Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Segunda Edición
Síguenos en:
MSA México Porque cada vida tiene un propósito. . .
MSA-U® Training Center
¿Qué es MSA-U?
MSA‐U es un sofisticado centro de capacitación en línea que ofrece al usuario la posibilidad de
realizar cursos en cualquier momento y en cualquier lugar para optimizar sus competencias
en el ámbito de los productos y la tecnología de MSA, así como de las normas de seguridad
industrial.
Ventajas
• Capacitación completa, en
cualquier momento y en cualquier
lugar
• Cursos de fácil navegación
• Acceso directo a los nuevos cursos
desde la página principal
• Los certificados obtenidos y
cursos realizados pueden verse
y seleccionarse desde la página
principal
• Retroalimentación inmediata sobre
los resultados de las evaluaciones
• Informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables
• Retroalimentación sobre respuestas incorrectas en las evaluaciones
• www.msasafety.com/msau
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice General
Protección Respiratoria
Respiradores Purificadores de Aire 6 - 30
Respiradores de Línea de Aire 31 - 49
Respiradores de Escape 50
Equipos de Respiración Autónoma 51 - 82
Detección de Gases
Guía para la selección/Comprensión del monitoreo ambiental 86 - 89
Sensores XCell® de MSA 90 - 92
Detectores de Gases Portátiles 93 - 108
Calibarción 109 - 116
Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva
ANSI 118 - 119
Protección a la Cabeza 120 - 134
Protección Facial 135 - 151
Accesorios 152 - 156
Protección Auditiva 157 - 160
Protección Ocular 161 - 172
Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate 173 - 178
Protección contra Caídas
Arneses de cuerpo completo 184 - 201
Líneas de Vida 202 - 211 1
Líneas de Vida Retráctiles 212 - 218
Líneas de Posicionamiento y Restricción 219 - 220
Conectores de Anclaje 221 - 224
Mosquetones 224 - 225
Kits de Protección contra Caídas 225 - 227
Equipos para entradas a Espacios Confinados 228 - 235
Líneas de vida Vertical / Horizontales 236 - 242
Sistema de Auto-Rescate PRD 243
Equipo de Rescate 244 - 252
Sistemas de Ingeniería Latchways 255 - 257
Entrenamiento MSA 258
Equipos de Minería
Equipos de Minería 260 - 264
Índice de Número de Parte
Números de parte 267 - 287
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Centro de Reparaciones y Servicio
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Nuestro Centro de Atención a Clientes
Todos los clientes lo quieren. Las mejores empresas lo tienen. los productos más adecuados según las aplicaciones requeridas y los requisitos
locales. Nuestra amplia red de distribuidores, representantes y empresas afiliadas
Nuestro Centro de servicio al cliente, varias veces galardonado, es la prueba de
cubre la mayoría de las ciudades principales en el mundo entero. Nuestro servicio
que MSA pone todo su empeño en mejorar continuamente la satisfacción del
al cliente cuenta con colaboradores altamente capacitados que le ayudarán a
cliente. Cada año trae cambios positivos: colaboradores mejor capacitados con
tramitar sus pedidos de exportación desde la formulación hasta la entrega. MSA
procesos más avanzados, para soluciones más rápidas y un servicio más completo.
se vale de las mejores empresas de transporte aéreo y marítimo y de los mejores
Cada una de las estaciones de trabajo de los colaboradores del servicio al cliente
servicios de mensajería, gracias a su capacidad de reunir múltiples pedidos y
puede manejar varias aplicaciones a la vez y un distribuidor automático de
minimizar los gastos de transporte. Los colaboradores conocen las inspecciones,
llamadas monitorea y reparte las llamadas que llegan al sistema para garantizar
certificaciones, permisos internacionales y demás tramites aduanales necesarios
el máximo desempeño. El servicio al cliente busca continuamente nuevas formas
para llevar a cabo con éxito la importación.
para mejorar sus relaciones con los clientes mediante encuestas. Nuestro objetivo
consiste en brindar al cliente un servicio excepcional, lo que a la vez permite Póngase en contacto con MSA:
fidelizar al cliente. 3
Corporativo MSA Argentina
El Centro de Servicio al Cliente MSA ofrece:
1000 Cranberry Woods Drive Telefono: +54.11.4727.4600
• Soporte preventa Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Info.ar@msasafety.com
• Preparación de las ofertas/presupuestos Teléfono 724-776-8600
www.MSAsafety.com Colombia
• Soporte y recomendaciones sobre los productos
Teléfono: +57.1.8966.750 / 751/ 752
• Soporte para pedidos MSA Canadá 01.800.018.0151
• Tramitación de los pedidos de compra Teléfono 1-800-672-2222 ventas.colombia@msasafety.com
Fax 1-800-967-0398
• Información sobre precios y disponibilidad MSA México Chile
• Información sobre el estado del pedido y la entrega Teléfono 01-800-672-7222 Teléfono: +56.2.2947.5700
• Soporte posventa Fax 52-44-2227-3943 info.cl@msasafety.com
• Soporte técnico—uso del producto y solución de problemas MSA Internacional Perú
• Seguimiento del envío Teléfono 724-776-8626 Teléfono: +51.1.6180.900
• Solución de problemas de pedido/envío Número gratuito ventas.peru@msasnet.com
1-800-672-7777
• Notificaciones del servicio de reparación—autorizaciones para las Fax 724-741-1559
devoluciones
• Facturas correctas México
Teléfono: +52.442.227.3970
Ventas internacionales excepcionales Fax: +52.442.227.3943
atencion.clientes@msasafety.com
La competencia de MSA en cuanto a las ventas internacionales empieza por los
representantes de ventas que proporcionan la asistencia necesaria para elegir
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
CUSTOMER EXPERIENCE
MÉXICO
¡Actitud de SÍ en MSA!
Protección Respiratoria
Respiradores de presión negativa o también conocidos como purificadores de aire, pueden ser del tipo
libres de mantenimiento o desechable y del tipo reutilizable como son los respiradores de media cara y cara
completa, que se utilizan en combinación de cartuchos para sustancias químicas, filtros para partículas o la
combinación de ambas protecciones.
Los respiradores de presión positiva o también conocidos como respiradores con suministro de aire, 5
pueden ser desde un equipo PAPR* (respirador de aire forzado), un respirador de media cara, cara completa
o capucha conectada a un suministro de aire respirable, hasta llegar a la protección mayor que seria un
equipo de respiración autónoma ( SCBA).
* La limitación que puede tener un equipo PAPR es que no se puede utilizar si existe deficiencia de oxígeno.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Los Respiradores libres de mantenimiento Affinty, están diseñados para cumplir con los estándares
de protección respiratoria nacionales e internacionales, cuidando la comodidad del usuario e
incrementando su aceptación.
COMODIDAD: Las bandas elásticas textiles y materiales seleccionados cumplen con las especificaciones
de protección sin descuidar la sensación de comodidad para el usuario, es ampliamente reconocido
que los equipos de protección más cómodos estimulan su uso e incrementan el tiempo efectivo de
6 protección en los usuarios. La copa nasal preformada y la espuma para el contacto con el tabique nasal,
reduce la presión sobre este punto. El material textil de las bandas libre de látex evita las reacciones
alérgicas que algunas personas manifiestan.
SEGURIDAD: Los respiradores Affinity® ofrecen protección contra partículas en aerosol libres de aceite, son sometidos
a todas las pruebas requeridas por NIOSH bajo el estándar 42 CFR parte 84 clasificados como N95 y así mismo las
solicitadas en la NOM 116 STPS 2009 de respiradores purificadores de aire. Las láminas de medio filtrante combinan
la tecnología de fusión por soplado para tener un mayor rendimiento en superficie de captación de partículas y
la posición de descanso evita que se depositen partículas en suspensión dentro del filtro cuando no está en uso,
garantizando la eficiencia y seguridad del equipo en cualquier situación.
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO “ACMB”: Tecnología ACMB (Fusión por Soplado de Carbón Activado). Usualmente
el pre-filtro de carbón es el resultado de la mezcla del carbón y pegamento base resina para integrarse a las fibras de
poliéster, lo que ocasiona que disminuya la capacidad de absorción del carbón debido al bloqueo de sus poros por
la resina. El ACMB está libre de resina y se utiliza carbón de alta resistencia, ligero y flexible, dando como resultado un
rendimiento de 6 a 20 veces más que los pre-filtros tradicionales de carbón.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Acerca de los respiradores
Los respiradores purificadores de aire MSA aseguren que los portafiltros y los cartuchos • Los equipos de respiración autónoma (SCBA)
(APR) pueden ser de varios tipos, que van desde se cambien antes de que se agote su vida útil. tienen un diseño de circuito abierto para
los respiradores con máscaras de media cara de Consulte el calculador de vida útil de los cartuchos un suministro de aire de 30 a 60 minutos.
bajo mantenimiento con cartuchos y/o filtros, MSA en nuestro sitio web (MSAsafety.com). Haga Constan de un sistema de suministro de
hasta respiradores más complejos, como los PAPR, clic en Resources, luego en Tools y, por último, en aire portátil y de una máscara ajustada, se
con máscaras de cara completa o capuchas. MSA Response Guide. usan para entrar por períodos breves en
atmósferas con riesgo IPVS, o escapar de
• Los purificadores de aire para partículas • Para las atmósferas que presentan tanto
ellas. Ofrecen una movilidad sin demasiadas
usan filtros que captan el polvo, la neblina partículas como gases peligrosos, existen
restricciones.
y el humo. Los filtros no brindan protección purificadores de aire combinados con filtros
contra gases o vapores. El usuario debe para partículas y cartuchos para gas o vapor. • Los respiradores de suministro de aire
cambiar el purificador de aire cuando combinados son Respiradores de Línea de
• Los respiradores de suministro de aire
empiece a notar que le cuesta respirar con él. Aire que se utilizan en períodos de trabajo
(SAR) comprenden los Respiradores de
prolongados en atmósferas con riesgo
• Los purificadores de aire para gas y vapor Línea de Aire, los Equipos de Respiración
IPVS (Inmediatamente Peligroso para la
usan cartuchos químicos o porta filtros (en Autónoma (SCBA) y los respiradores
Vida y la Salud). Cuentan con un cilindro
el caso de los Canister) para eliminar lo gases combinados de suministro de aire.
independiente auxiliar que puede usarse si
o vapores peligrosos del aire. No brindan
• Los respiradores de línea de aire se utilizan llega a fallar el suministro de aire primario.
protección contra partículas. Están hechos
por períodos prolongados en atmósferas Con determinadas restricciones, el cilindro
para proteger contra gases o vapores, y
no IPVS. Usan una manguera que conduce de aire también puede usarse para entrar en
lo hacen siempre y cuando no se agote la
aire grado respirable desde una fuente atmósferas IPVS o escapar de ellas, como por
capacidad de adsorción del cartucho.
fija de aire comprimido durante períodos ejemplo en Espacios Confinados.
La vida útil de un cartucho químico depende de prolongados. Aunque resulten más livianos,
varios factores y puede estimarse de diferentes los respiradores de línea de aire pueden
maneras. Los cartuchos y portafiltros necesitan un limitar la movilidad del usuario puesto que
indicador de vida útil o cronograma de reemplazo, la manguera debe estar conectada todo el
basado en información o datos objetivos que tiempo.
Si sus cálculos demuestran que las concentraciones de la exposición superan los límites recomendados, y los controles técnicos y administrativos no consiguen
reducir la exposición a un valor aceptable, habrá que adaptar el programa de respiración a las condiciones específicas, teniendo en cuenta los siguientes
aspectos:
• Toxicidad (TLV o TWA) • Limitaciones del material adsorbente
• Concentración máxima esperada • Ajuste de la máscara
• Nivel de oxígeno • Requisitos de movilidad
• Concentración IDHL (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la • Tipo de uso (rutina, escape o entrada de emergencia)
Salud)
• Respirador según OSHA (factor de protección asignado del respirador
• Propiedades de advertencia (suficiente o no) según OSHA)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Características y ventajas
• El respirador cuenta con varias componentes que aumentan el confort y un ajuste personalizado
• El diseño de horquilla y arnés de cuatro puntos permite ponerse y quitarse el respirador con
facilidad
• La correa permite llevar el respirador puesto y ajustado, o colgado al cuello, y pasar rápidamente
de una posición a otra
• Diseñado para integrarse fácilmente con otros equipos de protección personal
• Libre de látex
Repuestos 10097807 Ensamble de arnés con hebillas (incluye arnés para cabeza, correas elásticas y juego de
y accesorios hebillas) Sólo 3 pasos para la colocación:
8 del respirador 10097883 Juego de válvulas de mantenimiento (incluye una (1) válvula de exhalación y dos (2)
Advantage 420 válvulas de inhalación)
1
10097886 Kit de mantenimiento del Advantage 420 (incluye ensamble de arnés con hebillas, una
(1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador serie Advantage® 400
El innovador respirador Advantage 400, el más nuevo de la familia de respiradores Advantage de MSA, ofrece a los usuarios una comodidad inigualable y un
sofisticado diseño. El respirador Advantage 400 impone un estándar más alto en cuanto a facilidad de uso, ya que los usuarios pueden ajustar con rapidez la
máscara según sus propias necesidades.
Características y ventajas
• Liviano y de baja inversión 9
• El hule termoplástico que aumenta la suavidad y reduce el peso
• El sistema Multiflex brinda una presión uniforme sobre la cara
• La superficie de sellado AnthroCurve™ se adapta a la cara del usuario
Respirador 815696 815692 815700 Respirador Advantage 200 LS, con correa de cuello de • Soldadura
Advantage 200 LS dos piezas • Lijado y esmerilado
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Características y ventajas
• Las máscaras de hule Hycar y silicona SoftFeel son más suaves y ofrecen mayor comodidad
• El diseño del sello facial ofrece un ajuste firme y cómodo
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de cara completa de la serie Advantage® 4000
Los respiradores o máscaras Advantage 4200 de doble puerto y 4100 de un sólo
puerto están diseñadas para cubrir una gran variedad de aplicaciones en las que se
requiere protección respiratoria. Funcionan con diferentes filtros o cartuchos MSA
para ofrecer confort y un rendimiento excepcional en términos de costo y calidad.
Las máscaras tanto de doble puerto como de un sólo puerto son compatibles con
varios modelos de filtros o cartuchos MSA, así como para utilizarse con sistemas de
suministro de aire y purificadores de aire forzado. Estos respiradores, disponibles en
silicona y goma Hycar en el sello facial, se presentan en tres tallas estándar para un Arnés de hule para la cabeza
ajuste correcto, cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos
por ANSI. Presentan también un arnés de goma o de red para la cabeza, todas ellas
llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento en condiciones de baja
temperatura o alta humedad.
Características y ventajas
• Las máscaras son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA Arnés para la cabeza
en red de poliéster
para ofrecer comodidad y un rendimiento conveniente en términos de costo
Respirador Advantage 4200 con arnés para la
y calidad
cabeza en red de poliéster y cartuchos GMA/OV
• Tres tallas estándar disponibles para asegurar el ajuste perfecto (chica, mediana
y grande)
• Copa nasal estándar que reduce el empañamiento del lente
• Los componentes se aseguran en sus respectivos lugares fácil y rápidamente Arnés para la cabeza
en red de Kevlar
Información para ordenar
Pequeño Mediano Grande
Máscaras Advantage 4200 10083785 10083781 10083789 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
Doble puerto
10083787 10083783 10083791 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108570 10108568 10108572 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
Máscaras Advantage 4200 10083784 10083760 10083788 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
Doble puerto
10083786 10083782 10083790 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, silicona 11
10108569 10108567 10108571 Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
Máscaras Advantage 4100 10083797 10083793 10083801 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
Un sólo puerto
10083799 10083795 10083803 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108576 10108574 10108578 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
Máscaras Advantage 4100 10083796 10083792 10083800 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
Un sólo puerto
10083798 10083794 10083802 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108575 10108573 10108577 Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
Nota: La máscara 4100 puede adaptarse para el uso con los cartuchos de filtro Advantage añadiendo el ensamble de
adaptador de cartucho doble N/P 10065328.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Características y ventajas
• El avanzado diseño del respirador ofrece una resistencia respiratoria muy baja,
mientras que la copa nasal reduce el empañamiento y la máscara de silicona
aumenta el confort
• El lente envolvente antirrayaduras ofrece un campo visual más amplio y las correas Respirador Advantage 3200 con arnés de goma y
ajustables garantizan un ajuste correcto cartuchos químicos
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de cara completa Ultra-Twin®
Los respiradores o máscaras de cara completa Ultra-Twin ofrecen un ajuste seguro y alta protección,
con varias opciones que hacen de él la solución ideal para protegerse contra las sustancias químicas
tóxicas. Presenta un borde doblado hacia la parte interior para un sellado cómodo, una amplia copa de
mentón que facilita la colocación, y cinco correas de suspensión con hebillas de rodillo que sostienen
la máscara en su lugar y reducen al mínimo los enredos del cabello. El material aumenta la suavidad
tanto del hule Hycar como del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los
respiradores ULTRATWIN Cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos por ANSI,
diafragma parlante para comunicaciones claras de corto alcance. La unidad presenta también una copa
nasal que permite eliminar el empañamiento del lente.
Características y ventajas
• Presenta un borde doblado hacia la parte interior, una amplia copa de mentón, y cinco correas con
hebillas de rodillo para un ajuste seguro y cómodo
• Diafragma parlante para comunicaciones claras
• Copa nasal que reduce el empañamiento del lente
Características y ventajas
• Avanzada máscara que ofrece excelente confort y protección
• Lente libre de distorsión para un amplio campo visual
• Arnés de cinco puntos fácil de poner y quitar
• Modelo disponible en hule Hycar y silicona
• Exclusivo flujo de aire que evita el empañamiento del lente
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
14
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cartuchos para respirador Advantage ® Gases ácidos
La línea de cartuchos Advantage para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH Tipo de filtro y
Vapor orgánico
Formaldehído
(según la norma 42 CFR, Parte 84) y se caracteriza por un peso ligero y un rendimiento de bajo per l. Los cartuchos eficiencia
Metilamina
Fluoruro de
sulfhídrico
Dióxido de
Dióxido de
hidrógeno
hidrógeno
Cloruro de
Amoniaco
mercurio
Vapor de
se ajustan a los respiradores Advantage de media cara 200 LS y 420, y de cara completa de las series 1000, 3000 Ver Definiciones
azufre
Ácido
Cloro
cloro
y 4000.
abajo
Cartucho MSA Descripción Número de parte para Código de Ver
el pedido colores OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 Notas
abajo
Vapor orgánico (GMA) 815355 2, 3
Vapor orgánico con prefiltro N95 (GMA) 815355 con 815394 o 816357 2, 3
Gas ácido con prefiltro N95 (GMB) 815356 con 815394 o 816357 solo
para
2
escape
Gas ácido con prefiltro R95 (GMB) 815356 con 815397 solo
para
2
escape
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro N95 (GMC) 815357 con 815394 o 816357 solo
para
2, 3
escape
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro R95 (GMC) 815357 con 815967 solo
para
2, 3
escape
Gases múltiples con prefiltro N95 (GME) 815359 con 815394 o 816357 solo
para 2, 3
escape
Gases múltiples con prefiltro R95 (GME) 815359 con 815397 solo
para
2, 3
escape
Formaldehído
la norma 42 CFR, Parte 84). Los cartuchos se adaptan a los respiradores Comfo Classic, Ultra-Twin, Ultra Elite de eficiencia
Metilamina
Fluoruro de
sulfhídrico
Dióxido de
Dióxido de
hidrógeno
hidrógeno
Cloruro de
Amoniaco
mercurio
Vapor de
doble cartucho y Duo-Twin, y a algunos respiradores Advantage de media cara y cara completa con adaptador azufre Ver Definiciones en
Ácido
Cloro
cloro
(P/N 809999).
pág. anteior
Cartucho MSA Descripción Número de parte para Código de Ver
el pedido colores OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 Notas
abajo
Vapor orgánico (GMA) 464031 (10 por paquete) 2, 3
17
Ideales para limpiar los respiradores, los cascos y demás equipos de Mezcle con agua tibia para obtener un limpiador germicida y sanitizante
protección individual, entre períodos de limpieza completos. efectivo contra varios microorganismos, incluyendo el virus de la
inmunodeficiencia de tipo 1 (VIH-1, asociado con el SIDA). Aprobado por EPA
para el uso en equipos de seguridad.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Accesorios 809999 Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage
ADVANTAGE 200 LS 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage, compatible para todos los modelos Advantage
468730 Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara
10077063 Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
10065326 Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
817446 Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H
Accesorios 804638 Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte lateral de alambre
Ultra Elite 493581 Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte central
805078 Adaptador de prueba de ajuste QuikChek III para respiradores Ultra Elite
817446 Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador (29 CFR Parte 1910.134)
Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 420 Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo Elite
Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 420 Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo Elite
Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4200
Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4200
Respirador
Respirador
Respirador Advantage
Advantage
Advantage 1000/
200LS
200LS Respirador
Respirador
Respirador Ultra-Twin
Advantage
Advantage 420420 Respirador
Respirador
Respirador Ultravue
Comfo®
Comfo® Classic
Classic Respirador
Respirador
Respirador Ultra
Comfo
Comfo Elite
Elite
Elite
Respirador Millennium®
Respirador Advantage 1000/ Respirador Ultra-Twin Respirador Ultravue Respirador Ultra Elite
Respirador
Respirador
Respirador Millennium®
Advantage
Advantage 3100
3100 Respirador
Respirador Advantage
Advantage 3200
3200 Respirador
Respirador Advantage
Advantage 4100
4100 Respirador
Respirador Advantage
Advantage 42004200
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
* Si se realiza únicamente una prueba cualitativa de ajuste en un respirador de presión negativa de cara completa, se puede asignar sólo un factor de protección APF de 10. Si se realiza una prueba cuantitativa de ajuste, el factor de protección APF
será de 50.
† Para las pruebas cuantitativas de ajuste de las máscaras de demanda de presión, hay que probar la máscara de modalidad de presión negativa, lo que requiere un factor de ajuste mínimo de 500.
± MSA recomienda un factor de ajuste de 2000 en caso de uso para protección contra agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares.
‡ Sólo personal debidamente capacitado y calificado puede llevar a cabo las pruebas cuantitativas de ajuste con el adaptador Quik-Chek en las máscaras Ultra Elite Firehawk de demanda de presión. No se requieren máscaras con sonda
especiales.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador purificadores de aire forzado (PAPR) OptimAir® y
OptimAir MM2K® con montaje en máscara para uso con filtro OptiFilter® XL de tipo Alta Eficiencia
• Diseño liviano y compacto para larga horas • La máscara, el motor/soplador y el filtro se
duración, altas prestaciones y bajo combinan para producir un flujo alto de aire
• El filtro de alta eficiencia P-100 ofrece
mantenimiento
protección contra las partículas • Compacto, fácil de manejar y de
• La batería sellada a prueba de agua cabe en contaminantes descontaminar
la mayoría de los bolsillos
• Selección de modelos de máscaras en varias • El flujo de aire constante refresca también la
• El cargador de tipo dual carga las baterías configuraciones Advantage serie 3000 y cara del usuario
totalmente descargadas en menos de tres 4000
OptimAir
PAPR con montaje en máscara
Advantage serie 4000 PAPR con montaje en máscara
Advantage serie 3000 OptimAir
MM2K
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Ensambles completos para los PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K
Todos los ensambles constan de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón y la máscara elegida.
PAPR OptimAir con montaje en PAPR OptimAir MM2K
Máscara
Arnés para la cabeza Pequeño Mediano Grande Pequeño Mediano Grande
PAPR Advantage 3100 Con arnés de goma para la cabeza 10095181 10095182 10095183 10034152 10034150 10034151
Con arnés para la cabeza Advantage 10095184 10095185 10095186 10034155 10034153 10034154
PAPR Advantage 4100 Material Pequeño Mediano Grande Pequeño Mediano Grande
Silicona negra con arnés de goma 10095193 10095189 10095197 10084547 10084543 10084551
Hule Hycar negro con arnés de goma 10095194 10095190 10095198 10084548 10084544 10084552
Silicona negra con arnés de red 10095191 10095187 10095195 10084545 10084541 10084549
Hule Hycar negro con arnés de red 10095192 10095188 10095196 10084546 10084542 10084550
Kits (sin máscara) para PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K® y máscaras de repuesto
El kit de mejora consta de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual y cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE y cinturón.
Use su máscara o pida una máscara por separado de la tabla para ordenar.
Kits Kit de mejora del PAPR OptimAir con montaje en máscara 10095166
Kit de mejora del PAPR OptimAir MM2K 10025945
Máscaras de repuesto Máscara Pequeño Mediano Grande
Advantage 3100
Silicona negra con arnés de goma 10095193 10095189 10095197
Hule Hycar negro con arnés de goma 10095194 10095190 10095198
Máscaras de repuesto Material Pequeño Mediano Grande
Advantage 4100
Silicona negra con arnés de red para la cabeza 10083796 10083792 10083800
Hule Hycar negro con arnés de red para la cabeza 10083797 10083793 10083801
Máscaras de repuesto Material Pequeño Mediano Grande
Ultra Elite
Arnés de silicona para la cabeza 493072 493028 493116
22
Arnés de goma Hycar para la cabeza 493064 793020 493108
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330
PAPR Ensamble de cable, PAPR OptimAir MM2K 10023480 OptiFilter XL, HE 20 496081
OptimAir MM2K Set de baterías, PAPR OptimAir MM2K tipo HE
10023481
Motor/soplador, PAPR OptimAir MM2K, sin cable 10023482 Cinturones para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K
Cargador de tipo dual, PAPR OptimAir MM2K 10023483 • Cinturón de PVC con hebilla de fricción deslizante, cómodo y fácil
Otros Controlador de flujo 487995 de descontaminar
accesorios • Estándar—Cinturón de soporte de policloruro de vinilo (PVC)
Adaptador para controlador de flujo 491046
transparente N/P 473902 para cinturas de hasta 48 pulgadas
Cinturón de repuesto, PVC 473902 • Opcional—Cinturón de nylon con revestimiento de poliuretano N/P
Estuche plástico negro para transporte/ D2056734 492827
almacenamiento • Aplicaciones sin descontaminación—Cinturón de tejido de nylon
Limpiador germicida Confidence Plus de MSA, 10009971 sin revestimiento N/P 9961
botella de 32 oz
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PAPR OptimAir TL
Respirador purificador de aire con Motor OptimAir® TL con máscara
Advantage 4100
El respirador purificador de aire forzado (PAPR) de bajo perfil OptimAir TL presenta un avanzado diseño
combinado con funciones “inteligentes” de alto nivel. La unidad consta de soplador motorizado, cartuchos
y batería, agrupados en un diseño envolvente y liviano, ofrece un ajuste perfecto y comodidad. El soplador
motorizado de bajo perfil ofrece un excelente flujo de aire a través de un tubo respirador resistente al
aplastamiento, mientras que el set ergonómico de baterías le permite al usuario moverse libremente en
espacios muy reducidos. La unidad regula automáticamente los caudales de aire para los cambios de altitud
mediante un sensor de presión interna, mientras que el avanzado diseño permite cambiar fácil y rápidamente
los cartuchos, las capuchas y las baterías. El kit estándar consta de soplador motorizado, cargador inteligente,
batería estándar, maguera y cinturón fácil de descontaminar.
• Alarmas audibles y visuales que indican nivel de flujo y de batería bajo
• Disponible con batería estándar o de larga duración
• Menos volumen y mejor distribución de peso para mejorar la eficiencia del trabajador
Nota: Compatible con máscaras Advantage de las Series 3000 y 4000, asi como Ultra Elite
Kits OptimAir® TL
Los kits constan de: soplador motorizado, batería, cargador inteligente, tubo de respiración y cinturón fácil de
descontaminar.
Nota: No incluye la máscara o respirador.
Sólo máscaras
Pequeño Mediano Grande
Sólo máscara 10028999 10028998 10029000 Advantage 3100, silicona negra, con arnés de goma para la
Advantage 3100 cabeza
de un sólo puerto 10031343 10031342 10031344 Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la
cabeza 23
Sólo máscara 10083796 10083792 10083800 Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en
Advantage 4100* red de poliéster
de un sólo puerto 10083798 10083794 10083802 Advantage 4100, silicona negra, con arnés de goma para la
cabeza
10108575 10108573 10108577 Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en
red de Kevlar
10083797 10083793 10083801 Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en
red de poliéster
10083799 10083795 10083803 Advantage 4100, Hycar negro, con arnés de goma para la
cabeza
10108576 10108574 10108578 Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en
red de Kevlar Capucha blanca para PAPR OptimAir TL
Sólo máscaras 493072 493028 493116 Ultra Elite, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza
Ultra Elite
493064 493020 493108 Ultra Elite, Hycar negro, con arnés de goma para la cabeza
de un sólo puerto
Aplicaciones entre otras:
*También requiere adaptador RD40 N/P 10065330
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Adaptador de soldador para respiradores de cara completa
Los adaptadores para soldador de MSA están fabricados en plástico de policarbonato, por lo que ofrecen mayor
resistencia al impacto, al calor y a las salpicaduras de soldadura. El adaptador de clip se conecta a la máscara con
presillas incorporadas. El área visual, 11,43 cm x 13,33 cm (4-1/2 in x 5-1/4 in), ofrece una amplia vista de trabajo
sin obstrucciones. El adaptador de soldador se suministra con un protector de lente resistente a los golpes; la placa
de filtro se ordena por separado. Las placas de filtro Rayfoe están disponibles en cuatro tonos estándar 6, 10, 12 y
14. El lente para soldadura electrónica autocambiable se usa con los adaptadores para soldador MSA. El lente para
soldadura AutoChange activado por energía solar es un filtro para soldadura que se oscurece automáticamente. El
lente para soldadura está claro (semitransparente) antes de soldar y se oscurece a los 0,4 milisegundos de iniciado
el arco.
La capucha de soldador resistente al calor está diseñada para proteger la cabeza, el cuello y los hombros del
soldador contra chispas y salpicaduras. La capucha de Kevlar tiene un sello de goma que se ajusta a la perfección
al adaptador de soldador. La capucha ayuda además a proteger los cartuchos cuando se usa un respirador
purificador de aire en operaciones de soldadura. Adaptador de soldador para máscara Ultra Elite
25
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Máscara
Advantage 4100
de un sólo puerto
Máscara Advantage
3100 de un sólo Máscara Máscara Ultra
puerto Ultravue Elite
Máscaras Advantage 3100 10028999 10028998 10029000 Máscara Advantage 3100, silicona negra, con arnés de hule para la cabeza
de un sólo puerto
10031343 10031342 10031344 Máscara Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza
Máscaras Advantage 4100 10083796 10083792 10083800 Máscara Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster
de un sólo puerto
10083798 10083794 10083802 Máscara Advantage 4100, silicona negra con arnés de goma
Máscaras Ultra Elite 493072 493028 493116 Máscara Ultra Elite, silicona negra
26
Filtros y accesorios de repuesto
Filtro sencillo Caja de color
12 filtros Código
Filtros de 10059903* 10094314 Fosfano/Amoniaco/Cloro/Filtro P100 (PH/AM/CL) Límites de uso: amoniaco y cloro: 0.05%
repuesto volumen, 5000 ppm fosfano: 0.15% volumen, 1500 ppm Aprobación: TC-14G-0274
10067469* 10094315 Vapor orgánico/Filtro P100 (OV) eficaz también contra yoduros orgánicos y vapores de yoduro Límites de uso: 0.05 % volumen, 5000
ppm Aprobación: TC-14G-0279
10067491* 10091352 Fluoruro de hidrógeno/Cloro/Filtro P100 (HF/CL) Límites de uso: fluoruro de hidrógeno: 0.05%
volumen, 5000 ppm cloro: 0.10% volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0280
10067470* 10094316 Formaldehído/Gas ácido/Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/Filtro P100 (FM/AG/CD/HS) Límites de uso: formaldehído: 0.05% volumen,
500 ppm gases ácidos y ácido sulfhídrico: 0.50% volumen,
5000 ppm dióxido de cloro: 0.10% volumen, 1000 ppm Aprobación: TC-14G-0280
* El recipiente contiene un filtro para partículas P100 (con nivel de eficiencia del 99.97%) que ofrece protección contra todos los grados de partículas.
Estuches y 10075204 Para máscara antigas para Fosfano/Amoniaco/ Cloro/ Piezas 10068195 Clip de cinturón
accesorios P100 adicionales para
10068129 Tubo de respiración
para el 10071231 Soporte de pared montaje en
almacenamiento cinturón 473902 Cinturón de PVC
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscaras antigas antimotines y CBRN
Línea completa de máscaras antigas para la protección respiratoria de las fuerzas del orden el personal militar antimotines y de control de amenazas químicas,
biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN por sus siglas en inglés). Las máscaras presentan lentes flexibles, un campo visual más amplio, estructura resistente
a la permeación y diafragmas parlantes incorporados, para ofrecer protección con un ajuste cómodo y una excelente visibilidad. Disponibles en varios estilos y
configuraciones.
• Ofrece protección respiratoria en conflictos • Atrae, captura y neutraliza los contaminantes • Elija entre una variedad de estilos
militares, disturbios civiles y amenazas CBRN incluyendo la protección total de la cabeza
• Lente flexible con amplio campo visual para
• Alto rendimiento, ajuste cómodo una excelente visibilidad
personalizado en una variedad de máscaras
• Fácil de poner, quitar y ajustar
de estilo militar y antimotines
Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA,
solicite apoyo con el área de atención a clientes. Máscara antigas Ultra Elite contra
amenazas CBRN
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA,
solicite apoyo con el área de atención a clientes. Máscara Ultra Elite
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador Safe Escape® para amenazas CBRN
La capucha Safe Escape de MSA ofrece la protección necesaria para escapar en condiciones de seguridad, rápida y fácilmente de amenazas terroristas, para
personas que trabajan en despachos de alto perfil, agencias gubernamentales, embajadas, para las fuerzas del orden y los socorristas. La capucha, fabricada con
material laminado de alto rendimiento, está pensada para brindar la máxima cobertura de cabeza y cuello con protección respiratoria contra los agentes CBRN.
Características y ventajas
• El respirador protege contra riesgos químicos, biológicos, radiológicos • La copa nasal reduce el empañamiento del lente
y nucleares • Protege contra: Vapor HD, GB, amoníaco, cloruro de cianógeno,
• La unidad lleva correas autoajustables para la cabeza ciclohexano, formaldehído, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido
• El amplio campo visual ofrece una excelente visibilidad y reduce la de nitrógeno, fosgeno, fosfano, dióxido de azufre
sensación de encierro
• El cierre de cuello de goma estirable asegura un ajuste perfecto
Nota: La única diferencia entre la versión estándar y la táctica es la etiqueta exterior del estuche Hextreme.
29
Estuche Hextreme
Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA,
solicite apoyo con el área de atención a clientes.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire
30
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para los Sistemas de Línea de Aire
Los respiradores de suministro de aire de tipo C, más conocidos como Los respiradores de suministro de aire de tipo C están aprobados por el Instituto
respiradores de línea de aire, están pensados para brindar una protección Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) para el uso en
respiratoria de larga duración. atmósferas no inmediatamente Peligrosas para la Vida y la Salud (IPVS) o de las
que el usuario pueda escapar sin necesidad de usar el respirador.
Generalmente constan de un respirador de cara completa o de media cara 31
conectada mediante una manguera de suministro a una fuente de aire “No inmediatamente peligrosas para la vida y la salud” quiere decir
(que puede ser un compresor o un conjunto de cilindros de aire de grandes cualquier atmósfera peligrosa que pueda producir malestar físico inmediato,
dimensiones). Al estar conectado a la fuente de aire, el sistema suministra al envenenamiento crónico tras repetidas exposiciones, o síntomas fisiológicos
usuario aire respirable. graves tras la exposición prolongada (42 CFR, Parte 84 subsección A, 84.2(x)).
Pueden requerirse equipos adicionales como reguladores de presión, Esta restricción resulta necesaria puesto que el respirador de línea de aire
válvulas de alivio de presión, monitores de monóxido de carbono o filtros depende enteramente de un suministro de aire no transportado por el
para compresores de aire, para garantizar un suministro de aire a la presión usuario. Por tanto, si la manguera se viera dañada o doblada, o si el compresor
correcta y de buena calidad para respirar. La calidad del aire debe tener un de aire fallara, el suministro de aire al usuario se cortaría. El usuario quedaría
nivel de verificación de calidad de grado D o superior, conforme a la norma sin protección respiratoria y podría no conseguir escapar de una atmósfera
ANSI Z-86.1-1973 (Especificación G-7.1 para aire de la CGA). IPVS.
Los sistemas actuales de línea de aire se clasifican en dos categorías: Presión Otra restricción de los respiradores de línea de aire es que la manguera
por demanda y Flujo constante. La diferencia entre ellas consiste en cómo de suministro obliga al usuario a estar a una distancia fija de la fuente de
se suministra el aire. aire. Como usuario de un respirador de línea de aire, es su responsabilidad
suministrar al respirador aire respirable de grado D o superior. Las páginas
Los sistemas de presión por demanda suministran aire únicamente cuando el
siguientes muestran las conexiones completas de diferentes sistemas de
usuario lo requiere. De esta manera, los dispositivos de presión por demanda
línea de aire, tanto de presión por demanda como de flujo constante, entre
ofrecen una mayor eficiencia de respiración.
la fuente de aire y el respirador. La siguiente información es una guía pensada
Por el contrario, con un dispositivo de flujo constante, el flujo de aire que recibe para ayudarle a conectar su propio sistema de línea de aire.
el respirador es continuo. Sin embargo, en vista de que el flujo de aire que
suministran es continuo, los sistemas de flujo constante se usan generalmente
sólo con un compresor para un suministro de aire prácticamente ilimitado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
PD
Respiradores de línea de aire de flujo constante CF
Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen una ligera Para las capuchas de línea de aire de flujo constante, la presión de entrada
presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario está generalmente oscila entre 10 y 15 psig, y 85 y100 psig, según el tipo. Además,
inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los de acuerdo con la presión de entrada, la longitud de las mangueras de
contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en suministro de aire aprobadas para estos sistemas normalmente es de entre
el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. 8 y 50 pies para los sistemas de baja presión, y de entre 8 y 300 pies para
los de alta presión. Consulte el manual de instrucciones de su respirador para
Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen un flujo de
determinar la presión de entrada y la longitud de la manguera necesarias.
aire permanente, en lugar de suministrar el aire según la demanda. Por este
motivo, las unidades de flujo constante usan casi siempre un compresor Los respiradores de flujo constante MSA con máscaras de ajuste
como fuente de aire. De no ser así, una unidad de flujo constante agotaría hermético incluyen:
rápidamente el aire de un cilindro o de un sistema de cascada.
• Respirador de línea de aire de flujo constante
Existen dos tipos de respiradores de línea de aire de flujo constante: uno
• Respirador de línea de aire Duo-Twin™ de flujo constante
emplea una máscara de ajuste hermético, y el otro, una capucha holgada o
un casco. La presión del aire de entrada debe asegurar que se mantengan • Respirador de línea de aire Duo-Flo™ de flujo constante
por lo menos 4 pies cúbicos/minuto para las máscaras herméticas, y 6 para
• Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™
las capuchas anchas.
La presión de entrada para los respiradores de línea de aire de flujo constante
oscila entre 10 y 15 psig en el caso de los sistemas de baja presión, y entre 35
y 40 psig en los de alta presión.
