Está en la página 1de 6

LENGUA, DIALECTO Y VARIANTES DIALECTALES.

En el marco de las lenguas nativas, y considerando que Colombia es un país multilingüístico y


pluricultural, es necesario dirigir la atención a los conceptos de lengua, dialecto y variantes
dialectales; sobre estos términos se han planteado diversas aserciones desde diferentes enfoques,
evidenciando con esto el carácter amplio de este campo. Este texto pretende abordar estos términos
de una manera precisa, para de esa manera realizar la distinción entre ellos y presentar límites
aclaratorios.

Según el diccionario de la real academia española, el término lengua se refiere a un sistema


lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena presentación. En ese sentido, la lengua es
asumida como la norma mediante la cual hablantes de distintas comunidades se guían para
comunicarse de manera oral o escrita. Así mismo, existen diversas definiciones sobre el término
lengua, que bien vale la pena considerar.

Por ejemplo, para el diccionario del español usual de México es un sistema de signos fónicos con
los que se comunican los miembros de una comunidad humana. (1996, Colegio de México). De
hecho, Miryam Yataco explica que “Se llama lengua al sistema de asociaciones entre las ideas y los
sonidos o gestos (para incluir los lenguajes del cuerpo) que cada grupo humano posee. Las lenguas
(escrita o percibidas como orales)” (p.1). Claro está, señala que ese sistema contiene los
componentes fonéticos, morfológicos, sintácticos, semánticos y pragmáticos.

Del mismo modo, esa autora expone la distinción entre lengua materna (la primera lengua, la que
se aprende/ hereda en/de la familia o de los padres), lengua segunda o segunda lengua (la que se
aprende luego de aprender la materna). Por supuesto, hace énfasis en que todas las lenguas tienen
un alto grado de complejidad y tienen la misma capacidad de expandirse, adaptarse y cambiar con

Carrera 8ª No. 8-55 Bogotá, Colombia


Conmutador (57 1) 342 4100
www.mincultura.gov.co
el tiempo. Incluso, no todas las lenguas desarrollan escritura, sin embargo no pueden considerarse
menos estructurada, menos compleja, ni menos creativa.

En ese orden de ideas, es preciso mencionar que todas las lenguas poseen variedades o dialectos.
El dialecto, al igual que el de lengua, posee diversas aserciones; para el diccionario de la Lengua
Española “Dialecto” es un sistema lingüístico; normalmente con una concreta limitación
geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. Entonces, este
término hace referencia a la variedad, que se puede dar dentro de una misma lengua, determinada
por la ubicación geográfica.

Claro está, el campo de la dialectología se ha expandido ultimadamente, y con él las definiciones


que se le dan a ese término. Además, todas las lenguas poseen variaciones dialectales o dialectos,
por ejemplo, en España, Venezuela, Colombia y Perú se hablan en cada uno dialectos del español.
Como lo expresa Miryam Yataco, todas las variantes de una lengua son dialectos, aunque una de
ellos pueda ser el más estándar o el que sea percibido con más prestigio social.

Así mismo, Yataco señala que “El concepto de dialecto presenta consideraciones lingüísticas y
culturales. Porque debe considerarse como dialecto cada una de las variedades regionales de una
lengua. Se debe concluir que los dialectos de una lengua mostraran ciertos niveles agudos o tenues
de sincronía con la estructura de la lengua central. Estas sincronía o características se podrán
manifestar a varios niveles por ejemplo, sintáctico, fonológico, semántico, morfológico en todos o
solo en uno de estos niveles” (p.3). De acuerdo con ello, mencionado término presenta
implicaciones tendientes al sistema lingüístico y a la parte cultural por estar vinculado a un espacio
geográfico específico que posee sus propias costumbres, visiones de mundo y modos de conducta.
Incluso, esa autora señala que presenta una ligera variación en relación con la lengua principal en
los distintos niveles de los que se compone: fonológico, morfológico, sintáctico o semántico.

De otro lado, Siervo Mora (1996) (citando a José Joaquín Montes) expresa que dialecto es asumido
como una variante de la lengua delimitada en el espacio, tiempo y estructura social; en otras
palabras, menciona que corresponde a una agrupación de las formas históricas del hablar
Carrera 8ª No. 8-55 Bogotá, Colombia
Conmutador (57 1) 342 4100
www.mincultura.gov.co
caracterizado por un conjunto de formas y subordinado a una entidad mayor (lengua), de la que
hace parte y de la que toma la norma estándar. (1996, p.2). Ahora bien, en este escenario es preciso
considerar la concepción de “Variantes dialectales”, que está ligada al concepto de dialecto.

Grosso modo, puede considerarse a las variantes dialectales como la clasificación o los diferentes
matices del dialecto (ligado a una lengua central) dentro de un mismo territorio. En Colombia, el
tema de variantes dialectales es muy rico y está ligado a las variedades regionales del país. De
hecho, como lo menciona Siervo Mora (1996) se han realizado distintas propuestas de clasificación
desde diferentes ramas: la geografía, etnografía, sociología y dialectología (lingüística); que se
constituyen en fuertes referentes para la división del país en variantes dialectales.

