Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Hover de Gran Muralla, conocido como las alas de omnipotencia, ha ganado gran
reputación entre consumidores desde el día que se lanza al mercado. Tiene apariencia muy
de moda, proporción rezonable entre capacidad y precio. El concepto de doble áreas se su-
ministra seguridad por siempre. Este coche lleva motor Mitsubishi 4G63, 4G64, 4G69, así
como motor la Gran Muralla GW2.8TC, GW2.8TCI, GW2.5TCI, equipado con engranajes
superiores y Tang ,transmisión manual Zhong Ma, como opcional ABS y bolsa de aire. Se
necesita manual de mantenimiento por la estructura complejo, tecnología alta y dificultad de
reparación. Con demandas de los técnicos de servicio, componemos este Manual de Man-
tenimiento de Hover. El manual se sirve los técnicos de mantenimiento, introduce principal-
mente el desmontaje e instalación de asamblea de sistemas diferentes (la parte de motor se
ve en el manual de manteimiento de motor), solución de problemas, precauciones de man-
tenimiento y relevantes parámetros técnicos.
Recibimos muchos soportes y ayudas desde numerosos profesionales durante la com-
posición de este manual. ¡He aquí les agradecemos!
Aunque nos dedicamos mucho en componer este manual, no garantizamos que todo
el contenido está preciso sin ningún error soltero. Los usuarios no pueden poner cualquier
demanda irrazonable al Gran Muralla S.A. usando este manual como una evidencia legal.
Perdone que no somos responsibles respecto a las pérdidas debido al uso de este manual.
Limitido al nivel del compositor, es inevitable que hay unas faltas. Haz el favor de criticarlas
y dirigirlas para que podemos correctarlas.
El derecho de explicación de este manual se posee por el Gran Muralla Automóvil S.A..
El compositor
Prólogo
Indice
Introducción Cómo se usa
Capítulo 1 Sumario del Vehículo (Parámetros)
Capítulo 2 Sistema de alimentación
Capítulo 3 Sistema de escape
Capítulo 4 Embrague
Capítulo 5 Transmisión
SC5M2D-C SC5M4D-C
038M1
038M
ZM001DB
ZM001DF
ZMOO1M ZMOO1MF
Distribuidor de movimiento(4555)
Capítulo 6 Eje de transmisión
Capítulo 7 Suspensión y Puente
Capítulo 8 Ruedas y neumáticos
Capítulo 9 Freno
Capítulo 10 Sistema de Dirección
Capítulo 11 Equipo eléctrico de la canocería
05
05 supremo
06
08
K1-NCAP
TK
Capítulo 12 Anexo eléctrica
Capítulo 13 Sistema de aire acondicionado
Capítulo 14 Pulmón de seguridad(Siemens)
Capítulo 15 Decorado dentro y fuera del cuerpo
Capítulo 16 Órgano de metal
Capítulo 17 Par de apriete de pernos (chasis)
Introducción-
Introducción
Arandela
210 210
Concha trasera de brazo superior
Brazo superior
Arandela
78
◆ Perno partido
Especificaciones
En el manual se indican las especificaciones en tipo
atrevido de letra con los posos de reparación. No se
ecesita a parar el trabajo para leer especificaciones.
Símbolo de identificación
Escudete de VIN
Marca de identificación del vehículo
Escudete de El marca de identificación del vehículo es un código
exclusivo de 17 números. Este código se ve no sólo en
el escudete del vehículo, pero también en el exterior
lado derecho del vertical poste derecho del esqueleto
(número de chasis), y también en el escudete de VIN
sobre la parte izquierda del pedal.
Introducciones de reparaciones
comprensivas
1. Usar delantal protegido, tapa de asiento y suelo
para mantener el vehículo limpio y fuera de daños.
2. Poner los componentes en orden durante desmon-
taje para ensamblarlos de nuevo.
3. Observar los ítems siguientes
(a) Remover el cátodo de la batería antes de operar
trabajo de electricidad.
(b) Remover el cátodo del cable desde el cuerpo si
necesitas a chequear la batería.
(c) Soltar la tuerca y jalar el cable verticalmente
cuando lo remueve. No lo gira o te le entremete
para evitar a dañar la batería.
(d) Limpiar los atadores de batería con tela suave, no
los daña con limadura o herramientas parecidas.
(e) Conectar el cable con el atador de tuerca suelta, y
luego atornillar la tuerca. No lo martilla al atador.
(f) Chequear para asegurarte que la cubierta de
ánodo se pone bien.
4. Chequear todos los tubos y junturas para asegurar
que se conectan firmes y correctos.
Introducción-
5. Componentes no reusable
(a) Los componentes siguientes necesitan a cambiar
constantemente: perno partido, arandela aislante,
arnillo O y sello de aceite, etc.
(b) Los componentes no reusable se marcan con el
símbolo “ ◆ ” en el dibujo de partes.
6. Piezas de capa prepintada
Piezas de capa prepintada incluyen tornillos y tuercas,
Goma aislante de cerradura que se gelatinizan la goma aislante de cerradura en
fábrica.
(a) Hay que regelatinizar los componentes si son ten-
sados, soltados o movidos por algún razón.
(b) Pasos de gelatinización Limpiar la capa vieja des-
de el componente.
Secar el componente con aire comprimido.
Gelatinizar la cola regulada en las espiras del compo-
nente.
(c) Los componentes con goma aislante de cerradu-
ra se marcan con el símbolo “ ★ ” en el dibujo de
partes.
7. Sellador o argolla de sello se pueden usar para evi-
tar goteo si se necesita.
8. Hay que obedecer especificaciones de esfuerzo de
torsión, hay que usar llave de tuercas de esfuerzo
de torsión.
9. Decidir si se necesita a usar herramientas y ma-
teriales especiales para la reparación según la si-
tuación. Hay que usarlos si se necesitan y seguir
pasos propios.
10. Hay que chequear si la corriente evaluada del fusi-
ble nuevo es correcta. No use fusible con corriente
evaluada demasiada alta o baja.
11. Ser cuidado y colgar o apoyar el vehículo en una
posición apropiada cuando se necesita.
(a) Hay que cerrar las ruedas si tiene que apuntalar
el vehículo desde parte delante o trasera.
(b) Hay que apoyar el vehículo con corchete. Es peli-
groso a trabajar en un vehiculo soportado con un
solo gato, aún si es una reparación pequeña.
4. Si la distancia libre o la latitud entre pedal y tierra no se coinciden con el estįndar, es posible
que hay aire en el sistema hidrįulico o averķa en cilindro o embrague. Puedes desinflar el sis-
tema o chequear cilindro o embrague.
Reenvío
Nú-
Items Especificaciones y parámetros
mero
1 Tipo SC5M2D-C SC5M4D-C
Reenvío manual mecánico
Reenvío manual mecánico con sin-
con sincronizador y niveles 、
2 Model cronizador y niveles、5 marcha ade-
5 marcha adelante y 1 mar-
lante y 1 marcha atrás, control directo
cha atrás, control directo
72(Reenvío)、222,25(Caja
3 Distancia central(mm) 72
de reenvío))
Momento máximo de tor-
4 196
sión de entrada(N·m)
Ve l o c i d a d m á x i m a d e
5 5500
entrada(r/min)
Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ R En- H En- L En-
Proporción de (bajo) en- Engra- Engra- Engra- Engra- Engra- granaje granaje granaje
6
granaje naje naje naje naje naje (Inverso) (alto) (bajo)
3,967 2,136 1,360 1,000 0,856 3,578 1,000 1,925
Par de engranaje de odó-
7 8:25
metro
8 Peso seco total(kg) 38 68(Caja de reenvío incluido)
1070mm×466mm×399mm
Tamaño exterior:longitud x 1070mm×460mm×380mm
9 (Latitud de polo con-
anchura xlatitud (Latitud de polo controlante excluida))
trolante excluida)
Eje de transmisión
El eje trasero de transmisión de CC6460K camioneta se ensambla en una estructura fuera de mante-
nimiento, separada soportada centralmente con 3 junta universal de eje cruzado, 2 eje de transmisión
y clave telescópico.
El eje delantero y trasero de transmisión de CC6460KY camioneta se ensamblan respectivamente en
una estructura fuera de mantenimiento, integrada con 2 junta universal de eje cruzado, 1 eje de trans-
misión y clave telescópico.
Eje delantero
El eje delantero de CC6460K camioneta es desconectado con doble brazos cruzados y suspensión
desapegada.
El eje delantero de CC6460KY camioneta es desconectado con doble brazos cruzados y suspensión
desapegada, reductor de doble engranajes, diferencial general de engranaje cónico, medio eje uni-
versal de transmisión, junta universal de esfera de velocidad uniforme. Proporción principal de des-
aceleración io=4,55, momento máximo de torsión de entrada es 900N·m.
Eje trasero
Eje conectado, con casco integrado soldado por punzón, reductor de doble engranajes, diferencial
general de engranaje cónico, medio eje flotado de transmisión. Proporción principal de desacelera-
ción io=4,55, momento máximo de torsión de entrada es 900N·m.
Sumario del Vehículo-
Ruedas y tiros
Dis-
Especifica- Especifica- Presión Radio arrollador
Tipo de tiro Tipo de rueda tancia
ción de tiro ción de llanta de rueda de rueda
lateral
Tipo de distan-
P235/65 cia lateral 5° Llanta con surco
Tiro radial 38mm 230KPa 353mm
R17 104T interior de alea- profundo 17×7JJ
ción ligera Rueda
Suspensión
La suspensión delantera es desapegada con resorte torcido, absorbedor aireado e hidráulico de do-
ble tubos, polo horizontal y dos brazos cruzados. La latitud desde el centro de tuerca en el eje delan-
tero en el brazo inferior a la tierra es 295mm±1mm.
La suspensión trasera es apegada con cuatro polos, resorte espiral, absorbedor aireado e hidráulico
de doble tubos y polo horizontal.
Marco
Tiene un tamaño de escalas, soldado por dos polos verticales y unos horizontales.
Sistema de manejo
Redirector de engranajes con auxilio hidráulico. Escalada estructura delantera y separada de manejo.
Plato de manejo de cuatro direcciones con diámetro φ380mm, el ángulo se puede ajustar, con tubo
adsorbente.
Número Items Parámetros Número Items Parámetros
Inclinación externa
1 0°±30′ 6 Círculos de plato n 3,64
de rueda
Proporción de ángulo
Inclinación interna
2 12°30′±30′ 7 de sistema de manejo 18,2
de pivote principal
i0ω
Proporción de trans-
Inclinación trasera
3 3°30′±30′ 8 misión de fuerza de 198,0
de pivote principal
sistema de manejo i0p
Eficiencia positiva de
Sensor dentado
4 0~2 9 mecanismo de direcció ≥75%
(mm)
η+
Angulo de manejo
Potencia contraria de
5 de ruedas externas 32/28 10 ≥60%
equipo de manejo η-
y internas (°)
(b) Cuando el vehículo está vacío, la altitud de la tuerca en eje delantero del brazo inferior a tierra
es 295±1mm, si no está coincidida, ajuste el polo torcido para correctarla.
(c) La diferencia de altitud del vehículo debe ser dentro de 10mm.
3. Cheque de despejo libre del volante de manejo
Ponga la dirección del vehículo al centro y pare el motor. Gire el volante de manejo a la izquierda con
fuerza de 4,9N y pare cuando se siente que la resistencia se aumenta; luego gire el volante de mane-
jo a la derecha y pare cuando se siente que la resistencia se aumenta. Mide el valor de radián que el
lado exterior corre. El valor estándar debe ser dentro de 20º, y los ángulos a izquierda y derecha no
deben ser más de 10º.
Sistema de Freno
El freno de rueda delantera es bandeja ventilada, el de rueda trasera es bandeja de tambor. El tipo de
freno corriente es vacío y hidráulico de doble círculos. Se trabaja en bandejas delantera y trasera. El
tipo de freno parado es línea mecánica y trabaja en el tambor trasero.
La distancia libre de pedal de freno es 4mm~6mm. La ruta de trabajo del pedal es 120mm. La distan-
cia de trabajo de agarradera es 3 dentados~9 dentados.
1. Ajuste de pedal de freno
Mide la distancia de trabajo de pedal, el valor estándar: 120mm. Cuando la altitud no se coincide,
ajústelo según los posos siguientes
(a) Separe el conector de apagador de la luz de freno, suelte la tuerca de cerradura, gire el apaga-
dor de freno hasta que no se toque con el pedal;
(b) Suelte la tuerca de cerradura en el polo de manejo, gire el polo con llave para ajustar el pedal
hasta altitud estándar, y luego fije la tuerca;
(c) Gire el apagador de luz de freno hasta que se toque exactamente con el pedal. Continúe a girar-
lo por 1/2~1 círculo y fije la tuerca;
(d) Conecte el apagador de luz de freno;
(e) Cuando el pedal está soltado, la luz no debe estar encendida.
2. Valor estándar de distancia libre del pedal de freno: 4-6mm
(a) Cuando el motor está parado, pese el pedal 2~3 veces para eliminar el efecto de freno auxiliar, y
luego empuje el pedal hasta que se siente resistencia. Mide la distancia libre cual debe coincidir-
se con el valor estándar;
(b) Si el despejo es menos que lo regulado, chequee el despejo entre polo de apagador de luz de
freno y el pedal. Si el despejo excede regulación, se indica que el despejo entre el perno de polo
y brazo de pedal no se coincide con el valor estándar.
3. Inicie el motor, pase el pedal de freno con fuerza de 700N, chequee el bomba y conectores de
tubería para ver si se gotea el aceite y repárelo si es necesario.
4. Experimento de trabajo del freno auxiliar
Lance el experimento del freno auxiliar según los posos siguientes
(a) Inicie el motor, déjelo funcionar por 1-2 minutos y párelo. Pese el pedal de freno. Si la altitud de
pedal se asciende cada vez, indica que el freno auxiliar se funciona bien. Si hay no cambio indi-
ca que el freno auxiliar está dañado.