Sistemas típicos de línea de aire de suministro de la planta: Sistemas de flujo constante o presión por demanda
COMPRESOR
DE AIRE
REGULATED
REGULADOR
PLANT
DE LA
AIR
PLANTA
COMPRESSOR
Elementos
Optional opcionales
Locking de
Quick-Dis-
desconexión rápida de bloqueo
connects
32
Seleccione
Select Oneuna conexión
Outlet de
Connection:
salida: G1,G1,
G2 oG2,
G3or G3
1* Compresor de aire de la no suministrado por MSA H Conector macho con rosca (ver pág. 46 columna 4)
planta macho NPT 1/4”
A Racor de salida para sistema varía según el sistema I Adaptador de unión (ver pág. 46 columna 3)
B Niple (NPT 1/2” x 1/2” x 1-1/2”) N/P 68833 J Manguera MSA de N/P varía según el tipo (ver pág. 47)
suministro de aire
C Filtro de línea de aire N/P 81857
K Elementos opcionales Elemento de desconexión rápida de bloqueo
E Regulador de presión N/P 66716
de desconexión rápida CEJN (cromo) N/P 479009
F Conexiones de salida Casquillo (1/2” M x 1/4” H) N/P 625528 de bloqueo para unir Elemento de desconexión rápida de bloqueo
G1 Conector hembra Conector hembra–N/P varía según el tipo (ver mangueras de suministro Snap-Tite (aluminio) N/P 479010
Niple pág. 45–Col. 1) de aire MSA
Niple–NPT 1/4” x 1/4”–(necesario sólo con L Ensamble de N/P varía según el tipo (ver pág. 46 columna
conector hembra) N/P 459867 conector hembra 5)
G2 Conector de 2 salidas Foster Acero N/P 84416
Snap-Tite Aluminio N/P 486053 (ver pág. 49)
G3 Conector de 4 salidas Foster Acero N/P 474370
Snap-Tite Aluminio N/P 93931 (ver pág. 49)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de línea de aire de presión por demanda PD CF
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda mantienen una capacidad de 244 o 330 pies cúbicos. Un sistema de cascada puede suministrar
ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario aire a uno o más trabajadores.
está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los
Si se utiliza aire comprimido o un sistema de compresión, cada respirador
contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en
necesita generalmente 1.5 pies cúbicos/minuto por persona, y se debe
el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario.
mantener la presión de entrada (de trabajo) especificada en el manual de
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda están pensados instrucciones del respirador.
específicamente para el uso en atmósferas tóxicas no IPVS, a menos que el
A un ritmo de consumo normal, una batería de tres cilindros empleada con
respirador esté equipado con un cilindro de aire de salida para utilizar durante
una unidad de demanda por presión, suministrará de 12 a 16.5 horas de aire
el escape.
por persona, dependiendo de la capacidad del cilindro.
Las unidades de suministro de aire de presión por demanda requieren un
Las unidades de línea de aire de presión por demanda MSA incluyen:
suministro de aire de una fuente de aire comprimido libre de contaminantes
tal y como lo establecen las Normas Generales de Seguridad y Salud • Respirador PremAire® Cadet (para atmósferas no IPVS)*
Ocupacional, Parte 1910.134 (OSHA), en la que la calidad del aire suministrado
• Respirador PremAire Cadet Escape
sea por lo menos de grado D conforme a la Norma Z86.1 ANSI.
- con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)^*
Una fuente de aire común para los sistemas de presión por demanda es un
cilindro de aire que puede ubicarse en un lugar remoto al que sería imposible • Sistema del respirador de línea de aire PremAire:
llegar con un compresor fijo de grandes dimensiones.
- con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)^*
Otra opción como fuente de aire para respiradores de presión por demanda
puede ser un sistema de cilindros en cascada. Un sistema de cascada consiste - con tubo Vortex® (para aplicaciones de enfriamiento de ropa)
en varios cilindros de aire agrupados en batería mediante adaptadores en - con doble suministro (para eliminar extensiones adicionales de
T. Generalmente, las baterías están formadas por tres o más cilindros con mangueras)
* (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)
Sistemas de línea de aire típicos de cilindros en cascada: Sistema de presión por demanda
33
Optional Locking
Elementos Quick-Dis-
opcionales de
connects
desconexión rápida de bloqueo
Todas las roscas de los tubos Nota: NO use cinta de teflón en las conexiones roscadas rectas con juntas tóricas
Sealing tape required on all
requieren cinta. Empiece por Nota: Los cilindros en cascada no se usan normalmente con un sistema de flujo constante debido al uso
pipe threads. Begin at second
la segunda rosca y dele 1 ó 1.5 excesivo de aire; un cilindro grande (300 pies cúbicos) le duraría a una sola persona unos 15 minutos
vueltasthread and wrap
en el sentido de 1lasto únicamente. Por lo tanto, se recomienda utilizar los cilindros en cascada en sistemas de presión por
1 1/2del
manecillas turns clockwise.
reloj. demanda.
Sistema de cascada
* 2400 psig deSystem
Cascade 2400 psig Seleccione
Select Oneuna conexión
Outlet de
Connection:
salida: E1, E2
E1,oE2,
E3 or E3
1* Cilindro de aire no suministrado por MSA F Conector macho N/P varía según el tipo (ver pág. 46)
con rosca hembra NPT 1/4”
A Conector en T N/P 68850 o P/N 10081206 (ver pág. 48)
G Adaptador de unión (ver pág. 46)
B Conector tipo pigtail N/P 68851 o P/N 10081205 (ver pág. 48)
H Manguera MSA de N/P varía según el tipo (ver pág. 48)
C Dispositivo de advertencia N/P 85078 o P/N 492307 (ver pág. 48)
suministro de aire
Audi-Larm
I Elementos opcionales de Elemento de desconexión rápida de bloqueo
D Regulador de presión para N/P 68858 o P/N 633352 (ver pág. 48)
desconexión rápida CEJN (cromo) N/P 479009
cilindro de aire
de bloqueopara unir Snap-Tite de bloqueo
E1 Conexiones de salida Conector hembra–N/P varía según el tipo (ver mangueras de suministro Elemento de desconexión rápida
pág. 46); Niple NPT 1/4” x 1/4” (necesario sólo de aire MSA (Aluminio) N/P 479010
con conector hembra) N/P 459867
J Ensamble de N/P varía según el tipo (ver pág. 46)
E2 Colector de 2 salidas Foster Acero N/P 84416 conector hembra
Snap-Tite Aluminio N/P 486053 (ver pág. 49)
E3 Colector de 2 salidas Foster Acero N/P 47370
Snap-Tite Aluminio N/P 93931 (ver pág. 49)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria de larga duración
• Ideal para una amplia gama de aplicaciones que incluyen soldadura, pintura y manipulación de
materiales peligrosos
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación, para evitar que
los contaminantes se cuelen en la máscara Respirador de línea de aire de flujo constante
con máscara Ultravue
• Sólo para uso en atmósferas no IPVS
Respirador de línea de aire de flujo constante Respirador de línea de aire de flujo constante Respirador de línea de aire de flujo constante Respirador de línea de aire de flujo constante
con máscara Advantage 4000 con máscara Ultra Elite con máscara Comfo con máscara Comfo de soldador
Ensambles completos para 10088132 810829 460863 460865 460862 Aluminio Snap-Tite
flujo constante
10088134 810831 461717 480466 480600 Acero Foster
Válvula de control
de alta presión 10088136 † 486258 † † Bronce Hansen
(presión de entrada de 10088135 810832 480629 480631 480671 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
35–40 psig para
8–300 pies de manguera)
Ensambles completos para 10088107 806775 463300 463302 463281 Aluminio Snap-Tite
flujo constante
10088109 806776 480472 480474 480468 Acero Foster
Válvula de control
de baja presión 10088121 806779 484836 484837 † Bronce Hansen
(presión de entrada de 10088110 806777 480637 480639 480645 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
10–15 psig para
8–50 pies de manguera)
Nota: Pueden pedirse también máscaras de silicona en lugar de caucho Hycar. Máscaras disponibles en tres tallas. Para ver los cinturones, las mangueras de suministro de aire MSA y otros
accesorios, consulte las páginas 46–47. Para ver los conectores y sistemas de desconexión rápida, consulte la página 46. Consulte las páginas 32–33 para conocer las configuraciones típicas
de los sistemas de línea de aire de presión por demanda y flujo constante.
† Disponibles únicamente bajo pedido especial. Las válvulas de control de alta presión también están disponibles con las siguientes desconexiones bajo pedido especial: Snap-Tite de bronce
o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce o acero inoxidable. Las válvulas de control de baja presión también están disponibles con: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable,
Foster de bronce y Hansen de bronce. Póngase en contacto con el distribuidor MSA más cercano para recibir información completa para ordenar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PD
Respiradores Duo-Twin™ CF Respirador Duo-Twin con máscara
Advantage 4000
El respirador Duo-Twin se presenta en versión de flujo constante. Los respiradores de flujo
constante normalmente se utilizan cuando se tiene a disposición un suministro abundante
de aire, por ejemplo un compresor de aire. El respirador Duo-Twin de MSA cuenta con
cartuchos purificadores de aire que brindan protección contra una serie de agentes
contaminantes. Si el suministro de aire llegara a fallarle a la unidad de flujo constante, el
usuario se verá automáticamente protegido por los cartuchos purificadores de aire.
Este producto es comúnmente utilizado en la industria farmacéutica, química, petroquímica
y nuclear. Este respirador MSA no debe usarse en atmósferas que contengan menos del
19.5% de oxígeno. Aprobado por NIOSH.
PD
Respiradores Duo-Flo™ CF Cartucho P100 de filtro Ultra
Características y ventajas
• Respiradores de aire fresco para el uso en áreas con ventilación adecuada
• Requiere por lo menos el 19.5% de oxígeno para el uso
• La modalidad de suministro de aire ofrece un uso de larga duración Respirador Duo-Flo de
flujo constante
• La modalidad de purificación del aire sirve para entrar y salir de atmósferas
contaminadas o moverse dentro de ellas de una estación a otra 35
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
Respirador de suministro
de aire Abrasi-Blast™ PD CF
Este respirador de suministro de aire brinda protección respiratoria y a la parte
superior del cuerpo a trabajadores que realizan operaciones de granallado.
Incluye capucha, máscara con alojamiento para lente, tubo de respiración,
controlador de flujo, manguera de suministro de aire y cinturones de soporte.
Es ideal para varias aplicaciones incluyendo trabajos de arenado.
Características y ventajas
• Ofrece protección respiratoria y de la parte superior del cuerpo
• El diseño modular permite personalizarlo para variadas operaciones
• La capucha de hule pesada protege contra el rebote de materiales
abrasivos
• Lente con protector de vidrio removible
Ensambles completos con 473798 lente no templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
máscara
473800 lente templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
Advantage 4000
10013407 lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 1 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
473802 lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 2 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
481742 lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet PD CF
Este respirador de suministro de aire de tipo C ofrece aire a demanda con un alto rendimiento.
El regulador con montaje en máscara responde rápidamente a las necesidades cambiantes de
respiración. Mantiene una ligera presión positiva para evitar que los contaminantes penetren dentro
de la máscara. Es ideal para los procesos químicos y petroquímicos, aplicaciones relacionadas con
servicios públicos, mitigación de asbestos y eliminación de pinturas con plomo, así como para
atmósferas no IPVS, como aplicaciones farmacéuticas y de limpieza de materiales peligrosos.
Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria a demanda
• Ofrece un suministro de aire de mayor duración cuando se usa con un compresor
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación
• Ideal para aplicaciones industriales químicas, petroquímicas y de servicios
• Sólo para uso en atmósferas no IPVS
Kits para el 10108493 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida con acero Foster, manguera de suministro de
PremAire Cadet aire de neopreno de 50 pies con conector de acero Foster
10108594 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, manguera de
suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Snap-Tite de aluminio
10108495 Respirador de línea de aire PremAire Cadet con ensamble de suministro de aire portátil TransportAire™: el kit consta de
respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de
poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa de nylon, sistema de desconexión rápida
Snap-Tite y suministro de aire portátil TransportAire de baja presión, con cilindro de fibra de carbono de 30 minutos y
manguera de suministro de aire de nylon en espiral de ocho pies 37
Nota: Consulte la página 46 para ver los elementos de desconexión rápida requeridos para el uso con los sistemas PremAire y PremAire Cadet (columna 2 para el conector y columna 5 para el ensamble de casquillo).
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
Máscaras 10037650 10037648 10037652 Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa
Ultra Elite nasal
Adaptador de
10043417 10043413 10043431 Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
enganche a presión
10043419 10043415 10043433 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
SpeeD-ON, copa nasal
10043430 10043416 10043434 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de SpeeD-
ON, copa nasal
Máscaras 10075911 10075905 10075917 Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa
Advantage 4000 nasal
Adaptador de
10075910 10075904 10075916 Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
enganche a presión
10075915 10075909 10075921 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
poliéster, copa nasal
10075914 10075908 10075920 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster,
copa nasal
10108547 10108561 10108565 Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de
Kevlar, copa nasal
10108545 10108549 10108563 Silicona, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar,
copa nasal
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PremAire® Cadet Escape G1 de MSA
Presentamos el último elemento de la serie G1: el PremAire Cadet Escape G1. Esta combinación de respirador con suministro de aire y cilindro de escape tiene
un diseño aerodinámico y liviano, e incorpora una de las máscaras más avanzadas tecnológicamente, de peso ligero y de bajo perfil que hay en el mercado en
la actualidad. Se utiliza para el ingreso o escape de atmósferas peligrosas, espacios confinados o atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o la salud.
• Una válvula de cilindro de una pieza y un regulador de primera etapa que incorpora un diseño
transformador para reducir la acumulación de humedad, así como resortes dobles para una
máxima fiabilidad.
• Cilindros de escape de bajo perfil que se pueden utilizar ya sea en la cadera derecha o
izquierda, haciendo que los movimientos sean más fáciles en espacios cerrados.
• Correa de soporte para hombros que incorpora un soporte de manguera; el regulador
de la manguera se mantiene cerca del cuerpo para reducir las posibilidades de atorarse o
engancharse con algo.
• Los cilindros de escape se clasifican en 5, 10 y 15 minutos.
• El manómetro se empotra a la carcasa de la válvula, lo que protege el manómetro y reduce
el tamaño y contorno.
• Dos materiales para el arnés: nylon estándar para una mayor resistencia química, y Kevlar para
entornos de altas temperaturas o aquellos con potencial de chispas.
• Un regulador que proporciona bypass y cubierta de purga.
• Aprobación de NIOSH como combinación de respirador con suministro de aire y equipo
autónomo de respiración.
• Diseño de careta de bajo perfil y de puerto abierto con protección contra contaminación
cruzada.
• Debido a que la máscara no requiere partes electrónicas, es ligera y compacta.
La nueva máscara G1 no solo es liviana y compacta, con un diseño de perfil bajo, sino que además es cómoda y duradera. Después de escuchar sus inquietudes, 39
MSA diseñó la Máscara G1 de MSA para que incluyera:
• Un amplio campo de visión del 86%.
• Una geometría de sellado cómoda y resistente para asegurar el sello cada vez que se utilice el respirador.
• Un puerto abierto para proporcionar una baja resistencia a la respiración, tanto con el aire activado como desactivado.
• Un diafragma para hablar, siendo un elemento innovador en la industria que da mayor claridad a la voz cuando el aire está desactivado.
• Prevención contra la contaminación cruzada, para reducir la propagación de enfermedades al compartir las máscaras.
Tamaño de la copa
Número de parte Tipo Tamaño Arnés para la cabeza Configuración ATO
nasal
10156458 Servicio de bomberos Pequeño Pequeño 4 puntos, ajustable G1FP-F-S-1-S-4-0-1
10156459 Servicio de bomberos Mediano Mediano 4 puntos, ajustable G1FP-F-M-1-M-4-0-1
10156460 Servicio de bomberos Grande Grande 4 puntos, ajustable G1FP-F-L-1-L-4-0-1
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
A B C D E F G H
Cargador y tipo de Opción de
Tipo Cilindro de escape Regulador MMR Máscara G1 Quick Disconnect Estuche
arnés almohadilla
PCG PremAire 1 Nylon, cargador A 5 minutos de A Regulador G1, 1. Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguno
0 Ninguna A Snap-Tite,
Cadet Escape G1 de correa, estándar aluminio cubierta de purga 2. Máscara G1 con 1 Estuche de
1 Hombro B 10 minutos de arnés para cabeza aluminio plástico duro
2 Kevlar, cargador aluminio ajustable de 4 B Snap-Tite, acero
de correa, estándar C 5 minutos de puntos, mediano* inoxidable
C Snap-Tite, cobre
carbono 3. Máscara G1 con
D Hansen, acero
3 Nylon cargador de D 10 minutos de arnés para cabeza inoxidable
bolsa, estándar carbono ajustable de 5 E Hansen, cobre
E 15 minutos de puntos, mediano* F Foster, acero
4 Kevlar, cargador carbono 4. Máscara G1 G Foster, acero
de bolsa, estándar F 5 minutos de con arnés para inoxidable
aluminio, menos cabeza de caucho, H Foster, cobre
aire mediano* J Snap-Tite,
G 10 minutos de bloqueo, aluminio
Los cilindros aluminio, menos K Snap-Tite,
de escape de aire bloqueo, acero
aluminio no son inoxidable
H 5 minutos de Si la máscara
compatibles con M Snap-Tite,
carbono, menos deseada no se
los cargadores de bloqueo, cobre
aire encuentra dis- N Foster, bloqueo,
40 bolsa. J 10 minutos de ponible aquí, elija acero inoxidable
carbono, menos “Ninguna” y haga P Cejn, bloqueo
aire su pedido a través
K 15 minutos de de la forma para
carbono, menos la Máscara G1.
aire
*La máscara incluye copa nasal, pero no incluye correa para el cuello.
COLUMNA: A B C D E F G H
A PCG
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador PremAire® Cadet Escape PD CF
Esta combinación de respirador de suministro de aire con equipo de respiración autónoma está
pensada específicamente para permitir escapar de atmósferas IPVS. El respirador, ofrece un diseño
versátil, cómodo y económico, cuenta con un regulador de primera etapa con ensamble sencillo y
una válvula de cilindro. Gracias a su perfil de tamaño pequeño es el instrumento ideal para trabajar
en espacios reducidos..
Características y ventajas
Ensamble de una pieza con regulador de primera etapa y válvula de cilindro
• Tamaño y perfil pequeño para espacios reducidos
• Posibilidad de modificación del diseño y resortes dobles para la máxima confiabilidad
• Manómetro retraído para mayor protección
• El cilindro puede colocarse en la cadera para mayor libertad y versatilidad
• Montaje de stand-by para un regulador de segunda etapa
Kits PremAire 10108496 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, con sistemas de conexión
Cadet Escape rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.
10108592 Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, con sistemas de
desconexión rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de
bronce.
Certificaciones
El respirador PremAire Cadet Escape está aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) como equipo de respiración
autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto, o como equipo combinado de respiración autónoma de escape con presión por demanda de
circuito abierto con respirador de aire de suministro de tipo C (TC-13F-542, 543, 544, 545). El respirador está aprobado para el uso a temperaturas por encima de -25
°F. El recipiente del aire comprimido debe llenarse completamente con aire que tenga una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1. Cuando
se suministra el aire respirable a través de una manguera de suministro de aire, el rango de presión de suministro debe estar entre 70 y 90 psig, la manguera debe
ser de entre 8 y 300 pies, y el aire suministrado debe tener una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
PC PremAire 1 Nylon, 0 Ninguno A 5 minutos, A Firehawk, A Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno
Cadet portador 1 De aluminio enganche B Ultra Elite, 1 Ultra Elite, 1 Ultra Elite A Snap-Tite, 1 Estuche
Escape con hombro B 10 a presión, Hycar, pequeña mediana Hule aluminio plástico
correas, minutos, cubierta rígido
estándar resistente C Ultra Elite, 2 Ultra Elite, 2 Ultra Elite B Snap-Tite,
aluminio Hycar, mediana grande SpeeD-ON acero inoxidable
2 Kevlar, C 5 minutos, C Firehawk,
portador deslizante, D Ultra Elite, 3 Advantage C Snap-Tite, bronce
carbono Hycar, grande 4000
con cubierta Copa D Hansen,
correas, D 10 resistente E Ultra Elite, nasal Hule acero inoxidable
Los
estándar minutos, silicona, estándar 4 Advantage
reguladores E Hansen, bronce
carbono pequeña con la 4000
3 Nylon, deslizantes
portador E 15 Firehawk máscara Red de F Foster, acero
F Ultra Elite, Advantage
de bolsa, minutos, no son silicona, poliéster G Foster,
estándar carbono compatibles 4000
mediana 5 Advantage acero inoxidable
con la 4000 Red
4 Kevlar, F Ultra Elite, H Foster, bronce
máscara de Kevlar
portador silicona, grande
Advantage J Snap-Tite,
de bolsa,
4000 H Advantage bloqueo,
estándar
4000, Hycar, aluminio
Los cilindros pequeña
K Snap-Tite,
de escape J Advantage bloqueo, acero
de aluminio 4000, Hycar, inoxidable
no son mediana
compatibles M Snap-Tite,
K Advantage bloqueo, bronce
con los 4000, Hycar,
portadores grande N Foster, bloqueo,
de bolsa acero inoxidable
L Advantage
P Cejn, bloqueo,
42 4000, silicona,
pequeña cromo
M Advantage
4000, silicona,
mediana
N Advantage
4000, silicona, CANTIDAD
grande
A- PC
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de respirador de suministro de aire PremAire®
Este respirador de suministro de aire de tipo C, de presión por demanda y cara
PD CF
completa, presenta un colector patentado con montaje en la cintura para una
excelente flexibilidad. La opción de doble suministro le permite al usuario pasar
de una fuente de aire presurizado continuo a otra, sin perder la continuidad del
flujo de aire. La opción del tubo Vortex ofrece mayor confort gracias al control
de la temperatura corporal.
Características y ventajas
• Respirador de suministro de aire económico
• Sistema modular para adaptarse fácilmente a las exigencias respiratorias
y a las operaciones que deben realizarse
• Regulador liviano, montado en máscara, con alto flujo de aire
• Apto para atmósferas IPVS* (con el cilindro de escape opcional)
*(IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)
Ensambles 10045164 Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL
completos PremAire para 5 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
con Regulador Firehawk con
10045165 Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL
enganche por
para 10 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
deslizamiento (STC)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
PS Sistema 1 Nylon 0 Ninguno 0 Ninguno E Firehawk 0 Nin- 0 Ninguna 0 Ninguna 0 Ninguna 0 Ninguno A Ninguna 0 Nin-
PremAire 2 Uretano 1 Fibra de 1 Mangue- enganche guno 1 Ultra Elite, S Pequeña (solo si no 1 Ultra Elite B Snap-Tite, guno
carbono, ra 8" sin STC 30" 1 No Hycar se tiene Hule aluminio 1 Es-
3 Nomex cadera descone- cubierta NFPA M Mediana máscara) tuche
derecha, xión resistente 2 Ultra Elite, L Grande 1 Ultra Elite, 2 Ultra Elite, C Snap-Tite, rígido
5 min rápida F Firehawk 2 NFPA silicona mediana EZ-Don, acero
enganche E Advantage pequeño inoxidable
2 Fibra de 2 Mangue- STC 42" 4000, Hycar 2 Ultra Elite, 3 Ultra Elite, D Snap-Tite,
carbono, ra 15" sin cubierta grande EZ-Don, bronce
cadera descone- La F Advantage mediano
izquierda, xión resistente 4000, E Hansen,
máscara silicona 4 Ultra Elite, acero
5 min rápida G Firehawk
enganche con- EZ-Don, inoxidable
3 Aluminio, PTC 30" forme a grande
cadera F Hansen,
derecha, cubierta NFPA es 5 Ultra Elite, bronce
5 min resistente Copa SpeeD-ON
la Ultra G Foster,
4 Aluminio, H Firehawk nasal 6 Advantage acero
enganche Elite
cadera estándar 4000 H Foster,
izquierda, PTC 42" con la Hule
cubierta Los acero
5 min resistente máscara 7 Advantage inoxidable
5 Fibra de reguladores 4000
J Firehawk Advantage Red de I Foster,
carbono, enganche deslizantes bronce
cadera 4000 poliéster
derecha, STC 30" Firehawk J Cejn,
Sin no son 8 Advantage bloqueo,
10 min derivación 4000 Red
compatibles de Kevlar cromo
6 Fibra de K Firehawk
carbono, enganche
con la
cadera STC 42" máscara
izquierda,
10 min Sin Advantage
derivación 4000
7 Aluminio, L Firehawk
cadera enganche
derecha, PTC 30"
10 min Sin
8 Aluminio, derivación
cadera M Firehawk Nota: Si se selecciona la opción de suministro
izquierda,
10 min enganche doble, se requieren dos elementos de desconexión
PTC 42" rápida iguales. Escriba solo una letra en el número
Sin
derivación de parte para indicar su selección, pero al calcular
el precio de su sistema, no olvide sumar el precio
Se debe elegir la opción Sin derivación si se de los dos elementos de desconexión rápida.
encarga el PremAire sin cilindro de escape CANTIDAD
44 C- PS
* La unidad requiere el uso de un elemento de desconexión rápida para la conexión a la línea de aire, para poder conservar su certificación. Los elementos de conexión rápida indicados son del tipo sin bloqueo, a
excepción de los cromo (J). Nota: Consulte la pág. 47 para ver las mangueras de línea de aire.
Nota: Esta matriz debe utilizarse solamente para encargar sistemas PremAire completos. No utilice esta matriz para encargar componentes individuales (máscaras, cilindros de escape, etc.).
Encargue los componentes por separado, indicando el número de parte estándar MSA.
Para las aplicaciones limitadas estrictamente a las atmósferas no IPVS, NIOSH exige que el sistema del respirador esté configurado sin derivación en el regulador Firehawk montado en
máscara (MMR). Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA para obtener información adicional.
Kits de suministro 800044 Incluye manguera con extensión de 8 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida
doble Incluye manguera con extensión de 15 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida
800986 Kit de suministro doble Kit de filtro de línea de aire
Kits de filtro de línea 811940 Kit de filtro
de aire PremAire Elemento filtrante y junta de repuesto
811984
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para línea de aire comprimido
Los accesorios MSA para línea de aire comprimido ayudan a garantizar un suministro de aire adecuado. Nuestro regulador de presión ayuda a mantener la
presión de trabajo deseada, mientras que nuestros colectores proporcionan aire a un máximo de cuatro respiradores. Los accesorios de línea de aire comprimido
MSA están pensados específicamente para el uso con los sistemas de línea de aire MSA.
Características y ventajas
• Proporciona protección respiratoria de larga duración
• Garantiza la presión y la calidad de aire adecuadas
• El regulador de presión reduce la presión del compresor del sistema de la planta y mantiene la presión de trabajo deseada
• Los colectores presentan elementos de desconexión rápida y salidas de cierre automático
*Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al (442) 227.3970 para recibir información adicional. Todos los pesos son aproximados.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
1 2 3 4 5*
Ensamble de conector
Conector macho hembra (para la
Conector con macho NPT 1/4" conexión de la
macho Adaptador de (utilizado para manguera de sumi-
con unión conectar el indicador nistro de aire al
TIPO DE DESCONEXIÓN RÁPIDA Conector hembra hembra NPT 1/4" x de presión de conector macho en el
Intercambiabilidad NPT 1/4" NPT 1/4" UNF 3/4" entrada) respirador)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de Distribucion de Aire Respirable –
Caja de Filtración
La caja de filtración del Sistema de distribución de aire respirable está protegido
en una resistente caja de polímero. Cuenta con filtración de tres etapas, un
regulador de presión, un manifold de cuatro salidas y un monitor de monóxido
de carbono con flujo continuo de 115 VCA. La caja de filtración puede usarse
en modalidad portátil o fija. Hay dos modelos disponibles de cajas de filtración:
una caja suministra 50 pies cúbicos de aire por minuto, y la otra, 100 pies
cúbicos de aire por minuto.
Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de
cuatro respiradores de línea de aire
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire
Manguera de suministro de aire aprobada (3/8” DI) Accesorios del sistema de cascada
Disponible en policloruro de vinilo (PVC) reforzado suave, neopreno negro Los siguientes componentes se usan para ensamblar un sistema de cascada
resistente a las sustancias químicas o nylon flexible. Debe usarse con los de 2400 psi, que consta de una batería de cilindros de aire respirable
respiradores de esta sección para conservar la certificación NIOSH. Los (suministrada por el usuario) que proporciona un flujo de aire a los respiradores
elementos de desconexión rápida se venden por separado (ver pág. 46). de suministro de aire con presión por demanda. Las mangueras de suministro
Rangos de temperatura de las mangueras de suministro de aire: de aire se enumeran por separado en la tabla.
Neopreno PVC Nylon
de -25 a 212 °F de 32 a 120 °F de 0 a 160 °F
Manguera de 481071 8 pies, con acoplamiento de bronce Accesorios 85078 Dispositivo de alarma Audi-Larm™, baja presión
suministro del sistema CGA 346, 0–3000 psig
48 de aire
455020 15 pies, con acoplamiento de bronce
de cascada 492307 Dispositivo de alarma Audi-Larm™, alta presión
de neopreno 455021 25 pies, con acoplamiento de bronce CGA 347, 0-5500 psig
455022 50 pies, con acoplamiento de bronce 68850 Adaptador en T—baja presión CGA 346,
0–3000 psig
481077 8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
10081206 Adaptador en T—alta presión CGA 347,
481078 15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 0-5500 psig
481079 25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 68851 Adaptador tipo Pigtail—baja presión CGA 346,
481080 50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 0–3000 psig
Manguera de 481051 8 pies, con acoplamiento de bronce 10081205 Adaptador tipo Pigtail—alta presión CGA 347,
suministro 0-5500 psig
471511 15 pies, con acoplamiento de bronce
de aire 68858 Regulador de presión para cilindro de aire, doble
de PVC 471512 25 pies, con acoplamiento de bronce escala, 0-3000 psig
471513 50 pies, con acoplamiento de bronce 633352 Regulador para cilindro de aire de alta presión,
484225 8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable doble escala, 0-5500 psig
481057 15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable 55716 Adaptador macho de manguera de suministro de
aire para elementos de desconexión rápida Foster
481058 25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
(para manguera de PVC)
481059 50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
69542 Adaptador de unión (necesario para conectar el
481060 100 pies, con acoplamiento de acero inoxidable conector macho)
Manguera de 491513* 8 pies, con acoplamiento de bronce
suministro * Longitud recomendada 4–25 ft
491514* 15 pies, con acoplamiento de bronce
de aire
de nylon 491515* 25 pies, con acoplamiento de bronce
flexible 474043* 50 pies, con acoplamiento de bronce
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores múltiples Filtro de línea de aire
Se requieren cuando se usan respiradores múltiples (2–4) con una sola fuente El filtro de línea de aire elimina mínimo el 99% de partículas de 0.3 micras y
de aire. Algunos de estos colectores tienen elementos de desconexión rápida más grandes, incluyendo polvo, neblina, gases, humo y vapores de petróleo.
con salidas de cierre automático. Nota: Se requiere un indicador de presión Cuidado: No elimina el monóxido de carbono. El filtro de línea de aire puede
cuando hay más de 10’ entre el punto de conexión de la línea de aire y el usarse a presiones de entrada de hasta 125 psig. La caída de presión es de 1
regulador. psig con un flujo de aire máximo de 25 pies cúbicos/min.
CONECTORES 47370 Manifold con elemento de desconexión rápida Foster Filtro de línea 81857 Filtro de línea de aire con entrada y salida de rosca
4 salidas de aire hembra NPT de 1/2”
93931 Manifold con elemento de desconexión rápida
Snap-Tite 488041 Filtro de línea de aire con roscas rectas 3/4”-16
488914 Manifold, sin elemento de desconexión rápida 484923 Kit de filtro de repuesto
CONECTORES 84416 Manifold con elemento de desconexión rápida Foster
2 salidas
486053 Manifold con elemento de desconexión rápida
Snap-Tite
84418 Manifold , sin elemento de desconexión rápida
49
Regulador de presión Indicador de presión de Cinturones de soporte
entrada
El regulador de presión MSA se utiliza con el MSA ofrece un indicador de presión de entrada Las cinturones de soporte de PVC MSA son fáciles
compresor de aire de la planta para reducir la que le permite al usuario revisar la presión en la de descontaminar. Si no es necesario llevar a cabo
presión del compresor al valor de presión de trabajo entrada de la manguera de suministro de aire MSA, una descontaminación, los operarios pueden optar
deseado. El regulador mantiene la presión en el lado asegurando que la presión del aire permanezca por utilizar una correa de nylon sin revestimiento.
de salida hasta que vuelva a ajustarse para el uso dentro de los márgenes certificados. El indicador
con presiones de entrada de hasta 125 psig. se entrega con elementos de desconexión rápida.
Regulador de 66716 Regulador de presión Manómetro 476734 Indicador de presión de Cinturones de 9961 Cinturón de soporte
Presión de presión de entrada, con accesorio soporte de tejido (sin
entrada Snap-Tite revestimiento)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Escape
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Acerca de los Equipos de Respiración Autónoma SCBA
Los equipos industriales de respiración autónoma baja presión (cilindros de 2216 a 3000 psig) y alta
(SCBA) están diseñados para el uso en atmósferas presión (cilindros presurizados a 4500 psig).
inmediatamente peligrosas para la vida y la salud
Las conexiones opcionales a la línea de aire ofrecen
(IPVS).
mayor versatilidad.
Estos equipos no están obligados a cumplir con
NFPA-1981, la norma de la Asociación Nacional de
Todos los equipos de respiración autónoma MSA 51
son aparatos de “presión por demanda” diseñados
Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), en
para mantener una ligera presión positiva dentro
materia de equipos de respiración de circuito abierto
de la máscara durante la inhalación y la exhalación.
para bomberos.
La presión positiva ayuda a impedir que los
Los equipos industriales de respiración autónoma se contaminantes se cuelen en la máscara, aunque haya
utilizan en instalaciones industriales, en la fumigación pequeñas aberturas en el sello que se forma entre
agrícola, en plantas de tratamiento de aguas esta y la cara del usuario.
residuales, en trabajos de manipulación de materiales
El equipo industrial de respiración autónoma consta
peligrosos, en aplicaciones de climatización y en
fundamentalmente de los siguientes componentes:
plantas petroleras y petroquímicas.
máscara, regulador montado en máscara, regulador
Los equipos industriales de respiración autónoma de primera etapa, ensamble de portador y arnés,
utilizan cilindros de aire comprimido disponibles para cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.
Gabinetes para 10052744 Caja sencilla para equipos de respiración autónoma, con cilindros LP30,
el equipo HP45, HP60, y de bajo perfil
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Características y ventajas
• Equipo de respiración autónoma liviano, económico y duradero
• La presión por demanda mantiene una presión de aire positiva dentro de la máscara
• Posibilidad de elegir la máscara Ultra Elite o Advantage 4000
• Ensamble ergonómico de portador y arnés para mayor comodidad y estabilidad
• Componentes desmontables para facilitar el mantenimiento
• Hebillas de fricción fáciles de soltar
10110559 AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, NO cumple con la Norma NFPA.
hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana.
Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de
2216psig., y estuche rígido. Con Audialarm.
52
10044549 Air Hawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, NO cumple con la Norma NFPA
hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana.
Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 4500
psig., y estuche rigido. Con Audialarm.
10044570 AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, NO cumple con la Norma NFPA
hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla. Cilindro STEALTH
de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a una presión de 4500 psig. Y estuche
rígido. Con Audialarm.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Matriz de selección (ATO) para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma AirHawk II
Almoha- Regu- Sistema Ma-
Tipo Ensamble dilla lumbar/ lador Opciones respiratorio Copa Arnés Sistemas de nómetro/ Es-
de portador y Cilindro de línea Máscara para la comunica-
de SCBA arnés
Cinturón montado en de emer- nasal
cabeza ción
PASS tuche
Rescue Belt máscara de aire gencia integrado
A2L 2216 A Ensamble AirFrame, 0 Ninguno 0 Ninguno A Firehawk 0 Ninguna 0 Ninguno A Ninguna 0 Ninguna 0 Ninguno A Ninguno A Manó- 0 Nin-
Respira- arnés de nylon, 1 Almohadilla al 1 3AL con 1 Snap-Tite, 1 Quick-Fill B Ultra Elite, 1 Mediana 1 Ultra Elite, B Listo para metro guno
dor banda de tela, hombro Aluminio enganche aluminio con montaje Hycar, hule, sin Clear- B ICM Tx 1 Es-tuche
AirHawk hebilla plástica, PTC, 2 Grande
2 Almohadilla 2 Revesti- 2 Hansen, SST a hombro pequeña correa al Command con rígido
II doble ajuste manguera cuello sensor
lumbar miento de sencilla, 3 Hansen, 2 ExtendAire C Ultra Elite, C Amplifica- 2 Es-tuche
B Ensamble AirFrame, estándar fibra de (EBS) con Hycar, 2 Ultra Elite, dor de calor blando
arnés de nylon, protector bronce
3 Almohadilla al vidrio resistente conexión mediana Copa SpeeD-ON, D Amplifica- C ICM Tx
banda de tela, 4 Foster, acero
hombro y 3 Fibra de rápida D Ultra Elite, nasal sin correa al dor/ sin
hebilla plástica, B Firehawk
doble ajuste, correa lumbar carbono, 30' con
5 Snap-Tite de doble Hycar, estándar cuello Interfaz de sensor
estándar bloqueo, 3 Quick Fill grande con 3 Ultra Elite, radio de calor
al pecho 4 3AL enganche aluminio
4 Almohadilla Aluminio, PTC, montados E Ultra Elite, máscara hule, con D ICM TxR
C Ensamble AirFrame,
lumbar sin aire conexión 6 Foster, SST en los silicona, Adv. 4000 correa al con
arnés de nylon, hombros & cuello Sistemas de sensor
banda de acero, giratoria 5 Revesti- rápida, 7 Snap-Tite, pequeña comunica-
protector SST Extend Aire 4 Ultra Elite, de calor
hebilla plástica, 5 Almohadilla al miento de
resistente (EBS) con F Ultra Elite, ción no
SpeeD-ON, E ICM TxR
doble ajuste hombro y fibra de conexión silicona,
con correa
compati- sin
D Ensamble AirFrame, lumbar vidrio, sin C Firehawk rápida mediana bles con la
con al cuello sensor
arnés de nylon, giratoria aire No se doble G Ultra Elite, máscara de calor
enganche puede 5 Advantage
banda de acero, N Rescue Belt II, 6 Fibra de silicona, Advantage
STC, elegir la 4000, hule F Manó-
hebilla plástica, con gancho, carbono, sin
manguera
grande 4000 metro
doble ajuste, correa (50ft) aire, 30' opción de H Advantage 6 Advantage
sencilla, con
al pecho P Rescue Belt II, protector
línea de 4000, Hycar, 4000, red de
sistema
E Ensamble AirFrame, con aire si se pequeña poliéster
A2H 4500 0 Ninguno resistente HUD
Respira-
arnés de Kevlar, mosquetón, opta por el J Advantage 7 Advantage
banda de tela, (50ft) 1 Fibra de D Firehawk cinturón 4000, red de G ICM Tx
dor carbono, 30' con 4000, Hycar, con
AirHawk
hebilla plástica, R Rescue Belt II, enganche
Rescue Belt mediana Kevlar
sensor
doble ajuste con gancho, 2 Fibra de
II STC, K Advantage de calor
F Ensamble AirFrame, FireTech carbono, 45'
conexión 4000, Hycar, con
arnés de Kevlar, cuerda, (50ft) 3 Fibra de rápida, grande Correa al sistema
banda de tela, carbono, protector
hebilla plástica,
S Rescue Belt II,
perfil bajo, L Advantage cuello no HUD
con resistente 4000, disponible H ICM Tx
doble ajuste, correa mosquetón, 45'
al pecho S Firehawk silicona, con la sin
FireTech 4 Fibra de con pequeña máscara sensor
G Ensamble AirFrame, cuerda, (50ft) carbono, 60'
arnés de Kevlar,
enganche M Advantage Advantage de calor
5 Fibra de PTC, 4000, 4000 con
banda de acero, carbono, sin manguera sistema
hebilla plástica, silicona,
aire, 30' roscada mediana HUD
doble ajuste
6 Fibra de T Firehawk N Advantage J ICM TxR
H Ensamble AirFrame, carbono, sin con con
arnés de Kevlar, 4000,
aire, 45' enganche silicona, sensor
banda de acero, STC, de calor
hebilla plástica, 7 Fibra de grande
protector con
doble ajuste, correa carbono,
resistente sistema
al pecho perfil bajo,
sin aire, 45' HUD
J Ensamble AirFrame, K ICM TxR
8 Fibra de Los
arnés reflectante de
Kevlar, banda de carbono, sin reguladores sin
sensor
53
acero, hebilla aire, 60' deslizantes de calor
metálica, ajuste Firehawk no con
sencillo son sistema
K Ensamble AirFrame, compatibles HUD
arnés reflectante de con la L Sistema
Kevlar, banda de máscara HUD
acero, hebilla Advantage única-
metálica, doble 4000 mente
ajuste
L Ensamble AirFrame,
arnés reflectante de
Kevlar, banda de
acero, hebilla
metálica, ajuste
sencillo, correa al
pecho
M Ensamble AirFrame,
arnés reflectante de
Kevlar, banda de
acero, hebilla
metálica, doble
ajuste, correa al
pecho
NÚMERO DE
PARTE
Nota: El cinturón Rescue Belt estándar se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 54 pulgadas. El cinturón Rescue Belt largo se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 74 pulgadas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
54
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Regulador PR-14 Regulador FireHawk
10111096 SCBA MMR X-TREME, con regulador Firehawk STC montado a la máscara, con arnés Kevlar- Cumple con NFPA 1981.
Airframe con correa de pecho, pieza facial Ultra Elite de Hycar, con copa nasal, correa de cuello y Aprobado por NIOSH.
arnés de máscara Kevlar Speed-On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón
para 30 minutos a 2216 psig., almohadilla lumbar para reducir tensión en la espalda. Manómetro
con HUD. Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm y estuche rígido.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Presentamos el SCBA G1 de MSA: El Equipo de Respiración Autónoma más cómodo, dinámico, equilibrado,
configurable y adaptable jamás producido.
