pifare tambiem
<f[ ? r o u e r b í o s . L a cuenta del trillo^ en cada agu- mo que le tañe.
jero fu piedra. P I G M E O , cierta nación de hombrej,
P I E D R A mouediza, no Ja cubre moho. ños , cuya eftatura es vn codo. Pelean loe
T i r a r piedras , cftarloco. Tener fu piedra en el grullas, y fu hiftoria eftá eferitapor m ^ í
r o l l o , fcr fantaftlco. T i r a r l a piedra,y efcondcr zotes : y por eflb yo no la efliendo aqní. D.v'
la mano. N o quedar piedra fobre piedra. Matar pigmeo. Latiné pygmeus del Gricgo/>r¿ÍCÍV
dos pájaros con vna piedra. Quien calla piedras eft cubitalis: pigmonetilm cubítum fign/ficat
a p a ñ a . Niño de la piedra,vale expofico en elRey- P I G V E L A S , las correas conqaefeoj
no de Toledo: de vna piedra que cíU en la Iglefia cen los gauilanes,y halcones de la palabra*!
mayor , donde vienen a echarlos. Piedras en el pedíca, quafi pedicuelas. Empiolar, echar,-
juego fon ganancias a tantas piedras. las. Eftar con pihuelas en la cárcel, escfii
P E D R A D A , el golpe , ó herida de grillos. Píguclas , quafi pediguclas h
piedra. En el juego de bolos, y argolla pedrada, bus.
vale piedra , porque coocauan las ganadas con P I j A , la vellotilla del niño: y díxofti
pedrezíllas. nombre Griego/>/gi, fons; porque es la foen;
P E D R E R A , donde fe faca la piedra. lia por donde orina.
P E D R E R O . Pedregal , videfupra. Empe- P I L A , v na pie9a honda que recibe el agí
drar, empedrado, defempe^rar. Apedrear. Ape- paralauar , ó para otra cofa. Piladebauú
drea, videfuis locis. donde fe bautizan los niños , ó adultos, Sic
P I E L , el cuero del animal defollado. Latine v ü o d e p i l a , fcr fu padrino en el bamiímo, .
psllls , de donde fe dixo piel. Anees que huuiefíe comunmente fe llama compadre.^ írfeporfoj
moneda permutauan los hombres vnas cofas por a la p i l a , bautlzarfe ya adulto. Pila deaguai
otras j pero las pieles de los animales eran las mas díca. P i l ó n , lo que es mayor que pila.
comunes, como agora lo fon en eflas partes Sep- P I L A R , la pila donde beuen lasbcftía!.]
tentrionales : y en efta íígnificacion fe ha de en- xofe afsi, porque de ordinario fe cana en n
tender aquel lugar de l o b cap. 2. nnm. 4. Pellem draa manera depilo : y también porque
propelle dabit bomo, & c . Vna piel fobre ot^a, co- leuantar algunos pilares , de los quales a\
mo dezimos V n real fobre o t r o : frafis Hebrea. £1 agua en la pila , ó por la femejan^aquetieoel
primer vertido con que Dios cubrió á A d a m , y a los pilones en que fe muelen hs ciberas Latí
JEua , fue de pieles. Genefis cap. j . ^ Galeno pila x. a pinfendo, vas concanum in quoaot
libr, 11. de Jtmpliei ntedicirta capitulo pellis ouist ficcaca pinfebant, vel pilum.ii
dize que el pellejo caliente afsi como le acaban P I L A R , coiunadevnaplejadcli
dedefollarde vnaoueja , 6 carnero ( y es mejor Cthgopili.is, columna ex lapide quadrato(ó(
mientras mas gorda eñuuiere } quita los dolores nombre Latino pila. Pilaflra , el afsíenco<'
de los a9otes; y es para ello tan bueno, que en dos coluna.
dias los fana. Buen remedí J para algún aco- P I L A R de Zaragoza, fa n ruarlo de los (
tado.* bres del mundo, por auer aparecido en el la ÍJ
P I E L A G O , l o profundo del mar Latiné tlfsimaReyna de los Angeles al ApofiolSat
pelagus: por traslación llamamos piélago v n ne- g o , y auerle mandado edifícaíTe en aquelíltiot
gocio difícultofo de concluir, que no le halla pie Iglefia en honra fnya. El Padre Pineda trarJf
el que entra en é l . largamente libr. io.defu Monarquía Eclefiift
P I E R N A , parce del animal, y miembro co- capitulo 25. $. 4 . donde alega otros A ucotetj
nocido,del nombre Latino perna a Greco/tf^TW. él, y a ellos me remito.
D o r m i r a pierna tendida, es con defeuido, H a i c r P I L D O R A S , vnaspelotillasmedicífli*
piernas, contradezirvn negocio con fuerza. L a purgatiuas, que fe toman por la boca, y losr
pierna en el lecho, y el bra^o en el pecho. Andar caríosfuelen dorarlas para difsimularelair
en piernas, i d eft fíncalas. Eftender la pierna delazIbarqnelleiMn denrro i y afsi
hafta do llegare la fauana: medlrfe vn hombre con prouerbio : Pildora dorada t por loi
fupofsibllidad. Pernada , el golpe que da la noríficos que ranto parecen de codicia: y tdj
beíiia con el pie. Pernll, el jamón de t02ino.Per- amargan mas que m i l hieles. DixofedclU'
near , dar pernadas. Perniquebrar, y pernique- p i l u l a , dlmlnutiuo de pila, por la pelota,^
brado , v defpernar.Por aluíion dealmos, pierna redonda. .
de fauana, piepna de nuez, & c . P I L O T O , el que gouierna el
P I E Z A , videfupraPie^a. piloto , porque particularmente c™"' \
P I F A R O , inflrumentomuíico de boca, que marear, y la bufnla va contemplando cJ ^ J
fe tañe juntamente con el atambor de guerra, fue* por é 1 toma fu derrota. ^|
na con foplo, fin meterle en la boca, que al fonl- P I L T R A F A S , las carnes magras: s
do de cerca haze plf, para formar con aquel foplo
cieñen el pellejo, á pelle. ^
el fonltlo en el pifar o> y de allí por onotnacopeya
P I M I E N T A , efpeCiC aromatlcí,«]
P I M P I N 143
! lflj¿,Onencal Latine pi'per.de dónele como la pieca deoro,© joyaqtjéeueigade h coca.Pin-
1$ Tener vna cofa nímíenen vjtundo fe jado, Proucrbio, O rico, ó pinjado: quiere dczir,
l i . es andar cara *. y falpimerTtar la merca- fcha"^hizer rico , ó ha de perder la vida por
[Ves vendería en precio mas que rrgufofo. A l ello.
l affudodezí'iiosfer vna piíniénca. Sal- P I N T A , quaiquiera macula, que dexa feiui.
Pinta cerca de Jos jugadores de naipes-ésia n y a
p IM EN T £ O , el vafo donde fe hecha del naipe , y afsi dezímos conocer por la pinta.
. . ¿i' Piritas, enfermedad aguda, por otro nombre ca-
PIMIENTO, vna maca queecha cierca tru- bardíllo. ,
colorada, y efia quema como pímienca , dema- P I N T A R , Lacíné píngere, es imicar con
•iqucaderecandola con coítaria en el horno, varias colores en plano a las cofas naturales, ó a
jeporlapiaiientJ. lasárcificiales. I^intor , el profefior del arte de
PIMPINELA , yeruaconcc-da, y di'zen te- pintar. Pincnra, lo que fe pinta. Defpínrarfe vna
oiuchis vírcudes , pamcularmcnceconcra el cofa por aiufion , es no fuceder como lo teníamos
.fno; vafsí la echan en Jas ra^as, y copas quan- pintado en nueítra imaginación.
febebe :y porque da al vino vn faborcicó ver- P I N Z A S j h s tenazuelas con que fe defpin^a,
;(jepepino , fe ilamó pepineia , y dcaliipem- es inlUurnenco de cirujanos, dizenfe á pungenao.
í \ t : aunque algunos Aurores la llaman en Defpínzar , defpincadcra lamuger , que faca los
iti'n pampínula , de do pudo tomar nombre. nudillos del paño quando acaba de falir del
]i Lagunam in Díofcondem libro 4 . capücuio celar.
P I N Z E L , vide fupra pincel.
PI M P O L L O,laspunensdelrenueuo P I O j O , Laciné pediculas , por tener mu-
Ubol: díxofe á pululando. Ocros quieren fe chos pede^uelos. A 1 que es muy maiauer.curado,
|Í dicho quaíí pína pollo , quando es nue- y ¿fcafo, üezimos,fcr vn piojofo.AI eritremcüido,
que es como piojo en coítura. Comerfe de piojos
PIN A, vn mojón redondo, y leuantado que padecer fuma necefiidad. Piojería , menudencia,
rcoiataen punta. Cerca de los labradores qiun y poquedad*
¡ücgan a la chueca en el ex/do fon como pusr- P I P A , la cubera para vino. Es vocablo ef-
afalir, y entrar por emre las dos pinas .y p i - trangero, de donde fé dí.xo pipote, la pipa peque-
nfican las almenas fobre ios muros. De ¿ 111 ña. No he topado con fu origen , aunque puede
nar, y empinarfe, ponerfe fobre los efiremos venir del verbo Gracgo ^ / / ¿ z ? » , fugere f porque
iospies: eiupinar la campana, ó tañerla a pino, nos da el vino por la efpica,que esa modo de ceta,
bintarla enalto. que bebiendo por ella fe chupa.
PINCEL , la plumilla con que el pincoraf- P I Q y E , y piquere,elgolpequefedáconla
lascolores, del nombre Latino pcnnícílus, cofa aguda, qu$ es como vn punco? y afsí deznijos
¡HDiluo de pennis.is. la cola del a n 111;^} de do eílara piqpe.de perderfe , que es Jo mifmo que
¿flnombre i porque ios pinceles fe hazen de ciiar a punco de perderfe. Piqué termino de j u -
pilos erremos de las colillas dé ias bardas, gadores de los cíencós. Pique, repique, y ca-
is,y mafcas, y de otros animales. Lospince- pote.
jruelTosque llaman brochones por fer groííe- P I R A M I D E , los edííjcios antiguos de pie-
•Ffcdandosfe hazen de cerdas de jaualí. P i n - dras quadradas, que leuantandofe en alto venián
" . d golpe que fe da con el pincel. á fer tan altos como algunas m o n t a ñ a s , y afsi las
* ' " 0 , ar^olconocido , y mílf wtíl per fer a colocaron entré las demás cofas admirables del
pfico para ios edificios, del L a t i d o pin'is, as. mundo , que dixeron los hete milagros del mun-
**>piáíi Ay pino aluar , y pino rodeno , y do. Eftas fe ediíkauan en I:gipto,y eran fepulcros
^«jitcrencias. Pinabete mas eüiniado, porque de los Reyes. Ay defto mucha nocícia , y por eflb
wdera no cieñe ñudos, ni repelo. Deíle hazen no me alargo. Marcial empegó fu Anficeacro por
utnencos muficos de cuerdas. Pinar lugar eftas obras admirables, diziende-.
Je nacen los pinos. Barbara pyramUnmJíleat miracula Memphis,
j M L L O , vna yerna que comen líspei di- Y dixeronfe pirámides de pyr, fyros , i^nis, íc
H i s e n g o r d a , y dáfuaue o l o r , por tener vn flam^ia , por fubir abofadas hata remacarfe en
^•codc p i n o . punca. V'crasa Plinio libro cap. 12. P/rami-
PI' A \fal figura.
4 n A , la nuez del pino donde nacen los P I R A T A , el cofario que roba por la mái»,
[ ^ J a f ^ a del pino. 'Latiné piraca, del Grkgopeiratrs, apotouperan,
^ A T £ , p ^ í h de piñon-Sj v acucar, cranfire , vel peruagare , quod maría perua^e-
^elofecilloeílremo de las aks del aue,ter rur. 1''y0 i -
^cetrería. ProuerbiQ , L o oue fe quiere la PIRENE , v na fuente celebrada de los Poe-
¿ ^ n e s mondados. • ' tas en Grecia , del nombre Griegopeirene,
l A U , colgar, a perídendo. Pinjnnce P l l U N E O S mbnc ;s,los que clittiden a Eran.
cía
P I s P I T
cía de irpaña^ Según algunos les á í o nombre faca el hiló del c á ñ a m o ^ del lino.
Pyrcne, vna donzeJla, a /a qual Hecules for^ó en P I T A N Z A , la diíiribucíon quefed^j,
eñe paíTo, y eítá allí fepulcada. Otros d e r o s , y particularmente fe vfaefietcrminoeít CJ
ígnís s o por los muchos rayos que caen en ellos íiafticos, que refiden prebendas: porque ej,!
por fer altos, ó porquefegun D í o d o r o SJ'CUIO , y ñero de diftríbucion que fe gana,ópordJ3j s
otros Autores,en tiempos paflados dcfcui'dando/c horas , 6 por mefes conforme a la coílutn^
vnospaftores del fuego que aulan hecho para paf- partefe entre los que cílán prefemes, y ref -e'
far la noche, Copiando el aírefe vino a encender y dixofe pitanza quafi petanca, a petemio
la montaña , v por auer en ella muchas minas de que juftamenre fe puede pedir. O fe U
placa, y oro,con la fuerza del fuego fe derritieron píctanqa , por fer piedad , caridad , y ]i¡:
cí>osraer3ks , y corrieron por la fuperficie de Ja 5í También llaman pitan9a la límofna ¿
tierra', y fue en tanta cantidad ,que cargaron los al Sacerdote que dize la Mifla. Picatícero J
eit r ingcros fus nauios de o r o , y plata, y fue oca- reparte las pitan9as. Pitancería, el Jugar
íion que muchos vinieííen a Éfpaña por efía co- fe dlflríbuyen. Picar, es dar ia pitanza.
dicia. P I T A ñ O S O , el que tiene los ojosbh
P I R O M A N C I A , del nombre Griego^/ro- y le corre el humor por ellos , quall pituicc
mant'ta,,adeuinanca por el fuego, ó llama depr^ plculra.
ignís,mantia j d í u i n a t i o . P I T I M A , el emplafto , ó focrocíoi]
P I B . V , vide fupra verbo P e r ú . pone fobre el cor39on para defahogario, y
P I S A R , hollar cen el pie. Pifar vuas en grarlo. Es nombre Griego epitbima ¡atoi.o
el lagar. Pifada, l a í e ñ a l q u e d e x a e l p i e q u a n d o culum,addiramentuni, integumcncum,!í
pifa. quid fuper poíitum eft.
P I S A V E R D E,efíe nombre fuelen dar al P I T I P I E , vide fupra verbo pie, piepeij
moco g a l á n , de poco fefo, que va pifando de pun- ñ o , y abreuiado.
t i l h s p o r norebentar el fefo que llena en los car- P I T O , alie1, Lstíné picus. Fila anecie
cañales. La nfetafora eñi tomada delqueatra- con las vñas, y clpicofublendoporlosarboli
úícfá en algún jardín por Jos quadros déJ,que per en loaltodellos con el pico haze «na core
no hollar los lazos va pifando de puntillas: ó por- dad, adonde pone fus hueuos , y faca Ais poli
que en los prados donde ayyeruaay humedad , y Cuentan que efia aue bufea cierta yerua, el
por no mojarfe todo el pie van de puntillas. Pifar qual feabre qualquiera cerradura de hierro,
el Sol , tomafe por achaque para calumniar a a l - haze falcar , y para hazereftí experienciaí
guno inju (lamente. los paílores cerrarles , y atacarles el nido,[
P I S O N , vn genero de 111390, con que fe pifa que crayendola la puedan ccnocer^VerásaPl
el empedrado nucuo , y fe quebranta con ellos lib.io.cap.iS,
algunas cofas duras. Dixofepífar á pinfandovcl P I T O , el filuato del niño , porelfoi
pifando.
P I S C I N A , vide fupra verbo pic'ns. P I Z C A , v n a cofa muy pequeña, comomii|
P I S T O , la fuftanciaquefefacadelaue, que fe afe con los dedos, y dezimos pizca dep
aulendola primero majado, y pueíloen vna pren- quafi pellizca , porque es lo que pellizcamosi
fa , y el xu^o que de aliifaleboluiendolo a calen- los dichos dos dedos.'
tar fe d i al enfermo que no puede comer cofa que P L A ^ A , del nombre Latinó platea,
aya de mafcar,porque con aquello en efeto 1c dan ancho , y efpaclofo dentro del poblado, ln^l
Ja fuíhncia del aue.Dixofe a pinfendo, del fupino blico , donde fe venden los mantenúnlencos.f
piñum. tiene el trato común de ios vezinc* , y COIÍIM
P I S T A C H O , vna fruta a modo de piñón, nos.^ Antiguamente a las entradas de las Ci»
que fe fuele moler, y facar della la leche , que en des aula pla9as, adonde concurrían los foraiífl
lÁrabigo fe llama al focigo, fruta , y árbol Víde 3 fus negocios, y tratos, fin darles lugar a que
iAlfocigo. díeífen entrar a dar buelta al lugar, por fo^cj
P I S T O L É T E , arcabuz pequeño quafi fiftu^ ueníentes que fe podían feguir: y afsíen2^
lete, a fíftula, que es el canon del arcabuz. P/fío- placas aula cafas de pofadas, y mefones, en^
Jetazo, la herida dada con el pifloletc. albergauan. Los juezes tenían fus tribuna
P I S V E R G A , río caudalofo que paífa por las puertas de la Ciudad , ^ ^ m ] n n ^ .
IValladolid , dicho antiguamente Piforaca , de para hazerles jufticia, y dealllq^do 1 ^
donde fe corrompió el nombre. Eftoeonftapor cas los oficios de Oy dores, y r n M r o s á ^ .
las inferípeiones de algunos marmoles, como re- Y emplazar , que era llamarlos al tribuí
fieren Florian deOcampo, y Ambrofio de Mora-
Jes , y otros Coronizas; alégalos Abrahamo Or- ^ P ' L A ? V E L A,pl39apcq«n3Jl
telio verbo Piforaca. Acular. j . L^fártM
P I T A , ^erua de Indias, de la qual hazen vn P L A90,terminoforenffvese.n^
hilo muy delicado para guarniciones,como acá fe dan a alguno para refponder, o íansra
V L A I L A 144
Jvnieófa 'publicarla. No ay pla^o quettd fíngo i porque da lugar al martillo | y fe forman
J ^-j¿er pja^á, manífcftar 'o que vh hom- dclla v los, y otras diferenecs píc^as^ Platero, e l
llelia encubierto, ó hazer lugar para que paíTe oficial que Jabra la plata , y el o r ó ; Platería , la
pcrfonage* Honibrc de pla^a, horribre rc- c á l l e m e l o s p í a t e r e s . Platear , y plateado. P i o -
üerbrOjPJaca qüebrada.lo qüe fuera de la hechura
íp^ A C A , genero de moneda eftrangera. fe qu^da con fu valor dcípefo..
¿ozomu aoaibrc de que ahtiguamence las P L A S T A i qiíalqüier cofa que eíjá bland^^
nedas eran vnóspedamos de metal qúadrados Como mafla, qual csci barr^delalfaharero amaf-,
jj jnarca del valor y los Griegos llaman fado , y eítendído antes que forme Ja vafi ja , ¿iel
L ¿f/ftotfaé í maflafque iri cabellám con- verbo GriegopUze, fíngo, {pxmoplajlos ¡ fíátus;
formaros. DcaJlícmplaftOjiy emplaüar.
[PLAZER- > el contento, ó paíTatiempo. Dí-: | P L A T A F O R M A , , ^rmiXo^caftrenfe que
.¿e) verbo Latino placeo, es. También pue- vfan losingcnrerosjquandod^ttenplanp el defig-
i verbo que fí^nifíca contenwrfe, como p í a - «10 de al¿una fuerja, ó reparó contra los e n t m í -
¿ cfto.Píacenteróel regózijado: gos,quafi plana forma. w
fp L A G A, la l|as;a, ó híerida. Latine plagad r P L A T A Ñ O , árbol fin fruto, pero muy her-
InombreGriegoplege. Plaga, Ja perfecucíoní mofo a la vifta , y con fus ramos c ü e n d i d o s , hazet
llimidad, coiiio Jas plagas de Egipto. Plagar; ápaCibíe fombra , que eíte folo prputeho fe tiene
del como dae CKcron Jíbr. 1. de ó r a t o r c ; P l a -
L A Y A ,! la cofia del mar l l a n a y are- tanus ad opacandum lociuiípatulis diffufa ramis."
, fin eícoJIos con mar baxa. Dixofe á pla- jEl plátano fegun P i i n í o , y M a c o b r i o , crece , y
fe pone muy lozano regándole con vino. Marcial
PLANA, inñruménto dcl mnraáór, ó del a l - lib.p. epigra .62 .dé PJatano Cprdubenfi.*
tr, por allanar cpn ella la cal y y el yeío.' . Creiiit, ^ jej/fujb Ixtior'vmb™ w.'.;
Líeplanaporfer llana , y porque allana con P L A T I C A , Ja conuerfaclon, ó dialogo que
|tLit. trulla; f > vno con otro lien^. PJatica, el razonamiento que
•PLAN A , la efericura de vna haz de la hoja alguno haze en el conuento, ó juntacie ^ente del
bpcl, del nombre Latino pagina. nombve.Gíiegüpraéhcf t ars» quse in rérum a d í o -
Í L A Ñ 0 , 1 o llano Latiné pianus. Declarar necernitur.' . . . .
p , declarar llananieñce. Dar de plano a l - P L A T I C O , é l d l e f í r a e n d c ^ í r ; Ó hazer,al-
slpe i dar con l o llano * que no haga he- guna cofa por la experiencia que tiene, como f o l -
dado platico , de la mifmá rau.Grlegdplafíicos,'
•PLANETAS , frtte ¿fcfpos ccléftes, que en' ^fficax; fadibiJis,' a^ualis; Platicar ; conuer-
'«¡bes particulares tieae cada y na fu propio far. ^ . _
mmo contrarío a i del primer i n o b i l , y . por P L A T O , del nombre La tino patina, á pa-
jmojfe U ^ i r é a i i i q f í e á s , á dffeíencia á¿. cendo, vel á Graco platos, la tus, hazer plato te-
láfniscÜreUasque eftán fixas e,n el é j t e j * i t : ner mefa de contino de muchos cpmbidados, cofa
No,finmudar jamás diftanclas v n i de t t r a . ' digna de los feñores ; como en eílo no aya excef-
kwífc planetas de apotoplanaotba} > i d eíl. f o , ni fe ayan de empeñar por ello. Hazer ^lato,-
hazer oftentacion. Muchos platos , mochos fer-
l A , lamina de metal ancha , v del- cuios, ó feruicios. . ,
.qwli phna. . . . PLEBE Y O , el hombre baxo en la repubiíc3,,
H A N T A , Latine planea, totapedispars que ni es cauallero, n i hida%ó,ni ciudadano/Lat.'
^ 1 cuiíftfiftfnáus^ quam^Sc imum pedem vo- plebeius a plebe.
> Poraluíion fe dize rambien planta el arbo- r P L E G A H i recoger vna cofa con pliegue»/
'.orenueuoquecortado, ó arrancado de vna Latine plicare. Plegado,y plegadura.
* «puoca en o t r a , lo q u i l fe llama trafplan"- P L I p Q V E S , lasple gaduras. , .
Mentar, es poner plantas. Plantel 3 eílugar \ P L I E G O , vale dobladura , ^ ÁzzÍ}lte¿iÍQ
ferian los arbolitos pequeños para traf- pliego de papel., porque fe dobla en doshoj as*
. ar a otra parte/ DefpÍeg3r,y.dcfplegado. . , . ^ ..
|HANTO,es el liahso, del Latino p í a n d u s , P L E G A R i Á . l a rogatíua que fe haze a Dios»
Fgwdo,ydeallÍ pJariir. quafi precaria, de precor, aris, por rogar."Partí- *
I^ASfiKClA.Ciudad.ycabeca de Obifp*- eularmente llamamos plegaria la feñal que fe ha-
^remadura. Edificóla c í R e y don Alorifo5 l e con las campanas, quando en la Iglefia al^an <fc
Io >t cerc3 ^ los años de mií y cifenco y ^ W Dios: y afsrdjEcn tañer a al^ar. . ,
w!,ELVN l u ^ ^ e a llamada A m b ^ y , P L E I T A , la faxaqub fe háze de efparto para |
Jas efteras. Dixofe del nombre G ú z g o p h £ } e y *
fS5£on£ia'pore,3pacíbli,it¿ texta,, porque fe texc,
r^LA T A T * »• i P L E I T O , palabra M c n f e m u y común ,5^
cs^t argentum, metalprecíofo' o í d i o í p a , plir^s p¿ftifig^ Entienda difereio. ^
^oro.' Dixoíb del yferbo G n e ¿ o > Á i ^ ,
í L V
fcíajuátcfalcntre pareéis. Pero fi bien feaduicrfé; Plabco in Mcencchmís, pluma leuior. Ant J.
en rigor vale conücniencía, y conformidad^ por- invención de la lana, vfaron los A n t r o s u ,
que los que pleitean , concurren en vna cofa , y chones de pluma ,que llamamos oy fa^05
fobre efta fe fíguen las diferencias, como Pedro, y fe conferua en Efpaña, particularmefitc
Juan pleitean fobre el derecho de vna cafocócuer cay a, que vienen abufear la pluma, y arcJ
dan en quanco eílacafaefia a parce re^porque fino por coda Caftllla, Las plumas del cífnefe:';
la hutuc ííe, no tenían porque pleitear. I n crimina- por mas regaladas , como lo da a entended
JibuSjMartin pide a Eftcuan la muerte de Alonfo, cíal llb.14.epig. 2 d i .
ambos concurren en cjuc es muerto violentamen- Laffus Amyclea poterh requie/eereplumi
t e , pero niega Efteuanauerle muerto é l . Aquel E l Pecrarca da a las plumas el epltefto de o,
principio en que concuerdan , es el origen del por los que fe regalan durmiendo nías de lo
pleito. Efto confiará mejor por la plabra pleitc- farío en las camas blandas, foneto 7.
fia, y pleito omenaje, que declararemos luego.' Lagpla, eljbnnoy eleotiojepiume,
Pleito criminal, el que trata de delito. Pleito c l - Hanno del mondo ogni virtus banáitti,
u l l , el tocante a hazienda. Traer mal p l e i t o , no P L V M A , con la que eferiuimos, Pl.
tener razón en lo que pide. Qulan mal pleito tie- las que fe ponen en las gorras, ó fombreros.
ne , mécelo a barato. Pleiteante, el que litiga. plumar, caílígo que fe haze a las alcahneus,
Pleitear, y pleitífta, chízeras vntandolas con miel, y fembrando
P L E I T E S I A , fidelidad , d é l o qne vnhi'jo pluma.
dalgo ha prometido folemnemente. P L V T A R C O , es nombre propio Gr
P L E I T O omenaje, videfupraverbo omc- plutarcós.Tenemos eñe nombre de aquel <i
nage. 44 E l MaefíroVanegas tratando defta pa- ílmo Autor dicho afsí. Vale tanto comoPti
labra Pleito, ¿ h e que es vocablo antiguo ,que en diultlarum , y lo fue eíte por la riqueza que
vn tiempo quería dezir : concordia como parece dexó en fus eferitos.
en las leyes del fuero juzgo , y de a í viene pleito PLVTON,Gra:ceplouton, dios del ínfi
omenaje , y pleitejta, Aora ¡andan tan crauados, Dixofe afsí apo touploutou, hoc eft a díuli
y mal tramados los pleitos , que no ay cofa tan quód opes omnes ab inferís, hoc eft , ti
contra concordia , como es el pleito: que por vía cerra: vlfceríbuseruantur.
de A p ó l o g o podríamos dezlr:que el pleito fe caso^ P O B L A R , y población, poblado,
con Isipleita ; cuyasarras , y dote fue , que a no cho, y poblado, vlde infra verbo pueblo.
faltar dineros, y efparco corríeífe la trama j y que P O B L E T E , Moneíleríodelaordeiiitl
el vinculo del mayorazgo , fe diga procejjhy para tel en Cataluña.
que nunca fe acabe. Cayendo en efta cuenca e l P O B R E , del nombre Latinopauper,ti
Rey don Pedro de P o r t u g a l , mandó que rodos nefterofo, y necefsitado, a paruapecunia,'
los letrados , y procuradores aprendleíTcn o t r o paruo lare : fed in rigore pauper non dic.cWi
oficio. Y el feñor D o n Matías Rey deVngria, níhil habet. Marcial, libr. 11. cpíg.j j . IÜN1
mando con pregón publico , que todos los letra- rem. Nectoga, &*c»
dos falleífen del Rey n o , y luego quedó con gran Non efipaupertas, Nefior, babere nfbt
fofsiego,como lo refiereLuis Viuesli.jJe corrup, P O B R E Z A » y empobrecerí pobreton
artihus-, A la verdad bien dixo, el que dixo: malo P O C I L G A , quafi porcilga, ila^hi
remperderé quíi contenderé: y mas vale auenencía, o cueua, donde fe recogen los puercos, í
que buena fentencía.* CiS*
P L I E G O , y Pliegues , vlde fupra verbo * P O C I M A , la bebida que ák el medico
plegar. fermo , del nombre Ctlegoapozemyatoi,
P L I N T O , cermlno de arqolcedura. Es vna ¿tum, cocimiento.
tolera quadrada , fobre la qual afsienca la coluna. PO9O, Latine puteus, qgíperpetuas
J3s nombre Griegoplintbos, later, lateris. aquas, ex térra; venís manantes, non taur'
P L O M O , metal conocido, baxo,y ponderofo, cíum moreforas prorumpentes. D/áusq
pero de mucha v t í l l d a d , y vfo. Latine plumbus. teac ex alumine , & fulrure fxpc , dume
I ftar a plomo la pared,eñar derecha: lo contrarío Seupotius, ve Varroni placee, á Gcarto
fe dlze eftar defplomada , porque la cuerda del quod potum fignlficac. ^ El po«;o * m
nluel tiene al cabo vna pefilla de p l o m o , que cae Vuencc en quanco ella corre de alto, y d
con vna cuerda perpendícularmence, y c o m o d í - en l o hondo de la cíílcrna: ni mas, m agm
aenaplomo. Plomada , el eftilo de plomo para que el po^o cieñe el agua manantial, y 1
feñalar. tan fo la menee la que fe le allega de W
P L V M A , del nombre Latino pluma, el orna Mueftro gozo en el po^o, quando fe des
meneo de que naturaleza viftíó el aue , y válela gunas efperan^as concebidas. Vn poco a'
pluma menuda, como la del pecho, y lasefpaldas: dezimos por mucha , y oculta, hvpoi*'
la de las alas llamamos plumas. Dafe a la pluma en el po^o. , J.I r ¿
el eplcedo de líuíana, y de poco pefo2 como dize jp O C O , opuefto de rauího del &
P O D P o r
fáh^r avno en ooco, no cPun^nci P Ó L E O , y e r u a c o n o c i d a , d e fncrcíolor. i> ; •
lid-poco, no iuzcrcafo; p o c e / t p o c , hila itofe del nombre Latino pullegium. porque ;r:3r.*
E i el copo. De lo poco poco , y ]o ¡uu- con fu olor las pulgas. Verás a Díofcor-Mes , y *
Laguna fobred iíb^,cap.* 2. Y para qtte no
"•Kana fortuna parecen i t é r a l e s , y en ha* te canfes^íze que no ay cocinero tan bobo , q r c>
ofe ricos fonmiferos. Poquedad , la niífc- conozca e) poleo,con el qual fui Icn ordjfuiruu.é-
te cocer Ja leche para dsrle mejor f tbor,!' ociit rlr
}QDAK,tat»pUcare InuciKa , & fuperflua afusdanos,éinconueníences. La flor de e) pi-.i.-t^
¡bnribus/ruftícíbufque refecare. Podadera, mezclada con tuétanos de ternera ,refueli:e a dn Í-
ííirufiienco de podar. fablemence las almorranas , y Jes quita el do-
froDENCO,eIpcrrodecs^a que bufea, / lor.*
l;JSnerdj/.fs.y dixofe afsí por lo aujcho quü P O L I C I A , t e r m i n o CíüdádañOjy Ccrteíano*
Levoa p^rce a otra , ycon £r?.n diligencia,, Confejodepoli*cia,elquegouiernalas cofas me-
[josc^aiiorcs) ain:in tener .michos pjeSí y af- nudas de la Ciudad,y el adorno della^y Iknfcfefftj
In.ei nombre iiuali pudenco/fc^/r podas .hoc Es vocablo Griego^Z/Vtf/Vi.refpublica. P o l í t i c o ,
el vrbano,y correfano:polítíc3,la ciencia^ moda
'O^FR^cl verbo tat.poífum potes:poder, de gouernar la Ciudadjy República»
Lre,Ia facultad que vno da a otro , para que P O L I P O D I O , y e m a , cfpecie de helécho,
Lirde fu pet fona haga alguna cofa;podcr,cS dicha afsí por las muchas colillas , ó pecc^uclí;*.-
[•fno que poderío, Lar.potelbs. De dos c\ ci • que tiene,a modo de pulpo» •}< Nace ef a yeü i
Lquando embille vno con otro peleando co- fobre las piedras mohofas, ó por la mayor pzrte
iíiwms darfe la batalla de poder a poder; po en los troncos antiguos de robles,a los ouaks íne
ío, Latine potens. le afirfe,como el pulpo a las peñas. E l polipodio
• ODRE, lafangre , y eJhnmor podrido, purga con grande facilidad, no folamente G O -
K^US, ris. fanies coada , & ex imcuricace lcra,y flemajpero también el humor nieJancolIcof
haiiícffeAaj&albídajpodrido, podrecerfe, dcfuerce.que r.I rebuelue el eftomago p ni engen- .
jlríe. drahaftio ; yparaefio cocerás vna onza d e r í i ¿
fOETA, Latiné poeta, del nombre Griego con tres dragmasde Serta de Alexandria , den-
í,dcl verbo /Wfo,que entre otras íigniñea- tro de vn gallo viejo,y aporreado, y defpues da -
sesvoamecr¡ce,al?quidfctibo , vel pocius ras el caldo al enfermo : afsi lo dize Lagu-
rquee? propio de Jos Poetas fingir :y afsl m . *
ioraclo enel arte P o é t i c a . P O L I L L A , vn gufanico que fe ctli
Pi&oribus atque Poetis en Iarop3,y Jacome.Engendrafedc noLcudir-, y
Btt Mdendifemperfuit aqttapote/iat, orear las ropas:y afsi fe dixo de polvo , que es
materia defte animalicOjquafi pol vil la. A po lii 11 r-
•^,poetico,pocíia« f ,y eftarapolillado, comerfedcpoKlla, >í-j. Po-
0T0,delnombre Latino £ó<!ium,a G t g - lilla esnombre fincopado de poj>uiii!a,qü'- íe je-
Iocus¿ft adexpeétandum habiiiá , a pe- riua depopulor, popuíaris, por deiiruir , coir cy
nhabens,fiuequiapedis modo proieAu- dize V i r g i l i o l i b . i . Gcorg* popularqce indi-
,qtiipodiura facrc,proccdac:í]uequod ad pe gentem farcis aceruum » C u r g u l i o ; que c i g o r -
<líficioriim lirni confucucrít, fiuc quod in co gogo deílruye gran montón de trigo.*
Jiurcmus.Nofotros le tomamos comun- F O L L l N O , e l borrico nueuo^dcl nombre L ^
fporel afsiento,que eftá arrimado al cimien tinopullus^pollinaja burra.
"pircd^oyalen lasaideascl recel Jiftado, P O L L O , e l d é l a gallina,Latiné palliís>poÍ-
•ponefobreel poyo;poyaEa,lo que por otro la,la gallina nueti3;polIera,vn gemro de certo lirt
"lUnunanaqueles^ftancesdcyeío^donde fuelo,recogido de boca,a donde ponen íos polii-
'vafos.y otras cofas. Apoyar,vale fjuoreeer tosquando fon pequeños , porque no fe los lleue
3como el poyo ayuda a Ja pared, y cita a- el milano.Empoílat los hueuos la gallina , eüar
ama apoyo. fobre ellos clueca.
J U I N A S , medías calcas de labrado- P O L O S , Latine poli, orfun. fon d o ¿
'^Ictas, que caen encima del §apatofobrc puntos immouibles en el Cielo en los qua-
y^iqaafipodainasde pus,podos, que es les, como en quicios, fe bu?lúe todo el Ciclo, de
el verbo Griego/7(7/^/», vfreere. De íoSdos, et
P^»cíC3rriIIo por donde corre la cner- Auílrales, el que nunca >. noforros fe nosdefeu-
l^oma que fubca/gunpclo,L3£Ín.verticu- b r e , y el Boreal nos es de perpeeua apariciorr.-
Llamamos eflrella pollar^la que eftá mascerca átf
:iu '•^^>A>ópoJeadas,fon las puches el polo.
Id-i n i6 l"'ari,na»del nombre Lat ino polen- POLTRON,elmcr90 floxo,y hoíga^air, «jttCF
k ^ b r e L a t i n o pollisjnis^a flor de la ha con poco trabajo fe C5nfa, y trafuda. EÜa éoma-
da Ja metáfora de las beltias que las fofteasan
t co»
V O L 3> o K
con faltado Cocido,y con la hírína de habas he- 'mficío que della recibieron. Df.xcfehp
cha puchcs.Quaíi pulcron á pülte:polcrooerra, a- que en Francés quiere dezlr d©»teij|(
quel vjdo.Esmas Italiano que Efpañol. P O N C 1 L,es efpecie de limón, y L ^ .
P O L V C I O K , L a t ¡ n c ; p d n u t í o > a pollacn- ma de vna teta recogida > guales lasíud,,
do. : . las donzellasjfe dixo poncíl.
PÓLVO>>Ia tíertra menuda de la fuperíícíe P O N v O ñ A , qüalquíer generodcvfi,
del fuelo, quefeleuanca en el ayre con qüalquíer dixofe afsí a pungí ndo,porquepu^ae]cJ
mouímíéntOjLa'ti^e püluís,crís. E l polvo de las que va a él comovna faetajó porque fe
ouejas no mata al lobo.el que va tras fu «ufto no bida.Ay-níuchás maneras de pcn^oíia en •
reparaeti fu d a ñ o . H e c h o polvos, vale quemado» y en otras coras,y animales pon^oriofos.¿
D e aquellos polvos vienen eftos lodos. Sacudir a ^oñar,echar p o n i n a .
vno el polvo,es darle de berd3fca90s ; polvoto- P O N D É R A R j es exagerar,
fo,y polvoríencOjel que eíU lleno depolvo: p o l - algu na cofa con mucha dlirgencía,y oijfo
vorizar,^» polvorear,cubrír de polvo. el Latino ponderare,que es pefar, &futó
P O L V I L L O S olorofos, como guanees dé taplioriccPonderado , el que fequíere .^
polvillos» graue. Pondeí ación ^exageración, y cncitcci
P O L V O S dé carcas, los que fe echan fobre la t o .
eferirura freíca,porq no fe borre. Defpolvorear, P O i ^ E í l . c o l o c a r algimacofa , de el
quitar el polvo. Latino poneré.Poner,es apoftar-poncr, te
P O L V O R A , puluís cormentaríus, es vn de jugadores-poner el dinero en la tabh;p
polvo granugíentOjClqual fe haze del fallcre / y galllna el hueuojprouerbio; fobre vn M
piedla adufre, y de ciertos carbones,como d e f u ¿ - nela gallinaíponerfe el Sol,esocultar^.,
Ee,ó farmíencos / y orras cofas^on que fe refina. dente i pom r pies en pared , porfiar ÍCÓIL
Sirve para cargar las píelas de a[rtrlilerla«y arcabu ahínco-poner cafa,h32er cabera de famüíj.o
xes,y todos los demás ínftfumentos bélicos de ca los recien cafados; ponedor , eJ que ya m
iion.Fue vna ínuencíon terrible, vídc verbo Área en el alírioneda, que pone la cofa en cici;
buz. cío.
P O L V O P . I Ñ , la pólvora deshecha eñ > O N I E N T E , la parte de elGe
p o l v o , con que fe ceua el fogón, para que pren- donde fe nos oculta el So] al oero FnhV
da el fuego mas preftOjy el frafquíllo en que fe lie baxo de el Orizonte , como dezmios
ua. por donde nos buelue a falír. írafisj ¿
] P O M A , vale mangana,y tomafe por vna pie* te a r o n l e n t e j í d eñ,de vna parte a otradel!
pa labrada, redonda de oro, ó plata , agujerada, do.
dentro de la qual fuelen traer olores,y cofas con- P O N Y E d « t i m a , lugar en el
tra la peñe.Poma también Te dize otro genero de PortugahOixofe antiguámenre LImicor
vafoyque teniendo dentro de íi confecíon de olo- Pons Lími^ürum,de donde fe eorrompiórfi
res fe "pone fobre el fuego para perfumar iosapo- bre.
íentos, y efte fe llama pomo. Y pomos de vidrios P O N T E V E D R A , lugar enXkM
vnos vafosredondos,dondefc eéhan aguas deo- cho anliguamente Hellené, edificado por Te
lor;y los vnos.y lo$otrO$ tomaron el «ombre de hermano de Aya x, hijos ambos de tthnmf
la formade la mangana. do boiüiehdo de la guerra f royana lefue n<
P O M E , piedra efponjofa , Latine pu- rio peregrinarlo le admiriendo fu padre |
mex, lapIs'CJuerinofus,í<ivis innatans, ad fcabra üer busltofin fu hermano A pax.quequeiioi
]a:ui?andá»Vj*an delia ios zapateros,y otros oficia to en la guerra de Troy a. )J< Defj 11« ii
les para aKfaí'* mentaron los Sueuos, y díxeron Vedra,U
P O M P A ; el acompañamiento fumptuo- tado vieja,y añadiendo Ponte , compuíic
í b de Atan aparato > ora fea de regocijo * ó de voz corriente de Ponceuedra. Eíla p/ann^
f r í l k z a . Es Laeino pompa,*, de el verbo Griego treCompoftella,y Tuy,cercada de batv.
pempo.rnht'ó, ros,producíendo mucha fruta, pezci,} i :
P O M P E A R S E , es ír con pompa/y gra* larmente fardinas,conducidas a vatios pa^
uedadiPorapofo,elgraue , y hombre de oitenta- importan ochenta mil ducados algunos3*
ciofj. bitartla 15oo.vezínos,c3Balleros,nobIei V
P O N C E L L A , fue hombrada vna doh- res.Haze por armas en efeudo, vna pueflicW
tro ojos,dos torres al lado izquierdo y vnafl
¿ella de Francia cercado los años de m i l y qua-
recho,Gar?baylib4.c.2p.Manan.i,yc;
trocíentos y veinte y nueue,l¿ qual falio de la Cíü
dad de Orlíens,eíUndo cercada de los Inglefes; P O N T I F I C E , Latiné Ponu^
pafíoreaua lasouejas de fu pobre padre , llamado M^gnira'tusfvt ínquit Sceuoiaja pofi? •fl
laques DurcÍo,y vino a capitanear ios efquadro- drads,ve{'vt inquic Vrarro)l Dontf ^ '
de Francia.In la puente de Orlltns el!i puef- cius pons á Pontificíbus hdus eft P; ^^¡j
ta v na ulatua í uya de metal > en mcmQf ia del be- tutus f«p?-. Algunos quiere fe a y «
p o r
rece ala^ír a lo que Vírgn-'o efcríuío en eaio é ais
j ^ite do AíDd l i longa^íh.S.iEncid.
C.:;nd¡ddper Jyluam cum'fcctu córicolor alhh
ihizíaovna gf^n tola metiendo dentro al Frocubuit, viridique in Hit ore confp¡cltti.r fus;
ylccubrían con vna puente de palo, agu- P O R C t JL A N A , vn barro tranfpjrenic
iclfüdo por muchas partes,y encmia ponía de que íe hazen diferencias de vafos con muchas
'inarlovntoro,y facríficandolcailí , toda Lborcs.Traefc de la China, y dizen , que fii ma-
•^cohuaabaxo, y larccíbr.! el Pontífice teria, de l a q t u l fehazcñ,duraen fazonarfe , y
I Acabado el facríñcío, le facauan, y fien- diTponerfe por gran tíépo.En Icalíaay cierro bar-
icrcnciado de codos le mudauan nueuo vef* ro,© betun,que llaman PufceJana,porque fe halia
• fo/nbrero, limpiándole de Ja fangreque Ic en Pucol ;y algunos corrompido el vocablo le J la
[ii'Jocnc'ma.Y por efta cereniOnia de la pué m a n P o r c e l a n a . V í d e P l i n i u m l í b . i ^ . cap.40. &
cnaucrlc llamado Pontífice, ó porque auía lib.?5.cap.i?.
nrpor las cofas de U R c l í ^ í o n ^ porqueef- P O R F l A j v n a í n í l a n c í a , y ahínco en defen-
ifucucnca el reparo de las puentes. O y día der alguno fu opíníon.ó conftancia en corcinusr
•fie? llamamos al Papa por antonomafia, y alguha precenfionry afs/díze vnproueibío;])0iíi4
Pontífice.y Poncl^cesa los Obirpos)y Pre mata la ca^atDixofeporfiadepcr, y fido.ís. por-
LDcaquífe díxo Pontifical, v Pontificado* que la mucha confianza es laque hszc ínílancíilcnl
trosconliderando la etimología de el nom- porfiarlos labradores la llamanPcíhidla.^JPor-
ancltíce, dizen que fe compone de v n verbo íiariporfiado.
¡facio/acís, y devn nombre que es pons, P O R F I D O , vna efpecie de marmol roxoi
S.yqucafsíefte nombre Pontífice,quiere de obfcüro , propiamente purpureo : nam Grscce
«unía verdadera íncerpretacíonj hombíe porpbtroes, ídem cíl.quod purpureus. A y vnalsia
icpucnceryfegunefto, marauiiiofamence dícha Porphyre , que tíenc fu afsíenro e n e i í i n o
jraaChrírto Señor nuefíro ; porque en el Lacónico cenfagrada a Venus.Vide Piíníum iíb¿
ilamoerce,donde todos fe anegauan paíían- 4.cap.í2.
iíado;él como verdadero Pontífice , hizo P O R F I R I O , Pílofofo noble, deíceít-
Hechor donde codos paflaíTemos, atraue- díente de los Tirios.Su propio nombre era M a l -
|dmadero dcla C r u z , para que (iruieífe de eo; mas en razón de que andana vellido de grana^
t, donde a (Tentando los píes , cuuíeííemosí que pdrfer noble le efa concedido , Je Ibmarort
lu gloría.Confieífo que la puente es eftre* P o r í m o , q u e vale canto comoPurpuraco.Fuc có-
ptto cambien confieíTo que el paílb es fegu- témporafteo,y cond/ciptilo de Ongenes.Obfcure
«n| e nadie puede anegarte, fino quien huyere ció lo bueno oue aúía profeífado con bolüerfc al
[Jirpor t i l puente.jf. bomíco.V/de Díuum Híeroliymum.
rOP A,la parte poOrera de h hatie, donde P O R F l R I O N , c í e r t a aue conocida, que eri
[CaiwKDjy la plaga de armas,L.?íiné puppís. Romance llamamos calamón*
»wocnpop3,ír con profperídnd- P O R O S , Latine p o r í , del Gne^oporos , va-
'OPARjestener a vn hombre en pdco, düm 3 meatusjtraníitus, foramen. P o r í á xuedí-
ícenlas manos le dícflcn palmadas en )a cís appellañtur meatus cutrs,per quos fudor erutri
"M'en los ombroSjdel verbo palpo,as. p r « - p í t , & pílíéVide Lexicón Grcecura. & Poros
^Qnten a fu enemigo popa,a fus manos mué del cuerpo,fori vnosagugericos tan pequeños , /
menudos , que no ay vlfta humana que los puedá
^^VLAR^ofavulgarjódelpuebíOjLatí- díuífar i por ellos falen los pelos,y el füdor ; eh-
tra,y penetra el ayrCjy porque el calor abre, y el
^VlOSOjugar de mucha gen:e, a po- frío aprieta,es mas dañofo vn ayre,y «n resíríadá
del Eftro,que dos del /nuíerrio.Efto verenios,fi cñ
OQVEDAD^ale mífería^Vídc fiipra ver- el íovíernOíquadoyela mucho, derramamos doS
>to,# 1 calderos de aguacha hÍruIendo,y otra fría,fe d i *
M O R , prepoficion caufaljó final, del La- rá mas preflo la que eíla híruiendo, que lá qufe cf-
fpro, ta fría, porque por razón del calor tenía los ptí-
PRENDE, termino antiguo C a í k l l a n o , ros más abiertos por donde la pcnetraíTe el frlo^
que la frla,que los ceñía cerrados.*
^ C V N A , lugar entre Ccfdoüa , y láeri, P O H O S O , todo aquello qué tiene águje-
r^guamenceObiiico', y áéfpues por los ros,por donde k re§um3,eomO es h piedra tona j
b<*l níc'P?uir} Poricfñccnf^ : y perdien-
^wsnombres/e llamó Porctma , poí P D R C i y E R O N , e l M i n í r i r 6 d e juaícía
^ . q u e d í z e n aucralli parido trcír.ca le- qué prende los delínqüences,y los lleua agarra-
* ^squahscon fu madre fueron facrlrica- dos a la cárcel.Díxofe a perquírendo, porque éf^
[^^morialcusncjda vna t f h t i u de víia eos andan fiemprebufeando dellnquencesquécíe-
¿?fu5r";con treinta kchoacicos^uv- pa fiuaeiaQalajufticjaii „
6 « W 4 Parte,
P O R T O S
P O R R A , v n b a f í o n p o r Ja parrede I t m a - Éampínas por los difuntos, para uu^-
«tja recog;do,y p t í r e l c a b o grueíío. Y díxofc afsí memoria el acordarnos dellos:y por Ion,
por tener la forma del puerro.Con eílas porras pe zlclesyReqme/cant mpact. Y porque -
leauan anciguamence y para mayor fortaleza bs valerepofar fe llamaron p'ifas.hi Valtr,
guarnecían con hierro, y púas. De aquí fe díxo ze;Buen pofo aya fulano,&c.
porrazo,y aporrear^ aporreado ; porro dezjmos P O S E E R , L a t i n é pofsídcrc, IndoirV
al necio por no fer nada agudo,íino groflero, co- poteftatealiquid habere.
mo el cabo de la porra: cífa mefma femejan^a tie- ^ [ Poflfefsion fe toma algunas veiespori^
ne el mriy3dero,y badajo. nes rayzeSjComo cafajviñajó cauipo ¡
P.O i l K A T E , etta palabra es Vs lene ja na, el que poíTee.
y malenccnirdadelosmefmosDaturaies de Va- P O S S I B L E, lo que puede f.:,
lencia. Son Porracss vnas elaciones , é indulg-en- ceder , Latiné pofslbile ; pofsibilídad,
cias a aereas Iglefias, que eftan fuera de los mu« pofslbílitas;oponefele impofsible j I.np
Tos,como San Sebaltía^San Vícence,&c.En e í h s dad.
Iglefias ay Cofradías de muy antiguo acras : y el POSPELO,vide fupra verbo pelo.
diadela fíeíla acoüumbrauan los Cofrades def- P O S P O i N E a , L a t i n é poílponerejcp
pucs de hechos losOticiosjuncarfea comer en v- toere.poííhabere minores facere^pofputiiü,
na falary acabada la comida el Priofte facaua vna tratio ancepueño.
memoria en que refería el garto que fe auía hecho P O S T A S j l o s c a - u a l l o S j q u e de pu'olicod
e n l a f o l e m n í d a d d e l o s O í i c i o s , y la Ümofna de en los caminos cofarios para correr cmmi
los que auian dicho la Mífla,y del Predicador ,' y minar con prefteza. Latiné veredí.üíxercri;
juncamente el gafto de la comida: y rcparclendo t a s p o r e ñ a r expueftas , y prevenidas parii
efta cantidad enere los dichos Cofrades pro raca, quier hora,y tiempo. Los cofarios que Usa
pagana cada vno fu parce. F.fie termino prorata fe llaman correosílos que guian coo eliasíj
corroTipieron,llamándole Porrace* llones.
P O R T A D A , portal , portero vídé POSTA,en el juego,lo que fe pone tm
puerta.Buenaporcada de perfona, buena prefen- bla de concierto,
cía. P O S T A en la milicia , el lu-ar feñ-Ii
P O í V T A L E n A , c s vna tabla aíferrada a pof» toldado, para defenderle á ponendn. ^
ta para puercas.Es termino de aír€rradores,y car- vna cofa a po(ta,€s con acuerdo pirrlcuhr.l
pinteros. vna poüefsion de la Igicíia a fu polla, es id
P O R T E , l o q u e f e d á p o r lleüar alguna cofa por fu vida.Y dixofe porta quafi pofita,]
de vn lugar a otro ^ portando. eftá feñalada,y puefíaen fu cabera.
P O R T A Z C O , lo que fe paga en el puer* POSTE MA,nombre Griego apo/timifr
to.Porcazguero,el que lo cobra.Portear ^ lleuaí r a t i c V i d e Galenuui in diffinicionibus.
a porte.Pvírtador,el que lleua alguna Cofa. P O S T E S , de rigor fignifican los píelj
P O R T O , Ciudad en Portugal, dicha anti- chos de la puertajLatiri poftcs,in ardífietjr
guamente Cale. VideOrtelíum verbo Cale. D i - tur latera oftiorum ex lapide,lígnove^uor
zen algunos,que Cale era vn Pueblo cerca de el ter fofes fufiinec cardinibus íixos, alcer ir»
puertüjpor la parte q Duero defearga en el mar: cipit,& repagula,cum oíh'um clauditur. Co
y de ambos á dos nombres Puerco,y Cale/ederi- mente llamamos poties las coJunas quad»
uoel nombre de Porcugal, y feeftendio a figniíi- los edificios»
car toda la Provincia.Otrosdizen,que el B.ey D . P O S T l G O , l a puerta p e q u e ñ a , (]iK<
lAlonfoel VI.Rey de Caílilla,dió aDonEnriqucj tíamente l l a m a m o s puerca faifa, del noinuK|
caudillo de los Francefes,del linige de los P r í n - tino poñicum a poíí lUnduui, ofliurn clt ií]
cipes de Lorena,con fu hija Doña ferefaja Ciu- ríorl parte xdium.Horacius |ib.i»cpiftol.
dad de Oporco,aflencada en la boca del rio Due- ^Atriaferuantem pojiko falle ditnM.
ro,y otros pueblo^ comarcanos,y de Portu,y Ga- C o í a q u e o y día fe vfaen ¡aCoreecmns •
l l a , por auerfe mezclado los Galos con los de quando quieren huir el cuerpo a hsam.ic
P o r r o , fe llamaron Porruguefes,y la Prouín- víficas importunas,falírfe por la puerta ^
cla Portugal. Verás a AbrahamoOrCelío , verbo
Lufitanía. P O S T I t L A,vna cofíra, o cofinlla de
P O S A R , vale defeanfar, porque pone el o buba, del nombre Latino puílula i
k o m b r e l a c a r g a q u e t r a e a c ü e f t a s í y deallí fe d l - dam volunt}quodinfeconti'net.
xo Pofada,la cafa donde reciben huefpedes; porq POST V R AS, los arboiieos nueuosqK
defc3rganfuhaco,v elcanfancíode fus perfonas. plantamos,aponendo,porque fe craip^CI1
También llamamos pofadaja cafa propia de cada lugar a otro. -Í
vno.De aquí fe dixo repofar,y repofo : y fe puede P O S T V R A , elprccioc
auer dicho de psufa. nc algurtacofa venai*^ Í ^ » f * i l M ^
P O S A S, los clamores que fe dan con laj»
V O T T I E 147
)^ST\rRA)cI talle,aíre,y .v-o lo en que ílgn d o . por la contrlbticion , y p ^ n ^ a que fe &&,
píincEftar en poftura.i í i e n k foma que Podras ver a iosOr diñarlos fobre el tirulo de p a:
Ícín¿rJosef¿nmi*clores. bendis*
íOSTKH,í0 Q*16 es P0^rcr05y partjcnlarmé- P R E B O S T E.espalabraFrancef^, vkc a
.Diman poli res ?as fruraSjV cotiñturas que fe en Cataluña;Poteíiad j 6 calcha en alguna C o ¿
ia) linde la cotnidajO cena. Los sftti¿uoslos munldad:vale loqueen Latín Prafeífltjgjdedon-
Unfecundasin nías. de tomó el nombre, mudada ia afpírada en ÍV.C-
jüSTRHfl-O.el vic;mo en orden. ta*
)oftnnien3,elfin,y muerté. P R E C E D E R > dehftte a J o § d e í n l s d e l
\v 0 T A G E, el caldo de la b o l l a , 6 otro tino pnecederexv de allí Precedencia , preceden-
ndoliqoldo a potando, porque fe bebeafor^ teicomocapItuIoprecedente.Prcdccenor, clque
precedió a otro en qualqülera cofa, ci quai le fu:
POTENCIA, Latiné potüncÍ3,el poder. cede*
P O T E N T A D O , vngran íeíior. Po* P Ü E C I O ,del nombre t a t t n o pretíum. L a
Itcel que tiene pocen da, Laciné potcns.Om- efíi'ma.ó el vaIor,ó Ja caííade vna cofa. í>er cofa
orence, atributo de folo D i o s , y Oninipocen*. depreciojcsferde mucha eftíma.
P R E C I O S O j l o muy eílímado : algunas vezes
[pOTllA,q«afi putrMa, es cierta enfermedad vale canto como graciofo.
Ifecriaen los tefticulos , y en la bolfa deilos* P R E C I A R , eíKmarí precrarfe, eftlmar-
ci Je los Médicos tíefie diferentes nombres^ fejprecíado.Compueílos. Apreciar, poner precio*
[lidluerfidaddeefpeciesde efta enfermedad, Defptecíaríy.menorprecíar.Defprccio, y menof-
.jesHcrma,y Gri;o,&c. precio.
[pOTROSO,el enfermo de potra* P R E C l P l C 1 0 , e i defp£uadcio,LatIné praí-
i P O T R E R O , el que cura de quebradu* clpiclum.
P R E C I P I T A R S E , dcfpenarfe , ó ar-
POTROiCaualío nueuo,LatIne pullus equae. rojaife á hazer,óde2Ír alguna cofa inconíidera-
bnca,la yegua nueua» damenre.
IPOTROjCÍerco ínfirumento de madera para P R E C l P I T A D O J i c m b r e arrojado*
Jtcríncnto,del nombre Latino equuleus, que P R E D / C A R , del verbo Latinó praídí-
nodimlnutíuo de equus, y de allí tomó nom care^d eft aperté. feu publicó dicere, cclebraie,
a p o t r o . L a c o z d e layeguano lañíma al vulgarelaudare» Comunmente llamamos predi-
Í.^ El potro primero de otro* car,declarar en el pulpito la palabra de DIos,y fu
P R A D O , Latiné pratttm} vn campo que Euangelio.
«jema , do fe apacienta el ganado. D l x o - P R E D I C A D O R , elqtiehaze eñe mlnífte-
pntura,quaíí paratum ; porque no felehaze xló»
fnngenero de cultura, yGcmpre e ü a abier- P R E F A C I O N , Ja oración , ó ad-
,yaparejado. % P r a d e r í a , c a m p o tirado de ucrtímientoquefe poneen algun Hbroai princi-
idos. pio del para declaración de fu argumento. L a t i n é
P R A T l C A , L a t í n é pradica, que esdel prsEfatiOíOnís.
Te' go praxisjá eíl aftlo* De do fe dixo Pratl- P R E F A C I O en la M l í f a , cierta parte della
kUtínepradIcus,a¿tíuus, & q u l adu ípfo a l l - anees de el Canon , que nos dífpone á Ja aten-
^proficlt. clon , y deuocíon.VideGuilíelmum Durandum;
P"tiante llamamos al que ha o í d o Medlcí- & Stephanum Durantlum,de rltlbus EcclefiaeCa-
l.riccnipañaal Dovlor á las vidr:is, para cen- thollcse.
arla teórica con la pratlca, Dcftos fe quexa- P R E F E R I R , anteponer. Latine prsfer^
'•^irclaljquaijdo llegaron todos a tomarle el re»
^dtfpuesdel D o d o r f u Macfiro líb.5.eplgr* P R E F E C T O ^ l a n t e p u e f i o a l o s d e m á ^ Vfan
^iaíW^&c.Ibl; deñe termino algunos Reiíglofos,con que Hamatt
^umme tettgeremanus AquVonégdaU. á fus Prelados.
^babuifebrem.Symmachü nunc haheo, PIlEFERIRSF,artteponerfe*
J ^ A T J C A R , e x e r c k 3 r vna cefa que fe PR£FERlDO,antepueík).
R u l a d o , y ponerla en praelca , executar- P R E G O N , ' a p r o m u l g a c i ó n de álgitna co-
fa que conviene fe publiqué, y venga á noticia de
PREVENDA,eí>e nombrede prebenda , va todos, Latine prarconium*
e:nPre¿l Canonicaro, y fucle comarfe v- P R E G O N E R O i el oficial publico quo
P 0 1 ! 0 ^ e n Tkor es la pltanca . ó conrribu- en alta voz dá Jos pregones, Latine prxco a p í a -
da á los tales C a n ó n i g o s , por la afsíf- ciaendo*
kios. P R E G O N A R , ) ' l l a m a r a pregones en voa
«^aa A E N D A D 0 ' C1 ^ TÍCR,E H TÚ de pregonero* ¿
'a-Ambos noir.brcs fedlxcron á p r e b e n - P B, £ G V N t A R , í n q ü i r í r alguna cofa
^&tia Parte,
T R -E í R E
^qiielc conuíene faber de otro. Díxofe del verbo M E K D l - D Ó , l o afido a cítra coG ^
Latino perc<íntar^<ííh"genter inquirere , a c o n t ó , dido con alülcfesjlo que nocflátHuy fij \
qwo nauca; vtüncür ad ínquírenda Joca náuíbüs op dimiento , dízefe folainente delflüc
portun.% O puede venir de el verbo Latino per- vendiendo afu Maeftro.
cunda rí, á per & cundes, aüm. teftc Donato, P R E N B I R , v a l e afir; pero cemun^
quod ís,qui curíofuseft,per cunda íncerroget, ^ ni3 por llt'uár a la cárcel, Latiné prendé
ílgnífícat, díJlgenter ínc«frGgare. hendere:>Ji De aquí fe deriuan j prefo.clti
P R É G V N T A j e s la demanda a la qual pedí- ladniprifitínerojcl cáucíuo de refeate; pri
mosTe nos farrsi'aga. los gnllos,y cadenas que echan ai^üecH
P R E G V N T A D O R , el que ha- y prifion ,termino de caladores, para f
ze muchas pregüttcas.Ei qug pregunta no yerra, los que mata el halcón.*
&c. P R E N D E D E R O , v n híerrecirodcdoj
^PR.ELADÓ, el aritepueílo a los d e m á s . de ganchuelos,ccrn que las aldeanás prenden
ordinario dezimos PerJado7y vale el^OWfpOjó el y as q uañdo las enfaldan.
fupsritír en lis lleÜ.iíones.Lac.PriElacus. P R E S A , es en los molinos, la peí
P R E L A C I A.ía dignidad del Prelado. ^ piedras ctín que atajan el rio ipara licuar
L a s ruedas,y el carro velh'do de ojos,dize la oblí- al molino.'^ Prefa de caldo,cs íoniefmo
gacÍon,y défvelo de los PreJados:p)ena oculís an to á pra:mendo /porque es el jugo que f
te,& retro. Afsi lo encienden codos los Santos, y roe de e l á u c . % Prefa, y pinta , termino
Coraencadores.Es cambien gerogíifico del Pre- gadores de naypes.^f Prefa, termino militL
lado,coniodize Pierio lib,2,el pefo de la balan- que fe ha robado del campo enemígOjLatine
za,y eria:nec huC.nec ílluc, pefar los merecimien* da-
tos para erpreiTíio,no los pefos para lós méritos» JP3.ESÓ,el encarceladojpriíicncro jdc
y vh hombre Tin m a n ó s e cerrados los ojos;yeft ai uo de refca te>
nec precio, nec precibus, niporruegos,nipor Co- JP R £ N S A , vn ínflrumento con qt
hechosjha de góuernar porla raion, queeftafietU prieta alguna cofa , como las prenías de
pre acierta. Llámale elHebreoNáfi Pr&latusjpor t i c a r i ó s , y de los bóneteros ; empero j
que preíide.ó porque es el primerojdize San Ifído larmenteTe dize la de los InipreíTores, quí
ro^ib. i .eciirtologia;.^ t r o nombre namanlmprenta.Dixoíf pre^
W R E M A T I C A , la ley que fe promulga, mendo del'fttpinop^aeflHm^renfar, aprcyi
en razón'de las nueuas ocaííones que fe ofrecen prenfa.
en la República par remediar exceífos , y daños, P R E ñ A D Á J a m^ger que trae (
del nombre Griegopr^.WíJ,res,caufa , moleftiaj en el vientre. Es muy priuilegiada , y r
negocium. Pero propiataenterefponde prematica por dos perfonas : y afsi cuei.tan de Alet
al numero p l t í r a V p r á g m a í á M e ñ , p o l í t í a J p U rei- Magno^ue en vn donaciuo dio 3 cada iMM
publicíB ^dnilníílracío, vepragmata, pragmatein, lor de vn ducadojy a,l^s.pr^iiasdos.Vííi«
rebusad reinpubljcam per ciñen tibus operam da- da. Dí}íofe preiia43,cliel nombre Latino p 3
re,adarrerurn va cace,& ius 'dicerc. ^ Palabras preñadas, las que contienen vi
P R E M I Ó , el galardón que fe da a algu- mence mücho mas de lo queexpre0an;prcr
no por fu era ha j o , o me ricos, Latine prajmiuun preñez ?empreñar. Empreñavfe de palabras,
^ Preiiii\>J,eJ q u í fe ofrece en los jj!>5gos al que vno fácilmente loque le ofrecen de cumplí
v,enjcíe4:e,qHclla4n3íi,dar premio , ó licuar pre- to^pared preñada,la que eftí defplomada, J
mio. barriga.
PR E MIAR,galardonar. P R E P A R A R,!© mefmo que apare)
P R E M 1 A D b , e l que ha licuado preraíow % preuenir, Latiné prárpararejpreparado^ r
Premia,esapretamienco a premendo. Apremiar, cion. i.|
es apretar,y apremIado,aprecado. P R E Í ^ V C l O . e l capullo qu? tm
P R E N D A R , facat prenda ^1 que de- bellota de la natura de el hombre x ^
ne alguna cofa,6 al que ha hecho algún daño, pr^pütíum i a praeputindo nomen^ber
Prendar jvale obligar con bueñas obras a pren- q ü o d a / u d s i s p r ^ p n t a r e t u r , hoc cltFfu
ciendo. retur* , A„
MERRÓGÁtlVA,prÍu;iegio, 0 ^
P R E N D A , lo que fe toma al que es pren-
dado.^ Prendas, fon partes , como hombre de Latiné pr*rogatiua,pr«n3ntia,& «nftcW
prcndasjhombre de buenas partes 3 preñar fobre quis,3ut prsfertur.aut prasferrí alcen de
0«P<iAnA.rnlorverdeentreobicuro,)
buena prenda:proUerbioj La prenda de Pero Ma-
cho : e ñ e d e u i a a v n amigo fuyo cincuenta rea-
les , y fobre ellos quería le preñaífc otros raft-
tos. P K h ^ A L r l O ^ e J nomort (
PRENDER.afir la planta en la r? " A ouaí- Diuinacíon.conocímientode lascoiasr
quiera poí)urat p %mficacipn por algunasítñai«'
I> R 1 V R E 148
l l E S A , y . P r e ^ 0 > "W-d«íup.avZrkQWfnl PRESTAR»daraígunaC9% vfo p.:i
que fe b'aelvaipixofe de el!..atino pr-jcííarcj i . p f t
p f t l i S B / T E R O , vulgarmeñire vale 0Í daré:prcíhr.dezirnos fer de pr^uccho j prclía de,
[ote Clérigo de Mííía^aCi'aé prcsi yier | •oquaréprcrta.Emprciii'co , Jo mcfma. EiDprtí^
« ^ ^ í / ^ J e n E V j P r í n c e p s , legarus :y por car*
f prefuponeque han de fer hombres He cdaijj P U E ^ l T l T O . t e r m i n o de las afeudas éftSala-:
iflas.yfefojpri-sblceraco.SacerdQcip, X)^¿nV- manca, quando el Bedel incima aigun manchírí)
[de Sacerdote. ' \ / . del Retorjó Martrefcuelajrequiriendo, ie cuaip d
pKESfiASjoyas^ctwspreciadas a precio, fylj poens pr^ftín iuraaienti*
ípreceas. . . , PRESTE,Latifte presbypee , yide presúyee-
PRESENCÍA.b afsiftcnch perlonal, L a n - ro:pero de ordinario llamamos Prefi.e el qüe en
¡efcntía.Algunas veacs íígnihea el buen las MsíTasConucncualeSíque fe dízcn ^pn D/acc-
no,y SubdiacGí10»tlí?e la Mífl4.>ii A y cambfcp yn
p R E S n N T E, Latine prcEÍeíis, Prpfeneej genero de culebras que fs llaman prelies, de h s
loniríuoque fe cU de vna per Cana a ocia, en f#l qualeshaze rnencion Voconip diziendp , que a
ide rccOnociaMencOjO de a Jior. Dixofe pre- quien qaucrdeel Prefiere hincha t^ncp que yicijjS
.oorqpe vale mas vnconia que dos ce darlj á rebenur, como cuenca Lupano. que fuepdió 4
crpoprefence.qiundoel Oñcío fe dueprefen- Ka}'íidioííendo mordido de vnodellos,*
:1 cuerpo del dífunco:prcfcr»rar , esdirdepfe- P R £ S T E I V A N , Hmpcrí.<ior de £cior
«qualquiera cofa, como prefencar eferícui^s^ pía.Efte nombre cftá corrompido dcPreciofoIu^i
Lsj&c.prefeocar í|I patrón, nombrar a ajgu- como fe coir^ede GeronimoOleafiro.de Jas ino-
[pirael beneficio de f?refentacípn que pfta va- racipnesin Geneím cap.3.hablando del rioGiho:
¡prefcncado,lo que es «Jado; prefeetadQ cnaL n Flumen Gíhon a l ^ u i pucar.cellclNiiuin , Cus
Religiones , es cierto clculo de graciq eptre Mzh io píatn , qu^ nunc efí fub dift¡one P r a;ci oíí
queesrefpeto de eV Maeftro , como L i - loannis,quem anciqurcorrupte vocanc Presbyce-
lo. R:eprefentair,y ceprefencaoce, vlde í o - rum loariní n.V^cancenimfui loanncm Bellul,
quodcispruíciofuiri fonat , íi prsecjaijlsiíuo yirp
¡ P R E S I D I R , íifsííUr en algiina Congre- Damiano a Goes conterráneo nortrp credfiijus,
[ion.con imperIo,y mayoría. Latiné pr^íidere, q u i l í b e l i u m d e ilíius gencis moribus confcripíit;
toefle. ÍO quo C3,q}4u; ab oracore ilÜus Regi§ Matchx-o a4
(H E S I D E N T E , el qpe ppcírde. Empero Rcgem noflrum loannem terjeium defíinaco hau-
ente llsmamos Prcfidf nces los que fon íitjíceris raandauít.Hsec Oleaíter.
(¡ájenlos Confejos, y Chañe ti le rías. P r é - P R E S T O , y preftamente , 4.duerbro,y3*
ñela , ella dignidad, y inayoria., a pt a;, fe- ledíiigencemencedel Latinopraifto fum: y de ailí
prelteza.
| P t l E S I D I O jdeelnombre L i r i n o prcefír P £ E S V" M í a,íorpec^ar alguna c o f a ^ i -
n.proprié dícünrtír raNiíesynius pr^redi im- tine praefumere.En ocrá figjnifícacion pfe/Liaa:r,va
IfíoparentescuftodíaeiVel defenfion? .ircispppí- le tener vnp de (i g r ^ cpnceptpjprefunijdpjel c ó -
^fl}>crfona;praíluiences. Comunmsntc llama- fiado.
'prefidioelCartiiio^o fuer§a donde ay gente
[gaarnicíon, cha^wfnflópjtiJipC^jIp^mej&no que p|:vefumidpAó ¿ f l
P R E S T A M O , es cierta porción , ó parts caítico.
"cinbraJti del beni fício curado, para ay üda á P5LESVP01SrER,LacInepra;ruppner^ > dac
""o^o^habiles.y vIiEiiofos , con que puedan «na cofa por norori'3:y de allí prefupue^, Ip que,
^;iren las Vn?uer{íidades,h:!Íia que ten^aft le- damos por concedido.
wad.y fuficíencia para darles los bcnsHcios, P R E S V a O S O , el fogpfo, y que y a c o y
^JandOjhoc eít dando didum |>é«¿íinq nium. pfieífa: viene del verboLatíno pruímete prxitücap
íHoftienfcm ín cap.poftuJaOiSide retci /pt. la que entre otras Ogniíícadones vale fe a los aícanr
'TdcGraffijsinfuis decífionibus aureis .!Ib. ceSíódarijrJeíía^y dealliaprefliiraríe,y apre/ura.r
•97.nuin.i^.deííiiionra. D í n n í l t í el dicho dO*
scn c^a iormz.'Sunt enirn yrxliimoniafiipefí- PRETAL,corrpmp?dpde pe^-aljvale la fa-
[^hmqtM/ine Ecdsfía dmtuv'canon7co, vel xá cle ciierpque fe pone al cauallo en el pecho afi-
*&ñco.pr£fertimJtlkteris , /iudhfqueoper^> da á la ri]la,a peóbere.
'UWuretiammHHibus conir.i Infidelesyvel P R E T E N D E R,procurar alcancar algu-
ipugnantibus,y allí (v, veráa ios ic.xco sque na cofa. Latine pr^cendere;pretendiente,preien -
Vpaueílo. Convv cn ltaliano pretenfarpretenfor.
^HSTA M ERA, otf6 generé) de preña mo P a E T O R ,Oficio entre los Roittartos,*
7fIenced!arÍbucÍotí, fegun la coílumbre de era fu pbligacipn oír las caufas, y pleytos de Jos
^pados^ eftas p i a s te llaman beneficios Puebloj?» -
^^qweíiocieDenV^fiaenciaV P R E V A L E C E R, M i n t i ó coa Cu imeti
*(¿*nda Parte, X4 t<>>
f R I
to , fin eiubargo Be que fele ha l ^ h p j a | ) r r a - hm^Q i y a eñe llaman cor9ue/oi ^
dícíoh , Latine praeuaiéré , vel pru:uai'efcer dado difminuido, y torcido.^} '$nm¡c
re» •' dos p l u i n o s , Ja hor^ que fe i W . ^ ^
• P R E V A R I C A R,dcfvi:rfevnhotii-
bre ck lo que cenia ofrecido, y proceflado, bol- • P R I M O , Jo que
lu'cndo ac.ri^/u jptal^ra, c inrencp. Lulo».jprk- ty iftzqn de parencefeo*
hitíciii{h '0xUtipto'a(ñcjj deflcíterc.PreuarlG^- f ^ ^ ^ ^ e ^ a h ^ h o p ^
dor. y e í e g a n c i a . f ^apatero de obraban» j M
P K E V F. N I R , 2rizj£}g.}dp a pr^iicníjei)-
lencia en ei arce.
P R W A P O t d Mqohlfyo de
p o p Bernardo, que fue el piidoero.d^
Rey D o n A Ionio gano la Ciudad a l¿vl
l^dp. p a o del Papa Vrbano 11. que fuefle
tas pfpaáas. Con firmarólodef pues ipsPiSlj
c í ^ . ^ . G e l a n o . i r mucho m ^ d c í Í Q £ j ^ j
ríde füpra p ' r é c i a d ó ^ p^ecíp.' ( ^ R e y dp Efpaúa , alcaníd del P ¿ ^ f ^
F R [BSSÁ,Í3ípílancía , y Toircícud con qu^
fe haze aigtiña cdfá;'dixofe del participio pgfsíüo, traía .d? Seuniacl íerfu Aí:vnbifpo P . : ^
dpprenift.^íe(íum,que vale dar príeífa,p aprecar a i l ? feípañas.V^ras|| Padrf' f ¡ ^ ^ ^ \ '
¿Í]<urtp^Qffós 'áheo prífa, qiiees lo paiTaio que quia Ecleíiallic^ 1:|J.I?.C^Í,. 3.^.6,
priéfla. E0a es muy neceííanaen las ocafio-
nés quíc í.nporcah.porque fronre cápilaca eílj ppft
ejVoctáno calua. Era luh'o Cefar preíirfsimo en
el c jminir.canco, que qnando fueá, laconquiíla. ciap.Tpnip el npuibfe t ^ l a j g y ^ ^ ^ |
de Francia,defde Roma llegó en ocho días al rio r?ntes.Dáoreafs,íppr fer príaipro
tos» Ponerfe a primera^ponerfe a vencura.

imera vez.
4oj áfsi ppr ló gerterál jde no diferir cofa para ma •MMíCíAS.rar.primrci^loqui^
a Uios de íps p u / i ^ f frittof.
P R / M / C E R / O ^ I^Vf
auía alcanzado caneas vrconas.Nünquain 4 i ' ^ r r e ^ | 4 | s , es elmss a o c i > o 4e la faailcidPíii
voléis.como dizé Aicíaco en Ta émbíemá f.comQ ríus.
por lo parci.ular , que a el le obligaua , rcfpcdo P R / M A L , el cordero que nació 1
de la filca de los manceniaiicncos , quefieígipre fe primeros de a qu^í^óg^
deue cerner,con la tardanza.* ^PR I MA R A > & a tmbrf U
P R l E T O , color que cira a negra :eí voca- prímum ve r , que es ¡a entrada del V e m ^ f ^
blo es de los anciguos CaltelIanos;y ceréchaí^m* mauer3,vng<:^rQ4evelo,o c o q a ^ í e k í k
á quien dieiroil cí>p nombre por elW efftjW*
mfo é | Re v n o de l o i ed o, c^ue dizf r^v uas flores. ^ D é l a Primauera ay vn^cnígna'
pW¿cís pó? ñegras. Hóm&ré ciécapVprfeta ,fidite- dize;
Doy la fanjfce de. lux Vtn$,»
« ¿ 1 del Re»/ Don Ál^nfo'el Sabio , cap. 7. haze Aunque no por ?^is a$f$l0fa
i^tfci'ÓttBe'cierc'á moneda, que la" llama dineros Soy vna ro/a ensc-loxe^
pi:*ecqs,x dize aísí:Y en eüe año el Rey. mandó la- Mezclada cm^as ucemir
brar la moneda de los dineros prietos 1 y, ma^dp Ttodoftm? vAimJipna.
dVshazcr la moneda de ÍosBurgaleíes:y deftosdi- í a Primaucra es.jqua.Ado gece^^Mj..^
da a las venas.En ía Pr.i.ajaücra codu^s
acucenas, y "aquel tiempo fe va codo cnte^1
4Q,dcl verbo premo.ís, liendo cllas,y cogiéndolas los hombres.fisíiei.'
P R l M A , f e g u n la fignificacipn L a c ^ vale centOjy regoci;o para tíidos^ y por 6Ílo4rtl»'
primera en orden.Prima jla hí/a de mí cío f o tía, fe va en flores» A y opin/iones de que la erq^
li^r manos de mi padread de m i madreíy eílos fe d i - el Mundo fue en eftc tiempo de los qqatra #
zen primos hermanos. no.que el Sumo Criador lo efeogeriapp^"
F K í M A , en los inftrumentos de cuerdas, mas agradable.* ^
Gomo vjhuefe,y givíqarra Ja cücrdfi pf Imer3,y mas PR7NCIPE,Lat.Prínceps,propcie'íJe*f
quod prímus.Comunmente r^níüca M"^<
VP k I M A entre las anestíe b o l a t e r í a , es la heredero del Rey .En lUaíia ^ riculo.conio»
l^embra: ia qual íaJe con latay^ cuerpo que el lo? Duqucs,Marquefes,y Condes ^c. ^ . j
V R I P R O 14 o
PXIHCIPAVÓ » « ladí^nuIailcicrPrin- íi$ ouejasque auían de fer Dcriñcáda?, Ó fu< c -
¿j ^incípado ^ Aliarías,qu-indo, y como ncsfelauauan. Alrededor deíU pífcíha dbiffsn
^ n ^ o a l i a m a r a f s í i veráslo en Tlicúan de vnospa'rtalcs , do fe recogíab nnidio? pohrés, roí
ilidos^afsípara pedir Jíavjfna , como plrri prou.ír
p ^ ^ C í P A L , loque es de cítima, y fe aere* fi podrían fer fanos , arrojandofe de los prí-iierf it
en el agua, qnandobaxáua vn A n g e l , y la Mtitíft
P R I N C I P I O , Latinépríncí^íim^elco» como coníia de aquel Paraiíticó'queíano Chrfít^
Ljrode^tíHqpíer cofa* <f P r í n c i p e s en las íiueftro Señor , que auía cantosanosfeltana en :\~
Ljtadesfofl los rtídímsotos, y pri ñeras propo- quel lugar por falta de quien le arrojafle en el
CoaeS» como fundamcfitos ds la docri'na que fe a^uaafu tiempo* Dixofc Probaclca del nombre
[dcfeguír* Principiar, pffhcipiánce. Griteoprebaton j que vale oüeja j por la razxín y a
fKlNGVE a píngüédíhe, lo que deüiia de fi dicha. ^^^K
^rrcziio cjuando fe aflá, P R O B L E M A , ilortibfe Griego propofirió
P R I N G A D A S, las rebanadas fcbre que efí íncerrogationem habens* Comunmente los
ios la pringue* problemas que fe nos proponen en algunos libros j
p a . I N G Á R , e s lardar lo que fe afla :y Io$ fon a condición que el mefmo A ucor que pregun-
¡pringa los cfclauos fon hombres inhumanos, ta, nos fuelía la duda , como los problemas de
tirici; y a mí parecer por buen gouísr no po- A ríft óteles.
íih/iiíílcia ntcefsitarlesaque Jos vendíeíl^n a P R O C E D E R i continuar vnacofadeotra,
tosviueños, 6 de allí adelante no los crataíTen P r o c e l í o , ella continuación. En termino foreirfe
mocicrueldad. A u n n o a í í a m o s ya emprín- proceder contara vHOj y hazerle procefib, es aueri-
naos* t- v., . í'^jf* f * * •..TI guar fü culpa.
PR í O R , del noiubre Lacíno . prior, vale P R. O C £ S S O,losaucosque fecaufan pro-
UerMncre los demás. En muchas I g ielias Ga- ceda les*
Irajcs,/ Colegíales, ay dignidad de Prior, que P f c D C E S S I O N , ní maSi ni menos es. lo
loPrloraco.En algunas Religiones Monaca* que procede de ocra cofa. Coinuftmcrre í l a n u -
illunan Prior al Prelado : y en las Ordeae» mos proccfsioncs las rogariu s , y Lecaníasuud
[litarescambien ay Priores. haze la ígleíia. ^ | PFocefsíonario j eHibro de las
^RíOSTE , lomefmo que mayordomo de procefiiones a procedendtx
ni cofadna , que cerrupcamenre llaman P R O C V K A R , Latineproetn-afe, folicicar
iré* alguna cofa.
FR I S A } es lo mefmoque prieiTa , vide P a O C V R A D O R de Cortes ^ de caufas, de
U V i l l a , Latiné procuracor.
P R I S C O , efpecíe de durazno Latine ma- >y PRODlGiO.Eslomifmoc>ue^i/«^
iPetíicum; de donde como el nombre, quafi deztr antes:muv de ordinario han fuceuiVo t n co-
líe». dos tiempos prodigios, que Dios ha querido cm~
PRISION, y prííiortefó, vide Prender, qiufi biar por pfecurfo. es ^ y menfajeros fie algunosfu-
rflienfion. ceííos, y cofas grandes. Bienfabemosqrfe quando
P W A Í ^ L a c I né príuarc, adimere.fpollare, murió Chriílo nuefrro Redempcor buuo porcen-
wpríuara vno de fu dignidad. tofas feñales, y prodigios, que por fabídos de co-
PRIVADO , el quehafidoexcluídodeofi- dos no refiero. También anees de fü gloriofona-
5.^iignldad. Priuacíon* cimienco aparecieron tres Soles de igual grande-
PRIVAR, en ocra fignificaclon, vale fer Ta* za, que en breue efpacio fe vinieron a juncar en
^ído de algún femor de priatus* a. um. cofa vno, como lo refiere Sanco Tomas ^ . ^ 6 »
^P1*» y particular: porque fe particulariza con ^o. ad $ . que fue en fignificaclon de la diltinclon,
i
•.y le diferencia deles demis : y eftefeilama c igualdad de las tres ptrfonas B i u í n a s , y la Vní^
"'^o , y el f^uor que el feáor le da P r l - dad defuEííencia.*
P R O D I G O , eldefperdícíador de laíiasiea-
^ 0 palabra ancígua, que vale prouecho^ da, que la gafta fin orden, quanco, como , y coa
>iccl pregonero, quando remaca en almone^ quien no deue, Laciné prodígus. Prodigalidad,
PROA BNENA ORI> LC h W * elia perdición. 4< Dezia muy bien Grates Filo-
;13 delancera de la ñaue , o salera, fofo fegun lo trae Galeno en la exorfacion que
«nariz, y va coreando el agua, del Latino haze para las arces, que las riquezas de los p r ó d i -
gos fon femejantes a las higueras que nacen en def
Bcpopaaproa , quiere dezir d d a l t o á b a x o , peñaderos,y partes de los menees tan empinados,
nn la Salera. que folamence los c u e r v o s ó milanos fe aprouev.
P^0EiAU
chande fu früca , declarando por eíta femeianva
tetd«-; ; remarcoflüraeI v i t t í t o d c p f o á , qUefolamente los truhanes , y gente perdid fe
PROBAT Crabal0- aprotiechan de la hazíendamal gaftada.*
^eriIPrnr , C A P r r c í n 2 ' vrteftánqoe , ó aÜ P R O D Y Z 1 B . i Latiné p ^ ¿ « ^ t e , fci ^
icr«ulenj, cerca 4€l Templo /adonde
P R O P R O
g í g n e r e j engendrar de fi alguna cofa l como l a atención del aud?coríorLatIne proloo^ .c
derra que produze los frutos. prahiKi a prQytatei&hgwJeuxH,*
P R O F A N O , Laclneprofanus, quod prccul P R O L O N G A R , alargar, rrolon^
l fano, irreligíofus, & á rcli¿íone rernocus. Pro-
fano llamamos el poco religioíb, que trata de co- mciTa , promifsio* Tierra de Promlfsíon "
fas del mundo vícíofamente, % Profanar, violar auer fido prometida por Dios a los h
los T e m p l o s , y las cofas fagradas. Profanado > y rael*
profanidad. P R O M E T I D O ,1a cocaquefefuele neo,
P R O F E R I R S E , ofrecerfe a hazer alguna ter en las almonedas, y remates de obras yot
cofa voiuncarÍamente,como yo me profiero 3 pro- ^ofas, d i z í e n d o , Elque lo puliere en p i ^
uc^r de trigo la Ciudad. le daremos tanto de promcíído. Sí orrolcfatt
P R O F R S S A R en lasRelígíones.es hazep la puja, lleuafe aquello libro ry fino, renmá]
proftísi )n acabado el tiempo del nouiciado; del él la obra, ó la renta* Compromccer, y Q
verbo pr<!iíceor i aperce, feu paiám polliceor* miflo, vide fuis loCis^
Porque eique haze la tal profefsion,publicamen- P R O M V L G A R , publicar con píígcti
te promete perfeuerar hafla la muerte en la dicha o edicto del Principe, ó Porertad, ^el
Orden , obedeciendo los Prelados , guardando tino promulgare, quaf} prouujgare,
fus realas , confticuciones, y mandatos; y eíloes P R O N O M B R E , vna parte d^u,,
ha^er profcfsion , y ferprofeífo. También dezí- d o n , cerca de los Gramáticos que fe poi)c«l
mos hazer profefsion de vna cofa, ideft,preciar* gar del nombre, como yo, tu, aquel, Uik
nos della, y cumplirla en todo trance. nomen , quia pronomice, id cft, íocooo
PROFESS A R algún arte, ó ciencia, Latine ponicur.
proficerl. Profeflbr d s l l a , el que la ligue, y pro- P R O N O S T I C O, vna feñal, ó índiá
fe^. cofa venidera, Latiné prognofticinu, reí ta
P R O F E T A , Latiné propheta del nombre fignum, del Griego prognojiiegn, ^ verbo]
Griegopropbetes, í d e m q u o d praedicens, porque nofeo , quod prsefcio , ü u e pr^co^oofeo
Ijsproretas nos anuncian las cofas que eftán por cae.
venir. Elle nombre fe deue dar tan folamente a a- P R O N O S T I C A R , verbo.
quellos que nos dizen las cofas venideras con ef~ P R O N T V A R I O,enibror.r
piritu diuino,y fanto, por quanto lo conocen por ordenado , qufe facllinence , y con proiiüiB
reuclacion diuina. Profccía,Profeciíra,profei:jiza, halla en él lo que fe bufeá. Latine pron
profetico, rium.
P R O F V M D O , l o que tiene mucha hondura, P R O N V N C I A R , es declarar, Latíncf
como el profundo del mar,del Latino profundus. nuntiarc, como pronunciar las palabras: proi
a.um, y loprofundo de la tierra. Profundidad, ciar la fenrencla.
L a t i n é profuadicas. Algunas vezes fignifica l o P R O N V N C I A C I O N , lacxpr
ajuy efeondido, y mifleriofo. d é l a s palabras , cofa de mutha imporcanc¡í|
PROHEZA,hschoellrem3do , y heroico de orador.
p r o , y hazer , aunque le podemos dar origen del P R O P I N A , antiguamente cravnacoh
f r a n c é s , que en numero plural dize les proeífes.
que fe daua en algunas juntas, del verbo prop
L a t i n é f a d i , aíla, geíla, fortia fada. % Prohejar
que es combido con la bebida, tldiadcoy
vide fupra verbo proa.
reduzido a que la propina fe dé en dinero.
P R O H f i M I O , e l principio del razonamien- P R O P I O , lo que es de cada vno, U
t o , Laciné prooemium del Griegoproimion, íni-
proprium. )Jt Suumemquepukhrum.Tetu:
t l u m , exordlumpradudíuui, ex pro y anee, Scirm»,
deleíiant mea, Cicero, 4, TufcMnaw». ^
eoquod anteeac. Proemial queüíon.
l u á n de Mallara en fu Filoforia ' m t ü g * *
P R O H I B I R , vedar, 6 efioruar alguna do vn hombre junado dos reales de coíilla?,
cofa, L a t i n é prohlberc. Prohibido, y prohibi- que pufo vna tienda, en queauía cintas, t
ción* efeobas, alfileres, Met/endoaf
P R O H I D I A R , termino rúnico, vale lo mirar Ja tíenda.dezia; veis efio que cita * | M
mefmo que porfiar. Probldla, la porfía en el mef- es mío. Y de Sdelo refiere Marcial en UJ»
mo termino.
Jib. i.quc con quatro prefentcs de no nada,
P R O H I j A R ; es adoptar por fuyo el hljfli auianembladofe tenia por muy nco.^
ageno. Prohijado, el hijo adopciuo. P R O P IOS fon las rentas de las Ou¿*
P R O L I X O , el largo en razonar. Latine) Villas , y el común. Propio alpnas v f l ^
prolIxus,ídeft largus. Prolixldad. dezir el mefmo. Propiedad, Lat.n¿ p*£¡
P R O L O G O , la prefación , ó rntroducioij Propríetarlo , elqncgoza ^nacofacoir-
del l i b r o , para dar claridad de fu arg-umento. En dad. Cátedra de propiedad I ^ f ^
las comedias acoüumbrauan hazer prólogos para f En poífefsion.y propiedad, f c r o i . B ^
elmelmoíin , y j ^ r a captar la b e n e t í p l i t í a ¿ ^ Apropiar, apropiado.
P R O P R O ifú
PROPONED > es reprefenrar algtma cofa taríos. d e ^ í i ? / , &nocarius.•
arones, Latine propone re. Propoíicícn , lo P R O T O Í Y P O . eimodelodealgmuari
8 fe propone. PropueítOi Ppopoíicion, cemiíno que íe ha de I m e r , como edificio , tempío , 6 í.;ti a
cofa. Es nombre Griego prototopon , ext mp)ar
ico»
pj^QpQSlTO, vale intención, como cetter prlmitiuum, quod ad alterius limiiicudineai cf-
sofito de hazer alguna cofa* ^[ Ser fuera de fk^umnoneft*
¿(ico, nofer en tiempo, ní en fazon lo que fe P R O V A R , intentar vna cofa , y algunas ve-
c^Vcnlf a propofitp, quadrar. H a i e r vna cofa aesvaleguftalla* Prouar fu Intención /es auerM
píopoíito, haierla de penfado. luego de los guar con tenigos, y efcricuras,y orrosmed/os, L t
jpofitos, es vn entretenimiento de donze* verdad Jo que dize , ó loque pretende. Prouan-
^a, el examen que fe haze de la Cofa que fe va atic-
¡PROPORCION , l o que tiene correfpott* riguando jurídicamente* Prouable, io que fe po-
¿ncíicncre íi , y fus partes, Latiné proportloj dría prouar.Prouabilidadjes vna creencia,ó cor»
Lrom rcrum ínter fe comparacio»^Defpropor- cepto que fe tiene de que alguna cofa puede fer, 6
Uado, el que no tiene proporcioné no* Dixofe del verbo Latino probare. A prouar,
PROS A , la oraciónfuelta » a diferencia confirmar* Aprouacion ^ y aprouado. Compro-
I icrfo, Latiné profá, oratio foluta quaíi pio^ uar , cotejar vna efcKcura con otra* Kepronar,
reprouado , y reprouacion, y reprouo* Vide fuis
^PROSODIA , el acento de las dicciones, y locis*
lirtcdeíaberlecolocar. Grjscépro/odia, Latiné P R O V E C H C l o q u e r e f u í t a e n vrílldad,
centus, quieftlex , fiue regula ad acuendam, del nombre Latino prouentus , i d e í l , reddicus*
prlmendam, feu circumfledendam fyllabam* Prouechofo , lo que acarrea prouecho* Aproue-
PROSE L I T O , el eftrangero, y peregrino, char, ha2er prouecho* Aprouechado, aproiiccha-
itlné profelytus, del GriegoprofelitoS , a verbo mítUto, defaprouechado, elque es de ningún ft u *
$\ltho, aduenío, & proprle ij dicebantur, quí to • óferuicío*
ittíin.'cls, legibus M o y f i s ^ cscremonijs inicia- P R O V E F R , preüenir con tiempo a lo necef-
ludaífmum profícebancur í non l i l i ejuidem fario , del verbo Latino prouldere. Proulíion, U
R ,fedadoptíone ludiei* que fe haze de lo neceflarlo para el gafio del año,
PROSOPOPEYA i es vna figura de Reto- lo qual fe compra con tiempo , y á buen precio*
quando a la cofa fin fentido le concedemos p r o u u d o , § l quefepercive en efta forma* Pro-
lar, y razonar* Es muy vfada no folo entre üeedor , oficio militar que prouee , ó galeras , 6
is, pero entre codos los demás eferítores* exercito*
loe profopopácia , del Griego projbpopoia, P R O V I S I O N , los autos acordados, y dc^
perfona: , á profopon , perfona , & poico, terminaciones qUe falcn de los Confejos Reales,
ó Chanciilerias*
MOSPERO, fauorablejy abundante, y P R O V I S I O N , loque fehaze por elección,
BtDrofo,y rico, Latinéprofper* Su^lefer epl- ó nombramiento de alguna perfona, y el tai elec-
lodclviento % como viento profpero. Venir to fe llama proueldo*
•ípero de las Indias, venir rico* P. ofpcridad, P R O V I S O R , comunmente fe c o m á p o r e l
[^cna andanza» Latiné profperítas.Profperar, ViCário General , que tiendas veiíes del Obífpo
dentar en bienes* en fu Obifp ado j prouifor el que tiene cuydado de
MOSTRARSE , hnmíllarfc , echarfepor proueer alguna comunidad*
jproUernendo, inde prortrare* P R O V E R B I O , es lo que llamamos refrartí
^ O T O C O L O , el libro original de aaoS Latiné proüerbium, accommodatum rebus, tetn-
•icos, Lacínéprotocolum, del Griego/^o- poribufque, adagium omnium in ore verfans*
m i y en efte libro fe pone lo fuftancíal del P R O V I N C I A , es vna parte de cierra cfteiif
'•y dehsperfonas, y teftígos, con día, mes^ dída , que antiguamente a cerca de los Romanos
Efte efta obligado el notario a eñen- eran las regiones conquIAadas fuera de Icalla,
-•«cneferitura , en la foraw común para faclf- Latiné provincia, quafi prceul vida* A aftas pro-
uíncias embíauad gouernadoíes , y cómo aora
tkptoton, prímum , & colon , ujembrum, ¡os llamamos cargos, elie mífmo nombre prouin-
^ ^ n b r o principal d f l cuc-rpo d e U e f c r í - cia fignlficaua cargo* En las Religiones tienen
pYJ;3 dcellender,y el primero, dinidídas fus cafas por proulncías , y los que las
T o M E D I C O , el p r i n c i p é de los gouiernan fe llaman Prouinciales,
,cnlascorccsde los Princrpts , el qual P R V D E N C í A , Laciné prudentia^rt rerum
^ . ^ ^ M ^ I l e g l o s . Dixofe de protes, expecendarum, fugiendarumque fcíencla* Es vrva
p ^ l i ^ J f r i e g a , y medicus Latina. de las vipcudes Cardinales* Prudcnce , el hom-
0TAR10 « «vnadignidad , ó bre fabio, y reportado , que pefa Codas las cofas
f ^ l c t ^ 1 1 6 ^ ^ ^;int^a^ a algunos de fu cor con mucho acuerdo, prudens. Fingiéronlos
^eíTenciones,y faeiüEad dehazer no Antiguos ^ue aquel U n prudente ; y fabio va-
P V c
ron hno , primer Rey de los Latinos 1 tenía dos POBL A C H O , la gente ruin, el VL<!W
caras 3 por el cuy dado conque gouernaua fu Rey- P V E N T E , del nombre Latino, pot^
no , atendiendo para fu mayor acierto, no folo a dendo, quód veluti in aere pendeat ,&fi|j[
las cofas pafladas, pero preuíníendo las por venir* omnequodpef aquascranfnnus. Al ciie¿0
Y afsí Alclato le pinta en Timbólo de la prudencia fe retira la puente de plata, f Pontoii,
en el emblema 18. que intitula Prudentes, I m í - arroyo.
renlepuesquantosgoulernan , fi quiera para que P O N T I D O i pafladízo^cobertizodt
fe vea, que es mas natural efecto de laprudencia, calle a otra dexando paflb por debaxo.
que de Ja traición , el tener vn hombre dos caras. P O N T A Z G O , el derecho que fepj
Virir/nf, . & prudentem decct, memitijfe prate* paflar Ja puente.
ritorum , agtre prafentta , futura cutiere , dize P V £ N T E de Segouía, edificio an:í
Glohetts. t.A Principíi f rederico, no cenia rtiasde Romanos, para entrar agua en la Ciudad.,
vn ojo, y por alabar fu prudencia, folian dezir fus algunos que la edificó Lucinlo larcioentí
vafjllos: Plus Fredericus vno oculo videt , quam de Vcfpaíiano , era pretor en la EfpanaCitt
caterí Principes duobus,* aunque muchos atribuyen eñaobraalHmpe!
PR.Vr E V A , termino forenfe, es la que fe hazc Trajano.
de la caufa propuefta de a l j un particular fuyOé P V E N T E de Alcántara, vide Copra
Pruena, es rencatiaa,como hazer prueua del ami- Alcántara.
go. Prueua, elenfayodequalquier cofa. Prueua, P V E N T E del Ar^obifpo. El ArcoK
o proua , el primer pliego de la imprenta, que fe Toledo Don Pedro Tenorio edifico 3 fusr,
corrige Dlxofe del verbo prouar, Vide fupra fas, fobreel río Tajo , vna hermofa puente,?
Prueua. lexos de ella eftauan vnas pocas , y humiida
P V B L I G A R , manífeftaren publicó alguna fas: paíTando pues por allí el Rey Don luanyi
cofa. Latiné publicare. Publicación de bienes, aSeuilla,p3rahazerguerraa Portugal, fcaj
termino forenfe, y publicación de ceíligos. Pu- de la puente , por fer obra Imporranre , y
bulico, lo que todos faben, y es notorio, publica apacibílldad de la tierra; y con eíla ocalico
voz,y fama. Publicidad, nororiedad. Efcriuano ínílancla el Ar^oblfpo a que dieííc franqueza:
publico. Cafa publica , la de las malas mu- dos losque vinieííen allí a poblar. Otorgó:"
geres. con fu demanda , y quifo que el pueblo fe 11
P V C H L A N A , vn barro que fe cria, el qual Vlllafranca, por gozar de franqueza.
pega , como fi fueífe betún : y afsí es apropiado P V t R C O , Latiné porcus,díaü3abeo
para los muelles , que fe hazen en los puertos de porredo víclu pafeitur. Del puerco no te
mar. Vide fupra pocelana. ningún prouecho en coda fu vida,fino mucho
P V C E R D A N , V i l l a , y puerco de Cácala* ro,y ruido, y folo da buen dia aquel en qncle
ña, vbi quondam Cerecani.y afsieíU corrompido camos. Muy femejantea efteanlimlesclau»
Puccrdan, quali puerco Ceretano. co: porque hafta el día de fu muerte no e$de
P V C H É S , vn genero de gulfado de harina» uecho. El puerco dizen auer nacido para íaf
y azeyce,de que vfaron mucho los Antiguos antes zer la gula , por los muchos bocadillosgo
que fe hallaílc la inuencíon de cocer el p a n , L a - que tiene. Vnos fon domefticos , que llam
tiné pul tes. abfolucamente puercos , ó lechones; otro
P V C H E R O , la hollaen que fe cozianlas najes, dichos puercos montefes, ó jaualH
puches. Hazerpuchericos, es de los niños, quan- P V E R C O e f p I n , Latine hiftrix.ani.TiJl
do quieren llorar : porque hinchan loscarrille- comunmente fe cría en Africa, y enlalndíi
jos, J modo del puchero que es ventricofo.Comer genero de Erizo , faluo que parecemuch0
fu puchero , contentarfe con fu paliada. ^ D e l cuerpo al puerco. EíU todo lleno de vfui
puchero ay vna enigma que d ze. muy fuertes, vagudas, lasqualesarroiaaloí
Quemarauz¿laes,medit ros, quando fe vé fatigado dellos.v fe iasfpf
Que el oficial me efte baziendo l Comofifueflenfaetas. Puerca, labembra.í
Pues que tu mifino en naciendo± nerblo. Beber vino como puerca fuero.
Me bizÁfteluego J p o r m i P V E R C A,cierto hierro que llamanf ji
Lagrimas te vi vertiendo^ en que afen los tornillos, ó porqDCjDcJJ- i
Hazcle cloñcIal,ó alfaharero, y drzeqüe nbcg cierro cuerea, v torque^uela.
marauilla, le haga, fi cambien el hombre en na- P O R < i V E R I Z O,cJqncqucg
ciendo haze pucheros , y bebe fus lagrimas por puercos. . ,.,
ellos. Formanfe c6 la boca, y corriendo defde los P O R O y E R I A , h fuzledad/t •11
ojos las lagrimas fe entran por ella comentando fanlos puercos reboluiendofe enloílc?
defde fu nacimiento los ciemos infances a dar
medo^.
mueítra de que vienen 3 padecer crabajos en
fíe valle.* P VERP.O,cÍerra bortalizacorrc'. Í
porrum. Porrino,la era donde íicmtr?"
P V E B L O , Lacinc populus, el lugar ¿ y la
^ente d<l3 ros para crafponcrlos.
P V E P V E tíi
PORRETAS , hs hojas vcrucs tle J puerro* boca de] rio Guadaicte. De otra manera ¡fiSjo
,, aúetr^ca d-: moc-úacles , íintuícr coníj- luncnís tenii>;a(n , veí nromontorJum. Otros le
[rtcíoná fus canas,foleínos dezn qu¿ es como ftj llamaron puerto Vejar, ^ Que con la e'é^Mla de-
Lroquenenelacibe; ^ bianc^ , y h porreta Ios Moros fe vino a arruynar,perminec!' ndo de-
Los puerros crudos aciafan ]a voz. fierta haOaeljño 1 254. quando el Rey con Alón
1'e*Plinio que ei Hinoei atior Neto ios comía foel Sabio la m-indc poblar mieu imentc , y ceñir
Ldoaaía de cancar, ton v n poco de azeyce-y íi de murallas,concediéndola grandes priuilc^ín^v
Laui bien, dezía, <jue deuia nnicho a los puer- franquezas.nombrandola Puerto de Santa Márt&í
_* • ' • • ' V -,. auú ndo hallado i-na denota Imagen de la V irgen
pVERTA, Latiné porc3,dIxofe a portando, con el Niño lesvsenlosbfa^osjqueoy tiene por
irqucpor ella eneran todas Jas proullicncs , y armas, encima de vil caílíllo entre dos corres. Ts
¡i fu primera lj¿nihcacíon fe cníicnde de la cabe9a de Cond3do,cuyo título dieron ios Reyes
mtadelaCiuJad , ó caiiillo* Andar de puerta NCatolicosDon Fernando < y D o ñ a Ifabel, a Don
puerta, íer pobre mendigo. üciiaiioa puertas, Luis de la Cerda , primer Duque de Medinaceli,
¡ruíllo. Acíiotra puerca/cerrar la pucría, def- en cuya gran cafa permanece. GaribayUb. 4. cap*
[ ;. A puert. cerrada, el diablo fe t -rna. Don- 29.lib.\i,Ciipt9.de aly.*
,ni puerta fe cierra otra fe abre. Abrir puerca, P V £ & T O del Muladar, dichoanri^uamence
áit ocaíion. £líar a la puerd , ciur cerca* Mons Caflulonenfis, de vna Ciuda<l anc/gua, que
P.urtapríncipai delacafa. Pueita crafera , ó ella cerca \ llamada CaHuIonía. Puerto Vendré^
lírcifilí-». Portada , la delantera de la cafa, en Cataluña, portus Venefís.^í Puerto de la Her
¡-indíKüa la puerta principa; con adorno. Por- radura, dicho ñor h s Arabes. XaC, •
t enaguan que ella continuado con ia puerta* P V E S T O , vídc poner*
rrctia, en las cafas de Religión , la puerca por P Vj A [\ j es fiibir las rentas en almoneda, del
fcminJael Conucnto. Portero , el que tiene verbo Italiano pogíare, quees fubir enalto,i uja,
«o de la puerta* lapoftura en almoneda.
P 0 ¿.T1 L L 0,vna quebrada, ó ped39o de P V j A N T E , valepoderofo.
;d caída en algún cercado j de dondefe dixo P V j A V A N T E ,inftrumentocon que el her-
iporcillar, y aportillar* í-ador defearga el cafeo a la beltía , y le acomoda
i PV£RICIA,quiercde2ir puridad de cof- para aííencar la herradura; de pujar, y de auante,
res, de donde fe deriuopuer, por el mucha- quees áziadelante, palabra Italiana.
como los juntó Horacio lib. i * épt/í.2. Nunc P V ^ j A M I E N I ' O , ímpetu, como puja-
út puro pefíore , verba puer, Aora no ay mienCo de faníre.
mus impura,que los muchachos de nueilra era P V j O , enfermedad del ííeíio, que fobre-
Kha parte tiene lámala crianca de ios padres uiene de algunas cámaras. Empujar , y rempu-
'iuydados.* jar.
PVERTA t l u í r a e ñ G r a t í a d a , ella corrcm- P V L G A, vna efpecíe de gufanillo bien co-
«ti vocablo de Ilííbcriat , por quanto Ultbe- nocida por fer tan importuna , quenonosdexa
íácvnlugar antiguo , no lexos dt Granada, á repofarenla cauta , efp ciaJmcnte en tiempo de
"oirielia puerta, y por ella la miímu Ciudad de Verano* Eíle animalejo fe cría del poiuo, y de al-
«adafclhmó íllíberis* guna humedad: y afsí trae fu etimología del poí-
PVEHTA de V ifagra en Toledo , porta via; no, Latine pulex , quod ex pulueregeneretur.
r«* f .V^'.Á^WÍÍ ^-j^iij Prouerbio, Echarle la pul ^a detras de la oreja,-
^ V E R T O , lugar en las riberas del mar es dezírle alguna cofa que le inquiete. Malas pul-
nodaJo para recogerfe en é i los nauíos.Un que gas , el hombre que pica a codos, y los Inquieta,
lutí¿adosde las tempeftades. Algunos deíto^ Pulgón , vn gufanillo que come las vides, y las
^naturales, que naturaleza ios difpufo cerc-m - roe , Latiné bruchus* Efpulgar , y efpulgarf^
^osdepeúas , y dexando vna enerada an^ofta quitar laspuIgas.Tamaño como vnapulga.
•«líos. Otros fon hechos con induíiria uc los P V L G A R , el dedo grueífo de la mano, del
J*rcs,parael mífmoeíeílo. Dixofc del nom- riombre Latino pollex , a p oliendo yeoquód vi
:1-atiooporcus, aportando., porque pofei fe intercGEterosdígitos polleat. Pulgada , medida
r ',3SíIler"diirías,ymantcn;mícncos.Y ios lu- con el dedo pulgar,Pulgarada,el golpe que fed^
^ P ^ t o s tienen nías comodidad , y regalo COft el pulgar apretando. Hilado por eílos pulga-
pftfSP 0^ l0s MediteiTances, res /dicho de mugereshazendofas* Menearlos
R r . O 3 Cxos^bn Ws lugares de raya, pulgares, jugar a los naipes bruxuleando.
;n 'nin con otro Keyno , en ios quales ciiáa P V L I L L A , videfupra polilla*.
*SÍ 1 y regiíiran las mercadui tas , y pa- P V L I D O , el curiofo, Latiné pollcüs, á po-
usacrcchos , que iiarnan povta?go, y al que licndo , que vale alifar , queespuiir* Dar pulí-
PVFKU'3üer0'óde7niero' miento, termino de eítaciiaríos.
.^.7 Sanca María , dicho antímia-
P V L 1 D E I V O , vn paHüelo que la muger tLnc
Mnclleo t vel .,0l.tus .Vlngílhci t jjjrt jj e ñ la ínano quando debana, para pulir ci hilo.
r vt
P V L L A , es vn dicho gracíofo, aunque algo
P V N 1
tergo clemrír, que me deis lo que • ,
bbfcenojde que comunmence vfan los camínanccs po, porque no quiero lleuar anfia ^ „ 2 3
qnandoropjn a los villanos que eftán labrando Sin duda la carne defie pefeado deue de { ' ^ '
los campes , efpecíalinenteennempoderiga , ó fabrofa , y debuen gufio'comoloesla^ "
vendimias. Y Uamófe puila de la Apulla tierra de bc$a. Pues de aquí falió como eferiuc py)'
Ñ a p ó l e s , donde fe empegó a vfar, y de allí fe ha llamar a los hombres , que junto cor fer- - '
cñendído a todo el mundo. Horacio libro u fei> tenían algunas virtudes, cabecadepm0 v(| !,'
monum, fac.7. l l a m ó Saluftio s C a t í l í n a : y también fe m^cijll
Tune Pránefímuí falfi, multumquefluenti, ma r afsí aqualquiera cofa de la qual fe pue¿cf;i
ExpreJKi arbulio regevit conuit 'ia^urus prouecho , íiguícndofe también della - i '
Vdíidiw/ator, &inu!Óius> ctiijapeviator daño.*
Gfiíjpt¡magna coínpellans voce cmulum, P V L S O , el raouimiento , ó golpe
V V LMOÍN, en lo incerno del cuerpo del ani- las arterias, caufido del que hazc el correen
mal es vna parce cfpongíofa, que como fuelles re- cine pulfus, us, A medicís, appellacur motüsart
cibe el aire para refrígeiar el coraron. Latiné pul ríarumex fpírirns reciprocatione , & dtffjl
mo.oníc. Vifcus fpon^íofum, corporís rotius fe- díaOoleque cordís proficifeens. Quedar fin 1
cunduni cor nohílifsímum , ad vngulaí bubulx fos , fe dize del que fe ha efpamado; 6 i¿m\i\
fiinilícudlnem dilíedum , follis modo fpiritum Tomar el pullo a vn negocio, quererencenrieri
actraher.s, eundenque reddens, caloremque na- y faber lo que es con recato.
tiuum leuicer refrigerans. P V N c A K , es picar con alguna cofa aguj,
P V L P A , la carneíinhueíTo, Latiné pulpa, pungendo.
pars carnofa ¡n corpore animalis, quam & mufeu- P V N 9 O N , iníkumenco de hierro para pe
Jumapellant. Diéta eft quód pulpitec , & faepe ^ar, y abrir alguna cofa en redondo.
refiiíat > vel á p u l t e , quod puitemixta vefceba- P V N T A , del mífmo cnVen, escleílreiro
rur, Ja cofa aguda. Hazer punta, contradezír.He
P V I . P H j O , es lo mifmo que mufeulo. de punta, herir de eftocada. Doblar h prnrs,
P V L P I T O , antiguamente fue vn tablado, mino nautico.Hazer punta el halcon,esdcfui
6 b a l c ó n , adonde los coros de las tragedias falian Ofrecer algo por la punta de la efpada. Perro
á dezir fu r a z ó n , y otras figuras calladas, que fe punta, y buelra, A nunta, y cabera, juego di
ponian allí para oftentacion, Aora llamamos pul- ños. Punta de agro. Tener punta e! vino, luí1
pito el lugar de donde fe predica , y fe cántala vinagre. Puntas de oro. Puntas en las ríni
Epiílola, y el Euangelio. Latiné pulpítum, Andar en puntas, es en diferencias. Pnnrlto
PVLPv^pefcado, conocido de muchos píes¿ el golpe que fe dá con la punta del píe. Andar
de donde t o m ó el nombre. Latiné poiypus, del puntillas , es de hombres pequeñosporparn
Grieaopólipos, ápolis> multus, &pois, odosy pes. grandes , ó por no mojarfe teda /a fneladel^
Quando alguno trae el manteo desharrapado por t o . Puntapié , l o mífmo quepunrilíaío. Arrai
baxo , y lleno de iodos , debimos traer mas rabos de punta en blanco. Dar vna punrada en vnne-
quevnpulpo. )j< E l pulpo en el aaua mudael cío, hablaren é l .
color, como el camaleón en la cierra 1 y fegun que P V N T O , Laríne pundu v e l p r n a a i ^
rs el color de las peñas que elián en el mar,y a que ma, índiuiduaque linea; pars, nulíam neqjlo
fe an ima rauda los fuyos , para líbrarfe con eñe tudinem habens, nen*, latitudinem, neq:pfO
engaño de lo que teme, y ca^ar el alimento, con ditatem. Punco en la efeopeta. Puntos,'o*
que fe fuilenta, y afsí fácilmente arrebata los pe- fe d^n en la herida. Puntos de TeuJng^.
cezillos que eftán feguros , y fe libra de las manos de aguja. Punros , los que fenaLm alacie
de los caladores.De aquí vino el p'rouerbio de los opoficfon. Puntos en las hcuiJJas de l íscorr
Griegos: Poljfpodosnoonfcbesqukxc dezir; Fotypí Hombre de puntos , ó punnfo. Mírsrenpr
tnentemobtiite.El qual aconfeja , que fe tienen de líos. Punto en boca. Darpunto, ceflar.ó
mudar la cara, y las coftumbres conforme al tiem- vacaciones. Envn|n)nro,en vn ínílar.re. A r
po. La caufa defta mudanza en el pulpo , dizen apercibido. A l punco,3l momento.} Orcr:
prouíene de que es todo larapíño,ylifo, femejante t o , cn fazon. I r al punto del negocio, twsrd
a ¡a naturaleza del efpcjo , y de aquí es, que las cíícncíal. Llegar a puntosa cony untura. Dír
efpecíes derramadas por el agua , y llegando al mino por puntos, abreuiarle. Ganarporpi*
pulpo, le dán tal color, como lo tiene loque efla en el juego de los naipes. Sin diferepar ve g
delante. Es la carne defte pefeado dura, dificultó- Calcar cantos puntos. Punto por lecra, rer^
la de digerir,y de grueífo, y mal alimento, y por mufico.de la compoflura brcue quecn
cfto eferiuen algunos Autores <\ Diogcnes Cínico feñala vna filaba. En buen purro, v en ma. rr
murió de comer vn pulpo 5 y l o mifmo fucedióa A punto crudo , quando la crfaft l l ^
PhllogenesCyterio fegun efcríue Ateneo , y d i - rigor. Puntero, eí efíilo, con Mtcclrii o»^
7rendole que fe moría, que miralíe fi quería ha*zcr lando IJS letras. ,
teílamento > rcfpondió: Loqve mando ts ^Jime P y N T E R I A , tirar conlí^-T
p V í V R if%
rar cierto por el pünrv^ tocha que ks facan de las agal]as,y con eft. L ¿en
p V N T A C i O N ,TBttJa e í o ^ g , í^n la que llaman purpura i pata ornamento de ios
i\eyeSf y P r j n e l p c í , y Potentados ¡ y 3 jos demás
quepofpfímlegio fe les concedía. LosF.nlces
Lañólas . acfíbuytuefía íniíeñcion a Hercules ^ qu • eii.ndo
a la riberadeí ínar cori íaninfa T i r o , auien !o vn ,
[PVNTVA L j el ajuít^do, y eierco. P u n v u a i -
Lc,Éuntua)úi4d* . . v fu píjrrocomido,deftas conchas j 6 óftras, truxó
p V N T A L , ej i m & t o , que fe arrima a lo*hocicosvntadtíscorteltecolor, y pagandofe
defplomada. Apuncaiar , y puncala- la ninfa del fe deternuno de no tratar Con H e r -
cules haña canto que Je truxeífe vn vefíídodea-
P V N t í A G V D O , lo que tiene a¿uda la queí Color* Huuo de feguir las pifadas de fu per-
t o , y viole comer eílascondhaíí : y afsífaeando
pY N T E R A , yerlia q u e por otro n e r n - dell is U dicha fangre le t r u i o vfia ropa ceñ/cla en
üaman í^íipre víua * por fer v n a e f p e c í c , purpura* Purpureo, lo que es defte c o l r r . ^ Suf-
IIJ. '• , tencafife las purpuras de ca9a de pecezíiios [>eque
g V Q 0,ia mano cerrada* Latiné pugnus. D eo s , y dé otras conchas menores , y cogenl^s eort
n
, fe dho puñada, el golpe que fe da con el pu- la lengua , facandola por vna canal angoíta que
DtilÜ fe dixeron puñadas , quando reñían tiene fu propia concha : y es de tanta dureza fu
liólos los pnñds cerrados , como a o r a hazen punta i que «fon ella horadan las mefmas conchas^
[liciyoscp la pla^a de palacio C iilendo las ef- y avezes las de fu mefmo genero. Pero ella len-
iasen la cinta. DeÜas puñadas f t d i x o en Larín gua j ña es como la que tienen los animales per-
InUacpncienda, y la pelea. Puñece , el golpe tectos i litio como el aguijón de las mofeas , que
i fe da con el puño» Ay díferenci t de mano con el plean , y chgpirt Jo , o m ru Y afsí fueron
|e¡t3 i paña cerrado, porque el golpe en el rof- ^ero^h'fiwO de los hombres maldicientes cuy as-
]aiij3no abierta tienen por afrenta , lo que n 3 lenguas pican, y ¿ráfjtjflari quilqmera fama, aun-
|:on ej puño cerrado. P uñado, lo que puede ca- que ei las níifmas s los m i t á n , corno a lat purpu-
rcnelpuño. P u ñ o d e la efpada j ppr donde fe ras : que quiere Dios que en ellas loSvcnija el
ipuña. Puñal , la daga i porque fe coceen el canijo.*
lo. Puñalada , U herida que fe da con el pu- P V T A j í i r a m e r a * ó ruinmüger. Dixofé
quafiputidai porque eítáfiempreefcalentada > y
[iViiOS, en la camiía, ío qüdcáe deííá fobre de mal olor j y afsi Caru lodlze.
(:i nos. Futida macha redáe codlcilíoSi
P V P I L O , el muchacho huérfano que eñai P V T E R l A . l a cafa de las malas m u g e r e s ,
buodelgouiernode fu t u t o r , L J Í . p u p i l i u ^ Ó el melindre dv-. las ca|)es. Putear , puntañero,-
i^Vnlueríidádeá llaman pupilos los que t ü á r t pucañear.
Hende ftí bachíllef sqüe les da lo que lian m c - P V T O , notaíiígnifícationls, & nefanditi
lílerparafufuftenÉa, y gouíeríio por vo t a n t o , y
íCacifa llaman pup¡lage¿
PVRO, lo qüefiotiene meicía de otra cofa,.
Mmiojniro ^ verdad pura. «Paridad vale fe-
[«o. Parificar, líaypíar. Punficador ^ el líenco
pquefelímpía el cáliz, Puríriéádo , loqueeitÁ
winio. Purificación ,- díes feílus Puríficationísí
r:;inis Maria:, que llamamos día de la C a n d e ^ Á L E T R A Q¿cs confonanfemiada, por-
Apurar, apurado. Impuro. que fuena como Ja C* v en cierta man ra
i es llmplar>Latine pürgarc.cerea _ ociofa t como Ja K . pues fúple por ella la
^ médicos es dar vrta bebida de ofdinarip C. y la r a z i n <}e vfar dclj:>,c$, porque íjguiendolp
lr8a, v fi haze prouccho fe puede líeuar en p^- fiempre la V* ayunte en vna filaba la vocal íiguíeri
"ti^ Purga,eüa bebida. P ü r g i c i o n , fe t o m i fe. YIdeCinIfitllIaftum, libr. í i . c a p i t e l o ^ a p ü d
0rcl ^Óüruo, Purgatluo , lo que nazppqr- Latinos fj¿pc Q^mutaturín C w t l o q u o r , loeü-
tus, feqüor j fecuíus,
/ V R G A T d R Í O , íu^ar en hspMrteá Q V A D £ N O de libró fe dlxo , po que
J ^ i s , donde eüan las almas de los F i e l e s , qiíc órdíniamence es de quaíro pliegos ; y afsíferlla-
rltTOti en g^aeia purgando ío pen:.! de fus peca man quacetníonescerca de los imprcííbres¿Leyes
P ' . ^ e s f o f í ayudadas cori ios facríhcfos, y del quaderrto, ciertas leyes del á e y n o .
IS!de-los v'UG?i'y con €i de 141 stó* C í y A D E K N A S , las parejas deqüatrOs en
IJJ1 •J'-ncias. F n eüa materia han eferico m u c h o Jüego de tablas. % Énqiiadcrñar ligar los qua-
dernos,y guarnecerlos ert forma de libro, tnqua-
v«. vna c o l o r r o x a efeura muy p r e . dernador , el oficial de enquadernar, Defenqua-
• »^«en fer ia fangre ÚQ y acspcieadlUos de .deraat * foicar dentarios quedemos. Defen-
rQ_ V A
quadernádo folemos dezíc al hombre 'dcshalí-' Q V A T R O T A K T O , es pe^ fn
nado. chos, en que condenan en el quatrerjj
Q V A D R A , la ple^a en la cafa que cfía mas ñ o , que fe ha hecho.
adentro de la fala, y por la forma que rienc de or- QVATRO TIMFCRAS,el3^
dinario quadcada fe llamó quadra. Quadrar, po- la Igkfia guarda en los quatro tlemposdtij
ner vna cofa en quadro. Quadrar> es c o n u c n í r , y conuiene a faber en el Verano, Eftio ,0t(,i
ajuftarfecon el encendímíenco : y afsí debimos. Inuíerno t y fon cerno vndlcamo quepíoir
N o me quadra lo que dezís, % Quadro, es la figu- D i o s de los días del a ñ o . Infiicuyole e}^
ra quadrada, que llaman quadrilacera. Quado ai-*- Hxtol.
gunasvezes fignífica la rabia, oliendo de pintura Q V A R E N I T A , quatro diezes.
por eíUr ent'ormaquadrada. Qnadrado , cícrca Q V A R E N T Í N A , laQnarefoiapotlcst
chía que las mujeres corean en lascamífas con las renca diasque trae de ayuno.
mangas. Qnadrado, el que fe echa en el cobíllo Q V A j O , Latiné coagulum, á coagnlaniL
de la cal^a. cogendo , Id cft, denfando diduui, qucdilM
Q V A D R A N T Ejínnrumcnco Mate- denfandum lac v timur. De ordinario es ci W
marico, clllodel cabrico,aunque también fe tjuajahlo
Q V A D R I L L A , la compañía de gente, con la flor del cardo.
que por lo menos para darle eñe nombre han de Q V A j A R , condenfar, y quajar iwrab:cc
fer quarro. cambien fe llama quajarejo.
Q V A D R I L L E R O S , los míníftros de Q^V A J A R O N defangre, eslif
la fanca Hermandad , porque falen en quadrí- quajada.
llax. Q V A j A D A , la lechecondenfada. Dcfy
Q V A T R A N G V L O , figura matemá- jarfe , deshazerfe vn negocio , y quaxarícj
tica , que tiene quatro ángulos. Quadrangnlar efetuarfe.
vale lo mifmo. Q V A L , Lac.qualis. Qualquier3,c(
Q J / A D R I G A,el carro,ócoche de quatro quiera que, quallfcumqj. Qnal, y qual, y qa
cauallos. Latiné quadrigx, arum. dezir raros.
Q V A O R V P E D E S , losanímalesde quatro Q V A N D O , aduerblo de tiempo, Eaai
píes, Lacíne quadrupedes, por cero nombre qua- do. •[I Cada, y quando,fiempreque.
tropea. Q V A N T O , que can grande,Latinéqwt
Q y A M T A , quanrus, a.um. Quanto precio, L a c quantí. Quancos, rid|
Q V A N T O , es numero, y precio. Quanco^ tantos en numero.
mastanco. Q V A N T I A , el valor. CauaIleros(
Q V r A T R. O , nombre numeral de orden. tlofós , porque cieñen obligación llegando ii
L a t i n é quartus.a.um. Quarto, la quarta parce de ta cancldad de hazlenda a fuQentar caualk),
alguna cofa, como quarto de cafa, quarco de car- armas.
nero, & c . Q V A N T I D A D , t a c . quantlcas.
Q V A R T O , moneda de béllon , que vale Q V A R T A G O , cauallo pequeño, dIcho<
quatro maraucdls. Hazer quartos, pena que fe da nombre Latino curtus, que vale pequeño.
á hombres facinerofos , falteadores de caminos, Q V E, partícula incerrogatiua, ó relatu
que dcfpues de auerlcs ahorcado los hazen quatro dlxo de quis, vel qui,
quartos. QJ^EBllAll.quaficrebrar^cfebro.adi
Q V A R T A L , cierto pefo én el pan. uio Latino , porque comunmence, qusndo(f
Q V A R T E L , es termino miluar, quando los bramos vna cofa , U golpeamos nnichasvf
Toldados fe diulden en quatro compañías. Latiné írangerej vel á trepando.^ Quebrare!
Q V A B . T O N , la quarta parte de vna viga que mercaderes, es alear fe. Quebrarfe vD0,csdcl8
fe afslerra a lo largo en quatro plecas. cij3rfe,y de allí quebradura^ quebrado. Q2£l
Q V A R T E A R , díuidír por quarcas partes, da, es tierra defigual. Quebrar el hilo per lc5'
Q V A R T l L L O , la quarta parte de vn real,y delgado. Laverdad adelgaza , pero w x p j
en las medidas liquidas la quarta parte de vna Quebrados es termino de Arlfmetica, qccíu;
bre,y en lasaridas lade vncelemín. por quebrados. Quiebra la falta. Qocbradífí
Q V A R T A N A , calentura que refponde al cabera. Quebradizo , lo que facilflKW6'^
quarto d í a , Latiné quartana, que fuele caufarfe bra. i
del humor melancólico* Q u a r c a n a r í o , el enfer- Q V E B R A N T A R , diTmínuIralgora^j
mo de qnarranas. Prouerblo, Por quartana nunca fus fuerzas, y de fu entereza, íin á h M w P
fe caño campana. css. Quebrantar las leyes: q " ^ " " " ^ , ^ ,
Q V A R T A falcldla, vlde falcldra. quebrantar el ayuno: quebrantado, ^ ,'¡'J.
Q V A T R I N , moneda antigua baxa. brantamiento, canfancro. qrcbranro/'^ .]
Q y A T R I D i A N O , lo que es de quatro días. aüicíon. Prouerbio , Dadiuasquebrar -' f j j
Q y A R T O , íaombre numeral cardinal. Lar. Q V £ B R A N T A hucíío £,r
quacuor»
o v
n r u e d é cbnruelo,y aísidizeel adagio üáñkttodqt
Dfzcs tu p:riaa quien no Je pena } quexajic a ma*
[¡'¿DA^» Laciné nunere , y díVofc qnc- óre agena:porque no confuela al hombre de^ ír di
^f,quíecare.a quiete j porque el que fe que- pena al que no ie duele ouando Ja oye i y es b
l]K0€l uiouímíento. Qucdarfe en el fermó, nuTma manera como fi trabjxafledequexarfcanM
lección, 6 razonamiento pubKeo, vale tur- dreagena, y queno fémouieíl'e cort enrrañas de
iQiicda, la fcúal que fe haze a cierta hora de verdadera madre,para remediar fus híjoSi * Ba-
licuara que todos h recojan en fus cafas, y x a r f € d e l a q u e x a , ó d e l a querella , es perdonar
la injuria en juyzio.QúcXofo, el que tiene quexa
fEL)ADA,el detenimiento en alguna parte* d e o t r o . Á q u e x a r ^ s apretar,y congoxar,
L'£P©q<iíere dezir tanco como pafsko, y Q y E X l G C q u a í i q u e r c í g o , aquafreu , es el
fcnro.aquiere. - - : aIcornoque,Latiftoornus»Ancnn»Neb. en fu d i -
WEMAlv , es abrafar , del Lanno crema- cionariojQuexigoarboLornus.i.quajrcuí f.
y3(jpropia del fuego.Qacmir, pena de hc- Q V l 9 A,vocablo antiguo,vale por ventura,
Jfometicos, y folfaríosde moneda. Q^icma- Lat»force,forcaíre,forfan.Dizen traer origen del
l'qucha padecidoefta .pena , ó fuera de culpa termino Italiano quifa.quien fabe»
tro accidente ha (ido conftmmio en el tuego* I C l O , Latiné cardo , a qu^fcendo,
j i r la ha-tienda, y abrafarla es ct harla á per- porque reboluieofela puerca , el quicio no muda
hüemazon,el difguílo que vno recibe de pa- lugaríinofe eftá quietOiQuicialjlo mifmo que quí
pjucledizcn fuera de fugufto. Caldo de zor cío.Sacar vna cofa de fus quicios , facaria de fu
;ciiifrio,v quema. La zorra es calidífsima. natural,y vioIentarla.Defquiciar,facar de quicios
Lime eíta calidad en el c a í d o , que aunque las puertas.Refquicio en rigor es la abertura qué
tlodadcmafiada calor en el cftomago, JLo ay entre la puerca,y el pie derecho deila, y de aüi
lodcziniosdelosalcramuzes. Requemar, y feditorefquiciojqualquiera otra abertura en la
pido. pared.
|j\r£NTA,qo3Íiqu3nta,vide contar. Prouer Q V í E B R A . v í d e f u p r a quebrar*
Quemas viejas,barajas nueuasjporquc fe o- Q V l E B i í O . e D l a m u f i c a e s v n cierto genero
mnuchasdifícuicades. de tneiodia que quiebra la voz con fuauidad j y re-
IpNTO.víde contar. galo,y dealli fe dixo requicbro,y requebrar,y re-;
t'ERELLAJo que llamamos quexa , Lac. quebrado.
i.Querellar de vno,agrauiarfe d¿l ;udicíal (XVIENjtat.qüis.QníeneSjCS de muchos, es
í.QuereIlQfo}el quexofo. de ninguno.
[JJtflER jesi perecer alguna cofa^ ó tenerla, Q y / £ N Q y i E R A , e s qualqu/era, q u í l i b c t , &
hwd.Latiné vellc.Díxofe á quajrendo , por- quicunque*
l\o«pc queremos lo vamos a bufear» Querido, Q \ a £ T O , el foíregadosy pacifico, Lar.qnie-
pdojócofa amada, tUs.Quietud,eÍ fofsÍ<;go.Quietar,y quiccaríe, fof-
IVERENCIA ,cermioo deca93dorcsJesel lu fe^ar,y foífej'arfe.Q^iicüejIas horas de fiJencio de
kíiondc el animal acude de ordinario, ó al paf losRelijí,iofo9,l-ac.quics,erís.Inquieto , inquic-
flí dormida. fud,Íliquíet3r. Aquietar fe,
ly^SO, Lat.cafeus. Prouerbio ¡ Tanto Q V I L A T A R , explorar Jos g r á d o s d e Ja
jcomocjuelo.Qtiefo aíTadero. Quefidíllas, v- perfección del oro con la piedra del toque , y de
Ttismafladas con quefo. Armar con qutfo,. allí fe díxeron quilates.Puede ferdel nombre qua
fivnr con alguna niñería para cogerle como litas; pero mas parece quadrar auerfe dicho de
N.Quefcrai|amUgerqUe jos quefós. quid latet.porque con el toque fe auerigua lo que
Meíon,vldefuoloco. nofepuede echar de ver con Ja vífta, m eñ otra
PSTION, vale pregunta , Latiné quasllío, a manera. Los lapidarios tienen fu modo de quila-
jfjtóo, en vulgar fuele íignificar pendencia. tar las piedras prccIofas.Baxo de quijares, ó fubi-
iJiondetQrmcntoJapreguntaqiJcfehnze en dodc q u í l a c ^ . P a r a encarecer la bondad, y per-
•Tfntoal que fue.condcnado a é l , y cfto fedí fección de vna cofa dezímos, fer de veintey cífl-
coquilates.Antori.Nebrif. quilate de oro gra-
tSTORjera vna dignídad,y oHcio de per dus auri.Tamarid cuenta cüe nombre entre loá
TjJP'Mue tenia cuenta con el Erafío,^ ñ fo- Arábigos*
r * ^ , comoTeforero, ó Contador M á i - ^ Q V I L M A quiere dezír coft^l. Ay vn ada-
gío Efpañol que át¿e afsí : D o tu padre fue cort
l^. 'j'a querella que tenemos de alj*unD, tinta , no vayas tn con quilma» El Comenta-
WKaer0r,eríS'por ^ ^ ( ^ Prouerbio, dor lo declara de efta manera, que lo que el pa-
«buenujuexa quema]a 3. Dar quc.ta, dre vetide no tíene él hijo quj cobrarlo poi?
^ ^ n t e el lucz de alguno. * Dh.c delan- p l e y t o , porque fe gaftará , y no hará nada a l
^.Porque quexarfe al age re , ó dczír el
fin.*
^ ^quien ao teínueue DOÍ ella.no le Q j H L O , aqüeilafiiftanci.aqüedelmanjaíf
*&nda Parte. •, * . ;- ' • y apur*
V I
apartan las pctehcías vítales antes qüc fe dífiríbtt tiyiTASOL.La&vmbela.ín^
ya por hs partes del cuerpo. Vían deüc termino qu e caminan para haier fe fohibra.
los Médicos vulgarmente. Es nombre Griego Q y i X A D A ^ u a f i caxada, porf^.
tbyloi , humor , fuecus , condímentum ^ gu- de las muelas,^ dientes. Quixar, fe
itus. müela* DcfqüÍJcatar leches, hazer m i i
Q V I L L A i en la galerij y otro qüalqüíer va- iros*
fo náutico es el fundamento fobre que f« arma,co Q y i X D N É S , yerüacónocida^u.
mo el efpíAa^o del hombre,del qual nacen Ja* cof tin pes gallinaccUs.DixerohfeqtjIxor^n
tillas de los l2dos,y a ningima cofa fe puede comj coneS,dectf»ftf//í,nombrc Griego, (jUc
parar con mas propiedad, VJtra defto |a quíila es lo mifmo.
corua.con que va hazíendo concaujdjd. I s nom- Q V l X O t l S , e n el ariies lascas,
bre Griego quilos, concauuSjvel curuus.Deaquí biftn los moslos,qüafi cuxoccs.dttuuiai
fe díxo encallar lan3üelquaficnqunjai,íqüando la no,que vale el muslo^y dclLatlnoco^.
quilla feeftanca^hclarena.
Q y 1 L L O T k O , palabra ruíiica,vale a- ÍMI* 4úto 4%ié Úkifc $ m ^
quel otro. Ü^ÍÍ ^s$i i p ^ i
< ^ y 1 N A O , es la vitoria literaria^ quando
vliO a otro le ha concluido, ün que le (epa refpon-
der.Dizeel Padre Guadíx fer nombre Arábigo,
de quina, que vale en Arábigo Vitoria^ Tartibíen
R