(b) Cuando el motor se para de funcionar, pese el pedal unas veces. Asegúrese que la altitud del
pedal se asciende, inicie el motor con el pedal pesado. Si el pedal se mueve hacia abajo indica
que el freno auxiliar se funciona bien, si el pedal se mueva hacia arriba indica que el freno auxi-
liar se funciona mal.
(c) Pare el motor cuando el motor funciona y el pedal está pasado. Si la altitud de pedal no se cam-
bia dentro de 30 segundos indica que el freno auxiliar funciona bien, si el pedal se mueve hacia
arriba, se funciona mal.
5. Ajuste de sistema de freno parado
(a) Jale el polo de freno más de 3 veces para localizar la cerradura. Jale le polo con fuerza de 400N
y cuente número de engranaje. El valor estándar de distancia de freno parado: 3 dentados~9
dentados
(b) Si el polo de freno parado no se coincide con distancia estándar, corrértelo según método si-
guiente:
Sumario del Vehículo-
Sistema de electricidad
Número Items Estructura y especificaciones
1 Suministro eléctrico, inicio y sistema de recarga
1.1 Línea Soltero, voltaje de corriente continua de 12V, cátodo de hierro
55D26R fuera de mantenimiento, voltaje de 12V, capacidad de
1.2 Acumulador proporción durante 20 horas es 60Ah, capacidad conservada es
101min, corriente de inicio de temperatura baja es 475A
1.3 Iniciador 12V, 1,2kW
1.4 Generador Generador con ajustador interno. 14V, 90A
2 Sistema de iluminación y señal
Blanca, rayo alto principal 60W, una de cada lado, rayo alto auxi-
2.1 Luz delantera liar 55W, una de cada lado, faro sumergido 55W, una de cada
lado. Latitud central de luz delantera: 920mm±20mm
Luz lateral delantera: blanca, 5W, una de cada lado. Luz lateral
2.2 Luz lateral
trasera: roja, 5W, una de cada lado.
Ambar. Luz de manejo delantera y trasera: 21W, una de cada
2.3 Luz de manejo
lado. Luz de manejo lateral: 5W, una de cada lado.
Luz antiniebla delantera: blanca, 55W, una de cada lado. Luz an-
2.4 Luz antiniebla
tiniebla trasera: roja, LED, una de cada lado.
Roja, 21W, una de cada lado. Luz de freno alta, 10W, dos en
2.5 Luz de freno
centro.
2.6 Luz de placa de licencia Blanca, 5W, una de cada lado.
2.7 Luz trasera Blanca, 21W, una de cada lado.
Luz de señal de alarma de Todas las luces de manejo, controladas por el apagador de ad-
2.8
peligros vertencia
2.9 Reflector de retorno trasero Rojo, no triángulo, compuesto con luz antiniebla.
Luz por cima interior delan- Blanca. Luz por cima interior delantera: 10W, dos. Luz por cima
2.10
tera, central, trasera interior central:10W, una. Luz por cima interior trasera: 5W, una.
Iluminación por alumbrador
2.11 Azul, 3W, una
de cigarro
Iluminación por caja de ce-
2.12 Blanca, 3W, una
niza
3 Sistema de instrumentos
Instrumento de velocidad y distancia, tacómetro de motor, tem-
3.1 Instrumentos compuestos
peratura de agua,gasolina
3.2 Indicador -
4 Sistema auxiliar de electricidad
Máquina de corriente continua de limpiaparabrisas delantero y
Sistema de limpiaparabri- trasero.Limpiaparabrisas delantero: 4 polos,3 engranajes eléc-
4.1
sas tricos (velocidad alta y baja,ínterin ajustable), 2 platos, 55W.
Limpiaparabrisas,brazo soltero, 1 engranaje, 1 plato, 21W.
Guardabrisa delantero por viento caliente, guardabrisa trasero
4.2 Descongelador
por vidrio de calefacción eléctrica controlado por apagador.
Control general en el lado de conductor, control separados de
4.3 Elevador eléctrico de cristal
otras ventanas.
4.4 Cerradura central Control remoto
4.5 Enchufe de electricidad 12V, 2 Unidad 12V, dos
Radio, lector de CD y alta-
4.6 Radio estereofónico, lector de 6 CD discos, 4 pista de audio
voces
4.7 Alumbrador de cigarro 12V, 1 Unidad 12V, uno
4.8 Altavoces Sonido alto y bajo
4.9 Pulmón Pulmón eléctrico principal y auxiliar
Sumario del Vehículo-10
Tubo de admisión de
Volumen
Banda de goma aire de filtro de aire,
6×2×700 L conve-
de grupo butílico membrana aislante de
niente
puerta
Líquido de mane- Taza de aceite de ma-
DEXRON3(ATF-3) L 1
jo de energía nejo
Aceite de embra- Bomba general de
DOT4 L 0,15
gue embrague
Tanque de servo de
Líquido de freno DOT4 L 0,525
vacío
Uso para ve-
hículo alpestre
GL-4 75W/90 Reenvío L 2,2
ártico para ex-
portación
Uso para ve-
hículo alpestre
GL-4 75W/90 Transferidor L 2,7
ártico para ex-
portación
GL-4 80W/90 Reenvío L 1,4
GL-4 80W/90 Transferidor L 2,5
Uso para ve-
hículo alpestre
GL-5 75W/90 Puente trasero L 2,9 ártico para ex-
portación
2,9L=5,14PTS
GL-5 80W/90 Puente trasero L 2,9 2,9L=5,14PTS
Uso para ve-
hiculo de tem-
GL-5 140 Caja de engranajes L 1,4 peratura alta
Aceite de engra- para exporta-
naje de vehículo ción
Uso para ve-
hiculo de tem-
GL-5 140 Transferidor L 2,7 peratura alta
para exporta-
ción
Uso para ve-
hiculo de tem-
peratura alta
GL-5 140 Puente trasero L 2,9
para exporta-
ción
2,9L=5,14PTS
Uso para ve-
hiculo de tem-
peratura alta
GL-5 140 Puente delantero L 1,4
para exporta-
ción
1,4L=2,46PTS
GL-5 75W/90 Puente delantero L 1,4
GL-5 80W/90 Puente delantero L 1,4 1,4L=2,46PTS
HV3 parabrisas L 0,6
Goma cristal Vidro trasero, vidiro de
7120 L 0,9
ventanilla lateral
Sumario del Vehículo-13
Volumen
Goma aislante de
LY-22 Portaequipajes Kg conve-
costura
niente
Tubo de agua de ca-
Goma aislante
LY-609 lefacción, varilla de L 0,02
líquida
cambio
Solución de lim-
Ventanilla delantera y
pieza de ventani- Q35 L 3
trasera
lla contra viento
Sistema de aire acon-
Refrigerante R134a Kg 0,73
dicionado
Convenien-
SL 10W-40 Tapón L 4,3 te a motor
4G64S4M
Convenien-
Lubricante de te a motor
motor 4G64S4M
SL 5W-30 Tapón L 4,3 Uso para ve-
hículo alpestre
ártico para ex-
portación
Volumen
Activator
VP04604 Vidrio L conve-
cristal
niente
Volumen
Grasa lubricante Componente de puen-
Jinzhi HP-R Kg conve-
de base de litio te delantero y chasis
niente
Respaldo de asiento,el Volumen
Vaselina indus-
Éctrodo de acumula- Kg conve-
trial
dor niente
Sumario del Vehículo-14
Ruido:
Acelerar el vehículo en movimiento el rui-
≤75
do dB (A)
50km / h de velocidad de tráfico de vehí-
≤79
culos de ruido dB (A)
Conductor oído ruido dB (A) ≤90
Transmisión
Modelo de código CC6460KM55 CC6460KM75
Modelo 038M1 038M
Cinco adelante, un revés, una manipula-Cinco adelante, un revés, una manipula-
Tipo
ción directa ción directa
Ⅰ archivo 3,8305 Ⅰ archivo 3,8305
Ⅱ archivo 2,3300 Ⅱ archivo 2,3300
Ⅲ archivo 1,4364 Ⅲ archivo 1,4364
Razón Ⅳ archivo 1,0000 Ⅳ archivo 1,0000
Ⅴ archivo 0,7887 Ⅴ archivo 0,7887
R archivo (volver) 4,2200 R archivo (volver) 4,2200
H archivo (H) 1,00
L archivo (bajo) 2,48
Eje delantero / Puente
CC6460KM55 vagón de una estación independiente suspensión delantera de doble puente de la des-
conexión.
CC6460KM75 camioneta de doble Wishbone suspensión independiente desconecte la unidad de di-
rección del eje, una etapa principal engranaje reductor hiperbólica, del tipo de engranaje cónico dife-
renciales ordinarias, la unidad universal de eje común, la principal reducción i0 = 3,9.
Eje trasero
El puente de la unidad, eje de soldadura sellado la vivienda, de una etapa principal engranaje reduc-
tor hiperbólica, del tipo de engranaje cónico diferenciales ordinarias, semi-eje flotante, la principal re-
ducción i0 = 3,9.
Sumario del Vehículo-16
Ruedas y neumáticos
La presiónRadio de roda-
Tipo de neu-Especificaciones deEspecificaciones de la Radio estático
de los neu-miento del neu-
mático neumáticos llanta del neumático
máticos mático
Neumático 5° profunda llanta 17 ×
235/65 R17 104T 230KPa 358mm 334mm
radial 7JJ
Suspensión
Barra de torsión para la suspensión delantera de resortes, amortiguadores hidráulicos inflable doble
estabilizador horizontal, el doble tipo Wishbone suspensión independiente.
Por el vínculo de cuatro suspensión trasera, muelle helicoidal, doble amortiguador hidráulico neumáti-
cos, estabilizador horizontal, la no suspensión independiente.
Marco
Periféricas de tipo trapezoidal estructura, por el cuadro de la sección dos y haz una serie de caja o la
raíz del tipo de tubo de sección transversal de las vigas soldadas juntos.
Sistema de dirección
De cremallera poder del aparato de gobierno. Absorción de energía columna de dirección, volante re-
gulable ángulo.
Sistema de frenos
Hidráulicos de doble circuito de vacío de refuerzo, de anti-bloqueo de frenos con sistema ABS. Para
la rueda delantera frenos de disco ventilados, frenos traseros de tambor en el disco. Cable de acción
mecánica en los frenos de tambor traseros.
sistema de admisión
Seco de tipo filtro de aire, sistema de turbocompresor de gases de escape en el frío.
Sistema de escape
Un silenciador de escape con catalizador de oxígeno, Europa Ⅲ con OBD.
Sistema de suministro de combustible
De plástico del depósito de combustible, el volumen de 70L, mecánico de pedal para controlar la
electrónica de control de suministro de combustible.
Sistema de refrigeración
Circulación forzada de refrigeración por agua, electrónica ventiladores, radiadores de aluminio tubo
cinturón.
Embrague
Un único embrague en seco de diafragma de primavera, de control hidráulico.Diámetro de la placa de
fricción D = 265mm.
Eje
Después de que el eje de accionamiento CC6460KM55 estación de cruzar el vagón total de convertir-
se en un eje de tres juntas, eje 2, con spline telescópica, intermedias de apoyo de tipo libre de man-
tenimiento de la sub-estructura.
CC6460KM75 vagón antes y después de la unidad de eje de montaje de los dos conjuntos de interés
universal, eje, con un eje de tipo telescópico spline el conjunto de la estructura libre de mantenimien-
to.
Sumario del Vehículo-17
Cuerpo
Asamblea Los parámetros estructurales
Tipo de cuerpo Largo de cabeza portón 4 puertas, 5 todo de metal cerrados
Cuerpo blanco Cerrado todo estructura metálica
Marco, cuatro cis-abierto, la placa de bloqueo de la tarjeta, la bisa-
Cuerpo gra de articulación con anti-colisión del haz de lado.
Puerta de montaje Control de las cerraduras de las puertas, montacargas eléctricos
de vidrio.
Después de levantar la cola en la puerta para abrir
De moldeado por inyección, el principal material para la modifica-
Calpicadero
ción del PP, el esqueleto de la estructura de chapa
Delanteros y traseros El diseño general, de moldeado por inyección de PP modificado
El ex doble parabrisas de vidrio plástico superficie carpeta.
Dentro Parabrisas Después de las persianas para el vidrio templado, con desconge-
Exterior lación eléctrica.
A d o r -Retrovisor exterior Eléctrica, eléctrica descongelar
nos Posición de asiento se puede ajustar manualmente antes y des-
Asiento del conductor pués (200 viajes), para ajustar manualmente el ángulo del respal-
Asiento do
Para autónoma asientos traseros pueden ser volteado de nuevo a
Asiento trasero
la tapa
El principal motor de los tres puntos de bloqueo de cinturón de
alerta de emergencia, en la mitad posterior de los cinturones de
Adicio-Cinturones de seguridad
seguridad para los dos tipos, y los tres restantes para tres puntos
nes del
de bloqueo de los cinturones de dispositivo de cerradura
cuerpo
Sistemas de limpiaparabrisas Eléctrica mecanismo de biela-rocker
Parasol Rotación de cuerpo de dispositivo de bloqueo
Sistema eléctrico
Sistema Los parámetros estructurales
Combinación de instrumen-
Electrónica
tos
Instrumento
Indicador LED
del sistema
Sensores y conmutadores
Relacionados con los sistemas de
de dimmers
Fuente de Sistema de un solo sentido, de tierra negativa de tensión 12V
Línea
alimenta- DC
ción, puestaGeneradores 110A, construido en regulador
en marchaPara principiantes 12V,2,8kW
y el sistemaSistemas de aire acondicio-Aire acondicionado automático y el bienestar
de tarifica-nado
ción Baterías 80Ah
Sistema de
Altavoz Dual de caracol
señal
Equipo de audio Unidad de CD, unidad de cinta
Encendedor de cigarrillos 12V, 1 mes
Desempañador ventana
Después de la calefacción de vidrio persianas
trasera
Auxiliar
Bloqueo Con mando a distancia
del sistema
Tiradores de las puertas Fuera de la tracción de tipo tiradores de las puertas
eléctrico
Elevador de cristal Eléctrico
ABS sistema de controlBOSCH ABS8.0 versión funcional con EBD (Distribución Elec-
electrónico trónica Brakeforce)
Airbag Vice-conductores y conductores de airbag
Sumario del Vehículo-18
tenimiento de la sub-estructura.