El compromiso de MSA con el servicio a Bomberos comenzó hace cerca de 100 años. Nuestro objetivo constante ha sido
proveer equipo de protección personal, instrumentos y servicio confiables y de alta calidad para ayudar a asegurar un regreso
seguro a casa. El extenso conocimiento y pericia de MSA han ayudado a emplear nuevas tecnologías para producir equipos de
protección personal. El SCBA G1 de MSA ofrece soluciones integradas y mejoradas para exceder sus necesidades hoy y dentro
de muchos años por venir.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
1. La máscara es ligera y compacta, no requiere partes electrónicas.
• Diseño de puerto abierto con protección contra contaminación
cruzada.
• Cómoda y fácil de usar, con encendido y apagado de aire resistente
a la baja respiración.
2. Módulo de control que proporciona una pantalla LCD a color y
análoga.
• La pantalla se enciende automáticamente cuando el módulo de
control se eleva a la posición para ver.
• Su textos grandes hace que la pantalla sea fácil de leer.
• Proporciona más información y funcionalidad que nunca antes.
• No importa qué botón oprima, en la pantalla verá la información
necesaria.
3. Visibilidad mejorada a través de luces acompañantes y material
reflejante.
• 4 luces acompañantes en la placa trasera.
• 2 luces para el módulo de control
• Luz del regulador
4. Pantalla de visualización a la cabeza (HUD) muestra
la presión restante del cilindro en 4 incrementos a través
de luces LED de colores.
• La información provista es clara y simple de entender
e interpretar.
5. Comunicaciones electrónicas integradas en cada unidad.
• Comunicación alta y clara. 57
• Elimina el ruido de inhalación al respirar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
58
www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com
| 01.442.227.3970
| 01.442.227.3970
Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza Siempre en demanda
Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza (HUD). ¿No hay componentes Regulador G1 Montado en la Máscara. El
electrónicos en la máscara? No sólo es posible –es cierto. Instalando Regulador G1 alberga un HUD y comunicaciones
componentes electrónicos que alimentan energía al HUD dentro del muy fáciles de operar y, aún así, es el regulador
regulador, MSA eficazmente ha logrado reducir el peso, el perfil, la paridad y más ligero y pequeño disponible en el mercado.
las comunicaciones cruzadas. El HUD se encuentra dentro de su máscara, de El Regulador G1 cuenta con una tapa de purga
manera que los contaminantes externos no puedan bloquear la visión ni la opcional que puede usarse para iniciar el flujo
información vital que el dispositivo proyecta. Este nuevo diseño significa que de aire durante situaciones de emergencia.
ya no necesita adquirir HUD independientes para cada máscara, reduciendo El Regulador G1 también puede apagarse y
costos y mantenimiento. Usando luces revolucionarias, la pantalla de retirarse de la máscara ¡en un sólo y sencillo paso!
visualización de alarmas a la cabeza (HUD) del SCBA G1 de MSA es claro y ¡El Regulador G1 siempre está en DEMANDA!
simple de entender… Es un sistema HUD ¡más fácil!
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
El Sistema Quick-Fill
El Sistema Quick-Fill permite que los usuarios de los Equipos de Respiración Autónoma de MSA rellenen y
transfieran aire a sus cilindros mientras portan un SCBA, sin quitarse el cilindro del aire –incluso en entornos de
peligro inmediato para la vida y la salud IPVS. Use esta opción de MSA para:
• Llenar el cilindro del SCBA desde un compresor móvil o sistema de cascada en menos de un minuto.
• Transferir aire entre dos cilindros para proporcionar un sistema de respiración de emergencia.
60 • Extender la provisión de aire durante períodos largos, utilizando fuentes remotas de aire comprimido.
Los Equipos de Respiración Autónoma en conformidad con los últimos estándares de la NFPA cuentan con un
conector para el URC Quick-Fill ubicado en el dispositivo de advertencia de la Alarma Auditiva Audi-Larm™. La
manguera del Sistema Quick-Fill, con conexiones de desconexión rápida para adaptarse a transferencias de aire.
Vea el Boletín 0105-92-MC para ver las preguntas y respuestas del Sistema Quick-Fill.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit de gafas para la máscara del SCBA G1 de MSA *
Tomamos los kits de gafas viejos y caducos del pasado para tirarlos a la basura.
Trabajando con TriSpec, MSA ha diseñado una opción moderna y sofisticada, que
proporcionan tanto estilo como claridad de visión.
Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión remota* Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión directa*
Presión del Duración del Tipo de Aire Sin aire Presión del Duración del Tipo de Aire Sin aire
cilindro cilindro conexión cilindro cilindro conexión
2216 psig 30 min Remota 10156422 -SP 10156431-SP 2216 psig 30 min Directa 10156440-SP 10156449-SP
4500 psig 30 min Remota 10156423-SP 10156432-SP 4500 psig 30 min Directa 10156469-SP 10156450-SP
4500 psig 45 min LP+ Remota 10156424-SP 10156433-SP 4500 psig 45 min LP+ Directa 10156442-SP 10156451-SP
4500 psig 45 min Remota 10156425-SP 10156434-SP 4500 psig 45 min Directa 10156443-SP 10156452-SP
61
4500 psig 60 min Remota 10156426-SP 10156435-SP 4500 psig 60 min Directa 10156444-SP 10156453-SP
+Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig. + Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig.
TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado para TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado
cada cilindro. para cada cilindro.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Accesorios de Máscara G1
Número de Parte Descripción
10144230 Kit de Gafas
10144220-SP Reemplazo de correa de cuello tela
10159699-SP Reemplazo de correa de cuello hule
10144231-SP Adaptador APR
10158384 Adaptador de Prueba de Ajuste
* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscaras G1 y Accesorios de Máscaras G1
¿Requiere Registro de
No. de Parte Descripción Imagen
Importación?
Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Chica, Copa Nasal Chica, Arnés de Kevlar ajustable
10156458 de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar No
10156460 Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Grande, Copa Nasal Grande, Arnés de Kevlar
ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar No
Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con Conexión Rápida
10149701 Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros presión 2216 y 3000 psig. No
Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con Conexión Rápida
10149702 Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros presión 4500 y 5500 psig. No
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 30 minutos H-30 Carbono 4500 psig (Tipo 2 -
10158389 No
dovetail)
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 45 minutos H-45 Bajo Perfil Carbono 4500 psig
10158390 No
(Tipo 3 - dovetail) 63
Kit Retenedor para Cilindro de Baja Presión 30 minutos L-30 Carbono 2216 psig (Tipo 4 -
10158401 No
dovetail)
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 60 minutos H-60 Carbono 4500 psig (Tipo 5 -
10158402 No
dovetail)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema G1 RescueAire® II
El Sistema G1 RescueAire II de MSA cumple con las necesidades de los Equipos El Sistema G1 RescueAire II incorpora un Regulador G1, lo que permite que un
de Intervención Rápida (EIR), y proporciona a los bomberos aire respirable de equipo EIR proporcione aire a un bombero caído que utiliza una Máscara G1.
emergencia dentro de casi cualquier situación de manera rápida y fácil. El El sistema de funciones múltiples consiste del Cilindro SuperLite®, el sistema
sistema versátil permite seleccionar la opción adecuada para su aplicación, de respiración de emergencia (EBS) Quick-Fill®, el Sistema EBS ExtendAire® y
incluyendo la capacidad de suministrar aire respirable de emergencia a el Regulador G1 (el Regulador G1 se conecta directamente a la Máscara G1
los bomberos atrapados que utilizan un SCBA con un(unos) sistema(s) de MSA para brindar mayor capacidad durante el rescate), soportado por un
compatible(s). El Sistema G1 RescueAire II fue elaborado para condiciones arnés de transporte resistente a las flamas y al calor (fabricado con Nomex y
extremas en servicios de incendios y se encuentra disponible con dos Kevlar).
presiones de operación: 2216 y 4500 psi. La correa opcional para el hombro
permite un transporte de manos libres.
Sistema G1 EIR
El Sistema G1 EIR tiene todo lo que se requiere para una respuesta de los • Máscara G1 de tamaño mediano con Arnés para Cabeza Speed-On® de
Equipos de Intervención Rápida (EIR). Los neumáticos internos incluyen un cuatro puntos.
Sistema G1 EIR de reducción de presión y conexión rápida que se monta • Conexión URC en el Sistema de reducción de presión G1 EIR, que permite
directamente en el cilindro SCBA suministrado por el usuario. la interconexión de Sistemas G1 EIR.
Se proporcionan dos líneas de alimentación neumáticas:
Todos los neumáticos G1 EIR se almacenan en una bolsa de rescate duradera,
• Una línea de alimentación de 1.8 m de alta presión que termina con una fabricada con Iron-Cloth® ultra resistente, la cual contiene una cubierta
conexión hembra del Sistema Quick-Fill. deslizante térmica. La cubierta deslizante permite que la bolsa EIR se deslice
• Una línea de alimentación de 1.8 m de presión media que termina con el sobre superficies ásperas, protegiendo los componentes textiles y ofreciendo
ensamblaje colector del Sistema ExtendAire II; contiene desconectores una durabilidad extrema para un uso continuo. La función innovadora 65
rápidos macho y hembra. de escotilla de acceso proporciona un acceso rápido y fácil a la máscara
El Sistema ofrece versatilidad, al permitir que los usuarios finales elijan de repuesto y al ensamble de la válvula del cilindro. La correa de hombros
entre las configuraciones que se ofrecen, como son: ajustable de 152 cm se puede reposicionar para cargar, arrastrar o bajar el
sistema G1 EIR. El sistema se encuentra disponible en presiones de operación
• Conector rápido de segunda etapa G1 MMR.
de 2216 o 4500 psi. Los cilindros se venden por separado.
• Válvula remota y externa para una fácil lectura de la presión del cilindro.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Información para ordenar Sistema G1 RescueAire II Información para ordenar Sistema G1 EIR de MSA
Número de Parte Descripción Número
Descripción
de Parte
10161130 Sistema RescueAire II, 4500 psi, G1, con cilindro de 60 minutos
Presión de operación de 4500 psi
10161141 Sistema RescueAire II, 2216 psi, G1, con cilindro de 30 minutos
10169711 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, máscara, Regulador, Sistemas
Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169713 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire
de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169715 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire
de 1.8 m, URC
10169717 Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistema ExtendAire
Presión de operación de 2216 psi
10169710 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, máscara, Regulador, Sistemas
Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169712 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire
de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169714 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire
de 1.8 m, URC
10169716 Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistema ExtendAire
Nota: Este sistema EIR NO incluye cilindro. Favor de revisar la información para pedidos de cilindros.
Cilindros SCBA G1 de MSA para conexión remota
Aire Menos Aire Presión del cilindro Duración del cilindro Tipo de conexión
10156422-SP 10156431-SP 2216 psig 30 min Remota
10156423-SP 10156432-SP 4500 psig 30 min Remota
10156424-SP 10156433-SP 4500 psig 45 min LP* Remota
10156425-SP 10156434-SP 4500 psig 45 min Remota
10156426-SP 10156435-SP 4500 psig 60 min Remota
FAVOR DE TOMAR NOTA: El Adaptador de Cilindro Quick-Connect se debe pedir por separado para cada cilindro.
66 Números de parte para el Adaptador de Cilindro Quick-Connect: 2216 PSI=10149701-SP, 4500/5500 PSI= 10149702-SP.
*Versión de perfil bajo del cilindro de 4500 psig de 45 min.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
*Debe ser compatible con Bluetooth
Batería Recargable G1 de MSA
LOS CAMBIOS SON BUENOS - A MENOS QUE VENGAN DE LAS BATERÍAS. Presentamos la primera batería recargable
aprobada por NIOSH y NFPA. Con la Batería recargable G1 de MSA:
• Nunca abra el compartimiento de la batería
• No tire el dinero en pilas desechables
• No pierda el tiempo en el reemplazo de la batería alcalina
Toma ventaja de la última tecnología:
• Ligera: ½ libra más ligera que los paquetes de baterías alcalinas G1
• Amigable con el Medio Ambiente: la opción de energía renovable
• Carga rápida: Carga completa en sólo 6 horas
• Portátil: estación de carga compacta
• Conveniente: Carga hasta seis baterías
Cinturón autoajustable
a la cintura
Descendedor Sterling F4
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT
1. PASS de calor extremo 2. Electrónica confiable 3. Comunicación crítica 4. Control del terreno del
incendio
Aunque las alarmas de los PASS La pantalla “Heads-Up” (HUD), Tenemos cubierto todo en cuanto Los sistemas de Contabilidad
de MSA han tenido un buen el receptor IHUD, el módulo de a comunicaciones se refiere, (Telemetría) nunca han sido tan
desempeño a temperaturas alimentación y el módulo de control empezando por el diafragma de prácticos, completos y fáciles
extremas por más de una década, de FireHawk M7XT están revestidos habla mecánico de alto desempeño de usar como el Sistema de
una de nuestras prioridades más por un polímero clasificado con un que funciona tan bien que excede Contabilidad (Telemetría) MSA.
importantes fue diseñar una alarma alto grado de impacto y de altas los requisitos de la NFPA sin reqerir La unidad despliega toda una
¡que en verdad pudiera resistir el temperaturas para proporcionar la de un sistema electrónico. El NUEVO variedad de información visual y
calor! La nueva alarma PASS del mejor protección posible contra amplificador de voz electrónico auditiva dentro de una línea de 1.6
FireHawk M7XT fue desarrollada impactos y la entrada de agua. Los del Sistema de Comunicación Ultra kilómetros desde el sitio para hasta
en colaboración con destacados compartimentos de la electrónica Elite® XT cuenta con un micrófono 100 usuarios, exactamente lo que
expertos en acústica para obtener están sellados herméticamente dentro de la máscara que siempre los comandantes de incidentes
un emisor que excediera los 95 que impide el ingreso de agua proporciona comunicación necesitan. También facilita el
decibeles, con un sólido desempeño y que brinda protección contra clara, especialmente durante los mantenimiento de registros con la
68 en entornos de temperaturas contaminantes en el terreno momentos más críticos. Nuestro descarga de informes.
elevadas. del incendio. El receptor IHUD objetivo es la seguridad de la
proporciona información wireless comunicación: la habilidad de
a través de la pantalla inalámbrica; hablar en voz alta y clara cuando es
con información de alerta “heads- importante.
up” (HUD) que cabe con seguridad
dentro de la máscara del usuario,
reduciendo el perfil de la máscara,
protegiendo el IHUD del entorno del
incendio.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
5. Salida de emergencia 6. Protección contra CBRN 7. Protección contra la contaminación
cruzada
Los usuarios necesitan estar preparados para También proporcionamos protección mucho más Los peligros externos son lo suficientemente malos
lo imprevisto. El egreso de una emergencia a allá de lo esperado con el FireHawk® MMR para para tener que preocuparse por la propagación de
grandes alturas puede resultar casi imposible sin CBRN (agentes químicos, biológicos, radiológicos una enfermedad entre los usuarios a través de
los equipos de seguridad adecuados. Es por esto y nucleares). El FireHawk MMR para CBRN incluye los SCBA que comparten. La Máscara Ultra Elite®
que el Equipo de Respiración Autónoma FireHawk un Escudo Tetraplex™ de protección positiva que XT ayuda a protegerlos contra la contaminación
M7XT ofrece el Sistema Rescue Belt II: un sistema previene el contacto entre los agentes de la guerra cruzada con una válvula de control de inhalación
de egreso de auto-rescate integrado que cumple química con el componente más vulnerable de MSA; algo completamente necesario en la
con las normativas de NFPA, y que ofrece a los de los reguladores: el diafragma elastomérico protección respiratoria para los usuarios modernos.
usuarios una opción más de salvamento de vida delgado. Pueden aprobarse otras soluciones de
ante el peligro. “lavado del aire” en condiciones de laboratorio,
proporcionando protección positiva contra todas
las condiciones potenciales, pero las condiciones
de laboratorio raramente le aguardarán en la
batalla. 69
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT
Hebillas tipo
paracaídas
70
Ampli cador
de Voz Ultra
Elite XT
Módulo de Control de la Guarda del regulador FireHawk MMR contra CBRN Cinturón de Diafragma de habla
FireHawk M7XT con sensor de Kevlar de doble mecánico de alto
movimiento acelerómetro, ajuste desempeño
pantalla de presión digital y
mecánica que muestra el tiempo
restante y la alarma térmica
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar SCBA
• El peso con el cilindro H-30 SL vacío (con baterías) es de 20 lbs y 8 onzas • Etiquetado de Identificación Electrónico (RFID) estándar con los Sistemas
(9.3 kg). de Contabilidad (Telemetría) M7 y M7XT.
• El tiempo útil de batería del sistema electrónico > 1 año de uso frecuente • Equipos opcionales: Sistema Rescue Belt II para descender (50 pies [15
(pilas alcalinas estándar). m]), Sistema de Contabilidad (Telemetría) M7XT, sistemas de respiración
• Protección para radiofrecuencia (RFI) de hasta 50 v/m carga de señal de de emergencia Extend-Aire™ II y Quick-Fill®, accesorios del regulador
radio en un rango de 80 MHz a 2.5 GHz. de presione para conectar o deslice para conectar, almohadilla lumbar
giratoria y correa del pecho.
• Desempeño de la alarma de calor PASS > 95 dB a 500°F (260°C).
• Los equipos estándar incluyen: máscara, válvula de control de
• Protección contra inmersión en agua: electrónica del M7XT a 5 pies (1.5
contaminación cruzada, alarma térmica, pantalla de tiempo restante,
m) de profundidad durante 1 hora.
programación y red inalámbricas, luces anteriores y posteriores visibles
• Suministro de aire: fabricado según los estándares de la NFPA a una para los usuarios acompañantes, HUD de atenuación automática,
velocidad de 320 lpm. El diseño calificó con dos veces el flujo de agarraderas grandes de transporte por arrastre, banda de cilindro de
respiración cíclica estipulado por la NFPA (640 lpm). acero inoxidable con sistema de bloqueo.
• Registro de datos: información de uso de las últimas 25 horas.
Sistema ensamble para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT
Presión del Ensamble Almohadilla Pantalla
Sistema de Máscara
Equipo de Portador Lumbar/ Tipo de Respiración de Ultra Elite Copa nasal
Arnés para Comunicacion PASS de alerta Estuche
Cilindro la cabeza es integrado
Respiración /Arnés Cinturón de MMR Emergencia XT “Heads-
Autónoma rescate electrónicas Up”
L 2216 A Banda 0 Ninguno 0 Ninguno A CBRN 0 Ninguno A Hycar, 1 Mediana 1 Arnés A Ninguna A PASS con A M7XT 0 Ninguno
simple sin Cilindros de 2216 psi FireHawk pequeña 2 Grande SpeeD-ON alarma
1 Almohadilla 1 Sistema B Listo para B M7XT 1 Estuche
correa de lumbar 1 3AL de STC, Quick-Fill B Hycar, sin correa comunicaci térmica I-HUD rígido
H 4500 pecho roscado para el activada
giratoria aluminio 2 Sistema mediana ones con 2 Estuche
B Banda con aire B CBRN cuello soporte B PASS sin
A Sistema Quick-Fill C Hycar, blando
simple con Rescue Belt 2 Carbono FireHawk con grande 2 Arnés C Ampli cador alarma
correa de STC, QC SpeeD-ON térmica 3 Bolsa
II con de 30’, con manguera y Ultra Elite XT para
pecho gancho, 50’ aire C CBRN bolsa con correa activada
para el Máscara,
C Banda B Sistema 3 3AL de FireHawk 3 Sistema C PPASS, negra, sin
doble sin aluminio, PTC, cuello D Ultra telemetría
Rescue Belt Quick-Fill Ampli cador estuche
correa de
pecho
II con
mosquetón,
sin aire
4 Carbono
roscado
D CBRN
listo /RI Ultra Elite
y alarma
térmica 4 Bolsa 71
A ExtendAire XT para
D Banda 50’ de 30’, sin FireHawk D PASS,
aire II Máscara,
doble con C Sistema PTC, QC telemetría negra,
correa de B ExtendAire y sin
Rescue Belt II con con
pecho II con Cilindros de 4500 psi alarma estuche
0 Ninguno Sistema térmica
gancho, Quick-Fill rígido
cuerda 1 Carbono de
Las opciones A 30’con aire C Sistema 5 Bolsa
FireTech, 50’ para
y B únicamente 2 Carbono de ExtendAire
pueden D Sistema 45’con aire II con Quick- Máscara,
escogerse si se Rescue Belt 3 Carbono Fill y negra,
II con de bajo manguera con
elije la opción per l de
mosquetón, de trasvase estuche
del cinturón de cuerda 45’ con aire blando
rescate. 4 Carbono en bolsa
FireTech, 50’ de 60’ con
aire
Si elije un 5 Carbono
cinturón de de 30’ sin
aire
rescate, el 6 Carbono de
ensamble de 45’sin aire
portador/ arnés 7 Carbono
debe ser de de bajo
per l de
banda simple 45’ sin aire
(opciones A y 8 Carbono
B). de 60’ sin CANTIDAD
aire
A-M7XT
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT
Receptor M7 IHUD
Pequeño Mediano Grande Receptor M7 IHUD 10114190 Receptor, IHUD M7 (para uso con las Máscaras Ultra
Elite equipadas con copas nasales de hule Hycar)
Máscara Ultra Elite 10149305 10149283 10149327 HUD externo receptor
M7XT listo
para el Regulador Pequeño Mediano Grande
10149307 10149285 10149329 HUD externo listo para
MMR FireHawk STC comunicaciones Ensambles de 10149309 10149287 10149331 IHUD estándar
Máscara con IHUD receptor listo
Máscara Ultra Elite 10149306 10149284 10149328 HUD externo receptor
M7XT listo M7 Y receptor listo 10149311 10149289 10149333 Sistema listo para
para Regulador MMR 10149308 para regulador MMR comunicaciones
10149286 10149330 HUD externo listo
FireHawk PTC FireHawk STC
para comunicaciones
Ensambles 10149310 10149288 10149332 IHUD estándar
de Máscara con HUD receptor listo
M7 y 10149312 10149290 10149334 Sistema listo para
Receptor listo comunicaciones
para regulador MMR
FireHawk PTC
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Cilindros
Características y ventajas: 73
• Funda de apertura sencilla para un rápido colocar el enganche
despliegue del gancho y del sistema de • Marcas de final de línea de 10 y 15 pies
descenso
• El nudo de terminación es fácil de desatar
• Almohadilla lumbar con cuerda de perfil bajo la carga, aun si se llevan guantes
ergonómico para una fácil manipulación y
• Liberador rápido para soltar el equipo de
gran confort
respiración autónoma en situaciones de
• Estructura duradera en tejido reforzado emergencia
Ara-Shield
• No requiere herramientas especiales o
• Argolla de acero en D de bajo perfil para capacitación
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
gracias al alto número de bomberos que puede mostrar y al formato • Con sólo apretar un botón en el módulo de control, el bombero puede
pictórico de la información. confirmar manualmente que ha recibido y comprendido el mensaje
• Recibe señales visuales y auditivas sobre eventos críticos como alarmas urgente de evacuación.
PASS o alarmas de baja presión. • A pesar de que algunas estructuras comerciales de concreto o acero
Función de evacuación de dos vías puedan debilitar las señales de radio, la cobertura del sistema de
recuento de MSA, gracias a la tecnología radial, presenta un desempeño
• Con sólo apretar un botón se puede dar la orden de evacuar ya sea a un
altamente confiable en un radio de 1 milla.
sólo bombero, a uno de los equipos o a todos los bomberos presentes.
• Debido al diseño de amplio espectro, no interfiere con otros equipos de
• Cuando el comando de emergencias transmite la alarma mediante el
radio de alta frecuencia.
respirador FireHawk M7, sabrá si el bombero la ha recibido puesto que
la unidad envía automáticamente un mensaje de confirmación a la • Para mayor seguridad, los módulos de la estación base y de los
estación base. bomberos presentan un mensaje de ícono que informa a los usuarios
si un bombero se sale del perímetro de la señal de radio, para que
• Los bomberos oyen la alarma de evacuación en sus dispositivos PASS
puedan tomar las medidas necesarias, como el contacto de voz con los
individuales. Además, las señales visuales en la pantalla HUD y un ícono
compañeros.
en el módulo de control le advertirán al bombero que es el momento de
proceder a la evacuación.
75
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistemas ExtendAire™ I y II Carro técnico de rescate
El carro técnica de rescate es un carro de acero con un panel de control con código de colores que
permite utilizar un lado del panel para el aire primario respirable del respirador, y el otro lado para
el aire secundario y para las herramientas.
Dos cilindros de 1 hora proporcionan aire a los respiradores. Se utiliza aire del cilindro de cascada
de alta presión (del camión de bomberos) para accionar los equipos neumáticos.
Características
El sistema ExtendAire puede usarse ya sea como sistema
El lado para el aire respirable incluye:
de respiración de emergencia o como dispositivo de doble
propósito para los equipos de respiración autónoma • Carro con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos de correas dobles para
con montaje en máscara, para permitir a los bomberos cilindros, soporte para mangueras de línea de aire y tiradera ajustable
conectarse fácil y rápidamente a una línea de aire. • Alarma auditiva de baja presión del cilindro
El nuevo sistema ExtendAire II ofrece una manguera de • Colector de cuatro salidas, disponible con cuatro opciones de conectores de salida
rescate integrada en el regulador de primera etapa PR14 El lado para el aire de los equipos incluye:
con conectores rápidos tanto macho como hembra. • Conector CGA-347 para una fuente de aire remota auxiliar de alta presión
• Silbato de alarma de baja presión neumática
77
• Colector de cuatro salidas con elementos de desconexión rápida
Información para ordenar El carro técnica de rescate se vende sin los cilindros de aire. Los siguientes cilindros MSA pueden
usarse con el carro:
Sistemas 812958 Manguera de línea de aire
ExtendAire con conector Foster • Cilindro H-60SL con revestimiento de fibra de carbono, 60 minutos, P/N 10127946-SP
ExtendAire I y II
812973 Manguera de rescate de 40” • Cilindro H-45SL con revestimiento de fibra de carbono, 45 minutos, P/N 10127945-SP
10031798 Kit de mejora ExtendAire para • Cilindro H-30SL con revestimiento de fibra de carbono, 30 minutos, P/N 10127944-SP
Firehawk montado en máscara En la pág. 60 encontrará la información necesaria para encargar los cilindros. Los cilindros de 60
con rosca
minutos proporcionan el máximo suministro de aire.
10031797 Kit de mejora ExtendAire para
Firehawk montado en máscara
con conexión rápida Información para ordenar
10105883 Kit de mejora ExtendAire II para
regulador PR14
CARRO 10107835 Carro técnico de rescate con adaptadores de conexión
TÉCNICO de
10107818 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
rescate
10107820 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107819 Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Consulte las páginas 81–82 para ver los micrófonos de solapa, las
unidades PTT y los accesorios.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits para interfaz de radio
Marca de radio Lapel Mic Stand Alone PTT Modelo de radio
BENDIX KING 10042938 10045707 EPH, EPI, EPU, EPV, GPH, LPH, LPI, LPU, LPX, MPH
E.F. JOHNSON 10042942 10045711 5850, 5855, 5860, 5861, 5862, FM-5852, LX-2442/2443, ZX-2452/2453
10091194 10055501 Serie 5100 (511x, 5133, 514x, 518x)
10042943 10045712 VIKING CL-500/5870/5876/5877/8560/8561/8565/8566/8570/8571/8587/8591, CH-HM91
GE ERICSSON EDACS 300P
10068237 10070362 Jaguar 700P/700PI, P700IP/7150/7170, HT-7150S/7170T, HA8VSX
10042933 10045702 500P, KPC
10042934 10045703 Monogram
10042932 10045701 GF (PACUDX), MPA, MPD, MTL, PAPST5, TPX
10042907 10045666 LPE-50/200, MRK, PK1ZGT, PRISM, PXI-26T
PANTHER
10042906 10045665 PC2005, PCS
ICOM A22, A22E, A3E
10093301 IC-F14
10042944 10045713 IC-2A/2AT/2AE, ICH-2/6/12/16, ICU-2/6/12/16, IC-F11/F11S/F21/F21BR/F21S
10042946 10045715 IC-F30/30LT/40/40LT
10058090 10067523 IC-F30GS/F30GT/F40GS/40GT
10072223 10064623 IC-F50/F60, M88, 4161
10045714 Conector lateral IC-F3GS/F3GT/F4G-2/F4GT/F12/F12S/F22/F22S
10042945 10045714 Carga superior IC-F3S/F4S/F10/F20
KENWOOD 10042941 10045710 TK-190/280/290/290K/380/390/480/481/2140/2180/3140/3180/5210/5220, NX300/300K
10042939 10045708 TK-208/220/240/248/250/260/270/270G/272/308/320/340/350/353/360/370/372/373G/
430/2100-K2/2160/2170/2200/2202/3101K/3160/3170/3173/3200/3202/3212,
TH-21/25A/41/45/75/91A/2102/3102, DEMITOSS 9 (JAPÓN), FREETALK LINE
10042940 10045709 TK-230/330
KYODO 10093729 10093730 KG-209
MACOM/HARRIS 10070362 10068237 P5100/5130/7100/7150/7200
MAXON 10042908 10045667 PC-50, SP100/120/130/140, Alan HP125/425
10061404 PL-1145/2245/5161/5164
SP-300/310/320/330/340 79
10042947 10045716 Serie SP-2000, SP-2550/2850, SL-70W
10042948 10045717 Serie SP-5000, Serie CP-0500
MIDLAND 10042951 10045720 70-145/148/154/245/254
10042949 10045718 70-153
70-160B/170B/260B
10042950 10045719 70-165/166/265/266
10042952 10045721 70-195/295
MOTOROLA 10042903 10045662 GP-900, HT-1000, JEDI, JT-1000, MT-1500/2000, MTS-2000, MTX, MTX-838/839/2000/8000/9000
Transcrypt Stealth, PR1500, PTX-1200/3600, XTS-1500/2500/3000/3500/5000/5000R
10092733 10108643 APX-6000/7000, DGP-6150+, XPR-6500/6550/6580
10049363 10061630 270, 280, FR-50/60, T289/5100/5200/5300/5320/5400/5410/5420/5600/5620/5700/5720/5800/5820/
6200/6210/6220/6250/6300/6310/6320/6400/7200
10042904 10045663 ASTRO, SABER, MX-1000/2000/3000
10042921 10045690 ASTRO (QD), SABER (QD)
10059441 AXU-4100, CP-100, SP-10/21
10053716 10057505 EX-500/560/600
10042924 10045693 EXPO, HT-10, RADIUS P10/50
10042930 10045699 GP-350
10042931 10045700 GP-350 (QD)
10042925 10045694 HT-50/90/440, RADIUS P100
10042909 10045668 HT-600/800/810/820, MT-1000, MTX-800/810/820/900/900S, RADIUS P200/500
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Adaptador APR
ACCESORIOS ACCESORIOS
ACCESORIOS 10037809
10037809
10037809
MáscaraMáscara
MáscaraUltra UltraElite,
Elite,aplicación
Ultra Elite, aplicación
aplicaciónantiempañante
antiempañante (10/paquete)(10/paquete)
antiempañante (10/paquete)
817590 817590 Cartuchos
Cartuchos CBA/RCA CBA/RCA
(caja de 6)(caja de 6)
817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6)
809858 809858 Bafle de repuesto
BaBa eedederepuesto
809858 repuesto
813341 813341 Protector de bayoneta
Protector de repuesto
de bayoneta de repuesto
813341 Protector de bayoneta de repuesto
KITS DE ADAPTADORES
KITS DE 10107229 Kit de adaptador para prueba deprueba
ajuste APR, enganche STC
KITS
PARA PRUEBA DE DEADAPTADORES
ADAPTADORES 10107229
10107229 Kit
Kitdedeadaptador
adaptadorpara
para pruebadedeajuste
ajusteAPR,
APR,enganche
engancheSTC
STC
PARA
PARA PRUEBA
PRUEBADE
DEAJUSTE
10107256 10107256 Kit de adaptador
AJUSTE para prueba deprueba
ajuste APR, enganche PTC
AJUSTE 10107256 Kit
Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganchePTC
de adaptador para de ajuste APR, enganche PTC
81
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Manguera de de
Manguera llenado de de
llenado altaalta
presión
presión
Conector en en
Conector T T
Conector
Conector
tipotipo
pigtail
pigtail
82
www.MSAsafety.com
www.MSAsafety.com
| 01.442.227.3970
| 01.442.227.3970
01.800.672.7222
Equipos de Detección de Gases
83
CON MSA CUMPLIMOS LA
NOM-033-STPS-2015
Los Espacios Confinados constituyen un riesgo importante de salud y de
seguridad para muchos trabajadores. Tener la capacidad de reconocer y
planear el trabajo apropiadamente para un Espacio Confinado, puede
significar la diferencia entre un trabajo bien hecho y una catástrofe.
NOM-033-STPS-2015
84
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
En MSA, con más de 100 años de experiencia en seguridad industrial, te podemos
ayudar con el equipo, el entrenamiento y los servicios adecuados para las 85
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para selección / Compresión del Monitoreo Ambiental
Comienzo
ALTAIR 5X PID
Detector Multigas
Personal ALTAIR 5X
Gases
“Exóticos”
¿Requiere un detector
para un solo tipo de
Un solo tipo de gas Múltiples
gas o para múltiples Detector Multigas
ALTAIR 5X IR
gases? Sensor
IR
Detector Multigas
ALTAIR 5X
¿Requiere de una
Sí
bomba interna?
de advertencia, concentración,
desechable refaccionable No
86
Utilice la bomba
ALTAIR para sus
Detector de un solo gas Detector de un solo gas Detector de un solo gas Detector de un solo gas
ALTAIR® ALTAIR 2XP ALTAIR 2X ALTAIR PRO detectores de difusión
MSA
Detector Multigas
ALTAIR 2XT
¡Verificación
Autónoma!
LA SIMPLICIDAD CUENTA
El nuevo Sistema de Pruebas Automatizado GALAXY GX2 proporciona un sistema de verificación y calibración simple e
inteligente de los detectores de un solo gas
MSA ALTAIR®, ALTAIR PRO y ALTAIR 2X, así como los detectores multigas ALTAIR 4X, ALTAIR 5X y ALTAIR 5X PID,
guiados por la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de gas portátil: los Sensores XCell® de MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Comprensión del monitoreo ambiental
Los equipos de lectura directa, alimentados por batería, se clasifican en dos grupos, 3. Calor o una fuente de ignición
detectores de un solo gas o detectores de gases múltiples, y normalmente
monitorean una o varias de las siguientes condiciones atmosféricas: Esto se conoce como el triángulo del fuego, pero si se elimina uno de los elementos, la
combustión no podrá producirse (consulte la Figura 2).
1. Carencia o enriquecimiento de oxígeno
El porcentaje de gas combustible en el aire también es importante. Por ejemplo, un
2. Presencia de gas combustible pozo de inspección que contiene aire fresco empieza a llenarse de gas combustible
como metano o gas natural, debido a una fuga, y este se mezcla con el aire fresco. A
3. Presencia de determinados gases tóxicos medida que cambia la proporción de gas en el aire, la muestra pasa por tres rangos:
Dependiendo de las capacidades del equipo, se pueden monitorear al mismo tiempo pobre, explosivo y rico (consulte la Figura 3). En el rango pobre, no hay suficiente gas en
el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y los gases tóxicos. el aire para quemarse. En el rango rico, hay demasiado gas y aire insuficiente. En cambio,
Estos dispositivos se conocen comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1 o 5 en 1. en el rango explosivo está la combinación perfecta entre gas y aire para formar una
mezcla explosiva. Sin embargo, hay que estar atentos cuando una mezcla es demasiado
Independientemente del tipo de equipo utilizado para controlar las concentraciones rica, puesto que la dilución con aire fresco la puede hacer pasar al rango inflamable o
de gas en el entorno, se debe realizar un monitoreo regular puesto que el nivel de explosivo. Un ejemplo puede ser un automóvil que no arranca en una mañana fría (la
combustibilidad o de toxicidad de un contaminante puede aumentar aunque al atmósfera es pobre puesto que la gasolina líquida aún no se ha vaporizado lo suficiente),
principio parezca bajo o inexistente. Además, la carencia de oxígeno se puede producir pero puede ahogarse con demasiada gasolina (una atmósfera rica con demasiada
de manera inesperada. vaporización). Cuando se tiene la mezcla correcta de gas y aire (explosiva) el vehículo
podrá arrancar.