R
puede fer del numero de cinco, quando altercan- Lctrá femiuocal.y liquida: Ibai
do,e con . erfo gana vno a otro cinco vezes. letra C3nina,póí-ÉÍ éftridorcoi<
QVINAS.armas de los Reyes de Portugal, prcnuncia,como él pciro qui
Jas qüiles dexó a (m fueeflbres D o n Enrique Con gaña:en principio de dicción fueha i
dé de Porcu.^l,en memoria deauer vencido a cin da,La lengua Efpañola interpone mudi
co Reyes Moros, y auerles tomado cinco bande- efta letra en las dicciones con que Jas h
ras,y cinco efeudos.Quinas en el juego de las ca- füettes.ün que fea radical, ni Jes penene
blas fon dos cincos* paras en eñe libro muchos cxemplos > di
Q V I ñ O N . l a quinta parce d é l a tierra do U aduierce*
(i6mbra,que llaman hazas. Í ¿ A B A D A N , e Í m a y o r a l , qüecsfo
O y í N T A j a h a z i e n d a d e i a b o f e n el canipd a todos los hatos del ganado de vn fe ñor, >
t o n fu cafería.Dixofeafsi, porque el Arrendadóf fe dezir del nombre Griego ^ ^ / . v l r g a i
della da al feñor porcoocit-rto Jaqulnca parCede . por el imperio que cieñe fobre todos ios i
lo que coge de frutos. Lo mifmo íigni/íca quinte- Algunos qbíeren dezir q ve et Hebreo, y •
ría:y quintero es el tal Arrendador. Ponerfe eil to como multíplex, porque ha de acudir í
quintas, es hazer a otro punta^ opofícioñ. Trae nos a los otros, del verbo rahab, muitip
origen de los que echan contrapunto fobre algún £1 Padre Guadix dize , quevaif tantocci
¿anco llano.qne fe van poniendo en quintas, vna gran paftot-,0 el feñor dé las óüejas \ cnli kj
delasconr nancíasdelartiuíiCa* Arábiga.
Q V l l S í T l L L A S , las coplas redondillas de K A B A N Ó , raíz hortenfeconocida
cinco pies,o verfos* b re Latino íaphanus.ÍÍ3banos,y quefo,
Q y i N T A L , l a quinta parte de ciento* Corte en pefo* *fc Hl^urao de ratehoj'
Q y i N T O , n o m b r e numeiral de orden, Latín» doen avunasjesfihgulat remedio contra '
quíntus* cía .Tomarás caatidad de rábano^ y cert
Q V I N T A L , pelo de cien libras , centlpon- menudas pie^as.laS pondrás en vn piíW1
díum* ^ > . tas con acucar al ferenOiEl enfermoicifi"
Q V I N T A i c , facar de cineó vpoi madOjhaga algüñ exercicioiandandoa p«
QVINZEjCincofobre d l c z i Latiné qüínde- coche, que dentro de qu3tro,ó cinco días I
cTm. gran mejoría j cómo fe ha conocido porelf
Q V l N I E N t O S , c i n c o cientos^ cía.^
Q V I O V I A 1 Q V I , juegode niños, qutí Í í A B Á N I L L Ó , e l fabórdeí víoo,
juegan ai efeonderfe, y contrahacen la voz de el difpottiendo pará vinagre, por el fabor ^
gallo. de rabarto.Kabáfialj donde fe íicmbrin WJ
Q J / / T A É , Latiné adímerejfenioüerej feü ííos,y fiombte de lugarj y de calle co
tollere, del verbo Hebro Klcer.quc vale apartar, ca.
y dimdir. Quitación, el falarioqüeíe d á j y a f s i RABELjínftrümentomtjficodccfi ^
dezimos í a c i o n , y quicacíónéQuíran^a, termino arqüÍJIo,es peqúeno.y todo de vna picf^
de Confiadores quando pagan. Quítej y refquíte^ cuerdas,y de vozes i»uv ^ h ^ 2 9 ^ ^
termino de jugadores. Efquico ^ el que auiendo torés.con 4 fecncretíené,como V m ^
perdido bolvíóa recobrar fu üincro.Dcfquicar, y j<lftrnínenco*Dízeel Padre Giiadr W
def^uicarfe^
u A m R A F íjf4
Püedé fetHibreOjdel xzxhorafii ,quevá!e meje-
erre le (^xi itos rabel. E l Fr^ivcés le Ha ri,& curare ,u)(t3ph0ríce í n fl a u ra re, & reaed í t; ca re i
17.^ dclnicraiQcrrges>. R A F A E L , no mb r e de l Ar ca n ^el, v a le tan c8 co -
\R \ B í»es nombre Hebreo j y vale maefiro rtio medicínaDei.del verbo WfJm .curare, fina re.
' r.^.inulcusindrétiínaniagíiier, hoflóra^^ RAFEZ,palabra Caíiellaftaanrígua , vale rtl
r.^l^s : y dcaquí fe ciíxeron J \ 3 b í n c s los tratOjarreo.y adorno de vna peí fona, y apoflura
iros Hebreos que íncerpreun la £fcncura §a: deGafajycríadosjfofpeehofer nonibre Arábigo,
vía del la ley de la partídajley | .Ci't.2 Sitiarte- no
^ \ :)0, l * ¿ola larga dejanúiíal, como la de eftas palabras:^/? aéaeckfe que fuere hombre Ájiá
atthVitñk de repo.ís,que íigniísca ír arraf- el que hiziere algtmos de/ios yerros , & c , iuan de
jo.rroverbíojr raboencre písrnas, h vencí- Mena vfa delUvocablo enefics verfos-
.corrido.¡ner^fora tomada de los anímales* Que t a l honra baten al hombre¡qnAlven
-ibo de pyerco , nunca buen v iroce. A rozín Que e s fu rafez ,&•(;»''
-ro cetiádaal rab^* A u n eitá c ; r a b o por défo-
. -..nJo en e - negoiío •qvjod.i a l g u n a díficul-»' Refiere efta palabra BobadMía ert fu Política de
;;'3nJeqne3üeríiíoar;R!íboa vúnco,y pko a Correpdorcs,líb'.i.c3p.5.num.45.al fin.
•o.rcr.iiíno de caj adores de lia i con , y de ce- i2 AYA,2a fenal delgada , ó jinr iqu-fe ha?.d
ÍJ. ' ' ' ' . con el eltilo, ó ocre quaiquíer inlirumenco. Lac*
R Mi O N, el anTm il que le han coreado ta 1? neaj v el I incamentuai < 1 >i.x ofe aftí por femeja nq a
como it)u la rabón:» liibíifófeJ que tiene mu de los rayos del Sol, que fon como iinea.s delga-
isrábos. # «bicorto , el que a n d a c o n faldas das y rc(3:.is;yafsí la mefna raya fe llama radías.
. sqnenolebaxandel calon.Rabos, l a s f a l p í - E'hraraya,ajuftarleconlaorden Gjue u no tiene.
srasdcllodoenlas ropas largas./¿abadüJj, la. Pallar de ray a.adelancarfe mas de lo que es jufto^
idtlcfpina^oen Jasáues* Rabear , menear Tres en r a y a j uego de muchachos*
m •••• ! i ^ l ^ í ^ d > í ^ f í - í Í ^ ^ « 2 R ? C 3 R A Y A , fe coma algunas vezes por los con-
AfV.vidcínfra verbo raza. fines de los Reynos,, y llamamos g;ente de raya a
AC lMO,Latiné racemus, lo cjuc 1 laman vb.1 los que víuen en aquellos eftremos;rayar;raya,per
ipoblada con muchos granos.»^ Esfimbo lo cado conocido,Latine raya Nebrifenfis. Verás;»
huenijó mala compañiajpor alegoría díze el Rondelícioque pone muchas diferencias de ra-
yas libro i2.capír.5* de Pifcíbus. 4* Pcr &
' Viuque confpeSia ítUórtm ducit ab vua, curarceefíe trabajo, digo que JRondeiícro, y
i»ba corrompida fuele perder codo el racimo, tres llaman a la raya bstísjó batos, por- 3afemf>
(qnccflan en agraz con la cercanía de lasque jan^a que tiene fu cola en las puntas, yafperec ^
imi'Hins/cfa^onan.* a la zorra filveílre , llamada de la mífma fuerte
^CIONjLat.raca porcíoja parce qnc fe da a de ios Gríego.^Víuc en lugares cénagofcs,r,o le-
i»Mde los crl-dospor cada di.í. dación en Nosde la ribera,v-Tefi tcniendo heceftídad .«^ ali-
[(íWiasCatedfaleSjy CoIe¿raks:es t í a Ca pie- mento , fe efeonde debaxo de la arena,6 cieno, y
,í)Latin«porcíoíRacione<oípórr!i'onaríus. meneando vnas h^bríllas, que cíone juncoa la bo-
I^AZONjLatiné ratío,nobi}ífsÍ!na aMTÍn»»^ ca,atrae aíi los pezceilios pequeños , y ellande»
• ^ » vna a c^-eris anímantíbus homo fecer- cerca Jos aífe con facílídadjy los come; Y por efía
h'.^aqua racíonalísapoellatur. Razón, en oF* cau^a fueeíle pefeado,comodíze Plinío lítr. ^o*
I tóícaííon v^le el conccpc© dcel rado por entre los Griegos limbo o de aduladoreSjque con
; ncr VDOrazón en lo<]ue d í z e ^ S j u H i - el engaño de fus lenguas roban a los que fe acer-
'•>n de píe de banco, la necedad . R a z ó n can a ellos.
^Jdo.Hazer Ja razón i b 'Zer lo que es julio» Ay otro geftero que llaman íayá eñrcllada,
f^'luazon, termino de Contadores, ¿ n ra- póf eñar fu cuerpo pintado de manchas blancaa.'
^ O j í d eft^n confequencía. Razón de carca A otra llaman leuírayajpor fer fu cuero mas Ufo,-
ía eariie de todas es de agradable g u ñ o , pero du-
* A Z o N A i * , babl.i!4 concerfadamcD- rajy díficultofa de GOzer^*
jzonablc^oque eflá pueíto en r a z ó n y y CK»- JR A Y O , Latiné fnlmen, í.ínís e nubí-
büs crumpens. Díxofe de ci non>bre Latino-
^ ' ^ f p a r la fijperficic de alguna cofa.Lar. fadíus, que yaie1 rayo; y porque a femeján^a del
^•Kaydccl defvergoncadc. Raeduras , k>cj Sol quando rompe de la nube , va ech artdo aque-
Alguna cofa. * líos rayos de refplandor, fe }í.wió rayo.Qiv3 nela
\ A, la fuerca qne fs pone entre vnas , y fehaheeiiovn grande eOrago fupltamencc 9 de-
; --.^sdevna^Faxasdecal,/ ladnllory eltas timos que ha íido vnrayo de el Ciclo* E s fim-
ponen quandóay alguna hendedura en bolo de el temor , y efpanto d e i ? c n g a n ^ a
[. '^^pus,conque lasafleg^uvin: es nombre de Díos : y afsi los Gentiles píntauan a lupícer
^''{iCommifsío, con futió, vel futntj, Con vn rayo en la mano dieftra^le dañan por epío
c„fe.y/«l^2«ra lavna capu coala, otra. teto, alcíconance»üayos, los de 4as rucda^dcl

R A j R A U
carr^que copahn lasma^as con las cambais.y llá el gauílan íe arroja del nído , y biiclaac^.
tasara y os de dolor.caufados de accidentes. en otra.i2ama],ó ramales,fon loscabcsde^
R A 1 Z , Latiné radix , del Griego r i z a , y de bertroS,ó de fogas,quando a lafinfedíiiáta5
allí dlxeron riza,lo eftremo del alcacel j Cerca de como r3mos,y de qualquíer otracoíacorci¿r
)a raíz que echan a mal quando dan verdea beítías fe diuide alcabo.
regaladas.Sacar de raíz,arrancat de quajo,? tam- RAMADANjayunodelosMoros.D:^
bién auerlguar muy de propofico. A raiz t corear fi. porque fe haze en el mes de Setiembre, ji,
hafta llegar a las r a y m . ellos llaman R a m a d a » ,
R \ Y Z US, en heredades, y otras poííefsio- sb R A M B L A,rS lo mefmo que arcnal.Dh
nes^v en c.ifas,morque eftos rales bienes ellan ar- Vrrea díze far nombre ArabIgo,y en fu prcp
nvgadosjy nofj puedcllevardc v m partcaotr^, mlnacloñ remeletum,nombre plural, delfmi
coiuo los/nuebles.Jíiyzesen los vocablos,los orí remlum , del verbo remele,quefigniricaptr¿
ginG$,y prlnclpl >sdellos , de los quales traen fus cuenta,porque las arenas no fe puedencooti
ecimalo^Ias.BIonesrayzesdel -Reyno, fon los t o - aquí fe llamó en Granada la puerca deV;
cantes a la Corona üc:al,q(ie no fe pueden, ni de- jRambla, y la rambla que es el arenal. Arrm
ucn enai:cn;ir,fe un la ley de partida I e y 4 . t * t . i 5, d#,loque alguna creciente ha henchido
partIt.2.Ibi.P«ír0ey?o deueftr fecho dewanera que na.
non mengue elfeñovio ,afsi como vendiendo, b enage- R A M E R A , e s l o mefmo que cerca de lo$l
nando los bienes del. que fon como rayzes del Rey- tinos meretrix.Ertas vluian fuera de los mu í
no y veras la hy i.titul.ij.part.2, Üchar rayzes, las CiudadcSjV a ellos arrlmauan vnas choc^
y array^arfc.es coíiiprar vno mu¿ha hazíenda raíz a modo de hornillos,ó bobedíllas, por lo()üi|
en algún Uig3f.l\.aygon,pcda5o de rarz,como ray llamaron fornlcarias.Efias falian al^unasv
gon de muela. los caminos reales,no lexos de los molinosi
Ü A j A j l a aftíila que fe parte con el dertral del go:y otras vezes de los del azeyre.y (obrevo*
madero,para que con mas facilidad arda en el fue tacasarmauan fus chonelas,y lascubrlanco
go,coinolasrajasdelaleiia , que llamamos de el mas,de donde fe di xeron rameras.
rio en Cuenca. Dlxofe del verbo rachizo, difleco, R A M I R O , nombre Godo. Hemos ra
díuido.y del mófmo fe dlxo rajar.Por aluíion lla- eres Reyes Ramiros.Ramiro el Primero »
mamos ra^ir» quando alguno dlzc muchas menti- BennudoDiaconOjvencióa IosMoros,au!fl
ras en razón de valencia.Hazerfc rajss , tacígarfe, les negado el tributo de las donzellas.yhíi
y darfe prífa a concluir alguna cofa , con demaíia- to de Santiago; venció vna gran flota de No
doafeito.Rajado,y r a j a d i l l o , cierta manera de dos,que vino fobre GalicIa;reynócerca(
confitura de almendras r » jadas. ños ochocientos y veinte y cinco, y rcynol
R A ; A,cierto genero de caTÍfea,ó paño pren- ños.Ramiro Segundo,hermano del Rey DJ
fado.Oíxofeafsí.quafí rafl,porqueno le queda pe fo el Quarto,que íe renunció el Reyno,y fei
l o como a los de nás paÁes.IUjet*,raja común de fray le: fue Rey vitoríofo , y prendió a
colores, y mezclas. Rey de Zaragoca. En fu tiempo ,v del
R A L E A , e s termino decetreria, vale en las Tercero fue el Conde Fernán C o n f í n ;
aues lo que en los cauallos dezlmos ra^a.Hombre diez y nueue años^erca de los anos de now
de ruin ralea, hombre de ruin carta. Harta agora tos y cinco.Ramiro Tercero, hi,;o del Re)';
no he alcanzado fu etímología,enciendo fer voca- Sancho el gordo,reynó veinte y circo años,1
blo Arabígó, de los años de noueclencos y quarentaicnl
R A L O , lo contrario de efpefo, L a t , rarus. po fueron los líete Infantes de La ra.
a.um. RANA^niimlpalultrc.qucvruscnhd
H A L L Ojínftrumento coquinario, con que ñas,y charcos: y fu d e filir en tierra a los l»í
fe rae el que(b,y afsi ralio^y rallar fe dlxeron a ra- humedos es imporcunífsima con fus vozrs,
dendo. cularmencequando anuncíala pluitia,como<
R A M A , L a t . ramus; el furculo del árbol, V irgilio llb.i.Georg.
que es como bra^o fuyory efto mefmo íignifica ra- E t veterem in limo rana cec'mere f & W
mo,3unqüe fiempre es mayor que la rama. Aíirfe a 44 Las ranas de los lagos fon cafi todas
las ramas, alegar razones frluolas, que no le pue- y por elfo fon can vozlogleras. queanc^^
den v3ler,corao el que va por el r i o , y fe aííe 3 al- con fu continuo ruidodcfpoblaron VOÍCJÍ*
guna rama de árbol .que al punto fe defga;a. Ra- írancía,fegun lo cuenta Varron. C 0 " 1 ^
mos,Domingo de ü i m o s , la Dominica In ramís narí3mente a falta de pefeado las ffNAS'V^:J
palmarum.Ramo de t3berna¿ramílkte, el hazeei- co,y frío mantenimiento.Plínlo ¿'iieAvC¿
to de flores;r3monear,termino de paftores, quan- fula ferlpho, ay ranas que fon tof^"«ntc
do por la mucha nisue no puede pacer las onejas, LDC aquí fe dlzc Rana fcrip.'a , de vnoq^
y fe les permite cor ten al gunas ramas de cnzlna, lia mucho , fiendo gran parlero , f '
dor.* . ....
con que no le hagan perjuyzio: y efte paílo fe lla-
ma ramon.iÍ4mero,cermIno de cetrería, quando R A i í I L L A S,enIospi2sdcU>
R A N R A S
^eJadque ft hazc cú'U ¡úixe stófel a m* parecer de oíigcn Hebrea,3 verbo,:*'Cvi c^tcn
dere,por enar tirantes las cuerdas de la red *
|\ACVr/i;Q,vna,r3U3odija s que parece íer K A S c o n r a s , modo de hablar quardo quere-
l ¡(u'oilc h íormacíon de rana» y quajó de- rtlosíigniTicar que vna cofa efiá cerca de otra, a ra
átincrinuncuius. dendo,jorque fn'fa vna con otra.
r ^ l Q j ^ a c . r a n c í d u s . Dízefe del cozíno, RAS.lutiar en ElandeS, donde fe labran tspl-
Ijtlcmáscarneseibdízasírancíofo. Jo á de cerías,que llamamos tapicerías de iías»
[üejoefta rancio como el v.mo:y eí Chríñía- RASAR,e*5eftar]Jenofl v8fo,a radendo/del
LriDCÍofo.Enraneiaríc alguna cofa, es to- fupino rafum.i^aferojVñ palo r o l l i z o , c o n que fe
[jgl rancio. raen las medidas de cofas áridas* Licuarlos a t o -
LsCOR,cne'u:itadanti^ii2,é rraenuegecí- dos por v n raferojigualarlos.
L;fl¿oti;Li:ii,cÍ quil odio fe laanííícii: i con U ASCgcnero de feda, dicha afsi porque no le '
|risdicl)asmedio ewre4'*enres,y con írrlfió, uanta ningún pelo,a radendo.
[nK ptrece craer fu origen Ja palabraxancor, R ASO,el Ciclo,quádo efiá codo igual en el co- 3
Litini Rhonchus^laqual per cranslacioneai lor,íin que le perturben las nuues. Arrafar , dexat
tcKÍrrifjontjn. de llouer»
ANCHO.cennroo militar, vale compañía, ü ASC AÍÍ;esraer el pellejo co las vri3s,qü3Í7 ra-1
Lrcfi hazen camarada en cierto iicio ft ñala- far.a radédo :rafcadura,la heridaq fe haze rafeado
[clReal.Oixofe afsi del verbo IcaJiano rau- .R ASGAi^es diuidir la cofa q en li era cótinua*
[qaí»ileallegar,ó juncar en vno. Díxofequaíi rafear a radédo,tenue imitara ín ate-
lANDAjCÍerca labor qiie fehaie^ó con el té dia,porq có las vñ3s(efpecialiii€te fi fon d anitna-
)Con los bolillos,© en celar. Díxofequiíi ra les fieros)raf^an carnes de las preíf ;s c] zom-tn,
[¡aícada Ja n.raca, a rete, por fer vna efpccie JRASGÓjvn tratode pluma , "de que vf¿n los
Efcriuanos por galanteria,© por codicia*
\PAR,es raercoD la nauaja,del verbo l a - R ASGv ;• N Jo que fe r fga de vna pieca»
o.is.por ra^r,© del verbo rapír,-3prs.Mar •RASGVñO}y rafcuño,lafeñai que íe haze có
.j.Fpig.iy.Ad Amíanum , Ton/irix , & c * las vñas.rafguñar.
Wtflatonjirix Amianeaontondet, ASP AjR,a verbo rapio rapis,es raer alguna
ÍMtondet inquamsqmdergúfacit tradit, cofa fútilmente, por translación déiimos rafpar
unía fue antigua rapar la cabeca al ef* el vino quando es vn poco picante, de donde fe dí
quien dañan libertad anees de ponerle el xocarrafpada.
.Plaw.Amphvr.Quod veiná ílle faxít l u p i - R A S P A J a a r i í i a d c l trigo porque pica*
tegohodie rafo capice caluus capíam p í k ú * ' R A S T I L L O , ' inftrumenco con q las mugeres
idelcaico,vaie,qultefele del penfamien- limpian el jino,vltimamente p poderlo h i l a r . D I -
,tomar alguna cofa con fuerc3, vioiéda, xofedel Lacinorafícllum.Raítíiiar, y raííi'Sado*
íño.del verbo rapio.Is. R ASTRO,la ftiialque dexa en la tierra h co'
PAGON,cl mo^o jouen, que aun no le ha fa quelíeuan arraigando por elli^dci verbo rado*-
Jabarba,y parece que eRá como n pad . is.vel rapto.as.ve Virgilios primo
RAPAZ ,61 niño por ventura, por la inclina- Ter circumiliacosraptuuerat Htttora murost
re tiene a querer tomar todo lo q ve, y tic- De alli vino a (lenificar raítro la pcíquífa que fe h »
•lincc.RapaCerl3,qualquIer hecho de mucha- ze en los delirosjen los quáles no conf! a del mal-
niño. Algunos dizen que rapaz con fus dei i hechor,y han de ir los Juczes rafíreando, y bufean
rae origen de la lengua Arábiga. do los indicios : y afsi los Alcaldes del crimen fe
A^IñAjd robo quf fe haze iiianIHe:lo,a pe llamaron por efta razonAícaldes del raftro,que es
íudueño,Lat.rapina, de el verbo rapio.is, tanto como pefquifidores. Los creadores v fan def
*rJp»íia,laquecáYa otras aues , ó anímales ce termino,por quanto bufean M ca^a, y la facan
^psdes.comoelconejOjy la liebre. por el raftro de la huella,ó por otros indicios»
APlDOjveiozepiaetode Ja corriente del ÜASTiCOjel lugar donde femaran los carne'
U.npídus.es vfado de los Poetas. ros, dicho por otro nombre Arábigo Xerqucria*
A animal conocidopernIciofo. L 3 1 . D i x o í e raftro,porquc los lleuáanaftr ando, defdc
yixofe rapofa,qujfi rabcía.por el i^ran ra el corral a los palos donde los defuelhn , y por e l
^ q u e l l e u a arrafirando. por orro 1¡ lUma raRrociuedexa, feledióefie nombre al lugar*
0tra,qu3fi zurra, porque en cierto tiempo R Á S T i í O j O , Ja tierra defpuesde í e g a d a U
^ p c l a t o d a . V u l p c j a , del.nombre Laríno míes. Quemar los raí!ro;cs/echarles fuego,pa*
^Hymbolo de la a í t u c i a ^ afsi d ex irnos vrt ra que la 'étqkfy rayzes que quedan en ja tierra he-
?75raP0^.quando esalluro,y cüasbachi chas cenizas la fercilicen.Dixofe r a í U o j o , por e l
4vETArV,aíllSiir^0fcrÍ3S- rafiro que quedaenelde la paja.
^ g ^ i AgLat.re&culnm , inftrumeotum Í2ATA de cuenta,lo que b cac^a vfio piiede eA
tocn^IBW*— micujis quibus pila excipi • ber de la coca principal reparcida enere muciios^,
^!!;qUre. E<! *Qíl&xt Francés B.aquet 7 y q ü e d e z i m o s n r o rata del Latino^ pror^ta parr^
* V m Parte, yeippípj'-SHí Vil. ftAi
R A T R £ B
A A T O N , a n ¡ m a l fucío, que fuele tngen- fe hazc al fraüdulenco,y rubico acorné
dcarle de la corrupcíon,aunque cambien fe m u l t i - el enecbigo,porque é 1 Viene a h ^ [ x ^
plica por g.crteracíon.Díxófc racon a rodé£lo,por- falinios a rebatir le. Coger a vnodc rebJ
que roe codo quancohall3,efpecIa]méce fiesque- geríe dcfapcrcebidb;
fo.Pfoü;raconque nofabe mas de vh horádo,picf RE B E LC^E Í eí que no refunde al ro
co le ca^acl gaco.Racajracori grande, qualesfue- del fuperíoí i íñ foro juditiario: y
k n criarfeen las azeñ3s,ó moiinos;raconcr3,Lar¿ man los que fe han rebelado cofltra fu He
rnufcípula, el Ingenio con que fe ca^ari los raco- ñor,Láciñe rebellís,qui femel yi^us,^¡iy
nes>.lr,tlindole con cJuefo¿ nem receptus, belluminñaurac, ^ f a M
R A T E R . : y elhouiDrede baxos penfamíen- auc Rcipublicas fuarlmperiüm detreftat rct
tosjcomada a mecafora de tíercas aues de rapiña; el cal leuancainíent*; rebelarfc, leuanrarí
qtíC ci9an nconts. forma • rebeldía , acufar la rebeldía tetm
i¿ A T O , v n brcüe cfp^cio de ciempo.qtíafi rap renfe^uañdo no compareceelquccílácli
cus,irapiendo,por la breuedad coh qiie pafla el llamado.
tfemptt, porque los Orbes Celeftcs inferiores fon R E B E L L I N/cfpeciedefort^
arrebatados del primer m o u i l , el moulmiehco de R E B E N Q V E , el a^ote con M
los quales cauía el ciccñpo. el Comiere á íá ¡ehúfma,quafi remenque,!
Í¿ A V D A L . l a canal del rio por donde el agua ralos remeros.
paííii.rapida^con gran preÜC2a,y velocidad. R E B E N T A R , es abrirle qualquíer coliJ
ü \lUA,Lac.rabies i es vna enfermedad qué cieñe dencro algun3 maceria «jue rempuja, yi
comunmente fuele dar a los perros quando reyna fuer93 por fallr.Dixofe de re , y viento, p
la caniculairabiar,ccnerrabÍa;rabiofo,&c.Todos parcicularmence es calidad del ayre eñea,
ellos tei minos fe fuele comar mecaforicamcce por como el que fe encierraen las entrañasdeKí
hombre airado; r3,y pot' íalir caufa temblores, y ruynasjrcw
R ü Z A,lacáíUdec3uaUoscarti¿os,alo$quá es crabajar con mucho ahinco \ rebenton |
les feíialan cotí hierro para que fean cpnócídosíra trabajofade fubir;-
z a en el pañoi la hilaza qué diferencia de los de- R E B I T E , en el Juego, y rebidar
más hilos de la crama. Parece auerfe dicho quaíi émbldar de nueiiOjdqha embíéíadó:vi({cíj
ü :a23;porque aza en lengua Tófcana vale hilo, y R E V I V I R , bolvera viuinertono p9
] i raza en el paño fobrepneíío deíígualjiaza en los Éñ milagro ; pero vulgarmence llamamos
liriages (Q coma en mala parce, como cener alguna hí boluer a fu fer^a cofa que fe íbaperdicodo.
raza de Moro, o ludio. R EB O , Ja toc¿ , u bcea coaq«
R £ ,ella parcicula en compófícion, acreden- brlmos el rofíro^orque fe da v¿3,y otral
ca la lignificacion.comp llerio,íefkno, la boca.
R E A L , moneda de placa que vale crein- R E B O C I ñ O . v n a mantellina corta del
ta y quacro maráuedis,por cener las armas-Reales; mas con que fe rebocan: arrebo^arfe, cubri
, R Í . A L y elexercico , y parcicularmence el roftro. L ú s cozineros fueíeri arrebolar 1«J
lugar do|íde eíiá el Rey , y cieñe íu cienda.Aííen- p3rcidas,y el cabrito,y otras cofas j ditiidiíflá
car reales poner cafa^léampo,© exercico reprc- en crozos,y' cubriéndolo con paftade húcuos.
fencafuüey. R £ r > Ó L C A R S £ , e c h a r f e enelíuclo.f
Ü E A L E N G O j l o que percenece al Rey, uiendofede yña parte a otra. £üohazen l»i
i ¿ i Í A l - E j O , o r g a n o pequeño,y manual,inuen- tiasquahdo fe ven fueícas , y en pelo, a reboh
iofe para cañérfe en los Faíacios de ios i2eyes,dc do^cSoícarfe en fu iarigre, morirapofialKÍ"
donde t o m o e í nombre. bicamence. ;J
i ^ E A T A.Ía muía tercera que fe añade al car- R E B O L V E R , e s menear vna cofadcvní
ro que cira delance,fuelen fer dos en Jos carros co; te á ocra, Laciñe rebóluere.
Í3rIos,yqueUeuanmuchopefo,pon'r aradas, y R E B O L V E R , es ir con dnfmcr
reatadas a la percíg3,y al yugo. parte a otr3,y caufar enen)iítades, y c
R E B A ñ Ó , vn hato de ganado, y parclcu- a efle Uamaraos reboluedor,yrebokofo,rcr
larmtnce ha de fignííicar la cria que víene del ef- laqueftion.'rebolucion,aJceracion.
tr emb.Dixofe del vtth&rabab mulciplicare, por- R E B O L VER.encre gente de acauallo.e
que es la multiplicación que han hecho las Que- uerla rienda ázia la parce de donde ha corntf
jas. Pero indiítincamence fe toma por qúalquier uallo rebuelco,cl que haze e/io conprelt^
haco:de ganado.Dezímos vn rebaño de cofas^que hufat'h carrera. ,
vale muchas cofas diferences. Arrebañar, recoger R EBOSAR.quafi reuorfar,dcl vcrüOi
de vna parce, y de ocra lo que ay para JJeuarfelo, rcuerfari a reucrcendo. .
R É B A T l R , e s rechazar la fuerza del enemí- i2EBdTE,termIno de ju¿a dores dep
goVy coBíraílarlo. Los ef¿rimidbres 1 laman reba - botc,y reboce. <
tir,defvlar la efpida de el contrario. Enere Coñca R E B V S C A R , andaren las v u e -
tiotesi defeargat l.a partidairebato^U defenía que los grumos que hian: dexadó los
R E " C
I ;fcdlxo rcbüfco, la cofj qiiVds hiuy'óíie- tar reeíó e ! c o n u a l e c í e i l c e , c f t a r del rocío f ^ o - r e -
n|-c|l3;unc.idodcmuchos pOcuiieos,(]UStoBli c f o c a f o j c i í u e r t e , y d e r i g u i f a d o : ^ c - í p e r e c i o , eí
[¡L^llftfc dize rebuxo,rebuznar , es proj)ío quefed» c o n ñrer9a;Hablar rccío^hablar a l r o r . s r -
ifno coinodelcauaiioréJíncharjLac.rudere, recíar,conualccer»
uoo'lavozdeiafno» !' •' t K H C L A M A R , contra Jezfr a 1 guna cí)fi, v na,y
r .(jr\£Ll,bo]ucrci contialecíeftceacaer en muchas vezes. Latiné,rec famaré*
-crmtdadirecaída.el tal accrdente. • R E C L A M O , eipicíl/oconque él cagídoí
^.CALCARjCS apretar c o n los píes, como engaña Ja codorniz,Contrahazíendo f u cante ,con
•zicniasfacas de lana , y fe apríeca vna , y o- que la hite caer en la red,a reclamando; V e n i r al
ÍCZ, de re, partícula dupiícatíca , y c a t o . reclamo, ven ir alguno á donde ha oído ay cofa a
fupropolito.
R E C A M A D » bordar^eleunndo la bordat!u- R f i C L V S I Ó N , peña, 6 penitencia que fe
->nciiibuttdos,v con oro encrerpado , ó de ca- d i a aIguno,mandandole noíal^a delMoneOei ú v
|iilo,qnc vay^n hazíendo buelcas, y I '^oscri la ó lugar donde 1c han encerradojdel verbo Latino
arctimada.Díxofe del ' v e r b o H e b r e o r a c a m , recludere y a efte tal llamamos reclufo,
>cs, jcupin.'.crc, feu íntaxere varia illa diuer- RECOBRARjboluer a cobrar alguno loque
Lcoloruniínltar Phrygioruui/y de allí reca-. au'a falido d e fu poder.
líos. ' RECOGERjayuncar^dercy cogOéís. vel a
[tCAMAR A , el apofenco que efiá masaden-. collígendo.
[cclaquadia donde daerme el ft ñor , y dízcfe REGO GERSF,ret!rarfe, y de allí recogido,
nara,o clleapofento^ó c t r o , donde el caaia- v fecogImíenco:recoger,csrecibir e n í i a L u n a c o
ilecíene fus veltídoSjy joyas» fa.
i K t C A M A LiA,elap3ratoque lleuavn fe R E C O L E T O , el reformado, a rccollígcn-
rde camino. do,recollctus. Ay en las Religiones Ordenes de
I R E C A P I T V L A R , b o l u e r a hazerca- Recoletos. •
M
| ÍO$; recapitulación , abreaíatura ile capícu- R E C O M P E N S A , el pagar,y fítísfazeif
el beneficio , ó buena obra que hemos recibido
iRECATARSEjandarconauífo, ycuydado de otro:y efla fe llama recompcnfa,de re, y coni-i
juna cofa que 1c puede fuceder, de fc,iy cau- penfare.
[.nuccato^el eftar fobre auífo,y cuydado, no i2ECONCILIAiCSE,boluerfe á jnnta^y h i
indo de codos. A efte llamamos recatado jV eo -zerfe amigos losquefeauian defgracúdo e n t r e li
ifioíea eco puíiianímídad, es de hombres p>juy vro con o t r o . L a t i n é reccncíJiarc; y eíios fe l l a -
vitnrcs,y auífados. *th m a n reconciliados, con lo^quaks fe ha de t r a t a r ,
KICATON.CS el eftrerao de la lanca^puíf- noíinalaun t e c a r o .
filhitrro,Lat.contus.Díxoferec3ton,quaii re- R E C O N C l L l A i ? , en el Sanco O f i ^
i, del dicho nombre contus a c u i i ¿ t a n d o , c i ó d e 1J I n c j u i í i c í o n , c s b o l u t r a r e c e b í r A ¡.' r e -
qoednombredeacaualloquando hade enr m í o d e ) a S a n t a Madre I g l c f i a l o s q d e f e auíf»na-
renciagua tienta primero con ei cuento d e la párcado de fu F e , a p o i l a t a n d o - y e O e a ó í í o f e H t*
iliprotumiidadque cíene^y el viral del bar* ma reconciliación:y los tales penÍtentes,recocci-
iporUmefma razón fe llama contits. liados.
RtCAVDAiv,es cobrar? y afsí fe díxo de re- En el Sacramento de la Penitencia, defpues
írch-equcncatíuo,de capío.ís. vcl a rtcui>e-í que vno fe ha confefía.do,^ fe acuerda de algún pe
recaudadores , los que cobran las remas cado,y buelue a los píes del Confei(]br,fe Jiamaef
^lí'jrccaudo, el CÍ bro que le<ia de vna cof;*; to rcconcíliarfe*
^odojvalc menfa¿e , porque ha de cobrar ref- ütGOPILA.RjuntarCofasdluerfas^ncoin
'^elquc le llcua:rcc3udar,alcan(¿ar al¿una co pendíOjó abreuíar alguna obra grande.y reduzl^-
'S* pedímos. . o b o I-a ÍÍÍIOD la a menor volumen,a reGopilando,de re, & com-
^ C H A Z A R , es rehazer las chazas en el pilare.-Recopilación,la tal obra.
'délapelota, vale no admitir aiguna ¿ofa, R É C O N O C f R , enterarfe de alguna co-
^ ^ ^ f t r o p e r j u y z í o ^ ' ccntradtzírJa. fa de que no ay mucha claridad,ó noricíaj y es ter
RECHINAR , el fonído qucíueie hazer.t;! mino militar quaiido fe va a r e c o n o c e r el c s t h p A ,
puerca,quando no cii¿ vntado, por la ' alg u na fu er9a, ó fitio, ó eft a r cia d e 1 c n< 11» igo. En
rjooomatopeya. ©mfigpíficacionreconocerváleconteílar loque
^ C I E N T E , lo frefeo, y blando como
' Vno deue a otro de b e n e f i c i o , v eíte lian»amosreco
•t^nce, Latín . r ecens.tis; r e c e mar, aU* a nüar 1 nocído,y reconocímiento.i^uccnócer fu firmare
apara.há2cr los panesircesntai, el cordero " clarnr judíclalrnentefies fuvÁ,ó n o .
E C O Q V l N , el hombre pequeñtfc-
L . ^ Ir>»loq'^eíláfirm«,.y fuerte > yidiíitíal- lo,y gordíllo , es palabra tomada dej Francés Co
i , r.del nombre L i c ' r . >;refl',is, l e u r í ^ i - quin.
" >P<iiciop j a u w v ü m i i a o n u d ü . i i f R E C O R D A R ; clefocrtac el que du5rím#
undt Parte, Y 4 v
R E C R E D
6 boluer en acüerdoi de cl ^crbo recortfoh tte* - T T E D I T Ó , la paga,© tributo, ^
cordarfc)potacordarfe. Recuerdo, i l t r a e r á cus.us^
Ja memoria aígun hcgoclo al que l o ha de ha-, R E D O B L Á f t . j y r e d o b l e , termino,
zer. , , eos de y ihuela,qüañdo redoblan los golp
RECOStARSEiCchatfefofare el acofládo, vna mefma cuerda ; redoblar, torcer,
Latireciiinbere.recoftadoé vos defpacs de hincado i redoblado 5 el | |
R E CREARSE,tomar íblazjy pitotTiLitlm que no es muy aled dé cuerpo j perón 1,
recréare;y de allí recreacíoí). do»
llECaBC.ERsit.ofrecerfcde nucuo alguna R £ D O M A , vafijá grande de vldn
tricófa,y gruefla.y angoíUdcboca, Dcfins
R i i C V A . l u s muios dcicraginero.óh^rríeroí vfan los boticarios para fus aguas.y jjraiics.
^ue iiaiuan refeuerti,a rcquífeftdü^poi que van bul fe redoma,porque viera de fet doblada en el
cando de vnj pirÉe 4 otrá carcas que cragioari X fodel vidro,femete eri el fücgo,y ícdomi,»
algunos les parece podría fer Hebreo de racas^ cueiedos vezcs.Déáquí Waniamos t*é¡¡3§
niuiü». hombre caútelofojy aílüto, porquecfti reo
. R E C V D J R ^ a recütíendo,rccudímíenco,ía lí enmalkia-y afsidixo Horado. Scmáni\
branca que ^lá para cobrar h rencas Redoiría llama en las aldeas lo qüc feoftec
R E L V t S T O , cierra aigo leuantada encuef- nouiüs el día de la b ó d a ^ reddendo^porque
ta* * ' do los que les han ofrecido fe cafan clloí,6í
R E C V S A R , t a c i n é recvfafe.Rccufaf vn juez^ jos,éílán obligados a boUerlo en buena co;
teraíino forenfe:recufacion,el cal auco. y comedimiénco;y afsi tienen cierras |WIÍIKI
R E C i B Í R j L a c í n é recipere, tomar ^ ó admi- lemrtes^fsi los que din.fcorfio los que recí
tir alguna cofa;recibido,loqueeítá admíiído: re- que ofrece dize;preÜÉdó y«slo doy;y elrioi
cibicuienro j el acompañamiento con que fe fa- ponde,aquí eiloy papagayojqae quiere dcii:
je a recibir del Jü¿ar a alguna perfona hóftori^ íapa^aflo*
i í E p O M A Z O ^ ) golpe qtíéícdá a al
R E C E L , qüafi racel, efpecie dtí paramento con redorifa.
delgado. Dixofequaíí racel, porgue cita razado, R E D O N D O , toda cofa <füe rífiw
y libado,porque razi fe llama la líita que hazc d i circular, Latine rotühduí.a. um.Redotidaf,
ferencía con lo demás de la tela. en redondo; redondez, como la ttdondwi
R ^ C H L A ASE^recacarfe.recelo ^ el recato^ Mundo.
a parcícula re zelare^ R E D O R , vnaefjerilla hecha en formare
BkE9QNGAR,esdeefcIauo$ ^ que ¿ a z e n d e
mala gana lo que fe les manda, y van cntredicnce^ R E D O N D I L L Á S , c f p e c i e decopUsfiJ
rtlurmurandpjpor Ja íi¿uraonoaiatopeyai reson- llanas. .
gón ,61 cal fieruo. R £ D R O , vocablo ruftico, vale decraí.
R E O , Lat. rctis^ualquicr cofa que eftá ecc- íecro.
tada con malldS>como las redes de los ca^adores^ Í L E D O X O S , l o i rázimillos de pocas I
y pefeadores; red, el Jugar donüc 1c i'ueie véodee que han dexado ío$ vcníd>niíídorc3atfa%tjüí
clpai1,ó eípefcado,óocracofaquc feda pof en- otro nombre fe llama rebufca ; y losmttdiai
trv vnas ver/as- Elto es muy de ordinario en los l u los van a rebufcar»D¡xcionfe de réíIrosos,a
giVesgraodes;red,locucorio;red^ vna labor que porque los de-tandeíf as de fi los vendlíniad
fíaíen la$raugqres de hilo .para colgaduras, y o- A l muchacho que medra poco, liamanios t
trascofas.Echar fus redes,por hazer codas fus d i - xo^y redróxueío.
ligencías.Caer en la red. Enredar, ahr con redes, R E D R O P E L O J O mefma'qüe redopelo
portranslacípiíreboluer vnos con otros : entre íí resropeio:^ (Juando paífamosla mano al P
dos cnganos;cnrcdado, el ofufeada en muclios ne Contra el pelo.<
gocios. REDVNDÁRjLac.rcdündare^
R E D A ñ O . v n a cel^en el vientre, que por fer R E D V Z I R t Latine réducerc s reducrlí
en forma de red tomó efte nombre , L a t . Omen- coiíuencerfé.ReducidOjConueíícido i y
cum iateftínorum, mejor of den.
R E D A R G V 1 R , L a t i n e redarguere. Alguna^ R E F E R I R ^ s r e l a t a r , ^ contar loq^vtf
veaes vale calumniar. oyó,Lat.referre.Refer;rfe,atencrfc \ c™011
REDEMlR^Lac.redímerejrefcatar.Rédemp- rirfc a lo dicho. , ^
cloc^refeaíejredimídojcl refeatado: redemptor, REFlNAR^es dar el puiíto , y p ^ f '
elquerefcata,peranconomaíÍ3m. Chrifto Señor vna cofa,á re,& iine;rciino,lo ósniu/ m
mieílfOjfs verdaderojy folo Redemptor ,^tie nos mo pa ñó refí no' de Ségouia.
redífT)ió,y compro con fu precioíifsúm fangre. A R t F l T O R l O , cí hkpr donde fe j : ' " '
Jos Padres que van a redimir cautiuosilaHiaD cp- mer eñ ías Religibncs,^' Coti^ r>trt>j:3(,:] (f
nitmmepte Redentores. thnt a reficrenda: réfitoiero,cíq'-c?Iír: c ,
R E F & É G Tf7
jo de féficono , rcfeccjori, ía córtifdi rtíoderaN qus íaiidamaítratniiietld&slasmahds i aforradd
| con que fe reHaaeft las k t í f á i * y éfpírí- en inar p s , ó en «eras pieles.
A EQ A L A R S E la nieue, derretir fei .
R H F l O a E C É R . , bolucra.échárflore»* raiz cdnocida * eftá cotrómpi-
do el vOcablo del hombre G r i e g o ^ ' f « / ^ j / i j d u i -
. EFOíLMARj bolüfir adir fúnuáa vna coía cU radi.T» Lianíafe póir otro nombre orozuz, que
;feauíaeíirágado,y müdad© de íu f«riy condN es Arábigo: vide fafH kpkbo orozuz.
¡o: refordador, y í-efnroiacíóñ^ R E G A R , écKár agua ("obre la tierra L a t i n é
REFORMARSE, reduzíríc#y coa)pon«lcfej rigare.
[verbo Lacífio reformare R E G A D I O , lo qué íe tiega de pie con las
REFRAN , ts ífj nuTmo que adagio* Prower- azequias.
, a tekrcíidü i porque fe í-eHere de mesen R E G An A R , es propio de los perros, quañdoí
^os. % Y canto es reí san > qiw referirán: por- mueftrañlos diéntes , y fiií ladrar hazen cierto
muchos en díucrros propt/íicos reneí-en vn fonido con que maniñcíínn fu faña^ de re,v grillo;
[i;o reirán, que fue dicho a vnoí* is. Ptíedé fer Hebreo de ra¿an, murmurare, mufi*
KcfUnGAtl , ludir vna c o n cón ocra, L a - tare; regañada ciruela, ía qtíe efia abierra a ferne-
[••reírícarc: refregarie^y refre^ofi. j 3 n ; a del perro que qiundo regaña abre ios rictos
REFilhNAiTN , conecner, reportar | Lacihá de la boca;
rxnarc.A íteno, Dizcíc mtcaforiee coo>ado deí viento Seccncnonal porque ha-
inlíoqüe con el freno Je redu/e a ío que quiere ae regañar, y es déífabrido, y níolefio.
|quc vi encima : vulgarmente deziiiios relrtí- R E G A T A , qoáfi riegafa ,* porque t i v na
U . ¿¿w'a'i? ' i • C-ÍJ n i itivx V;Í reguera pequeña | o fu i c o , por aonde riegan lasv
REFUESCAR., tomar el fí efeo > de Ordíná- eras pequeña s. ... v
.ligníficabeber frjOjá refrí^eíandorf Refrefco/ & £ G A T Ó N de l a n ^ i vide fuprá re-
pilio, y bebida que f; da a los que Érabajan (iit catón.-
calcen tnario de la obra. R E G A T O N , e í quecomjírá del foraCcro
¡lEFfi,ÍG£RAá., y refrigerio ; cefrefear ,y p o í jufnso i y reuénde por menudo, de re & cátus.
fko, ' _ . á.ium. (jor la folicitud y folercia que tiene en f*»
\EFVGIÓ¿ eíacd<»¡d¿confej¿arÍdad. l»a* car ganancia deía mercadúria. Regacear, procu-
trefug/um. rar a baxat ¿i precio de la cofa que compra es muy
R t F V N F V ñ A R i ¿ofíünrbre de cf- dvi regatón.1
AOÍ, óde criados haraganes * que hazen la ha- R E G I O N , Latine regio, I regendo quod
pdídcmalagana , y delfonidode lasnarízcs príufquam prourntice fierent regiones fúb re^rbús
^ tnanííicílan íu enfado íe di>o ttítíffíu- é r í r t a t q u e ab bis regebancur.
4 , . I, —>•%*%>»' " í '''"•í fí</ « j l - / l i t - . i R E G I R , íioiiernar. L a t i r á fégire \ y dé áííi .
la¿ faldas de ía faya qííe fe reco- Re. ídor , oficio en la repuHíua rnie en ífaunas
.y baten leño fobt e el víencrc, ó barriga. Vía parte$ fe llama Vt nxtqiiacro. Ke^ence el quv \ ige,
fí6í<;o la rnuger para lleíiar efr e l lo que no £ n la corona dé A r a g ó n , vale tanto como Preíi-
^ciífolasías manos ¿ y es nombre Hebreo, denteerí Confejo, y íos que preíiden eft Seüilla , y
«rbor^gijj congregare .rf ó porque junEaallí Galicia,y Pamplona, cambien los llaman Regen-
s > o porque lo que ilciía ¿n el regado tes. £ft las EfEtílaspartieúIarmcñEC en Alcalá lla-
coritundc vno con otro. Latiné d k í t ú r gre- man Regentes los Catedráticos trieñaíes: regen-
cia, el ofi ció dercs:entc.-
AaKEGA^ÁRjeuañcar las faldas. PrMKr- R E G I S T R A R , manifefiarenlasadóanas, y
••v»«jaefcarmenEada paíía el vado ari^cgafada. portazgos las mercadnrias que cada vrto licúa,,
Itíliano regazo vale niño. afegérido i potete fe íigen conforme »1 afsrttcl.
TOAIFÁ nombre Arábigo vak tona, Regifíro,el libro donde fe rcg/ltró.y el aluala qúe
Jf>Tainarid.' :, lléú'aelque ha regíflirado : regjTtro , cercado los
j ^ A L O j trato r e a l , y regalarfe tener las efcrluanoS , es t i protocolo dé las efericii-
Aqueles Reyes pueden tener á reg.^/ ^ i n ras.
''liodefto me pareze aocrfe diclfo ífcl nom- R E G I S T R O S , hs Haues de los orgañóiV
^ « ^ o ^ , lae, porque Jos Aiui^ucs tenían por dónde fe rícen las díiérencias del los .• regif-
^aue > y guílod comida todi fo que fe baaia rroscrt losbreuVario¿,y Mirtales, las cincas,ó cor-
^•chc, y oy me parece propia.ucnce podeáios dones puefíos e á e í Oficfo,0ordonde fe ri^én en el
^"Salo la manceca del ganado/ i lasdcm ¡ s rezado r o canro. Regíííró del hígar llaman al
^uefchazen de la lecheé KegaUdo ^ el que hambre inclinado a faber todo loque en el pa(-
. ^ ^ c u a o l i d a d , y con guíto, efpeciaimcn- fa.
fn "comida. Ke^aíon,,e>«miClíachoregal3¿Ío R E G L A , L a t , regula, normaqualinea reguá
^PWres; regalador el arni¿ó do a^afaj^c a tur, Id elí , d ir is; un tur: regí 2s los preceptos en 1. s
" re§aHllo t p o i o c ^ ^ a i b r c f l U f t g K i i o en arces, y dúiplifl^s, porque fe rigen jfa¿ ciias > f
R E G H B Y
fon como axiomasj y principios de bs facoltadcs: R t Y N O , R B Y N A R , O REYKAno.
re$U3 la ínfiícucíon, de cada orden , y por efía r3-; R E Y E S D £ A R M A S.rdieKr.:].
zon fe llamaron regulares les Kelígrofos : regla Aucores,y entre otró^ Diego Montescr¿
Riacerial vna vara derecha, que echándole la plo- ivnftruccioft , y regimiento de guerra .c
mada forma v na línai reda. Regla, eíconcierto5 Ccfar inílituyó ciertas dignidades, quec
en la comida , y en codo lo demás cocanes al go- mos Reyes de armas, y eífas fe daiun a dp;
«lerno del enfermo. Reglado el que es templado: líeros ancianos, que por mucho tiempo ¡
reglar el papel, y efenuír con reglas: renglón, lo uido en la guerra, y afsiílido a muchas baial
que fe efe ríue en cada vna defias reglas: dcfregla- rencuentros.Llenan ciertas Infigníasde lasír:
do, el defeoncercado. y blafondel Emperador, y ningunas armascii
K E G O C Í j ÁRSE , alegrarfe, y holgarfe, de fiuas, porque los cales no peleauan, finr
rejgoyo, agaudendo. Rcgozíjo, el alegría, y re- los hechos valerofos de los canalkrcs, c "cr:
gozijado, el alegre. hombres , para teñificar dellos, a Hnoiu íc. i
REGODHO,yregodearfe hablar de chacota, honrados , y remunerados por ellos; dcterT.:
de re, & gaudium. uan todas las caufas peiceneciences a hechti
R E G O L D A R , Lar. rodare, expeler el ayre arnias, denuncíauan las guerras, y afii nr: ¡i
del pecho por la boca» con fon ido defeompueílo, pazes, éfslltían a los ConfejCsde Guerr3,yci:.
quafireguccare , aguteure , porquelo bueluca la á fu cuenca interpretar las Ierras efcrítasalh
garganta. perador en lengua eítraneera • y neregrini. H
R E G V £ L D 0 , L a c . rudus el cal vencear; cargos renouo defpuesel Emperador Cario Va
Eílo fe cieñe por defeorcefía , y villania, cfpecial- n o , y fe continuaron en Francia, Alawrb,
mente quando fe haze delance de perfonas hono- Efpana en tiempo de los Godos , haílalm'-
ríficas. Caftaña regoldana, la filueftre, que no es d é l o s Morosa ella , y defpues derecupetic
engerta : es mas vemofa , y afsl caufa regüel- boluieron a elegir los Reyes de Armas , (
dos. priuílegíos, y ordenes que oy tienen ennere
R E G O L F O , y regolfar, vide golfo. oficio , afsiítiendo con fus cotas de armasen:
*' R E G V L A R , quando es nombre vale Re- eos ancos públicos, y folemnes, publícanal;
ligiofo, que guarda alguna regla. Vide fupra ver- mandaros , y ordenes de fu Mageflad: cfji
bo regla. cuenta el conferuar losblafones , y armasti;»
R £ G V L A R , verboen las c á t e d r a s , y linages.
en todas las prouifiones que fe hazen por votos R E I R , Latine ridere. RISA, RISVr:
fecrecos, fe llama regular el cocejar los votos Valerio MaxImo,y Plinio refieren que!
que cada vno de los opoficores que compiten tie- co Crafo no fe rio j a m á s , porloqual fue lian
ne. Agelaftó , que quiere dezirinriíible , ni trcdcl
R E H A Z E R , boluer a hazer lo que feauia geílo de vn fer. E l reyr mucho arguye poco;^
deshecho. Rehecho , el hombre dobhdece. Rc- zlo , y liuiandad de corazón. Tnoavc^H
hazer la cha^a , termino de jugadores de pe- fría, que rífatin tiempo, foñtn ArhdMhtln
lota. que el Eílofotb Philemon murióde puraríu,!
R E A Z I O , el terco, y porfiado, quafi recio. ver á vn afno comerfe vnos l.i^os, quceflliwl
Vide fupra verbo recio, vn poyo, Imiuodicns rífus, non cO fapicrit.i.
R E H E N E S , las perfonas que quedan en po- índex flultitia?lepídi fint, íiné dente ioci.í
der del enemigo,qu3ndo fe traca de pazes^ue fon doniusrifus. Sardonia herba cft, íjtíx anthottj
fiempre de los principales del exercico : y eílos no l i n i o , i'n fardonía Ínfula infontiuni de fluuljJf
éftán como cauciuos , n i campoCo dcuen buyr, uenit i apiaíironmiiis: ea fi qulsvtfcitti: ^
aunque fe veas en libertad, y con ocaíion de po- -contrahic j ^ r i d u deducir ora, v t q t ó j J ^
derlo hazer , fin orden de fu Principe * Latiné ridencium facie intereant in eum vripe"í1,11lf,]
obfes, quí cardicur imperio alicuius ea condicione ve VIrgiliusaic.
yt fi ¡s, qui obfidem dedlc a fíde rec€dat,recipiencl Spem btiltuíímulat, premit altum tordt
fie poceítas, in corpus, 8c vicam eius fumlendi, qu? R E I B R T A , queíüon, coanc^
dacus cftobfes.Eíle nombre es ceñido por antiguo rixa. ,. L - i l
Caftellano ; yo afsl lo creo, empero pudo traer R E j A , el hierro del harado, mchoe^
origen del nombre Hebreo berrabon, pignus. T a - vomis, vel vomer á rigore,por la Fuer^qoc
ma rid le cuenca entre los Arábigos , y dizeque para arrancar las raÍ2es,ymale23.
vale prenda, R h j A , la ventana de hierro,L3nn¿^
R E H E N C H I R , boluer ahenchir loque fe l rigore, por la fuerza que tiene P2ríd .fl
encradsporella , íinoesquefeayameno
ha defmengwado.
R E H V N D I R , Latine refnndere. qnaüredia. ; ,
R E H VS A R r es rehuir de hazer algo á refu- R E j V E L A , reja pequeña.o;)ri^
• gitndo. xa,del qual vfanlasdamasel I n b ^ ' J
K £ Y , Lacíflc Rex. á Rcgendo. R E Y N A , R E ) A L GARi Ü m p W * * *
R E L R E L 158
jl que fcííallaen las minas, tercera efpecrcde órologion > horariim racio. A y muchas maneras dp
1 r.Ico y que en Griego k l l r n i z / a t á á r a s t í a , es reloxes. La primera fiie de los reloxes de Sol, en
ocnofirsíaio: verás a'Lagtiiiáíotírél) íofeorídes, el libro 4 . dé los Reyes cap. 2 o..fe hazc njencíon
, c c3p.S0.( • delrelox del Rey Ezechias , alqualel Prosea
"&t)0» ^n ^»crr0 con que ft?juega al herrón, Efalas;, en teiítjmonio de q^e le daría el feñdr h -
/npiiifeus. Y cambien rejoes vncierto hier- iud , hízó que ái fpmbra boluicíle diez grados
que íc pone en el cerco de las puercas, de doo- arras» l<parcloíes (íc.agua vfaron los Anciguos,
\d¡xoenriar. ; . á losqualesllamarbfi Cl^pfydra^cran dos ampo-
R£jO, en Jengua Caftéllana aniigua vale por llas vna fobre otra l y d e j a fupe rio r fie dillljaua
te) y buen regimiento füertc. Y afsi dlze M í n t el agua en Ja inferior, y tenía fus fcnales¿ y diftin-
Keuulgo. cíones de rtiedia hora,y quartos.' A citas fe fuftítu-
jinda i e/la tnadrugada yó el relox de arena eri Umefmá forma ; y yltí-
La cábeca de/gréñada, mamente los Alemanes ínuentaron el relox de
Note llotras de buen rejo, ruedas caiiingeniofo , cfpéclialmence el que hizo
RELACION , Latinerefatio,árefcrendo,, I A N E L Ó , conlosmouiraientos celeftes: dizen
tusreúrendi.' que el primer Autor fue A R C H I M t L) É b.
I v t i . A T O i l , ofició en los C ó h í e j o s , 6 A u - tfr V n relox fuelcp el b o l á n c e y elia i Vblat, es
(ivías,elquercHeie vna caufa bien,yfieínieote,! geroglificó de la velocidad. Ycon ^fta mohilis bcrd
• jaiio de fiingüria de las partss. és geroglificó de la vida, como látamenre lo he
K Í Í L A M I D L Í , el que trae elrott ro muy l u - dífcurrldo en el libro intitulado: relox cfpírrtual
(¿ite, 6 habla melifluo , comparación tomada politíco , y moral , para componer la vida del
jato que fe Jame las manos,y cbn el las le iaua, hombre,*
IvntieJroilro. RELVxMBRAR,echar de fi rcfplandor, á le,
R £ L A M P A G O , aquel fuego y claridad & lUDlne.Relumbrance.
:anueftro parecer precede al tfuéno,y al rayo, RE L I R , Latine relucere. Prouerbio, no
::né fulgur, del nombre Gríegó lampas, adüSy es todo oro lo que reluze. Reluciente.
iididoei re, ighis, fplendor. Por ia fubica pref- . R ELLEJNAR, henchir el aue, 6 atra cofa de
ifuya , deziiiíos auer (idaalguno cómo vn re- algún picadíJloV
pago. . . ) . . R E L L E N O , quaíi rcpIenus,!quando vna
R.EL AMP AGVr£ ARy echar luz de f i . cofa eftá muy llena, y embutida con otra, relie-,
KhLbVAB., es aliuiar cargas, ó oblígacio- nanfelasaues , y otras cofas. Latine farcus , &
s, Latiné releuare. . , ^ referrus» - . , ^ r
RELIEVES, las fobrasque fe leuantan de la R E M A C H A R , redoblar los clauos, narizes
'i.iteleuando, remachadas, lasque eftan llanas.
RELIEV E , la obra que fe haze en el o r o , y R E M A N E C E R ,: ofrecerfe en prefencia al-
W , quefeíeuanca a dífcrehcía de lo que fe guna cofa que noefperauamos ,: coriio xjuc fe r.os
^11360, 6 igual; Efta fe díze obra de ina^one- a'mañece ,' vel á reaíanendo , porque fe nosque-
)Porha2érfc con fuerza de los marti líos gran- daua atrás. ,
i ireleuando, porque fe leúaiita en alta . R E M A N E N T E, lo que queda de alguna
RHLIQVIAS , los pedazltós dehueflbsdc cuenta, a remancndOo
'Santos, dichas afsi porque ííempre fon en poca R E M A N S O , e l agua detenida en la corriente
^«Wj, faluoquando los Pontilices conceden que cuela p o c ó a poco.
' ^ i Príncipe el cuerpo encero de algún San - R E M O , Latiné remus, la pala con que fe^
"••utlnételi^niíe.' mueue el vagel, de remus. Remero, el que firue al
^ L I C A K I O , el lugar donde feguatdaff remo. • , .,. .
»i reliquias, R EMAR,trabajar con los remos. ,
^ L I C I O N , Latine religio. ; , R E M O L C A R , boluer Ja galera con la viia
Re ' ^ qne viue en religión, vanda de los remos.
^ H I N C H O , la voz del cauallo. Latine . R E M A T A R , es dar vna cofa por cierro pr^-
tdT ' PeronomacoPei*am-? ReKnchar.)j< t í t l o en el alnioncda, y porque fe acaban con el re-
'«fea, que vn cauailo relinchador, no reliri- mate las pujas j. fe dixoafsí , vel á remitcendoj1
™ vna necefsidad, tomará v ría pelota de pío- porque fe remite Ja cofa rematada al que la com-
¡S^^ y eíhndo horadada, a carieha vna pra/ .......
¡wfpaímos , y meterfe a h a a l c a u a l í o R E M A T E / trance, y remate, termino cíe
^ 'í8 (los oMo^teniedo c! otro cabo de ia almonedas, y el trance ella corrompido de eran-
''"•reí ,as cabe9adas,pQrque enranto que fe, a tranfcundOjporque palía el dominio, y fe ño-,
?e/lDCa inecída no rel,,nchar3. Pedro de río de Ja cofa rematada en el que 'a compra. Eílar
6^ntl tratado de larcaáálíeria de ¡a ü i n e t a , perdido a remate, auer quedado muy pobre.
R E M E D A R , contrahazer vna cofa co^
O X , ' Latiné hgfolsgíiímjdí) Gn'ego OKa <|ué k f c ¿ femejan:?, qaaíi remear, del verbo
i-a'-
R E M R E M'-
LariflorcmeOjas^por t o r n á r a b o i u c r o t r a vézv y R £ M O j A R , remojado, y remojo, v;jeÉÉ.
dízefe ptopíísímamence del eco , que torna las jar, la re/augetrigníficacionem. '
mefaias paiafarSas-, y del efpejo que buelue el mef- R E M O L C A R^terajinonáutico v;Í"
nio roftro. ... remulcar.
R E M E D I A R , del verbo remediólas, deque R E M O L I N O 1 vntopededosvlenrcsccr,.
vfó San GeroníaiO por remediar, que es focorrer erarios que fe encuentran , y codo lo.qwcogti
alguna cofa que iba mal * y de alli fe dixo reme- enmedio l o traen al rededor, comohazc el ^
dio , ci medio que fe pone para reparar algún no a la rueda.
daño. R E M O L I N O ,* vn torcimiento de c:oci
i R E M E M B L I A R , es renouar, y cráerdenuc- en redondo:los Fifionomicos juzgan de losrecJ
uoalamemoria algiinacofa paííada notable , es l i n o s , conforme a la parte donde elUn: todos J
vgcablo anciguc.CaQelhno, y lo mefmo íignríiea nemos vno en lo fumo de la ca.bí^a, y áteuMsj
membrar , qua(imemorar del verbo memoror: de nen dos en lugar d e í l e , a los comeros, ó huo».
alii dixo remembranza , que vale el d.'ch o re- E l remolino enmedio de la frente tienen poroJ
cuerdo , con alguna reprefencacíoo de cofasexce- jor que los demás, y arguye animo leonino.
riotes: y afsi Uaiiiauan remembranza ciertos paf- R E M O N T A R , termino de caladores, vilt|
fos de la Pafsion de N . Redemptor Icfu Chiilk», tanto como efpanc. r í a caca, ia quaifcaco^l
que con julU caufa fe han vedado. go al efpefo del monee.por alufion íígm/icaalc
R E M E N D A R , es reforjarlo viejo, y roto, y efpancamos, haziendole que fe 5ufencc,y fe rea
remiendo, el pedazo que fe le hecha, de menda,ae, ce, porque efto llamamos remencarfe.
que vale cacha vómancilla , y eíKendefeafigriííi- R E M O R A , es vn pez pequeño, cíla céltn
car el centón. Remendado, l o que eflá Heno defr. de efpinas , y de conchas, dicho afsí, a reiiicr*|
tas tachas,y remiendos. Remendón, el que adere- do , porque íí fe opone al curfodelagalcra^óí
ca las veftiduras viejas, y rotas. ocro vagel, le detiene, íin que fean baítanics:oJ
R E M E S A , la cochera donde mecen los co- mos, n i vientos a mouerle : por otro roirib
ches a remictendo, porque los entran cejando los llama Echenas. ^ Para fenalar la caula deq.^
cauallos para tras. pefeado tan pequeño pueda hazer vn efuio:
R E M E S O N , el puñado de cabellosque fe grande, como detener vn nao,en medio de ÍÜT
arranca, 6 de la cabera , ó barua, dixofcdere, uimiento no hallan los Autores razón .DK
quafi excra,y níitco.Is. fi. embíar, ó echar, porque porque aunque es *erdad que la piedra imán J
fe arrancan, o de la barua, ó del cabello. a tí e l hierro: y el diamante en prefenciadel ^ - j
R E M E S A R , ó remefarfe: remefado, no, dizenque fuda,y la turejuefa eflandocercat'
R E M h S O N , la carrera corta que da el cana- peligro fe hiende, ó fe mancha, puedife dcaUM
Hero, haziendo parar el c a u a ü o q u a n d o vamas manera feñalar alguna caufa natural , arríbuyí
furiofo enmedio de la carrera, y ello fe haze por dolo a fu modo de fiibíhncia , ó alguna ¿ilft^
gallardiadel verbo remico.is, que Imprimieron en ella los cuerpos celeílcs
R E M E T E R , mecer adencro, de rcmícto.is. afsidizeníklbafilifco , cjuc naturalmcntícs"
venenofo , que foiocon ia vli a inficiona
R, E M I T I R , vale perdonar, como remitir
poshuínanos ; y el pefeado llamado'/Í1'/^1
la culpa , remitir la caufajdexarlaaocrosjuezes.
tocar a él el pefeador, le entorpece el buce,) ?
Remilion, vale comunmente perdón* ilemuiblc,
do el cuerpo, comunicando Ja fuerf 1 de fu ^cr
é írremifible, lo que fe puede , ó no fe puede per-
por el fedal.y ia caña adonde k ticr.wando. f
donar.
deíle peceziilo, que razón fe puede dar de
R E M I S I O N , fignlfica algunas vezesfloxe-
9as,y de fu poder? E Oe anda en ]3S a^uascoaioi
dad i y poca folicitud en los negocios. De aquí fe
ílama el floxo, remifo. otros pezes , y en cliasorntítra fu roredeza,
R E M I T I R S E , remicirfe vno a l o que tiene tener cuerpo para canta violencia , confu toci
dicho , es confirmarlo fin añadir nada de nueuo. apega a la nao , y co ay fuer9apoderGÍjpí-:
Pley to remitido, el que fe buelue a los juezes p r i - fuya , porque n i el Ímpetu de los vicr^ c
meros, de los quales fe apeló. fuer^ade las olas,ni la folicitud de les raw*1
R E M O , Latiné remus, esinftrnmenco con tan para monería nao , donde vna vez clu
que fe 1 leuan los nauios, ó vageles por el agua, y fino apartándole della , y afsi por fuerza
les íiruen como de pies. Nauegar a vela, y a remo, confefíar que no ay razón natural parad^
es hazer v n negocio con prefteza. Eftar al remo, ó caufa de tan admirable e fe ao:ifsid.rcurre/.
echar al remo a vno, es condenarle a galeras. Re- Leonkcvolib.udtfuMlitatt . y o ^ J ^
mar , trabajar con los remos. Remar en vn nego- Pero aunque eQos tienen por f e m ó l o
cio, es trabajar, y fudar en é l . la caufa , no faltan algunos que lo p ^ '
R E M E R O , el que rema en la galera, ó firue variedad de razones , pero por aoreM
al remo. poner fola vnacomomisconfonuearw^
•REMO9AR S E , querer parecer m o ^ o , alc- gunta Ariftoteles,que fea la C J u f e , ^ ' ^ ]
grandofe, y tracandofe comqíj.fusííe jouen. «o íjeodo pequeño pucílo en Ja pe »í
R E. U R £ M
^ ^ l í ftao,tíche tanta f u c r f i , que áfonJof qtíe fiaze de retardar' las naos**
LnIiowbre'-vmou'eftao,C,mUU,e Ll í a 0 ' - J l E M O i \ D É R , mordef, y boluer a nit>r-
'f.)()nJe,que ía caüfa esporquc rtiouK ndoic v n
der , 0 morderfe vfioa otroi loqüal esdc pcf»os.
'fino ^ ^uciic todoeJ coficínuo tulla, el otro Remorder Ja conciencia, no tenería qiiíera, ni f c -
¡tno.yaunquefea pequeño el inouim/ento del gura* Remordíniíenco j la tal ifiquíetud ^ y eferu-
riiooqucicmouio p r í n c r o , viene *m grande p u l o , porque eí gnfáhjllo de Ja conciencia le c/íá
.foconcrarío, porque al Jíccíía elímpeni del royendo, y reoiofdieftdo,
;D;cnto. Pues de 1 a miT.Tiá fuerce oíicndofe la ÍI R E M O S T A R , e d i a t f o b f e e í víno anejo el
"ira a la popa»ó íiouetnalle de Ja nao, y mo- moíío: remóftado, el tal v/fio*
¡ jo ci cuerpo, y la cola, haze que toda ia nao R E M O V E R , paflaráígunaeofádevfi
•jrtia .y auntiuc en aquella parte fea pequeño logar a otro ; femoüef eJ depofito, termino fo-
;r„;.)iíenc<; en Ja proa , que es el extremo con- tehfe<
po.vícne de por Fuerza a fer grande, y ríiouí-n- R E M P V j A ft, daf golpe Coú qüe moüemos á
ic»na vez i li parce derecha, y otra a laízquíet Otro de fu lugar, vide empüjár*
¡n;:r!raríjiTienceha de recordare] íiiouíiníento R E M P V j O N , el taJgolpe.
Lnao, y tí ne de andar flnduando, como fu-, R £ M V D A R , v r d e mudar,
[ccncl mar Tranquilo ,y fereno, qüjndo el ^. o- R E M V L C A R , termino naticíco, y cíanco,
udordc la nao d i el goüernailcdella a vno qüando vna galera por ir mny cargada,ó por ocra
es p<)Co dícltro , que por llenar derecho el razón no puede caminar, le dan cabo , y la atin a
jn,o^ouernalle,3nd3 la nao fiutluando, á vn otro vaxel que Ja ayude, y efta maroma con que fe
3, va otro, ííf»liazer camino derecho. De aquí afe llaman los Griegos p a rArrima , fiihis t r a ^ o -
U:que no díxo bien Cardano , quando dho ríus , quonauisadducícur remuico, Sart Ifidoro
:li Remora afida a Jo hondo de b nao Ja de- liüro ttymo* í p . cap. 4* Remulctím , funis, quo
B.:y íicfto fuera afsí, fin duda parecería impof- deligata nauistrahícur vice remí,
tiocronofeafefinoal timón , y mouícndofc R E M VN £ A R , gtaciñcatiLat, remti-
[c¡peleado, mueue la nao, y recarda fu moui- nerare.
ko: y afsi dize P l í n í o q u e en la nao de Cefar R £ Ñ A S C E R , nacer Ottá vez, reftaermosert
Jlopcgadojuncoalgouerflalle. Y feguneño el Baucifmo por la gracia en la vida cfpjrícuah
ipefcadofolo, fíno muchos podran hazer lo De la Fénix, fabulofamefice dízen que renacív
9, aíiendofe a cafo a aquella parte, como en - R E N A Q V A j O , vna mala fabandijtiela j que
yo que fucedió en la nao de Ccfar , en la fe cría en el a^ua cflaneada , ó limpia del Kmo de-
^tanidc Antonio, en la nao de Caligula.y en la cierra, Eat. diciturRanurtculus. Cixofc qtiffli
¡banlosmcnfajerosdc Períaftdi'Ojy no por coa^ulus ranc^.Vn n uchacho mal Callado,y ent.:-
¡fnclíefacal prono¡\Ico , y agüero de mal fu- d6fo, dezímos que es vn refiiqUajo.
' i \puesfabemos cierto en la y.eli¿ron Chrif- R E N C I L L A , ia quihion a M g t ó é d , que é§
•QWno ay cercidurabre en los a ucrosi y que títar los perros, y rwotderfe vnos a otros. l U n c í -
w los fuccífos que fe atribuyen a ellos fon Ílofo,el amí^o de quíi^íoneS*
Agentes, y a cafo, inciertos, y mentirofos; R E N C O R , deí mefmo verbo ríngO-is^xf*
«ambíeo lo fort otros efedos, y propiedad, s Rencor, víde ra ncor*
tirribiiyeron aefte pefeado al:nino<; de losAn- R E N C O , el coxo de las caderas, y d'xo-fe
^ , díziendo fer grande medio para dcCencr I reníbus , porque en aquella parce citan las;
tpleytos, y parahizer amar Con firmeza, en- renes,
WJo, que afsí como cenia fuerza, para dece- R E N Q V E A R , andar como renco,meneandofe
bías naos en las a^uas, Tiendo allí ínconfbn- á v n lado, va otro,
•Jf muJables, cambien haria que los píey tos, D E R R £ iN G A R , y defrengarfe , eílar
imo.JablesfedetuuieíTen , y a las muger^s d e b í l í e i d o d e las renes; y afsi las» beiiias 1 ilil.na-
:Wnibíenlofon) las harían tener fírmecaen das en aquella parte derruecan los píes crafeíos, /
pero conociendo fu naturaleza 4 mejor el anca«
WanJerpoderofa remora para ellas el díntro, R E N D I R S E , darfe por vefteído J y afsi pa-
pconl^aafuamiTtad , y hazc que permjnfrzca rece auerfe dicho, quafi rede re fe , porque fe bnei-
Y afsí las rameras de ílo;ii:i críauan ancf- ue, y pone en manos del vencedor. Rendir,fuje-
^nce en fus cafas la yerna líamada tipia- tari rendido, el vencido, y fu;ctOé
tf.nop4ra aumentar de amoi-, lino para ga- R I E N D A , Jas correas que afen las cambas
^teres , porque dezún qüee'ua yeruahazía del freno , díxeronfe á redder.do , porque eort;
r^l^osdefusgiianes ír.a^.Taniinos , y aene- ellas buelueel caballero al caiK'llo , eueno para-
' I r * ! ^ 1 1 3 ,,•1'll3^, bonifacia, que quiere ría fino le detoaielíe con ell:-$ , V k hizlefleci^ari

(
j» ymÜ*mv \m W** \ pero h eao Fuera raya , ó porque le rinden con eihs, T^ner tH0fa
¿ 1 9 ^llamara haz maL E^ojuamos a Ja en la lengua vhablar modcrádsíí.erre.lr á.táníd*
•'/ueeftepefeado enrr? los Ar.ür.iUosnm- fueka, ir desapoderado i fcohier Jas ricncas, c o-
car el cárnico > y bclueriVáctas.
R E N % E P

R E N E O N , e í h p:labra vGmósaduerbíaí* R E P A R T I R , esdlüMiralgu^.,^


nicnre, y vaie canco como de golpe, y fin repafar: tes. Repartimiento, la tal dluífion.
entenderá fe por eüeexemplp. , entrófc en la caía el que la haze»
de rendon, que valeíin reparar , comoclcauallo R E P E L A R , facar él pelo, y partknh
desbocado , ó íin riendas. Ocres dizende ron- de la cabera, caftigo que fe fueíe dar 3 lo
don. chos. Repelón, el tal caüígOi Proucrbio su
R E N E G A R , negar con ínftancía: a í g u n » i j o que el repelón : comunmencefuelerr
vezes figniíica (de lo que Dios nos libre) renegar cabello que cae en las fienes., que pnr^r
de la Fe: y renegado , el que féha aparcado dclla, bre llaman viejos , por fer los primero:; ,
y ha Apolhcado , como ay, ^Igíiíiosch cíerfáde necen en l a c a d a .
Inííeies. R E P E L O i lo que no viene a pelo. Kp^j
R E Ñ I E G O , vn genero de blasfemia, que i llamamos la madera que al labrar Ica'jntj
caíh'gan el derecho , y el fanco Ofióio, fegunla nos pelos , y tamble fe dhe del hombrer
calidad del reniego. tuofo.
R E N F S , vale lo mefmoqué los ríñones, y R E P E N T I N O , del nombre Latlnorr,.
aquella parce donde cftan , Latiné renes , vifeera tis. fubicus , & repentlnus: cogerá vnn de re?
dúo vtrínqae, non procula #enacaua lica^fanguí- ce, tomarle defapef cibido.
íjís fcrum , hocelWnnam per venas emulgences B . E P E T Í R , boluer a pedir vn hombrejcn
attrahencía , & per longos quofdam meatus, ad es fuyo , 6 pedirlo muchas vezes, y con íiübi
veíicam tranfmitrcncia , nepbros , d i d í r e n e s , vt repetir las mefmas palabras , es dezíi h^r
quídam etíftímanc h verbo Graeco rein , fluerc, vezes: repetir en efcuelas paragraduarfcjCá..:
quodpcreos tanqium per colum quoddamfluac vn acto que llaman repetición.
vr lna. Pe renes fe dixo renco. Renquear, derren- R E P E T I D O R , el quebuelueapafíani
gar, derrengarfe, derrengado, vldeíopraverbo eftudíantes Gram^ ticos lo C\ les ha leydo fti
renco. tro; repetir la lición, dar cuenca AtítÚ
R l i í O N E S , y riñonada, vide ínfra. R E P I C A R , picar muchas vezes;efL"
R E N G L O N , laefcricuraenvnaregla, vídc tnlno comunmente íignífica tañer l^s campar
fupra reglar. fon alegre. Prouerbloren faluo ella el que::
R f ñ 1R, v íde in fra riña. cnlascoftasde la mar defcnbrendcfdehstc
R E N O M B R E , vale canco como gran nom- quandoay enemigos , y al punto elqoccilh
bre, ó fama. Renouar , hazer como de nueuo vna cañe a rebato, y efte no tiene peligro, porq:::
cofa. Renueuo , los nueuosvaftagosquecchael encabillado en la torre.RcpIquc.ccrmlroiic;
árbol podado, a cortado. dores de los cientos. Repicado, el demaliad
R E N T A , loque vnocobra , 0 defahazienda pulido. De repicapunto , loqucesílemaíd
témporaI,o de fus beneHcíos, a reddendo, porque curloíidad.
le acuden con ellos, y cada año caen de nueuo: de R E P I C Aa,y repizco, vide fupra pellÍTcej
allí fe dixo rencero , el que cíene la hazienda á R E P L I C A R , comunmenreíitjn.'/ici^
renca. Rentllla , vn cierto jileco de naipes dicho fegunda vez contra la refpueíh delargun
afsl. Arrendar, arrendado y, arrendador, arren- Lac. repllco.as. quod interdumíignlíkar,!
damiento. In c u í c o , v de alli replica.
R E N V N C I A R , apartar fe del derecHoque R. E P O L L O.aVca efpíde ds! e ci?
puede tener alguno % cierta cofs. Renunciación, g í d a , y apretada, los Latinos la llaman dnfli
el apartamiento que haze. QVlE/l nófotros comunmente la llamos repollo Moft*
R E N Z I L L A , valequíftíon. Renzi- no,porque en Murcia fuele crecer n asWcioU(
l l o f o , el amigo de quifliones » vide fupra: ren- en otra parte de íí fpaña: di.xofc a repclleod^!
cilla. que de codas parces fe i-epcle , y aprifí
R E O , Latine reus, el acufado de algún cri- centro. .
men, ó que es pedido por otro en juízlo, fu opuef- R E P O R T A R SE, valebo'ncrw*
r o e s a ^ o r . R e o , pefeado de mucha efíima , y fi, y refrenar fu cólera, de re, & porto, a?;
regalo. Í ^ T O Í ; A v - ^ m k w p ¿-V.JM rr.- W91 bnelue al pecho lo que eftaua para echar dnJ
R E P A P I L A R S E , harcarfe de comer hafla mo reprimerc. Reportado ,. el hombre » *
el papo : y repapilado , el que eíla harto en efía fefo* , .
forma. R E P O R T O R I O , libroabreuiído
R E P A R A R , remediar alguna cofa, ó re- fucintamente fe haze mención de coOs ^ .
mendarla. Reparo y el remedio* Reparación, fig- remitiéndolo a efericura mas larga -f^^
nlficalomefiiio , como la reparacron del genero á r e p e r i e n d o : pero Antonio Nebrlfenic,f
hu«ai3no. Reparar y es detenerfe, por rcfpecko de repofitorlo : defíc rotulo temaíos ftin-
- algún impcdiaieeo: y afsí fuele fígrtincar lo mefaio comoreportorlum Inqiilíironifu,}
fjSe. dudar r repirar cj golpe del «omrario, Rep3: reportorlo de tiempos, &:c.
racloacs, s d ü «le ciencias. ? R E P P S O , el defeanfo, y » '*
R £ P . t fe E f Í6Ú
I |d ^rqtjcfcdexaftloscuydados, ^ foí'ofr- l r É L l d A , l a r . refpüíiKc^, I f e f l cimi-
r " vJ.r:jquelr;enipo,-ycfí>íCiO, v codo Jo que tas Ü3tüslu)era;cÍnicJtís¿ Rcpublico; t i hombre
que traca del bien común;
K JcLanfar. Kepcfido , el quieto , y fofe- R E P V ü l d , Latine repüdiiini, pronrie dici-
tur recufatio ea qüa Vir vsúrcm.k fe reijcic ob re.rt
r R £ P tí S f E Ü O , bficíaí eñ cafa & los íc- ajíquam pudendam. LibeIo.de repudio, el ihíh i a
mentó de h W t a d i qüe e^ma^ido daiiaa la irm-Kr.
• ktfct* i * reponcfido, porque clU a fü cuenca Repudiar jjr repudiado;
loPíiefloiií»/ crt orden¿ RcpuéítO j ?1 adorno, R E P V G N A R ^ o í i é r a d e z í r , á verbo rrpug-
Lí deno i como de lo dcinas de la cafa. Kepof- íio.as. Rcpügriaiicia, tontrádlcion. Repugnante;
l ÍJ f' llíó:tí' a^on^e e^ r<?p0^cro Pone *lapara- repuananso
L . Sjelca^ufl.iS veics Henificar i tpoileto , v n R E P V L G A R , retorcer ía Orilla de liento,-
Ly.qn \áf0'Ct)h hs annasdel fcñor qüe íc po- leda, ó paño cort eí dedo pulgár ¿ dé donde romd
f bf. i a ^ z c m i b á d e re, que vak alh'fttpta > y élüombrc¿ Repulgo , la cal torcedüra aHda Ci>ri
n0 ;s. porque fe pofíe fobre la carga. Kepottctoi hilo, ó teda, pefpünéc, ó vay nílla, Broccníis. Re-
L¡p|jc3,y rep Itero de eftrado; pulgar ,cOr;rUpto de replicái-ej Plinio l i b ; p . cap:
KEPOÍ^ R, es 10 nitfmo que reuOfeai". j ? . margine rejjíícahdoí Reparar en él repulgo'
Rfi^%¿ÍH B ^ DfcK, ímpuartar lo mal díchó^ déla empanada, traüar dé cofas de poca impor-
hcitio i $ verbo Laríno reprehendo t y dealii tancia.
^ríhcnfunireprehetíli le. R E P V T A R j efiimar. Reputación ^ tíííám
R i i P l ^ t S 48. decencr vna Cofa qüs ho pafle Reputado Í eíiimado , pudefetomaren btíeha ; ó
dcünce, parcícularuiencefedizedel 3¿ua, quan- mala parte, a verbo Latino reputare;
locnJos mplínps U detiene , liefido poca para R E Q Y A,cierto nunlerode beíiías de carga,-
oler tk teprefa , dixofe de re , y premO.ís^ por tjue rraen , y l l .uan baflimento^ á requirtndo;
[premiar. Los que por algún tiempo han íído re- íjorque los viene a bqfcar pior díüerfas pai teá , 10
ortados i y continentes, quandodefüaratan es mas cierto es fer Hebreo, de reqeJ, ihUlus.
so mucha furia , y de los t a k é dezúnos que nluc- R P Q V F R O , el qüe lleüa la reqüa.
idcreprefa. RE Q y E B R Á R , quebrar vnacofa^ y bolüer-
R E P R E S E N T A R , háaerrios {írefente ía a quebrar en plecas mas menudas , meca Forica-
,:na cofa con palabras, ó figuras que fe Hxan en mente fe dÍJÉe, requébrarfe el galán j qüe es taíito'
íftra imaginación i d c ^ i f e d í x e r o n Rcprcfen- comofighíficarjeftar deshecho pOf elamior de fu
ices, los comediantes , porque vnorepreíenta daaia.DcZit tequieb'roS^esfighificaííefuS pafiónes;
IRcy, y hazefü figura ^ comofi efiuüicffcpre- loar fuherrhofura, y condenar fü cráeldad. JDelto
üttiotroélgaíañíotro la áatttat&c. RcpYefert- han dicho harto los Poetas, y para mi baíia; Rc-
coiijbcomedía,ó tragedia. ReprcL nt.if ,e& en- quebrado^ el t i l galah; Reqüiebto,el dicho amo-
Taftnfi la perfona dé ócro como fi fuera el mef tofo, y regalado.
>, pJra füCcderíe en todas fusaccíofteS, y dere- R E S ^ E B R Á j d . vOcá^ío b á r b a r o ^ alded-
H i como eí hijo ícj>refenta la p; f íona del pa- íio, vale endedura en la pared i y por chOcarrcrií
«rcEtU materia és müy fútil, y delicada cérea de él requiebro tofeo^ y auillanado;
wlnrífconiulcos, a élíoé me remico.'Re^rófert- R E C A E R I R , incimar, aduertíd, avifa j d e í
ici'oD.claifto de reprefentar, verbo Late requirere , réqtiérir dé a nnioreS, irici-
REPRIMIR., contener, y o b í a r , d e í verbo riiat a la dama el galán i/iía,y múchas véaes fü paf-
tpn-tiere. fion,ycl amor qüe ía tíeije. RequerIdo,él aüifado,'
REPROCHE, vocablo antiguo, qüaíído da^ y preüehido; Requerimiento , termino jüdiCialy
«co roftro con alguna cofa mal hecha de fe , y qüarfdo inéiüíamos alguna ¿oía a la parce,ó a Ocr*
^'/cio , porque fe l o echamos en publico^ Lar. perfona.
Cltür »inproperium , á qoo eciarñ domine potuic R E Q V I S Í T O R I Á , mandato de l u e r
»ytnologia hatirirü Reprochar , dar en rbilró para o t r o , én que le requiere execute algiiní mían-
^alguna cofa , como que felá arrojamos ala damierico f t í y O c ó t í el termióo i y cOrteíia que fe
deue*
, condenar , y défecháfy La- R É Q V E S T Á, o rcqueftoj í<jqüe tiene v
^cprouareiReptouado, y reproüacioh, y re- paco de quefta,Latiné acíinitas, en otra ílgnifica-
cion¿ Requerta¿ vale dé manda , y petición , a
R E P T O , acufacíoh qüe pone vn hidalgo requirendo , / de aíli íéqüeftar , y requeíhrc^e
|rctr3^tr9de aieuoíia,y porque le haze culpado, antiores.
2fc WP reptar, v la;caí acüfacíon repto , es R £ Q V E S O N , la leche quajada de que fe
^ 1 ° Caaellaho antiguo dé que vfan nüeítras hazcclquefo.
H 2*2! * y ,as Ieyes<le partida , íasqua- R E Q V I E R O , vide fupra requebrar.
fñptov 0Cr3 ^ 0 1 0 ^ vidé ínfra verbo R E S , efta partictíla en compoficiod aícefi
f^nificacion^ difaunuyendola,- o acreccnt>nuol u
R E S R E S
E S , tomate por cabera de ganado í y cS CuriaRomáBíi.jefignare , fecoiiuprrJre
nombre Hebreo de rox, capuc^y afsí dczímos: tan- Eftc termino fe vfó quando auú regrefeí
tas refes, ó cantas caberas. Ros menor, pecus, rls» fin embargo de que vno daua fu preuendi,.
Res mayor, armentum.í. boluía a fu poder, quedando el derecho alo!*
RES ABIO,quando la cofa tiene algún fabor niaelrefi;rcfo , para defpues de los días dch'
extraordjnarro de re, y fapor.ís. Refabio tacha,y aante. üefignacion.
mala calidad, ó coílumbre. R E S I N A , Lanne refina, humor tenu.nJ
R E S A B E R, y refahído, el que es demafia* boribus defluens inijfdenquereftdens.
damente bachiller , y caufa enfado a los que le R E S I S T I R,hazer contradícion de! *
oyen. Latino refifío, gradum fifto, reftlto/edaliM
R E S B A L A R , yrfclea vno los píes. Deslizar, accipitur pro aduerfari, feu repugnare. 1 i
eftan crailrocadas las letras b.y l*y auíamos de de-« R E S I S T E N C I A , la fucrca, y contradi
2Ír reslabar,dcres, y labor, rís. por caer. Resbala que hazemos a alguna cofa.
dero, el lujjar dífpuefto para caer, R E S I S T E R O , ele iempode medio dnl
RESC A T AR., recobrar por precio lo que el las dos en el Verano, quando el Sol hiere cont»
enemigo ha robado, de res, Lat. re, que vale ice- yor fuerza, dixofc de re, y de fielh, y ilellicjl
r u m , y catar, que es mirar , que vale tanto como mefmoque feíla, que en las horas del día,(oili
boluer a mirar v no en fu prefencia, lo que fe auía doze de medio día , vide infra , verboíitl¡i,i
aufentadodeila, Lar. redímere, Refcace, redeni"! feftear.
p t ¡ o . í s . O fe pujo dezír de recatar,© recatar, por- R F S O L V E R , averborcfoluo.is.dífoli
que fe recatea el precio. qued delígatum erat.en Cafíellanofignifiartc
R E S C O L D O . e s vna ceniza caliente queconr ger , y reduzír lo dicho por muchas paiatraji
ferua en fí alguna brafa muy menuda , y por el ca- determinación de pocas, enquefealinnan.y;
lor que tiene en fi, fe llamó re feo Ido quafi refcsl- terminan. Refolucrfe alguna hincharon <
do s y puede fer Hebreo de refepb , que íigniñea cuerpo, es deshazerfe, y confumirfe, ó porfo
brafa menuda, i^efcaldar, y refcaldado. ó o t r a v i a . Refolucion , la decermioac'otit
R E S C R I B I R , boluer a cfcriuír larefpueft* toma en vn negocio refokto. lldeteuníi
de alguna carca. hazer alguna cofa.
R E S E ñ A , la mueftra que fe hazede la gente R E S O L L A R , echar el aliento con al-
de guerra, L a t . recenfio (de donde pudo tomar el fonido que es cafi lo mefmo que refpirar, ¿i»
nombre) a recenfendo, porque fe cuenta, y mira quafi resfollar de follis, que vale fuelle, po-c
el numero que ay de foldados, el talle , y b r í o , y el pulmón que caufa la refp/racioa , es'coa»
como van armados. O fedixorefena , porque fe- fuelle, que atrae el ayre para refrefear el cony
gonda vez fe enfeñan , y mueftran los tales folda- y lo buel ue a embiar fuera. Refuello , la cali
dos al General , defpues de la primera elección piraclon.
que dellos han hecho fus Capitanes. R E S O N A R , hazer fonido de recodídi.j
R E S E R V A R, eximir, y facar de la cuenta fonar mucho.
alguna cofa>guardándola para fi, de rétyfcfuo.as. R E S P E T O , es miramiento, y reucrenc::c
de aquí fe dixo referuareferuacion, como refer- fe tiene a alguna perfona, a refpjtiendo,
uacion de frutos, referuado* miramos, y remiramos el no ofenderla, T«
R E S F R I A R , poner alguna cofa fria , 6 bofrequentariuo, refptto, as,que es mirar
con el ayre , ó con la nieue , ó en otra forma. los ojosbaxos,yhumi]dcsázia la tierra,Jí^p*
Resfriar fe, y resfriado, indifpofícioncaufada de acatar. jRefpetable, el venerable.
frío. v - R E S P E T I V A M E N T E , cenfiderandod»
R E S G V A R D O , la feguridad de alguna lor de cada cofa.
deuda, ó obligación, es termino cofeano, y de R E S P I Ü A i í , Latiné rcfpírarc.anheu
tratantes. tecipere , fpiricum ducere, animamtr;^
R E S I D I R , afslftír en algún lugar de emittcre,por traslación fi^nifíca defeaofar^1
eftancia , comavezino, y al tal 1 lamamosrefi- algún recreo, y refección.
dente, - JlESPIAACION^efpíradcro.elIogí"
R E S I D E N C I A , la afsiftcncla en algún decntra, yfaleclayrccnaleunaparte.
lugar, en las Iglcíías CacedraJcs, vale cfpacio de -RESPLANDECE/?, ^ 2 ^ '
vn año mas, 6 menos ,que el recien preuendado ha de luz, á verbo Latino refplendco.es. iWp''
de refidir en el coro fin falcar vn folo dia.Refiden- ccr en fama, fer ilufire en ella. Rcfyhnóu,
cia, la cuenta que da defi el Gouergador, Corre- fplendor, llaman lasmugeresrcfP,an,!t,l'M]
gidor ,6 adminínrador, ante juez nombrado para cfpccic de aluayalde con que fe i ftitlg
e l l o , y porque hade eftar perfence , y refidir en deciente, la cofa onr da defi refpMí*.
aquellos días, fe dixo refidencía. R E S V O N D i R , á*t firfsfatiofdep
R E S I G N A R , del verbo Lacino refignare, al que nos ha preguntado aJgtr,? «wí.
quod [i fignatum erac aperire ? comunmente en í)icn{cr y n o a g r a d c c í d o , y r c f p c r ^ ^
R E S R É T JSÍ
qué recabo, hazer vna cofa de t e r a £ & , baícria de
temiendos, diJlcorc de re, y taxo.as.
R E T A G V A K D At Ci efqltidron poftré-
•fiel tronido que da el alcabuz ouando le diY- ro, y dij¿üfe , qüaíi tetro g ü a r d i , guarda de de-
n óotrapíeva , y es porque refpondeeíi el tras»
r.fihafido fuerte fa eco, R E T Á j A Ü , cortar ch rédbhdo, L i t . c í r c ü h -
RESPONSO , cierto verlo que fe ctize en fin cídertiEra cerenioníade los ludíos,y Cy taml i a
tidilíc/oBcn el oficio Ecl fiaiíícojdixofeafsi, es de los Moros el círcuncídarlTe.Retaiado je Hwé
aucdíiíccdolo vno,Ie refpondcn lüi den)ás; fe ha circuncidado > y quitado el capúiib prc*
ponfo» el que fe d ú c a los difuntos, a h t t i que puefo.
'refiedíga la oración. Refporjforío^n las leé- R E T A M A , c^ vÁá erpecie de efparto ^ que
eh L a t í n fe llama gchíüa , y en vulgar ginéíta;
PRÉSCLVEBRADVR A , y rcfqücbrájo, vidé Tiene muchos proueclíos er, ¡ht díwiiia , los qnales
jbrar, y requebrar. podras Iteren Diofcoridesjib.^.caji. i5p.nuef-
iKESQy I C I O , Ja abertura entre el efquícío, tro Poeta OarCilafo 1c dÍ6 epitefto dcamarga^
jpu rta. diaiendo;
RHSTAñAR, rcflnñíf,y detení-r paí-nciilar- Amargó ai gufto mas qut la rúatoM.
Uiifaogre , dere* y c t t a g n u n i i í . p o r q u e h Delta maca abundan muchos campos,y la gaf-
jquccllaDque,y parci tanen los íiorrtos de coíer pan. SUetymolo^ía
[RESTAR, poner a vna pariré lo que fobU de trae oHgcn delHcbreo-.PfiT.i i p . h u m ^ . Sagina
idades, cotejadas vna con otra. pbtentii dcütd cum c a a í o n i b u s k e t a m i h i , id c t ,ge-
REST ^NTEJacofaqncquedaiy rtAa* n i f i a r u m . O i n letra Junipcrot i n i j a vulgarajcwwl
ESTO, lo que el jugador tiene cñ la rabia tarbonibui de/blatbrijs.Tamztid cuenta efifcnom-
te de li confignado , que no I t puede facar bre entre los A r á b i g o s
i. lugar a relio abierto, va Je f n ta fia. f Chai* el . R E T O , y retar, vide rcpró^V ré^tif.
aponer hombre coda (u diligencia, y fucrcas R l T A a D A R • díferíffeí y dctclierfcalgUhá
piar algut) negocio* cofa, Lacrné retardare.
iSTAVRAR, reparar > tcnonar, L a t i n é R E T A D , verbo recabó.
.as.inftiurOjiefiituOíTedintegro^rcncuOi K E T £ Ñ £ R i L a t i n e r c t i i c f c i jr d c a í r e t c -
rado, reñauracíon* riído.
ItSTITVIR , vale bolucr alguna cofa a fq R Í T É ñ I R , teñír dos vezes vná cóía¿
.óafu fcr. Reflitulrfc j termino de que R í , T E j A & j recorrer los tejadóí, algunas
[lounenores | y otras perfonas en juizio j es Veits Hgnjñca reparar ál qüe eftá r o t o , y ra i to de
laoforcn'e. ReAitücion, la enmienda que íé veftidoi
^kimal licuado, ó en otra rtwncra. R E T E S A D O , quafi rctehtus, el que eftá
[ü £SV A L A R , lo uiefmo qtie d e s l i a r de definid oi
w.Broccnfis, quafí res lanar. " ' / ^ R E T I N T E , el fónidoqúedexa l a c í i u p á n a
, lo que fe figue de alguna Cofa-, Ch l ó s o l d o s j ó que CaiVfj defpiics del golpe por
ilur, derc. y faltar , porque parece falír de fu coocauidad.Lo mefmohaacqualquíarvafo con
¿aüo',yvacío cjüando le totarnoí^fuctyrtiologia es
^SVClTAR^Latiné refufe íto^a^.ád t itam por la figUra onomathopeiá.
«>. «oode los artículos de nueílra Fe Cato- R E T I R A R ; boluer atrás Con hwh ordefi^él
hoodoinncs homines refurgere habeht ín cor Italiano di¿e al fúgír Ilamarl rítrare. Retirada,
NjfuiSiVulgarmente dezlmos refucirar t no, éfta bufelta* pcrfoha retiradatcj qué fe ha recogido
^cncofermedad fxíligrofa deque fue defaii dél trato del tvgfo. Y reclrárfetíc Io$ oficios,.es
Micapa convida* dexaríos por viuir en vida qUieta, y priuada. Re-
J^VRREccioN, U i i rt(wte^0é tiramiento.
tTABLO, comunmente fe toma por la ta- R E T O , víde fepeó, defáfio, termino ¿mt^úb
c^á pintada alguna hiOoria de deuo^ Cafíellano.
jyporef.ar en la t a b l ^ y madera, fe dixo rc- R E T O ^ A Ü , mouerfedefcófripUeftGnTCnré c5
Aj: ünoseftrangc¡üsfuclcn traer v ña ca.^a aíegria, y cortcenío, por Hazerfíeíla , y Kfohgear a
l a l l M . ^ RCPRCFFa^una hírteria faiTrada, ocraperfona , como lo hazc c] perricoriiundd
l nlT " cl nonib^ de retablos. !A1 que