CC6460KM27 vagón antes y después de la unidad de eje de montaje de los dos conjuntos de interés
universal, eje, con un eje de tipo telescópico spline el conjunto de la estructura libre de mantenimien-
to.
Cuerpo
Asamblea Los parámetros estructurales
Tipo de cuerpo Largo de cabeza portón 4 puertas, 5 todo de metal cerrados
Cuerpo blanco Cerrado todo estructura metálica
Cuer- Marco, cuatro cis-abierto, la placa de bloqueo de la tarjeta, la bisa-
po gra de articulación con anti-colisión del haz de lado.
Puerta de montaje
Control de las cerraduras de las puertas, montacargas eléctricos
de vidrio. Después de levantar la cola en la puerta para abrir
De moldeado por inyección, el principal material para la modifica-
Calpicadero
ción del PP, el esqueleto de la estructura de chapa
D e n - Delanteros y traseros El diseño general, de moldeado por inyección de PP modificado
tro El ex doble parabrisas de vidrio plástico superficie carpeta.
E x t e - Parabrisas Después de las persianas para el vidrio templado, con descongela-
rior ción eléctrica.
A d o r - Retrovisor exterior Eléctrica, eléctrica descongelar
nos Posición de asiento se puede ajustar manualmente antes y des-
Asiento del conductor
Asien- pués (200 viajes), para ajustar manualmente el ángulo del respaldo
to Para autónoma asientos traseros pueden ser volteado de nuevo a
Asiento trasero
la tapa
El principal motor de los tres puntos de bloqueo de cinturón de
Adi- alerta de emergencia, en la mitad posterior de los cinturones de
ciones Cinturones de seguridad seguridad para los dos tipos, y los tres restantes para tres puntos
d e l de bloqueo de los cinturones de dispositivo de cerradura
c u e r - Sistemas de limpiaparabrisas Eléctrica mecanismo de biela-rocker
po
Parasol Rotación de cuerpo de dispositivo de bloqueo
Sistema eléctrico
Sistema Los parámetros estructurales
Combinación de instru-
Electrónica
mentos
Instrumento
Indicador LED
del sistema
Sensores y conmutado-
Relacionados con los sistemas de
res de dimmers
Línea Sistema de un solo sentido, de tierra negativa de tensión 12V DC
Fuente de
a l i m e n t a - Generadores 90A, Lleva una bomba de aire, construido en regulador
ción, puesta
en marcha Para principiantes 12V,1,2kW
y el sistema Sistemas de aire acon-
Aire acondicionado automático y el bienestar
de tarifica- dicionado
ción
Baterías 60Ah
Sistema de
Altavoz Dual de caracol
señal
Sumario del Vehículo-24
Refrigerante de aire
12 700g±50g R134a
acondicionado
Monte de sasafrás
13 _ 2 Grasa de litio general automotriz
otros deportes vice
Sumario del Vehículo-26
De frenado:
50km / h la velocidad de principios de
≤19(sin carga), ≤20(carga completa)
distancia de frenado Brake (m)
50km / h de la velocidad inicial del freno
≤38
de emergencia, distancia de frenado (m)
Rampa de freno de mano (%) ≥20(sin carga), ≥18(carga completa)
Ruido:
Acelerar el vehículo en movimiento el rui-
≤74
do dB (A)
50km / h de velocidad de tráfico de vehí-
≤79
culos de ruido dB (A)
Conductor oído ruido dB (A) ≤90
Transmisión
Modelo de có-
CC6460KM19 CC6460KM39
digo
Modelo ZM001DB ZM001DF
5 marcha adelante y 1 marcha atrás, control 5 marcha adelante y 1 marcha atrás, control
Tipo
directo directo
Ⅰ archivo 3,992 Ⅰ archivo 3,992
Ⅱ archivo 2,150 Ⅱ archivo 2,150
Ⅲ archivo 1,334 Ⅲ archivo 1,334
Ⅳ archivo 1,000 Ⅳ archivo 1,000
Razón
Ⅴ archivo 0,857 Ⅴ archivo 0,857
R archivo(volver) 4,22 R archivo(volver) 4,220
H archivo(alto) 1,000
L archivo(bajo) 2,480
Sumario del Vehículo-28
CC6460KM39 vagón antes y después de la unidad de eje de montaje de los dos conjuntos de interés
universal, eje, con un eje de tipo telescópico spline el conjunto de la estructura libre de mantenimien-
to.
Cuerpo
Asamblea Los parámetros estructurales
Tipo de cuerpo Largo de cabeza portón 4 puertas, 5 todo de metal cerrados
Cuerpo blanco Cerrado todo estructura metálica
Cuer- Marco, cuatro cis-abierto, la placa de bloqueo de la tarjeta, la bisa-
po gra de articulación con anti-colisión del haz de lado.
Puerta de montaje
Control de las cerraduras de las puertas, montacargas eléctricos
de vidrio. Después de levantar la cola en la puerta para abrir
De moldeado por inyección, el principal material para la modifica-
Calpicadero
ción del PP, el esqueleto de la estructura de chapa
D e n - Delanteros y traseros El diseño general, de moldeado por inyección de PP modificado
tro El ex doble parabrisas de vidrio plástico superficie carpeta.
E x t e - Parabrisas Después de las persianas para el vidrio templado, con descongela-
rior ción eléctrica.
A d o r - Retrovisor exterior Eléctrica, eléctrica descongelar
nos Posición de asiento se puede ajustar manualmente antes y des-
Asiento del conductor
Asien- pués (200 viajes), para ajustar manualmente el ángulo del respaldo
to Para autónoma asientos traseros pueden ser volteado de nuevo a
Asiento trasero
la tapa
El principal motor de los tres puntos de bloqueo de cinturón de
Adi- alerta de emergencia, en la mitad posterior de los cinturones de
ciones Cinturones de seguridad seguridad para los dos tipos, y los tres restantes para tres puntos
d e l de bloqueo de los cinturones de dispositivo de cerradura
c u e r - Sistemas de limpiaparabrisas Eléctrica mecanismo de biela-rocker
po
Parasol Rotación de cuerpo de dispositivo de bloqueo
Sistema eléctrico
Sistema Los parámetros estructurales
Combinación de instru-
Electrónica
mentos
Instrumento
Indicador LED
del sistema
Sensores y conmutado-
Relacionados con los sistemas de
res de dimmers
Línea Sistema de un solo sentido, de tierra negativa de tensión 12V DC
Fuente de
a l i m e n t a - Generadores 90A, construido en regulador
ción, puesta
en marcha Para principiantes 12V,1,2kW
y el sistema Sistemas de aire acon-
Aire acondicionado automático y el bienestar
de tarifica- dicionado
ción
Baterías 60Ah
Sistema de
Altavoz Dual de caracol
señal
Sumario del Vehículo-30
Refrigerante de aire
12 700g±35g R134a
acondicionado
Monte de sasafrás
13 _ 3 Grasa de litio general automotriz
otros deportes vice
Sistema de alimentación-
Sistema de alimentación
Tuerca de ajuste
Línea de acelerador
Tuerca de ajuste
9-12
Conjunto de
tubo plástico de Conjunto de tubo de retorno de aceite de motor
evaporación de
Conjunto de filtro de combustible
combustible Conjunto de
Tubo de evaporación de combustible II soporte de filtro
Q673B12 de combustible
Q673B14
Conjunto del
Manguera de Conjunto de tubo de tanque de
evaporación dos Conjunto de tubo de salida entrada de gas del carbono
de aceite del tanque de
combustible tanque de carbono
Conjunto de salida
Conjunto del tubo de retorno de
de gas del tanque
aceite del tanque de combustible
de carbono
Cerradura del tanque
Tapa del tanque de combustible de combustible
Anillo de sujeción de piñón
de empacadura de caucho
100 en la entrada de aceite
Empacadura de caucho
en la entrada de aceite
Bomba de combustible Banda amarrada trasera
del tanque de aceite
Aro circular elástico
Banda amarrada delantera de modo de banda Conjunto de entrada
del tanque de aceite acero
de aceite
Conjunto del tanque de combustible Anillo sellado
65-75
Chapa soporte del tanque de aceite
Soporte II de las piezas asambleas del separador aceite-agua del filtro preciso
Manguera de retorno de
aceite de motor
Empacadura de caucho en
la entrada de aceite
Tapa de la bomba
de combustible
Anillo de sujeción de piñón de
Conjunto del sensor del nivel de combustible
empacadura de caucho en la Perno de brida hexagonal
entrada de aceite Anillo sellado
Conjunto de
entrada de Banda del tanque de combustible
aceite
Chapa protectora del
tanque de aceite
Perno de brida hexagonal
Manguera de retorno
de aceite de motor Conjunto de tubo de retorno de aceite de motor
Conjunto del tubo de
retorno de aceite del
tanque de combustible
Base fijadora del tubo de aceite triple de cables
Manguera de retorno
de aceite de motor
Empacadura de caucho
en la entrada de aceite Tapa de la bomba
de combustible
Anillo de sujeción de piñón de Conjunto del sensor del nivel de combustible
empacadura de caucho en la Perno de brida
entrada de aceite hexagonal Anillo sellado
Sistema de escape
De un sistema de escape
Diagrama de Componentes
Bloque de goma con tres agujeros
Diésel
De línea de un convertidor catalítico Brida de la perno hexagonal
Segunda línea
Brida de la tuerca hexagonal catalizador
Silenciador ASSY
Brida de
Bloque de goma la perno
de amortiguación hexagonal
de silenciador
Silenciador junta
Brida de la tuerca hexagonal
Más tarde, el tubo de escape de montaje
Brida de
la tuerca
hexagonal Bloque de goma con tres agujeros
Sistema de escape-3
Sistema de escape II
Diagrama de Componentes
Gasolina (Europa Ⅲ)
Pantallas térmicas antes de la palabra
Frente mortajas
Cubiertas de
protección
térmica en el
suelo
Bloque de goma de
Brida de Brida de la perno hexagonal
amortiguación de Silenciador ASSY
la tuerca silenciador
hexagonal
Silenciador junta
Brida de
l a tu e r c a
hexagonal Bloque de goma con tres agujeros
Sistema de escape-6
Conjunto 1 de almohadilla
de purificador
Convertidor catalítico
Conjunto de silenciador
Tuerca de brida de seis ángulos
Embrague
Soluciones de problemas................................................. 2
Comprobación y ajuste de pedal de embrague.............. 3
Deflación de embrague..................................................... 3
Estructura de manejo de embrague................................ 4
Piezas del embrague......................................................... 8
Montaje de piezas de embrague...................................... 10
Embrague-
Soluciones de problemas
Fenómeno Razón Comprobación
Es difícil o imposible a La distancia libre de pedal de embrague es Ajustar la distancia libre de pe-
cambiar engranaje demasiado larga dal
Hay aire en tubería de embrague Desinflar aire en el sistema de
embrague
Funcionamiento defectuoso de bomba ramo- Cambiarlo
so de embrague
Funcionamiento defectuoso de bomba gene- Cambiarlo
ral de embrague
El plato de embrague no se instala correcta- Chequear plato de embrague y
mente, se alabea demasiado o hay aceite o cambiarlo
ruptura en el plato de fricación
El plato de embrague está sucio o hay algo Reparar según necesidad
adhesivo
Problema de platina de embrague Cambiarla
El reenvío se separa de Hay abrasión en el cojinete direccional de Cambiar el cojinete direccional
malla embrague
El embrague se patina La distancia de pedal de embrague no es su- Ajustar la distancia libre de pe-
ficiente dal
Hay aceite o abrasión en la superficie de pla- Chequear el plato y cambiarlo
to
Problema de platina de embrague Cambiar la platina
Se bloquea el componente de brazo de sepa- Chequear el componente de
ración brazo de separación
El embrague se bloquea Hay aceite o abrasión en la superficie de pla- Chequear el plato de embrague
o se estremece to y cambiarlo
Problema de platina de embrague Cambiar platina de embrague
Se dobla el resorte de membrana Correctar la membrana de em-
brague
Se suelta la base de motor Reparar según necesidad
El pedal de embrague Hay aire en tubería de embrague Desinflar aire en el sistema
está suave Funcionamiento defectuoso de bomba ramo- Cambiarlo
so de embrague
Funcionamiento defectuoso de bomba gene- Cambiarlo
ral de embrague
Hay ruido de embrague Hay componente suelto en la cáscara Reparar según necesidad
Cojinete separador está sucio o usado Cambiar
Hay abrasión en cojinete direccional Cambiar
Se bloquea el componente de brazo separa- Reparar según necesidad
dor y polo
Embrague-
Deflación de embrague
Comentario: Si hay aire en sistema de embrague, tiene
que desinflarlo.
Nota: No guarde líquido de embrague en superficie
pintada, tiene que limpiarlo inmediatamente.
Llene el líquido de freno en el tanque de embrague.
Chequee el tanque de embrague frecuentemente. Tie-
ne que añadirlo si es necesario.