Composición atmosférica
Para determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar equipos confiables Cómo funcionan los monitores de gas combustible
para tomar las muestras de aire. De ser posible, no abra la puerta de ingreso al espacio Para comprender cómo funcionan los detectores portátiles de gas combustible,
confinado antes de completar este paso. es importante entender lo que significa el Límite Inferior de Explosividad (LEL) y el
Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio confinado Límite Superior de Explosividad (UEL). Algunas proporciones de vapores combustibles
pueden provocar reacciones violentas, o diluir los contaminantes en el espacio dando mezclados con aire, con una fuente de ignición presente, pueden producir una
lugar a un falso valor bajo de concentración inicial del gas. explosión. El rango de concentraciones sobre el cual se puede generar esta reacción se
denomina rango explosivo. Este rango incluye todas las concentraciones en las que se
Las pruebas para comprobar las condiciones aceptables de ingreso en lugares que produce un destello o el desplazamiento de una llama si la mezcla se enciende (consulte
requieren autorización deben llevarse a cabo en el siguiente orden: la Figura 3). El porcentaje más bajo en el que esto puede ocurrir es el LEL, y el más alto,
el UEL.
1. Contenido de oxígeno
La mayoría de los equipos combustibles presentan las concentraciones de gas como
2. Gases y vapores inflamables
un porcentaje del LEL. Algunos modelos muestran los valores como porcentaje por
3. Potenciales contaminantes tóxicos en el aire volumen, y otros, tanto el porcentaje del LEL como el porcentaje del gas combustible
por volumen. ¿Cuál es la diferencia? Por ejemplo, el LEL del metano (el componente
Se deben realizar pruebas exhaustivas en varios puntos del área de trabajo. Algunos principal del gas natural) es de 5% por volumen, y su UEL es de 15% por volumen. Si
gases pesan más que el aire y tienden a acumularse en la parte baja de un espacio llenamos lentamente una habitación con metano, cuando la concentración llega a 2.5%
confinado. Otros son más ligeros y generalmente se encuentran en concentraciones por volumen, el LEL será del 50%; al 5% por volumen, el LEL correspondiente será del
más altas cerca de la parte superior del espacio confinado. Y otros más tienen el mismo
peso molecular del aire por lo que se pueden encontrar en concentraciones variables
100%. Con entre el 5 y el 15% por volumen, una chispa podría generar una explosión. 87
por todo el espacio. Es por esto que las muestras del lugar deben tomarse arriba, en el Otros gases requieren diferentes porcentajes por concentraciones de volumen para
centro y abajo, para determinar las concentraciones variables de los gases o vapores alcanzar el 100% de LEL (consulte la Figura 4). El pentano, por ejemplo, tiene un LEL
(consulte la Figura 1). del 1.5% por volumen. Los instrumentos que miden el LEL en porcentaje son fáciles de
usar puesto que, sin importar el gas que se esté analizando, de lo único que hay que
Los resultados de las pruebas atmosféricas serán decisivos para seleccionar el equipo de preocuparse es cuánto se acerca la concentración del gas al valor LEL.
protección que mejor se adapta a las tareas que se vayan a realizar en el área. También
pueden determinar la duración de la exposición del trabajador a la atmósfera de dicho Monitores de un solo gas para detección de carencia de oxígeno
espacio, o si efectivamente se puede o no entrar en él. Una vez se han identificado los
contaminantes reales, deben utilizarse detectores para la sustancias específicas.
Los indicadores de oxígeno miden las concentraciones del oxígeno en la
atmósfera. Las concentraciones normalmente se miden en un rango del
Gases combustibles 0 al 25% de oxígeno en el aire, y los valores detectados se muestran en un
Para que se produzca la combustión, se requieren tres elementos: indicador digital o analógico.
1. Combustible Los indicadores de oxígeno se calibran con aire fresco no contaminado con un
contenido de oxígeno mínimo del 20.8%. En algunos modelos se activa una
2. Oxígeno que sustente la combustión
alarma cuando los niveles de oxígeno se encuentran por debajo del 19.5%.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para selección / Compresión del Monitoreo Ambiental
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
de OSHA, una Verificación (Bump Test) puede evidenciar las siguientes fallas: 7. Falla de cualquier componente.
1. Degradación Además hay que mencionar que la pintura, los aerosoles, el lodo y otros
química gradual de los desperdicios suelen bloquear frecuentemente las entradas de los sensores.
sensores y desgaste
Teoría de la redundancia de los sensores
natural (por el tiempo)
en los componentes El reciente acercamiento a la redundancia de los sensores en los instrumentos
electrónicos. detectores de un sólo de gas ha generado ambigüedad en cuanto a las
recomendaciones de las Verificaciones (Bump Test) de los fabricantes.
2. Exposición crónica
y uso en condiciones Un enfoque de la teoría de los sensores redundantes incluye datos que
ambientales extremas, muestran una reducción matemática del potencial de falla basado en el hecho
como temperaturas y de que los instrumentos tienen dos sensores en funcionamiento. Aunque las
humedad muy altas o matemáticas apuntan a esta reducción, esta teoría considera que la falla de los
muy bajas, o niveles sensores es la única causa por la cual un detector no funciona como debería;
muy altos de partículas sin embargo, estos cálculos no consideran otros tipos de errores. Por ejemplo,
suspendidas. el envenenamiento por altas exposiciones a contaminantes dañaría no sólo
a uno, sino a ambos sensores. De la misma manera, los bloqueos en el filtro
3. Exposición a
pueden impedir a ambos sensores el detectar gases.
concentraciones altas
(fuera de rango) de los Aunque duplicar un elemento singular de un sistema puede mitigar algunos
vapores y gases que se riesgos, esto no resulta en una redundancia del sistema entero. Para lograr una
busca medir. redundancia total de un equipo de seguridad, se requeriría de una segunda
tecnología o de un duplicado completo del sistema original. Un buen ejemplo
4. Exposición aguda o crónica de los sensores catalíticos LEL a inhibidores y
de redundancia puede verse en los Equipos de Respiración Autónoma (SCBA).
venenos. Éstos incluyen: siliconas volátiles, gases híbridos, hidrocarburos
En MSA, muchos de nuestros SCBA están certificados por la Asociación
halogenados y gases de sulfuro.
Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés), que
5. Exposición aguda o crónica de sensores electroquímicos de gases exige alarmas de baja presión redundantes.
tóxicos a vapores solventes y gases altamente corrosivos.
De acuerdo con los requisitos de la NFPA, esta redundancia debe tener un
6. Condiciones severas de almacenamiento y operación; por ejemplo, modo diferente de operación para notificar al usuario en caso de que uno
cuando un instrumento cae a una superficie dura o es sumergido en de los componentes falle. En el caso de los SCBA, esto incluirá una alarma
un líquido. Incluso el manejo/movimiento normal de un equipo puede neumática y una electrónica. Éstas son dos tecnologías separadas que
generar suficiente vibración o golpes que con el paso del tiempo proveen a la alarma de redundancia.
afectarán los circuitos y los componentes electrónicos.
Estrategias de Atenuación
89
No cabe duda de que han habido avances enormes en la tecnología y durabilidad de los detectores, por ello es más importante que nunca entender bien lo que hace cada
instrumento. MSA recomienda que antes de comprar cualquier producto se lleve a cabo una evaluación detallada de los detectores, las especificaciones, los sensores y sus garantías.
Es importante destacar que todos los detectores son susceptibles a las fallas identificadas por OSHA y otros organismos. A continuación presentamos algunas estrategias de
atenuación para evaluar los detectores de gas y administrar sus programas.
Conclusión
Información
Redundancia
Prueba de Evaluaciones IP sobre pruebas A pesar de que se seguirá discutiendo sobre la necesidad y
Verificación Calibración (certificación de caída frecuencia de las Verificaciones (Bump Test), especialmente
de sensores
(Bump test) independiente) (verificación
independiente) desde la postura de la teoría de la redundancia de la
tecnología de los sensores, OSHA e ISEA continúan
DEGRADACIÓN QUÍMICA DE LOS SENSORES
recomendando una Verificación (Bump Test), antes de usar
CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS cada día para los detectores de gas portátiles, es importante
EXPOSICIÓN A CONDICIONES FUERA DE RANGO entender que existen múltiples razones para ello. Aunque
el supuesto detrás de la teoría de la redundancia parece
EXPOSICIÓN CRÓNICA O AGUDA DELOS
SENSORES CATALÍTICOS A VENENOS E
sólido, hay demasiadas variables que pueden afectar el
INHIBIDORES desempeño de un sensor; por ello, hasta que dicha variables
CONDICIONES SEVERAS DE ALMACENAMIENTO
puedan eliminarse, el estándar de la industria será el de
Y OPERACIÓN realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día.
FALLA DE SENSORES MSA apoya dicho estándar y se mantiene comprometido a
que se llebe a cabo una Verificación (Bump Test) cada día
FALLA DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS
antes de su uso para asegurar que los equipos estén listos
SENSORES para utilizarse cuando se necesiten.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sensores XCell® de MSA
Los Sensores XCell de MSA representan un logro sin precedentes en el diseño está orgulloso de ofrecer los Sensores XCell con:
de sensores, ya que obtienen una respuesta más inmediata y calibraciones más • Ensamble automatizado con lo último en tecnología para un mayor
rápidas para ahorrarle tiempo y dinero. La tecnología de circuitos integrados control y confiabilidad.
para aplicaciones específicas (ASIC) dentro de cada sensor proporciona mayor
• Carcasa soldada con láser para eliminar la posibilidad de fugas.
control y un desempeño más alto que otros sensores en el mercado.
• Advertencia del fin de la vida útil del sensor para minimizar los tiempos
Cada Sensor XCell es fabricado por MSA con un microchip ASIC patentado e
muertos y el reemplazo de inventario.
incorporado, que opera el sensor y convierte su lectura en una señal digital.
Este microchip es mucho más que un sensor digital; los Sensores XCell llevan a Al gastar menos tiempo en la calibración y verificaciones (Bump Test), ahorrará
cabo correcciones ambientales en tiempo real, proporcionan funciones plug- gas de calibración, los costos de mantenimiento y a su vez, ahorrar dinero.
and-play (conectar y usar) y ofrecen mayor inmunidad RF radiofrecuencias, Pero, principalmente, los tiempos de respuesta de MSA son líderes en la
con un desempeño mucho más alto en general. industria y ayudarán a salvar vidas.
Los Sensores XCell de MSA tienen una vida común de más de cuatro años*: el *Aplica para la mayoría de los Sensores XCell estándar. Los sensores para gases
doble del promedio en la industria. Al miniaturizar los circuitos que controlan exóticos y aplicaciones especiales tienen menor expectativa de vida útil. Para
el sensor y colocarlos dentro del sensor en sí, los Sensores XCell de MSA ofrecen más información, por favor consulte www.MSAsafety.com.
tiempos de respuesta, estabilidad, precisión y confiabilidad superiores. MSA
Cumbustibles
90 Sensor Ex No. de Parte 10106722 Sensor Ex_M No. de Parte 10121212
Gas: Combustibles (LEL) Gas: Combustibles (LEL)
Paquete: Gas único Paquete: Gas único
Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 Rango: 0-100% LEL ó 0-5% de CH4
Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 Resolución: 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano) Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos (pentano)
Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano) Punto de alarma: t(90) <10 segundos (metano)
Min. 5% LEL / Max. 60% LEL Min. 2% LEL/ Max. 60% LEL
Garantía: Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de detectores duales, por lo que requiere Especializado: Estabilidad adicional para una larga exposición a Metano CH4 para aplicaciones
menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Durable: sistema de soporte de gas natural licuado (LNG) o en minas. Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas
patentado que permite que los sensores sobrevivan caídas de hasta 6 m en Detectores Multigas de detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del
ALTAIR® 4X. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y instrumento. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a mantener los sensores
ahorrar tiempo y dinero. Rendimiento: Puede funcionar hasta por tres turnos consecutivos gracias libres de envenenamientos e inhibidores.
al bajo consumo de energía del Sensor XCell. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que
ayuda a mantener los sensores libres de envenenamientos e inhibidores.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Oxígeno Dióxido de Nitrógeno
Sensor de O2 No. de Parte 10106729 Sensor de CO/NO2 No. de Parte 10121217
Gas: Oxígeno Gas: Dióxido de nitrógeno
Paquete: Gas único Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-30% Vol. de O2 Rango: 0-50 ppm de NO2
Resolución: 0.1% de O2 Resolución: 0.1 ppm de NO2
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos
Punto de alarma: Min. 5% Vol./ Max. 24% Vol. Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 47.5 ppm
Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >4 años de vida útil; más del 100% de duración adicional que otros sensores a Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33% Respuesta:
base de plomo. Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar, los Sensores XCell son inmunes Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
a picos de presión. Durable: Mientras otros sensores se congelan, los Sensores XCell siguen Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde
funcionando, incluso a -40ºC. otros sensores dejan de trabajar.
Monóxido de carbono
Sensor de CO/H2S No. de Parte 10106725 Sensor de H2S/CO H2 RES No. de Parte 10121214
Gas: Monóxido de carbono Gas: Monóxido de carbono (resistente a hidrógeno)
Paquete: Dos gases tóxicos Paquete: Dos gases tóxicos
Rango: 0-1999 ppm de CO Rango: 0-1999 ppm de CO
Resolución: 1 ppm de CO Resolución: 1 ppm de CO
Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos temperatura normal
Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm
Garantía: 3 años Garantía: 3 años
Ventajas: Ventajas:
Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante Rendimiento: Este sensor XCell tiene 10 veces menos sensibilidad al hidrógeno (<5% Sensibilidad
la vida del instrumento. Confiabilidad: Prácticamente no tiene interferencia de canales cruzados, cruzada). Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores
llevando la precisión a un nuevo nivel. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga durante la vida del instrumento. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le
la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Respuesta: Tiempo de ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que
respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: permite visualizar el gas de su interés.
Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.
Amoníaco Cloro
Sensor de NH3 No. de Parte 10106726 Sensor de CL2 No. de Parte 10106728
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sensores XCell® de MSA
Ácido Sulfhídrico
Sensor de CO/H2S No. de Parte 10106725
Dióxido de Azufre
Sensor de SO2 No. de Parte 10106727
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
Ex Ex-M Ex-H O2 CO/H2S CO/HC H2S/ CO/H2S SO2 H2S/ CO/NO2 NH3 CL2
COH2 / LC SO2
RES
DETECTOR
MULTIGAS SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ + NO SÍ + SÍ + NO NO
ALTAIR® 4X
DETECTOR
MULTIGAS SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ
ALTAIR® 5X
¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA !
93
Detector de gases ALTAIR® 2XP – con Tecnología XCell Pulse
¡La primera prueba de verificación autónoma!
El detector de gases ALTAIR® 2XP ofrece una prueba de verificación tan sencilla, que puede ser llevada a cabo por cualquier persona, en cualquier lugar.
La ciencia que hay detrás de esta tecnología de vanguardia revolucionará muy pronto el campo de la detección de gases así como lo conocemos.
Gracias a la combinación de la verificación de sensibilidad de los sensores con un simple control de flujo, hemos creado la primera prueba de
verificación independiente exitosa del mercado. Al empezar la verificación de la sensibilidad del sensor PULSE CHECK, basta con exhalar FLOW
CHECK en la unidad. ¿El resultado? ¡VERIFICACIÓN LISTA!
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
ACCESORIOS
CERTIFICACIONES/APROBACIONES
Galaxy GX2 para ALTAIR® 10128644*
cCSAus Clase I Div 1 Grupos A, B, C, D
Portacilindro electrónico 10105756*
Clase II Div 1 Grupos E, F, G Clase III
EE. UU. Tamb = de -40 a +60 ºC T4 Toallitas sin alcohol para los instrumentos 10154893-SP
EE. UU.: UL 913 7. ª edición Kit de Pruebas Manual, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm 477149*
Canadá: CSA 22.2 n. º 157
ATEX FTZU II 2G Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC * Disponibilidad inmediata
IEC/AUSTRALIA/
FTZU Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
NUEVA ZELANDA
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X
Con tecnología de sensor XCell® MSA
¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA !
Gracias a la experiencia acumulada en décadas en Con los sensores XCell, confiables y de larga
el diseño de sensores, MSA ha revolucionado la duración, ya no es necesario cambiar los sensores
tecnología de detección con avances que mejoran después de dos años.
el rendimiento. • Vida útil de más de cuatro años para los sensores
• Sensores de gases raros XCell para SO2, NO2, Cl2 de combustible, O2, CO/H2S, NO2 y SO2
y NH3 para aplicaciones de monitoreo ampliadas • Vida útil de más de tres años para los sensores
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de de NH3 y Cl2
menos de 15 segundos para las configuraciones • Modo de operación patentado del sensor de
de los sensores más comunes combustible ayuda a conservar la resistencia
• Prueba de verificación en menos de 15 segundos contra venenos durante toda la vida del sensor
para las configuraciones de los sensores más • Señal de advertencia de fin de vida del sensor
comunes alerta al usuario con la debida antelación, lo que
• Tiempo de calibración de 60 segundos para las reduce los tiempos de inactividad debidos al
configuraciones de los sensores más comunes mantenimiento
• Mayor estabilidad y repetibilidad de la señal en La garantía de tres años de respaldo del equipo
condiciones ambientales cambiantes o extremas cubre los sensores XCell para CO/H2S/O2/LIE/SO2,
Ahora con el avanzado sensor de
• Todos los sensores XCell cuentan con tecnología NO2 e IR. Garantía de dos años para los sensores de fotoionización PID para la detección de
de instalación plug-and-play para una fácil NH3 y Cl2; garantía de mínimo 12 meses para otros compuestos orgánicos volátiles.
configuración sensores
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Funciones del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X
CONECTIVIDAD
RESISTENTE BOMBA INALÁMBRICA BLUETOOTH
INTEGRADA PARA UN FLUJO
CONSISTENTE Y MAYOR
DURABILIDAD
MARCA DE VERIFICACIÓN
PANTALLA DE ALTO DE LA PRUEBA DE 24 HORAS
CONTRASTE A COLOR O
MONOCROMÁTICA
18 OPCIONES DE IDIOMAS
ARMAZÓN DURADERO
REVESTIDO DE GOMA PARA
BOTONES GRANDES QUE UN AGARRE SEGURO
FACILITAN EL USO
97
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
DIMENSIONES 6.69” alto x 3.49” ancho x 1.79” REPUESTOS DE LOS SENSORES REPUESTOS DE LOS SENSORES
(LARGO X ANCHO profundo sin clip de sujeción, KIT, SENSOR XCELL PARA LEL 10106722* KIT, REPUESTO, CIO2 10080222
X PROFUNDO) PID ni sensor IR
KIT, SENSOR XCELL PARA O2 10106729* KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL
ALARMA AUDIBLE >95 dB típico 10106727*
PARA SO2
KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL
98 ALARMA VISUAL 2 leds ultrabrillantes, arriba PARA CO/H2S
10106725*
KIT, REPUESTO, NO2 10080224*
ALARMA VIBRATORIA Estándar KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL
10121213 10106726*
MOTION ALERT PARA CO/H2S LC PARA NH3
Estándar
E INSTANT ALERT KIT, SENSOR XCELLTÓXICO DUAL KIT, REPUESTO, PH3 10116638
10121214
Monocromática de alto contraste PARA CO H2 RES/H2S
PANTALLA KIT, REPUESTO, NO 10114750
o pantalla a color KIT, SENSOR XCELL PARA CO HC 10121216
KIT, REPUESTO, SENSOR 10.6EV PID 10165271
RETROILUMINACIÓN Tiempo ajustable KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL
10121217 ACCESORIOS
BATERÍA Iones de litio recargable o alcalinas AA PARA NO2/CO
RECEPTOR IR USB 10082834*
AUTONOMÍA 20 horas a temperatura ambiente KIT, REPUESTO, HCN 10106375
SET DE BATERÍAS, ALCALINAS 10114837
PROTECCIÓN DE ENTRADA IP65 KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL
10106728*
PARA CI2
3 años para los sensores de CO, H2S,
ESTÁNDAR LEL, O2, SO2 e IR * Disponibilidad inmediata
GARANTÍA 2 años para los sensores NH3, Cl2 CERTIFICACIONES/APROBACIONES
1 año para los demás sensores
Clase I División 1 Grupos A, B, C y D
Clase II, División 1, Grupos E, F y G
Clase III, División 1
EE. UU.
Temperatura ambiente: de -40 °C a +50 °C; T4
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4
Clase I División 1 Grupos A, B, C y D
CAN/CSA C22.2 No. 152 Detectores de gases combustibles
C22.2 No. 152 Temperatura ambiente de desempeño: de -20 °C a +50 °C
CANADÁ
C22.2 No. 157 Temperatura ambiente de seguridad intrínseca: de -40 °C a +50 °C
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Explosímetro Digital MSA ALTAIR® 5X
El nuevo explosímetro digital ALTAIR® 5X de MSA utiliza la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de
gas portátil del mercado. Los avances en su diseño mejoran su rendimiento y aseguran que el Explosímetro ALTAIR® 5X
dure más que los de la competencia.
Diseñado para la Durabilidad
• Único instrumento en su clase con bomba integral interna que puede succionar muestras de hasta 30 m.
• Tres años de completa garantía.
• Carcasas resistentes
• Soporta pruebas de caída de 3 m
• Fácil de operar
Impulsado por su Rendimiento
• Vida útil de cuatro años del sensor LEL, 60% más que el promedio en la industria
• Exclusivo instrumento de MSA con advertencia de 6 semanas del fin de la vida útil del sensor
• Exclusivas características MotionAlert™ e InstantAlert™ de MSA
• 40% menos gas de verificación y calibración utilizado por minuto que el promedio en la industria
Tecnología de sensor revolucionada
• El primero en la industria que permite realizar la calibración en un lapso de 60 segundos para LEL
• Respuesta de sensor y tiempos claros en menos de 15 segundos en LEL,
Mayor estabilidad y repetibilidad en la señal en condiciones ambientales cambiantes o extremas. Mayor garantía en las
lecturas. NUNCA LA CALIBRACIÓN HABÍA RESULTADO TAN FÁCIL.
¡El Sistema de Prueba Automatizado Galaxy es su solución! Proporciona un fácil funcionamiento, un increíble
rendimiento y resiste los medios más exigentes, el Sistema Galaxy cumple con el compromiso de MSA de ofrecer buena
calidad a un buen precio.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
• Armazón de hule acanalado ofrece una sujeción segura y gran 10110030 Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)
100 durabilidad 10110029 Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)
• Alarma de 95+ db y leds ultrabrillantes 10106621 Tarjeta madre con paquete de batería
• Exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al usuario 10110061 Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)
que es hora de cambiar el sensor 10110062 Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
• Función MotionAlert envía una señal de alarma si no detecta 10106623 Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
movimiento alguno del usuario ACCESORIOS 10069894* Clip de suspensión de acero inoxidable
• Alarma manual InstantAlert advierte a los demás sobre 10088099 Software MSA Link™ CD-ROM
situaciones de peligro
10082834* Adaptador IR JetEye con conector USB
10050333 Ensamble de aspirador manual
Especificaciones TOMA DE
CORRIENTE
10086639 Componentes de soporte del cargador
10087913* Toma de corriente para Norteamérica
Tipo de gas Intervalo Resolución 10092233 Ensamble de soporte del cargador
O2 0–30% vol. 0.1% vol. 10127422* Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
10143372 Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
CO 0–1999 ppm 1 ppm
H2S 0–200 ppm 1 ppm
* Disponibilidad inmediata
Sensores XCell MSA Para ver otros accesorios, consulte la página 94. Consulte las páginas 110 para ver los
accesorios de calibración.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Matriz de selección (ATO)
Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.
El detector de gases múltiples ALTAIR4X viene con los nuevos sensores XCell de MSA y presenta Tipo de instrumento Código Selección
A TIPO DE
INSTRUMENTO
la función MotionAlert (alarma de hombre caído). ALTAIR 4X con sensores XCell y
función MotionAlert
X
X
Elija la calibración para el sensor de combustibles. Para elegir 0-100% LEL pentano, seleccione Sensor de combustible opcional Código Selección
la letra L; para 0-5% vol. metano, seleccione la letra M. Si no desea elegir un sensor de
B SENSOR DE Ninguno 0
combustible, seleccione la opción 0.
COMBUSTIBLE LEL 1- 100% pentano L
Metano 0-5% vol. M
Para instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 2. De lo contrario, seleccione 0. Sensor de oxígeno opcional Código Selección
C
SENSOR DE Ninguno 0
OXÍGENO
Oxígeno 0-30% 2
Para configurar el nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X: Sensor tóxico opcional Código Selección
• seleccione 0 si no desea un sensor tóxico Ninguno 0
• seleccione A para los sensores de CO y H2S
• seleccione B para CO 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S A
D • seleccione C para H2S
• seleccione J para los sensores de NO2 y CO
0-999 ppm CO
0-200 ppm H2S
B
C
SENSOR TÓXICO
Para seleccionar un sensor de baja concentración de H2S (H2S-LC) con rango de 0-100 ppm y 0-1999 ppm CO y 0-100 ppm H2S-LC G
resolución de 0.1 ppm:
• seleccione G para CO y H2S-LC 0-100 ppm H2S-LC H
• seleccione H para H2S-LC solamente 0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 J
• seleccione K para los sensores SO2 y H2S-LC 0-99.9 ppm H2S-LC and 0-20 ppm SO2 K
• seleccione L para el sensor CO resistente a hidrógeno con H2S 0-1999 ppm CO H2-Res and 0-200 ppm H2S L
Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el Tomas de corriente opcionales Código Selección
instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo. Ninguna 0
Para Norteamérica N
E
TOMA DE
Para Europa con soporte E
CORRIENTE
Para Australia con soporte A
Para Norteamérica con soporte M
Global G
Elija la etiqueta de certificación adecuada para su área. Para Europa, seleccione E, para Etiqueta de aprobación opcional Código Selección
Norteamérica, seleccione C, y para Australia, seleccione A.
F ETIQUETA DE Europa ATEX E
APROBACIÓN Norteamérica C
Australia A
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Garantía extendida opcional Código Selección 101
G
GARANTÍA que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir Garantía estándar de tres años 0
EXTENDIDA un año más a la garantía (para un total de 4 años). Garantía extendida (un total de cuatro años) 1
Para encargar un paquete al por mayor de hasta 10 unidades, seleccione 1 (una sola versión Empaque opcional Código Selección
H EMPAQUE por paquete); para encargar el empaque estándar de una sola unidad, seleccione 0. Empaque de unidad individual
Empaque de 10 unidades
0
1
Selección A B C D E F G H I
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor A-ALT4X- X
de productos de seguridad para ordenar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA
Optimizado para mineros
Gracias a la experiencia acumulada en años de trabajo, MSA
revoluciona la tecnología de detección con avances que mejoran el
rendimiento en las aplicaciones para minería:
• Sensor catalítico optimizado para metano garantiza una
estabilidad duradera
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15
segundos
– Reduce el uso de gas para las pruebas de funcionamiento y la
calibración
• Mayor precisión y repetibilidad en condiciones ambientales
cambiantes
– Temperatura, humedad y presión Detector de gases múltiples Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
Los sensores digitales ofrecen una mayor inmunidad a la ALTAIR® 4X Armazón fosforescente opcional para el
radiofrecuencia uso en minas o en espacios reducidos
Especificaciones técnicas SENSORES DE 10121212* Sensor de combustibles XCell contra explosión encapsulado
REPUESTO
10106729* Sensor de O2 XCell 103
Tipo de gas Intervalo Resolución 10106725* Sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
CH4 0–5% 0.05% 10121217* Sensor XCell tóxico dual para CO/NO2
ACCESORIOS 10127422 * Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
O2 0–30% vol. 0.1% vol.
10143372 Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
CO 0–1999 ppm 1 ppm
NO2 0–50 ppm 0.1 ppm * Disponibilidad Inmediata
H2S 0–200 ppm 1 ppm
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
El detector de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA viene con los nuevos sensores XCell de MSA y Tipo de instrumento Código Selección
A TIPO DE
INSTRUMENTO
presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído).
Seleccione el color del armazón del instrumento; seleccione la letra C para el color carbón, o la
Color carbón
Fosforescente
C
G
letra G para la versión fosforescente.
Si desea instalar un sensor de combustible optimizado para metano en su nuevo detector de Sensor de combustible opcional Código Selección
gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione la letra C. De lo contrario, seleccione 0.
B SENSOR DE Ninguno 0
COMBUSTIBLE Metano 0-5% vol. C
Si desea instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 1. De lo contrario, seleccione 0. Sensor de oxígeno opcional Código Selección
C
SENSOR DE Ninguno 0
OXÍGENO
0-30% 1
Para configurar su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione O si no desea Sensor tóxico opcional Código Selección
instalar un sensor tóxico. Ninguno 0
Seleccione A si desea los sensores de CO y H2S, seleccione B para el sensor de CO, C para el 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S A
D
sensor de H2S, D para el sensor de CO y NO2, y E para el sensor de NO2.
SENSOR TÓXICO 0-999 ppm CO B
0-200 ppm H2S C
0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 D
0-100 ppm NO2 E
Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el Tomas de corriente opcionales Código Selección
instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo. Ninguna 0
Para Norteamérica N
E
TOMA DE
Para Norteamérica con soporte M
CORRIENTE
El detector de gases múltiples ALTAIR 4X está aprobado por MSHA. Etiqueta de aprobación opcional Código Selección
F M
ETIQUETA DE MSHA M
APROBACIÓN
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, Garantía extendida opcional Código Selección
G
GARANTÍA que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir
104 EXTENDIDA un año más a la garantía (para un total de 4 años).
Garantía estándar de tres años
Garantía extendida (un total de cuatro años)
0
1
Selección A B C D E F G
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor A-ALT4X- M
de productos de seguridad para ordenar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 5X
REPUESTOS 10114835* Paquete de baterías, recargables
10114837 Paquete de baterías, alcalinas (incluye clip sujeción de cinturón)
10114839 Paquete de baterías, recargables, IR
10094830 Kit, repuesto de clip de sujeción de cinturón
10083591 Ensamble de tapa del ltro
10114949* Kit de mantenimiento
10114950 Kit de mantenimiento, Cl2, ClO2, NH3
474555 Correa de hombro
10050976 Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón
10040586 Estuche, Cordura, solo UL
10099648* Funda, cuero
10099397 Cargador de vehículo
10114853* Armazón frontal con ltros integrados
10127427 Cargador para unidades múltiples, Detector ALTAIR® 5X, 4 unidades
ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN 710288* Kit de regulador de demanda
10034391* Kit de regulador de demanda de Cl2/NH3/ClO2
10050985 Kit, estuche con regulador Gas Miser®, regulador de ujo de demanda RP (incluye tubos y conexiones, sin gas)
10041225* Tubos de calibración con elementos de desconexión rápida
10045035* 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4
10103262 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 2.5% CO2
10117738 58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
10048280* Cilindro 34L Econo-Cal®, 60 ppm CO, 20 ppm H2S,15% O2, 1.45% CH4
10048789 Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 15% O2, 1.45% CH4
10098855 Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
711068 Cilindro 34L Econo-Cal, 10 ppm NO, balance de aire
ACCESORIOS DE MUESTREO 10040665* Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, poliuretano
10040664* Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, poliuretano
10049058* Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, teflón 105
10049057* Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, teflón
10040667* Línea de muestreo con desconexión rápida, 3 pies, poliuretano en espiral
10105210 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano en espiral
10105251 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano recta
10105839 Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 10 pies, te ón recta
10042621* Sonda, 1 pie
10042622* Sonda, 3 pie
801582* Filtro, retención de agua, paquete de 10
SENSORES DE REPUESTO 10106722* Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
10106729* Kit, sensor XCell para O2
10106725* Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10106375 Kit, repuesto, HCN
10106728* Kit, repuesto de sensor XCell para Cl2
10080222 Kit, repuesto, CIO2
10106727* Kit, repuesto de sensor XCell para SO2
10080224* Kit, repuesto, NO2
10106726* Kit, repuesto de sensor XCell para NH3
10116638* Kit, repuesto, PH3
10114750 Kit, repuesto, NO
10105650 Tapón para sensor XCell
10088192 Tapón para sensor de oxígeno y gases tóxicos (20 mm)
* Disponibilidad inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
* Disponibilidad Inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Detector de un solo gas ALTAIR® Pro
Los detectores ALTAIR® Pro para oxígeno y gases tóxicos se basan en el diseño de los detectores industriales de un solo gas ALTAIR® estándar, pero con funciones
adicionales, y ofrecen una detección confiable combinada con alarmas visuales/auditivas/intermitentes/vibratorias, con pantallas LCD claras y retroiluminadas.
Los sensores electroquímicos miden las concentraciones de gases tóxicos (amoniaco, monóxido de carbono, cloro, dióxido de cloro, ácido cianhídrico, ácido
sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosfano y dióxido de azufre) o los porcentajes de oxígeno. Fabricados específicamente para ofrecer mayor protección contra el
polvo y el agua, excelente resistencia a los golpes y un desempeño extraordinario frente las interferencias de radiofrecuencia.
Características y ventajas
• Concentración de gases O2, HCN, CLO2 y PH3 o porcentaje de oxígeno, • Sistema de alarma cuádruple con leds brillantes intermitentes, alarma
visualizados en una pantalla LCD grande, clara y retroiluminada auditiva penetrante, avisos en pantalla y alarma interna vibratoria, para
• Detección de O2, HCN, CLO2 y PH3 que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida
• Registra automáticamente los últimos 50 eventos de prueba/alarma, así • Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la
como las detecciones de picos de gas o de carencia de O2 cada tres máxima durabilidad y facilidad de uso
minutos en un registro de datos periódico • Operaciones sencillas de verificación de alarmas, prueba de
• Leer los datos o cambiar los parámetros de alarma conectando la unidad funcionamiento, puesta a cero (aire fresco) y calibración
al MSA Link mediante el puerto de comunicación IR incorporado • Baterías y sensores fáciles de reemplazar
• Parámetros ajustables de alarma
Información para ordenar 107
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases
Características y ventajas
• Sensores opcionales para CO, H2S y O2
• Sensores electroquímicos patentados y sensores con botones MSA
• Construcción de acero inoxidable y electrolitos sólidos elimina prácticamente las
pérdidas del sensor
• Registra automáticamente los últimos 25 eventos de prueba/alarma, y puede
conectarse al MSA Link para transmitir los datos mediante el puerto de
comunicación IR incorporado
• Sistema triple de alarma con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva
penetrante y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo pueda
pasar inadvertida
• Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima
durabilidad y facilidad de uso
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases
Características y ventajas
• Pantalla táctil a color para una configuración y una visualización más • Ahorro apreciable en costos de propiedad al usar los sensores XCell de
sencillas; no hay que apretar ningún botón para la calibración, ni la MSA
prueba de funcionamiento • Prueba de hasta 10 detectores de gas a la vez
• Indicadores visuales en el sistema GALAXY GX2 y software • Configuración segura de los detectores de gas con sólo tocar un botón
• Configuración del gas de calibración automatizada RFID, alarmas de • Tecnología de sensores XCell de MSA
estado y trazabilidad
• Sus detectores de gases múltiples ALTAIR® MSA están siempre listos para
• Software MSA Link Pro y MSA Link el uso*
• Plataforma global—varias opciones de idioma
109
Información para ordenar
ESTACIÓN DE PRUEBA DEL 10128644* Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga
SISTEMA GALAXY GX2/1
10128630* Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, con carga+
VÁLVULA
para el uso con 1 cilindro de gas de 10128642* Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga
calibración 10128626 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, con carga+
10128628* Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga
ESTACIÓN DE PRUEBA DEL 10128643* Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga
SISTEMA GALAXY GX2/4
10128629 Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, con carga+
VÁLVULAS
para el uso con 4 cilindros de gas de 10128641* Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga
calibración 10128625 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, con carga+
10128627* Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga
GAS DE CALIBRACIÓN 10048280* Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10045035* Cilindro de gas de calibración (54L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10117738 Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10098855 Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10103262 Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 2.5% CO2
*Disponibilidad inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases
TIPO DE . tipo de instrumento tiene una estación de pruebas específica del sistema GALAXY GX2. El
Cada Estación de prueba opcional Código Selección
INSTRUMENTO sistema ofrece una flexibilidad extraordinaria, con la posibilidad de agrupar hasta 10 estaciones Detector ALTAIR/ALTAIR Pro A
A PARA LA de pruebas diferentes en cualquier combinación.
Detector ALTAIR 4/4X B
ESTACIÓN DE Detector ALTAIR 5/5X C
PRUEBAS
PUERTOS . estaciones de prueba de una sola válvula permiten utilizar solo un cilindro de calibración.
Las Cilindros de calibración opcionales Código Selección
B PARA LOS
CILINDROS
Las de 4 válvulas, permiten acceder a 1-4 cilindros de calibración. 1 válvula / 1 cilindro 1
4 válvulas / hasta 4 cilindros 4
ACTIVOS
SISTEMA DE El sistema de carga del instrumento permite cargar un solo instrumento en cada estación. Estación de prueba opcional Código Selección
C
Disponible únicamente en las estaciones de prueba de los detectores de gases múltiples No 0
CARGA DEL ALTAIR 4/4X y ALTAIR 5/5X. Seleccione la opción Sí/1 si desea la función "siempre listo"* en los
INSTRUMENTO detectores ALTAIR 4X o ALTAIR 5X. Sí 1
* Póngase en contacto con el representante de ventas más cercano para conocer la disponibilidad.
El portacilindros inteligente proporciona información sobre el gas de calibración y los niveles Portacilindros inteligente opcional Código Selección
de gas. Datos como el número de parte, los tipos de gas, las concentraciones, la fecha de Ninguno 0
110 vencimiento, el número de lote y los niveles de presión en tiempo real se configuran de forma
D PORTACILINDROS
INTELIGENTE
automática en la estación de pruebas. El soporte de cilindro inteligente advierte al usuario con
avisos automáticos remotos si el nivel del gas del cilindro es bajo, o si se ha vencido o está por
1 portacilindros
2 portacilindros
1
2
vencerse. 3 portacilindros 3
4 portacilindros 4
La selección del detector ALTAIR 4/4X y del cargador múltiple permite cargar de 1 a 4 Cargador múltiple opcional Código Selección
E CARGADOR
MÚLTIPLE
detectores ALTAIR 4/4X. La selección del detector ALTAIR 5/5X y del cargador múltiple permite
cargar de 1 a 4 detectores ALTAIR 5/5X.
Ninguno
Cargador múltiple
0
1
Cada estación de prueba (excepto la versión para Argentina) trae una toma de corriente de 6 V. Cables de alimentación opcionales Código Selección
El cable de alimentación debe elegirse según la región correspondiente. Ninguna versión se Norteamérica N
suministra con toma de corriente y sin cable. La versión para Argentina se suministra sin toma
Europa E
F CABLE DE de corriente y sin cable.
Reino Unido U
ALIMENTACIÓN
Australia A
Argentina R
Ninguno 0
Permite manejar los equipos de detección de gases de forma fácil y dinámica, mediante Software MSA Link Pro opcional Código Selección
G SOFTWARE
MSA LINK™ PRO
información sobre la exposición a los gases, e indicaciones sobre la calibración y las pruebas de
funcionamiento no realizadas o no superadas. El usuario recibe el software en memoria digital
Ninguno
1 memoria USB con el software MSA Link Pro
0
1
USB.
