Está en la página 1de 9

M � AFOLABI APOLA �K�.

�K� OGB�.

S�ntesis prof�tica.- Habla de tener que simbolizar nuestros derechos y respeto de


la demanda. El cliente debe aprender a templar su o sus palabras y acciones al
presentar un punto de vista.

Ni afojudi, mi afagbadi, ni w�n kii fojudi�n� kiwon fim�a?o ka, mi w�n kii fi
ojud�ejo ki won fi?ojagba, w�n kii fojudi omo Oloj� ki won kan ni iko atar�. Ki won
bu owo ati beebee fun mi loni.

t. �l dijo rudeza, yo dije impertinencia, �l dijo que nunca es posible enrrollar


tela seca en el fuego. Yo dije que no es posible usar una serpiente como un
cintur�n. Ellos no pueden ser tan rudos acerca de dar un golpe en la cabeza del
hijo del jefe. Perm�tame ser respetado hoy y as� sucesivamente.

Invoque este If� en iy�-�r�s�n que ha sido marcado con Od� �k�gb� y el iy� se lo
friega en su cabeza (Or�).

Or� r� t� ere, awo in� igb� ad�f�f�n Adeiloye ti nsokun �ibir�, ti nsokun �irip�n.
(AW�N OMO NTEL�).

T.�Errar, Meditar, Propiciar, Respetar�, el adivino del bosque, lo profetizado por


If� para Adeiloye que se estaba lamentando por falta de ni�os. El sacrificio: dos
carneros y 44000 o 120000 caracoles. Ella consider� el consejo y realiz� el
sacrificio. Ella se hizo muy rica y ten�a ni�os. Canci�n:

Deiloye, dopagun. Vea a muchos ni�os detr�s de mi, vea muchos ni�os detr�s de m�, y
as� sucesivamente.

Or� r� t� ere
Errar, meditar.
Propiciar, respetar.

�K� Y�K�N

Versiculos.
El comercio re�ne a los pueblos y divide a los hombres.
La desobediencia es padre de la inocencia.
Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando es rico lo aclaman por
padre.
En la selva ten lista tu lanza y tu coraz�n.
Nunca es posible enrrollar tela seca en el fuego.
No es posible usar una serpiente como un cintur�n.

S�ntesis prof�tica.- Oferta una soluci�n para la esterilidad masculina y llama para
el assertiveness en la naturaleza del cliente. Una relaci�n est� acabando o ha
acabado. Puede restaurarse.

Akusaba Iyanda, el adivino de Onimeri apala, lo profetizado por If� para Onimeri
apala cuando �l era est�ril y todas menos una de sus 1,440 mujeres lo hab�an
abandonado. Le pidieron que sacrificara diecis�is palomas, diecis�is caracoles,
diecis�is gallinas y hojas de If� (un jab�n de doce cientos de caracoles,
coleccione hormigas Aladin de una parte de su casa; golp�elos juntos con las hojas
de Olushesaju, shawerepepe y oriji; ponga el jab�n en una j�cara que tenga una
tapa; mate una gallina y vierta su sangre en �lla, para ba�arse). Esto habilitar� a
todas sus mujeres que lo hab�an abandonado y vuelven a �l y continuar�n poni�ndose
embarazadas y dar�n a luz ni�os. �l consider� el consejo y realiz� el sacrificio.
La medicina de If� se prepar� para �l ba�arse. Por ning�n tiempo, la �nica mujer
que permanec�a con �l se puso embarazada y tuvo un ni�o. Aqu�llas que hab�an salido
volvieron a la casa de Onimeri cuando ellas oyeron las buenas noticias. Ellas se
pusieron embarazadas tambi�n tuvieron ni�os.

Arisa In� Akotagiri ej�, lo profetizado por If� para la Cobra (Ej� �k�) y para A�k�
(especial animal de arbusto especial), cuando las personas estaban ridiculiz�ndolos
por su falta de valor. Si a ellos lo desaf�aban a una lucha, ellos corr�an para
evitar desgracias, lesiones y la muerte. Si ellos eran amenazados a muerte por las
personas, ellos se enrroscaban tenazmente. As� era c�mo ellos pudieron protegerse
del ataque y de la muerte. Debido a su conducta ellos fueron despreciados por las
personas. Despu�s de alg�n tiempo, ellos se descontentaron muy infeliz con la
situaci�n.