Embrague-
Gasolina
Tubo de aceite de
bomba general de
embrague
Sostenedor de 25-30
tubo duro
Bomba general
de embrague
Sostenedor de resorte
20±2
Delantera abierta
Arandela aislante
Componente de perno hexagonal
(cinturón de reenvío)
Perno con agujero de
conexión de manguera Manguera de embrague 30-42
40±2
Bomba general
de embrague
Ensamblaje de válvula
de amortiguación
perno de cara de
brida hexagonal
Q1840612FD 25-30
10±1
16±2
Tubo de aceite de
bomba general de
embrague
Sostenedor de resorte
Delantera abierta
Arandela aislante
N·m :Momento de torsión regulado
Manguera de embrague
Embrague-
Diesel,Volante Derecho
Bomba general de
embrague
Tubo de aceite de
bomba general de
embrague
27,5±2,5
45±5
Sostenedor de resorte
Bomba ramoso de embrague
20±0,5
Delantera abierta
Manguera de embrague
Arandela aislante
Perno con agujero de
conexión de manguera
35±2
Resorte especial
Apoyo redondo de
brazo separador
Tazón de
cuero
Herramienta especial
6. Instale el reenvío
Transmisión(SC5M2D-C,SC5M4D-C)-
Transmisión(SC5M2D-C,SC5M4D-C)
Especificaciones de reenvío............................................ 2
Comprobación y reparación de reenvío SC5M2D-C...... 3
Desmontaje de reenvío SC5M2D-C.................................. 5
Componente de cáscara de embrague/componente de
caja de cojinete.................................................................. 17
Asamblea de eje segundo................................................ 20
Instrucciones de reenvío SC5M4D-C............................... 22
Comprobación y reparación de reenvío SC5M4D-C...... 23
Desmontaje de componentes de cáscara trasera.......... 26
Desmontaje de caja de transferencia.............................. 28
Desmontaje de asamblea de eje de salida trasera......... 32
Transmisión(SC5M2D-C,SC5M4D-C)-
Especificaciones de reenvío
Estructura de reenvío SC5M2D-C y SC5M4D-C se ven en dibujos siguientes:
Estructura de SC5M2D-C
Estructura de SC5M4D-C
Transmisión(SC5M2D-C,SC5M4D-C)-
★ 15-22
Cubierta de
impedimento
de polvo
26-36 Pivote columnario Cubierta de base de engranaje
Pivote de resorte elástico 6 x 22
Componente de Componente de
★ 14-19
Marco de apagador cáscara trasera
cáscara de de luz trasera
embrague
Componente de
Componente caja conectada
de caja de
cojinete
◆Sello de aceite 39,6×52×10
※Asamblea de dientes
pasivos de odómetro
Bordo de cerradura de
◆Arandela cubierta de base de
26-36 odómetro
Pivote comprimido
de posición 14-19
Base de cabeza
de esfera 15-22
Bordo parado de polo principal
◆Arandela
Componente de cerradura
Cubierta de cabeza de esfera
de marcha atrás
★ 20-30
Conector de caucho
Interruptor de engranaje
★ 20-30
Esfera acerado 7,938
◆Arandela de aluminio
◆Pivote de
localización Apagador de luz trasera
Plato de aceite
Arandela 6
10-13
Arandela ※ 160-190
Componente de Diente activo de engranaje 5
cubierta trasera
15-20 Arandela 18 de aluminio Cojinete de esfera
30-35
N·m :Momento de torsión regulado
◆ Componentes no reusable
★ Piezas de capa prepintada
※ Usar herramienta especial
※ 250-270
Cojinete de rodillo alfiler
20-60
※Eje de marcha atrás
◆Pivote abierto
Ruedadentada de
Interruptor Interruptor ahorquillado 15-22 marcha atrás
Arandela parada
ahorquillado de de engranaje 1/2
engranaje 3/4
Anillo de separador
◆Pivote 6x22
Diente pasivo de
marcha atrás
◆Arandela de ajuste
N·m :Momento de torsión regulado
◆ Componentes no reusable
★ Piezas de capa prepintada
※ Usar herramienta especial
Transmisión(SC5M2D-C,SC5M4D-C)-
Arandela delantera de
N·m eje intermedio
:Momento de torsión regulado
◆ Componentes no reusable Asamblea de eje central
Asamblea de
sincronizador
de engranaje
3/4
Componente de diente
pasivo de engranaje 1
15-22
◆Pivote columnario elástico 6x22
Marco de apagador
de medida
Arandela 8
Marco de apagador
de luz trasera
26-36 Clip de cable
Cubierta de base de engranaje
Resorte comprimido columnario
φ1,2×6,2×28 30-42
Clip de cable
15-22
Agarradera de polo de reenvío
◆Perno7 × 36
◆Arandela
Componente de polo
Base de esfera
de manejo principal
Cubierta de caucho
◆Arandela
Esfera
Base de esfera
Bordo parado de polo
de maneja auxiliar
◆Arandela 15-22
Cubierta de manejo 15-22
◆Arandela
Cubierta de ◆Perno 7 × 40
caucho
Componente
de cerradura
de marcha atrás
Bordo parado de polo principal
Esfera
TuercaM8
N·m :Momento de torsión regulado Cubierta de esfera
◆ Componentes no reusable
★ 14-19
Desmontaje de componentes de
cáscara trasera
1. Remueva perno hexagonal M8x18, remueva el bor-
do de cerradura
Nota: momento de torsión para instalar perno
hexagonal M8x18: 14-19N·m
★ 26-36
Anillo abierto
Base de resorte
Anillo de arandela
Horquilla de pujanza 2/4
Asamblea de horquilla de
Eje ahorquillado de engranaje alto/bajo
engranaje alto/bajo
14-19
Componente de cáscara de Diente doble conectado
caja de transferencia ◆Anillo O de engranaje alto/bajo Bordo de
Cojinete de rodillo alfiler cerradura
◆Arandela
Bordo
◆Tapón de tazón
protectivo
Eje de salida trasera
◆Anillo de eje
Cojinete de esfera
Cáscara de caja
de transferencia Eje de salida delantera
Cubierta sellada
de polvo
Cojinete de esfera
◆Sello de aceite36 × 52 × 10
N·m :Momento de torsión regulado
◆ Componentes no reusable
7. Remueva la cubierta
Transmisión (038M1)
Notas……………………………………………………………………… 2
El arreglo de avería … ………………………………………………… 3
Transmisión … ………………………………………………………… 4
Subconjunto del eje de entrada……………………………………… 14
Subconjunto del eje de salida… …………………………………… 17
Subconjunto del eje medio…………………………………………… 26
Piezas asambleas de la tapa delantera… ………………………… 28
Subconjunto de la parte trasera…………………………………… 29
Piezas asambleas de la chapa conectada en medio… ………… 33
Montaje de la transmisión… ………………………………………… 42
Transmisión (038M1)-
Notas
Observaciones en el desmontaje
Tomar y poner las piezas y repuestos ligeramente para evitar choque, sobre todo las fachadas
de conexión; deben poner las piezas y repuestos ordenadamente para evitar pérdida o error.
Observaciones en el montaje
1. Limpiar todas las piezas y repuestos antes del montaje (excepto engranaje, pieza de cau-
cho y empacadura).
2. No se puede repite los sellos, anillos protectores para el eje y pasadores elásticos.
3. Huntar lubricante en las fachadas de frotación, huntar grasa lubricante en labios del sello.
4. Al montar los engranajes no se puede transmitir la presión utilizando el objeto desplazado.
5. No se puede inclinar al montar el sello de forma de labio.
6. Synchronizer montaje de componentes, hasta la primavera de ambos lados de la apertura
de la vuelta a escalonar.
7. No hay gota de lubricante en ninguna parte cuando la transmisión está en la posición de
trabajo.
Transmisión (038M1)-
El arreglo de avería
Tipos de avería Causas Resolución
Dificultad en ele- No utilizar el embrague Conducir correctamente
gir la velocidad El embrague no separa totalmente Inspección, la sustitución
Desgaste grave del anillo del sincronizador Cambio
Demasiado duro el muelle fijador Cambio
Excesivamente Desmasiado bajo el nivel de aceite Agregar el aceite hasta la posición estipulada
ruidosos o anor- Mala calidad del lubricante Cambiarlo por el aceite estipulado
mal de sonido No se renueva el aceite a tiempo Cambiar el aceite y renovar las piezas y re-
puestos
Intervalo y posición en el sentido del eje no Examinar y ajustar
convenientes del engranaje
Desgaste de engranaje Cambio
Rebaba o choque en el engranaje Reparar o cambiar el engranaje
Gotación y bro- Demasiado aceite, nivel de aceite demasiado Ajustar el nivel de aceite
te de aceite alto
Flojamiento de tornillo o sin tornillo Instalar tornillos y apretarlos según el momen-
to de torsión estipulado
No funciona el tapón de aire Cambio
Averiadas las piezas selladas Cambio
Averiado el sin- Demasiada fuerza en el cambio de velocidad Cambio
cronizador No utilizar el embrague Conducir correctamente
Averiado el anillo de muelle del sincronizador Cambio
Instalación errónea del eje de transmisión Examinar y ajustar
Pérdida de velocidad Averiado el orgasmo operador Examinar y ajustar
Sin muelle de fijación o bola acero Instalarlos
No funciona el muelle de fijación Cambio
Desgaste grave del canal de tenedor de la cu- Cambio
bierta del engranaje
Desgaste grave del tenedor Cambio
Quemadura del Desmasiado bajo el nivel de aceite Cambiar las piezas averiadas y agregar acei-
engranaje te
Mala calidad del lubricante Cambiar las piezas averiadas y lubricante
No se cambio a tiempo el aceite, que es dema- Cambiar las piezas averiadas y lubricante
siado sucio
Mezclar diferentes aceites o utilizar aditivos Cambiar las piezas averiadas y lubricante
Dificultad en cam- No funciona el muelle del sincronizador Cambio
biar dificultad Desgaste del canal interior de anillo de engra- Cambio
naje del sincronizador
El anillo de engranaje del sincronizador se de- Cambio
tiene en la fachada cono
Deformación de tenedor o eje de tenedor Cambio
Desgaste grave del tenedor Cambio
Transmisión (038M1)-
Transmisión
Diagrama de miembros
15 18
19 16
14
13 20
23 21
9 22
◆10
6 ◆7
11
1
◆23 17
12
◆8 13
4 5
2 3
1. Caparazón del embrague 2. Soporte de tenedor 3. Piezas asambleas separadora de tenedor
4. Conjunto del engra- 5. Cubierta protectora de tenedor 6. Piezas asambleas de la tapa delantera
naje separador
7. Anillo freno del engrana- 8. Anillo freno del engranaje 9. Caparazón de la transmisión
je del eje de entrada delantero del eje medio
10. Empacadura de forma de bowl 11. Pasador cilíndrico 12. Tornillos hexagonos
13. Anillo sellado 14. Eje para cambiar velocidad 15. Pieza para cambiar velocidad
16. Tornillo en la brida 17. Subconjunto de la parte trasera 18. Piezas asambleas de la tapa operadora
19. Piezas asambleas del orgas- 20. Piezas asambleas del orgas- 21. Conjunto del botón de reverso
mo fijador de posición H mo fijador de posición H
22.Clip de cables 23. Pasador fijador de
posción hueco
◆ Piezas no renovables
◆ Piezas no renovables
4 6 7
5
2 3 26
24 25
◆1
23
22
◆21
20
19
17
16 18
15
14
13
12
11
◆31
◆30
29
28
◆27
1. Anillo protector para el eje del cubo 2. Cubierta de engranaje II 3. Anillo de sincronizador II
del engranaje II
4. Deslizante II 5. Cubo de engranaje II 6. Anillo de engranaje del sincronizador
de la tercera velocidad
7. Engranaje de aguja de la tercera ve- 8. Piezas asambleas de engranaje de 9. Eje de salida
locidad la tercera velocidad
10. Pasador 11. Piezas asambleas de engrana- 12. Engranaje de aguja de la se-
je de la segunda velocidad gunda velocidad
13. Anillo interior del sincronizador de la 14. Anillo medio del sincroniza- 15. Anillo exterior del sincroniza-
primera velocidad dor de la primera velocidad dor de la segunda velocidad
16. Deslizante I 17. Muelle compresor 18. Cubo de engranaje I
19. Anillo exterior del engranaje de sin- 20. Cubierta de engranaje I 21. Anillo protector para el eje del cubo de
cronizador de la primera velocidad engranaje
22. Cubierta separadora de aguja de la 23. Engranaje de aguja de la primera 24. Piezas asambleas de engranaje de la
primera velocidad velocidad primera velocidad
25. Arandela de detención de engranaje 26. Engranaje de eje de salida 27. Anillo de detención del engranaje de
de la primera velocidad eje de salida
28. Engranaje de la quinta velocidad del 29. Cubierta separadora 30. Engranaje trasero del eje de salida
eje de salida
31. Anillo protector para el eje trasero del
eje de salida
◆ Piezas no renovables
Transmisión (038M1)-18
◆Engranaje delan-
tero del eje medio
◆Anillo protector para
el engranaje delan-
tero del eje medio
Engranaje unido
del eje medio
◆ Piezas no renovables
Tapa delantera
◆Sello de forma T
◆ Piezas no renovables
◆12
◆6 5
◆11
◆9
3
2
1
10
1. tornillo hexagono con arandela 2. canal guía de aceite 3. piezas asambleas del orgasmo
fijador de posición de reverso
4. piezas asambleas de la parte trasera 5. Lo primavera posición de bloqueo 6. pasador cilíndrico elástico
7. Piezas asambleas del orgasmo fija- 8. Piezas asambleas del orgasmo 9. Sello de forma T
dor de posición H fijador de posición H
10. boca guía de aceite 11. cubierta protectora de polvo de la 12. cubierta de la parte trasera
parte trasera
◆ Piezas no renovables
12 13
◆14
8 9 10
15
1 17
16
18
2
10
1 7 11
3 4
6
◆5
1. tornillo localizador de tenedor 2. tenedor II 3. tenedor III
4. soporte de balancín de cambio 5. anillo protector de forma E 6. balancín de cambio de velocidad y
de velocidad y de reverso de reverso
7. tenedor de reverso 8. Lo primavera posición de bloqueo 9. muelle localizador del eje de tenedor
10. bola acero 11. chapa de conexión media 12. eje de tenedor de cambio de
velocidad II
13. eje de tenedor de cambio de 14. pasador cilíndrico elástico 15. piezas asambleas del tenedor III
velocidad I
16. eje de tenedor de cambio de 17. poste de intercerradura 18. pasador corto de intercerradura
velocidad III
◆ Piezas no renovables
侧
dor II.