Permite al usuario configurar de manera segura los parámetros del instrumento en la estación USB Secure Digital opcional Código Selección
H USB SECURE
DIGITAL
de prueba del sistema GALAXY GX2. Debe estar insertada para poder procesar cualquier
modificación de parámetros realizada en el instrumento.
Ninguna
Memoria USB Secure Digital
0
A
Selección A B C D E F G H
Número de parte de su modelo
Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas
correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor A-GX2- 0
de productos de seguridad para ordenar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Reguladores
Los reguladores sirven para asegurarse de recibir el flujo de gas de calibración que requiere la
aplicación. Los reguladores MSA suponen un ahorro significativo para el usuario, puesto que
suministran un flujo de 0.25 lpm de gas de prueba de calibración, contra el flujo de 0.50 lpm de los
de la competencia.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases
Gas de calibración
Todos los cilindros de gas de calibración MSA se envían con una copia de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) y con una copia del certificado del
análisis. MSA certifica que la mezcla de gas en los cilindros de gas de calibración se ha preparado de forma gravimétrica, utilizando pesos trazables conforme al
NIST. El número de lote y el valor nominal de los componentes del gas en porcentaje por volumen, porcentaje por masa, ppm o volumen, están especificados en
el cilindro. También aparece indicada la declaración de la incertidumbre del valor nominal especificado.
Gases NO Reactivos
Gases NO Reactivos GasesReactivos
Gases Reactivos
Tipo de gas
Tipo de gas Concentración
116 L 116 L Tipo de gas Tipo de gas Concentración
116 L 116 L
(litros) (litros)
AIRE (CERO GAS) 10150608 AMONÍACO (NH3) 10150611
AIRE (CERO GAS) THC < 1 ppm 10150608 AMONÍACO (NH3) 25 ppm 10150611
DIÓXIDO DEDE
DIÓXIDO CARBONO (CO2)
CARBONO (CO2) 2.5 % -- -- CLORO (CL2)
CLORO (CL2) 1015061210 ppm 10150612
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) 1.5 % -- 2 ppm 10150613
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) -- ÁCIDO CLORHÍDRICO (HCL) 10150613
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) 10.00 % -- ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) 10 ppm 10150614
DIÓXIDO DE
MONÓXIDO DE CARBONO
CARBONO (CO2)
(CO) 300 ppm-- -- ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) 10150614
ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) 40 ppm 10150616
MONÓXIDO
MONÓXIDODEDE
CARBONO (CO)
CARBONO (CO) 60 ppm -- 10150609*
ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S)
ÓXIDO NÍTRICO (NO) 10150616
50 ppm 10150617
MONÓXIDO DE CARBONO (CO) 50 ppm -- DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2) 10150617
10 ppm 10150599
MONÓXIDO DE CARBONO (CO) 10150609 ÓXIDO NÍTRICO (NO)
ISOBUTILENO 100 ppm -- DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2) 10 ppm 10150600
MONÓXIDO
OXÍGENO (O2) DE CARBONO (CO) 20.80% -- DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2)
10150610 10150599
FOSFINA (PH3) 0.5 ppm 10151016
ISOBUTILENO
*Disponibilidad inmediata -- DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2) 10150600
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero
Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión de 1000 psig; aproximadamente 100 litros al valor de presión atmosférica
• Medidas: 13-3⁄4” x 3”
• Peso: 2 lb 13 oz
• Material: Acero
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases
Gas de llenado 58 litros 500 psi 34 litros 500 psi Mezcla de gas Balance
Modelo RP Econo Cal
AMONIACO 814866 711078 25 ppm amoniaco nitrógeno
CLORO 806740 711066 10 ppm cloro nitrógeno
710331 711082 2 ppm cloro nitrógeno
ÁCIDO SULFHÍDRICO 467897 711062 40 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
806253 711064 15 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
467898 711060 10 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
ÓXIDO DE NITRÓGENO 812144 711074 50 ppm óxido nítrico nitrógeno
DIÓXIDO DE NITRÓGENO 808977 711068 10 ppm dióxido de nitrógeno aire
FOSFANO 710533 711088 0.5 ppm fosfano nitrógeno
CLORURO DE HIDRÓGENO 710210 -- 40 ppm cloruro de hidrógeno nitrógeno
ÁCIDO CIANHÍDRICO 809351 711072 10 ppm ácido cianhídrico nitrógeno
114 DIÓXIDO DE AZUFRE 808978 711070 10 ppm dióxido de azufre aire
CILINDROS DE GASES 1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm nitrógeno
804770 711058
COMBINADOS ácido sulfhídrico
10048788 10048790 1.45% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% nitrógeno
-- 10058023
dióxido de carbono
1.45% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono, 20 ppm ácido
10045035 10048280
sulfhídrico
804769 711056 1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
2.5% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm nitrógeno
813720 711076
ácido sulfhídrico
2.5% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono, 20 ppm ácido nitrógeno
10048890 10048981
sulfhídrico
10048889 10048888 2.5% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico nitrógeno
1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico, 300 ppm nitrógeno
10050744 10058022
monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono
0.35% pentano, 19% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono, 35 ppm nitrógeno
10007049 --
ácido sulfhídrico
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% nitrógeno
10058021 --
dióxido de carbono
Nota: El vencimiento de los gases reactivos está indicado en cada uno de los cilindros. De esta forma se asegura la máxima precisión y calidad para la calibración del instrumento.
La mayoría de los cilindros tienen un plazo de vencimiento de 12 meses. Pida información al Servicio al Cliente MSA sobre la fecha de vencimiento de un cilindro de calibración
determinado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cilindro de calibración modelo RP—Acero, 100% metano
Cilindro modelo RP 58 litros
• Contenido: Presión 1000 psig; aproximadamente 58 litros Gas de llenado 1000 psl Mezcla de gas Balance
de metano puro con aromatizante añadido para conseguir Modelo RP
un olor similar al del gas natural en todas las líneas de gas METANO 711014 100% Metano Nitrógeno
comerciales
• Medidas: 8-1/2” x 3”
• Peso: 1 lb 13 oz
• Material: Acero
Portacilindros
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
¡SOMOS LÍDERES ESPECIALISTAS
en ESPACIOS CONFINADOS!
A un año de que entró en vigor la NOM-033-STPS-2015
MSA hace el recuento del por qué.
PROMOCIONES
SEMINARIOS
GRATUITOS
PRESIDENCIA
EN EL SUBCOMITÉ DE ESPACIOS
CONFINADOS NMX
BOLETINES TÉCNICOS
117
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la cabeza ANSI
118
Pruebas ANSI/ISEA Z89.1-2014 no obligatorias
Colocación inversa [ ]
Para que un casco pueda usarse al revés o para poder utilizar una suspensión oscilante con trinquete en el mismo, este debe llevar
la marca del círculo con dos flechas que indica que ha superado la prueba no obligatoria de colocación inversa.
Temperatura más baja [LT]
La prueba tradicional de baja temperatura para un casco es de -18 °C o 0 °F. Los cascos que cumplen con lo que establece la norma
ANSI Z89.1 con respecto a temperaturas aún MÁS BAJAS (-30 °C o -22 °F) pueden llevar la marca “LT” del fabricante.
Alta visibilidad [HV]
Los cascos que cumplen los requisitos no obligatorios de alta visibilidad, incluyendo pruebas especiales de cromaticidad y
luminiscencia para una mayor visibilidad, pueden llevar la marca “HV” del fabricante.
Temperatura más alta [HT]
La prueba tradicional de temperatura de preacondicionamiento de un casco se realiza a 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Los cascos
que cumplen con los requisitos de la norma ANSI Z89.1 para temperaturas aún MÁS ALTAS, preacondicionados a 60 °C ± 2 °C (140
°F ± 3.6 °F), pueden llevar la marca “HT” del fabricante. La marca HT no indica el preacondicionamiento que puede requerirse en caso
de temperaturas y condiciones de calor radiante extremas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Todos los cascos MSA han sido probados conforme a los requisitos obligatorios y no obligatorios de las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, según
se indica. La oferta MSA incluye:
119
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurado y casco de ala completa ranurado
Los cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha y ala completa se encuentran disponibles en más de 20 colores, en suspensiones de 4 puntos con diferentes
mecanismos de cierre, también, se encuentran disponibles en 3 diferentes tamaños (CH, M, G) para un ajuste perfecto.
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; casco ranurado de ala completa
Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”) y Casco: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: Normas Nacionales: NRF-058-PEMEX-2012,NOM-115-STPS-2009,NMX-S-055-SCFI-2009, CFE 8H341-02 y
Normas Extranjeras: ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Certificación: Externa, por SEI, certificación nacional
Personalización: Reproducción de logotipos y cintas reflejantes
blanco azul
blanco azul
Descarga el
certificado aquí
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurada y casco de ala completa ranurado
Cachucha ranurada V-Gard® Cachucha ranurada V-Gard®
Cachucha ranurada V-Gard® estándar Casco ranurado de ala completa V-Gard®
CHICO GRANDE
con con con con con con con con con con
Color suspensión suspensión suspensión suspensión suspensión suspensión suspensión suspensión suspensión suspensión
Staz-On® Fas-Trac® III Staz On® One-Touch® Fas-Trac® III Staz-On® Fas-Trac® III Staz On® One-Touch® Fas-Trac® III
ENSAMBLES COMPLETOS V-Gard®
BLANCO M2303541AR 10066201 M2303541ARF M2303541 10066205 M2303541F
AZUL M2305611AR 10066202 M2305611ARF M2305611 10067606 M2305611F
AMARILLO 477479 M2303431AR 10066203 M2303431ARF M2303431 10066206 10023676
NARANJA M2305761AR 10067598 M2305761ARF M2305761 10067604 10032847
ROJO M2303531AR 10066204 M2303531ARF M2303531 10067603 10032991
VERDE M2304601AR 10067595 M2304601ARF M2304601 10067602 10031488
GRIS M2304411AR 10067599 10031675 M2304411 10067605 10065904
CAFÉ M2311331AR 10067600 10031800
NEGRO M2311321AR 10067597 10031801
ROSA M2311341AR 10067596 10033101
CASCOS TIPO CACHUCHA Y CASCOS DE ALA COMPLETA RANURADOS V-Gard® IMPORTADOS
ANARANJADO DE Hi Viz 489368 488148 10057420 488146 489364 483960 10058326 10021292
AMARILLO VERDOSO Hi Viz 10061514 10061512 10061516 10061515
VERDE LIMA 815558 815565 815562 815570
AZUL OSCURO 802972 802975
CANADIENSE
DORADO 464852 475365
PLATA 484340 495855
CANELA 461180
BEIGE CLARO 478237 495856
PÚRPURA 488398 495858
MAGENTA 10155230 10156373
NOTA: Estos colores están disponibles en cantidades mínimas de 25 cascos de ala completa y 30 tipo cachucha por color.
Los cascos V-Gard® tipo cachucha y cascos de ala completa cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Busque la marca oficial de
alta visibilidad [HV] en la etiqueta ANSI del casco.
Personalicelo y hágalo suyo MSA Logo Express: Puede personalizar sus cascos con el logotipo de su empresa , portalámpara y cintas reflejantes.
ADVERTENCIA
Todos los cascos V-Gard®
No combine diferentes medidas de suspensiones y cascos. Verifique que las medidas coincidan entre sí; por cuentan con un inhibidor
ejemplo, suspensión de tamaño estándar con casco de tamaño estándar. Utilice suspensiones MSA con cascos de rayos UV incorporado.
MSA. El incumplimiento de esta recomendación reducirá la capacidad de absorción, lo que puede dar lugar a
lesiones graves o incluso la muerte.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Descubra cómo la suspensión Fas-Trac® III puede aliviar sus dolores de cabeza.
Visite el sitio web MSAsafety.com/FasTrac.
La nueva banda de sudor Fas-Trac® III opcional le ayuda al trabajador a permanecer fresco y seco.
PRECAUCIÓN
Use únicamente las suspensiones indicadas por MSA en los cascos MSA. No mezcle las tallas de las suspensiones y de los cascos (por ejemplo, no ponga
suspensiones de talla estándar en cascos grandes, ni realice otras combinaciones de tallas). No use suspensiones de otras marcas en los cascos MSA. Revise su
suspensión con frecuencia. Las suspensiones deben cambiarse cada 12 meses, independientemente de los resultados de la inspección. Cambie la suspensión
de inmediato (junto al casco) en caso de golpe. El incumplimiento de estas instrucciones puede disminuir la protección ofrecida por el casco, lo que puede dar
lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Servicio Logo Express® para los cascos industriales MSA
123
25 Cascos de ala
completa ó 30 Cachuchas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Clasificación: Tipo I
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera,
industria naviera, automotriz y minera.
Aplicación: Uso general
Material: Biopolietileno de alta densidad (GHDPE)
Estilos disponibles: Cachucha ranurada y casco de ala completa con suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos. Las tallas Estándar (de 6-1⁄2” a 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Logotipos, cintas reflejantes y accesorios MSA disponibles
124
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos de protección industrial NFL V-Gard®
Clasificación: Tipo Aplicación: Uso general Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada Suspensión: One-Touch®
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2015 (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
Baltimore Ravens Detroit Lions New England Patriots San Francisco 49ers
Buffalo Bills Green Bay Packers New Orleans Saints Seattle Seahawks
125
Carolina Panthers Houston Texans New York Giants St. Louis Rams
Chicago Bears Indianapolis Colts New York Jets Tampa Bay Buccaneers
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos especiales V-Gard®
Cascos V-Gard® tipo cachucha con acabado “pintura”. Los cascos especiales V-Gard estén equipados con la suspension Fas-Trac de MSA y ranuras para
acoplarse con todos los accesorios V-Gard de MSA. Estos productos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I definidos en la norma ANSI/
ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
cachucha rally cachucha en dorado metalizado Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
* La cachucha Hi-Viz extrema cumple los requisitos de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA.
127
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
blanco azul amarillo
Estilos disponibles: Ventilado y no ventilado
Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014
rojo verde naranja Hi Viz
(Ventilado - Clase C;
No ventilado - Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes y franjas
1Los cascos V-Gard® 500 tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la
marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Casco tipo cachucha ranurado SmoothDome®
Los cascos tipo cachucha ranurados SmoothDome de MSA son principalmente utilizados por soldadores, especialmente quienes trabajan en la industria naval o
construcción general, debido a su suave corona y peso ligero. Estos cascos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior)
definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1- 2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno
blanco azul amarillo
Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
rojo verde naranja Hi Viz Certificación: Externa, por SEI
1Los cascos SmoothDome tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta
visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas
Material envolvente: Policarbonato
Estilos disponibles: Cachucha ranurada; casco NO ranurado de ala completa
Tallas:Estándar (61⁄2 – 8”) blanco amarillo gris
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
* Los cascos Topgard tipo cachucha y ala completa pueden soportar un calor radiante
de hasta máximo 135°C. azul naranja verde
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos tipo cachucha Thermalgard®
Los cascos tipo cachucha, ranurados Thermalgard, están diseñados para trabajadores que necesitan utilizar un casco resistente a elevadas temperaturas. Consta
de una aleación de nylon, reforzado con fibra de vidrio, posee un borde con rigidez mejorada. Los cascos Thermalgard cumplen con todos los requisitos
aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase G) y en CSA Z94.1-2015 (Clase G). Estos cascos también
cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT]
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general; soldadura; altas temperaturas*
Material envolvente: Nylon reforzado con fibra de vidrio
amarillo blanco naranja Estilos disponibles: Cachucha ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G);
CSA Z94.1-2015 (Clase G)
rojo azul naranja Hi Viz Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes y reflejantes.
* Nota: Los cascos Thermalgard® pueden soportar un calor radiante hasta 176°C.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas*
Material envolvente: Resina fenólica
Estilos disponibles: Cachucha no ranurada y casco de ala completa café natural blanco amarillo
no ranurado
Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”); Grande (7– 81⁄2”)
Casco: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G)
Certificación: Externa, por SEI
rojo verde gris
Casco 475405 Talla grande, color canela Suspensión Staz-On® 454231 468096
Skullgard tipo
460409 — Talla grande, con soporte para Suspensión Fas-Trac® III 10153385 10126686
cachucha
linterna y sujeción de cuerda, color
Suspensión One-Touch® 10061128 —
canela
Casco 460389 — Talla grande, con soporte para
Skullgard tipo ala linterna y sujeción de cuerda, color
completa canela
* El casco Skullgard tipo cachucha cumple con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la
etiqueta ANSI del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Casco tipo cachucha Super VTM Cascos tipo cachucha VanguardTM
Los cascos Super-V MSA están compuestos por una concha, un forro de Los cascos Vanguard están diseñados para proporcionar una protección de
poliuretano y un sistema de suspensión que funcionan en conjunto para impacto y penetración limitada en casos de golpes superiores o laterales en
proporcionar una protección integral contra impactos verticales y laterales, la cabeza. Estos cascos cumplen con todos los requisitos establecidos para
así como una protección limitada frente al contacto con conductores de alto cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma
voltaje. ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).
Los cascos Super-V cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos
Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma CSA
Z94.1-2015 (Clase E), y los cascos Tipo I (para impactos superiores) como lo
establece la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014.
Clasificación: Tipo II
Aplicación: Protección lateral
naranja Hi Viz verde dorado Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada con revestimiento de
espuma
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
negro plateado suspensión Fas-Trac® III CSA Z94.1-2015 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Clasificación: Tipo II (CSA)
Aplicación: Protección lateral Información para ordenar
Material envolvente: Polietileno
Estilos disponibles: Cachucha ranurada con revestimiento de Descripción Fas-Trac® III
espuma
Ensambles Vanguard
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
Normas: CSA Z94.1-2014 (Clase E) Blanco 804940
Certificación: Externa, por SEI Amarillo 804939
133
Rojo 804944
Información para ordenar Naranja Hi Viz
1
804947
Ensambles Super V Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Vanguard tipo
cachucha)
Blanco C217091 Suspensión Fas-Trac® III 10153386
Amarillo C217093
Rojo C217095 ADVERTENCIA
Naranja C217094 Use únicamente la suspensión MSA Fas-Trac® III diseñada para los cascos
Azul C217092 Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión reduce la capacidad
de absorción de energía del casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso
Gris marino C217097
la muerte.
Naranja Hi Viz 1
C217100
Verde C217096
Dorado C217098
Negro C217140
Plateado C217099
Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Super V tipo cachucha)
Suspensión Fas-Trac® III 10126683
1 Los cascos Super V® y Vanguard . Cumplen con los requisitos establecidos para cascos tipo I y II (para impactos superiores y laterales). Como lo indica la norma ANSI Z89.1-2014
TM
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza
Cascos tipo cachucha Comfo Cap® Casco tipo cachucha Bump Cap
El casco protector Comfo Cap se utiliza ampliamente en la industria minera Los cascos Bump Cap NO representan un incumplimiento de seguridad. NO
para la Protección de la Cabeza. Hecho de policarbonato y ABS, su ligera cumplen con los requisitos de las normas OSHA y ANSI para protección a la
concha ayuda a resistir impactos verticales. Los arcos cruzados de la corona cabeza. NO UTILIZAR cuando se requiera cumplir con los parámetros de las
proporcionan una mayor fortaleza y rigidez. Los cascos Comfo cumplen con normas mencionadas. específicos para golpes menores.
todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos Diseñado para trabajar en áreas como control de plagas, lectura de mediciones,
en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G). Estos cascos también cumplen con procesamiento de alimentos y bebidas, empacadoras de carne y reparaciones
el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT]. de automóviles. Los cascos Bump Cap están perforados en los costados para
favorecer la ventilación, poseen un acolchado interno para mayor comodidad
y una suspensión ajustable (61/2 - 8). Estos implementos SOLO son adecuados
para trabajar en áreas que NO requieren cumplir con las normas ANSI para la
protección de la cabeza.
negro
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
ADVERTENCIA
Utilice los armazones V-Gard® ÚNICAMENTE con los visores V-Gard®, para cumplir con las normas en materia de seguridad. El uso incorrecto puede causar la
muerte, daños permanentes a la vista u otras lesiones graves.
1
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en los visores V-Gard®.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan las pantallas moldeadas V-Gard® grandes y las orejeras
montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas
en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
1
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en el visor V-Gard®.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras
montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas
en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos de ala completa
Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Armazón universal
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA
Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
10115863 • 9.5” (24.1 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
1
A menos que se indique lo contrario.
138
Los visores MSA transparentes y con tinte verde con recubrimiento anti-empañante y
tratamiento anti-rayaduras cumplen con el marcado EN166 marcas “N” y “K”,
respectivamente, después de haber superado la prueba extenuante para confirmar
niveles de rendimiento.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general
(revestimiento antiempañante/anti-rayaduras)
Clasificación: Uso general: condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Perfilado; visores y nitrómetros
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
10115842 • Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de 139
protección contra rayos IR
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
10117783 • Visor perfilado; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®
• Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• No cumple con CSA Z94.3
1
A menos que se indique lo contrario.
Sólo los productos para ojos y/o cara marcados como Z87 + brindan la protección máxima
contra objetos proyectados considerados de altos impactos. El “+” indica
que “cumple con los requisitos de la norma ANSI Z87”. Si usted necesita un producto de estas
características, asegúrese de verificar si el producto o pregunte al fabricante si está marcado con
“Z87 +”.
140
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general
(Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño)
Clasificación: Uso general: uso intensivo, condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado,
trabajos al aire libre
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 10.375” (26.4 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
Características: Antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor apropiado para uso intensivo industrial con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
10115854 • Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• En tono verde, ayuda a reducir el brillo; no debe utilizarse si se requiere un visor
de protección contra rayos IR
141
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
142
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores contra sustancias químicas y salpicaduras
10115851 • 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• Visor
• El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el
cuarteado en condiciones difíciles
• Más larga y más ancha para cubrir mejor el cuello/rostro
143
Todos los visores MSA tinte verde fabricados en propionato, ofrecen máxima
protección contra rayos UV, conforme a la norma ANSI / ISEA Z87.1-2015.
Busque el marcado “U6” en los visores.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
144
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas (revestimiento
antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación,
granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
Color(es): Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido.
Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Muchas personas creen erróneamente que los visores con tinte verde ofrecen
protección frente a la radiación infrarroja (IR). Si necesita una reducción específica
145
en el nivel de transmitancia de IR, busque un visor marcado con una “W” “R” - éstos
son generalmente conocidos como “sombra”.
La reflectancia es otra manera de reducir la transmitancia de IR a través de un visor con
recubrimiento metalizado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura
Clasificación: Soldadura
Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica,
Aplicación: Fabricación de hule, Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra
impactos, partículas y polvo
Material: Policarbonato
Color(es): Protección contra IR tono 3, verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Protección contra IR, hasta tono 3
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-3/3 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
10115860 • Sombra
• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard®
• El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas
por el calor o por salpicaduras de soldadura
147
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
148
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Visor V-Gard®: para aplicaciones con peligro de ráfaga de arco eléctrico
Clasificación:Arco
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es):Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .065” (1.7 cm)
Características:Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear
Clasificación:Arco
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es):Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Nitrómetro moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x 0.065” (1.7 cm)
Características:Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo) 149
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial
10116539 • Protección contra partículas y polvo para armazones de cascos V-Gard® tipo
cachucha. La protección contra partículas y polvo supera los requisitos EN en
materia de metal fundido
10117495 • Correa de goma reforzada para armazón universal para cascos V-Gard® tipo
cachucha ala completa
1
Use sólo repuestos del sistema de accesorios V-Gard® MSA para garantizar la compatibilidad y el cumplimiento de las normas pertinentes. MSA no garantiza de
ninguna manera, ni promueve el uso de componentes fabricados por otras empresas junto con los productos MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios Marcos Metálicos V-Gard
El Sistema de Accesorios V-Gard ofrece marcos metálicos para cascos y visores MSA. El diseño inclinado permite escurrir líquidos, polvos y otros materiales se
deslicen fuera del marco y lejos de la línea de visión. Cada marco, cumple con los requisitos aplicables de ANSI / ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS / NZS
1337, y muchas normas locales, ver nota1.
10158799
10158800
151
10176739
PRECAUCIÓN
MSA NO recomienda el uso de los marcos metálicos MSA V-Gard donde existan riesgos
eléctricos, donde pueda ocurrir una rafaga por arco eléctrico.
1 Los marcos metálicos deben asegurar el correcto funcionamiento en conjunto con visores y cascos para el
cumplimiento de los requisitos mínimos que especifica la norma
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para Cascos
Las prendas ignífugas (FR por sus siglas en inglés) están Las prendas retardantes de fuego se han sometido a un tratamiento químico
hechas con fibras especiales que les permiten apagarse por sí para resistir a las llamas. Si bien el tratamiento químico
mismas cuando se ven expuestas a llamas o a ignición térmica. puede perderse con la primera lavada, TODAS las capas de
La resistencia
Brillante
al fuego no se elimina con el lavado. A diferencia
Larga Ignífuga
los productos V-Gard® Select están tratadas con retardante
de muchas otras capuchas para invierno que se encuentran en de fuego que dura hasta 50 lavadas. Retardante
el mercado, TODAS las capas de tela de las capuchas V-Gard® de fuego
Supreme son ignífugas, lo que asegura la protección contra las llamas durante
toda la vida útil del producto.1
HRC 2
CAPUCHAS
ATPV 8 cal/cm2 No. de Parte Especificaciones del producto
butos delFórmula
producto
1
- Rev.Tejido4
V-GARD®
SUPREME
10118421
Ignífuga
Franjas
•
•
Capas múltiples de tela ignífuga
Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección
reflectante
Capucha ATPV de 8 cal/cm2
V-Gard® • Hidrófuga
152 Supreme • Correa de mentón ajustable
3 piezas • Bolsillo interno para calentador de cuello2
Larga Ignífuga
1 Siga las instrucciones para el cuidado de la prenda. 2 Las capuchas no incluyen los calentadores; estos pueden adquirirse en las mejores tiendas de artículos deportivos.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Íconos de atributos del producto - Rev. 4
Reversible
10118420 • Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1
Ajuste ceñido RetardanteCaliente
de fuego1 • HidrófugaCaliente 2 Caliente 3
1
Franja reflectante retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para Cascos
Protector de cuello contra rayos directos de rayos Viseras para ampliar la sombra alrededor de los
UV para cascos tipo cachucha y ala completa cascos MSA Sunshield
N/P 697290
N/P 10039114
N/P 697410
Los protectores de nuca MSA no sólo protegen al cuello y las orejas del usuario Protege las orejas y el cuello contra el sol y el calor con estas viseras de fácil
contra el sol y el calor, sino que aumentan además la visibilidad del trabajador colocación. Extiende la sombra alrededor del casco. La parte lateral de las
con bandas de colores contrastantes y cintas reflejante. Se ajustan a la mayoría viseras es de poliuretano flexible y el resto es de Lexan en tono ahumado:
de los cascos tipo ala completa y cachucha. Las características incluyen:
• La extensión de poliuretano protege contra el sol y el calor
• Tejido de malla transpirable, brillante.
• Se engancha fácilmente a los cascos y cachuchas
• Selección de colores amarillo verdoso o naranja brillantes.
• Parte frontal de Lexan de tono ahumado para mayor protección
• Clips de sujeción para evitar que se caiga o voltee.
MSA ofrece dos linternas para casco que se ajustan perfectamente a nuestros
adaptadores especiales para cascos tipo cachucha. Las dos linternas,
intrínsecamente seguro, cumplen con las disposiciones de FM y CSA en materia
de seguridad intrínseca. N/P 10153518
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Barboquejos Sistema portador de información médica
N/P 10102191
N/P 10124238
vista interna
vista externa
N/P 88128
N/P 81391
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para Cascos
F C B A
E D
F C B A
E D
Sistema de desenganche
instantáneo plástico para
Sistema
casco dedesoldadura
desenganche H G
instantáneo plástico para
casco de soldadura H G
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva
Las orejas, la parte del oído más familiar para todas las personas, NO son simétricas.
Cada una difiere en forma de la otra. También difieren en la ubicación, siendo
ligeramente mayor o menor entre sí en los planos vertical y horizontal de la cabeza.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva SoundControl Clásica
Protección auditiva MSA SoundControl Clásica ofrece dos modelos de orejeras tipo diadema, por lo que es fácil para los jefes de seguridad encontrar la opción
adecuada para la mejor atenuación de ruido en sus entornos particulares. Al igual que sus contra-partes clásicas montadas en el casco, son ligeras y de bajo
perfil.
159
HPE KIT DE
10061291
HIGIENE
EXC KIT DE
10061292
HIGIENE
La atenuación de un protector auricular depende del ajuste en contra de la cabeza y alrededor de los
pabellones auriculares.
El uso de lentes facilita que el sonido pueda pasar, reduce los niveles de atenuación. para reducir este
efecto, MSA sugiere no poner nada que interfiera entre la copa y la oreja, (tales como lápices, cabello, etc.).
Sin embargo, si tiene que usar gafas de protección, seleccione aquellos con una banda elástica o unas
patillas delgadas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva
10151069
10151070
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
Todos los lentes y goggles de seguridad de la línea Sightgard de MSA incluidos en este catálogo cumplen con las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010 en materia
de protección general y contra impacto. Muchos de ellos cumplen también con la norma CSA Z94.3-2007 y/o figuran como certificados por CSA International
(según la indicación correspondiente).
USO Adecuado para Lente de uso general Mejora la percepción Facilita la transición de El tono de lente más Ofrece las mismas
condiciones de luz para interiores cuando la luz y las interiores a exteriores popular para uso en ventajas de un espejo
escasa, en especial o exteriores en sombras cambian. con un solo par de exteriores. Protege ligero y además facilita 161
al amanecer, al condiciones de luz Adecuado para lentes. Ideal para contra el resplandor la transición de interiores a
anochecer y cuando escasa. condiciones de luz conducir. sin degradación de exteriores
hay neblina. Aumenta Ofrece máxima escasa. color. con un solo par de
el contraste y mejora transmisión de luz. Una buena opción lentes. Ideal para
los detalles. Ideal para para el trabajo en conductores de
operaciones que exteriores, como la montacargas, trabajadores
requieren un muy construcción o la en los muelles y
buen contraste para jardinería. conductores
ver objetos similares o de camiones.
pequeños
LENTE ESPEJEADO DE ALTA
ESPEJO LIGERO POLARIZADO IR TONO 5 VERMILLIÓN BLUE BLOCKER
REFLEXIÓN
COLOR/TONOS
USO Reduce el resplandor Reduce el resplandor Reduce en gran Filtra la radiación Alivia la fatiga ocular Bloquea la luz visible de alta
y el brillo del sol intenso del sol medida el resplandor infrarroja (IR) de baja y reduce el resplandor energía (HEV por sus siglas
reflejando la luz del reflejado en superficies gracias a la alta a media con tono de de las lámparas en inglés), que también
lente. Mejora brillantes como la reflexión. protección de hasta 5. fluorescentes se conoce como luz
el contraste sin nieve, el agua, la arena Excelente para uso en Ideal para trabajos de y halógenas. azul (400-500 nm). La
degradación y la pavimentación. exteriores a pleno sol, vertido de metal, Mejora el contraste luz azul se relaciona con
del color. Excelente Mejora la percepción ideal para quien soldadura a gas, corte/ absorbiendo el color algunas enfermedades
para uso en exteriores. de contraste y trabaja al aire libre soldeo fuerte. de manera uniforme. oculares (como la
profundidad. Excelente como en reparación Ideal para operaciones degeneración macular)
para uso en exteriores, de techos, jardinería o de inspección o y con la supresión de la
no adecuado para construcción. trabajos de ensamble. melatonina (una hormona
conducir. que ayuda a regular otras
hormonas y estabiliza los
patrones de sueño).
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
BlockzTM 10109270 • Una sola pieza, curvatura base 10.5 (protección lateral y a la ceja)
K&N KK
&&NN
• La protección más completa en su género
Anti-rayaduras Antiempañante
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
mejorado
Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
mejorado
premium
mejorado
K&N
Antiempañante
UV
premium
premium
385 nm K&NK&N
UVUV
385 nmnm
385 • Inserto suave en patilla y puente nasal
162
Arctic™ Elite 10038845 • Puente de goma y patillas con punta de goma para un ajuste cómodo y
KK
&&NN seguro
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante UVUV
mejorado
mejorado premium
premium
K&N
K&N 385 nmnm
385
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Para uso en exteriores; protección contra el resplandor
intenso y los rayos ultravioleta (UV)
Clasificación: Exteriores: resplandor intenso con exposición a los rayos UV
Mercado(s): Servicios públicos, industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, minera, aviación, transporte
Aplicación: Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado, albañilería, protección UV
Material: Policarbonato
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Lentes de tono oscuro o con espejos de alta reflexión que reducen el resplandor
Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento antiempañante y anti-rayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
INTENSO
EXPOSICIÓN A LOS
RAYOS UV Racer TM 10106381 • Lente espejeado rojo que refleja la luz y reduce el brillo sin degradación
APLICACIONES de color
HUMEDAD K&N KK
&&NN • Deportivos, máxima cobertura lateral
Anti-rayaduras Antiempañante
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante
UV UVUV
mejorado mejorado
premium
mejorado
K&N premium
premium
385 nm K&NK&N 385
385 nmnm
• Anti empañante MSA
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
• Revestimiento anti-rayaduras
Voyager™ 10065892 • Lentes de policarbonato de una sola pieza con armazón alrededor
• Amplio campo de visión
KK&&NN
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
mejorado
mejorado
Antiempañante
premium
premiumK&N
K&N
UV
385
UV
385nm
nm
• Cumple con la norma CSA Z94.3
Cooper TM 10109286 • Lente / Goggle sus materiales suaves de fabricación proporcionan como-
didad de uso durante la jornada de trabajo
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
mejorado
mejorado
KK&&NN
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
Antiempañante
premium
mejorado
premium K&N
K&N
K&N
Antiempañante
UV
UV
premium
385nm
385 nm K&N
UV
385 nm
• Incluye: banda elástica y patillas ajustables
• Protección contra líquidos y polvos
• Cumple con EN168:2001
Discovery TM II 10161707 • Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza, puente
nasal suave
164 Anti-rayaduras Antiempañante
Anti-rayaduras
mejorado
K&N
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
premium
mejorado
mejorado
K&N
KK&&NN
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante
UV
premium
premium
385 nm K&N
K&N
UV
385
UV
385nm
nm
• Lentes para Interior /Exterior
• Máxima protección 99.99% UV400”
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Interiores
Clasificación: Interiores: ambientes templados
Mercado(s): Mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, industria y manufactura general
Aplicación: Perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado
Material: Policarbonato, transparente
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Revestimiento anti-rayaduras (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
165
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
Dazzling Café 10161667 • Lente de seguridad, protección completa al ojo contra alto impacto
• Clase óptica 1 ofrece a los usuarios una visión más clara
Anti-rayaduras Antiempañante
Anti-rayaduras
mejorado
K&N
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
premium
mejorado
mejorado
K&N
KK
&&NN
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante
UV
premium
premium
385 nm K&NK&N
UVUV
385
385
nmnm
• Máxima protección 99.99% UV400
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores
Clasificación: Exteriores: uso general
Mercado(s): Aviación, manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte
Aplicación: Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color
Revestimiento antiempañante y anti-rayaduras (según se indique)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Artic Elite 10038846 • Puente de goma y patillas con punta de goma para un ajuste cómodo y
seguro
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
mejorado
mejorado
KK
premium
&&
premium
NN
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante
K&N
K&N
UVUV
385 nmnm
385
• Revestimiento antiempañante
Feather Fit TM 10109269 • Los más ligeros del mercado (21 gr solamente)
• Protección completa a los ojos
Anti-rayaduras Antiempañante
K&N
Antiempañante UV
• Patillas y puente nasal con insertos suaves de inyección dual
mejorado premium K&N 385 nm
• Curvatura base 9.75 (protección lateral)
• Antirayaduras
Impression TM II 10008178 • Patillas ajustables horizontal y verticalmente
• Protección extendida a las mejillas y las cejas 167
• Lentes grises completa protección
KK
&&NN
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante UVUV
mejorado
mejorado premium
premium
K&N
K&N 385 nmnm
385
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
168
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Prescripción
Clasificación: Prescrpción (formato para usar sobre los lentes graduados)
Mercado(s): Seguridad, mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, inspecciones, industria y manufactura general, construcción,
industria petrolera, automotriz y metalurgia
Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”) (según se indique)
Revestimiento antiempañante (según se indique)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique)
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
• Máxima protección UV
• 30% más livianos que los lentes de seguridad estándar para visitantes
Over G II In/ 10118476 • Lentes con espejo para interiores/exteriores
out • Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos
Anti-rayaduras Antiempañante
mejorado
K&N
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
premium
mejorado
K&N
UV
K&N
Antiempañante
premium
385 nm K&N
UV
385 nm
• Máxima protección UV
169
Lentes RX 10008175 • Lente Claro
• Amplio campo de visión
KK
&&NN • Resina anti empañante
• Patillas ajustables horizontal y verticalmente
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante UVUV
mejorado
mejorado premium
premium
K&N
K&N 385
385
nmnm
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
Cooper IR3 10178748 • Protección contra los rayos infrarrojos (IR) sombra 3.
• Lente Policarbonato Diseño envolvente con protección ocular completa.
K&N KK
&&NN • Puente nasal, puente-PP, integrado al lente. Almohadilla nasal-TPE,
Anti-rayaduras Antiempañante
Anti-rayaduras
Anti-rayaduras Antiempañante
Antiempañante
Antiempañante Antiempañante
Antiempañante
UV UVUV
mejorado premium
mejorado
mejorado
K&N premium
premium
385 nm K&NK&N 385
385
nmnm
• cómodamente suave para ajuste universal.
• Ventilación indirecta que permite el flujo de aire, mientras provee
protección apropiada contra salpicaduras y polvo.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Clasificación: Industrial: contra impactos/salpicaduras
Mercado(s): Construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales
primarios, transporte, industria naviera, automotriz
Aplicación: Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras
Material: Policarbonato
Características: Transparente
Revestimiento antiempañante
La ventilación indirecta mantiene el lente desempañado
Resistencia al impacto (Z87+)
Protección contra salpicaduras (D3)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek, CSA international y UL
171
Goggles de seguridad Sightgard: Contra impactos y salpicaduras
Clasificación: Uso general: contra impactos/salpicaduras
Mercado(s): Construcción, industria y manufactura general, industria petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera
Aplicación: Salpicaduras de cincelado, perforación, esmerilado, lijado, aserrado
Material: Lentes transparentes de policarbonato
Características: Revestimiento antiempañante
Resistencia al impacto (Z87+)
Protección contra salpicaduras (D3)
Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificaión: Externa, por Intertek y CSA International
K&N
Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante UV
mejorado premium K&N 385 nm
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular
SUJETADORES No. de
Especificaciones del producto
DE GOGGLES Parte
DE SEGURIDAD
459458 Sujetador de goggles de seguridad para cascos tipo
cachucha
449895 Sujetador de goggles de seguridad para cascos tipo ala
completa
172
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate
Cascos Cairns®
Cascos para el combate de incendios Cairns: Confección artesanal de calidad desde 1836.