Ellos invitaron a los adivinos a consultar el or�culo para ellos. Los adivinos le
dijeron que si ellos deseaban ser honrados en la vida, ellos tendr�an que ofrecer
sacrificios y recibir la medicina de Ifa: �Ellos dijeron, "lo que era el
sacrificio? " Los adivinos le dijeron que deb�an ofrecer una flecha, un cuchillo,
un rayo, un gallo, una pimienta de guinea, veinticuatro mil caracoles y medicina de
Ifa. (Muela rellenos f�rricos con pimienta de guinea en polvo y debe tomarse con
una gacha; la piedra de de rayo debe ponerse al rojo vivo en el fuego, debe ponerse
en la gacha (porridge) y cubrirse con �ame de koko y sus hojas en una j�cara; la
medicina debe ser bebida por el cliente). S�lo la Cobra realiz� el sacrificio, pero
lo hizo sin la flecha. Un d�a tuvo una lucha con algunas personas. Uno de ellos
agarr� la Cobra para derribarla como de costumbre. ��?� le pregunt� a la cobra,
"Para qu� sacrific� usted el cuchillo? Si cualquiera fuera derribarlo o tocara su
cola, �l debe continuar atacando a sus atacantes con el cuchillo que �l hab�a
sacrificado. La Cobra los atac�. Cuando dos de las personas se hab�an ca�do a la
tierra, el resto corri� lejos. El animal de arbusto (a�k�), despu�s de un
prolongado sufrimiento, regres� al final para realizar parte de los sacrificios
prescritos. �l ofreci� un pote (Potsherd) y otra cosa. Su cuerpo se cubri� con
algunas balanzas (scale) duras que lo hicieron imposible para las personas infligir
m�s castigo en �l. No hab�a peligro para A�k� como en la palmadita.

�K� �W�R�.

S�ntesis prof�tica.- Previene contra las repercusiones de acciones violentas.


Tamien habla de protegerla casa de uno (la familia) del efecto de las enfermedades.
El camino temporal del cliente est� bloqueado por la ira.

?erar� ?erar�, eniti o da eer� li eer� i to ?erar� ?erar�, Sh�k�k� fi Id�j� sherar�
ad�f�f�n In�kogun ngber� ibi.

t. ?erar� ?erar�, el que esparci� las cenizas es perseguido por las cenizas, ?erar�
?erar�, un malechor se arruina a si mismo a causa de sus fechorias, lo profetizado
por If� para Inukogun, quien planeaba hacer un mal. Fue advertido acerca de que sus
acciones diab�licas tendr�an serias repercusiones sobre su persona. Se le pidi�
sacrificar (hacer sacrificio) y desistir de sus intentos violentos. El sacrificio 2
palomas, 4000 caracoles y medicina de If�.

Okakaraka afow� tik�, ad�f�f�n �k�. �k� nwo olokunrun kan ninu il�; Olok�nr�n naa
yoo k�. Ki �k� r�bo ki �r�n naa ma le ran elomiran ninu il�.

t. Okakaraka afow� tik�, lo profetizado por If� para �k�, �k� estaba buscando a una
persona incapacitada en su casa. El incapacitado ciertamente pudo haber muerto. �k�
fue prevenido de realizar sacrificio con vistas a evitar que otros en la casa se
enfectaran por la enfermedad: una chiva, una gallina, alcohol y medicina de If�.
(Moler hojas dee cebolla y mezclarla con aceite de palma, usar la crema resultante
para limpiar el cuerpo).
�K� �B�R�.

S�ntesis prof�tica.- Hace referencia a los modos de convertirse en un ser atractivo


y amado para otros. Existe una posibilidad para la concepci�n (pre�ez). El cliente
tiene que tener cuidado si la pre�ez no es deseada, o si es grata.