tretr Caí«Hen adérfe dicho reca^


n1|,rj^rr!Pür^ retrae , y reéíaca las fign- eftan bícU manccnidos.v contéco*; IVctócsr la fiíl
en eícücrpo,querer' reír,ydiTimuIirIo.Retobar l^s
inoras, es pellizcarlas,© tocarías ii^cñaínr htc tuii
. cortan (le las ropas, aquello hazeíit^rn- í a m a n o , en qiíaucoa f u c f y m o l o ^ j i , atch.:6 qner
" ^ « d o f c a j ^ , Rcul i o ^ f ^ $to¡fhmtazsk díxoidcl perro/vTcñe de re , y tus;
R E T R E: V
rift, 6 vo(ot tufo, que fon las palabras eco que ha- fcnuirlos,y ponerles rerulos.
lagamos el perro,ycl feregozija.Ay vnprouerbío R E V A ñ O , víde iupra, rebaño.
que díze a perro viejo cunea tus,tus , y afsí de re- R E V A ñ A R * cortar de caboa caUa
tufar dixímos retofar, y ret09ar. R e t o z ó n , el mo* cofa , como reuanar el pan qte le coru^j
§0 alegré, retoco. cantero a ótro,y eítas píe^asllamamcsrcosi
R E T O ñ A R , boluer a echar vaftagos la plan- con^eífo que hafta aora np nitccunEfutt
ta qwe fe ha cortado,y de ai retoño, quaíi re^liOjj logia*
porque buelue a tallecer. R E V M A , es lo mífmo que coníir,^
R E T O R C E R , vcl verbo Lat. rctorqüoo, verbo Griego m , fluo, reumático,
Retorcimiento, y retorcídOj recorcijon de tripas, R E V E L A R , defeubrir elfecrctodtl,M
acídente que c:|ufa la ventcj;dad4 R e t u r r O i , y re- reuelare, que es quitar el velo, reueladcn.lj
torcer, Lac. retorqueo , t ctortus^ retortero. A n - reuelatio* rs. algunas vezesfigniíicalamtK
dar al recorrer^, andar 3 la redonda , ^ixofede Dios baze a alguno de fus íieruos, daUjdo...
tortera, vna rodaja (},ue las hilanderas ponchen el tender algún fecreto mifterlofo,Y eíiasrtütll
vfo para cárgale, y díxofe afsí, á torqueadpj por- nes a vezes fuelen fer ilufionesdel demorlo,
que Fe va fiejupre torciendo a la redonda, de cor- queza de cabera de algunas beatas, que m
tus a.um. la.fantafia cíen difparates. Reuelarhconftt
R E T O R , fe dixoa r e ^ d o , nombre de v n c o n f e í í o r , delito grautfsimo, yquelwí
oficio de dignidad,en algunas religiones.Retor, Cañones cafti^an con gran rigor.
en lasVniuerfidades , y colegios. Recores, lla- R E V í N D f R , oficio de regatonas qoto
man en algunas partes los Curas.. Recoria, el pran en junto, para vender por menudo.
Curato. R £ V F N l R S £ , e n c o g e r f e , y confumiih
R E T O R I C A , es vn modo de hablar con ar- a poco. Reuenldoel confumído.
te, y compoflura, nombre Griego retoricejs. arti- . RE VENQy^ícl3íoteconí|ueel(
ficiofaeloquentia ,6c oratoria , facultafq^ciuilis , caflíga a los remeros, y díxofe, quafi rcr
ratlotiis , ac feienriae magna pars cft , cntíendefe remo.
íff/^m.ars. Retorico. R E V E N T A R , acabar rompiendo elid
R E T O R N O , l a s gracias que vno da del bene- el efpiritu por alguisaiparoe 7 ¿e re, y MUM^.
ficio recibido , como los qüe ofrecen en la boda, uencon, la cuefta que haze perder el au'ciicci
fiendo mo^os íes dan el retorno.* También fe dize la fube , y tiene necefsídad de dtkar.ía:.
retorno, fi vn amigo os ha combídado, boluerle á pírar.
combinar. Latiné repotia. rum. Retornar , b o l - . R E V E R D E C E R , boluer a romartki
uer, como retornar las gracias. Muías de retorno. fu verdor: reuerdleceftlasbuuasquaiKioi»!
las que bueluen vacias. raron bíen,y bueluen.a echar vnasinalairtt
R E T R A E R , retraetfe , r e c p g e r f e , r e t r a í d o , el roAro, y el cuerpo>del paciente.
el que efta recogido en fu cafa,ó fe ha acogido a la R E V E R t N C l 4 , el re^^etoque m\
Igléfn , como anciguament^ k acogían a las Ciu- tiene a otra efiando-en. íu.pr.efencía conM
dades de refugio. Retraimiento, recogimiento de baxos , poñura honefla, palabras nsedídas,)!
retro,y trabo.is. mildes, del verbo,La|t.(rcueicor.ri^.3;ra«,fcjj
R E T R A T O , h figura c ^ r a h e c h a de^feuna cía, veldígnitate antecedenti bonorcffl "'
perfona principal,y de cuenta, cuya efigie,y fcm^-. elufq^refpcdú in requapiá agenda (a«trcí3
jan9a,es jufto quede por memoria a losfiglos ven! babeo. Eñe ti£u}o,con¿ruan los ReitWícfij
d e r o s . £ i i o Í*e hazla con mas perpetuidad en h f cf- fiessenfus letras ApoítoKcaf. Eíietltu!
tacpas de metal, y piedra, por lasqualcs, y por los a los Sacerdotes, y a los MCJÚJ icios. BíJ
reüeríos d.e las monedas , tenemos oy dia noticia las letras dímiforias que fe ó-n de vn P"1
de las efigies de muchos Principes, y perfonasfe- otro en la comlfsion de Ordenes, pwc*
naladas. Díxofe a retrahendo j o r q u e trae para fi eftiloRomano, porjqiipmocmpie^í'^
la femejan^a, y figura que fe retrata. Retratador, labras: Reuerendo en GhríHc Pa¿re
cí pintor, oficial de hazer retratos. rcndlfsimo titulo de Prelado.
R E T R E T E , el apqfento peqneno,y recogido R E V E R S O , loquclamofleda.í"*
en la parte mas fecreta de la cafa., y mas apartada, trae efeulpído a la buclta.oa lasefpakl. ^
y a M feidíxo de retro. ,rendo, pprque lo boluerros para nuiar.
R E T V L O , vnavandaanchaenquefcefcriue blo es más Italiano que Efpaíícl, y «
algún epitafio , 6 otra cofa, efta corrompido de que el revés.
rotulo, i rotando, porque cftos rótulos fe eferiulá R E V E S A R , es boluer vnhomi'f^;
a la larga , y defpues fe arrollacan , como aors fe por la boca lo oiie ha comido , qu^'^"
vfaen la Cancellería Romana. Por msnera, que boluer otra vez.' ReuefaJo, h t k ^
rotulo fignlficará la eferirura que fe arrollé , y te- que fácilmente no fe pije¿ef rJt5 , ' ' ^
rulo la inferipcíon hecha,como en v ra vanda , ó gen de vna cifra^cuya cfciiiBiafc ¿ ( « W l
cinta ancha. Recular , retuiar It-s libres ^ febre; la alreves. 2 / i ,6jtOLc ,T
R E 7/
I ?t F V E S T I , veíUr v na ropa fobi'e crras n6 Ribataxádái Ribata^adiíla.
ne-'iriric>, peroconwmneate de^^nQ^t r o R í B A D O í j A ^ l N ; nombre Arábigo, cierra
• He a vno el deinonío , qiundo fe dccc rmina pie^a de arrilíci Kt, Tamarid.
icr vnacofa^uy , y que parece auerle R I B A Z U , cueua pendiente con albinas
lllCído a ella el pecado dexas a modo do gradas , del nombre icaiía -o
F Vf 0 C A R, recrocédcr de lo que vna vez fe Bal^o, queíignffiea lo meimo, ü > que l i añadi-
/concedido, como reuocar el certamei.co , y mos la filaüa.ri. quafí ribalcoi
fjcirel poder. Pseuocacíon , írreuocabie, l o R I B £ R A , es la margen , y orilla del rio,
ooferiaédercuac^ctl L n . ripa. Ser vno de monte , y ribera ítrpara
REVOLVClON, víde rebolucr* todo*
K£j A.c^nc varías n^nííicaGÍones.La primera R . I B F T E , la guarnición que fe echa a la eftre
.ruclcfp^lon de hierro que fe poneenei hará- midad de Ja ropa, ó veftido , y por cfiar a la orilla
¿ a romper la cierra, y dirofe r(.-ja, quaíi rí¿í- fe llamG ribete quaíí rípete de ripa^ \
'porquecon fu rigor arranca toda la maleza de R I C L A , titulo de Condado, llamcfo«riti-
chupos. £lU fe llama en Lacin vomer* ris. d i - ^uamente , Nertobriga. Ganóla de Moros, ti
^ del verbo vorao. ís. porque parece que todo Rey D o n AJonfo primero de Araron año n o.
lio que arranca lo vonaira , echándolo a vna mandadolapoblar nUcíiamente.Ya fe dí.v^fcrcabc
: , y apera del fulco : pnede fer Hebreo del ^a de condado, que erigió el Rey D . Felipe Según
orAgabb, cíndere , porque con la reja fea- do; defpues fenouadopor Don Felipe I V . en don
j fe hiende h tierra. Heja, qnando ílgnifica la- Francifco de los Cobos y Luha, hijo de D . D i t ^ o
ufura de hierro , por eftar enlaeadf svros con de los Cobos , y l una, Maroucs de Camarata.
osen forma de red , le pudo dezir la palabra, Patón bjfiória delatn fo 1.18 2. Zurita y otros,'*
L.ís.red, ó de retícula, quafi red ja. R I C O , cite nofT.brces Gocio, y rjene iU.il'-.g-
RHZENTAR., ó reciente. Pvccenta!, córde- niíicaciones. La vna es fer noble vn hombre^ y ' O
ícience, tierno de í b c e ñ o , y k c h a l , JLa tí re-f
airo linaje.La otra es fer bueno.quc por fu perío-
na merece fer honrado.yeftimado, ambas Issa m-
R E Z A R , vale orar * y pedir alguna cofa a prehendió la ley depatiida (í.tíup.p.a. diziendo,
á, dclasqesjufto JepídamoSjycon las tondi- nobles fon llamados en dos maneras^ por liña^ejf
«pueftas, quales las traen los Dodores en Ja ó por bondad, y como quler que el línage j cS no-
ría de oración. Pixofe á m i parecer rezar de ble cofa Ja bondad,paífa,; vence,mas quien lashi
Mb UÍQ. porque el que ha de ir a pedir á D i o s de ambas, e í k puede fer dicho en verdad rico hom
lo.ha de procurar quanto en fi fuere eftar en fu bre , puesque estico por linage, é hombre cum-
íl3,arrepencÍendofe de fus culpas, y pecados, plido por bondad. E n l a k v dc^-'ma j trr.2 s.p-4.
^waun en materia del mundo^ es mu y grande dizeafsi: Ricos bornes , fegan columbre de Ejpma
fon llamados , los que en las otras t'terrüs clizerr-
wunlcnco llegar vno a pedir mercedes a v r> Sc-
Condes {o Barones, Ü y día fe han al^joo eofl tlie
•: - m tiene ofendido , y perfeucra eno/cn-
fiombrc.de ricos , los que tienen mucho dinero, y
KEZAR, vale Jo meímo que recitar, dizefe
hazíenda, y ellos fgn los nobles, y los cau.i i ;eros%
lopuefto de cantar, contraído el vet bo ,y q xitti-
y los Condes , y Duques , porquetodolo fujita
f'ííilaua.ci, y en lujar de recitar , deziáios tq- eldínerOé Algunos quieren dezirjquecüc vocablo
MfclW la r. en fn afpírada. Btocen/is.Rezar, u rico es Hebreo de la paUbraita^vanltas, por-
jtowxcorezo, facríficio , y nodaemal,eit que Jos tales ricos de ordinario fon vanos, y pre-
placriacíumlaadis. í^ezo, y rezado, Ude jas íuntuofos , y a efíos llaaja S. Pablo: diuiees r uías
•^Canónicas que rezamos. fíéculi, diuitíbus huius fcBCuií pra;tipio, &c^ p c ( u
At Z O N G A R.,grumrelmozc qnando le palabra rico pudieron traer origen losMar.riqi c^
*Mn hazer 3l¿una cofa . y a cQe le llaman y Enriques : y a vna gran feñora rn Efpana la lla-
Rongon, porquehaze con la boca,y nar/zes ciér maron por fobre nombre h rica hemhra.Ríqutza,
Hido, de donde fe le pufo el nomb re úél la fí- yenriquezer. Prouerbío, Orico , ó pingado, uc
^onomathopcia. . . jos que procuran hazerfe ríeos con ruin trato , y
víde rupra recio. ponerfe a peligro de perder la vida. ^ Kueftrof
t¿MA de papel, el Anconio bucluc qain- Rcdemptor pufo la riqueza , en contra de D*o^
í[par;u^'« nombre A r a b i o , masque a la fobemía, ó Juxuria, ó i i M á t á f \>o\ q
íam 0 ' vn Señero de garrapata, Latine el dinero prefume tener alguna competencia con
Dios , que afsi como dezúúos, que Dioses c o d ^
las cofa? , afsi el dinero prefume fer todas las co-
- I , S ^ cntra^:1 de los rios grandes en la
fas, y d a r á W h ó m b r c s dignidades, honras comi-
das, mercedes , y feuorias, eoí) todoel rcíto que'
írcsr ^0f vals ríbcr3» 3y ayunos con el dinero fe adquiere: Pecunia obedumS
ca l í ^ P ' ^ c c n efíe ño.nbre, como R í b a -
omnid.*
^ ^ a d e o , R ; b a a a u i a , llibad^n.vra, Riba-
K k O , vídeíaFrarizo. „
k 1 F R O N
T F L , es h |>lantha dé otó,6 placa, que fe ha chámente lasluzes:y afsife temá^rfa
derretido en el c r í f o l , y la han vercído, y dexado dido, y obfeuro* Dezimos eftarfc al ri^oo
correr en pla ncha del verbo Griego rio, flüo. rInconado,y arrincoharfe, por recírarfí,^
R I E N D A , las correas que afen el freno del derfe. E l rincón de las fíete femaDa8,el toL
caüallo, v ide fupfa verbo rendir* tado de todo t r a t o , porqué en la Quarái^
R I E S G O , peligro de precipícarfe, como el el Ghríftiano retirarfea la oración, y contii
que va por lugares afpef os, y entre rífeos j otros c i o n , en lügar recogido, y fuera de biuiú'?
quieren q fe aya dicho á rigorCj pot el rígoir, y pe- etytttología de rincón efta can arrinconaó/
ligro a que vrto fe pone eíl las cofas arduas, y difi- halía aora yo íio la he hallado j es palabn
culcofas. De allí fe díxo artífear^ y arrífeado. 1 lana de las muy ancíguas, faluo fino fe dixo,
R í f i P T O , es fegun Ja ley de parerda: Acuja- recohdfto: Carolo Bouijío de origine d¡:¿
míeHto, q ñ e f a z s vnfiildgo a otro por eorte, profa- Gallicarüm;
candol de la traición , o del ulúue que le hizo , é iomd
C O I N , ángulus,vei artguÜ vercex.yel
elle nombre de riepto , que es vfta palabra de M a t i n , .
llano añadió el r l n , y díxtí rincón perdler,!
que quiere det;r; recontar otra vez la cofa ydizien-
TamaHd dize fer nombre Arábigo Al rincoo
d o l á m a n e r a c o m o l a f i z ú , & c . Deinanera,quel3 el almohadilla: eÜo fé dize de las doncclUs
k y le da íaeryaiología del vtrbo repccoiis. vide m* han de fer callegeras, n i ventaneras.
ÍUpra verbo repto* R I N G L G N , víde rehgion de fcgla.
R I F A j valeconcféndaiy dixof?, ó d e U d é - R I N O C H R O Ñ T E Í Lac.Rhinüceros,
tüonftracion de la fifia que fe caufaen Ja boca , y -víde fupra verbo vada. 4* £ñlos juegos,
n a r í z e s , coh la fuerza del anhelíco > por la fíguta Gneo Pompey o ordenó en Roma, fe viod;
ononnchopcia ^ ó del verbo Griegor/p/, ínuperusi m a l : y en Portugal, en cíempo deÍReyDcíi
ó del verbo Hebreo concerere , confnngere, nUel es can grande como vn toro de color de
porque en ía rifa,© riña, lo que fe pretende esdef- y en la nariz le nace vna punca qUe fe rema
hazer vnosaotros, corba, como alfange damafqulno, pelea co
R I F A S , las que fe hazen en los juegos eii- clefance, y le acomece a la barriga, fabícn
rfando muchos con vn unco a ganar la joya que hiriéndolertialamericc, fe defangra del
fe rifa. Pero fiel clefance rebace el golpe , aHendok
R I G O R , Latí rígor* rís. vale dureza,© fríof la trompa , le haze pedazos con los dientes.
ínrenfo.Llctíar vna cofa por codo ri¿or, es lleuar- Rínoceronce, y cfta; fortÍEudo:geroglifií(
la por codo eftremo. R í g i d o , el afpero , y duro^ fofcaleza. Su cfpírícu vaJiente,fe conoceenli
ri^urofoi calla, que de ordinario tiene con el elefante
R I X A , hendedura que fe haze en el ángulo quien en las mas, fale vencedor. SüCtdiocm
del ojo, por dond« corre Ja picuíci, del verbo reo, po del Rey don Manuel echarlos al tíícolo;
fluo, rijs, feu r i x a , vale concienda, y quIUíon del y huyr cobarde de el Rinoceronte cldefíW
v erbo ríngo.is.es propio de Jos perros q n á d o quie lo que báze mas al caío,ycfiéai ccc fü fortale:
retí embdKr vtios con ocros* Hixofojcl $ líempre lo que dixoBalan.erí el c. 2 4.n.S.delosnii
cíia aparejado para reñir. CaualJo ríxofo , el i n - defcubrieñdo la forcalezadel bra^odeDIc
quíeco, pjrcieiilanuencequando ven las yeguasí y lib-rcó á loshijosde Jfracl del.nuiíuerio ¿e
íiempre fe licúa mal con los ocros cauallos. rao n: tutusfirtitudofifniliséjt kbinocerot'n .*
R 1 M A ,cs compollura de verfos,como oftaua R I ñ A , quíüioí» del verbofírtíjojis
rima , es nombre GtWgorhna.toL verbum, por- rcnci{laiC|iiíiiioni
que fe van correfpondíendo vnas palabras cori R l ñ O N E S i quaíifchioíiés.vídefuprtv
ocraS en confonance i y porque ello íc llama com- renesi
poner llamamos rima fe compollura de algunas R I O j corriente caudalofo de uioched
cofas, q c í ü n víias fobre otras com-j rimas de col- cleagu3,quc corre continuamente, dixofcdf'
chones,y de allí rimero^y arrimar. Arrimaí' el cla- bo Griego r w , fluo.
u o a l a b c f t í a ^ es eftclaüatla* Arrímarfe a o í r o , es R I A , los ríos graíldes quando emboe"
valerfe de fu faaor. Proue* Arrimare a \o% buenos, mar,que van poderofos,y eílendidos. Ríw
y feriS vno delíos. Arrimar las efpuelas al Caua- rio pequeño, vale arroyo,
] | o , es picarle con ellas. Arrimar a vno ^ arüynar- R I O j A , yo enciendo áuerfe dichocflJ1
]e. Arrima eíías crozes, que efíc foíi no es dé per-
afsí del rio Oja i que fe deriua del monte 1^
der :Quedó en prouerbío, de vn Sacriftah q atrímó
que paífa por ella hafta entrar eo el río
la Cruz yendo en la procefsíon , y fe eneró entre
día fe llama eí río d j a. A
Jos que vay lauan en vna dan^a^
R I O S T R A S , l o $ maderos conques^
R I N C O N , Lac. dicicur Á n g u í u í a G c o m c -
el píe derecho puefto a níüel i en carro q-'f
tfís i í d q u o d coriílac ex duabüs Uncís i n Idem
gan con U fuela j dixofe de ruó , & ^
pnnítum dcíiíieUtlbús : vulgarmente fe toma pot
ruínam obílanc. , . ya
aatie} eílrecho que caufan dos paredes júncando
R I P I Ó , cerca de los ^^^3
vna con ocra^adoiíde de ordinario no llegan dcic:
menudas que faltan de las ¿ 1 ¿ ^ ¥ *
R I S R O B rtfj
genero de piedras meoudas,fon (?e graii Cfintbus ín mdum tortis venere StcMnhri,
J|fl]portancíi para rehenchir Jas parcas de inaíi Atqite aliter tortii ctiuibus tALthloycs,
SftefSj ¿ iríes Emendo los afsíenros , y kcliOfs R O B A R j quitar por fuerza a vno fu jjazíen-
I paire Guadix, fino me engaño á h s k r Árabí- ¿lá,^ díze mas; que hurtar, afsi en lacanticíad, co-
, acRípcí,4!116 va,e Podras menudas cori arena» mo én el ujodo.Ei Padre Mariana en fu Cor.ipcn-
¿flafercracr origen de| verbo rapj'c. ;s, ^or- dio hiílorial l ú 5 . cap.i. cuenta entie Jos romhres
ic lo rapan , y cortan de la piedra que fe Jabra. tomados de los Godos ei-a paísbra robar. Pucofe
leiímosmetervno mucho ripio , cjuandoenla dezír écl verbo rapio. ís. pero ella es palabra Ica-
jtcrlaquc va tracando ingiere algunas cofas frír liana^ rübarc, perfurare , 6¿ -nuolare, & c . Robar
jlas, a femejan^a del que haze paredes, que po- cora^oneSj hazerfe vn hombre bien quiOo con ro-
endoen las dos hazes piedras grandes , codo lo dos. De Abfalon díze la Sanca Efcrícura.-F^f^^
icmnedíohinchedeílecafcaxo,y tipio. Ripias, tur torda JfraeL Gafa robada, l a q u e e í U defeom-
lscablas conlíeras, que fon dv lgidas, y de poco pnefta ú n a d o r n o . Robador, elladrcn, ófalcea-
ooechojárapiendo, porque fe.rapa.y aparta do dor.
socras, y ripia, no en canco rigor fe dízen eftas R O B A , en lengua Italiana vale la hszicndai
efmas cablas, las quales fe aíicrran de los cogo- R O B R A , la eferitura que fe haze de alg una
rn.aparcando aquel cro^o de lo gruefo del p.;no, compra, ó venta , á roborando, porque fe confir-
(jofkic ha de falit otro genero de madera mas ma con la eferitura. Robrar , hazer la tal cícrí-
i£h3, y fuerte. tura.
KIPONZfí , yema conocida, de que fe haíjq R O B R E , cfpecje de encina muy dura, y afsi
iulada,tiene forma de vn rabanito, ó nabillo pe tomo el nombre, ó por mejor dezir le dio a tocas
i;ño Lat. rapunciolum.i. a rapa.se. q vale nabo* |as cofas que ellas en fi fon fuertes,y reciaSi Dize-
RIQy£ZA,vIderíco. fc también roble* Lat* roburi
RISA, vídefuprareyr, R O C A , p c á a f e o kuanCacio,6 en el mar, ó en la
R I S C O , peñafeo Jeuancado, y efearchado, tierra» Laírupes-is. de donde tomó d nombre..
icftocngran altura, y difícultofo de que puedan Algunos quieren que feaHebreo,dc m w ^ r o c a .
mioarpor él, ni aun las cabras moncefes, y afsí Caüíllo roquero , el que c l U fundado lobieal-
n'lcarfc, vale tanto como ir por lugares peK^ro- guna roca*
l ycrtos, y rígidos ; y pienfo fe dixo del verbo ¡ R O C A D É R O , e l cafííllejo que cftá en la rue-
¿no rigeo.es. Vide fupraricfgo* ca, a rededor del qual fe pone,ó el lino, ó el efiami
RISTRA, es vna foguilla hecha de los CJ UOS bre,y del tomó nombre la rueca.
'los ajos, con cierto numero dellos : y dixofe R O Q V E i vna pieja de Jas del juego dé age-
aíircñis, que valefoga. drez, quefignificala fortaleza que fe letianta, 7
RISTRE , es vn hierro que el hombre de ar;-* edifica en la frontera de Jos enemigos, y sf^i eí*art
V^icrc en el p e t o , a la parce derecha donde pucílos los roques en las dos cafas cflremas que
«Mtlcabo de la manija de la lan^a , para añt* hazen efqulnas. Derrocar, precipitar a alguno de
*r«iiél. Díxofe afsj,qua(1 rífte, a reftando, por- Ja roca abaxo^eomunmence fe coma por echar ert
«MctíenealKla lan^3,y fe afirma.yeilcaiiano el fuelo. Roque nombre propio San Roque.
N^marcfte. Enriftrar, enderezar la'punta de la R O Z A R . e s corear parcicularmenre ia yerua,
'"fial pecho, ó zelada del contrario. del verbo Lar. runco. as. herbas inútiles frútices
W O , conumbre, ó ceremonia. Lac.rícusi noxíos cuello, fiue cxtlrpOiquaíi runcar,ycorrup-
"ws, & approbata confuetudo, quam omnes tamente rozar.Todo es matas, y por rozar, id cft¿
pihabent, de racus.a.um* codo es trabajofo, y dificultofoíRozarfe^ es vicio
^ I V A L , el competidor, es vocablo Latino, de algunas beftías*
R O C I N , es el potro , que ó por no tener
j*}XA, vide ríja. edad, ó eftar maltratado, ó no fer de buena raza^'
^IZA, lo diiro del alcacel,cerca de la raíz,c$ no llego a merecer el nombre de cauallo , y afsí
mbre Griego r / ^ , r a d i x * llamamos arrocinados a los caúallos desbarata-
^ÍZO , terciopelo rizo, el que no efiá corta^ dos,y de mala cra^ai Es nombre Alemán j roslin,-
-quafi rígido, porque efta aípero al toque. En- K l e i n , ros. Venir de rocín a ruin, t k mal en peor*
^^cabelo^nn^adc.Pudofcdczirrizo^uari R Ó Z I O , del nombre Lacros^rísi humor quí
i u f f Cíhr kuancado-Vfofe en Roma e n r i a r feren«temporejie£j£lofiuit . ferena rifóte nequé
Df'íos, entortíjan,dolos con agujas de híer- g e l u , ñequeardoribus neqaie ver.cis cxíüentlbus^
^ icnccs: dichos calamirtra: y aJaunos hom- de rozioy fe dixo rozinr^roziado, rozíada*
ycrn.nados feenr^auan los cabellos, á los R O D A B A L L O i pez dicho en Gríegcí
^ ^uamauan calamiOracos. Los Alemanes los rhembus* >
I;0snaLCUraiinente hechos anillos hermofos, y R O D A Í l , é s propíó de la figura redonda, qúa-1
^ j ^ f ^ y o p e s , ó negros los cieñen cortos,/ do le echamos por el fuelo: vide ruedai
vdJ ^e !os vnos, y ocros hizo mención R O D E L A ,cfcúdo redondo que etibrecl pe-J
*c'^'nAmphitheacro. -cho, arma Efpaúoia, que con ella,y con Ja cl^adát
b&rxia Parte,
R O D R O M
fe fuole pelear anímofameiite» Díxofeafsíquafc •fiuríüin c f t , & fimilíüm qlií dfntibfis ftríT»^ I
rocela, porfer redonda» Rodelero > e l m o ^ o i n - ah'quid abrodunc í y roíalufiohllamanc¡r'
quiero , que anda de noche con efpada , y ro- murmurar de) p r ó x i m o ^ roerle los 931^105 *¿ I
dela* es tanto como alguna faltilla de pocaímpoj
R O D E O , el camino qae no va dercchOjLat» cía. Roete cífe hueflb, quando fe di cofafiL
ambages» Rodear , hazer rodeos > y andar a la uecho. Roydo, roedor*
redonda. Díxofe del verbo rorarc. R O G A R , pedir por gracia alguna crf^L.
R O D E T E , vn cierro adorno , que las rogare. A Dios rogando , y conelma^dinó
mugeres vfan ponerfe en la cabera rodeándola, deuemos hazer de nueftra parre lo que nobr .
ora fea con fus cabellos propios, ora con los age- pofsible, y fupllcar a Dios nos ayude, bfaé
nos. inccrcefion. Proucrbío , mas vale faltode J
R O D I L L A , Lar. Genu, duftagenua, quod que ruego de buenos. Eftá tomado de h l ü
haecduuiinfanseft ín vteromacris genisoppofica quando la ha defeubierto el c39ador.RogatlM J
func, Piinio lib, 11.c3p.45. Homínis genibus re- plegaria, y letanía publica de la Iglcfia;
ligio q u í d a m ineft obferuaclonc genrium , hxc guoanecefidad.
fupplices actingunc, ad hxc manus rendunr, ha:c R O j O , lo encendido en color, flauus.uj
vraras adoranc forcaf is , qula incftijsviralicafj rufus.3.m. por cofa roja*
&c.VidefBpra verbo inojos. Dixofe rodil la,quáU R O L L O , la picota , 6 horca hcchij
rociila,ó rocundilla, porque es vna chueca en for- piedra en forma redonda, quaíi rocnlo* Teiri
ma de media bola, que coge el juego de] muslo, piedra en el rollo. Escoftumbreen lasVíllasi
y de la pierna : hanc parelam vocanr. Seruír de á fentar a las gradas del rollo a conuerfadon.ú
rodillas, feruir con gran reuerencia.Arrodillarfe, honrados tienen ya particular aliento, qucnicsi
hincar fe. de rodillas. no fe le quita , y vale canto como fer hooM
R O D I L L A , cierro paño vil que las ino- honra.
ras fuelen torcer , y ponerle en la cabera , para R O L L O , qualquíer cofa redonda,yla^
que no les laiHme el pefo de lo que lleuaren en- modo de coluna , y afsi dezímos vn rollodei
cima. teca.y pefeada en rollo, que es la Merluza,!
R O D I L L O , vn leño redondo, h rotando, fe haze ei pefeado cecial.
porque con eftos rodillos llenan las piedras los R O M A , la Ciudad en ítaha.Reynadcw
canceros de vn lugar a ocro. las Ciudades,y cabera del mundo, de cayoorlfd
R O D R I G O , nombre Godo, pudofe dezie no conciertan entre fi los eferitores. VnosdiJ
de la palabra rodus, que vale rofa: la que tuuimos anerlo tomado de Romulo: otrosauerfeUam*
en Efpaña, del Rey don Rodrigo fe m a r c h i t ó , y Valencia , y trocado efte nombreporclGn
defojó a coila de coda e l l a , porque en fu tiem- romí, que íi J nifíca lo mefmo: otros que del DOJ
po fe acabó la profpsridad de los Godos, que auia bre de vna nieta de Eneas, hija de AfcaiuVíi1
durado por 1P2. a ñ o s , comentando defde el año R o m í , fe pufo el nombre de H orna, y noüh
de 417. haíia el de 714. )jí fcn que el pérfido Autores q digan quedefpues de dertruidaTifll
Conde lulian víendofe afrentado de que auia def- vinTeron cierros Griegos a efte luiar, y edílic!^
ü o r a d o a fu hija la Caua, dama de Palacio , meció en el monte Palatino vn pueblo al ^nal lia
los Moros en hfpaña: barbara, y defatenta ven- R o n a i , del nombre de vna cautiua noble,
ganza, pues íiendo Angular ei delito, hizo general llamatta afsi. Garibay libro 4 . cap. 10. diaeo
la perdida , con la fangríenta vataila , que fe dio Roma tomó nombre de R o m i , híjadeAthlJf
riberas de Guadalete cerca de Xerezdeia Fron- E l Becano lib. 5. Hermath. fol. loi.dízeqB
tera,Domingo a nueuede Setiembre de 714. du- rom,que en len^uaCimbríca^s lo ¡neíuKXjof
rando ocho d í a s , en que murió gran parte de Go- lidus. Puede auerfe dicho de Rurama , qut'1
dos : e huyo el infelice Rey en fu cauallo orefia, teta, porque en aquel lugar dio vna Lobala^
d e x á d o fu carroca de marfil Ja corona9ropa. y^apa y crió con fu leche a Remo, y RomolOrp'J^
tos de oro lleno de ricas pedrerías, junto a Guada Hebreo de romatb , que vale tanto como : U
letespaífó a Portugal, donde m u r i ó , y efía fepul- lan9a,y pudo fer por la que traía íielnpre H'
tado en V/feo, fegun lo díze el epIcafio,que allí fe dicho a efta caufa.Quirino en lenguaSabína,»
defeubriópor los años 348. 6 0 tiempo de Ramiro verbo Hebreo ; w » , que en la conjugacicr^
1 . Rey de L e ó n : que drzc afsi.^ H i c iacet Rude- vale exaltan', por auer de fer efta Cind^ el
ricusvltimusRex Gothorum: y bien Rudericus,
pues Fue la Rudera, y cocal ruyna de Efpaña. De
Rodrigo fe dixo Rodríguez.
R O D R I G O N , vn palo para leuantar las v i - Quien lengua ha a Roma va - A R ^ T ^
des. D o l nombre Latino ridicacar.Marco Varron Romano , el Ciudadano de Roma. K r ^
l i b . i . dexe ruftica cap.S. Rodrigar Us vides, fuf- Romafiia.
tcncsrlasconlos rodrigones, óeftaca?. R O M E R O , el pere« riño í|l,e^2p^1
i \ 0 £ R > del verbo Latino rodo.is»fi. prpprie rtros Sancos de San Pedro , i -:r
cuerpoj i
& O M K O N ]t?4
^nasfaotuaríos, y a befar el píe al P a p á : | R O M O , ert ú hombre, es cener Ja n i r h m
*felliiiuron Romeros, no folo Jos que van pequeña, y en Jas beftlas el macho, ó muia , h íjos
loüipor deuocíon, per» cambien ios que van de Ja barrica, y del cauallo.
omeria, y percgrínacíofi a ocras cafas fancaSi R O M P E R , rafgarj abrir, del verbo Latino
n4ríos., Hftos licúan veílído propio , por el rumpo.is» romper es defauenirfe vnos con octos.
,1 fon conocidos, y fe Ies haze caridad, y hofpi- Romperlas creguas > no guardarlas, l^fimpe^ por
¿ J . Romeria, la cíhcion dcuoca. ' ' la gente, entrarfepor medio dciia,aunque aya mu
R O M A N A , cofa perteneciente a Roma, cha. Rompimiento, defaueniencia. Rotura. A r -
lirmcnte íignifica vn genero de pefo ingenio- rompidos fon las tierras que íehan defmoncado, y
iquepor fer can común no le d^feribo, y fu in- arrancado delias toda maleza, dexandolas en clif-
Jon vínodc Roma, y cruxo fu criben del gran poficion q fe puedan fembrarjy como citan holgar
líhimcdes. das , y nueuamente rompidas, dan Jos primeros
R 0 VIA N C E, eíle nombre es genérico a la años mucho mas fruto q Jas otras tierras. Los l u -
IgmTofcana, a la Francefa , y a Ja Efpañola, rifconfulcos Jas JJaman nouaJia , quia nupen ime
rq-iantoeftascres fe deríuaron d é l a pureza de procífí'a func. Vide fnpra verbo arrompido. Uom -
lengua Latinaja qual los Romanos,como ven- perfe vno,ó es defgarrarfejó defafnarfe, faliendo a
lores íncroduxeron en elbs Prouincias , y al ver mundo , y íuelen boluer rompidos en Jas dos
..c'pío la gente noble habló la lengua Latina,y maneras. Roco, el que crae el veíilcio rafgado, de
Jcúüio: y todos los autos judiciales fe hazian rupcus.a.um.
[btín, lo qual fe conferua haíta oy día en algn- R O N C A R , d o r m i r , haziendo ruydo con t i
l tribunales de la Corona de A r a ¿ c n . Defpucs gaznate, boca,y narizes.Dixofedcl foriido, y por
lulgo lo corrompió todo , y quedamos con el Ja íügura Onomathopeia. Ronquido jy renco » 6
boagcqueoy fe vfa, y afsi los mas de Jos voca- dclnóbrc Latinoihoncus3fiíuis quein edunt ei er
snucftrosfon Lacinos, aunque corrompidos* tcnrcs,a verbo Grujco, regchosy haze en c-J perfero
icílosfe mezclaron los antiguos queauiacn medio, m Y ^ d ; * , quod eit eller co Renquera.
l i l antes que los Romanos Ja feñoreaílt n , y • R O N C E A R , es de lieruosílcxos ínal man-
jpucsfelcajuntaron los nombres Setentricna- dados, y holgazanes, que mandandoks liazer \ na
rlosGodos : y defpucs de la deftruyeion de cofa fe van enertceníendopor no bazeria, y mufi-
ía lo turbaron todo los A rabes; y de aquí fe esndo, y del fonido que haze del mal contsnro, fe
reelegir quan gran trabajo ha /ido, y atreui- llamo roncear» Ronzcro, y rozongero.
bgtádc querer yo darles a todosfus origenes. 2 R O N C E R I A S , cierto modo de facar los
M A D 1 Z O quaíi reumadico de rfuwai niños lo que quieren a fus madres,ronceando haf-
evalefluxus, porque corre de la cabera. Verás ta ó íe lodemgruñendojperocóaccionesal: jíresí
iUbra catarro. Romadi^arfe , romad'^ado. i l O N C E S V A L L t S , Monenerio de Bon-
nuil fabulilla , que pidiendo el León a la cctaailes ; edificólo el Rey don Sancho de Nnuar-
ra, que fe llegaíTe a é l , y miraíTe fi era verdad ra , y le: doto de muchas rencas , es corfuentode
|qof Jos otros animales le dezlan,que le olía m s l Car.onigosReglarcs, traen en eJ pecho t na Cruz
iboca.-y viéndolos a codos defpcda^ados , le a^u^en forma de cayadojó báculo: eftÉ enterrado
ípondio: no huelo nada, queeftoy romadicada: el dicho Rey eneite íu ivionefierio, auitndo tray-
[creencia para que a los feñores no fe les digan do fu cuerpo de Tudela,a donde murió, ifr Cele-
pitas, aunque ellos den licencia para ello , y branfe en las hiftorias Jos díílricos de Roncefua-
[Han. Efto no fe enciende con los predicado- lies , con memorable vitoria que alcanzaron el
. Oí con los con feflores , n i abo g a do s, po rq ue Rey don Alonfo Cafio^y fu fobríno Bernardo d e í
tienen obligación a dezirles verdad , aun que C a r p i ó , triunfando de Cario Magno, en que mu-
oirán potello. Reuma, es lo mefmo que roiua- rió la mayor nobleza de Francia año So^.Es cam-
.i vaje corri*,11«ento, nombre Griego, bien muy nombrado de Roncal, Jimice entre Na-
"i rcutnacico, el que es apaíionado de corri- uarra , y Francia , haU^íidcifetn fus cafadas roe.-}?
)s. i>wl KOÍKh?.0H cuevas de viuí'cnda, con hueífos de cadaueres vefr
ROMAZA, es vnaefpeciede lampazo ¡ lia- •tigios de grande antigüedad. La genredada al
Hz JosLacinos rumex.de alJi corrupcameme •trabajo fiempre valercfi, y triunfadora de encirX-
ímos romaza. Vide Diofcoridem Jibr. a> gos. Moliraronloconcra Cordones Abdt-rramtn,
j.'"')'3!!! a Laguna. quevfano entró en la Gaiia luíiaToJofaileílvu-
P nn p mzt!L conocida, aunque fus virtu yendo Chriftianosa fuego, y fangtc: ai qual efpc-;
l c'tao ^das defeubiercas , porque dizen fer tarondebuelcaen vníicio nombrado CjJaíii, de-
fiables ; ay tanto deiloen L í p a ñ a q u e c a - terminados a derrotarle, ó perecer con fus mu,: e-
ihoiaí0ne111r Shornos > rmcoib^r^odequede reSjque animofas fe ofrecieron a morir peleando a
o, ' V úe fus flores , y de fu azevte fe han há- fus lados, y cortando el-cabello en habito varonil
•Wcsexperiencias. Verás a b i o f e . J i b . ^ . hizieroft notables h3zattas,quedando prcfoel bár-
¿u',> ,n0íe rori,ero d€i noiT1^^ Latino, ros baro, le degoilaron fobre vna puente: Carphtp
•fu Gcrufalcm conquiftada* iib. ^.foL 82.*
RON-
R O K R O CL
U O Ñ D A ¡ lugar de la A n d a l u z í a , efia puefla def pues a fus^aías, -aunque no faiianecr^u
envn ríuavo, cinco leguas de Cofdoua , conícrua la calle.
cafi el nombre antiguo, uor auerfe llamado Arrun De aquí fe entenderá aquel higjtr ^ $ \j|
da, alias rnunda , fue pueblo principal , y aora es cap.22. n u m . i 2. jimee quómoáohm
pequeño, pero famúfo,por la vitoríaqueaHi ciiuc habens'veflem nuptialem'.'Y es que cedesh ?c |
Cefar contra Gneio Pompeyo> hijo del Maeno fe puíi eron a la mtfa c o n Jas vefi.'dnr^ r
Pompeyo; murieron de la parte de Gneio tréítítii que les auian dadojy aquel no curó dt t
mil Infantes , y tres mil hombres de acauallo , á pedirla , fino lento fe entre losdnuaj ^
donde Cefar dixo que auia peleado , por la vida^ •fus handra^jos. Tales el pecador, que i n 1
como otras vezes por la honra , y gloria, yfc A y cho examen de fu cotoaenda , arrepertiá
detero de la Ciudad vna proFanda cueua de 400-» pecados, y confeííados al Sacerdote ,ít ^
efcalones, de donde fubian los Chriiiianos caucí» los demás a la mefa celeflial d e i a coa ir; r
uos agua en pellejos a los Moros» Cenquiibronla paa füeta, termino de las galeras, quandojl
los Reyes Católicos Don Ferdfnando Q u i n t o , y de remar c o n hlgado: venderfe ropaen\r,.
doña ifabcl cafi mMagrofamentej pueslitiandola» to,v ale tanto como eüar abrigado.Ropa ai:d
y no juzgando poderla rendir , alearon el cerco quando la tormenta obliga a defcargare'i.,
para mejor ocilion / p o n i é n d o l e Tobre Malaga, Aropate que fudas ^ del que con poco trabi
que viíto por ios barbaros, fobemios, y vfanos> ha canfado, y fe abriga c e n fu capa.Ropcn'an
aííegurados de fu fortaleza , íalÍeroti al focorrode Rcligiofos, la pie^a donde tienen Jos ¡iabitw¡*
aquella pla^a , clexando eíla fiii guarnición , y reníudar. Kopero , y ropauejero , eltjtic^nj
abierto •cierto poítigo ( t o d o fue permifsío'n de ropas'traydas,y renouadas. Buena ropa^vakJ
D i o s ) de lo qüal auifadas íus Altelas , Cacaron na eltofa. Dizefe de las perfonas de caíiiidf
difsimnladamente la mitad del excrcico 1 y b o l - van difsimuladas. Arroparfe , y átim^Á
uiendo a ella, la entraron fin perder Toldado a 24» &c.
de Mayo, fegundo dia de Paícua de fifpirítu San- RO(VV7E,vÍde roca*
to , año 148 5. Rodrigo Caro foí. S7. lyP'jf & * á R O Q V ^ T E , verriduradeülaíiaa.óoti
Morales potros,* delgada de<iue los'Oblfpos , y Prelados vi*
R O N D A , el efpacío que ay entre la parte bre la futana, debaxo del mantelete, Dixcít
interior del muro , y de las cafas de la Ciudad , ó tuquete, porque le c % c n , no dobhndok^
V i l l a , L a t . Pomerium. Díxoíe Ronda , quafi ro- torciendo e, y afsiíiaze vnasarrugas njr;. '-!i
tunda , porque oncíguamente todas la^s Ciudades das. £ n algunas Igleíias vfan roquetesItiO
tenian fus muros en forma redonda , fin embargo gos en lugar de fobrepellizes.
de que de trecho a trecho cendrian fus cubos , y ROSA, flortonocídaquenacedcviu^
torres, afsi para fortificación, como pata defenfa* efpinofa. L a t . rofa, de lapalíbra Grie^ríí
IWnda fe coma ajgunas vezes por lo^síoldados quc que íignifica lo mefmo. Dedicáronla a Vc^í
van rondando , y aireguraftdofedeloquepuede fu hermofura,y p o r fu fuaue oi^r:y npfiflfw'll
auer de inconuenicnte , y perjuyzio. titos fe lla- porque afsi como la rofa en breuceípaciofe»'
man lutkatores, vigiles, circicores* chita,afsife paíía el deley te carnal,poroue M
R O ñ A , vná efpecié de farna, qut fuele daf al es fymbolo del placer momentáneo. AufoNW
ganado. Lac.-fcabics. Dixofea rodendo^ porque l l g e virgo r o í a s , dum ños houus.& noua puba,
va royendo la piel , y Ja carne* R o ñ o f o , el que tnemor efto^uum fie properare cumn. FÍDgci^
tiene ella far nak Poetas al principio auer fido la rofa blanfl J
R O P A , eíla palabra tiene varías figniñeacío* queriendo V^cnUs coger vna de la ^ a í c q j
lies, aunque con analogía; ii le damos origen de la la mano, y de Ja fan¿re que falíó dejlaiomofl*
lengua Tofcana, íignlfíca lahazienda j donde fe rojo la tofa-. Rofai/la mata donde nacen j m
Cómprehende codo loqucpoírecmos,pcto vülgat- Rofado l o que fe haze dellas,coíno azcy te roW
mence llamamos ropa las alhajas de la cafa * de letuario rofado, acucar rofado,
feda , p a ñ o , l í e n l o » tapízes, colgaduras ^ &c» R O S A R I O , las cuentas para rezar. W
Dixofe de ropus, mercaduria^ de donde llamamos íphcrula:,, praetatoríu:. Dixofe afsi ¡ ^ P j
roperos a los mercaderes de paños* Ropa, vale el por otro hombre Corona» n.
-vcfíído que traemos a cueftas; y dezímos traer po- ROSAS, lugar, y puerto en CatalunM^
ca, ó mocha ropa* Ropa * la veflídura fuelta, que íe antiguamente Rodope, yáUdenfis:eítaitf
traemosfobrelaque eftá ceñida * y jufta al cuer- do a las aldas de los Pirceos por Icsc'-
po, ropa de por cafa, Jaque el feñor fe pone quatt- ouehízíeronallíafsienco para «coger
do le quitan la capa.Eftas topas llamaron los A n - con que coman todo el mar. Eíla Ciu - •
tiguos cenacorias, porque fe las poniaii para feii- tanto derpues efl el tiempo de los Godcs
tarfe, 6 recoftarfe a comer, ó cenar* Los grahdí 8 Catedral , y tuüo Obífpo propio, 1 j
Príncipes quando hazían algünvanqucte folem- caftillos, prefidio giurnecido.y títxjbw'
ne dauan acadavno de los combídados vna ropa de buenos müros Í famofo p ^ 0 ^ - ^
d e i h s , y de ordinario eran blancas, lleaauaniclas MedlccrraüeOjdonde él Rey don f ü^pf ^

I
R O S
, ^It.rilffus^flaüUS.
. ifiandss, para jutaffc tn acjadlos ¿niu- :í B l U C A , 1 a Tr. fe r ipc íon de í <m t ir ü i o s d c i
derecho* Dixcfe afsi, porque fe efciiüe con Je- ,
^ k o S l L L O N t e n Cacaluai Caü- era colorada paradiíeieneiarfe de ladcaias cfcri-
j^deiJuyíilIon / d i c h o antiguartieríte K u f i - íura*
."n/c^un Tarafa.MarUrtali'b.i.capi 14, S?la- i i V B Í A , yerua conocida , dicha nUiia de fu
t de Mendoza iíb. i.cap. i 4 . y ocros>'' r^íz que es b.ermeja , y dclJa v fan los tmtorci ost
R O S C A , vnamanera de bollo r o l l i ^ Vide Diofcoridemjib.^icap. i
BC fe viene a cerrar en r^dotvdo, quedando vacío R V D A , esyerüa conocida, y aunque de gra-
imedío, Díxofe a ruendo » quía rure ínfe íp- lie olorjtiene muchos protiethostn IJJJ por t i imi
LLaC.rpiVs.ac.Hazerfe rofea^y etirofcarfe , do- cho vfo deJJavy fer a.todos tan común dczímt s de
L:f;cni"cdon<Jo,como haze la culebra, iíofquí- alguna perfona fer mas conocida que la t uda* L o s '
fj/ofea pequeña. Griegos la llamaron Pegancn , y los ajuy a r c í '
H 0 S O , es lo mefmo que ro;o, y dízefe de la guos la folian llamar rhy te,de donde vinodcfpucs
[atique eftá ya madura t y ha tomado fu color a llamarfe ruta en Lacin,y eñ romance ruda. V CÍ
L , ponemos el exemplo eti el melococon j y ert tasa Diofcoiídeslíb.^,cap,48. y a l l i a La^una-
Imembrillo , porque afttes de madurar efián L a Comadrejít auiendo de pelear te n la ftrpicn-
tbu'rtos de vello , y de aquí nació vna íraíis te.corne primero la rud. . ^ Áíajada con víh-Ji
(nt lljna , ftodeícarfofo, ni vellofójqué eslíe- gre,y aplicada a la frente 4 y fiems, ó d¿da a oler-
Wc lo maduro, y lo que ella por madurar ; cal defpierta loSendotmecidos de kthargia. l.asijo-
flicondición de la muerte}que fe lleua niños < y jaS de la rüda oietidas derttró de vnhi^o cen me-
ftjoi, dia nuez mondada , y con f a l , fon eiiidente reme-
R O S T I O (tíeel nombre Latino rofirum, dio contra la pefliíeficía,y contra todo v<rero; y
n rigor vale el pico del aue, pero comü n'ínencc fe vfa ordinariamente en los P^yfes de T l i t á c s i
toma en el hombre por la cara. L a t i n é facíes, en tiempo de peílei Solíanla ctmer les p/fitorcs
zcr roftro, ó ponerfe cara a cara contra c>tro# ántianamenrc 3 menudo < potque agü9.í mu( ho Ja
liirclroftro , boluerlas efpaldas por no cenet viíU.Plantada la ruda d^baxo de a] ÚO Í U^ue-
Üon.Darenroftro, íeprochar el bien nue a ra^ó engerida en fu tronco^ crece mas viciofa ^ y
fe ha hecho, notándole de ingrato, R u i h o z ftias dulceitanta amíftad fe halla entre eltas dos
ro,co prefencíamoftrar buen roftto v, o mal plantas.*
ro. eftar roftrícuerio,vale enojado,. Arronrar^ R V D Ó , e l íiombré de riiín ingenió < y tardo^
erroftroa vn3cofa,y no defechallai Defrof- que noeíláíabfadd^cornoíi cortafi'emos vn paIo,<
tíe.óhaierfelosroftroSjeslaftímarfe en la ea- y no le quitafíemos rodo lo que puede embarac- r
a paííar la mano por ¿LRudeza,pocó fabcr.y ruin
CTO,Latiné ruptus,víde romper. díipoliclon para deprender , d e l ü c m b r e Latido
K0rVLO,vide rétulo, ítidis.e.cofa no labra¿3,0por desbaftar^
^OXO, quaíí rofeo,a roía, vide fupra verba R V E C A . cUnrirumentoquela ¡miger fepo-.
% íie en la cirtca para hilar,v porque tiene vna for-
HOZAii,vide fupra ro^ar. ma de roca,o caA-íüete, ^doade fe rebuciue el co-
^OZlNjvidc fupraroein. po qtíe fe hila,fe díxo rueca, y aquella torreeilííí
« V A , la calle ancha , y principal ert vñá rocaderoj«íde fupra roca* .? " 1
' ^ , como la rúa de Salamanca , a ruendo, R V É D A^Lat.rota^jCuruscohjaerííone cur-
rlos<jueván,y vienen por ella , ó porque fon f us procedit,a rotunditate,feu a rUéíiáoirUit eníui
^oias^- corre r>or ellas í/btemenreel vienco, facile in fuos Orbes.Hazer rueda, ^ n e r f e éh cer-
^ . Q u m b r e í í ; o r e o , ó Caldeo , que vale co.iíuedadc la fortuna fe díxo por fu irconfian-
da^que poíos a.cíertan 3 retcñerl*j)iich^ndole t í
«VA^paíTcac los galanes, y íeñear las d.a- clauo dt- la CGnírancia,de rueda rodar, y rodé ra 4
Vide fupra rftd4r¿
^ V A N O , c a u a l l o r u a n o » enriendo ^mi^ í l V É D O , el redondo de las faldas de 1*
'0 Por f« propio para deiempecirar ¡as ca- ropa*
^ «peropuede ferie aya dado eiie.rtoíH^fe ítf RVjEGO,vide rogar. MO^Q de ruegote que
J««UfolusBouílius Rae, m m vUrnii figftíft- íeaSíMas vale falco de mata que ruego de buenos
¿ ' . ^ ^ u o d duarum ad m i r a * rptaruio íii-» hombres. Trae coñíigoeí roefar empacho , y
0,10ca vtrínqüc domoru^ latera v i - ^er&üen^a.y afsi: Malo emere, quam rogare, d i -
^ Pl,)i'camin vrbibus vh0kth*ti*Á i>fo- xo C i c e r ó n . *
«VRT^Y * * * * * * * Í2VFlAN,Lat.íeno.f)is.eí que trae mugerés
uíne ^ P^0'0^ de color encendida,- £3t3 ganar coft ell3S,y h'ñe fus peftdeíKÍaS.ti ró-
cait)wculus,y en GnV-o Pyropus, a rübe bre es Frances.jKafien lehO.Al^ unosqüiéren qüí?
í fe aya dicho 3 rufoyporqüe losberiiiejcsdizen té-
o,y enctnalvló de calor, a m - ~ nc'enfiaJgiiXiaiñ^ukcudí
R V I S A B
ieVFi"ANESCA,U vida del rnfíari. ArrtifaIdá «os 1 yfirvea los marineros con h caru
do}el que haze demofíracíon de rufianeó valícncc: de marear.
por tennlno propio valentón. R V M O R , l o que fe dlze, no en pubu
R V G A , el pliegue defconcmado de la ropa; pero fe cfparcefecretamence en el Pueblo iJ
L a c í n . r u g a , c o n t r a d í o cutis ín p l i c a s ^ quofdam rumor.
qoafifulcoSjCuiufaiodí Infeníbus confpící folet. i 2 V Q y E T A , y e r u a conocida, que fe echa
Arrugado,el que tiene el roftro lleno de rugas, ó las enfiladas,Latln.cruca,de donde coiiióeiri
el ve ftldo-VIde fupra arruga. bre de eruqueta,es falaz,y venérea j y porefi^
R V G / R , e s propiaméte el bramar de los Leo xo V i r g i l i o . ^ venerem reuocans Eruca mor».
iV2s,Lac,riigIo ís.ruglrfe vna cofa , es dezírfc no tem.Omá.Dmm.ampriSynecminus erms m
publjcamcnte^ugido.rugitus. vitare falaces,
R V I , vale R o d r i g o , como Ruy G ó m e z , R V S T I C O , e l v i l l a n o ^ rure:ruftIcidad)ylTÍ|
y afsí debimos GarCi,por García,como Garcí L ó - tiqueza.
pez. R V T I L A N T E , l o que refplandece.
Ü V I B A R V O , quafi radix barbara, es vna j R V V I O j v i d e fupra rubio.
raíz con que los Médicos modernos purgan a los
enfermos. Es el ruybarbo medicina tan benc-
díd:a,dize Chríftoual Acofta , que por carecer de
roda malicia lo dan en todo tiempo, y en roda c-
d d a ñ i n o s , amugeres preñadas fin efcrupulo,
qu indo folamente quieren purgar, y mundificar
los miembros interiores, y abrir las opilaciones,
fe da la Infuíionjy quando quieren reftrenir, fe da

S
ehpolvOjparaqual efedo es mejor toftado. N o ABADO,ccrcadclos ludios eraelduij
fufreeftaraizcoclmienro, porque encociendofe fiefta , en el «ual celTauan de coda :
fe le refuslucfu facultad. Purga la colera,y la fle- ferull, aunque fuefíc neceflaria parsfüi
ma, mundifica el eftomago, conforta el hIgado,y tenco > fueles afsimandadoen mcDoriadc losli
el ba^o, deshazc las rebeldes opilaciones, clarifi- días de la creación del M u n d o j de fu adorno,
ca lafangTe,refuelue la t i r i c i a , / la hidropefia, ex-
al feptimo ccfsó el Señor defta obra j y portfa
termina las fiebres ardientes, reftrlñecodo fluxo razones fe llamó SabbarhOjde el verbo SMú\
defangre,* que entre otras figníficaciones vale quiefccrejtd
RVrIDO,eleflrepitoque í e h a z c , a ruendo^f3rc,manum ab opere amoucrc. Y aunque cfieJ^
porque es propio fonido deia cofa que fe cac,ó el era proplamenre el Sábado, codos los de Ja fe
que haze el viento,y entonces feria nombre H e - na tenían el mcfmo nombre con efie adicauieoB
breo r««í,ventus. Fr'maSabbatht y fecunda Sabbathi, &c. hy\
R V I N , hombre de mal t r a t o , 6 cofa quechos lugares en el Euangejlo, que figDÍ/ícantJt<,
no es buena, de el nombre Hebreo r ^ ^ , m a l u m princIpaljComoftiicitSabbatbocurare jttrSn
cííe. t b i & c . De eflbtros días de la femanafc enw
Ü Y I N A , lacayda. Latine ruyna a ruen- de aquel lugar; leitmo bisin Sabbatho.
do. SABERjdel verbo Latino íapere,valceDW
R V I P O N C E , del nombre Lacino rapuncu- der,y tratar la fabidurla. Saber como quiera,
lus,porqueesen forma de rabaníto pequeúojó na ner nocida de alguna cofa.
bilIo.VIde fupra riponec. S A B I O , e l que tiene inteligencia délas co
RVISELLON,vIdeRofillon. de allí fabidur/a.Refabldo, el que übc parií
R V I S E ñ O R , a u e c i t a q u e con fu canto nos a-
Saber vna cofa,es tener faborjy gulio,)'dcall'1
3egra,y regozija en la Primaucra, dicha en Latín dixo fabor,y faborearfe.Sabrofo;JoquccíeDCÍ
Lafclnla,porque canta al aluorada,y por otro no- gufto,defabrido,lo centrario.
bre FIlouiela,aludiendo a la fábula deTereo,Mar S A B I N A , m a t 3 conocidf y árbol muy
clairslib.14. llar en efía cierra de ^uenca d( muy fuar-cí icr,
JF/íí Philomela nefas íncefti Tbereos, & qua \ fu materia caíi incorruptible, Lat.fabína.*-11^
M u t a pttdlafuit \garruUfertur auis. eft duorum gcnerum,quarum altera cupreM]r
tamaricis folia referr.
H l vocablo Ruyfeñor.eftá muy corrompido de SABOGA,pez de la mar muy ^ff^
la palabra It3liana,ros fiúolo, 6 mas propio Lufi- balOjmuerc ordínarlaménte en Tórtola,!" i "
ñolo,corrompido de Lufcima,Lufciñioio , inde porel r i o a l aguadulce.En i2oraafelIan^
Ruyfeñor. y en L a t í n Alofa.VerásaRondeleciodci' •
R V M I A R , es de beftlas que bueluen a 7 .cap.ip .P udo aucrfe dícho^uafi ,
mafcar lo que han comido,Latiné ruminare. balo, por fer muy femejante a
R V M B O , vna figura de Comofgraphos queño. . r'{
en forma de efírella , en laqual forman los y ien- - SABOyAN.A,ropademwg€r.DiA^«a
s A e>
•BO cfle generó dé veñiáó de Sabof 0. Ú a é ayque gaíTar aqui tiempo ; los Hebreos bálí^i
|^'Btirc:no viejo. ron facerdores quefacniiean los bueyes j cuide-
}Í¿zemevMjaooyanay ros,S£c,Eran H^ura de ios Sacerdotes de la ley
Marido af$i os guarde D i j s : dé araciaiqueotrecein al í?adre eh facritív-ío in
tíceme vnafihoyana, cruento dei alcar,el Cordero que quita Í<,s prc i
Pues las otras timen dos, ¡dos de eí Mtindój Sacerdocio, S a c e r d o u í . >|4
S A B V £ S O j ^erro de mohecrí^i P i x o í e Gcroglifico del Sacerdote 10 es vn A m r , y fobí c
L pQjaucr craydo eña caftaüc perros de Sabo- él pintado vn ojOabierto,v o ñ a y A d D e i u r a m , cf •
tá claro) que para llegar a) Ara Sacra, es necefiV
SACARjCs quitar alguna cofa j ó Cacarla dé rio verla,y ponderar fu altura. De aqui has de co-
Indc efta efeondida, ella lomada =a metáfora legir la Culpa de aquellos dos malos Sacerdotes;
Ifaco de donde vainos echando hiera Id dequien i , R e g . 2 » v , i j ; ( e ¿ i i z ; í d e t r a b banthomi-
L cfta dentro: y eílo fe dÍ2.e propiamente fa^ ries afacrific'to D ^ m / , l e y e n d o del Hebreo : eruk -
f.Poralufion tiene íófinitas íignincacíones bant oculosmáleftati Domtm \ Lós ojos deuian ce-
' no ay para cjue detenernos en eliasi Vídc fa- her a ViAadél Ara,los quitauah deliá.que érá qni •
tarfelos a Dios; Es también Geroglifico: vn gal Id
SAC Ajcl cofíal grandejymny ancho j q ü a - cantandoiy elle, Ú m i n u s cültus. Por fu rara pro-
¿fon las facas de lana. De facar fe díxo facali- predad deCeguirlcal Sol fustnoüimientos,canta-
[.Sicaliniiquafi faca lígnütn.es la garrocha ceñ do alai vá ^ a las dieZja la tarde * y a la media no-
b^ueta» porque fila tiráis a algun madero, ha che.ExercicIoqueatodoS Sacetdoíes obliga eri
[facar del alguna raja. También fe llama faca- el rezo.*
Lloqueynodefpuesdeaüer tomado fu mer- - S A C i i E , e f p e c i e d e h a l c ó n , Latín.&Gra;-
prú, y pagado el precIo,faca graclofo. 1 ver» céHiéraxiDizen iosqüe eíCríuende cetrería, y
or.Sacattapos, faca pelotas j f¿Ca mueiaí, entre otros luán de Saaguh , y Guillel-mo Napo-
1 dinero: faca de r r i ¿ o d e v n ü e y n o a otro. licanojqiie los primeros Aleones fe hallaron en ei
SACABVCHEi inílrümento de metal , ijfrp monte Gelboc j y deallifetranfnloncároh a otras
Blarga,y recoge en íi mefmo; tañefe con los de- partes,y la diferencia de ellos fe causo en efta í<if|
¿ínílrumsntos de chirímÍ3S>cornetas,y fiautasi ma* Que el halcori negro bahari torzuelo fe uní-
teafsí, porque qualquiera que no eituuielle ríó^y q u e d ó l a p r i m á f o l a í y enelmes de MarCo¡
crtídole pareceria quando le alarga facarié quando fue el amor, fe juntó con vhaue que lla-
fbuche. man BaCadus,y hizOÍiijbs della ^ losquales faca-
SACO, aduierte que es nombre Hebreo , y ron plumas blahcas,yqüeelios fon IqsGirifeíteí*:
plfecoaiunicó caíi a todas las naciones, faq* ylque otro año al meíino tiempo fe ;üntd cono
»í,&¿nifica alguna vez el coftaljó talega. D i z e traauellamadaÁlbaríilo j y que deftos falierori,
>ttbii,víiaenel facojy otra en el papo. Dixo- los SacreSiTamarid dize fe r nombre Arábigo.
^losqüefiendocombidados no fe contentan S A C Í Í I F I C A Í Í Í ofrecer a Dios, fací iñ-
koaicr a la mefa , íifto que tambitn 11 .uan pa- Cio,Lat. facrincáre H o ay qüe eñlbaracan Ob en
•enarafucafaiDar Caco mano i robar* Saco es Jo demis.dexandolo a los T e ó l o g o s , en quanco
iiefiídüravíldeíjüe vCafilo$Cerranos,y gence á los Cacriíicios de ja ley antigua, y de la de gra-
^ biíbarajLatiCagum.i.del nombi e Griego/df cia,de los démasCacrifícíos dé los Gentiles i nd
'^Mvalc lonleCmoqtie Cay al j por fer la tela de hos pertenece, y allá tienen fus Autores que tra-
^-h^eelfacOjdelafaiz Hebrea^JPt, cerca tan dé ellojcon todoeífo verás a Antonio Nebri-
ílos A órnanos era vn vellido corto de que vfa- CenCcen Cu Dicionario Gaílellano. ^ Yodígdi
Mfntieupo degiiérra, exceptos los varones có con Santo Tomas 2 i i . qua;íl. 8 x .art. que el fa-
pcijde aquí enciendo yo que le dixo fayo, y ef- c x \ ñ c l o t s a l i q u o d f a ¿ i u m in bonovem debitum fú-.
^nofcnandefayaUfinode paño,ó Cedacero la ti D e » ad tumplacdndum: ofrenda que a Dioslo-
tobaxa, y ordinaria tenían los facospara em- lo Ce confagra, para agradecer el beneficio,ó tem-
lve"íCiicllosdenochc • yeftosfc díxcron Ca- plarle él enojo. Llámale el Hebreo z i b c h a h y i t ú
l0cs.qu€eieeutauan las penas de muerte en los ma^acrífitiú, ofrenda, vK^iflNa.facrihcío; Borroi
^nadoj de la pahbra CayaLEntkrra de Za- ]osrItos,y ceremonias todas de fácsiiicar, la San-
^.vctertagente que llaman SayagueCcs , y ai gre vertida en el madero de la C r u z , del inocen-
^o.t.'errade Saya^o, por vefiirfe ddta tela te Coídepo íesvs , dexando el inciuento Sa-
• yiosquelmiari penitencia publica Ce vcf- crificio de lá Mifla a fu íTíemorla, y nueiira dichi
««ítosfaeos, ectiandofe cen^aen la cabe- confagrado,a quien en Nombras todos ios demasr
k l w ^ ' É Í U s I ^ I e f i a t u e i i a b í ^ d e peniE-a-
reprcfetítaüan , comodizc San Ai'uOJn cap. ^o,,-
• «Uaarófaeobenediao^ue ov ciezímos San deCiuitateÜei.Gerogiifico del facrükio es vn
COráqon alado Cobre vna Ara encendida , y día*"
SACERDOTE, el Clérigo de Míiía, de fa- ü t dfeendat M da el amor alas, y ú fuego ce 13 ca'
g^pOTeftar confagrado para cclrbrar:h$ ridad leatiím3,y leuanta , psra qpe fuba al Cielo"
«.onesque tiene cérea ck.lo§ lthflícosrno ejttíacíigcI^.Bafbar^cüñtunurs fue lad^ios Sc^r-
' ~ - - éa?
S Ai C S A G
tas,Egípc]os,y ü o m a n o s , q u e quando venían ven fappbim, ínk) ab H c b r e o y ^ / V t ¡¿^s^
cedores de fus enemigos,facrificauan a fus Díofcs colorís acrei aurcis pundis colluccns de
folfosdecíenco vilo ; Pqftquam a bello v i t í o r e s depluraapudPliníumJib.jS.cap.p. ' ^
ridibant.álzQ San Azmzíio%captiuosper centurias SAGAZiCl anucojafagíendo^crfpícax J
diuidebant ¡dequefingulis ¡ v n i t m dejumentes eum rus,vale canto como ventorjperrojfibnefo t l r f
M a r t i iugulabar*i.Ea la Ñueua Efpaüa.menos ha bo fagIo,(agis,dfcitur proprié decanibus.o.c (
de cíenco y cincuenta a ñ o s , que facríficó el E m - risdttAu,fcrarum veftlgia , rcruefiíoant.
perador Mozcezuina a fu Ídolo Quetzalcobualt, por el hombre aftuco,y prudente. De aliif,
veinte y dos mil hombres en vn foto í n día. Bor- P r e f a g í o , porque fe huele . y fe rsArealaL
ró el vencsdor.einuencíble Corees can fangrien- antes que venga por las fcñaks iiuehadai]
cas memorias con la Fe que oy tan gloriofameace Ti.
florecc>y Itice.^ S A G R A , en el Reyno de Toledo ay t
S A C R I L E G I O , Latiné facrileglum.ij. co territorio llamado la Sagra : congecurafe]
quafifacriledium, vclquaü facrllegis iscíio. Co- Ic pueUo efte nombre los Romanos en .1164
mecefe el facrüegio contra laperfonajComoíi hí* óporfemejan^ade otra que ay en Italia ,1
rieíícmoSjómaicrataíTemos a perfona Ecleíiaítí- parte que llaman Magna? Graícar,, por m'm
ca.o contra el lugar quando fe quebranta la i m - por alii corre llamado Sagra, ó fe dixo
nmnidad de la íglefia, ó en las cofas,como íi vno cra,por alguiKi fuperfticion de Jleligííñ.ij.j
robafle las cofas fagradas, aunque tueüe de lugar gracra entre losGenciles el termino en qaelic:
no fagrado;ó las que no lo fon de lugar fa^rado; iicauan a fus Ídolos, que eltaua fuera de los I
finalmencejegun SincoTomas 2.2.qu2En.pp. fa- blos,en bofques fagrados;y porque la Qkáúi
crilegiumeftomnequodfitad irreuerenciam reí T o l e d o , en clempo de los Gencilcs, fe pnds
facnt. de imitar a los Romanos, pufo nombre íUf
S A C R I S T A N , e l que tiene cuydado deguar ta por donde falian a facrificar , como ten
darlaíglefiajy loqueenellaay , y ayudar a los puerca de Vifagra en Rom3,y lo dízeHoradoi
Oficios, con lo demás que efta a fu cuenca. £acrif- i.facir.p. Ibam forte vía facra,ficutmeuseíli
tan Mayot,en fa Corona de Aragon,es dignidad, Ibamc / 0 parteando por la puerca de VifagnJ
y vale lo mefmo que Teforero, Sacriííia, el lugar moesiHicoftumbre.Elccrro del agujla ; ccil
donde fe guardan los ornamentos, y placa de ¿ampo adiacente,fe dezia la Sagra,qseeraeli
I g l e í i a : d e n c r o d e l a q u a l fuele eltar la pie^a que que en que facrificauan los Toledanos, ames^
líajswií Sagrario , donde fe guardan las reli- San Eugenio vínieíTc a Toledo.*
quias, Latiné Sacrarium facrarij: los Ancigups S A G V N T O, vna Ciudad iérf(|6BM¡
llamaron al Sacriltan, por el termino Edicuus, vcl afamada, por el vslor de fus Inulftos Ciu
cditiniMs. nos,dizen auerla fundado Grie gos de Zazír
S A C V D I R,golpear, ó ventear alguna cofa, cíentosaños anees de la dcnruycíi n dcTrc
del verbo fuccuciofuccucisfuccuxi, exfuper, & dan por Autores a i:ftrabon,v^ Plinto libro
quatiojfcrio.Sacudirfe , defpe^arfe vno negando capic.4. por ocroiiombre fe llamó Zacyntho.
lo que le piden.Sacudido, eldefpe^ado. Sacudí- fe llama Monuedre,eíU cerca de Valencia,
micnco,eüe defpvgo, ^ ó l a A n i b a l . q u c b r á d o I screguisquetcmapu
S A E T A , Latiné fagicca íagicca;, genero de cas con los Romanos. Haze memoria de cito
arma, a modo de baqueta, ó varilla,que fe facude coliuio en el l*bío primero de la tercera
delarcoconel cafquillode hierro , quealgunas da.
vezes va enerbolado. El feuero , y rigurofo T r i - S A H A G V N , Monefteriocelebre, delií
bunal de la fanta Hermandad, que calliga los de- den de San Beniro,cerca de la Viila de Cari^
litos hechos en el campo, folia afaecear los delin- T o m ó nombre de San FacundoMartír,)'*'^
quen tes v iuos, h a í i a q u e e l Emperador don Car- d o l é d i x e r o n San Fagun^y vlciasamenteSabí-1
los en v ñas Cortes que tuuo en Burgos , mandó Efte Sanco padeció Martirio junramrnce^
que les dieíTcn garrote antes de cirarlt s las faetas. Prímitíuo en aquel lugar donde hierdn e^n
P r o u e r b í o . El Comendador Griego Í a las que dos fu§ cuerpos por los Chrifiianos dei
fabes mueras, y fabia hazer faecas. Saetera, cierta perando Marco Aurelio,y Cómodo,cerca^
ventanilla angollaen las corres, y murallas, por años del Señor 180. í¡cndo Govcroadordc J
donde fecretamente fe tiran las faetas. O fe dixo lia Provincia A tico, noble Romano, W*1^
faetera , porque por tales ventanas entran los vn Templo moderado,dicho de San raaií
rayos del Sol, como fi fueífen faetas,Gra;cé tocbl- Primiciuojy auiendo fido licuadosfw'^- ,
caiturldes, feneüru; a fagittis, ídeirco á¡€tx quod pos diuerfas vezes, por mas feguridad a
inílar fagirtarum anguflum in ¿¿des lumen i m - rias.en tiempo que los Moros fe ii^n 3} ^ (
mictanr, 3c intrlnfecus, diíatenrur, h^c Scapula. do de Efpaña , reynando el Rey Voa A'
Sit-'icarioelque vfaeOaarma , ó vn fignode los Magno,y defpues por uiind.icIode]Kcj ^ J
doze del Zodiaco, dicho afsi. t i l l a Don Fernando el Primero, losbol"^
S A f 1 XI O , piedrapteerofa, delQiiegq l^fajo lugar j £ e e ^ a a 4 o cJ W 0 ' ^
S A Y S A L i é f
. ¿o el dicho Monefterío de Monges Ben/ros lar,Ia fibiduria. Vostftufaíterr&. Á l q u e es gra-
*Do3¿j vno de los principales Sar.cuaríos del t Ciofo dczimoSjquees vna fal , fníulfo al defgra-
joto
iciadóiDe éffa pafábrá ay eferito mucho, y agórá
S AELlZES,es nombre de l ü g a x ^ o m i ú o del chhueftros tiempos hízo volumen miiy C I Í M Í -
finro Felíx.Ay en Toledo fuera de la Cíftdad J)liddclObifpoMierH i ^dohde hallaras cofus
JJ ruynas i y en ellas vna herniíca dicha Saiv P c i miiy jiarKcülafcs, qué riicefcufarr á rtii de fer próü
ro SahclíZCSiDiicn qbe efte Sahto cae eh l i s Ca- io.Esfyitibolódeíaámiftád ; y de lá coHfedcrá-
ndas de Agofto, junto con la íieüa vírenla Sah- ción,y a l i a r i i ^ y afsi deponía en íos fatrifiems de
Pctrí.-/ qué en eíía hermitá tomaron por Parro Ji J¿y vieja,Leuit.cái>.5;biim.jii N o n á u f i r e s f a í
os los dos Satítos.Sah Pedro,y Félix , 7 jünran- faderts DeifuftfeJZcri/íclótuó/
olosdí^cron San Pedro Saheli^es , padeció Sart S A L A R , e c h a r f a L S a ü a o , l o q u é tíeHeiai.Saí-
clixen ntiellra ¿Tpaña,en la Ciudad de GIrona, rotíera.Vídeihfrá. .
^3rüin\'ó'c Daciano con díuerfos géneros de SALA,pic^3 gfande, jr dohdc el fenor falé a
nníncos.Ay vn lugar mannllio,cerca de Giro- negociar: y dlxofe afsi,porgue íc falc.a t i l a de las
i liarindo Sin Í:elIo,én honra defie Santo, y en tiuadras,y qüarcó fecretoiPudofedezir a fale^ eh-
IvnMonelleriode Monges Benitos.Díze él Co teridlendd por la fal la comida, fioi- qüahto fe ftie
tndidor Griego en vh refrán,San Pedro, y San le comer eh ella quaiido es fícHa publ/ca ,ó del ver
iucs.fno en las narizeSjvale l o ófóiiilp ^üeAgof bofalio.is.fjor faltar,© dírt^a^por quaheo en e l l i
.tfioenrortro. fehazenlos fertine§,y dan^asiSalas fe jlaman v -
S^.HVMEKIOfnfíttis.us.esel h u r n o o í ó r o - na§ pic^ai grandeá de PalacIo,en lo baxo d8l ;dort
r;jcfclcuanta del fuej^o echando le algiinápaf- tle fe jün-áh los Confejeros de fü M a g e í h d a déf-
li.ootra cbd de olor .cambien ay fahum^rios pachar los negocios de juflícia, V gouiel-ho. \rerfe
rt«,yfecídos,quales fuelendarfeai smuge- vn negocio por eres falas^s verfe por tres jüntaá
padécen mal de madre. Sahumar, fufruini- ditierfas de luezes.Garibay díze, í]ue fah eh len -
. Sahumador, no cíU en vfo , llamárnosle gua Alemana es lo mefmo que Palacio i, ó bafilí-
binador. Bolver vna cofa a fu dueño fahu- Cj,id e í ^ domuá íegia. En lasGenealo^ia^ delosí
a i es bolvcüla mas bieri cracada que él la JReyes de Efpaña D O ferá faera dé propof.co dezir
que fala es nombre Hcbreo,del vttbv.falá qiiiefcé-
I SAYO,vefííduraque rccógéjy abriga el caer- re,ó poique allí fe eíU con utiicho rcfpeto , como
tfiobre ella fe pone la capa para falir fuera de én las falas de loé Eftrados, porqde élí las demás
iihemos dicho arriba verbo faco jque losRonn fe encrecíeiieo,y defcaáfán; Máilrefala vidé fü-
squandoiban a la guerr3,vfauañ de vnas vefti-i pra. .
itíscftrt3s,y Cenidásal cuerdo, iss qusles Ila- S A L A B . R E ñ A J u g a r en la tiérfá de los Eví-
iíacos.De allí fe di^o fayaí el veftido de la- £jnos,dich3ancíguamenre Selarfibina , & cortup-
ídclospechosabaxo j y lode arriba fsyue- tam>,rice Salabreña. .
% S A L A M A N C A , e l O b i f p o d e G l r o í í i en eí
SAYNjagrofuracie qüalquíer animal , del Paralip'omcrionde ía^Hiltorías de Efpaáa l i b r ;
"we Latino fagina faginae:y porque los ca^a- 2.cuenca como Tcücfo acabada ía guerra de f ro
Twdcboláíeria,óhalconeros, qu^ndo cobrart ya vino i \ Rcyno que agora llamant de Saíamlna,
[P3jíroledan,ó los cuecaniebádeí aue , ó los fe- y rio hallando allí á t o g i d á p-ifsó a Cipro donde"
5.«otr3 ¿oíita regaIad3(lo qual ellos llamanfay pobló la ciudad dicha Salamina, y que oyendo lá
7ei)vlnoaefténderfeefténorabí ca los bocadí- nma de Efp3ña,que Hercules aüia ganadojpartio
J^ güito, quales fuele traer el cócir éro al íe- para ella en(íbar¿andofe,v llegó a tomar puerco 3
'.^raque le mande dar a beber de fu frafco.Saf doiíde derpiieá fue la ñiíeua Cartagó, y de allí fue
r'Mudicho arriba,vale Verdugo, Lat.carmtcx,' entrando por la tlerrá, y llegó al fitio doride eljá
^or.Eftoseran vnosMiniftíOs viles del Exercl- agora Saíamánca.Pobló eÁ ¿ l a lá ribera de el rio
^eandaoanveftidosdefaya^por Otro nom- Tonfíes la dicha Ciudad,y de la geñceqne ¿onfi-
^iunque es eÍAiefmOjle Jlamañ Sage, ¡d ctt, fá- %o traiai.quéeraii Saláminosj AchicoSjfe Compu
fo el riombre de SafmantÍC3,míI y Crecieñcos y fe-
sAjAB[,cs dar vnascuchilladicas muy fútiles' teót3^y cinco años'anües de la venida de eí H I / o
^lasventofas.que llaiirto fajadas , y antLiía- de Dios al Mundo.ÓcrosqnlerenqúeYe aya lla-
"a los niños que no fe atreuian a fánígrarlos,- mado Hermandic3,vna de las Ciudades fariiofas
J^^^aocorrmasí que Aníbal ¿ífíruy ó entrando por CaAílla la V l é
»tad ' ^IjCondimtnto tíeti Ordinario, jfa,que llaman tierra de É J C C O S , como lo cúenca
jopara dar faboí 3 los manjares,? para con- Plutarco libro de vírtütibüs f^mlrtarum, y dize ct
. as"rn\s que no fe corrompan. Elte nom1 meí mo,que aúiehdofedado los Ciudadanos a |!)ac
¡ j ^ ^ ^ e g o , con permutación de las le- tido.dc que faliefí'en foíOs^y desarmados, i as Í I I U -
f ^ H p r - MeCa,:efis' P ^ P ^ i e n d o las. y geres debaxo de fus fay asi les faóaron ías efpadas,^
^Wñ . *ieS0 por alufioh tiene infini- aiílendo entrado Aníbal con fu gente a faquearé¿
^ cacionts,ía primep^y p t í t ó p a l es ím^u l^l^^los ^ m ^ t i ^ v i m i t i ^ en la guarda» del
4 Rélfy*
S A L S A L
Rcal^hlzicrofl grande cftragp.y mortandad ,ayu* te, y claro como v n c r i f h l .
dados cambien de fus mugeres, arredraronfe a las . S A L G A D A , ciertayerua,ó{Raude^,
m o n t a ñ a s , y al cabo Aníbal lesrcftítuyó lzCi\x7 haze mención Diofcorideslibro p r i m e r o ^ ' « 1 1
dad. P o l i a í o , y Eíkfano llamaron a Salamanca l o o . a do verás juntamente a fu Comer.tadu U
Eiraantica : y en la Cpfmographía de A n t o n i o guna. EnGricgo fcdizeá/rwoj, y fegt.., .V.
P í o fe díxe Selmantíca , poco parece díftat ios de algunos tiene calidad de micígar la
vnos nombres de los otros. Verás a Frav Pruden- no fcotlrla, y danle fu origen de 4 . {)Í rticoiiJI
cio de Sandoual O b í f p o d e T u y en l a Coroníca uatiua, & limos, fames, quod f c t H ^ g u J
del iXcy d o n A i o n f o e l Sepcíino c.sp. 14 Puede fet efurire non patiarur .• a otros les parece ( y ^
nombre H e b r e o , áeSalam, p i t í n c u m d í b , pacem m a s c í c r c o ) auerfe dicho de als.aios. fal ,5;
habere, y es arsíque J a c i o c l r i n a , y fu v e r t i d p a c í - filagine quam gufiu praifert, & c u n e almos
fica , y a q u i e t a l o s á n i m o s de l o s q u e l a procuranj bítar cum afpiratlooe, qua de c a u f a , quldimíi!
y j u n t a m e n t e p a c i f i c a n a i o s d e m á s , componién- fum holus vocauernnt. En las I n d i a s dlzcn ie
doles fus d í t e r e n c h s , y deci randoies l a verdad cierta yerua que traída en l a l o c a .encmbcB
dcfusprec?n!iones. A l g u n o s q u i e r e n q u e e í i e fea algún tiempo l a f e d , y la hambre' p e r o fofptcli
Gn<i*op/a¿¿Q , Sc niantki, üiuinario, q u a í i cantus que e O o no c a r e c e d e a l g u n a fuperluciüfl.
dinínus , parccealudir a l a fábula de que en Sala- S A L I R , m o u e r f e de v n l u g a r a o c r c u b
manca fe enfeñaua la encantación,y arte de nigro- cofa, y m a n i í e f t a r í e . A l g u n o s q u i e r e n feav
mancia j en vna c n c u a q u e l l a m a n de fan C c b r í a n . cho f a l i o j f a l i s / f a l u i , faltum, queaumiueccKi
Efto tengo por fábula. E l l l e y D o n Fernando el mente figmVíca f a l c a r a l g u n a s vezes valelalir,»
Santo, que gano a Seuília , paitó la Vníueríidad mofalírc , c térra pro p r o d í r e , ciiiitcí;puióc^
de Paíencia , que fundó D o n Alonfo fuabuelo Hebreo del verbofaUbbymktzxe, emiuere. %
á la Ciudad de Salamanca , cerca del año de verbo ay muchas Formulas, y m a n e r a s de habli
1240. como falir de c a f a , y falír de fus c a f i l l a s :
SA L A M A N D R A , es nombre Griego es vna campo, falir a la c¿ufa, falír al c o f o , & c , ^ |
cfpecíe de lagartija , que comunmente llamamos vn vafo, es re^umarfe^aÜrfe a fuera de lo¿
Salamanquefa, quaíiSalamandrefa. D í z e n d e l l a do, ar repentirfe, falír fe de la Religión, rcnii
fer can fría que paliando por las afqnas las mata los hábitos.
como fi fuefTe puro yelo. A y hechos defle anima- S A L I D A , l a que fe haee de algunapi^
lejo diuerfos fymbolos,yemprefas.Lo demás vide falida,el campo que cíia cerca de las pucrt:
ínfra verbo Sahmanquefa. lugar do fe falen á recrear. Dar Calida a viued
S A L A R I O , el fuftento.y eftípcndíoquefe dar efeufa: Calida, roda a q u e l l a parce por del
da a cad i vno p jr f u trabajo; [íudo fer atribuirle lugar a que f a l g a ^ l g u n a c o f a : f . i l i d a , lapcníij
cfte n >mbre , e n c e n d i e n d o debaxodel de fal todo efta cachonda!falir d e s a f e a r o n , ^ l i r d c f e í o . c
loquees v i a n d a , y f u d e n r o , porque enera en to- loquecer; faledizOj e l e d i f i c i o q u e falefucra^j
dos los m a n j a r e s ; y l a m e f a fin f a l era tenida por pared maefíra de l o s c i m i e n t o s .
p r o f a n a . L b m o f e falario ci cltipendio quefedaut . S A L I T R E , n o m b r e corr.pivcfto cefj!J
a los f o l d a d o s , ó por c i t a razón , ó porque les l i - n:trum, fal pecrofns, d e l G i i c g c n i t m , P Í C M
b r a d e n f u s pagasen las r e n t a s d e l a s Salinas. P l í - v n o de l o s materiales d e l a p e i n e r a »
nio l i b r o ^ 1. capit. 7. S-l honoríbus 6tiam,milí- S A L M O , vale c ^ r . r o c o m o cíntjCO,delvtii|
t i a i q u e interponícur , f a l a r i j S indedivKs magna pfalh. Latino , y G r i e g o » P f a h n u s . e l '
apud anciquos a u c o r i c a c e . C o r n u c u s ín Pcrfium quítale l a p. Enfalmar, c u r a r c o n o r a c i c r a y j
feribíc, faljrium vidual e i f e w n i u s díeijátque hoc Salmos SalnuOa, l ^ f a l m i f t a , cJ^Lecoirpoctí
valde congruít cum ver bis Piiníj víAus enim .mos;y p o r A n c c n r m a f i a fe er.tiende elPrcp'x0
quotidíanus cam eíl nccelfarius, quam U l . Afala- Rey D a u i d : f a l m e a r , e s cancar los S a l n i t í l í
nar, y afalaríado, ros , y Salmiftas , l o s q u c p a r c i V u l a m c r r e ^
S A L C H Í C H A,yfalchíchon, es vn cierto diputados para e f i e m i n í O e r i o . S ^ l c c n o » ^
genero de morcillas embutidas de carne picada, Griega Pfalteriumpfiltirin, S a n Gcrcr..»»"
que primero ha cífado en fal,y defpues le han echa que el Salterio antiguo era a m o d o d<
do muchas efpecias:y es lo mefíno que chicha que quadrada con diez cuerdas , y el W f ^ J j j
vale carne con f a l : de donde fe dixo falchícha, y poficion de les Ffalrros , dize ^
falchichon. .propricgenusorganímuíici.mclius
S A L E R O , el y afo, ó pie^a en que fe echa cítara , íimilícndinem h a b e c c l r a r / . - !
la fal. T e n í a n los Antiguos por cofa irreli^íofa citara. P o d r á s ver a C a l e p i n o q u e t f ^ ' - ^
C\ en la mefa no fe ponfa falcro.Vide fupra verbo cofascuriofascercadeftenombre.^0f\' J
fal. l i b l e , y H n d u d a e s aucr tenido áUi f '
S A L I N A S , ciertos lugares donde el agua de loqueclPfalmifiadize. inPfalter.Oí
Jf^poqos tendida en vnaseras , fe conuieríe cn d a r u m pfalícelll?. E l í n í h u i . r n t o
J a l . También ay ocras de piedra fal , quedeuefer mames falrerí© , e í v n i / ñ l r u m c í ' 1 0
ia uicfoia a^ui con^clada,po¡cqus cftitracf^aren; acebo; f>pcoifitas que vn palmo , }
S Í
f 4 /t í 6 o
g^r ¥.1 Mí ^ ^ W t e p á / p M ^ S ' i V i ^ ^
Liatrodedos.tlcnemuchasaKr •
and m aora.y i]Q c^n poc4 txiox\ podiíain^'l dar -
ll ibre.y concercadas, deftiarce , ^iw té-c-roái.^
litHf^^ef rt¥^6tií)^ttfet*i:! ^ '" " f
S A L P l C A ^ e s macular c o a g o r ^ q,uc c...
a«diuerfaspartes,quari Zarp{car,dc jarpá , que c%
Icbofdonpafalaímcaqus el ;igüaícoiik) rocío que arroja d" fi el ancón aí
lirncotaóe con la marto íimeilra , y c:>nforme al carparfínoesque ¿fie compucí-o ucl verbo Olio.,
Lqueqiiierehazer ^íigue el compás con eí pa- rs.por faltar,y picar,como que pica de falco. Sal -
L-c: vfife en las Aldeas , en hs procQfsíones, picado .yfalpicaduras.
jn Vis bodas,en los bay les,y dañ9as.DÍKore a pfal S A L P I C O N , l a carne picada, y . d e r e ^ a d á
[nJo, porqnQ al fon fuyo aco-ltambraiían can- con fal.
Ur. S A L P R E S A , Í a carne que fe ha entre-
SALIVA,el humor que fale por la bocfli La- tenido con echarle vn poco de faLy de aili falpreí
IH
faJíili,por fer falada. La faliaa del'hombre eñ fado.
i.unasinaca las ferpíences.Víde ínfra vert>©fá- ^ ' ^ A L M V E R A , vn cierto adobo para \ i
carnCió pefcado.Bílá coiíipuefto del nombre faij
SALMON , pefcadoconocj*do , y precíofo^ y demuria^
iof ferdccxcelcncífsímo fabor.y^urtOj^uando fe S A L S A , L a t . íalfamentum , es el caldilkí
omsírefco, Lac.falmo /almonís. Víde Ronde- efpefo,con que fe come la carne, para defpei car el
cium , ín libro de pife/bus fiuuíatíiíbus capí- apetico:es de diueffas coOs, pefo porque ofd'ña-
facundo. Salraoncce t otro genero de pefcadb, riamente entra con ellas la fal,A dixo faifa. S"ife
mque no están precíofo como el fahnon , de ra,ercudilla peqüeña , 6 piaríllo donde fe echa \ i
uien carao el nombre. El Francés le llama fur- Lilfa.Salfer í)ía,rií: niHta lo me fmo. falvo qüc algu
ulcc. ñas deftas llamamos falferiilas de c o l o r , con que
SALMOREJO,vn cierto genero de faifa , ó fe arrebolan las mügeres.
íabeche con que fuelen adere^arfe los conejos, SALSES,fuer<¿aen la Frontera de F r a n c i a ^
andülespiüiiencajfaljy vinagre , y o c r a s e í p e - Dixofe afsi, porque vn rio que íra^a 4e ¡as mon-
.Dixofea fale,& morecumídíxofe moruro, fe- ranas)a^regado de muchas fuentes, n'cne e! ?o,uá
claramenne lo díze V i r g i l i o , a verbo Gradeo mas falada que la del mar. AntigüaríKrt'- fr tUA '
w,quod ínter ca:tcrá íigníficar, abrado \* falfümw )jí Rodrigo Mend^ 1 á h b \ QV- hi'
lucios que ha^en el alrtlodfoce cietíen necefsi- cimentada ^ eííando los xVíoros en ^ fp.iña¿ ^¿ril
Wdcraer las paredes del raottcrOjO almirez,pa-; fícóla,y pobioélficio ^ hafía('¡uarenra ¿aía^,^lía-'
lijuntarloenel hondon,y molerlo blefr;y aftí cH- tro pofadas de páflWefos, el Ce te 1 ico *"ej! l>or.
tl¿icho Autor enelOpufculo^cityo cículo es Fernando QMinco de gloríofa mcir.ori.1 , ñ *
1490. ha íido varias vezes inuadída de -Os f rá fi
Tumdmum digiits fnórfafta totaduobus ccfcs,coiiio en ef ano 1 50j«y focorrída poí tÍX>6'
Circuit.h'mcqueglóbüdtflantia contrnbit v n i t que de Alua.a cuya viíta httyd el enemig;- r-
Confiet v t effetiifpectes nomenque tmreti, bona.Tambkn la acometieron en el mes c T
SALOBUÉjl o que tiene fabor de f a l , comer año idjp.haziendo mioas,ycontraminas
^aíalobrc. Atvs.im urfofr i \ sdtofa dolaa l O . d e l m í l m o . P e r o e n feísde Env.v
SALQBREñA fugaren el Rey no d e G r a h á - la Epifanía , año ííguience i6'40. fe iiñÁn
i:'osmoradores déi antiguamente fe llamanorf bra^oEfpañoL Oy corre la mífm. fcrciu j
moAyQl lugar Sclambína.VideOrtelíui^írt
i>cüiiioGeographÍco. A L S I FR A S I A,planta I ^ i c a . fe| . i
f ALPA.cierto genero de pez , el qua-1 fnelfi dua/i/axífeagía, por j ^ v í r t u d que tiene de ^lié
en la Cofta de Valencia ázia la Isla H S m a -
tbuf]o,vulgo Ibica,maípefc*db,y qfiene cué
,:nn on.'o» J . 1 _ _ - * _r-.. *. '

violencia de vriaparceaorraícomo fal ra de Ja lúm


bre la centella , ó d d hierro ardiendo ^iiandc le
[s *lable color;fus ojos fon dorados , los 1 obre- hieren fobrela.yunque.Mas vale falco d^ matáj
sverdes,la boca pequeña, vfe ítiff^nca dt í-eié que luego de buenos hombres.
•yporeiUcaüfaHamaOuidioa la f á l p a ^ v í l * SALTEAi2,es robaren el campo, delito a
.'u'ziendo:
>'Zíendo: ;;.., , crocifsímo,efpechlmence íi/unto con aéItar a\ ca
, Y ^ m u n d a c b r w ^ s m e ^ t o v W / s t m a falp'tt minante lahazíenda lequicania vid... £ i ' ver...-
n í k P0LR Pr0uerb«o »ncre los Griegos co.npa- ró deladrones, dichostájCeadOí es, toélifti tener
por guarida los bofqiics efpefos en IVs a.ó'rañ's's, y
ki;n ^P^y Por la diuerhetad da los veflf- afsi de la palabra faku^que vale bofque , (t
^'tenciones llamaroaen i í s b o ^ a m tó- - f a i t e a r U n t a d o r . -
S A L S A L
S A L T E R I O , vlde Pfalmo, ó falmo.Grsccc tienen^y miafabor, «omoesla víamli %m
fMrin, bida. Prcuiníeronquc el Maeftrc SahpnV J
S A L V D ^ L t c I n é filus,la fanídad,y entereza el feruicto delante del feñor le gullaiTe J
dcJ cuerpo. Tacando del plato alguna cofa de auaeli i
S A L A D A R , hablar a otro correfmcnre; donde el Principe auia de comer,
deííeandole Talud. Saludar t a ocrafignlficaclon, roefmo con la bebida , derramando dol vil
vale cnrár con gracia gratis data j y a los que cíU que ha de beber el feñor , alguna parte fobrtfi
tienen llainamoa Saludadores, y particularmente fuentecica,y bebicndola. Eña cercmenís íciil
faludand ganado , pero yo por m^scictco tengo hazer la falúa, porque da a entender quceíla'
auerfe díclio de falíua, f a l í u a d o r , ^ tener en ella uo de toda trayeion , y engaño, f ílcndíoftÜ,
llVtrcád de finar, y afsi* losfaludadorrsdan vaos recaco a ceremonia de todos los fe ñores t!tia
bocaditos de pan aj groado cortados por fu boca, dos, a los quales llamamosfenoresdefalm
y mojados en fu faliua: y de que efta tenga virtud ziendolos Maeflrefalas fusademaDej^unn^
para algunas enfcraiecUdes rabíofas ay v n l u g i r con la precifsion que piden los Pripcipcsnír
de Plaut > in captiuls. Ne verere , multos Ilti lu'c dos t por efta razón el Maeftrefala fe llama tnLr
morbus hodiines macerat quibus infpuere faluti tinpraeguftator.hazen fa*ua losfoldidosafu,^
fuic, atque hisprofuít. Efcríuc P l i n í o libro 10. a fu General, y a fu Capitán en ocaíioncs, dlípl
capic. J Í , A l fía del auer coíiuiubre de efcuplr en' rando la arcabuzeria por a l t o , y fin pelotas. Lo
la cara al que le toma el mal de gotacoral por re- mefmo hazen los fuertes, fortalezas, y Caliil!»
medio. Quienes tengan efta virtud , ó noaueri- en fusocaíiones.y los baxeles caía mar, nauicsj
guenlo los ordinarios , porque muchos de los que galeras , quando fe topan , ó paífan porctríidt
dizen fec faludadores , fon embaydores , y gence tierra de amigos, ó quieren tomar puerto.To¿9
perdida. Saludable , loque acarrea falud. Salutí- efto es en demoftraclon de reconocimiento, pn,
fero, loraefmo. amiftad. Y no fe fi diga que la palabra filua^b
S A L V T A C I O N , cortefia quehazeel infe- de fu ctimologia vulgar, que es de faJudar u .
rior al fuperior. Saludarfe , darfe los buenos dias del nombre Hebreo jQ/»^, pax.
ios vnos a los otros, S A L V A , llamamos, ó faluííla, la piw
S A L V A D , del verbo faluo.as. faluum fado; plata, ó oto , fobre que fe íirue la copa del fm,
el que faca a otro de algún peligro, fe dizc auerle por hazerfe en ella la falúa, ora fea el macflretó,
faluado del. Saluar cerca de los notar ios, y efetí- ora por el gentilhombre do copa.
va nos , es poner al nn de la eferitura , l o que en S A L V A G E , todo loqtaccsdslamontiMj
cllacílá borr-do , ó emendado , ó eferitoentre los pintores que tienen licencia poética , pía:»
renglones. Saluarfe , efeaparfe de algún peligro, v nos hombres todos cubierto de vello de pi»
SaluadorjCÍle -ítulo fe dcue a f o l o e l H í j o de Dit.s acábela, con cabd jos largos,v barba larga^Ei
lefu Chrifto Señor nueflro , que nosfaJuó por fu llamaron los eferitorts de libros de caualin
encarnación, por fu Pafsioníymuerteiy en el folo Salnages. Ya podria acontecer alguno*h-ml
coníi^e nueltn faluacion. Inqnoejtfalus , vita, auerfe criado en algunas parces remotas, coM
& refurreóiio no/ira, Islas deíiertas , auiemio aporcado allí por fora-
S A L V A : >OS, Antonio NebnTenfe,buelue na , y galhdo fu ropa, andar defnudos, cuóríft
faKcIacum ? fúrfures, apluda:cs l o g r u e í í o d c l a dolos la mefma naturaleza con bello, paraalgí
harina, ó cafc^ra del trigo. Díxofealsi, porque fe remedio fuyo. Deflos han topado muchos tos^
falu i con el cedazo. han r aueoado por mares remosos. Llamamos^
S A L V A M E N T O , fe dizequando vno uage al villano que fabe pocodecorfcíia. Sil»*
ha falido de vnagran tormenta a puerto feguro,/ gina, la carne del monte, como jauali, ven^
£e ha faluado. &c. DIxofefaluagedefelHa , á nomine
S A L V O C O N O V T O , Latinéfidespublica, fylua,
la patente que da el Principe para que por fu tier- S A L V A N T E S , vn termino CaHelI;
r a , y Rey no pafle algún eftrangero , fin fer dete- b á r b a r o , vale tanto como eTccptuado j rcfi
nido , ó maltratado, de la palabra faluus, falúa» do, como efíá dicho, á verbo falúa.
faluum , y del verbo conducere , por auerle de ^ S A L V A T I E R R A V i l l a , labraco|
facar faluo hafta la raya de orr o Rey no. L o mef- mente preciados barros colorados , y
mo viene a fignifícar, falúa guardia. P o b l ó l a el Rey don Alonfo dcaimode
S A L V A , muy antigua cofa es el recatarfe i22p, encargando la obra al Maefire,y Ord"5'
los Reyes , y Principes ,.y particularmente los Alcántara. En cuyo tiempo, como dizeGan ^
tiranos que Reynan c o n i n j u ü o titulo , y afsife v o t r o s , algunas gentes, queacofadjsdclíi*:
aperciben de guarda de foldados que cercan fu trias, vendrían a habitarla, hallandobi^
perfona^habitan alcafares fuertes, y fianfe ¿c po- gida la ímpulieron Saluatierra *
cas perfonás, dentro de fus palacios: pero aun efío * S A L V I A , ycrua ^flantcmcnte^M
no Ies baila , porque quando el hierro no les em- clda,yfumamente encomendada por "¿J
pezca > fuele matarlos aquellg enguemas^aftg AgrípalaiUojdyeruafagrada, pof
S A M % A N i?p
I ... Klcumo.de U Btíuíal es nniy - c o r X ^ ^ n - ménte MoncRerio íbSan.Scrüíindó.
E bSífi0^ bebe con - ú ú d . .Sur. c-ocmlin* S A N C EI 0 , v Sancha ^ ír n nt mbrcs anti-
['' :bebido, coiiio admíñ/inádo ¿n ibrávi -de guos Eípañoles, coaño.eonfla.en Ccrneiio T ¿ c ¡ -
i j^oyycíl 4 codas enFerrnr d i des frías dé to,]ibl<5.:innali(fm^qi3e!d?zea&i^& fororieius bao
ISro 'áelos neruíos,/ de jas ¡r naíra^y. fafátl* tíai aqua)&-iizriinc£td*¿ium*
°nce a i * S0" corj!< Tíenefe. por iiiicrí^ua^ S A N C H i ) ií^ Keycs^G CatlílJa,hemos re-
g la tnuger cafada^defpues de auer derini- Ridoqüatro.El primerp impc^ó a reyn^r año ds?
P atr0(|,*aslin compaúia , bí Incííc vna eiuina p2c^reynóonze a ñ o s . D o n Sanchoc? Señi ndo,
f jiiodc l i faluíacon vn poco de fil^y fe jun- año de io55,reynó tréze años. Don Sancho el
fiucíjoconftíniarido , concjbjra íin faica, afsi Tcí-cerOjSñode i i 2 5.reynd vn año^ Don San-
IwLscilttlfittbi'? D l ' fcoiíúes.'* cho el Querco,año de i a S ^ r e y n o o n z c a ñ o s . P r o
h l s i A i i Í T A N O , ci oabrruiarde Sa- uerbio: Ai buen callar liamao Sancho , conmtne
fu vale wnro como guarda. Los Efcnpcura- a faber Sancio,y Sanco, Aiiá va Sancho con Tu ro
Ijíícurren laríamencc fobre e í k nombre de cinojdizen que efte era vn hombre gracioíb , que
L;nno | y Sainan! , y por e;To me rca>jco a reñía vna 9ek& donde quiera que encraua la mcr
c.nombre Hebreo, del verbo S a m a r y c u i l o á i - cía cortfigo: víamos delle prouerbio quando do»
amibos andanfiemprejuncos..
U A M V G A S , es v n genero de angarílias, S A N D A L I O , vn cierto cacado que víauan
iobrcvnalbardoncrilo feaíirman * y las mu- los antiguos, y es nombre Gr^cge/ií1^í^ííJ^<5/2. .Al-
L vanen eliasmuy ffguras.v recocidas.ritas gunGsdi2enaueríldocalcadode mugeceta vna
LnlosMorifcos.y dcfpuesfe han coniunica- fueJa de capaco ligada con correas halta 1^ gargai»
lnrr2noí"ocros,y el nombre esHcbrco d? Ja pa ta xlel pic.Con efte cacado pintan a los Apoito-
L Samucb , que vale coníunítuai , firma- ks,y parece iüu'c.iríos la Orden de Sao Fcancifco,
L .:• iíi ÍO d, zf.'^i^ ¿EÍ -onv ¿ifit/yí j;fii:¿ .n^.t» en,for.v.a de alpargates.
hANAR,vídefano. S A N D A L O S , yerna cenoerda, e^ecie do
| S A N B E N / T O , propiamente O^nruca bledos.^ Cornenfe cocidas fas hojas , y, taiíos,
dgran Sanco, dicho Benedu^o, cuya Orden inoiincan el vicr.rre , y nrj cieñen otra virtud , ó
crecido, yfloreceen la Iglefia de D i o s , con fuerza medicina). Hallanfe dos efp^cics , iá vna
líruco , y cxemplo, Tuuo eípínru profetí- blanca y ia otra roxa t fon en 6 codos muy defa-
l/qoeriendo hazer prueba deJ Tocila , Rey bridos,y húmedos en el grado fegundo , contun-
Godos, con que vno de fus priuados ví- den algunos los bledos con las azel¿as.*
)lc a ver, díxefíe era el Rey, E l Sanro le SANDIO>vale cantoconio Joco, y^hombre
ottdíó ; Depone filí,deponequod gerís, nam fuera de fu juyzio, vocablo Efpañol anticuo tiJ-
[anón eft,y a Tctiiajle díxo muchas coí:is que furado.Enfandeccr3va]e enloquecer. Las leyes de
miBdcfuceder.Fínalmence , quea los nueue •partida vfandeílc termino jc'y4,rit.2 j.parc.y.lcy
squícorrieflenmoriría. Deefta Sanca Relí- I7.cíc.4.parc. r .v en otros muchos lugares.«e las
M^Ordcn ha auidoinuchos Martire^ Tapas, dichas Partídas.Dixofc Sandio de la paiabra ¡a-
Prelados,)? hombres emínentifsímos en keras, fanus,perdiendo la/ndr! principio.
^'on,y Santidad, remitóme a la Coromca de S A N G K E . L a d n c iar^uisOrascé ama ,105,
iBcni:o,y de fú Orden. Propiamente ia fangre es aquella que eílá dentro
S A M B E N I T O , l a M - m a d e la Santa de las venas-efío es fegun los Latinos, pero no fo-
piíicíon , que echa fobre el pecho , y (f^al- rros no hazemos diferencia Ínter fanguincm , &
elpcníccnuc reconciliado, Eílácl nombre cruorcm.San ^rCjalgunas vezes fignifica parenteí-
rci:uiiode faco bened/Ao. Es de fabet,q vie, c n co.Sangrar,facarla faRgre. ±n los molinos fan-
Iprioiitíoa Igjcfía i los que l ^ i a n pcrMtVncIas grar loscoftales,romperlospor baxo para facar-
folicasfeveíh'an de vnos facos , ó ciii..?os, y f j - ks el trigo^ ó harinarfangria, el facar fangfé coo
Hlosbendecía el Obifpo, ó el Sacerdote, y'con orden del Medico; fangr adei^a de agua, porti-
«cnauana hs puercas de las íglefias , haf- llo paradefaguarelcaz-fangrienco , elque eíia
joer cumplido fu penirencia , v fer abfnektis manchado con fangr.e , ó es muy cruel; fangra^a,
:iusculpas, y admitidos con los dem¿s Fie- 'Vna fangreagucfa-fangreiuuía,enfermedad que
'« gremio de la I r i d i a , t de allí quedo, ¿a a lasmugeres.
« banca Inqnificion echalíe CITOS inefmos S A N G V I S V E L A , de el nembrer
^ 3 m penitentes. Demanera , que aun- Italiano finguiruca , porque chupa la fan-.--
U m ' ^ 1 MaDd'0 f-a ígnomluM , V atVcnra, gre , y no fuclca h^Oa que llena el peilejuc-
« os traen reciben. en paciencia l o , y reuicnta,Horacio in Arte P o é t i c a , verfo
. vltimo.
Phn 0 1 P ^ ^ 1 1 para cdn -Dios merecer
-onli5^i>-v>^ ./-V"^, • - i
^ ¿ N S F R V A N T E S , C a ñ i l l o junto a T o - K m mijura cutmnrfipkná cruort» hirudo.
"re;a A
% A l c u n u r a , fue a n t i > a - -itte . o i ^ u v i " u i i j i b., o i - i A y i r K A ; < . J
- 11 <¡ . . Y SAN-:
S A N S A Ñ
S A N O V I N A R Í Á , ycrüa macho ¡ y hembra s S A N T E R O , el medio hzxntx^
Ár.conio NcbrífenFe, faíiguinalls herua, pro ían- fu cuenta la c u f t o d l a . I i m p i e ^ , ^ ^ ;
gnrnaría mas , ¿¿Toemlna. Sangre de Drago: la na hermita^y d t pedir para aaeyte toti ^
verdadera fahgre de Drago ¿ es laquccorrb del la lampara» , - ^
D r a g ó n íiüe ha peleado con el Elefante , el qual S A N T I G V A R i es dczir algunas orje
cargahdbfcleencímá, lercuícnca , porque el D r a - deüot3s,yfanfcísfobfealguh enfermo ^
gon fe le afe de lá barriga, a caufa, que por áque* algunascruics^ echándole bendícíoi^
lia parce ciehe el cuero delgado , y de lá íangre (iumci ucísiTodbeftocsfahto,y buenfuí'
que le lia chupado, y facadó , y de la propia íuyá bente q^iando los qüc fanciguan fon w
re tu lea la verdadera faftgre de d r a g ó n ; perb cftá y dizenfobre los enfermos los £uan«cl¡o(
fottOícanen mil rtíáhera.s. Veras a Laguha fobre niendolcs las manos cncima.Viiá de las gr1
DíofcoríJesi líb. jficap.(í8. dczlnabrjo, tener fah- áoneá que el éeñor ha ofrecido a fus f íekt
gre ehel o j o , fer hombre de válar , y bríoío. L o l ¿egros manus imj3oneht,& bene habcbuBt,
íjne iienéf) en los ojos algunas pintas de fañgré¿ éíícmíhifteriocfia müy ertragado , porii^
iDuéPtran fer Coléricos, y arh'fcados.Scnccncia de bres embaydoresy perdidos.y íiiugctcstia
fangfe, la que condena a vno a muerte, ó mutíía^ dpVas dan éá ler fahti^u3derbs,y faníijuaík
cíon de miembro. Réftrañar la fangre j- detenerla dízch mil impertineficiasjfolo porque les ¿ti
que no falga, ó por ía narizes , 6 por las heridas. pedazo <ie pan,y algunosqüartos.Tiiiibíti,
l:fv riuir < ón fah" re , es amenazar al enemigo con gühos foldados que faíítiguah ciertos paáoí,i
muer ce atroz. Eiarfe la fangre, quedar vn hombre ponen fobre las heridas, fm otra ninguna 1
cfpamado, . ( na,y efla es cofa muy fofpechofa: 16s Prti;
SAN L V C A R . D E B A R R A M E D A , l u g a r , y los Tribunales a quien toca examinar eltai
Puerto en el Andaluzia, no lexos del elf recho de lo vctan.y remediaran, como yo ct coqueki
Gibralrar, dicho antiguamente A ü a c o l o n i a , ¿en. Santiguar á vno las orejas, ó dezirka
f í h aben la llamó L a d f e r i templum. Templo de mo.esfeftiriccófjafedo, hafta haK^cqtH
Linéro. , pon ian las orejas ¿oloradas; parece fer h [
S Añ A , vale furor,yenojo, del nombre Latino m o , l i . 1 .Rcgum cap.^ .num. 1 j .Eccs egoja
ínfania $ perdida la in , como la perdió la palabra bum in Ifratl.quodquicumque éntd'ítrtt ,1
fandiojódel nombre fanna.a:. que vale ronquido, ambaaures eius,
Ó bundo , poique el que fe enfaña da mueítra con S'A^T/AGO,tej Apoílol Santiagofcl
ellos accidentes feñalados en fas narizes , las qua* en Latín lácobtts.Beati loannis Euangel!:
í s fe le hinchan , y echa n de fiel ayre con víolen- eer,quí prope fcttúVn Pafquaeab Hcródelfl
cia<lc f a u a . Sañudo , y enfañarfe. decollatuscll.NotíB^óqtic referir aqDÜoi
S A N O , Latiné farus.a.um. ínteger, incor- ría,y fú leyehdanafes a todos es notorio;Tp
fúptus.bcftehabens , profpera vtens valetudine, ¿üiarmente a noiorros los Ffpa^olcs^DC kt
ctmífque partes omncs'probé fuas obcunt funítio- m^sptor P a t r ó n . Declar'aTemcsclriorfitredtl
r é s , transfei tur ad an^mu•;ydéíímoshombrcfaftof, tíago^qúe e í l í aTgo dífiGültífo, con fcniitlrle|
ftidü, bicfirintcncfonado.y por analogía dezimos, palabra Diego,donde elta dec)aradó,porM
médicina faíia , y comida fana , porque acarrea petirlo dos vczcS.S .ntíigó, Cifidadpopulcí»
falud, man^arta^fana , la que no él'. 3 podrida, Sa- memorada en toda la ChnTtiahtíad , pw» *|
ft:ar .guarir de alguna eníérmedad.Sanidadj'Latin, das partes de e l l - vitñt íi en peregrinación n
fii.Jras. ; ; . li ( tar el cuerpo S^ñto de í Apoltol .sañtiago/elí
SANTO , en fú prlmitlua déríeacíon , viene dí'o nombre a h Citídad .dicha mts fdf
del verbo fancio. is.'ui. cuiiuxi. étum. ítabíllo,' ó C o m p o í k l a ; Ay Córnnka pUtHlhtw
confacro ,: ráriün fació , firmo' ^ hínc deducltur Santiago,)' por eúa cat.fa y ó no me a l ^ M
fariíftis.a.um, pibr el fanfo, ó cofa fanta, / d é d i c a - ¿ueroodeel RlOriófo Apoñoí, fchalíóíwí-j
da a Dios, Y fantbs,'los hombres a quien É í o s ha
«feogido para íi i principalmente la Santifsíma
Vfi-gen María j los Apóftolcs, los AÍartires, los qual edifico el Templ<
Conft llores, y V^írgitíes, fenidbs, y admitidos en S.antíago, aunque ^ ^ 0 0 ^
la IglefiaCatólica, y fuera deftollamamosfantcs*
a los' hombres vii tuofos , religiofos , de buena
vida, y e x e m p l ó , íri verbo fandus, víde D . T h o -
mam. 2 . 2 . qtiiltV 8. articulo vItimo. San fíídoro p6ftcla,gotí'ertíando ía S i l l a Pcftcifical M"
libro l o . etymolO.lit. S. fandus veterr cofiftictu- cero.'
díne appellatus»eo qtíod hlqui purifidarí'vólébanc t a Orden d^Cauallcria de fenor S**
faniuine hóftia: tangebantur, ¿ ex hoc fandi no- tuüo eíte principio,que en ocafion d e i ^ ü
men acceperunt, ¿ c . qilafi á fanauine,' paíTo a Io§ Dcregrinosque ^ i i 0 ^ V ^ d
A N t V A R I p ; eLliigar Religiófo, $an- cíagbdeGalida,porriazerlesc3rK.J(i-J
tíf ear, fartatíicare. Santificado , fantlfiUcion, Iqs Canónigos da Saá £ l v y , tuy¿ ^
faccíficaUbr, &c.
S A N i A N j-o
•,ro cerca de Santiago, hh'rcroñ l o f a t a k s r ñ ¿ Q i ^ ^ Él tercero fue Capitán prmrípaí en ia
: (¿iatiáisípor codo ei camino nue vf región de los Tebanos cuyo Genera! cr 1 fa n V U u -
9i^o a fatíteb* Entre ]o& ^ " á s v qae fe iricío, recibió m.irtyrio en A lemañia en ¡¡a Cíüáaa
ív'ó'en ti arrabal de la Ciudád ác Lconcoti deTreberisa la ribera del rio M c f c j la baña^
"^rcácfaoMarcos, füeelpríncj>3Íc{e todos, en tiempo de los Emperadores , Diociccíaño , y
^'quelosdíchos Cancnígos sanaron l > voíiin- Ma?<imiano año de * £ 1 quárco f^n T/rfo, p j,-
íj Je muchos que ksdexaron fus hazíondaj? para deció en la Ciudad de Alexandri" con ten Sa:ur-
' . j p í a : y coneíieejemplo , al-unaspcrfo- nino ; en vn libro Godo que efiá en la íibr^r/a ¿ *
«noble? de Caíirilacxercícados en h guerra, la Santa Iglefia de Toledo , fehalla vna carta e í -
Lirón fus hazúndas j y fe dedicaron á bazer crica por Sillo Rey de Obiedo , a Ziiiíla, que a la
[-oros los paflTos a los peregrinos, que por t i pe- fazon fe enriende era Ar^oblfpo de Toledo , en <J
ndeios M /ros venían con teincr ^ vinuTonfc fe refiereaucrle dado cuenta, como edificana en U
jg las Canónicos de Sm A - un i n , p totiiaron fa dicha Ciudad vn Tcu plo en honor de fan T i r f o
I MiübtiAicndo aprouacíon del Pontífice Aiev Marryrtyeldicho Bey j f u m u z e r doña Adofinda,
Uris, con daca del año de 1 1 7 5 , hr: a pedir la- ó dt ñiVfenda , embiauan algunos dones para or-
[iJiPero Fernandez de Puenre, ó Fuencecala- narodel dicho Teónplo , y entre otros efpcciíicaí
: qucdcfpucs Je hizieron pri.McT Maeítre de la, vn cal.'z de plata con fu patena , y vn aguamaníi
[rdcD. Algunos feúalan mas ako principio, dan- con pico, y en la cubierta , ó tapador Ja corona d?
[)ftlc»nosal i^ey Don Alonfo el Caíto, otros a! fn Rcyno, con los nombi es en cífra del dicho Ke v
.( Doi! Ramiro. Yo me remiro a Ja Coror.ica de Zígüa, en dos letras Z4 y S. que vale Z i g í h ^ y
;¡tif3giada, y belicofa Orden. Silo. En eílos años acras, abriendo ló^cMféhtoá
SANTAMARIA íniscerraí, Cioiíad anri-» del hofpítalReal,cerca de la p'a^a mayor de Z o -
ai, dicha anciguamence Jria Fhnia , tk Flauí codouer, fe halbron rnyn s./ vellijiosde vn tem
imbrí?. 4* Llamáronlafínif térra , pt.rque cre- pío anticuo , que dizen aueT fidode San Tirfnf
t mejue llegando a fus términos no auia m s Mártir,que padeció en la Ciudad de Apoloniaen
jubo. Con la entrada de los Moros fe vino ha Albania, y fe hallo el capador d í í aguamanil, con
Tuynar, pennaneciendo defitrea harta el ¿ña las letras de cir'ra arriba contenidas. De lo fufo-
ffquando el Rey D o n Alonfo Sabio la man^. dicho ay vn libro moderno ímpreífo, y tiene porí
|ix»blar nueuamentc , y ceñir de mura ¡lis, con-. Opinión, que fan T i r f o , d<?l qna! fe teza en el Bre-
«idola grandes priuIieRios,y franquezas, nom niario Mozaraue en 28 . de Lnero, fue natural de
mdola Puerto de[anta Marta, auiendo hallado fa Ciudad de Toledo*
idcnoca Imagen de la Virgen con el niño lesvs S A N T I S T E V A N d c G o t r t i a j f . l u n t o a eílef
ilosbra^os, que oy tiene por armas, encima de PueMo tuno vna fangrienta batalla el R c y D ui
»afi¡llo, entre dos torres. Es cabecad- Cf; nda- Ortioño con l^s Moros de Efpana, y con los que
1 cuyo titulo dieron les Reyes Caro lie s Don v'rvr'ron a ayudarlos de Africa , vencieron los
rmndo, y doña Ifabel a D o n Luis de la Cerda, ChiiKanos con gran perdida de la MorÍfm:r. \ n
bar Duque de Medina-Celí en cuya ¿ t a n cafa ei'e mefmo lugar el Conde Fernán G'> ncaíez ven-
ció en otra batalla gran nuchcdu.nbre de Moros
SANSEB A S T I A R lagar, v pw^rtoder con fu gente , y con la del Rey don O r d o ñ o e l
"ntigua c3nubrí3 ^ dicho afsipor vn Templo Tercero deíte nombre, Rey de León , y porque
ftilJÍcerca eítaua , ediñeófe de las ramas de v n en fcfiiejantesocafiones fuelert los foldados alar-
p . dicho antiguamente C o i í p o . ) J < Eíli ecr- garfe contando valentías que han hrcho ? deuie-
J'non tres muros , obra del Fmperjd^r Carlos ron algunos cobrar nombre de mentirofos: y afbí
K*J*c1 pri nero onze píes en ancho , el fe un- para encarecer vña gran mentira dezíítios: Efta es
Jiu^,) la muraíia 2 2. pudú nJo caipareiar dos vna de las buenas de Gormaz.
FJW. H.i2cpor armasen cfeudo vn nauio fobre S A N T A N D E R , fandus Andreas , es Ciii^
!D«,arfiba dos SS. fi nifkafrdo ( u SÍ b:.i>iñn, d a d , y Puerco. i % Corriendo figlos con varias5
;iC^odelU letra- PorJiddlÁad^ nobles y Ualtad fortunas, fe arrafólinquedar memoria. P o b l ó l a
I Ui!^11-1 ^rc vnacorona."^ nueuamente cf Rey don Alonfo nono de Canilla
j A N T c i M O , es nombre abreuiado de fan años 1 1 7 4 . haze por armas en campo azul, cierra
'-¡•no.
ñaue a vela tendida , quebrantando vna cadena,
fobre hondas, y torre de e ro; tomólas ano f ? 4 8 *
quando el Santo Rey Don Fernando Tercero^
g a n a l a i n í i ^ n e Ciudad de Ser.íiía, auicndofc fa-
^ ^ n e l D u c a d o de B o r d o n a , d i ha lef;ni . bricado aquí h ñaue , que fue principal inuru-
\ 24. do Serieoiine del afro de r^p.en ufertf mencode tan heroica cortqmOa. Eüá cercada dsí
, j:a;;rco ^ l í o Valen:*niano, Goirermdor muros con quaCro caftíHos; y puefío capaz para-
l ^ n n . T1Cndc ^ h E f P í ñ 3 Tarraíonenfe.. cjiialquier armada , donde fe pefcaíi abundan^
: ' ü n T i r f o . f u e a n r t r r i c a d o e n lafeti na tífsimamíence befugos^ue írefeos, y etcabeehados»
á n d e l a Iglefia, I m p c f l n J o D e c í o ^año prou. ¿a % m-4Chas narees.*
Aguada Parts 4 Ya %Am
S A N s A R
- S A N T A B J N , V i l l a , y puerto de P o r r ó g l i í , Se fu deíeó'j dexanfüs eicoudri.vos^-oD^^
í c a l ^ b k u s , fcalabjs, luJíj p r i í i d r u m , turrís l u K a , cerca de tierra , engañados con h kz^l
vale canco Saritaren , comoSancairenc; huuotrcs tnanjar los cogen faciimentc.ccrcafiíloics^
fancas deñe nombre todasM«tyres,y las dos vírgí redes. Tanribien éfcriue Eliano, <juesm
nes. E l Padre Mariana líb'.<J.c3p.p. cuenta, que aJas cabras,
- - « ' . x " , ^- j u e q- ju a n .í wl o^ losípaflorts
J V V , j y a u u i t i les
J í wi^ i