Desde 1836, Cairns ha sido el fabricante original de cascos tradicionales como los más modernos poseen los mejores
de cuero para el combate de incendios. En la actualidad, materiales contemporáneos de alta tecnología, como
los cascos de cuero Cairns mantienen la misma apariencia compuestos ligeros pero resistentes de fibra de vidrio o
y calidad auténticas en las que generación tras generación Kevlar y termoplástico resistente a las altas temperaturas.
de bomberos han confiado. Y ahora, esos cascos son Todos los cascos incluyen una amplia variedad de opciones
fabricados con los niveles de protección necesarios para como color, barboquejos, material de las orejeras, etc.
cumplir con las normas de seguridad que la industria También está disponible una gran gama de accesorios para
establece. complementar los cascos Cairns. Se pueden elegir distintos
Cairns también aplica la misma tradición de excelencia a visores, goggles, protectores de oídos y cuello, y escudos
sus nuevas líneas de cascos de bomberos. Tanto los diseños frontales para configurar el casco exacto que necesita.
Cascos de cuero
El casco de cuero original, fabricado artesanalmente para cumplir con las normas actuales de OSHA y NFPA,
posee más de 173 años de rendimiento digno de confianza.
Para mayor información sobre pedidos, repuestos y accesorios, comuníquese a 880 Tradition
nuestro Centro de Atención a Clientes o con su distribuidor MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 1010GS 1044GS 880GS
Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles Cairns.
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 1010XS 1044XS 880XS
Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles ESS
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de PBI / 1010FD 1044FD 880FD
Kevlar, soporte frontal Águila de bronce tallado 6“ y TuffShield 4“.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 1010GD 1044GD 880GD
protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema
de goggles de Cairns.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 1010XD 1044XD 880XD
protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema
de goggles ESS.
Cascos Cairns®
Diferentes modelos para aplicaciones como combate estructural de incendios y rescate/SMU.
Características y beneficios del casco Modern
• El sistema Defender Visor está ahora disponible para los modelos 660C • La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños
Metro e Invader 664. de cabeza.
• Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 • El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión.
174 años. • Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un
• Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. mantenimiento más simple.
• El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional
• Fácil ajuste del diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara de seguridad (excepto en los modelos 360S y HP3).
del equipo SCBA. • El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los
• Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños golpes (excepto en el modelo 360S).
de cabeza.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
660C Metro Invader 664* Structural 360S*
Descripción No. Parte No. Parte No. Parte
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 660CFS 664FS 360SFS
Nomex, 4“ y visor estándar.
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 660CGS 664GS 360SGS
Nomex y sistema de goggles Cairns.
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de 660CXS 664XS 360SXS
Nomex y sistema de goggles ESS
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 660CFD 664FD --
protector para orejas de PBI / Kevlar y Tuffshield 4“.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 660CGD 664GD --
protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles de Cairns con lente extra.
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, 660CXD 664XD --
protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles ESS.
Aprobaciones
Commando HP3 y Rescue 360R, certificados por NFPA 1971-2012 y NFPA 1951-2012.
Rescue 360R-13, certificado únicamente por NFPA 1951-2012.
175
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate
Escudos frontales
Fabricado en charol de alto brillo o de cuero auténtico con acabado opaco, reforzado con una capa posterior resistente a las altas temperaturas y a
contracciones, y cocido con hilo de Nomex resistente a las altas temperaturas y retardante al fuego.
¡La elección es suya!
¡Los escudos estándar ofrecen más de 27 millones de configuraciones posibles! Diseñe su propio escudo frontal escogiendo de las opciones que se le
proporcionan e indíquenos sus preferencias llamando al 1-877-MSA-FIRE para tomar su pedido.
176
SISTEMA DE No. de
Especificaciones del producto
PROXIMIDAD Parte
CRASH FIRE
10041003 Capucha para 660C y 664
RESCUE (CFR)
10041992 Capucha para 1010 y 1044
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos para bomberos Gallet F1 XF
Tu dedicación salva vidas. MSA protege la tuya Innovador diseño modular
Confort superior
Lucha contra el fuego estructural / Extinción de incendios en exteriores con ajustabilidad
Operaciones técnicas de rescate / Accidentes de tráfico optimizada
Casco Gallet F1 XF
Talla M: 52–62 cm/Talla L: 57–65 cm
TALLA
Los tamaños de cabeza entre 58 y 62 deben elegir la talla más adecuada probándose el casco
PESO (configuración básica) Talla M: 1.450 g (± 30 g)/Talla L: 1.550 g (± 30 g)
COLORES Blanco, amarillo, rojo, negro, amarillo de alta visibilidad, fotoluminiscente
Marcado CE conforme a EN443:2008 Cascos para luchas contra incendios en edificios y otras estructuras
Tipo B – Copa de cobertura total
HOMOLOGACIONES
Requisitos opcionales: C – Resistencia a productos químicos/–30 °C (***) – Temperaturas muy bajas/3b – Cobertura de la zona frontal 3b
(mediante pantalla facial)/E2 – Aislamiento del casco en estado húmedo/E3 – Aislamiento superficial (en función del modelo de placa frontal)
Carcasa termoplástica resistente a las altas temperaturas, moldeado mediante inyección
MATERIAL
(Concha contra impactos) Espuma de poliuretano de absorción de impactos, con refuerzo superior moldeado de aramida
BARBOQUEJO Barboquejo ajustable de 3 puntos con hebilla de sujeción
INTERIOR Recubrimientos de barboquejo y de cinta de cabeza acolchadas y resistentes a las llamas fabricadas en Nomex o cuero
PANTALLA FACIAL Visor claro o con recubrimiento dorado
MATERIAL PANTALLA FACIAL Termoplástico revestido, resistente a las altas temperaturas
HOMOLOGACIONES DE LA PANTALLA Marcado CE conforme a EN14458 “Visores de alto rendimiento” – protección facial Requisitos opcionales/uso para la lucha contra incendios/N –
FACIAL Anti empañamiento/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento superficial)
Goggles Retráctiles
MATERIAL Policarbonato claro 177
PESO Peso 100 g ± 10 g
EN14458 – Protección ocular con los siguientes requisitos opcionales/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento
HOMOLOGACIONES
superficial)/
Módulo de iluminación integrado
PESO 100 g ± 10 g
FUENTE DE LUZ 4 LED blancos con cobertura óptima de corto alcance
BATERÍAS 3 pilas AAA (desechables o recargables)
HOMOLOGACIONES Marcado CE con homologación ATEX (gas y polvo)/2G Ga Ex ia IIC T4/T3 – 2D Da Ex iaD 20 IP56
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate
F2 XTREM
El casco F2 XTREM, versión EN12 492 equipado con sistema de ventilación y barboquejo, se adapta prácticamente a todas las situaciones de rescate en
ambientes peligrosos. El F2 XTREM brinda la seguridad necesaria en una emergencia, en la montaña o en alguna catástrofe natural. Es un producto liviano
con diseño ergonómico. Estarás protegido ante impactos verticales o laterales, permitiéndote desenvolverte en ambientes hostiles, Espacios Confinados y
Peligrosos.
El casco F2 X-TREM está diseñado para varias aplicaciones: Cumplimiento con las Normas del casco F2 X-TREM :
• Fuegos forestales y en zonas exteriores • (EN397) con requerimientos opcionales (±50°C, Eléctrico)
• Intervención en accidentes de tráfico en carreteras • Rescate montaña, ventilado, con barboquejo 3 pts. (EN12492)
• Operaciones de búsqueda y rescate (USAR) • Casco para fuegos forestales (marcado CE). Incluye stickers y
• Rescate en altura y montañas gafas integrales (EN14458), (EN166) protección facial/ocular
• Rescate en ámbitos con sustancias químicas • Versión rescate, no ventilado con protección riesgos eléctricos
(marcado CE).
• Protección de alto nivel en ambiente industrial
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
179
Protección Contra Caídas
Aprobaciones y Normas
¿Qué es OSHA?
Las normas y reglamentos que establece el OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.) tienen carácter obligatorio conforme a la ley.
El incumplimiento de dichas normas puede comportar severas sanciones y suspensiones. Aplicable en los Estados Unidos de Norteamérica.
180
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Aproveche el poder de los arneses de Protección contra Caídas ArcFlash de MSA
Conozca lo que es una “descarga de arco eléctrico”
Una descarga de arco eléctrico, también conocida como arco voltaico Requisitos de las Pruebas ASTM F887
o falla de arco, es una peligrosa descarga de energía que se da por La norma ASTM F887 establece ciertos requisitos de desempeño de
una falla eléctrica. Una descarga de arco eléctrico es un fenómeno los productos de Protección contra Caídas relacionadas con descargas
en el que una descarga de corriente eléctrica deja su trayectoria y se de arco eléctrico. Uno de los requisitos de la norma es que el material
desplaza por el aire de un conductor a otro, o a la tierra. Los resultados de las correas debe tener una resistencia de tracción de 3,715 kg., lo
son a menudo muy violentos; puede provocar lesiones graves e cual es un nivel mucho más alto que las correas de arneses de cuerpo
incluso la muerte. completo tradicionales que se pueden encontrar en el mercado.
Sólo en los Estados Unidos se dan entre cinco y diez accidentes de Además, los arneses se someten a una prueba de resistencia contra
descarga de arco eléctrico al día, dejando más de 3,600 lesionados descargas de arco eléctrico en la que se requiere que el producto
al año con discapacidad por descarga eléctrica. Lo que es alarmante se apague de manera automática, dentro de los siguientes cinco
es que debido a la naturaleza tan violenta de una descarga de arco segundos después de haber sido sometido a la descarga y no fundirse
eléctrico, aun cuando un trabajador se encuentre a tres metros de o chorrearse. Por último, el arnés se somete a una prueba de caída
distancia del lugar de la explosión, puede presentar quemaduras ANSI Z359 en la que se utiliza un torso de 130 kg. en la que el arnés
mortales. Y cuando un trabajador se accidenta la lesión generalmente debe cumplir con ciertos requisitos de la misma prueba de caída.
es grave, e incluso mortal. Generalmente las personas cuya vida se Productos Clasificados como Arco Eléctrico (AF)
ha visto alterada por una descarga de arco deben recibir atención
Es fundamental que cuando la gente se someta a ciertas condiciones
médica por tiempo indefinido, y a veces estos cuidados cuestan más
de trabajo en donde pueda haber un riesgo extremo por generación
de $1,000,000 USD.
de calor provocado por una descarga de arco eléctrico, especialmente
Una descarga de arco eléctrico puede ser provocada por: cuando se trabaja en las alturas, se utilice un sistema de protección
• Polvo que no sólo sea resistente a la exposición AF, sino que también pueda
• Cuando una herramienta se cae funcionar si se diera una caída.
• Por tocar accidentalmente una parte eléctrica
• Condensación
• Fallas en los materiales
• Corrosión
• Fallas en la Instalación
181
Existen tres factores que determinan la gravedad de una lesión por
descarga de arco eléctrico:
• Distancia a la que se encuentra el trabajador en el momento del
accidente
• Temperatura
• Tiempo en que se desconecta el circuito
Los productos clasificados AF están diseñados para resistir el calor
provocado por una descarga de arco eléctrico. Los productos
designados como AF han sido sometidos a pruebas de ciertas normas
aplicables, de tal manera que puedan garantizar que cuentan con
el nivel de resistencia y rendimiento necesarios y que tengan la
capacidad de resistir al calor. Para identificar rápidamente nuestros
productos busque siempre el símbolo de Arco Eléctrico.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Aprobaciones y Normas
¿Qué es ANSI?
El ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) es un sistema de estandarización voluntaria; sus normas no son legalmente obligatorias.
El ANSI facilita el desarrollo de estándares nacionales estableciéndolos mediante consenso entre los fabricantes y los consumidores. Muchos de los reglamentos
OSHA se han adoptado a partir de los estándares ANSI.
¿Qué es CSA?
El comité técnico Z259 de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) se ocupa de establecer las normas para los equipos y procedimientos de protección
contra caídas. La división de certificación y pruebas de CSA se encarga de probar y certificar los productos conforme a los estándares de producto CSA
Z259. También otras organizaciones de certificación, como el Safety Equipment Institute (Instituto para la seguridad de los equipos), certifican los equipos de
182 Protección contra Caídas conforme a los estándares CSA Z259. Los productos certificados conforme a los estándares Z259 de Protección contra Caídas, llevan
las marcas correspondientes de la agencia de certificación, como por ejemplo: o CSEI. Todas las provincias y territorios de Canadá exigen que los equipos
de Protección contra Caídas estén certificados por una organización externa reconocida conforme a los estándares canadienses (o que tengan niveles de
protección equivalentes aprobados por las autoridades competentes).
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Puntos de enganche
Un sistema de detención de caídas consta de 3 Los sistemas de posicionamiento o suspensión
elementos necesarios para su funcionamiento. Se debe permite al usuario mantenerse suspendido en elevación
utilizar el anillo tipo “ D “ de la espalda para cualquier frente a su área de trabajo, de manera cómoda le permite
situación que involucre una caída.’ trabajar con las manos libres sin embargo por sí solos
no proporcionan protección contra caídas. Se deberán
utilizar los anillos ubicados en la cintura de su arnés.
Sistemas de Ascenso o Descenso: Este tipo de sistemas
le permiten al usuario subir o bajar de manera controlada ,
y le permiten permanecer suspendido mientras se realiza Sistemas de Traslado o Rescate le permiten subir o
el trabajo. Se debe utilizar el anillo al frente para subir o bajar a un trabajador para sacarlo o acomodarlo en una
bajar al usuario o bien un complemento como una silla posición segura, el rescate debe estar contemplado
de seguridad bosun. siempre que se realiza cualquier actividad en las alturas.
ft (m)
A
L
T
U
R
A
P E S O DE L C UE RP O LB (KG )
• Los símbolos rojos indican que la cantidad máxima de pedido para la entrega prioritaria
es de 25 unidades 1 2
Visite nuestro sitio www.MSAsafety.com para conocer los términos y condiciones completos
del programa.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
184
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Características y ventajas del arnés EVOTECH®
• Almohadillas transpirables con material impermeable que mantienen al • El anillo tipo “D” en la espalda cuenta con 3 posiciones para facilitar el
usuario más fresco enganche de su línea de vida o línea retráctil.
• El borde sin costuras de las almohadillas de los hombros no crea • Las costuras del arnés Evotech impiden que los extremos se deshilachen
molestias al cuello y permiten insertarlo más fácilmente en las hebillas
• La correa subpélvica cuenta con una cinta de tejido de ancho variable • Tejido cubierto con revestimiento NanoSphere®, repelente a la suciedad,
patentado ofrece 50% más de superficie para mejorar la distribución del a la grasa, a la humedad, etc.
peso y la comodidad
• Disponible con kit anti-trauma para una posición más cómoda tras la
• El diseño de las cintas en las piernas te asegura que estas cintas caída, evitando así el trauma por suspensión
permaneceran en su sitio ante cualquier situación, mejora la movilidad y
• Tejido reflectante incorporado en el tejido del arnés para mayor
la comodidad. Este diseño tiene una patente en trámite.
visibilidad en condiciones de luz escasa
• Tejido de dos colores; rojo en la parte externa y negro en la parte interna,
• El arnés para construcción presenta una almohadilla integral para la
para localizar más fácilmente los tramos torcidos en las cintas del arnés.
espalda y un cinturón portaherramientas con acolchado de dureza
• Sistema de gestión de la cincha, con patente en trámite, que permite doble para mayor comodidad en aplicaciones de posicionamiento en
guardar la cinta sobrante el trabajo.
Matriz de selección (ATO) para ordenar el arnés de cuerpo completo y para construcción EVOTECH
185
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
1 10105940
2 10105941
1 10105942
2 10105943
10105944
10105945
10105946
10105947
10105948
10105949
10105950
10105951
186 10105952
10105953
10105956
10105957
10105960
10105961
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
EVOTECH® Derrick
Los arneses Derrick proveen una extensión de 18” (45cm) del anillo D dorsal y un anillo D en la parte de atrás del cinturón Derrick para trabajar en los pasos de
chango, necesario para la protección de caídas cuando se acercan al tubo de disparo.
Arnés EVOTECH Derrick con silla de Nylon Arnés EVOTECH Derrick con silla de metal
Conectores en Normas
Configuración del Anillo D Talla
Número
Pierna
de Parte Espalda Espalda y Caderas XSM - Extra STD - XLG - Extra SXL - Súper Quick-Connect ANSI Z359.1 CSA Z259.10
Chico Estándar Grande Extra Grande
10155574
10155559
10155575
10155576
10155577
10155578
10155579
10155580
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar Evotech ArcFlash con Anillo Metálico
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
EVOTECH® Construcción
Toda la comodidad y fácil uso de EVOTECH con la funcionalidad adicional de una faja lumbar y un cinturón para herramientas.
190 Información
10112758 para ordenar el arnés EVOTECH Tower:
10112759
Para trabajos en suspensiones se añade al arnés una silla desmontable y soporte lumbar.
10112760
10112761
Estilo de anillo en Tipo de hebilla para las
10112762 Talla Almohadillas Accesorios Normas
D de cadera piernas
10112763 XLG OSHA/
Std extra Conexión Hebilla de Hombros y ANSI/
N. º10112764
DE PARTE Estándar Manivela estándar grande rápida lengua Hombros piernas Ninguno Safety Step CSA
10112765
10112758
10112770
10112759
10112771
10112760
10112772
10112761
10112773
10112762
10112774
10112763
10112775
10112764
10112776
10112765
10112777
10112770
10112771
10112772
10112773
10112774
10112775
10112776
10112777
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv®
Los arneses de cuerpo completo TechnaCurv ofrecen características nunca antes vistas: Sistema de confort curvilíneo, el cual se 191
adapta a los diferentes físicos de los trabajadores. Algunas versiones cuentan con almohadillas de los hombros viscoelásticas,
hebillas de ajuste de dos botones, y material Sorbtek en las almohadillas de los hombros y subpélvicas. El arnés está diseñado con
correas al torso que se regulan hacia abajo, para facilitar el ajuste. El proceso de pedido mediante la matriz de selección (ATO) de
MSA le permite configurar su arnés de acuerdo a sus necesidades.
Características y ventajas
• El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una
mayor durabilidad del arnés.
• Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
• Diseño opcional con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.
• Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de
comunicación o trabajos que requieran suspensión o posicionamiento.
• Utilice la matriz de selección (ATO) de MSA para configurar el arnés de acuerdo a sus necesidades.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Con guración del Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla Accesorios para anillo
Estilo Talla Almohadillas tipo "D” Normas
anillo en D piernas para el pecho
Presilla
Es Absorbe Exten para
Tipo Tipo palda, Es Std XLG Ajuste Hebilla Ajuste Ajuste Ajuste dor de sión de porta OSHA/
cha Pull Es Pecho, palda, están extra Secure de Qwik Secure Qwik Nin Hombros impacto anillo herra ANSI/ ANSI/
N. º DE PARTE leco over palda Cadera Cadera dar grande Fit lengua Fit Fit Fit guna Hombros y piernas integral en D mientas CSA OSHA
2 10041517
10041518
10041519
10041590
1 10041591
1 10041592
10041593
10041594
1 10041595
10041596
10041597
10041598
1 10041599
10041600
2 10041603
10041604
1 10041607
10041608
1 10041609
10041610
2 10041611
192 10041612
2 10041615
10041616
10052995
10053000
10053001
10053008
10084611
10095353
10101776
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv® con soporte lumbar
Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón. Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón.
N. º de parte 10063654 N. º de parte 10063654 193
Información para ordenar el arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón ajustable.
Talla Talla
Tipo de hebilla para las piernas Tipo
Tipo de hebilla de hebilla
para el pechopara las piernas
Color delTipo de hebilla para elNormas
tejido pecho Color del tejido
N. º DE PARTE Std estándar XLG extragrandeN.Ajuste Secure FitStdHebilla
º DE PARTE estándar XLG Ajuste
de lengua extragrande AjusteAjuste
Secure Fit Secure Fit Fit
Qwik Hebilla deRojo
lengua Ajuste Verde
Secure Fit Ajuste Qwik Fit
OSHA/ANSI/CSA Rojo Ve
2 10054402 2 10054402
10054720 10054720
10054403 10054403
10054761 10054761
10054719 10054719
10054762 10054762
10063654 10063654
10063656 10063656
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Matriz de selección (ATO) para ordenar su arnés TechnaCurv de acuerdo a sus necesidades.
Correa al Accesorios Porta gan-
Con guración Hebillas Tipo de
Aproba- Estilo del pecho (sólo para Anillo Almoha- Portaherra- cho para
del anillo Versión Talla en las anillo Accesorios
ción arnés para estilo tipo D en es- dillas mientas línea de
en D piernas en D chaleco) palda. vida
A No CSA 1 Estilo 1 Espalda 1 Tejido 1 XSM 1 Ajuste 1 Acero 0 Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguna 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno
0 Ninguno 0 Ninguno
C CSA chaleco 2 Espalda, rojo/negro (ex- Secure- 1 Ajuste 2 Absorbedor 1 De 1 Solo correas de1 de
Únicamente cintas
1 Kit de 1 Kit de identificación
1 Con 1
soporte
3 Torre Pecho 2 Tejido tra- Fit Secure-Fit de impacto hombro soporte informa-
médica
engan-
(estilo verde/ eque- 2 Hebilla integral 4 Cinturón modular con
cintas de ción
2 Kit de indentificación
che
3 Espalda, ña) 2 Hebilla de 2 Subpélvica 2 Occidental soporte médica y Safety Step
chaleco) Pecho, negro de lengua Sure-Stop médica
Leather con 6 Presillas para 2 Con(Kit2Antitrauma)
2 STD lengua 3 De cinturón
5 Torre Cadera 3 Tejido 3 Ajuste 3 Extensión D hombro y correas de 9 Cinturón 2 Kit de engan-
3 Safety Step
(estilo naranja/ (es- 3 Ajuste dorsal soporte
modular con
informa-
presillas para cinturón ches(Kit Antitrauma)
4 Espalda, tán- Qwik-Fit subpélvica
chaleco Pecho, negro Qwik-Fit integral de 3 Occidental 10 Cinturónción Tradesman con
sin silla) dar) 18'' (sin médica y
presillas para cinturón
Cadera, Leather/nylon
Hombros 3 XLG absorbedor con correas de Safety
(ex- de impacto) soporte Step
5 Espalda, tra-
Cadera 4 Cinturón 3 Safety
gran- Step
6 Espalda, de) modular con
Pecho, correas de
4 SXL soporte
Hombros (ex-
7 Espalda, tra- 5 Cinturón
Hombros extra Tradesman
194 8 Espalda, gran- 6 Presillas para
Cadera, de) cinturón
Hombros 7 Occidental
Leather con
presillas para
2 Estilo 1 Espalda cinturón
Pullover 2 Espalda, 8 Occidental
4 Torre Pecho Leather/nylon
(estilo 3 Espalda, con presillas
Pullover) Pecho, para cinturón
6 Torre Cadera 9 Cinturón
(estilo 4 Espalda, modular con
Pullover Pecho, presillas para
sin silla) Cadera, cinturón
Hombros 10 Cinturón
5 Espalda, Tradesman con
Cadera presillas para
6 Espalda, cinturón
Pecho,
Hombros
• No se aceptan devoluciones de arneses encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.
7 Espalda,
Hombros
• Si se selecciona un arnés estilo chaleco con anillo en D al pecho, no puede elegirse la hebilla de ajuste Secure-Fit para la correa al pecho (todos los arneses para trabajos en torre
8 Espalda,
incluyen anillo en D al pecho).
Cadera,
• Todas las versiones de los arneses
Hombrospara trabajos en torres incluyen almohadilla para la espalda, portaherramientas y silla (los portaherramientas opcionales que aparecen en la CANTIDAD
matriz de selección no están disponibles en los arneses para trabajos en torres).
• Sólo las opciones 3 y 4 de configuración del anillo en D están disponibles en el arnés para trabajos en torres.
• El arnés TechnaCurv para construcción no está disponible en la matriz de selección (ATO).
A-NGH
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arneses de cuerpo completo Workman®
Calidad, comodidad y valor garantizados en la línea de productos Workman. Los arneses de cuerpo completo Workman presentan componentes livianos
y un tejido duradero y es ideal para realizar con seguridad trabajos en alturas sencillos hasta complejas instalaciones o un ingreso a un espacio confinado. 195
Características y ventajas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
1 10072478
10072479
1
1 10072479
10072480
1
1 10072480
10072481
1
2 10072481
10072482
2
1 10072482
10072483
1
1 10072483
10072484
1
2 10072484
10072485
2
2 10072485
10072486
2
1 10072486
10072487
1
1 10072487
10072488
1
1 10072488
10072489
1
2 10072489
10072490
2
1 10072490
10072491
1
1 10072491
10072492
1
2 10072492
10072493
2 10072493
10108743
10108743
10108744
10108744
10108745
10108745
10108767
2 10108767
10108768
2 10108768
10108769
10108769
10108770
10108770
10108772
196 2
2 10108772
10125152
10125152
10125153
10125153
Información para ordenar el arnés Workman para Construcción
Talla Almohadillas Normas
XSM extra STD Talla XLG SXL extra Almohadillas Extensión de OSHA/ Normas ANSI/
N. º DE PARTE pequeña
XSM extra
estándar
STD
extragrande extragrande
XLG SXL extra
Ninguna Hombros anillo en D
Extensión de ANSI/CSA
OSHA/
OSHA
ANSI/
2 N. 10072494
º DE PARTE pequeña estándar extragrande extragrande Ninguna Hombros anillo en D ANSI/CSA OSHA
2
1 10072494
10072495
1
1 10072495
10072496
1
2 10072496
10072497
2 10072497
10077490
1 10077490
10077571
1
1 10077571
10077572
1
1 10077572
10077573
1 10077573
10122507
10122507
10122707
10122707
10122745
10122745
10122746
10122746
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arnés de Cuerpo Completo Workman® Arc Flash
Los Arneses MSA Workman de Arc Flash proporcionan una excelente protección en situaciones de descargas eléctricas, con su diseño en negro, además de ser
ligero y cómodo, es la opción más económica para los trabajadores que necesitan protección contra descargas de arco eléctrico y caídas. Diseñado con nylon de
alta resistencia para mantener su integridad después de estar expuesto a una descarga de arco eléctrico y en el caso de una caída. El arnés Workman Arc Flash
es una opción muy efectiva en cuanto a costos para los responsables de seguridad y contratistas que deben cumplir con los últimos requisitos de electricidad
sin tener que salirse del presupuesto.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Certifi-
Estilo Anillo Textil Talla Ajuste en Piernas
Número de cación
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arneses Gravity™
Los arneses Gravity, están disponibles en diseño tipo chaleco y diseño cruzado ambas versiones cuentan con una capacidad de 181 kg ( 400lbs ), son adecuados
para operaciones de descenso controlado, posicionamiento, ascenso por escaleras, rescate y detención de caídas. Una variedad de opciones disponibles para
satisfacer sus necesidades específicas.
Características y ventajas
• Correas de colores contrastantes en piernas y el torso para facilitar la colocación
• Diferentes configuraciones para trabajos que requieran soporte lumbar o silla de suspensión
• Incluye dos retenedores de cordón para mayor seguridad cuando el brazo del cordón no se está utilizando
• Trae un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída
• Algunas versiones del arnés brindan la opción de escoger diferentes materiales para las cintas del arnés.
Para los arneses Gravity con cinturón, las tallas del cinturón son las siguientes:
XSM (extrapequeña) SML (pequeña) MED (mediana) LGE (grande) XLG (extragrande)
28’’– 36’’ 32’’– 40’’ 36’’– 44’’ 40’’– 48’’ 44’’– 52’’
Los arneses Gravity Urethane Coated usan cintas especiales recubiertas de uretano resistente a
las manchas, al uso y desgarre que son comunes en ambientes sucios.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Información para ordenar arneses para trabajos de soldadura o condiciones de alta temperatura.
Tejido de mezcla de Kevlar/Nomex resistente a las sustancias químicas, a las salpicaduras de soldadura y otros
ambientes donde existan altas temperaturas ambientales.
200
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para arneses
Los accesorios para arneses MSA ofrecen el máximo confort y permiten personalizar el arnés como se desee.
Etrier de rescate
doblado (arriba), extendido
(a la izquierda)
N. º de parte 10063441
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Ganchos
Las líneas de vida con amortiguador de impacto cuentan con diversos ganchos, conozca las principales características de los ganchos.
202
Gancho 36CL Gancho AL36CL Gancho GL3100 Gancho AL64 Gancho FP5K
Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas
pulgadas 2.44 pulgadas Apertura 2.25 pulgadas pulgadas 1 pulgada
2.5 pulgadas de apertura Aluminio Acero con recubrimiento en zinc 2.5 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
acero con recubrimiento en zinc Aluminio recubierto
Gancho 36CL Gancho AL36CL Gancho GL3100 Gancho AL64 Gancho FP5K
Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta pulgadas Apertura en compuerta Apertura en compuerta pulgadas
pulgadas 2.44 pulgadas Apertura 2.25 pulgadas pulgadas 1 pulgada
2.5 pulgadas de apertura Aluminio Acero con recubrimiento en zinc 2.5 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
acero con recubrimiento en zinc Aluminio recubierto
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto Workman
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman Línea de vida con amortiguador de impacto Workman
N. º de parte 10113163 N. º de parte 10129119
En caso que algún trabajo lo exponga a usted a una caída, use una línea de vida con amortiguador de impacto Workman ligero y de bajo perfil. El amortiguador
de impacto limita la fuerza sobre el cuerpo en una caída. El amortiguador de impacto trae una resistente cubierta protectora transparente sobre las etiquetas
que prolonga la vida útil y facilita las inspecciones.
Usted deberá conectar el gancho donde se encuentra el amortiguador de impacto al anillo de la espalda en su arnés de cuerpo completo MSA. El otro extremo
deberá estar sujeto a un punto resistente a 5000 libras ( 2268kg). La cinta se encuentra fabricada en poliéster de alta resistencia y miden 1.80 metros la mayoría
de las líneas de vida Workman le permiten ajustar la longitud de la línea de vida y reducir así la distancia de caída libre e impacto sobre su cuerpo en caso de
caída.
• Diseño de amortiguador de impacto para mantener la fuerza de detención de caída por debajo de 900 libras (408 kg)
• Disponible en configuración de uno y dos brazos (sencilla y doble )
• Disponible en configuración ajustable
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud
• Disponible con arillo para auto-anclarse. Ya no es necesario utilizar punto fijo
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador de impacto Workman
Tipo Normas
Tipo de Gancho para Tipo de Gancho para Anillo para Auto
N. º DE PARTE conectar al arnés anclarse Sencilla Dos brazos/doble anclarse ANSI 359.13 CSA Z259.11 OSHA
1 10129118 LC LC
1 10129119 LC 2 LC
1 10129120 LC LC
1 10129151 LC 2 GL3100
1 10129152 LC 2 LC
1 10129153 LC GL3100
1 10113157 36C 36C
1 10113158 36C 36C
1 10113159 36C 2 36C
1 10113162 36C 2 36C
1 10113163 36C 2 36CL
1 10113164 36C 36CL
1 10072472 36C 36C
1 10072473 36C 2 36C
1 10072474 36C 36C
1 10072475 36C 2 36CL
1 10073708 36C 2 36C
1 10076124 36C 36CL
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar líneas de vida Workman Inoxidable
N. º de parte 10107201
N. º de parte 10060140
No. de Parte: 10060139 No. de Parte: 10107200 No. de Parte: 10060140 No. de Parte: 10107201
Las líneas de vida ArcSafe brindan protección contra un arco eléctrico, con un diseño que mantiene la fuerza de detención de caída y las distancias de
desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. Las líneas de vida MSA ArcSafe enlazan el anillo en D de la espalda en los arneses
de cuerpo completo de MSA a un anclaje adecuado.
• Limita la fuerza promedio de detención de caída a máximo 900 libras (408 kg )
• Cinta fabricada en nylon y de longitud ajustable
• Trae una presilla cosida en el absorbedor de impacto y un gancho 36C en el brazo. Sustituye el gancho que va hacia el anillo del arnés por una cinta tipo
presilla que se conecta al arnés. En el anclaje se utiliza un gancho tamaño estandar.
• Trae una cubierta plástica transparente protectora sobre el absorbedor de energía
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
• Forro extra desmontable, fabricado en kevlar - nomex para asegurar la resistencia ante un arco eléctrico.
205
Información para ordenar líneas de vida ArcSafe
1
Tipo Normas
Tipo de conexión al Trabajador
1 arnes. Gancho para anclaje Un brazo Dos brazos corpulento ANSI Z359.13 CSA Z259.11 OSHA
N. º DE PARTE
10060139 Textil de anclaje 36C
10060140 Textil de anclaje 2 36C
10088253 Textil de anclaje 2 36CL
10088255 Textil de anclaje 36C
1 10088256 Textil de anclaje 2 36CL
1 10088257 Textil de anclaje 2 36C
10107200 Textil de anclaje 36C
10107201 Textil de anclaje 2 36C
10107202 Textil de anclaje 2 36CL
10118808* Textil de anclaje 36C
10118809* Textil de anclaje 2 36C
10118810* Textil de anclaje 2 36CL
* Versión E6
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
N. º 10107207
N. º de parte de parte 10107207
N. º 10107209
N. º de parte de parte 10107209
N. º 10107208
N. º de parte de parte 10107208
N. º 10107210
N. º de parte de parte 10107210
Las líneas de vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K sustituyen al gancho convecional en las líneas de vida por un mosquetón FP5K que puede
engancharse directamente sobre la misma linea de vida. Este producto utiliza el absorbedor de energía Sure-Stop para mantener la fuerza de detención de
la caída por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. La forma exclusiva del mosquetón impide que se confunda con conectores estándar no
diseñados para aplicaciones con amortiguación Tie-Back.
• La resistencia a la tensión de 5000 libras en cualquier dirección le permite al mosquetón FP5K engancharse directamente a la línea de vida
• Tejido Monster-Edge con resistencia a la rotura de mínimo 12,000 libras (5443 Kg)
• Las líneas de vida FP5K fabricadas con el nylon monster cuentan con un indicador de desgaste, consta de dos hilos amarillos por dentro del textil que
al estar sujetos a un alto grado de abrasión, usted los podrá visualizar y así sabrá cuando es buen momento para reemplazar su línea de vida FP5k por
abrasión.
• Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
• Disponible en configuraciones de uno y dos brazos
Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador Tie-Back FP5K
206
Tipo Tipo NormasNormas
Gancho para
Gancho para Tipo de gancho
Tipo de gancho Nylon Rojo
Nylon Rojo Trabajador
Trabajador de de
conectarconectar
N. º DE PARTE
N. º DE PARTE al arnés al arnés para anclaje
para anclaje Cable joCableUnjobrazoUn brazo
ajustableajustable Dos brazos
Dos brazos mas de 140kg
mas de 140kg ANSI Z359.13
ANSI Z359.13 CSA Z259.11OSHA
CSA Z259.11 OSHA
1 1 10107207 36C
10107207 36C FP5K FP5K
1 1 10107208 36C 36C
10107208 FP5K FP5K
10064866 Presilla
10064866 Presilla textil de textil de
FP5K FP5K
enganche enganche
10088073 36C
10088073 36C FP5K FP5K
10088074 36C
10088074 36C FP5K FP5K
1 1 10047084
10047084 36C 36C FP5K FP5K
1 1 10047085 36C
10047085 36C FP5K FP5K
10116028FP5K
10116028 FP5K FP5K FP5K
10047086 36C
10047086 36C FP5K FP5K
10047087 36C
10047087 36C FP5K FP5K
10088075
10088075 36C 36C FP5K FP5K
10088076 36C
10088076 36C FP5K FP5K
10107209
10107209 36C 36C FP5K FP5K
10107210 36C
10107210 36C FP5K FP5K
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto Diamond
N. º de parte 10125923
N. º de parte 10023932 N. º de parte 10045936 N. º de parte 10045938
Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto de la serie Diamond, elevan el estándar de seguridad gracias al diseño ligero y sencillo fabricados en
poliéster resistente y duradero que brinda protección contra la abrasión causada por el trabajo rudo y los rayos del sol (UV). Las líneas de vida amortiguador de
impacto-Diamond enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje resistente a 5000 lbs (2268 kg). El amortiguador
de impacto mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA. Lo cual
le asegura que si usted sufre una caída, su línea de vida Diamond activará su amortigudor de impacto interno y le transmitirá la menor cantidad de energía. El
diseño tipo resorte de las líneas de vida MSA Diamond le permite andar con mayor libertad y comodidad ya que el elástico evita que se atore al desplazarse
de un lugar a otro.
• Mantiene la fuerza promedio de detención de la caída por • Algunas líneas de vida Diamond son bi-direccionales, esto
debajo de 409 kg significa que usted puede usar cualquier lado de la línea de
• Fabricación de la cinta poliéster, resistente a la abrasión y a vida para anclarse.
los rayos UV • Las líneas de vida dobles con ganchos grandes (AL64,
• Indicador de carga o caída: Etiqueta de despliegue de alta GL3100) le permiten ascender estructuras como escaleras
visibilidad fijas o marinas sin desconectase de ellas, también le permiten
desplazamiento horizontal sin desconexión.
• Diseño liviano y cómodo
• Ahora disponible en Kevlar
• Configuración de uno y dos brazos
N OSHA 1 No Expanyard, 1 Sencillo, 05 Gancho GL3100* 00 Ninguno 01 Presilla de enganche* 0 4.5'*, poliéster
poliéster poliéster uno / dos brazos
C CSA
2 Expanyard,
07 Gancho LI* 05 Gancho GL3100* 07 Gancho LI* 207
A ANSI Sencillo, Kevlar 08 Gancho AL64* 07 Gancho LI* 09 Mosquetón 10089207 Kevlar, un brazo
Z359.13 poliéster
10 Presilla cosida 08 Gancho AL64* 10 Mosquetón SRCA853
3 No Expanyard, Kevlar, dos brazos
Kevlar 2 Doble, poliéster 11 Mosquetón 10089207 10 Presilla cosida 11 Presilla cosida
Doble Kevlar 12 Mosquetón SRCA853 11 Mosquetón 10089207 12 Gancho 36C
1 5'*, poliéster
13 Mosquetón SRCC740 12 Mosquetón SRCA853 13 Gancho 36CS uno / dos brazos
14 Mosquetón SRCA722 13 Mosquetón SRCC740
Kevlar, un brazo
15 Gancho 36C 14 Mosquetón SRCA722
• *Línea de Vida Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5’, 5’ y 10’. 2 6’, poliéster,
uno / dos brazos
• No se aceptan devoluciones de Líneas de Vida Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.
Kevlar, un brazo
3 10’*, poliéster,
un brazo
CANTIDAD
Kevlar, un brazo
A-DIA 0
*Cordón Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5', 5' y 10'.
• No se aceptan devoluciones de cordones Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA. Sure-Stop®
Línea de vida con amortiguador de impacto de energía
Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy resistente
N. º de parte 10088213
N. º de parte 10088213 N. º de parte 10088259 a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza de
N. º de parte 10088259
detención de la caída y las distancias de desaceleración
por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y
OSHA. Las líneas de vida con amortiguador de impacto
son un componente del sistema personal de detención
de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su
arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador de
N. º de parte 10088214
impacto deberá estar anclado a su espalda a través del
N. º de parte 10088214 N. º de parte 10088266
N. º de parte 10088266 anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el
amortiguador de impacto en su línea de vida.