Erin ki a lo were, e fo ki a bo wara ad�f�f�n Asha abufun Awodi. W�n ni ki ewa r�bo
ki �won omo ar�y� le feran yin.

t. Camina r�pido para que podamos huir a tiempo, vuela de prisa para que podamos
regresar a tiempo, lo profetizado para A?a y para �w�d� a quienes se les pidi�
sacrificar, con tal de que todos los hombres los amaran. El sacrificio 8 babosas,
1600 caracoles y medicina de If�. Ellas escucharon el ruego, pero no hicieron el
sacrificio.

Keke moo jo, Eye moo ra ad�f�f�n Lekeleke abufun aya r�. W�n ni: lodo yin li �won
eyel� ti maa wa ko ara ti won ma maa da bi won ba r�bo.

t. Keke puede bailar, el p�jaro debe volar, lo profetizado para Lekeleke y su


esposa. Se les dijo que la paloma consultar�a siempre a ellos para cualquier cosa
que quisiera hacer, si ellos sacrificaban dos tizas nativas, dos m�quinas de hilar
y 2400 caracoles. Ellos lo sacrificaron.

Nota: Desde entonces o�mos el dicho: �No ves al hermano Lekeleke cuya moda a
afectado a la paloma?�.

�K� �R�S�N.

S�ntesis prof�tica.- Habla de larga vida y popularidad. La competencia en una


relaci�n puede resolverse en favor del cliente.

Ayinka awo Iros�, ad�f�f�n �ros�, a niki �ros� wa r�bo kiwon lefishe aayo laarin
�won igi.

t. Ayink�, el adivino de �r�s�n, lo profetizado por If� para �r�s�n. A Irosun le


fue pedido sacrificar para que �l pudiera ser el m�s popular de todos los �rboles.
El sacrificio una paloma, una gallina blanca y doce mil caracoles. �l oy� y hizo el
sacrificio.

Ayinka awo Iros�, ad�f�f�n �ros�, a niki �ros� wa r�bo �ik� li ay�. W�n ni:
�Af�w�p� niti pepereku�.

t. Ayink�, el adivino de �r�s�n, lo profetizado por If� para para �r�s�n. A Irosun
le fue pedido sacrificar para que �l pudiera vivir mucho tiempo en el mundo. Una
oveja como sacrificio, pepereku (tipo de hierba), y treinta y dos cientos
caracoles. �l oy� y sacrific�. Ellos decretaron: "Pepereku vivir� mucho tiempo."

�K� �W�NR�N.

S�ntesis prof�tica.- Habla de evitar acciones precipitadas para evitar pesares. Un


disgusto emocional causar� p�rdidas en el trabajo.

�k� �n�y�n kiiw�n ohun tire kiotooshee, adaaf�n Al�b�m�, w�n niki o wa r�bo ki o le
maa she ohun rere, ebo: �gb�n m�r�n egb�r�nd�l�g�n ow� ati ew� If�. � gb� ko r�.

t. Las personas malas no miden su conducta antes de actuar, lo profetizado por If�
para Al�b�m� ("Uno que siente"), qui�n fue aconsejado sacrificar cuatro caracoles,
treinta doscientos caracoles y hojas de If� para que �l pudiera hacer cosas buenas.
�l oy� pero no sacrific�.

�k� npoyinka'won, �w�n nrer�n, ad�f�f�n won ni If� Ooye. A niki w�n r�bo ki �t�
male shi won ni�po, ki �t� won male bu (ol�) won k�. . �r�nm�l� Awo ko wipe ki If�
ma f� o, Kasay� pe, kiila tiwa ma run ninu ay�.

t. �k� npoyinka'won ("los malechores est�n girando alrededor de ellos"), �w�n


estaba ri�ndose, lo profetizado por If� para las personas de If� Ooye. Les
aconsejaron que sacrificaran para que sus enemigos no pudieran quitarlos de sus
posiciones o podr�an relegarlos al fondo. El sacrificio: efun, osun, una paloma,
una oveja y veinticuatro mil caracoles. Ellos oyeron y sacrificaron. Los b�b�lawo
dijeron: A Abariwon, qui�n dice que If� no debe extenderse se destruir� en la
tierra. �r�nm�l�, nosotros no decimos que If� no debe extenderse. Puede que
nosotros vivamos mucho tiempo. Puede que nuestra huella no sea destruida en el
mundo.