Atención: este tenedor tiene dirección.
Montaje de la transmisión
1. Huntar goma en la superficie conectora del capara-
zón de transmisión y la chapa de conexión media
Quitar las manchas en la superficie y huntar caucho de
silicon de diámetro φ1,2mm.
Atención: debe montar el caparazón dentro de 10
minutos.
Transmisión(038M)
Notas.................................................................................. 2
El arreglo de avería........................................................... 3
Transmisión ...................................................................... 4
Subconjunto del eje de entrada....................................... 13
Subconjunto del eje de salida.......................................... 16
Subconjunto del eje medio............................................... 25
Piezas asambleas de la tapa delantera........................... 27
Subconjunto de la parte trasera...................................... 28
Piezas asambleas de la chapa conectada en medio...... 31
Montaje de la transmisión................................................ 39
Transmisión(038M)-
Notas
Observaciones en el desmontaje
Tomar y poner las piezas y repuestos ligeramente para evitar choque, sobre todo las fachadas de co-
nexión; deben poner las piezas y repuestos ordenadamente para evitar pérdida o error.
Observaciones en el montaje
1. Limpiar todas las piezas y repuestos antes del montaje (excepto engranaje, pieza de caucho y
empacadura).
2. No se puede repite los sellos, anillos protectores para el eje y pasadores elásticos.
3. Huntar lubricante en las fachadas de frotación, huntar grasa lubricante en labios del sello.
4. Al montar los engranajes no se puede transmitir la presión utilizando el objeto desplazado.
5. No se puede inclinar al montar el sello de forma de labio.
6. Synchronizer montaje de componentes, hasta la primavera de ambos lados de la apertura de
la vuelta a escalonar.
7. No hay gota de lubricante en ninguna parte cuando la transmisión está en la posición de tra-
bajo.
Transmisión(038M)-
El arreglo de avería
Tipos de avería Causas Resolución
Dificultad en elegir la ve-No utilizar el embrague Conducir correctamente
locidad El embrague no separa totalmente Inspección, la sustitución
Desgaste grave del anillo del sincroni-Cambio
zador
Demasiado duro el muelle fijador Cambio
Excesivamente ruidosos oDesmasiado bajo el nivel de aceite Agregar el aceite hasta la posición esti-
anormal de sonido pulada
Mala calidad del lubricante Cambiarlo por el aceite estipulado
No se renueva el aceite a tiempo Cambiar el aceite y renovar las piezas y
repuestos
Intervalo y posición en el sentido delExaminar y ajustar
eje no convenientes del engranaje
Desgaste de engranaje Cambio
Rebaba o choque en el engranaje Reparar o cambiar el engranaje
Gotación y brote de aceiteDemasiado aceite, nivel de aceite de-Ajustar el nivel de aceite
masiado alto
Flojamiento de tornillo o sin tornillo Instalar tornillos y apretarlos según el
momento de torsión estipulado
No funciona el tapón de aire Cambio
Averiadas las piezas selladas Cambio
Averiado el sincronizador Demasiada fuerza en el cambio de ve-Cambio
locidad
No utilizar el embrague Conducir correctamente
Averiado el anillo de muelle del sincro-Cambio
nizador
Instalación errónea del eje de transmi-Examinar y ajustar
sión
Pérdida de velocidad Averiado el orgasmo operador Examinar y ajustar
Sin muelle de fijación o bola acero Instalarlos
No funciona el muelle de fijación Cambio
Desgaste grave del canal de tenedorCambio
de la cubierta del engranaje
Desgaste grave del tenedor Cambio
Quemadura del engranajeDesmasiado bajo el nivel de aceite Cambiar las piezas averiadas y agregar
aceite
Mala calidad del lubricante Cambiar las piezas averiadas y lubri-
cante
No se cambio a tiempo el aceite, que Cambiar las piezas averiadas y lubri-
es demasiado sucio cante
Mezclar diferentes aceites o utilizarCambiar las piezas averiadas y lubri-
aditivos cante
Dificultad en cambiar difi-No funciona el muelle del sincroniza-Cambio
cultad dor
Desgaste del canal interior de anillo deCambio
engranaje del sincronizador
El anillo de engranaje del sincroniza-Cambio
dor se detiene en la fachada cono
Deformación de tenedor o eje de tene-Cambio
dor
Desgaste grave del tenedor Cambio
Transmisión(038M)-
Transmisión
Diagrama de miembros
16
18
19
17
11
◆12
◆9
8
14 6
1 15
20
21
4 13
◆10
5 7
2
3
10.Anillo freno del engranaje delantero del eje medio
11.Caparazón de la transmisión
1.Caparazón del embrague 12.Empacadura de forma de bowl
2.Conjunto de la subbomba del embrague 13.Tornillos hexagonos
3.El perno de la junta de correa 14.Pasador cilíndrico
4.Soporte de tenedor 15.Subconjunto de la parte trasera
5.Piezas asambleas separadora de tenedor 16.Piezas asambleas de la tapa operadora
6.Subconjunto del engranaje separador 17.Pasador fijador de posción hueco
7.Cubierta protectora de tenedor 18.Conjunto del botón de reverso
8.Piezas asambleas de la tapa delantera 19.Clip de cables
9.Anillo freno del engranaje del eje de entrada 20.Pasador fijador de posción hueco
21.Chapa de conexión media
◆Piezas no renovables
Anillo de engranaje
Piezas asambleas del eje de entrada de sincronizador de
cuatro velocidades
◆ Piezas no renovables
4 6 7
5
2 3 26
24 25
◆1
23
22
◆21
20
19
17
16 18
15
14
13
12
11
◆31
◆30
29
28
◆27
◆ Piezas no renovables
Transmisión(038M)-17
◆ Piezas no renovables
Tapa delantera
◆Sello de forma T
◆ Piezas no renovables
Piezas asambleas
del orgasmo fijador
de posición L
◆Sello de forma T
◆ Piezas no renovables
16
18
2
10
1 11
7
3 4
6
◆5
◆ Piezas no renovables
侧
dor II.
Atención: este tenedor tiene dirección.
Montaje de la transmisión
1. Huntar goma en la superficie conectora del capara-
zón de transmisión y la chapa de conexión media
Quitar las manchas en la superficie y huntar caucho de
silicon de diámetro φ1,2mm.
Atención: debe montar el caparazón dentro de 10
minutos.
Transmisión (ZM001DB)
Características estructurales
Los tres manuales de transmisión mecánica, el control de la palabra tipo de manipulación directa, que
tiene cinco hacia adelante y hacia atrás un archivo, envíe el archivo para el conjunto de dientes iner-
cia sincronizada anillo deslizante para invertir, el uso general del producto división de tipo estructura,
aleación de aluminio de shell, el uso de artes de pequeño módulo, delgados dientes, este producto
tiene la estructura compacta, gran capacidad de cambio (que puede coincidir con una amplia gama
de motores) de alta intensidad, de alto rendimiento, bajo ruido, peso ligero, etc ventaja de la misma
camioneta, SUV, MPV de elección para los vehículos ligeros y otros productos.
Diagrama de la estructura
Tres o cuatro 1, 2 establece el archivo de los dientes Manipula-
Embrague series de ar- Segunda Un archivo Cinco archi- ción de la
de capa chivo dientes Cambio de vara
Tres artes marcha artes de artes vos gear cobertura
Eje de entra Tapa de- Eje inter- Revertir la Cinco conjun- Eje de salida
Reverse-eje polea Cinco artes perfil tos de perfil
lantera medio de dientes
Cuerpo de capa Medio bordo Después de que Odómetro
Parámetros técnicos el cuerpo
Centro de la dis-
72
tancia (mm)
Entrada de par (Nm) 230
Peso Neto (Kg) 35
Primero Segundo Tercero Cuardo Quinto Rev
Relación de des-
multiplicación 3,99 2,15 1,33 1,00 0,85 4,22
El modo de stand
Transmisión de la descomposición
1. Cojinetes de embrague de lanzamiento retirado
del orden del subconjunto, la separación tenedor,
embrague de la vivienda, la cubierta frontal compo-
nentes, entrada de eje y los rodamientos del eje in-
termedio antes de dejar el anillo, eliminó el joystick
montaje, montaje de sub-cap manipulación, posi-
cionamiento eliminado órgano de componentes,
subconjunto después el cuerpo (cuerpo después
de la eliminación de sub-ensamble de cinco archi-
vos eliminados antes de la bola de acero de posi-
ción, cambio de eje de posicionamiento resortes y
tornillos), depósito.
2. Eliminación de los componentes en el conjunto de
elementos de control a bordo en la parte (fin de la
primavera de posicionamiento de archivos, bola,
tenedor de posicionamiento pernos, flexible, las
ventas, el archivo eje tenedor, tenedor). Medidas
concretas son:
(a) Eliminado la cruz del eje de posicionamiento de
bloques de tornillo, la primavera de pelota.
Montaje de la transmisión
1. Asamblea eje de salida de montaje
(a) File icon 3, 4 de sincronizador montaje de com-
ponentes y, a continuación, seguida de la tercera
instalación de la aguja con artes de pesca, artes
de tercera componentes, 345 anillo sincronizador
de archivos, sincronizador de archivos componen-
tes 3, 4, y, por último, cargado con tres corona del
eje central (opcional axial brecha por debajo de 0,1
mm).
Nota: 3, 4 archivo synchronizer hub altura son de
45° hacia el lado de la posición del eje de entrada,
tres o cuatro conjuntos de archivos de gran Syn-
chronizer chaflán hacia el lado de la posición del
eje de entrada, dos tres o cuatro hasta la primavera
de apertura del anillo sincronizador de archivos di-
rección debería ser escalonado.
(b) File icon 1, 2 por sincronizador montaje de compo-
nentes, seguida de segunda velocidad provistos de
aguja con artes de pesca, artes de componentes de
segunda velocidad, uno o dos anillo sincronizador de
archivos, sincronizador de archivos de componentes
de 1, 2 a la bola (Φ6, 35) pintado con el eje de salida
provisto de grasa, y luego cargados en un archivo de
artes, con una aguja de archivo, un archivo manga
engranajes, cojinetes, engranajes cinco archivos.
Archivos cargados en los últimos cinco con anillo de
velocidad (opcional, por debajo de 0,1mm axial dife-
rencia).
Nota: Sincronizador de archivos 1, 2 componente
relativo a la instalación de la dirección del eje de
salida, que es el lado de la ranura en el tenedor
conjunto bordo deberán dirigirse a la ubicación,
dos sincronizador de archivos hasta la primavera
de 1, 2 vueltas para escalonar la apertura direc-
ción.
Bola de bloqueo
Transmisión (ZM001DB)-10
Observaciones en el montaje
1. Todos los tipos de aceite de foca, con el eje del anillo, flexible ventas no podrán volver a utili-
zar después de la demolición.
2. Todas las partes deben estar limpias, sin polvo, astillas, óxido, petróleo y otras materias extra-
ñas.
3. Todas las piezas con movimiento relativo de la superficie de fricción, aceite lubricante debe
ser pintado.
4. El aceite debe ser el sello de labios recubiertos con grasa, y vertical de prensa.
5. Los cojinetes, no habrá transmisión de la presión ejercida por el rodillo.
6. Synchronizer montaje de componentes, hasta la primavera de ambos lados de la apertura de
la vuelta a escalonar.
7. Asamblea en el transporte y el proceso de instalación debería poner un puesto, está estricta-
mente prohibido en el estado de ser libre en posición vertical o choques.
Transmisión (ZM001DB)-19
Transmisión(ZM001DF)
Características estructurales
Los tres manuales de transmisión mecánica, el control de la palabra tipo de manipulación directa, que
tiene cinco hacia adelante y hacia atrás un archivo, envíe el archivo para el conjunto de dientes iner-
cia sincronizada anillo deslizante para invertir, el uso general del producto división de tipo estructura,
aleación de aluminio de shell, el uso de artes de pequeño módulo, delgados dientes, este producto
tiene la estructura compacta, gran capacidad de cambio (que puede coincidir con una amplia gama
de motores) de alta intensidad, de alto rendimiento, bajo ruido, peso ligero, etc ventaja de la misma
camioneta, SUV, MPV de elección para los vehículos ligeros y otros productos.