• El amortiguador esta diseñado para mantener la fuerza de detención de • Las líneas de vida MSA cuentan con una cubierta plástica transparente
la caída por debajo de 900 libras para proteger las etiquetas del medio ambiente
• Las líneas de vida están disponibles en longitudes fijas o ajustables, para • Opción para trabajador de alto peso (+ 140 kg), estas líneas de vida
reducir su distancia de caída libre total, longitud fija o ajustable, ya sea cuentan con un amortiguador de impacto en color gris para distiguirlos
en versión de cuerda, cable o tejido de los convencionales
• Configuraciones de uno y dos brazos • Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
Tipo Normas
Tipo Normas
Permite
Conexión del Tipo de gancho Permite
auto ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión
arnés del Tipo de gancho
al anclaje Fijo Ajustable Expanyard auto
Un brazo Dos brazos anclaje ANSI
Z359.13 2007 CSA
Z259.11 05 E4 OSHA
N. º DE PARTE arnés al anclaje Fijo Ajustable Expanyard Un brazo Dos brazos anclaje Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 OSHA
10032698 36C (2) 36CL
10032698 36C (2) 36CL
10073581 Mosquetón de (2) Mosquetón de
209
10073581 Mosquetón
acero
de (2) Mosquetón de
acero
acero acero
1 10088213 36C 36C
1 10088213 36C 36C
1 10088214 36C (2) 36C
1 10088214 36C (2) 36C
10088215 Presilla cosida (2) 36C
10088215 Presilla cosida (2) 36C
10088216 Presilla cosida 36C
10088216 Presilla cosida 36C
10088217 Presilla cosida (2) 36C
10088217 Presilla cosida (2) 36C
1 10088259 36C 36C
1 10088259 36C 36C
1 10088260 36C 36CL
1 10088260 36C 36CL
10088261 36C 36C
10088261 36C 36C
10088262 36C 36CL
10088262 36C 36CL
10088263 36C (2) 36C
10088263 36C (2) 36C
10088264 36C (2) 36CL
10088264 36C (2) 36CL
10088265 36C (2) 36C
10088265 36C (2) 36C
1 10088266 36C (2) 36CL
1 10088266 36C (2) 36CL
10088267 36C (2) 36C
10088267 36C (2) 36C
10088268 36C (2) 36CL
10088268 36C (2) 36CL
10088269 Presilla cosida (2) 36CL
10088269 Presilla cosida (2) 36CL
10119639 36C (2) 36C
10119639 36C (2) 36C
SWL4068706LS 36C 36C
SWL4068706LS 36C 36C
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Información para ordenar su línea de vida de cable con amortiguador de impacto Sure-StopTM
Tipo Longitud Normas
Tipo Longitud Normas
N. º de parte 10088120
Tipo de gan Trabajador de
Tipo de gancho Tipo de gan
cho para el Trabajador de Trabajador
mas de
de 140 kg ANSI CSA
N. º DE PARTE Tipoalde gancho cho
arnés para el
anclaje. Un brazo Trabajador
Dos brazos mas de
de 140 kg masE6deCSA.
140 kg 1.2om 1.50m 1.80m ANSI
Z359.13 CSA
Z259.11 OSHA
N. º DE PARTE al arnés anclaje. Un brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m Z359.13 Z259.11 OSHA Tipo
10088120 36C 36C
10088120 36C 36C Tipo de gan
10088212 36C 2 36CL Tipo de gancho cho para el Trabajad
10088212 36C 2 36CL N. º DE PARTE al arnés anclaje. Un brazo Dos brazos mas de 1
10088234 36C 36C
10088234 36C 36C 10088120 36C 36C
10088235 36C 2 36C
10088235 36C 2 36C 10088212 36C Tipo 2 36CL Longitud
10088236 36C 2 36CL Tipo de gan Trabajador de
10088236 36C 2 36CL Tipo de gancho cho para el 10088234 36C Trabajador36C
de mas de 140 kg
10118802 36C 36C N. º DE PARTE al arnés anclaje. Un10088235
brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m
10118802 36C 36C 36C 2 36C
10118803 36C 2 36C 10088120 36C 36C
10118803 36C 2 36C 10088236 36C 2 36CL
10118804 36C 2 36CL 10088212 36C 2 36CL
10118804 36C 2 36CL 10118802 36C 36C
SCL4067304LS 36C 36C 10088234 36C 36C
SCL4067304LS 36C 36C 10118803 36C 2 36C
SCL4067305LS 36C 36C 10088235 36C 2 36C
SCL4067305LS 36C 36C 10118804 36C 2 36CL
SCL4067306LS 36C 36C 10088236 36C 2 36CL SCL4067304LS
SCL4067306LS 36C 36C 36C 36C
10118802 36C 36C SCL4067305LS 36C 36C
10118803 36C 2 36C
Líneas de vida con amortiguador de impacto de energía Trenzadas Sure-Stop
10118804
SCL4067306LS TM
36C 36C
36C 2 36CL
N. º de parte 10088221
SCL4067304LS
Línea de vida con N. º de parte 10088221
amortiguador de impacto de energía Sure-Stop, fabricadas en36C nylon plano,36C
N. ºde
de parte
SCL4067305LS SNL4048404LS
210 muy resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza detención de 36C
la
N. º de parte SNL4048404LS caída y 36C
las
distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA,
SCL4067306LS 36Cy OSHA. Las36C N. º de parte 10088221
líneas de vida trenzadas Sure Stop son un componente del sistema personal de detención de
caídas. Las líneas de vida son la unión entre su arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador N. º de parte SNL404840
de impacto deberá estar anclado a su espalda a través del anillo tipo D en el arnés y gancho
donde se localiza el amortiguador de impacto en su línea de vida.
N. º de parte 10088221
N. º de parte SNL4048404LS
• Diseñado para resistir al calor y para el uso en aplicaciones de soldadura • Existe la opción de líneas de vida con amortiguador de impacto
• Protector de Tuffweld superior al Nomex diseñadas para usar como anclaje por debajo de los pies.
• Correa de refuerzo de Kevlar resistente a las quemaduras y a la • Disponible en tejido de Kevlar
carbonización
N. º de parte 10088246 N. º de parte 10023485
• El modelo Thermatek 12 puede detener caídas libres de hasta 12 pies
de altura y mantiene la fuerza de detención por debajo de los límites
establecidos por OSHA
Información para ordenar línea de vida con amortiguador de impacto en cable de acero Thermatek®
Tipo Longitud Normas
Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión delanclaje
arnés Conexión delUn brazo de 12'Caídacorpulento
libre Trabajador E6 Trabajador
corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 ANSI Z259.11 CSA OSHA
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 Z259.11 OSHA
1 10023485 36C 36C
1 10023485 36C 36C
10026060 36C 36C
10026060 36C 36C
10027104 36C 36C
10027104 36C 36C
2 10088246 36C 36C
2 10088246 36C 36C
10088247 36C 36C
10088247 36C 36C
10088248 36C 36C
10088248
10118812
36C 36C 211
36C 36C
10118812 36C 36C Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI CSA
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 Z259.11 OSHA
Tipo Normas
ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 OSHA
10106935 36C 36C
10107853 36C (2) 36C
10118737 36C 36CL
10118738 36C (2) 36CL
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Retráctiles MSA Latchways
Retráctiles Selladas Latchways Sealed SRL
• Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.
• Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.
• Reparables en sitio
• Certificada IP69K el grado de protección IP más alto.
• Soporta el ambiente más hostil.
Las retráctiles Latchways Sealed SRL ofrecen un solución de protección en alturas confiable que ha sido diseñada específicamente para condiciones ambientales
hostiles como plataformas petroleras, torres eólicas marinas y otras aplicaciones mar adentro, permitiendo una solución de protección en alturas que deja las
manos libres. La retráctil sellada es hoy en día, gracias al uso de avanzada ingeniería y diseño innovador, la más avanzada, confiable y con el mejor costo –
beneficio del mercado.
La retráctil sellada Latchways Sealed SRL ha pasado por extensas pruebas, verificadas de manera independiente para asegurar un desempeño confiable y consistente. 213
Puntos Clave:
• Grado de Protección IP (Ingress Protection) • Se le puede dar mantenimiento en sitio
• Cumple y sobrepasa los estándares mundiales • Mecanismo de frenado sin fricción Constant Force®
• Mecanismo de bloqueo 100% Full Contact™ • Adecuado para uso en ambientes con mucha
• Probado para ATEX (ambientes explosivos) vibración
• Pruebas de corrosión acelerada • Programa de entrenamiento y recertificación
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Refacciones
Pruebas
Las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas a aspersión
de solución salina por 2000 horas lo cual excede cualquier requerimiento
de prueba de los estándares actuales EN. Los resultados de las pruebas
demostraron la durabilidad de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL.
Una muestra de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas
contra corrosión de manera independiente durante 2000 horas por SATRA
Technology.
Condiciones de Prueba
• Pruebas de corrosión de acuerdo con ISO 9227:1990— Neutral Salt
Spray
• Temperatura: 95ºF (35ºC)
• Tasa de aspersión: aproximadamente 0.07 cubic in/hr (1.2 ml/hr)
promedio total durante el tiempo de exposición.
• pH de la solución de prueba: aproximadamente 6.7
• La muestra fue removida y examinada en búsqueda de daños
periódicamente durante la exposición y después de completado el
tiempo total de la prueba.
Tiempo total de exposición: 2000 horas
Etiquetas
No. Parte Descripción
62810-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 30ft (Acero Inoxidable)
62816-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 50ft (Acero Inoxidable)
62826-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 85ft (Acero Inoxidable)
62841-20US Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 130ft (Acero Inoxidable)
214 62002-50 Etiqueta para fecha de siguiente revisión
Punto de Anclaje
No. Parte Descripción
62809-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 30ft
62815-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 50ft
62825-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 85ft
62840-00K2 Punto de anclaje para SRL Sellada de 130ft
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Partes Secundarias Kits de Etiquetas para SRL de Cable Galvanizado
No. Parte Descripción No. Parte Descripción
L00300-08 M8 X 5MM Staytite Tuerca A4/70 62073-00US 23ft (7m) Galvanizado Cable Replacement Label
62809-41 SRL Sellada Plug Ref: 466572 (30ft & 50ft SRL only) 62092-00US 30ft (9m) Galvanizado Cable Replacement Label
62809-30 Junta de impacto para SRL Sellada de 30ft 62122-00US 40ft (12m) Galvanizado Cable Replacement Label
62815-30 Junta de impacto para SRL Sellada de 50ft 62152-00US 50ft (15m) Galvanizado Cable Replacement Label
62825-30 Junta de impacto para SRL Sellada de 85ft
Kit de Reemplazo de Cable de Acero Inoxidable
Kits de Cinta de Reemplazo
No. Parte Descripción
No. Parte Descripción
62907-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 23ft (7m)
62042-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 12ft (3.6m)
62909-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 30ft (9m)
62076-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 23ft (7m)
62912-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 40ft (12m)
Carcasas de Reemplazo para SRL de Cinta 62915-00US Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 50ft (15m)
No. Parte Descripción Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable de Acero Inoxidable
62041-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 12ft (3.6m)
62075-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 23ft (7m) No. Parte Descripción
62074-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft
Kits de Etiquetas para SRL de Cinta 62094-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft
62124-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft
No. Parte Descripción
62154-00US Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft
62044-00US 12ft (3.6m) Webbing Replacement Label
62078-00US 23ft (7m) Webbing Replacement Label
Kit de Etiquetas para SRL de Cable de Acero Inoxidable
Kit de Reemplazo de Cable Galvanizado No. Parte Descripción
62079-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft
No. Parte Descripción
62099-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft
62407-20US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 23ft (7m)
62129-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft
62409-03US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 30ft (9m)
62159-00US Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft
62412-04US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 40ft (12m)
62415-07US Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 50ft (15m)
Reemplazo de Amortiguador de Impacto
Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable Galvanizado No. Parte Descripción
No. Parte Descripción 62072-00 Reemplazo de amortiguador Constant Force para SRL de cable 215
62071-00US 23ft (7m) Galvanizado Case Replacement Kit
Kit de Herramientas para Recertificación
62091-00US 30ft (9m) Galvanizado Case Replacement Kit
62121-00US 40ft (12m) Galvanizado Case Replacement Kit No. Parte Descripción
62151-00US 50ft (15m) Galvanizado Case Replacement Kit L00902-00 Kit de herramientas combinado 4107177
L00903-00 Kit de herramientas para SRL Estándar 4107184
L00904-00 Kit de herramientas para SRL Sellada 4107191
Sistemas de Ingeniería
• Sistemas Horizontales
• Sistemas Verticales
• Sistemas para Torres
• Sistemas para Aeronáutica
• Sistemas de barandales
• Sistemas de paso de gato
• Sistemas para Ventanas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Limitador de tejido Limitador de cable Limitador de cable Limitador de dos brazos Limitador de dos brazos
(frente) Limitador
(frente) de tejido (revés) Limitador de cable Limitador de cable
(frente) Limitador de dos brazos
con amortiguador Tie-Back Limitador de dos brazos
(frente) (frente) (revés) (frente)
(frente) con amortiguador Tie-Back
(frente)
Las líneas retráctiles Workman de un brazo estándar, y la versión de dos brazos y anclaje al cuerpo están entre los dispositivos de Protección contra Caídas más
versátiles disponibles en la actualidad. Las líneas retráctiles Workman cuenta con un mecanismo de frenado rápido, además la versión de dos brazos ofrece una
excelente alternativa en lugares donde es difícil encontrar un anclaje para desplazarse, ya sea horizontalmente o verticalmente.
• Resistentes amortiguadores protectores para absorción de impacto, para mayor durabilidad
• Gracias a la capacidad de carga de 181kg (400 libras) ya no es necesario encargar productos personalizados para los trabajadores que pesan más de 310
libras
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para ordenar el limitador de caídas personal de cable Workman®
LÍNEA RETRÁCTIL WORKMAN VERSIÓN LÍNEA CON CABLE DE ACERO.
Accesorios para Gancho de anclaje Normas
N. º DE PARTE Descripción anclaje al arnés CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14 2012 OSHA
10104708 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LI
longitud de 3.5m (12´)
10104709 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LC
longitud de 3.5m (12´)
10104710 Línea Retráctil Workman Mosquetón de acero Gancho LC
longitud de 3.5m (12´) de 1"
10104791 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho AL64
longitud de 3.5m (12´) espalda
10104792 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho LC
longitud de 3.5m (12´) espalda
2 10104793 Línea Retráctil Workman Mosquetón de acero Gancho 36C
longitud de 3.5m (12´) de 1"
10104794 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C
longitud de 3.5m (12´)
10104795 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho AL36C
longitud de 3m (10´)
10104796 Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C
longitud de 3m (10´)10'
10104797 Línea Retráctil Workman Mosquetón de acero Gancho 36C
longitud de 3m (10´) de 1"
10104798 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho 36C
longitud de 3m (10´) espalda
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de Restricción Cinta Plana
Las líneas de restrición se utilizan principalmente para limitar el recorrido (para impedir que un trabajador alcance puntos que presentan riesgo de caída) y para
el posicionamiento en el trabajo (estabilización de un trabajador en un punto de trabajo elevado). Todas las líneas de restricción cumplen las reglamentaciones
OSHA. El cumplimiento con las normas CSA se indica en las siguientes tablas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros
LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
SURE GRAB
POSICIONAMIENTO SNYL537DH306 (1.8m), gancho
Línea de giratorio de bloqueo
posicionamiento de cromo,
Sure-Grab, versión
manual, para diestros
cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
SURE GRAB
azul de 5/8" de ancho x 6' Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado,para
(1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión N. ºN.zurdos
deº de
parte 415834
parte 415834
Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática
SNYL537DH306 cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
Línea de posicionamiento para trabajadores de electricidad
bloqueo de cromo, versión para diestros
LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea degancho
(1.8m), posicionamiento
giratorio deSure-Grab,
bloqueo demanual,
cromo,cuerpo
versióncerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
para zurdos
POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros
Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
SURE GRAB
La correa
bloqueo de cromo, versiónpara instaladores de
para zurdos líneas eléctricas sirveLínea
SNYL537DH306 paradeayudarle al
posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6'
(1.8m), ganchoen
trabajador a treparse en postes de madera y para el posicionamiento el de bloqueo de cromo, versión para zurdos
giratorio
trabajo. Cumple con las reglamentaciones OSHA. N. º de parte 415834
CORREA
CORREAPARA
PARA 415834
415834 Correa para
Correa instaladores
para dede
instaladores líneas eléctricas,
líneas nylon,
eléctricas, longitud
nylon, ajustable
longitud de hasta
ajustable 70"70"
(1.8m)
N. ºde hasta
de parte (1.8m)
415834
INSTALADORES
INSTALADORESDEDE
LÍNEAS ELÉCTRICAS
LÍNEAS ELÉCTRICAS
N. º de parte 415834
N. º de parte 415834
Información para ordenar Líneas de posicionamiento para trabajos con corriente eléctrica
CORREA PARA 415834 Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
INSTALADORES DE
CORREA PARA 415834 Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
LÍNEAS ELÉCTRICAS
INSTALADORES DE
LÍNEAS ELÉCTRICAS
líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
CORREA PARA 415834 Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
220 INSTALADORES DE
LÍNEAS ELÉCTRICAS
N. ºN.deº de
parte 10088064
parte 10088064
Amortiguadores de Impacto
Material Normas
Normas
Material
Conexión deldel Conexión
Conexión deldel Trabajador
Conexión
corcor
Trabajador N. º de parte 10088064
N. ºN.DE PARTE
º DE PARTE Nylon Poliéster arnés anclaje pulento
pulento OSHA CSA Z259.11 05 05 ANSI Z359.13
Nylon Poliéster arnés anclaje OSHA CSA Z259.11 ANSI Z359.13
SSA4002LS 36C dede
anillo enen
DD N. º de parte 10088064
SSA4002LS 36C anillo
10088064
10088064 36C
36C dede
anillo enen
anillo DD
N. º de parte 10088064
10090058 Material 36C dede
anillo enen
DD Normas
N. º de parte 10088064
10090058 36C anillo
Conexión del Conexión del Trabajador cor
Normas
Información para ordenar amortiguadores de impacto
N. º DE PARTE Material
Nylon Poliéster arnés anclaje
Conexión del Conexión del Trabajador cor
pulento OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13
SSA4002LS Nylon
N. º DE PARTE Poliéster arnés 36C anclaje de anillo en pulento
D OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13
Normas
ón del Trabajador cor SSA4002LS
10088064 36C 36Cde anillo
deen D en D
anillo Normas
pulento Material
laje OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13 Conexión delD Trabajador cor
10088064
10090058 36C del36Cde
Conexión
anillo
deenanillo en D
N. º DE PARTE Nylon Poliéster arnés anclaje pulento OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13
lo en D
10090058 36C de anillo en D
SSA4002LS 36C de anillo en D
lo en D
10088064 36C de anillo en D
lo en D
10090058 36C de anillo en D
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores de anclaje
Tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras. Son compatibles
para el uso con los sistemas de detención de caídas MSA y con los
elementos para la entrada o el rescate en espacios confinados. Cumplen
con ANSI Z359.1-2007 y con las reglamentaciones OSHA.
N. º de parte
N. º de10042792
parte 10042792
N. º de parte
N. º de10042794
parte 10042794 N. º de parte 10042792
Punto fijo de anclaje PointGuard™ N. º de parte 10042794
N. º de parte 10042794
N. º de parte 10042792
N. º de parte 10042792
N. º de parte 10042794 N. º de parte 10042792
N. º de parte
La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto se encarga 10042794
de unir un sistema personal de detención de caídas con un anclaje
La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial ofrece un punto de conexión seguro para aplicaciones de construcción residencial
BANDOLA
BANDOLA
CONECTORA
CONECTORA
DE 10042792
DE 10042792 1 1 Bandola Bandola
conectora
conectora
de anclaje
de anclaje
PointGuard
PointGuard
para construcción
para construcción
residencial,
residencial,
90cm con90cmanillo
conenanillo
D en D
BANDOLA CONECTORA
ANCLAJE
ANCLAJE DE 10042792
POINTGUARD
POINTGUARD 1 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D
ANCLAJE POINTGUARD 1004279410042794 BandolaBandola
conectora
conectora
de anclaje
de anclaje
PointGuard
PointGuard
para construcción
para construcción
en concreto,
en concreto,
1.2m con
1.2manillo
con en
anillo
D en D
BANDOLA CONECTORA DE 10042792 100427941 Bandola Bandola
conectora de anclaje
conectora dePointGuard para construcción
anclaje PointGuard residencial,
para construcción 90cm con1.2m
en concreto, anillocon
en anillo
D en D
BANDOLA
ANCLAJE CONECTORA
POINTGUARD DE 10042792
1004279310042793 1 Bandola conectora
BandolaBandola de
conectora anclaje
conectora PointGuard
de anclaje
de anclaje
PointGuardpara construcción
PointGuard residencial,
para construcción
para construcción 90cm
residencial, con
residencial, anillo
90cm 90cm en D
BANDOLA CONECTORA DE 10042792
10042794 1 Bandola
Bandola Bandola
conectoraconectora de anclaje PointGuard
de anclaje para construcción residencial, 90cm conenanillo
D en D
ANCLAJE POINTGUARD 10042793 conectora dePointGuard para construcción
anclaje PointGuard en concreto,
para construcción 1.2m con
residencial, 90cmanillo
ANCLAJE POINTGUARD 10042794
1004279510042795 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje
conectora
conectora PointGuard
de anclaje
de anclaje
PointGuardparapara
construcción
PointGuard en concreto,
construcción en 1.2m
en concreto,
para construcción con anillo
1.20m
concreto, 1.20men D
10042794
10042793 Bandola Bandola
conectoraconectora
de dePointGuard
anclaje anclaje PointGuard
para para construcción
construcción en concreto,
residencial, 90cm 1.2m con anillo en D
10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m
10042793
1009749310097493 Bandola conectora
BandolaBandola de anclaje
conectora
conectora PointGuard
de anclaje
de anclaje
PointGuardparapara
construcción
PointGuard residencial,
construcción
para construcción 90cm
residencial,
residencial,
90cm con90cmanillo
conenanillo
D, en D,
10042793
10042795 Bandola
Bandola Bandola
conectoraconectora
de de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm
10097493 50 anclaje
de 50dePointGuard
conectora
caja decaja para construcción
anclaje PointGuard en concreto,
para construcción 1.20m 90cm
residencial, con anillo en D,
10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m
10042795
10097493 caja de 50conectora
Bandola anclaje PointGuard
dePointGuard para construcción en concreto, 1.20m
1009438410094384Bandola conectoraBandola deconectora
anclaje
Bandola conectora
de anclaje para
de anclajeconstrucción
PointGuard
PointGuard residencial,
para construcción 90cm
para construcción con
en concreto,anillo
en concreto,en D,
1.20m 1.20m
con anillo
conenanillo
D, en D,
10097493
10094384 caja de Bandola
50
Bandola conectora de
conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo enenD,D,
10097493 caja de 50 de 50 anclaje PointGuard para construcción en
caja concreto,90cm
residencial, 1.20mconconanillo
anilloen D,
caja de 50
10094384 Bandola caja de 50 de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D,
conectora
10094384 caja de Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción enN.concreto,
50 º de parte1.20m
N. º de partecon
SFP2267503 anillo en D,
SFP2267503
10094384 Bandola conectora de anclaje
N. º de PointGuard
N. º de parte para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D,
parte
N. º de parte
N. º de10023487 caja de 50
parte 10023487 N. º de parte SFP2267503
caja de 50 N. º de 505282
parte 505282
N. º de parte 10023487 N. º de parte SFP2267503
N. º de parte505282
N. º de parte 10023487 N. º de parte SFP2267503
N. º de parte
505282N. N. º de parte SFP2267503
N. º de parte 10023487 º de parte
N. º de parte 10023487 505282
505282
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Conectores de anclaje
MEGA Swivel de 10 K (sólo anillo en D) MEGA Swivel Hybrid MEGA Swivel de 5 K (acero) Disco soldado
N. º de parte 10144954 N. º de parte 10144957 N. º de parte 10144944 N. º de parte 10144958
(se muestra con el anillo en
D del MEGA swivel de 10 K)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores de anclaje
Extensión de los
conectores de
anclaje
Extensión de los
N. º de parte
conectores
505233 de
anclaje
N. º de parte Anillo en D de perno con
505233 agujero
N. º de parte 10003213
Anillo en D de perno con
agujero
N. º de parte 10003213
Conector de anclaje Poste autoestable ManSafe*
con placa en D N. º de parte 10055719
N. º de parte 506632
Conector de anclaje *El kit de anillo
Poste en D (N.ManSafe*
autoestable º de parte
con placa en D 10101146)N. debe
º decomprarse por separado.
parte 10055719 Gancho grande con Conector de
N. º de parte 506632 correa anclaje con cadena
*El kit de anillo en D (N. º de parte N. º de parte N. º de parte
10101146) debe comprarse por separado. Gancho grande con
10002820 Conector
10003206de
correa anclaje con cadena
N. º de parte N. º de parte
10002820 10003206
Componentes del conector de anclaje
Para uso en aplicaciones de detención de caídas y entrada en espacios confinados.
• La extensión del conector de anclaje cuenta con un gancho con capacidad de 3600 lb en un extremo, y una junta tórica de 3” en el otro
• El conector de anclaje con anillo en D de perno con agujero es un conector permanente diseñado para empalmar un sistema de detención de caídas con
vigas de anclaje
• El conector de anclaje de placa en D ofrece un punto de anclaje permanente
• El conector de anclaje de cadena es un componente provisional que puede usarse cerca de bordes afilados o en altas temperaturas
• El gancho grande con correa es un conector de anclaje provisional para aplicaciones en altura
• El poste autoestable de fuerza constante ManSafe está probado y aprobado para el uso en estructuras de concreto, membranas Single-Ply, asfalto arenado,
asfalto de piedra picada y perfiles de acero de techos
EXTENSIONES DE 505233 Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica
LOS CONECTORES
10082683 Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica
DE ANCLAJE
EXTENSIONES DE 505233
10087003
Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica
Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica 223
LOS CONECTORES
10082683 Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica
DE ANCLAJE 10073847 Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica
10087003 Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica
10003206 Conector de anclaje con cadena
10073847 Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica
10002820 Gancho grande con correa
10003206 Conector de anclaje con cadena
CONECTORES 10003213 Anillo en D de perno con agujero
DE ANCLAJE 10002820 Gancho grande con correa
10062597 Anclaje de perno sencillo
CONECTORES 10003213 Anillo en D de perno con agujero
506632 Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado
DE ANCLAJE
10062597 Anclaje de perno sencillo
506669 Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8
506632 Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado
506672 Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8
506669 Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8
POSTE AUTOESTABLE 10055717 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg)
MANSAFE 506672 Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8
10055718 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg)
POSTE AUTOESTABLE 10055717 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg)
10055719 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg)
MANSAFE
10055718 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg)
10055716 Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe
10055719 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg)
10101146 Kit de anillo en D (perno y arandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte
10055716 Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe
10127545)
10127545
10101146 Poste
Kit deMansafe
anillo en(requiere
D (pernoN.y ºarandelas)
de parte 10101146)
para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte
10127545)
10127545 Poste Mansafe (requiere N. º de parte 10101146)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Conectores de anclaje
Workman XL FP Stryder
N. º de parte 10144432
Workman FP Stryder
N. º de parte 10144431
Workman XL FP Stryder
N. º de parte 10144432Anclaje deslizante
BeamGlide Modelo
Workman FP Stryder
desmontable
N. º de parte 10144431
N. º de parte 506266
BeamGrip
N. º de parte 506682, Anclaje deslizante
se muestra con las partes N. º BeamGlide Modelo
506643 y 506673 desmontable
N. º de parte 506266
BeamGrip
N. º de parte 506682,
se muestra con las partes N. º
Mordazas de viga Beam Grip y anclaje deslizante Trolley - BeamGlide™
506643 y 506673
• Los conectores
Mordazas de vigaWorkman
BeamFPGrip y anclaje
Stryder deslizante
y las mordazas Trolley
de viga Beam Grip se-enganchan
BeamGlide™a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas
•
• El anclajededeslizante
Mordazas viga Beam Gripofrece
BeamGlide y anclaje
movilidaddeslizante Trolleyel- conector
horizontal y mantiene BeamGlide™
de anclaje directamente por encima; se ajusta a todas las vigas
Los conectores Workman FP Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas
• WORKMAN
• LosElconectores
anclaje FP BeamGlide
Workman
deslizante 10144431
FP Stryder El conector
y2 lasmovilidad
ofrece mordazas de de anclaje
viga
horizontal Beam WorkmanelFPconector
Grip se
y mantiene Stryder, en
enganchan delaanclaje
aversión estándar,
la brida de vigase en
directamente ajusta a encima;
bridas
L, sin
por dese
vigas
necesidad de herramientas
de
ajusta4"a atodas
13.5" las
de ancho
vigas
• El anclaje deslizante
STRYDER
BeamGlide ofrece movilidad
10144432 horizontal
El conector y mantiene
de anclaje WorkmanelFPconector
Stryder, endela anclaje directamente
versión XL, porde
se ajusta a bridas encima;
vigas dese14"
ajusta
a 23.5"a de
todas las vigas
ancho
MORDAZAS DE 506682 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659"
WORKMAN FP 10144431 2 El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión estándar, se ajusta a bridas de vigas de 4" a 13.5" de ancho
VIGA BEAM GRIP
STRYDER 415171 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09"
10144432 El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión XL, se ajusta a bridas de vigas de 14" a 23.5" de ancho
415172 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935"
MORDAZAS DE 506682 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659"
VIGA BEAM GRIP 415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"
415171 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09"
506643 Anillo en D para mordaza BeamGrip
415172 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935"
506673 Anillo en D giratorio
415173 Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25"
10072789 Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio
506643 Anillo en D para mordaza BeamGrip
ANCLAJE 506266 Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especi caciones)
506673 Anillo en D giratorio
DESLIZANTE
224 BEAMGLIDE
506252
10072789
Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especi caciones)
Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio
506379 Finales de carrera del anclaje deslizante (par)
ANCLAJE 506266 Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especi caciones)
DESLIZANTE
506252 Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especi caciones)
BEAMGLIDE
Mosquetones 506379 Finales de carrera del anclaje deslizante (par)
• MSA ofrece una amplia variedad de mosquetones para prácticamente todas las aplicaciones. Todos los mosquetones tienen una resistencia a la rotura de
mínimo 5000 libras.
N. º de parte 506259 N. º de parte SRCC641 N. º de parte 10089205 N. º de parte SRCA722 N. º de parte SRCC740 N. º de parte SRCC642
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
N. º de parte 506259 N. º de parte SRCC641 N. º de parte 10089205 N. º de parte SRCA722 N. º de parte SRCC740 N. º de parte SRCC642
N. º de parte 506259 N. º de parte SRCC641 N. º de parte 10089205 N. º de parte SRCA722 N. º de parte SRCC740 N. º de parte SRCC642
N. º de parte 506572 N. º de parte 10089207 N. º de parte SRCA883 N. º de parte SRCA613 N. º de parte 506308 N. º de parte 10089209
N. º de parte 506572 N. º de parte 10089207 N. º de parte SRCA883 N. º de parte SRCA613 N. º de parte 506308 N. º de parte 10089209
KITS DE PROTECCIÓN 10092166 El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con ajuste
CONTRA CAÍDAS Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
WORKMAN
10092167 El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con hebilla de
lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092168 El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con ajuste
Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092169 El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con hebilla
de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, bolsa de mano
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
con ganchos 36C
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits de Protección contra Caídas
Bolsa de mano
Bolsa de mano Herramienta
Herramienta de enlacede enlace
grande grande de la correa
de la correa
N. º de parte
N. º de parte N. º 506509
de parte 506509
N. º de parte Correa deCorrea
anclajedeRCD
anclaje RCD
507405 507405 N. º 505314
de parte 505314
N. º de parte
HerramientaHerramienta
de de
conexión/conexión/
desconexión
desconexión remota remota
N. º 10129597
N. º de parte de parte 10129597
Barra de extensión
Barra de extensión
N. º 506507
N. º de parte de parte 506507
SISTEMA
SISTEMA RCD 501443 Sistema Sistema
RCD 501443 de conexión/desconexión
de conexión/desconexión remota remota
CONEXIÓN/
CONEXIÓN/ El sistema RCD
El sistema RCD incluye: incluye:
DESCONEXIÓN
DESCONEXIÓN REMOTAREMOTA
505314 505314 Correa de Correa de RCD
anclaje anclaje RCD
Sistema Sistema
Anthron
Anthron en uso en uso
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Malacate Workman®
El Malacate Workman es resistente, versátil y económico. Sirve para elevar, bajar y posicionar personal y
materiales dentro de espacios confinados. Diseñado para una carga máxima de trabajo de 181 kg (400
lb) para el personal y 281kg (620lb) de materiales (20:1 factor de diseño).
El malacate Workman está construído con una cubierta dura termoplástica para garantizar un alto
rendimiento en los entornos más difíciles. El malacate ofrece un mango ergonómico y transporte
único, plegable y se puede guardar fácilmente. El diseño del soporte patentado permite un montaje
rápido y fácil.
• Carga máxima de trabajo de 181kg (400lb) para el personal, 281kg (620lb) de materiales
• Patente en trámite escuadra de fijación para una fácil instalación
• Mango ergonómico de transporte
• Manija plegable
• Incluye la tecnología RFID integral
• Incluye autobloqueo giratorio 36C gancho de seguridad
• ANSI Z359.1-compatible
MALACATE WORKMAN 10147301 Malacate Workman, cable de acero inoxidable, de 65 pies (20 m)
10153757 Malacate Workman, cable galvanizado de 65 pies (20 m)
Rescatador Workman®
El Rescatador Workman usa el mismo seguro del trípode, utilizando menos componentes para ajustarlo, evitando que se pierdan o dañen.
Para convertir el rescatador de modo SRL (retráctil) a modo de malacate de rescate sólo hay que jalar y girar. Utilice este dispositivo como un
componente de su equipo para entrada a espacios confinados como su equipo para rescate, no como malacate de carga.
• Fácil de usar para usuarios sin experiencia
• Más ligero y de tamaño más cómodo que otros modelos
• Excelente solución para trabajos en la industria petrolera, construcción, transmisión de energía y otros tipos de espacios confinados.
• Código QR en la etiqueta que te lleva al video-instructivo para armado y colocado.
228 • Especificaciones y Beneficios
• Capacidad de carga de una persona de hasta 181kg (400lb) con uniforme y herramientas.
• Cable de acero inoxidable de 3/16in.
• Montaje integral al equipo, no requiere de montajes especiales.
• Interruptor de retráctil a malacate fácil de usar y con colores para identificar su uso.
• Ergonómico, la agarradera de acero inoxidable es más cómoda para transportar y se puede usar para conectar al anclaje.
• Amortiguador de impacto integral.
• Carcasa de aluminio recubierta con plástico, para absorber golpes.
• Gancho con cerrado automático e indicador de carga.
• Manibela que se puede doblar para permitir mejor almacenamiento.
• Cuenta con un chip de identificación RFID
• Cumple con OSHA y ANSI Z359.14
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit de Ingreso a Espacios Confinados
Facilita la entrada a Espacios Confinados con descenso vertical. El trípode Workman ofrece mecanismo de bloqueo interno de la pata, indicador de la altura
máxima de las patas del trípode, ofrece una fácil y rápida identificación de la longitud máxima de la pata, diseño de patas y cabeza de aluminio para reducir
peso y mejorar portabilidad, el trípode Workman se puede ajustar hacia arriba y desmontar sin el uso de herramientas, las patas telescópicas (hasta 2.44 m de
longitud) no se enredan si la unidad colapsa, esto permite su traslado fácil y almacenamiento.
Trípode Workman
(N/P10102002)
229
KIT DE ESPACIOS 10163033 Trípode Workman, con malacate Workman 19.8m (65ft). Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI
CONFINADOS
10153102 Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac ® II de 50 pies (16 m) con cable de acero
inoxidable, ANSI
10163034 Trípode Workman, con Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI
10153142 Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac II de 50 pies (16 m) con cable de acero
inoxidable, CSA
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Capacidad de peso
181 kg tal como se muestra, con el Rescatador
Workman y el Malacate Workman.
Componentes requeridos por el sistema
• Brazo pescante IN-2210.
Rescatador Workman
• Guarda para entrada hombre con mástil Número de parte 10158178
integrado IN-2108.
O bien
Brazo pescante
Guarda grande para entrada hombre con mástil Número de parte IN-2210
integrado IN-2324.
• Rescatador con cordón auto-retráctil, como
el 10158178, y su correspondiente soporte
de montaje, como el IN-2404.
Soporte de montaje
Número de parte IN-2404
Malacate Workman
Soporte de montaje Número de parte 10147301
Número de parte IN-2404
230
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de Boquilla para Entrada Hombre XTIRPA de MSA
Se utiliza para el ingreso vertical a Espacios Confinados y para la Protección
contra Caídas cuando se requiere una base portátil.
Brazo pescante
Número de parte IN-2210 Rescatador Workman®
Los sistemas de boquilla para entrada hombre son conectores de anclaje Número de parte 10158178
portátiles que se utilizan para el ingreso vertical a Espacios Confinados. La
boquilla para entrada hombre proporciona una base adaptadora que se
ajusta a una abertura para la entrada hombre. Este sistema está diseñado
para la instalación frecuente de Equipos para Espacios Confinados en
Soporte de montaje
aberturas de tamaño similar. Número de parte IN-2404
Capacidad de peso
163 kg, tal como se muestra ensamblado con el Rescatador Workman
Componentes requeridos por el sistema
• Brazo pescante IN-2210. Mástil de 22 cm
• Mástil de 22 cm IN-2003. Número de parte IN-2003
Rescatador Workman®
Número de parte 10158178
Capacidad de peso
163 kg, tal como se muestra ensamblado con el Rescatador Workman
Componentes requeridos por el sistema
Barra en T ajustable • Mástil de elevación de 1.2 m - 1.8 m IN-2337 o de 1.5 m a 2.6 m IN-2338.
Número de parte IN-2127 • Barra en T ajustable (el tamaño depende de la entrada).
(el tamaño depende de la entrada)
• Conector de anclaje.
• Rescatador SRL, como el 10158178, y el soporte de sujeción correspondiente,
como el IN-2404b.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para pedidos
Mástil de 7.6 cm de N/P IN-2003 Cumple con normas OSHA
diámetro Mástil para Protección contra Caídas y Rescate en Espacios Confinados, para ser utilizado
junto con el brazo pescante de 61 cm IN-2210 y cualquier base para mástil o sistema Xtirpa.
114 cm de altura. Peso de la unidad 10 kg.
Extensión de mástil N/P IN-2044 38 cm. Peso de la unidad 9 kg Cumple con normas OSHA
(38 cm, 46 cm o 61 cm) N/P IN-2109 46 cm. Peso de la unidad 11 kg
N/P IN-2045 61 cm. Peso de la unidad 12 kg
La extensión de mástil está fabricada con acero pintado y proporciona altura adicional
cuando se utiliza con cualquier base para mástil.