�K� �G�ND�. (�K� OLONKO).

S�ntesis prof�tica.- Habla de sacrificio a �g�n para desarrollar el valor en el


temeroso. El cliente est� pretendiendo que un problema no existe.

�g�n damilare, �g�n jowo gbe mi kos'eniti o ni ej� tabi ij� tikiiwipe, ki �g�n jowo
gbe oun Eni n?e rere a rire, Enikan dandan li �g�n yoo gbe adifafun Adetutu omo
ojokofokan balemi (eemi) Ak�de dajikij�toode.

t. �g�n me demuestra inocente, �g�n por favor ap�yeme. No hay nadie en problema que
no le pedir� apoyo a �g�n, fue lo profetizado por If� para Adetutu, el hijo del
cobarde que respira miedosamente, qui�n fue aconsejado sacrificar un perro, vino de
palma, �ames asados y aceite de palma. �l oy� y no sacrific�.

�K� �TURA.

S�ntesis prof�tica.- Habla de un problema al final y una buena fortuna al


principio. La suerte del cliente est� a punto de volverse de mala a buena. Od�
contra las brujer�as de otros y que proporcionan bendici�n.

�k� ti mi, em� ko ?ubu, �k� nran ibi sile mi, Il� mi ko t�, gbogbo Ir� nkojo
ad�f�f�n �r�nm�l�. W�n ni Oj� a ti gbogbo �won ti nba �r�nm�l� ?�t�.

t. Ika me empuj�, yo nunca me ca�, Ika est� enviando males a mi casa; en mi casa no
se esparci�. Todas las cosas buenas estaban aumentando, lo profetizado por If� para
�r�nm�l�. Ellos dijeron que un mot�n contra �r�nm�l� estaba para avergonzarlo. Le
pidieron sacrificar seis palomas, doce mil caracoles, pimienta y hojas de Ifa
(queme juntos hojas de kuti, hojas de ito y pimienta; mezcle el polvo con jab�n
negro para ba�arse). �l oy� y sacrific�.

�k� �tura Akowonjo, lapawonpo; bamikowo jo, bamiko aya jo, bamiko omo jo, kiowa ko
gbogbo ire jo sile mi.

t. El colector y el ensamblador, me ayudan a que yo tenga dinero, que me ayude a


que yo tenga esposas, que me ayude a que yo tenga ni�os. Venga y recoja todas las
cosas buenas en mi casa.

Imprima el Od� �k� Otura en el polvo de If�; invoque la encantaci�n anterior; �selo
para ponerlo en aceite y c�malo.
�K� �R�T�.

S�ntesis prof�tica.- Habla independientemente de una acci�n para asegurar la


prosperidad. Un nuevo trabajo o negocio no deben involucrar a toda una sociedad.
�k� �r�t� ad�f�f�n Awofusi, w�n ni: Ibikibi ti awofusi ba wa ni ohun rere maamaa
teelowo.

t. �k� �r�t�, lo profetizado por If� para Awofusi, Ellos dijeron que dondequiera
que �l fuera, las cosas buenas se la encontrar�a all�. Le pidieron sacrificar una
paloma, una ave, doce mil caracoles y hojas de If� (queme la cabeza de una
serpiente (ok�) con hojas de olushesaju y hojas de �so; mezcle el polvo con jab�n;
�selo para ba�arse. �l oy� y sacrific�.

�k� �r�t� ad�f�f�n Atikareshete, W�n niki atikareshete ma maa gbekele �n�y�n o, ki
o ma maa ba enikeni da �w� po o.