vnafancafeñora vír gen fnat jaral dcPorcugal, re- •tiempo degraBdes calotes a las wbcnswi
cufócl cafaí»reacode cíéííé hombre llamado Brí- fe b a ñ e n , andan luego los f3rgosn3¿ai-(ic ^
t a l d o , c¡ eftaua tetuerarlamÍEnHaficíODado a ella, cllas,y viéndolas falir del agua hiofírand
y no con menos temeridad troco el amor en abor* las a c o m p a ñ á n hafta lafljargen de ia ribera i i
recrálíentcK y la macó fecrctaménre , y porque él dexan de mala g a n a , pero Jes viene a fereftflj
cafo no fe dectibrícfie la echó en el río Nauanís, 4 muy d a ñ o f o , porque e l pefeador dícüro 3
pana por Nauancía , pqftría deriafanta Virgen , y de vna piel de cabra fe 'pone enere aos peñiTI
buuando fn cuerpo ctín dnigencía , le hallaroñ donde v^ fer parte acomodada parafupdcv
junco a la Ciudad llamada cncorsces Scalabis. D I - « c h a al rededor de fi arina mezclada con caru
zé(e , que por milagro fe apartaron las aguas d d feuo de c a b r a , con cuyo olor tnganades ,act¡
rio Ta j o, en aquella parte por donde el río Naua- luego losfatgos muy alegres, y él con^ocaiL
risíe junca con é l , y Jos que bufeauan el cuerpo gencia los coge. Efcríue el mifmo GpíariO,^;:
de la virgen , a pie enxuro la hallaron eíltnedío dé el Veráno-péleaneiitrcTi^os machas ,;porelii
aquel rio , en vn fepukro fabricado por mano de de las hembras, y el que vence goca de tod.s
los Angeles, y eílo fue caufa que la deuoclon def- entra con ellas entre los peñafeos, y cueuas.p
ta fanca fe eftendiéíTe muy en brene porcoda aque- tin aquertíempo h á t e el ;pefcador vna raía-r
l l a comarca , de tal fuerte, que|)or eüc reípeco, d e , y redonda rodeada deíjiojas de laurel,)';]
aquel P u e b í o que anees I h m i u a n Efcalabis, de a i yan , y de eíuchás flores, y ye rúas, conduces
addance fe HamafTe Santairene!, y corruptamente l l é n a de fombra, y quando d largo mas vali
Sanearen. ha acabado fu contienda, luego encierra tot' i
S A N T I L L A N A , lugar en las Afturías, eñk hembras en la náfa , como fi fuera cfcoiidí
corrompido de fanca lulíana , como efcriueFray a l g ú n peñafeo , y ei^érit^a el poítrero, y i
Prudencio de Sandoual ObifpodeTuy . Dixofe apriíiona a codas, y viene a quedar cautiDotlil
antiguamenreCancabri, vlde Grcelium; ocros la. falió vencedor.*
llaman Bauiana, y Cíncilla. S A R D I N A , pez conocido-, £ & ^ b i t M
S A P O , es lo mefmo que efeuer^o, L a t i n é h á l e c u l a . ac. dehale^ae^fe dixo aienque, y corn
Bufo. is. pudofe auer dicho de la palabra^Sriega tamencearenque , y de a í ! i ffrdínas hareocid
fapr&s , que vale putridus , por fer é l t o d o podre- pudofe dez i r fard Ina -de 'laísla de Sa rdinia^ K
dumbre , y por^oña, videefeuct^o. Bfocenfís a í i i h ü u o ancigoamenfé la pefea de las fifdia
del nombre Griegoíaps^ vel feps, aoTniaí poni©- p e r o r o mas cierco es'L-r aquel pez cj Ilamafl^
nofo. qu-jt; & fardinia, picfsebíIgtíiH jidequof k'fiíujlí
SAQ\^Aa,videfaco. ^ 2.cap. vlcim. Á l c i a t o emblema'j<íp.
S A K A M P I O N , enfermedad conoeidí que gífciculm aurata'fapH, yneJ.to aqUorefaria^
fue le dar a ¡os niños , empegando con vnas calen- Ñifagiant pduldtefmmama&jq ipftant.
turas ardenrífsiiMas , y pintandokstodo eícuer- vfc Todas las fardinas falad^s , coailcwi
po, dixofe a fer pendo , porque va cundiendo , y en el principio de la comida íivuí uenel viecwj
aun puede íer Hebrcoxicl nombre Seraph , ígnls comietidohs en j §& , c ufafn vr•mitcCerotr
inflamacus, vrens. deGuertacap.^. defüliiaorianáciíralílclcjf
S A R C I A , ó xarcia, L a r . fartítaa.3^ impédi- cado<>»*
tneista.rum. Antonío-N«btí. S A R D O , el natural deCcrdeña,1
S A R-G Ó . pcfcado delmaT fargus.r. ^ L a Cerdeña.
carne defte pefeado es agradable al efiemago: S A R D O N I C A,piedra cotitadacrn
digierefe facilmentejdizefe que es prouechofo ali- preciofas que tienen virraid j dcquehazf " ^
mento para ios hidrópicos, y fus dientes cra^dos, P l i r i o , i í b r . 3 7 . c a p . 5. Marcial íiab)¿r^
al cuello fegun efcr'ue Kiranides quitan el dolot amigo EfóSla, el qtial era clegaDtc Poeta,)
de dienres. E l i a n o l í b r . i . C3p.2 4. eferiue que fon en los dedos muclias forrijas depledrasfif«
fus moradas cavernas de entre las peñas. Opia- le haze vn epigrama l i b . 5 . epigrama i i .
no dize que los pefeadores Jos ppfcan con vna i n - SaYdoríyAi^s fmarógdos, ffim&tHMr\
du^ría-admirable , porcj foplando el Auftro blan- Portat inartkuio Stella ffnere,mvs
damente no rieue nectfsidad de csña fine folanieli Multafíntdigithjhres i n e r r ^ f ^
te í?r3n en vra vira gruefla vnacuerda con vn an- Inumks • mde eft bac put-o culi a m
zuelo donde ponen prendido el cebo , y fentados SAR G E N T O , es hombre nii¡)*csr.,'r'
en fu«; barcos ttenden fus aíTechin^asporelmar, !Franeé?, vale fnuicnrr,pero cí?a
reninndo a?.ia ¡la rférr-), v vicT.dc1<'níi!chos fargos oficio en la milicia henrado , } ' d^-"'-
procurando el cebo, fakan go^ofos , « incicados m ayor Jo es mucho» $
a ^ M I H N " f O , Latiné far.ncnn. rürh, v i r ^
S A R 17/
c é ñ d s , fedizenen A r á b i g o E í í a r i K , quequjer?
.fuperuKn3:(ínqll,'c FcítUs } á ^'ceabiufa:* dezir , robioores, ó ftlteadoí es; eiios fon iSioma-
l '/firmiencos coreados de la víd , para n.'ngüha des,qneno tienen habitación cierta. Ay vn fenm-
r-ofaiiruenqtic para el ftiego. bien es v e r d a d , no, y modo de h^biar > que dezimos de vna perfo*
ja¿ocrraacoíuin-ibrauan tos Ccñcuríoncsf na, fer mas víc jaque S.»rra> vnos entienden uuerfe
i ñas varas de farmlíencos en las m a n o s , para dicho por Ja müger de A b r a i n o , h quai víuío 1 ;o«
frear los Toldados qne fe falian de orden, coma ifioSjque para aqueilaedaá n parece fer muchosi
• j ^ t í t o l í n i o ín epícome* l í b r , 57. queni mílí^ Algunos Rabinoserttiendeij autiíc dícbo de Sar-
/¡pt|U,,c)excra ofdínem depresí e n d i t é Koma* r a , nieta de A fer Patriarca , la qual dízen íne a
Lellef» víribus. Ti excrancus virgis excláifi Pli* Egypto j y falió defpues con los hijos üe J frac) j y
^ , . cap.i. Pl'J^arcoín GaJua.cradis, Scmpro- fe halló en et monte Synaijy quando fe dio la ley^
Fu.n Ccnruríonctn , vite Tn/¿nauos miirecsani- ^u» feria entonces de 210*anos , fm los que ten-
Laerrínc. Juuenal fatrra 64 dría quando fue a Egvpco* t i L i c e n c i a d o P o ^ á
I N}dofam}pofiháefrangebat •veréiee v i t m i dize i que en lengua Vafcongada, Sarra, fignifici
IDtifiolibrotf, vejez, y de alií tomamos el nombre, ¿orno h tixef-
Lac'afri longo gerit ordine vitewi fea.os, e s l i mtfma vejez*
SARMIENTO, apel ídodecafa íluOre* S A R K A , en Hebreo, v?.le Prircefa.
SARMENTAR , co^er los unDÍencospoda- S A R R I A , vn genero de red hecha de t o -
Í. Sarmentera, el lugar donde fe i m í i n ( para miza , dentro de laqujl recogen la paja para lle-
cl¿íequín« narla a vénder,y enGerrala,vfaf. en Valencia, y ert
SARNA, vna efpecíe de lepra, aunque no can otras partes: y afsi tengo por cierto fer nombrei
tucoinolaelerancíca ^ porque a q u e l l a roe, no Arábigo, y traer origen del verbo Hebreo tjarar^
Uodciiero, pero come la carne, algunos qu'e- ligare*
Lquc fea Griego del nombre Pfora , f c a b í e S , S Á R R O j vfj htírnorciíio colerícótjüefuele
ínínlcutl^sfuul(nx• afpentas cum Fui furersfea- poner afpera la lengua a los que tienen ardientes
klís. A otros les parece fer nombre H ebreo de calenturas, ó otro accidente* Pudofedezir afe-
mfarang, índe faruangt leprofus, &farangtQ, mejan<¿a tic la farna, que dexa afpero, y efeamefa
rafuaia. Reguin cap. j . También puede ícr elcH«ro , p o r q ü e / ^ r ¿ , el acento en la vkima,
pombre Latino fanles. ei. por la fangua^a de íígniíicaalpera* También fe llama farro < loquo1
jbgréínterpoííca r.farnics, inde farna. queda pegado de Ja orina ene! jarro de orinar.
[SARNOSO, el que tiene farna, Suelefeífezir S 'VRT A,collar, ó gargantilla de piezas ^nfar-
Ique por buena fuerce ha cnríquczldo eo breue tadaSjy enhiladas vnas có otras, 6 I1Ü0 de perlas,*'
upo,que no le falca fino farna. •*> lude a la hif- ó píejas de oro, ó plata pendientes del cüeilo, tíe!
iiqncfeefcríue. 4. Regumcapic. 5^ num*25. verbo farcio^is. fartum, por cofer , 6 juntar vna
[v).de Giecícnado de Elífeo , que fm orden cofa con otra. Sartal, y enfartar*
^piiló a Naamandelosdoncsouc el Profeta S A R T £ N , del noa bre Latino farnao* nis*
'rfpudiado,ycon ellos fe hizo rico, pero t-orf^ patela in qua caro íi i¿!tur J a r e o h o c cit, a carne
^ltal Profeta porreuelacion , let'ixo; THuna nomen habens, Prouerbio^ dixo la frirten a la cal-
hfáteepifli argentum , & c . fed & lepra Na.t- dera , quítate alia negra* ^ DciAlarrenay vna*
rUdhirebit tibí , jemini tuo , vfque iri enigniaqüedize*
ptrnum ; ^ egrejpfs eftaheoleprcfus , qu>ifi Tenga eñ todo tiempofrió
M a s nofrió fin calor,
S A R P V L L I D O . vnas pintas eníoradas Queníanme a l fuego en Éfim*
'|i'en|^or el cuerpoquando fe h i ptíTido mo- T v e nadar mi/¿ñor
r W , o calor, noesenfermed..'d<ie p:jigroj Pezes ertmi.Jinfer r'tOi
Nea ferpendo , porque cunde por iodo el La equíuocacion delta en¡'gma eOa , ertqtie dosí
vezes repite frío, la primera es nombre.y la fegun-
SARRACENOS , fedízen í o s M o f o s , por>f da verbo, Drzeque eú todo tiempo tiene fiio, por
fP'cienJendecender de Sa ra , .ntíget ' J k t V u tener t i hierro efia naturaleza. Ponenla e n d i l a
^ r i ' t : l n • *0 'íias cierto es fer dt ccndl. n- al ruego por fuerza , par í HazCr fü oíiciOiCon quef
«wberaa Agar,aunque por ado^iun fe pudo dize, que la queman,]? ün íer1 rio, ve fu fenor nadar
r llinael, hí^ofuyo , como confia del cap* en azcy te pezes, ó fardinas que dentro h ien.^ 1
J. d^l G.-neíls , q u e Sarr i , -lize a fu m a - S A STR el oficial de cortar fopiá 3 /
•rahin! Eececondufít fné f h i n M i , vep4-
veítídos , deJvefbo Latiifofarcior* iris- Sarcor,-
,: Wpredfiv* *J «1/1 ÍÍIL'^^AJICI.
farcinator. Prtncrbio. E! fa^rcdcl CímpiMo , of
del cantilloi que ponía de fu cafa el hilo: y en c t r *
• '"mu]
forma, tlalfaiats de la Adrada , pone él hilo dt*
I'8 Ar3bcs,fort dos, A^fefíos.y Sac- fu cafa.
re d' *arenos ^'man n nombre de Agaf j S A T A N , V Síinnas, es ñoñíbfe Hebreo,vale
e n'nacl t de quien deciendefl I los Sai fe. -aduerfario , eoníradi(5tor 5 , « ^ » , aduerfarius.-
S A T S A V
RegAim >.c3p, j.num.^.dizc S a l o m o i í ; N t í n t a t t * • S A V A L O , p t fcaa^coBcc¡f^vdctri i
iem rsquism dedlt DomiHus Deus meus rmhi pet íabor;y afsi fe puco dezrr,qiu!i íapaioaf/
ctrcuttum, non eJlSatam¿ñeque otvurjusinaiuSy L a t í n le ilamán Alofr3,triftá,cjupca:
^f.iVlacch.cip» i 5 . n u m . 3 ^ , d i z e C h r i l t o nudtro gua dulce de ordinario, v e r i s aKofldtic^
Señor a San Pedro(porquanco parecía contrade- cibusjllb.y.cap.l 5.
zírle ía obra de la Redempcloti^defvíaodole d« la S A V A N A S j C c r n u n m e n t e f o n dos litw
P 3 f s í o n > y mucrce}f^i/í pgftine Satbánajcaridalum dos piernas y medi3,ó cres,entrc las q u i i ^
es mihi quia nonfipis ea.qUie Deifunt, fed ta quü coftamos en la cama.El Padre Márunailti,,
horrimum &Q. Ordinaria mente comamoserte nó- p i t . i » d t í u hiftoria,cuenta cntte los to^foJ
bre Saca p o r el ütíenoníojpor íer adüerfarro nuef- m a d o í de los G o d o s , d e que h a í l a oy
tro dfcfde Dios Crío ci primer hóbre: y j f s i i e d í - p3labra r3U3n3»ElM3eitro Barrícncos, en v(
ze C h n i t o , . \ Í 3 C t h . c a p . 4 . ü u m . i o . fafo SatbanÁ, bro qhizo.intitnladoBarbaríel Iluta, cícaiA
lib.Ó,c.5.y dizs.Sauanü, pannus linccus.afi,
S A T I R A , es vn genero de verfo picante, el quo jt» c o q u i n i s ad vafa abílergencla^cirncj
qual reprehende los vrcios,y defordenes de los ho vcandascoquí v t u n t u t . V o t e n ¿ o paramiftí
bres;y Poetas fatlrkos, lasque efcriuieroh el cal bre Griegoy^^.iwm.pannus afperior defricjn
verfojcomo Lucí]ío)HDracio,ruuenal,GraecC'^i- balneo c o r p o r i b u s a c c o m o d u s » San ífidoni
^ 4 , q u a í i facúra,ob carmíhís varíecatem/eú prop tsh folamente:f3uanum Grarcum eítjüb.ip.
ter copluii rerunijqusE Ibi rradatteur) quídam áfa cap 2d.de Luana fe d i x o fauanílla» bbhm
tyra lance,quáé refcrfca mulcís, varíjfqüeprúnlcíjs el que fe dlsfra^acon fauana. Pagártele las
ín facrífícíjs^líjs oíFerebacur.Alíj a lege fatyra d i ñas fe diie del doVftjíloti, que fe eíVíi en |i
écamexiftiniabanc > q ü 3 ; vho rogscu multa fimül iiecefsidad mas de lo ordinario, ^ De h k
c o m p l e á e b a t u r . V a r r o , a q u ó d a m farcímínís gt* ay vna enigma qüs dize afsi:
nere,qüod tnulcísrebus reférciebarur dí&amracy- M á s pttrms tengo que vost
raiii efe fcriblt, func qüí a fatyris deríbent ^ qüod Pues nú tenéis mas ae dos;
ín boc generecannínísres ridícúlaí, pudendjeque Tppevfati qüifójjl ÍUtez,,
fcríbuñciir,quemadmodüm proferrí a fatyrtsíb- Engañaífot efla vez
Jec.Poceft etíam dícj,fatyram ideo vocatam^uc d Muy mucho 4fsjosguardei>ioí,
ín antíqua facyra íntroducebanair faty.rorum peí
fona^auc fí qua; eranc ridicula: fimíles facjrrísi £f-. Kluy de ordinario la íauana fe hazc por lo 1
to he puefto en Lacin por mas c l a r í d a d i l o s R o m á de tres piernas^para que cubra yua cania, \
cíftas tengan pacíencíajy conrentc^fe coh Jo qud fino feria ahgoft3,y defproporcíonada. Diz
díxíiüos a] principio* tieñórtnáspiernas que el hombre, pues él not
S A T Í I C O , e l que efcríue fatíras,© tíenc coí» mas de dos:y argüyele que fi acafo díxcrC) •
tüttíbre d^'dezír mal» la nucz,fe engaña eíta vez.auíendo otra cofji
S A T í & O S j v n genero de mobrtruos^ verda* puede tenet mas piernas que dos.*
deros,ó fíft^idos, que es lo mas ci(srtó,aunque P l i SAVANDijAiqualquieFaanrrtiaiílIoíi
tilo lib.7iC3pi i t d í i e fer vnosanimalesquadrupe- jfe'to de \o\ que fe crían de la pudricíon de U
des,quere crÍ3nenloS montes fubfolanos de las ta^v de la humedad>qu3ri fapandija^efapo.
IndíaSilosqüales tienen rOftirósde horabres,ycor S A V A 11O NieLfermedadquefbcledírí
r e n e n d o s p í e s . A e r t o s h o n r ó l a Gentilidad p o í m u n m e n c e e n los pies,v i)i3Ros > y fula en el üf
feiiiiílíores.fsnores de las moncañasi San Geroni* Je l l a m a m o s friera. L a t i n é pernio. Is. morbw|
nio en la vída de San Anronío efcríue aüerfele apa duüittex n i m i o f r í g o r c prouenlcns, &calcJl-
recido al dicho Sanco v il hoitibrecillo coh las ña- í n f e f t a n s p f i e c i p u é . P J i n k ) l i b . a o . c a p . j . p>*
rlzeS chaeas,y con cUerttos ta la frentCidel medio gunos remedios para ella enfermedad.Pu^j
cuerpo abaxo tenía figura de cabta; Sañ Antonio zlr f a u a ñ c n . q u a h fanlon , del nombrefihtf;
hecha la Ceñal de h CruZjpreguntandóíequié fuef ius fanies fanguis CQrrtiptus,nec dum ad pw
fe,le refpondióiMprtalísegofüm, vñuscx acco- Uedihem,<:ra*(KüdÍhemque cedús.
lisheremI,quos vanoérrofCjdeluía gentílicas, faü SAVCO.Lannéfambucus^fabüCiiV
jios.fatlrofque 5c íncubosappiellat. Díxofe facyro ta muy Conocída,y tiene en fi muchas víitui
del verboT^í/V/zo^rrlgo, conque fe figfiifícafii fanidad,verás a Díofcotídes Iíb.4.c3p*i7^/
mucha luicufia» a Laguna* . ,.J
S A T l R I O N , y e r ü 3 , f a t y r í o , n i $ , dícháafsí p o í SAVCE^faUZiárbol conoodo , m
móüer a luxurla. Latín falíXi y ay tres cfpecies de fauzc, ^
S A T I S F A Z E R A Í v^rbo facísfaceré. Satií- Díofcoridcs líb. 1 ^cap. 115 *y allí a
fecho^el contenCo,y pagadoiSaciáfaierfc, pagarítí S Á V Z E D A j t l Jugardoíídtí a y ^ ' '
de fu nrano» íetüm. i
S A T R A P A,es vna dicción Períiaña, y fighí- SÁXAR.vfdefupraruír^ . j ^
ficael Goucrnador deaígúfla Prduincia» A l que SAXlFRAGVA.yerua fctfl***
es gran bullidor de aegoelos . fultmos dezír que ga^iBton.Ncbra
«svnfacrapa^
S E B
^AZ0N,v3le ríempo acomodadlo coí^qtití fiüníéfó de jos necios es infinico y qué fon ttixxftjiá
eos Josfabios;?! penfamiento dé no es Ib ia -imo
Inonado, loqueeítá de fa.om Vot- de fu cora^ón3v ^uieh reuela io que pienfa/aca fu
^fsicomoJa (eaibrada quiere fe^r hecnj a fu coraron á la p i ^ a i P u é s quien eres cu paraqne yo
^ipo, ai"51' codas i a s c o k s ^ u i e i e n ^u te fíe,y entregue ñii eóra9on 'Mrfecrefco Í< para
mí.comp loes cáhibseh mi edra^ií.. O y ó eftas pa -
"'sEBASTIAN^nombre pr0p*0íVaje raneo co- labras lapalomájV dixoie al ¿fifcfifóicoiiocído - Ó-,
H^rfona veneiab]e,y reípeeabic, de ia palabra go que eres aftuco,por eíío re ruego me ini' n v J S ; :
de quien podre fiar mi corajonjíi la nccefsid.: d n.:
obligare a manifeíUrfeleaaUuno? Condefcendíc
StBO,es la^ordura de el anjinal, deinom- do el cuerno con güilo al defeo de la paloma , U
-LatínoVcuuiiJ.í.dt febofe hazerj veias con que refpottdió:0 a vno,ó á ninguno.Oído efio la palo
bsalumbrainosjcon él ablandan iosciuros, vn- ma fe fue.Simonid^s aieba^nunquá fepcrnrcuiííe^
nlosexesde los carros , y ay déi otros muchos quodcacuiflec,quod locuMiseírecJajpéjy Piccacus
oucc:.os:efpjlaan losnauios,y todo gtnero de foKadczirrqusE fadurus es,ea nepraídixerís.fruftra
xclcsqufiandancnelmar con ei febo, ei qual cus cnim rideberic. £ n iin,lo q fe calla, dizeSéne-
Ipíled agua,y ¡MS nazc ir iuas ligeros. Moitrar ca,fe puededeiif,m3Sloque vna vez fe djzc,no fe
4o,es eermiftp de marineros , quaudo algunas puede callar,porque lo que díxide a vno,has cuen
Jcocasfon fe-mdas de otros Coíaríos, y íe han ca que lo díxifte al pregonero, pues h,izíflc ageñe j
irado de ellos, demanera ,que les ilcuan ^ran lo que era folo cuyo.*
ntajj, fuelen dar a la vanda , y moltrarks SHCll£TAaiu,oficrodemücliaco6fiancai
febo , que es io enfebado , y eípalnudo cercadelos R.eyes,y fusConfejos , en codos ios
^vadebaxo de el agua, y eíto üaztn por a^. Tribunales,y entre fenores parcícularcs.Sccrcta-
rntarlosjy vale canco como d t f c u O r ú k s el era- ria,el Oficio de Secretario,
•o. S E C R E T A S , en algunaáparceá tieneneíré
SEBOSO , fcbnio de manos , eñfebar, nombre las nccefl'arias,ó lacrrnaí ,por e í l a r e n p a r
cefecrcca.y defviada.El fecrecode Anchuelos, es
S E C A , c s l a c a f a á o n d e f e b a c e l í moneda, proverbio, y vfamosdél, quando víia cofa que fe
parálente entienden auerfe dicho 3 focando, ha dicho publicamente nos la comunínicaíi jcnco-
jue fe corta, y cercena, halla dexarla en fu mendandonos mucho el fecreto* Dizen qus A n -
chuelos es vn lugar puefto en vn valle con dos cer

E
opefo.El Padre Guadíxcíene por cofa cierra
Arábigo^ que vale canco como moneda t y fe ros a los lados,y del vno al otro fe díxeroñ cier-
idi pronunciar con c.ceca. tas cofas vn §agal,y vn«5anala,y encomendaK n -
S E C A S , enfermedad que d j en las apa- ff el vno al ocroel fe€reco,auiendolosOído coda
u.^enocrasparces, que llaman b n d r e í ilfas, el Pueblo,
Drrompído dcgIandulilla8r)Níísíen 1 ^ fe ] i x . S E C R E S T A R ^ e l verbo Latino fequeftro.as/
Biglandulíe. Llamaronfefecas, ¿e ia ¿ u(i ¿c ^ale poner vna cofj en dtpoíito.
nprouicnen. £1 Bcocenfe dizc fe^ ncunbre He- S£CRESTO,feqi»vlirum,iMo que fe embara-
za,/ depofica.
SECAR, enjugar alguna cofa que tenga hu- SEDjaganadelbeber, del nombre L a t i n a
Had.deel verbo Latinoíicco.as.Secufe,enjii- íicis.i's.fcd fe coma algunas vezes por codicia do
|,r^.y algunas vezes perder fu virtud,como c \ ar ha2ienda,ó dineró.Scdknto,el que tlencfed,Lat.
wlqucfcfeca.Por translación dezitiios, fecarfe ficibundus, i ,
> terrona con ocra , quando fe mefúra con SEDA^es nombregenorico a muchas mane-
í.ynoeliadeconuerfacion como otras v c / e s . ras de celas hechas de feda^Es la feda vna hebra
vn hombre feco, vale noapaci51e.Sequedad,y delgada,yfucíI,quofe hila de los capullos de los
gufanos que llamamos de feda : pero efre nombre
SECRETO,codo lo que efiá encubíerfo, y ÍQ le dieron los Seres, Pueblos de ía Scítia , cerca
ílhdo.Lugar fecreto/ionde no concurre g,cnce. de los qualcs fe crian vnos arboles, que no felo d i
^'Wiecreta lo q encomienda vno a otro, Lar.fe- , í>oja,pero cambien vna efpecie de lana muy delga
^mj&arcsniun. ^ A vno folo comunica da,y fuaue,dcquehazemención Virgíiio i i b . 2.-
' ^ o n , y fea eííe iiíuy amigo de el alma , úl~ Georgicorum.
ijnrcfran.YSan Cyrilo difcurnVndo fobre él V e í k r a q u e v t f h l y s depefíar.t tcnuta,Sérés*
1íus Apólogos Mofales^dize a M I fbua i n día luntameme con elto, fegun Pauianias, el mcfmoy
'^ruorumiando dentro de , a qnlen ^ l r l a gufanrcoquceexeel capullo que Uamamosdc fe*
, !¡niC3r cl Cerero de fu Gür3con,y aduirtienído da, fe dize Ser, G r x c c j í r ,
ff^yé eftaua muy penfaciuo: llególe 3 é l , SEDA L , el hilo, o cuerda a que fe hará el an--
'"ocDímchcrmanomioporcu vida , que es ^ueJo por vna parte, y por la otra U cana de pef-
W^nelues en ra penfimieitco can proíun- car. Efte fe haze de cerdas; y afsi eíla corrompidoi'
Ct?-lrcíí^nd.'ÓT Eiuiumcdicando,qu5 ci 1 4l vcc.bio ^ a u a ó t f d c z i r cerdal , t a Lscinfelía-
S E G S E L
¿lia fe ca.ar,que es l o mefmb que cerda,y deklll e-, la p e t ú Ihh lasíegures,como eradecoí
deno.quafi ccrdeño,Lat.retoííus. antes les maodo que las arrítuanen
S E D l C / O N , a l b o r o t o q ü e f e f u e I e caufareñ -nerfon
"r— — -^-^
a príuada.
vn Pueblo, qoando fe díuíde en particularidades, S E G V R A , rio en la ífpaña Tarr?.
y vandos^y vienen alas manos, del hombre L a t í - dicho por cero nombre 2inéria } StrabiJ-
no fedicro.ñoííien fcortipóíicoín ájre,& icio., qüaíi Abraliam O r t e l i o verbo Serabís. SEGVM
feorfum í t í o . q u o d Teoríuiti eanc alíj ad alium.Prn N E N S E S . í S T A B E R T V M LVIXEIíiffl
tola bren Vírgil.lib. i . ^ . n e í d . 1 t S , es éh el Rey no de Valencia.
JÍC vduti magno inpopulo qUumfepecoórta efl S E G R E , rio en Cataluña cjuepj
Ssd'tt/o fawtque animis ignobüe vulgus\ L é r i d a , dícha antiguameinte Sicoris-tomói
laq -.fices, & f a x a volantjuor armamwflrdH bre de Sícofis , que rey no en Efpaña Í6#Í¿J
S E D I C I O S O , e l rebolcofo , aJborocador de antes del aduéhimíehtó de Clirlño nuclifoSá
Puehicrs,caudillo de "beldeos. Deíle rio haze mención Lucano.
S £ G A íi,cor tar las míefes en fu tíenl|)o, de el Hefpericos inter Sicoris nonvltimus amm,
verbo Lannoíeco.as.Siega, el tiempo del fe¿arv SE G V R O , el qued>áquieto,yInrccd
Seg^or.elquefiega, Segura cofa /qüáfi fine cura , ir coníeguro.üí
S E G V i R ^ ír tras otro^ ó en orden tras otra í a l a o c o n d u t o . Seguridad .aíTegúrar, y affeg^i
cofa,Latinó fequor.ris. Seguir a vno, vale a vezes &c.
perfe^uírle , ir en fcgujmiento de otro, ir eh buf- SEIS, es el número fenaric. Seifeí enhSí
ca fuya.Segtu'r hafta la mata,perfegulr a vno baña Iglefia de Toledo , feis in fantes de coroeb
no poder mas^efta tomado del galgo, ó podenco, dos, que cantan canto de órgano , y coniriji
que fíguen la liebre,y el coíiejo por lo rafo, hafta t o , y tienen fu cafa diílinta de los demasddt
que íe entra en los matorrales. Seguir vna voz a legio.
otra en nfuiíica,es ir en fuga» S E L V A , del nombre Latino fi]u3,q«i
SEGLAR.Lat.fccnlarls, ti que no pertchecft montaña.
al Eftac^o EcleíiafticOjó Monacal» S E L L O , del nombre Lar. figillum.!.!
S E G ü V l A , Ciudad deCaftilia Épífcopal.re iíutíüiim eftá figno, parüuní íigrum ,ailqi
tiene fu nombre antig uo,aunque algunos la l i a - ponitur, pro parua imagimculajqua ilteras
marón Secubla , y es poca la corrupción de tí vo- namus. Los Antiguos traían en ve anillocfc
cablo.videOrtelium,verbo Segoüia , ín fuo te- da alguna figura, como la Esfinge, el ilííic
fauro?eograííco. ^ Padeció eüa Ciudad grañ 6 otras figuras de aues, y animales, ó de Dícíi
calamidad repentina en 2 5.de Agofto de 1542 » con ellas fellauah fus cartas, comoaoralol
que fue efpantofo nublado de psuorofos truenos, los hombres de c u t r t a con el fello de fuspi
V relámpagos formidables, con furiofos torbelli- atinas. El Rey dolí Fernando de LtoD,¿'miÍ
nos.mouiendopeñafcos.arrancando pinos, crei fidoel primero que empegó a vlar fcllota
cíendo tanto el r í o , q\3e penfaton todos naufra- prouifiones, y prcuílcg ios.
oarcom>en otro éeí1cral diluuio. Perecieron S E L L O de Salonron , cierta y croa ¿í
díez perfonas , famérgidasfin memoria. D e r r i b ó Poligonatum , con cuya agua feputificaDiü
dos puentes, feis bataíies.onzé nmlínos.quarcnta mas, y aclaran el rollro.
patas , perdíeronfe trecientos pañus íinols. taíía E C H A R el fejK>en vn negocio,es cencía
do todo en quinientos mil ducados. No mchos de todo punto.De la palabra %ÍJto vísmosill
Ufli'Tíofo acaeció el ano 1598. pues Vrernes 36* has vezesjpero es terrtiino de ef£UeIa's,toaMN
de febrero le empegó conta gioía en fermedad de el Chillo de l i coriftísicn.Sí n3r,&c.
íecas,ó tumores en la garganta, muriendo eh feis S E M A N A , qu.tfi ff ptímana jóíiehí
nWcs doze mil perfonafe, donde fe originó ía feftí ique ay intermedios, entre vi. Demingo,y
uidad de San Roque cada año pot votó i i é . de L a t í n , ex Griteo lubdc mada. Semanero, ftj
•AgoAo.* Haze femana ett algún clicio.ScñTiaDcríai ¡
SEGVÑ,esptepofícíon,Lat.fecuodum,qu€m cupaciohí
ádmodin^. SE M E L A N T E , el modoenq^n'
S í G V N D Ó ,di ze ordeh a primero. Segunda, mos eh el roftro a l e g r í a , ó trífleza, faña, ni
fegunda vez.v fegundar,&c. ó otro qüalquier acodente.Latin.vuJa'S^
S E G V R , es vnrenero de deftra) que cortá tudincsporqüe feroejachel roílro loque l l
por ambas narre*? , o por la vha ( o l a , feeahdo. ü e e h e) coracon.
En Roma los Ma&íítrado^que tehiahpoteñad de S E M B R A R jdelverbo Latino ^
ca0jí;3r,tfaían delante de fi lo?que HamauanLic- como ferobíar eh Ja baza trigo.ceusdá, OÍJ*
tftfeS, con vnasfegure? rebueJtasen vha? v.^ras, ó mienten embrar, esefparcir por el ^ ¡ j ]
nombres, v aradas con vnascuerdas. DeGneyb cofa, como fembrar moheda,arrojamM1'
pnmpevo fe eferíne , oue cnrramdo eh ía cafa de cunííahtes» Sembrar niieu^s , efp3rc.rr):JP
Pr.n<!onÍofi)ofcfo Stoíco , infíjhe en vfrrtad fc y lügar.Sembirar c i ^ ñ a , roñcrn alayros J
keras í no confintió que los Lifores le golpeaflefl tros. Sembrados, las ticríasque cflí«:H
S E M S E N 173
r Ska&ii, lo mefmoqik ílnr.efKer4.,.6ér«?enr S E N H S G A L.palabra Cafiellana ahcl.j.uj,
vale el perfonaje de la cafa, que fiendo anciano, y
' ' S E M E J A R i parecerfe yna cof a ocra, hoíiibrede ^ouí rno , y pefo, le rcfpccan codos;
•j^.fimílare.Sertiejan^a/imíli'cüdo , &nejaívcc fihaiíiicncecsioinefmoqüe mayordomo^ como i o
di?é la ley i7.cíctlloí<. p a r t . i . Mayordomo, tanto
aii'ils»
i S E M I R Á M I S , riiügcrdel R e y d cAfsí- i quiere dezir , como el mayor de cafa del Rty para
i Nino:DefpücS de la rtiuerte de fu mar/do, qíie m ordenarla cüehta • ñfu mantenirniento, e er, algu/iai
xopor füceíTor del Rey no a fu hijo Nfno.fegüh tierras le llaman fenefed , que quire cu&ir tanto
>(Jcñenómbrelo vfdndbcoronarle»y entregar cottio oficial , fin el qüal no fedeuefizer defpenfa eñ
dgouíerno de cah grande Hitado, porqiíe era cafa del Rey, e aun le llaman los Antiguos, .fsi por-
jt'ni^o.acofdó ella de romsr fóhre íí aquél cujr que fene , tanto qU'ere dezir como viejo , por razón
AO-OMScomo fuefl'eímpofsible fer regido de v- de que tiene oficio honrado , & calculus * como pie-
ini-rcr.cracó de velKrfe como hombre, y fingir dras , porque contauah j épor eí>de , tanto mueftrá
rcrafi» hijo,y lo (iUdo hazer bien , porque eb éflé nombre como oficial honrado y/obre las cuentas,
I$po0ui"as,y facciones del reÜro , pareció niü- &c,
Bí)3fuhi*J0,y a fu hijo veílldo como ¡nuger. C O r S E N O , í o b u e c o q u e h a z e iavenldura, y
en^ó a reynar en Ja AÍsina eh e! año de eres m i l también fignifica el pecho, Laciné bnus; curbltas
coco y nouenta y quacro de la cr eación del M u n i l í a i qiiíEí cftintra peófcoris farachioíumciue coai-
loadosmíly cincoahteS de el iNaciaiienco de plexum. Por traslación íignifíca el regolfo de lá
Lhn!lo:y toiílando las armas,como n n i b i c n e? co itiati entre dos cabos que la recogen ettmedíoé
Londefü niafido* no folarriente defendió,y c o n Eiiarfe con lásmanoáefi el feno i fesfeñai de h o l -
ffuoel íitíperio que fu marido auía cor.quiÜado,
Ifloque cambien redujo a fü obediencia toda la SENO G I L , qdafienogil, ó gfDogili^ ^enu^
Itiopíj.y edifico Ja g r a n C i ü d a d d e B a b i l o n i a . É nrodilla ,fior fer iaacadniracie la pierna. Por otros
)reotras hazañas refiereValerio vrta di¿;na de éter nombres ilga^amba, y jártecera, vide fupra verbo
iinemofÍ3,y fiíe^uedefpues de apaciguadas las cenogil.
buclcas,y tumultos de Ja guetta,citando eñ Pa- S ^NT A j acombdarfe fobre áigüri lugar
::o con fus criadas,encrencando los cabellos, 1c del verbo Latino fedee.es.Sencatfe , cj que eílaüá
ronnueuas, que Babilonia fe le auia reneíado, en pie. Stntarfealagüerra^aJlÜarfeenel nüineró
:nÍétído vna parce entreri^adajV la otra fueíca, de íósfoldadOs. Scncarpartidas,cfcfíüirlasen los
fccomoeftaüa.fe pufo luegóeh el camino , y no libros de cuencas. Sencarfe a Ja liiefa. Sentar cori
ibo de entrenzarlos haftaqüe c o b r ó l a Ciudad, amo, víde fupra afentar;
^pr/a^dize Valerio Máximo decorem cáptlh * S E N T E N C l A R j diíinirenjulzioalgisri
únordmerri fiuam tantamvrbemjn potejlatem pleyro, ó queídon: de allifencencia, Lar. fencen-
tía , feu cenfura. Sentenciado¿ algunas vezes f¿
SSMOL A^ac.íímiiagójCs los granos d d ci í toma por el condenado d muerte.
"¡fiebíaocadoSjque no haíl llegado a fer h a r l - S h N T I N A , lo Hondo de ía ñaue ,• Laclrit;
fentina , a donde acuden to jas; las inmundicias
SENjes vna yeruá medicinal pürg.itiua, í ar. del háuio, a finckndo , porque feluze i'enrir con
P'J.aí.nouum nomen:verásaLagtna f o b r t feiof fu mal olor.Dezimos fentina de pecados, quandd
P^cs.cap^p.lib. fon muchos, y abominables.
SEN/\DO,el ayuntamiento de los a n c i a n o s , S E N T I R, Latine fentirej fenfií perciperc;
'^icntocael gonlcrno de *na K c.f>iibi;ca,aél l u Notorio es a éódos llamar cinco feñeidos corpo-
PJfadoftde fe juntan,dÍcho a f s l a ^ n c f í n t e , pór rales i lavifta j e l o i d o , é l g ü f í o ^ e l 6 d o r a t o , y e í
^nombres de edad,y de experiencia í e s q ú e d e - t a d o , y muchas vezesfencir , fe pone por encen-
^PsT'Cal Carg0 de Souernar¿ der ,* como dezír; yo fistfito efto afsi, yo lo entien-
n tNC/LLO,Ioqueesí]mpIe , y no do afsi. Sentimichco, t i a6to de fcnclr, y algunas
JMizcfe algunas vezes de e l h o m b r e lía no , y
ve2eá demoriftrácion de defconccnco. Los deri-
[^oque trata verdad.Sencil/ez.e Oa íimplicidady uados deüa palabra vetasen fus lugares. t^CjVarí
' / ^ ^ ^ " " f m a í i g n l f i c a c í o n tiene en L a t í n la de fue él feñcimlentO que tuüo lulfo Cefar, queri-
do en Inglaterra , por tuerca de vña grande cem-
^NDA.el camino angoíto , y no muy t r i l l a - pefiad, perdió mucha gente de fu armada,y le hizo'
n0,?1Í)re Lai::no f c ^ í " . y . v i a a r ^ a , & ari- hazer aquella acción tan digna de fu heroico (íé-
^.dlAaquafi femi í t e r , A urore V a r r o n ^ y l i . ch6,y eterna memoria, que hie, miiy ehojado cofi
Latina.Sendero , H e n i f i c a lo mefmo. el mar, darfe muchos golpes , contra fu^, aguas,-
. r - ;3do,el que a n d a corrido , y acofado por á h i e ñ d o . Maremare ? redilé niijfi legones. Dame
irtis foídados , mar. Deprendan de Cefar losoue
C ^ W P » ^ 1 nombre L a t i n o f e n e á u s . i s . á defean imitarle, el fentimiento qué detíen tener á
kul ,3i5 S^n*MÜQd aaa . n a l o r i fó« xcacispar ía perdida de los foídados , y con eftO podran í u -
Wxz en ellos , lo que Ccfar en ióslñyüs. Que fí et
i ! tóf-
S E ñ S E P
Toldado es, el que alcanza la v í c o r í í , con tantos cae a é l , entendiendo fer aue, y fe ceu: U i . *
riefgos, como fabemos, y el Príncipe, ó Capitán, cha carne, e en algún aue que le selun ^ j„
el que fe lleua la gloria, jufto e$, que pague obras dicitnr fcapum,feu rcuocatorium.
tan meritorias, con deuidos fencímíencos, y bue- S E P V L C B . O , del nombre Latinoffi,^
nas palabras.* locus ín quo corpus, oflave ^9n?íf»(s.(cpiülttS
S E ñ A , Latine íígnum propriéparuaqu»»;* á fepeliendo djftum, vel a feorfum., & M¿
dam nota indicanscoems rei quairt3tGm,indicium quod propter recordationcm j J c ^ Q í t t ^ S
noca, v t i n q u í t D o n a n a n t u s . S e ñ a J a f c ñ a l q u e de crum, & íucundum fir.
conck reo tienen entre do» para cntenderfe. H a - SEPVLTVRA ^gm-ficaloHKf^
blar por ftñas, y hazerfe feñas , esdeclararfecon fepulcrum,can folamentelo diferenciamos cn^
aígunas fúñales, ó mouimiemoídel cuerpo , ma- fepUltura , esqualquicr lugar donde eiUe,-
nos, ó roftro. Seña , es el eílandarce bélico, por la radoei cuerpo; pero fepulcro, dizefepulmn
feñal que licúa , en que fe diitini.ue de ios demás. adorno , como fon losfepulcrosdeloshoniiii
Latine vexilum. £ÍU)s antiguaajentc Heuauan principales. El no dar fepukura al difunto
efigies de aniiuales díuerfos como conrta d é l o s tuuo en todo tiempo, y en todas naciones por
ve-xilos RoaianoSjyde los mss antiguos qu. ellos, piedad, faino a aquellos que en pena defus^
y que los Griegos. T i t o i i u i o lib.^.belli Macedo. culpas los dexauan en los campos, paran::
ineo praelio fupra quadra^inca míllia hominum bcltias, y las aves ies dieííen fcpuliuraenfusíi
Ca;far Valerius Antiaferibie,*: quingenca fcpcem tres.
íigna militaría capta. S E P V L V E D A , VilIaenslObífpido
S E ñ A L , vnasvezcsfignifícalomefmoqua Segocia , dicha antiguamente Segorcialan,
feña , y otras el indicio de la cofa aufence , como Segobri¿a , vide Abr¿hamOrrelio,andamio
la huella del jan i l i impreíía en la tierra , es feñal tiempos dízen fellamó Sepuluega,yde3ll¡Se[i
de que anda en aquel lugar, y por ella fuelen los ued?.
monteros difeurrir, íobre íí es la res grande, ó pe* S E Q V E D A D , vide fuprafcco.y fecat.
queñajy otras cofas de q elíos eílan muy díeíbos. SER, ffie, del verbo fum.es.fui. Ser,a]¡
La cicatriz que queda de la herida llamamos fe- vez es fignifica valor.
íía), y el que la tiene en la cara, feñaladoen mala S H R A P I N O , cierraefpecicdegomaddf;1
parte , y en buena. S e ñ a l a d o , csel hombrevale- no, L a t , fagapenum A n t ó n . Nebríf.
rofo, ó por armas,ó por Ierras, ó por gran virtud, S E R A , vnacfpuerta grande de efparto
yfantidad , & c . Señalarfe vno entre los demás, fifeus, íífeina, fífcela, y deaUi feron, eílosvoa
auencaurfe a c<'dos. blos díze el Padre Guadix fon Arábigos
S H H O i l , eíí a pahbra nos declara la ley pri- S E R A F I N , Lar.Ser.íphin.efta vozcsHeM
mera t i . 2 ).p,2,dhii.nd():S:not\fs llamado propia- y de] numero plural-,7 íígnínca lomefmoníi;{t
mente aquel que b.imandarmerito , é poderío johre cendidosen fuego , del stxho fara^h, fuectw
tgdos aqudlos qne venenen futierra , e a ejietal vro, comburo , y de ; U i Seraphm. Ya tengo
deven todos llamar Jeñvr ; íarr híen fus naturales> uenido en otras ocaíiones de femepnres ve
como los otros que vienen a el, ó a fu i Ierra. Otrofí blos, como E J O M D , Bcamc:, Cherubín,&c
es dichofeñor todo borne, que hap'jdcy'w de armar $ aunque fe enciende de ía cofa en íingular , f
de criar pornobhza de Ja Uñare > e a eftetalnole demoilrar fu gran fuerca , v exc^fuic podcr.feCl
deuenllamar Jcñor , (moaquellos qv.efonfusvzjfx- prelía por el numero píurí»!, como ll de mucho5
llos^ e reciben bienfecho del, H 0 c nf .ubre de ftúor, huuitíierecogidofn vno Ja fuerp , y virtüC''
ábfol'Jtamencepertenece folo a D í o s : y afsi algu- todos , lenifica cierta orden de Angeics^
nos Monarcas, aunque Gentiles i le renunciaron, Celeflial h i . r a r c h ú .
y no le quifieron admitir por no fer fuyo, como l o S H R A O , ia junta de damas, y ^
hizo Agnfto Cefar, que poredifto publico mando fkila principal, y acordada, particularirier:1
que no le llamaflen feñer: dixo feñor, quaíi fenioi, los palacios de ios Reyes , y grafito j f j
porque a los primeros que fe ha tenido fiempre adondeen vna (ala muy adornada.y g ^ e lc
refpctoen el mundo, ha fido a los ancianos, y vie- nen los aíienros neceflfarios para la ta! íisí'3') <
jos, ó presbyteros, que figniííca lo mefm'o, a cílos que fe dan^a al fon de muchos infirumcotcsif
fs íes deue por naturaleza , y al Señor temporal eos, y también fnele auer unifica de ^ 1 0 ^ ' !
1 por dominio. tiendo venir eiic nombre de la palabra i ^ l
S E ú O R í Ajfs la cortcíia que fe dá a los feñores Sir, cantus , ó d e í í r que vale lomcfmo^M
titulados. Señorear, esfujecar. Señorío, el eftado fedixoíhrao , que valdrá raneo c o m o a
del feñor. Lugar de ftñorio, lugar de feñoriopar- Sin embargo de l o dicho fofpw-cho (kuc i^1 |
ticular, que no es del Rey. bre Alemán. . cfr
S £ ñ V £ L O , vn coxIniHo de cuero con dos S E R A P I S , Dios íí- ^ Egyp; •
s h s i los lados, y en medio ciertas correasen que ar dens del nombre H ^ t o ^ # f . ^ f ,
ponen h carne , con efte inllrumcnto llaman los algunos entienden por ferapis el V"
cacadores t¿ halcón quando fe va remontando, y
S. E R- S E R
álliáferpfilünquÉ berüus contundit óUhtas.,
174
S £ i v K A N i Á , cierra iriotitafigü.- Scrf¿nu , y
S £ R E N P , dfel noaihct L a t . fefeni^.a.umj Seíranai Vide ínfra verbo nerr.¿,
S t K V A L i atbol fcenocído, y fu frucá no fe
ijimvolun^cjüod ía 'uaxi.i.j cvui^us úu'orití püede Comci- íjuartdo fe corta del ár bol y haíta que
tjríific Coiinuiin-nce il.i/iuiiios fcCetoo cl ayrc feftápaífada: y áí^si fe Ihnuen í ar<r rlmm, a íor-
benló j porejut l e t h ü p a n , y Cp forDen. L a mtíma
wleuincado de la tierra. Frcí¡c^í.reí»i,lad«Í Cabdad tiefteft lo$ fiifperOS que fe hande ginrdar
lor J quantio no ¡«usílra en c lia a'Mt ación nín- defpües dé cortados del árbol , y madnrarfe en
M aídCfile^rií j ni emijo. Serenar el Eieaipo^ Jisja : y afsí me pairece que ferüa fe pudiera denr
también a fertíandó j por fer früta que no fe come
^ I H I ^ W J - O Í es vn •¿ran tííuJo, n u f que acabada de cortar dei arbol,c0ino las demás, fino
ce|ert(;fs;,íio, deuiao a ios Vi iriupc^cofitiV.a qiie I I litertefter guardaríai
iivoaírandeza de animo , y v o a í g ü a l d u l t i í S E R V I L L A S , es vncaÍ9a<lo <íe vnas zapati-
Jos los fucv-ííos cjüe niaguno Je ileera ,v ni ic llas dé vtíafuela , níüy a propóflco pafa las mo^as
zcmuJar el femblantc ¡ y en efto fe mucltra de fervicio;y afsi tomaron el rtonibre de fiéruas, o
gran valor i y peeho de vn Príncipe i y devo deJasqtíeíir^ehiporqUeias demáiqüe nc han de
andar con tanta défeiiibolcurá,tracn chap/nes,^
WGVE.ríoVMefegre, eos,chínelas,y tnuliliasj Las mo^as janatos , 6
SbRI A,fue vna Ciudad antigiia éfl Efjíaña,' fervilíasi
:luantes lulia fama, fegun Tarara. S E R V I L L É f Á , e s é í p a ñ Í 9 u e Í o de mefa feri
SE R M O N . L a t . fcrmo.is. locutic , véiba, <fue nos limpiados las manos i y Ja boca quando
lloquiuai, &c* Comunmente toinanioseih pa- comemos,dicha en Latin^ fegun Anconi Ñebrif¿
ita fermon,por los razonamientos Tantos qtít la í:hiro(rtañrUin,íiüefet3bum.¿J noínbreferüiiíeta,
lefia Católica acoílCibra en los oficios díuínosj dizen fer Flamenco, de feruete que vale mantel
ira í]uelos Predicadores d e l £ u a n g e i i o ñ c í l « pequeño, pero el Francas la llama feruice man-
darcú , y flos reprehendan nuefíros vrcío*. y tilujni.
tidos^ín Griego fe llama el (etmon ifoaieíiá. SERVIR,Lat.feruírcjvaíeobédccer á o t r o ,
jmonarío, el libro que contiene en fi fcnnooci. y haíer fu voluntad^ y vnosfirven libremente dari
lunar < no es vfado * y afsi dezimospredS- do gaiuo a ocrós^y eítosfiruen con fu voluntad; o-
tros íirven forjados, comó los efclaüos,y otros eri
^SERÓj AS, las hojas qué íc^aen del á r b o l , ó vna mediania^Jquilandofejó hazicrido concierto
i{ojr8mos,qiiar] fecas hojas. con la perfona a quien firvé,comÓ fon los criados
SERON, vídefera. a los feñores.Ser vír de p e l i l l o , hazer fervicios dé
ARPIENTE i deí nombre Latino ferpens poca impQrtancÍ3,y de mucha curiofidad.No fer-
Tfciitljí Comunmente llamamos ferpiente a vrt vír vna cofa,no fer de prouecho.SeruiJor, el aml-
ítrode culebra que fingimos tener alas,y ^ran- go que defea dar gullo.ServicioJá obra que fe há-
'vóasen los píes* Dixofeaferpendo ^ porque zeíifúiendo.y eftos dos vocablos,fervicio, y fervi
fegenerodeenjebrás , y ferpíentés van arraí- dorjalgunas Vézes fe toman por el vafo en que fe
N o por el fueío. Efta beítia dicha rerpíence' pur^a el vientre,que por otro nombre ilamamos
por inftrumento el crtemígo vniiíertal del bacidiSetuiliCofa baxa.Seruidumbre, él derecho»
^hurtíano. y reucflido en ella engañó a nnef- qüecieñs vh vezinoa ferukfedel paífo j ó dcotroi
twht JEua.Dize el Texto fagrado Ocftcf.caprf fervicio de la cafa de fu vezino. También fctüidú-
i . Sed& Sefpeñs erat callidior cunáiU breíigóifíca aígünas vezes la letrina;
^ntihm Urra, quafteerat Dominus DeuS, % S E S E N T A j es numero de feis diezes, fexa-;
W o l e c l Senos la maldición le dize-eodem^ gínta.
^.num. 14. & x5. Quxafecífit h o c , m r M ü h t s es SESMA,la fexta parte de vriai vara,
vtromma anmántía & befliasierrafuperpeüm SESO^del nombré Latino fenfusi us. tomafc
^gradieris, & tfrram comedesycurJiís áiebus fefo por el juyzio^y la cordara.Scfo, llamamos \ i
l ^tute, inimíGítrasponam inter te, <& mulliremt médulatle la cabera,ó celebro, qúafi fenfus, poc
' ^ntunm, é-íemenillius: ipfácmteretcaput tener alJiafsientó el fentldo común , y los demás
^ 0- U injkiaberis caieuneo ¡ius. Todo cito fe fcÉttidos interiores. Falto de fefo , mengtiado dé
rERDRÁNC,PAIFNTR,CE ^ t ó ^ ' jtj^zio.Habhrenfefojhablar con cordura, y fue-
vf, ^ J es vna y e m a q ü e . ^ t í a l í á hortqñ- ra de burIaSrfSefudo,el hon>bfe caerdo, y de repo-
• ^luagc, .a ferpendo, porque íe va crananda fo. Afefar,tomar fefo.
w J m > y afsiendofe a quaiquier cofa que SESTE Aa,repofar á la fombra éh la hora de
W b ' í Ds'oícoríde$ 11 - m i i fcxt3,quees la del medio dla¿
j SETA.Latin.feaa.itrJadcarlnaque aíguncí
: K n , w yer,?a h32e mención V í í é i i . Eglo-. íígue-como huuo entre los Filofofos diuerfasfec-
t á s ^ o p i n l o n e ^ U á gualesfeguíafl fus Dicipulos,'
J & rWdofeJs¡s mefirihis
S E T S E V
Sccj,la cerda del puerco. L a t í n . f«c3.s¿. co de efla Ciudad,que es vn I b n o . O L n s ^
SETA^rpecie de hongo,vide geta. ler taño» como población de paio^.pr^^
SETHNrA,numero que contiene fitte dít* do l a i í e r r a arenifCa para echarle les ¿ ¿ j
zes. hincaron cftacas grucliVs en la tierra ,
S E T E N T A Interpretes , T o I o m e o Fíladel- ella echaron fus c í m i e m c s ; y af&i tj í;i0tcJ
fo, embíóa Gerufalenal Pontífice Eleazaro fus íis llama por nombre anticuo a ^ t i . ja »
EiDbaxadores con grandes dones, pidiéndole Je de Palos. Antigúame me fe llamó fif^^b
embí.tflen hombres fabíos que fnpíelVcn la lengua píil, otros la llaman HífpolDm , ín dtc^;, |
Hebrea,y Griega igualmente, el q u j l c o n acuer- natúrHífpalíSjindcHífpakr.fc CM tlliur.
do de los principales de aquella República, efeo- Bomanosla llamaron ni%almj CtJcriaa;
gió fecenta y dos varones ancianos con la Ley, niulenfcm , dicha Hifpalis de t f f i k ^ t i f j j
cuyos nombres ponen algunos Autores , particu- voz Fenica,queíigni7ica llanura , como 'm
lar nence podrás ver al Padre Pineda lib 7.de fu dícbo.fme vircnttm regicnem a G r * i f e ¿ 3
Mon3rqufalC3p427.por t o d o é l , y por el 28. que afpíratío , Arabes autem qued P. \ku^\
trata erto l i r ^ a tiente, al qual ma remito» habent^ ob iVqire prcnuriTÍaTe najiirini tch
S E T E N AS.pena en que vno era condenado naríuam v rcem retererte?; Sbílla dixcrirr,^
en el Hete tanto. de C h r í ü i a n o r u m vtilgvs SeuilJa , vtíicrc.J
S F T i E M S ^ E , v n o d e l o s d o z e mefes del a* pcllant. £íto refiere Otteiio('e Arí-is M
fio.el feprímo en orden , empe^ndp defde Mar- y no apriicbaauerfedicho a Palís Mxís ÍDJ
50. En eAe mes rey na el íigno de Libra , es palnftrí.
afsigna lo al Planeta Venus , porque entrá el S E V Í L L A N O . e l n a m r a ! de Seüília. Scjial
Soleneileiignoa14.dc Setiembre, y entrando la Vieja,dicha olím Conftancía»
en el primer grado fon los días iguales con las S E V O , v fd e fu pra febo.
noches ; y defde que entra en eíte í i g n o , hsíU S I , adtierbío para afirmar, Latín, m.
que fale mengua el día hora y media ; es de na- parece auerfe dicho de fie , algtmas vezen
tura de ayre, fu calidad es caliente , y húmeda. d icio na 1, como fi me vendicredes vueflra
E l que en cfte figno naciere,fcr\ hombre de buena os la p a g a r á , n o me díxojnl fi,ní no,cotim£fceii|
crianza,grah trabajador, y tendrá muchos ami- ber,no me dio refpucft^Si.Lat.conÍMcioco
gos; En elle mes la noche es muy pronechofa , las tíonalis,
dolencias de los riñones fon peligrofas,* S I V I L L A ,prop?ainente SIby Ha, vírgof
S E T O , Lat.feps/epís.feptum, i , la cerca he* dlca ah enunciandís Deorum ConfilIj?dí&.l
cha en la víiía 6 huerta de cambroneras, ^ar^as, ením D é o s vocanr Acoles, c o / ^ , alJtcIn(J,
cfpÍnos,v otros arbuitosque fo cierran entre fi , é omnesdicunt , quod nos fententiam ,íiue(M|
impiden h entrada» íllium. Hieronvmuscontra louíníamim. M^J
S E T V B A L . Lugar en elReyno de P o r t u - Varron dize auer lido diez las íamofas, y de MÍ
gal M iricimojfeís leguasdefvúdo de Lisboa.mu- eferiuemucho Suydas.y AÜÍores Católicos,3
chos ti-nen por opinión aucr (ido edificado por qsalcs me renritó, por no f«T aquí «mporcití'1
Tnhát.) en memoria fu va,y de fu hermano Sem, particularmenre a Sixto Senenfe en h BibHvíc|
ypncftolcfu nonr»bre Setubal. A efto no a fíente caSanca, l í b . i . J í t . S .
Garibay líh.4.de fu Compendio Hiítorial^cap.j» S I C A iN I A , cierta parte de ls N|
ailerjanaofea ia opinión d é l o s mcurales deaque de SicjiÍ4 , y es opinión aucrla pcbl <ío n|
lia tierra que díien f^r población nueua,fbnd ida ñoles.
4c pefeadores gente de Pálmela, Villa de Portu- S I C l L/.A, dicha pnr otro nombre Tn>
gal , conjunta con Setubal. Abrahan Ortelio ro- tra,p' rfuhgwra ríÍ3n:uilar,y Trinacna,^^
fíere algunos Autores oueftros que la llaman D u - tres promontorios que cíeíie. A n t i ^ ^ i ^ ^
ba^Sa lacia,Cetobríga. crceauer eftado continuo con tierra de
SEVERO?Lat.feuerus,grauis, t e t r í c u s , t r í - zo,y defpues la mar la díuidíó, y dexóa^>,i•
íils,afpcr,y deallifeueridad. algunosquierenquedefta ocaíion fe aya IW*
S t . V l L L A , C í u d a d noble,y rica , de las p r i - Sicilia,qusfi SÍcilÍt3,i3efi x t í ^ á t ^ t h ^
meras de Europa , Cabera de Andaluzía, palla cion V i r g i l . l i b . ^ .
por junto a ella el río G u a d a l q u i u í , y va tan pro-
fundo,que con la marea fuben hafta la mefma Se- Tantnm aui longinqua Oakt mutare v¡H j
u í l i a los n luíosgrucíTos, de que hizo mención Sil Djfi/uijféfemnt cum prot'mus vtrapt tem
uio Ic.ilico, Vnafbret&e, ,
E t celebre Oceeamtatque altemis ¿ftibus Hifpah SICILIANOS.vifperas Q\c\\\m%^
ÍLlamofeHífpalisde Hífpalo Rey de Efpafia,» pra verbo Vífperas-
de los Efpi loSjgence de la Scícía Aíiatica , feguri S l C L O . L a r í n . f i c í ^ , era vrt c.frf^
G i r í b a y ííi>. 4. c a p í t o l I 4 . y l i b . 5. cap. 4. fo,ó moneda de plata vfada éf.tre los
dÍ2C,qnepri.T?ero fe llamo Sepílla , nombre Cal- auía dos maneras de fíelos jvno que to'^ .
^CO,4UG figníá^a }i^au^3,; y ^oaí^cow Sfii SÍ ajfeíc £ua;ío,y grto vnlgar,que era de menoí \*
S i D
l si Prefidente mi feño^ Don D.V.^ó ¿2 aV^jfeííie/aá los dientes déla fierra infimr-cr.L--
IMtópú el Eracadoqt^ hho dé Mbnikls, íin embargo deílo el Padte Guaqiix dize fer noth-
Jre Fray Díe^o Xímftllei c i fu Dr¿|?<ftTifr!ü bre A r á b i g o ^ ' que vale tanto como deíierto. Ser-
rano,y ferrani.
^ / [ ^ { c r t a bebida deícüiíio de Us /nart- S I E R R A M O R E H Á en el A n d a l u c í a , cíU
1 plfutndrfíaiwa Sícefa^lt e n í m / ^ ^ p o t í o Cortoiiipído el vocablo de SierramarJha,por atice-
'ícbríccatemíndücens. íc dichoantiguamentejmons Marianusi 4* Sier-
I/DONIA, Medina Sídorlfa en el A n á a l u - raitiorena csvhade Jasmayores,y mas largas qué
Kcha antíguarticnte Afindum^eu A f y l a i A l - ay en el tóundoj ella nace en h s m o n t a ñ a s de L i -
isqincren que aya íidó población de Fcnices, bufea, y viene por le de Santiago de Galicia , y
feries ellos dado eüe nombre. ^ Rodrigo Vizcaya , y codo efto fe llama Iss M o n t a ñ a s . En^ •
ndezde Siluaeh la P o b l i d o n de fifpaíia, d i - erando en CaOilla fe llama Sierramofena,arrauieí
j? tiene ¿íte nombre de Sidortío, h i j o d « C a - fael Andaluzía,v pafíapor elReynode Aragón-
) hijo de Can,hijo de U o c , nombrándola Sí- y en Barcelona fe llama moilteaiégre, ^ al pie de
[íi en memoria de fu Pact ia i incerprcrado de ella por aquella parre eftan los Condado^deMon
Icb'reo. cíerradepsAos, y feívas. Dcfpues los fordomia :y entrando por Francia para /ralla*
[líanosla impuíieron Aíido , hazíendola C o í o - fe llama los Alpes, ycamiriandó Ja Italia srríbaj
Idsqae fe hallan marmoleSjV piedras con no- fe llama en lo de Mantua, las M o n t a ñ a s de M a n -
IcsantísnalIas.Seáoreadade Mot-os año 71 f¿ tua , y vapor encima del lago de Coma^portier-
oblóelCapican Muga, añadiéndola ^02 Me- ra de EfguÍ2aros,y de Grifone$,pafla por el Tren-;
i/ignííicando Ciudad, y juncandofe encra.'íi- tín: de alli entra en Alemania , y fe I k m a íés fel-.
Ifobreuino Medína-Sidonia. Ganófcia el Rey uas de Atdeña.Lueoó va por elDücado de Bauie-
Fernando año 1248.7 buelca a perder,fué con- ra,y poc tierra del Lahfgraue , y primero toca ert
ilidapor Don Alonfoel Sabio 1254,mand3ri- trefrade el D u q ü e d e Saxoniajyel Árchidnca-
h reedificar nueuamenre.Fn la Forcaleza defta do de Aüftria,atrsuieíf3,y fe junta con las gran-
Idad eftuuo prefa eftrechamence , y defpueá des Sierras de Vngria, encima de Viena , Coreé
Wacónyeruisaño i j 5 i . a l o s 2 5.defnedad, dé el' Emperador , y camina por el Imperio
feynaDoña Blanca de Borbon • con que Jle- Griego i coh díferences nembrés , hafla qüc fd
IwReynosde alborotos, las hiiiorias de ef- hunde dentro del Canal de Conftantinopla : y
SIo,yí los fiólos de lalüma.Es cabera de D u - parece que defde fü nag/mieñto i hafla fü fin, ca-i
i^uyo ciculo dio el Rey Don l u á n el Según- mina mas de quiniéntaá legua» fin perderfe, aun-
líDon Aíonfo de Guzman por grindes fer- que én ella ay muchas pobláciones,<:omo vemos
|io>tconíirmado de D o n Enrique QuartA. * en tierras de Catiíil3,y el Vífo.Vilches.y Baños5
l Ü E M P R E , es áduerbío que dize C O I R C Í - , el Condado de Baylc^y Sañtifteüanjque codo es
fronde tiempo j ó cftabiiidad. Latiné fem- Sierra Morena.*
S I E R R A N E V A D A , v t t a m o n t a ñ a , no íc-
W P R E V I V A , viia efpecíe de yerna cono xos d e O r a n a d á < antigüamenre la ilamaron l l i -
Uíüldcfe en rtiehor,y mayor : la menor hace pula* por otro nombre fe dixo, las monta ñas del
Tc las piedras , y por los muros , y cercas, Sol,^ a y r c ^ de aquí los Moros cortupramehcc la
fn laícueuas fombrfas; ía mayor es la que lia- jlamaron Solaítjy recobrada Eípaña^a llamamos
pos verdolaga; verás a Dfofcorldes libr. 4. Sierraneüada.
P-Pi/f P2rfy alli a Laguna. E l nombre crac S / E R R A D H A L C A H A Z , antiguamen-
"•'^Uecmiologia ^ porque donde quiera qtfe te dícha Argencetís mons, de do nace Guadal-
^nte^aunqueíea vn foío ramo prende,y ftie- quiuii
[kla tierra fe M e n t a por mucho tiempo, Lat* SIERRA DE GRAMADA,3ntígúameñred^
f'^fedü^.i. tha Orofpeda, ÓretanI montes.
SlE^y fienes/e d i e r o n a fenibiís^or fer los S I E R R A D E G A T A . antiguamente d i -
"^roscabelfos de ía cabera que encanecen ; y cha ^chates,por l i s piedras Agaías que allí
[r^e muertran el tiempo,y la 6^ad, Lar. dícun- fe h a l l a n , efti en ía marina del Rey ño de G r a -
nada.
S1 £ p £ a ferp6D¿0 ^fje fupra k t - S / E R R A D E S E G V R A , Argehteiis
raon$.
^ P F . N T I N A , cofa que percenecea írer- S I E R V O , en rígot vale el éfclauó.Lac,
[•0*>erfcfu feinejañca.Genero de cormet»to Dpí$- fermis quí ful íuris fton eft, fed alien! dominio
^mocñlebrina. fubijeirtír. Dix'ofe fiéruo afetuando,porqué Ufe
rra 1 ^ * 1*n^ri,í1t1eni:0 Pat!í dfaiJir Ja ma- enemigos vencidos en la guerra pueden fer tDuer'-
I ^Uqual gaüa con fus agudos d i e n c í s ^ a t i n ^ toá del venccdof,yel q fe abíi/eñe deí{o,y le$ con-
cede la vidajos giiarda, y referua de \ i muerte',
' V l ^ ^ ^ > & llama la cierra m o n u - aUnqiie ^ ' r d e n libertad.En fignlfícaclon masnuí-
plíapüciiC fi%tíifim cjt €fíadó'tfc rcfpero de el Se'-
ñor;
S I E s 1 L
ñor. San Gregorio Papa fue el primer Ponrffíce matnbs fylaba la que ts confiuuí^ tieí.
queincrodu\o Incícularfe , ci íieruo de Jos fíer-' vocal. Toda fylaba , ó es luenja, 6 bal í^l
uos de el Señor y dando a encender el cuydado, mas fe queda para los profciíores de hGra •
y folicicud que el PoncíHce ha de tener de fu y k agua Latina. ^
Iglcfiá. S I L E N C I O , vale idem quod ríe,-,-,
S I E S O , Lacín. podex , excremícas co- tas , k bervofileo. es. por callar. Los G r '
l u dixofe a fedendo , y cod¿s h s nalgas, por tuuicronvn dios del filencio , alquai-V
nombre honeUo llamamos aíTcocaderas. De eftc Harpocrates , y le figurauan cm t i ¿
termino vfa cambien el Hebreo , porque l l a n n boca.
alpodicc Set , que vale aísícneo , y fundamento, S I L L A , L a t , fell3,{edes, fedlJs. Gr. ¿«ÜI
del vetboJurJataJati¿\\ic vale poneré , dífpone- 5¿c. D í x o f e a f e d e n d o » porque nos fentaaici!
re. ella. La filia del cauallofe llama en Uty¡¿
SIESTA^vídeftiprafeftearjdíxoredela hora lum Ephíppíum, lilla algunas vezesfetoraa^
fcxcajOue es el medio día. dignidad, como filia Poctíficjl, o ^ V ^ o j l
S Í H T i l , ntímero en orden, L a t í n , fep- Valencia llaman a la ígkfia Catedral
t e m : de elie numero feptenarío facan grandes valeíilla ,>ocacedra j i y lo mefaioef.iíeflJoc.q
Mífteríos,y av IÜKOSparticulares eferícos defo- tv dala corona de Aragón. Silla de minos.U
lo efte tedia. Mc>c3(iece(noinbre que fuelcn poner feila[geftatona , la que aora llamainouolr.
a algunos hmfarrones que fe tienen por valiea- SiUa rafa, y íiIJa de borrenes, videborn,hcr.¿
tcs,y fon vñas gallinas. ded^s filias , ccnuícr.e a íaber delagineu
S I G ES,Villa,y Puerco de Cacalina, an- brida, f«r de filia, y albarda, feruir de rodo. P-
tíguarnencedichafuber^y algunos la llaman fu- «erbio, en CafiiHa el cauallo likuaiafi%poti
beles. la nobleza fe continua por la línea pacerml.(
S I G I L O , L a t í n . íigillimi videfupraverbo fue a Scuílla perdió fu filia ; lasaufenciúsíiii
fello, caufar muchas nouedades. Sillcn , Cúháa
S I G I L L A T A T E R R A , es cíerci tierra co-
mo b;cun, que oy día haze guardar el Gran T u r - S I L L A R , la piedra labrada en quadrep
co , y fe hazen de ella vnos panecltos fellados a í T e r t a r e n l a p a r e d , ó 'edificio de fillena,
con fu fello,de donde fe tomo el nombre deíjgíl- qualafslentan las piedras ígualmetite vnasíui
lata , vfao della los Médicos para remedio de d i - otras por hilera, :.l contrario de la que
uerfás enferinedades. Llamór^ anciguamence mampofteria, que fe pone, y afsieuci con!
Tíerracceainia , & lucum figniacum : Inmola en íin orden ninguna, folo fe atiende a que ha^U
Ja Islade Lemnos , a donde Galeno por ver, en y falga a plomo*
particular de don Je,y cotno fe coglajnauego, no S I L O , lugar rubremneo , y enjuto,!^
íin mucho peligro, de fe guarda ei trigo. Díxofe lilo.coircm;
S I G L O , Latín, feculum.í.valc canco co- nombrefyro» Marco Varron libr. i.dcrcro!;
mo la edad cumplida de vn hombre, y Feño la cap, 57. díze afsi-. Item huuis gcnerisallat|ti«
IntcrpretJ por el cf¡>Ji lo de cien aáos.luegosfe- granaría habenc fub rerris vtí fpduncasqu»*
culares eran los que fe hazian de cíen en cíen a- canc Syrosvc Capadocía Thracía, aiijvcinl
iíosen Roma, aunque dcfpuesfe reduxeron a me pania cíteriore, pü:eos veín agro Carchaginen
nos tiempo.Tcníafc por gran cofa que vno hu- & ofcenfi. L o mefmo díze Plínlo 116» iS. cap»;
uíeiTe alcanzado a ver dos fieítas fcculares. Víde Quinto C u r d o líbr. 7 . Syros voCabanc m*
P l i n í u m líbr. 7. capit. 4 8 , llamaums común* quos íta folcrter abfconc!nnc vt r.iTiquivieft»]
mente elrefpeco de la vidaRelígíofa,fit»loa la runtinuenírt; non polMot , ¡nijsconáktty
vida fecular,ymundana*yafsi dezímos fulano crant. E l Padre Pineda prima parte luufofljj
es hijo dcfle ílglo. Seglar,el que no es n i Rcligio- pare. 5 . refiere a Quinto Curdo, y dlzequcA»
fo, ní C l é r i g o . xandro Magno pallando el Caücafo,p3ci••'.;, i
S I G N Ó , L n . íígnum, vide fupra feñal: co- gente hambre incomportable, por aucr lort.f-
munmente llamamos fignos los doze comparti- los naturales fus prouílíones en cuebas m'1.
iiiíencos del Zodiaco , como el figno de Aries, de uan filos , y me parece que deula venir de-.1;
T a u r o , & c . De figno fe d í x o f i g n a r , y pcrlignar, nembrede nueftros filos: ello es del Padre 1'»
fignatura. da. Enfilar, es meter en el filo, y mcwp^'
S I G N I F I C A R , dar a entender alguna cofa menee comer mudao. >íiM¿*¿¿
porfignos, ó feñalcs, del verbo fignífico.as. indi- • S I L O S , es vn Pueblo, juntoaelvn w
co, notum fado, demonftro, oftendo. De allí fe teriodc Fray les Benitos en e I Y * M í * f J r
dixo fi unificación, y fiznífícado. l i o , diez leguas de Burgos en
SI L A B A , Latiné fyllaba , a GrxcoJtlUhiy es camino de Slntílíeraft de Gorniaz, c w j ^ . ^
el ayuntamiento de vna bocal con otra , ó mas brede vn fanto varón , natii' al ^ ^ *.
confonantes, o ellafola, T)¡\o(ea fillamBanein, Ríoja, el qual fue primero paltor, v deW
quod cíi comptehendere ¡ y afsi 4buíiu4mence i i a - ge en San yAlllan de la Co^nila. Y ^ * * '
S I M S I M i'yó
ÍHcrróleelRcy DonGarcia deMin3í-fa,p.-)f2 comunmente llaman fímbolos.
[ cilcfendía ljseírcncrooes,y piiaífm&s de fus . S í A l B O L / 2 A R . , tener alguna
tí ljcs, y como |?or razón deaner vitiído dellér lüaricradéfemejan^a , y corrcfpondcncía entre
[ j^ejj3inaírs Doíiunicüs cxiireníis • £ft romaft fia , c •
1 Domingo dc Exilíoíel vulgo lo corrdaipídjy S I M I A , Latiné fimia.ár.animalqdéféalie•
llaípó Sanco Domrn¿i6 de £xíios,y vJcimfamcá gá much© a la ñguH dé él hombre, no tUne coía.
•de Silos: - ; píxófcafeíjquánfitiiajpor tener lasnarízes cha-
SlLVA,vrdefelva4 .,. t a i : por translación ILiríianiOs Simia al que re-
SlLV£SrR.H,dIv.ofc a ñ í u z . D é t ñ e n o m - meda á o t r o , y quiere imicarle i comunmente
Ire ha auido algunos Santos.coiíio Sari Sílüeftre el vulgo la llama Gimia. Vidc fupri verbo M o -
kap3,y otros.' • , v. -
$ I L V O , el fonído qiíe fe h í z e con Já bo- S / M / E N T E , L a t í n , femen. fs. quafi ferí-
L ^elqneda Jgun pajafo.Lat ííurJus.Taitíbíen men^a fero.is.es el grano,pepica, ó medula de el
u ruydo que í m e ef ayre^ manera de fííuo.dé fruto,por el qual codas las plahf3S,y micfl'es,bol-
lj;fi|uir,Lac.Jíibíío:as.áíiuaro , con el que Jos uiendo a derrocarle fobre la ciertá/, fe propagan,'
líiiosíilusn. . . j¿ t y bucíñen á nacer,c6ií que fe confeéúan , é per-
I SlMAjCofa honda» y profunda con obfenrí- petúan ef) fu efpetle : corfio nosio dí?c P í o s en
Ld.es nombred íegoy^wi, tos, fepulcrurn.fof- el capiculo primero, numer. it*,d6 eL Genefis.
iprofunda. Anronío de Nebn'xa díze fer cárcel Product terfd befifám virentem , i & facíen-
í(njzmorra,Lat.£rga(?uJiim. iemfrutiúm fajeia genus fu umy cumifémen thfe~
ShVÍAl 0,'rfombre propio^áf^riyld éñtcüm¿ foetipjojit/¿fi&Íefirat?í¿SlíríÍQñ§3.$ femé miera ] Vi
tllimuFjSc »2^f^W2Í,pugno,qüali limúl pugnás,' deíembraiti. ' , , r . • \ .
«ecompugnacor. ,. f - S I M O l S Í I A J e g u n S a n t o T o m a s , 2 . 2. quajfí.'
SíMANCAS,Vnia principal en C a f t i l l i l i inoíSimonidejiftudiqfa voluntas enieñdt, úel ven-
[if/a , donde los Reyes cieñen fus Archiuos.Dí- dendtaltquódjpirttuak%vel ei dnnexünií Dlxofe
Weancjguamencéfeptínca, vel Septimanca j¡ fiiiioníade Sídicij Mago ; por quant^ efi« efuiío
prroiiipldoel v o c ^ í o Simancas. Loque dizeii comprar dé San Peflro Ja gracia del Efpírítu San -
icíercas donzelías v que autendo (idDieñala- to,alquaI refpqndíó cl Áponol. Pecunia tüa te~
tparacl críbuCo de los Moros , fe cerraron tutnjít inperditídnejn : qüáriidmdonuñi Úei extfti-
panos, y quedaron mancas, íiendo fíete: no majtipécunidpófsideri, ^ . Yesbieñ' de norar,*
icoinoconfíe de éílá verdadYi lo es. Cerca deí- que la maldición que ¿ñtonees echo Sáñ .Pedro/'
IVilla tuuo vna gran v í c d \ i á e í R e y D o n R a - ía cÚiO primero fobré él dinero , que íobré la
l^oSegundo^v macó mas de ochenta m i l M o - perfóna^y de verdad qííedácan íhaldíco el dinero
denmonia,q6ehf3Üa é l d i a d e ov,nu'ñcaic ha vif-
S\ií B O L O , Lacin; fymbolu'm a Grxco,' co bien' logrado el de los fimoniacos^pormsis ren
)Jmballóycoñfet6'jttídtfimbol:ím : noca^ fíg- ¿asque tengan,porque los alcatifa Óc akshcela
^ Afltíguamence quafído enere dos per folias maldición de San Pedro,que dixo: Pecunia tua
"áfldc conferir negoéio'gráue, y tecreto,' para iéetimjitinperditioném,^
ninguno de los dos fuélfe défpues eng-mádo S Í M O N I A C O ^ l que ha cometido fímonía,'
tercera períoha , parcían enere los dos vna oreal/ó^mencal.. ' „ • , ... r>
neda, óal¿unaotra coía con ciercas mtiref- S 1 \ Í P A T I A .efte vocablo es immediatameo-
5»ódexas, que no fe pudielfen c^oHtíráilídt^^ ce GriegfOipero harinosle introducido los ñfícos,
iltornara comúniCárfejfacaua cada vnb fu pe- para cfarnos a éñcendef ía amiftad , y conlorml-
'í0.yju:ot3uanTos i'de donde fe colegía fer la7 dacíquenacuralnfenccfuele ccáet vna ccía con
f lona cierta con qüien fe podía^ coniüinícar cf orra.SjU concrarioes A'nthTp.>tía'^nces vna eñe-
•cwo.Dc cftóhaze vnfimbolo Claudio Para* raínadnacüraTTjqúaí h cieñe eí cordero con el l ó ; «
^dcdosmanos'cori vnameñeda p%rieé%í La l o:pof maneta c[UcJ)"?jpatía,\ ¡Lk tarto;como c ó -
'njlqufcdavnfoldadosfócrr, para dífercneíar- doicftcíavcompafsio, y aniípaiid, na turalís r«-
^lenciriígo^fe d.'ze fimB'oio y p ira eílo van rum díli'erentiajííúé repugnancia,ad verbun) * fo-
:5MpItanescada carde a totnai nombré a'Ja^ nat contra pafsíoriem. 4* Su origen folo el coni-v
pdadelGeiíeral.fierttío en tícrr.?, y en mar ala preheníiuo conocimiento l o a l c a n c a : p o r q u e q u i é
rraCapitana, con efta íimi k u á fe llaiiio el puede fondar,que el maítin , fin auer ví/lo ni l* bo
r ^ Y ^ o s ApoRoíosíímboló /que Tue vna ci- jamas, en oyéndole ladre,y Je haga el latido reci-/
L 0SUe <i^u:ir,os Cfncr,y creer los FÍCÍCS,' rar al monte?Y que Ja oue ja oyendo eJ aullido de
L T.- njs diítinguuiios de los Pfcudochniua- el íobo,fe 3cemoríce,y sfpancc?Qií; ncfotrosa la
, p Ü. l0.s «n aquéj!a era, eriícnhoari cr ro- primer vlfta de vn hombre\ fin cí hocerle, nos i n -
. í ^ ^ ^ v e n ^ a n a ü a n a los limpies. Locii- clinemos a él*efta es fympacía, ó le iborrezcamos
lobfc •, 0ll*tasfe d'zeí1 aílue3i¿ls ^ cícnen en con nacural auerfion,éfta ancípatiatllamanla aígu
L^'dadjhabbrido por íemejangas , y meca- nbsauerfíoníntrinfeca.y nacmaj^ueengtndra , ó'
»' ^ o l i s f e n c c n c ü s de PIthagoras / í y i e lVd'eri¿U4Ídid'^ k>s cditfíles ínílüxos f 6 dcfpro-
o S I M S I N

porción de lós humores,y calidades.* de las Umofnas-. y a eñe llaman findíco.