Diagrama de la estructura
1, 2 establece el archivo de los dientes
Tres o cuatro series de archivo dientes Manipulación de la cobertura
Segunda marcha artes
Embrague de capa Tres artes Cinco archivos gear Cambio de vara
Un archivo de artes
Revertir la polea
Eje de entra Eje intermedio Reverse-eje Cinco artes perfil Eje de salida
Medio bordo
Cuerpo de capa
Después de que el cuerpo
Tapa delantera
Parámetros técnicos
Centro de la distancia (mm) 72
Entrada de par (Nm) 230
Peso Neto (Kg) 35
1st 2nd 3rd 4th 5th Rev
Relación de desmultiplicación
3,99 2,15 1,33 1,00 0,85 4,22
El modo de stand
El hecho de no excluir
Tipos de avería Las posibles razones para Resolución
Excesivamente ruidosos Desgaste de engranaje Teniendo sustitución
o anormal de sonido Artes de superficie dental golpe o picaduras Reparar o cambiar el engra-
naje
Artes posición axial de liquidación o inapropia- Inspección, reparación, ajuste
do tocar o raspado de las partes interiores
Lubricante de superficie es demasiado baja o Para delimitar la ubicación de
inadecuada lubricación las gasolineras
No cumplen los requisitos de calidad para el Sustitución de las disposicio-
uso de lubricantes de baja calidad nes de los lubricantes
Embrague partes dañadas en el fenómeno de Inspección, reparación, ajuste
la
Dificultad en elegir la ve- Inadecuado ajuste del embrague, la separación Ajuste
locidad no es completa
Inadecuada manipulación de los ajustes estruc- Ajuste
turales
Desgaste grave del anillo del sincronizador Anillo de reemplazo
Permeabilidad Desgastado o dañado el sello de aceite Sello de aceite de sustitución
Demasiado aceite, nivel de aceite demasiado Inspección, ajuste
alto
Aplicado de manera desigual o sellador junta Para volver a la almohadilla
dañada de revestimiento o cambiar
Bump articulaciones no son oportuna Reparación
Conectar el enchufe de ventilación Limpieza, a través de
Pérdida de velocidad Juegos de dientes de los artes de pesca o una Sustitución
combinación de gran desgaste
Inadecuada manipulación o daño de instalado Inspección, ajustar o sustituir
Tenedor grave deformación o deterioro por uso Sustitución
Bola de posicionamiento de primavera o de Inspección, la sustitución
grave daño o deformación
Axial artes brecha es demasiado grande Inspección, ajuste
Arbitraria de archivos Enclavamiento pines es perdido o dañado Sustitución
Para los que no falla nor- Lubricación insuficiente o falta de lubricación Inspección, la sustitución
mal Aceite sucio Sustitución
Pobres de limpieza de las piezas de repuesto Limpieza
cuadro
Calidad con el fracaso Sustitución
Transmisión(ZM001DF)-
Transmisión de la descomposición
1. Cojinetes de embrague de lanzamiento retirado del orden del subconjunto, la separación tene-
dor, embrague de la vivienda, la cubierta frontal componentes, entrada de eje y los rodamien-
tos del eje intermedio antes de dejar el anillo, eliminó el joystick montaje, montaje de sub-
cap manipulación, posicionamiento eliminado órgano de componentes, subconjunto después
el cuerpo (cuerpo después de la eliminación de sub-ensamble de cinco archivos eliminados
antes de la bola de acero de posición, cambio de eje de posicionamiento resortes y tornillos),
depósito.
2. Eliminación de los componentes en el conjunto de elementos de control a bordo en la parte
(fin de la primavera de posicionamiento de archivos, bola, tenedor de posicionamiento pernos,
flexible, las ventas, el archivo eje tenedor, tenedor). Medidas concretas son:
(a) Eliminado la cruz del eje de posicionamiento de
bloques de tornillo, la primavera de pelota.
Montaje de la transmisión
1. Asamblea eje de salida de montaje
(a) File icon 3, 4 de sincronizador montaje de com-
ponentes y, a continuación, seguida de la tercera
instalación de la aguja con artes de pesca, artes
de tercera componentes, 345 anillo sincronizador
de archivos, sincronizador de archivos componen-
tes 3, 4, y, por último, cargado con tres corona del
eje central (opcional axial brecha por debajo de 0,1
mm).
Nota: 3, 4 archivo synchronizer hub altura son de
45° hacia el lado de la posición del eje de entrada,
tres o cuatro conjuntos de archivos de gran Syn-
chronizer chaflán hacia el lado de la posición del
eje de entrada, dos tres o cuatro hasta la primavera
de apertura del anillo sincronizador de archivos di-
rección debería ser escalonado.
Bola de bloqueo
Transmisión(ZM001DF)-11
(c) Estará equipada con una palanca gearshift en el cambio después de que el cuerpo del eje y no
en su lugar, se vinculará a la tercera posición de la transmisión.
(d) Bloque asignado al turno de abrir el depósito Añadir a cambio a través del cambio de eje de los
bloques asignados, los pernos no importa.
(e) Gearshift palanca se insertará a 34 franjas horarias asignadas archivo eje tenedor, tenedor inver-
sa cambio de eje 5, en la instalación después de la cáscara agujero, después de la promoción
de depósito.
(f) Instalación, apretando los tornillos después de la concha.
Par de apriete: (véase el cuadro)
Cuadro que figura a continuación, para comprobar la limpieza de los establos de artes
Posición de velocidad Uno, Dos, Tres cinco
Liquidación axial (mm) 0,1~0,25 0,1~ 0,3
Observaciones en el montaje
1. Todos los tipos de aceite de foca, con el eje del anillo, flexible ventas no podrán volver a utili-
zar después de la demolición.
2. Todas las partes deben estar limpias, sin polvo, astillas, óxido, petróleo y otras materias extra-
ñas.
3. Todas las piezas con movimiento relativo de la superficie de fricción, aceite lubricante debe
ser pintado.
4. El aceite debe ser el sello de labios recubiertos con grasa, y vertical de prensa.
5. Los cojinetes, no habrá transmisión de la presión ejercida por el rodillo.
6. Synchronizer montaje de componentes, hasta la primavera de ambos lados de la apertura de
la vuelta a escalonar.
7. Asamblea en el transporte y el proceso de instalación debería poner un puesto, está estricta-
mente prohibido en el estado de ser libre en posición vertical o choques.
Transmisión(ZM001DF)-20
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)
Diagrama de estructura.................................................... 2
Notas.................................................................................. 3
Localización y resolución de problemas........................ 4
Descomposición de la transmisión................................. 5
Conjunto de eje de entrada.............................................. 13
Conjunto de eje de salida................................................. 15
Conjunto de eje intermedio y conjunto de engranaje
de marcha atrás................................................................. 23
Conjunto de cáscara trasera............................................ 26
Cubierta delantera de rodamiento................................... 29
Montaje de la transmisión ............................................... 30
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)-
Diagrama de estructura
Este producto es la transmisión manual con tres ejes ,el tipo de control es el control directo de tipo
piso ,tiene 5 marchas de avance y 1 marcha atrás ,las marchas de avance es sincronizador de tipo
de anillos cerrados ,la marcha atrás es de resbalar .Este producto aplica la estructura separada ,la
cáscara de aleación de aluminio y el engranaje se adopta el módulo pequeńo y el diente delgado ;
Este produto tiene las ventajas asi como la estructura compacta ,la deformación buena ,la intensidad
alta ,el funcionamiento bueno ,el ruido bajo ,el peso ligero etc. El diagrama siguiente es de la estruc-
tura de transmisión.
ZM001MF
Manguito de Manguito de engranaje
engranaje de de marcha 1,2
marcha 3,4 Engranaje de E n g r a n a j e Engranaje Engranaje de
Cáscara de marcha 5 Cubierta
marcha 3 de marcha 2 de marcha 1 Palanca de cambio de marcha
embrague de control
Notas
Notas de la descomposición y el montaje de la transmisión
Coja las piezas ligeramente para evitar la colisión en el descomposición de la transmisión ,so-
bre todo la superficie junta ; Ponga las piezas en orden para evitar perder .
Tambien tiene notas siguientes en el montaje.
1. No utilice los sellos ,los anillos de eje ,los pasadores elásticos otra vez después de desmon-
tar.
2. Mantenga las piezas limpias sin polvo ,corrosión ,aceite o otras impurezas .
3. Debe pintar lubricante sobre la superficie de fricción de las piezas que tiene el movimiento re-
lativo .
4. Debe pintar el lubricante sobre los labios de los sellos ,y apretarlo verticalmente.
5. No transfiere la presión por el rodillo en el montaje de los cojinetes.
6. Debe escalonar la boca del resorte de dos lados en el montaje de componentes de sincroniza-
dor .
7. Debe poner el conjunto en una marcha en el montaje y el transporte ,se prohibe erguido o la
colisión en el estado de engranaje neutral.
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)-
Descomposición de la transmisión
1. Desmonte la horca y el cojinete de separación
2. Desmonte el interruptor de luz posterior y el engra-
naje conducido de metro de velocidad.
3. Desmonte la cáscara de embrague de la cáscara
exterior de la transmisión.
Desmonte 9 pernos
Apretar
Aflojar
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)-13
cojinete de bolas
Eje de entrada
cojinete
retén de cojinete
Anillo
Anillo de sincronizador
Cambiar el cojinete
1. Saque el anillo de eje de entrada con la tenaza de
anillo abierto .
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)-14
Herramienta especial
Carro deslizante de
sincronizador Cojinete de bolas de marcha 3
El anillo de pistón
del resorte de
sincronizador
Componentes de marcha 3
El anillo de eje
Eje de salida
retén de cojinete
trasero de eje de
Carro deslizante de sincronizador salida
Componentes de marcha 1
Cojinete de bolas
de marcha 2
Anillo de engranaje
Componentes de sincronizador de
de marcha 2 Anillo del engranaje
marcha 1,2
motriz de odómetro
marcha 1 marcha 2
Herramienta
especial
Placa de eje de
engranaje de
Anillo de eje delantero carro deslizante de sincronizador marcha atrás
de eje intermedio
Manguito engranado de
sincronizador de marcha 5
cojinete de bolas
de marcha 5 .
Anillo de engranaje
de sincronizador
6. Cambiar el cojinete .
Cambie el cojinete delantero de engranaje de marcha
atrás si es necesario .
(a) Saque el anillo de eje con la tenaza .
Herramienta especial
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)-25
Cubierta de guardapolvo
de carroceria trasera
Componentes de macanismo de limitacion
Conjunto de sello de carroceria trasera
Cambiar el sello
Debe cambiar el sello de cubierta delantera de cojinete
si es necesario.
(a) Desmonte el sello con la llave .
Herramienta
especial
13±0,4mm
La profundidad
apretada del
sello
Transmisión(ZM001M, ZM001MF)-30
Montaje de la transmisión
1. Meta el eje de salida en la placa conexiva interme-
dia.
(a) Tire el eje de salida y golpee la placa conexiva in-
termedia para meter el eje de salida .
Herramienta especial
Bola de
cerradura
(f)
Monte y atornille el perno de localización de cam-
bio de marcha .
Momento atornillado : 15-20N·m
Distribuidor de movimiento(4555)
Notas.................................................................................. 2
Localización y resolución de problemas........................ 3
Introducción de producto y mantinimiento simple........ 5
Desmontaje y montaje de distribuidor de movimiento.. 6
Desmontaje de distribuidor de movimiento .................. 8
Limpio,examen ,reparación y cambio............................. 13
Montaje de distribuidor de movimiento.......................... 21
Distribuidor de movimiento(4555)-
Notas
Notas del desmontaje y montaje de distribuidor de movimiento
Coja las piezas ligeramente para evitar la colisión en el descomposición de la transmisión ,so-
bre todo la superficie conexiva ; Ponga las piezas en orden para evitar la perdida.
Tambien tiene notas siguientes en el montaje:
1. Limpie todas las piezas antes del montaje (excepto los artículos de goma y los forros)
2. No utilice los sellos ,los anillo de eje ,los pasadores elásticos otra vez después de desmontar.
3. Debe pintar la grasa lubricante sobre las superficies de friccion y los labios de sellos .
4. No transfiere la presión por el rodillo en el montaje de los cojinetes
5. No incline cuando monta el sello de forma labio.
6. No tiene fuga cuando en funcion normal el distribuidor de movimiento .
Distribuidor de movimiento(4555)-
3 4
2
1
9 8
5
2
4 Desmontaje de distribuidor de mo-
1 vimiento
5
1. Explicacion simple
3
Si solo repara las piezas ciertas dańadas ,pues des-
monta el distribuidor de movimiento hasta que podria
sacar las piezas dańadas .No necesita desmontar
las piezas desmontadas que puede existir como un
6
conjunto o un grupo salvo que se incluye las piezas
dańadas .
2. Desmontaje de distribuidor de movimiento
Ponga el distribuidor de movimiento sobre la mesa ,ha-
cia arriba el parte trasero .Ponga una madena debajo
del parte delantero para permanecer el nivel .El proce-
1.Cuerpo trasero de distribuidor de movimiento
2.Arrastre 3.Sello 4.Empacadura so de desmontaje es como siguiente :
5.Tuerca 6.Tapa (a) Fije el arrastre ,atornille la tuerca ,tome la empa-
cadura ,luego desmonte el arrastre y el sello
(b) Tome dos tapas de la cáscara
1.Filtro
2.Manguera de bomba de aceite
3.Anillo
4.Conjunto de bomba
5.Eje de salida
6.Pasador de bomba
7.Conjunto de bomba y eje de salida
6 5
7 1. Arrastre
8 2. Cubierta de guardapolvo
3. Conjunto de arrastre
4. Cáscara delantera de distri-
buidor de movimiento
5. Eje de salida delantero
6. Sello
7. Arandela
8. Tuerca
Examen
1. El proceso de examen general .
Examine todas las piezas con ojos (salvo el tubo de
bomba de aceite ,el anillo de tipo “O” o el sello etc. que
debe ser cambiado por componentes nuevos) si están
dańadas .Abandone las piezas dańadas .Los items de
examen son como siguientes .
• Rebabas :Borde agudo de parte de material
• Astillas : los granos rotos o pequeńos
• Grieta : Línea de separacion de material
• Dańo excesivo : los dańos graves y sobrepasan el
alcance del uso .
• Variacion : Se resbala el material por el peso de
parte.
• Pegamento : Los granos de material metálico sue-
va se pegan a la superficie de metal duro.
• Rastro : Grieta o ranura parcial ,es de transferir
sino no es de perder.
• Corrosion : Está rota la superficie de metal .Se exi-
hibe por el cambio de color .
• Dańo : En la superficie de contacto o no contacto .
• Dańo desigual : Dańo parcial y desigual .Incluye el
agujero , el punto brillo y otros fenominos .
2 3
1
4
1.Sello
2.Cáscara delantera de distribuidor de movimiento
3.manguito
4.Pasador de localizacion
Distribuidor de movimiento(4555)-22
1. Resorte torsional
2. Empacadura
3. Eje de cambio de marcha
1
3
2
1.Resorte torsional
2.Empacadura
3.Eje de cambio de marcha
Distribuidor de movimiento(4555)-23
1.Resorte torsional
2.Empacadura
3.Eje de cambio de marcha
19
20
6 5
7
8
1. Arrastre 5. Eje de entrada delantero
2. cubierta de guardapolvo 6. El sello
3. Conjunto de arrastre 7. Arandela
4. Cáscara delantera de 8. Tuerca
distribuidor de movi- 9. Sello
miento
Distribuidor de movimiento(4555)-25
1. Eje de salida
2. Conjunto de manguito 7. Conjunto de embrague
engrando de cambio de 8. Anillo sujetador
marcha 9. Gu i a d e ca mbi o de
3. Manguito de freno marcha
4. Resorte de vuelta 10. La horca
5. Manguito engranado
6. Anillo sujetador
2
(e) Monte el grupo de levas y la cáscara de embra-
3 4
gue de cambio de marcha electrico como siguien-
Ranura de chapa te :
• Ponga el grupo de levas de cambio de marcha
1
electrico como se indica en el diagrama .