�k�r�t�, lo profetizado por If� para Atikareshete, ellos dijeron que Atikareshete,
no debe confiar en n�die ni debe asociarse con nadie para comerciar. Le pidieron
entonces que sacrificara una botella de miel, cuatro palomas, un aika (animal de
arbusto) y veinte mil caracoles. �l oy� y sacrific�. Ellos dijeron que la vida de
Atikareshete ser�a muy agradable. Agradable, muy agradable, nosotros hablamos de la
miel.

�K� �T�R�P�N.

S�ntesis prof�tica.- Habla de la necesidad de una relaci�n espiritual. El cliente


ha estado rechazando una relaci�n que pudiera ser beneficiosa.

Awun njola igb�, Irere faya gbenken, ogbo �ir� ni i san ir�ko lori tew�tew�
ad�f�f�n Onil� obinrin kole kaashe m�r�nd�l�g�n.

t. La tortuga est� sacando provecho de la guira a sus espaldas, Irere tiene un


pecho muy largo, un viejo �ir� (torbellino de viento) con frecuencia troza la punta
de un �rbol de hojas de Ir�k�, lo profetizado por If� para la patrona que construy�
una mansi�n de 16 habitaciones. Se le pidi� sacrificar de manera que pudiera
encontrar a una persona buena y confiable que le podr�a prevenir de un ladr�n que
robar�a sus propiedades, lo cual le provocar�a un gran dolor. El sacrificio 16
palomas, 2 patos, 16 babosas, 32 mil caracoles y medicina de If�. La patrona rehus�
hacer el sacrificio, coment� que no necesitaba soporte alguno. De d�nde podr�a
venir un ladr�n a robar sus propiedades en su habitaci�n 16?. Obal�f�n intent�
casarse con ella, pero se neg�. �s�ny�n tambien lo intent� pero fue rechazado, �g�n
lo intent� pero fall�. �r�nm�l� intent� pero ella se neg�. La patrona acostumbraba
a dormir en la 16 habitaci�n para no ser capturada por ning�n malvado. Incluso
encerrar�a por fuera las puertas de la casa en la noche cuando quisiera dormir. El
d�a que �r�nm�l� se estaba preparando para avergonzarla, con el Irof� en su mano e
If� diciendo palabras de su boca, abri� todas las puertas y captur� a la mujer.
Durante el tiempo que �r�nm�l� obr� en la casa e hizo lo que hizo a la mujer, nadie
se levant�. Ella mir� su cuerpo y vi� todo lo que se le hab�a hecho sin saber
quien. Pregunt� a los vigilantes de la casa, quienes solo pudieron contestarle que
ellos dorm�an la noche anterior hasta la ma�ana. Entonces se puso al frente de
todos los ni�os de la casa para salir a tocar las campanas en busca del malvado que
cometi� tal fechor�a en su casa la noche anterior. Dijeron y hablaron todo lo que
pudieron sin lograr que nadie les diera una pista. Bien temprano en la ma�ana,
�r�nm�l� sali� con sus camaradas tocando las campanas y cantando: Juramos que
mataremos al bandido, Awerepepe. Cuando la mujer supo que fue �r�nm�l� quien
intent� casarse con ella una vez, fue por �l y le dijo que solo el podr�a ser su
esposo y que por tanto, podr�a ir a su casa.

Nota: Si esto es presagiado durante el Gbigbor� o esentaye de una ni�a, se le dice


al pariente que su hija tiene que ser esposa de b�b�lawo. As� ser� pr�spera y para
asegurar tranquilidad en la vida, dejarla que le sea dada a un b�b�lawo.
�K� �?�.

Od� �k�-Se habla de la necesidad de invertir pobreza e infortunio. La observaci�n


occidental: Los cambios de Emoci�n est�n causando los resultados del material
negativos.