S I M P L E jtodo lo que no crenc ralfíura, ní S I N F O N I A , vale lo mefmo qu^oiif^
compoficioneonocracofa. Latiné fimplexquod cía, ó refulca de muchas vozes juntas:
nullo modo compofitumeft, quemadmodutn ele- ce llamanfinfonia vn inftrumento quefuci^
menta quatuor, qua: fola, fi ratíonem confulamus los ciegos con vn perrillo que bayla.
funt fimpllcía. L o demás en cfta acepción fe que- clnfonia. ^
da para los fificos. Simple medicina, y curar con S I N G V L A R , L a t . fingularísjacofi J
limpies, es curar con yeruas, fin que ay a admíftlon cófider3mosporfi,fin ayuntarla aona:y ai;¡¿ I
de vnaíiroga con ocra.Síaipircilh,eIque cura con mos fingular exemplo , del que ro sicnect-c
fim^Ies, 9 fabe mucho dellos. Slinple fe díze codo quien le coroparemos,y cambien íin^ularhtllj
Jo que es fencillo, al qual k opons lo doble,o do- Cerca de los Gramacicos, el nombre fin. ulat.u
blado como real fencülo : y en las veíUduras las que habla de vno , y plural el que hat iacei
que fon fin aforro ninguno. Renunciación limpie, chos. Singulari^arfe, aparrarfedclccniun.!
laquefehazepleniriamence, fin referuar, ni fru- gularidad , el ral apartamiento. ^ loshír^
tos , n i titulo. Hombrefimpleen la Efcritara, por fer nombrados , y conocidos de rodos,ir.Lti
vale hombre fcnciilofin ningún doblez , jufto , y tan fingularidades , fon femejánets a VAMÉ
bueno. Simple, algunas vezes figniiicael mente- ^afíodc Ephefo , que vna noche pegó ti^i j
cato, porque es como el n i ñ o , ó la tabla rafa, do templo de D i «na Ephefina , que craclmsiú,
no ay ninguna pintura, por tener lefa la fantafu,/ que entonces avía en el manilo , y hamcgii
.los demis fentidos, y no difcurrir en las cofas con Senado a ucriguacion , y pcíquifafobrccldciJ
razón, ni encendimiento. Bene/icio fimple, e í q u e fe manifelió el delinquence muy vfmo, dizicoaj
no tiene cura de almas, nircíidencia pcrfonal. De que el avía quemado el cempIo,vprcgunia(iü[
fimple fe dixo limpieza, y fimplicidad. Simplón, que lo auia hecho? rcfpondió. Pues yo no|
el tonto,vocablo bárbaro, fer conocido en Fphefo por excelencia dcalg»
S I M P O S I O , es nombre Griego fympoíium, v ircud, decermlné q me conocieííen rodos,
compocatio conuiuium. En eftostales combítes, fingular delico. Conocerafe al hereg«, no pu,j
antiguamente fe crataua materia de letras , y de fino por la libertad decoociencia, queprcd¡a,j|
virtud , t o m ó l o mueftra el dialogo de P l a t ó n , por hazerfe fingular fiembra zi^am'a , en|u¿ifí
dicho fy mpofio, y muchos modernos han tomado trigo.* s
efte argumento para rratar^ofas muy altas, de do , S I N O D O , Lac.fynodus, nombre Gncfe.f
fe infiere que ellos no fe cmbcrrachauan , pi fe del genero femenino Jinodos, idem quod
juntauan para deítir mal de nadie , ní para 'jugar ^ cus,(iue C'j¿tiis,3 ^ ^ c o í c o¿<í/,vl3:porquedcilW
fushiziendas. fas vías concurren a vn mefmo lugar; ordin^
•i S I N , propcfícion Latina, fine, mece llamamos finodo la junta que nazecliVcii«
S I N I E S T R A cofa, la contraria ala d l é ñ r a , / politano de los Obífpos fufra¿ancosjdíchiCiK^
afsi dezimos mano fíníeftra. prouincial, c laque haze cada P reía do en í"
S I N I £ S T l \ O , el vicio,y mala cofhimbrc cefis, juntando, hs perfonas EckíiaÜíc-s, (;^{
que cieñe, ó el hombre, ó la bdiia:y díxofe íinlef- coftumbre con-cur ran en fe.'rx-jnesaftas.
tro principalmente por el 5urdo,que las cofas que S í N O N O M O S, fon dos nc>mbreí,6i
ha de hazer con la mano derecha las hazc con la bosquefigrjfican vna mefma cofa , con ílg"1
Izquierda, diferencia de nías, ó menos, en cuvovfofcwnf
S I N A B Á F A,es vna cela muy delgada, y en la fi¿ura dicha fynonymia, que vulenojiuni^
rigor , fiendo nombre Griego , vale canto como munio , hac vti.r.ur quoíi^s vno v«rboooDi
fimultiníla , de fía , Zcbapho, limul , & tingo, videtur diiinicaccm , aut iwgnítudínem
por no tener otra cintura mas que fu color natu- monUraie,ideoq; in eiufdemfignífícationcP1'1
ral. confcruntür,vc proilrauit, affigít,percuKf'^'^
S I N A G O G A , es nombre Griego coftgre- fymnima, q u « fub diuerfis vocibus,
gatio, vel coetus apo to cinagen, quod eíl congre- cant, veenfis, muero, gladius.
gare. Los ludios dieron efie nombre a fus congre- S I N T A G M A , es nombre Griego
gaciones , el qual es también común a los brutos tradatus , ordinario , rerum cooflituno ,
qaando fe j u n t a n , 6 los recogen en algún lugar, exercitus, In clafesdiftrlbuiio, & cílcC'3mJ'/j(
pero efie nombre I^lefia fignlfica congregación menfiudioconfcrlpcum , & elaboratum
de hombres que vfan de razón. Jintattmt coraponerc, &ordinare,pon?0 ,
S I N D I C O . Lar. fyndicus, es nombre duftría algunas defias dicciones , f " ^ " " ^
Griego , vale lo mefmo que patronus , quicum nueÜras,por auernoslas incrocUizído ligwjj
alio cíufam. alíquam tuendam accepíc. Pero efle critorescuriofos , poniéndolas por cifuJl1^"
Hombre fe dá oy a diferentes per Tonas , porque tifpicio de fus obras. Crt,
S I N T A X I S , es ío mefmo qnccoDU-
ÍUvKco es el que recoge las penas de Cámara , y e l
quedefí'ndecl publico. Los Religiofosmendl- & feries. . ;rji
caoces i;i«ncn vna perfona que leg i ^ g e f H í o e í g S í N C f i L ! Inftrumenco depi^rop.
S I R S I R J77
llspíceas deoro.óplatavDízeic en L-niVí ze- S í R G O , llamamos la feda torcida. D i -
de allí ecl, y ¿inzel,» cejando, vlde íuprá
ra xofede Jo^ Scras,vide fiApra v e r b o feda.
¿o S I R I N G A , comunmente dicha ^eringiij
^ i k £ N A S, finsíerottJos Poeras fer vnas es vn i'nnrumcoco d : meeal que recoge ¿fsí por no
his del mar , e] medio cuerpo de arriba ¿ a dar vacio, el a g u a , o otro qualquicr licor, I .-^
•eresmuy hermofas, y del medio aba.xo pezes, que fon muy grande? firven para macar el l W g < .
JeconJafuauídad de fu canco adormecrin a Laspequcfhsparaschar los chíílcles , ó m c k c í -
03lieJ3ntes,y entrandoen los fcáilfoé fe los co nas a los enferitíos, es nombre Gr'c^. jJ'r/V.v fiftu
íin.Noconaes la tabula de V i fíes , y jas ^ire- >a,porque la íiringa t k n e forma de vn ¿3ifíiVÍo>Tiií
Alcíato la m o r a l ^ ó en fus enibicjiias^emMft*» gen les Poetasauer íldo fyringa v n a Nimphaen
u^.y fus ComencadoresClaudro :Mínoe,ySaii Arcadia,queííerido perfeguíJa del D i e s P r í n , los
•iBrocenfe traen muchascpfas curiefas a eíie BTofes k c o n u í r t i e r o h encüñaspaluOres, Ouid.
oidlco.t'nqyaricoala ecHrroiogi'a a mi me pa- If^.i.Metamoti
ccc|uec] vocablo es Hebreo , de/Jr , que vale SIRTES,les bagios deBerberiajadonde por
otas, v de alii Sirenas canceras. ^ Otros las- ínconílancia vmouimiento de Jas arenas van
aun con figura deanes jque tienen losroAros los nauios a peligro dp encallar.Es nombre Gric-
donzcllas hennofas, y la garra de Leen ; y de %oJírtis.
vocramanera fignifican alas rameras,que S I R I A , Región de Afsia. O y la llaman
íiruyen a los hombres , de fu viíb , y blan-. la Soria, Quando C h r i ñ o nuellro Señor vino a l
j halagos encanados. Porque aunque PJlnio Mundo,y a fe Imblaua en coda PaleíUna la lengua
;que no esfabulofo elauerenla mar T r i r c - Siriaca*
.yNcrcydas, que tienen forma de hombre, y S i R V E N T E j efiá corrompido de fer-
muger: y Alexandro Napolitano cuenca, que uando, Sanco Seruando: víde fupra San Scrusn-
gentilhombre de fu cierra auia vluo^n hom». ccs.
marino, que le cruxeron de Africa a Efpaña SIS AR,tomar de lo que fe compra j ó fe gafla
feruado entremíel , con todo cito c$ búrla alguna pequeña parte,como de feis vna j y af^' fe
nder^ue ay en el mar peleado alguno, hí. auia án Útth feífaif, y puede fer HebEco^iel verbo
I en la cierra , que tenga perfefta figurado 75^> fextare > por facar lafexta parce. Pero m e
re, ni de muger, no folo en codo el cuer- numero n o es prccifo.Sifa , vn pecho que fe echa
pero aunfolamence en la cara ; y Ja mayor febre Jas vítuaílas,y prouifíonde comida, y
jin^a que ay , ferá la que veme s en vna AntonioNebrifenfe buelue Síía, reruai venalium
, ó mico; ymueftrafc claramente de la for*-- evadió excraordinaria.SiTaípara dorar jleucepo-'
delTriton, que como dize Paufanias Hbr.p^ rum.ii
QÍ en lugar de cabello vnas laminas verdes
SITIO,algunas vezes figníiíca el afsierto del
alacabeca , como hojas de percgil , y
lugirjdeftusiUs.Otrasel c e r c o q u e f e p o n e a a k n i
el cuerpo cubierto de menudas , y duras
na Ciudad,ó fuer9a! lo qual fe llama l i t i a r , y ios
WJ, la nariz como hombre , la boca muy
cercados fe dizf n cllar í i c i a d o s .
¿í.yrafgada como la ran3,&c, Dcmancra,
S l T V A R . v a l e €olocar,def)CVS*3.um.-qiie vale
«nque fea verdad que en la mar ay T r i r o -
puefto,óíituado.
I iNcrcídas, y Sirenas, no tienen per íeSU fe-
SOjCfla es palabra Caftellana antiguaivale tan
¡^•ide hombres , nimerecenque fe les de
to como fub,feú ínfra,y afsl dezimos eíiar fopena,
^mbre,finoqnelos Pintores, y Poecas.con
y focargodeiyuramenco. ^
jiccncia que fu arre tiene , han añadido , y
SOB ACO,ene vocablo es como el jiaííado bar
" ^muchas cofas , para caufar con ellas ad-
b a t ó j a l e Jo mefmo que fub arcu, porque defde el
^•on. Y cajubTen los que ven eíles n>onf-.
nacimiento del ombro va haziendo el bra^o arco,
Js»fiempredan relaciones menos fícics que
dedonde dezimos abarcar, que es coger vna cofa
"n.vdeboca en boca van componiendo co-
con los bracos.Ir fobarcado, 1 Jeuar debaxo del ar
con que en lugar de pintarlos, losdcsfígu-
c o j e l braco alguna cofa que haga b u l t o , JLacíné
fuffarcinatus.Líeuara folfobaco.íignífíca lo mef-
SIR G A , la jauega , ó cuerda de la rcd-c«n mo.Todos eftos términos fon barbaros. Broccn-
:'c «cael pefeado de la mar,de el verbo Gfie- fisjobacojfub anco, ab acbcon, cubicus, vcl fub
^ , c r a h o , yafsí Antonio de Hebrea la lia- ala.
_ ^ítus ioi-nefmofignlfica la maroma con qoe SOB A Q V I N A . e l mal olor que algunos fue-
'"rcando el barco, ó otro baxel a Ja o r í l í * len echar de íi por iosfobacos,que por oler al cá»
bruno fe llamó hircus^'v/rus alarum.
¿^py^O.auccicacanora,
'íiejlaimficce cotona . Vl.de
que por otro
ver|ÍO
I S O B A j A R,tratar vna cofa mal baajando-
la.
^ ero: vale tanto como cantorcico, del nóbre S O B E j A K O » vocabloamigUOi de! qual
^ / r ^anticue. xfaniaskyes de partida, ley a. t i t u l . 4 . P f e l
Hunda parU9
jo
s o s s o c
fohejanas j f i n p r o , Li Conde Lucanor declara efte S O C A R R O N , el beilacodifsinv-bv
vocablo c^píc. Sobejano, vale fobrado,y dc- folo pretende fu interés , y quando habli^'
mafiado. os elU fecretamente abrafando.
bOB E R A N O ; e] alcífsimo, y poderoííf$ímo¿ S O C A R R F N A , v n a manera de cotlu
que es fobre todos. efiihundida, debaxo de tierra.
S O B E R V I A , Lat. fcperbía, arrogancia, S O C A R R E N , del texado , fegun.
infolencramenclselatío. Algiínas vezes figníHca fubgrunda*
cofa grande, y magníhca » como edificios fübcr- S O C A V A R , cauar fecretamcRtcdebai
níos. GarcíJafo. La íbbcroía, puerra de losgran- tierra, guando la faz dclla fob: efalfo, como»
des feñores. b a a t r d agua del r i o quando focaua fusaa
ENSOB ERVECERSE , engrandecerfe por debaxo.
Jeuant irfe con arrogancia, dezmiosdel nair tofo* S O C O R R E R ^ ayudar , y remediarali,
beruccerfe quando ella ceinpcftuofo,y agitado d t cofa que va en detrimento, y peligro: y (iet„
los vientos, fe haze con mucha prefteza, no mereced Dow
S O B O R N A L , es ioqwe fe echa c&Cimade de focorro, que fe dixo a curreodo, Scfqpcit
Ja carga a la beítú qiu^do lieua va fu jufto pefo. rendo.
L a t , au&aríum» Antonio Nebrifenfe , y dizeel S O C R O C I O , quafifubcrocenmporfin
refrán anticuo. A la beftia cargada , el fobernal ordinario echarle inguente ru^ío que otro, j
¡amara. , ccn6s,a fubcrecendo, aut a croco.
S O B O R N A R , esperfuadír a ynodeelvoco S O D A , yerua de cuya ceniza fe hazetiL
que fe le pide para perfona cierta, 6 diga fu dicho drio. Veras a Laguna fobre Diofcorídesllbt^
enfauorfuyo > ó vote por él en alguna Cátedra, capit.147. fol.^do.
hazlendo ello por Interefes, y dadiuas, las quales S O H £ Z , palibraantigua, valebaxoji
él recibe fecretamente , y de focapa, y ¿fsifedfxo de poco valor, y la hez de la República,y £1
fobornar, quafi fubornar, vel fubonerar. Sobor- dixodefub,y fa;x, faícls,
no. Sobornado. Sobornador. S O F A L D A R , abarlas faldau
SO 3R A j vale la demafia en la cofa que tiene falda.
ya fu jufto fe?, pefo > o valor, afuperando, quía S O F I S T A , efte nombre fue a oti^iuj
M u d fupcrelr. Algunais vezes vale demafia/mmala h o n e ñ o , y bueno , y vale tanto como fab»,
part. jV f T vn hoiii >re fobrado.csfer Jemaíiado,y la palabra GtkgSyfipbia, que vale fapiemi^
defeo-nediio en iíchos, y en hechos. defpues algunos arrogantes habladores, ytv
S O B R A D O , vale en los edificios, lo mas recian faber mucko, y eran charlatanes j í »
alto de la cafa, de fupraiy llamamos comunmencc cauan. Hílcnombre lesdexaron couél.yínú
de fuá n es, ó puteas , por ferapofento fobradoen guns honra, antes con vicuperio,y los ver^d
la cafa , que no viue nadie en él > y folofiruede fabios fe llamaron Philoiophos , amadorcjc^
reparo , y abrigo para las demás piceas que fe fabiduria»
abitan. S O F P ^ E N A D A , el golpequcfcaai
S O B R E , es prepoficion. Lat» fuper,fupraí el frenoa la beítia cauallar, quando no fe le ís
del fe forman muchos nombres , compueilosde alque vaencima. Por aiulion llaiuamosfoí
aquellas cofas q Jas conrideramos,en q u a n t o e h á n d a , la reprehenlion que damos alguno coai
fobre otras. Comofobremefa , fobrecama , & c . reza.
Sobre guarda,fobreufa,cierta faifa q fe echa fobre S O G A , L a t . reftis, es la cuerda groeí&.if
algunos gúifados. Sobrehueío , manquedad de cha de efparto curado, de gran ferukioparK
beftia; y al q nos es muy importuno, dezimos fer- rentes cofas. Algunosdizen ferpalabralc
nos gran fobrehuefo. Sobrenombre, el que fe apia- da, de que vfó el Dante.
de al hombre propio. Sobrefer, diferir alguna co-
fa. Sobreuenir , acaecer de nueuo- Sobrepujar, Certate al tallo, & t rauarei lafii*'
exceder a otro, Sobrefcriuir, poner el titulo de la E l Padre Guadix dize fe r nombre Arsbipo, I
carta. Sobre cuernos penitencia. de venir de raiz Hebrea, del v c H x / ^
S O B B. I N O , ei hijo de hermano, nepos ex multiplicare, porque fe hazeañadKí.tío.ynJJ
fr^tre, fobríno, hijo de hermana: nepos ex forore. plicando efpartos. Prouerbio,dar f9g3,d3^
Sobrina, hija de hermano t neptísex fratre. So- Llenar lafo^a arr3Í)rando,tener hecho por
b ina hija de hermana neptis ex forore,qQaíi foro- caíora en peligro. Ffrá tomado del perro ^
rino. otro animal, queauiendocítaclostadoíe'^
S O ^ R T O , el templado. L a t . fobríus. huyendo es cofa fácil afshfe la
S O C A R R A R , paíTar por e) fueso alguna bara9o que le detenga. En cafa del ahorci^
cofa que ni bien ePá aliada , ni bien cruda, por- mientes la foga. Indifcrecion escraer¡e$¡!
que de vna parte fe ha quemado , y de otra no ha moría a los h n í m a d o s de ak una ^juna.o ,
recibido el fuego. Latine amburcre, Bixofc de ta, cofai í les refcefque^iasllag^.TcDcr
Aub, y vro,vris.
so t . S O L 17S
eleganci^y propieílid de fu ienguj, vin'r ron i Ui
L^fa vul^ariucncefe Hizc de ventnrof
blir toíca , y deleoncercidamerste. Dcfuert^ que
í irí la bienquerencia aproueclv.-n tic tilas acudiendo a Achenasd uJan ócaíion a que fe rief-
lis ^cfponile al adagio Lat'n:) íy.n.xe rranr)r* fende ellos.y <le alli vifto aque fe ilam?!re (V lc-
l i j ó t e dieren Ja cochinilla , acude con la ío Cifmoquaiquief locución defvararaia. K¿< Y raí
[¡jj ^foga rompe por Jo mas delgado. E i h r vez acontece, que por razón de al¿,un acciiicrce,
L j a la garganta, eft »r ya para ^junít/arle» fe defvarac^n hombres ftJ pulpito , v í f i !
Laccsfocirron IJamanirs ÍÍ g i , por Ja pacítn- hablando Séneca ín pra;F c. 1* 5. controuerf. De
'ructiene en Aifiir á rrue jue de hifef fu.nc.v Porcio Laeronjvnico exemplo oeOradoi es ,quc:
¡Ij.y Csporque U fo^a, aunque alarga no quíe* crandoen Efpaña, por vn paticiíte fnyo Jlaniado
PoVcio , hombre ruíHco,fe turbó tanto,que coiné
J S O G O R B E , r?iid.?d fpifcopal en el por vn folecifmo , y no pudo tornar en !<>
Ivnodc VaKncia:dicha anL/L-uamenceSegobrl- echando menos el tccho,y paredes.*
SOL£v>AO,foiÍtudo.
SOjVZG ARjvaJe fiigccar,quafi rubítí¿ar,po SO L E M N H , l o que fe ha^fc de año 3 año , te-
fdcbaxode vug-u niendo atención al mouimíento del Sol. Comun^
SOL.Lat.^ol, PhnctarumomnimT» medíus, mente llamamos folemnes lastieOas qne fe cele-
i-mporunidi^enGcor.Es enere los P í a n e t s s e l bran con mucha autoridad, y ello fe JJama foleni-
íjor, y jfsi fe Mama en Ja Hfcritura Luminare nidad.Votofolemne,elquefe haze en publico,y;
l'uj.Dc fo) a fol, defJe que ci fol nace haíU que Con las ceremonias requífitas,Sokmniiar vna co-
jne.Mctcr a alguno donde no vea Sol, ni JLu- jra,enc3reccrlajy cngrandccerl^mucho.
[csponerle en cárcel n>uy obfeura. S O L E R , valcacoflumbrar, del verbo fo--
SOLANA^corredorde Sol» Solaríum i fola- Ico.es.
[liento que corre de donde cJ iol fale, fubíola- S O L I C I T A R , es poner en cuy dado, te-
i/olacofa, y folo, lo que no tiene compañía, niíndole el que folicita4y dándole a otro con quitl
t.iolusrohfoiutn. tiene algún ncgocíojy efte tal fe fuele llamar foli •
SOLAPAR, encubrir. Solapo, el negocio cftáO^r'iy es oficio publico en las Chancílkri^s, y
ktchazeaefcondídas. Coníejos.Solicitar a vna muger, es requerirla de
|X)L AR,cl fuelo de la cafa antigua, de don- amores»
cunden hombres nobles.Solai cualquier o- SOLICITO,eldiligence,yCüydadofo4 ^
bdo donde fe editica cafa .'de fuelo fe dixo fo* '^S O L 1 M A N , es el argento viuo,fubIÍma^
[queesechar fuclos* do,de donde tomo el nombre foliman, id efl, fu-
SOLAZ,vale confuelo,plazcr,y alíu'o de tri bli natum-.e! como fe prepíra veras en el D^áut
W,IJC. folatrum»a verbo folof. arls» Lagnna/obreDiofcorJib. ^.cap. 69- El Padre
S0UZ AR,y fola9arfe,holgarfe. Gnaaíx dize que en Arábigo vale C :fig,otLo mef-
S O L D A D A , Latín, liipendíum , el rho es cerca de nofotros por fu mala calidad,ymot
'que fe da al cr/ado, ó criada í'uera de tireroefcw^Q.
w>oordinaria: y dixofedeüieldo,Lac.foli- S O L / VI A N t nombre propio en lcng«a
•i'fr.usquoddanr» numí aurci, ica d í f t i , quod Turquefc3,vale Salomón.
•pondere erar percufus* S ^ L l T A R I O j V i d c infra verbo foIo.Pa^aro
M O L D A D O , e l gentilhombre que firue folitarío.Sicut pafer foíitarius ín tefto.
["milicia, con la pica, arcabuz ó otra arma, al S O L I D O , vale firme, Lat.folidus , y de allí
'porotro nombre llaman infante? pelea ordí- foldar.quaíi folidar.
pi'Ocncc a pieju exercício fe dize f:IdadtTcar S O L I V I AR,fubIeuafe, e$ ayudar a letiantar
^oorÍ<T-n defueIdo,que vale efíipendio, alguna cofa por debaxo. Algunas vezes fígmhca
-0LD^Njes nombre Perfiano,Suic3nus, va hurtar,y dcalli foliuío.y foliulon,
^iPrinccps,Poceílas,domíníum« Bs de raíz S O L L A M A R j f o c a r r a f vna cofa con la l i a -
.ru.Vidcinfra Sultán. ma.
l..0'"^AR,pegar alguna cofa de metal, quafi S O L LO,pefcado conocido, y de mocho pre-^
ciOjLat.Lupus.Verílsa Rondelino i de pircibus,
^OLECISMO, vna compoíícfcn de oración Jib.p.cap.y^PcÍG'ife e l f o l l o e n c l rio Guadla-
^ t da.cuvas partes no conuienen efctre fi, y nijcerca de la entrada del mar , defde el tri«sdc
es muy pr0p;0 Mar<¿0 haftalulio.Es fu carné agradable^ tenida
en l e í Vízcayiíos, que en mucho precio,como lo dize el Autor, y afada
.^nahabJsr nueftra 'cr^u;* por conjugar, y cafi parece carriero:pcro folo alcanzan a Comerla
^'^^'•^ixofefokcifn)o,f<gun notóLaer los Principes^' poderofo^.*
¡LíJ^ ^ S o l o n ^ e cierros prbladore* o^e S O L L O Z A D , e s cierto afiigímíento de ef^
' "de Atenas,a losqnalcs Solcn iMfentíik) pirita,óvétolidad t] da cala garganta ¿guando vna
dudad ríe Cilíeia , dicha Soics- los perfonaelU muy afiigida, yllorcfa,* Dixofe por
^ pd;fcurfo'cie cíea}P0 perJieficnia Z a la
S O M S O N
ía ficUra Onoruatopcya,dcl fonído que híi2e,Laf.: i afei dize el cero c a n c 3 r c i l l o . Haiojí i
íingulcus. el cuento del g s n c h ó , y holguemonwiTi]
SO L O , e l que cíU fifi comiiama. Algunas ve- h r al fon de íMrumentoS,y alfonqu^.
2es es aduerbío jy dezíoios tan foio , por can foja- ren«
mente, Lat.foIii$,íola,folum* )j< Es calidad del SONAR,h3zer foñ.Sonarfevm crfj J
mo^ofolteroeüar íblo fueko de codo , ó de uulgarfe.CofafonadSjlaquefehadiuiiM^
m ü g e r ( o l a q u c n o c í e n e a q u í e r t d a r cuenca^ para mucho r ú y d o , y a d m i r a c i o f l i
que fe cafe ríías preftOjy pueda d c í l t i h i ceflgo pa- S O N A D A , el fon , ó cantarcko^
dre,nT madre , ni perro que me ladre,qüe füele fer* rupc3mence Ihmsn conada, aunqueíepui,
bueno en los cafamícntos faicar fuegro i y fuegra zír de tono;
de alguna parcejy mas Retroqué le ladre, que es SONARSE,cs Jimpisrfe las narlzcství
algún pariente,que mece dífeordia en cafa.* afsi,por el ruydo que fe fuele hazer.Sonado^
S O L T A R , v a l e retnítir, ó echar de íijeomó fainado. Sonoro, lo que tiené buen fon, j'
folcar la pfefa, folcár la capa, & c . Soltar d é l a bien a las o r e j a s ,
c á r c e l , echar fuera della algún prefo j foltar ata^ S O N A ^ A S i ^n cerco de madera, qu,
duras,desli32erla.s.Solc3rquefiiones, es declarar chos tiefte vnas rodajas de ftiecal que fe hi
proporicíonesobfcuras,y enígmas.SoJtar de laeí- ñas con otras,y hazen vn gran ruydo ,1«.
cueía a los niños , embiarlos a iris cafas. SoJrar taculum* A n t o n i o las ílama foftaltum, el
deudas, remícirlas.Síoícura, algunas vezes vale crotaloá,* v e r b o c ^ . q ü o d efi polfo.LosEi
atreuimiento,/ libertad.Dezir el fueño,y la foku vfauan deftas fonajas en las fíeiUs,yf.icr¡li(i
r3,lublar con líbercad en buena parte, y en ma- hazi3na la diofa Ifis, vidé GcJimn Rodag
la; foltera, y foicero j los mo^os que no fon éafa- llb.lo.cap.44.
dosi S O N D A , la cuerda con la plomadi
S O M B R A , el lugar donde no da el Sol, Marineros echan en l a mar para certlficai
Lac.vmbta.de donde fe divo fombra^ Andar a fom h o n d u r a q ü e cendra eJ a g u a , por mu do
bra de cex3do,es andar retraydo, y recatado de la en a l g ú n b a g i O j p o r o c r a p3rte fe llama bo*
jüÜjcia.Dizen 3y «.iertas Repúblicas j en lasqüa- n o m b r e Lsc.bolis, d i s , perpendicüiuriit
les fon priuliegiadas codas las cafas , y el ambico cicus, q u o maris alcicudoexploratur.llit
¿elías por defuera, en codo aquello que cubre el da, q u a í i Soto hond3,cermino Italiano,
tejaroz^y echa fuera las canales, y como vno vaya baxo del 3gü3.S3ñ Ifidoro lib.ií,.cap.4.1J
arrimado a la pared,y debaxo de la fombra del ce- C3capirates.
jado no le pueden prender. Pcner a vno a la fom- S O ñ A R . d e l verbo LzzinoJonmw.asSi*
bra , meferleen la cárcel.DÚ fombra fe dixofom- cas f a n c a í i a s , que el fentido c o m ú n rebueloc
bfero,quífi folis vm^r3*SQfnbrio,el lugar que no d o dormimos,de las quales no ay qüe b w
a!cjn9a S'"»!^ Aflombros^ifionibrado^c, y folo^aqüellos fuenos ciesen alguna apan'i
S O M É h £ R E R A ,yerua dicha petafíces de verdad,por los quales IpsMsdicosjuig»
de Pee ¿fus, qüé ch Griego /Unifica el fombrero, m o r que predorííina en el enfermo,v noentn
por producir las hojas femejaces alos fombreros, efta cuéta hs reueheiones fmtas.vdiuí"^
conio ert forma de hongo.Su raiz es fingular reme por Dios a Iofepíj,v aperos S;mros. SCÍUM
dio cortera la fiebre peílilencial. Por otro noiñbfe g o q u e v t i a ^ fonaüa lo que quería. Torí1
íe ílaiíis ía yerü3de los cinofos,porque bcbid3 en fiieño del perro;foñiua vn perro qeílaua
polvo» fari313 ciña.Veras a Diorcorides i i b ^ . ca. do vrt pedaco de carne,v daúa müchasdcr
iop.y aUÍ 3 Laguns. y a l g u n o s sullidosfordos de concento,
S O M E R O , loque tiene poco hondo, v i é n d o l e defta manera , como vn palo.y
yeftá cafi encima , Lsciné fupernus. Aguafomc- chos palosjiafta que defpercój y fe halíó^
ra,l3 ^ rio tiene hóduraiquafi fummerus,a fummoi có.y apaleado.Dormir a fueño fuelto, W
S O M E T E R , es fugecar, del verbo fub- Cuydadoi ^ A q u i d i e o que tratando Ar-
ni'tcereiy de allí fumifsion la humildadjy reeono- de foriino,& vigriÍ3,diAe;Que rodos ios "
cimienco. fenfibíeS duermen,y velan a vezesj W
S O M Ó . p a l a b r a 3nrjgua,v3Íe por encúua.co- vida d u r m i e n d o j ó v e l a n d o fiempre.Laca
mo de fomo el collado,de Somofierra, todas las a c c i o ñ e S q los animales obran p^f
S O M E T I C O , Lac.pachicus. turaleza q u a n d o fe alargan demafiado/eff
S d M O i í G V j O , de f u b ^ mergo. ís. vale Ir cen,6debIljtaDi,y afsi el velar, y /' '
debaxo del agua,el que n3daeneAa forma fe lla- mafiado fon d3nofos,como lo divo Híp#J
ma vrinacor^ el fegundo de fiís Oraculos.y fu Comerá'
S O N , Lacin.fonus i qualquiera ruydo que leno^dixo: Q u e el velar demafiado era P'
percibimos córt eJ fentido del oir , largo modo Ce de muchas crudeza^, por la debilíd^o*
Harria fon , y propiainence fonido: y elfondize y el demaliadófúcño agrsvá iacabeca.ur.
cierna correspondencia a Ja coofonancía mufica. y debilica el cuerpo,defúérte q el henefi
S V E S G P 179
MTJJ, csmalo^el fueño n ^ u r s l eh cJ hotti- y e n t g c n i r l a defu penfainiento.Soiíoknti^ciqua
¿enoéuc horas poco mas,ó rueños, aunt^o. anda.dormirando.
i ^ j q u í c r i a n o f e a n m a s d ^ i ^ ' , io <^ri fe I S O N H E í a S E ^ e j r f c h a z i e n d o b u r l a , Latín,
Ln;n3fegun lasconjplexíoncs.eoíHiiiiQrei, y fabríderejfubfanare*
Lfqdid.comodíze Galeno deLnicace cuenaa B SONSACAR,propiamente feria ir harcanrlo
ílc3p.<¿ Dedoode fc;í)guc ,que dormíi C i f i - . 461 faco,por baxo déi,lin adueítír a ello fu ¿pe-,
Uno Epímencdcs PoecaCrccepf«,<|i)e dumji'o, óo,pero translatitie valefacar a vno del prc c e!
funlodízePJínio 57.3008nacuralaienceesím-' fécretoque tíencjCon afiucia,y recaco ; dcníárera
foble»porque excede mucho del natural »y pee que fin que él entienda lo ha dicho,eJ otro ioíepa.
[ndocícuerpo fiis ftiercas t no podrí {'utrh U S O P A , L a t . o í F i p a ñ i s , porque quitada,!^ S.
[radclal'mencOjnicauipocoes pcÍMble dorar queda cppa, y Ja/?.bucJta en pb.tetiue in c r a l l a j a
Lo tiempo cl fueño por enfermedad, como 26 offa. Algunos deducen eíte nonibre, a fopoic,
Uosenvnletargo , óocra enfcrniedad feme^i que es el roció que cae del celebro en Icsfentidos,
LeCoporofaaguda; y las tnfermeda<!cs agudss y cnipapandofeenelloslos adormece. Otros de
[doran mas de catorze días por la níayor parce* fub,porque echada la fopa en el caldo, y calando-
|;p.Apbic<a.2.aph.2j.Relii aora, que paradu- fe del,fe va á lo hondo de la efcudilla. Sopear a
Irmucho tiempo. aura de fer con otra vircud fo- vno,esnialtratarJe,ydefmem.^arle, como h j / e -
[cnaturaljj qualesdc Angel bueno , (j malo. mosa lasfopasdcfmigajandoiásdel p.m , parae*
Lrvírtudfobrenacuraldíuínajómuagrofamen- charlas en el caldo. Echar a vno mas alto que f o -
[dunnreron Jos fíete Santos duniiíentes 19^. a* pascnquefo^sdcfpjedilJe ccn colera. La», fi-pas
kcomo lo refiere Lorenzo Su ríe. Pero el mal en quefo,yendolesechando poco a poco el caldo^
lilequees el Demonio, permiciendoio cam- fe van efponjando,y leuantando en aJco,v dt - q u í
be! Señor,puedcaplicando (como es gran Me tuuo origen el l^ouerbio.ír a la fopa, acudir a la
Jcojoculcamente cofas, que al hombre 1c vayan portería de Jos :VoneÜerIos,a donde d a ñ a los po-
bnferuandola vida, y ocrasque le continúen e l , l resquando no tiene mas q repartir con el.os cal
kño por algún tiempo , Impidiéndole el daño do^v al unos mendrugos de pan.con que hazen fa
bílepodría caufarjy cftofegunel teroperamen- pas.Venir hecho vn. íopa de u^ua, tuerfe q t ó ^ d o
[ 1 robuftidad fuere mas,ó menos del que ducr- mttcho,y talado los veltidos.
tporqoc tiene cierto termino, que no puede e l SOP t T O N d c v i d . A o t . d e Nebr. focaneus
nonio alargar con todas las medicinas, y pee* palmes.
jtIio<; del Mundo.* . ^. ., j £ n ¡¡uj , 1 ^ S O P A P O , e I golpe que fe da con Ja mano en
SVEñOjLatiné fomnus,fomni, fopor, qoies, el pcfcue^o,debaxo del papo.
abhumoribusa corde ad cerebrum fublaris & O P E T K A N , v n fancuarío de nueftra S( íio-
cltltur, qui vbl fuerint rcfrlgerati rccldi n-, rajCncl Rey no de Valencia, dicho afsi, c^uaiv fub
sid cor calorem elus refrigeranc. En Griego fe. pecra,poraucrfe hallado aquella iio ^en cieUoc*
jwj^Wjyde aquí le facan fu ecimologia^un- en v n a c u c u a . ó d e b a x o d e a l u u o a piedra ¡ laqual
Któaalguna dificultad , mudando Ktras. L a dcuicrondeefconder los Chriujanos, (juando fe
wladantigua fingióaucr vn Dios dicho íue- iban retirando t n la perdida de Lfpaña.
o:eJqnal tenia fu afsiento.y morada cerca de les S O P L A D , quaíi íubflar, vale lo mefmo que
^WKrios;defcriuelcmuy bien Ouicío Jib. 1 1 . echar viétojy afsi dezimos que fopla el víento.En
fehamor. cíe reos fuegos del alquerque llaman foplar el to-
typrope CimmeríGS longofpduma receJJU • mar la pieca del cótrario q pudo ganar con ella, y
Mons cduus ignaui domus fa-penetraliajomm% no lo hizo.Soplar a la oreja, es dar auífo feertta-
Quontinqua radijs oriens¿ mediusve cadensiet racnte de alguna cofa,de dóde fe dixeró foplone*
Vbabusadirepoteji&c, losmalfmes.Soplar la vela q fe apagó, y bclvcrla
^oeóOjyJafoJtiira: e ü e m o d o de haMar tuuo a encendet con el foplo.Sacá delío cierta fuperíií-
;cnde la Efcritura Santa. Danielis cap.: .n. 1 o. cion.Truxo origé de los Godos, feg'^i cuenta el
^do Nabucodooofcr defpercó defpauoiiiio Padre Gerónimo Roma en fu Uepubiica Si cécria
^Dfneno, cuyas fantafmasfe ^ anian ya def- nal,c.4.Esen la ^.parte. Vnjuejío tienen ¡os n i -
Jo.ypediaalosMagcsde fu Corte le dccla- ños tj llaman fopla viuo te ledo; es can antiguo e|
^nqoefueño auia fido aquel, y la (¡rniTicacion haze del mencionPlaton ÍÍb.6.de legi*biis,€0(v,pa
•^V nunca pudieron facísfacerle, refponcüendo: randó la tradució,y perpetuidad del r enero huma
5,1 ^ boma fuper terram . qui fermoncra tíiuml no de padres i hijos, al mucU*cho q cor i iéeio.en >
[x Htitimpiere. El Profeta Daniel, teniendo trioga el hacliójó teda ardiédo,al q en ciento puef
^'^Jckcomocl Rey m ndaua mnear a fus Sa- to IcseíU efperando colas palabras fobieeiichas,y
'^J'cancódcDiosenCueños lo que Naboco,- las de P l a t ó n fon cÜas.Gignences,fi£ alenté s h* e-
^oiordcfcauafaber, yaísi ledixo prinieroel ros,vit3m tanquam lampada alíjs ex alijs craden-
• con él la folcura-cor.uieoc a faber fu inrer tes. Lucrecio.
^Cl0Me(Iondc tuuo origen el p: cuerhio tan £ t quaficurfores vitailampaba tradant.
^mporfupños^ cermíno de nc¿ar.vnacoía. klte l u e g o í e l u z i a e o üonur de v uic^no, y
Zi Pro-
S O R
P r o a i e t h e c v i d c a d a g í u n ^ c u r f a lampada tiiáó»
sos
blo c i b á r b á r e y traclo Anton.Ncbrl^ n J
Derrocar a v no con vnloplo , es dar a encender biha.
d i a muy fíaco.Sopliilo,manto de foplillo , es v na
S Ó R T I j Latín, aniih»
cela caá delgada,que con vnfoplo la auentsran de 5:of3quaü corcija, por quanto fe rebSTS
donde cftuuíere.Refponde efta cela a otra que Jos mefma i y quando fignifica á la fortíí, ¿¿f
ancigaos vfaron , dicha en Griego tmbaptm^ tnos en el dedo ^amblen fe Ihma anino^i
que deuía de fer de vn velo muy delgado. Los fe- pra verbo anillo.
cenca Incerprecesen fu verfion viaron defte cermí
S O R T l j A,vn juego de gefttcmllím »
no,E2echíel?sC3p.i(J»VídeHieronymum in C ó -
riendo atauallo apuntan con la hn^ia vaii,
mcncarrjsesufdem locuAy vn juego de ios mucha qc»e efta puefta a cierta dlílancia de Uatrtn
chos^que llaman del foplillo,
S O R C E , Lacin. forcx, ratón pt- • - •
S O P O R T AR,fufrÍr, de el verbo fupporto, es muy vfado en Caftilla,ponclo Anton.N
as. fu diccionario.
S O R , en lengua Cacalana^vale hermaóa > y SOS A,quaíi ififolfa^alecofafiijfaU
vfafe can fojamente enere las Religiofas, Sor M a - es de Anconis.
ríajSor Ana.&c. SOSA,c¡erca yerua.de que fe hazc el |
S O R R Á j q u a f i f a b u m ^ q u e es el arena que dicha en Griego antbilydos,
fe echa porlartre en lagalera , ó n a u Í o : y d c a l l i S O S I A , nombrede vnfierüo, (incln
fe dixo la galera que camina pefadamence, y no l i - Ce Tcrenclo en fus comedías,vale ficruo.a.
gue a las demás de la armadajfer forrerajy corrup bre Griego .del verbo z^,fcruo,fcruí(Diai
tamente ^orrerajpor licuar mvscho laftrc, é ir de- feruacidiw'tifunc.
mafiadamence cargadary de allí fe dixo Sorna^ue SOSEGAR,v3le aquietar , quafi fi
valeefpaciOjy tardanza en el caminar» fofslego, fofiegado,fo íTega r fe.
S O R D O , Lac.furdüs, el que no oye* N o ay , SOSPECHAR^cncrbarrunto.6rt?tli
peor fordoqueel que no quiere oir.Sorde2,furdi- alguna cof3,del verbo Lat.fufpíror.rN.S'>f?a
cas.Enfordecer,furdcfco. fo,el hombre de quien nos recelamosjfüfpc
S O R I A , Ciudad en la Efpaña Tarrago- mefmo rezelo»
nenfe,antíguameme dicha Numancia^y Caefarau- SOSPIRAR.facarelefpiritude lo.
guft3,aunque algunos quieren que el ancigua N u - do del pecho,con fi^níficacíon del dolor,»
mancia diíie algo del lirio a donde agora eíU fun- que padecemos» Algunas vezeses indicio de
dada la dicha Ciudad de Soria. Efta fe defendió va fear alguna cofa,con grande ahinco, Lar.
lerofamence por mu^ho ciempp de los í^omanosí as»fpiricum ab himo pcw'tore craho j y deill
y finalmente la afíbló l u l i o Cipíon » oy día ay xofofpiro,Lat.fufpiruni. Losfufpíros es
vefíTgiosde fu grandeza, y ruy ñas que la ccRífi- muy común a los cnamorados:y afsi das al
can. ifc Y lo que ay que ponderar refieren ro diferentesfígniíicaciones, y epítetos, yH
los Hilloriadores , que no hallando en la Ciu- quiero embarazarme en efta materia.
dad cofa pira criunfar en Roma , exclamando S O T A , es vna de las figuras de loí MJfí
dixo: O bienauencurada Numanc/a, quepermí- que reprefenta el infante,© el foldado , |
cieronlos Diofes ce acabaííes , mas no venclcf- f -ta de foiro,porque eíiá debaxo del Kcy
fes,y que el Pueblo Romano nunca recibió canto uallo,y alsi dezimos fotacon>ítre, y fot
daño.perdíó canta g e n c e , g a ñ ó canco dinero , y rizo,&c.
perdió ranea afrenca como en ella empreífa. Per- S O T A NA,ropa de Clérigo, larga qselj
maneció defierca h afta el año de n i p . d e nueftra Cubrir el touíllo.y fccine.Dixcfcfotafti,p«J
R.cdempcíon,que el Rey Alonfo Primero de Ara- fe crac foto el manceo; focanilla, la qoe d^j
gón,Sepcimo de Cañílla,la mandó poblar nueua- mas corea.
menté a Forcun López, Cauallero de eftimaclon, SOTANO,labodega, 6lugar fobfem
a cuya razón fe apellidó Soria, de quien cfta fami- Dixofe afsi por eftar debaxo, y foto el
lia defeiende. Dizen feincroduxo efta voz en la ficIo.Pie^a focanada.la que cieñe debaio**
Ciudad, de vn Caftilloque cenia nombrado Oria, ta no, y no es terriza.
debaxo del qual habícaron, y queriéndolo fignlfí- S O T E R R A N E O , lugar debaxo d<
car,dixeron Soría,ecimología mas propia, que la quafi fubcerraneo.
que quieren orros.* SOTERRAR.ponerdcbaxodcticrn,
SORNA,vÍdeforra, foterrar los muertos.
S O R T E A R , echar fuertes , forcíor, SOTlL.videínfra futíl.
rls. S O T O , el lugar baxo en el
SORBO,arbol,y forba fruca.Víde fupra ver- afsi fe dixo de fnbtcr. Algunos V * * *
bo feru3,y ferual. ga fu origen de la palabra f ^ l t u s , ^ *
S O i l V £ R , es acracr el c a l d ó , ó ocra co- que,y otros de Seco,Lat.fupes,porqtic»"-
fj liquida , con el foplo para adencro, Lacin. for- cercado. , . ^
bco.cs,foruible,lo que fepuede foruer. £ l voca- SO VAR,vÍdc fupra fobar, del
S V B S V E Si
por el íu?lo vn edificio, derribirle I.^Aa 1< s c h n . C
¡nuchasvezcs;)'deaiJiTedixo pan fo- tos.Lcuar.car la cafa dcfde ci luelo , l.azrrja codi
;ul.a:praaJo,y fob.-íjar. de.nueuojfuclo,algunas vezes fe toma por el O r -
s OV I N A , díze Antonio fer c í a u o d c ma^ bo cic la :/erra,quando dczuüos, en el fiu lo t n 1 ¡ f
I In'ñ.hhCcus, dízc fcr Jo mcfiMo que caruj peco del Cielo. Vide fopra folarifuelo, el afsíi nci>
que haze la cofa líquida en la v.^ja.
/ £ COSA, la que percibe el ícncído^ S V £ L T A cofa,la que no ella a rada.Ham-
..'oolorfoaue,cancofu2ue, ccfafitaueal cafto, bre fuelto, va»e lígero^y fuclto de 3er n .í)di-
Jeallífuauídad. cience.Suclc sds muía, las maneotas s \ díveron-
SVBD O , Lactubdírnsjel que cícnc al- fc afsí, a contrario fenfu* Vide fnpra verb«- íol-
jfijgecíona ocro. car.
SVB^''-» Icuaíicarfc en al'(>,d!.i verbo t i - S V í:riO,del nombre Lat. íomnus. i . Sopor,
'ubeo.ís.fubír deabaxo arrÍDajfubír.ajctnJer qtftes.Vfde fupra foóar*
, ..r cüádojfubir el prre-o tie las cofas , enea- S V E R O j a a g u o f i d á d d e la leche,Laefenur. 7«
Ias;fuyírfcdepunrc;fubí: fe en el canto,falír Prouerbío.Beber vino como puerca fuero,Carón
tono.pordar mas fuerza a la voz Je lo ncccf- eferiueceuarfe los puercos con fuero: y llámalos
•Jubída/l craofítoquefehazede lo bsxo a )o feraríosquía í^ro P^íli funr.
,fub»dor,cl que fubc Jas carcas de lo baxo del S V £ R O , es nombre muy ancí '.uo en Caf-
ilo3lto;cciiio losay en Cuenca, tilla. Efta corroínpido de fuario; y afslhuuo en el
VBITA COSA, bque c s i í pcnrrna.y no tiempo del Rey D.Alonfo el Sexto , en Caftílla
jji.lacm.fr.bícusa. uaí.fubxcainentc, fubí- vn gran feñor l.'amado Suario Ordone^, el q u i l
a?t:inca,mucrce repent/na. entre los demás c< nfirma cicrc . donación hecha
>VBLIV1£ , lacofa ¿lea , Lacfn. fublían'sj por laReyna D.Hjrraca,de que haze mcncú'n el
ittr.cnr.l^arrruSJíinadOjCnfaKsilo. Padre Fray Prudencio de SaodoualjObífpo que
SVKií£TÍCiO , como letras fubrccichs, oy esdeT;iy,c.7.fol.24.Yclmefmo Autor luzc
qacfeganaronfalfamente,callando la verdad, m,ncion del Conde D.Sucro Víftrauri,feñaladíf-
verbo fubrepo.is. (¡moCaualleroen Aímrías , y Suero G ó m e z , y
SVCED£R,v3leacacccr.dcl verbo fuccedo. fudccendencia^ealaHíítorli de la Cafa de San-
allí fuceíTo.acaecímisnto. douau
SVCEDER , entraren lugar de otro . y de ¡> V E R T E, Latín, fors, algunasvezes fign?
flbr.v fuccfsíon. íica ventura bufna,y mala.Echar fuertts,y forrear
SVDABL, nctae fignífícationís, de el verbo aquíen le cabe la fuerce. Algunas vrezes es licico./
otras no. Cabelle porfuerte, cabelle por bu :n3
SV0ARIO,el liento con que nos limpia- vencura,y dicha,
itifa jor del roftro. S V F R A G A N F O . c l O b í f p o en reCpeto del
S\T)lTO,vrdcfubd;to. Arqcbífpode fu Prouincí.ijy Mecrcpoíi. Di^nr^
V£GR A.lauiadre de la muger, del nombre del verbo fuíFi'a^or.ís.fufFragíum Tero p arque ea
ibcros.us. hs ocafiones lea> uda con fu parecer,fu voto, y fa
$ V E G R O , p a d r e de la muger , Latín. fauor.
S V F R A G I C v a l c fufFiragium, & fuííragatro.
SVELA , la parce de el ^apato conque ho- is.fuíFra^andi at^us/auor^ a u \ í l i u m , del dicho
F*$,L«t.folca;i( searpínteres iliiuan fnela el verbo fuffragor.ris.
í t h a n d c b a x o a r a j z d c l f u c l o para le SVFRE , ó ^ufcCjpiedra.Víde fupraalcrebitw-,
"ibíques, Lat.fulfur.
S V E L D A , ciertayeruadicha a f i j , de ej SVFRlii^olerarjdefuffcro.es.Prouer.furrit
^.confolida, y aísí 1c llamamos fuelda coíchura por heriiiofura;de allivjUiTÍmísnco^uhí-
'^Ida^dc la qual fe hazen vnos poJu(.s que Te do,^üfrIble,rn^uír^le,5cc. A nueírro Rev A l -
.1«bebida a losouc b m d ido afcpna caída. ibnfo lefuccdío ulrarle la comida a l>,y a íu Hxcr
SdrGllíH'v MttW* ^n A r a b i o fe Jlan.a cícoenel A ífedio contra Candióla,y ofreciéndo-
t'JA':«é/W^;W..Vcrasa Díofc.líb. 4 . C. le vn toldado medio pan,y vn peda^odequefo de
Mallorca díxo;Elbndon»íííxe. crroa\ uno , f e r i
^ ^ O t ^ )a guerra , es el eflipendío qile bien q yo c o m í ? : ) d EmperadorRod'alto le I t c . q
^'Wd do.Díxoft de folidum , vwc era c*e¿- en la guerra contra Oc:<»c3ro , padecía muena
J**íffacronordinaria, \ fupra verbo led por falca deagua,y ofrccíendolevna valija,mi'
• ^ V p ^ r u ü i V l i b . i V v a r í a r u u c. p . i r. do boluerlaaquíen la traía,díziendo : M i (¿d e n
' ^3^"'^'"'», v ndo (i^ní.Tca del Exercíro,v no mía.Có eÜ.isírcnerofas, y bízar
' ^ni 's.paiímTntuTí. Ks el f-itlopl rasaccíones,cnf-ñaiiá al fufrímíécoafusloldad S
^ Uíiouior v^i.ju.oor cof.i. P-v.o i n y a fufrir 1 i habré,y la fed, y es cierto q con eíLs
••; r; ^ ^íe.nrfucío D i r c o n l a ocaíiones consiguieron vícoría de fus efijSjnlgos,
! u-,f)^b.iracaUa,.y,eltra¿ada. ¿ < h ¿ § V G : . T O , ^ac.iubiciflns^ubditus^ a í c i - a s
Z4
S V M S V P
Imperio parens.En ccrafignlficacíon fugeco ¡ té- W P E R S T l C I O S C e l hombreímt^J
maraos por la calidad de fapetfoíia, conao falano *tc en materia de Religión. 1 ^ |
csbuénfugeco,conuíéiK:afaber , tiene dífpofi- S V B l t A CO-S A , la que fuccdedeW.
cíón para aquéllo a que le aplícaraós. Sublevo, y fo.y fin penf3r,latjfubItiiswa.>ura.SubKamft?
predícátOjfon cernilnos Lógicos. fubitanea^c. m ^
SVG E T A R , es rendir,y dominar alguna cor S V P L I C A b r o g a r humiimcntc^eti,
fa. bre fupplex*
S V j E C I Ó N , el rendimiento f y'conoci- S V P L l C A C l O N , e l memorial quc fe,
miento. •plíc'íhdo.
S V G O , del Hombre Latin.fuc^tís, loque S V P L I C A , el memorial que fe da al)
fe exprime de alguna cofa.Ko tener fugo, es no te Scc.
ner ínftancia. ' S U P L I C A C I O N E S , las obleas pkj
SVGOSOOo íjue tienefugo. golofina de niños.
S V Y O , lo que es de alguna perfona, ó de SVJ^LIRjCumplIr alguna falca.
ocra cofajComo cofa f»ya;del pronombre fuus. a* S V P L ' E M E N T O , c l t l cumplí
um. tOjComofuplemento de edad,LatiD. fuppli
SV L C A R jhazer fu lco^, Lat .fu Icáre -falco, el tum.
que haze el arado, Lac.fulcus. S V P R E M O , l o que csíobre'todo, Lat. f*
SVLCGiN E T E , Anton.de Nebr. da eftenóm ?mus.a.um.
brea lo que comunmente llamamos Alguaquídaj SVrKG I R . termino nátitIco;válé tomsrp
La.t.fulfuratum. t ó , ó e c h a r ancorasen la Playa.
S V L T A N , e h lengua Turcjuefca vale Tenor, SVrRZ I R , ó zurclr,es cófer v'na pie^a d;[
d o m i n á t o r ^ e la raiz Hebrea filton, id eft, doml- ño con otra,demanera que fe difsímule lacofii
nlum.Vide fupra Toldan. del verboTar cío. is. x i. y de al tí ^ ureidera, y p
S V M A j l o qUe montan diuerfas partidas redü dor,falfCÍftátrix,& farcinator.
cidas a vna,Lát.fiimma:de allí fu/nar,yTumarío,y S V R T l R , e s la recudida que hazelaco^
fumula^y fumifta. ha dado golpe primero en alguna parce.co
SVMO,del nombre Latín.fummus.a.um. va- piedra que dio en el muro, y de allí furtio,^
le girande. daño a algunaperfona. Dixofc del verboi
S V M l L L E R j p a l a b r a Alemana^introduclda tato fulto.as.'cuyo contpuefro es rcfulco.y iÍ!
eft la Cafa Real al vfo de B&rgoña,coíno5uiníllet zimos de golpe^ó de refuftida:furtídór, denoil
<le Corps. Sumiller de C o c i n a . genio de que vían en los jardines para táM
S V M I SlON^vidc fupTafombter. agua de laí íuestés con furia,
S V M I R i e s hundirdebaxo , quafi íubmltte* SV S^pa latra antigua ,vále fupra; V de ill'i
re,de al I i con fumIr ,Sc c. ÍOjComo valeratle M(>,y vakradeyulo.tjHeflj
S V N T V O S O , e l q ú e trae gra*h faufto , La* mefmoquede arrib3,y deaba^co, dos Puíbi»]
t i n . fu.nptúofus , qui ímmbderatum fumptun) el Dbifpado de Cuenca. DeÜapalabra fus, )i
facít. fo , vfaiíKis.^U3i}4c> queremos dar a ercendq
S V P £ R F L V O i lo dcmaíiado, Latín» aperciba lágeace para caminar, ó bazerocrii
fuperfluus, y eitá tomado meta piro ricamente del fa;y afsidezimosTufo , leuantaos de3Í,ypf
vafo,que echándole mas licor del qtíe cabe en él» traer origen del verbo fu¡ g'o,o del verbo Gn
fe vá derramando por encima. Superfluidad, fu- fazo , irrigo,por fig-níficar prelleía.éim^tui
perfluamente. SVSANA/nofnbrepropiarvIdes^uccDi.
S V P E R S t / C / O N , es v na faifa R e l í - S V S P E N D £ R , parar en al¿üD<
gíon , y errór necio ^ que comunmentefuelecaef íttfpenfo.elqueeiia parado^pcrplcxo, í
fenvege^uelaS embaucadoras > que hazen de las fufpendo.
muy fantaSiDeefla rtiaterlaí trata lai-gamehte el S V S P Í R O . v i d c fupra forpiro.
Padre Martin del r í o , en el libro primero j cap. S V S T A N C 1 A , Latín. M
r . Dífqülfitfonum maglcarum.Ciceroh en el l i - "per fefubftat, & fundamencum priber
bro fegundo de Natura D e o r ü m , dala etimolo- bus,quaí ííhe ftíá fubííílere non p- tím-1' *
gía de fuperÜicion,poreftas palabtas.Nonfolurtl remito a los Filíeos, Oo perjuyzio de los 1'
Philofophi verumeiíam tnaiores noftrí fuperftl- gos}y dé lo que nos enfefu nueítra Madre IJ^
tionem aRfeligione fepanuerunt, ftam qUi totes fia,cerca de los accidentes del pan, y
tiles pra;cabafttiir,& itnmólabant, vtííblfui libe- Sacramento Sacrofanto del A Itir.Poíi cfli
r l fuperíKceS eífeht fuperíiicíofi funt appelhcí» tionem. u
Latftaiitlus , € 0 5 jpocirsimum fuperftitiofos dlftos SVS'TANCIÁ,fignifica algunas vcr«J
éxirtimabat , qui fuperfiic? memoriam moi-ttio- alenda, y también d fugo, y U virtud dj
rumcolerent, aut qüi parentibus fuis fuperftfteS cofa;füftancÍa,el pefo,y el v a t o f ^ W J
Imagines ccrum dpmí tanquam Dcos veneraren-, procéder,y razonar : y afsideziV.os «c- •
tur. de Í É l a t i c M »<> ^ner M r t c i r M l ¿ p ü '
T A B T A S r8í
í i g r i F c a v c z , ó tonada, y víadbfatada ; y todd
floouede comer manjar {V>i;do. S i ^ ^ n c ^ - o , júfjto vozíín concierto, hiordcn,y que haze difo-
..'tíerie fuflaiicía* SulUccIal.por a'.^on % n í n ^ncia. Bicíi puede fer Arábigo , pero fu raíz es
tlortiefmo* • * > rt Hcbfea, del tvmhre tabal, confundere*
1 SVSTENTARi vale mahrener, y dar fultar- T A B A N O i vna cierta efpecíe de mofear-
Ldcdofedixo fultenfo eí mafttch'ínícfiroi Suf- d o ñ i L n t . tabanús tabani, afsylu?, sfsyli, ctfíi us<
Litjr mocha cafa j irjantener muchos criados* Dixofe a cabe, porque la carne que pica fe correm
lienta Tobrefiptfojó maqtilnat como hazcft los peluegOi
coj,y]as colunasé Suílencar coneiufiohes.dcfefl T A B É ft Ñ A , dixofe doí nombre Latino^
taberna quoduis edíficium h a b i t a t i c n í a p r u h i , ai
f S V S T I T V I R j ponera otro eft fu lugari tabuiisquibusclaudcbatlir, aUt ópperiebatUr, ve
Wcallí fulíícu-í0" » y Miffttíi ; a verbo L a t . putat Vlpíanus de vérborum íignííicat^aUr á tra-
ls::í:uo. ís* ¡a locum akerius í'tibrógo , fufíi- bibus validioribus, ijUibusfnperiora fufpendebart
i. t ü r , quafi trabeña vt placer Donato; A m i m t í
S Vr S T O i la alceracíoh que fe roma de vná quadra masía ctimologiadeVlpi ñ o , porque los
kfi repentina , del aduerbío fuíííto í y de allí torafieros que venian a vetider el vine particular-
r.afuflarfe, v afuftado. mente, y otras vituallas , ó mercaderías les erá
SVCÍO, el que ño es limpio en fu perfona* fácil, y feguro hazer vn cenado d e tablas, al qual
S V C í E D A D J a inmundicia dixofe de fuf llamaron taberna. Al^ofe con el nombre la taber-
B?. i. porque ordinariamente los qUe fon muy na dónde fe vende él vino Í y en Salamanca , el
[gofos, quierodezir que fudail mucho , y cierro lugar donde los forafieros íc venden fe llama por
Wde mala calidad. Eftos de ordinario mah- e í k razón tablado , quafi tabulato. Tabernero, y
iinlosveílidos > y juncamente dan defi viiaiaí tabernera , los que vendenel vino. Ptouerbio^
Gno bebo en la taberna , huelgome eh ella ; dcúe
fer entretenimiento ver en la taberna víiaé monas
m «^^» '40^ trilles, y otras alegres; ver cantaravnos, y llorar
m «ts^ «s^s^ a otros-y todo.s con muy poca firmeza tú los pies^
y gran modorra en la cabe^a^
T A B í Q V E , pared delgada de la drlllo^
pudio de canto; es nombre Arabígó , fegün dize
e) Padre Guadix, corrompido de tax biqí vale la
I LA letra T . es blanda, y fuaue en fu ptd- que hemos dichos Antonio Nebr/f.buelue cratictiá
nunciacion , y afsilos n i ñ e s , y lo^qus' panes.
. hablan con pocafuc^a > que el L a t i n o ' T A B L A , í.at. tabuía, eí madero aferrado crt
wblefosí la vían mucho ^ y porfeñor dizen plano , la qnaltlrUe de muchas cofas dí ferenées*
materia propia de carpintetosi Llamamos tabla:
If TAB A C Ó , yérüa baííancemenre cono- vnapinrura,por e í r a r pintada en la r a b í : . T a b / á í
"jqne reducida en poluo, fe coma para ex peí r ja mefa donde comeusoí;. Tabla eJ afsiento deí
y'Jnedades del celebro. Algunos le tonnn, vanquero i ó caxa , como la tabla de Vajeii-
''«ndo el guftoj qüe perciben , ó aprehen-- tía.
.^neiolfato f con canto vicio , que no falto T A B L A de rio, por la parte qüe vá coti
r ¡ixcífe^ue tiene hechizo, por ver )a fatiga, íhhúrái
' •''•'dconquelobufcañ , y fe meíancoiizan T A B L A del muslo , eí ancho deí. t a b l i
Grades del tabaco , quando les falca. Pero para contar ; y tablas de cuenta Añroncraica^
• nosdeconfcííar, que no es mas que vicio • por- comolastabl, s del Rey D o n Alonfo. Ssgunddl
íoícntan hazer ,• Ó faber algo por pado ex- tabla dcfpues del naufragio la penitenciafacra-
^Clt0 , o írtiplicico con el Demonio, rcquifitcs mentah luego de las tablas, juego antiguo.
^Nciivfí hechizo. £0a yefua es tafi anticua T A B L I L L A , en Já que ponen al niño él
viiDa ert tiempo de P l i n í o , c o n i o dizc en ef A.B.C.
T A B L I L L A de mefon, l a f e ñ a í d e q ú c e n
, Wrffy huimberiidji,dd léttanda ¿apitisvttiá, áqfuelía cafa reciben huefpedes.
| , ; : ^ > ,;uela defeubrió fue e] D e m o n i o h a - T A B L A de juego, ado fe juntan a jugar.
• ^ n i r í o a fusfacerdotes.y miniítrbs, quart T A B L A ] ERO , eí feñor de la cafa i queda!
!;n de profetizar, ío que í- s conínífauan i y fiaypes, y dados, y lo deaias, cofa defendida por
ni0 '«ílefcubfía , ío cue aíeancaua por las leves.pcro mái caOigada. ^ • .>
ras y o d i•• ' '• - atonta-'
a n t e aqueíia'qüalidad T A B L A D O , Lat. tabulatum , eícachíia! o
hecho de tablas defde eí qual fe veéñ ios toros, y
quando otrasfieftaspublicas. C^dabalfo , cique f e h a ^ e
para el auto de inqi:íi;c:on , a d o ú i c faean los
perntetíciado^í
r k c T A C
í A B O R , Lac. thabor, es n ó m f e Hebrea Blas cunas clóreciera,
f á W , que vale ombligo del hombre , y mecafo- Dondi Júpiter naeierai
rkamcncfcodo lo que es medio en la cierra fe díze Aquel hijo de Latom,
9l ombligo della. ludicum cap.p. mim»?^, Ecce &n vn chatón de la cona¿
popnhis defccndtt de vmbúíco térra, Y afsl efte S^ue ciñe toda la Esfera,
monee como nombre de ombligo,por eflar en me- Compara eíZodyacó a vn cinto cichonsdocj
dio de la cierra de Galilea : y viera deftodizeíi cloze clauos, que fon los doze fignos.
los Autores , que leruíalen el ombligo del MingoRebulgo en la coplaoftaua dízc.
mundo. Tde quavto ha ílcuado,
T A B V C Ó , apofentico muy pequeño de To no le veo medrado
áca jos, comó de caybiqüés, de donde como nom-. Otros hatos, ni jubones',
brc. •Sino vn cinto de tach ones
T A 9 A , vaío 3ncho,y tendido, ch quecomim- De que anda rodeado,
mencefe bebeel vino , elle hombre es A r á b i g o , T A C H V E L A , dauico pequeño, quafi rjotj
de cccq:que valedarabrebler9fegúnelPadreGua- de caco, ó cocar , verbo antiguo Caílellano, p.:|
di.v. luán López de Belafco, de cicaz, que todo aprecar con alguna cofa,
viene á dar cil vnorigen. Vni*omancill:aquiere T A C Ó , el carugo con que aprctaaiosalgiid
auerfe dicho ta^a , cjuafi ca^fla , por íer la medida cofa, del verbo Francés attaher, que valefigercfl
de lo que fe ha de beber en vna vez.En las fuences ligare, dedonde fe díxo en Caílcljano atacarla!
labradas llaman cacas aquellas copas grandes es aprerar las ca^as con el jubón. Taco, . .
fbbre que cae el agua , por íe-r ancha , y ten- quera con que fe aprieta el arcabuz dcfpiic$(!t|
dida. cargado. Taco , elmarcillejoconquefejuegii
T A ^ Á , amigo de ta^á de vino , clquepot l6scrucos > quando fe hiere con el exrrcmo?
folocoíner , "y beber haze amiííad con otros , y porque procura atacar fu bola por la pucmedl
defplies los dexana la mejor ocaíion : y coneflos ó ia del concrarío, por vna de las ventanillas
tales fe ha detener poca ¿onuérfacíon , porque T A C T O , vnode los fencidos corporaW
fon atnígos íih proüechro, y por la mayor parte es verbo t a n i o . i s . cct-Tgi, íactuar: eílc fe difunde,!
gente baxa,y perdida. derrama deTde él celebro por los ncrajosem
T A C A ñ O , el bellaco que és a t e o , y enga- cuerpo codo. Plinio libr, 1 o, cap. ¿p. ex mk
ñador, del nombre Griego iCíKo/, malo, y auien ante esetera homini taílus^ Conocer por d al|
do de dezir cacíño por el malfonidoquefiempre es muy propio de los ciegos.
haze dixímos tacaño , 6 fe dixo quafi tacaño de T A £ A L L A , V i l la en elRey no de NMM
fbccknb , que valé aftucia, y e n g a ñ o , y puede fet dicha antes Túfela, y dealli Tafalla.peroeh
Hebreo del noiubre taeacb, dolus, fraus, por fet bre mas antiguo es Tricium mecaliiiBi,
en^añofo, y fraudule'rícro, T A G A R I N O S ,los Monfeosannguosílíj
T A C H A , la falta que fe pone a alguhs cota,' dos entre Chrítiiafios viejos, en lugaresdeC^
Dcíle certuino vío Ta ley de la partida 6$, ticul. 5 . l i a , y A r a g ó n , losqualesfabtw igualmenteni>
pare. 5 i Tacba, 0 maldad, áíúendo elJíeruo que vn era lengua , y iaíuya , de modo, qucapciuj*
horw vendiejfe aotro , & c . Donde tacha fe coma puedcii diiVinguir, ni conocer, íaluoporhon
por falta, l'achar cefílgos, ponerles falta, di^ofe que con ellos fe tiene , de que vuian en oc
cacha del verbo Lapino caxo. as. por menofeabar, barrios»
ó deí verbo Francés caeher maculari. Prouerbio. T A F E T A » , te la de W delgada;
í ^ o a y muía fin cacha, cite anínir.i por fer hembra, xofe afsi del ruido que baze el que va veíll^
y engendrada de diuerfas íimienres, de ordinario l i a , fonando c i f , t a f , por ia figura O B C I ^
tiene algunos majos refabios, peía.
T A B A N A , los labradores llaman a la tarafe* T A G A R O T E , cíerca eípec.'c de fila*
que fuelcn facar las fíeñas del Corpus en los luga-; no deuc fer can cftimado como les deni*s,
res. T a c a ñ a , es nombre Hebreo, aunque corrom- fe firuendél para ayudar , y dixofe devw
pido de tanim, ferpens, aut draco, y de allí cañar que efíá en Africa dicha Tagarros, junto a
fja,y corrompido calaña. cftanvnas peñas donde fe crian eOasaucs.^.
T A C H O N , crsfmudadas dos leerás, chacón prouerbio entre caladores que díze: fl»J*j
de chato, que vale plano, y eftendido, y fon vnoi blí,coracon de l3aharí:cUerpo,ycol2 dé üin»
í l a u o s que fuelen tener por cabera algunos rofo- o j o , y vífta de B o r n í , prefla, y carra de bjere,
lics , y la obra dellos llaman cachonada. Efte vo- guridad de Alfancqüe,y ríza de Tagarote-
cablo'es muy anciguo, del qual v f ó l u a n de Mena llamar Tagarotes vnos hídalgospobrcs, ^
^n la coronación, que diac afsi. pegan adonde puedan comer, y ehcsíili
Defpuesqueelpintar del mundo harán buena riza*
Faro nuejtra vida vfanat T A H A L I , vn cincho , h
Moftraron rojiro jocundo cuelga defde el ombto derecho h^a J o ^ ^
trcrcarai de Diana: ^rajo j ^ t t j e ^ b , del qual oy díi ta1 *
T A H T A L 182
fe h l l h f t aígufios granillos de oro,ypor efró raiun
¡de los ríñones por hazerlesd ñ o i a p u c n a j l f lla nact n n n r i f e r o / u noilii r< f iurdefer Gs'< L.O
lo^iíascfpadasde los t a l m í i s . T n u b L h ¡ a s dr tagóSí^rític por fer río prir.ti[>>l ó ck i noiíi
iTosííneces de h colta, y ni mas, lií mfcftos Jos brt tucrJos, ceh rifas 4 por correr p*'r al¿uí5 par-
Kloleros, porque cuelgan delics Josptdrena- tes con tanta cekr/dad ; pero lo masrt cibiüo ríf
lDiienfer vocablo Arábigo , de tabaiirqjquc auer tomado nombre de Tago fexco Rey de las
cjntocomo colgadero ,es de raíz Hebrea d t l Efpañas.
)f4/^,fufpcDdeie,y mudadas las Ierras tabal, TAjVñAítiOí
letahalié T A L , talis * 6e Cale* Prouerbío* Talpara
T A H £ w O * en la barua, icgun Ancofiio quaí ,y Pedro pira Juan* T a l q u a l ^ talls,qualís,
Kybardus * que vale flauus ; (ÍC di^us íurcDo- qualífcumque* .Sois vn t a l , y vn q o i t i D l x o raleSí
¡Us,quod pollea íüit Domícíuruui co¿nü- y tales palabras. EOas fon fraíís ordinarias, y al*
gunas del las liebraífm< .s*
ITAHON A, víde fupra atahona* T A L A N TE,vocablo a ñ f i - ü o , y vale tanto
TAHVK , el que continua mutiio el juego, como voluntad. En vn romance del Cid ay titos
lifsrepite ta^ur, tahúr jcsíze hurcar, porque verfos.
Lhcs de tahúres dan en ladiones c<u tndo no Bknfabets qué nunca os t u n i
Lqucjujjar. La ley 6, t í t u l . 14. parc.7. Talante de/aguijado.
ta cor." r nacíon deito. C a rodo hornt átué De buen taieAie, üe buena voluntad*
, fue ¿or tahúres , ¿ Jos bellacos v j a n a o í a T A L A j la corta que fe h a z e e n e í ítiofttej
tria y po? fuere a conu'tene que Jean ladrones % derrocando los arboles defde futronc j y dejan-
mdtmala Vida, La ley 8«cícui4 Í6. pare. J « d o aquel peda90 de t i fra , que era mometafo*
Diaellos tafures, y los cuenca enere ios ínta- Dí^tof tala, quafi ralla del Verbo taxo. as* Ar.fo-
Ljiferábícnquefe vea la ley hnal cic.j^paiC^S. niobuelUeagrorum depopulatÍo*Ta)ar, agroSde
defe afea mucho el juego que palía tic conucr- popular?*
, y entretenimiento , y c<;mo parc/cuíar- T A L A D K O, la barrena cofi que agují ra,
«dcuen huú delie vicio los Principes,y grün mo^el madero , párá que con n a* facihMad el
éñores* Podrás ver al Liceírciado Cali í lio de clauo prenda en él , ó i x o k d d nombre Latino
Jilldenlu políclca de Corregidores liur« 2* t- frbrum , íeu terebelium* Taiadrar * barre*
\\\, dizen fer eite nombre Arábigo» liar*
TAIBIQV £ , vide füpra tabique.
T A L A M O , es nombre Gríeuo t halamos, t í
Al M A D O , vale faftto c o m o b c l l a é o ,
lugar eminente, en el apofento adonde los íiotiio»
a, y ff ña lado, que pafla losólos por t o d o , y
celebran fus bodas, y reciben las vífitas, y pi t a*
doiertecalladamertte í puede venir de la pala-
bienc* jíignifica algunas vezes la cama de los ule!-
^lttbautna , que en lengua Gorica vale
mosnonios j y laquadra dondeefta. l-iouerbío,
focomocfpcdaculo*Püdo temar elnoaibre de
Mefurada como nouia en tálamo*
^ « j í i g n u m del verbo í ^ w ^ ^ g n a f e , por-
T A L A N Q V E K A , lugar kmr.tado en alto
Mostaltsíiempre andan como feña lados , y
en las orillas de ias placas , dvftde e l qualTcvcn
' Reguardan j y reCafafi dellos. El Brócenle
correr los toros, y onas fieüas de pla^aty poique
UÍÍOH breo refoluere, finiré y p é r f i d o be-
los que elián en ella tienen fegui idad , qliando
hablan en las faltas que hazen l o s q u c e l i á n e n el
T A I T A , el nombre coñ que el n/ño llama cofo , fe les refpoftde que babisn de talanquera.
P^e, Lat. cata* EAomefmo acontece a los que eíbntío fuera de
lAjAR, cortar alguna cofa, y mcnofcabarla los peligros , hablan dellos en menú ua de los « jue
*erbo taxo* as* aunque no es v fado en efta fig* auenruran fus vid j s , como «s en materia de guc»>
Roncóla lengua Larína.Tajo^ el corte que ra, 6 d e o t t o trance peligrofo* t i Padre Gu¿d?K
1(kl3 mano derecha a la izquierda* Tajadas, díze fer nombre Arábigo de talaha^que vale íubl-
^eiccortan , 6 fcafi de carne , ó otra cofa, da, 6 lugar alto, puede fer Gríegothalanquci ade
^cecfpada , Ja que tiene perfedosfilos , y thalamot, locus emínens»
T A L A B A R T E , la pretina, de la qual cuel-
J ^ ^ ^ O R , vn plato redondo de palo, Cobre gan los tiros donde va afida la cfpada , quafi ra/ía-
'iVkCOrta ,3carne*Ta/on, vn tronco dema- larte , de fah ; l í , vídefupra < pu-de rraer origen
»,obrcel qual cortan los carnízcros, de allí del verbo Hebreo ¿ j / á / , que v; k fufpel»ikl^< p^ t
^«Majar, retajar,y retajado, videfuls ir la cfpada leuantada en e l cahharte,
T A L A B E K A D i L A K i i Y N A , V i l l a muy
> riofannoío de Efpaña , nace en la noble, y muy antigua, dicha antl^ti lait nty L I l ^
0 .".connícnea faber kr*Ké™. ? er'tf;i ra, y Á b u r a , y por otro non>bri T u h b r ¡ p .
^«nopor Lisboa,vC -fcaiV*Los Ar-iiguos qual píenfn íe v/no a llamar Talaucpa^ \ rdfi Abra
. ^ " f ' o , afsipor la b o f í é M ^ (a a-ua,
' han Orccllo verbo Taiabr^t;:!. Cc t\ • il/a
1 4 ri(lUC2a de fus ai cn^s,ebtr c i ^ . ÍIU:, ics
v eñe 16 Qivinto Flauíogt^n-nuínecede Cei^u : ' Í;
T A L T A L
en v n i batalla famofa. El Padre Mariana líbr? & como la mina antiguamente cenia j ; ^ . ,
cap. i j . y i4.trac3 largamence de la V i l la de Tala ep cada Proulncla , venia cámbi^o el t&L
ucra , y en quanco á fu ecimología al nombre L i - tenerle diferente, conüando en todas ¿ 1 <
bera, le añade vn i:3,y f e d l x o T a l í b o r a , y de allí vn.mlfrao numero de minas. Mas reducid
Talauera. Por ventura el ta, Agnífica el río Tajo lor de nueftra moneda, cada talento VÍ
que palTa por ella, hilando en eliaVijla prefa doña tos ducados de a diez reales. £ncl £ain
Leonor de Guzman por el Rey D o n Pedro, la toma mecaphoricamente por obligacíur.ú-
mando matareníbiandoa la execuciona Pedro de conforme a los efpirituales, y teuipor^ki
Olmedo , y porqueeíta V i l l a era d é l a Reyna ma- querecibcel hombre para aumenáriújqj
dre del diciio Rey,fe llamó Talauera de la Re y na. cío de D i o s , prouecho del próximo, y ^
I I Rey don Enrique la diodcfpuesal Ar9obífpo de fu conciencia. Enterrar el talencoent,.-
deTolcdo por fus muchos fi-ruicics,y en tr ueque á emplear la habilidad natural , y gracuicii
h Rey na, cuya era cfta V i l l a , la Ciudad de A k a - cofjs de la tierra, y no ganar ¿fpíricualmenua
raz que era del AnjObifpo. ellas.*
I T A L E G A , Lac. pera, faecus, raantrea, es T A L M V D , libro pe ruerfo.yrldiculc,!
v n c o ü a l pequeño acomodado en la milicia, para los ludios defpues de la difpcriion fuya^nlij
licuar el foldado alguna vitualla,la que no le pue- crulcion de íerufalen han compuefío, codot
deembar3(¿ar a irarchar, y porque eílíi texida de lofo, y de fa tinado. Dieron le elie nombre,
lana, fe pudo dezir afsi del nombre Griego tala- fu nombre vale d o í t r i p a , vide Bíbliothec
Jioñ, qne vale lana , ó de thylacos, faceus, i a f . en ¿tam SIxti Senenlis lib.a.verbo tradicionesli
thylagos, talagos, y de allí talega. TalegoB, rum. Petrum de la Cauallerialnfaolijtoj
donde ordinariamente fe guarda el dinero. Tale- ChriÜi, nun1.41.cn el comento.
ga 90 , el golpe qne fe da con la talega de har.ena^ T A L I O N , la pena de otro fanto,{
í]iic por otro termino dizen cal^a de harena. vnofacó vn ojo a fu contrario^ue le faqucuj
Brócenos» Talega , Qxxcí talaergos , pauper, como eftá difpuefto, dentcm pro dente, c¿
medicus, pro oculo, &c. Efta ley no cíU envío, y La
T A L L A , la obra de efcultura de rclieue del penfa ce n otra pena, ó corporal , ó pect
verbo Italiano tallere, porque ta\ando,y cortan- dixofe del nombre talls, & tale, que vaha
do poco a poco la madera , ó piedra , fe viene a iccribucio, idque in malam parcem.
formar la figura, y efio fe llama entallar, y el artí- T A L O N , en el animal es el cxcrcmoc
fice entallador , y fu oficina taller. Mediatalla, por la parce que huella atrás delnombrel
loquees de medio relíeue., y no fale encérala calus , que comunmente fe llama carcami.t
fíoma. Entre lo5tnxalladorcs,ócfcultorcs,y los articulo pedís aniinalium biTulcorum, vecen
pintores, ay vna quefiion muy reñida, qual defias tuberansconcaua vertebra ligatum , quatífji
dos ai res t s mas ex ce knre , y ha ze por parce de la forma,altera .parce concauum.alieraícrepii
tfcukura el imitar las cofas como ellas fon , dan*- á imitación deüc huello formáronlos Awlj
dolesfu propio cuerpo , y figura. Por otra parte vnos hueííos quadrilaceros , que aíi rd
parece que la pintura tiene grande excelencia, y aora aellos los dados; cada haz cenia fu DO
primor , pues en vn plano nosreprefentaefias vna fe dezia Canis , y fu opucllo Veaus.
niefmas figuras, con tanta propiedad , que parece cons. Las otras dosíellamauan Chíus,i
citar releuadas , y poderfe echar mano dcilas; yo mo.
no foy juezdeÜa queíUon , Tienta cada vnocomo T A L Q V E , varro dclqualfchazenlóst
quid ere. les. Latine Tsfconium, cít ením tcrrailuaf
T A L L E , es la forma que fe da a cada cofa, argillít ex qua Cacir.i íiu^t in quitoisco
la qual fe perficlona callando lo fuperfluo della. aurum. Plinio lib.? j.cap.4.
Hombre de buen talle , es l o mefmo que gentil- T A L V I N A S " " , laspucbeshcchasJc^
hombre, y agraciado. harina , vidcfupr'a verbo AtaUiina , doC;«
T A L L A , cierto genero de garcía que fe da fer nombre Arábigo. El Padre Guadixútf
al feñor , para focorro de alguna necefsidad, ter- vale mlílura de agua, y harina.
mino cofeano, a caglíando,porque de cada vnp de T A M A ñ O , lomefmoqucen UuV-
los vaíTalíos, fe taja , y corta vn poco. qnafitammagnus , fcñalando en al¿ucio
T A L L E R E S , cierta moneda antigua. magnicud por comparación, coaiocamico
T A L L O , el troncho de la legumbre , 6 el dedo. ...¡A
yerna , también fianifica las puncas ciernas de les T A M A R A , rio en Galicia,y ¿c^*1
renneuos de los arboles , del nombre Griego Traflamara, y Conde de T i ¿ l i ? ' ^ *
tbatiosy germen primum arbons, furculus,* verbo T A M A R A S , los dátiles (nraiflí^
thallo y v í r e o , pullulo. Tallecer , echar callos. blgos llaman eltc ranio de ^t;,GS : 5 n ^
Talludo, & c . él es de raíz Hebrea de tatraf > ^5,*^
>}< T A L E N T O , cantidad de moneda , y E l B r o c e n f c t á m a r a s , ferojis, wxtii
cc&íuua vn tulenco de fefenca minas, ó masjpcro congrega t í o .
t A M t A P rf j
cfte íiombrépor Ja limiJicnd qíie tiene cois h Ktfá
ét.toi&fa Afifonío , por.otrxí jaojiibrcfe T . inicial , la qual en lengua Hebrea (e Uími
[ 3 a Awrfc, íiopbrc ArubJgo, pcíibtj Tamariz
fofpccho fcr Griego de mjíriqjtqútiiáie io incf- T A P A R j c ü b r i r a l g u h a c o f a d e i V e r b o He-
* « ifodktídbte ca, tíixerOíj tamni^ue , y breo tapar, que vale fuere , coíifuere, porf,tk JO
90 jríquc i y de sili c^manze. D d i a f i a n c a hazie que fe ;apaíe difimuía , coriio en el veítidó ci i e -
rfdbS Díofcorides Jíbl-o i . Ca|>iti l o ¿ . y aiJieJ miciido que fe cofe; pero tapete, que es el ai ham -
bracon q fe cubre el fncio,v iehe del ñobre Griego
T A M A K I N D O S , i h a y J u s i exInd.'a tapes, tapetoí, tapes, eílragülum. y dé a i i i fe pudó
[ ¡naríodos Ancón. Nebríf. dezir tapiz, y tapizería, y también de dapir, idoii
T A M B A K Í L L O Í v n a í m h e r a deárquiHa,ó que íignifica Jo mcfmo mudada Ja T . en D . de a i i l
rjru.íibada.iiUJÍiíun.boríiJo. tapón tapadera , y los compüéüos dej verbo ta-
TAM JI 1-N, es aiíuerbío «qlie behe, alguna* para
leicscs conjucion, coiiío Pctito,y caiiibítii luán,- T A P A B O C A i el golpe que fe da coh l i
|jlcqaoquc,ecíain. mano abierta.
T A M B O R I N O , } ' caniboríl, a tambor es T A E T A D Ó , el ¿üeróembefado, dadd
sueños para fieüas , y regocijos; TaiiibOriierci éólor negra i dixofe del verbo CaOéííanO tapár^
Itamborícero + los que tañen cltos ínli t utnenros, píorqüe ios tales cüéros j aunque tengan muchas
lijefüpraatambor , dicho afbi d e l í o n i d o p o r manchas fe capan con Ja cinta , y el cOJor ne-
¿nn onomacepera. gro;
8 TAMORLAN , y córruptamence Tabdrlah, T A P E T E ^ vidé tapan
i fu verdadera ponuncíacíoíi Tan»ei i« h ) eüc T A P l A i es Ja pared qtíe fehize de tierri
ivnvalcrofo tirano , el qüaí fe hizo cabera de apifonada i que en algunas parces por la calidad
jTartaros, gente barbaia, dichos Taaierlanesr, della, y el modo de hazer las tapias, viene a fef hd
tdondetomó nombre; fue baxo de nacimiento^ menos fuerte, y durable^ qüe li fue/fe dé piedra jr
imuy gran Toldado , y animofo , venciólos cal. Verdad es que fueleh echarle alguna niezcldí
[srcos, ¡^ypirendíóa fu Emperador Vay ceco ccr- y rafascon que fe torcifíca. Es nombre Arab/gó/
delmofife Eftela , lü¿ar famofo dé atrás , póf fe¿üfl el Padre Guadíx , V eltá corrompido de
^toriaque en él nicfmó alcalino Pompeyoicon tapia, que vale p'ared dé cierra; Tapiat j hazer éa-
iMitridaccsw pias< Tapiales, Jos luoJdes, 6 cablétoS Cón í]tie fe
T A N , íígnifíca algüáas vezes lo mefmo que hazen las caxas dé las tapias. Tapiador,- el Ontial
M i como can bueno , cah poco; Aducrbio, deliaSé
^minus. Tan folamencé, tancum i fuluai^ T A P I Z , vídc fepra capar,
T A R A G O N T I A , yérüa cohótida.cuyo
TANTO, hombre, tancús.a.um. íallo tiehe la variedad , y difereneiu de colofés
TANTO S, laspedre^uelascon que fe fuele qtíe el drdgon , ó lJ ferpiente , y por eflo la l l a m i -
, Lat. calculi , porque vale t meo enrúo l i ion ferpencaria, )' dt agoiiteaj coi rompimos el v o -
»d que 1c feñalan,como íi dixciítmos,i qaa- cablo , y llamárnosla t^ragontia , vide D i o f c l i u .
'fealcs el tanto. Tanto por canto , qudftiíofe ¿.cap. i ^6.' y allí a Laguna.
civtia cola por otra,que en oci a forma fe dízc T A < A I , vide fupra Tamariz,
t^rtaz. f A R A N T V L A , es vria cfpecie de araña pon-
T A N D A,dixofede tahtum , por fer taíTa, ^Oñofá,' y virulenta, la qual fe tria en la Apulla,jr
-"Larin fe llama pcftfum , y quandó va per en todo el R é y h ó de Kiapoleá, particularííience en
basque cada vno ha de cumplir la cbliJa- T r a n c o de dónde tóíuo éj nombre: a los que
,»yc3rg3quefe le pone, la llamamos unda. muerde caüfa diüerfoS accidentes , y cúrafe al fóri
[•«Í algunas vezes lignifica lo mtfmí; queta- de índrumentoS porque el paciente mouiendofe
^•y loque fe feñala de labor , 6 trabajo efi vt\ ai compáis del fon difsfmula fu mal: t c * ^nco ,6á
Médicos aplican los remedios falúdables , <ÍOÜ\6
* A N E R , tocar 3l¿'jn inAruincr.to tUl fon l a T e r i a t a , y el Micridato. Verasa D i o f t o t i -
O'tin¿o.is, aunque tiene figriíkacíon mas dés íib.2. cap. 5 5 . de la araña , y allí ^ & Comen-
^ c n L a t i n . Prouerbio. ír.íquelasfabelas tador Lagiína. Antonio Nebrif. dize sf^i. l a r a ñ -
ióla,animál embidíofo llelio.nls.aff.aíabotrs.ptro'
J . ^ P ^ » Ciudad en Befberii, en la Mau- él Eftelron e< i/ha efpecie de Ugarcíja,qiic quando
J * rmgicana, al enrecho dé Gibra.'r.ir, dicha muda la piel fe la co.ne , porque el hombre ño fe
pronombre Cclarca - y de ios Barbaroi, pueda apYoucchar deíía. Vide fuprá verbo Eíle-
,(¿;y/orr"PC"iuenceTahgér, v i d é O r t d ^ m Jlion. Acarañrado, el que e í h fiicada de í a T ran-
T A O ^ GeoSr3Phito verbo ringis. eóla: y por aluítoh el que haze aígurios nVouimicn-
s,. i * la ^ d i a i ruz de ios Comendadores cosdcfcompuertos,y eftá como fuera d<í fi'i
!?* Anión i ó la de los S^^; cntos del fiabito T A R A S C A , vna (ierpe contrahecha, que*
lfcct«Ti » u 13 flc »os i ^ í J cnt< s íkl h
^ l l c r o s d c la O í d c ñ tíc S-n luán / tOftiÓ fiíelcáfacar en al¿uriaifieítas de regozi/o. Dixofe
afci
T ^ R T A R
afsí porque cfpanca Jos muchachos , del verbo T A U E N T O , lugar en la P u l í : I!3m5fc
Griegoptetaracha, cerríto, turbo» perturbo:los por auerle edificado Taresjhijo deKej {LNC T
labradoresquando van a Us Ciudades el día de el rcntino,el natural deTarento.
S e ñ o r , e í h n abobados de ver hTarafca , y fife T A R G V M , libro cerca de los ludios
defcuydaa fuelen los que la ileuan alargar el pcf- tanto como translación , & paraphrafis. Veril
cueco, y quícaries las caperuzas d é l a cabera, y de Pedro de la Cauallcria enfulibroCciusClirú
allí quedó v n p r o u e r b í o d e ios que no fe hartan de num.52.1íttera.B.
alguna cofa; que no es mas echarla en ellos que T A R I F A , Puerro,y.Vill3 de la Andala^
echar caperuzas a la carafea. t i t u l o de Marquefado, pufole cfte nombreTíi
T A c A N A , vide fupfa atarazana. Capitán Moro , quando la perdida de Htf
T Á a A ^ O N Á , Ciudad en Ja t f p a ú a T a r r a - tomó el Puerto, y ganó la entrada parafi,y»
gonenfe , dicha antiguamente Tiinafo , y dealli todos los demás Moros que paitaron de Ai3
Turíarona , y corrupcamence Taracona. V e a También pufo nombre á la íjerraqueJlaattil
Abrahan Orcelio infuot-iefauro, verbo Turiafo, Tarifa.
>^ El Licenciado l^o^a quiere que la cimencaf- filiando Alonfo Pérez de Guzmandcnrre]
fen Armenios, llamándola Tararon,íncerprecado T a r i f a , y teniéndole cercado el Rey de Marn
ayuncamiento de paüores. Uefpuesiue en noble- eos, y el Infante don íuan , hermano del Reyi
cida de Romanos , haziendola Auguito Cefar Sancho el Brauo, huuieron losMoroscnfof
Muncípío de Iluflres exenciones , fe^un coníla de v n h í j o fuyOjy amedrentándole el Rey de Miin|
vna moneda , que trac Luís L ó p e z . Entrando eos, fino fe tttidfá9f leentregaua la Villa,Itia
Mahometanos en Efpaña , Aza-Adha Gouerna- na^auaconque a vifla fuy a fe le mataría. At
dor la deítruyó a ñ o 7 2 4 . Masboluíeron a repa- recaudo ,el dicho don Alonfo Pérez átCm
r a r l a ^ conquiüofelael Rey don Alonfo,Primero no rcfpondió otra cofa mas que arrojar fu pu
de AragonjSeptimod» Cabilla año i í 2 o . F l o n 3 n para que con él le mataííen , lo qual hízirrooi
de Ocampo libro i . capitulo 18, Garíbay , y barbaros con fu fiereza, y crueldad natura,:;.. I
otros.* la ccnüancia de fu padre alearon el cerco, jt»
T A R A R O N , el troqo que fe corta de lo que bien dexaron la tierra , y fe boluíeron a Africj
que ell a encero, como del pefeado que fucle diuí- £ 1 Rey Don Sancho eftimó en muchoÍUÉI!
dirfe en tarazones. Díze el Prouerbio, Vizcay no dad, y le confirmo el nombre de bueno tiucch
necio, cara^on de enmedio. Eftauan los tres a vna go le aula dado. Eflo fue cerca de los anos dq
mofa,y concerraronfelosCaftellanosde burlar al y docícntos y nouecta y Cinco, nolexosdeTj
Vizcayno , y dixo el vfio, yo no como cabera, y rifa, cerca de vn rio dicho Salado. ElKeydcf
el otro, yo tampoco corno cola ; el Vizcayno to- tiila don Alonfo el O n z t n o , y clReydcPonj
m ó la trucha, y diuidíola en tres tarazones, y d i - g a l , dieron ella batalla al Rey Albiihazen,)!
xo: tu que no comes cola , come cabera; y tu que vencieron con n»ucrtc áa mas de dostícntosj
no comes cabera , come cola; Vizcayno necio M o r o s , fin infinidad dcllos quccautitiaroD. ?
juras a Dios tararon de eomed-o. Tararon fe en el año de mil y docientosy quarcnta.ÍDToj
dixo , quafi trocon de tro90 , quaíi tronco del do fe haze fidta cada añodeíja viíoriaalost
verbo truncare, queescorcar, y diuidir en píe; ta de Octubre. ?n cfta vitoria fe hallo W
cil. tinx:2 de Leyba , y fue embiado porEmbixí
T A R A V I L L A,Ta citóla del moKno.DIxofc Papa Bcncdido , con vn prtftntedcclcm
afsí del fonido que haze. líos , que cada vno lleuaua colgados^'1
T A R B E A , en Arábigo vale quadra, fendosaifanges,y adargas.y veinte y qoiw0!
Tamarid, derasdclcs Moros , y el pendón Real d*"
T A R D A R , dstenerfe. Lar. raoror.ris. del Moro.y el caualioenque auíaentradocB^
verbo tardo, as. (ignifica lo mefmo. Tardanza, l i a , y otras muchas prefleas. Ladícb'
aquel detenimiento. L a t . mora. T a r i f a , tuuo antes díuerfosnonihrfs, I
T A R D E , puede fignificar loque ay de día, llamó C A R T A Y A , BFLLO,MElJ
defde las doze, ^ afta que fe pone el S o l , y en efía T A R T E S I A , fegun algunos, poraucrl^
dolosTarrefios , peroverása Abrahan y*
íignlficaclon dczimos mañana , y tarde. Hazerfe
verbo Cartela, donde refiere varíasepíf"
tarde, Uegarfe la noche. Tarde por tiempo. L a t .
Autores.
fero. T a r d e , ó nunca, lo que no fe efpera de p r ó -
ximo. T a r d í o , lo quenoacude a fu tiempo , y T A R I M A , d eftradoqueacoíW""'
ía^on. T a r d ó n , el efpaciofo que tarda en lo que a los Reyes,y Principes de niadcr3,clqi|J ^
Kadelmer. con paños de feda, ó brocado, y (oh^ci^
T A R E A , ¡alabtír , y dePra'/o^vndia. ficíal. También ilammelfradoenclt]^k*
Lat.ofium.í.penfum.í.es nombre A r á b i g o , fegun tan las damas, cubierto de rapetcs, fcf^
Tamaríd. almohadas. Algunos quieren ^ ^ " ^ j
T A R R E Ñ A S , lascftapas para tañer. L a t . A r á b i g o , otros eüar corrompí0 4
cr ocal um, fc^un A m o n i o . t á l a m o , y pttQs (Jp torlíEa a toro; p
T A R T A R 184
gj-unbicn hs tarimas ííruen de poner fobre fe de tar, tar, como la palabra bárbaro , de b i r ,
!! ÜXimlSfdheTznuridXür nc:nbre Arábigo, bar ,.por vfar muc'^c de la letra T . E R . s vicios
. r'ilcííína Morifca de madera. k¡ .P are v u fon muy ordinarios en los niños,a caufa de i abun-
j j . p i k p c i i d ú c fer Hebreo , vale enLi^a- dancia de la pituita, ó flema. L o mefmo es t -rta-
mudo,
TAKlN)nionedaquc corre e n l r a l í a . T A R T A R A N I E T O , ^deinfracaca.
TARjA, cierta moneda Caft 11; rw con mez- rañet-»
iJlplatl i dicha afsí por ventura dei.cfaiáo, ó T A R V G O , va cl^uode mader? conque
jjcudc fus armas,aoñaue el Padre Giudíx díze fe aprietan las junturas , y enfambiaduras de
fDombrc Arabí¿o de u r g ^ m a , que Je lo mef- dos maderos, quales echan en las puertas, y wen-
tanasiyaísi fe dixo t a r u g o ^ u a / i / ^ n / ^ , tbura,
XARGETA, efeudo pequeño franqueado de porta j ó d e l verbo turare, q u e n o e í t a e n vfolino
i'idos, algunos quieran que Jea Aratrig 4c( mo fu campuerto obturare, que vale'cerrar, y apretar,
fficcrokve atrás tJrja:pero yo hallo ftr nombre L a t . fubfcUs,dIs.
Lnascargue, Lar, Palca. T A S A R , poner precio, 6 límete a alguna
T ARQ^V 1 N , el cíe.noqoe fe fucadealgun cofa del verbo taxo» as, que entre otras íigníiica-
IDoíie , es nombre Arábigo de Tarquia*, que ciones vale cafar, ó poner precio , y eítin.acion á
bliiipáder.!. vna cofa, de allí fe dixo tafla, /a t il cítitm í y taf-
TARRAGONA , Ciudad en l a E f p a ñ a T a r - fador, el arbitrodella.Tailacion, loa.cfmoque
Ln.nfe Zaqual, como e\ noiiibrc de l dicho i u - talía. TalTado, vale limitado.
r.que por otto fedize £fpaña Cíccrror, en SIÚU T A S A J O , carne falada,y feca del verbo caxo.
ipiedras fe bailan eita ínfeription , Colonia, as. porque fe parce en piceas , para que le entre
Üi.Vícríx, Tarracon , vide Abraha»iiurii 0 ¡ c. mejor Ja fal. 1
)tarraco. Eíla Ciudad duen autrla fundado T A S C A R , comer de focapa, y aefeufadas,
laníos, que en fu lengua figniíica Tarracona, como fi vno fe arrtbo^afíe la capa para dilmmlar,
fíaioquc habitación de paítores.El Empera- y dcbaxodclh comicUe. EOa palabra fe díxo de
Oitauíaao eferiuen auerdado en efta Cmd3d tafea, nombre Italiano, que vale talega.y afsi ferá
tiinoío edido del capic. 2. de San Lucas, lomtCmoquccooicrdcla talega ; pero es de ad-
Ivibre ladeferipciofi del vniuerfo, mandan- uertir, que los arrieros , y carreteros, y gente de
pgillraííen las gentes caberas de familias, aldea , caminando í u c k n dar de comer a fus bef-
vnu moneda deplata , que reducida a la tias^cchandoloicn vna talega la paja, y ceuada
«Callcllana , valía v n r e a l , eftampado vn toda rebuelta, y mencndoles en ella la cabe^ i , fe
tibmno de vna parte, y de la otra vn botón ¿a hatan por encima de las orejas ; y afsi t ü a n
himcdioabierto; y haiJaron en folo Portu tafeando en la tafea íin que fe les pierda nada.
liúdos cinco millones yfefunta y oeno mil per Por alufior» tafear en el freno , fe dizedeicaua-
K caberas de familias concribuv entes.* Se- 11o.
l^riuen dun luán Obifpo de G:'rona , t n el T A S C O S , la efiopa gcnefla que fe faca del
'íap.delio. y v i t i m o l i b r . del Paralipo. lino , ó del cáñamo , L ^ t . tomer.tum , dix ronfe
•refiérelo Efteuan de Qaribay , aunque no afsi del verbo Inuliudo tafear, poratafcar, por-
^ U b . j . c a p . d . £1 Padre Pineda Jíb.10. que con ellos aprietan las hendeduras de los var-
¡ • ' - J i i . v c t i s a l m c f a i o Pinedalib. i . c a p . eos , y de los vaxcles, atafcandolos entre vna, y
ocra tabla.
[ , vafo de tierra ancho, dixofc a L i , T A T A R A ñ E T O , L a t . trínepos , los
muy viejos fuelen allegar á ver C Ü Q S terceros nie-
|TAKTAGO , es vna yerua conocida purga- tos.
y Jlracutrpos robulios , porque caudal T A V A N O , vide fupra tabanp.
^citfañojaccidentes , dixeronfe T á r t a g o s T A V A Q V E . generode cef¿iccf,ócaiwnÍlIo
pinol, quafi T á r t a r o s , por llanmfe p^r ocro p í p u e ú o , de mimbres , en que las mugeres tienen
rcticusinferorum. E l Griego la llama La- fu labor , del nombre Hebreo taha , arca , quafi
1* Uirtarcago a vno , es congoxarle , y p*- arcuia, ó de la palabra tbebab , qut es de la mtfma
^ vafeas. raiz , por la qual el interprete bueluefifcclam,
A R T A N A , vn nauichuelc pequeño, hablando de la c^ fiilla, en que Moy fes íuc puelig
pin^o Íuecymolo-Ia , hno es auerfcdíclio por fu madre , cu indo le echó en el agua , Exodí
' ' ^ a r o s / ó d é l o s T - r t ^ c l l o s , ó los de cap.2. num. j . Cumq; iam celare nonpqffetjumffo
Jicelamfiirpiam , ¿J- leniwt eam vitumme , avpcey
c ^ T A a O S . P ueblos de Ja Sarma cia, pcfwtque rntus infantuliiní. Ver as a Arlas Mon-
Y ^.yteroz, no tienen aíienco propio,y afsi tano de arca; fabrica in principio, ó por quanto en
V V 1 ^ 0 * v'uen de raj iña. lostauaqucs fe ponen los ouillos del hilado , fe
^ A j O S O, el que habla eftropajofa- pudo dezir del verbo ^ « ^ « f r ^ , filare.
1 no Pronuncia bien Ufi palabras, dixo- T A V A R D O , vageosro de capa antigua
Cáf-
T A V T E j
C a f í e l h n a , que ya fe ha de fufado, y el nbmbre es te;ado,éftando en Falencia jugando cor e ,
d e a q u e l J o s a n c í g u ó s , de cuya etimología coay ^os de fu edad, ííendo el de catorze aíüs
noticia. feria en el año de 12 J 7 . ' *'
T A V A R D I L L O , nial pehgrofo , y lo fue - . T E j A Z C e l g o l p e q u e f e d á c c n iír?, ,
mucho a fus principios , anees «juc los médicos T E j A R O Z , el colgadizo c ^ i
accrtaííen fu cura , arroja a fuera vñaspíncas leo- tejas. • i 'J.
nadas,© negras,ylasquc fon coloradas,fon o»enos T E j A D O , el techo cubiertoetnr?;
peligrofasjV mas facilésde ciirar como no febuel- que tiene el tejado de v idrio, no l i r e ^ j j j j
«aia a enerar en el cuerpo! parece auet fe dicho del fu vezino.
nombre tabes. ís. y lo mascierco es fer Hebreo T E j A R ! , deftejar , retejar, É
del verbo/VÍ»¿:¿> , íignare por feáalar al paciente, &c.
y pintar le con las dichas rtianchas. T E j E R O , el que hazc la teja, ó
, T A Z A , vuleíiipra ra^a, Tejar , el fítío donde fe hazen tejas vi
T A Z , por caz, quando vna cofa fe permuta líos. • v
por otra igualmehrc/pudofe dezir de tafia , por T E j V E L A S j los pedios de)astt¡í|
auerfe raflido la vna, y la otra cofa, ó de tam por fuelen Kazer con ellas cierto fon. iugaraltti
tátn, mudada la m. en z. ^ E j O , árbol conbcido,y feuiejantcabta
T A Z M I A , lo que cabe a las parces de vn cuyas vuillas,ó bacas fon vcnenofas.y partli
m o n t ó n , el qual termino fe platica en el diuidir mente en Efpaña, vide Piiníum Kbr. ídúoÉ
los diezmos a las partes que los lian de auer , es Lar. dicitur caxus j de aquí fe dixo tox jco.ói
nombre A r á b i g o . go, el vetteno.
T £NA, Lar. teda, es l o r e f i n o f o d e l p I n o , ó d e
T E L At L a t . tela, quod tegendoconíc
otro árbol, antiguamente fealumbrauan con reas, Tela del coraron, feptum, diapiuagma,
y las lleuauan encendidas , quando clefpofolle- que fe arma de tabas para jufiar , y thr ajM
vaua a la efpofa , a fu cafa*, y afsi los Latinos mu- tener tela, el que fe pone a fatisfazí ra todos.
chas vezes toman cüa palabra ceda por las bodas, T E L A R , adonde fe tege látela,
Virgilio. T E L A R A ñ A , es Ja tehque hazcla;
Sinonpertafumtbalami, tbed<eq\fuijfet, defembuchando los; hilos de fu pecho
Oy dia fe alumbran con teas los labradores en íiofo.
fcis Aldeas , y aun en las Ciudades las mugeres T E L A M O N E S , y Atlantes, vnasfígt
que tienen de noche en la pla^a fu fruta , 6 ver- bulto, debaxode los arcos, ó vigas que par
dura. fuftentan , es termino de arquiteftes, vítltít]
T F. A T R O , L a r . theacruni, es nombre verbo Atlantes.
Griego theatron, á verbo Oeaomai, video, por fer T fe L L í Z , la cubierta qneponfDÍri
Ingar a donde concurrían para verlos juegos , y filia del caualjo del Rey , ó granfenor,
losefpccaculos. do fe apea : dize Tafuarid fer nembre
T t B V la vieja, lugar quacro leguas de Cor- go.
doua , dicha antiguamente Atregua , alliayaora T E L O N I O , eselb3nco,ómcfadcloi|
rallro de fus edificios. En efte Pueblo cenian los recogían las alcauaias , y rt-rrasreales,
Pompeyanosjunrado fu dinero , y gran parte de Griego telonion, a nomine ^/c/,quoü Inter(
Jas mwnicrones para la guerra,quando lulío Ccfar vtítigal íí unificar.
fucfobreél. T í M A , el fujeto , ó prrpcfifoquf vllO«
< T E C H O , Lac. tedum del nombre Griego para difeurir febre él , cerno el terha dclí^
Stegos, a verbo iy^^j^cego,comunmente fe dize es non:brc Griego iberxa, Lat.poíicum,!-]
a tegendo, porque cubre la cafa^ de allí thechar, t i o , a verbo///ÉW , pono. Temar tenia
a verbo cego.is. vnde tedum.TechumbrCjIo mef- esdar en parecer le mal fus cofas. Cadü1
nioque techo. fu tema, porquelicmpre tienen algún bcra
T E C L A , llamamos teclas el juego del particul3r,y por la mayor parte lo c\vt p j
monacordio, ó del ó r g a n o , por efiar enferma de para perder el juizio. Temofo, el peí.' -
te juelas : y afsi fe dixeron recias , quafi tégulas. marico, auntjiie no es tan vfade.
Tecla , aydertenombre algunas famas , refiere T E M B L A R , del verbo Lar.trcino-is
Ccfar Varonioen fu martirologio feis. tremo, tremorc concuricr. De or(lir2"ct
T E j A , planta Lac.tilia,veras a L í g u r a mentó de miedo, y de peco anime, corro
fobre Diofcorides l i b . i . cap. 105. Grsce dicitur eferiuen del Rey de Nauarra Carci SíWj
pb'dnr'ái, de don Sancho,y doña Vnaca, ^ e c ^
T £ j A , Lac. regula , porque con las rexas cu- de eritrar en baraja rr^blaua, peroalf^
brimos las cafas. Eftar a ceja vana, vale con poco acometia al enemigo , U rrrn3P3 ^1'rr .
reniro. Hablar de las tejas aba^o, nometerfem eíle particular le líiiharcn G s r c i S ^
TeoioLMas quien no lo entiende.EiKcy don Enri- rnuíó,© el temblador. Steh v n i ?r
que avuríó del golpe de vna rejaque cavó de vn liculaimtDt.e les lugareí maTiiin.cs J i ?
T E M - T É M í8r
i ferrtn:os, como atonccció e n l l C i u d i t l . el'cbciíio í o r d o , y de aquí cl iipanb^vide iní;\i*
!jo(3i'io<is 122 i . y fe ^cayeron muchas ca- T B M P E S T Á D j j í fortuna en la mar, Lacin»
..'jn pirw tle íos ad^rucs^ausó mucho efpan proccla,&:te¡iipertas.Tambienfe Ibaia en ia tier-
^ .)C3quclJuí¿ar eíiá fundado fobrc peña , y ra tempeítad}quan do viene algún grande a^uadui
^ y m u y l ^ o s < J e l , I u r ' * AJonfo de Fuen- cho con viencosíecios,Tempeftuofo, ei tiempo re
jr'indodeí cemblor de la cícrra,dize, que fe; bueíto. .OjH&b -T)')29ÍSV ^(iíMi^í!e... :
ie c xhaUcíones,y vientos grudlbs, que por TEMPERO,vale fazon, y templancade tiem
vfuef^dclSol , fe engendran dentro de po,vocabIo antiguo.
^juidades de, la tierra ,Í las qua|#s quando T E M P L A R , vale acordar, y poner en fu
1uíaas,y lescsimpeduía la falída, porauer- p u n t ó l a s cuerdas de las vihuelas , los canos de
liicírahumedecido,y apretado, ó que ellas de Josorganos,y d é l o s demásin^rumentos. Tem-
.ifasnopusíUn íalír, nacuralaicnte fe esfuer- píafe también el hierro>y el a¿ua,qu3ndo eila muy
bufesr U fiíida;Con tanto ímpetu , que haze fría Jácemplamos.Templai el halcón, termino de
f)y temblar gran parce de la cierra > y a vezes caladores* Todas Us cofas que fe lian fubido de
je) icrremoto , feoyen fonidos a modo de punto , quando las reducimos fe dize tempiar-
^quecaufa el dicho ay re , andando per las las.Templadaeftá lagayta, quando alguno habla
nÚsáts de la tierra procurando faíir. * con a l e ^ r í a ^ ' c o n t e n t o , ya fatísfacioft de los de-
cMiiLOR, Latine tremor, a verbo Greco mis.Tempfan^a, Larin. teinptraíitiá,]a modera*
cion en las cofasfy accÍones.Templado,el bien re-
"EMEK , d c c l verbo Latino timto.es.te* g i d o ^ moderado.Ten)ple,el punto que feda,) í¡-
:Jo,ópauor;dc allí temor» Temerofo , t i - nezaa las armas. Deftemplar , y de^cmpladoj
&c.
r£MEB.AR/p , el arrojado íín coníidera- T £ M P L O v L 3 t í n . C c m p í u m > lugar confagra-
L, niaducrcimiento en lo que haze, Latín, te- do a Dios: la etimol jgia de cita palabra da Doua-
JrlDS.quIiacile^nullo confilio adhibito , 8£ to.y refisrcla C a l c p í n o , yerbo tempium, p r o p u é
luuía íacic aliquid. £1 que todo üo ky¿üs,vel In cceló noüatus ab augert ,vei in terra a
Jefinpreucnir los rlcfgos , y peligros *s tuendojd eft, cotfpiticndo d í d u m , quod ex omni
íaraentc temerario» Dize Eraímo en fus parte,vel quod ex eo,omüÍ5.parsafpÍci pofsit. E n
jmas. QUÜÍ fupra n o § , nihil ad. nos , So- ícntido cfpiritual tcmplo,esel aliña dt-l j u ü o , en
liíque moderatío virtum adfíc, & tantum la quai habita el feñor por gracia;^/ eftis temphim
quífque poteftitiítaturXato M a í o r . G e - Deí,Scc*
b de la temeridad lo fue Icaro el hijo de T E M P L A R I O S , Caualleros antiguos Re^
, bulando ázia los rayos de el Sol con llgiofo» que guirdauan e J p a í f o , dtfde el Pucr-
[kcera , y efta : Innrmís fublíaiía pennis. tf) d lafa j hafta la Ciudad de Geruíalcn , porque
ijfefos p3dre,y hijo ert vna torre por or- los Moros no robaífen.ni maitrataflen los Chiif-
|¿riR.ey Minos^ hizo el padre alas de plu rianosqueibanen rouicrfa. Llamaronfe fempia-
•jeera, para que ambos huyeífen de la cor- nos-,porque tenían fu Cafa, y Conueotocérca de
Itipidrcboló tan tardo , y pere9ofo budio, el Templo,pero dociencos anos defpuesde íu fun-
Idapo U vida , y la c á r c e l : el hijo quifo re- dación fue coooenada eda Ord^np^r el Papa C í e
írfe alosrayos de el Sol temerario, y co- mente V . a ñ o de 151 o.las cafas que t e n í a n l o s bie-
n de cera las alas, las derritieron fus ra-; ncs,y pofl'efsioncs fe dieron las mas a los CauaileT
lP>y fe hizo pedamos por el Imprudente ar- ros de Rx)d3s,y en Efpaña tuuieron doze Conucn-
IMaeridad con que remontó fu buslo, y tu- , cos principales: veras al Padre Mariana ltb.15.ca*
•^pulcro las aguas de el rio Eríd «no* a i . C a c a l a g u s G l o r í u : M u n d i , p a r r . p . confidera-
Witinfirmis nimiumfubUmia pennis, ríonc 5.fül.mi¡ii i p j . A i Padre Pioeda lib.aa.ca^
vas Icarias nomine fecit aquas,
T E M P O R A S . S . W d o r ó , cemporaanniqua-
No.dízeSan Azufiin , nimium prxcepseíl, tuorfunt,ver,it:ftas,autumnus,hyems;diífta funtaa
pinnrc contend/t.vbiconfpcxerit aiium ceci- cem tempera acommuníonis temperamen^o^uod
^.deAírenfione.* jnüicem fe humore,fiCcjCaEc,caIorf , & ffiVoretem-
tVlp A N O , Latinecympanum , nom- pcrentj&c.Elic ayuno de las Témporas ínA/ruyó'
r 2A0»a v e r b o / / ^ . ! » ^ , extendo , vale la el Papa Calixto de tres en tres mefes,.las de Ene-
[• ^ ^la, que pucíta en algún haro , como ro,Febrero,y Mar9o,qUe caen en la Quarefma.fin.
^ 1 , tacándole haze cierto fonido, como Abril,Mayo.y lunio, las de la Trinidad. En lufío,
icaf,0,rp3n(*ero»y ^ eltevfauan los Genci- Agofto,y SetiembrCjiasde la Cruz. En O í t u b r e ,
I' *0SOrificios deCíbeles,madrcde losdio^ NQuiembre,y Diziemhrc las que llamamos de San
aquella p í d taneftírada, Hamo ta Lucia.Efto fe haze en reconocimiento deque ca
gunas vezes figoifica qualqwier cofa eítosquatro tiempios recibimos los benefíelos^h u
;ir3^ , y cicffa , como la penca de tos de la tierra,por merced de DíoS.* .
p0' 1 empano , llamamos U lonja de T E M P O R A L , lo que pertenece ai tíem-
Ai P0'
T E N T I E
po..tcmporalis,y ccmporaÍ,ló que dura h a í h cícf- cíegó,ó t i qñé c/U í obfcuras.Tcntar j ^
to tiempo lúnícadOjbíencs temporales, en quanto barlcde indufírla.Téntar el vado, mirari V
fe dírtinguen de los eternos.. . üflstj .^^booiq do.j
T e M P O R A L I D A D E S i los frutos cogidos T E N T A T l V A j C i e r t o a^oquch^i
de los beneficios; y afsí fuelen padecer los Eclc- fe gradúan jen el quai fe tienta, y é m
fiaftícos algunas vezes efte d a ñ o . fuficiencíafuya.
T E M P R A N A cofa, quafitemporánea, que T I E N T A , el hierro con que el HH
viene temprano,y con fazon. Temprano, rodo l o tentando la herlda^/í í .
que fehaze adelantado , y confobra de tleiiipo» T I E N T O , vale moderación,
Fruta temprana,Latiné praecox. que fe vá hazlcnd<>:y afsl dczlmos ir co M
T E N A 9 A S , el inltrumentjo para tratar la tíento,vale lo c o n t r a r í o , proceder fin co
lumbre , y lo que tenemos en ella fin quemarnos, cion,nI difeurfo, y al que gfto haze UaiM
t at.forccps.u>i's.& forpex.Icís.díxeronfe afsí a ti i fatentsdo.
nendo.por tener con ellas^ el hierro que entra en T E N T A C I O N , ía experiencia quefe„
Ji Fragua , ó otra cofa que fe pone a la lumbre-. alguno, Latln.tentatiOjid efr^xperimcntUDi
También vfan los carpinteros de las tenadas para tus.Tentado^el que haze efta expericnciicci
arrancar clauos.De aquí fe dlxo atenazar, callígo Intención,7 animo dé hazeí caer al temado
feuerifslmo que nunca fe executa , fino en los deli- lazo que le tierte pucílo*
tos muy atroces.Tena9ueIas, inítrumento de que T1 E N T O , e l floreo del müfico de vigüfi
vfanlasmugeres para arrancare! vello de la fren- de otEO inftrüoriento antes de tañer de propot
te,y los pelos defeempuefíos de las cejas, Lat.volr erto fe haze para t?ntar,y experirnenáríiciU
felá.a?. piado paífando por todas las consonancias di
T E N C A,pez conocido que fe cria en los eftan no-Dar v» ciento. También fignífica la MU
quesjy lagunas,Latin.tínca : veras a Kondeletio el pintor ^afiegura la mano derecha
ín llb-deplfclbuslacus,cap. i o . d e tinca. Y ta.
efta entienden algunos fer la que llamó Arlftotcles T E ñ í R,dar coíor a álguría cordel m
fulona,es en algunas cofas femejante a la Carpa, gó*gIsiteñido,vIde infra rínca.
y dlferenciafedél en lasefeamasquefon delgadas, TrEODOSlO^at.Theodofíüs.vakr:
y pequeñasjfuftencafe del cieno, y afsí fu alimento mo dado aDioSéFuefeñálado efi eftt tiSSá
es d a n o f o j tenkio en poco, aunque muchos feño- perador Teodofio,cuy3$ «irtúdfeá éngrand
reslas echan en fus eftanques porfer de grande particulares fermonesque hizieron los
mulclplicacion* Elcocimlenco de éftas quita las Sancos, AmbrcíiOjy Agunino,
manchssdeí roRro, aunquecfta virtud fe halla en T £ O F I L O , T h e o p h ; i u s nombre Grirc
el cocimiento de codos los pefeados pegajo- amafis Deum.
fos.^ i T E O L O G Í A.TheOÍogr^a G-¿:o M
T E N D EjON,tienda grande de campo* fcíenefa deDeo,Sc de rebi^diirifris.Pri.i):;
TENDER^ cicfpkgar,y eüender, de ten- phía: p3rs,t]ua; verfatur efrea D¿i,& rcrtítDdia
cfo.Is.y extendo.is.Tenticdero, el lugar donde las rum confemphclonem.
mugeres lavanderas tR-nden fu ropa.Tendero, el TEOTUGA,nombre Griego, valed
qu3 tiene tlenda.Víde Infra rienda. Cion^medítacionjy contempIac/oD, del vi
T E N D I L L A , V i l l a de e l Arzobispa- r/«,anímo contemplarf.Teórico, él cal eíj
do de TolcdOítitulo de Cond3do,dízen fer Arábi- dor,
T E R M É N T í N A, v ide in fr a crc.nentli
go.
T E R C £ R O , d i ¿ e orden. Tercero,c
T E N E B R O SO,lo que tIeneobfcurídad,y p r í
día enÉre dos para componerlos. AfónW
oacíon de Iuz,d¡xofe del nombre cenebra;.rum. m
tercero,y tercera íígnifícan el alcahuete j (
nebrofus.a.uoi.obfcurus^
hueca.
TENER,Latin.habere,atenendo/víamosdeí'
i T E R C E R I A , ©1 oficio que hiic el ten
teterminoen diuerfos modos de hablar, como te-
m© el depofito que fe haze de los frutos df
ner mücho,6 tener poco,tener buena fama , ó ma-
en vn tercero , para que los dé a li
laxe.
ws.
T E N I E N T E ^ Í q u e h a z e oficio por o t r o , c o -
T E R C I A D O , eípada corea, y tími
mo fuftIcuro.Teneneia,eI cargo que fe da de aígun
falca hicercia parte de la marca.
l?refidío,ó fortaleza a quien la renga, y mantenga
* T E R C I A N A , I a calentura que ref^
con fidelidad.
cero dia. Lar. febrís cer tíana .Tcr ciana doW
T É N O K . v n a de las vozesenla mufica concer
rrlcajus.
cada,dfch3 afsí a tenendOiporque ordinariamente
, T £ R C /ASreale^eftafuevnJgr^
cieñey fuftenca la cuerda,y el tono,y llena el can-
PapaGregorio X.hizoalRey P.Alorío^
EO llano.
en que le concedió la tercera parte de W
T E N T A R , d . íverbo Lar.centare. Tiene d i -
veí-fas íignlficaj:lones,coino tepcar con la manp e l íasfabricasdcíaílglefias, para 3)^3'
T E R T E R
J^j2(TlJsrraconrra los Moros , y eíle fucel che de la madre-, que fen p r o | iámertc !as t e r r e -
I * -/artierechoque los Reyes de CaíiiJJa cíc- ras , que e c Atajía líi man Mong-nas , d e l i r i o
l lipirias dichas ccrchs. tnulgco,cs. vale ordeñar.
I T CR C I O , caíi vale lo ineAno que tercero, T E R N V R A , tenerícas. Terníllí?, I.sr. c a r -
Lccoinuninsncs trehe ceras ligraYicacíoncs. tílago, que ni es carne, mes hueíío; c t mo ias ter-
Ció , vale la riiicad de vna carga tjue fe llena á nillas de Jas orejas, y narízcs*
o í5ar buen cefcío , interceder con buen cer- T E R R A D O ,.cl fobrado en la cafa, eftá def-
ío Tercíopoíirero de ia vida, es la véjez.Ter- cubierto;por otro nombre dicho azutea , pcrqi.e
pilirero de la efpada , J o que cae a lá-guarm': el fuelo es terrino.
Pagare! tercio dé la cafa quando fe aJquíJa T E R R A Z A , es cierta forma de jarra d e d o s
'jrd íjnatro en quatro nic.es. lugar en ter- aflas vedriada , que lospríntorcs f i l i e n porer t n
auando juegan tres. Jas tablas de Ja Anunciac/on , c o n v n o s ramos d^
ázuecnas dentro. Efía fue snjfipuaireinre vna
infign/á de íierta orden de caualleria, que ) K i m a -
ron de ia terrac3,quees lomefmo quede la A n u n -
wi.ícgun Amonio. ciada.
T C R C i O P í L A D O , el rerciop^lo labrado, T E R R E P L E N O , el reparo hecho de tierra,
ri.nsel fondo de rafo,ó rízo.Tcrcío'pelo rizo, y piedra , y fagina , para defenfa cerera hs p i e -
pe no efti coreado. zas deartilleria del enemigo j es termino militar.
TERCO, el reacio, y porfiado en fu o p i n i ó n , . T E R R E P L E Ñ A R , henchir de tierra a l g u n a
njvcrbo Latino inufitado, cuyo compueílo es cofa que eftaua hueca , y vacia. Terrf moro , el
ícor. ris. por contender, y porfiar. temblor do Ja tierra , que caufa r uina en los edifi-
TERIC1 A, vide infra tiricia. c io s. Te r rit o r io, v id e tie r r a..
TER M A S , vanos de agua caliente, ó por, T E R R E N O , loque es de la ciérra, opuefio
t.ó por naturaleza, losqaales eíhuan dipnta- ' alo ceítíliaJ.
pirairfea lauar en ellos , comó de ordinaiio ' T E ¿ R E N A L , Hgn^ka lomefmo.
lian los Romanos , y algunas deflasTernins T £ R R O N ^ptcfa^de tierra áfafS^k , y
imijy funtuofas. En rlgót termas valen Jas dura. Deflripa terrones^ Jlan^iiíCsal labrador,
a donde fe fuda con f ó l d e l b a h o , 6 e l que arando , y cauando deshazelos terrc res , y
TÍ fe dixeron del nombre Griego thermi* ablanda Ja tierra. T e r r u ñ o , la calidad de vna
tierra.
ÍMLIZ, lo texídd con tres lí^os, trílicis. T E R R I B L E , el que es afperode condición,
[ÍERMINO , Lac. terminus proprie dicítur y quaíquiera cofa que de fuyo caufa efpanto a t t c -
b.quiagrümab agrodíuídit , á terendo,vc rcrido. Terribilidad. :' "
KVironi lib. 4, de lingua L a t . qnod pat- T E R R I T O R I O , el efpacio de tierra que to-
loriinéterantur propter itér lius/tare , a u t á ma algún pago, o juridicibn. ^
ínomine fíhw^V quodeft eíüfdcrn'fi^fiífica^ T E R V E L , Ciudad, en c) Reyno de Ar^gcn,
. Eftafenda dél termino , fe ijarna v u l ^ r - y cabeca de Olifpado ,. dicho antigúame r t c jur-
tlíndc, 6 lindera; y afsidize vn cancarcico detum , y fuá moradores^Turdetanes, fegun F i o -
rian de O c a m p o v e r a s a Garibay l i b . 5« cap. 12.
Nome entréis por el trigo buen amor y fol. 145. A ñ o 1 ^ 5 . pntró en efta Ciudad el
WprUlindera. J ' - ri \ ' ' \ Rey D.'Pedro de Caítilla, haziendo gran daño en
aícporeliindequalqüier ccíá , y .la Grrcl* ella a 25. de A b r i l , feftiuídadde San Marcos, de-
raro vn dios, a quien' ílanió ter mino, dc- xandbla tan defíruyda, que femé jante día haíta oy
ídecuyo amparo creían eftar los limites dé tienen por amargo, no comiendo carne en el. Ha
r ^ P ^ no lehazlan templo fegun Fcüoj íino producido farnofos hombres , particularmente 3
F^nlc en campo rafo, y abierto. G i l Sánchez Muñoz, antigua}yn©ble familia, que
P^MlNOS, en los tribunales, y juzgados-, florece dcfde fu población , alqual íicndo C a n ó -
,0s^sfeña lados que d a ñ a las parces pará nigo de Barcelona , y Chantre de Cirona , los
"^n^as, y defeárgos. Termino uerentorio, Cardenalesafsiftentesen la V i l l a dePtnifcola de
ed*cójno vltimo , denegando pWáaácV Valencia, eligieron Papa con nombre Cíeme nce
^(ietnás. Hombre de buen termino, el que Séptimo año 1424. por mueree de Bcrcdifto
^ «con cordura. Llegar a c e r n i i n o s d e p e r - X l l l . Pero viendo las diftlnfjooes , quefobrcui-
nierpn, renunció Ja Dignidad Ponciíiciajquedan-
ThRw7 *Oca^0n »y coyuntura, & c .
do Obifpo de Mallorca. Acción digna de pruden-
|., ' " ^ O S ^ o z de feguada incencion, vfa-
te varón , pues fon mas amables, pacificas media-
Lfs Lo^os.TcrmiracIon, la poílrera fiiauá
ff^11^ a dicción. nías , que ínei,ui,etasTober2nias. Lanuza tom. 2»
fol. 17. &.27¿. Eícolanohiíioiía de Valencia, y,
s E ^ O, el bezerrillo hijo de la vaca,
MKonces fu carne, es muy cierna, y fa- otros.*
1 prtfcnetm: eüá criado con fola h k r T E S B I Q y E , v í d e tabique.
^ " ¿ a Parte, '
T E S T E T
T E S O , e s lo rtiefmo que tíeflb, A n t ó n . Nebti" T E S T I M O N I Ó i ladcpcfK.Vraieks
buehie cerblcofüs ,cotuuiiax. I cfon , U porña, y go$,ó h fe autentica del Efcriuano.ó Not J
cootutnacia. uañtar teílímonío.cs dezir ca ufa fajfa Cur ,.
T t S O , vnc3mf»0en Salamatica, fe ía c t r i guho,Lat,te(liiii^nium,teiUtiO.
parte de la puence, donde fe hazc la feria famofa T E S T O , l a letura de vn Autor, dixoff,
del véftíajejpor nueft ra Señora de Setiembre j dí- ^or ir texído,y contínüado,y también a ¡jjj
xofe afsí porque nun ca fe rompe i y afsi eíU tlcf- cía de lo qüe llat/.an gloíra,que es h
apuntamiento fobreel mefmo texto.
T E S O R O ^ a t . t h e f a u r u s , ! Grxco thifauroi, TETA,Lat*mamma, recepracujun» hj
vn cfcotvdidí;0,y lug^ir ocuico, do fe encerró al foemlna,quo fartumeducat^Teta, fe dixodta
guna cantidad de dínerOjOrOjó plata,perlas,yyo- que vale nutríx,el ama que cría el níño. y i
yas,y cofas femejantes de canto tiempo atrás, que tttbhn mamma.P udofe dezír teca de la Jctlj
dcllo no aula memoria,ni raílro alguno,ni dequie ga tbeta^ la qüal la teta de la muger cítnet,
fueíí;;de donde fe figuc j:ener;uttoderechoa ello, íemeyancajpor quanco cs en forma redondj,
el que fe lo halla,como cofa que no es de Otro, ni medio tiene el pe^on fcmejanre al putiiodel
puede dezír ninguno que es fuyo. Cerca defta ma- cha letra^Tctona,1a que tiene grandem^J
teria difponen las leyes del Rcyno lo que fe deua tecar,quitar la leche al niño,Lar.3blaítü.a
hazer , eftando obligado el que halla el teforo a T E T R A G O N O , Latin. rterage.
manífertarlo, y dar al Rey la parte que le cabe. Crítco t a r d ó n o s > q m d r a t e uhñsfiüútté
T a m b i é n llamamos teforo el d»nero,ójoya$ de vn T E T R A G K A M M A T O N , d ncmbl
Principe,© de vna República que eíU en cuítodia^ quatro lecras.de donde fe d/xo el nombre ¿cí
a verboí/^«f/2Sí>,collígo,recondo,repono,esHe tetragfamtnAtoHjeouáte\ c[\i$l no Je prentr*]
breo,que tifurab vale teforo. Algunas vezesíígni- los Hebreos como eíla eferito, íino Jcencn I
fíca teforoel lugar abdítlfsfmo.y profundo, como gar Adonaí^qaefignífíca fcáGr.peuc.capiu.J
fe entiende de aquel verfo del VízXm.i j4.Qmpr0 mer*2jf¿
ducit ventos de tbefaurisfuis ¿defi, de abditi/simis, T E T R Á R C Á , n o « b r e G riego
¿yabjeonjis cauernis í í m e . T e f o r o de duende,fue- (cñor <ik la quarta parte de vea Proiund-;:.;
Jen dezir que los duendes tienen efeondídos los te chia.,el cal gouierno.
íoros,yquandoalguno los halla , bolverfele en T E X A, vide fupr ^ ceja;
cirboces,de do nació el prouerbioschefaurus car ^ T E X E R , v í d e fupf^ fejef*
bonesfaÁí font. T£Xa,vídefupratejo.
T E S O R E R O j e l que t'ene a f» cargo el tefo- T t X O M , a n i m a l conocido, Lat.pxos,!
ro en las Iglefias.es dignidad. ce dicítUr rnelis^Víoá íit mellís auidífsimii'n.S
T E S O R E R I A , el tal oficio, 6 digni- uearíbus femper irtfeltum.ín cauernis y l u ^
dad. rum mordaxque magnitudine vulpís, colcfi
T E S T A R j d í f p o n e r v n o e n f u h a z í e n d a , co- |ís,ex cuÁm pelle pliarefras.Sc canum collar
mo vlcíma voluntad , de el verbo Latino teftor* teguntHrtfF,lirtJib.S.c3p. jS^ eiüs faftgcísl
rís.que entre otras %nificaciones vale teftamen- tus, &Ín puluerem redadus lepra; nigtfaoi
Cumcondere. tur^
T £ S T A M E N T O , L 3 r . t e a a m e n t u m , extre- T E Z , l a í o í o r del rofíro, ó de ofraqiul"
ma noftraí voluntatis concinens celtruioni*um,cort ra coíi.acegendo.
firmatuf morte teftatorIs.Teítador,cl que haze t e í T í A,la hermana depadre,6niadrCy(!^
taniento.TeftamentanOjlapcrfonaa cuyo cargo bre Griego ÍÍVVÍ,
queda la execucibn del teftainenco,por otro nom- T i 0 , e l hermano de p a d r e é madre,|
bre dicho cabe5aIero,y aluaceá. aurínculus,
T E S T Ayla anterior parte de 1¿ cabera, no T I A R A , fue antiguamente tocado del
muy vfadoyeslo teftarudo^el qne cftá reacio en fif geres Per(ianas,y defpues ornamento de
opIníon.Tertera,Ia delantera de alguna cofa.Tef- ^a de los Reyes ^ y Sacerdotes. Oy dial1
tera de cauaIlo,l3,armadura de la frente* tiara la Corona PontífíeaL
T E s T í G O , L a t r n e teftrs,el hombre, ó la mu T / B / A cofa,la que no efla calicntcj
€;er que haze fe, y da teítímonio de alguna cofa. Lat.repidus.a.umJfamaiuos tibio al ho^
Teft^o falfo,eIque jura mentira a fabrendas,proi no haze fus cofas con colera.y brio.
nerbio.^os teftigos matan al hombre, porque có- xo tibieza,y entibiaríe,re$friarfe*
forme a lo alegado por las partes, y probado con T / B E R , es rio famofo qoe corre ^
los tefiigos juzga eí juez la canfa« y paífa por Roma,y entra en el nsar Me^
T E S T I C V L O S , los compañones i y junta- porOftía. . ^
mente fe llaman cefilgos. Marcial hablando con T l n S V R O N , vn pcfcadogr^J-j
equluocacion ín Amillum lib.^.eprg.d | . HecluJU las ñaues que van a I ndias, y es mBy rr?c¿]
fwibus&c. gulíe oitanto cae «iellas en laffiar*í W ^
lllnd fapfiicitfiuodfme tefte facH, en fu hiüoriaíqut ihacando vfi« Ü< wtA
T :I E T í É ,87
r¡rI buche vn placo d«? cílaño , ¿0.5 wpe- ; pinraíian cen vna corma cn Ja cabecea medo de
f y/iece perníies de c o c i n o , ^ curas c ó - cene .-.iinenada, que jlgniiica Jas pe blacíones de
Ja tierra,y en Ja mano v n n*ar,c jo tic efpjgas;, per
[£MrO,Látin.tenn>us,ns.eít intcrusJJtim ferfruro pr/rcípaí , y vníuerfal fuílcrco de Jos
^mocusdiuifusin parces aiíqiioc,a Soiis, hombres,y a» atVirbor redondo, que íignifica^á
' urfu > a quorum rcnorc ccmperaio tem- Ja redondez dej Or l e, y fu fonído eJde los tien-
Faumcil.Tcner tiempo^cner lugar. Llegar tos, quenaetn de las encrañírs cabernof^s de Ja
Lo,llegara fazoii.Andar cJ t*eirpo,aco cierra.PJinio Jib. i;cnrre otras ctfasquc dj?e de ]a
Iríc.A vn nempo juiítameflre, y cn vna fa- tíerr3,ariade;hosnafcentcsexcj*pic naroí alie , fe-
Lrcíeírsp^^2 Ci'eínpo,dar lugar. £ n Ja mufi- mé j a;ditosftil*ínerA femper noujfsime ce n p l o a
fcl lue-^o áe Jacfefñm. y p cí de Ja peJora, grtmio iama reJiqua narura abdicaros,tum n^a>i-
me^ c materoperjeíis.Tierra/c tema algunas ve-
f^po. ^ N u i l a n j a í o r r c i D p o n s i a í t u r a c O , 2es pdr la patria propia donde vh \ embre nacc¿
LDÍO. Víar déJ como d e l agua • que canta fe LosorscuJosde Jos GcñciJts, íjrtr/pre entínt ian
fcuaritade Ja fuente fe coge. Cerog'jfico de por cfie nombre Madre Ja tlcrí-a. Fihgcn ¡es Poe-
l ipo es Ja cu 1 ebr a, y cft a • c 3 cí c é p r o fe r p j c, pe r tas aüer mandado el oracüío a Dtuca'ion , y a
[nuefu vereda cen fctdcs moiiímícnros ^ f n Pyrr3,arrojaf;tn ¿zia tras Jos hucílí s de fu gran
[.n'vnlíuíaho enrüendo.Bicn d í x o Crcercf): madre.IunioBruco, por efiarayer. besó Ja ticna
iDÍimíirie fenfü acasfenefcit,ncc ftibito fran- faJíendode eJmar,enrcndréñdemcjcreJ oráculo
l.ííddíucurnrcacc exc/iigliifur. £ s cambren que los hijos de T a t q u i n o . l u l i c Ccfarcílacdo efí
íljnco^el.cfempocj Cercauro , Ja fnícad de Caliijfcñd que tenia debaxo dé fi a fu madre, y le
bodehomtreja mitad de cai)a])o,y cíia,rcm j'rirerprecarcnqu aúia de fugétare] G i be.
r)¡2ecíle niccüruo Ja jjgerc^a cr n que Ja > í- Poner cierra en medio,:'UÍenrarfe.
ilosmorcaJcs fe paíl2.Bích 1c pe nderaEuchc <[[ Echar t i t i ra a vi) negocio,éhcubrirlc¿
lizIenioiM/ra Japfi Jubrícicace incaiicí fciíi- Ir cierra a tierra,rs ir cófífeando.
ppímur.*; 4 Echarpcriierra^derfocar.
flEKDA.tcntcríütiijcJ paüeljotide crrrpo, Pecho por tic rra.hün.ilJíjrfe.
ítbotendOíís. poíefiirar,y tender vnas cuer «, Befar Ja tierra qUeótio pifa , rcuerefitiaí-'
lirelasciusíes fe áfináéVírgíI.Jj'b. 2. K í c fa::-
pifbatAchrjes.y jorque los que traen ví- • | M i tierríjim pama. „• ¿Á .
kymercancías j íicñdo fcraííerOs, fnelcñ % Ser tierra,fer morraJ¿
ptjciidasjó cfiratíiádas, fe Jlamarcn t u n - ^[ D é tierra en titrra3delug3reh Jugsr pere-
isíifasdc mercería,ó tabernas, y ní mas, n i grina r d ó ;
tíodis Jas o/icínas dónde fe v ende alguna có m No ftñtirío la tíetra, r o fsbcr)o nadie.
tótícrda, decíatarfe vna muger admícitn- T U P P - A . tnJa Sa^r^da Efcmtra fgrifíca
Wfrfacíoh^y tiiiñ t t á t o en fu cafa . preguerb. el Cielo jV U b ic ña uc r. rúr« r .93, P fa) n < 3 6 . r í m
•tíenetiendaqtieatícÍida.Tiendai Ja cubíer 19 itífíiaui(WhecrcditahMí terram \ &ir>hc.l¡ta-
iliealcraí . 1_ : > n7 >YV • bur.iiñjkcvlt n facul fuper d in,
pD£SOÍÍ,tjef)dá grande de campó. T I P K i i i S ^ gr ir c^n Icscanios que fe ffeíj
^l£KTA,ínílrumentodeque vfan ios C Í Í U - ráñjV Íieír¡br3n.
T 1 E B R A S I G I L L A T A , vn cierto barrd
riENTO,vídetefitaré qijfcféccge en tierras de eJTurco, el quaí tie-
[¿UNA cofa ,Ia que ella bísnda; tener. 3. vhii ne eíi medicina mucbasvirtudes.Videfupraver-
Mlgüfias vezes fignifíca t J que éita apaf^'o- bo fellar.DIxcfcÍjgnJaca , porquebszcft dcella
^^''cr.terneccrfe. ciertas p a í ü J l a s , y las fcllan cen el fello de el
UERRAjLacjft.cérrajClcmehrrm fugrdi n i , gran Turco,
^m^üodqiionjam reljqua c n nía gr&ujYVre T i l S T O.eJ vafo de tierta en que fe plantan
^ t j r f i m t m ^ L e ínter ea Joctm vjfií'jci i fe, ycriiasjüfiore^ccmofícfiode albahaca , dixoíe
pKrra.atitorc V3n<-nc,a t e r í r d o , c u t t!: b quíí» ceíléo a tefi3,cjue eS vafo de tierra.
f'tusteratur , earrqiier-L caí fi-m SMÍÍ IMIIJS _ . T i G £ R A S , vide infra tíxejas , y tixe-
m\n R.feríbcbatur. D l n c r k a Ja ríc'rf? ft r ¿ t a l i ' •' <"'f 'í:!il1 •::lí'1'-utrti-;i« \ • Li
NcmbrcsJJamarc r l a \ cCaXicqr.rd rtbus ^ T I G R E , arímal baPrntcmerre conoci-
psvefiíatur.feu quía vffuÍUt.Ouíd. Ubi.6, do, pues le liemos vifíó cn ei buen retiro de cDí
mi, Cortc,cntreotras n.uebas cifercncJas de fietaS¿
** vi térra fuá, vijiando vífiavoúatuf. K a c e c n J á s l r d i a s , } AfhVa.H-GercgliÍJCC d e b í
^Ccrts,porqtie da el p. n , P r c f u p ' t . a por v o r a c i c a d, p c r q u e c c ir c J a c 2 c 2, ó i c b o p a J p í t a ñ -
.'^aqutefta .encerrada en fus a,zM\v¿s, Ja tea criteros tro^oé.y ped:.ce^;y t.'erc canto nlif l i -
Mienta las rayzcs,-y víuifteá lasfcmiDas ( y to en fu natural c3lcr,cue digiere en brcucefpacíj
r^^drcvfiíuerfaí.por criar coras b s c o f r sí de tiempo el hucílb mas folíóo , yfe'«mfe, y VA mas
pifinwdre.por otro nombre Q b c k s ^ a (jual IcÜ'ía nvcfa j ¿£ cence lós ganaderos pierden
* # m á Parfet • Ai 7 lo
T I M T I N
lo mejor de fus rebaños fi los apacientan a á o n "efle ínftrumenío vfa«3n en los kixU. J.
de eftasfieras vlucn. D i z e S o l i n o , que ay algu- dre délos DÍofe$,VIrgilÍop.jEncid.' *
nos tan ¿randcs como cauallos, y fuelen rendir á Tympanatjosbuxufquevocat Bere'cm^
vn elefante, jorque falcan ligeros fobre fus l o - ídaa Jtnite arma viris> & ceditefirro] "'
mor,le abrcn,y defpeda^an con fus azeradas vñas, Dixofe tympano a verbo ^fo,verbero.
y garras, y le quitan la vida. Temen el fon de el TINA^dc tintorero, Latine corcinj
parche, y de las campanas tartco, que fi oyen en mosle la cor,y divimos tina. Algunosci
aprieto de no poder huir el cuerpo a los ecos, fe fe aya dicho de tlngo.is.por tcñiríetueilii
bueluen furiofos y fe hazen pedamos con fus míf- das,0p3nos*
mas garras. Es también enemi go morca] de la con
TlNAiA^afodebarrocapaelfs!,
fonancra^delamufica, pues fuCedc defefperar- tcnio buelue tinca.ar. de donde {wrccetfi
feovendoali',un Inflrumento;conio Adufe, ó FJá mologÍ3,alIo nomine dolium.Tinajiul^
tSiTympamjonum exburrefcit¡vt eo audito mira*
ll3,füsdiminuttucis.Tín3joD,cin3;agrinl
brliúrinfimat, vifceraoue tpfa fua fadedilaceret. jas, nombre de lugar en el Obiípqdodcl
Pier ValMb.i i . Porque tiene ella fiera alterado ca.
el 3niiiK),y el coraron inquieto, de donde oyen- T l N E L O j u g a r i ó apofento donde h
do los ecos del,el parche,ó adufe, que le defpier- de vn feñor /.e junta a comer, es nombre
tan la alteración , y corage , le obligan a defatar* de tlne,quc vale lo mefmo que mefa,ódc
fe en furias, y a dar fe muerte fangricnca, y defef- íignlfica lomefmo,y dcaljlcixnclo, y coi
perada. Siendo crecido,y grandc,es dificultofoel mente tInelo,y hafe deaduertir,qüce(hs
cacarle a los cachorrillos riernosjlos ca^an de cf- fon ordinarias de gente,yque fiemprcfeei
ta manera: Preuiencfe el cacador de cauallo lige- tas,corno las de los refitorios.
ro,vdevnglobocrift3lino,y aulendo ojeado la
T l i i A , L a r * achor.oris. AntonI,Nfbnl
tigre quañdo Cale a la prefa, entra entonces en la
efpccie de lepra que nace en la cabera
gruta, y con coda li'gercza le roba los hijos , y
yendo la piel del cafeo, y corrompicndoli,
monta a cauallo.Bolvíendo la fiera con el robo, y
tinca.Es tinea vn gufaníco muy pequeño ¡j
hallando menos a fus hijos, buélue a falír dcfala-
uiamos polílla,el qual v3 gallándola ropj,
dSjfiguc 3i calador, y eíte v iendola, dexa caer el
ía femejan^a eñe humor corrcíiuo, va apol
criílalíno globo profigujendoen fu carcera,mlen-
do el pellcjo,y la carne de la cabera. No I
traslaelgrccaflííofale dá bueltas , y acaricia fu
fino tiñ3,fe dize del ruin,que en poco tiera
niífnia Imagen, que reprefentaen pequeña forma
faber como fe ha hecho rico. Videfupra
el efpejory el tiempo que pierde engaiiofamencc
n3>alude a la hifiorladeGiecI,criadodd P
diucrciáa,gan3 en la Jiuyda el calador.*
ta Élifeo.Tiña,y fama fon cfpecies de lep:;
T l L D £ , lavirgulícaque fe pone encima ñofo,el que cieñe tina en la cabera. £1ajuar
de la letra,valem.o.n. difiere delapicc de la jota, tiñofa.todo en cofias.
Dixófeitiide,qu2Í] tirio , porque era como titulo ^ TEñlRjdarcolor3algunacof3,de]?c:
que fc|írjrn*a encima de la dicción abreuiada, co- go.Reteñir,teñir dos vezes vna cofa.*
j n o aoradezúnos nfo:y de allí fedixo t i l d a r , que T I N T E j c l lugar do fe ciñe,
csborrar,echando vna virgullcapor medio de la T I N T O íXERO,tincura:prouerbIo
Jccrk..>-Í:i a.t A TA, T J i r > r > gro noav tintura.
T I L L A en la naue^fegun A n t o r i % ft r?, foro- T I N T A, Lat.atramentunijdel verbo til
rum,3gc3.ic.cat3ÍlroQia.acos. ay muchas diferencias de tincas, lapriocí]
T I M 1 A M A,nombre Gilcgo tbyma* que vfamos para cfcríulr con ella.
wa , vaporario , incenfus, fuffítus. Eraeichy- T I N T h a.O,el vafo donde cenemos
iróima vn fahumerío, y genero de perfume, olor oluidarfe en el tintero alguna cofa, ctai
fuauifsímo. Según algunos , fe di.xo de chy- cuy dado de efcriuirla.
m o , que es el tomillo * pero lo mas cierto es ve- ^ T I O , el hermano de padre, ó m
nir de el fobredicho verbo Griego, j . Reg, capír, nombre Griego tbios y thia^omo Iodi?f
co de Vergara,C3tcdratico de Griego qn
T I M O N , fignifíca algunas vezes el gouíe»^ AlesU deHen3res: Ay vn prowcrbioqu
no del naulo, de el nombre Latino temo.nis. cía- cafa de tu>tia,m3s no cada día. Quierí
wus.i.Timon,eldel carro,ó del har3do,Látin. te- á cafa del pariente para que no fe pietda
mo.nis. t a d , nifeolvide (-fegun acontece enW
T I M O N E R O , el que gouicrna el t i - donde ay p o b r e ^ y riqueza) ponetaíd)^
mon. mltacíc.n,quc no fea cada día,como elr^1
T I M P A Ñ O , Latiné tympanum, nombre zcjde íd3,y venida por cafa de nritia. v
Griego timpanon , t a m b o r í n , ó genero de pande- que encomienda la conferuaclon de
ro,ó atabal,que es lo mas cierto. Defcrluenle af- rentefeo , y aconfeja que no aya m
fi,Innrumenrum,ex vna parte planum, membrana quencla , y conuerfaclon a nunuefo
clau&ua ,Tntus vacuum quod vaculo pulfacur. De cendra mcncfprcclo , y haze que les
T 1 R T I R i08
i i ntnudo. Fue Bícltb ¿c vn pk&t a ? cía, nn t*a'/ón,ni juílicii fe fulc con h.^zer fu voiiin-
: jo de Ir a l c í i u • , I f t ^ á c^fa cic fu tad. Lhmmnos a los i^eVcadercs c*- anos ¿ quaiído
[,J):r.jcau3,poní3por dcViA^f.^ü) ¡bk;j v e n ü nos verKlen la cofa por precio iubidí). Tiranía , f I
tiranizar; y eil r v no tiraniza j o , es auaí!MI HI. , p
I TlPLEjdi'íofeafsí.quan triple, porque en t í fu,' ctoa la ri^urofa voluntad d'j ot o. f í ^ t í de ver
Lmulica cíenc eres vozes icoaiadasjb íxo.ce- la ley dszimatitul.i.parr.3. d.-nde fe traca la: ua-
fjpcrano.queeseJ cíple, y por fer tercera mentc de las condiciones , y calidades ríe] rirano.
i-norden.feíltxocríple. Esmuy notabJe íey , y no la infiero aquí por f^c
TIPOGRAFO,el laiprefior de libros, L a r . larga, y no poderfe defmembrar.
^phus^le^/.forma^guraA'c&^f^ T 1 R 1 C 1 A , enfermedad ordinavía, la quai
f>VÍJe fnpr.i fiuipre»».1 fe caufa de vn derramainlento de la colera flaua, o
TÍ A A, vna fúja Íarg5,y an^oíla de qiulqin'cr adulta por todo el cuerpo , y fe p o n e el hombre
ronüli illoacftc vocablo hath ora ccymolo- aman* l o . Plinio, y Varronla llaman morbu u re-
quaJrc, fóíd conita de fu íigníñeacion, gium , quod mulfopratcípue , regio p T i n é pocu,
lv:j« jargo, y a n ^ o í t o , y de allí k álxo tirar, curaretur. Celfo , y Apuleyo, la llaman a u r i g i -
Lajjrgar , como lo hazé con la piedra , ó nem, a colore a u r i , & hominem, hoc m o r b o l-ü>o-
Ijfietaelque tira : y afsi dezimos tírainira rantcm aur.'ginofum ; y con eftos les liarnan o t r o s
[lcj())poll3no,y rafo, b c o r d i l l e r a a n g o ü a ,
nombres , como arquatmm Y e^ de (aber que a/
\:¿i. Puedefe dczir del- cerbo Griego ieíno, vna auecica defle nombre, dicha ifítros, en GJie-
IfigDife efíírar, y del Jos Latinos tendo, ex- go,y en Lacin Galgulus;en romaneo la llamamos
p.Inrsndo. Oropendula, por tener las plumas doradasry ó u e
PnilOjel golpe que fe haze con la vala, fíc- P l i n i O j l . ^ o . c a p . r i . queíi vn ateríciado la mirare
Lpíedra, ó otra cofa que fea arrojadiza. P r o - ahincadimente fanará de f u m á i s y ella morirá*
pio. Tirar la piedra, y efeonder la ríiano.Tirar Deifieros, gálbulaauis, fe álxoeBeyl/ia , y n fo-
[irra.auer hecho vn hombre rodo quinto ha po rros corrompimos el vocablo en tiricia. Aterícia-
ii,ycomunmente fe dize eftírar la b a m . d o , el e n f e r m o de tiricia. >^ Gran remedio con-
\ ¿n, La:, iadus iapidis, es vn corto cfpacio tra cfla enícrmedad es el ^umode r á b a n o s , como
rr3. en fu propio lugar queda declarado.*
|1IR O , lapíc^a de artillería que tira la ' T I R I T A ñ A , genero de feda delgada
la primera vez que en Efpaña fe vfaron los dicha del fonído que haze ludiendo vna con
i i r n h a r í a , fue en A l c i r a , teniéndola ccr-
etra,
«iRcy Don Alonfo el X I . cerca de losaáos T I R I T A R , temblar de frió 5 y didíc nom-
bre el fonido que f j nazeconlaboca , y coiilos^
|nRO, la burla que fe haze a alguno malicio* díc nres.
nceengañandolo. T I R O S , Lat chirrus, a Gr^ce oyrfos ¡ era
TlKOS, los pendientes de que cuel¿a la efpa- vna i a n ^ a r o d e a d a , y cubierta de hojas de parra,y
P^cftartirantes. de y e d r a ; de ¡a qual v f m i n c n los facríHcí<;.sde
T l R A F L O j A , vn juego de niños en el Baco : 3 los que las craisn llamaron los Poetas
Kchadehazer todo a] revés de Jo-que «jar.da Thyríigeroi.
icftro del juego , porque íi dize l ú a ha de T j i S l C A , enfermedad m o r t a l , quetienefu
afslento en los pulmones , y los enfermos fe van
[ J I R A B R A G V E R O , vn cierto genero confumiendo , y fecando. Dixofe del nombre
T "^rjjque los potreros ponen a lus que eíUn Gríegophthifis, y de alli phthiíica, a verbopbtbi-
deíicio, tabefeo, & c . Difínela Celfo por eltas
I A D O R , el que t i r a , ó el campo donde palabrasrPhithlfis eft pulmonum exulceratio cor-
p?^11. y tiran los paños. pus vniucrfum colliquens idem quod Tabes.
A N T E , es vn madero mas delgado que T I S I F O N E , vna de las furias infernales.
fjon.que p0r fer an^ofio.y lar"o temo el nom Lar. T i l i p h o n , a Gradeo tifipbons, quafi puniens,
«tíra, O J O ,
& vlcifccns, m m t i j í s > diciturpxna , vltio , S£
KIHANO , efte nombre , Cn.'rca de los A n t i - punitio. >^ La fegunda de las tres furias, deque
1 Jtoinaua en buena parte,y fi^tiificaua tarro i.azen mención los Poetas, hija de Achcronte , y
pñor, Rey,y Monarca, el qual tenía p o f f de la noche. D e T i í í p h o n t e , habla Ouidiodefta
^re fus fubditos.-y en elle Lntido dixo manera. Importuna coge la tea mogadaen fangre
•:il07:EfleÍ. ciada- fe vilte, y fe ciñe de vna ferpience p o n ^ ñ o -
fa, fale de cafa , y H acompañan l l o r o s , pauor , y
»«06 a reduzír a que canluiaáíer.t^íilf- cfpanto, có furiofo^defacínado í¿eüo, & c . Clau-
L:cJ'^!eP0r fuerza, ó maña, fin razón, % i n diano añade ; cíen ferpionte^ le eA^n en corno q Ja
|;\ eaP0derafle del dominio , é imperio tle hazé boiuer la cara al derredor,fon menores; pero
j/cr'0s» y Repúblicas j y dcaqui llamamos m á s e m e l e s , y feroces. En los ojos fumidosenla
' ^üamrncc á qualquera que e t n v í o k n - ftcnCe icípiaiKka? v na lumbre llena de veneo¿), y
T I S T I T
de color de hierro , igual a Ja que moeíira el Sol g a r r i ó . Áy otra manera de títeres.qbc ^
qiundo eítá cntfe las nubes encubierto. Por efie ruedas como de rclox tirándole hs
lenguaje de Ouídío ^ v Claudrano baftancetíleftcé haziertdolobre vrta mefa ciertosmoul
fe defeubren los oficios defta furia. FuígeñciOi parecen perioftas animadas, y elmaeOroio
díze que TTfiphonte es lo mlfiíio c¡ Tífithonfpone, tan ajuftadosque en llegando al borde dclajj
que íij;níñca, voz de iras, en que fe cae lígerartien- dárt labüelca i caminando haíb el luo3füe¿,
cedeípües que el deíTaflofsiego ha alborotado eí faliefon. Algunos vap tañendo vn Latui,^
pecho: que por efto díxo Ouídío , que aquella rea do la cabera, y meneando las ninas de iosoia
tcft'da en fangre efa el bhfbn de fu coraje , que fe todoeftnfehaze con las ruedas , y Jasen
de fe ubre , y Bjií%*fielU en los ojos, v las mexíllás, í n nueflro tietíipo lo hemos vífto,y füelnu^
a fin d e m o ü r s r la difpO^aon d c U n í m o , acom- de l o a n d o , gran Matemarico, y fegundoili
p a ñ a d o del t e r r e t , ycluclisfcrprenccspuenascrt medes , fsn embargo de que en los figlospaM
furia fon pasa denutar k crueldad de la /ra , que huuoeftainuencion como parece por vfi J
a m e n a z a d í f l c n í i o n e s , guerras, y muertes.* H oracio, libr, 2«fermonum fatyra feptliiw,!
T l S E K A S , o t i x e r a s . A n t o n i o bueíne dudum, & c . ibí.
f o r c e s . u m . c u l c r i t o n f o r í j . Pero el nombre es mas Tu rrtihi qu¡ imperitas alijsferuii mifer atp I
g e n e r a l para codas las arres mecánicas que cortan Duceris, vt neruts altenis mobílelignum.
con tíxcras, que n o fon pocas ; y t o d o s las vfamos Cerca de V i r g i l i o , es nombre de vnpilJ
para diuerfos e f e ó t o s . Dlxeronfc tixeras , quaíi tomado de Theocrito.
tageras del v e r b o caxo¿ as* por d i ü i d í r , y cortar. T l T V L O , Lara rituíus , Índex, Infcríp:
L a s de K>3 barberos fepudierafi dezír tonferas,deI el nombre que ponemos al libro en el pincípiü
v e r b o tondeo^ es. d ú confum. Llamamos tíxeras fon ya tantos.y tan varíos,que no concennnJ
v ñas vígas atadas v ñ a s con otras, qüeatrauíeíían con palabras ^ ó Efpanolas, ó Latinas,lasvj
t i r i o , y detienen la m a d e r a d a : y díxeronfcafsi, bufear a la lengua Griega*
l>orque parece 1c c o r t a n dd vna a otra oríIJa>en ce-* T 1 T V L O , el derecho que cada víint
t r e r i í , la primera pluma d e l ala en el falcon fe l l a - a alguna cofa< T i t u l o colorado, el que cima
ma tífera. Echar la tíxera , cscortar el paño , o rlencía de jufiei
atajar en los negocios incoíiueniences.Prouerbio* T í T V L O , el que fe pone a cacía *i»o^
Tíxeras malas hizieron a mipadre boquituerto; es fobreícrito de la carta , y titulo el renomlw
v i c i o muy oi-dinario quando las tixeras tío cortan fe da a los feñores que llamamos titulado . |
bíen, i r l a s a y u d a n d o inútilmente , con torcerla titulo, como Duque, Conde, Marqués. Mífij
boca, como el que ha f o l t a d o la bola de la mano, titulillos , fer vrto muy puntuofo.
que va c a r g a n d o e l cuerpo á¿ía aquella parte don- T í Z N E , e l o l ü n d e la chimenea*ütl
de é 1 q Ue r r i a q ue bo i uic ífe. fulleo*
T i G £ R i - J T A S , en las vides fon vnas punti- TIZ:NARSE,eñjorgÍn3rfc,ydenegrarfc^
l l a s largas^ y r e d o n d a s , c o m o c o r d e l í l l o s , y fe
tizne.
van retorciendo 'eaíTert , y rebuelueU a lo que
T I Z N A D O , aígúñasvcze^fetomáen
Copin. Dixeronfe tíxeretas.porque a z í a la m i t a d ,
parte ^ por aquel qae íiendo limpio fcliacali
c ü j n u n m e n t e fe d í u i d e n en dos puncas. Latiné
mal. FRos nombren rodos traen origendeM
c a p r c o I U s , c l a u k u l a , v í c i c U l a : vn Proverbio ay
L a t . t i t i o . l s . por e.! leño de h c hímeneaqoefi
que d í z e . H a n de fer tixerecas, fingiendo que vrta
quemanHo, cuyo humo efpefo fe Pega#ajcJf0J
muger muy p c r í i a J a v i n i e n d o de las vinas con fu
la chimenea , y le para negro, y afsifed'-''1
m a r i d a , pufo a ellos e i a u i c u l o s o t r o nombre, que
verbo O r l ^ r iypho, fumumexcito,yiletygi*
cíeuia de fer común en aquella tierra : ella porfío
dixo tizón. Yo no apruetio efta etimología.
rtiucho , que no fe auian de llamar fino líxcrccas:
T I Z O N A . vna de lasefpadasdei W
el marido entrando en colera la echó de Ja puente
míparecer valdrá tanto como ardiente ,
a b a x ó en vn r i o , y ella iba díziendo tixeretas han
fignífica tizón leño encendido, y confort
de fer , y quando y a no p u d o hablar facó el bra(;o,:
otro título del Caualle»o de la ardiem^11
y eflendidoslosdosdedosdelamano , l e d a u a á
El Obífpo de Origuela , don lofeph m
en: ender que auian de fer tixeretas.
«noscomentarios que hizo adMachabe^
T I T L J I E S , ciertas figurillas que fuelcn traer
blando de la h n 9 3 de Alexandro
eítrangerosen vnos retablos, quemoftrandotan
pufo por nombre tychona , fegun Celio^ 1
folamente el cuerpo dellos , los goüfernan como
21. capic * . díze forraííe Hifpanosf^
íi e l l o s mefmos fe mouíeííen , y loíl maertrosqne
n u l l u s c l a r í o r , & audatior beliisHiíp^.
cñárt dentro detrás de vn repoftero , y delcaftillo
ílluxít, eníem fuum, hoc nomine ¿üñiiÍM
que t i e n e n de madera eílán filuando con vfíos p i -
appellauit.qüod i ¿ b hofíesccderetMic^
fos, que parece hablarlas mefmas figuras,y e l i n -
G a n u s ^ a c i m f u a m Dnr; r..im,ídeftj ' ,
t e r o r e t e que efla ^ca fuera declara l o que quieten
nominauir , vtfcribit Turpinus cap'C 2 1
dexir i y porque el pito fuena t í , tí ¿ fe llamaron
bíert fe pudo dczír tizona, de tyát,fo
títeres , y puede fer Griego del verbo tpiz0t
dra canco como bien aforcunadi.
T O C T O í) j8p
1 T O . p ^ 3 ^ 3 conque! amasiínsslperro.ccmó üadó , y mufcülofo Grainmicíci : coridicuncac
|f fJ/xellenjoscoma j concraríofintú Q exe, eminencia nmfculorUm , quales in robuíiiurr-
L^unosquieren valga canco como ckl > ( ü bus i coinpu¿tioribusquc corpotibüs eernun-
tuf.
TO A, anímaí faluage, velociTsjn.ó, que figue T O C H O i éftácorrórtipidodetofeo , qué
íauo , y le da alcaftee* Dixofe deJ nombre valegrófero , ó d : c h o t o , trafpueftaslafjlabiSi
\tnotboos, vcloxj del quai hazc mención P h n i que vale canto como mamón. Tochedad^grof-
.S. C3p.j4. feri3¿
TOCA * el velo de Ja cabera de la muger. T O D A , esntímbre de muger, doña Toda,
zcvnProuerbiOi t n cabera loca, poco dura la efté nombre tuuo vna hija de Cefion , feñer dé
a.En alalinas parces de H p a ñ a fto ríaen los hó aqüella parce de Vizcaya, qüeeh aquel rú mpo fe
sciperu^as, n." fombreroSjy vfan de vn H cocas llamana Alaua* A efte prendió en batalla el Rey
cjclüsen la cabera 4 como fon los Vízcaynos, D o n Alonfoel Magno, por aucrfelc rt ueíado, y
lónnefes. Los Moros »fan hs cocas encina ÁQ la dicha doña Toda cafó con Iñigo AriíU Rev de
.c/llos ; y e í h s algunas vezes fon tic fcd.l Nauarra. Ocra doña Toda fue muger de D o n
colores, comoalmaj^arcs. El P a d r e G u s d í x Diego López de Haro ^ el que fe halló en la bata-
efereilenóbre Ar3brgo,de coque,qUefígnífica lla de las Ñauas ; y eRá encerrado en la íglefiá
neíno, Tormenco de toca , el que f¿ da en el mayor de Toledo j y fu b ü l c o d e m a t m o l en vno
erocon cíercas medidas de agua , que pafla por de los primeros pilares del Córo. Ocráfenora
huuodéíte nombre , muger de Gutierre Diaz de
TOCA D O , el oínamenco de la cabeca de lá Sandoüal ^ gran Cauallero j enciempo del Rey
gcr.ydízemasque coca. Tocador , el que vTa don Alonfo el Se^co.
•ombrede noche. Tocador , el rértéce donde T O O O , Lac.coÉus.a.um. iíl eger^niticrfuSj
cáora fe toca, y fe vlfle* P r o u e r b í n . Giran co- folídüs. Ser vno el codo en vn negocio, es citar crt
Ojychico recado , quando las apariencias fon fu mano. D e l todo , vale omnino. Hallárféeri
odcs, y la exíftencía pocá. todo , fer enctemecidoi Dar vn codo , es termina
TOCAR, ponerfe en la cabera el cocado, 6 del juego de los cíencoSé En codo, y por codo,
T O G Á , vcftidüra común de los llomanos^
10CAR , llegar cenia maño á alguna cofa* como íi agoía díxéífemos la capa^ Üixofeafsia
Jtíonmano , cermínoTofcano^ va!c hazer tegeíldo, quod Corpus regac.
rácía j y aíTegurarfe j conforme al fymbolo T O L A N O S i enfermedad de benías,caüfada
íiiDinoque cíene en la palma vn ojo con la en las encias, de la abundancia de fangre con que
fi Nontemeré credendum¿ Tocar íhílrumen- fe íeuanca el pellejo, y no les dexa comer, y por
s.añerlos. Tocaraleiia, ceraiino HaUt/co de el tumor que hazen leiíantandofe fobre los dien-
quando aperciben a los qüc han falca- tes fe dixeron tolanos , quaíi a tolanos , a t o -
htíetra para que fe recójan. ílendo.
I JO C A R. j vale perceneceí*, y afsí dezimos T O L D O , el cielo redondo que fe pone eruí-
wCJíience: ni me toca, n i me acaííei Tocante^ ma del afsiento de algún Principa, y pudo deziiTe
•tpertenecience. t o l d ó , quaG condo,por fer redondo, ó d e choJus^
M O9 A L,es lugar aleo,y emlnence, nombre que era la copula del T e m p l o , ó de laníediana^
W.quefigniíícaJomefmo , y d e a í l i A l c o - ranjadel , a cüya forma fe hazian los toldos que
N montéenlo. fe ponían fobte lasfillaS, y tronos Reales. Quan-
M OCÍNO, el puerco que defpues de muerío do alguna perfona va con mas pomp3,y autoridad
^otodo lo mcerno; el l o m o , las c o í ' í í b s , el de la que le pertenece, dezimos que lleua íuuchó
^1» y efpina^o , queda diurdido en dos me- toldo". Entoldarlas calles, cubrirlas Coniicn9os,
J Hftosfe falan, y fe adoban en filmücta , y como fe fuele hazer en lasfieftas del Señor: en Jos
T0S3enjugar firuen para codo el a ñ o , y afsi fe lugáres principales. D e a l l i fedixo t o l d i l l o , que
Ptocino , quaíí cucecurtl que codos bueluen es vnafilla demanosctibierta¿
nc^n«0. elbus eft iurulentuscondícniusquei T O L E D O , fegnn la opinión de muchos, fue
^crDio. Donde penfaisque ay toí inos, noay población deHebreos^y en fu lengua la llamaron
r15; ^rocenfiscocino,quafi tomacíno,perfil T o l e d o t h , naciones. LosdelReyhodcToJedof
cina:. Varron libro 2. capíc.4. de reruf- fe llamaron Carpentaneos, pero la Ciudad c o n -
feruófíempre el nombre T o l c t u m . Efta Ciudad
de Toledo fe ííamó Ciudad Imperial , defdeel
f 0 le cortan por el pie , qu Ti cfoncon , por . tiempo que el Rey don Alonfo,dicho Emperador
^tronco/ F íe corónó en Toledo ; y defde entonces tiene la
L E - O , la ccruiz grueíla , y carnofa del Ciudad por armas vn Emperador, fencado en ^na
L^c.odeocro animal, como es el COTÍ); y afsi filia real , 6 trono con viíiidura ro^a¿3nte, y el
L ^ c l o , quaíí coruelc, de corusque íigni- globo de el mundo en Ja matío finielíra ; y en lá
" peda50 de carne emioente eft el 9UC es tia üícíira vna cípada dáfnuda.-
' TO-
T O t T O N
T O L O D R O N , el bulto que fe leuanta en h fero, fe dixo por el menudo, y l i n a a cíafeL
Csbeca, quando ha recibido algún golpe , fin que gunós le echan en las faifas, i
fálgaf ingre , a tolcndoporquefe leuanca con Ja T O M I Z A , la cuerda df efpaxtodeta
fan¿re que allí ha llamado. Lar. cuber, Lar. comíx. cís. ex Grieco tomizis, ceíüs M
T O L L O , genero de pefcado. )j< E s ^ n o t y culusapud Vitruuíum.
aplanado , nada defuerte que parece no tener lino T O N t L , cubeta pequeña, ó b i n í l J
v n o j o , porque fu grande anchura le haze que ífsi quafi cunel, por embafarfe en íts^fefl
vaya de lado íin poder andar de ancho. Ama para A t ú n falado que le craea vender, y ^ J l j l
fu viuíenda los Jugares cenagofos , y allí fe cría tendió afignificar qualquier ctrogcnerodcc
comodamence. L í z e n , que quando cícnc hambre ta pequeña , ó barril mediano. TcncLdSjhj
íe efeonde debaxo d e l cieno, y menea las puncas uiíion que fe haze de Toneles en el tíáaío
deias^Jetas , a las qualcs acuden los p c c c z í K ü S dezimos para íígniíicar fu grandeza que haztj
pequeóos, como a ios gufaníllos, de que fe fulíen- cas coneladas.
tan, y eltando cerca los falcca, y quedan vencidos T O ñ l N A , el atún frefeo.
de fu e n g a ñ o . * T O N O , Lac. conus . vale fonídc, ó m.
T O L L E I V , verbo antiguo en la lengua í f p a - cerca de losmuficos ie diuidcn en ocho ,
fiola , del Lacíeo collere . por manera que vale tuntas las diferencias del chufular, coníidré
quicar ; vfan deíte vocablo lasleyesde Parclda. loquefube , y lo que ba\a ei cancoIhno^
V í d e ley 1 0 . cir.p. p a r t . 3 . empegar , y terminar. De allí fe dixoentoa
T Ó L V A , la caxaque efta colgada fobre la cantara tono , y entonado que algunas ve2(i|
rueda del molino , a d o n d c f e e c h a c í u e r a , y fale toma en mala parte , por el far.rafikc. k
por baxo de vn agujero angoílo que cae fobre el tono, no continuar ei modo, y orden conqu
de la muela : parece nombre Hebreo del verbo empicha, ó a cantar, ó a razonar. (
tala, fufpcndere indo talui, fufpcnfus , y de allí T O N A D A , el ay re del cannrcillo vt
colua. Lar. dicicur trémula. quales fon las tonadas que oy vfan íosmu(kos|
T O M A R , vale recibir , 6 afsíralguna cofa. guitarra.
Díxofc de como. L a r . ex Grarco , tomos que fe T O N S V R A , la fenaldequevnocílU|
¡ncerpreca, fegun Antonio Sedio^1 por eÜa razón cado para Ja Iglefia, como es quando ton?.2ce|
cerca de los Athicos tbomo , vale dimidium, pro na , que llamamos primera confura , porqu
to /w/c^jdimidíum. Lexic. Gruic. y afsi llamamos Obífpo les corea Jos cabellos de la cabi^, i
tomos Jos cuerpos en que fe diuiden los libros , de cinco tíxeradas , y la quinta es en medio. Til
tomos, fra^mentum: y lo que fe toma parece diul- fignificacion mifiíca, preuiniendole hadeapai
dirfe de lo denr^s. Cofa de tomo, lo que hinche la de íi rodas las cofas fupei íluas, y vanas.
mano , y la voluntad. Por ella razón fe dixeron T O N T O , el fitiipic , y fin crcendímicntoj
los elementos Atomos, porque no fe pueden diui- r a z ó n , pero e/}c no es funV fo como elquellij
dir en partes dif&iiniles. Grxcc Atomos y atomus mos loco.Pudofcdczii de rordo}oueconiocf]
índiuiduus. Víde fupra á t o m o . Tomar la mano,fe terído en ocrolugar,vale rcdódo.y vacio,:
dizc , el que fe adelanta a los demás , para hazer de media naranja,yeí corto tiene vacia 1-^
algún razonamiento. Tomar de coro , comar de por carecer de enrendúrjenco , clqo3lcnél|
cabera; decorar, dezir alguna cofa de m e m o r í i , redondo, en oj^cíu ion de )os ^^ue tienenM
6 n tener prefence libro , ní'efcritura. A l villano, cendimienco, que Ilamaaios agudos.
d a l d c e l p i e , y tomdrfehalamino. Masvajevn querido dezir fer Griego , ¿ : \ verbotontfo
toma que dos ce daré. Tomarfc del vino. Tomar que vale murmurar, y H congar, porqneH
el Cíelo con las manos , y ocras muchas maneras tos Cuelen hablar entre f i , que a peBa5losc
ay de locuciones , por cfte termino tomar. N o demos. E l Griego le l l a m a ' , Hul^J
fabeís con quien os toraaís. Cofa de dar, y tomar, que el^á como deslumhrado, brocenfis tor^j
laquees de ley. aconicus.
T O M A R , V i l l a de Portual, a donde fe trafr T O N T E R I A , y roncear, S i c . T c r M
l a d ó e l conuenco de la Orden de Caualleríadc T O P A C I O , Lar. ropacíus tepm
Chriftus,elqualeftuuo pnmero en Caftromarín. rís, es vna piedra preciofa de color verdei
Antiguamente , fegun afirman hombres do«5los, afsiapo to topaze'm, quod multo fludio^f;
fe dixo Nauancia del R í o , Nabaris, que paífa por Cuentan los Autores que I c s T r o g l o d í ^
ella. dores , y robadores oprimidos mi cho
T O M I L L O , mata pequeña, conocida de hambre , y tempeftad arrancsr.anlas^
rodos, es muy olcrofa,y de fu flor hazen las abejas fus raizes para comer , y entf< ellass t^
tiulcifsima miel. V i r g i l i o , egloa.S, ron cftas piedras preciofas. Otrosdif11^
Herhu Galatea tbymo mihi dulcior HybU* vna Isla del mar Vcnuc jo c'cha Top^10'J
Oler vnamager a co<nillo, es fer limpia t y efío fe Han ellas piedras , y della toma ron íio^j
dixo por las villanas que en el arca donde cieñen Isla fe llamó Topacio , porqic Ptrl|erJj
fus vellidos echan nucas de comíliós.Tomillo falj eAíl cubierta con nieblas, y a cflS c*u&,í
T O P T O R ipo
jiteí Dolá puedendefcubrír , ííno es con gran tucrce:y algunas vezes (Unifica la ím razón que fe
jíjenc»a,y cuydado. Lavna.y ja o t r a t t)moio- hsze a alguno para necefiralle a que venga en lo
^¿ph'nío líb. 37. cap. 8. & iíbr, C. cap. 25?. y que fe le pide.
T O c ^ D O , Lar. turdus, & fífcedula. En effc
fOP A R , es hallar la cofa que aivdamos buf- nombre nos equiuocamos, porque el turdus L a t i -
ido.Tfieorigen del fobredicho v c r b . G r i . / ^ - no; íígniíica el zorral,y eíle fieiTipre fue apere cido
¡n¡ qüod esquarere. Eltícndefea íigníficar cjual déla gula,ycftim3do en mucho, como dixo H o i a -
íera oíra cofa,con Ja qual nos cnconcramos aun cio líb. i .Epillola 1 d.Níl melius turdo,y Marcis I ,
cHolabufqucmos.Tope.el gcjpe que fe da vna ínter aues curdus. Vide Plínium líb. ? 2. cap. i 1.
facón ocra. Topeten , y topetar. £1 tordo común cieñe alguna femejanca alzor^a),
T O P O , quafi toípo , del nombre Latino pero menor de cuerpo , y no de can buen fabor.
¡p3,csvnani'makjo feii)cjantc al ratón , eJ quaJ Díxofc cordo, a tirditace, fegun San Ifidoro G. f-
nefobre los ojos,continuada la picl,deniancra n e r i o , peronom.acopeÍainaCantu , h a b b r u c f e -
1 no puede ver ninguna cofa. I fie es muy per- guro, como tordo en campanario. D e l excremen-
jícúUlos campos^yhuercos, porque va minan- to del cordo fehaze vna muy cenaz l í g 3 , y af idize
idcbaxo de tierra , y gaíU las ralzes.VIr^ilio 1. el Proverbio, turdusfibí malum cacat. Los que
)rgícorum. comen muchos tordos vienen a echar la orina que
Aut OCÍ* lis captifodere cubtlia Talpa» parece fangre. Efta auecica tiene la lengua harpa-
T O P O G R A M A , vale deferipcion de lu^ar. da , y por eflo ímíca la voz humana, y no folo vna
3:. ropographia , Grcecé tcpographia , topos, voz, pero muchas juntas en armonía. Seame lícita
vifigrapboyáekx'ibo, loci oeUriptio. dea'r l o q u c v í , y oiccrca defta materia. En San
TÜQV h , el allegamiento, ó tocamiento de Gerónimo de Madtid , deucauer treinta y ocho
|acofa con o c r a . L a t . t a d i o . í s . e l toque dei o r r , años, vn R e l i g í o f o , perfona calibeada, y de muy
[«napiedra , en la qual fe manifíeílan lus quíla- buenas parces tenía vn cordoryefteoycndoic tañer