• Sujete la guia de cambio de marcha abaja y le-
vante el conjunto de horca .Gire el grupo de levas
para meter el rodillo sobre el conjunto de horca de
desaceleración en la ranura de levas de cambio
de marcha . Y abaje los componentes para juntar
eje de cambio de marcha al pasador en la cásca-
ra de distribuidor de movimiento .
• Fije bien la cáscara de embrague y monte el anillo
6
sujetador .
5
1.Chapa de cambio de marcha electrico
2.Resorte torsional
3.Eje de cambio de marcha
4.Conjunto de horca de cambio de marcha de desaceleración
5.La horca de cambio de marcha
6.Guia de cambio de marcha
Distribuidor de movimiento(4555)-27
7. Placa de marca
8. Rueda motriz de odómetro
9. Sello
10. Cáscara delantera de distribuidor de movimiento
1.Conjunto de motor
2.Eje de cambio de marcha
Eje de transmisión
Notas.................................................................................. 2
Resolución de defectos.................................................... 2
Plano de piezas................................................................. 3
Desmontaje de eje de transmisión.................................. 4
Instalación de eje de transmisión.................................... 4
Eje de transmisión-
Notas
Note que no sujete demasiado fuerte el tubo de eje
para evitar deformación
Resolución de defectos
Defectos Razones posibles Resoluciones
Abrasión de junta universal de eje Cambiar junta universal de eje
cruzado cruzado
Ruido Abrasión de cojinete central Cambiar cojinete central
Abrasión o bloque de cojinete cru- Cambiar cojinete cruzado
zado
Distancia de columpio eje de Cambiar el eje de transmisión
transmisión
El eje de transmisión no está ba- Cambiar el eje de transmisión
lanceado
Oscilación Abrasión de cubierta de cojinete Cambiar cubierta
trasero en el cáscara extendida de
reenvío
Bloque de junta universal de eje Cambiar junta universal de eje
cruzado cruzado
Eje de transmisión-
Plano de piezas
Asamblea de eje de transmisión(2WD)
Junta universal de eje cruzado
Junta delantera de eje de 63±5
transmisión del puente trasero
Junta universal de eje cruzado
Resorte de retención
Asamblea de junta trasera
de eje de transmisión del 78±5
puente trasero
Asamblea de eje
de transmisión
Instalación de eje de transmisión
Reenvío 1. Compruebe si hay daño, sarro o puntos hundidos
Asamblea de en el eje de transmisión.
puente trasero
2. Instale cubierta de conector del eje con eje de sali-
da del reenvío, y luego instale apoyo central del eje
de transmisión en marco central.
Asamblea de eje de transmisión Asamblea de 3. Conecte y fije perno, tuerca, arandela y eje de
de puente delantero
puente trasero transmisión con reborde de puente.
Momento de torsión: 78±5N·m
4. F i j e t u e r c a a p o y a d a c e n t r a l d e e j e d e
transmisión.(CC6460KY tiene eje delantero y trase-
ro de transmisión compuesto, no hay tuerca apo-
Asamblea de eje de
Reenvío transmisión de yada central.)
puente trasero Momento de torsión: 63±5N·m
Caja de transferencia
Suspensión y Puente-
Suspensión y Puente
Solución de avería............................................................. 2
Localización de rueda delantera...................................... 3
Buje delantero y nudillo de manejo(2 WD)...................... 7
Buje delantero................................................................... 8
Nudillo de manejo.............................................................. 12
Suspensión delantera(2WD)............................................. 15
Perno de esfera................................................................. 16
Resorte de varilla de torsión............................................ 18
Balancín inferior................................................................ 20
Balancín superior.............................................................. 24
Varilla de estabilidad......................................................... 28
Buje delantero y nudillo de manejo(4WD)....................... 29
Buje delantero................................................................... 30
Nudillo de manejo.............................................................. 34
Suspensión delantera(4WD)............................................. 38
Perno de esfera................................................................. 39
Resorte de varilla de torsión............................................ 41
Balancín inferior................................................................ 43
Balancín superior.............................................................. 47
Varilla de estabilidad......................................................... 51
(Puente delantero, modelo 05)
Conjunto de eje de conducción constante..................... 52
Reemplazo de sello de aceite de engranaje principal
de conjunto de desacelerador delantero........................ 63
Conjunto de desacelerador delantero............................. 67
(Puente trasero, modelo 05)
Asamblea de eje medio..................................................... 97
Desacelerador.................................................................... 100
Diferencial.......................................................................... 111
(Puente delantero, modelo 08)
Conjunto de eje de conducción constante..................... 113
Reemplazo de sello de aceite de engranaje principal
de conjunto de desacelerador delantero........................ 124
Conjunto de desacelerador delantero............................. 128
(Puente trasero, modelo 08)
Asamblea de eje medio..................................................... 158
Desacelerador.................................................................... 161
Diferencial.......................................................................... 172
Solución de avería
Fenómeno
Causa Contenido de revisión
de avería
Flotación /tiro Desgaste de neumático o gasificación inco- Lo gasifica hasta presiónconveniente o
rrecta reemplaza elneumático
Localización incorrecta de rueda delantera Examina la localización de rueda delan-
tera
Tensión excesiva de cojinete de rueda Ajusta el cojinete de rueda
Flojedad o daño de piezas de suspensión de- Atornilla o reemplaza las piezas de sus-
lantera/trasera pensión
Flojedad o desgaste de sistema de varilla de Atornilla o reemplaza el sistema de vari-
manejo lla de manejo
Mal conexión o daño de dispositivo de mane- Ajusta o repara el dispositivo de manejo
jo
Carrocería hun- Sobrecarga Examina el peso de carga
dida Desgaste de amortiguador Reemplaza el amortiguador
Débil resorte Reemplaza el resorte
Oscilación a de- Gasificación inconveniente de neumático Gasifica el neumático a presión conve-
recha y izquier- niente
da/salto arriba y Curva o daño de varilla de estabilidad Reemplaza la varilla de estabilidad
abajo Desgaste de amortiguador Reemplaza el amortiguador
V i b r a c i ó n d e Desgaste de neumático o gasificación inco- Reemplaza el neumático o lo gasifica a
rueda delantera rrecta presión conveniente
Desequilibrio de ruedas Balancea las ruedas
Desgaste de amortiguador Reemplaza el amortiguador
Localización incorrecta de rueda delantera Examina la localización de rueda delan-
tera
Desgaste de cojinete de rueda o mal ajuste Reemplaza o ajusta el cojinete de rueda
Desgaste de nudillo de esfera o arbusto Examina el nudillo de esfera o arbusto
Flojedad o desgaste de sistema de varilla de Atornilla o reemplaza el sistema de vari-
manejo lla de manejo
Mal ajuste de mecanismo de manejo o daño Ajusta o repara el dispositivo de manejo
Desgaste anor- Gasificación incorrecta de neumático Gasifica el neumático a presión conve-
mal de neumáti- niente
co Desgaste de amortiguador Reemplaza el amortiguador
Mal localización de rueda delantera Examina la localización de rueda delan-
tera
Desgaste de suspensión Reemplaza las piezas de suspensión
Escape de acei- Nivel excesivo o clasificación incorrecta de Descarga el aceite a nivel requerido o
te de diferencial aceite reemplaza el aceite
Desgaste o daño de sello de aceite Reemplaza el sello de aceite
Flojedad o daño de reborde soportal Atornilla o reemplaza el reborde
Ruido en puente Clase incorrecta de aceite o nivel insuficiente Agrega o reemplaza el aceite lubricante
según los requisitos
Intervalo oscilante excesivo entre engranaje Examina el intervalo oscilante
pequeño y engranaje de círculo o entre en-
granajes laterales
Desgaste o rompe de engranaje de círculo y Examina los engranajes
pequeño, o engranaje lateral
Desgaste de cojinete de engranaje pequeño Reemplaza el cojinete
Desgaste de cojinete de semieje de puente Reemplaza el cojinete
trasero
Flojedad o desgaste de cojinete de diferencial Atornilla o reemplaza el cojinete
Suspensión y Puente-
Amplificar
Reducción
Suspensión y Puente-
Adelante
Varilla de estabilidad
◆Arandela elástica
◆Pivote abierto
Biela de varilla
de estabilidad Nudillo de manejo
Tuerca de cerradura
145±15
Arandela de
Arandela plana Balancín inferior detención
Una compresión de
1/3 para el casquillo
de revestimiento
23
◆Sello de aceite
Cojinete
Cojinete
Buje y disco de freno
Capa de buje
★ 65
Buje delantero
Descomposición de buje delantero
1. Desmontar los alicates de freno de disco
Desmonta los alicates de freno y lo cuelga con cuerda
de acero.
Notas: Nunca desmonta el tubo de freno y la mangue-
ra de freno
Herramienta
especial
Herramienta especial
Imagen breve
de herramienta
especial
Grasa lubricante
Nudillo de manejo
Desmontaje de nudillo de manejo
1. Desmonta el freno de disco y el buje delantero
(vea inciso I de buje delantero)
2. Desmonta la capilla de freno
Herramienta especial
Herramienta especial
5. Desmonta el nudillo de manejo
(a) Desmonta el pivote abierto y la tuerca del perno
de esfera.
(b) Quita el nudillo de manejo con herramienta espe-
cial desde el perno de esfera.
Herramienta especial
Suspensión y Puente-13
Suspensión delantera(2WD)
175±20
Perno de fijación de eje brazo superior
Arendela plana
290±30 Asiento de varilla de torsión
Eje delanero de brazo inferior
Pedazo de ajuste superior
Mango de eje corto de brazo inferior
240±20
Brazo de sujetación
Arandela excéntrica Brazo inferior
Una compresión de
1/3 para el casquillo Pedazo de ajuste inferior
de revestimiento Arandela de disco
◆ 63±5
Pedazo de reserva Arandela Perno de ajuste
Pedazo de reserva Arandela de disco Brazo de esfera inferior
140±10
◆Pivote abierto
230±20
Amortiguador
90±10
Conjunto de buje delantero
y nudillo de manejo
Perno de esfera
Examen de perno de esfera
Balancín inferior
Desmontaje de balancín inferior
1. Quita la biela de varilla de estabilidad desde el bra-
zo inferior
(a) Eleva el brazo inferior con el gato.
(b) Desmonta la tuerca de conexión, quita la biela de
varilla de estabilidad desde el brazo inferior.
Herramienta especial
Herramienta especial
Herramienta especial
Herramienta especial
Suspensión y Puente-22
Herramienta especial
Balancín superior
Herramienta especial
Desmontaje de balancín superior
1. Quita el perno de esfera superior desde el nudillo
de manejo.
Desmonta el pivote abierto y la tuerca, quita el perno
de esfera superior desde el nudillo de manejo con he-
rramienta especial.
Herramienta
especial
2. Montaje de arbusto
(a) Apresiona el arbusto con herramienta especial.
Herramienta
especial
Herramienta
especial
Varilla de estabilidad
Desmontaje de varilla de estabilidad
1. Quita la biela que soporta ambos lados de la varilla
de estabilidad con la misma.
Fija el perno de esfera con llave hexagonal, desmonta
la tuerca de autocerradura.
Varilla de estabilidad
◆Arandela elástica
◆ 63±5 140
Freno de disco
◆ 63±5
Amortiguador
◆Arandela elástica
23
90±10
Capilla de freno
Cojinete
◆Sello de aceite
Disco de reborde
Cojinete Resorte de sostener
★ 78
Capa de buje
Buje delantero
Descomposición de buje delantero
1. Desmontar los alicates de freno de disco
Desmonta los alicates de freno y lo cuelga con cuerda
de acero.
Notas: Nunca desmonta el tubo de freno y la mangue-
ra de freno
Imagen breve de
herramienta especial
Grasa lubricante
Nudillo de manejo
Desmontaje de nudillo de manejo
1. Desmonta el freno de disco y el buje delantero
(vea inciso I de buje delantero)
2. Desmonta la capilla de freno
Herramienta
especial
Herramienta especial
Suspensión y Puente-35
Suspensión delantera(4WD)
Arandela
Brazo sueprior
Manga de caucho
63±5
Collar
Arendela plana Perno de esfera superior
23±3
78±10
Resorte de varilla de torsión
◆Pivote abierto
Manga de eje largo de brazo inferior
Biela de varilla de eatabilidad 140±10
145±15
240±20
Brazo de sujetación
140±10
◆Pivote abierto
230±20
Amortiguador
90±10
Conjunto de buje
delantero y nudillo
de manejo
Perno de esfera
Examen de perno de esfera
1. Examina si se floje el perno de esfera inferior
(a) Eleva la parte delantera del auto con el gato y lo
soporta con el soporte
(b) Verifica que la rueda delantera esté en posición
recta adelante, pista el pedal de freno.
(c) Mueve el balancín arriba abajo para examinar si
el perno de esfera inferior tenga intervalo excesi-
vo.
Intervalo vertical máximo :0mm
2. Examina si se floje el perno de esfera superior,
mueve la rueda por arriba abajo, examina si el per-
no de esfera superior tenga intervalo excesivo.
Intervalo máximo vertical: 0mm
Balancín inferior
Desmontaje de balancín inferior
1. El desmontaje del conjunto del buje delantero y el
nudillo de manejo incluye el desmontaje de amorti-
guador, varilla de estabilidad y biela transversal de
manejo.