�k�??, �k�??, A d�f� f�n Os�k�lek�. W�n ni: �?? a ?? Os�k�lek� li ay�. � ni kili ?
bo ki �?? ma le ?? oun li ay�? W�n niki o r�: ?y?l� m?f�, opolopo obi, gbogbo o�g�n
buburu tiofi pamo sinu ile tabi oko ati ew� If�. � gb� ko ma r�bo o.

t. �k�se, �k�se era lo adivinado para Osid�lek�. Ellos le dijeron que �l ser�a muy
pobre en la vida. �l pregunt� lo que debe sacrificarse para que �l no pudiera ser
pobre en la vida. Ellos le pidieron que sacrificara seis palomas, kola chiflado en
la abundancia, todas las medicinas malas en su casa y cultiva, y hojas de If�. �l
oy� y se neg� a sacrificar.

W�n ndunrunmo ko??koro, Bopetiti ?l?san a maa san f�n �won Adunrunmo ni. A d�f� f�n
Olabosipo ?ni nfi oj� �k� wo. W�n niki o wa r�bo ki il? le maa baa mu �won �t�
r?. ?bo: Eesan (Ekuro) ?y?l� m?s�n, akuko adiy? ati ?gb��san ow�. � gb� � r�.

t. Ellos estaban acusando a un hombre que era inocente de cualquier crimen


falsamente. Despu�s de un tiempo largo, los justicieros celestiales, tomar�an la
venganza en aqu�llos que acusaron a un hombre inocente falsamente. �ste era el If�
adivinado para Olabosipo a quien las personas del mundo lo consideraban como un
hombre muy cruel. Le pidieron que sacrificara para que sus enemigos pudieran
acogerse por las fuerzas de la tierra o en tierra. El sacrificio: el grano de la
palma descascarada, nueve palomas, un gallo, y dieciocho mil cowries. �l oy� y
sacrific�.

�K� �F�N.

S�ntesis prof�tica.- Habla de la necesidad de dar para recibir. Los temores del
cliente que est�n emocionalmente abiertos. Es el If� del mono. Esta persona debe ir
a otro b�b�lawo (no le pertenece). No comer frutas. Enviaciones de Eegun. El If�
del espejo. Habla de embarazo jimaguas. Enfermedades predestinadas.- Locura. Ca�das
Ewe del Od�.- Guabico, guairaje, prodigiosa, azucena y flor de agua. Ebo.- Se le da
de comer a las esquinas y a el techo de la casa.

�k� f� adifafun Olobahun �jap� w�n ni ki Olobahun �jap� r�, eyel� m�w�, egb�w� ow�
ati ew� If�, kiwon baa le maamu ebun (nl�) wa f�n un.

t. �k� F�, lo profetizado por If� para la tortuga. Le pidieron que sacrificara diez
palomas, dos mil caracoles y hojas de If� para que un gran regalo pudiera darsele a
�lla. �lla se neg� a sacrificar. Ellos dijeron: Uno que no puede contribuir por s�
mismo, no puede recibir de otros. Nota: El que le salga este If� est� esperando
regalos, pero �l no recibir� nada.

�k� f� adifafun Olobahun �jap� w�n niki Olobahun wa rubo ki o baa le ri ow� gba
low� awon tiojee nigbese.

t. �k� F�, lo profetizado por If� para la tortuga que le fue pedida sacrificar para
que sus deudores pudieran pagarle el dinero que ellos le deb�an. El sacrificio: una
paloma, dos mil caracoles y hojas de If� (se restrega la frente con hojas de eesin
blancas, las hojas pueden quemarse con pimienta del caim�n y hechas polvos se marca
la cabeza; guarde la preparaci�n en un ad� (una peque�a j�cara) y cubra el ad� con
tela del et�; �selo cada vez que vaya a exigir el dinero de un deudor.

L�r� n� k�kaye adifafun Abiregun, o rubo akuko ati eiyele.


t. Echa en cara el favor realizado, lo profetizado para Abiregun.

�f�lori adifa j�ko ar� a s�n �j� re.

t. Perdi� la cabeza, el adivino permanece como inv�lido y es quien se mueve con su


perro.

B� je �wa adifa j�ko �gufon.

t. Encontr� y logr� su destino, el consultador permanece con el p�jaro sagrado.


(Otra versi�n) Deberia permitir el destino al adivino que se sienta con el �gufon.

Historias.