t Lat.coticuIa, índex. Dar a vno vn toque, es vn monacordíopercibió las vozes, y metiéndole


1c vn tiento en algún negocio. Toque en el en vna alcobica donde el dicho padre tenia fu
tgode argolla , es tocar vna cofa con o t r a , y cama, nos fencamos cerca della, donde c 1 no nos
íDCoque, y emboque, vale dos, quando de vna vehia, y auiendo cañído el padre vn raco en eJ inf-
ó de vn golpe fe efetuan dos negociosdire- trumenco, y cefando caneó el t o r d i l l o , demanera
que quien no eíluuiera aduercído penfara que al-
TORCAZA, efpecle de paloma.Lat. palum- guno cocaua alia denrro otro m o n a c o r d í o . . E l
Sfiorquatus^orque a los vifos del Sol reprefeñ- padre fe llamaua fray cal de Toledoryo verdadera
ÍOel pecho vn collar hcrmofifsimo de varias mente no lo creyera fino Jo huuiera viltocuipfe-
llores. fench de otros que eftauan conmigo.
TORCER, es reboluervha cuerda,ó muchos T O R D I L L O , color de cauaüo femejantcá
sjuntos , del verbo corqueo.es. que íignifica la color de las plumas del tordo.
flieftno, y de allí fe dlxo tor-al el rainal torcido T O R D E S I L L A S , V i l l a principal, en
or^ó feda. Torcida, la mecha del candil; por- Caílilla la V i e j a : eíU corrompido el ^ocabJodc
cia torcemos para que tenga mas íuerca,y arda Occrdefillas.ocerodeíiilas. V e r á s a G a r í b a y l í b .
fjor. P . c a p . i . O i í m T u r r í s Sillana,dicha antiguamente
T O R C E C V E L L O , ave conocida , dicha Seguífama l u l í a . Vide Abrahan Orcelio verbo
•porqueíiempreeftátorciendo el cuellos vna T u r r í s Síllana.
1Itf>y3otra. Lac. torquilla.ae. T O R I L , para encerrar el ganado vacuno,
T O R ^ V E L G . Los que faben de cetrería tauríle. T o r í l , e l corral donde encierran los toros
que comuntnentc la cria de los Acores, es para correrlos.
yrcspollosslosdos primeros fe llaman primas, T O R M E N T A , la tempeflad en la mar,
^hembras, y grandes de cuerpo: y el torzuelo quando es combatida de recios vientos. Latiné
"'«ñor que ellas, y es macho. Dixofe torzuelo, cempeftas.
'^ter^ielo, por fer tercero en orden , y con- T O R M E N T O , la aflicción que judicial-
rea efta regla ay algunos acores, que para pri- mente fe da a alguno contra el qual aya femipJena
¡fon pequeños, y para tor9uclos grandes, y ef- prouacíon, é indicios bailantes, para condenarle
!fonlosfegundos. a quiftion de tormento. Dixofe tormento del
^ 0 R C E D V R A , el vino, agua píe que nombre Latino tormenrum , á corqutndo , y afsí
í del lagar, echándole agua , y apmandole, y por otro nombre fe llama csrtura. Ifulorus líb.5.
ándelo. cap.iy. T o r m e n t o , qualquiera pafsion , ó dolor
TOROZON , la enfermedad de beftíasque que nos aflija.
las tripas , y porque fe les tuercen le T O R M E S , río que paflfa por Salamanca,
^oneftenombre.Latinecormen* is«£n ^ hom- cuyaa^uaesmuy delg da , y fana; detla han be-
•^lUma dolor de tripas, ó cólica pafsio. bido muchos hombres famofos,yfe puede el!imar,
^ O R . C E D O ^ , elinítramento 4opdc como aquella de la fuente Cabaiína,pucs con el la
T O H T O R
fe ccrían tantos ingenios, y falcnhombresémí- bra¿ofa§ redondas, porque va tornando J
nentes en leerás. Pudofe deair de cermo^or crias neandoen forma fcdonda.Torno, vna :;ert.cy, 1
piedras tedondas, ó de f o m / / , domina,Jlcgína, embeuida en vna ventana, por donde fe d¡re?
por fer fu agua reyna de las aguas# a las Monjas , y a otras períonas recogid
T O R M O , peñafeo emínence defatado de encerradas,
otros , pero de príedra víua» £ftos fuclen romper T O R A , nombre Hebreo ,
con mas facilidad que otro genero de pedrera, Los cinco libros de la ley de Moyfen,y yaje t
para facar piedla.Tengo para mí fer Griego throf- como ley*
mas, crafmudadas las iecrasryoíinceipueltalas# T O R O , Ciudad may noble,y abundaj
valeiocus emíncnSé codos frucos, efpecialmente de vino , fuclJ
T O R N A B O D A , quando laficíladela müyapazíble , y por cal le efeogieron parac]
boda , aaícndofe hecho en cafa de vnodc los con- en él al Key don Aionfo el Onceno , quanj
fuegros fe buelucaha^er en la cafa del otro Lar. facaron del poder de los de la Ciudad de AÍ¡
reporría. quelc cuuieronendepoíico hafta que fe deten
T O R N A S O L , yerua conocida, llamada de ñafie por Cortesquien le auia de criar, y adoni
los Griegos Heiíocroplo. Diofele eftc nombre, Antiguamente la Ciudad de Toro fe Uaniófo
porque fus flores, y ramas fe van conuirciendo con bris, 5¿ Sirenufe.Víde Ortelíum. £1 porqueíe»
el mouimient^del Sol, defde que nace hafta que fe llamado T o r o , yo no 1© he Icydo; fofpcchoa
pone, lo qual dio ocaHon a la tabula de Clymene, dado eíie nombre por fer Ja cierra tan fértil,]
madre de Phaethon , que fe conaírció en efta yer- tifera. Cierto Autordizeauerfe dicho an¿tí
na , y flor. A y cierta cela de feda , y lana defte mente campus Gotorum, y quitadoel go.feptt
nouibre 3 por tener díuerfos vifos pucíia al quedaren torüm , y de alli Toro. Pienfoferc
Sol. XicenciadoPo^a, 4* Rodrigo Méndez de SiJi
T O R N A R , Lar. torno, as. decorno, ñas* dize que la fobreu/no efta voz, y nombre por i
que vale cornear , bo'uer de donde auíamosido« a ñ o s d e p o 4 . por aucrfe hallado en ella vnto
Lar. tedeo, 6 dixofc de corno porque la rueda del antiguo de piedra, obra Romana. £s muy cosí
rorno dando la buelca torna a fu principio* T o r - clda i con la celebre batalla que dieron endM
nar la comida , rroearla, ó vomitarla. T o r n a r á Católicos Reyes Fernando , y Ifabel, a Aloi
vn negocio de nueuo , bolucrle otra vez a tratar. Quinto de Porcugal,y Principe don luaníuhijj
Tornar en íi, bol ver en fu juizio; rornar lo prefta- Viernes primero de Mayo año 1475. Aqii¡(
d o , bolucrlo a fu dueño. Dixofede alli turno, la b r ó Corresel Rey dpn Enrique Segundodcl
buelca en redondo,Indc t o r n o , t o r a u s . í . A m v tilla año i j 7 ¿.Mandando a los ludios, y Mo
Nebrif. traxeífen cierti feñ¿l para diltinguirfe de
T O R N A D I Z O , el que fe ha tornado Chríf- Chriíiianos: a cuya imitación Enrique Tcrc£{i|
tsano, orafeadei judaifmu,oradeIpaganifmo , y n i e t o o r d e n ó año 1405. puíielVen ludios vüf
Gcnrilídad ; y elle nombre les da la ley 3. d é l a da^o de paño roxo en el ombro derecho y
pircida feptíma ríe. 2 5.algunos quieren fignííique de i42<5.otroazul algo mayor los Moros a fon
con r'gor, los que aiiiendofe conuercido, apoita- de luna menguante.*
taron, y defpues fe reduxeron a la ley Euangelica, T O R O , animal conocido, y feroz,
y otros llaman cornadi^osa los que auiendo reci- irritado: en algunas partes donde Ion menost»!
bido el agua del Baucifmo , fe boluicron a fu p r i - uos, que en Caíillla aran con ellos, cerno Joc j
ncr voajico. Lar. perfuga , 5¿ trasfuga , fegun y irgilío lib. 1. Georg.
Antonio Nebrif. Ergp age terrd.
T O R N E A R , y corneo, csvnctcrclcro Pingue folumprimis ex templo d msnftkn*
militar , del verbo torno, as. aunque no es m u / Fortes inuertant T a u r L
vfado, Sino es que allí fe Come el tero por el
T O R N E O , es en dos maneras, vnodeapíery fuerte , y corpulento. Dixofe coro del re
otrodeacauallo ^ y a m b o s í e í n c r o d u x e r o n a f i a Latino Taurus á Grajeo tauros, es derechífl
que Ja caualleria , y la infantería fe excrcitaífeo nombre Hebreo torjsos. Los Efpañolcs M
r n las armas para efíar díeftros en ellas quando fionados por el correr de los toros, y fn&í
falieffen apelear con fus enemigos, como lo figni- con los juegos Theacrales de los Romanos,
fíea la ley 27. citul. a j . parr. 2* Los torneos de quakslidiausn díuerfas fieras enfusAmpJ
campo abiepco eíUn vedados por losfacros C a ñ o - tros, y entre las demás los Toros, comocofl
nes , por los peligros euidenecs que ay en ellos, Marcial en algunos lugares fuyos. EcharoH
como confía del n t u l o de corneamentís. Dixofe el Rinoceronte vn T o r o , y dize qu^'T
romeo de tornar , porque hecho vn encuentro en alto como fi fuera domin^uilio de P^J11
rornan luego a haaerocro , para bolucrí^ a íiis 14.
pneflos. Rhmocefvs ^ i *
T O R N O , infirumento de vna rueda, con que Nuper in Aufonia cominifpeBatusartM
íc h i U el eHambrc, ó la feda. Tornero > «1 que Ja- jpí/V eratilletttbi, cuiplla t t y t y f ü
T O R
T O R i p t
|re|}0fcfpcchoque Jos Romanes Tnrroduxe- los tíos exercitoS, Jos quales pelearon valerofa , y
Icorrer Joscorésen Efjjaúa.f ray Gcio.iñmo animofamente , aunque la fortuna fe huuieík ;n-
LnoJib.i0'^6 HcpubJíca Cjerdiica cap>(í. d i ñ a d o a vna de las p a r t e s . Otros quieren aüeríe
dclcorret de Jos Toros j y d/zf aucrdado puefto en honra, y memoria de Jos ríos caudaJofos
:m;o a cíb juego Jos Roimno? , R o ñ a n d o de Efpafta cuyas riberas, y tierra auian craido a fu
¡uíDoeJfoberüío de opinión de Pedí o iVícxá- doiTtinio.
imeroque Josíncroduxo en RofilüfUelulio Ciertos foft los toros, frafis nrdinria, quando
Ir,y que Jo tomaron de los Griegas ,íjpefnu- lacofadc(jüí dudamos da indicios de fer cierca,
tíeinpos atrás lidiaron cotos en lüsÁnjplu- cotrtoqüartdol )S toros e í U n y a encerrados en el
toril de j U p ^ a * Echar la capa al toro , dexarel
O R O * de la puente de Salamartcaé L a hombre fü hazieftda j V 6« hazer cafodtlla , a
cede ^iaufanca íobre ej rio Tormcs , es trueco de librar fu perfona. Auerfe viíloen los
¡odeJlomanos, y fobre ella eílá vnafigura cuernos del toro * es aucr eftado ert gran pell-
íoro, aunque yaiíiuy gaítada^'CÍta es cierto
epuelbqu.tndo feiiizo í a d i G í i a puente, y ert 1*ORÓTE» rio ho íéxosdé Madrid ,Jlamoftí
roquerian ligniíicar fer el dicho r i o cauda- áfsí, porque con él diuidicroñ algunos terminoSj
j de Josfam'üfos , a los quales l o s Antiguos y quedó conio por ley | y cftabíeciaiiento a I O Í fe-
n íornia de tofos, pintándolos con cuernos* ñores de los pagos contineSi £ s horn i e Hebreo,
zerfus riberasinuchasinflexiones, y bucí- ádorA , lex * y en plural toroth, leges» Ky vn
modo de cuernos , y por eíto Virgilio itb^i ProUerbio; que díze, íi paíi'ares por Tototej echa
rijicorufl)tinge a JEridanorio de I t a l i a , en vna piedra en el capote j Ueua muchas guijarros
ardia, dicho vulgarmente, el Pocon cuer- muy pelados , y lifos, propios para agucaderas de
y con cabera de tofo* c^chillosi
jemina auratus taurino cortina tfultü T O R D Í s í G í L , yerüá conocida y dicf^
méit quo non alius per pingua culta, meí lis phylium, Se aplaítrum, por/^er fu paito muy
mrepurpureum viqlentior influit vndís. grato a las abejas; y ILiliamosIe torongil v ulgar-
nombre f c g ü n P r o b o fe ie dio pe r la infíexiort ttienfekxot vn olorcíco que tiene de toronja^Vide
riberas, y taaibreñ por eí ruydo que va ha- DíofcJib.J.cap.i 12. & i b i D o d o r e m Laguaam*
$ femejante al bfatindo del toro* Celta Dize Tamarid fer nombre Arábigo*
tuüoprincipio U fábula del río Aehelooi T O K O N j A , vna tfpecíc de Ci'dra. Latine
bHerculeSauíefldolfi acometido en figura maíum cíttéümj hue Mcdieum* DiZcU fer nombi e
ÚÍÜO tato peieaítdd £on él le deítronco Arábigo* 4
ráo* HUe coma roí) las Ninfas, y le hínchc- T O R P É i él en barajado * y pocoagili Anto-
fiores , y de frutas i dattdole nombre de nio le büelue torpídus > a totpere. Torpedea, el
opis, reducido a hlítoria , fue a a t a j a r vn e m b a l a m i e n t o , peroquando torpe hgnificael
:ú dicho rio j que ocupaua v n campo muy fucio,ydc malas coftUmbrcs,trae fu orígtn del no -
y rcdücíefido fu ¿Of ríente a la m a d r e del bre curpís , & turpe , y torpeza , es lo u.cfmo .jue
(¡üedó aquella tierra muy fértil, y dio frutos bellaquería, y baxeza*
wdancíai N i mas, fiíttíenosHoracIa1ib.4í ^ T O 11 P E D O , líainada de los Griegos
minurti Ode 4* di por c p i t c á : o a A uhdio rio Ñarébifl de algunos Efpañoles Tremielga: dizen
ApüliaTatiri forme Q¿i¿ cura pattum, &c* que torna a recoger fus hijos dentro de fí, defpucs
de auef parido, y que por efíacaufa fucedido
be Tauriformes votuttur AufidUi hallarfe alguna con ockenta dentro del cuerpo^
Qtiregna Daunipráflmt Appulli Es cofa cierta fegunefcriue Aríiloteles, libro de
Qumjeuit horrendumque cultii híftoriaanimalumcapí 10.&9* L o q u e c u e ñ t a n
Vilubmm minitatur agrjs t fu indu^ri3* Y e! ^116 eucublertó en la aíeíia en-
[TO^OS D £ G V l s A N Ú O , fiempre que loá torpece fü virtud a los pefeados qüé llegan ^ y ert
^os tcftíart alguna gfan vitoria t k fuSí nc- viendo fu mouimíento perdido loica§a con faci-
loi í para que fio fe G l u i d a í í e eon el t:e<npo fu lidad i y lo^ come , y defte efefto la dieron losi
noria, deítauaft en el lugar do > fulo l a b a - Griegos, y Latinos el riombte. Pero cofa maraüí-
[''wantandóalgún T r n i e o , o orra fí ñalque llofa es que no folamente caüfa efie ellupor a los
piiiicairejy afsi fe prefuniequecn eíieeaaipo pezesqjue nadan dentro del mar , peto aun tam-
Mando deüío de auef a l g u n a gran rota , y bién á los hombres , que eftán pilando la tierra.
hflojHifieron en el dos toros de piedra í el vno Porque afirma Galeno a* de JocisaifeiftiSCapIt*2.
fstíerte graua lí<; eOas ierras en Latín. A & 6é de locís cap. $. Y tiene por cofa cierta, qtic
^oCéeilig Metello Confuí í í . Vencedor. Enere en teniéndola eJ pefeador aíida , C\ muníca tan
PSvJtorias que tuuo la vna d d h s fue laque grande frialdad por lascüetdasde la r e d j ó p o r e l
popeleando con Hírtuleyo Capitán de^tt- /edal, V la caña, que le hazc perder el moumsíentO
K^QUe le degolló veinte m i l ha m b r e s . A í - del bra^o, y le dc^a fin fentido, y efto haze foU-
pfon de parecer ijue eítos dos soroá li¿niriean mence mienÉras víue, como í i - ^ r a mágica, 6 he^
ehí-
T O R T O R
cVucera'>y afsí entre los Griegos antiguos íignífi- enalto * y es a modo del pr.n cenceño^
cauan con la figura detle pefcado al hombre negli- dios: el qual fe dixo a corquendo , ¿¿¡¿3
gente, y pere^ofopor elcfewtoquehaze: y cam-* eft forma redonda,Sel a torrendo j
bien figniíicaron con él al que ampara, y defiende caua en el rcfcoldo de la Ceniza : y e{leÍUc¡
'a'muchos, porque cftando en la red con el efiupor q u e e n c l T é f t a m e n t o Viejo fe lJ3maua4(
•^iie caufa a ios pefeadores haze que no la puedan ció. Efte vocablo torta fe halla en niuchcsi
íacar , y afsí defiende a iodos los pefeadós , que de la Efcricura, y por exemplo baíléelde
efiauan prefeis en ella. Para r e r r a n r l a , y ponerla meros cap. num, f p l T o r t a m abfpe i
en pintura, es fu cuerpo mas grucíío , y redondo < v n a m . T o r t a d a , vna fruta de farcen/i^
é^ae ia raya, fu cola es iuenor, adonde tieae lblo perfonas ricas, ó golofas: y de aquí fe
dos "aletas/- lá cajuela en qüe fe guifa. Tortilla , la cj
T O a Q V E M A D A , VllladeCanniala quena, como t o r t i l l a de hueuos,
Vieja, dicha antiguamenre Augufta nona,^ Por- T O R T E L L A , yeriia conocida, feguo
ta Au^ulU.Torquemada, y fu arno:eftedcui6 de nio. Lat, cucubá.
ier algún nombre gracibfo , y en las conuerfacio- T O R T E R A V ía roda xa que fcpoK
nes deuia de contar algunas propiedades, y habi- punca del hufo, a torquendó, porque ayuda:
lidades de fu afno, - i >^u i c-l. ^ip ^ cer la hebra. Latiné verticulum. Dízem
T O K R H , edificio fuerte para defenderfe del ucr. Traer al retortero, "que"vale tanrocoiro
enemigo 3 y efperar focorro de los amibos cerca- uanecer a v n hombre con embelecos: y tí
nos. £ s menos que fortaleza, ó cañlllo , y fuele t o r t e r o , a terquendó , porquépuefloenJ;
íer parte dcllos, porque en los lientos de los mu- del Iwfo le ay uda a torcer la hebra.
ros, fue len fabricar fe algunas torres mas altas que T O R T O L A , del nombre Latjfliow
.ellos para defenderlos, i amblen llamamos torre, aue conocida, efpecie de paloma pequeña. Cís
el campanario de las Igleíías, por fer en efeto vna afsi del fonído que haze quando canta , 6 ^
torre donde eílán las campanas ; y muchas vezes V i r g i l i o Egloga priiua.
firuededcfenfa,y de atalaya , y autfodequeay Necgiméñ aerea cejpihit Turtur abvh
enemigos, y fe tañe en ella a rebato. Dlxofe cor- Esfymbolode la muger bíuda , (jocírafi
re, a cerrendis hoüibus, porque dcfde ella ahuyen fu marido no fe buelue a cafar , y ¿Barda
, tan los enemigos. Armar torres de viento , es de- dad. '
xaríe licuar de penfamientos vanos , é inuencio-- T O R T O S A ^Ciudad dél ReynoáciMi
rres locas. dicha antiguamente dertufium , ó denufa,
T O a R E D E L O D O N E S , f e dixo por el árbol allí dercofa, y corruptamente Tórcofa. ^0
dicho en vulg.ar Almez , cié que abunda aquella paronla M d r o s a ñ o y i ' d . Y conqüíftola Den
tierra , y en Latín fe llama Locos: y afsi fe dixo mon Becenguel , v'crmo Conde de Barcd
torre de Lotones, y mudada la T . en D . Torre de Pricipe de Aragón a j i . de bízíembre deü
Lodones. con cincuenta ÜDras dé plata /que pidió prclb
T O K K E D H L A Z t Y T E , eHa esyna torre a la Iglefia de aarcelóna , mandándola pol
con vn gran pago , el qual pe flee el Couento de nueuamentc , y fe intituló Marquesdeli.v(boii
ycles;ei!á corrompido el vocablo , porqueauia- ron-contra ella los barbaros , mas áckm
mos de dezir torrede Zeyte. Eiíe fue vn M o r o ayudando las mujeres valerofamence, pord
que edifico aquel caíiiilo , y fe llamó Zey te Bu- merecieron gnandts preeminencias pardo
zeyte. D e ñ é Moro ay memoria^ en ella tierra de menee que pudieifren traer por diuífa de 3'
Cuenca!, y cnlbsarchiuos de la Iglefia Cate- cierto genero de orden militar :y acompañan
dral fe han hallado papeles que hazen mención algún cafamientOjvayan primero que loshoi»
MU aunque fean jufricias. • A feis'de Ma^oJ»
T O R R E del omenage,, la mas alca, y mas i<í?4. Maria Horcego , muge'r de Ititf^
fuerce dei caílillo , ó forcaleza. T dixofe afíji por eAando en el hofpital deftaCiudad parió vof
auerfe acofíumbrado tomar en ella el juramento» cruo con doscabc9a^muy fierniofasjtresp^
y pleyto omenage al Alcay de. Veras acriba la pala manos, en cada vna, y pie ocho dedos, bP.
bra omenage. ( murió dentro de media hora.Francífcó MÍ
T O R R E M O C H A , nombre de vna V i l l a , V i l le^as, y c tros en fus hifiorias.* ,
qué én rigor vale tanto como torre fin alme- T O R T V G A V L a t . teftudo animalt
nas. • fu mouimienco, y dioic nombre LarínolaP
T O R R E Z N O , el pedazo de la lunada que concha de que eftá c u b i e r t o , pero eí nombre1
'1 aííámos: y dixofe a torrendo, porque fe tuefta, y ga puede eftar corrompido' , quafi ceftog1
íe aíía en el fuego , a, diferencia de lo demás del dixo del progreíTo que tiene riioiilfen^^"
tozlno que fe guifa , ó fe cueze en la hójla. T o r - famente, a vn l a d o , y a qrró, fin í f ^ l ^ E
reznero , él moco que no fale de fobre el fuego , y aun me parece efiar corroiiíf ido , de TWl
, cslKolga^an, y regalón. tarditatc fuimotus: y de allí tart^ga,'y i0jl
T O R T A , el pan cendido que no fe leuanca Esfymbolo dp la tardanza */y ^ í ^ f l
T O S i p i
,2 conf,go donde quiera qut va fu cafo ] f fu de¿omer j y lo que qüedá pegado del M t i f r é ,
¿lío fomentulo del anhélito caufa la tona , y por cíía
XOilVBLLINÓ,qUafi tu'rliellínci del hom- es buena á ^ u c T c n c i a eii acabando de ccmi'.r, j u n -
Uo'rtO turboinis.porqlie fe caufa de eos víen- tamente conl-tliarfé lasmanos.enji a¿arfc Ti h 13,
^ncontradosiy afsí atídail a la redotida peleaft- y enjugarla con el paño de manos q por eiía r a z - n
Él yfiocoh el orro» entiendo fe llamó toUallai
iQKViSCO, yerua conocida. L a t . & Grá;- T O V A i vna piedra efpohjofaj bJáiidi }.& de
i.mciia. Verás a Lagunafobre Díofci líbi4i p o c b p d ó i cfl'gbndráfééñiascauernas , &Vgai
174. Verbo Tíiiinelíeai ÍUele criar en los condUcos por dohde p: ^ . n
TOSidel nombre Lat,fcufsís,íd eft.véherilens generó de piedra defta méfma fonii3 que también
[uscfflaÉio jCaqueíiieatum ruuitiobOruuncc)£ fe llama tona^y qüaftdo lá calidad de la dicha a^ni
reconamis. De sJji fe díxo toí'er.üüa pafsion éhgendracn Ja b e s i g a i l g ü h a s piedras > íuekn felf
diñaría tn los v í e p s > y en l'os acatarrados* líuíahas , y efponjofasi Dlxcfe toua ci^j noinbre
aieioío, mas vale íudar que toferi Latino tofus j que «ale la piedra arenife^i efpon-
TOSCANA i vfta de lasRegíoíieS telcberrí- jofai
úe It^líaj dicha por oéro íiombre H e c r ü r í a , y T Ó V Á L L Á S, fin embargo i y vltra de ló
los Griegos Tyríheníai DíícoCe Tufcia , á qüédiximós en la palabra Toua , effe vocabio es
Ico hijo de Hercules j que Reynoenefta pro- Francés i dicho touaillc i a iriains, id eít, rouajas
cia:íueron muy dallos a la Kclígíoh ^ aüíiqud de manos , ó paño demahos, por verlcura d e l c e r -
\f porsílb pienfan algühos atierfe dicho del bo toUillerique Vále meztÍár,porquc E s cales ftie-
)Gíicgotbíieint qUod eit fatrjdcatc.Dt aquí. len fer de vn líefi^o Crefpó j diferente h n auia de
lauioslenguaTofcaoa J a l c a l í a h a , lin embat- lavrdiembre.
¿equeanci^uamchCaaqüella lengua deuíófec 1 T O V A^Oino^eqUeñojeñtiVrradcIacrt
fera, en refpedo de Ja L á t í n a , y pudo fer que éntí-a en Gíjad:ijo{í, rfd qllé c o r r e enere ta'Villa def
ilabra cofconque vale grofiero, troxaflísdeiJa Aleaudete, y Ja Ciudad de lacn.
£n.Broceníis,TofcOj de cefqua locaj ínculcaí - T O V í L L Ó i Latín€dicicurr3lus }y dealli
iaíilío en díaiinuduo J V finalnií i te tonillo , t> le
TOSIGO j.eí veneno y quafi traxlciun ,qiio^ d i x o qüafítubetillti } pórfeftarleuanradü , y enn*-
axos j atboreft vcneíJÍ praífentíisiníi adeó flente de los deínáS hueiToS , pero indublrab.-e-
uenca eius folí^ Coiíiederínc emoríantur; melite fe dixo de talu§ , el qual fe déferiue delta
fpi verbo te.tOj árbdJ*. P l í n i ó i l b . i 6 . c a p . manera^ Osifí articulo pedis anima/ium í f u k o -
lü^l cierto es fer fioriibreí Griego de tóxofíi rorti ventreexcuberanscoócaua vertebra iígstum,>
, vftde toxicon i venenum quoddaiti, ex co- quadratürtí fomiaialíe ra parce co'ncauum i u i te ra
barbarorum fagíctá eo íllinerentUr i h^c í c r c planum,
li i y ilO folo fe ilaiftó tófigo el fugo del T R A B A j O i L a t i n é laboriel cüydado , y
,pcrd tlde qtíaJíJüierofra yerua venenofai diligencia que p o n e m o s en obrar alguna t o í a . <.
Díofcorídérfi iibitf¿t i $ . i ó . y allí a Laguna i
peciaiméhte las que fon manuales que p( r tliü
gír j dar a vno véneno para que muera ; y Jlatriamo? rrabajadi res a los que la^ 'e^ercitan-á
ado.elcal pacientej qiialquiera cofa que trae configo tíihcülcad , ó n c -
TOSTADO i erte nombre cüüo áqiicl dofííf- cefsidad y y aflicción de cuerpo i ó ainia llamamos
mÉBÉ varón natural de la V i l l a de MadrF- trabajo^ de aejuí fe dixoi
ObiTpo de Auíla, y por efta raíon dichü Abil- T B . A B A | Á R , verbo corrompido de otro
>,(;uyosercricostn cantidad, y en calidad fort áñtígüOjtreüejar, que vale tan:o como treuetfar,
sJos, y parece cofa nlilagjofa j qiie v n hóaí- que es bolucr íaS cofas de tna parteé óí ra i y.ocu-
•D pocos años, quales fóh loS de nutlha corta párfe eíi coneértjrlaá: todos los que no eflan ocio
.pudíefleefcr/uír tanto , y tan bütño , y vcf fosdezímoSqüe trabajan, u tretiejan hazlcnüo
os Autores. yo me reitilto a lo que dél cfcríue CófaádeproUecho , y müy vtílesparafi ,• y para la
idreMariana líb*- i 1 s cap¿ fí-rtal ^ y el mefrnoR e p ú b l i c a , Coftfta el vfo defie vei bó, tíei prcüer-
0 Doftor i fobre el Paralipomenofi capit.- bío anticúo* Abcj?i y Ouéja, y piedra qüe treU(_/a.-
Trabajar en t^Ide» no facat iVuto de lo quefepro-
^uxílíone^. fol, i ^ . - t o í t a d o j t o ü d s . a .
c ürali a fo lícita, o tta b a j 3. Sa t a r a v no d e t ra ba j o/
¡J O S T Á R , aflai1 fobre íaSafcuas ^ deí facarle de hecefsidad.
^Ucíno torreo. es, rui. toltum. T o i b d a , [i t R A B A j Á D Ó , elnecefsicado , ó canfado
^a de pan qu« fe tucita |íara mojarla en deltrab3jo*Trabai3dor, él jOrnaiertf.Prcntrbio,
noay ar3jofin trabajo; Trabajarle ] aíligiríe , y
|T OS T O N E S, fonlosganiari^os toñácos, congojarfe. ^ ínfafeiculó Jerdíntian m V M b f j G
por-colacion eñ las Aldeas. Toííooes, fiero algunas fentenclas d e q podra alguno vakríe
Tl'noned3.- en la ocaíió. Gemrofii ánimos íator adimiat Séneca
[UVA js la que fe cria en los dientes, y gafta Quod fepé vis non perfici t, vincic \hbot.S}Jíphurn¿
Clís > caufafc de tío limpiar h byea defpn: s Poi tatlupidem, fe dize de aquel; cuyo tiab^«o no
tie-
T R A T OR A
tiene fin. Atlikca, quí vnps, poli aííos fnbic lafcó- . i W r úerhtm verbo eurahii redderefiius
<es, au ícc-c vires. Site deletant t ¿eterna pfdmta Interpres,
vita-. mAgna quident\ nec te terreat ergo Ubov, Les T K A E R , del verbo Latino \ ^
Egipcios para corregir a los fuperíorcs, y gouer- tenemos mochas maneras de hablar co«t¿
nadores quefeocupauan ,cA¡íiique no era decen- b o , como traer nueuas , traer la foga^
te a fu eihdo, píncauan s vn Eicíantc, que con fus do, Scc.
blancos c o l a i i l l o s ^ m i g i n e g d c l ^ j g n i d a d } rom- T R, A I L L A , la cuerda con queÁajl
pía ] i tierra, bnfeando ia« viuíendasde las hormi- perroj el hurón, el pajaro* Atraillar ^
gas , y ratones, fus morcaies cneiuí¿os , con eíla; trailla a trahendo.
indjgnrslabpr, traba j a ^ ^ ^ ^ w f t baila mo- T R A F A G O , el ruydo que fe haze,ma
le. PüdoctRcr cite Timbólo original, tn Arcaxcr- algunas cofas de vna parte a otra , ó lleius
xcs , hilando: en Augu/lojugando a pares , y de vn lugar a otro. Es nombre Tofcano, tn
tienes con los niños: cn Donvciano hiriendo mof- y traficare,vocablotMercaotefco, permaíicgá
eas con / n punzón:y cn^oliaun,labrando adujas; Hs termino de mercaderes, y vale canco comoj
jnjutfo exercitio de Principes cah grandes. Y del to, comercio. De allí fe dixo trafagar,
que íc ocupa en vn trabajo imme^fo 3 fin tenfref- rcboIuer,y trocar vñas cofas por otras.Trábj
peí-an^a de lograr el i n v o c o ; íc dizc por adagio, el que tiene cfte trato, forfan , a verbo J«Í
ílihmum fodic. Porque lilhmos ^cs vn monte cer- verto.
cado de dos mares, E ¿ t o , & Ionio , que el Rey T R A G A R , valeengollIr,y echarporel»:
Demetrio, Dor^iitio, y el Emperador Nerón quí- naceabaxo ia comida. Es verbo Griego
íicion allanar, ícfcmfto vt paruk exítu.^ comederc. Algunos charlatanes tragan guija
T R A B V C O , machina bcllica. Latiné y los hazen fonar en la barriga, otros afadorej]
torméncum. Concitearrojauan de vna partea Apuleyo cuéta de vfaoque fe cragaua vnaeípn
otra vñas piedras grueíTas, que Iban con tanto-ím-. y dize dél en fu afno dc-bro.ilAnte Pücilttnpc
peta , y fuerca, como agora en fu canco vna pie§a cum iOb gemmino obcuru circularorcmatife
dcaríilleria. Algunos quieren fe aya dicho de axjueílrcm fpatham pra;acncam,mucroncifltó
trabe , porque con la fuerca de vna viga que arro- deuorafle. De alli fe dixo t r a g ó n , y tragad
jaua hs piedras, fepudo llamar afsl: yo entiendo gaznate. Tragaron, ;U comida dcujafiada^Cij
q p í es Italiano , y que vale bolucr lo de arriba ^ come, i )»i .1 iq ;
í^axo, o C a í i e l h n o andino crabolcar , y de allí . T R A G O p l o ^ t t e í e traga de vua m ,y¡i
rrabulco, y trabuco. I r coajo vn trabuco, ir mas nariamenteíe dlie del vino, como beben
que de pallo* ^ gos de vino. Trago de amargura , d
T l \ A Z A R, Lat. delineare, príferibere. es vno recibe de alguna mala nucuaquelediD:]
quúdo \t dcíínca alguna obra la qual fe demueftra aluíirndezlmos tragarfe la cierra a los
por planta, y iiioncca , y porque paca llegara fa ay muchos reíl'monloSjafsi en las letras Sagli]
p c r í c c c i o n te va trac ndo , y cortando fe díxo como en las profanas.Entre otros excmpicsi
cra^a.Traci ta , el arcilke que da la tra^a: por fe- mosvno que aconceció.cn Efpana , referid
mejauyi dezimos dar traza a vn negocio, concer- fus Coron.'eas, y es que el Conde FernanT
tari ^v da viuedio para que fe cíct ue. lez, citando para dar labataila a los Morosa
T R A C f O t cierra parte do la M i f f u Lar, de a donde agora es San Pedro de ArlaD^,av
tra^us^crahendo^'oquod cra^Im c a n í c e u r , ^ de ambos exercitos .,, auíendefe adelafitad
fignificec gemicum fand^Macris Eceicíia;. V i d c cauallero , que algunos dizen fe llamaoa
Durancium libro fegundo cap.z 1, , González de ia Puente de Ficero, fe abrió lat
T R . A D V Z Í 8., del verbo Latino craduco.Is» ra.y fe le tragó, fin que mas parecieíTc, Aine¿
por Henar de vn lugar a ocro alguna cofa, o cBca^ tado el Campo del Conde , los animóH
minarla. Grammacicí cradneo, ad locumalíqncm palabras. £ a Caualkros, que íi la tierral
duco , vel delocoinloeumdnco: transfero , á fufre, menos nos fufriran los enemigos i y'
trans , 2¿ duco. t n lengua Latina tiene otras a l - metiendo a los Moros , que eran en nun)Cffl|
guoasfignííiGacioncs Analo^íc3s,pcro en laEfpa- ches en comparación de los ChriiUaoos,
ñolafignifiea el boluer la fensencia de vní lengua oaratc, y venció,
en otra , como craduzír de IcaHano, 6 de Francés T H A j E , modo de vefíido, y
algún libro en Caílcilano, porque eílc verbo algunas vezes hazecflaDf
mefina obra-y tradoror, cacion , v afsí dezimos fulano fe cracl)i«
el Autor della. Si ello no fe haze con primor , y las híftoriasfe lee , que viniendo los Kofl
prudencia fabiendo igualmente las dos lenguas.y Efpana, y aulendo hecho Municipio ala
trasladando en algunas partes , no conforme a la Momcdro, qnarro leguas de Valencia , w3J
Ierra , pero fegun el fentrdo feria lo que dtxo vn i i a n a l o s e í l r a n ^ e r o s , d querianauecindaf
hombre fabio, y critico., qoc aquello era verter, recelando d a ñ o , e^eciahí» ote I Í O Í M ^ !
í o mndoioen íígnificaclon de derramar » y echar trages nueuos,poco honeftos, y o'^s^
3 p e r d e r. E a e a d t u r t í o bi>a Horacio, ca Yn a?w líoíidades, los cchanan íncta, K^lms
poética di*;endo.
T R A T R A )p>
la íUpiíbi'ca j cuyos diños fin enrruVitda bío^que S.Gre^orío lloró por el tan aniir^amen ^
Kt E ^ " ¿ • quapdo con rnconíuncí i en Jos te^ue Diusiepyó.para que el alma de.Trajaao f i -
esroda variedad íupsrflua , locüradcfáts.n- lieífe del Infierno ¿y fucíí'c al Parayío j y que cf-
ollofavahídad.lPuesquandoeftoefcriuo an- co fc fupo,porquc algunos HermicíAos Sancos tfe l
losBobíJíos vn ¿enero de randas, queinuema Defietto,vjefOn.Angek'Squel3fubúnál Cíelo , y
,$Mercaderespara c ncr que vender, y rau- . les dezian,cotnaaquelIa alma era de Trujano. Mo
itragcdelas donzélias, que fe dexan facil- esCconcra cito Jo q fe eferiue en la vida del bien n é
eilcuardelanouedad.Tambien íosperenden turadoS.Focas,q fucmarcirízHdo por mandado ctj
vn genero de Jjfíoncs enfai cados en Jos veíií- mefmo jEniperadortv h ú h o . O t i r a m « aprtfurate
¡e vnos FranccfcSjque de París wmíeron a ef- irprefto a los mas hondos abifmos% donde las torr>ien -
Drre. I^os mancos d^hiuuo , las puncas de tos te efian aparejados en los incendios del l^fierriQ q
)ya, por fer de íniicncícn nueua , y los fula tres diasgozaras defia luz. y al tercero te rtc 'ibi-
Jaínfanccs, para gallar mas cela en el vellido, rd la muerte yjerd vengada lafangre de inocentes q
campanada con la gal3>' has V r r ^ w í ^ . y afsí fus como aquel Sunco lo pro-
RAGEüIAjvnareprcfencacíon deperfona h tícó,q al tercero dia snurió,y pudo todo i .r ver-
riucSjComo Díofes en la GencíJ/dad¡fcroas, dad que fucíTe al Infierno por entonces, y penafler
i.yPríoc/pes: Ja qual de ordinario fc remaca en el cafi j o o . a ñ o s . P o r q T u j no fue eleAn a í l m
guna gran defgr ac/a, Laccragedía a Graeco p e r i o a ñ o d e loo.y muciócl d i ip.t'S.G« eginío era
iá.Díxofe cragedía , del n mbrt tragosy hír- Pótitíceañu df ^oo.poco nias,o njení-s, y córi^iiié"
porqué al principio que fe introuuxo t f tcméce pudo Trajano auer i liado en el] nfíern- > cer
oero de poema dauan por prenu'o vn cz* cade quínicíoS3ñí;s:porq la perfecucí» n de l^lglff
jófegun ocrosqwc fe tiene por mas cier-. fia noquedafleíut calKgo. Pero como eito no fe
icuero de vino,, que como a codos conf- prueba por la Sagrada üferícura, crea cada vno \ot
s el pellejo de vn C a b r ó n . L o qual da a que le pareciere.*
ider Horacio en el arce p o é t i c a , y en eíle T R A Y C i O N , vale alevofia , y engaño, de
el verbo Lat.trado«is»por entregar, acento que e i
ma qui trágico Vilem certatitt ab bircunti i01 tiaydorpone al que engaña en manos «ie fu«» ene-
é f i i i - i - V ^ O Wfgnal na noiax migos^ afsi fe llama traditor.ris.e] travdor. Pi o-
pquíercn fe aya dicho de las hezes del v ino, o ucarbio.NoviuejmastMeal de quanro quiere < 1 cray
poras con que fe ceñían las caras antes de a- dor.LosReyes fe pagan de la etayeien, pt:o he der
ta la inuencioo de las mafcaras, del nom- traydor , de que tenemos muchos exemplo»;, y
en particular fe me ofrécelo que cuentan las Co-
A G I N A R , licuar cafgas de vna roñicas de Efpaiia , que elRcy D o n A l o n f o , h í ; o
hotra,como hazen los recueros,que por del Rey Don Sancho , clhndo fobre la fortaleza
pión fe llamaron cragineros,del verbo Lar. de Zorita , y no la pudiendo rendir j fe offeciór
MrahiSjtraxí, por licuar, o traer alguna co- vn hombre llamado |jomingo,queaura íido criada
L del Alcaydc Lopedc Arenas , que cenia aquella
pAjANO,EmpcradordeRoiTia, y Señor fuer^a,por D o n Fernando de CaÜro , haOa canta
PÍ,tercer perfeguidor de la Ij>leíia , como qucel Reycumplicfle la edad de poder gouernar
pícelo refiero en fu propio lugar. V . Peí fc- clRcynOjé pornolaauer cuntpiidono fe la q u l '
fcpcrfecuclon, fc breli fe faluó , ó fe condenó foentregar,pareciendolcque tnhazerlo Ibacon-
píoTomas algunas opiniones.Vnos dlzpn, tra el pleyto cmenage que auia hechoiel mo^o,dí*,
oración de S.Gf egorio,no fe libro fu al- cho Domingo fe atreuió a dar la entrada, con que
Fnnticrno,finoque le fueron fufpenfas las pe algún foldado de los de el Rey hiziCíTe brega con
[ntnopenaífe haftael dia del luyzio, y que pü éljy fedcxaífe dar vna cuchillada en la cara , l o
preüoDiot por fingular prruikgio, aunque «fual tuuo por bien de fufrir vn GiudadanodeTo*
l"3gKomun,y ordinariamente.Pero fuera de ledo,y como las gvardias víeííen la pendencia, y
mmay otra, quedíze S.Anfdmo en vn fer que Domingo le dexaua herido, y fe acogía para
Sin Gregorio orando por Trajnno, oyó el Caftillo,le abrieron ías puerras.Fftemacóal A l -
F^mbiada del CícIo,quc le dixo.-Tu voz o i , cay de eílaodofeafey tando, y con fu muerec fc rin-
I °noaTrajáno,y dizc que es cieno, que fu a- dieron los cercados, £ í p g o tjue le dieron, fue
1« tauaeq el Infierno en caftigo de Jas muchas^ f.¡calle los ojos,con que vimó el reftodrfa vida na
TOiuerrcsqueauía dadoa los Chfiltiúnos. fcrable,y abatido. A vn craydo» dos akuofos Í vim
C^t0 Tomas en efte o i o dizc es , que lo vi repeliere licec.
i 3b'cmcnte fe puede juzgar es , que por la T R A M A , de la tela , Latin. trama , a
^ c S ' ^ c g o r í o : b o l u í ó T r a j i n o a. eiti v i - tramite, porque paila de vn c.»poa otro de la vr-
•?gracia de Dios, y mediante ella remíf- dicmbre.Tamarid le cuenta enere los nombres A -
^pecados-y por configiiieRrc fue libre de rabigos.
^"oconciern con ío que dizc la Hiaoria T R A M O , p e d a £ o de alguna cof3,efpecíalfneh
tc m medida de tierra. Dixcfe de trames Í qoe
hwda Parte, ~ ' ' • " '
T R A f R A

vale fendero por la derechera que lleui ] y tii? T R Á N Z E , algunas vezes fi^CJ,
modc cordel, vri pedazo detordel i como bra- punto ngurofo , lá ocaíiolí peiígrofa de \ l
gada. cafo,6acobcecimtchco:al ^üál Üamamos tranr? un
T R Á M O j Ó , a q ü e l Í a parte de la m í e s , que a- . to>ncer¡.
prieta elfegador en la mano,que es lo mas baxo de T R A N C H E T E , inflruíronto mecan.W
la caña , y lo coks duro- y díxofe afsí quafi traf- ^oe ffa el el^ápateró para corear el cuero v i l
iüahojOjporqüe cae detras de la máno.Por otfo no íuelas.DIxofe del verbo Francés t h n c l i e r / q ^ I
bre (e llama granzones , los quales no comen las le"cortar:y eíle del verbo L a t . truricáre, Lat '
beHías regaladas,ni aun las que no lo fon , fino es tur fubufa:a cftc folo ínftrümehto, aunque cía j
con mücha hambre^ y de aquí nació vn proiterbíp terotieiie Otros muchos fe atríbüye fu ganifl¿
q ü e d l z e : Buen tramojo tiene que roer i de aquel Burla Marcial de vno que aüichdofe hecho tko!¿ I
que cíU apretado con alguna dificultad,6 flecefsí- el tranchete, qulfo perder fu háiienda cbndt»
dad. na1;y efío es auerfe dcfuanecldo tanto,quefc aU
T R A M O N T A N A,vale tanto comunmente có ufó a dar al Pueblo Romano fieftasde Gladlacoíd
ÍIJO el ayrecler^oiqüaficraíifoióntaiiá j es vocábld cñ el teatro,lÍb;^.Epig.i(í.
Italíaho. . • Das Gladíáfores Jutorum regula cerdo
T H A M P A ^ e l cepo, 6 otro geherO de artifi- Q^ódqaetihítniuítfolfuiaftárapít
cio que Ce pohe cubierto ch la cterra , para co- < T R A N Q V 1 L 1 D A D , l a quietud / y fofslcgoj
ger por eí píe á los anímales dé el campo dání- la paz,la fereiudad, del nombre Lacin. tranquil;,
nos,como eí L o b o , ó la Z o r r a , &;c. E n p n c g d t a s ; y propiamente fedizede lámar quandoefü
íéllartíatí eííás trampas/candaletrayílgnz íncurua qn¡eta,y íoífegada.
qüibüs fera; incidentes detinencur. Di^ofe trampa T R A P A § A , v h c Í e r t o modo íiieico de cem
del verbo Francés t r ó r a p e r ^ u e vaíe éhgañar, ha- prar,y vender , en que fiempre va leío el cómpia l
ziendo caer a yhb,y trompicar;Mctaphoiicé,íe d i - dor. Puede traer origen de el hombre Griego)
2 e de quaíqulera engaño que v no baze á otrb,6 en irapezites, nufiirilarins, monetarms , mchfaríusJ
cüentas.y tratos v 6 en juegos, ó de otraquaíquier que vale eí vanqüero , ó el logrero j y porque ef-
manera. De allí fe d ú o trampear^rámp^fojy ¿raní tos házeú a vezes los malÓs ti uéquicámbios fe di-
pífta. , xcrohen lengua CaítelJana propiTsiíúaíUeiite traj
T R A M P Á N T Ó j O , la trampa, y en-' ptciftas,y de a l l i trapacíftas;
gaño que algurto nos haze eri hüeílra prefencla,y T R A P A C E T E ¿ conforme a lo dicho es^j
delante denueftros ojos. Eííar vno entrampado,' piámcnte el libro del vanquéro, donde ficnti
es tener muchas deudas,maí aüerígüadas,y rebüel- partidas. ,
ús. . , , • T R A P O , vale lo mefmo que paño quáfi árlj
T R A N C A , Látin. repagulum, cS la barra de po,nombre Francés, que vale paño,y de aíJIfeiiíj
midera íiiertc que acrauieífi las puertas por de- xo trapero eí mercader de paños, y craperia',^
. d e n t r o v h o a ocro vmbral, con que las aflegurá calle de los mekaderes'/C'dmüMfíehte íuclé fignij
para que no las puedan echar ert trerra.DrxúfetVanf fícar el trapo vn pañio fót6,ó vil,y de poco valor]
Ca de trans,vel cranfeo , por lo dicho que paila de Tra^bsjos paños de liento, quando éíian en po
vha parte a ocra.TranquIlIa,vaíe e n c a ñ o . Ella to- dér de ía'lavaÁdera.Prouerbio^enir ál atar de le
mado de los luchadores qüando atrauieíían el píe tVapos,es llegar a ciernpó qúét"odó'cft Ji Iiecho
detrás de los dos.del Contrario , y le rempujan pa-^ trabajado.' Puede auéffe tomado efla feoiejan^c
ra tras* lastntt^eres^quamióhan lavado fus.trapos, c»;3!
gadof )s al Sol.y d6bladoíos,y pueflolosen tyf
T R í A N C O j c l falto que fe da echando delan'-
p i ñ o ,6 fabiaña do fe atan todos juntos, o fe^
te el vn p í e , y atrás el o t r o , como los qüc faltari
d c í q ü e cft'ando obligado a fauofeícf alami^.
algún arroyo:y efto fe llama arrancar, ^ metapho-
defenderle en la quelh'oñ , vínó qiíándoyaefu1
ricámenfe vále abreuíar vnnegocio,y acortiaf leíno
hcrido,y curado, y el ciru/anó íe ataua los cf|
yendo por el camino ordinario , y p o í fus paífos
fobrelaherida. (
contados. , .
T R A N C A H Í L O j C o f a que eftá atada con al- f R A P A L A , el ruydo de vozes, [ ' í
guna cuerda. Algunas vezeseá vocablo obfeeno. uimientó de pies defeompuefto i pudófed^gj
quando di^cn el ojo del trári'cahiíó. fonído qufe haze, ó de la rebuelta que and:
T R A N C A D O , dixofe qúafi tremado, h s que ¿aüfan la trapala.Üíze vn cant3rClC05l.,
jorque las dorizellasacoflumbrauanahtiguamt ri'- gues
i t hazer cretinas de fus Cabellos , y echarlos fo- AJ/bmaos a ej/e bíiwco
bre las efpaldas , de do nació e l piroüerbio. C a r a de prata y
Echar vria cofa al trerí9adoV conuicné fabery o l v í : Correréyo el mi caüallo
darla. . i i j ' trdpalair&j)al¿.
T R A N C E I S la mudanza que haze lacofa que T ¿ A P A j O , ó trapazo, eí paño vil con IJf '
'íevtnde,quafitranfe , quae traníita veriditoread límpiari las mefas.y los vaiicos, del n o » '
:émpcorem,y afsi es termino vfado en las yerítas el go tfapeÁtíyi^íc vaíe menfa. ..
t t ^ c e , ^ remate.' . . .
T R A r R A j#4
TRAPlCHEjClíiigeíiiodel 2§ttcál,BéJ verbo TRASPASSAR,p3fl'3r de vna partea ocfa,ca
írrto, verco,porque la rueda del dicho ingenio,^ niótfarpa(ítr a vno con l i lau^ijtra/pailar.t-s dai a
'^jyjendofe mncle los crocos de las caíusjy por r f otro el dominio,y feñorio dealguha cou , y el tal
íofcdixo ccapíche.ó crepiche. z d o fe llama EfirpafloiT: afpa/Tirft de h mfbre , es
TAASjCsprepoíicíün, quafi rransj y aunque citar enfiima necesidad*ti traípaíTcíignífica, o el
CD Latín vale viera | en romance vale poít ^ como gran deíniayo.o bl trahce,y agoniade la rautite,
traseldfa v í e i e l a noche.Dízc cambien ordtn,cn traípaífat el mandátOjó la ley.
tonfccucionjcomo yo voy tras fuiano, en el nom- T R A S P l f c j l a ^ a n c a d í l í a q u e f e d a JuchímJo4
hramíentojd cft, que dcfpues déi he de fer yo nom y atraucfandotlpie por d e t r á s d e los dti coctra-
brado.Akunis veieslign/ftcaír en fc¿uímienco, riOjfueleíigníricar ardid fy engaño*
£0.110 el Alguazíi va eras el ladren»! ras, entre TRASPLANTíiR^mudarvnapiErta ce vra
gente barbara íígnifíca el fonído que I m e el ¿ol- tierra a ocra*
pequando fe da en alguna cofa íolida* y títEÍ- T ü A S P O N F l l ,fuele figríficar lo mefmo. traf-
i!)osti'j8,trás,yquando fe golpea picando la carne, poniendo vn arboliconüeúo en otra parte* A h u -
luden dezíren el vulgo, tríquí traque , con vn nas vezes trafponetí vale efeonder h cofa que no
prouerbío que dize^Tnpas al j a r r o , y trique cra- queremos fe halle en nuefíro poder , ni en el de
(¡ijeal tax3dor.Alqueesmo]cito,y porfiado, repi- otro.Trafponerfe,vale alguna» ve?es defmayarfe,
tiendo v na razón Cuelen dezir en el aldea , que t d - y otras aufencarfe: de do nació el prouerbío. Mas
quirratiuc tiene fu'anc« vale vna traípuefta.quedos aíToítiidas*
TR ASCORD AKSEjOlvidarfe de alguna co- T R A ^ P o R t A R i Ueüat de vna parte a o-
iimfíiáiyy alliel eras niega. tra* *
T R A S D O B L A R , Anc. Nebríf. triplico* as* T R A S T E j A Jí^ccorrei- los tejados para Üm-
jDi.pero mas de ordinario fe dize tres doblar, que pÍarlos,y quitarles la$goteras;traUejador, el ofi-
I escontar vn numero tres vezes , como cresvezes cial de ttaíicjar*
lúes fon nueue# T R A S T E S * lasdíuífíóftcfS de eí cuello de la
TRASEGAR, csholver lodcarriba abaxo, vig«ela,en qut; ellárt teparcidos los tonos, y íemi-
iieuansyy ago.is* craifegar el vino, es mudarlo de tonos de «Jada vna de las cuerdas* D ieronlts efie na
[ vafoen otro. TraísieüOjla talobra. brc,por la femejan^a que tienen con los vancos de
TR A S E R A , la parte de atras, Latín, tef * la galera, elUn tepartídos a trechos, y en Lacin fe
Í.TI dorfunijtraferadecaía poíh'cus a . u a i . T m * llaman tranüra remigüm fediiia in naulbus, vul-
• '•o nates: trafero, y trafera , los que van de* g.nnéñce fe IJaman vancos. V i r g i l i o libro
^.rteidé
TRASGO, el efpirícü rtialo qUe tortia alguna F u r i t mmtfsis Vutcamibahenis
figura ¿ó huma na,ó la de algún b r u t o , como es el Trjíi/lra per & femoí, & piólas abiete puppeí,
ubron.y afsi pienfo auerfe dicho de tragos hir-
^tófedixotraí o,atranfuerctndo , poique <\U í ) a r al traíle es lo mefmo que dar al traucs,qüando
^^iicfuele rebol ver las cofas, y los cae: iuacnes la galerafcbuelcaa vna vanda,y ie entra dencroel
Jea^particularmeme los vaííates, y cfpcíeras* a^ua,
Videvcrbf duende. T R A S T O S , l o s cachiuaches, y cofas efeufa-
flUSIjADO^l que tíenc los hijares recogí- dis,y cali deshechadasen v na cafa,que por fet ta Íes
«^afaltadc no auer comido, n i bebido. £íío fe las tiazinan,y amontonan vnos con otros, y del fo~
| «cr notoriamente en las beítias. nido que hazen de cris, tras, copando vnos con o-
TRASLADAK.pafTarde vn lugar a otro a l - tros fe dixeron erados*
íinacofade coníideracion como trasladare! cuer- T R A S T £ A a , es andar rebolvíeiidotranoí
p.órclíquías de algún Santo. viejos*
I TRASLADAR, vale algunas vezes interprc- T a A S T O R N AR,bolver alguna valija la bo-
j./^gunaifericura de vna lengua en otra , y tam- ca abaxo para derramar el licor que tiene den*
'^alecopiar J y cite fe llama traslado. AÍguncs ero.
pNplcs^yorroselfánauccnrícados* T R A S T O R N A R S E O S lo mefmo que embor-
, es Jo í i i c f m o que fef ftartf- facharfe.potque ai borracho fe le craftorna < 1 juy~
^ ^ ' ^ t . p e r l ú c e t e , c a l i d a d de codos ios cüef- zioíy algunas vezes el cuero, bolniendo a trocar la
rj^Dhanosjtrasludrfcvbacofa , es aueríndi- que ha bebido.Traftornar a v no, es hazerle mudar
toclla. depareceriy voto*
| d J . R A s ^ O C H A R , paílW toda la noche fin T R A S T R O C A R , es mudar vna cofa por o-
í3ch"r'y Craí,noG,litl0 »H q«¿ no ha dormido la tra.
T R A S T R O C A R S E en las palabras, es dezitf
^ A S P A L AR ,rcboluef con la pah «1 trigo, vna por otra.
^ootr0gf;100t s
T-R A T A R i Latía* traf!o. as. verbo írequen-
taíiuo.de traho.is. vale palpar alguna cofa con la
miao,6 m^aofGarU , y por alufioñ fe dize erarar
•ÍÉ»»ii Parte,
T R A T R E
nsgocíos,poner las manos en ellos, (dospbreJ Maenrc,y los Cauallcrcsde h Q(¿ttí
T R A T A R , n e g o c i a r comprando, y vendien- congregados en Capítülo general.
do mcrcaderías,de donde fe díxo tratante,y rraro, T R E F E ^ o f a ligera que fac/imencefe debb
la ncgociadon.Tener buen ürato,6 mal trato , ne- fe ctif3ncha,y encoge, por fer de cuerpo dclga^'l
gociar con v c r d 3 d , ó c o B c n g a ñ o . T r a t o d o b l e , c n - y floxoíyafsíeJquecfta flaco,y cnfcin'o,(ij2íntf
g a ñ o dísfra^ado^Tratara vno,estencr conocímíé tardeblc,y crefe.Anton.Nebnf.dízeafsutrtieiJ
to con él,y conuerfacíon.Müger de mal t r a t o , la Kujanos pulmunaííus.a.um.phthlficuséa.uu .l!.'!
que no es C3ft3,y recogida. fcdad,doIencía,phtiíisas.
T R A T O de cuerda, caílígoquefe fueledar, T R E G V A S , la p a i que fe afsícnra entredi
atando a v no hs manos por detrás > leuantandole dos campos, lleynos,6 Pnncípes,por alavíi tiWi
en elayrCjV dcxandoledtfpuescacríín que llegue po fenaladOjV prec¡fo,y porque el mas br^uúiol
a cierr3,con que cafi fe Je defeoyuntan los hueííb» dosquantosfe toman para deliberar algunai
de Jos ombre s. fon tres días, le dieron el nombre de ti egüas, U
T K A T ü en la Vniucrfidad de Alcalá, vale lo tínc dícuntur indutiae. arum. quaíi ^ax uiim
mefmo que en la dcSalauianca.Matraca.que es afií vel potiusccílarío á beWo, in cercuni tcinpus 'm
gír a los nucuos con dezirlcs algunas cofas de cbo- hoftes pafta. Dizen auer íido L i a t ó n el pim
e3ríeria,v J'bercad. que inctoduxo las treguas, y Thefto las paies.y
T 1 1 A T A u O , el libro donde fe tratan algu^ confcderacíon.Algunos quieren que fea ArabiJi
ñas materias: tratamiento , la humanidad , y cor- del verbo atraguuac.por efpacíarfe,y defcanfar.en
tefiaív afsi dezimos buen tratamiento,y maltrata- razón deque las treguas fe toman para cite.
mientOy tratas , las contrataciones de mercade- las leyes de la partida,I.i.tit. 12, partíy.fedítiD
res* la tregua por eltas palabras. Tregua esvnaJfegmA
T R A V A S , í a s cuerdas que tíenert afidaslgicn miento que fe dan losfijosdalgo entrejivms d otnl
cofa-.trauasde muías,las que Ies echan de los píes a defpues que fon defafiados,que non/efagattthal tnÚ
las m3nos,dichas a contrario {enfu,fueltas * trata- cuerpos ¡ni en los aueresjn quaKto la tregiiAÍum\
do^elhcrdibre neruofo.y fuerte. ^ f . Y por ventura fedíxeron treguas, por tr^ji]
T ü Á V A R , a f s i r vna cofa con otra-trauarpen fercnclasqucay deJJas.La primera.quando foneí
dencfa.darocafion para reñir* > tre dosReyes.y lafegundaentremuchoshoaibre
T R A V A ^ O N , la conexión , y enlazamienta L a terccra,las que fe dan de vn hombre a otro, (
de v na cofa con f>tra.Horacio,cla nos trábales lib* nio tft¿ dicho arriba, y efio es de la ley fegon^
i.carm.ot'aí ^ 5 . . iiíedíat3,qtí»íelc0gue,do fe trata de las cof<ii|
T R A V E S , l o que fale,ó por detrás,© por el U clones, y calidades de codas las dich: s tfcjw
do;y afsi dezmios dar al craues.quevale caer arras, Atregasdo, el loco que algunas vezts por ci "
y cerca deí Arte de nauegar,henderfe el nauIo,y eiii cfpacio de tiempo buelue a eítar en fu jnyzío,
pegarfe a hundir por Ja popa.Salir de t r a u é s , fahr ziendo treguas con la locura,
por vn lado,y de repente. J T R E I N T A , m . m e r o . Latine nomcmstrict
T R A V 1 ESO , el inquieto, y deííaíroíícg3dóy n3rius;rreintanarÍo,eí efpicío de treinta V»h A
que haze algunas cofas dignas de rcpreheníion, mafe por cierta deuocfon de Mrifas, y OiaciüfiJ
quafi tranfaerrus.v de allicrauefura , y trauefar, es q0e feacoücmbrauan dezít por efpaciodecA«'fj
propio de gente mota, po, en el qual algunas vcaes t í Sacerdoteéo ííj
T R E V B j O S . l a s píelas del axedrez , vide fu- de la Igleíia , y poreífo le I b n w o n rreífli^
pra verbo trabajar,corrompIdo de treucjar, verbo cerrado. A y v n juego de naypesqoe llaman
antiguo. ra.
T R E B O L,m3ta conocida de altura de vnco* . TRE/NTENA^arte^arstrigeíimav
do,y de fuaue olor , dixofe treboI,quafj trefol, del T R L M £ D A L , a g u 3 c c n a g o f a , ócífror.j
nombre Latino trifolium aGrjeco trjpbilíorttáixo- el qnal con poco mouimiento que fe haga M v
íc 3fsi,porque en cada ramita de lasque p t o d u c c » bla todo;y afsí fe díxo a tremendo , y cft ^
fus tallos tienen fres hoj3s. deílos rremedslcs fuele temblar el que ^**"'
T R E C H E L , cierta efpecíe de t r i g o , quafi atrauicíía por ellos,
truglllel.por fer de lo que comunmente fe cogeen TR£MESlNA,€ofadccrc$mcfes,L2t;'
T r u g í í l o , q u e potorro nombre mas claro llama- íngftrts*
mosTrtigiirano,y al psn cocido trechel r a di fe- T R E M £ N T I N A , e f p c c j e d e reíinaliV
rencía deí C3ndc3l, algunos quieren que fea A r a - xofe afsi, quaíi terebertina , del terebinto ^ 1
bigo* aunque fambíensy refinas de otros arbole?,'' ]
T R E C H O , efpacio de tierra que andamos, co por cfte nombre;veras a Diofcoiídes ]ib-T C3f
mo dezír,defde el humíJladeroa la V i l l a ay gran y a l l i a Laguna.
trecho, Lat.dicitur traftus. T R FN A , vale lo nier.no que t r i n a r
TRECE,es numero en orden de diez: , y rres. tcxrda de tres ramales,) fuele tcniatfepor^
F r í a Orden de Caualleria de Samugo r llaman na de flores*
trexes otros tantos Cauallercs^quefalcn nombra- T R E N O S de Iercn)ías,tíirsnoSi ^ ' '
T R E T R B rpf}
,0ljmenc3cíones,ycan^ttíü.es.Enere JÍ S Ge f m b i ó á d a r ' c l p e f a i r i e d e b n - i r e r t r ^ e fu $ ú i t ai
u elpn'inecoquc v 5Q dellos cctca de ios G r í e - Rey Ancn; fus priuacics puf ermle en cabera o u e
" ^en^uerficlo Sínionúie?. novenisnav Ihtarlecnr.oaiTMgcs , finocon;r ef-
'-^HSCA de la vídjfegunlAnfconiO Ncbrííen- ploradores para háíérlc guerra , y deDnuVlc: per-
líii^ago.nís. , t iAOiÁ^lL'JAiñT fuadidoa efio les msndó ccrtnr la mirad de los
TRENGAS.dos canas scrauefadas en el ter-; bellos,y lasbaruasy los vt r ú k s, halla di ftubrlr
[npoftrero de la colmena, h.s CjUalcs íuucn de fe- las vcrguen^as.y delta maneta les e m b i ó ^ eró Da*
Iqueal caftrarias noie p.aííe de a l i í . Q u a n d o a l - uid fe vengó dellos, y de los demás que ctuxtron
unofeb3nietidoeo algWUoda^ahhaUa darle en en fu ayuda.
LechosjfoJeinos dezi'r que entró en él haíta las T R E Z E . v í d e f u p r a trece.
lacas. ft 4" ^ T R E V E D F S , es vn cerco de 1 ierro con cree;
XRENQVfi, en la Ciudad de Valencia, es v- pies, que fe pone en el fuego ,y fol ice] l?s fcsfüe-
iicalledo viuen los cereros,y dlxo.fe afsí, porque ras,y laso!Ias.Dixoferreuedes,qu3fi trepedts,pc'r
liiriHainence el no atrautílauapor e] mercado,, los tres pies que tienen,Lacín.tripes a Gí^cp^r/-'
en aquella parte fe diaídia en dos corrientes, pos, 'UíU1 ' \ •:'v-Ár*-'ÍT>T
orloquai fue llamado eíle lugar Trenque de T R I A C A , veHcriaca , L a t i n . cheriaca. c*.
Irincar, que vale parcír , a verbo Latino trun- es vn medicamento eficacifsimo compia ilo de iríu-
chos fimples,y lo que es de admirar» los mas dcilos;
T R E P A K , vale canco como bolrear , ydíxofe
venenofos,que remedia a los que elfán cmpnncoñu
:crep3,que es clerco modo de guarnícionjla qual dos con qualquier genero de veneno,d^ofe de ei
[idjnílobuelcaspor las orillas del vellido, a ver- nombre Griego ^ ¿ m o / ) , beilía ver.vnofa , y por
)irepo,v€no, excelencia la tiuora,o por fer ren.cdio contra las
TÜEPICHEjvIdc trapiche, f t«ales,ó porque defus mefrr^s carnes fe hazé eft»
T R E S , numero ternario, de cuya perfec- compoficion , como eíla dicho , para reme-
t'onaycfcritas grandes futilezas , Tacándole mu- dio.
ios luifterlps, no folo por los Autores CacoJicns, T R I A N G V L O . i i g u r a maccniscica de rrfs za
roíiunpor los £chnicos,Lac.tres, Graecé írefs, gulosja qual contieneenfi muc^asefpecieSjComo
sinos llaman a qualquiera moneda que les den ángulo reao,y 3ni:uío obiÍco,&c.
ires^ es afsí,queay vna llamada crefis , numus « T R I B V L A C í O N , v a l e aflicción , c o n K p , y
tksafsibus a2ftimatus.£l tres en raya, juego de trabajo, dixofe de la palabra tribuluttí. i. GraeCe
toos.Tres,dos,y a í j u e g o d c n a y p e s . El Francés trtbulon^quc es el ínflruménto con que los labrada
«nefte nombre de tres,(igmfic3 el numero íuperla res trillan en la era la mies, quebrantando la p ; 3 ,
fptcqnT.-3 ••!;.%.. ati y d fnudando el grano : ó fe dixo de Ja palabra t r i -
TRESQ\^I LAR,quitar el cabéllo,dixofctrcf- bulus,que vale abrojo,yerna efpinófajquc el que la
^r.por quitar el cabello, de el nombre Griego hollare pallando fobre ella fe laítima con fus pun-
^capillus.Prouerbio. Trefquilenmc ei\ con- tas agudas.
l o o lo fepan en mi cafa. T R I l W N A J u s a r leuantado a modo de cor-
H f i S Q y i L A R a Cruces. Efia fue vna pena redoren las Igleíías a donde canean losquc ofician
w'pueílaantiguamente por el Derecho Canónico, M iíra,y Vrfpcras,y las demás Horas, tomó origen
^jscafadosdosvezes,comoconíta por é l , cap. de los apartados , en los quales fe aíTencauan ios
í!' 'cnedifto 7 2 . q . i . Efto fe tenia por grande ín* Tribus en los lugares públicos.
fjiiiá,y can grande,que enere nobles fe cquípura- T R 1 B V N A L , loseílrados , y filia alta en
^^lamuerce.En nueftra Efpaua íd vko eíie gene- que fe lienta el luez a ju2g3r,y dar la fcntcr.cia,fc-
ro^caflIgo.ElRey Leubi^ildo Godo , aui^ndo gun la formula común , pro tribunaíi feden-*
cocido a Eborico, le cortó el cabello, que fue do.
Jjitoconio hazerle Infame, priuandole de la nb- T R I B V N C v n cierto Magiílrado en Roma;
ieu>cinhabiircandole para poder fer Rey. A vn cuyo o f i c i o p e t e r t a d era defender c] Pueblo,y o-
"Ollerodicho Ar.í?uimundo , Camarero de! Rey ponerfe a losagrauiosque los nobles les hazian,
I ^carcdojdefcubierta lacraycionque tenia vrdí- Lat.tribunu?: plebis.
J'«ieñor,le cortaron primcramenceel cabello, T R I B V T O , el pecho que pagavan JosTri-
^ícnal depriuarle de la nobleza, y defpucs'le buSjque era el Pueblo Romano , diuididoal prin-
^onen vn jumento por las calles de Toledo, y cipio en tres parces, de do tomó el nombre tributa
^''"-^ehizieronjuaicia del , cortándole p r i - rio.el que psga cribuco.
L'^olamano derecha.y dcfpues la cabcca.El lley T R l C L I Í S Í l O , e l cenáculo donde fe ponían lo»
rea,M * au'en^0 venc«do a Paulo, que fe le ama días de fíeflas,y de bodas.rreseícaños, vnoen la ca
t,.r 3 0»y uniéndole condenado a morir afren- becera,y dosa los Jados,y la iuefa en medio: y afsí
mence^e contentó cqn que a é l , y a los demás díze Horacio libr. r .ferm.facy r . 4 .
l l ^ ' P ^ d e f u p í r c i a l I d a d J e s c o r t a í r e n los cabe Sfpe tribus leñis videas cenare quatemo*.
U ;y,Crafquílafren a Cnues.Regnm l i o . capir. Porquecad^» v^nco cemunmence craaficnto a do
^ " ^ a u r d v f a n d o d c v n a i\eal «forrea, fe podian fecoUar Quatro. De aquf fe dixo A r c h i -
Mgmdn Parte* ' '" $1 $i
T R I T R I
trkli'nus^ricIinrjpraefeduSjCUÍInftrticndííOrnandí te,dcl verbo Francés cr/ncher que vale ( w
que crícliní cura íncurttbic. T r í o c h e o , e l placo pequeño qtie fe póne atad,
T l i l G L I F Ó , cerroíno vfado entre archlcec- de los quecíUneniaHief3,y d/xofe áísUot,'r
tosjes v o c a b l o G r í e g o í ^ / ^ / & o / , v o c a b u l u m c f t a f él vayacorcadala víaiidai
chlccdurá; ad figijliicandum coliimnarum orna- T R I N C A P l ñ O N E S j comúniréncefetr
nientum. j ^ r elmo^o líuÍ3no,y dcpocoafteRto ^altiái!,
T K l G O i L a t . r r i c f c u m , optímí frumentl ge- do a los muchachos que en los lugares 4^"
ñus eft,ica dí¿tuni,quod trítum éñ ex fpicis: y aun- pinos aleares fe ocupan eft facar los é i l ú J
que es rtombre genérico, que comprehende deba- trincarlos, conuíenea faber partirlos,y mo5¿
xodefi codaslascfpecíesdegrano¿ de que haze- los.
mos panjcomuftmente fe ha de encender del irígo I f R I N C H E A i es el valo, 6 fefa
vfiiaKque fe diferencia del cenccno,Gebada,áüena, haze pata díuidirfe de el enemigo , y que non
mijo.^cc.nunccrlcicüiivljgniíicac , nüncordeum^ dafacilír}enteacometer3lreal,Ó3 lafuercadtí
nunc frumencum queiftlibec. Color t r i g u e ñ o , la cheri
que es entre morena,y rubia. . T R l N C H E T £ , v Í d e tranchete.
T í U G V i i R A , y e m a , v i d c fupra verbo alpí- T R I N Q V E T F . , d juego de pektacubb
rte¿ t ó r n a l e s fon los de los corredores : dixofe i '
T R I L L A,pe2 Conocido,Lat.muílus,es hom- quaíi cnqtiete,por los tres ángulos que cleíie CK
bre Griego tfíglaSymullus pífeís , vulgarmente, fe dos,dosen el dencro^y vnoenel fuera. La petó
llaman S ü m o n e r e , y el Francés Surmulec, vlde con que aquí fe jugaua fe llamó crigonalis itryi
Rorideletiám de pífeibus l i b . l o . c a p . j , ne,que es laque aora fe vfa , y llamahpekadl
T R I L L Á k , d e l verbo L a t i n o tero. ris. rricu- ca de fobre cuerda. Efte juego era déla gentl
ro¿3S. que es quebrantar la mies tendida en la era^ noble, y « 1 0 9 3 * por la préfteza que es fleceífan
y defarar el grano de la paja , y de aquí el ínñru- parabolrier laspeIotas,fieridoel tiempo corro,
mentó conque fe haze,fe llamó t r i l l o . Efte es vn el bote müy prefto.al reuésde la p. loca de vieiw
rabloh hecho detrcstro$osenfambladosvnocon de efto queda dicho m.ucho arriba, verbo peN
otro,y ciertos agujeros^ en losquales fe ertca.van podraife ver , porque ay acunas cofas curlo^
vnaspiedrecicasagudas-de pedernal^ que fon las por manera , que fe dixo trinquete , quaíi tríoü
qué hazen el efefto en el trillar. Prouerbio, La Ce,porios dichos tres aneólos, ó rincones
cuenca del criIlo,en C3d3 agujero fu piedra, que va dos.
le canfo como cuenca llana,y que codos la pueden T R I P A 5^ Lacin.inccOÍna.orum.dlxeffiífl
encender.Carnmo t r i l l a d o , el que es frequentado tripas del verbo trepo , verco , por eftar rct'¡:l
de paííajeros5y por aluíkm vale lo que eftá coraun- tas en el Viencfe.TripajerifjnguJa^fecomapcrl
menre recibido. parte exterior,Lac.vcncer,Tripudo j cíquctifn
T R I N C H A N T É , e l q u e c ó r t a l a viandsen la gran trípa.Ya hemos vffto vn hombre en nueíirq
mefadel feñor.Ancíguamence eramuy eftinudoel dias,qüé por cencria muy prande, la traiaíobreí
oficial d e p a r t i r ^ repartirlas viandas, y fe hazía carretoncillo.Prouerbio.Hazer de tripas cor^
particular eíiudlo de cita arce.laqual enfeñauan moftrar í n o mucho 3nímoíjérdo inreriormeniei
cft Roma fenfaladamente en el barrio que llama- bardc.Dcftripat, facar Jas tripas. Tíífciopcloi
üan Suburra,a dortde reñían contrahechas de pa- tripa,cierta tela faifa que c o n t a r e elttrciop
lo,y con fus cortesjafsi las aucs, como las demás lo.Echar las tripas^cner fceioábomitos.
carnes que fe feruiao a la mefa,y a fon concertado, t R I P £ R A , la que vende el nííal titéft
y a compás, iban dando los golpes en las coy untu- T R i P É R I A , la ca lie de las triperas. Dciliij
fas,congranlÍberalidad,ypreítcza , y oy día ay terrortesjel labrador que ar3,y caba.-
Maefttefalas que hazen efte ofícia,y como en aque t K 1 S C A , el r u y á o que haze con fe$fj
H a c a l k t o d o era golpeat, enfeñsndo a lós que q ú a n d o fe pifá alguna cofa qucfeqíiebrarre,"
auian de ptofeílar efte arte,fe acordó lubenal do^ mo cafeáras denueze$,3uell3n3S>ó otrasm<**
Ila,S3tyra 2. pedamos de vafos qnebrados,diiofe del i & S ^
Ceditur, & totafonai vlmea coenaSuburrd. de el nombre Griego trifmos , ftridor.
Llamalacena vlme3,por ferio que fe cort3ua de cofa tan delicada , que faciflfsimameDtefcf i
palo deolmOjdeclaróeftomas a d e í a n t e , con los bra , Como es-vna pie9a de vidrio , dc!n
vetfosfiíuientes. eftar en vn t r i s , por el fon ido que hazequ-M
Struftorem inte^ea\nequa indigaiio defit) dofe, 1
Saltantem f p e B a s ^ chironomunta z o 'arJi T R I ^ T E ^ e l afligido , Latin. rrifKs, ^
Cuítelo ¡doñee peragat díóiatamagtflri Tríftealgunasvezesfígnifica el hombres"^
Omnia^nec mínimofaye di/crimine referí, to.y malauenturado, y ccra« el pobre.y^'^^j
Quage/íu leperem, quo gallina fecetur. l3do..Trilicz3,encriíieeerf(-;cVc. ^ D o * ' ^
Sénecaad Luciti'un),Aljusprettofas aues feindie, ay de trífteza, la primera nace de te w^j*,*
& per pedus,& clunes certisduftibus circunferens bre , ó* deprauada voluntad, y ^
erudicaai maflumiafruiUexcucjc. Dixofe crineja no poder vncr vengarfe de fus eficí
f u o T R O \3
^ j o q u e d í í c a . L a f e g t t n d a n a c e de It rtle- 90 ¡ c!eñro9ar, y defirocado.
. Asneado, y de iuer ofcisdídoa D J Ü S ; y T R O Q V E O , Lar, troch^u?, pes métricas
itr'úlezi es goutrnada por Ja razón , y ia tena fyllabis duabus , priori lniv;a , a l r c r a brcuicon-
hríño Señor noeüro por los pecados de ios peca- lans:drdus croch2US,v t quidam GXÍÍtinuirjC,quod
res v San Pablo por fus mjfmos pecados, y por cejerírare fuá íinniitctur volubilicacem pdc¿e,'<jii m
sjecnos.Lcafe de Sin Francifco, que reprehen- G x d trochos ,appeilanc; veras los Gramáticos,
a fus Fray les,que veía andar tríÍ!es,dj2Íendo; que le dan juntamente erro origen.
odeiieelqueíiruc a Dios andar dertamanera,(¡- T R O F E O . Fue coiiiunbre muy v&lda
o es por auer cometido algún pecado, fi lo auejs poner el vencedor en el n>efaK)lugsrdf:ncie2]c¿n
cho , conFcíTaos , y tornad a vueftra ale-- vitoria del enemigo alguna feñalpar^ memoria
Quícrcs nuuca eíiar trífte , dize Hu— d e l l a , Ja qual los Griegos llamaren trofeo j íro-
jíbr.i.deaninu ,viu? bien , porque la bue- paion , a verbo trepo > quodeít rctroiu rro : pro-
¡vMa, trac lleinpre coníigo grande gozo, y ale- prie enim cropharum cft monuníeitciiaj a v i^iore
Iría* ereftum, eo ¡n loco vbi hofics in tugam c o n u m í C
TRlVNFO,Lac.críumphns, era la honrama^ Los primeros trofeos fe erigieron en los atbok s,
orque el Pueblo Romano daua a fu Capitán, cortando las ramas , y colgando del cronco , y
Lando auú vencido los eneaiígos,con ciertas có- de fus codillos dcfpojos de los enemigos. D e í -
[ícíones, las qualespodras ver en muchos Auco- pues vinieron a hazerfe de piedra, y ponerlos en
LAlgunos quieren que fea nombre Griego , por las cumbres de los montes , ó en los cerros muy
Unco le refponde la palabra tbriambon» Marco aleoí , donde pudieílln fer vifros den uy le><<s.
farroo, del dios Baco , inuentor de clia honra. Los dcfpojos que fe ponián en ellos , noslignihca
Jranquiio^de los tres decretos que auia para c^n- V i r g i l i o )ibro vndecimo.
[cnarle.fclpF^^P era de elexercico. Elfcg^indo Mszenti dticis exuuias tibi magna tropbcnm,
clSenado.El tercero del Pueblo.Tríunl:ar,y tríú ^Bellipotens aptat roruntes fangume crijias.
inte,&c.Ay vn juego de naypes,que ilamancrJim Tela qtics trunca viri & bis fex thoraca petitíi,
Fsrfq/fumque iaets, clypemique ex are/inijtr<e
TROSAR^n nueflra lengua Caftellana anti- Subligat, atque enfem eolio fujpendit eburmum,
^figniíica hazer copUs,y poetizar^ porque ios
eiasfon inuencores de micuas cofas, los llama* • T R O G L O D I T A S , ciertos pir blos dc
DscrobadoreSjConuIenea faber,inuentores,y ha- E t y o p í a b a x o £ g y p t o , ázla el íigho A r á b i c o , es
iilores de nueuos conceptos,y confonantes^cro- gente muy barbara , fufténtanfe de carne de í e r -
aja cal coiopoílura poética. Trobar dp repente, pientes, viuenen cuebas, no tienen lenguaje, n i
bar coplas ñn tenerlas preucnida?. voz, í i n o d a o folo vn chillido: y por e í b razón no
TROCAR, es lomiímo queboIuer,yelque píicden fer tr3cados}ni comunicados de otras gt r i -
ca bueluc, y rebuelue las cofas, como en rus- ces;: dixeronfeafsi, de tróglcn, hoc cft, ab fpeíun-
|ái;yafsi fe dixo , de el nombre Griteo tro- ci.1?, feu fpecubus, inquibus habicanc.
itota.Quando fe buclue la comida , que pi. r T í l O I A , región de Afsia Ja menor, en la
Jmiblo antiguo fe dezia reuefar , aora d^zimos qual fue la Ciudad de Y l i o n , do refició ta Corre
itrocjr.rrocar vna cofa por otra, L a t . permuesre. del ixey Priamo. A elta niefma llamaron también
[Trocarlos frenos,es mudar de vno en otro lo que los eferitores Troya , la qual deítruyeron ios
pecccoDuenirle mas.Trueca burras, el que anda Griegos: dixeronfe de vn Rey Troes , y Teucria,
[Cwiprc cort)prando,y vendiendo bcüias.Trocarfe d e T c u c r o , y Dardanla , deDardano. Solemos
Ivno.esniudarfede condición,© parecer. dezir, para ÍTgnlficar que en algún lugar huuo edi-
TROCATINTE,legun Antonio Ncbrif. ver ficios funtuoíos, ó gran profperidad en los íeño-
coloraríus, res dellos, y al prefente cftan arruynados, perdí-
TKOCHA,óraaro,fe eun el mcfmo Antonio, dos i y oluídada la memoria de aquella grandeza?
A q u í fue T r o y a .
TROCHEMOCHE. Eíte termino fe vfa pa- T R O M P A s y t r o m p o , y trompico, cierto»
P reñir a vno jquando fin orden, y íin concíerto, ínftrumentos con que juegan los niños,rcbo]uien-
Kóháze a l una cofa desbaratada ; y eiU ro- doles, ó vn cordel, ó vna cinta de cuero, y los ha-
N a h t n e c a ^ ^ ^ g j ^ ^ yc.nj0 a cortar leña al aeo andar a la redonda por el enlofa do, ó en ladri-
ponccjno atendiendo a las leyes ue la corea , d- f- llado , y por otro fuelo queefié c'cííb : díxofe i n -
Rehalas tncinasíindexar guia , y pendón , y lo mediatamente del verbo F r a n c é s T r o m p e r , que
M^squtfeiuanda , y aun no concento con efto, vale hazer andar a la redonda , a verbo Grazco
tc\laencina por el'pie, que aquello HÍÍHU ero- trepo, verto. Latiné dicltur turbio, nis. el tromt>í-
n3r^e¡l,tronchar,y el mochar: t' co, Graicé trocbusy del yerbo tracho, curro, por-
ieViDocl modo de hablar a trochemo- que le hazen kmuuchachos correr dando bueltas.
hbe.
Acron ledífine defta manera . trochos turbo cíl,
ItrocÍ ^ ,clí>ed^odc eI Icña ' drcho dc qui a Indencibuspaeris feudca 3gitatur,&rot3iui,
^ r > id cft • truncar, de aijui fe dixg deítro- M - i i d a l ííb.14.
T R O T R V
[áckiccncU
amccnaa rota rota eftejt das Mbtsvtilemunm'!,
aas Mbts vttiemunm, T1R JKOUPPOULLOUGV JI IAA,, nombre
nombre Gt Griego TV^ I
&/§g érocbus püeris.ac mihicantbm erit. ^ . f e r m o alcgorícus ad n»orum emefidatloncm *
La nanz aríz cdei>£lebnce
i e M ü m n c e llamamos trompa,Lat.pro
llamamos trompa, Lat.pró- defts,GríECÍ enlm to tropo ,appel]atíone mn
bcfcí's. tus.por tener fortua de ía ciompeca^encí' telligunc.
11 a,€ ígual ,que no tiene bueleas. T R O T E ^ v n cierco modo de correr el cauaii0
T R O M P E L A , ínfírumenco cohocído b c í : como a medía rienda, que es mas que andar
co dsmet3i,y porqueesbolceadoTedixoafsIdccl menos <}üc correr : los cauallos hechos a ¿t
verbo P r a n c é s c r o m p e r , que vale bofcearalguna paíTo fe l l a m m trotones , y díxofe crotcdcrf
i:ofa^Trompeta,él mefmo que la t a ñ e , -Lar. íubi- nombre ^Griego trochos^uths; trotar las mis»
c e n , d e twba,que vale trompeta, res,es andar de priefla diuagandopor todaspj^
T R O N A l<,há2er truenos.Tronldo, el fonldo ^iel Htgar.
que haze eltrueno, T S O X , c s lo mefmo qtreel granero do km
T i \ O N E A , vna vencan-rca larga, y angoja, g^el crii,'o, ó ceuada,&c.y particularmenccclti;
pero al cnbo redonda , de que vfsn en l a s f o i t a k - go^porque algunos quieren fe aya dicho crox^J
z3s, y caflíllos, para que deíde allí antíguamenré verbo Griego í r o ^ . i d eft^ommendo^or eüar:'
l o s ^ a l l c ü c r o s , y aora los afcabuccros puedírn ti- depofitada la principal prouiíion de nueflra coniJ
rar a los enemigos encubiertamcntc^dicha afsi del da»OcrOs quieren fe aya dicho a trahendo, pcrrini
tronido que haze el arcabuz,ó la píe^apequeña de í c trae de la era,ó de otra parte,yfc recogeallí.Ayl
arciilenXCarolo Dounio,Trou.eílforamcfn aver- quien fofpcche fer nombre Arábigo, LatIn.d*cltBt|
bo cerebro. horrcum,& granarium.
T R O N C O , Lar. tmnens, la parte de el á r b o l TRVCHA,pefc3do conocido,y muy rcgali-
g r u e f l a . d c J a q u a l í e derivan losramos,y|>articu- do,Lat.tru(5ta a trudendo^pór arrojarfe contradi
iarmente es -la que eftá immediata a la raiz,íbbre l í raudal del agua,y fubir por él con gr.n vclocfihdj
haz de la tierra.Deñroncar,derrocar por el tr6c6. como lo aduírcló Platina l l b . IO. de arte coqütD'l
f n los arboles de genealogías llaman tronco ei dl.Truélam quafi truíilem a trnendo dicí, eoquodl
fundador de la cafa,y del linage, y los que dél van femper inaduerfum , & impecuofumflunicnniu.|
procediendo en la primogenitura. tur,aduenicntcs vndasfuperare contendens. Pro-
T R O N C O , por translación llamamos al hora ti€rbIo.Ayun3r,ó comer trucha:dixofede los qocl
bre rüíiico,y de poco entendimiento,/ folcmos de no fe contentan con v na medianía. )Jí Rondel^[
zir que eftá por desbaftar. cío tratando de pifeibusídize que la tiucha en Itu
T R O N C H O , el aftil delgado , y Mando de lia tiene nombre de p i ó n , y fucedió, que vn hoto-I
las yeruas,© legumbres, como troncho de berca. bre cotnpro vno por mucho mas precio de lo <\w\
Troncho de lechuga,quando cita efpígadaidíxófc valia .y todos los que fe le vieron comprar admira
de la palabra truncus , ó de ei verbo Francés dos de fu locurajCornen^aron a dezir Carpíon,y:
crancher , cortar , porque fe corta- fácilmen- fi fe quedó a l h con efte nombre. *
te» T R V C O J u e g o q u e de pocos añosa cfta piH
T R O N O , L a t . r r o n u 5 , a nomine GraMSo tronos, t í fe ha introducido en Efpañ3,y ttuxofede ItalíJ,!
vaJelalalla Real,ó Pontifical. En la S a g r a d a E Í - es vna mefa grande,gU3rnecida de paño muy tíraij
crirurafc toma algunas vtaes por ciertas virtu- te,é igual,íin ninguna a r r u g a ^ í tropezón,eíW<
des c e l c ü i a l e S j O cfpiricuSjpcr fer como alientos , y cada de vnos liftones, y de trecho en rrechotlc
filia fobreque Dios ella fentado.Entronizarfe, fu- v nas ventanillas por donde pueden caber las boj
blrfeen grande autorídaci» Ycntronizado.elleuan Jas,vna puentede hierro, quefuuede Joquccll^
cadodeftamanera. golla en el juego que llaman de la argolla,y gr«
T R O P E L , r u y d o de mucha gencc.Atropcllat» fimílicud con ¿l,porque juegan del principíockl»
pifar a vno los que van de tropel, tabla,y fi entran por la puente ganan dos piedf»
T B . O P £ Z A R , q u a f i tropc^arjdcl verbo Fran fifefaiió la bola por alguna de las ventanillas, ^
ees tromper,quc vale Ir dando Éi7eltas,ycl que tro pierde todojtienen otras leyes particulares, c*
ple93 viene a dar con la cabera caíí a donde tiene porfer notorias no las pongo aquí. Dlxcfc rr ^
los pIes,Trope^ar,vale algunas vezes errar legíti- del nóbre trochos,yparcccferGriego,del verbt'1!
niameiTte,porquc no cae en el fuelo. Y tropiezo es tbo, curro,Broc.dc trochos¿oz*y orbiculus.
la píedra,ó otra cofa donde fe nos embaraza el pie¿ T R V E C O , e l cambio que fe haze de viw &
y nos haze dar de ojos. con otratvíde fupra verbo trocar»
T R O P I C O S . f e g u n losCofmografo^fon dos TRVENO.quaritonus,v?de fupra crooar.
c í r c u l o s , que fe imaginan en el Cíelo, Igualmen- T R V X I L L O , Ciudad en Eftremadwa, ^
te diftantes déla Equinocial. E l vno que cíU mas cha antl^uanienteTurri^Iulia^ corrompidoe 1
cerca de nofotros az/a el Polo A r t i c o , fe llama el ciblo,fc d i t o TruxIIo luliuirj p m ^ f i ^ S l
T r ó p i c o de Cancro ; y el otro que eflá ázía el l i a . A Es celebre.y conocida en la mayor píri«
Auliruo,el T r ó p i c o de Capricornio. En llegando ~.
Orbe,por auer procreado . enere otros
—-'¡a Don
el Solaqualquiera de e l l o s , b u e l u e a t r á s j d e d o n - crfcoP*zarro,AlcIdcs Ellremeño,Mar<ps ^
de tomaron nombre apo to tropuSjhoc cft,* conuej Charcas, que acompañado de fus heínus05' .
liojftcfoJis.
T R V T V D i p 7
Latine tortnofus a torquendo. Tuerto , el que no
Cieñe mas que vn ojo* T u e r t o , ciagraulo , y lin
rtzonque fe le haze a alguno, y en opuefto Jiama-
I n vcrgüenca, íin honra, y íin refpeto: eíte cal con rtios derecho, Lar. reAum, a lo jufio , y conhor-
jis (obredíchas calidades es acmítído en lospa- rae a ^asleyesdluinas , y humanas. Dcftc termino
jicíosdc ios Reyes, y en las cafas de los grande» tuerto vfan mucho Jas eferiturasCaíiclhnasart/-
icáofc$,y tícnc i í c e n o i de dezír lo que fe le anco- guas , y particularmente las leyes de Parrida.
'arC) aunque es verdad que todas fus tfbercades A tuerto , ó á derecho. Quando fe I m e a l -
¡js viene a pagar, con que le malcracan de cíen tníl guna cofa fin confíderar fi eílará bien , ó mal he-
.niñeras, y codo lo fufre porfu gula , y auaricía, cha.
locóme muy buenos bocados, y quando leytte- T V E R T O S , cierros dolores de víenrre que
k<ícrct¡racon «nuclu hazíenda. jDr.vofecrlíhan, dán algunas vezes a las que ncabati de parir, por.
^ j f i t r u ú n ^ e t r u ú . q u e cn lenguaTufcana vale que fe les cuerzen las tripas. Roítrituerco , el que
burla, ó por lás burlas que leshazcn , ó porque mira encapotado, boluiendo el roftro por no im-
dios fe burlan de codos. La ley de la partida pri- rar a la perfena con quien habla.
ora título z j . pare. 7. I h m ó cruhanes a losnc- T V D E S C O , es lo mefmo que Alemán,
^ ú c r o s ^ n c m a d o r e s , embuítídores, quecracan porque en lengua Germánica los Alemanes fe lla-
¡¿¿engañar las genecsburlando dellas. Truhane- man Duytfchen, y de allí Duydefeos, v corrup-
r¡j el arce del truhán. Carolo Boujlíotruant, a tamente Tudefcos. Otros quieren que fe aya d i -
trua, vafisgenus , quo é coquina ín lauacrinam cho del nombre Teuthones , que esotro nombre
íüDJifolcc. Hiautcm quos vul¿us truansvocat fuyo, y de allí Teuthefeos, y corruptamente T u -
¡mitores func cuKnu:, & luguritores caciuarum ac defcos: pero otros dlzen eftarcorronipido el vo-
tafonim. El Brocenfe cruhan de truo , exhaurio, cablo d e T u í e f c o s , tomando el nombre de T d f c o
ItcUtruo.auís; vide emblie.Alciaci. híjo de N o e , que p o b l ó , y rey nó en aqucJ h i par-
T E V i A M A N , el corredor de cambios, 6 de tes de Alemania , fegun Jo refiere Pedro Fredero
lcon]pras,y ventas. Algunos quieren fe aya dicho, Míodano , enla ep^oIaNuncupatnadc fu libro
Uífitruecamanos , porque haze que el que vende de Ungua Latina, por eftas p labras. Nam & Noe
V ncel dinero de mano del c¡ compra,y el q copra filiamTuifconem , a q u o G e r m a o í , & ^cntem,
hue del fu mercadería. El vocabulario f r á c é s lia 5c nomen ducunc In Germania literas vuig^íTe
ni trujamán al incerprece, y deue fer lo mefmo que tradunt*
dmediancro. Antonio Nebrif. cnfud'cdonano T V B E S C O , vn cierto genero de capere,
iiiefcr Arábigo, por eftaspalabras trujamán , en dicho afsl, por auerfe traído el vio del de Aíf ma-
jiitabigornterpreá.ctrs. Tamaríd , el Interprete nía.
[kotra lengua. T V É T A N O , la medula del hueflb del a n i -
TV, pronombre primlcluo de la fegunda per- mal dicha afsi , á tutando, por la guarda graíidc
fctí,BO fe díze fino a criados, humildes,y a perfo-que tiene para conferuarfe dentro del hueflb, y fo-
r a s , en nuefíra lengua Caíieilana hablando bre el ía carne , y llamofc en Latín meduila , por
binariamente: pero acomodándonos con el vfo eftar enmedío.
^lengua Latina, dezimos tu al mfório Dios, y T V F O , vapor, ó exalaclon caliente, que fe
Síóornniftro, dízendorTu Señor, aued piedad de leuanca de la cierra, ó fe caufa del fuego, y calor
« , íte. De los que fe han tratado dcfcompucAa- artificial, como fe experimenta en las eftufas, las
«wc.yefto de ordinario entre mugeres dezímos, quales comaron nombre del tufo. £fte vapor,
^ffun venido a cu por cu. quando es muy denfo, engendra dentro de la tíer -
TVDEL.lafift ula de metal que fe inxiere en ra cerca de la fuperficíe , vnas raizes redondas íín
Maxon , ó e n o t r o í n f t r u m e n t o d e b o c a ,ciícbo hojss, n i rallos, que comunmente llamamos tur-
«•'por el fonido que ha-¿c de tu t u . mas de cierra, a las quales los Italianos llaman
T J ^ * ^ A, Ciudad en Nauarra, dicha antes Terretufole,tufo!f de la tierra. El Dc ftor Laguna
I * J » y Tuballa, de T u b a l , fegun Eíteuan de (obre Díofcorídes llb.2. cap. 1J4. llama a las tur-
^íoaylib. 4.ca^. Algunosdízvnauerfe Mü mas, ó criadillas lobanillos de ia tierra , y dize
l^oDu^,^ Marcialiíb. 4 . epigramma 55. def- mucho mal dellas. N o puedo dexar de reírme de
^icdo aquella tierra en contorno de Calata vud vn comentador del Petrarca , que en el feneco p*
«wndeera natural, parece auer llamado a T u - qneempieca, quando el Planeta,&c ibí.
^ n t h , Lucigloria, scc. Mnoftpur quel cb f f i pre anoi difore
<iLarnJiu¿iutenui .fedinquieto t a ribe, ¿ i colli difiorettiadorna
¿"norumfalo temperator ambtt, M a dentro, douegiamai mnfaggiornji
btoi'Utc^am<?ue 'borofque Rixamarum. Qrauidofa di/eil terreftre h'Umorc,
e^Ic,0.fu Coínsntadoi' dize. Tucelam oppídara D e c l a r ó eftos dos vlcimos verfos dízlendo , fef
T iV^* no me aíícguro del codo la fue perífrafis de las terretofuias, y no fe acordó que la
^.ooirolu^ar. virtud del Sol engendra dentro de las entrañas de
la tierra, iQs mlfierale» d« c : o , y plata, y piedras
pee-
T V L T V M
prccíofas. Deíle tufo fe engendran las píedcaá qne moría alguno de los de fu linage , k
comunmente llaman piedras cobas ¡ y auianfede pulcro vn gran ruido,yfu cuerpo que deerdin--
d e z í r t o f a s , del tufo que las congela : y p o r e í U eftauapueftoboca arriba , le hallauaobcl-r *
caufa fon ligeras, cfponjofas, y porofas, y blan- vnlado. ,koCc
das , en los dientes fe cria vna fuzicdad que galla T V M B A R , es caer de algum cofaal-j
las encías , y cña fe congela de lo que queda del deslizadera, tumbada del verbo Francés m¡L
manjar , pegado a los dientes , y del tufo que el que vale ruere, concidere ; collabl, dccíderc.V
hombrerefpíra caliente:y afsies limpieza, y falud y de qualquíera manera que vn hombre c¿.>¡ \
dcfpues de comer enjuagarfe con vn poco de vino mamos tumbar.
p u r o , y linpiarfe los dientes con la toalla. A t u - T V M B A D O , l o que tiene forma de niir;¡: I
fado jCl que fe enoja fácilmente fublendoí'cíe a las como fon las arcas rumbadas. * I
naricea vn tufode huiiTor colérico , que le caufa T V M V L O , Lar. tumulus, colliculiis, \ M
i r a , y vn fobíco furor. é rerra non níbll eminens, pero comunmcncellif
T V 1 , Ciudad nalexos de la mar entre los mamos túmulo el fepnlcro, ó encierro de perfoJ
r i o s M i á o , y L i m i j , antiguamente dicha Tydc¿ principal, el qual efiá eminente, y no M m-.J
población de Diomedes , fegun afirman algunos de la cierra, como Jas demás fepnkuras. fñbm
Autores, quando boluio de la guerra de T r o y a , y vezes fe toma por ia tumba , tarima , ócadablfo
pufole el nombre de fu padre Tydeo. Garibay Hb. que fe hazecnlas honras de algún Pn'r.cipc
4 . cap. 2 i . dize anerfe llamado Tudegar, Bene^ perfona p r i n c i p a l , dicho en Grk¿o cmti.
d í d o , Arias Montano entiende fer nombre Cal- phwm,
deo,© Hebreo. T V M O R , L a t . tumor , qualqniera cofacjuel
T V L L I R , y tullírfe, comunmente fe coma fe leuanta t n alto , ó fe hincha, del verbo tumeo.|
por el encogimiento de los,miembros , pies, y es. por hincharfe.
manos , de t o l l i r , qup vale quitar á tollendo, T V M V L T O , el ruído,y bullí cio.valbororoi
porque ia enfermedad quita las fuerzas al t u l l i - que hazc mucha gente junta, para acc/DorcrslgJ
do. mal hecho, Lac tumultus, videlieec a)eLus, v;l|
T V L L I D V R . A,terraino dcca9adores de trepidado, quaíi címor multus.
altanería, 6 cecrerra,valc canco como el excrcmen T V N A , es v na cfpecie de higuera de las Li-
to que el alcoii.arroja de íi, á tollendo, ó porqup dias , la qual en lugar de ramos produze a man ij
le echa fuera , ó porque íi el c39ador le cieñe en la de palas, vnas hojasmuy anchas, y grueílasea^
mano conociendo, quiere cullir, la a larga, y def- ridas vnas fobre otrás.y por fus extremos arm3(l3s|
ina d e í i . O Í ! ' íJ de agudas efpinas, el ft uto defta planta es a m1^
T V M B A , vn modo de arca, cuya tapaefti en rade brcua , o higo muy dulze , eferiuen d-ili
forma de nu dio circulo redonda, cita fe pone fu- todos los modernos Autores, de la nziwnkiü
bre h fcpultiira de al^un difunto , es nombre las plantas. Y podras vér al D c í l o r Lagunafobiej
Griegotj/wboj, que vale fepuicrum, y nocontra- Diofcorides l i b . i . cap. 14 5,
díze a que fea H c b r e o , d e / ^ , q u e í i g n I f i c a arca,y T V N D 1 R , comunmente llamamos cunditj
feiimlos Caldeos , que interponen la lena el abaxar ei pelo del paño, é igularle con latixí i
ene , temka , y dealiitumba , porque verdadera- deloncial /que llamamos tundidor. DixofeM
mente tiene forma de vnarca, n i menos deque fea verbo condco.es. totondi tonfum, lanam)íiuc(
nombre Arábigo , como quiere el Padre Guadix, pillos, 5¿ elufmodi incido,
que díze venir de la palabra cebud,, quc vale caxa. T V N D A , fuele valer tanto como cafííí
Y a hemos dicho en otras parces que la lengua Ara que fe haze en algún fieruo 3 ó criado, ó petfon
bigafederiua de la lengua Hebrea. Deliluftre t i l , como digamos , dar a alguno vna tund3íí|
linage de los Caílíllasfecuenca,que en el entierro cozes»
que tienen en Santa Clara de Valladolíd dentro T V N E Z , Ciudad marítima enlaccíM
del coro de las M o n j a s , quando alguno dellos Africa, la qual el Emperador Carlos Qinfico, I
mucre , fe oyen muchos golpes que fe d á ñ e n l a 15:j5.laconquiftó,y echodeilaaBarDarro;M
tumba que eftá fobre la bóueda do fe encierran : y la reftituyó a fu Rey,fu nombre antiguo es i f
cuentan , que en cierta ocafion defpues de auer y algunos otros que le dan, refiere Abrahan t' |
o í d o eftos golpes , pafsó mas de vn año que no fe en fu cefauro, verbo Tunes. ,.
fupo quien era muerto, haíte que con vna armada T V N 1 C A , vale la camífa que efia
que vino de las Indias , fe encendió auer muerto mente pegada a las carnes, La cine rúnica \
alia vn cauallerodela cafa , elmefmo día que las cracapud Rommos interior , & finemanicis.;
Reilgiofasainan o/do los golpes de la tumba, A l - toga fuper índuebatur, á tuendo eorp^rc dM
femejante a ello es lo que cnenra el Padre Aurore Varrone. Cerca de k s mefaiosKomí 1
Martín del R í o e n c l l i b r . ^defusdifquIhcioíKs túnica molefia, era cierto ra nero de t w ' ^ j j
mágicas c a p . i . q . i . / b l . H y . que defpues de la muerte rabiofa , porque ^^o]x^^c^TA
iKiicí tede Santa Beatriz Atefíina , fe tenia por paciente, vna manera de jubón hech? ^ ^ 1 , f j
cofa experimentada de muchos a ñ o s , qne quando § l c r e b ¡ K , pez, t e ^ p / ^ ^ a s cpf-s que W j
T V N t V R ipS
admiten el.foego , y p e g a n d o í c l c c o a v n a h . u h a j turbiai Ñácddel turbión el golpe dé agua, que
^ flpCeo<ii3n , y qüenuuan míferabknjonrc con ha caido muy recÍo,y Ueua rrígfi cierra^ y a r e n a , y
tjníjes anfias > y bafeas. Deíi«igcneroáe ü i p ] k i o por éüa razón va turbio. Lncurbiar, hazer turbio
Jeácordó Marcial libro décimo , eplgramma 2 5. loqueeilauaciaroé
t ¿ n d o dé cierto reo condengdo , a qut tepte- T V i l B 1 T , raiz, rurpetumi fegun Ancori J
lineando la perfoña ds Mucío Sceboh , pulitlíe la Ñebrifenfe* Purga la flems.
tn;noderecha en el fuego j y fe ia dexafic q u e m a r é T V R C O j eflahacíon es mas conocida de Jo
¿Nnos de los qué eftauan en c J t f^ecaculo, hom- qtic aüíattios íileneíter i por aüer venido a f ¡nTear
brSdepocodífcurfo , y votos de ingenio femé- tan gran parte del orbe j gente baxa j y de m a l a s
iinccsáíosde Abdcra jiertipecaron a exclamar dí^ coltumbres^ qúeVíuiah dé robáfj y maltratara Jos
LiVrtdo i q»e a,)ia eíte hombre valiente pcf derhási Vinieron de la Scitia , y de aquéllos que
|cxtiei«Q> ^ Poeta iosdcfcngaftaadUirtíchdoi^, Habitan en c l nionté CaücafoS , entre el Ponro
(jiiepor efeufar el no abrafarfe codo entero de píes Euxino j y él mar Cafpío, y algunos quieren fe
ícabc9a , efco¿íó el perder Ja parte, por fahm el áyan dicho Turcos i de Ja Prouincia de donde
iLodo. acentOíque íi loteuf-iua. Je tenían alií cejan fijíeroh, dicha Turqüi,vel Turcía. Peto Aboban
[cdefssojos la túnica molella en que íc auian cié Ore. en fu chefauro ^ vérbó T u r C u ; , refiere de vil
UboWec i y abrafirle. Heme alargado en decla-
Autor dicho CaJcondilas eftas palabras,Turcum
ur el epigramma, porque lio feli haílaaora le haíí
lígnificare homihem, qui agreftiorem (/idus ratío-
Icntendidü muchos, el qual dizeafsi.
hem fequitur. En e í k mefmo l u j a r veras algunas
matutina nuperfpeBatus arená
cürioíidades , eri raáoh de JJamaife cerca de l«,s
Muntius, impüjuit quijua membrafoctu
Hebreos Togarma. Otros quict-cn fe a y a n dicho
Sipatiensjbrtf/q: tihi, durufq, tyiikikP
Turcos de los Turquinos , cohfiries a )a P e r í i a j
Abderitafra peflorá plebis habes. podría fer todo vno. Av h i f l o r i i s particulares
Nam cmn dtcatur¿única prafente moiefta deña gence. E l Padre Fray GerOnirtio Reman en
Vre manum:plus éjidicere, mnfació, ía República de los Ttírcos , haze n . e n c i c n de íii
TVN1CA , veladura interior de penitencia,- nriacn , y etymologia , dizicñdo áiierfc Jlaníado
[de la qual víaftlos RélígíofoS por eftar priuatios Turcos j porque fé daúan a robar ; y viuiah c o m o
lievcftircaínifasdelicn^órf Túnica i la quevfan barbaros,yéran muy pobres^yno Jes parecía hazer
los deceplínantes en las |5rócefsíones del lüeues agtaHÍoailadie, tomahdo Jo ageho.
jy otros días fon delienco haíia en píes, los T V K Q V ü S A Í piedra dé alguna éílíma dd
Le no fe acotan, y van rigiendo la pr occisión , y1 color azuJ,- dicha en Latín Japís thallafsites, h p í s
¡ilumbrando las licúan rte-j3ras« éíaííeus i elailéríé dicho turquefa en K p d ñ o l , nd
TVNIGÁ , y tunrcelájdoS «efíídurasa medd íé hallo origen níngüno, ííno es a torque de I i pa-
liealmaticas j ó dalmáticas que ios Obifpos viíieri loma torcaz,que efi el pecho tiene efta t o i o r . T u r -
|\ttDd(JclUtí dé Pontílical. quefado, to/or de la tutquéfái
, valéapfetar recalcartdo ^ viúc fupra T V R Q y E S A , el m o l d e donde fe haáeh los
tipi-.dixofedel verboftíppo^ y de alii iiupiur^y bodoques, para tirar con la balleíia : díxofe a tor-
?a¡tiij la S. cüpír. quendo , porque fe apficca al barroen el d i é h d
I V I ^ A R , es perfeücrar vna cof;» en fu ft r , y inoldc: y eíTo fe l l a m a torquére;
Wede durar , pOrqüe l a D . y la T . íc percutí- T V K D E T A N G S i cierta parce del A n -
^n,trocando media pro tenue, del v erbo Latino da luzía,díchaafsi de vnd Ciudad aücigüa JiaiDadá
^'o.as. Tura, por la ditracíoft , Latine d u r á t i o i Turdecoi
^ r í i e o f a de dura,es tener c-.Hdad de no ¿aílai^ T V J R i M A S i Latine tubera , dixercnfrá
p^-cilaientCi Dízevn refrán Común , 6 Uncar- tumore^fi^íi.ficáfli Algunas ve/cslos compañones
K'co. Ven ventura, ven , y tura. del animal, c o m o turmas de carnero , y otras, y
T V B, B A N T £ , cobertura de cabeca , de mas propiamente vnas raizes redondas ^ fin hojas¿
ijqualvfaft los Africanos, y los dettiis Moros , y ñí tallos , qüe por otro nombré llamamos criadi-
lurcos, esvnatocaquc- va dando bueltasa í a c a - Uas de fierra ; y di.teronfe turmas, porque en eí
^ • y fe reinaca en punta -.y a fsi fe di vo a r urbfne,. lugar dónde hacen, l.aze la tierra vn tumor, y por
H^sel rcitiolirio, ó el trompo, por tener ía mef- cñafeñal conocen dohde élián Jos que las vana
^ finirá. bufear ,• ellas fé engendran de vn v^pot grüeffo de
T V ^ B A R , del v é r b o L a t i n o curbo.as. con» la tierra, combtó feyafsi Jas llaman Jos i calíanos
l ^ c o m a o n e o , perturbo \ &c. Turbar, poner Tufólas : v/de füpra verbo tufo. C u e M a PJinio
^^nfufion, y rebato. Turb tt íc , coal ir vn eier- líb. í Sicsp. 2.que en Cartagena de Eípaña haJJó
^nero de cfpanto , ó' aglavo ,- que quicaen dentro de vña turma de fierra vrt denario, que por
^ m i n e r a e l fencido , perturba Ja razón, y ai- poco no le qüebró los d i e n t e s .
l^'aíncinoria. T V R N I O , fegun AntonioNebrifehfe, el
A j a muchedún)bre dé ¿énre confulfa, qué mira atrauefíados 1ÓS ojos, L a c . íh a b o . T a í n -
•'^ncertada.- . bicrt llarhamos turnio , el que tieneelícmblanté
r V A f i l o , loque no eü^ c-íarofy t o t m ú a^üa ^ u e r p , y cí-capotade. Díxofe turnio dclncmbre
La-
T V S V B E
L a t i n o Tinkis^que vale el que en el mirar fe hiucf aquí nació ynprouerbio, quando vnofevjdef
tra ayrado, ó enojado. pitando por términos extraordinarios, y \m ^
T y Tv O N , fegun Aconíoi ratón del campo. dos. EíTo es ir por los cerros de Vbeda! nt3'
Lar. nlcela, fu piel adouada íimca a las marcas; y V B R E , del nombre L a t . liuberrjuevber
afsí fe traen aforres de turones. fignificacofa fcrcil,y abundante^ toma fc ale?
T V R R A & , vale aífar en las brafas, á tor- vezes quitada la afpiracion vfaer, por ia teca de b
rendo. que auiendo parido eRá con leche 3 perocoaru
T V R R O N , cierta golofina que fe haze de al- mos cfte nombre a que fignifíque ia v bre , ó deli
mendras, auellánas, nuezes, plóoi^s , y fe nielta puerca, ó delavaca, ó de otro animal hemta
con míe] del iricfmo oríden. VberrTmo, lo que esmuy abundante,
T V S O N , es nombre F r a n c é s T o í í b n , Lac* V C L E S , V i l l a en elObifpadode Cuenca^
vellus, en Efpañol es lo rnefmoque v e l l ó n , el que hafe de notar , que luego que fe ganó ia d i i
fe quita, y eíquíia de ia oueja, 6 del carnero: y d í - Cíudadjfe ordcnó,que los caualleros de la Orda
xofe vellón a veliendo ^ porque anees de hallar el de Santiago hizieflen fu afsierico en la Viliadt
arte de eíqullar con las tíxeras , pelauan a Jas d i - Vcles,y pufieflln allí conuento, para poderme^
chas refl'es la lana : de aquí como nombre la orden hazer la guerra contra los Moros, y reprimiría!
de cauallena delTufon,ía quai rníi/ruyó el Duque correrías. Defpues como don Feinando Re, d:
Fiiípí> de Borgona, año 142^. e.uya ínfignía era L e ó n , arrepentido de lo hecho, precendícfl'eboi.
vna cadena de oro engajada de pedernalesjy esla- uerlosa fu antigua morada de S . Marcos de Lcoo,
bones, y por pendiente el vellocino , ó fea alu- Defpues de muchos debates fobre el cafo.concor.
diendo al de Gedcon tanmifierlofo , ó al vello- daron en quequatro Sacerdotes de aqüellaOrdci
cino dorado de Colchos, que lafon, y los Argo- fe embíafl'en a León, con tal condicion, que que-
nautas fueron a conqoifiar.Ay cfcrítos libros par- daíTen fujetos al conuento de Veles. Eflo fe licúa-
ticulares de la orden de cauallería del Tufon, y de ua muy m a l , y fe rcufaua, hafta que por autoridad
ios Maeftres que ha ceñido defde Fillpo Duque de de Vrbano V . efios dos Conventos quedarondif.
Borgoña , hafta el Rey FíJipo Tercero nuefiro tintos el vno del o c i o , con tal, que ambosobede.;
fcñnr. Podras ver al Padre Pineda en fu Monar- cieífen a vnfolo Maeilre, como íabe^ade^roha
quía l i b . 22« caplc.,2 2. §,4. Eíienombre Tufon cafas, aunque en diferentesJReynos. Elledicho
puede traer origen de la lengua Hebrea T¡on% conuento, honra mucho la Villa de Veles, y li
que vale pecus, conaando el todo por la parte. tierra, y cada dia fe vá acrecentando en m%éá
T V T O R , Lac, t u t o r , hoc nomine fignifíca- de edificios , y en graviedad de fujetos, porí¡Kíf
tur is,qui ius, & potellacem ha bet ín eapite libero en el dicho conuento perfonas muy granes, y c:-
ad tutandun) euni,qiu fe per astacem nondum tueri tas, capaces de iviuy grandes lugares , y puclos.
poteft. L o demás fe quedará p .ra los luriftüs, con t i nombre de Veles dizen fer Arábigo , y halh
aducrcir , que tutor fe díxo del verbo cueor.ris. aora yo no he alcanzado ¡a faber fu ctyinolo*
conferuo, cuUotiio, defendo* gia.
T V T O Ivl A , lo mefmo que tutela, y vale la V E B R A , lo mcfmo que guebra, la labor cnci
derenfa, y amparo del tal menor. campo, ó haiadade vndia, operan.
- . :
V F A N O , vocablo anri„Lio Caflellano, el
A - i í » - ¿* f jAS Tá* q ue cié ne p r c fu n c io n , y fa t is fa c ion de fi meímc,
iim* fiü^ concento, y alegre. £ 1 Pocca luán de M M ; ^
coronación, copia primera.
Defpues que e ipintor del mundo
V . V o c a l . Paró nue/íra vida vfana, &e.
V F A N i A , la dicha prefuncion, Síd