Mástil/Brazo pescante N/P IN-2295 alcance de 46 cm Cumple con normas OSHA
(alcance de 46 cm o 23 N/P IN-2363 alcance de 23 cm
cm) Mástil y brazo pescante de baja altura integrados para utilizarse con cualquiera de las bases
adaptadoras del brazo pescante de 61 cm cuando se requiere una menor distancia libre de
obstáculos. El mástil y brazo pescante de baja altura tienen una altura de 91 cm.
Boquilla para entrada N/P IN-2287 Cabe en 41-46 cm Cumple con normas OSHA
hombre (los tamaños son N/P IN-2219 Cabe en 46-51 cm
del diámetro) N/P IN-2220 Cabe en 51-56 cm
N/P IN-2221 Cabe en 56-61 cm
N/P IN-2217 Cabe en 61-66 cm
N/P IN-2222 Cabe en 66-71 cm
N/P IN-2218 Cabe en 71-76 cm
N/P IN-2167 Cabe en 76-81 cm
N/P IN-2223 Cabe en 81-86 cm
N/P IN-2224 Cabe en 86-91 cm
Proporciona una base de adaptadora portátil para el sistema de Espacios Confinados al
acoplarse dentro de la abertura para la entrada hombre.
Anillo de retención para N/P IN-2010 233
entrada hombre El anillo de retención se utiliza para asegurar el anillo de seguridad con forma de cono
IN-2009 a la entrada hombre.
Anillo de seguridad con N/P IN-2009
forma de cono El anillo de seguridad con forma de cono para sellar se utiliza junto con el anillo de retención
IN-2010 para evitar el ingreso de líquidos al Espacio Confinado.
Asiento de la boquilla N/P A2217-10
para entrada hombre El asiento se puede unir a cualquier boquilla para entrada hombre para mayor comodidad al
ingresar o trabajar en un punto de entrada a un Espacio Confinado.
Barandal adaptable al N/P IN-2282
mástil El barandal adaptable se utiliza con el mástil IN-2003 para un ingreso/salida fácil al/del
Espacio Confinado.
Peso de la unidad 2.5 kg
Adaptador de escalera N/P A2217-05
para la boquilla para El adaptador de escalera se ensambla a cualquier boquilla para entrada hombre y
entrada hombre proporciona un mecanismo para asegurar una escalera. No se puede utilizar con el anillo de
seguridad con forma de cono IN-2009. El producto incluye el equipo necesario.
Asiento de N/P IN-2244
posicionamiento El asiento de posicionamiento permite un ingreso/salida cómodo a/de un Espacio Confinado.
El asiento se ensambla al cable del malacate.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
234
Levantador de tapas de entrada hombre
Información para pedidos
Trinquete levantador de tapas N/P IN-2071
de entrada hombre El trinquete levantador de tapas de la entrada hombre ofrece una manera
ergonómica de levantar tapas con menor esfuerzo. Es ligero y duradero. Mide 1.35 m
de altura. Cuenta con estacas de acero templadas y antideslizantes; incluye gancho
mediano. Hay tres tamaños disponibles de ganchos. Peso de la unidad: 9 kg
Gancho cuadrado en J N/P P2071-021P
El gancho cuadrado en J se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada
hombre IN-2071.
Gancho cuadrado Mediano N/P P2071-022P
El gancho cuadrado mediano se utiliza con el trinquete levantador de tapas de
entrada hombre IN-2071.
Gancho grande en J N/P P2071-023P
El gancho grande en J se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada
hombre IN-2071.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Malacate Lynx
N. º de parte 10016569
Malacate Lynx
N. º de parte 10016569
ANSI CSA
CORDONES 10007782 Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de
AUTORRETRÁCTILES emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de
DYNEVAC II diámetro
10007783 Cordón autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de
diámetro
10127293 Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de No. de Parte: 10127293
diámetro
MALACATES LYNX 10016569
10127295 Montaje
Cordónlateral con adaptador
autorretráctil neumático
de 95' (30 de emergencia*,
m) con rescatador de cable galvanizado, 50' (16 m)
emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de
10016568 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
diámetro
MALACATES LYNX 10016569
10016567 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
de acero inoxidable, 50' (16 m)
10016568
10016566 Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32105'
de acero inoxidable, m) (32 m)
10016567
10016683 Montaje lateral
de brazoconcon
adaptador neumático
adaptador dede
neumático emergencia*, cable
emergencia*, degalvanizado,
cable acero inoxidable, 50'm)
50' (16 (16 m)
Asiento colgante
10016566
10016682 Montaje lateral
de brazoconcon
adaptador neumático
adaptador dede
neumático emergencia*, cable
emergencia*, degalvanizado,
cable acero inoxidable, 105'm)
105' (32 (32 m)
10016683
506420 Montaje
Ensambledeneumático
brazo conpara
adaptador neumático
malacate Lynx de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
10016682
* El ensamble neumático debe comprarse por separado Montaje de brazo con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
(P/N 506420)
El asiento colgante, diseñado para el uso con nuestros arneses de cuerpo completo, enganchado al anillo en
506420
D al pecho, mantiene al usuario Ensamble
en posición vertical neumático
mientras estápara malacate Lynx
suspendido durante períodos prolongados.
* El ensamble neumático debe comprarse por separado (P/N 506420)
• Asiento acolchado cómodo Asiento colgante
• Ensamble de tejido ajustable que garantiza la seguridad
N. º de parte SSH3505017 235
Asiento colgante
N. º de parte SSH3505017
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb
237
SISTEMA PROVISIONAL SURECLIMB SFPLS353050 Sistema provisional SureClimb, 50' (16 m), con absorbedor de energía integral
Longitudes disponibles de 50' a 200' SFPLS353100 Sistema provisional SureClimb, 100' (30 m), con absorbedor de energía integral
en incrementos de 50'
SFPLS353200 Sistema provisional SureClimb, 200' (61 m), con absorbedor de energía integral
SISTEMA PERMANENTE SURECLIMB SFPLS350050 Sistema permanente SureClimb, 50' (16 m)
Longitudes disponibles de 20' a 300' SFPLS350100 Sistema permanente SureClimb, 100' (30 m)
en incrementos de 10'
SFPLS350150 Sistema permanente SureClimb, 150' (46 m)
SFPLS350200 Sistema permanente SureClimb, 200' (61 m)
ACCESORIOS 10040010 Anclaje deslizante SureClimb (para detención de caídas) con mosquetón (para sistemas de cables
tanto provisionales como permanentes)
10036032 Ensamble de extensión de pescante y base SureClimb (sólo para sistema de cables provisional)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Ensamble de montaje
P/N 506387
Riel con
(se requieren 2 para cada
muescas
sección del LRC)
P/N 506270
(ejemplo; el soporte de montaje
exacto depende de la estructura)
238
Anillo en D frontal
Reposapiés del arnés
plegable
P/N 506384
(opcional)
Sistema de
detención de caídas Mosquetón (P/N
P/N 506277 506259) requerido
para unir el sistema
de detención de
caídas al arnés
LRC
P/N 506390 Conector de riel
P/N 506329
(se requiere 1 para la
conexión de cada
sección)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide®
Ensamble del sistema de sólo riel
Riel con
muescas Pescante giratorio
P/N 506270 P/N 506357
Escalera preexistente
Anillo en D frontal
del arnés
Montaje de peldaño
P/N 506273
Sistema de
Mosquetón detención de
(P/N 506259) caídas
requerido para unir el P/N 506277
sistema de detención
de caídas al arnés
Conector de riel
P/N 506329
(se requiere 1 para la
conexión de cada
sección)
Final de carrera
cerrado P/N 506275
239
Información para ordenar del sistema Dyna-Glide
SISTEMA 506270 Riel recto con muescas, galvanizado, longitud estándar 7' 4-3/16"
DYNA GLIDE
506273 Ensamble de montaje de peldaño, galvanizado
506274 Final de carrera superior cerrado, acero inoxidable
506275 Final de carrera inferior cerrado, acero inoxidable
506277 Sistema de detención de caídas (CSA N. º de parte 415752)
506282 Ángulo de la base de montaje, galvanizado
506283 Ángulo de montaje, galvanizado
506312 Final de carrera superior abierto, acero inoxidable
506329 Conector de riel, galvanizado
506388 Soporte separador para combinación escalera/riel (LRC), galvanizado, longitud estándar Para obtener información
7' 4-3/16" más completa sobre el
506389 Soporte separador LRC, inferior, galvanizado sistema Dyna-Glide,
consulte el catálogo
506390 LRC, galvanizado (CSA No. de parte 10006461)
Dyna-Glide
506391 Conector de riel del lado del LRC, galvanizado (Boletín 2300-22-SP).
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Mosquetón
Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte
N. º de parte 10077718 10089207
Mosquetón
Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte
N. º de parte 415940 N. º de parte 10077718 10089207
Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop
N. º de parte 415940
LÍNEAS 415865
7.5m 415869
15m 18m 415870
23m 415871
30m 415872
45m 415873
60m Cuerda de poliéster de 5/8", con
DE VIDA gancho 36C en un extremo
LÍNEAS
VERTI 415865 415869 415870 415871 415872 415873 Cuerda de poliéster de 5/8", con
DECALES
VIDA 416048 416049 416050 416051 416052 416053 Cuerda de
gancho 36Cpoliéster/
en un extremo
VERTI polipropileno de 5/8", con
416048 416049 416050 416051 416052 416053 Cuerda de poliéster/
mosquetón de bloqueo
CALES
polipropileno
giratorio en undeextremo
5/8", con
mosquetón de bloqueo
SLLNL672060LS Cuerda de nylon de 5/8",
giratorio en un extremo
blanca, 3 ramales, con broche
SLLNL672060LS Cuerda de nylon de 5/8",
en un extremo
blanca, 3 ramales, con broche
SLLNL672100LS Cuerda de nylon de 5/8",
en un extremo
blanca, 3 ramales, con broche
SLLNL672100LS Cuerda de nylon de 5/8",
en un extremo
blanca, 3 ramales, con broche
en un extremo
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line®
La línea de vida horizontal Dyna-Line, fácil de instalar y desinstalar, es un sistema de línea de vida horizontal provisional pensado para una amplia gama de
aplicaciones. Puede instalarse en cualquier punto de anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras, y puede equiparse con varios componentes estándar,
para eliminar la necesidad de equipos especiales o complejos. Cuenta con un tensor integrado para regular la tensión de la línea antes del uso. La línea de vida
Dyna-Line es el sistema ideal para sus trabajadores.
Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line
LÍNEA DE VIDA 10013150 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m)
LÍNEA DE VIDA
HORIZONTAL 10013150 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m)
HORIZONTAL
PROVISIONAL 10013151 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m)
PROVISIONAL
DYNA LINE 10013151 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m)
DYNA LINE 10022826 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)
Para un solo trabajador 10022826 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)
Para un solo trabajador
LÍNEA DE VIDA 10150413* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)*
LÍNEA DE VIDA
HORIZONTAL 10150413* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)*
HORIZONTAL 10150414* 1 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)*
PROVISIONAL 10150414* 1 Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)*
PROVISIONAL
DYNA LINE 10150415* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*
DYNA LINE 10150415* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*
Para dos trabajadores
Para dos trabajadores
* Incluye correas de anclaje
* Incluye correas de anclaje
Valor agregado
• Muy pronto estarán disponibles las lanzaderas de derivación en todas las líneas de vida horizontales
provisionales para dos trabajadores
• Un trabajador puede pasar rodeando al segundo en el mismo sistema sin dejar de estar atado en ningún
momento
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity SureLine
LÍNEA DE VIDA 10150423 Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 35' (11 m)
HORIZONTAL
PROVISIONAL SURELINE 10150424 2 Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 60' (18 m)
Información para ordenar la línea de vida horizontal de cable provisional Gravity SureLine
SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA 10150416 Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 40' (12 m)
HORIZONTAL DE CABLE DE ACERO
10150418 Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 60' (18 m)
SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA 10150417 Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 40' (12 m)
HORIZONTAL DE CABLE PARA
TRABAJADORES DEL HIERRO 10150419 Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 60' (18 m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Anillo para conexión a
ARNÉS de auto-rescate PRD de MSA Latchways la línea de vida
Para activar
El PRD de MSA Latchways (Dispositivo de Rescate Personal por sus siglas en inglés) simplemente se jala
es el más novedoso sistema de rescate en alturas en el mundo, permitiendo reducir el cordón rojo
el tiempo de rescate a menos de un minuto, el usuario de arnés sólo tiene que jalar
de un cordón que inicia el mecanismo de descenso controlado localizado en una
pequeña mochila que forma parte del arnés de cuerpo completo.
El PRD cuenta con un cuerda de descenso para alturas de hasta 19.8m (65ft), el PRD en su mochila
disponible siempre
mecanismo es muy sencillo de activar, en caso de que un usuario este inconsciente en el arnés
o no sea capaz de activarlo el mismo, puede ser activado remotamente usando
una Pértiga PRD de MSA Latchways.
1. Verifica que el lugar a 2. Localiza el activador 3. Jala con firmeza para 4. Prepárate para tocar tierra
descender esté libre de de descenso localizado iniciar el descenso flexionando las rodillas.
riesgos. en el hombro
derecho
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
N. º de parte
Barra
N. ºN.
de extensión
Barra de extensión
deº parte 506507
Rodillo de borde SuretyMan
de parte 506507
SPPRL4000
La mejor manera para proteger la cuerda contra bordes afilados, y reducir las rozaduras. Construcción de
N. º de parte
SPPRL4000 alta calidad. La base de 6” x 10” (15.3 cm x 24.4 cm) es de hule revestido para reducir el deslizamiento. La
placa inferior y lateral presentan agujeros de enganche para ofrecer seguridad en cualquier situación. La
placa base presenta además unas ranuras que dan cabida al entramado de los tubos para mayor seguridad.
Se requieren dos rodillos de borde (vendidos por separado). Se requieren dos enlaces rápidos (vendidos
por separado). La altura del rodillo de borde es de 4” (10 cm).
N. º de parte Peso: 2.8 lb (1.3 kg).
SMI420560
N. º de parte
SMI420560
SISTEMA DEDE
SISTEMA DESCENSO
DESCENSO SDC726050
SDC726050 El sistema Anthron
El sistema incluye:
Anthron Dispositivo
incluye: de de
Dispositivo descenso Anthron,
descenso Anthron,
ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de de
50'50'
(15m) Sistema de de
Sistema
ANTHRON 2 mosquetones, cuerda (15m) descenso
descenso
SDC726100
SDC726100 El sistema Anthron
El sistema incluye:
Anthron Dispositivo
incluye: de de
Dispositivo descenso Anthron,
descenso Anthron, Anthron
Anthron
2 mosquetones, cuerda
2 mosquetones, de de
cuerda 100'100'
(30m)
(30m)
SDC726150
SDC726150 El sistema Anthron
El sistema incluye:
Anthron Dispositivo
incluye: de de
Dispositivo descenso Anthron,
descenso Anthron,
2 mosquetones, cuerda
2 mosquetones, de de
cuerda 150'150'
(45m)
(45m)
Sistemas Anthron
Sistemas y cuerdas
Anthron de de
y cuerdas repuesto disponibles
repuesto en en
disponibles longitudes de de
longitudes 50'50'
a 600' (15m
a 600' a 182m)
(15m en en
a 182m) incrementos de de
incrementos 25'25'
(7.5m)
(7.5m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™
Ocho Q-Eight SuretyMan
• La posición de las orejas hace que el amarre sea fácil y seguro
• Aluminio, oro anodizado
• Las orejas evitan el riesgo de formación de nudos de alondra
• Resistencia 13,000 lb (58 kN)
Asegurado del ocho Q-Eight • Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) de diámetro
• Peso 8 oz (0.24 kg) (funciona con cuerdas de 1/2” (12 mm) de diámetro)
Ocho Q-Eight SuretyMan
N. º de parte SRSFFE2120
Ocho de rescate SuretyMan
• Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) a 5/8” (16 mm) de diámetro
• Disponible en aluminio o acero
• Resistencia 6720 lb (30 kN)
• Peso 1.5 lb (675 g)
• ‘Diseñado para operaciones de lucha contra incendios, rescate y tácticas policiales
Ocho de rescate
SuretyMan, acero
N. º de parte SRSF5045 Placas de amarre SuretyMan
Placa de amarre Stealth: El anclaje en el punto de enganche y las aletas gira hacia la carga
Placa de amarre Stretcher para una línea de arrastre más recta. Material: aluminio. Peso: 46 lb (250 g).
No. de parte SRSPR5980
Resistencia: 11,000 lb (48 kN). Color: verde azulado
Placa de amarre Stretcher: Diseñada para desabarrotar y ordenar los puntos de amarre y
Placa de amarre Stealth No. reducir así el riesgo de error. Material: aluminio. Peso: 74 lb (330 g).
de parte SRSPR5990 Resistencia: 12,200 lb (54 kN). Color: verde azulado
245
Mosquetón SuretyMan
• Diseño tradicional grande en “D”
Mosquetón
• Acero al carbono, galvanizado
N. º SRCC641 • Realizado para equipos de rescate y lucha contra incendios
• Resistencia 12,364 lb (55 kN)
• Bloqueo manual
• Peso 11 oz (311g)
• Certificado conforme a NFPA 1993-1995, Clase “G”
• Apertura de garganta de 1.2” (32 mm)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit Rescue de protección contra caídas
El kit Rescue para protección contra caídas presenta un diseño creativo e innovador. El kit combina un gancho remoto y una pértiga de extensión con un
sistema de rescate. El gancho remoto y la pértiga de extensión permiten enganchar a distancia una línea de rescate a una víctima. Gracias a este sistema el
rescatista puede subir o bajar a la víctima a un área segura. El kit debe usarse con un sistema de respaldo (no incluído).
Adaptador Sistema
de pértiga de
rescate Adaptador Sistema
P/N SCE109001
Ensamble de cabezal de pértiga de
de autobloqueo P/N SCE109001 rescate
te en
m)
con
miento
Gancho remoto
hule
P/N SRCA401
lizante
Pies
Pértiga con
ajustable
revestimiento
P/N SFP675009
Gancho remoto
de hule
Bolsa de P/N SRCA401
antideslizante
almacenamiento
Pértiga ajustable
egado para P/N SFP675009
miento 10"
cm x 152
Kit Rescue
Bolsa de de
m) protección contra
almacenamiento
caídas
N. º de parte
10030025
247
Kit Rescue de
7 protección contra
caídas
N. º de parte
10030025
Poleas dobles
anti-reversa
Asegurado de la
cuerda con
mosquetón
Bolsa de
almacenamiento
Cuerda estática
SuretyMan 7/16"
Mosquetón (11 mm) El sistema de rescate SuretyMan puede
usarse junto al trípode Sure-Strong
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits básicos de rescate vertical
Los kits básicos de rescate vertical fueron diseñados pensando específicamente en los equipos de rescate vertical del cuerpo de bomberos. Un sistema de rescate
vertical consta de dos kits: un kit de sistema de amarre y un kit de sistema de subida/bajada.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Mosquetones
Mosquetones
Mosquetón
Kit de escape
Mosquetón N. º de parte 10030026
Kit de escape
Mosquetón N. º de parte 10030026
KitCuerda
de escape
de 9 mm
N. º de parte 10030026
Cuerda de 9 mm
Cuerda de 9 mm
Mini ocho Q-Eight Enganche del gancho remoto al anillo en D
Bolsa seca
Pértiga ajustable
Bolsa seca N. º de parte
Pértiga ajustable
SFP675009
Bolsa seca N. º de parte
PértigaSFP675009
ajustable
N. º de parte Adaptador de pértiga
SFP675009 N. º de parte SCE109001
Adaptador de pértiga Gancho remoto
N. º de parte SCE109001 N. º de parte SRCA401
Bolsa de almacenamiento
Adaptador de pértiga Gancho remoto
El kit de escape está pensado como una herramienta para la salida de N. º de parte SRB675009
N. º de parte SCE109001 N. º de parte SRCA401
Bolsa de almacenamiento Gancho remoto
emergencia cuando se está atrapados en el piso superior de un edificio. El N. º de parte SRB675009 N. º de parte SRCA401
kit es liviano y fácil de usar. Bolsa de almacenamiento
N. º de parte SRB675009
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Columpio de rescate
N. º de parte
SRH30701 Soporte para herramientas, 18"
N. º de parte 507005
Escalera de rescate
Soportes para herramientas ergonómicos
Etrier de rescate
Cuerda sintética N. º de parte SRS3200 • Sostienen llaves, cinceles, etc.
N. º de parte
SCE4000020 • El diseño absorbe la vibración
• Se puede enganchar a palos de escoba y trapeadores para un
Columpios de rescate mejor agarre
El columpio de rescate está disponible en dos modelos diferentes. El modelo • Evita posicionamientos incómodos de las manos
SRH30701 está diseñado para facilitar el posicionamiento de la persona. Cuenta
con cinchas de poliéster de 4” (10 cm) y anillos en D de 4 - 3” (7.6 cm). Talla única.
252 El modelo SRH30703 es muy parecido al modelo SRH30701, excepto que está
realizado con cinchas de nylon de 1 - 3/4” (4.4 cm), anillo de enganche de 2” (5 cm) Información para ordenar
y una correa elástica al hombro.
Escalera de rescate
MANGO 10040018 2 Mango para cincel Hands-O
Nuestra escalera de rescate está hecha de cuerda sintética con peldaños PARA CINCEL
reforzados de fibra de vidrio. Puede utilizarse para acceso a Espacios Confinados,
SOPORTE 507005 Soporte para herramientas, 18"
equipamiento de teatros, acceso a minas y muchas aplicaciones más. PARA HERRA (45cm)
Etrier de rescate MIENTAS
507006 Soporte para herramientas,
Etrier es una palabra francesa que se utiliza para designar una serie de estribos resistente a las chispas, 18"
de tejido cosidos o atados que sirven para el ascenso. El etrier es útil para el uso (45cm)
de camillas y otras aplicaciones de rescate vertical incluyendo el acercamiento CABLE DE 505230 95' (29m)
a bordes difíciles. Los seis lazos escalonados están reforzados para facilitar el COLA
10147490 50' (15m)
posicionamiento del pie y resistir mejor a la abrasión. Accesorio
10125759 30' (9m)
Longitud: 7 ft (2.1 m). Peso: 9 oz (280 g). de cordón
autorretráctil 10147631 10' (3m)
COLUM SRH30701 Columpio de rescate, 4 anillos en D, cinchas de poliéster de 4" (10 cm)
PIOS
SRH30703 Columpio de rescate, anillo de enganche de 2", cinchas de nylon de
1-3/4" (4.45 cm)
ESCALERA SCE400020 Escalera de rescate, cuerda sintética, 20 ft (6.1 m)
ETRIER SRS3200 Etrier de rescate, tejido de 1", 7 ft (2.1 m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cálculo de la distancia total de caída
Saber cómo calcular la distancia total de caída es tan importante como por encima del anillo en D de la espalda del arnés, hay que restar 1’(30cm)
seleccionar el arnés, el cordón, el conector de anclaje y el punto de anclaje de la distancia de caída libre. Por cada pie que el punto de enganche del
adecuados para la tarea específica que se va a realizar. La distancia total de cordón esté por debajo del anillo en D de la espalda del arnés, hay que sumar
caída (TFD) se define como la suma de la distancia de caída libre (FFD), la 1’ (30cm) a la distancia de caída libre (consulte la Tabla 1). En este ejemplo, si
distancia de desaceleración (DD), los efectos del arnés (HEFF) y la elongación el trabajador se cae, la distancia de caída libre (FFD) será de 4’(1.2m) puesto
vertical (VEL). También es conveniente incluir en la fórmula un factor de que el punto de enganche del cordón está 2’ (60cm) por encima del anillo en
seguridad (SF) de por lo menos un pie. La distancia total de caída puede D de la espalda del arnés.
calcularse usando la siguiente fórmula: Por lo tanto, la fórmula hasta ahora sería: TFD = 4’ (1.2)+ DD + HEFF + VEL
TFD = FFD + DD + HEFF + VEL + SF + SF
Antes de poder comenzar a calcular la distancia total de caída, se deben
definir las variables de la fórmula anterior.
Distancia de caída libre (FFD): La distancia vertical que recorre un trabajador
entre el punto inicial de la caída y el punto inmediatamente anterior al
momento en el que el sistema de detención empieza a detener la caída. El
OSHA ha establecido un valor de 6’ (1.8m) o menos para esta distancia. Para
mantener la distancia de caída libre (FFD) al mínimo, trate de mantener en
todo momento el punto de anclaje lo más arriba posible respecto al anillo en
D de la espalda del arnés.
Distancia de desaceleración (DD): La distancia vertical que recorre un
trabajador entre el punto en el que se activa el sistema de detención de
caídas y la detención final de la caída. El OSHA ha establecido un valor de 3.5’
(1m) o menos para esta distancia. La distancia de desaceleración (DD) que
debe permitir un dispositivo de detención de caída absorbedor de energía
normalmente aparece en la etiqueta del producto.
Efectos del arnés (HEFF): El estiramiento de un arnés durante la detención
de una caída. Normalmente es de máximo un pie para un arnés correctamente
configurado. Sin embargo, algunos arneses emplean cintas elásticas que
pueden aumentar los efectos de estos a dos pies o más.
Elongación vertical (VEL): El estiramiento de la línea de vida del sistema de
detención de caídas. La elongación vertical se mide en la parte de la línea de
vida que se encuentra bajo tensión durante la desaceleración y la detención
final de la caída. Esta variable cambia radicalmente según el tipo de sistema 253
de detención de caídas que se esté utilizando. Por ejemplo, la mayoría de La siguiente variable que hay que considerar es la distancia de desaceleración
los cordones absorbedores de energía están diseñados para presentar una (DD). El OSHA ha establecido un valor máximo de 3.5’ (1m) para esta distancia.
distancia máxima de desaceleración de 3.5’, (1m) que incluye la elongación En vista de que los productos de cada fabricante son un poco diferentes, es
vertical del cordón. Sin embargo, si se está utilizando un sistema de sujeción necesario leer la etiqueta en el producto que se va a utilizar para determinar
de cuerda o una línea de vida horizontal, la elongación debe calcularse según la distancia máxima de desaceleración de dicho producto. Al calcular la
el estiramiento de la línea horizontal o vertical en dicho sistema. Será necesario distancia total de caída, debe tenerse siempre en cuenta la distancia máxima
revisar el producto específico del fabricante para conocer los porcentajes de desaceleración permitida por el producto. En nuestro ejemplo, la distancia
exactos de estiramiento. máxima de desaceleración es de 3.5’. (1m)
Factor de seguridad (SF): Un factor de seguridad adicional para garantizar TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + HEFF + VEL + SF
que se cuenta con el espacio necesario bajo la superficie de trabajo. Esta La variable de los efectos del arnés es relativamente constante a menos
variable debe ser de por lo menos un pie, pero puede reflejar el número con de un pie. Esto puede variar un poco debido al ajuste del arnés, por lo que
el que usted se sienta cómodo. generalmente tenemos en cuenta un pie (30cm) con el que se cubren estas
A manera de ejemplo, consideraremos los siguientes equipos: pequeñas diferencias. Sin embargo, los arneses elásticos pueden tener un
• Arnés de cuerpo completo (no elástico) estiramiento de más de un pie (30cm); posiblemente de dos (60cm) o más,
y esta distancia adicional debe tenerse en cuenta en el cálculo. En nuestro
• Cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m) ejemplo, estamos usando un arnés no elástico para mantener la distancia total
• Conector de anclaje fijo, rígido (como una placa en D atornillada a una de caída al mínimo.
viga en L estructural) TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + VEL + SF
En la Figura 1, podemos ver a un trabajador con un cordón absorbedor de
energía de 6’ (1.8m) en una plataforma elevada. Supongamos, por ejemplo,
que el punto de enganche esté 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la
espalda del arnés. Por cada pie que el punto de enganche del cordón esté
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
MSA Y LATCHWAYS:
UNA GRAN UNIÓN
255
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
256
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Soluciones MSA Latchways para Techos
¿Qué tipo de sistema de ingeniería debes de instalar? trabajando en alturas. Aquí mostramos de manera ilustrativa algunas de las
Hay que tomar en cuenta varios factores para poder decidir qué tipo de opciones más comunes para soluciones en techos. En todas las opciones es
Sistema de Ingeniería MSA Latchways requieres y así reducir los riesgos: recomendable tener instalado un paso de gato WalkSafe como complemento
al sistema de Protección contra Caídas instalado, ya que permite un acceso
• Experiencia de los trabajadores que usarán el sistema
seguro protegiendo al usuario y la estructura de cualquier daño durante
• Número de trabajadores accediendo al área de trabajo (máximo posible) labores rutinarias de mantenimiento.
• Duración del tiempo de trabajo
• Frecuencia de uso
En la mayoría de los casos, a menos que se requiera un experto escalador,
la mejor práctica es asumir que los trabajadores tienen poca experiencia
257
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
MSA-U®, el principal centro de capacitación en línea de MSA, ofrece una gran variedad de material
informativo y de capacitación. Regístrese hoy mismo en el sitio web www.MSAsafety.com
Persona competente para trabajos en altura e Persona competente para inspección de Trabajo en alturas y rescate industrial
inspección de equipos MSA equipos de protección contra caídas MSA • Curso dirigido a personal que realiza
• Curso dirigido a supervisores, gerentes y • Curso dirigido a supervisores, gerentes y trabajos en alturas constantemente,
usuarios que identifican y evalúan riesgos de usuarios que identifican y evalúan riesgos gerentes y supervisores, la posibilidad de
trabajo en alturas, que autorizan, seleccionan de trabajo en alturas. Inspección física conocer más acerca del tema de trabajo
e inspeccionan Equipo de Protección Personal de los equipos para trabajo en alturas y en alturas y rescate industrial, así como la
(EPP) y personas que realizan trabajo en alturas revisión detallada sobre el proceso formal oportunidad de experimentar una caída
constantemente. de inspección. controlada utilizando una línea de vida
Revisión detallada del tema de trabajos en alturas, Los temas clave incluyen: con amortiguador así como la realización
inspección de equipos y rescate. Oportunidad prácticas de rescate.
• Proceso de inspección formal y
de experimentar una caída controlada utilizando documentación Los temas clave incluyen:
una línea de vida con amortiguador así como la • Dinámica de una caída
• Normatividad para inspección
realización prácticas de rescate.
• Limpieza, almacenamiento y eliminación de • Normatividad
Los temas clave incluyen:
los equipos • Recomendaciones de uso de plataformas,
258 • Riesgos de caída
• Identificación de los riesgos que afectan la andamios y escaleras
• Física de la caída y suspensión integridad de los equipos • Selección, aplicación y uso de los sistemas
• Normatividad Formato de 1/2 día de Protección contra Caídas.
• Consideraciones sobre los equipos de rescate, Formato de 1 día
personal y capacitación
Otros cursos:
• Selección de los sistemas de Protección contra
Caídas • Trabajo en Espacios Confinados y Rescate
Industrial
• Mesa redonda sobre asuntos relacionados con
la Protección contra Caídas • Protección Respiratoria
Formato de 2 días • Detección de Gases Portátil
• Equipos de Respiración Autónoma
• Protección arriba del cuello (ojos, cara,
cabeza, oídos)
Centros de capacitación
• Butler, PA • Edmonton, AB, Canadá INFORMACIÓN PARA LA INSCRIPCIÓN
• Houston, TX • Querétaro, México
Para conocer más visite el sitio web
• Denver, CO • Torreón, México
• Chicago, IL • Coatzacoalcos, México www.MSAexperto.mx
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Minería y Especializados
259
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222
01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados
Cinturones Mineros
Sistema de apoyo para el minero con bolsa multipropósito.
El sistema de apoyo MSA para el minero, es un cinturón ligero, pero resistente, que ofrece comodidad, apoyo lumbar,
versatilidad y durabilidad. Este cinturón le permite al operario transportar la batería de la lámpara montada en el casco, el
respirador, el autorrescatador (SCSR), las herramientas, etc., mientras trabaja. El sistema de apoyo posee una cinta reflejante
de una pulgada cosida sobre una tira de nylon de dos pulgadas que lo hace altamente visible.
Cinturón Minero MX
Cinturón fabricado en 100% poliéster, altamente resistente a ambientes extremos, todos sus componentes son debidamente apresados con finalidad de obtener
rigidez y durabilidad insuperables. Incluye una cintilla con hebilla en un extremo del cinturón para colocación y sujeción de la batería de la lámpara de minero.
Dimensiones del cinturón:
Ancho: 2” 1/4
Dimensiones de la cintilla para batería:
Longitud: 27 cm
Resistencia mínima a Tensión: 26.6 kN (6000 ibf )
Cinturón fabricado para soportar derrame de ácido de batería sin sufrir ningún daño
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipo de Respiración de Circuito Cerrado AirElite 4H
Excelente comodidad respiratoria, baja resistencia, baja temperatura del aire inhalado, aire respirable seco, diseño compacto, casi libre de mantenimiento, no
requiere hielo para enfriamiento ni recarga de oxígeno, bajo costo de mantenimiento.
El principio de operación es en base al peróxido de potasio (2K02).
El peróxido de Potasio es una sustancia que reacciona espontáneamente con la humedad y el Dióxido de Carbono (C02) del aire exhalado. Esta reacción genera
energía (calor) y Oxígeno (02).
Equipo básico
10065152 Equipo AirElite 4h (sin máscara ni cánisters)
10065153 Pieza facial Hycar (AirElite 4h)
10065154 Pieza Facial de silicon Advantage
10065373 AirElite 4h Cánisters de KO2 (par)
10068542 AirElite 4h Cargador de batería
Accesorios
10068544 AirElite 4h Probador de fugas
10071650 Estuche AirElite 4h, hermético con ruedas
10100126 AirElite 4h Kit de entrenamiento
Normas y aprobaciones:
EXAM de acuerdo con DIN 58652-2, No. de parte: 10153525
Clase 2405 para trabajo y rescate VFDB
0802. ATEX 94/9 EC.
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados
Autorrescatador W-95
Versión para rutas de escape largos
El W-95 es un autorrescatador diseñado para rutas de escape largas, disponible en el modo de entrenamiento
y para ser usado con cinturón integral.
El Autorrescatador W-95 utiliza un catalizador de metal noble y un pre-filtro. Esta combinación única
proporciona confort al respirar junto con una reducida resistencia a la inhalación y la temperatura. Tiene una
vida de almacenamiento de 10 años y una duración de trabajo en condiciones de escape de hasta 4 horas.
Aprobaciones EN 404 (FSR 4BR)
No. de Parte 10014932
262 Aprobaciones
El autorresctado está aprobado por la Mine Safety and Health Administration (MSHA) y el National Institute
of Occupational Safety and Health (NIOSH) (Aprobación No. TC-14G-82) para autorrescates en ambientes
con presencia de monóxido de carbono. Aprobación previa asignada Nro. 14F-76 de la Bareau of Mines.)
Para mayor información, ver Ficha Técnica 10-00-10-SP.
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
SavOX
El SavOx es un equipo de protección respiratoria de circuito cerrado. Útil para toda situación en la que
pueden presentarse repentinamente gases, partículas tóxicas o bien deficiencia de oxígeno. El SavOx
proporciona oxígeno durante 30 minutos. El oxígeno es generado mediante la reacción del KO2 con el
dióxido de carbono y la humedad que se encuentran en el aire exhalado por el usuario.
Características y Ventajas:
• Para escape rápido, equipo respiratorio para 30 minutos
• Respiración controlada
• Tamaño reducido, bajo peso y fácil colocación, uso y transporte
• Incorpora arrancador automático, indicador y carcasa de acero inoxidable
• Bajo mantenimiento
SavOx
No. de Parte Descripción
10023263 Autorrescatador SavOx
Certificaciones:
EN 13794, Clase 30S
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados
Conjuntos para cascos Comfo Casco tipo cachucha Comfo Cap con
Color con suspensión Staz-On Suspensión Fas-Trac® III portalámpara y portacable
Descripción Casco tipo cachucha 4 puntos Casco de ala completa 6 puntos (talla
(talla estándar) estándar)
con suspensión con suspensión con suspensión con suspensión
One-Touch® Fas-Trac® III One-Touch® Fas-Trac® III
Ensamble Topgard
264 Blanco con portalámpara 448914 10109391 -- 10110829
y portacable con sellado
sónico
Amarillo con portalámpara 448908 10125034 -- 10119324
y portacable con sellado
sónico
Azul con portalámpara 459090 10125697 -- --
y portacable con sellado
sónico
Rojo con portalampara 448913 10126270 -- 10119581
y portacable con sellado
sónico
Gris con portalámpara y 448909 10147603 -- --
portacable con sellado
sónico
Negro con portalámpara 448915 -- -- 10144055
y portacable con sellado
sónico
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Índice por Número de Parte
265
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte
No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página No. de Parte Página
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
MSA Querétaro MSA Torreón
Av. del Conde Nº 6 Blvd. Independencia 98 Pte.
Parque Industrial El Marqués Col. Centro
El Marqués, Querétaro C.P. 76246 Torreón, Coah. C.P. 27000
Tel: (442) 227.3970 Tel: 01 (871) 712 0454, 712 7511, 712 3495, 712 7595
Fax: (442) 227.3943 Fax: 01 (871) 712 2528
atencion.clientes@msasafety.com atencion.clientes@msasafety.com
MSA—The Safety Company
Nuestro trabajo es la seguridad. Somos líderes a nivel mundial en la
fabricación de productos de seguridad de primera calidad desde 1914.
Los productos MSA son fruto de un trabajo incansable de investigación
y desarrollo, de pruebas rigurosas y de un empeño inquebrantable que
apunta a una calidad que salva vidas y protege a miles de hombres y
mujeres día a día. Además son fáciles de usar y de mantener. Muchos de
nuestros productos ofrecen una combinación de electrónica, sistemas
mecánicos y materiales avanzados que aseguran la protección de los
usuarios en el mundo entero incluso en las situaciones más adversas.
Nuestra dedicación a la seguridad ha sido la clave para el extraordinario
crecimiento que ha tenido nuestra empresa.
Nuestra Misión
La misión de MSA consiste en cerciorarse de que hombres y mujeres puedan trabajar en condiciones de seguridad y de que tanto ellos como sus
familias y sus comunidades puedan vivir una vida sana en cualquier lugar del mundo.
Nota: Este boletín contiene únicamente una descripción general de los Corporativo MSA Argentina Perú
productos mostrados. Aunque se describen los usos y la capacidad de 1000 Cranberry Woods Drive Telefono: +54.11.4727.4600 Teléfono: +51.1.6180.900
Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Info.ar@msasafety.com ventas.peru@msanet.com
desempeño, bajo ninguna circunstancia deberán de usar el producto Teléfono 724.776.8600
individuos no entrenados o calificados para ello, y tampoco sin que www.MSAsafety.com Chile México
se hayan leído y entendido completamente las instrucciones del Teléfono: +56.2.2947.5700 Teléfono: +52.442.227.3970
producto, incluida cualquier advertencia. Las instrucciones contienen la MSA Internacional info.cl@msasafety.com Fax: +52.442.227.3943
Teléfono 724.776.8626 atencion.clientes@msasafety.com
información completa y detallada acerca del uso y el Número gratuito Colombia
cuidado correcto de estos productos. 1.800.672.7777 Teléfono: +57.1.8966.750 / 751/ 752
724.741.1559 01.800.018.0151
ventas.colombia@msasafety.com
ID 5555-581-MX / enero 2017 MSA Canadá
© MSA 2017 Impreso en México Teléfono 1.800.672.2222
Fax 1.800.967.0398