El matrimonio de Ara?eto con un mercader viejo y este la amarr� hasta despues de


muerta.

�b�t�l� le asent� santo a su hijo y no invit� a nadie.

Donde secuestraron al hijo de �b�t�l� y lo llevaron a la tierra de Asojanu.

Donde �s�ny�n ten�a privado a las gentes con tres �t� m�gicas.

En la tierra de Ikamef�n viv�a �s�ny�n. El quer�a gobernar a todas las personas que
viv�an en una tierra cercana llamada Il�fun, que era la tierra de Oya. Todos los
d�as, cuando todos estaban dormidos, hac�a hechizos con unas piedras que el ten�a.
La �nica persona que no dorm�a era Oy� quien sent�a el ruido de las piedras.
�s�ny�n en su llamado cantaba:

Por tal motivo, todas las gentes de la tierra de Oya estaban hechizados y parec�an
son�mbulos. En esa tierra, hab�a un adivino llamado awo Ojoro If� que, tambien,
estaba entorpecido por el hechizo. Este awo no se ocupaba de los quehaceres de la
adivinaci�n ya que �s�ny�n, en una de sus �t�, le hab�a echo un encantamiento y lo
hab�a enterrado al pi� de una mata de Amansa Guapo cubri�ndolo con dormidera y cada
siete d�as iba y hac�a esta llamada: (&) �s�ny�n escup�a tres veces y la pisaba
llamando al hijo de �r�nm�l� y as� lo ten�a entretenido.

Un d�a cuando �s�ny�n estaba haciendo uno de sus trabajos se form� un viento muy
fuerte como una sombra que envolvi� todo a su alrededor. Oy�, en ese momento, ten�a
una adiye en la mano y se la sacrific� a una �t� que ella adoraba. Oya tom� el
cuerpo de la gallina y fue inmediatamente a casa de awo Ojoro If�, �mbos se
comieron el cuerpo del sacrificio. Despues de haberse comido la gallina, awo Ojoro
If� noto que se hab�a roto el hechizo que ten�a. Al rato hizo adivinaci�n a If� y
apareci� el od� If� �k� �f�n, mientras estaban conversando divisaron a lo lejos una
sombra que se acercaba. Awo Ojoro If� pudo divisar que era Ik� que ven�a cantando.

Awo Ojoro If� se atemoriz� y tom� una piedra, le pint� �k� �f�n y le di� una
eiyele, la tap� y la puso detr�s de la puerta. Ik� lleg� a casa del awo y le dijo:
t�, awo Ojoro If�, Oy� y yo vamos a casa de �s�ny�n, pues estoy enterado de las
cosas malas que est� haciendo. Awo Ojoro If� le dijo: tengo que hacer un sacrificio
antes de ir (basura de la casa, Igi �t�, las ew� que trajo Oya, las tripa de la
gallina, la cabeza de la gallina, epo, tela negra y blanca, la cabeza, un jio-jio -
se pone vivo en el ebo - con las telas se envuelve el ebo como si fuera una
jabita). Cuando awo Ojoro If� termino el sacrificio sali� con Iku, Oya y el propio
sacrifico; por el camino iban cantando.

Mientras tanto, se hab�a formado un viento muy fuerte que azot� a �s�ny�n y a sus
hijos. Estos �ltimos se asustaron e huyeron de esa tierra. �s�ny�n qued� privado.
Cuando llegaron, Iku tom� un gallo y se lo dio a �s�ny�n y comieron juntos. �s�ny�n
se recuper� de la privaci�n. Iku le pregunt� a �s�ny�n que si estaba dispuesto a
terminar la guerra con Oya y con awo Ojoro If�. �s�ny�n le dijo que s�. Ik� decret�
que �s�ny�n ser�a due�o de todos los poderes de la hechicer�a en todas partes pero
que, en cada tierra, habr� un awo que la gobernar�. �s�ny�n se hinc� delante awo
Ojoro If�. Oy� dijo: quiero darles, en memoria a este pacto, algunas cuentas de mi
collar para que la utilicen como marca tribal.