E
S T A letra V . aunque es vocal; muchas V L I S E S , fue Rey de Iraca , fue al cerco*
vezes fe conuierce en confonante, y otras Troya,y Homero 1c enfaldó tanto por fs [ M J
pierde la fuerza de letra , quandofeíiguc cl3,y fagacidad,quc le ancepufo a codos iesden *
defpuesde l a q . o l a g . Principes de Grecia, y hizo particular ptenu
VBF.D A , Ciudad de la Andaluzfa , no lexos fu vida , y hazañas, y porque anduuo f3^5.1;1'.
de Baeca , antiguamente fe d/xo Idubcda , y ras, y fue hofpedado de tan diuer fas gentes, di^j
Cubeta , ó fea nombre de algún Romano , 6 de los ecymologicos Griegos , que fu nom';>rCr^|
Betis, rloGaadalquívi , en cuyas riberas eftuuo compuefío de dos dicciones olon xanon, cwn^l
primero fundada , y oy día aquellas ruynas fe lla- hofpítem, vide Picrium» Valerio líjoJirt***11
man Vbeda la vieja , las quales eftán junto ala titulo ignarushominumq-locoriimq;. ; J
puente de Guadalquiví: verás a Abrahan Ortello V L T í M O , vale poftrero. Laciné v l r ; ^
verbo Idubeda,que fegun £ílrabofl,y Ptolomeo, viera, quod vltraomníafjc, fiue anc''\re^Cl2!¡[|
fon vnos monees de nueftra Efpaña j cftos van dif- retro. Dia v.kmio, el de la muerre, oP0Í
¿lirriendo por muchas partes , y teman diucríos que íigniíica lo raeíino. Vltimamence. v
x^mbtcs; (¿gun los lugares por donde paílan. De incfite.
V N I V N G jp^
VNO, ¿elnombre Lacíno vnus,cs p r í n a p í o üeffidad de Salamanca , Al£a?á , &c.También fe
bnuinfo'. Vno por ^no, vale todos, en parcku- llaman Vníuerfidades Ciertos Pueblos qt>e entre íi
rcada vno. Vno a vno, de los que v3í» Tolos íin tienen vnioh,y aiiiíítad*
¡(r?2Áí3,vnotrasotroa)roüerbio.Qti3fldovno V N í V £ R S A L , cJ que tiene noticia de
)qÍBÍcre, dos no baMjan.Tanto en vno como ch müchas cofas diferentes, y habla en ellas Cientjfii-
háos. Quando en wna fuerte del dado fali c i feís, c amenté.
LenjosocroSCres<í.dosvno , y dos,y tres* £ n V N G I Í l j d e l verbo vngo.ís,»ntar con aZcy re;
[ompolicíonpierdelaO. y dezímos vnreal j vn ó otra cofa pingüe , y liquida* EncUeliamento
Roblón, Síc* Vna, frafis común, vna y y buena* Viejo fe vngíafl los Reyes * y los Sacerdotes, y
nando vn hombre haze, ó díze alguna necedad poreftarazori fellamarofí ChrílloS,quali vn^os:
i calificada, que vaJe por otras muchas* Acudir pero parcieularmente nueftro Redemptor, Key, y
ivna, ir a vn ttciDpó muchos , para io que cada Sacerdote^ fe llamo con propiedad Chrifto. veras
)no()orr> no pudiera hazer. A Ja vna, fe entiende arriba la palabra Chrifto* Aora en la Iglcfía
ijavna hora del día , ó de la noche* Aunarfe, Católica fe vngen Jois Sacerdotes , Obífpos , y
bícrfe a vna , y confederarfe lo mermo , vale A rcobífpos, y en alguflaStégíoíicá acoflumbf an á
Liríc* Vnaniaies, los confederados, y confort vngir los Reyes*
Imcs. V N C I O N , vaíeqtíalquferavñturaqurí*
VNION, Lat.vnío.ís. concordia,& confen- haze , y particulannente dezimos darfe Jas vncio-
Ifus. Algunas vezes fignífica Ja margarita perla* nes a Jos que eif án enfermos de las bubaS.^[ Extre-
plinío Jíb.p. cap. ^5. Dos omnis vn/onum el\ ín ma vheion , Vflo de los fíete Sacramentos de lal
andorc.magnítudine, orbe, ieuore,& pondcrcj Iglefia Católica i laqual fe dá a los que d i á n p o í
hucpromptis rebus, ín tantnm, vt nulJidúo fepe- enfermedad in attkulo mortís ^ con que fe les
nanturíndifercti, vnde nomen vnionum Romanai confiérela grada, como ¿oftl s demás Sacramen-
fcllícec impofuere delicia'. Vníon <le beneñ- tos fantos , io demás fe queda para losT^olo-
^cuando feakdan , y vnen a alguna memo- gOSé
m V N G V E N t d , t á t * vnguefttum, todo licor
VNICORNIO , es vti animal feroz , de Ja vntofcjy conheionado: muchos deítos vnguentos
[mi i y grandor de vn cauallo, el qtial tiene en- fon medicinales > otros ay que foil vnguenrosolo-
Ixdíode la frente vn graií cuerno,de longitud de rofos i cofi losqtiaíeáantiguamente fe v ñ g l a n U
Lscodos. Ulia recibido en el v u l i o ; que los de- cabera j y falíeftdode Jos vañosfodó el cuerpo,
ais animales en Jas partes defíer tas de Africa, no í ñ lUgáf dellos vrt^üerttos fe han fufsítuido las
o(anbebcrcn Jas fuente^ j por temor de la pon- a g ü . ; s d e o I o r , y pafticuJarmente vñaqucíhmTrt
koñaqüe caúfanen lasagüaslasferpientes, y ani- agua de Angeles , por efiar coníicionada de
oilcspon^oñofos , efperaíidohaítaque vengad oíucrfos Olores j afsi de las flores , coino dt-1
VnícofoíojymetadeetrodellaeJ cuern >,CÍ n q las ámbar diftílado , y otras cofas precíofaS, y d ó -
fateli Los QrUgóiUámiornúnúceroS, qtíé vale rofas*
atildevncüerrto,y potorronembre, vocant V N T A R , vale lo mefmo que vhglr, 6 der-
^Halicornum, £1 vulgo tíeíie también recibi- ramar el vnguenco fubre la herida , o ocra cof:^
Wílel, quefivee v na donzeJIa, fe le domeítiea , y Quebrar la cabe9aiydefpues vntar el cafeo, dizere
^DertafobrefUs faldas , y ador íi'.t cíendofe ert de los que auíendo hecho algún dañoiacuden def-
f ^s, los caladores Ucean ^ y le prenden , y pot pues a quererlo remediar ^ floXa , y cíbíamentc.-
1 es íymboJo de la calUdad, Muchos olios am^ Vntar h mano al ItieZ, ó a erra perfona de quien
"ulesay.cjiie porcefter ^ ti folo cuerno , fe pocuañ pretendemos algún emolumento, ó fauor, es fo-
Ji'mar Vnícorníos ; pero elle para con nofutros borftarle cofl dineros* ó dadíuas* V n o de losiym-
^líucon el nombre* Ay del muchos Híeroglt- bolosde Pythagoras < es hablando cofieljuez.
^05 > que por no fer mokfto tto Jos refiero Notefieñtescii la filia qüe eftá varada. Eftofe
aquí. ha de entender coñ vna alüfioft qüe las cofas que
. v N l F O R M £ ^ l o q t i é e s í t u a l , y tierna cftárt vntadascon febo ^ manteca, ó azeytc defpl-
rornta, deii de íi fácilmente qualquíera cíjfa qtie fe les
V N I G E N I T O , prop^mence fe t o m i pegue* LafilJá deí juezadondcefiáfentado, pro
^ r c l hijo vnico , que no tiene hermano , ni Críbunali.fignifica la firmeza , y confiancia en la
wrmana* juftícía i y efta fto ía puede guardar fienando vn-
? UNIVERSO , vale tanto cómo cí todo , fin Cada la filia con las dadíuas, dones, é IntercíkSí
cluir ninguna cofa; y afsi (é c»m i rnuchas *;e¿cs le haft de hazer deslizar , y torzer de lo recio, y
^diafabrica del mundo. Vníuerfai ^ loquees jüfío*
^ v J com\^h^^ a todos* V N T O , qitalquícr grafio , como vñfo de
puerco* Prouerbio. Defíaproücchado como vnto
(u ,en,!o de gences , j cofas , y porque en las ef- . de mona. Ffteanimal por fer de calidad nielan-
n- !S{ifenera,Cíf concurren eíhídíanús de théks colscá , y fría , no t*ene nin >un vheo. Y akl no e»
"ss, fe llamaron Vníusrfídides, como íá Vnt ^ í a e t í e ü ü dt pivuccho* Prouerblc* Q^ienfu
car-
V ñ A V ñ A
carro vnca, fusbueyesayoda. V n E a d o e l e x c c ó r - baxo dellos, falen diferenecs arroyes, y f ^ .
ren las ruedascon mas facilidad , y el que en fu dellas manan las cruchasque vsn a cscr a la^í
Negocio haae alguna cfpenfa, defpucs tiene la rc- laguna. Tiene mas vna fuente que llaaiaí ^\-.
compefa. uache , que verdaderamente no difiercdehijí
V ñ A , del nombre Latino v n g u í s , corncum che que fe labra , fino es en fer bhndc , y tt»
Jllud , quod ín excremís dlgicis nafeítur. Y no ay para mi que qu'tandole los coftrontsdecnca
duda , Uno que es como de materia de cuerno. fe hallaría el azauache fino : pero nofebintn
Tienen los hombres vñas en los dedos de las ma- ta do por no elfragar la fuentejCuya aguidj^ji
nos, y de los píes , y a fu femejan^a las monas. de muy buenfabor , y íaludable. Efia Vilhcsj
T a m b i é n i l a m i m o s \ ñ a s l a s d e lasaues yy lasque les Marquefes de C a ñ e t e , y aunque tleneruLj
fon de rapiña las cieñen corúas, para ha¿er mejor de mas vecindad,yautorídadjclh a mi pareare
J a p r e í a . A y vn fymbolo de P y í h a g o r a s , que urian efíimar en mucho.
díze. N o cries aues de vñas corúas , que vaJe tan- V ñ A olorofa, es vna cierta conchuelajaot
io,como no fauorezcasa los l3drones,nia los que parece al cobertor de la purpura , hallafeaóis
pretenden quedarle con las haziendas agenas, los cfpecie de chencha en la I n d i a , en las%uiii^
leones, y orrosquudrupedes, que viuen dedefpe- produzen el nardo, dá de fi fuauifsúnoolür,
dacar losocrosanimales, y fon car níuorofos,,cie- quanto alH los pezes,ypai cículamcnteelpezccioi
ñen vñas corúas entra en cíla cuenca el gato , y de la conchueia dicha vña, fe mantiene del rurJcj
con aduer cencía que algunas vezesvnfolo araño Dixofeafsi , porque tiene forma de vña, DdlJ
fuyo, ha caufado muerte a fu dueño citando ju^an habla en algunos lugares el TextofagradoJcclJ
do con é 1, como hemos dicho en ocra parce. «j[ A fiafííclc. 24^.20. & 21. QuuJiwyrrhadeñAm
los lugares dificulcofos , y difíciles de entenderfe, fuauitatemoderis>&quafifiorax^ QdütmM
dezínios tener vñas. Ponerfe en veinte vñas, vale vngula, &gut ÍÍ , & c.
eftar en el fuelo afirmado con pies , y manos, a V ñ A decauallo , cierta yerua, qacpofícil
modo dequadrupede. Sacar por la vña la gran- buenapara la tos,fe llamó tufilagOjCrsecé htt)¡m\
deza del León « es prouerbio Latino. £ x vngue V ñ E R O , enfermedad que fe caufaer. el naci-
Leonem. miento de la vña, y fucle algunas vezes arrancarlil
V ñ A , en las beftías, es cierta coflra a manera cen mucho dolor del paciente. LlamafeenGrií'
de vña, que fe les haze encima de las mataduras, y go paronychion , y corrompido el vocablo le
es neceílario arrancarfela para poderlas curar* llamamos en Caílcllano paradízo , 0 p-rJ-[
Acogerfe a vña de amallo, es huir por la pofta, y dizo.
con mucha diligencia. Vña de vaca , el pie , o V ñ I R , es lo mefmo que y uncir, ó íuug'r ¿til
mano de la vaca, ó buey , y íi es de ternera la lla- verbo Jungo, is. x i . iudum , que es juntar VM
mamos mano. En cíias cofas tiene mucha fuerza cofa con otra : pero particularmente fe dizc de b!
el vfo: yafslnoay que dar delio razón, nipedilia. muías , ó los bueyes , quando los ¡ungcncDtl|
Soi con vñas,qu3ndo viene ertreuelado con algu- carro, mit
nas nuuezicas ralas que las armiilan,y comparan á V R A C A N , v n cierro viento que en hcarreril
vñas. Hl ceüamenco en la vña. £iio fe dizc de los de las Indias , fucle echar a fondo los nau'cJ
que en vidagaüan fus haziendas , fin conliderar trayendolosa la redonda, y v rucando el mar pin
feriabíen referuaralgo para la mué!te , conque que fe los trague. Vraco, es termino fayagues, n
defeargar obligaciones hcuukre algunas, y dexar vale agujero, y de allí vracar, agujerar,podráfo|
para que hagan bien por fu anima, Griego or<?/, Lat. ímpetus.
V ñ A , V i l l a en el Obifpado de Caenca,y aun- V R . A C O , como tenemos dicho arriba, «I
que es pequeña tiene cofas muy notables ; entre Jo mefmo que horado. Latiné foramen, dcdofltf
otras , v na laguna muy grande, con tanca abun- fedixo
dancia de truchas , que eüán perpetuamente fal- H O R A C A R , perforar: víJcfupra^l
tando fobre el agua. Los pefeadores eneran á pef- rado, ,
car en vnos pedamos de troncos de vna pie^aa V R A ñ O , el hombre retirado que fereca"*
manera de artefas , y la laguna es hondifsima. todos , y huyelas juntas , y conucrfjcíorfs»
Tiene ocra parcicularidad , que parece mentira: teneramirtad con nadie : fofpecho auerfe uicl
vna isla con yerua, que fe apacienta en ella gana- de vro, animalfaluaje feroz, cindómito, &'
do , y algunos arbollcos , efta corre por toda la po,y calle de vn coro,algo mayor, es velocií^
]3£una,fíendo licuada de los vientos: efta fundada y enfincíendo gente huye. Efle animal delcn
encierra manera de piedra efponjofa, que es como Cefar libro íJ. bclli Gallici , hablando oci'
t o u a . O u í d i o libr. is.metamor.porcofamaraui- fierasque fe crian en la feloaherycma , o hen
llofa cuenca de las islas Symplcgadcs, queenvn nía. 1
. tiempo vagaron fobre elmar agitadas del viento.
Tiene vn valle angono,que de vna parce,y de ocra
t i jan los rífeos muy alces, y a plomo, v fe va a dar
. a, v.ii r i n c ó n , a donde eílcs£2iiaícps fe Juiic^n (je- yrl?e;
V S A V A C 200
fue hija del Rey don Alonfo el Primero Jiamacjo
VRBÁ^l^A^ ; vaJe cuco cortes , 5^
el Cato Jico , y de la iVeynadóüa Ormiicndalu
VKCA, vn genero de nauio dicho afsí , J^OT muger. Oy diaay álgunasfenorásquetienen cite
L^jj^n^aque cicne, ó a vnasoljas vciíEffiíofas nombre. Dízen eltar corrompido el nombi\. ,ds
Echas horcas, ó de v n jjez deíie hombre. ^La vrca Ad6.íinda,y fer Godo.
[cfpeciedsvalleha; vei^&i í^liiiiO líb.p.capíc.tf. VS1HR , vel V g i e r , al vfo de la cafa de Bor-
jKoíidelttiolib.ié.capíc.i ?, >2.fl & obfivifiCl goña, vale porbro í y parece deriuarfe de la pala-
VKDIHMBRB , Jos híJos que fe ponen en t i bra Italiana V f c i o q o c vale puerta, por- donde fe
jar concercados , y ordenados con el pty he , y encra y fe tiíc ', y coh íá dlucríidad d¿ Jas puer-
;Sj^os, y díxofeáfs/deí verbo ordíor. fís por tas que guardan los porteros variah el num
cdienjar aJguna cofa , y afsí ]a v r d í e m b r e e s e l bre; < : ¿? jj, •, . 1.
•nncipío ¿c ía tela , 6 f e d í x o a b o r d í n e |jor Ja ., V S M A R , cftc vocablo es antiguo Efpañol, y,
L'fpolidon de Jos hí Jos.1 Vrdj'r , ó tramar alguna y vale canto como oler , ó facar dé r a f t r o p o r eí
elliquería, esírJa forjando de fecrecoj cauceló- olfato , es nombre Griego deriuado de Hojmes,
K»5e«rH ¿ít/ ív^» w??^ i i s * n at) Bff *>op 01 na 01 _ odoriolfatusácíúr!/ ; n ; , . ik\\¡h
, yRlWA^tvíde!otlii9jfl3wp o 5b o g u d m a n í l Í. V B A , el fruto d é l a v i d , dicha ab vbÍdo,quód
VR^ACA, v í d e H a r r a c a i l ü r i s ^ j ^ i l a o J cft Iiómidum pingue , quodque pr^cipue Jiabec
VS A G R E , vngehfcrodefarna faAIdiofo, állquid humorisintrinfecus. Algunos llaman vba
DDC a mí parecer es nombre feriego , de a g r i a , eí ^rano , y otros el racimo, y generalmente vba
ípecíes fcabíeí qvtx c i t o ferpíc , r e u m í c u r q u e le toma por la cofecha. Hazerfe vba f emborra-
wco anní cempore afpcríor, ómnibus alijs fpécie- Charfe; y afslel fymbolo del vino, es vn racimo de
10$, & curatu diáiciJior j y pudefe dezir vfa¿re, vbas , que leeíla eftrujando con la maño derecha
qBafipuíagre, . el dios Baco j y en la izquierda le pintan con v ña
V R S V L A , elle nombre eftá celebrada, y ta^a.
iTeoerado, por Sarita Vrfula Virgen , y Mártir^ -O-fÜ X í J ^ ^ ; , .... ! : ii U£nL;L> . . • <•*... • A
|fliyafieftafccckbraa 2 i . d e Ó f t u b r e , y deJia , y
Idefuscompañefas dize la K Icnda de aquel día Jo
lwefcfigüe,: Apud Coíoniam A^npiham nacaJíé
hoftarúrii Vrfulac , & focijtum eíus , qU^pro
[ChríftiVAaRelígíone. / vírg/nitatís to^iianci^ óhíonánte.
ib Huonís í n t e r t ó ^ M a r t i r i o vicam confum-1
uaruoc - éc p l u r i ^ a e í r ú m corpora Colonia; con- A C A , lahcmDracn el ganado vacuno.
m foemne. P o d r á í ver tñ eíillcho Jugar a Celar Lat. Vaca. P e í p la palabra Bos compi c-
iBironío,. ? , , , / , . j y heiidc ambos fcxos , conuicne a faber
V S A R , del verbo Lacino vtor.r/s, por vfar Buey, v Vaca.^ El nombre Vaca trae origen oe la
ácilgutía óofa. Víado ¿ lo que es decTollumbre.' fVahbraHebrea bacar, B o s , £ e n e r 3 l e f i o m e n coni-
Ko^a vfada¿ la que cftá ya traída* p í e ^ e n s majora anímaJi^. Fn Caítiila fe vi,i iJa^
VSO, el ad'o^y exercício de vfar alguna cofa.' mará la carne que fe, peía en la carnicería Vaca,
íronerbíolia qoc/c vifa, líó.feefeuía : ello (e. en- aunque en realidad de verdad fea Buey. Én aJgu-
tiende quaridbeí vio lio es contra Jo fanco y julto, has^rces deja Corona 4c Aragón , es al contra-
weentfalcafo , al mal vfo Quebrarle la pierna, rio V porque le llaman Buey .A lamuger cadañera
jwqtro termino fe dizevfanp. , , . . fue Jen dezir,^que esvna Vaca , parque par^ cada
V S V A L l a cofa qiie cüa pueííi eri vfo: de á ñ p . Prouerbio, Váquira cene is ? acá me quedo.
^Dlfedixo Abufo, quees el mal vfo. Éílc es dicho que le atribuyen a huialgospobr^Si
VSVRA, íignífica comunmente aqüeJií can-, qu'e noh zeñ ol Ja, fino es por gran fielty fe arri-
t'Jadde dinero, quecl deúdor da al acreedor, por man a donde haJlan entradaaunque no los cona-,
c vfo del que le lia preítado,yeíFe fe llama logro,y blden. Qíiancío te dieren la vaquilla acude con
"vfurero, logrero. la'foguilla : qüiere dezir , que quandóos prome-
VSV F R V T O ? eí prouechó que vno faca de tiereh algo/no dilatéis el recibir la merced, ^rc-,
Uco6 , que no es fuyaen propiedad , perbcori" g a l o , como fea en tiempo , y t n facón, y.qne no
voluncad del feñór la dcstruti , y ^ fu deJj.t como' parezca fe pide por joftiCia. .Preuert i o , mas vales
''wílefuya, no deteriorándola , ni mcnofcaii-n- vaca en paz , que pollos con agraz , del comer los
nola. hombres con mucho regajo vitm n a empqbi ecer,
VSV F R V A R 1 O^erque goza^cl ral yVverfe en necefsíd^ad, caraandofc de deúdas que
no pueden plagar. Corral de vícas le tema r Igu-
• . / ^ ^ I ^ A , eflenonibrees Godo, )' terr-rnos nas vezes portel Jugar fucí<?, y cafa deüechada., y
v[,cu_de algunas Vfendas , v m híc auigerde defamparada del duerio. Las vacss , es vna cIerra
2 0 v ^eydc Ouíedo intitul ído afsi, porque los fe nada entre muíícos,}' fobre eiía b?n lucho gran-
_ flores del acy aon PeJjyo fe Jíanuron Reyes de s d i fe re n cj 1 s d c. c<> n r ra p u n t o , y [1 a fe is for ^ a do s:
^Jicdo ^ f t í e s d é g a n a r a Lson! HlU f c á ó u y dixofeaisi ¿íor ¿mjféftt e í villancico con ellas
pa-
V A C V A G
palabras. Guárdame las vacas carlllcjt) por tu V A D O , lo ancho,yfomcro del tU
f é ¿ »^c, Efte nombre V a c a , es nombre de linage fe puede paflar, ó a pie, ó acanallo íin p S í S l
prlnc í p a l , como los Vacas de Cafiro, y otros fe nombre L a t . vadum.I. Vadear el rio, ¿fi¡¡y T
l l a m a n Cabera de vaca , apellido de cauaileros el vado.Tentar el vado,ii»eraphcric£n!criteirjt'1
muy priocípales ; no embargante que traen p r i n - tar algún negocio con recato, y cordura. Prcj J
cipio devnpaftor, del q u a í e n el mundo ha anido tjío.wVicjaefcartfícmada^aíTa el vado sfregaesdi]
much os l\eyes,como conlla de las híftorias fagra- Dar vado a las cofas , es dexarJaspaflar^J
das, y profanas, y comunican vn nombre llaman- ellas tan caminando con furi3,yaguardartíímc0|
dofe los vnos.y los otros paftores. Pues digo sfsl» y fa^on, como el que ha d e pallar el rio Je desjeo
que el Rey don Alonfo el Nono B^y de Caftllla, rcr harta que paílc la furia, y bueluaa fu min
junca menee con los Reyes de A r a r o n , y Nauarra, fe defeubra el vado. Níf lia llar vado en v i u i j
conuienea fabcrel Rey don Pedro de A r a g ó n , y cío. es nofaber c o m o í l i r l e corte, nientrareii
el Rey don Sancho de Nauarra, yendo a hazer Prouerbio, no citar al Vado, n í a Ja puenre,^
guerra a los Moros , llegaron con fu exerckoal tanto como hallarfe yno perplexo íin d e t e r i j
cafiíllo de Caílro Ferral.donde hallando ocupado fe en lo que ha d é h^zer cerca de algún negeoj
el pafíbpor Jos enemigos , y pueflos en mucho fin embargo de íó qüe hemos dicho de fu etyrccJ
cftrccho, fe les reprefentó vn p a í l o r , que dixo les logia. Algunos quieren que fea nombre ArablJ
pagaría íin ningún peligro,por el lugar donde te- en cuy a lengua .Vado fignifíca pafíb. 6
nía fu ganado, como lo hizo, y porcj dio por feñal V A E N A , V i l ) a del Andaluzia, dicha ami»
a los caualleros que fuero a enterarfe de lo que les mente lulla M y r t i l i s .
ofrecía , que en clerco paíTo donde ya eftarían en V A G A R , andar ociofo de vn lugaraotroj
falüo , hallarían vna cabera de vaca (entiendefe del verbo vacare. No me vaga, no tengo lugat^i
lacalauera de la vaca}que los Lobos la auian efpaclo. Vagamundo, el que fe anda oclofo,ovj]
comido aquellos días antes , y hallaron fer afsl, gando por todas partes. Contra ios vagamundo!
el Rey cumpliendo con el paitar lo q le aula pro- qy Jeycs del Reyno,yen todas Jas Republicaj biJ
metido le hizo mercedes, y armándole cauallero, concertadas Jas tienen, porque efios fon muy per]
le dio por armas fíete jaqueles roxos en campo de judiciaJes , y íi no tienen de que comer lo han*
o r o , y v na orla con feiscabe9as de vaca blanca, ll^rtar, 6 robar,y por e.íío Dracon en fusleycjíü
en campo azul. Llamauafeel dichopaft^t Martin grléntas Jos condeno a muerte. SoJon modets^
Alhaja , y de allí adelante corno el apellido de efta pena Jos declaro por infames , nüefírasl()t
M a r t í n Alhaja Cabera de Veca. £ n la Cluad de los compeJen a trabajar , ó los deHIcrran , ) '
Cuenca ay ciertas pofle^síones, y vriafuenteqüe vezes hallando en eliosculpas, ó los a^ctan^'.o
llaman de Martín Alhaja. echan a galeras. JEfia es v na plaga que cunde,¡11
V A C A N T E , dette termino fe vfa quando cho en las Corres de los Rey es, y cnlosLugarcI
alguna prebenda , ó dignidad efta vaca , ó por grandes,y populólos, y a efta caufa los luczcjcrll
muei ce, ó por p r o m o c i ó n , ó dexacion del que Ja mínales hazen grancjlli^encia en limpiar la
tenÍJ, del verbo Larlno vacare. bllca defta mala gente. B^gamundo, vlde fupra,!
V A C A C I O N E S, los días que fe dan nota que aunque fea lo mcfmo que vzgamundol
de recreación a los eftudiantcs en las Vniuerfida- dan algunos origen de cierros peregrinos que fud
dcs : l o qual es de muy a t r á s , como lo podras ver len venir de Frai.cíaa Efpañ j,con título de viíiw
en Marcial lib* xo. £p%ramma 62. ad magiftruo) el cuerpo del Señor Santiago,y otros fantuaríosi
ludí. en tiempos atrás acudieron muchos de vnaCiudal
IM<U magjfttr parcejímplteiturbay&e. de Francia , dicha Bagamun , que oy llamaíiw
Y en algunos Tribunales fe llaman vacan- Tornay, y de allí fe dl.xerpn vagamundos. Mej^
^cs. fe dirían bagabundos, de vagor.arís.
V A C V O , lo que eítá vacio. V A G V l D O , c s vn defuanecímienrodeafc
V A C I A R , del verbo Latino vacuare; es ^a, por eftar yacía de buenos efpli ltus, y ocupij
propiamente derramar el licor de algún vafo. de ciertos humos que le andan a la rede nda,p(
También dezlinos vaciar la bolfa, y vaciar el cof- en L a t í n fe llama el vaguido de cabera vértigo,
ia 1. Vaciar el vientre, vaciar los (r etales en quan- en Griego dinos f f s d t ó ^ a ^ tenebríeoía»«
tofon fufiles. Vaciar figuras dellos,ybazer plecas rigo.
vaciadas en moldes. Vacio, Jo mcfmo que vacuo. V A Y A . d a r Ja vaya^urJardeaJgunOjde
'Algunas vezes fignifíca el lugar que n o e f l á a u n que fen palabras de burla, en Tofcano.
ocupado con gence. Henchir el vacio de algún V A Y £ T A i vnacípeciedcpaKofíoío.r
perfonageque ha falcado , es entrar en fu lugar poco pefo, del qual vfamos en Calhlla^paraa'l
perfona de fus mefmas calidades , y prendas . fer ros, y para lutos; vir.iVfon lasprírocrasde
vno vacio , vale fer arrogante , vano , y prc- t é r r a , a donde por fer l i g e r a s las llamaren leUt
fnnruofo. Dezir vaciedades , es dczlrarrogan- das j y por otro nembrt e] »ulgo en aquella r|(
cias. Vaciadero, el conduto > 6 lugar adonde fe
las llama vayas ,(.y n^fotros corre n ^ ' o ^ "
vada.
^cvayefas^ ^
V A L V A L tot
^ Y ^ A . d c l nombre Latino v ^ m i j a furfda: ra red n d a , mil piífos en contorno , quaíro
' ;Cratfmas cubíercaja efpada^dag^cuchillos, puertas por donde fe entraña, Laprimera Boatc-
¿díin ísÍ1cr,'a,T,'en"s ^uclas' ianaenrre Leiiante,y Mediodia. Lafegiínda í i á j -
VA Y N A S , I O S hoIJejuelos, a modo dp vay- dina a S¿cenirion,La terceraTempiaf ia(qiie tema
¿¿ncrodeJosquales cieñen fu fruto, y íim.*e'n- che nombre de vna Igleíla que allí ediíicaron ios
algunas legumbres, comola haba^i garuando, Tcmpiarios}alaparte d« Leñante. La quarca Xa-
Lrueja, y ctrcs.Defcmbaynar, mecer manó a reana 3 defde aqüel tiempo acá , que el Rey Don
Lada. fimbaynar , recogerJa en acíbando la layme ganó cña Cíudad,cerca de ios años de mil
Ldcncía.Dar a vno con vayna y codo, es «enero y dozíentos y treinta y ocho, dia de San M Iguí 1 de
.frenca. Seciembre,fe ha ido ennobleciendo tan por cílre-,
/AYO.vúlefnpraBayo. rao, que es vna de las Ciudades masinilgnesda
/'AYONAjVi'defupra Bayona, Europa* L a fundación de efta Ciudad atribuyen
'ALADI,VK1C fupra Baladí. al Rey K o m o ^ n i c o de cfte nombre, que fecedió a
/ A L A G D . c í c r t o genero deencañadura g con fupadrcclRcy Teftatriton , en el año de mil y
•losalbarderos hinchen Jas albardas. trecientos y treinta y nueve, antes del Nacimien-
VALENCI A , Ciudad,hame parecido deferí- to de nueOroRedemptor ItfuChrifío,y pufok por
Ucoplando de el Padre luán de Mariana , Jo nombre Roma , en memoria de fu nombre , ó
rcueocadeHa en fu hífloría, Kb. 12.cip*ip.cn ia fe le dio en confideradon de fu fjrcajezajppten-
toaqueeftauaquandoel íley D o n layme la cer cia , fanídad , y fama, porque codo efto ílgnifi--
Leanode los Moros:el qual dizc afsí. Valencia cael nombre Griego w w ^ y juntamente VaKncia,-
llituadaen aquella parce de Efpaúsi, que fe 11a- que es t i que agora cieñe, y folo difiere en fer i i o -
Tarraconcnfe en la comarca que habícaron raé Griego, yA^alencia Latino. Veras a Gaii-
tlgnamente los Edecanes, fu aísíenco en vna bay en fu C o m p e n d i o H í í l o r i a l l i b r . 4 . cap. 2 4 .
Mllanúra, fértil, y abaftada de todo lo necef- Muchos lugares han tenido,y tienen eíte nombre,
loalavida, y al rcgaloiaunque el trigo le vi ne no folo en Efpaña,pero en otros Rey noscomo cóf
(icirreo,y de fuera del Rey no para fultentarfc: ta de loque refiere Abrah.Hort.en fu Tefauro^er
lúadcarmaSjy de foldados,abundante de m i r - bo Valencia.En Efpaña,fuera de ia Ciudad de, Va-
rias de coda fuerte, de can alegre fue Jo, y Cié- lsncia,dicha Valeneia del Cid,ay Valencia de A I •
l^eni padece frío de Inuierno, y el Eíb'o haze: cancara,ó Valencia de M i ñ o , Valencia deD.l uany
ftemplado, con los combaces,y los ayres de el dicha por otro npmbrcCoianga/egun re/ie^e f ray*
;/usedificios magnificóse y grandes,fus Cluda- Prudencio de SandouaJ,ObÍfpo de Tuy ,en la vida-
s honrados; defuerce,quc vulgarmente fe dí- del Rey D o n Alonfo el S é p t i m o , f o l . mlh'. 22.*
malos Eílrangeros poner en oK idofusmír- Aquí fe venera el Cáliz en que Chrifto Srñor
spatrias,y fus naturales. Las huercas 4 y jardi- Nueftro confagró el Inevesde ia Cena, que es vn-
pchos,y muy freíco$,vícíofos en demaíía: los vafo de fina piedra, femejante a Calcedonia, em-
i por fu orden concertados, en efpecial t o - biadó por SanLaurenciodeRomaa fu patriaHutf
teo de agrura, y de cidrales , cuyos ramos ca,donde permaneció hafta el a ñ o i ^ p p . q u e je craf
[«Wígen , demanera que ya reprefencm d i - Jado el Rey D o n Marcin 3 Zaragoza,y D.Iuan Se
e r a s de aues,y de anianles,y dioerfos inf- gundo a efta Catedral el de 1 4 5 7 . También fe
icos ; ya los enlacan a manera de apofen- guardan dos dineros de los treinta en que luda^
^retretes, cuya entrada impide la trabaron vendió a nueftro Redemptor, fon de plata, y pefa
ramoi la vida la muchedumbre de las no- cada vno dos reales y medió de Cafiilla , cuya ef-
^todo lo cubren,y tap n , amanera de vna campa es, de vna parte la cara de el Emperador, y
:'ofacnramada ,qucfiemprc cftá verde, y fref- de la otra vn.ramo , como flor de L i s , M a r i a -
Talcseran los campos Elifeos i Parayfo, na l i b r , 12. capit, i p . Coroníca de V a l e n t í a ,
f í a de los bicnauenturados, fegun que Jo &c.*
¡icronlos Poetas antiguos : t a l , y tan grande V A L , e s lo mefmoque valIcjay muchos luga-
(ítroiofuradefta Ciüdad,dada por benclicio del res que empiezan con efte mifmo termino, como-
elo,que puede competir en eíto con las mas prin Valdáft7rias,Valdaraz'efe, VTalderrama, VaJdoli-
FMde Europa, A mano izquierda la vaña ei río uas,Valdcrrauano,Vaídecrífto, Valdepeñas, V a l - .
a^3uíar,que pafla enere t i m u r o , y el Palacio de]udíos,Valdemoro, V^akU'r. iconc , Valdeeras,
^que llaman el Real, y efta por la parce de Valca^arjValcuenda^aldiuitfo, Vaidiuia » V a í -
int^pegado con la Ciudad , con vna puente, herrapfo,Valcerr3,V3lparayfo,V3lp'Jefta>V3luí.T-
r . ^ n l fepaíTa de la vna parce, a la cet a, fangra de.Valmuza,Valle de Muza,cierra de Salaavinca»
T'0.cJn ^«Vrfas azcquías,para regar U huerca, y aquí venció el Kcy D.Fernando a los Auiicfcs , y
K .r ^05 Ciudadanos: junco a la mar cae la A l Salm3ntÍD0s,quefe le auian rcüeiado; Valdcgun
r^.diñance por efpacio de tres millas, de ayre ga,Valdeníbro.
Uno,pero que recompenfa cite daño con la V A L E R A , ay dos Pueblos en el ObíTpa-
r afKiadecoda fuerce de pezes que cria , y do de C u c n s M , dichos Valera de f u v ^ , y V ^ ' ^
f^sniuros de h d u d a d eran a a « s t k í u u - de yuCo.L^Vu^ra de fuío,óde míb¿tfm^H?fi'&
Partí.
V A L V A L
antigua de Romanos,y muy gran Ciudad , dicha nofotrosel nombre de ValládolídCAlgí^iv
Valeria C r e m o n í a , y oy día eftán en píe algunos man Vallís O l e d , y otrosOletanáJDíz^naneiJ
de los edificios > como fon los aquxduftos , y las mado de Oleto MorOjtj'ue gouerhó en
Tbermas, y ceros vcftigioe defu grandeza; hanfe víncia. jj< Otros dízch que elfitio de eiin
hallado muchas piedras de fcpulcros de Romanos, dad cermlnaua al Oriente con los PuebloU
con varías ínferipciones, monedas de oro,y placa, bacos,a medio día Carpenfcanco^, Occidente'
del tiempo de los RoraanGS,y efto e§ muy notorio^. lerinos,y Norte Aftures,en Aisdíferíínciáj.j!
y hazen mencioí) deíla Valeria níieílrós Coronif- tiendas acudían a é l , donde fe llamó Valhk
cas^En tiempo de los Godos,fe enciende auer eíla- que fücha de pendencias , y parece nwi
do allí la L*lefia Cátedra»,que o y e í U en ¡Cuenca: ro.* .
y aun algunós Aurores llaman a Valera Cuenca; V A L L E , L a t í n , vallís. ís. es m
Los Moros lo derruyeron codo , y hísícron otros con llanura , pero cerrado de vna parte,)
edificíoisa fu modo, l o s q u a k s e f í á n c a y d o s j y que- trade montes: d l ñ i vallís quodhioc.arquíy
dan can folamencealgunos muros,qüe fe conoce monclbüs vallata fít. De Valle fe dixo vaJla¿
áuerfidoobrafuyajyertos llaman Valera la que- Vallejo.
mada: pero yo pienfo que fe equiuocaron coh el nó ^ V A L L E N A , Latín, featena.s
bire de Valeria Cremonia, quahdo fe füc recobran- mayor de quantos ay en la Mar. Ay m
do Efpañi antes de ganar a Cüenca fue Valera O diferehtias de Vallenas comprehendídasi
bifpado,y en los Concilios Toledanos ay memo- xode eñe hombre Cetus. f; yfenplural ceti,
ria del Óbífpo Valcrienfe,y quando fe ganóCüen* cííhabile , Grajeé dícicur cetus , qüe vale DI
C3,y fe trasladó a ella el Oblfpado de Valera, qiie- pezdisformp en grandeza. Dixofe ValJetn c-
darort algunas memorias defto, porquea la Iglcíia íí/?^/ar^}pH.h»utata in b; fclircéc afpifataím
de aquella V i l l a llaman Láfcu , qüe vale tanto co- diam,ldcm fignifífcans. Verás a Pliníblíb^
n d filia Pónrífícal,y a vna Imagen de ñucltrá Se- ?.cum lequentlbus, & lib.j2.cap.r.Kondelci
ñora deuotífsima la llaman hueftra Señora de La l i b r . l o i t a p . i i . el argumento cierro de la gnrj
feu, y ^éa dignidad en la Iglcíia de Cufehca , cuya zade eftepez, es aüerfe tragado al Profeta lori
renta cbnfiAe en el beneficio de la dicha V i l l a , le permitiéndolo el Señor. Vfde Ifidorurb libr.
llaman el Abad de LafemEs feñor defta V i l l a , D . £tymólogíai:tim,capic.(í. Vicíc fhpra verbo^J
Diego Fernando de Alarcon; del Confejo Supre- na. SucicD a temporadas andar muy braunjí
mo de fu Mageítad^v cuñado mío , cafado con D , ríofas, y entonces para que no buclquen tei
Catalina de CoiUrruuias Horozco mi ítermafiia;Vi UÍos,fcíenen por remedio los hauégantescchr
de Abrah.Horc.verbo Valeria. la Mar Cafíoreti defatado efi agua, porqúec
VrALERIANA,yeruacon:)cida:3y mayor¿ y tiendo fu óíór ; al momento huyen', y fe deí;
m e n o r , d é l b s craca Diofcorídes iib;i.(iap.ío.y ve- recen, efcondíendófe en la profundidad del
ías alü a Laguna. aguasí Quando arda fa V a l k n a faltando por[
V A L L A J a c e l a , © p e r c h a afirmada en tletra Mar,escierta feñaJ de tormcñEa , y afsl Jos Mjj
con algunos pies j cuya altura viene a dar a los pe- ñeros fe apercíbéniuego para las borrafcas.Ti'csi
chos de el hombre.: ella diuidc los romeantes tn h s Vallcñaá tn fu compama vn pefeado pe
el Éorneo de a pie , peleando el vno de la vna par- ñ o , el qtíal corno dize Plínío EÜano, y otros,
te, y el otro de la otra. Dixofe del nombre Latino amigad natural, como criado para elle fin |Í
vallum.I.proptignaculum , & muoltlof caftrorum, fiempre naüegando delante de fpcabcga.yconi
quodex vallis,{de(l,palísáat. rauillofo cuydado, les da auifo coh ía ¿oía dcK
V A L L A D O , el reparo que fe htze, para qtíe quanto fe ofrece, afside lospeligrós, como de]
d enemigo no pueda entrarfe en el Real, acome- alimentoSjporqüéconel tIempo,y a f i o ^ t W
tiendo : hazenfe los Vallados ahondándo la tíer- de cahtidád de carne,y gordura,, que lesacapi]
fa,y la que de allí fe fada fe aprieta a los pa!os,trat- vías del oído ,y vífta, quedan fordas,y tíflfti
tiados vnoscon otros,en forma de valuarte.Dize- mañera, que fi cflepezeclMo qutj ías gula
fe en Latín vallus.i. de do t o m ó el nombre ; eft necefifaríamente también éílas fc han de pf"
ením valtus firmior palus,cui vitis aíigatur, & quo con éí Comó díze C l a ü d í a n ó , y por cfta m
caitramuníuncur. las Vallenas jamas le dexan de día,ni de noclie.
V A L L A D O L l D , e n tlempós de atrás fue V i obedecen como la naoal timon.Plímo lIb'ir'c
liaceieberrima, y c o m ó í a l f e dlxode e l l a ; V i l l a j 7 . llama a efte pefcafdo mufculum , niüy ^
por Vilía,Valladolid ch Caáilla:agora es Ciudad: jante al Gouío, como dize Plutarco , tyefM
y tiene Igíefia Catedral ^refide en ella de mucho muy pequeño,y parece particular fiouid^
tiempo atrás la Chaneilleria, y vh Tribunal de 3a Dios,que los grandes pefeados teígan nect^
Santa lnquIficion;y los Reyes fiempi e han a tempo de ios que (of\ p'eq^eños, para que con m S
radas tenido all? fu Coi te;eíla muy ennoblecida de p í o enciendaá los íoberui ét é b í f l c M ^ .
edificios publ»cos,y parriculares.y de cafas de Reli M ü n d ó , que tienen necefsídad l ^ f^J
gíon^ Llamóle antiguamente Píncla , los Moros llio«,y huMdcs,ccnidos por peqn:ííftidos>r
le a d i e t a n de imiáu el noiybix t y áj¿l formamos ti<?áítres.5
V A L V A N zo%
VALl-ESTA.arma conocida 4 y áefpties de prefnneioni Vahaglonofo, el qiie fe g]< rri
u'nnencíon de la polvota no tan vfada como de Ja tal v i r i d a d . , ^ que fiií-len rendáT^
i jo* tiempos acras.Dixofedc el verbo Griego hombres ^randes^aisifefibe , que Detnoikr.cí
i/^íKÍo^orque con ella arrojan hs faccas.y tá iue muy vano , ííendo el mayor Orador que tir.jo
ufe Ilamaüan valleftas vnas ciertas machinas Grcciaty notólo Cicerón en jnuchas partes , p 1 o
oij^iic arrojauan piedras grueífaj» Uüas fe lia- íingularmente en Ja j.Tufculana a donde refere
iiun crabucosi auia otras valieítas que fe aroiauá deJ: que fipáflaftdo por Ja calle, topaua vha mo-
jn vn torno, e í b s arrojauan faecas muy gíuef- ^adecantaro^uehazla del ojo a fu cempañera^
i,yh«iin con «Has mucho d a ñ o , agota ya fir- dándola a entender j qtie era aquel el gran Ora-
co'raníblamentc para la ca^aj aunque en algunas dor de Grecia, detalla fu camino, y las iba (igukn •
íftesfe conferua en la Milicia el efuuadron de los do con el otdo de vn palmo, por entenderlo que
Fallelteros, que en Valencia llaman los de Sart dezíani A t q m n t ü s O r a t o r ' N o me negu telSj pro-
ores* íiguc T U Í Í Ü , que era DemoiUnes Orador iníig-
VAl.SAIN,montc cef ca de Scgouta, depína- nc , pero dicitro en perfuadira ocres j nunca fe
^idortde losReyes tienen recreación de ea^a, y aula perfu adido a fí : Apud alios loqui didiceiar,
' i.El Padre Guadix dize fer medio Latino , y nonmulrum apud fe.*
jfoArábigo,devalhs,vallc,7^;¿i/» , fuente, V A N G A^la mefadé auarro píes.Silta en van
irfervalle a do baxan muchas fuentes de agua, ca,el chocarrero^ó charlatán j que en jas placas fe'
«van a dar al río,luán López de Velafco díze va fubeen las vaneas,y des lli haaefus platicas , pira:
Unto como valle de la Sabina Valfebin, y cor- vender L s mcdicitaSiy droga^que trae*
jpMo Valfaín. VAlSÍGO,vide fupra Bancos
VALVARTEjIa fortificación en las fuerzas, V A 1N D A , es nombre trances j y fi^nj/ka
jt,vallttni.i*propugn3culüm,5í muuitio calhoru compañía de gente nn'ÜÉarjbandc de veris de
exvsllísjideftjpalisfiacjdcl verbo vallo, as* guerrejy pira que eflas compañías fe díHín^uicí-
iío,firmo0 fen^y cortocíeífcníacóftüuíhraron a licuar ios i ' i
A L V A S O R E S , cRe termino fe Halh doscíért^feñal de vnas fijas, Jas q ^ l e s te i í i m r u f
U ley de ía Partida i j . t i t m l , ! . part.2,queíji- vandasjy para que cftos mefmos tuuK íív n V Í.3 fe-
éi'.Catáfitfs, i Valmfores 3Júnaqueljoí losfí- nal común para reéogerfe,y adunarte puí eron ¿o-
idgp enítaliá, dque dfaeñ en JBfpaña ínfancó- bre vna lan^a tilas olefmas vandas^las quaics liatna
tfeonio quiefque ejiot vengan ántiguamente*áe rOU vanderaSé
%\mg6, é ayangfandiS beredamienios ^péro nó V A l í p A Jíí.génfeSjéSáyiincamienco.v ca-
MtmtadeJlosgratí4eifiñoresqui dtJUjo dí*i~ tertia dehómbreíl que van adiinadosi V a n j i Jr:
(.Dlxcronfea valuís, ó porque guardauan Jas paIoinas,quando büelan muecas,y juntas^Hazcrfe
;tu$de Palacio ,6 los confínes del Rey no, y erá a *fOa vandajOrlllarfe a vn cauo.Tama! id pone eñe
io Capitanes de U Guarda^ nombre vanda entre los Arábigos, £ c í u r vando,
VALVASTRO , Clüdad en la Corona de dar prcgonyCS termino militar,y vfauafe pt íucípil-
on,dichaaneiguamente Bunina. EÍ- mtnÉe qualldo fe cernía que dentro del ^ea! auía ef
. «sida de fuertes muros, y altas torres, ferd- pías del campo d í l enemigo^yafsí fe juntaúan co-
pfliidc todo genero de mantenimieneos/Ha' das las camaradas,y vandos^para reconocerfe: y de
Áfi/jíjoOíVjczInos. Tiene voto en CorteséDo- cíta.mancraquedamn defabrígados, y conocidos
«ólacl bárbaro yugo de Mahonja úílafadaS eda* los EftrangeroSi
^flaqiie la redimió D o n Sancho Hamíre2,Sé É l Rey D o n Alonfo eí Ónzeño ínílituyó laO r
ido^cy dcAragon,áóo 106$ <y büeita a perdetj den de Ga'ualleria.díchade la Vanda en BL;rgos,en
^cflauradaclde l l o l . p o r fu hijo Don Pedro las Corees que allí celebró el aíío de i j ^
irímero, mandándola poblar ntíeüa.T)éce de C h t i f V A N D E H A , viera de auer dicho ftf ía f c i t i l
«os.Aquí celebró Corte* el Rey Don Pedro Sé 4ue fe ponía (obre vna l3n9a, viene aquí a propo-
^.corriendo el de n 92v* f)to hajíer mención de 1 JS vanderas^ c íníígní^s que
VANA C O S A j a q u e e í l i v a c í a , cdríiOñnez particularmente tuuíeron los Romanos, porque de
* almendra vana^c.dcl nombré Lar^vanus.í. l3sd"másde atrás fuera vna cofa muy largaba maj
•icüusjíiue inánnis,- áncigtíi infignía fue vh haz de heño en la pun-
y.\ClO,el lugar d. focupído.V 3tio,cÍ defvá- ta de vna lao^a^nmeníória del que fiearon -floiinf
^o.IccOjV prtfuíiiptuofo: modo d e í ü b b r co- lOjy Remo contra Amúlío.EÍ A g i j i b f or fer i U y-
1jr|;Vna una,y dos vaCuSjde íos hombres habla- nade las aues,eh memoria de que ía í k u ó iupÍLec
•fSiy Hnfuftaicia*SahV el! í a i í J la msite.fio fuí- en fueílandarce yquando peíeócon ios kjntáti( ú
•feomofeerp-raü^ Él D r a g ó n enlióñra de Apolo , y menicría de el
V ^ Í I > A D , d c l nombre Latino vaftícasmch que mató con fus flechas,díchoiJj clion , o por ct
¡ y M S t f t ^ s , & Icnltas 1 ¿omünmeftcc ío cor- de Epfdauro^confagrado 3 £fciviai)ío, que oiztr. 1-
P** deíuanecimiento jprefcnGiori, y cfpeefe oer venidoa R o m a , ó fcprcfencandócn cí } \ pr.uf
dencia,y vigilancia del G a pican Generrsí.- F,ípucr':_
V A N A G L O í U A , ía ^ a u c í a U 4b,ohualÍ.pvT4. nunéi buejote él r o j l w acras: y í-e
" V A N V Á N
pre va cami nando parsadelance,aunque fea eneran ümcíaVandaluzía.y perdida la primera ¿¿.vi
<io fe por las pr¿as*}y afsí ló bao de hazer los Tolda- Andaluzia.
dos valienrcs.ó por fer in(truincnco,y niedíó de las V A N E Ó A S % apellido de cafanobi-
a]ían9as>pazes>y creguas:pues dándole con vn gui- dizen auerfe llamado' primero Egas, notnbtef^
jarro en la cabe^ajlo instan^ hazeri del facríficío, menco,y quéeftando éí Rey cercado d e f i j
hendiéndole en dos parces paflaúañ por medto de mígos , dióámfoa* vn Caüalíero pódeíofoded
ellas los aliados,dizíendo cíercas palabras de mal- tcapellicío', dizíendo ellas folas palabras: Yj,
dición al que qtfebfancaííc íó concertado» y alienta Egas,y que acudiendo con fu gente Je libró dt J
d o . E l c a ü a l l o . p c f f e r f y m b ó l o de ía guerra aní- c¿rco,y de allí adeíañee los Caualleros de aque J
rtalgenerofo.leal ahimofojfogófó, y veloz , ó6c- cafa , fc¡lamaroriVcnegas,y corruptamentevJ
díencc.y reconocido al que le goúierna { ca l ha de gaS.El nombre É g á s e n Griego, vale ¿antoc j
fer el exercicojen refpcco de fu P r í n c i p e , ó Gapi- Cabra. A . ~ <.
can general.El Lobo,aniníial coófagradoa Maírte,1 r V A N G V A f i Z ) I A , c c r m i n o milicar.quifiy
recuerdo dé la crianza de Roinu]o,y Rémulo , pa- ciguardia , la guarda de delante, es eñ el exeij
dre de los dos,y Pacroñ del PuebloRo tiano,© alu ef efquadron primero qüe hazc roííró aícnerníJ
diendoa h aüucia.y fagacidad delíé an/maljéñ co- como retaguarda, el que va a ía pbílré , y dtt:.;
ger ía prefa,y poner aílechañ^as con la obfcUridadí quafirejtiro^uardia.
de la nochc^Eí Miriocauro para figmíkar la pru- V A ñ O , v í d c fupra verbo'Baño,
dencia,)' forcaíeza,que barde concúrrlr eii efGapi- V, A P O R ; dixofe de el hombre Latín.»]
t:an,y fu exérciíor, pór el íiícncio, y fecreto,nó:n)a- j>6r#rís*cá v na e xa lacÍon,ó humor áe la ciem
ñrfelUndo Ib que píenla bazef hafi'a fu créinpo;y af- lamar.Algútíias vezes es faludablevy otras |
íí pintan a eneMinbtauro con el dedo en la b o - lenciaí,que inficiona el ay re.Ouidib'libr.í. M.
ca. Vnas morios, y vnos efcüdetcs, que líatnan3 mbrphof. „. , . ,
ancilas^Ias maños para dar a encender, que todos Vajtoi humidus omnes
josefquadroncsfe hahde ayudar vnos a o ú ó s , y Hej creat y& di/fors foncordtafxíibus apta jí]
iodos juntos cóiícurrir eriel efeco de la guerra, af- V A P O K A K ^ c h á r d e íi vapor, comoiiaitl
íi como todos los dedos de la manó a. uden a vna cftuf3,y el vaño,\,
mcfma cof3:loSefcudetes fe llcuauan por religión,' V A N Q y £ T E , v í d e fupra Banquete.
yen m é m ó r í a d e l q u e c a y ó del ayre en medio de V AQ^^E i f e ^ Vaquerizo, t i d e Vaca.
Roma.Ilas feñas militares modernas,fon vandera,' V A O V E R Ó V a y o ^ d c faldas lafgáSjComolefJÍ
peridonjpálonjgrímpoilan^urton^óguion^eíUn- los VaquefcsV , > l
d a r t e ^ o n f a l o n . e f í á n referidas , y declaradas por^ V A R A ' , Latin.virgajqiia^verMja vlrgUlij
í ) I e g o Montes en fu libro intitulado inílruclon, y rtíamos vara el Ramo de el arból defmocfi^o,ylij
re¿imíenro de guerra. fo^Latín.vimen , vacillüm tenue, vcl aüud W
V A N D F R i T A , l 3 vandera pequeña, de ellas' ñ i V t q u o a d aíígandum » veiberanduuívc vtiH
ílielen víar los Barbaros , entrando a pelear , y Ay diferentes maneras de varasjpara varí^viosl
llenando cada vnó la fuyaen la mano.dindo grsn con varas facüdimos los paños,y las tapicerías. ^1
grita,yvozcria,domO fiya tuuíeíTen vencido al e- hombre dé acaíiáMo l'cf góuicriia con lavara'.M
lícmigo. inejantcs varas fe hazian antiguamente vnosmJij
V A N D ^ R I Z O , elquehaze parcialidad, y' jos con que asotanan los dtlih^uentes, ó^'1!
víin dojpor otro nombre antiguo le llaman vande- uoSjy las tales varas fieiilpre eran de arboles
ro.Ley a'^.tfít.plparca'. tJfcroSjComo de mimbreras , olmos, fauzts,^!
V A N D a L E R O , el que fe ha falido a la Y e l l o s fe l í ^ k u a r i i á f ¿ J i c e s , p ^
mont3na,lIeüando cri fu compañía algunosí5 de fu4 ñas deflas vans Uamaiian fanguiceasV Por ^ I . ^
yañdo.Eftos fuelch defamparar fus cafas^y lugares, • éHas a9oces de muer ce , comé a'íos'ParricidN
por vehgarfe de fus eriemigos*, los qu"ale¿ííendo nó f otros dclinquent(rs de cafo/átrozes , p*írl
bles no matan a nadie de los que topan/aunque' cpftuiñbre acotar primero al que suiari 0« >
para fufteiitarfe les'qüitían"parte de lo que lle- ticiar.y oy día fe vfa efto en algunas r ^ i - ^ j
nan, Ocros^ vandolcroS ay, que fon derechamente" Otra diferencia; de varas fon las" que c; f
faltéadóresde caminos j yeftos no fe contentan7 el día de oy los Alcalcles de CortejosCoriy ']
todas vezés con quitar a los paííageros lo que lle- rcs,fusTenientes,y Alcaldes;los luezes Vcm,
«an,fino maltratarlcs,y matarlós^contra los vnos, doresJos'AlguazíleSjy los demásMiniltroscHi
y los otros ay en los Rey nos de Caftilla, y de Ara- ticíajpór fercán folamence infignia, y aD,ir^ 1
g ó n gran folicitnd para prenderlos , y caftigar- tencía al Pueblo,quecadavnode los fufou^ j
Jos. en fi» tanto repre § f á la autoridad Real t y ^ *
V A N D A L O S , gente Serenrrional^dcdN n j i s Infimo deftos MimTiro-;, d í z e en las ecs»icH
úeríos Reynos, como de Bohemia, Polonia,Ru- teneos al Rey. , , / ,
ffs . D ^ Imacia,y otros conuezinos.A todos eftos ila! V A R Á , en hs Sagradas letras .
inarbn V a n d a l ó s j o s q u a l e s viniendo a Efpaña, fe- el c e t r o , é infignia Real.Eíler c.5• ? :
a opiniófi de al^a^^úiwíCfii némbre a la P ro- g o r i t r a l a m v h g m a u r e t m q u á m tensbat- & *' *
V A 8. V A S 20 j
guijas vczes fe toma por el cali l o,corso In vir- reÍatíaoS:pórcjueni aura fenor ün v3ifíúlos,r,i v¿í'~
tu* confrtngeseos , in vlrgi firrcd&c* fallos fin L ñ T en cite fsntido: y ^ftí paree -; Je-
P^3$vicjas quando entretienen ios m i i c s coht n- Zirío Ja Jcy primera fitul.2 54parr*4. A!¿,ijnoSqí;ic
h0)cs algalias p a t r a ñ a s , fuelen dezir, t j u e cierta ren fe aya dicho quaíi vafms , por la inl-. rforidad
kjl^phacon vna vara en la mano de oro, haze ma- quetícnsafu fuperíor. Otrospienfan ferpomí re
Laíiias,y cranfmutacíones, aJudlendo a la vari de mecaphorícOja vaíre,por el valío,tomada la coi?rp:i
Circecncancador3,y vían deefte termino5 varita, ración delosholleros,porqueafíi COÍHOCÍ A j h h a
varIta,por la virtud que Dios te d/ó^que bagas cf- rero pucdebazer,y deshazer deel varro que tk-nz
Loocnotro,&c. Alüde también al adagioantl- entre las mañosa fu voluntad j afsiel Rey fobre la
guo.Virgula díuína.qliando en la comedíajó tr^ige rueda de la fortuna j y fu Imperíojpuede haíer, y
diaeftaaan las cofas tan rebuelt3s,que craneceiia- deshazer al fubdico,honrando, y acrecentando al
r¡oefltreül,n,'c^ea^ün ^.íost3l,e€on efta vara los que fuere v í r t u o f o , y cafiigaiido , y apocando al
íquíetaíTejdecIarandoalgtínmíUcrío, y cofa que que fuere ruin , y a eflo alude e) líít*9t de el I Í J-
Ihifta allí Ies era cncubicrt}. nutiz:Reges eos in virgd férrea, & tanquam vasji.
V A R A , la medida para medir paños,fe* gult confringes eos.San Pablo ad .Ronia nos, c¿ pí CÍ
|(lj$»líen50S,y otras cofasque tengan t r a t o , ó lon- p . niMH,7.o. O .berrio tu quis es,qui refpovdeas Dco}
glcud. nunqutddic'it figmentum ei, qui fipKxit quid m:-fe
VAREAR , entre mercaderes es vender por cijiifie}an non bahetpotefiaíemftguins lati ex ca-
[incnudo vareando las piezas* devj mjj/afaceréaliud , qüidem vas inhonore , ¿il'md
VAREAMa azeytuna,© las nuezes, bellotas,/ veroin contuwe¿fam>ho incímo halla ras ci> fuüan-
Icillaüas.es derrocarlas con varas. cia.SapIentiaecap^ 15.nníT)»7.lfai.Tc.45 r.9* íe;e-
VARA,algunas vezes íigniíica la alcándara, mias capir. 18. nututrté*NunqttrdJ/cut jlg^íus i¡ié
|donde fe ponen los halcones. non potero vobis faceré domj s Ifaet ait Domrans',
VAR AL,v3ra grueíTa , y larga, que por otro eecejicut lutum in manufiguli f f s vos m mcmii-
I nombre fe llama percha donde fe ponen las ropas mea domas I/rael,Con ZÍÍHS Jugares alegados fé a-
pendientes della. poyala etimología de vaflajio , deduciéndola de
V A R A P A L O j C l golpe quefe da con la vara el vafo , pues afsí como el O J l e r o té ÍiS|cf , y
[grueíTa* deshaze a fu guílo , afsí el feñor haze, y J' • h zc
V A L E T E A D O , l o que efíá texído a liOas de a fufubdíto , efpecíalmentíe fi es de ios v Hi l as-
l^uerfas colores. de bien,y mal tratar; peroíin ba2erks injuria ha
VARlLLAS,cíertoínílrumencode vnas va- lugar la compáracíoií,fegtin tenemos cíe lio; pre^
Im/obre las quales las mugeres menean los dos ce miando a losbnenos,y apremiando a los m a i o s . P c
¡d^osquaado ciernen* dro Gregorío,in SyntagméíuriSjpart.T.lib.ó. cap*
VAR AND A , Jo coredado de los corredor 1: Je da origen , del nombre vas* dis. deopírion
[Apor fer como varas,por otro nombre varaunes, dcalgunos,y la de otros a nomine baile , quod lor-
[niíivarafuitesí tem ligníHcat* E l m c f m o , y otros Aucoies dizen
V A R A R , tt echar al agua algún va- que en Francia Ce llamaron antiguamente cier-
^Uleaandole por algunos maderos que i laman tos feñores Safos, y d e a l l i fas fubditos fe llama-
FÍ'3V de allí le compufo el verbo defvarar, que rofl vaííallos; y cito coníra por vna ordenanza de
wif desk^ar* lasleyesde Francia,lib. 4 . l e g u m Francícarum,
MCO,v.4de fupra Barco* capité Í 7 . que hablando de las dezimas , dizeafsi:
VARD A,vide fupra Barda- f í noüas% & decimas nonfolttm plebei.fed etiam v a f
V A R G A S , lugar cerca de Toledo , dí- fi Principes , Comités foluant EccUJijs : y en
l2^! Padre Guadixque en Arábigo vale tanto auerlos antepuefto a losPrincípes,)' a ÍosComites>
r m padre bueno* Rs apellido de cafa noble - ay feúcha bien de ver fer titulo de feñores muy granes
pj refrán.Aüerígüelo Vargas , quandovn negó-, yprírtcípales j eftos deuían fer como Marquefes^
tuerta muy empelotado , y entrincado.Dixofe conforme a lo que dize otra ley en el mefrno libra
ror el Licenciado Francífco de Vargas.Coleglal de las leyes de Francia f&«*¡tír<4. ¿e vafsis no/trisy
l^fuedc Santa Cruz en Valladoííd , hombre de qui admarcam nqftram conftitutifunt cujloáiefidam,
^ncabe^a.y buen dcfpidiencc,eliVóíe por fu Se- &C4
^ r i o el Rey D o n Fernandoel Cacolieo.y p e- Tras todo efío no falta quien diga .que el i.om
J'^ ^ remitía todos los memoriales .para que ín-
jbrevaííaílo es Arabígo.y le deducen de Ja pala*
^udo le dieííe cuenta de ellos, cotí cíías pa-
bra baíTa, ó b a x a , que vale Principe 5 y de vaíía^
^RÍS; Auerígueio Vargas r quedó en prover- vaífallo.
V A S S A L L A G E , e l reeoDoeím^nto que haze
Barón. vnoactro.
^ ¡ ASS A L L O , es ei que v/ue en t'crra V A S C A S , I a s c o n g o x á s , yaUeraciones del pe-
at j ^u,¡.^OF > al <]U31 reconoce, y refpcca como cho,qu3ndo vno eftá muy apafsionadOjó de tñal ii<f
rV![aJsífe díxode vas.dis. en qn:íncQ pTOíntte coracó.o de enólogo de otro accidetevparece ferná
flel,Eftos dos nomb.resjfcáyoyvaflallo/cn ege bis Grieao^dei ^t4>o^ÍC^«í?,ínuÍdGp iraícor.
&&m£ta-Parte* ' Ce i VAS:
V A S ,
V A SC V tí A,por otro hombre dí c ho. Gafcuc-i
v á ¿
Vsiltqütte qüe hizo en fu cafa íe íli uic coh vnj
ñaiV por ociró Lípuzco3,y Cáncabría; ctomprehen- xilla de|>lata,de ínasde diez libras. Si {fie ^ 1
cle bhfilbs Pileblos de Vizcaya* y parte de K a - agora qué Iós0rinale8,y feIUiciüséhalJ!u^as ¿ 1
nafta.La í e n g u a d e los de efía fcíerraillátfaároh V a f fon el diade by de plata,mavor cáíUgt fe^^
cohgada,tícncfe por cíetto que la primera pbbla- que terca de Jos iiifefmbs Romanos tf?rftüijjj¡¿
cíoft de Efpaña i tüe la de efía cierrajporTubaljtá- M a r c i a l j h u u o q u i e n t t h i a é í i o s vafosdecro ^
c a r a n í e t o d e N o e r y eS cofa admirable , qüe haftá i . Bbig.^S.adBaíTam. ;
mtcttroS tiempos íc aya conferüado fifi mezcla Ventris imismtfero^nec tepudtt exaph AUTI
de otí'a aiguha i excepto algunos vocablos que Baffa.bibisvitro carius ergp cacas,
por la cohiunicaciotí de les demás PüebloSi fe au- Dixofc vaxilla,qUafi variJla,a vaíTej.vqífc^
ra n ihcrodi»cído.Efla gehte hafía la predicación de VAiGEL,nombre géhericó dé toda fuerte
el ÉUarigclío vím'ó en la ley de hatüráleza, adoraii hauíb,qüe hauega por el mar,qtiaíi Vafcl \ ^ x \
do vn folo Dios verdadero* La Cantabria, Gnípuz fon va{os,eh los quales fe nauega.
co3,Alaiu,Vizcaya,y lademasfiarte de el B eyno V A S T A G O , e J taino largbdfeiarboj, Ó
de Nauarra,que han participado, y participan def- . vld,qiíc es como renueüo,cbrrompÍdo de Baíljoo
ta l e ñ a n t e s de la gente mas antigua, y^mashobleí a nomine Gr¿co¿>/¿irí,fji;tus germen, 61
y limpia de toda ¿Tpaña; V A S V R A , I a vafcoíidad, y poluoquc fec^el
V A S O i es hombre géherícoipórqüalqüícr Iní del fuelo con la efeóbaiquafi vfcrfura,dcl vcrbovtt
tnímento idóneo,para recibir dencro de fi alguna i-o.is.por varrer.
cofa,de el nombre Latino vas vaíis,y afsitieheva- V A Z Q V £ Z,dÍxofede Vafcditómo de Pedro
riasfí^nificaciones , efpccialinente ch la Sagrada fedíxo P é r e z .
Kfcrícuraiprmio Rcguin,cap.2 í . D u m . 5 . £ í y « í r / W V E Z I N O , de el nombre Latinó vícinus,
Vamptiéforumfah£ia.i'deft¿orpora,Vor los ínílru- qui in éodcíh vico, velcerte non procul ab z&-
rn^nto^niuficos.Plaim.70.fi.22.Co^íí^r tibi iri bus noñris fiabitat.Proüerbio.Quíeft ha i1ücn vez!
vaTsii Pfalmi. ludich.cap. 1 5 n . 3 ^ . Porro ludittí ho, ha buen matlno.Thcmifíocles (fegun cuehtj
vniuerfa vaffabeWca Holophertuis .qua dedit illipo- Plutarco en fu vida, j vendiendo cierta poílef.
p u l ü s j & Conctpeum. qaodipfafüftulerat de íuh'tU i f fibnfuya,adhimóaIprc¿dñérodixeil'e, que tcnii
pus ¿btulit tn anathemA óbíiuwniiiEii efle lugar k af buenos vezinbs, y fiehdo tales los^hemos dé eii¡.
fa bel lica^e encienden fus armas * y aparato Belli- mar,y honrar mucho,)? rc^alarJoS,Tobia? cap.8.n.
c o í ó t r a s anididS Q% hlíícaciones tjene,yo me remi-k i i . Pecit R á g U e i m m p t i s TobU , &fiHá mm\
to a Jos T e ó l o g o s Efcriturarios. j u h y ^ cMérts ami'cis contiiamn.Y por Safi Lucís
VASÓ,Marijamos al de la coímeó*.Vafe, dort táp.l5.num.í>;El hombK*queaüiaíí&ítéála OK-
de fe haíe la calera; Vafo,la capacidad de la haue^ ja perdida;y la miíier qUe halle! la pie^a deoro.di*
y deorroquakjuier vagel j- y .vafoqiaá Comunmen- thá drágma,ambos IlamaroñfüS vezinos,y amigos^
te que co,dos¿ en el que bebemos; N o tener vnor y íe regozijaron.ÉÍ P á d r e ¿ u a d i x refiere vn pro-
vaf6,és tio fer capaz para recibir d ó t r i n a , y ehfe- üetbib de los Arabcs,qi|edizc. Antes que rointí l
ñan^a.Ay v'afóíJc]uc nos feruimOs delloseh las me Jacafajahdoralchariqucvale tantOjnriraahcíifloJ
fas.v aparadoreé.y ellos fe liamah>afosde honor., íjue tiene;
Otros qüefoBpJra la cocina, y para las cofas i n - V a Z l N D A t M í báíríb de vezinos;
mundas,y eíláS fonconcpmeliofos, y rjeciradosde5; hazerfe vezino déalgus
Japrefeneiadéi fcñor., Tales fon las almas de iosr lugar;,,
Iurtos,y las de los pecadores;}' en éflé fentido dixo^- V E Z O i v í d e fupra verbo bc<pe
c l ápoftol Sari P a b l o , en Ja fegurida, ad T i m o - V E D E Ó A M B R £ , yerua conocida. ¿>'
theúíríyCap.2.Qüm,ioJnma£naautemdomÚó#Jo- tha heleborb blanco,^ fegüri algunos y^üa debí-,
lumifiiH.t Vajfa a u r e a ^ adgenteajéd Ó* l'tgnéa, & 3leítcro;Verás a DÍofcórídés lib.^.capíi 5 2. y &
fiSitltd^ quddam quidm m honorení quadaiñ au-* a Laguna.
temintontutnel'iciní, V E D Á R i v a í e prohibir i de cí verbo Latirá
V A S A R , y vafetá, el lugar donde íe po- vcto;as.vctuí,vetitum,próhibe6 abfíerreo,ín^
nen los platoá, y efcüdillas de barró y porque don- dico^imperojnequid ffat.Védádo,ioqüeeíiip'r
de fe ponen los v a (os de f)lata para feruicío de Ü hibido;
mefade vn fefiór,fe llaman comúmente a^aradory V E D I j A,vri pedaqó dé lana apeñufeado, a v'
credencia. , n /v ?, 9 c i i; \ & %« 9:i d JehdOjporque como tenemos dicho en otra ^rl'\
V A SI j A jqüalquiefa v rfó eñ que fe echa al gu- antes que fe hálíafle él modo de el efquiíar, arr^j
na cofa. cauan á laSoué|aseí vellonavedii3s.Vedíjudí>,
V A G l L L Á , e l aparador de placa. Antigúame perro,ó otro anima] que tiene v edijas. .
te no fe feruian con plata a la mefa, fino era los V E D l j A , laingIe,p©rlospeío^aycne^
Keves,Principes,y Grandesíeriores, y los demás L a t í n . p e d en.
V E E D O R , a l g u n a ¿ ve¿eses dignidad niíli^-.
íi tedian al¿ú;na era poca,y áfsi fe eferiúe que Ca-
yo Fluio , Cenfor-y p r i u ó de la dignidad de St- otras oficiodc Citída-a.Én ca fa cí ios ícñorcf '
nadur, a P ü b l i o Corndio i i u a n o , porque eo vn y cedbr eí4 afeifte a ío 4 ha de captar d t e f y ^
V E 1 V E t 2^4
VEDH.IHRA,videínffa ver.vídro. V " L O , e l que lleua la nouía quando fe c; f^:
V£DVna,l3 c t l U de las cepas^ei nombre v i - de donde feliamó aquel ado vclanjbr€s,y ella,)' el
i noria vid. velado, j Velada.
V£GA,cannpo baxo,ll3no,v húmedo, a viza- V £ L O , p o r la cubierta, y efeufaque ponemos
, oorcílarficmprecon vígor,y fuerjis. El Padre áalgim¿»tofa.
ujdlx diacfcr nombre A r á b i g o , y que figniHca V E L A R T É j tfpccíc de p2ñofino,yeri?-
etrjdclabor,pucfta en llano. mado, antes que fe vfsíll-n los limiites , y ve ncí-
VEGADA,vale tanto como vez,y afsí fe díxo quatrenos de Segouía. Üeuió tomar el nombre
|vícc,cs vocablo antiguo Cafteliano, de fu primer obrador,como el paño de Gumicl, l i -
VfilNT£,nombre numeral, Latiné vígínti. no es que fe aya dicho Velarte,quafi vellarte,por-
veínfe en el juego de los bolos, es el que elta qüe fe efeogía para él la primera fuerte, y mas fina
kera de ¡os nueue de el juego. Veintena, válelo de ioque del vellón fe aparta.
fí;iioq»eve!nte,ó veintena pafte.vna de v e í r t s . V £ l £ n O , c i e r t a mata conocida en Efpafia, y,
" VHNT1QVAI I l O , e n Seuilla,y cnCordoua, muy vulgar , cuyo fugo tiene virtud de acar-
enotros lugares de el Andalucía, valelomefmo rear fueño , y las mefmas hojas enfundadad^s en
l£en Caftílla Regidor,por fer veinte y quatroRc algunazerico, ó almohadaiticncn Ja mcfim vir-
Joresen numero. rud.nofc deue vfar de ella fin orden d é l o s M é -
VEjEZ,Latín. feneftus, feneaurís, la vltíma dicos. Los Griegos la llaman byujcyamos , qus
l|idderiieftravid3,y lafexta , cuyo cftrcmo es quiere dezif haba porcina , porque en comii n-
decrepitud , quando (e viue toda; y afsi fe d i - do de aquefia planta los puercos, fe c í l i r a n í u > .
)fencx,a fenarío numero.DixoTerencio,InPhot go,y femueren , fifubíto nolesechan aiuaenci-
;onc;feneílusipfa eft morbus. Pero la palabra ma,© no tienen allí cerca algún cangrejo que c o ^
cjezfe díxodevetus.ris. hoc eft antlquum , H man,Con el rjual cobran la faiiidad p a i d í i a . D e ve-
ukoruníi annoruuj.Proüerbío.A la vejcz,alada- íeño entiendo auerfe dicho ecuelefarfc, que e^ p f-
JCZ. Dixofe por los que eftando canos fe tí - marfe.y cftar embelefado , y embelecos ios c r g a -
tolasbarbas,/el cabello. Enuejecerfe } bazerfe ños que noshazen losembuíiidores.y charlarariLS,
¿jo. que nos facan de f<ntido,vcras a Diofcoridcs iíbr.
VELAJa candela que arde,quaíi vegela,3 vígí 4.Gap.7o.&lib.i6.cap.i5.Hiilor. omniump»anr*
io, porque nos da luz de noche para vel-r^v no
irmírnps.Efta es,ó.de ccra,6 de febo. Los A n t í - V E L £ S A , y e r u á conocida, por otro norrbre
s¿aftauan azeyce^y fu luz fe Uaamu lucerna á yerua de S.Atítoñio,dicitur etíam dencllsría.qucd
cEsla vela,y la Juz de noche^grán confuelo pa dentíüoi dolori medericrederetur ctiam manu re-
ilosenfermos compañía para los eíludíofos^ fc¿u tcnra.Pírnio Iíb.2 5.cap.i
iidpara los recatados. V E L E Z j V i l h j y Puerto de A n d a l u c í a , por
V£LA,esla centinela que eftá dcfpíerta,y ve- nombre antiguo dicho Scx,Seu, S e x í : aut fe^ifír-
rlas horas que le Caben de la noche.De allí fe mum Iulíum;y í o s d e aquella cierra fe llamaton,
í«l3r,por eflar defpIerto,y con euydack). D c f fegun Fftrabon Kxícanos.Vide Abrahan OrceL A y
í,nodorn)Irdenoche.Dcfvelado, elquc no otra Veléz de Ja Gomera, en la Mauritania, anti-
nido,Velador,© el que vela,6cl l andcicro, guainente dicha Acrath. Ay otra Velcz, dicha V r -
«lqu?l fe ponelavela. cefa Celtiberíorum vrbs. Ptolomeo ínHifpannla
VELA, algunas vezesfe coma por la v í v í l í a ^ "taríagonenfe. D e todas eftas tres Velcz puedes
"cionde velar en las íglcíÍ3s,y L ü g a r e i Sagra* confultar al fobredícho OrtelíOé
)J< V E L I L L A , efta en la Baronía de Quín
ÍAfcAa fe toma en otra iigníficacíon t o C u r c í o , nüeüe leguas abaxo de Zaragoza, f i -
rellícn9o que fe ata a la antena , y recoge tuado en las margenes del rio Ebro • tiene por ar*
Aviento con que haze caminar el baxcl, LAU mas en colorado efeudo fu memorable campana,
de plata.Refieren Z u r i t a ^ el D o t t o r A/idrcs, que
^ E L A , maertra la mayor rrt^ana, h rtiedít- oprimida de los Sarracenos, fue coíiquífíada por el
Midel cr/nquere.Vcla menor,y ceuadcra.Na- Rey D o n Fedro Primero, año n o i . poblándolo
s3rcon vcla^ tendidas, ?r con profpcro viento. nüeuamence. Díólc Don luán -Segundo de A r a -
fC0§crvel3s,amavn3rJr a veis , y a rcmo,nan«- gon.y N3U3rr3JaIu3n de Vi/lalpando, Mayordo*
pontoda dilígencía.Hazerfe a ia vela, falír del mo,y Confejero fuyo,que gozaran fus defeendico-
*ríocfi aira Mar.Tender velas, poner toda dílí tes,h3ftaíncorporarfe al Marquefado de Oíícra.
g u a n d o nos ayuda la forcuns, Hazcfe cclcbr3do,y conocido Puebjjo, con la pro-
3 ^ ^ ^ « a í q u . ' c í a cofa de tela , que cubre o digíofa campana llamada del oiilagio , y quieren
ac«ve}ii;n veli,íd e í t , t e g u n i e n c u m , i a volu- que quando fe fundó echaron en lanriilura vno
^oqu/J vchciir,ídeft,tegícur. de los treinta di'neros,porque el aleuofo ludas ven
f ^P^ierca roca ú e n d í r a que fe d i a 135 Rc- dio a nueltró iledemptor* E s de modera-
^^quando (men profcísíon, da grandeza , diez palmos de circunferencia.
s'¿mda Parte, Ce ^ mc-s
V I L V E L
metal Hmpro, y claro^aunquc hendláa pot medío^ V E H O j C l pelo delgado qtae tfróáti \ ^
pcrciícndü algodc la íonoroía voz ^ con qüatro por el cucrpojdiftinto de el cabello , y ^ *\
IinigeTjes,dosGrucítíxos,Ia Virgen^ y San luana mais vellofos que otros;conforme al was 1
Jos l i d o s , a LcvantCjy Poniente 'dostriKccs, vna calor natnral qnct;enen,y por fer de calidad j í l
a medio día,al ScpcéncFÍon iá otra, circundándola U3,y fogofa:fe dixio tte los tales.Hombre velM^I
el verfo de la $IbíU.Cumea:C^r¿^»i Slex vtnit in rico>ó luxuriofo. L ó s antiguos Rohijnusu • 1
pitee & Dcus homofa&us e/t.Qhrijlo Rey viene dt defeubiertos los bracos^y |)iern3s,y a M i ^ y
f ú z y Diosfe btíLO hombre, Acríbüyefe a los Godos tauan el v c l l o ^ por efta curíoíidad eran tenida
cita nccPiura, en cuyo nempo yafe reconocía míf- opinión de afeminados. Ay algunas fmtaí qtjc :j4
i^nofi.Tocófc en diuerfis ocaliones*Tocófc la prí iicn vna rfiancra de vcllo,como fon lí&fttmb,
mera vez año 145.5.^ cítieo de Abollo , pronolií- nielocotones,y otras frutas.
c.indo la orííion de los Reyes D o n Alonfo V . de V E L L O C I N O , la lana que ífc exqtilhel
Aragon,Doniuan ir.de Nauarra > y Infante D o n Oueja jó carnero, y fale toda ella junta, é incotj
£ m Íquc,ht;mianos,qiié fucedió a veinte y feísdel rad3.y algunas vezesfignífiea vellón la Rém
mifmo en la Naual'coTí G.nouefes.Scgunda 1485. con fu lana:y eftefe llama vellocino.HcmosdiJ
en el martirio de San Pedro Arbucs de Epila. Ter- arriba en h palabra Tufon, todo loque coca ai,
cera 1491. quando'Iuan dé Caiiamáres, Catalán* Hocino dorado de Colchos, al qual fueron a^n
fingiendofe loco dio cierta herida cu Barcelona al quiítsr Iafon,y ñis compañeros dichos Argoru
Católico Rey Don Fernando.Quarta 15 ^ . a n u n - tas:li era vellón debrt>,'ó vn gran ttforo, 3 (ju*
ciando la muerte de eíre ínclito Principe. Quin- pulieron eftc nombre, no es mío aueriguarlo.ú
ta 1527.cnel faco de Roma, por nüeüros hxerci- tampoco (i fue fjbula,ó hiftoria.Moneda de vdlól
cos , que acaudillaua Carlos de Borbon. Sexta Antonio dé Nebrij a la llama de villohj qüaii viíi)
1 53p.imirÍendo la Emperatriz Doña ITabcI.Sép- y los Romanos la Jlamaroh ars gráüe ^ y per m
tima 15 5 8. en la de fu efpofo CarlOsQuInto.Oda- nombre fe dize,i¿s con fu líancum , pecunia i . j
uaaño 15^8. alterándole k s M o r í L o s en Grana- . cUi plurima aeris portio eft.Grsecé tbalKon. Esí
da-vaticinando también las muertes de D o ñ a Ifa- iVQ^ar,que los ü o m a n o s ah vrbe conditaj haltai
bel bercera efpofa de D o n Felipe Segundo j y la uio T u l o vfaron de la moneda de cobre^ ciiampi
del Principe D o n G3rlos.Nona,eÍ de 1578^ en las do en ella vna oueja,por loqual fe llamo pu.: .j
t b l Rey D o n Sebaftían de Portugal^ Dort luán de y porque la oueja tiene el vellón lanudo, qudol
Auílria.y Principe D o n Fernando, hijo de D o n eÜ3antiguedad,quela moneda de cobre,for^
felipeSegundo.Dezima I J S O . en las del Carde- en ¿lia fe efhmpaua la piel de la oueja, k lia»
nal D o n tínricjHe,Rey de Portugal , y de laUey- moheda-dfc vellón , y f ü o tengo por mas«
lía Doña Anade Auftn'i , madre de el &ey D o n to;
Felipe Tercero. Vndcx:mn,ano i j S i . e n l a d e el V E L L Ó R Í T A i yerua que llaman dtSi
Infante Don D i e g o , hijo de el íobrcdlcoo D o n Pedrot Latiné prímula veris , por otros
Felipo Scgund^íV a lasa t.ra^iones de Portugal bres verbafeutum, & articulacísi 4* Heinccifll
por l^on Anronio Prior de Orcato , hijo natural fado para dezir al¿o de efta yerua, que Ilattn
de el InfantVDím Luis,y nieto del .Rey Dpn M a - Autor de San Pedro, y.haJJé.en la agricultura 1
nuel. La duooezima,el de 16014 quando mijquina- Alonfo de Herrera j que es la que Ibmancnl
uan los Morifeos general leiiantamientOjCaura de Sierragayadaí^porque, la flor es como mangas¿
fu total cxpúUion, afirmando la vieron tocar mas camrfa de mu^er^fu flor es amarillazo huck,ncD
de 4ua£to mil perfonas. Dezima tercia, año 1625. fíitiíentc la raiz^ cunde mucho j quiere muct
a 28.de A¿oftodia de San AgulHn,poco antes de agua.*
la ocaíion que los Inglefes dieron fobre Ca- V E N A j dé.el nombre Latino vena conctf
taculum fanguínis mitil, confufsique ctim ípir^
V E I X A C O , c I m3lo,y de ruyncs rcípetos. E l n3tiirali(in quo vt ait Qellius lib¿ 18.capit. icj
Italiano le llama villaco,forfan,a víllajporque los plus fanguinisminus fpírítus* Acertarleefllí^
vlllanb^ftacuralmente tienen viles condícíones,y n a , nietaphoira tomada de el barbcro,quando
baxos pcnfamlentos ; pero muchos hombres cu- mos conocido la condición de alguno , yic'
riofos tienen efta palabra por Hebrea de Éelija- blamos a gufto de fu paladar. Darle la tena,'
bal ,qne valctantocomo fine lugo, y es vno de nirle la locura.Tcnet vena/cr Poeta fácil»
] s nombres que fe dan al diablo. También íig- VENAS^ediztnlasdelosmctales^omof
rificacl Apofiata, y todo hombre indómito , que y plata,y los demás.Tomar a vflo de vcnajhalk 1
ni teme a Dlos.ní a las jüentes^Iudicum capit. 19, de bueñ temple.
ntivn.2 2-Venerunt virt Ciuitatis Uliuífllíj Belial, V E N AS Meferaicas, efle vocablo efticon
(¡d eft abfque iugo)c& circundantes domum/enis^ fo- prdo,del nombre Griego mejaraeosy¡á i
fas pul/are cáperunt, &et Por manera,que de Bc- obtíoens in vencre,3 medius,& arah/iá^t^1']
j¡al fe díxo bellaco,y de allí vellico. fimtil cum inteftiníi.que en c ttdo es la tur |
V E L L A Q V E R 1 A j a cofa mal hecha. cubre los iotcftino^Ócros díxen fer vna rtíf"1 j
V£L;i-ACADA,jañEade vellacos. llanque efta easretegida con vcíias,y arteras/) ! l
V E K r.. V E M 205
m'oí» Por c^yosrt,e3CC,$^c diftribuyc el alimeftÉo (5or venttíf^a j e dieron efié nombr», por alguna v í-
S'.lvéncneulóilhígadoí toríaauid4 en aquel Jugar l o cerca del; faJuo íino
y ^ N Ü R O , eJ Jugar dondfeie dtfcubrtíii las es nombre vafeongadoi
,CD3¿deIosmeraleSA V7HNDA, fajaangoíhjy larga^qnafi vands.
VENERA , la concha de cierto pefeado j 'qtie Latirte v i m ¿ Efta es propia para arar, ó ligar; co-
horcílar rayado cotí vnas Jíheaií,a uiodo de venas j .mo la venda que fe atauan a Jas nenes, para repri-
fe dito ató, Eftas vénetas fe hallan particular- • mir eJ dolor idc Ja cabera , que en tiempos atrürs
mente en el mat de Gaíícía.y todos los peregrinos fue Ja iníignla de Josiíeyes.
jastradlporínfigníascn losfombreros, y en Jas V E N D A R j y vendado;
efcláuííiis , y aun JoscatiaJIerosde la Orden de V £ R D E G A M B R £ , yerna de vallefte-
f ¡ior Santiago Jas fuelen rracr cojeadas al pecho, roí Latiné vcratruui aluum , «: eleborusaluusi
v en clla^ la íníirnía de fu Orden. Prouerbu^ dé ¡,Ay otro genero dicho Melampollum, a MeJarti-
ulesromet/as j fefacan cales veneras guando de podae , qui Pr^cl fiJlas ac radiceab íhfjnla Jibe-
ias ramerías, y cOnuerfacíones de ruines muge res, raulc.
(chínchefi los hombfes de bubasi V E N D E R j dcJ verbo Latino vendo, xi-. que
V E N A B L O í vcnabliiíii j esarma partícuJaí* es comutar Ja mercaduría, ó otra cofa, poí precio
de mpnceros j que van a ca^a de XauaJics* Dixofe €lerco,y jultoi PronerbTo; Pregonar vino y ven-
venablo, a venando por fer arma de caladores, y der vinagre, de los que promenteft cofas buenas,y
monteros. alcas, y dtfpuesfon ordinarias, y niuIaJes; Ven-
V É N A D d , Lar; cefuus, animal bien cono- der ropa^en algún apofenco, 6 recogimierjeo, t ri
cido. Dixofe a venando, porque particularmente tiempo ue Inulerno^ es dar a entender^ qUc allí ay
es caca de entretenimiento, y en que fe ocupan Jos mucha tcmplanea^calori demantra que ic p o d t i i
fcñor*e$,d€Í veíbo « c n o n r l s . feras índago,& quafi ahorrar altit.na iopa de Jo que en aquel cici.po fe
c'rcumucnío. Deñe nombre le toma en Lacio e l aCoftumbra acraerí Vender paJabra*, engañar cori
Ci^ador^ y Je 1 lamamos Venácori razones, y promeías< Prouerbío. Compra lo qúc
VENCEjO y f i t t t o genero de ía^O, y afsl fe no has mertclter j y venderás Jo que no podrías
¿Noa vlnciendo, que «ale atar, de aquí nació el efeufar. Eho haiten algtmoi rtiuy cUricfos i (jiie
refraBí Dar el eonfejo, y el vencejo, conviene á .echan ftihazlendaen piedras, eft. cuas, pínnir3S,y
íaber, no folo aconfejar de palabra, íino ay udaf otra&euriohdades :y Oeandoiasfiadas jalp^gar^
de hecho.- no ay qníeA por ellas de t n maraufedi, y le nan de
VENCÍE'jO, aue peregrina, qúc fe v á a ot ra Jiaíef e.tectíCiOn e/i Jo mas bien parado de fu eafa^
reglón los Inulernos i y buelne los veranos. D i - y-de ftihazienda* Eftar vendido alguno crt ía cort-
xofe aftí , porque clefie los p¡e¿ceIllos cortos, nerfaciortxleperfonasqueno las ha tratado , n i
pero las vñas muy largas^ y Jo que aprieta f o tiene conoce bíeh: 6S no encender fus tratos, n i conuet-
feertcnficnte* Dixofe en Orlego cjpfdus , auís .faclones ^ echandoJe bernardinas , y haziertdo
bilishlrtíndínq; vide fupra verbo Arriuxaque^ bürJa déJry poí eflbeo Jas cales juntas, hadceflar
llValcncIano Jlama eftas aües faJcías , a Falee^ el hombre muy recatado , y hablar peco, c üc; con
Atener Jas vñaS cornadas, a modo de hozJ f i l ó l o s cetidra a todos rctclofos , y con menos
YEN€EK,del verbo Lacíno víneo.cls.-Veri- ocafion de haíer fuertes en é l . Vendedor , y
WTiW que ha vencido. Efto puede acontecer efli venta.
^chas, y díwerfasocafiones •> como vencer los V E N T A , deshazc renca, el que tlcfie árreñi-
^etnigos > venced lasdiíiculcades , vchcerenel dada algunaf)oírcfslort; en vendiéndola fü dueño^
¡5?P?< ^ Vencer a fi mifmo. Réfieíe Plutarco,y ccffá el contrato.
Qjimo Cúrelo , qúc fiendo Alexandro Magno R E V E N D E R , y rcíicndedor,
.|oinbid3do , que fuefle a vet Jas hijas á d Rey V E N T A , comúnmentecs vna cafa en el cam-
wairib, que tenían cautiuas, y trán marsuIHoÉÍ- po, c e r c s d c J c a m i n o í l e a l a d o n d e los paífageros
^«chermofas , no quiío ir , antes rcfpondró, foelcn paráf el medio-día, y a neceíidad ha/tr no-
J^oca Dios quiera, que auíendo y o vencido a.tos -che. Dixofe venta, a veniendo, porque vnos van,
^bres, fea aora vencido de las mu'gercs. íottior y otros vienen : y ventero , el qíJcafsHk alli a dar
'•Hú^ <iuamc[mfortiJsimavincit m a n í a * recado , y por efta razón fe pudo cambien dczlr
, el rendimiento del entftugo , y venta, a vendendo : efpeclalmcr.rcquando vende
'*8Joriadeauerle vcncidOi, Los RomanOshiaíer clgatopor iícbre, Anuar de venta en venta , Irfe
^eíiacBs, y templo a la vitorh , y vanVon mu- Vno por eflbscaminos j comiendo, y bebiendo, y
^acíiedas con fu efigie en honra de Jos Ecw- pidiendo limofna, como lo hazen muchos debaxo
de fombra d i pe rcgn'nos.
v i T O R I A , Ciudad en aquella paire de V E N D A V A L , viento del valle, ó viento de
^aya , que fe llama Aláíáh cabera de P ronln- Icttantc.
, u e A c a c i a por mandado de don Sancha V E N D I M I A , la cófecha de lavba.Latine
vfndcmla^colledio vbarum , ctiafi vinidemia , á
•• «ifo. Ello Fue cef ca de losaftQS.d« iiSoS' vkro demtadorfPfOuerbío, defpues de vendimias
V t N V E N
cueuanos. Dlxofe de los hombres ] que para la Juntar fu cara con la carátula de fu mnge^Oüídfo
ocafion no efíuuieron preuenídos de lo que ]es de remedio amoris*
conuenii , para que no íeles paifaíTe de hr~ Tune quoq: compqfitis J u * cumlinit ora veninu
Ad domina vultus necpudor objíet eas.
V E N D I M I A D O R Jel que coge lavba. Veneno fe llama la color que dá el tintorero
Lac. v índemíacor. £ítos fuekn fer grandes hom- porque muchas vezes fe hazen de minerales vene',
bres de pullas, y d á n la vaya a los que patfan por nofos , ó de colores artificiales de metales qucu¡j.
el c3mino,y afsl lo fig^íficó Horacio irb.i.ferruo- dos, y otras cofas*
AOm fatyra 7 . V E N E R A R , vale tanto como honrar, df|
Ihíruj vindemlator, huifins cmfape viator verbo Latino veneror.ris. coló, honoro, cnlcu,4
Cefsljfst, magna competíens voce cufulhm. obferuantla profequor , quod verbum , quídau
V i i N £ N O , Lac. venennm, quía per vcnasíc d í d u m exiftlmant quafi veniam oro.De alli Vene-
adcor, & ad relíquas corporíspartes, a venícndo# rable, titulo que antiguamente fe daua por honcr.
Es nombre generíco,y comafe en buena,y en mala Veneración, & c .
parce, pues algunas vtzes fígnlfíca la medie ína ; y V E N G A R , del verbo Latino vindico vin-
afsi los boefearíos por eíU razón fe llaman vene- dicas, proprie vicifeor , punió calíigo. Hidalgo
narlos^ íi por nuefíra dcfdichaexceden en la com de vengar quinientos fueldos , videfupratcrbq
poíicion de la cantidad odoíis , fon fus pociones hidalgo.
mortíferas , y el nombre Pharmacon , comprc- V E N G A T I V O , el que lío fabe perdonar
hende en fí ambas fígnifícacíones de diferentes nada i
orígenes, quando fe coma cñ buena parce. Deriua- V E N G A D O R , efie titulo fe dio al Rey don
tur apberos caí acos, quafi terers medelam,yquanr Alonfo elOnzeno, porque fe vengaua de losqne
do en mala parte,del mefmo verbopberociaacbos, le enojauan por el termino que p o d í a , Gn perdo-,
qnafi ferens tr/ftítíara.'y porcíla razón Cayo luríf- fiara nadie.
confulrode verborumfignifícatione ¡ loaduierte V E N G A N L A , la fatlsfaclonqucvnoroun
por eftas palabras. Qui igitur venennm dicit adij. de fu injuria. ^ V n o de los preceptos de Pita: |
cere debet , vtrum bonum an malum. L a Leys goras díze: He comedas Eritbrinum, Y Tiendo aísi,
Eiufdem legis fF. ad legem CornelJam de íiccan'js. que el Eritrlno es vn pefeado muy regaladoiU*
Venenum , nomen médium efi , tamidquodad madoRubelio en Latín,en CaflcllanoBcfiigut-í; |
Janandum quam idqmd ad occidendum pdratnm rft, preguntará alguno, íi ay por ventura en el alguDi
continet, Pero ya cita recibido que ííempre fe calidad veoeaofa , ó alguna parte , deqoienía
toma en mala parce. E l macar con veneno, esvn neceflarío guardarnos , para que nos cltotuctll
delito grauíísimo. Los Perfascañiganaf queha comerle. N o : pero como nota Gíraldo en el libro
dado veneno t quebrantándole la cabera , entre defymbolis Pítagoris manda con efleprecepw
dos piedras, como refiere Alejandro ab Alex.Üb. quefeabílumefien los hombres de la fangrcdcll
j.dleruiTi geoialium. Roma ha eOado infamada venganza, lignifícado por eftc p^fcadO, por ferl
de macar con veneno^demuchosañosatrás j o r - color fanguinco. Y en éílo ¡mico a los Hebreos, |
que fegun refiere Ticoli.Ubr. 8. el año de 42 j . ab losquaks tenían precepto que ningunofefuílen-
vrbe conJica , ciertas Romanas para vengar fus caííc de fangre, como conRa del cap.7. del Lcuí-
injurias9ó fuspafsiones, fm hierro Je hhieron tan tico: figniñeando lo mifuío.*
grande, que macauan con veneno,'/ fueron conde- V E N I R , es accrcarfe a vn lugar, CalieDdol
nadas por ello a muerce 162. Ha lído tan grande de otro, del verbo Lar. venío , aduenio , accedo.!
el atreurmientó, que en la O í l í a , y en el Cáliz ha Venir a ¡ásmanos, es reñir. Venir carde, Dolleg>r{
auído algunos que han puedo veneno; y Roberto a tiempo.
Rey de las dos Sicüias fue muerto coa el que kr V E N I D A , vale la llegada, y ancnMa Iacrt |
dieron en la comuninion de la facrofantaEucha- cíente del rio, ó de] arroyo.
rlftra , en I J . de A gofio , del año de mil y tre- V E N I D E R O , Jo que efiá por venir, cofloi
cientos y treze , como lo refiere Molano , i n con-
el tiempo venidero : fus compucilos fe véaíi«isl
fuetudiníbus Parifíenfibus prima parce c i t u i . i ,
lugar.
num.pp.
V E N I N O , es vna pupa, que fcfcclchwf
V E N E N O , cer cade los La tinos fe toma a l - con vn poco de materia, y dixofe aísi, q^afi vcní1
gunas vezes por el afey te de Jasmugcres , y con n o , porque es como p e r g e ñ a que arroja deffl
mucha propiedad , pues en efeco loes , efpeeial- cuerpo. Pero vn hombre muy dofto csdcopi^j
mente el foliman , que dp fuyoesíuottífero, y es auerfe dicho afsi, quafi benigno, porq <k I
veneno para la mefira que fe l o pone > porqut le llaman nacidos ay vnos malignos de mala calic-^
gafta la tez del roftro, y le daáa la dentadura. Es que los Griegos llaman c.icoetbehyyottos bcc»DC 1
veneno para el galán necio , que mirándola de tfethets, que prefto mudar ¿n, y fanan. .
lexos íc perfuade a que el color blanco, y roxo le V E N T A , y ventero. Videfufe*
es nacural,y a c r a h l d o c o n c í l a a ñ i g a ^ a c a c e n la caparra. Dixeroafe a f s i , de vns Ciudad, *
ie4, £ s v cnenú para el pobre marido # ^ue ha d? ^aparra» ^
V E N V E R 20 (T
VENT A , ci exccHo que liitc wna cofi cíe disan (iár müchbs¿ A l ^ u r á s vezes fe roma eí ver
btrJ>de3Uíncí i teraiíno Tofeaiio qüe c]li¡cre dc- porenbender, comoíi üixeííemos: N o a v c i s v i ú o
Jo que aii is hecho,ó rtiirad Jo que aueís hecho,qte
^VENTAj A D O , y auentajarfe, & c . í'.aJc c'inhdbrad, y ailuertidccneJánjiiic. V c r , ^
VENI A ; A i Ja m e r c c t i q u e f e h a í e a l í o I d a - creer, pi-ouerbío : dé les que ho fe confían de que
LQ vltra de fus pagas ordinarias. fe les t r a t á vcrdad*Ojos que no ven, coracon qué
[ 'VcN T A l l E , fcl sboftadoi* j porqbc v k r hollorai , ,.
Lctliar las mo feas , ta ufa fcch c J büUíhiícr.to v V I S T A i feífentidodever, t a r . v í r u s , viílas,
Ucfrefco., , . . , ei lugar de dohHc fe defeubre a Jos ojos apazibíe
F VENTAN A j Lac.feneflfáidél verbo Gríegd vifla; I r a v í f t a s , es jitóplodé Jos qué tratan cbU-
L Í W M , luceb i porque enera por eJla Ja Jüz^ micnco, para que él i h o fe fatisfaga del o t r o , ^ ho
uro ventana fe tííxO de víchto , y aísl firucdeÜa^ fe diga lo qtic comunmente ahda en prouerbío. £1
los cofas, de dar h)¿al abótcíico, y Jugar páfa que houio, no vio i quando no ha víftb la hbuia , haíta
{fnfrccláyre , y viento; Hazer ventana, es cof- i^ue fe la ponen delante , y a , ó hermofa ha dé
íinbrc de aJgunas Ciudades que a tiettas horaá cafar con clia. £ n vilia . y feuifiá , y (>or viita de
Icljtarde Jas damas eítan a las ventanas , y laS bjos, fon términos foréhles.re,
jilean los galahes. Por eJ contrarío en otroS V E R A , pareceíígnifícar tierra crrmpana,que
kjjfes, cfilñ arredradas en Jo mas interior de antes que las démis da fu? friiibs , por ía benigni-
icafa i y mas recogido j cada tierra tiene fu dad del Cielo , y difpoíicioh dé la tierra , y pudofé
IN- auer dicho , vera a v é r e p b r e l Verano, á caufa d é
VENTAN Aj E , losquartosde cafa con mu- Jofüfodicho; Pero el ^adre Guadíx ¿ln A.r Ará-
ías ventanas rafeadas!, y valcones. bigo de Ja palabra berr, que vale campo. Ahrnhan
V£NTAN£ÍÍ Á¿lá müger qué efla de orálíii* Drtclio dÍ2e,píbr opinión dé otros auct fe l^niado'
oilavencana.' virgi , y varea , & abdara , Ja vera de Piafcn-
VENTOSA i vafo hueco j y ventrudo, y añ- fcia. . . .
ilo de boca, y áfsi fe podo dézir yeheofa , quaíi V E R A , Villadiílante á Pamplona ftis
[roía: pero mas me allego a que fe aya dicho de legua^ : en alegre valle , faldas de^os Pítint ós<
¡ínro i porqüe éh razón del viento que ha gafta- raya trañcefá fé défcubfé ía yüía de Vera. p o b l á -
, o expelido el fuego de la eílopa encendida, ne ronla í ) o n Carlos, y tíbii L bís dé Vera hijos del
torvacúünf, atraéáfsf piellejo ^ y carne,' íahire,- Rey D o n Ramiro $ p u i n t t o de Aragón , quando
Lnor,con qué fuele diüertir el daño que recibe defpusdé müefto paífaron a Ñauárra ano i c 6 ^ :
pabe^a.ó otra parte del cuerpo; vñas fon fecas,v Imponiéndola fií apellido V era,' fighificahdo ver-
|otTasfa]adaá,,cofifofme á ¿ónbo lo pide laenfer- dad , tomadó por Ja hoblé hazaña qtíe fú padre
Hd.Lat* dicítur cücürbítá,que vale c á í a b a ^ i ; hizo , defendiendo la inocencia de la madraOra
^Uiipríncipib fe hazian de vnas calabacitas Reyñá doria Nuñá Eluira ,* ó mayor, qúandó don
«das,ó por tefier forma déílas,defpués vfarcri García, don Fernando, y doh Goh^alo, propios
ívidrio , aviendo prouado pnniéró ]a£de- tijos , faJfamente Ja acufaron de adultera con
svías del cuerno; Pedro de ScíTe. Deprauado animo, inreheion mas
fíNT VR A , la buena fuerte de éada v n d : ^ que btútaí, pues teniendo tanto de injuria defaea-
"iitventura de la palabra Larlña cúcheus , o tadá, y defatenta ingratitúd^ Te recohocia necedad
pifa venio.is. porque fu ácoheetíniíento,)' fu4, ¿nalíciofa., en deícredito de fu ititfríio fer. Que la
PN no lá prcuenlmos, nlefpéfamos , v a mi verdad dize S. AguiÜn l.ib. 2. esdífitíí a los igno-
Teresio mefmo que la oCafioh , q é á n d ó l á rantes , y fácil a loé íabíós. La verdad triunfa del
mí no del copecc, y la d( tehémos. tíenfipo, y el tlcínpó^ rio della. Veta el maldicien-
VlNTVaOSO , eldichofo, y aforciínado; te, que afsi como el azeyte püeíía eú el agúa , cita
¡™*'í>ít>.' Quien ño fé áúei'itura, no ha ventura: fiempre eñeíraa j afsí eíta ía verdad, fobre Ja mén-
es vulgar; Veo ventura , ven , y cúra; Ven- tita.. t i b f ó i í p i ^ l de N e b í e s . *
óte dé Dios/hijó, & C : Vnos tienen vemóta,^' . V E R A ^ I V N D O , defie nombre hemos teni-
^venerada. A D í ó ^ , y a vefituCa; quañdo cm- do tres Reyes. VeramundQ el Primero, nieto del
"'¡«Icinos lo que de fuyo es dó'dofo. La veácura' Rey don Aíonfo cí Católico ; cerca de los anos"
jjrcia. Es muy ordinario eíie rcfrah , y i\o fe de 7 8 7 , Veramundó $egtindo , cerca de los años
lo origen t¡ por veñtnrá fe dixó de a%úño.de d e p ^ f . V e r a m u n d ó T e r c e r ó , cerca de Jos aiioí
5 ^yés Careras. Los dcrlúados defta jValábra de í o í p . ' ^ .
veras en fus propios Iti^aT CS. " ^ E R V E N A , yerua conocida, por otro nombre
J , ' . ^ ^«' ar , y adúerni- cori los ojos , del dicha Sagrada,^ por eJ mucho prouecho, y reme-
patino vid eo, es. ocutórtim f^nfu aliquld díóé ¿]iie della fe facan , ó porque en los facrlficics1
^?10* Algunas vezesllamamos ver, lo<í]Ue és víatiári délla con U qúal ran.hien fe lultr¿uan , y
'Ij0^0^» fentido , como e í b n d ó c n vn ¿pó- pürifícaüari las cafas. í)Í7e ¿ i o f e o r i d e s d e rpT-
f ^ n d o , y corriendo las canales ; dezimos: f.fon del vúlgó , mié fi íc riega el lugar a do fe ha-
Escomo liuíu¿Vy tomo eñeexéniplo fe po- i c n iós (Umibtes, cohel agua en cjiie hútijcre c Oa-
* do'
W E K V E R
¿ o en remojo la venieua , regoz/ja mucho toá de camp3n3,coda de arriba a baxo guarnectej;
G o m b i d a d o s . Los Embajadores Romanos, quali- vnos ribetes, que per fer redondos comolcsJ
tio iban con legacía a los enemigos, lleuaua vao du^osdel
w
árbol ,- y
*
por
*
ventura de color
v «vil y { |