Así entonces, ese mismo autor menciona que desde la geografía se divide a Colombia en cinco
regiones: atlántica, pacifica, andina, Orinoquia y pacífica. En términos etnográficos el país se
divide en: costeño, caucano, antioqueño, santandereano, cundiboyacense, llanero, tolimense y
nariñense. Desde la sociología se divide en ocho: costeño, caucano-chocoano, antioqueño,
santandereano, tolimense, cundiboyacense, llanero, andino-sureño.

Ahora bien, desde la dialectología José Joaquín Montes (citado por Siervo Mora-1996- ) partiendo
del Alec presenta una propuesta de clasificación dialectal atendiendo al hecho de que son variantes
monosistemáticas (derivadas del mismo sistema), superdialecto (conjunto de variantes delimitado
con base en una serie de normas funcionales que los identifica frente a los demás dialectos),
dialecto (conjunto de variantes agrupables por al menos una norma funcional que la identifica
frente a los demás dialectos) y subdialecto ( subdivisión de un dialecto que se determina por
normas formales o por variantes léxicas). Toda esa propuesta se resume en el siguiente cuadro:

Carrera 8ª No. 8-55 Bogotá, Colombia


Conmutador (57 1) 342 4100
www.mincultura.gov.co
Superdialectos Dialectos Subdialectos
Costeño-caribe Cartagenero

Samario
Costeño Guajiro
Caribe interior
Septentrional
Costeño-pacifico
Meridional

Tolimense-huilense
Cundiboyacense
Andino o central Andino-oriental

Santandereano

Andino-occidental Antioqueño-caldense
Nariñense-caucano

Fuente: Thesaurus. Tomo Ll. Num. 1 (1996). Siervo Custodio Mora Monroy. Centro virtual
Cervantes.

Todo lo anterior, pretendió mostrar que los conceptos de lengua (sistema por medio del cual
los hablantes nos comunicamos de forma oral o escrita), dialecto (variedad de la lengua que
está sujeta al espacio y depende de una lengua central) y variantes dialectales (división del

Carrera 8ª No. 8-55 Bogotá, Colombia


Conmutador (57 1) 342 4100
www.mincultura.gov.co
dialecto dentro de un mismo territorio) están relacionados; todos ellos son de gran auge y se
han abordado desde diversas perspectivas. De hecho, acercarnos a estos conceptos nos revela
que el sistema lingüístico que utilizamos para expresarnos es variable, abierto, expansible y
tendiente al cambio.

Sociolectos e idiolectos

Como quiera que, los fenómenos lingüísticos que subyacen a las lenguas en los contextos
cotidianos son amplios, complejos y varían según los factores de las circunstancias. Es
preciso abordar dos conceptos fundamentales en una tipología discursiva (hablada y escrita).
Estos son dos: sociolecto e idiolecto, ambos abordados desde una perspectiva
sociolingüística.

Para Cortés y Camacho, 2003 (citado por Universidad de Cartagena, 2012) sociolecto son
variedades sociales en el habla que caracterizan a grupos sociales estratificados por distintos
tipos de variables como el nivel sociocultural, edad, sexo, grupos no profesionales,
procedencia, barrios, etnia, etc. De allí que, surjan el habla de jóvenes, el habla de adultos
mayores, el habla de militares, el habla de políticos, el habla de reggaetoneros, el habla de
rockeros, etc.

En cuanto los idiolectos, en pocas palabras, hacen referencia a la particularidad en la oralidad


y escritura determinada por las influencias, lecturas, experiencias, ideologías, visiones de
mundo que cada hablante posee y que lo hace evidente en su forma de expresión. De tal
asunto, se deriva el hecho de que cada individuo tiene su estilo específico al escribir y al
expresarlo.

Carrera 8ª No. 8-55 Bogotá, Colombia


Conmutador (57 1) 342 4100
www.mincultura.gov.co
Bibliografía

Mora, S. (1996). Dialectos del español de Colombia Caracterización léxica de los subdialectos
Andino-sureño y caucano-valluno. Boletín del instituto caro y cuervo. Tomo Ll. Número 1.
Disponible en: http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/51/TH_51_001_009_0.pdf

Universidad e Cartagena. (2012). Cartagena ciudad educadora: matemáticas y lenguaje.


Secretaria de educación: Cartagena.

Yacato, M. [bajado en 28 de septiembre de 2013]. Lenguas, dialectos: teoría concerniente.


Una introducción a conceptos básicos sobre lingüística. Boletin de New York. Disponible en:
http://www.linguistic-
rights.org/es/documentos/Lenguas_dialectos_teoria_concerniente_Una_introduccion_a_concept
os_basicos_sobre_linguistica_Miryam_Yataco_NYU_Steinhardt.pdf

Carrera 8ª No. 8-55 Bogotá, Colombia


Conmutador (57 1) 342 4100
www.mincultura.gov.co

También podría gustarte