Los tres fueron a il� odo para llevar el sacrificio realizado. Awo Ojoro If� le
entreg� a Oya la tela blanca y negra para cuando se fueran a realizar ceremonias de
Eegun y sacrificios a Ik�, all�, en las telas, marcar los od� If�.

De momento se volvi� a formar un viento fuerte. �s�ny�n, Iku y awo Ojoro If� se
agarraron entre s�, Oya se apart� y se agarr� a una mata de ewe Ikoko y se puso a
cantar. Cuando el viento ces�, se escribieron algunos od� que fueron indicando por
awo Ojoro If�. Tomaron un pescado, se comieron nueve eiyele, tres cada uno. Oya se
puso a dar vueltas y a cantar. Iku volvi� a decretar: Los ori?a nunca podr�n darme
sangre y me llamaran hasta un l�mite, para que no pierdan la vista.

El P�jaro Agufon.

Una vez �gufon (pavo real) fue por adivinaci�n a casa de �r�nm�l� y le sali� el od�
�k� �f�n. �r�nm�l� le hizo ebo para que fuera el rey de todos los p�jaros. Con el
tiempo �guf�n se convirti� en el rey de todos los p�jaros del bosque. Ol�fin lo vi�
y le dio �?e.

Este p�jaro solo lo tienen los reyes y le ponen tres criados para que lo cuiden.
Cuando este p�jaro pasa por un pueblo anuncia una cosa mala.

REFRANES

�k� gb�mi - �k� Ogb� (197)


El comercio re�ne a los pueblos y divide a los hombres.
La desobediencia es padre de la inocencia.
Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando es rico lo aclaman por
padre.
En la selva ten lista tu lanza y tu coraz�n.

�k� Olota - �k� �y�k�


Cuando el hombre nace comienza a morir.
Mueren unos para que nazcan otros.
Nadie escarmienta por cabeza ajena.
La lluvia no cae en un solo techo.
Un solo pie no hace camino.

�k� �w�r� - �k� Afefe


Lo que haces con las manos lo desbaratas con los pies.
El que esparci� las cenizas es perseguido por las cenizas.
Un malechor se arruina a si mismo a causa de sus fechorias.

�k�d� - �k� �d�


El taburete lo mismo acomoda culo gordo que flaco.
Hay cuchillos que cortan cuchillos.

�k�b�r� - �k� �b�r�


Te hicieron Rey y prosperaste y ahora con la brujer�a quiere que te hagan Dios.
La crueldad engendra crueldad.
Guayabito come pero sopla.
�k� �k�nr�n
El hombre es lobo del hombre.
Cuando la suerte viene se va corriendo.

�k� Irosun
La veleta que mueve el viento se mueve pero no se cae.

�k� hunko - �k� �w�nr�n


El odio es cari�o.

�k� K�y�n - �k� Olonko - �k� �g�nd�


En la conformidad est� el triunfo.
El que persevera triunfa.
No hay nadie en problema que no le pedir� apoyo a �g�n.

�k� �s�
El que se casa, casa quiere.
El plato que usted rompi�, otro lo pagar�.

�k� Alaparo - �k� p� �wur� - �k� �tura


En la uni�n est� la fuerza.
Divide y vencer�s.
El perro descubre a su amo.

�k� r�t� - �k� �r�t�


El pez muere por la boca.

Ofikale t�r�p�n - �k� �t�r�p�n


Cada uno es para s� mismo.
Eleva tu virtud en p�blico con candela.
La tortuga est� sacando provecho del g�iro a sus espaldas.

�k� Sela - �k� �sh�


Su palabra es una verdad como un templo.
La palabra de If� nunca cae al suelo, siempre hay una cabeza para recogerla.
La sentencia de Ol�d�mar� es lenta, pero cuando llega no hay quien la quite.
El hombre se pone en la posici�n que merece.
�r�nm�l� es tan grande y poderoso que vive en el mundo estando fuera de �l.

�k� �f�n - �k� F�


El que r�e �ltimo r�e mejor.
A veces lo que no nos gusta es lo que tenemos que hacer.

También podría gustarte