«ieiiosen la mano vn hazecíco de vervcna : vídc dieron nombre al verdugado. Atitonio Nebríf
P l í n r m n l i b . 22. cap,2. & líb.2 cap.p. Díofco- fe, cy cías fuaículaca. Verdugo, efíoque aBgcfo
rkiem iibr. 4 . cap. 6z, y allí a Laguna s por ocro alomado.
nombre fe llama grama. , V E R D V G O , el míntftro de jaftíclaquc^
V E P . D A D , ' L a r . ver/cas, ficña fe pratreafle cuta las penas de muerte, mutilación de mkré:
en el mundo, no aur/a cancos e n c a ñ e s , ni malda- aboces, vergüenza, tormento idixofe verdugo,
des, no ay que cr.cirecer mas fu cxeeíeneia, de que los verdugos , ó vaftagos verdes, aludieadoj
el Seáor d í x o p o r f u b o c a : E g ó f u m v i a , verítas^ coflumbre antigua de los Romanos, q losLito
& vIca. P r o u e r b í o . La vertiad adelgaza , pero no quehazianefíeofíciolleuauan vnas achuehs
quiebra , dirineia Cicerón deínuentíone Kbr. 2. fegures atadas con vnas coyundas enmedio
v e r i c a s e í i , pcrquamímmutataea , qua&func, auc vnas varas verdes , con las quales a^orauansi
anee fuerunr, auc hicura fime , dícantur: ¿dempro línquente« atándole manos,ypies con la covr,
C & U o , 6 magna vis verícacís, quasconcra h o m í n ú y fí auia de execntarpena de muerte , 1cdel
ínaemajCal/díracem, folcr£iamy conEraqne fídas besana coa la fegur, Efte fuefiempreoficio
omnmm i nfidias, faciic fe per fe ipfam deícndat* fame^
EÜe es lugar común , y le-han tratado muchos á En tiempo de Cicerón , /egun el rc/íerccii
e í í a cania y y o no me detengo en é l . ^ Los Egip- oración pro R a b i r i o , eftaua ordenado, quec"
cios para íígníficar la verdad pincauan vn S o l , co- cales viuíefíea en los arrabales fuera de la Ctu
mo ío afirma Pierio Valeriano en fus Geroglí- En la milicia por honeftar efte nombre, 1c ]Ji_
fíeos , y PIragoraspara dezirquenorefsiiHefleii macílro de alcas obras, porque el ahorcar^ deb
Jos hombres a la verdad dezia ; contra folcm n é be^ar ,y dar eraros de cuerda, fe haze en alto,por
loquaris. Pero como los ojos de los mur ciégalos, que codos lo vean*
y lechuzas aborrecen al S o l , afsi muchos aborre- V E R D V G O g la roncha que íeuantaeh^o
cen la verdad. Verieas odíumparít , obfequium ó rebenque, porque fe a 15a en alto fobre Ja dcui
amicos.* D s verdad fe dixo; Verdadero, vertíi- carne y ó porque queda con vna color veideob
n i í i , y veras, opueílo a burlas, como dlzc eí re- cura cárdena ^ de donde fe dixeron cardenales
í r a n . En burlas, n i en veras , con cu amo no par- feñales que quedan^
tas peras. V E R E D A , Lat. femica.i. cramcs.tis.tii
V E R D E, Lar* vírídis , & deí. es color d é l a mínoangofío hollado de beítias canal Jares,
yeriTa,y de lasplanrss, q n a n d o e í l á n e n f u vígorry donde las p o í h s fe llamaron veredarlos. Tmbt
afsi fe divo viridis, á vIgorevesepiceclo dcl pradOj llaman vereda ríos los cauallos crotones, y losq
y de la primauera. Eftarfe vno verde, no dexar la caminan de por eance, por nombre antiguo C
lozanía de mo^o , auiendo enerado en edad. No- ce llano Ambladores, quafi atubuladores. Díi
dexar verde , n i feco , licuarlo rodo abarrifeo* vereda,quafiy íeredaa vía,
Verde , e l alcazer que fe dá a los canal los. Darfe V E R E D A S , el rcparciiníentoqoefeaicfl
vn verde , holgarfeenvanqueces , y placcres;cs que van a algunas cobr3n9as generales dealgi
fí-aíis Griega, porque los Griegos llaman al heno^ cierra , diuidiendo enere fi los lugares, i
A yerua cbortos r y de allí formaron el verbo mefmo termino tienen los que van a predicar
cbortazo , que vale facíar , y hartar de heno , y Bulas de la Cruzada. Prouerbio. Quien dexae
tomaíe por qualquíer manera de hartura 1 y parto, camino real por la vereda, pienfa atajar,y arodc'
ecíam en los hombres y v t Match, cap . 5 • num. 6* Refpondc al adaxlo Lacioo. Cooipendíum,c
Beatiqui e / u r í m t , & Jttiunt iufíitiam > quomam peadlum.
tpfi faturabmtur* Y dize el Griego Cbortaftbfz V E R G A , es lo mefmo que vara, m
Vírga.
V E R D O R , Lac.vírorff V E R G V E A R , facudír las ropas CCÍ
V E R D V R A , lo que eíU verde:pero comuit^ varas, ó vergas.
mente fe toma por las legumbres que fe crian en V t R G A , ladelavallefta, vergamanDí
las huercas, como lechugas, ranaaos, & c , vírile.
V E K D V R E R A , la que vende eñas ver- V E R G V E T A , enelRcynodeValcncí
dura man verguetas a Jos que en CaíKlMg""1^
V E R D O L A G A , dicha en L a t í n P o r o t l a a ; por q u i n t o traca vnas varicas coreas cub»«^
ye rúa conocida: verása Diofcorldcs J/br. 2. cap. eftas manifieftin qnmdo han dehazer aIgBwí
•i k$f allí a Laguna, que enere occas virtudes que
tocan re a fu mío.rítcrío«
riene, vna es quitar la dentera. V E R G A j O de coro, caorea.ar-
V E R D V G O > en vflafignlficacíonvaleci V E R G A N T I N , esvovaxelpcqnefio.
re rué no , ó vaftago del árbol por eftar verde, de ca las armadas fuelea eehac delante , parf
at^ui fe dixo yerüugaíjp , ^uc es ^aa f3yaainodo fenr fi s/ WQ^os.Esflombre Fraacésbr^^
V E R V E S 207
V

L jlcepiícopiiis pli ifwlus ¿ de allí fe áixó vergance, q uod ancequam legítimos accipíac números mo^o
L j ^ ' 0 ^ " " » íjac íai:rograífjcor, ch Francés hoc, níodoTi'ip, modo vercatur, de alii vcríiíicar,
í: Jíze b r í ^ o t í , puede cambien ciezíríe por el que y verHha. , ^ ;
^naenervergancin. V hKj A , ó verxa , el enrexado de ventana, 6
V E R G A K A , Pueblo de Guipúzcoa. E l Rey de ocra parce, que defienda la entrada, y falída , y
[Don Alonfo ei Sáblo hizo elte lugar ^ i l i a , el porque fe fuelehazer , o de varas de h i e r r o , ó de
LoiifélfiMBJÍu*anees ^ah Pedro de Árizrioa , y palo, fe dí-Yoá virga.
.ufóle por nombre Vedara ; eítá fencado a la V £ R O í 4 l G A , c l nombre de vna fanca muger,
lliDcrivleínoD'eua; que con vn íuda'río llegó a limpiar el rollro de
VERGEL ,- L a t : virídíanumjj.'dixofe ver- Nuefíro Señor , y quedó ímpreífa en él fu figura.
LelávífoVt p'orque fe prctura que codo el año' Éíta reliquia cílí eri Roihá.El Brocenfe,veronIca,
verde , puni.ndo ch éí por las paredes , y por vera icón,'recraco,' . .Kr
|lisJÍmliones de los qiíadros m .cas.que cónferuan VETÓiM I C A , cierta yerna dicha por ocro
[i.: verdor todo el año* En los vergeles fe crian de nombre beconlca. >f< Éíen fe puede añadir , y
ordínirio flores, y ptañeas odoriteras, díhereñ de deiír algo de fus vircudes , pues como dize Diof-
|.»slíu::rEOíj, pWqu'e eltos fiehcñ arboles, y truca- corldes es píaocá muy prompea $ y aparejada para
feeí vergél es de fola recreación, para alegrar la focorrer ¿las aduerfidades j y flaquezas humanas
mi, Tambíeh fuclen llamarle jardín , porque porque deíhenuza la piedráde los ríñones,y purga
¿uirdacíbsmcfmas condiciones ^ y íi cierre algu- codos los im^mbrós incériores.Es can concraria,y
Lsirboles fon enanos , que no imbara^an la odiofá a las fieras pohíoAofas , que cerca della,
LiU.Ya fe han apVouecHado delle nombre para el qualquier ferpience facudiendofe íe haze m i l
Itroncífpí'cio de algunos libros,eomo jardín de flo- pedamos.' Confuíca eí celebro, y extirpa codas las
Itcsjardin del alma, & c ; H enfermedades fnas de lacabe^a jComo conlla por
Y E Í ^ G V H N ^ A , Lacíné vereciitidia , pudor, la experiencia. También dízen algunos , que
Imodcllía, ingenuicas , fu concrario fe dlze del'uer- el que comiere Beconica , jamás, ferá vencido
Ijuen^'y defuergoñ^ado ,'el defcompuelto , y de del vino , aunque beba gran can&ídad era» de-
Ipoco refpecotomo vergon^ofo , el qué de qual-
Iqaicra cofa qjue a fu parecer no aya hecho con V E S T A L E S eran vnas virginesenRoma,'
•¿dccénciadcuícía ? fe ^ónc colorado, y le lláma- én forma deilellgiofas » cuyo InAicuco, era vene-
nos vergoñ^ofo,' IntlfciVde vircud,y de modeítia.' rar a la d l o f a ^ é í í a ^ g u a r d a r ¿y conferuar el fue-
jücquan'ca impbrcahcia fea la .ver^uenja en el go , donde fe íehazwñ raeríficios,' al qual 11 .un •
llíombrelo podras2 ver con ríiucha paícicularídad uan Perpetuo','^ fi'por desgracia falcaua , cra c< fa
|BÍ1Í íef i dUíif;i jVpart.2 V, de gran efcandalo ¿4 f>roidigIofa, y caDigaiun fe-
V E R G V E N 9 A S , y parces vergon^ofas en él ueraafenceeidcfcuydo de Us vírgenes , repua-
tóte^y eaía'flougef', Lac. pudenda á pudore. uafe , no de pero fuego finoáelqiie ft encendia
i^ra vnoa la\*érgueri9aVcspen3,y callizo, que éon los cayos del Sol. ElUs virgínes (c r t c ¿ían
^ftlcdar pórargunos delrrtis,f a ellos cales los dtfde íosdiez y feís a ñ o s , y creinca auian de guar-.
«btencr atados en ef rollo por aígvrn'efpacio dar cattidad ; y. fi dentro dertc tiempo coaieciell n
I *tianpo, corfque quedan aiisr^ónYadosjVa ti en- eUrupOj'lasencerrauan viuas. Ladibfa\(cíiaf hija.
1 % Próuerbio. Mas vale vergu n ja en cara, . ¿ e Sacurño,y dé Ope,Tigriifícaiia la cierra, porque
Niiüncillacn cordón!. A y algunos defuergon- fe vifte de todas las cofas , veí quia vlfua ftet.
1 «, qua con mucha líbércad piden lo que fe Íes Ouid.lib.ó.Phafiofum.. R .„ = .
' 'i a los hbmbtcs honrados , y vc^onfofos,' Stat v i térrafuá) vijlando ve$a vocatur.
^lcs muchas vezes , no ofan neg^r ío que cf- Tomafeníuchas vezes por el fuego. Numa
^ l é s piden,y es lo m:fmo que ial-"r a laicear ÍPompIlíb fue el «primero que ¿n Roma iniiítu-
r'íci.uin'o , porque aunque ío pidan prcírado,' y ó el honrar ¿ fa diofa V?Ua t y hazerle facri-
:-r.en anr.no de bblverlo. A'clí¿ fe COnfi¿ue licios.' 7 . - . i. >.,.:•-.
p0;que dlze.' Qiuen versucn^a no^ierre , toda .A TV E S.T I R , delvcrbo vcftío.is.ul.veñe^
'•esfuya; Aücr^cñc irft eñ'vahie , qiiaiidp
•panbidba efrosValeVpidfcndo9?gima cofa,' " ^ ^ E S T I D V R A , ó veaido, Latine veftis.is. a
' :isq,Jíd'peQcis. Proucrbío. A poca bar'oa, velando , qubdícorpus velec, feu a vclícre, quod
:j ví"r^i nc"j. A l moco vereorc nío, cl'diablo eft vniuérfatoui's lana.' Todas IJS naciones han
!'" palacfo/ .* vfaidb veftfduras própiaSjdlUiriguic ndíífe por t l l is
vnas, de otras': y muchas han cóníei u a d u fu abito _
por grañ ciempo.lAlós £fpanok;> tn elle cafo nos
11 ••»xos, y quiebras , qíK no fe puede ir po;r l i i n notado de liuiarios, porque mudamos traje , y
."Mi^porfendas / f róininb an^oílo : y j ' [ fe vellido fácilmente. V aTa el e tro que fehizia lo-
e vereda'qual^vcredcueüds¡y coríu^pta- có\ o lo era, añdaua líccno pcda^os,y cíala al om-
bro vn pedaco de p^fic , y preguntándole porque
> 1-ac/verutSíüV. cifmtüZ:\fetitlÁ'áó¿ " ñ o í c ' h a z u d¿ vc[Hryrciporidía íjue cfperauaa veje
-V I A V 1 A
CB qfic parauan los trajes. Solos los Ubrad<>res Franicefa, ebróo la ótr3:defpucs de arrayada eot»
que no Talen de fus aideas, han durado masen riendo tiempos la pobló nueuamcnte ei Kty D;J
confcrnarel traje antiguo , aunque ya efto tam- Alonfo tercero de Portugal año J 2^0. %ktú\
bién ella eüragado. £1 Papa Benedido Onzeno, jRcyno de Ñauar ra a vífia de Logroño a ho-,
que era nacido de gente humilde, viniéndole a ver parte delcaudalofo fibroeftá Ja Ciudad deYúrj
fu madre veftída con habito de feñora noble , no cercada de moros, quatro puertas, y fuerceCilií-j
}a quifo reconocer por tal , haüaqueboluiocoff l i o , habitada de 700. vecinos. LeuantolaCiV
el fuyo proprio* N o es infticuco n».ío tratar de dad el Rey Felipe Quar toa ño 1 ^ 0 . SuoriVeni«|
reformaciones , pero notorio es el cxccíVo de Ef- quceftandocncl íitio vn Templo de Diaija,oljfJ
p a ñ a e n el velHr, porque vn día de fitfla el ofíchl, de Griegos,acndíendo a el multitud de Gcnr'j , I
y fu muger no £e diferencian de la genfe no- vino a predicarles el fagrado Euangclío S. P; J
ble. año fefenta y quatro , y conuir tiendo imuy
V E Z , del nombre Latino vice, & ín ablatind edificó vna Iglefia al Arcángel San Miguel, Y J
vice, inplurali vero babet omnes c^fus prxter decíendo varias fortunas,eftando deíiei ta,larcfj|
gcnítíuum, vale t i e m p o , ó lugarfeñalado paraba- fíco nueuamcnte D o n Sancho V i 11. iUydcÜ
zer alguna cofa,y dezimos. Por cita vez. En vez narra año i 2 i p . cercándola ¿e mucos , yior-
de honrarme me deshonra , como fi dixer3s en res.^
lugar de honrarme , &c.Vn3 vez de v i n o , ó mu- V í A N D A , el fuftento de comida q»|
chas vezes de vino, Prouerbio. A las vezes lleua nos da fuerzas para caminar , 6 fe dizc <ie vún-l
el hombre a fu cafa con que llore, i d cft, aíiquan- da Tofeano / porque fnílcnta la vida , ó el ¿I
do. Llegar fu vez a vno , es llegar fu tanda. De uír.
vez fe dixo Vicario , porque tiene las vezes de V I A R A Z A , ía determinación qu^algDi»]
o t r o : y también la palabra vegada, termino ant«- toma fupitamente de hazer alguna cofaq»c(ci
guoy que vale por vez. ocurrió a la fant3ÍÍ3,yla executaincómodamente
V F A N O , vale contento empapado en ale- Es ramo de locara ; y dixofe de v ia , por ía feme-j
gría , como la miga de pan en fa Cofa liquida^ j a n ^ a d e í q u e yendo por el camino real, ítdlt
que fe enhueca 7 y efponja > del nombre Latino del , y va defeaminado fin faber a donde ha 1
offj. parar.
V I A , vale camina, del nombre Latino vía ab V I V O R A , víde fupra verbo bíuora*
cundo, quafi ía, ^el h vehendo, Aiítorc Varroncí V I C E N T E , LatinéVfceotlus, Mucic
priiaum veha, inde vía. Mártires ha suido rn la IgicíiaCacoíica deAerü
VlAy¿s h jorndda,aunquealgunas vezesfíg- bre,y enEfpaíía tenemos vno natural de GueL,^
nlficaen íigisra maccmacíca, eldefuio del quadra-v de Zaragoca , fegun ía mas recibida opíniO/»,
dro.V'ijndante jCÍ OU-G paíía de camíno*Viatico,e/ padeció t n Mombicdro , cerca de la Ciwkdoj
fuftento para poder cahunar* Defuio , defuiarfe, Valencia, en ía dezíma períecueion, que eomen^
dctulado. A u ú r , meter en camino, & c . V i d e fui» en el año de trecíeñeos y feis Imperando DIotli
locis. ciano, y Ma^imíano,, cekbíáfe fu ficfiaei»'cirt|
V I ANA , V i l l a , y Puerro en Galicia, anti- y dos de Enero , fu faruo cuerpoefíwuoeoValefl
gua.nenc- dicha Alúa, qux & Vfirgao, & Mirtyíis cía, haitaque lojí Cbriliiaá.sdellaportcmorJ
Plinio* ^ >ls abundante de ganado , cica , y íosxVíoros íc trasladaron cerca del de 757*.aU|
psfea jCon 350. vecinos, haze p j r af mas las de fus garuejal cabomaririmo,llamado por eftameía
dueños Fimcntelcs. Fundáronla Galos,y Celtas, r a í o n de San Vicente , de donde JDOB AJofi»
años 2p5. antes de la humana B.edempcion , lla- Fnríquez PrimeroRey de Portugal, en«Hñ01
mándola Viana, en memoria de la Francefa fuya^ I I S ^ . lepafsóen perfona a la Iglefia Mayor*
corrientes del R ó d a n o : pero eftandoarruy nada la Lisboa,qDe entonces era Oblfpal,fiendoel'cbtu
jpoblo el Rey D o n Fernando Onzeno de L e o » Rey de edad cafi de nouenta años* £1 otro Vite»]
nueuamcnte años í i « o . Es cabera de Marqucfado M á r t i r , fne natural de thora,y padeció ep Au«j
t í t u l o quedíó P o n Felipe feguodo a Don Pedro en 1« mefma perfecucion décima , cen las 5¿r:J|
ide Pímcnte) hijo del Condcde Éenauente. Ay Vírgincs fus hermanas Sabina, y Chrifilfa 'c
otras dos Villas dcite nombre , la v na (ituada en bra la Iglefia Católica fu fiefta en veinte y &*\
vri recuefto con buena fortaleza ', quatro leguas de O í t u b r e , los de Auila dizen tener fu ^ ¡ f ]
Ebora Ciudad en Portugal, poblóla el Rey D o n po en ía Iglefia de fu aduocacíon; pero Ies W0
Pionis por los años 1712. con tirulo de V i l l a ,
feñalandola términos , encargando a los morado-
res leuantafíen murallas a que ayudo có mil libras González fn fundador ^afii
de moneda. La otra , que llaman 1s Foz de Lrnnta cuerpo, con lof de las farras fus hermanas,f
por eftar plantada en las corrientes deíteiro,dilYa en Aulía, tanfolamente «Ha la cabeca qvü^
de Rraga feís Ie^uas,es Pirerto maricímo,c3p3z de les falta. i 4
muchas embarcaciones, fundáronla los Galos , y El glorfofo ConreíTor San Vlcem [' ]
jCeltas^oriosn^^ , ^ ^^^P.^dslil fambienf*c E f p a ñ o l , «ataral de rf&M1* A
V I c
Orden á c t á h t o D o m i n g o t(ú coerpofcfla cáVanes
v
vIuTc, v t v namq\iamquedrem, veJucvlcr¡inam>&
r ¿>
Gudad iiífáYiííma'de B-'rttáña a-dondc-ftiu r; ó', a no ñon redicuram coníuuiar.*
uemii y quaírocíencos y diez y odio , ó m&Éty V I D R I O , Lar. virrum I . materia craslúzida,
rutue/egün ótros en cinco de Abrí! .W y reííC|tiías ' q u * modo ex arena fpi'jndeíiti, modo ex cakulís
füyas en el Afeo de Valencia, y capí i la propia . y pe 1 lucidis confícicur. Grajeé dicrcur bp.los. P tiñtd
clPacríarca de Anciochia Don l u á n ' d e Kíbcra 1 Ifbr. 7<í. cap. ¿(í.'fuénta , ^uc en la fenicia alas
Arcobífpo de Valcncjla. HouoócrarMíqúia con raizes del monte Carmelo , ay vna laguna dicha
¿m diligencia, y gaíjb que hizo ^ar3'2üería,cm- é e n d e u í a , de la qá'al es fama hacer el rlv) Be lo,
biádoperfona propia amello, cóh fatior quede allá que enrrando en la aiar Ais arertas , fe limpian, /
fe Je oFrecid de vn í-F3ri'pcrf©na-jc-,y efía tfciíe puef purifican con la mordacidad del agua (alada , de
ta en Ja capilla de áj Coieg/o. las quales dé muchos Gglos atrás í*éha hecho cí
4< V l C l U / é s ^ ' n á f t ^ b j ó h a b i V o d c í a n i r r i o vidrio ,y cuentan, qóieaurendo llcg do a aquella
nacido , que fe opone al coinpueílo viuir de los ribera vña ñaue ,"cj*ie iba cargada de íallcre, que-
hombres. Llaitíaie el H e b r o , Rabam, vitiofitás, riert'db.los marineros juntar de comer eii cierra a
viciofidad. Nos lleüa poríeridas erradas , con.ó la oriiía del mar,ño cenienuo piedras con que for-
por caminos reales Ja virtud.* Aquí viene bien: mar eHogon , facaron de la náue vnos pedamos'
iníncipíjs oblta^y caate ambiilaVporque de la ma- grñeflbs de falitre, los qualés dcrnnehdofe con el'
nera que el mas mor cifero veneno fe disfraza, con calor del fuego,y mezclándole con aquella arena,
inisdu'jura fe nos reprefenca'cl vicio mayor, mas fe conuircieron en arroyos claros,y crafpareñces,
apecetíble, y mas fuaue. Geroglifico del vicio.,-lo de vn noble , y jamas viíio licor , ia icañijo Í n'
csvna cadena de oro , y eüa :'de vno in alteriiV," t o d b a T c r i í h l de Koca , y de a l l i dircurr'tndo;
sfsicomo los eslabones vnó llauiaa otro , y vni- cen ingenioía rcíuertéñcia, de aiqúella n^fñmare-
ilos, con dificultad fe desházen , fc arrtiaá dtiVa na , y deJ fallcre facárpn la ínueñeion del»idn'o,
calidad inifma Jos vicios.^ añadiéndole ^oluos de la piedra íaian ? que dut ñ
V I D , L a t . vícis. is. 3 v M b f e r e n d o d ^ a é í > , afcracr para fi el licor del vidrio, himas, niíJienos,'
>tpl3cec Varroiiílibr, 4 . de líhgua Lacina , íiue que atraer eThierro : aprouéchanfe también de
quodinuitecad fpemIpercipiendarrioi vuarüm, ve pedrezicasdé^efo , que ilamamos cfpc jUcJos, de
Au.cor cíl idem Varró.líbr. 1. de re rtíftíca cap. i>V conchas quemadas^hechas^bluos,y otro genero
vbííjc haber, & VÍEÍS eoquod inüitet ad vías per- de arena cauadadé venprosdé la tierra. Y ainen-
(ípiendas di^a primo vídetor. La vid > ó cl'far- do traído de aq^f origen, fe há ido perficiunahdo/
áiiento era la vara del Ceneurion en la milicia ,000 y fe libra cfpccialmeñce en Veñencííi, en el b Arno'
laqual corregía Jos toldados por las culpas liuia- que llaman Murano , coii grándifsimo pí íníory
nas.y cfto ftb les caufaua ninguna Infamia, pero li Labrafe en órras muchas partfés , y en Éfpaná,
(¡oandóle tocattiarcon ella rej&raua el golpe, derí- rencmqs diu^ríos hornos de vidrio. El dcBarce-
:!;ndola en la mano baxaua c.i grado a orden In- lona,cs el que remeda en algo í\ vidrio de Vcnc-
tóor; y íí de Induftria fe la quebró, ó pufo las ma - cla. Piíhlo l l b r . j . cap. 10. dlzeauei fe iabnuio el
wen el Certcuríon , tenía pena de muerte. Elto vidrio en Sidori. Cuentan , que en ticíiipó de
fwceque refpondcí a las varas dé julh'cia , con T^iberlb Cefar , huííó quien halló cierta/riucncio,*
fequales los fueres no pueden Injuriar A nadie: y con laqual el vidrio fe d e x a ü a l a b r a r a m a r r i l i o ,
íilghno quebraííc la vara al minittro de induñria, c o r i i o e l o r o , y laplatajy qüedañdole'qualquler
^iacafligadofeuerifsimamente. V i d , es cierta golpe por reclo que fueífe , íc abolJaua , y no fe
Opaqué fule en las partes de la criatura: y dlxofe qiiebraua,es fama aucr muerto efte hombre fecre-
^•por los ñudos que t'ierie de trecho a lír ccHb.' ramenre , fin que queda ífe razón del arte cón que
^diieñó¡ genus vítis. lo cempiaua^orqueeforo^laplata no pcrdieílen
V I D A , L a t , v i t a , arilmae,^ ccr^orik con- fu valor, T en tiempo de N e r ó n íc vendieron s l -
¡iDfto , qüemadniodum contra eorum diíiolucío gunós vaiós deHe vidrio, aunque no muy grandes,
J¡0rscfl. Hombre dé buena vida, hombre finco, eii fincho precio ; lo que masen él nos agrada es?
^rfebuena vida, holgarfe. >J< La qué oy víulmos el ler cranfparente , y cóñ rodo eííb por variar le
Jftí rtiifera , y defdichada que el morír es reme- labran.de diüéi-fa's colores , vñas verdes qué lla-
^«nbpena svy labreuedadfuya , espiedaddcl man efniéraldas, y aguas marinas, azules, color¿-
.'c|0 > y no rigot. Sapiens cogitar féVíJpefdualls d3s,y de Jas demás colbres.Tambu n Je d3 n cierto
vjjalic , rlon quarita fit , non enim ciuere'b'onum blanco que imita a las porcelanas de I ndias. SI t i
^.fcdberié viuerc. GcrogKfico de la v áía^VVci' vidrio ño fe quebrara, como fe experime ntó t n el
^uia nauégando viento a pópla i y cita. Sctbi^nb," tiempo de T i b e r i o , feguñ tenernos dicho, no hü-
/!8M»á$ porque duenua , o' vele el nauegance,' ' uiera plata, nioro q fe le comparara. Algún repa*
ro tiene , ó remiendo, cómo ló eftriue Piir.Io ]ib,
i:;11precamina. Vele , ó dueriúa el KuiiVbrcii^ 2p. cap. hablando de los hutucs , el qual dize
ñor-
||0r*sdeU vida , afsí fe paílan , que pairecetjuc deílamaríéra. Et ne quid delíc ouoium gracia;,
j|JC l% Tocar vita hominis y oüs eft díés. Q u i n t i - candídiím'eV h^s adiuüiuiri ealci viva; ^ii)rin«f.t
JS1 ^cclam/ 4 , fifei poíileert c"faílinom' nenio vítri ita¿<fíta44P'
* ^ ^ Bbatüsiik hbai ^ ^ u i f a i í p c r , ^ v i í ^ w $c
1
W I D T I D
Los Griegos llamaron al vidrio vahs, vícrum Pertmtat vitreis.
h verbo vio, h i o , pluo , & alos, fal, porque fegun A efios tales compara Marcial al dicho Cecrl ,
hemos referido arribaos falícrc derrccido,y fluido. quando pretende moftrarfe gracioib, y dlfcrcio
En Egypco fe labro antiguamente el vidrio , y a Tiendo charlatán.
ella le atribuyen fu ínueocíon , dándole por epi- Bebían los Antiguos con gran gufíojydelfyrf
ceno I n g e n í u m N i l i . Marcial l i b . 14. cpygramma en el vidrio , y aorafuccdeiomefino , porclaie.
115. titulo callees vitrel. g n a q u e d á fu vifta , que fi le echáis agua , j>arC(:í
A/picts ingenium W i y quibas adderephra, vn diamante : fi vino roxo, vn rubi ¡ íi bianco, ,,
Dum cuftt, ah quotitsperáídit aú ior opus, balax encendido de color, lo que no tenían los ij.
Parece , que por querer el oficial hazer mucfiJS fosde mirra tan eílimados, que eran como de vg
delicadezas en el formar de los vafos fe le quebra- piedra negra efpejada , que fe podían mirarn
tjamy efio procedía de aocrfele paflado el temple, ellos , pero no eran tranfparentes, Quexauifet;
en elqual fedexa tratar,y paírando de allí fe quie- mefmo Poeta Marcial llbr.4. epvgr. 8<5. de Pon.
bra la pieza, y por efto tiene necefsidad el oficial t i c o , que teniendo combida dos , a é l , y a otros
de fer muy preflo, y liberal, y faberle dar el tem- aniigos , le^dauaabebcr en vidrio , y él bebútn
ple. Algunas vezes fe al^a el vidrio con el nombre vafos mlrrhinos , porque no fe echaíl'e de verend
de chriOal, por la mucha femejan^a que tiene con color la diferencia de los vinos, bebiendo élfúm
el, y porque de los poluos, y plecas quebradas del délo bueno, y los combidadps de lo no tal.
criftal, fe labra el vidrio que llaman crifíalino, y Nos bibimus vitro tu myrrba, Pontice, qum]
fe toma cerca de los Poetas el nombre de vidrio, Prodatperjpieuus ne dúo vina calix.
porel mefmocriílal. Marcial iibr.12. epígr. ?,ad En otro cpygramma libr. 1. epígr, 3 8, fe burlade
íibrumfuum, ad populos, & c . i b i . vn Romano dicho Baila, que bebia en vidrio, y
Fons tibí eaftaUus vitrio torrentefuperbit exoneraua el vientre en bacines de oro,6 queíu¿
Vnde nouem dominasfepe b biffeferunt, fen de plata fobredorada*
Et libr. 6. epígr. 68, de morre Eutychi. Ventris onus mi/ero, nee tepudet> exdpts mo
Numquid te vitreis nudum lajciuafub vndis Bajfa-. bibis vitro, carius ergo cacas.
Vidit, & Alcida Nympha remijit Hylam} Las piedras, tantos, ó trebejos, con que los Arcí-
Los Romanos vfaron en los tribunales ciertos re- guos jugauaoal catiro, ó otro juego, alqual ief-
loxes de vidrio, los quales eran dos ampollas jun- ponde el nueftro del axedrez , eran de vidrio,co-
tas v na con otra"tcerno eíián las de los reloxes de mo lo dize el qicfmo Marcial libr. 7. epígr. yi.iJ
arena, faluoque en lugar del la tenían la cantidad Paulum, Gratusjie^ &c.íbi.
de agua quepodia defiilar en vn hora por vn agu- Sie vincas Neniumque Publiumque
jero muy pequeño, Efiastenían delante de filos Mandris, & vitreo latroné €lujfusy &c,
jucies^y por ellas Iban d^ndo términos a los plcy- Defie juego fe acordó Ouidio de arte amaodi.
ceantcs , y a fus abogados. BurlafeMarcial de vn Siue latrocinyfub imagine caJeulus ihit
Caufidico imporcuno , que por vna parte pedia ¿t Pacpereat vitreo miles ab hojie tuo.
losjuezes ampollas de tiempo , conuiere a faber, Las vidrieras para tener luz í;n que el ayrcitw
horas, y por otra vidrios de 3¿ua a los circunftan- ofenda, fue inuencion antigua, y el mefmoPoeu
tes » Para templar el mucho calor que cenia , v haze mención de vn amigo fuyo , que en las gale-
apagar la fed. Eñauan todos enfadados de fu rías donde tenia, y criaua fus naranjos, y otrostf-
importunidad , y hazeel Poeta vn epigramma boles regalados les ponía vcdricrasenlasvcítir
cftc propolico libr. 6, epígramma 15. ia Carcilia- ñas, para defenderlos del frio,ydel ayrc,y 3f
nu01* tandole a él, le dio vna pie^a para dormir, q K D I I
Septem Clepjydras magna tibi voeepetenti las ventanas rotas, y por fer graciofo cí epygra"
ma, y concluyr con él le quife poner aq«» codo; o |
ArbiterirmitustCacilineydedit,
del libroo^auo epygram.14.
A t tu multa diu dicis: vitreifque tepentem
Ampullis potasfemifiipinus aqaafn. I n crudelemamicum.
Vt tándemfaties voeemque .Jit'tmque rogamus PalUda ne Cilieum t'meant pomaria bntvw
lamde elepfydra Caciliane, bibar. Morieat, & tenerumfortior aurantmf'
Como era cofa tan fácil quebrarfe el v i d r i o , auía Hibernis obie&anotisfpecularia yuros
perfonas que lo recogiefTen para boluer a molcf- AdmittuntJoles, ^finefeee diem.
lo,y dauan en cambio dél, ^lguaqnidas, ó pailetas A t mibi celia datur, non tota €la»fafentp*i
de alcrebite, para encender la lumbre, y ov día fe I n qua nec Bóreas ipfe manere velit,
v fa en Valencia. Eflos traían cierta arenga gracio- Sic habitare iubes veterem crudells amiMirt
fa, y eftudiada, de que haze mención Marcial Ub. Arboris ergo tua tutior bofpss ero. rJ 1
|.Ep»gr*42 • *n Carlium. Concluyoefie diíeurfo con el vidrio ^ M ^ S
Vrbanustibi Gecllrvidcris calidad , que fi en él fe echa pon9oñ3 , v,r^
Non esy crede mibi. Quid ergoWerna esi empon^oñarfe, fe quiebra , y nolafnfr6-'
Hoc quodtrans Tiberinus ambuiator muía, Proucrbio.£1 que tiene el cejado^1 |
í^p^r^ía^dftir^taltA¿Ui no tire piedras al df fu vecino. Vak t i^c »
V I E í E 20p
elqusconocícfcdefi alguni fjlca, ftoceh« ias ¿e lacio ííceartefie Aríllotele in merheoris) eft u t f *
los otros en la calle. Hombre víJi-j'ofo.ei que ts de rcfoíuca.cum alíqua vírcute c^lcQi compolira. i o -
onálcion deljcada^, y que fe íieflcc de ijiuiquícra man los vientos diferente nombre , fe^unaque ¡ia
cofa que le digan .Vedriado, las p i f f ^ de varro , a parce de donde corren,yfeñalan primero quarro,
jisquales dan cíerco vano de ia rnacena de el v i - que llaman Cardinales de las quacro parces ú% t i
MandOjConuienea faberdcOriencCíPooientCjStp
^ V I R I L , hoja de vidrio muy claro, y tranfpa- ccnirÍon,y medio dia.Eílosbueluen a díuídir por
Irertre, vfindél , para quepor v n i parce encubran fus diftancias, comunmente hafta treinta y dosjCu-
lascofas.queno puedan tocarlas,, y por otra las yos rumbos vienen feñalados en las cartas de ma*
dcfcubrao.y manífieílen para fer vrftas,coiTio fe ha- rear,y muchos los deferiuen , aunque con diuerfos
llen los viriles que fe ponen en los relicarios* nombres; y a efta caufa no los efpeciíico aquí, cfpe
V I E j O , el hombre de mucha edad, de el cialmente, que algunos dellos fe declaran en los
ijo.Tibre Latino veculus, dicícur ccíamfenex.Ve- propios lugares.Beber los vientos,es defear vna co
jCi.laedadpoíirerade el hambre. Oe el hombre fa con grande ahinco,y porque el carecer della haf
viejo.y delaveje2,ay libros enteros en que fe dí- ta alcan^arla^aufa al coraron anguftia, y congo-
icn los bienes, y los males de elta edad , y afsí víe* xa,es fuerza auer de refpirar muy a menudo,dema-
Lea fer lugar común de que yo huyo, por no fer mi fiera,queparece beberfeel viento.Palabras,y plti*
Lítoco tratar mas de lo que toca a las etimolo- mas el viento ias lleua* Conuíene afllgurarnos con
hüsde los vocablos, y al vfode eJlos.Prouerbio. efcritUra autentica,© con teílígos, para que no fe
lAlhombre viejo , múdale tierra , y dará el pe- bueluaacríls el que nos diere alguna palabra* M o -
lllejo. £fte prouerbio fue parte para que el Co- uerfe a codos vientos como veleta,fer ínconítance»
Irmlador Griego no fe mudafle de Salamanca a Quando fa vento,ra mal tempo.Prcu.Gallego e x*.
M a d a , auiendo ya empe9ado a mudar fu ropa. perimertado,de Icsque caminan en tiempo de sy-
IPtüOcr'üio. A perro viejo nunca cuz.cuz; dificul* res, cfpeciulmerte íí les da en la cara.y van j como
Mnentc pueden fer engañados los que tienen dizen los caladores faIconeros,pico3 picntí éVien
periencla de las cofas. Mas viejo ^jue el rcpcloní to en popa, vale ir fucediendo las ct.fas profpera-
taa caftigar los muchachos con repelarles de mente,a femejan^a del nauio, que licuando ci \ íen
tefienes, por fer la parce mas feníible de coda la to por popa,haze gran camino,y feguro. Cofas de
^ 4 ; eihs encanecen primero que el demás ca- vÍenco,ó fer todo viento, vale tanto como fer na*
la, y de cita calidad tomaron el nombre t p o í da.Peloca de v i e n t o , L a t . f b l l í s , vide fupra verbo
jfelUmoel repelón viejo , y tirar de los vie- pciota.Dai le el viento , es de los perros de ca^a,
ilomefmo. A rocín viejo, cabezadas nueuas: que llaman ventores* r
f tnal parece el vícjo,4uencndo prefumir de ga- V E N T I S C A , y vcntifqueró,cl viento rebuel-
ro,efpccíalmeftcequando viene con agua, ó nieue,
I E j O , en común fe contrapone a lo y corre ett lugares particulares, por ia dífpoíicion
ÍÍ nueuo , y eífonueuo , al cabo ha de enue- dellos*
¡t. mol V I E N T R E , L a t . v e n t e t . t r í s . c o t a illa pars cor
V l t j Á , lamüger anciana.Prouerbio. V J V porís concaua a mucronata cartilágine, & nothis
^nla, de lexos la (aluda^aludiendo a que fue* coftís,v^quead pubemextenfa. Por otro nombrtí
'fliliojar a los niños.No digáis defpucs. vieja fue, le llamamos barriga»Vientre,fuelco llamar al pof-
"Recoció* Defcuydófe de poner con tiempo tumo afttes que nazca,porque no faben fi ferá va-
^Havoamugcr, y auíendo echado en ella v** ron.ó hetrtbrajdefta materia ay en el Derecho t i t u -
^ilna , a la hora del comer fe efeusó con f i | lo de ventre infpicíendo.Ouejat de vientre,]as pa-
l^jduiendo, que la gallina era vieja , y por rideras. Vientre de carnero, el menudo de las t r i -
Jef!iua dura,apercíbela en efle prouerbio para pas,comidade gente pobrc,y qucel a d e m a r l o , íi
^/W; es muy vfidoenel deyno de Toledo.Ro ha de ir limpiojescuefta lio poco trabajo, lomef-
,lcÍJ.laqueeftáya vfada^y la calle donde fe ven moesel de la vaca*
"«talesropasjy ropauejero , el que traca en V E N T R E G A D A , vft golpe de mucír s co-
ísiV las adereza con arce^y diiigencíai defuerte, fas jiíncas que noíbnordinarÍ5is,a femejanca de las
^dándoles la forma parezcan lacadas de la ouejas,y otrasrefes,quando vienen a parir todas
Ji'Cift;ii la vieja,y CaftiJia la nueua. i n u e - juntas*
:,J.Jazerfe vna cofa vieja* V I E R N E S , vno de los ó h t de la femana, di-
J U N D a ^ í n i t r u m e n c o ruílíeo Con que el cho afsí por los Gentiles, en hohor de la Diofa
r .r ¡euan :a en aleo la mies trillada en la era, Venus , ó c | e e l Planeca Venus* La Ijlcfia C a t ó -
laiiartar el cri¿o de la paj a con el ayre qüe ha- lica le dio nombre de fexca feria,y en ella hazemos
^'ctíoefefti^icl nombreLacino ventilabrum, remembranca de la Pafsion,y muerte de nueli roRc
^ " ^ ^ C e a e r eres di.nces.cl Griego le ila- demptor lelu Chrífto,y con mas parcieulai idad H
^Af.Demanera.que viendro fe díxo de vien día del Viernes Sanco*Lo5VÍerne9pore{la raz</n*
fon dias de penitencia, y nos abll nemos de co-
^ JENTO,rleI nombre Latino vcncus.í. cxh^- mer c a r e c í / grv>fura,y fuera de losReligiofos,mii-'
Pd chos
-V 1 G v 1 G
cho's feglares deuotos añaden el ayunó* Prcticrb^ l í ó , 6 tornillo de hierro,apricra de macera la p{c.
Achaques al Viernes por no ayunarle* La femana jaqueen ella fe pone , que cfíáíixa, para pcdcriji
que no cieñe Viernes* Todas le tienen , pero en labrar el oficial a fu güilo* Dfxofe a vigore.QraJ
razondelaabfíínenciadezñiios no auer Viernes, do algunos valentones fe juntan fuelen llapiarujl
quando la P a í q u a d e Nauidadcaeeneíledía* Jos de Ja vlgornia, porque andando ficrrprecftü
V I G A , vna pléyade maderogrueífa ^ deftas uilla acrecientan fus fuer§as,y fu vigor. Otrosí,
ponemos en los edificios , y Cobre ellas fe fuckn aen auer tomado ñofnbre de cierto lugar delrgh.
cargar los quarrones , para formar el techo en los térra , de donde v i r o la jnuencJon pnmcradch
palacios, y cafas principales , todo el dicho techo bigornia. L a t . Vicornir.m, y los foldadosdtM
es de vigweria , y arcefones; viga fe dixo a vígorCj lagar dizen auer fi do te nidos p6r valíentcSíy ilú
por la mucha fuerza que cieñe* Viga de lagar, la narfe para las emprefas, Taiiibien ay quicefcacl
que aprieta la vba. Andar át viga en viga, fuelen parecer auerfe dicho los de la vigornia, ccrn¡pK.|
aplicar erto a las brujas, que fegun algunos toman mente de los de la vícornia, porque qtar.docld
varías formas de aues norurnas, gatos,y otros aní- quadron fe diuide en dos cuernos,van en la dehíj
males* Echar de ver la pa)acn el ojo del vezino, y tera dellos los mas valientes,y animofos.Tsm3ií¿
noaduertir a la vigaquetrae fobreel íuyo ^ esvn pone cfte nombre vigornia entre los Arábigos,
gran vicio, propio de hipócritas, como fe lo dixo V I G V E L A , el inftrumentomuíico, y volcíti
nueftro Saloador. Mattharicap. y.num. Quid de feis ordenes de cuerdas.Latiné diciturLira^l
autem videsfe/iusamin octtlofratris t u i ^ trabem barbicus, fiue Batbiton,la inuencion dellaacnij-l
tn oculo tuo, non vides} yen a Mercurio, pero no acaban de coijcordarhl
V í G A R D O , cfte t e r m i n é ínjuriofo, y cf- A ntores, fi la Lira de Mercurio tefiia cfta formad
candalofo, de que la gente mal confiderada fuele otra* Díxofc vigüela a vigore , porlafuerjai
vfar , quando traca el ReKgíofo con pocarenc- tiene la muíica , para atraer a filos animes dekl
rencia,y refpcto:3 mi parecer figníficamas de lo q hombres, y danle canta,qucafirman Autoresan:J
el vulgo pienfa : porque vígardoes vocablo cor- guosauer en tiempos paíTados florecidomDfkci|
rompido de Vegardo, fueron los Vcgardos cier- que con la armonía dcfteinftrumento , ó deerro
tos hereges, cuya cabeca, y caudillo fue vn Pedro tal curauan enfermos , mudando los tetosh
}uan,en la Prouincia de Narbona^ T o l o f a , y en topar con él,que era fimpa tico a la conipleíiondfí
otras parces ^ los quaks tuuieron grandes errores enfermo,y con fu fenido les reduzia fus humorcslj
debaxo de fa BEÍdad, é hfpocreíía, y fueron Tcrce-t fu natural eftado,y complefion*
roñes de la Orden de S. Francífco : haie mención E l atraer afí Or feo con la muficaíaspíedrí
dellos,yde fus hcrejíasEmerfco en fu Reportorro^ los arboles, los animales, esdarnosacníenticrl
fegunctaparce folio mihí 281, alqual me remiro, fuerza de la muíica , aunque parami^oentíWd
de allí quedo llamar Vigardos a los Rcligiofos q que atraía los hombres rufiieos con la (wu/díá
viuian con alguna libercad,y folenra. de la eíoquefícia* JEfie inrirurnenió ha írdo hiftJ
V I G I L I A , la v e l a q u e f c h a z e p o r d e u o c í o i t nuefiros tiempos imy eOTm.'ído, y ha auidoexce-j
de partesde tarde, y en la noche, antes de ía femi- lentífsímos mtificcs: pero dcfpuc s que fe ÍBuertJj
nidad , en que la íglefn Católica feñala las vigi- ron las guitarras , fon muy pocos l©s quefedan
lias , ó dencro de los Templos, 6 en fus cimente- alefludio de la vigüela. J-lafido vna granpefj
rios, Efta fue coflumbre muy. antigua , dcfdc el dida, porque en ella fe por.ía todo gcnerodcffl1
t i e m p o d « los Apoftoks, fueronfe reformando cf- fica punteada, y aorala guitarra no es mas que ^
tas velas .porque en vez de orar,6 cantar hymnos^ cencerro, tan fácil de t a ñ e r , efpeciaimcfltcenl
y alabanzas a Dios, y a fus Santos venían a pro ta- rafgado , quenoay moyo de cauallos^uc^ol
llar las Iglefias:yafsi el día de oy fe dá Kcécia p a r í mufico de guitarra. 1^ De Ja vígnela ay vn eD»?'
feme janees vetas có mucha dfficnltad,yafsiil¡efid<? que dízc.
mímflros deuoto^a la guarda de la Iglefia, y efto' TodosyJínfer ordenada.
he v ííto q fe concede a la gente deiiota,y foraftersj Ordenes dezis que tengo
en algunos fantuaríos fa vffpera de laaduocacion Pero aunquefoy entonada,
del fanco y 6 fanca , porque concurriendo mucha! Tde tanta orden cercada
gente forallcr3,no caben en los mefones,ni hallan B e l l a s , ni de la Iglefia vengo»
pofadas y y go^an de la deuocion de la vela ente- Tiene muchas ordenes de cuerdas, y afsi la WD
ramente^ mos ordenada Cn ferio.Es entonada por la cojj
V I G O R , Lar, v i g o r , vale fuerza, fírmicas, nancla,y harmonía que haze • y dize que reDifB£
robur , del verbo vigeo, es. floreo , p o l l e o , fiuc tantas ordenes, n i viene dellas, nídeíglcn^
potens^ut in vigore fum, & viriditatemquandam V I O L O N E S , juego de vigüela deán
habeo 3 fuele fer termino forenfe, como quedando ü n trafles. E l cipJc dellos fe llama vid'" >
Ja tal eferícura de venta, 6 otra cofa en fu vfgor, y ñenfe con el arquillo. Vigüelas de arco >3S^
fuerca, fe tañen con el arquillo, y cieñen traites, * x
V l G O R ^ J I A , vn genero de tenadas fijas en y Ja otra mufíca es propia para los P ^ ' L ^
ci vaneo de los que labran hÍerro,que con vn hu(i: los Reyes, y |>3ra Jos íaraos. Tainbiefl T1 ^
• —

V I L V I L zto
biifc vaoluManí-lo en Efpsña. V/Jtó por vtíla , Valladolid en CüTiiM. E / f - y
\ j [ l , á d nombre Latino yilís, valehóaibre ccTadocoa auerla hecho el X - y nueítro-feáor C>M h
^acisruin cafta , y de pocj eíhVna Ky ¿unqu. fe dad, y cabera deObifpado. Quien veri;.'.; ne.¿ rsq
.[¡•rj'ac con vna U puede traer origen del nqoíbre ticn- .cod.i ia víllaesfuya.Qiiíen ruíneseníu villa,
[;jji,quc »ale aidea , y que fea viliomcfíuo ruin f(?rá en Scuiila. A i v iilano, daldc el pie, y co-
L villano , y d í z e m a s l a baxeza de fu J>erfona, mji fe lá maco. Vill-inos te maten Alfonfo. Hitas
íde fu condición , y crato , porque dcltenaoobic palabras quedaron en prouerblo, por las que dlxo
bduzenelde vllíaco, ó veliaco,finembargo, que el C i d Ruidiaz ai B.cy don A l o n f o , en ia jura qof
lo mas cierto fea de veiíal. le t o m ó en fanca Gadea de Burgos,con erras mal-
VILEZ A, baxeza,y hecho foez» diciones que le cayeüeOjyfucedleñen quebrantan^
VILORDO, v^le pere.^ofo, cardo, y tonco; dola. Los villanos matan de ordinario a palos, 6
bnombre Francés lourd , fecors , vel focors, a pedradas lin ninguna piedad, y vitra de la muer-
bruíínSjC^ Horacio Tufcanelia. te , «s^ran dcfdlcha morir vn hombre de prendas,
V I L O R T A S , fon ciertos anillos que íc y hidalgo a lítanos de cao ruin gente. De villano»
Lien de los ramos de fauzes , ó alamos efíando fe dixo villanía , por el hecho dtítorecs , y g r o -
L-des, firuen de tirar por ellos las cuerdas de las ícro.
Ufe, lieníos , ó cielos , con que fe cubren los V I L L A N E S C A S * las canciones qneraeleit
[KÍÜS. DIxeronfc vilortas, quafi vicorcas.porquc canc rJos villanos quando eflinen folaa. Pero
ifucr^ las tuercen. Latiné dicuntur anriuli ve- los Correfanos remedándolos , han compuefíos
|irts,de las quales hazcmención PlinioJibro eüe modo.ymenfura cantarcillosalegre$*¿fle mef
Kcie. mo origen rienen los villancicos tan celebrados t o
Lhmsn vilortas en algunas parces, vnarue- lasfieftas de Nauldadjy CorpusCfiriíií,
jdWi de hierro fuelta,quc fe pone entre la rueda ^ V I L L A G O N F A LCcüácercade
dcJcarro, y el clauo del pezón del exe , <i?cha en Achange, en los confínes de Merida,fértil de pan,
itlnCauthus, del Griego C Í ^ O Í , deíta hazc ganados,y cafas con 150, vecinos, vna Parroquia,
«clon Marcial libro caiorzc eplgraiiima cítnco buen hofpical, donde a y vna campana, que fe h »
fenta y ocho, hablando del trompo, en el qua 1 obferuado fer contra cempclVade$,yfauorableat
ferian v na rodajucla de hierro , para que tuelfe las mugeres de parto, Jaqual fue hallada cerca de
izíendo ruido , y fe apartaíTen del los que fe la V jila en d cerro , llauiado de los furtos, i i r *
¿(feanan en las lonjas , a donde los muchachos aldea de Achange haíla el a ñ o 1583. que fe hizo
olluoibrauan hazer andar los cromplcoscon la villa. Funuofe a orden de D o n Gonzalo M c x i a ,
orrw, ó zurriaga , emblandole vn atnig^ cierto X X i X . M a r i t r e de Santiago año 1^70. iraponltn*
apodcUos, le refponde con efte dHHco. dulafunoinbref
hiucenda rota eft dat nohts v t i U mtmus V I L L A D E P O N A L V A R O , eflá vna le-
IjletrocbuspUirtít at mibi cbantus erit. gua de Merída,íi«ndo aldea defta Ciudad , fe e x í ^
btitrra de Salamanca vfan vn juego aiueano, mió Villa año i 5 94.fufldola don Aluaro de L u n *
lolifonejantealdelachueca , el quai laman yí- año Í 4 4 P . i uponicndola (b nombre , para perpe-
p t t ; ponen fus pinas los que han de jilear , y tuarlo en i ¿íigics venideros , ínfellzmtmc con-
í'Melquc paila vna pelota por medio tie Judc fegnido, cayenao del valiimenco, que por ia ma-
«concraílos , jueganla con veos cayados cor- yor parte para en femé jan tes tragedias. Beraab$
y lasfortijasdeíloscílán encordeiadascon Moreno de Vargas hlltoría de Merida.*
Nisde vigüela a modo de raquetas , y por a- V l L L A L O N , V i l l a populofa de cierra de
l ^ i i büelca redonda que hazen , fe llamaron Campos, a donde entre año fe celebran ferias de
["lyos. Los eiludlantcs fuclen jugarie en el mucha importancia. Anciguameníc fe llamó A u U
'jy darfe vnos a otros muy buenas cay- Liula. Ay muchos lugares que empiezan en villa»
que no fe pueden reduzlr aquí todos.
, VILLA, del nombrcLatinovflla.aE.espro- V I L L E T E , el papel enquefecfcnuealgu»;
ponte , y en rigor la cafería, ó quinra , que rila naspocas razones de vna a otrapericnaqueafslf-
.!flelc3mpo a doconfiftelalabran9a d e l a c í c r r a , ten en.el mefmo Pueblo , fue muy buena inuen*
LK "0r * ^ *a colcha a do fe recogen los que la clon para comunlcarfe cen m;is quietud, y tiacac
'J*0 con fus ganados, y tienen fu v/uienda apar- las cofas con fecreto, no fiándoias de níngun 1« r-
roelas demás C3fcrias,losque nqui viuen,fe lia cero, ni criado , que mochas vezes tuercen a ra-
^"propiamente villanos, y como tienen peco zón , y por ello los llaman eíira^a recados. EUe
m't0con la gence de Ciudad, fon d : fu c o r d i a c o vocablo cíiá corrompido de la palabra FranceCa
^ruOicos, ydcfapazibles. U ¿ h . ^ p l^.«a- bulet , y b u k c i n , que es efcri;v.ra bretteen poco
íonl ''^S'0S ^Ur3resde gente m.is»iiu)ri¿(:r^d:i>y pergamino , ó papel , trae origen deia palabra
bulla.a.
0n,,u&3re8pequeños dichos aldeas; como quiera V I L L O R I N , fuerte de paño , porvmcura
-a los vnos, y los otros fon opueHos al citado por auerfe hecho en las Villorías.
lashidab;os. A y algunos prouerbios, comp VIMBRE, tfítiefupramimbre,
s¡;&nda'Parte, Dd* y i j
'V I N V I N
V I N O , del nombre La riño vínum.i. á v í, de- 'medico Romano , en vn libro que ^ t t í ^ ^
d u c í c u r , quod vím ínferac m e n r í , vel quod eíus tura vínorum, y quien lo juntó todo fuee|p3¡J
pociis venasfaoguínexíco repicar. SiíeJen inquirir Fray Gerónimo Reman en fu República, legi rJ
quien fue el primer Inuenror del víno> y q n a n c o á parte libro p . cap. i 8. y i p . j has de ver k
lo primero, es cofa cierra, q quando Dios crio el eftá dicho arriba en la palabra beber. DaisJ
mundo, entre las d e m á s p l a n r a s q por fu mandado del vino Irfe,quando fedifpone para hazerfe '3
produxo la cierra,nació la vid,y en todo el tiempo gre : por o t r o termino , tener punta ,ówa;r(l
que huno defde Adán haftaNoejno fe lee en la Ef- l i o , quando muda color dezimos que fe bue ^
crinura auer vfado del licor delia: pero falido Noe Pregonar v i n o , y vender vinagre, ^izeocrnrt.l
del arcajandaria có cuydado d inquerir las nueuas fran. £1 vino no trae bragas , n i depaño, r :
plantas, auiendo quedado dertro^adas las viejas» lino , porque el que ha bebido no fabegi:
T o p ó con la vid apodóla ^ y fiendó faluaje la hiíío fecreto.
domeílica , darle ya muy grandes razimos, y cada V I N A G R E i es víno corrompido. Vinty¡
grano feria por lo meflós mayor que vfla nuev r^ues ra, el vafopara el vinagre, vino agria ^ ñíiÚ
aun en eítos tiempos ay plancasque los crian mtíy de Herrera tratando en fu agricultura gtfieai
grueííósjy difeurriendo, fe decerminaTÍa, como lo del vinagre , y fus virtudes /dize qlie es í:rr;
hizo, deefrrujar aquellas vbas ,y>facarlesel licor, remedio cfótra la gota.y para el dolor de los m
y como no tenía experiencia de Tu fuer93, bebíen- metiéndolos en é l , eñando caliente: como lo h |
dolo fe embriagó , y fe íiguló lo qüelaEfisrrrurái zia Agripa de quien haze mención PKnio. Esdcl
Cuenta. Aflcncada eña verdad > admicamos lo qué tanta fuerza el vinagre , que con él quebrinral
las fábulas dizen teniéndolas porrales*, perore- las peñas como hizo Ánibal yendo a hazer gue
duziendolo a hiftoria.Baccho,por otro nombre di a los Romanos. Y para efro han de hazer príaKtoI
cho Oionifio, hijo de l u p i t e r , difeurriendo por grande fuego en cima de ]a peña , y cftandohia
muchas partes del mundo fue plantando viñas , y caliente echen vinagre febeima , y toda fe abriuj
enfeáando el vfo del vino ^ por lo qual fue tenido defmorohandofe como tierra.*
por dios entre la gente barbara. Ofiris Rey dé V I ñ A j a cierra planeada con miicbsvidcs^
Eíiypto plantó la v i d , primeroieíi la Ciudad dé Lar. vinea. Algunas naeicnes por fines díímt
Thyfa , y de alli tranfplantó los farmienroseii tes, fe les há vedado, y veda plantar viñas* Dcirí-j
díuerfas partes, plantando v i ñ a s , y ehfeñando a ciano vedó a los Efpañoles ], que no plancaffenvH
los Egypcios el vfo del vinoi SatutnO viniendo á ñas de n u e ü o , mas el Emperador Marco Aiirc]Í9|
Italia les truxo los farm/cntos i y plantó vinas. Prouo, rebocó,y dio por ninguno efte edífto,o
Los prouechos del v i n o , y fus daños corren a las qué ganó la voluntad de los naturales.PrombioJ
parejas, y codo cohfifte en ia moderación de fu be- A la viña guarda el miedo que no el vjfijdfroJ
bida , y en la templanza que recibe mezclado coñ mucho haze al cafo la reputación'.Entrarfeconioj
el agua j que eancidad aya de fer ia deftamezclaj jf>or viña vendimiada , es lo meímo quecntrarfe
no fe puede aueriguár , porque no todos los vinos con libertad, porque dcfpties de cogido el extjur
tienen vna mefma fuerza , ni todos los qüe 10 be- m o , no ay que guardar. Proverbio. No fe mda^
ben v na complexión :yafsi es galíar tiempo en vai- de mis viñas vengo , para efeufarfe de nofeau
de* N o acduuo fuera de camino el que dixo qué hallado eh algún mal hecho , y a vezes el quccfto
é n t r e l o s demás licores que fe venden en lasbotw dize, es el principal de el d a ñ o . ViñedOj Jugare"
cas, fe awfádé ^aflár también él \ i n o por ongas, y v i ñ a s , ó fuerte de cepas.
receptado de los médicos : y afsí como la^ demá s V I O L A N T E , nombre propio > yalcran?
drogas, y medicinas tienen nombre de veneno, fé como flor de violeta^uafi Hiolaíiíéi útios, víoli
Je pudiera dar al vino i pues como ellas tomadas Üíanthosy fíos.
defordenadamence matan: afsiel vino bebido cotí V I O L E N C I A , la fuerza que fe haze a vcej
exceflb, caufa infinitas enfermedades, y muchas L a t i n é violentia vis maíor, iíhpeíus,&c. I
vezes la mnerte¿ Hanfe abítenido de fu bebida V I O L E N T O , todoloquefeh32ecohí«1
•muchas gentes, vñas que lo han dado a fus Reyes, 5a , jf contra la natural inclinación, de dofitíí
erras a fus lüezcs , por el tiempo qüe lo fon, á fus ció el prouerbioiNüllum violentum perpe^
Sacerdotes, a los Capitanes, y EmbaxadoreS, y V I O L A R , c o r r o m p e r l a donzellaporíucM
generalmente a los n í ñ o s , y a las mugeres. Hn el í ifuÍolable,lo q no fe puede quebrantar^» alt^ '
Tefiamento Viejo los Nazareos no bebían vino* V I O L E t A,fíbr tomó conocida, r Jf - i
ní otro licor q pudieííe embriajíar^yalgunas ocraá primeras qüe nos anuncian el Verano.cuya pUM
gentes por religión feabfíenian dello. defcriue.Díofc. lib.4. cap* 12 2. y aíííLágWi/
Muchoobfeurecíófágloria i y famaéígrart V I O L A D O , color de violeta.
Aíexandro, por auer dado ert efle vicío dé émBor- V I O L O N , videví-ueia. ,
racharfe. E l Emperador Tiberio fue tan gran bor- V I Q V E , Ciudad en Otaluna^bfC ^
racho, que por eífo le llamaron BiberÍo,eí}c lugar Oí)ífpado, diclia anciguamente h ufa, y 1«!
es común. Muchos han tratado e í h materia,y eft-
tros Aufona, y aqüeíl^s Paebios de ftj cCí)!',/:
cr<5 los modernos podrás ver a Andrés Baccio
llamaron Aufetanos. ^
•i ' . í " "" ""-^
V 1 R V I R 211
V I R A , vn»*5 vczesCgní/icíi c k a d genero de ua €n caes de montería , y para luaycr cemodidád
Luc]uefe círa con la vaiicüa , n^s l a v j ; y "¡ ÍS de fus ív.óntei os, edificó vV»4 akjm ri:. o? t ddpi.t.s
¿gadaquc el vlroce ,y p r o u t r b ú J m r ü u folcmos hiecrecfcr.do en vt'zindad \ y esh-cuc o y l l s i u i n
/ezír. Ir vnomas dercclio que vna vira, tirxok | V i t u c g - í Eíte Rey fue el qUc llatüí rc-r ja ní.no
L;, pof I ^ « e r í a con que fe arroja , y faiedeJa hpi adad.; , gsno a Toledo , y dio al p r i n c: A ? c o -
Lllcfla. Otras vna corrcgueb, que fe A e r e e n el bífpo d i c h o D . Bernardo, tíia \ íiia de V Iru g a ,
13patocncrclafuela,y elcordouan,y fedíxoafsi', con otras muchas Villas , y i z a r e s , r - c s t f i l
Lfqucledán tuerca con el Ja. etimología hafía aora, ísno es que fe aya d i \ ho dír
I VlR>ÍQjr£ ^ ) S » " m p o s d e % ü a J e s d e v a - Briga, tjuc vale conjp íiía de gentCé
lllcc^ collados, quafi varios cotes. V I R V E L A S , cnfeimedad que fuek ferco*
I V l R O T f i , fe dixode vira. Eñosfiruen tan m ú ñ a l o s niños , porque procede de; búr.d 2 ncia
(olaaicnic para matar conejos, liebres j ó algunas de pituita , d fiem3,ayiru, ^or Ja p o n ^ t ñ a qué
Lucs, como la perdiz. Tienen diferentes cafqui- t ienen en ('*
l]¡0S)yvnosfclhaian virotes joílrados , poreíiar VlRTVD,oeriCtaíaíehte ¿KÍrur virtüs,pro-
Larnecídos en la forma que las langas de juila, bitas, Integritas, rcíta r a t i o / u ce r trarío es vlcío^
¡on vn cerquita de hierro I k n o de puntas,y otros Lar. vítium. A r i i l o t e l c s l i b . i . R e t o r ú m , la di£nef
j;!:ncn diujrfos noníbres conforme a fus guarnido dlcensefle faculcatem bonartm r e r e m corciiia-
|r:s. Traga virotes llamamos ¿ los hombres muy trícem , & conferuatrlcem facult^um Betítwíáiai
(lírcchos,y muy fcueroSj Con vna grauedad necia. nmltarum , & grandium rerum , aeque a d e c oní^
Le no les compete a fu calidad. Mirar por el nlumpercmn;a. Otros j virtus c ñ fscn!t¿s arlu-i
lurotc/s atender cada vno con vigilancia a lo que conflans % conuenienfque h u d a b í k s t frkitr/iVoífc
badehwer , metáfora tomada del que tira def- inqulbuseíl , & ipfa perfc f p o m e feparaia e t í i i S i
Idealgunpuefío a Jos conejos en ojeo , que ha de ab vtliicate l a u d a b i i í s . |-Icrai:o l i o . 1. tpí{io)aiñ¿.
tdirquedo , haíla que ayan paífado , y defpues viiruscft , vitlum fu^erc, & fapi<rciapj¡a., l i u l -
líiJeabufcar Jos virotes. Fchar «n virote tras ticia carulííe. D.'ftaeíl autem víuiis a viro , t t í j é
otro, quando para bufear vn criado embiamos o- Ciccrorie fecundo-Tufcu. qi aíní:. \< \ á VÍÍÜÚÍ
tro, y ambos fe oluidajn en el camino. Suelen los Dezimos no tener t i arboJ v i r n d quando fe va
[(^adores , quando no hallan el virote bolucríe fecando. L o mtfmo ft;di;/e de la planea,) de q u a l -
Ijlmcfmo puefto , y de a)Ji tira otro ázla aquella qnier otra cofa, de dende fojqnosexpr'n !r a'gun
l»irte,dondedifpararonelprimero. Prouerbio, xugo. Hazervnhcmbreapretado v l r t u i . t * f a c a r -
l|)e rabo de puerco , nunca buen vírete ¡ Jos mal le alguna cofa por buen termino» En v l i t u d , ter-
Wdos pocas vezes tienen condición de nobles. mino vfadoj vije tartocemo en lafuer^a,v v-le r,
lEíiartuyo eíte v í r e t e , pefie prouerbio fe vía^ verbigratia. En virtud de hs letras Apoílcllcas
kaandodevo mal hecho fecrctoay algún raftro, me dieron poflefs'cn del beneficio, IVo tener vn
Uomoauerdexadoel mal hechor capa , fombre- hombre virtud, a vezesfignifica no tener vn o t , ni
lOjóvaj^na decfpada, y andan a bufear el dueño fuerza. Prouerbio. Virtudes vencen f e ñ a k s c e n -
|Maprenda,y ninguno ay que Ja rocouozca.
uiene a faber, la^oíencla de la P i iíior.on ia , cotr.O
. V I R O T E , vn hierro largo I n x t n d n e n la
le aconteció a be erares , que j;Or ella fue j V z ¿ a d b
ijgolla , que echan en el cuello al cfclauo u.¿i-
hombre de malas cofiumbres, aquietó fu efcuela
tíoo.
condczirafusdicjpuIoí»,quc aquel P h í í o n o m r c o
VIRGEN , Lar. vírgOjpuellaintSífta a v í r í - aula dicho verdad , íí é l fehuuier^dexadolkuaf
l^rijideÚ, valldlorí a'tatesppellata e í u P o r otro de fu inctínacíor . V i r t u d heroica , es la mas
^bre Ja llamamos donzella : dcficeOado , y perfefta er grado ce nfumado, como la tienen los
^virginidad , y de fu cafiidad aria mucho que fantos que llaman héroes, l a s virtudes er grades
^"i pero es lugar común : y afsi me contento remIíos,fe hallan vnasfin ocras-mas enerados p e í -
^jJodlcho, y con remitir al k d o r curlofo a vn ftftos, heroicos, y tonfumados ,eííánrrauadas
^Icuia mío, cuyafigura es vna a^ucei.a rodeada v nas con o t r a i . De donde no puede y no rtm r juf-
»n frto ronipido , y ella deítroncada cen la ticia en grado perfefto , y heroico, finque tenga
•t:3. Nuilarcparabilij arte* Virginidad , ccía, juntamente la virtud de Ja tcn^p1an^3,rortalec3,y
^eciencea las víraines. prudencia. L o mifmocsen íss vlrfudcsTeolo^a*
VlRlLjvidefupra verbo vidro- les, que n o puede vno tener F e e n grsdo perfefío^
V Í ^ V E G A , V I i l a e n el Kcyno de T o l e d o , finque juntamente tenga caridad j y efpcranca : y
edlhco el Rey d o n A l c n f ^ auiendcft.- fali- afsi dezimos de las otras.*
htch MonifteríodeSjha^un, a d o n d e k auían V 1 R T V O S O , el dadoa la virtud. Defulr-
" ,nco'liar el habito por fueran, defpues que tue tuado,3qucJ,óaqueJlaccf3 squlen falta la virtud»
¿ S 0 ^ R e y don Sancho fu hermano , Jbfffc a y xugo.
Tfín C Ai,r,ePon » a lafazonerade V I S A G E , la mudanza d t l ronro,qué fe p c h r ,
¿j C ? * e^ ^ual ^c c^^t'-t-mo en t a n t o que fe mu- y fe quita , incnfájera de la psfsiou cue elíá c »;el
11'«cofas. A v u d a i u k rn U s - u e f r a s q u e t e * alma , a vlfa cuees Ja vIHa , Ja qual ce ILC-UK s ( a
Wraotros Mor. s. y c t á e m i s í í e o j a ^ f t i c i r o i l i o . J H a z t í víí^cs^feEerdiferf ntes kníL'»¿n-
' v d ^
V I s v i z
. es. y de orJíiarío fehazt por algtingrán accídett bíauanaEfpaña, como confía por las fuTicnV ^
*e, ó efpeclé cié locura; Vicario, que cenia debaxo de fu mando Mm
V I S A G R A , los hierros«ftqrieíereíjueliiilí muy grandesProuincías , alasqualeselembi-,
h s puercas, y Hs venetnas, quafi ver fagras a ver-. Confoícs,y Prefidehces^y ocros mlnífíros.
fandoí V I S Q y l R j es vocablo antiguo Efpano)^
V r S A G R Á - En Toledo ay vria puerca ^ c h é íomeímo qfie viuír , y en eííafignlficacíoh letor,
cíe Vífagra, prefumefe, que en cíempo de Roma- el Conde Lucanor. cap. 12.
nos , fe deuía de fallr por ella a ífazer algunos fa- V I T R I O L O , cierto genero de góíhj ¿ce
c r í n a o s á fus vanot ¿íofes • y aí«* fe llamó vía fe haze h cinta de $apaceros,dicho por otíd &
facrá. bre caparrofa^
V I S E R A , vri genero de celada etí el almeces V I T V Á L L Á , cslaprouífiohquéfeb
qiíe fe Jeuanca , y fecíerra, dexando can folamcnt^ para el mafttenímienco ¿ y fuñenco de la hMe,
v na abertura por dondé^ueda parfar la Vlflfa. Ca- fcampo, y lá q Te recoge en las fueras, jr caíltl
lar la vifera, decermínaríe vi) hombre a peícaf Con dicha aisl del hombre Hftus, que vale fuftento.
fu enemigo, V l T V P É R Á l l , del verbo vítupcro.í
V I S E O , Cnadaden P o r c ü g a í , y círulodc vicio dói virio vercoi culpo j de dignitate, fflm
Pucado", dicha afsí de Vlfoncio fu fundador. D u - corlraccaliculus de trabo i de aíli vitupéri^yw
que de Vífeu , abifa vos eu ¿ palabras dichas del t>erabíe¿
Rey de Portugal al Duque , en la ócalíonque V I B A R j L a t . vlbarlum, locus ín quojvelaue!,
refieren Jas hiftorías , acomodafe a los que van velpifces , vel ferae c o n t í n e n t u r , qoa:a¿ivIaDDi
procediendo , nocomo deuen , y áperclbenlos dumtaxat pertinení. Pero vúlgarmcíité fe tcnij
para que fe enmienden , amenazándolos con el por los lugares caüernofós ¿ dónde les cbficjosfc
caíKgo, crian: y p o r e f í o e l h ü r o ñ q u e c f í a c ñ fenádoaía
V I S I B L É , Lacíné vífibíle, codo lo que es Car los conejos de las madrigueras , íe llainarci
objeto del fentído de la víftaé Vlfion, vilo, y los Latinos vlUerra, artímacülüm éxíguumcxgt'
vífos, vírta, vífl:as,Víftofosy vlde fupra verb.ver. nere mnfielarum, qttó venatorcé vtúhcur ad m
V I S I T A I S , del vér bo Lac. vlfico.as. freqüen- culos ex antrisexpeJícñdos.
cacíumir eft a vífo.Is#fsepe vífo, & frequencer con- ? V I B A R , nombre de lugar, y nombre dep
Uenro,adeo. f ^ fona, como R uídíaz' dé V ibar»
V I S I T A R , acudiráveraíguriaperfonapor V I Z C A Y A , pfoulncla de la Cantabria
¿aufa honorífica, Vífitarlos lugares fancos , Ir áfsi de los Vafcos, vlde Gurpuzcoa,
deuotamence en romería# Vííicar como juezes ,6 , V I Z C O C H Ó , el pan que fe cueze de pfopo-
Pfefados , es hazer aueríguacíon de como víuení fito,' para ía proúifioh , y matalctajedehíariM*
ios vtfíicados , como gaftan la hazíenda , como das y ^e todo generó de vagcles. Dixó/eafsl,
guardan fus clíacucoS , comoadminiflran juftícla* quafi blfcoffco Cocido dos vezes, por la neccfsM^
£1 que lleiií efU comífsíon fe llama Víficador , y que tiene de ít chxuto ^ para qúe no fe corrompa»
fu ocupación , f ía refulca cíelljf vííit'a.. £ n la? apud Latinos paáís búcelíatus, Ay otros víico-
Sagrada Ffcrltura eÜé cernhnó fifiwr Ct toma en chos regalados que hazen del poluo de lihiii®
diuerfas maneras , como lo adüicrten los T e ó l o - dé azuCar, v de hueuos,
gos eferícurarios, a los quafes « k remníó,'Vííicar' V I Z C Ó Ñ t i t , tituló inferiora Cocdc.
comadres , esandarfe de vnaen otra eafa , ertere- V I Z N A G A , cicrtapbntaconocida, cuye
tenlendofe por paflar el cíeniptf 4ÚC W podía gaf- tallos nos firuen de mondarlos dientes: dixcíf
tar mejor,y fin peligro. afsí, poraúe tomado cada palito , tiene la forffi
V I S O G O D O , los Godos que vinieron «' que la rtieíma viznaga, repréfeñtadáert la forón-
Efpañia , vnoá fe IFamaron Oftrogodos , que vale t i : y afsi fe dlxo v/fnaga, qúafiblfnata. £1 í^f!
canto como Oriencaíes , porquecri el aficnco de lalíama1 D a ú c u s d é l G t í t g o daveos , vídeD^-
ía región a donde vluían enfu clefrr*', caiaazia coridem l i b , j . cap» 78. y allí a Laguna, Orcc'í
la parte del Oriente, y ios Vifogddo^atía del Oc- línum, Antonio Ncbrífenfe, .
cidente j y quandolos vnoS^, y los ocros bagaron V O C A L , la letra a diféwnciadélacoDío-
por eftas regíoiíes rfe díftínguian con los nombres ¿ante,
de Oftrogodos , y Vlfogodos, comprehendldos V O C A B L Ó V q u a í q u i e r a dicción, pcrq^rí
en el nombre de Godos , por la Goda fu Pro- íepuédé pronunciar íin vocaL ,
vincia. V O C A B V L A R I O , lo mefmo q u e á f .
V I S O j O , eí que mira con los ojos caljados, nano, Todos efíos nombres traen fu ovtf*
como dlzen al revés. Latiné ftrabo.rs. voce.
V I S O R R E Y , e l q u e e n á en alguna Prouin- V O L V M E N , libro de muchas !.
cla, repreíentando como mínlílro fapremo la per- a v o l ü e n d o , porque antiíinamenrécfcntiiar ^
fonidel Rey, Dlxofc afsí , qüafi eercrls vlcem tinuando viia meifma plaha , y dcfpo"lar
R e g í s . Pero propiamente fe llama Vicario , por uiari , y a r r ó l l a ó a n , y de allí quedó ÍWiM*
ceuer las«ezes del Jle>. Y afsi los Romanos em^ volumen^ yo-
V O X A B 2i2
V O L V K T A D , delnombrc L m n o volurt- m & » ^ «si^t ^mmn>$%í4*mm*
tÁS.tís. >í< NoconfideroqnedízeSan Ambrosio «Sil^
ho.i.officiorum , que por ícy de nauriiicza t U
voluntad eft¿ fujeca a la razón, l's pocíncia eíepa;
Que fe puede cíperar de vnhonibrc, que tiene mas
refpcpj a 1° Q"6 fu volunrad inclina, que a lo que
la Ley de Dios Ic obliga? Siendo la voluntad per- A letra X* es díchs femíuocal , y tiene
ucrf4 , d ú e San Gregorio líbr* £. Diajogorum, fuerza dedos confonantes ,en cuyo lu^ai
codo lo que figue ha de ferio, aunque pareíca bue- m algunas vezes los Antiguos poniun c. s. y
no. Dezía San Gerónimo , no quife j¿?niás feg.uír g , s. que los Griegos dízen Gífigma, Gap rigin3:y
mí propio parecer, y voiuncad , porque fuele fer, porque bien confiderado cftá compueíia de dos
muy nial eonícjcro. Ccííe la voíunrati própia.y np v . v . vna fobre otra, cocadas en laí; puntasj la V .
svra Infierno* San Bernardo, de Refurr. D o m í n í en numero vale cinco, y afsí la X . vale diez, y fue
iioca del numero denario $ como la V . del quina-
V O L V N T A R I O , lo que fe haze degrado.
«¡Voluntariofo, el varío en lo que quiere, teniefi- A l borracno dezimos eítar hechox.porque
¿o voluntad, y J en v na cofa, ya en otra : y afsicl con la debilidad de las piernas, las va atrauefando
Herefiarca Lucero , quando reconocía que no ha- vna con otra.
jlaua fundamento en fus dogiiiss , folia dezir: X Á B £ B A , cierta forma de flauta morlfcs.
$ic volo/jc iubeo, fit pro racione voluncaSé Ta.m-ridé
V O M I T O 3 el trueque que fe haze , ó de la X AB ECÁ, fon redes fegjLiñ el mcfmo*
comida, ó de la coler3,fleína, ó fan^re , ó de otra X A B O N , quafi fapon / del ijombfe Griego
cofs que eche de fi el eftomago, del verbo Latino Japen y Latine íbpo. nis. es vna paila de azey te,
vomo.íséUÍ. vomítum, per os eijcio.Voaiitarj Bcc. febo, y kgia de cenizas para limpiar la ropa : y ay
Üoluetal vomito esprouerblo, tomado del perro, vna yema que fe llama Xabonera , porque vían
quebuelueacomerfeloqueha vomitado , y afsi della , y de fu raíz, en lugar de xabon. Dízeie en
haze el mal Chriftiano , quando defpues dealiec Hebreo Borith.Ieremice C3pv2.r.uni.22, Siiaueris
dexado vn víciOj fe torna a é l . tenitre , c^* multiplkatiem tibí herbam hcriilf
V O R A Z , el comedor j y t r a g ó n , del verbo maeulata es. & c ,
tofo.ás, cíbum fien copfcftum deglutió. ^ X A B O N E R í A , el Idgar cíohde fe haze el
VOS i pronombre prímiciiio > de lafegunda xaborii Xabonero, el tratante en eua m e r c a d uria.
perfonadel plural, aunque vfartios del en el íingu- Xabonar, es lífiíípiar la ropa con xabon? Xabonaí
lar: y ñó todas v ezes es bien recibido, con fer en a v r ó , es tratarípiilal de palabra , reprcheeduo-
Lacio termino honeüo * y común a todos^ £ n xiole*
plural dczlmos yofotrosj y de allí fe dcríua el nom
X A C A K A N D Í N A , é ¿ I a Germania, ^
bre Vucftro j ^[ÜÉ en |cngüage anticuo dezía
Yulco. lenguaje de losrufianes, a los quaks llaman xa-
ques*
V O T O , L a t . vOtum,promifsio faAa Deo,
•otifponfiojqua Dcooblíganiur. Dixofe de] ver- • X A C O j vide fupra jaco*
¿o, voüeo. es. uí. votum, £)co aliquid Lnóte pro- X A E Z , vide fupra jaez.
mlcio* La materia de voto tratan los T e ó l o g o s X A H A R R A R , vide fupra jaharrad
Hcolaílícos, a los quales me remíco. X A L E A i vide ftipra jalea,
% V R G E L , Ciudad entre dos monta ñ ; s X A L M A , cierta manera de aluardoñc?iro;
friegan los ríos Segre , y Noguera , tomó iicio l í e q u c v f a n l o s Mcrífcos , y algunos Recueros:
«ülos montes Pirineos , con fuertes muros , y es nombre Griego corrompido étjagwa , qye
WÍlillos, fertijifsimos fus campos, fobre cod^s de vale tanto como el aderezo qoe fe pone a la beília,
-uropaenproducíon de trigo ,.pues n V k f M Í a para fubir en ella,© C3rgarla,la G . mudamoseñ S.
Cegamas de ciento* Corriendo los anos i L L ^ . y dezimos Saima : pero el Morifco tiucca ía S. en
porNonienjbre líouiófan gre en ella Ciudad , e t n X , y dizeXahm*
^ntocettemoto, y procelíofa borrafca. que cayc- ¡ X A L O N , rio que ectrs en Ebro , ^uatro*
Í0Qedificios, muriendo algunas peifonas, inícliz leguas antis dé Zaragoza , oh'm Saben , hodíe
presagio de grande hambre que ai íiauiente ano .Salón*
^reuiQo.Carríllo años del ajfi,io 2 2 P 5 . Marieta X A L O Q y E , v/cnto: dízc t a m a r i d fer nom-
^ toriaáe £fpaña lib.2 2.foí.5 2. y ocios.^ bre A r á b i g o .
VVLPEjA , Latine vuípes , exdiWniitiuo X A N D V L A , río del Andaluzia, t h fus ribe-
VülpecoÍ3. Vfde f i i p n verbo Zorra. ras cuno vrta grari vítoria contra los Moros Kuilo1
V J- G O , la gente ordlniría del Pueblo, Pérez de Quimones , Maeñre de Galacraua . año-
c nonabreLatíno vulgus vulgi,a voíuendo^quod de / i p o . Ay otro ríodích'o Xindulillaenel lley-
^^onQaftcer , tlultequc huc ac^uc illwc vok*- no de lacn.
X A P Ó I P A S , t o r t a s qtie fe frieó tn la farécn.»
* X A n y ^ , vide fupra yerbo)iquc. Brocert';s.-
"Bd^ Xa-
X A R X E R
X^quc Arabícé , abertürs , reíquícío , rima: ^ E N I L ; vide fupra Genií,íingíls.
vnde eítar el Rey en Xaquc , c$ cüar la calle X E Q V E , en lengua Arábiga vale hombrt
ablerca* anciano Í Alcayde, feííorde vafallos* Díegodt
X A Q . V E C A , víde íupra verbo afca- Vrrea dlac,qne vale tanto como el que e^caudiu
queea. de gente, del verbo xeíche, queíignlficaeuueji.
X A Q y i M A , la cabezada de cordel, de que cer^ porque fonlos mas ancianos ^ y honrados en-
afleelcabeílropara atar vna bbüía , es nombre tre codos*
A r á b i g o , fcgunTamarfd. X E R E 2 , lugar cerca del rió Guadiana 3 f )
X A R A , y xaral, vicfe fuprajafa. nacrmínto,dicho ancigüamcnte Éítirls.
X A R A Y Z , vídeíüpra jarayz. XEB.EZ D E L A F R O N T E R A , Ciudad^
X A R A VE , y xnró^é, quafifarape, y farope, Atídaíücla, dichaancíguamenee Xera dedoedeít
del nombre firüpus , rehuíno de vocicarros , de dixo Xercz. Hafta , Sífapone, & Afsídom, qtit
Jiveon i dulcís q u í d a m decoftio ex meíJc. Sin em- puede fer SIdueña , porque él Moró Rafís la Ilámj
bargo defto los Arabfj'óáílaman a ía bebida xa- afsí a caufa de vnTemplo que aula en aquella CiV
rab* D í z e e l Padre Guadi'x queeíla corrompido dad, dicho de nuenra Señora de SIdueña. Llamcfe
de jorua,qiie fignífica bebida: comunmente llama- camelen Munda Cefarlana, a donde Cefar venció
mos xaraue la bebida dblee que fe trac dé la b o t i - í o s hijos de Pompcyo*
ca para el enfermo, y el dar ellos xaraaes fe llama X E R C A , vna tela grueffa, como de fapl,
xaropar. dizen fer nombre A rábigo XIrica,y dé aílí fe áho
X A R C I A , víde fnpra jarcia, qoafi farcina. Xergon , que es vna funda gruefía que liínchc
X A R D I N , vídefupra verbo jardin* de paja, o acocha , y í e c c b a e n lacama, Lkhm
X A R I F A C O S A , ladcireada, gracÍGÍa,y de los colchones. Añtc nlo Nebrifcnfe llama ala
amablerparece fer nombre Griego de (¿jareis, tos. xergafagüm , y al xergoncBlcitrafiramcmítía.
Gratus , gratiofus vrbanus* Sin embargo de lo Eftar v na Cofa en xerga, es auérfe énipécádo, y m
qual el Padre Guadfx afirma fer A r á b i g o , y trae perfíciónado , como fe díze de los paños antes de
v n tettimoñio de San Pablo , en ía Epiflola prima eftar acabados de labrar»
á los Chorínrioscapr í . q u e a la palabra que c^ X E R I N G A , viddfupra verbo fírln'ga.
Texto Latirto buelire nobles , le refpondeen el X E R Q Y E R I Á , n notnbté Arábigo.
Texro A r á b i g o Xarif, y afsí el nombre de xarife, éSlo mefmo que raftrd donde íe ilutan los car-
vale tanto coa«> ^'érforta prfncfpaí, y fiobíe , y neros.
X-infa, es nombré dfc vfta Mora herraof3,y nobky XERTE# río qífé p á l t l ^ Píáfencia, és ncra-
¿ e qws eíUn llenos ÍOas Rofnanceros. S í ^ u n Tama- bre ArabÍgo,y díién vííhr tanto córtio enfía), poi
ríú> vale cofa deeíHm'a'cíon, y precio, fer fu agua clara,y críñalina.
X A R R A G V Í , A r á b i g o , huertas de recrea- X I R V i L L A , vide-füprá ftttiilfti
c-ion. X E T A , ó feca /efpecife 'dé hóhjgo, poraltifioB
X ARl\feT£» víde fapra |arrete. Xarretera, y llamamos xeta el hozíeó d^í n ^ f o-, ^ del póerco.
xarret ir. Verás la palabra bongo.
X A T I V A , Cindad en el Rey no de Valencia, X E T A F E , aldfea Cércá dé M?dríd, que anti-
dicha ancíguamenre Augufía Valeria, S^tabis, 8¿ guamente fegüfi Te lomeo fue Ciudad ett losCar-
Sedetania: parece que de faítabis dijeron Satiba, penfhanos, dicha T i c ü k í a .
V dealliXatíba* X I B I A , pefeado cofíoe
X A V A L I , vide fupra jauali. ido. Latine feplJ,
X A V E C A , la red de pefeadores en la mary Grajeé melamton^to quod caudahi habeaf nígram I
con la qual ván trayendo poco at poco el pefeado inquafert aitramehcurti , quod éxpanderéfolct
hafta ía orilla a donde eftán eíperando véos pica- vbf captandus eft. ^ Efléfcürifloi'negro, con^o
ros para tirar la cuerda, a los quaies llaman los de dize Eíiano libro 1, e á p . j 5. y otros, t^M
la Xauega. Dize Diego de Vrrea fer nombre Ará- v i r t ü d , que mefclandolo cotí el ázéy , o cera ¿c |
bigo , y verbal , queenfu propia termiñaclonfe ía vela , fme parecer los rofifos dé lasfer^;
dize X i b q o e í u m , del verbo xcbque, que fignífíca que alombía negros, como de EtfójHfi. I os
enredar. goos, como dize P i c r í é j í b í ' . a S .fignifícauarif 1
X f M E , es genero de medida, Antonio Ne- efíe pefeado a la mentira, y ál engaño; porqneiq
brttenfe bu^luc femipes.dis. Losoiuchacbos co- dexa ver, y q uando la v a n a a í i r , fe encubre con1
tnunmence llaman xernc lo que fe alcanza defde ef obfeuridad de íu tinta , como lo hazcnloí r o -
licdfi pulgar y hafta el índice > q a m í parecer es lo bres mentrrofos con ios engaños , |fí(toWWj I
n^efíno que dos palmos , contando el palmo á vfan* Nadan eflospefeados, con ios f i W *hú*\
ciíarro dedos. Xeme puede fer nombre corrom- y quando íos pefeadores han her>do a la^ I
pido dé ferais, con fus tridentes, los machos las ayudan, fPr J
X E N A B E , en algunas parres donde ay M o r l f curan librarlas. Pero filas hembras v en hcr.dcs I
los machos, al momento hoyeñ.Vlosdcfinir .'1
cosiiatnan a la moüaza xenabe , por fereílefu
y por efta caufa para declarar los 'íamik W
nombre en Arábigo.
me^a del hombre fiel, y la ineonítancíj de»
Z A F ií?
Lerdesl<í^íP*n!:auan iconl0 p& ^feVi^ arriba ;e- ... J
f e n ^ Q s X í b í a s . O p r u n o d í t é ^ ü e p r i trogcr a las atíunalf : efte Morojpero la pal '^"S za^h Í-^
¿Xibías, no es meneíléi- mucha ínüharfá^inó lo- brea,de ¿.i^^^.aurum,
LacharvnaXlbiaatada,adonde^cle ífcr vi'íh, Z A F E R l A , vide ^aíeríaí
Luenvíendola él macho , ¿üíiqucfeá defdé muy Z ^ F i a í V Í d c 93/10*
^oslleüado cléiamor víené a elÍ3,h cíñéj y tftla- ZAFíR,vide<¿afíí.
.jcoofus bracos,de cal fuerce, cinc rírándó los pef 2AG A,y zagüerOéVide^agái
| ¡jdorcsde la que e'fcnen aíida, cratn pt cfo con ella ZAGAL.víde^gal.
ilamafltcqutUaeampaííá. Y e n Mafilía hspef- ¿AGVAN/vídé^agüan.
c3ncon víiaínucftcíon admirable, encaxah vil ef- Z A H A R E ñ D j V l d é §ahareño.
vjoefl vn crófteo demidcfd,y écibnle arado a v- ZAHARRONíVÍdc^aharr ,
nacucrdachélrtiariy traenieds vña parte a otrai ZAHERlR,vídc9ahenr.
hiiUcñcoiltrar cotí alguna Xíbía , ü quai víéhdo ZAYDA.videcaydá*
tncltfpejo fu foht^allega a élla,y la ciñe cbíí ios ' ZAYNOyidfecayno*
bníosjriníraridolc con grartete amor,y entonces el ZALA,víde9alai
pefeadorcon facilidad la prende. Y defta mefrna Z A L A G A R D A , vídé zalagarda.
faercs.dlzC Eurtachío, que fcca^atl hs codofrtízes Z A M B O A i cierta efpecie de Toronja j vídc
fju-Silíuy conocidas) pohíefldolas la^os delahÉd ^aitiboai
Idealrtirtefpcjo.* ¿ A M B Ü Á , d 3 n 9 a i Ó o r i f c 3 j e r i rigor zambra^
XíXOTÉ. Wdefupra verbo Gigote. vate tahto como müíica de foplo,o filuo, porque fe
XlVIBNAjlí^atenel Andalucía: e<npie^a vñ dan^aalfoftdedül^aynaSjy flaütaSi Según el Pa-
^o¡iiifi¿e viejo.Enere torres,y ximeha^c.Es nom dre Pedro de PAlencía,orígínalmente es H e b r e o j
1 brtArábigo^él PadreGiudix d i : t que valeuñ- decatttarjVdeai im'tmof e 1P fa Id JO , y t.amh r a , í i a -
(oíomo Iuz,ó Cofa lucídajy ícfplandecieDÉc* 91 ch miz rilo r,el PfalmOjyzainoraídan^aencsus fd
XlVílA,vídeSíitiia* , ^ taúej y ta ntai
XÍRA.vídeGira. Z \ M 0&A,víde9amorai
XlRAPUEGA^ÍdcGIra^lí^a. Z A M POñA,vidc9ampoíjai
XO,Arábigo xajvalecfta partéjfegurt fitOééfeí ZEN£FA,vÍdecenefa.
XOELGIN A^víde verbo jofgitíá. * Z A N G A KO,vidé 9anganG.
XVCAR,vídéIücai,< Z Á Q V Envide ^agüe*
XVGO,y?de fugó* ^ A Q y i 9 AMl,*ide9aqui'9amí.
Vnhombíéainydo<aodácénfurafobré efta letraf Z A R A , nombré de Morai valeeii Arábigo tán-i
Jdízeqüénotíétielügaféit ningún vocablo Caf- fó tórúo t écogidá,feci:ec3,fetiradai
| itllano,fino es fíflal,como en relox* Guadix Almo ZARAGOíA^ídé^arago^aé
ndu^&c.y c[ue los fóbfedíchos vocablos que ef- ZARCO,vIde9aícoi
tinenía X.cmpé^fidoéliellafepodn'an efcriuir^ ZARCA,víde9arcar^
' .6porg.figuíertdofeá*0*v. por j . y írguíen- Z A R ^ A G A N . y 939agante. Vide eai^aganí
I '.por^é yofcguíalAnconioNebfifenfir,y Z Á R A G A T O N A . v i d e 9aragaton2¿
porcífo ho foy canto de cüípar* 1 'ZARClLLOS^vide^atcIUos.
ZARRAPAStROSOívIde9ütrapai
Z A T A R A , vídc ^atara^
ZAtÍCO,vÍdé93creo.
Z A V l L A . v í d e 93ÜÍI3.
Z E B R A , ¿ i d é Cebra.
z Z E B R A T A N A,vide Cebratana. Arablgd zar-
bat^id j festín el Drocenfe.

M V C H O S vocablos db'lá tfíí cft^ft déi 1


clarados arriba en Í 3 9 . y afs" en eñe
lugar no haremos mas oue r.cmicilJoSrf
^ABVLLlRJvide9abullir.
. Z A B V L O N . e l d ezimo hijo de í^cob , de L i a
Z
ZEFI^CvfdeGéfiro.

MoroSjy
años
E Y T E ^ey deValcrtciá./ué denerrado d d l a
baücízófe

antes
fccret3mcftte , que no lo fupitflcii los
lepüficroh
aiiian
por noñ^bfeVicence i al qUal
profetÍ9.'ido dos P a d t t é d é Sati
lll,nuger: Algunos Efericores EcieíiálK^os le co* ÍFrancÍfco,Fray Pedro, y í r a y íüan , que iUh de
,ninpor el diablo,como en e) UyríiVA; Tfhi Cbrj/íé m o r i r C h r i í l i a n o ; y comandodcOogran L h i , fcS
toetentem Zabulón,hac ejl D'aholimi. Pero en ef- fnandó matar,casódefpúes con Dtólvtlíga Lf {>t 2í
15fiares nombre Griego %*h¿$*%WX*Á\OXÍ natural de Zaragoza,y della nació vha hija^Jaü a-
^'^BORD AR.vide ^abordar. da Alda Hernández,qüe fue múger de fibfeo y. i-
ACATiNjvidecacacjn i vals ropauegeroSeri rticnez,feftOr deArenOs,y de orrosmuclios l i a r es
ertel Reyno dc Valeftcíai Ay en el Obífpado de
^ ZAHEN,fue ^n Rey de ¥ . í i i * ú i t f ay vHi Cuefteá cierto pago,que oy poííeth los del C o m ú n
^^l-elUin.iinos doblas Zviiicáes. puede ícr tjue to de Vcles^djcho la corre deí Ázeyre:ef1á con om
pido el \ cCúbiOjC^ue hade dtzir la t^ire de Zcv tt,
el
Z O D Z O E
oual ÍÚZ vn Moro dicho Zeytc buzey te* lo ordinario que todos nacemos llorando,
j ZELOS,videcelos* Z O R R A , v i d e 9orra*
/ ZERO,vídeecroi Z 0 R 5 A L , a u é Gonocida,que los antiguos:.
Z£ZiiVtBRA,CíudadcnPorcugal,dicha anti- uíeron por comida regalad3,y golofa,cs muy fea.*
guamsncc Cctobrís, jante al auc<jtte comunmente llamamos cerdo i¡
Z í M B O c < . l O ^ ; d e Cimborio. qual fe al^ó con el nombre curdus, y perece quil.
Z I Z A ñ A , Laczazanea .aí.& 2Ízaníum.í.es nom do maduran los higos fe ceua en cliCsTk\hvao¡:'.
bro Griego Zizan!ony\'U¡umtrizkiihoT4ciq\c\Q ti¡- dula,que el Italiano! lama Becafico. Marcial ¿
mía !oct vi/^ine cofrupci^íúgibufque pluuíjs díJu- 15. por efta caufa díze envn diüico en nombredelj
rj'jOiíod Licíno voeabulojoiíum appdJacur. Vídc Fjcedula*
Diofeorrdeai jib.s.cap p i . y alKaLa^ima. Toma- Qmmmeficus aíat fluum pafiar dulcibus vu,s,
fe algunas vtzes eüe nombre 2Í2aiia,pür Ja enemíf- Cur potius nomen non dedit vua mibi,
tad,y malquerencia que vno caüfa entre hermanos, ZOT£,Wde90ce*
6 amT|jos,yendo a Jos vnos,y a ios otros, con chíf- Z V ñ l Asombre Arábigo, vale tanto comolj
meríiSjy parlerías , inedíance Jasquales vienen a gar a donde vienen a concurrir muchas agtas ds
deraueníríc, y aeriemiftaríc. A efie tal llamamos diuerfas p jrtes,fu raiz es Hebrea, del verbo ZAÍ,
Zízañero, a propoíico de Ja zízaña que en Ja Sagra que valefluere manar*
da EfcriCüraíigní/icalaraaJa doArina, y Ja here- Z V Y 9 A,cn el Reyno de Toledo llaman Zuj^
gra;podrás ver aJ Padre SaJmcroo, de Parabolís vna fíefta que fe haze de la íbJdadefca , con:.:
D o m m í cra^ata fexco,fbl.j 8. enanadas de alabardas,parcefanas,y chulones,E
Z O C O D O V £ R , v í d e ^ocodouer. ce vocabJo chucen cftá corrompido de zuyzoiij
Z O D Í ACO,cs vn eireuJo imaginado en laEÍ- 3rma délos Zuy9os,gence feroz en Jos confines de
phera,oblíeofy con Jarícuddiuididoen doze por- Alemaáa^y de alli fe dixo Zuy^a efta compañía ¿;
tiones,que llamamosfignos de la vna parce com- geflte<
prehende el T r ó p i c o de Caocro,y por la otra el dé Z V M A ( j y E , v i d e fapra^umaque,
Capricornio^ corea por medio la E q n í n o c i a l , y Z V R A j d zurana,por la Paloma:vidc fupra ver^
es coreado della en los Signos dcAricSjy de Libra, bo ^ura.
í>anle comunmenec de Jacicud diez y feís grados, Z V R C I R ^ fucndo.Vídc ^nrzar,
y por medio los divide vna linea,que llaman f e l i p Z V R D O , vfde fupra ^urdo*
cica i f potque ios dichos doze fignos tienen figuras ZV2?R.AR,víde(upr3 9uríaf,y ^urroo.'
deanímales^fclesdióeítcnombre de Zodiaco, A Z Y M B A i 2 , y zumbido , v a k h a z e í vD íújáo;
Gr aeeo zodiacoshapo ton zoítíon^oc eft a figura aní^ qualelauejarronamodode fufurro* Es vocablo
malium q u ^ ín ep imaginancur. Portugues.Zumbar los oy dos, es hazer dentro va
Z O M A S / o n vnoslomosdcticrraea los cam ruydo en la oreja: vide Rumbar*
pos,que Jos hazen defiguaJes,qúafi fomas, que va.- ZVMO^Íde^umo.
lofomo.voeabJo antiguo, romo fomo el collado, Z V P I A , e í m a l ^íno,Latín.dícittíf vappJ. (
del nombre Lacinofummus,rumnM,íummum. ZVR-RAPASJasrafpasquefalen cnclvíno
Z O N A .nombre Griego z á m p a l e cinca, ó cin de los efeobajos, las quaJespocoapocofcváaílefl
gulojllamamos zonas los circuios de la E^hera, tando en lo hondo de la cuna,ó de la tinaja,y poi-
como las pinta O u i d í o lib.i.Metamor. que tienen forma de pelos, los qualescn vocablo
ZOROASTES,Rey d é l o s Badrianos , fue cí antiguo fe llaman zurraste dixeron zurrapas.rro-
primer inuencor de la arce M á g i c a , y por cílo fof- uer. A l primer capón ^urrapas; dizefe de losquc«
pechan algunos auerfidoCan,hijo de Noe« D i x o : la primera ocafion que fe ofrece, defeubrea IBP0^
fe Zoroaftres,quafividcnsaftrum* Todos Jos que quedad,y flaqueza.
defpues fueron infígnes en la tóagía, los llamaron
Zoroaftresjdcl principal dcllos efcnuePlíoio lib^ ' Z V R Ü I A G A , el a?ore de cacto 5 vide í*w
•7 .cap, i (5.quc en acabando de nacer fe riyo^concra
ZVTANO,vidc fulano;

F I NJ
MATERIAS QVÉ SÉ AÑADEN EN
] i Segunda Parte ¿fe eftá í m p f éfsíbn \ L o á n á d i d d
empieza con cftai íeñaí ^ y fe á» 1 ^
en É f t r e l í a i

HormigayfoL6o.eolum, i,

Fabrica>fibi .col.t»
Farifeo , 5. ro/. 2 .
Fauor >fol*6* col, 1,
Febrero , y»/, d. col, i ¿ Jornal,fol.6S col, 1*
Flaco t fol col. fk Jubón, fol, 6p, colum, i.'
Flema, fol, 1^. col,^, /«//o , /0/. 69 col. 2,
Flos Sanóiorumf, 1 j . c.j^ lulió Gejár , fol. y • ^.fó/. i..-
15. cok 2 . íumentó,fol.-jo.colum, 1;:
francés > fiL 15. w/. 2. JUMO t f ó l , y i ,col.2,
Fuente¡fih iÜ.col. 2. jusbarhd ,fol.n 1 .cot.i.
¿xtoafc Rabia,/, 18 . « / . j 0 ' ínfiicia ifih 7 í *<!oÍ. 4.
ledrd ifit.j ¿ .col. 1.
íernd , Jo/;, 7 j ; 2J
igualaryfil, 74. ^/.4.
Imaginación,fol,y i . c o l j í
G íncjenfo .fol. y6.col.2,
Jsla y fol.So. col. 2,
Garmillá \ f c L 27. ¿vf. 2.
Gá^ga 2 2. f»/. j .
Gineté i fol. J I . ca/.

Glojfa "fol, i i , col, 2.


GoridUfíQ %foU 17. cd, 1.
Guaya fol, 42, rofow. j . iangojla yfoLS^.col.^:
Guefca , f o l , ^ , colum, 2 lebrel ,fol. 85. fo/.J.
GuardiatJbl, 45 ,colum,i i Ledejiná :fil. %j,coh2¿
íxgt sladórjol. 8 7^«4*
ÍeonJol,ty.cÍt^
Libertad ,fil,9i.col, t,x
Liberal, fol. 91 *col,2.
Limón,fol,9? .col. 2.
Límofnayfol.92 .col.2.
Heliegabalo fbl, 51. f¿/. 1,5 Lifongéró^ ,fol. 03. ¿ol. 2.:
Haua, ,foL^9,cóL2. Lodrre Villa f o L 9 l . ^ / . j."
Í./AÍ<Í pefiadofol .9i.col.i;
Heraldo f o l . 51 .coluni.i:
Hermofura , fol, 5 2 ,coL 1 .* Lgcur ¿ $ 1 , 9 4 . c o l . 1.
Hidra yjol, 5 ^ .fo/. 2 . íiogroño yfol.94.col.2,
i í d g a i o f o l , 5 7. Í-Ü/ . 2 . Lugo, fol.p'i .colum. 1 •
ttomero y fol,- 5 8 ,colu m . i ¿ tycaari, fol.96.coi, 2 ¿
O

Madr4ftra,foL97* ¿oí, a3 OÜuhre t f i í . i í j . c o l ^ :


Madrigal 'fol^J .coíut a* - Oficio J o U 124. coltim.^
O jos, fil ,12 ¿.col.2,
M a l i n a ¡fot, pS,«>/.4. Olmedo , f o l 125 . c o L j l "
Malaga rfili99*c6h t i * \ lí^nor i d - t e t í l u i d a r ^ f o l . 12$. col. 4Í
i-*
M a r t i l l a y f i L 102.col. 2 . Opio,fol.iz6.coh2.
M a r t O y f o L i o i »co¡. 1. ir Orgaz,fol. 127.col.2l
Mafiara,fol. 104.«?/. 4.' Oropefa ,fo¡. 128 .colum. t ¡
Medina dt Riofic o,f. 106, a l Ofma yfol, 128 .col, 2,
M e d r a n ó f f o l . 106, col. 3 r Ofuna f o l . 128* colum.2Í
Mef/ióría tfól. 107 . c a l . ^ . Ouiedo ffol. i%%.col.fy
Merida3fol. 108 .colum^.
M e r l u z a .fol. 108. ra/. 4, .•
Mefmo ,fol. 1 o h c o l u w . 2 •
Metáforaffol. Top.col, 3*
M i d a s , fol. 11 o.fo/. í •
MiOyfpl. n i . ffolum.2.
Mirdboianosyfol. 111.C.2I Padre,fol. i2Q.cel. Í:
M i r a n d i l l a f i l . 111 . ^ / . 2 . Falencia ,Jol. 1 j o . col, 2 i
M i r t n a ,fol. 111. colu. j • P a l m a Villa,fol.130. c.z»
M i f e r i a j h l . 11 i.col.4. P a l m a árbol J . 13 o,col.$ #
Mollegayfol. 11 j .ft?/**.2 r
Pamplona,fol.ii 1 * col.z,
MomOyfoL 11 i * colum, 1 ,•
Pancorbo ,fol.i$ 2* col.i*
M o n i p o l i ú s j ó í . 1 í 4.f 0/. 2 ;
PamaguAyfol. 1^1. Col. i ¡
Monforte J o L 114. 2.
Pantera J b l , 172. col. 3,
MonjlroJtL u ^cohim.i.
Pariente,fol, 134. ro/. 2,
Monte ;fol. i t $ X ( f á * - i. Parecer,fol.1J4. 1*
Monterrey.fól. 114*col.^
Pafquin yfol, 1^5 ^ c(?/. 2.
MortQin.fol. 115 .colum.1 *
Paftinaca, yo/.i ^ 5 .rp/. j .
M o r ó n , fot. 1 i 5 ¿ o h m . 3*
Pauon ,fol. 135 .colum. %,
Mofquitojoi. 116. Cót. i . A
Pelota f b l . í r j . c o l . } .
M o t r i l .fol. 11 ?.
Penitencia j p l . 17 8 .fa/.l.*
Muger.fol. 1 i-j.col,*.
P e r l a , fol.139.colA.
M u í a J a l . 117.cokAc,
Perfecucion fol.139 col.\*
M u r g a ,fol. 118Va?. j .
Peftados , f o l . í 4 Z . col. ú
M u r m uracion /.118 .f .3 *
Pefte ,fol.\4\.col.2.
Murena*fol.i i%iCol,2*
JiíuJíC^fiLiiS.Cül^ Piedra de águila f . i ^ i , f , i
P i e l , fol A 42.col, 2 ¿
. .v L
Plevto,fol.i44.col.s:
Polipodio ,fol. 145. col. 2 i
Polilla ,fol. 14 5 .f 0/. 2.
Ponteuedra,fol. 145^.4*
Pontífice ,fol. 14$, col. if
J 146.col. 2.
N a u e j o l . 120.C0L2 • Prelado, j ^ / . 147. fo/.
Necedad J o l . i 20,col.f» Pre/le , f i l , \ ^ . c o l . 2 .
Niebla,fol. 121 .f 0/. 2 - Pretor, fol.148 .col. 2.
JV0¿/Í , J^/. 122 .fo/.g. PrieJlaJhl, 148. w/. ?.
Nouiembre¡fol.i 23.C0 2$ Pr'mauera folJufi.c, 4»
,Nuez a f m a f i c a 1 2 ¿.co. j • Prodigio , f i l . i á 9 - colu. 2»
Propio $ 1 . 1 4 9.col.4.
PrudeñcÍA,fól,i ¿OiCot*2»
Puchero fol. 150. col, 3 : Santander.fol. 170. c<?/. 2 •
Pu erros ,fol .151* ¿olu. 1. Sargo pefcaUofoLijo^oLi
PuenitiatfiL 15 i . Í O / , t. SardtnafoLtjc.coLq*
Puerto dé SiMariaf, 15 Í .r. r Sabana yfoLi j i . c ^ .
Pulpo J h L i ^ i k C o L i , * Seértf.OyfiL 172. col. 1 *
Purpurayfol» i j 14 eolu, j * Segouh ,fil A j 2.col. 3.
Ssmiramu fil. 17^. col. 1 é
Sentmfot. 17 j . C Í ? / . 2. ^
SetietnbtrJóL \ 7,4. w/. ^.

Q Sidonia ¡fili 171 .ro/. 1.


Sierra morería,f. 17 5 .r. 2.
Simóniajfol.iyó.col.i.
Que/tor,fol. i$3,eoL 1* Simpatía, 1 j ó . c o l , 2.
QuixaJbLi 5 j . Í Ó / * 1. Singular}fol. i j 6 . col. 4«
Strena,fol.tjj.coí* 1.
QuilmaifoL i^^.colúkit
r 1 1 •SolecifmOyfoLijü.col, 24
Sollo Refiado,fol. 178 * í. 1 *
Sotiat, fol. ijS.coi.s*

R Soriatfbl.iy9' colu.^*
Sufrir, folt l i o . col* 2«

JY : 2AMAJÁÍ KATJfA? I V O t MA)


R/ibanosJol.i$7, c o l . u , , •' t 1
Jlaya/ol.iw.col.z.
lanájfol.i $^..coluv7, 2}

Ricoijoí.l6i.coltzK. - KmerarioJolAZl.co. U
Rinoceronte f.162.coLfé " Tenca.foi.i%$.c. 3.
Rodrigó, fií. 15^. ro/. ^« Teruel,fil. 185.^.2.
Ronda, fotéió^.iol.ié Tiempo >fol. 18 7 ^o/. 1.
Roncejvalies f. Í 6 4 . c. 24 Tigre ,fil* 18 7 f0 / . 2.
Rofas,yfol. 154. 4. Tio, fol. 1%%.col.
Rudafil.ió^.colum. 2. Tijífone f o l . i W . c o l A l
Ruibarbo fiL i 6 5. col. 34 Tollo %fol. 18p* colum.i ]
Toro.foUi9o.col.4.
Tirpedo,fihi9t, col. 2 •
Tartofa ¡ f i l . i 91 * col. 3 *
Trabajo, fiL 192. col. 4«
Trajano, fil. i92¿ol,i*
Traje,fol,19 2 .Col 4 *
Trijle&ajól. 1 9 ^ col* 4«
Sacerdotéjbí. i 66 .col. t i
Trucha, foí.\9oTol<4*
Sacrificar, ,foí. 166.Col. 2 §
Truxillofol. 196. col, 4 .
Sagra,foÍ.i66. Co 4.
Salpa, fol. 16 8 .col. 1 •
Salces fil. i 58 .ColutnA*
Saluat ierra,/. 168. C 0 L 4 Í
Salufa„fol. 158* ío/. 4.
Sándalos, fil. i60. col. 2 *
V
Santa Maria j . 170* C. í ,
i7?/?^ terra.fo. 1 jo.coL 1 < Valencia, f d . 201. col.t.
Sazón,fol. 172. Í O / . 1 * Valladolid, fol.20\ .coi.^*
Sartén fol i i l * .col. 1* VallenaJol.-rtT.wl. 4.
San Seba/iianJ* I-JQ^COLÍ* Valua(lro,fol. 202. col. U
f f^Ilade D m Afoaro f o l . i i o j d ^ ^
Vdútu fol. i x 2• Vinagre, fol, 21c, col 4 .
Vellorita f u l . z< 4 . fo/. 4, VírtírfyfaL 2 1 1 ,colum,2.
Vsncsr f u l . i o * sol. 1. Voluntad fol. 212. col, u
Venganea foh 2 < i 5. coL-\* Vrgel f o l , ¿ i i , coi, 1 »
Vtra,foL2ii6*fo¿.2. . 5 . A l l fetft^u*!
Verdad f b l . i o ó . c o h j .
Ve tónica fol, 2' 7 . col, 7*
Varyaifol.i y co!u.7¿^x*\\*'L
Vicio .fol, 2 0 8. icqU . i ,
X
V-da ~foi, 2el.cal,2. ,\vZ
Vguel^foh ic ?; ,co¡. 4 . • aift XibriaJeL* 12 , c ó l , ^
Villa GmGa¡o.f,2io,e, t i ^ x Z

F I R

A L G V N O S D I R A N , Q V E F A L T A N M V C H A S PALABRAS : YO
les digo,q acodan alGalep¡no,y Vocabulario,qdán baftaiiteluzdc fbsfignifica-
ciones. Loqoeamimcha paiecidofalrarcneftcTcíoio,(cornoelmiímoAutoi
cnmuchaspatccsloconficíTa) fuceltiempo • y la falud .reminendonos parael
cumplimiento de mochas notic¡as,a Plinio^PicriOiDiofcorides, v Hortelio, &c,
Y afsi para efeofa rce cffe tta bajo he procurado añadirlas, cntretexiendo
yariasfl^resdeHiftofias.Hieroglificos,y Moralidades,que
futían al que iaslevere deeníeñan^a, y recreo.

i^-i .4.01.1
• oí
.0/

1 .Wi .toí.Ux.t
E N M A D R I D ;

Por MelcHorSañchezJ

M.DC. LXX1V.
I.DCl.Iv

«s • ma

También podría gustarte