(vea el inciso de buje delantero y nudillo de manejo)
Herramienta especial
Herramienta especial
Herramienta especial
Herramienta especial
Suspensión y Puente-45
Balancín superior
Herramienta especial
Desmontaje de balancín superior
1. Quita el perno de esfera superior desde el nudillo
de manejo.
Desmonta el pivote abierto y la tuerca, quita el perno
de esfera superior desde el nudillo de manejo con he-
rramienta especial.
Herramienta
especial
2. Montaje de arbusto
(a) Apresiona el arbusto con herramienta especial.
Herramienta
especial
Herramienta
especial
Varilla de estabilidad
Desmontaje de varilla de estabilidad
1. Quita la biela que soporta ambos lados de la varilla
de estabilidad con la misma.
Fija el perno de esfera con llave hexagonal, desmonta
la tuerca de autocerradura.
90-110 ★
Tablero colgante-derecho
23-26
Resorte de sostener
Resorte de sostener
Tablero colgante-izquierdo
★ 90-110
200-220
200-220
200-220
200-220
Llave de tuerca
Alicates de
resorte de
sostener
Resorte de sostener
Envoltura interna
Conjunto de tres nudillos de pivote
Sostenedor mayor de
envoltura interna
Sostenedor menor de envoltura externa
Envoltura externa
Sostenedor menor de envoltura interna Sostenedor mayor de envoltura externa
Guardapovlo
Arandela
Cojinete
★ 90-110
Tablero colgante-Derecho
23-26
Resorte rápido
Cojinete-Amortiguador delantero
Conjunto de piezas de conexión de tubo de
Sello de aceite-Amortiguador delantero
ventilación de puente de conducción delantera
Resorte rápido
Tablero colgante-Izquierdo
★ 90-110
Llave de tuerca
200-220 200-220
90-110 ★
23-26
Cojín
Herramienta especial
Suspensión y Puente(05)-73
Conecta esto
Suspensión y Puente(05)-76
Enchufe de ajuste
90-115
Cojinete
Tapa de cojinete
★ 80-95
Cáscara de diferencial
Engranaje de semieje
Engranaje de cono pasivo
Engranaje de planeta
Conjunto de pedazo de
Perno-Soporte de peso de balance y arbusto
peso de balance axial
Cáscara de puente de conducción delantera
★ 18-25
Arandela
Conjunto de soldura de
Enchufe de inyección soporte de peso de balance
Tubo de ventilación
Sostenedor
Arbusto-Engranaje de cono iniciativo
Cáscara de desacelerador delantero
Arandela de ajuste
★ 90-110 30-35
◆ 140-200
★
Cojinete pequeño
Conjunto de tubo de
23-26
ventilación delantera y
piezas de conexión Sello de aceite
de semieje largo
Cojinete
Embrague eléctrico
Cojinete de rodillo
Pivote de Resorte rápido
localización
Engranaje de cono iniciativo
Arandela de ajuste
Enchufe de inyección
Cojinete grande
Herramienta especial
Herramienta especial
Alicates
Dercha (R)
Signo de asamblea
Cojín de caucho
Herramienta especial
Contacto perfecto
Herramienta especial
Herramienta especial
Herramienta especial
Disco de
Asiento de sello de aceite
freno
Eje de puente trasero
9
Conjunto de estancia
Desmontaje de semieje
1. Desmonta la rueda.
2. Quita la estancia de freno manual con el chasis,
suelta el soporte pequeño.
3. Desmonta alicates de freno y el disco de freno.
Límite
Examen y reparación de piezas
Límite 1. Examina el desgaste, el daño y el agotamiento del
2,0mm 0,2mm
eje de puente trasero y el reborde.
Agotamiento máximo axial: 2mm
Agotamiento máximo de reborde: 0,2mm
Si el eje de puente trasero o el reborde se daña o se
desgaste, o el valor detectado del agotamiento ya so-
brepasa, deben reemplazar el eje de puente trasero.
2. Examen de sello de aceite externo
(a) Examina si haya desgaste o dañe, especialmente
presta atención al labio del sello de aceite.
(b) Reemlaza este si sea necesario.
3. Examina el cojinete y el asiento de sello de aceite
Examina si haya desgaste o daño, lo reemplaza si sea
necesario.
Conjunto de semieje
Desacelerador
Anillo de ajuste
Cáscara diferencial
◆Pieza de cerradura
Engranaje de cono iniciativo
Cojinete trasero
65-95
◆Arbusto de cojinete
78-115
Arandela de detención
Disco delantero de aceite de doble orejas
Guardapolvo
Reborde
Arandela plana
18-25
◆Tuerca
Cojinete delantero Pieza de detención
Tapa de cojinete
◆Sello de aceite
Desmontaje de desacelerador
Signo de asamblea 1. Desmonta el tapón de descarga para descargar el
aceite en el desacelerador
2. Desmonta el eje de puente trasero
(Refiera el paso 4 en Desmontaje de eje de puente tra-
sero)
3. Corta el eje de transmisión del desacelerador
(refiera el paso 1 en Reemplzazo de sello de aceite en
auto)
Suspensión y Puente(05)-102
Izquierdo Derecho
Asamblea de desacelerador
1. Apresiona el círculo externo del cojinete de engra-
naje decono iniciativo.
(Refiera paso 12 de descomposición de desacelera-
dor)
Suspensión y Puente(05)-105
3. Monta el arbusto.
(a) Selecciona la arandela de ajuste entre el cojinete
trasero y el arbusto según la experiencia.
Arbusto
(b) Monta el arbusto.
Herramienta especial
Contacto perfecto
Diferencial
Engranaje de semieje
Arandela de parada
Diferencial
1. Desmonta el conjunto de de sacelerador y el dife-
rencial
(Vease Desmontaje de desacelerador)
2. Desmotna el diferencial desde el conjunto de des-
acelerador y diferencial
(Vease Descomposición de diferencial)
Reemplazo de piezas de diferencial
1. Descomposición de diferencial
Golpea el pivote fuera con martillo y sacador. Desmot-
na el eje de engranaje de planete, los dos engranajes
de semieje, los dos engranajes de planeta y las dos
arandelas de parada, así como las dos arandelas con-
tra empuje.
2. Asamblea de diferencial
(a) Monta el engranaje de semieje y la arandela con-
tra empuje del engranaje de semieje.
(Unidad:mm)
Número 1 2
de grupo
Espesor 1,2 1,5
Montaje de diferencial
1. Monta el conjuntod el diferencial en la cáscara de
desacelerador.
(Vease Asamblea de desacelerador)
2. Montaje de diferencial
(Vease montaje de conjunto de desacelerador y dife-
rencial)
Suspensión y Puente(08)-113
90-110 ★
Tablero colgante-derecho
23-26
Resorte de sostener
Cojinete de unión universal
Sector inferior de tubo de ventilación de
Sello de aceite de unión universal puente de conducción delantera
Tablero colgante-izquierdo
Resorte de sostener
★ 90-110
200-220 200-220
200-220
200-220
N·m :Momento de torsión regulado
Llave de tuerca
Alicates de
resorte de
sostener
Resorte de sostener
Envoltura interna
Conjunto de tres nudillos de pivote
Sostenedor mayor de
envoltura interna
Sostenedor menor de envoltura externa
Sostenedor menor de envoltura interna
Envoltura externa
Sostenedor mayor de envoltura externa
Guardapovlo
Arandela
Cojinete
★ 90-110
Tablero colgante-Derecho
23-26
Resorte rápido
Cojinete-Amortiguador delantero
Conjunto de piezas de conexión de tubo de
Sello de aceite-Amortiguador delantero ventilación de puente de conducción delantera
Tablero colgante-Izquierdo
Resorte rápido
★ 90-110
Llave de tuerca
200-220 200-220
90-110 ★
23-26
Herramienta especial
Suspensión y Puente(08)-134
Conecta esto
Suspensión y Puente(08)-137
Enchufe de ajuste
90-115
Cojinete
Tapa de cojinete
★ 80-95
Cáscara de diferencial
Engranaje de semieje
Engranaje de cono pasivo
Eje de engranaje de planeta
Engranaje de planeta
Arandela ★ 18-25
Enchufe de inyección
Tubo de ventilación
Arbusto-Engranaje de cono iniciativo
Arandela de ajuste
30-35
Sello de aceite
★ 90-110
◆ 140-200
Cojinete pequeño
Cáscara de desacelerador delantero
★
Conjunto de tubo de
ventilación delantera y
23-26
Cojinete
Embrague eléctrico
Cojinete de rodillo
Pivote de Resorte rápido
localización
Enchufe de inyección
Arandela de ajuste
Engranaje de cono iniciativo
Cojinete grande
Tubo de ventilación
Arandela
★ 23-26 Cáscara de embrague eléctrico
Envoltura de horquilla
Herramienta especial
Alicates
Dercha (R)
Signo de asamblea
Cojín de caucho
Herramienta especial
l pico
Distancia del extremo
B≥1
pequeño 5≤A≤10
Si la huella de roedura del engranaje de cono iniciativo
ranaje
cia de
A l t u r H≥4
a de
Distancia del extremo y pasivo no se conforme con lo indica el imagen, de-
pequeño 3≤A≤10
s
del eng
Distan
s H ≥4
rallado
Largo de rallados 13≤L≤20 ben seleccionar la arandela de ajuste conveniente para
rallado
la base del
Distancia de
engranaje C≥1
roedura.
de
Altura
↓↓ Distancia
del pico del
↑ engranaje
↑
Lado convexo de engranaje Cóncavo de engranaje B≥1
de cono pasivo de cono pasivo
Contacto perfecto
Herramienta especial
Herramienta especial
Herramienta especial
Suspensión y Puente(08)-153
Disco de
freno
Asiento de sello de aceite
Eje de puente trasero
Conjunto de estancia
Desmontaje de semieje
1. Desmonta la rueda.
2. Quita la estancia de freno manual con el chasis,
suelta el soporte pequeño.
3. Desmontar la llave del freno llevando su disco.
Límite
Examen y reparación de piezas
Límite 0,2mm 1. Examina el desgaste, el daño y el agotamiento del
2,0mm eje de puente trasero y el reborde.
Agotamiento máximo axial: 2mm
Agotamiento máximo de reborde: 0,2mm
Si el eje de puente trasero o el reborde se daña o se
desgaste, o el valor detectado del agotamiento ya so-
brepasa, deben reemplazar el eje de puente trasero.
2. Examen de sello de aceite externo
(a) Examina si haya desgaste o dañe, especialmente
presta atención al labio del sello de aceite.
(b) Reemlaza este si sea necesario.
3. Examina el cojinete y el asiento de sello de aceite
Examina si haya desgaste o daño, lo reemplaza si sea
necesario.
Conjunto de semieje
Desacelerador
Anillo de ajuste
Cojinete lateral
Engranaje de cono pasivo
Arandela de ajuste
Cáscara diferencial
◆Pieza de cerradura
Engranaje de cono iniciativo
Cojinete trasero
65-95
◆Arbusto de cojinete
78-115
Guardapolvo
Reborde
Arandela plana
18-25
◆Tuerca
Cojinete delantero Pieza de detención
Tapa de cojinete
◆Sello de aceite
Desmontaje de desacelerador
Signo de asamblea 1. Desmonta el tapón de descarga para descargar el
aceite en el desacelerador
2. Desmonta el eje de puente trasero
(Refiera el paso 4 en Desmontaje de eje de puente tra-
sero)
3. Corta el eje de transmisión del desacelerador
(refiera el paso 1 en Reemplzazo de sello de aceite en
auto)
Suspensión y Puente(08)-163
Izquierdo Derecho
Asamblea de desacelerador
1. Apresiona el círculo externo del cojinete de engra-
naje decono iniciativo.
(Refiera paso 12 de descomposición de desacelera-
dor)
Suspensión y Puente(08)-166
3. Monta el arbusto.
(a) Selecciona la arandela de ajuste entre el cojinete
trasero y el arbusto según la experiencia.
Arbusto
(b) Monta el arbusto.
Herramienta especial
Signo de asamblea
Contacto perfecto
Diferencial
Engranaje de semieje
Arandela de parada
Diferencial
1. Desmonta el conjunto de de sacelerador y el dife-
rencial
(Vease Desmontaje de desacelerador)
2. Desmotna el diferencial desde el conjunto de des-
acelerador y diferencial
(Vease Descomposición de diferencial)
Reemplazo de piezas de diferencial
1. Descomposición de diferencial
Golpea el pivote fuera con martillo y sacador. Desmot-
na el eje de engranaje de planete, los dos engranajes
de semieje, los dos engranajes de planeta y las dos
arandelas de parada, así como las dos arandelas con-
tra empuje.
2. Asamblea de diferencial
(a) Monta el engranaje de semieje y la arandela con-
tra empuje del engranaje de semieje.
(Unidad:mm)
Número 1 2
de grupo
Espesor 1,2 1,5
Montaje de diferencial
1. Monta el conjuntod el diferencial en la cáscara de
desacelerador.
(Vease Asamblea de desacelerador)
2. Montaje de diferencial
(Vease montaje de conjunto de desacelerador y dife-
rencial)
Suspensión y Puente-174
Suspensión trasera
180±15
Conjunto de biela
transversal
Amortiguador
trasero
Perno de fijación de biela
longituinal y larga
180±15
170±15
Arbusto
23±3 63±5
Arandela plana
Sostenedor de arbusto
Desmontaje de amortiguador
1. Primero eleva el vehķculo con el elevador, enton-
ces soporta el puente trasero con el soporte.
2. Desmonta la tuerca de fijación superior y inferior
del amortiguador, apresiona el amortiguador ma-
nualmente, primero desmonta el extremo supeiror,
entonces desmonta lo inferior para sacar el amorti-
guador.
Montaje de amortiguador
1. Momento de torsión del extremo inferior del amor-
tiguador:170±15N·m.
Momento superior: Se adopta la norma de compre-
sión de 1/3 para el casquillo de revestimiento.
Atención: Si la tuerca de fijación del amortiguador
es de la de cerradura, después del reemplazo del
amortiguador, deben reemplazar la tuerca de cerra-
dura nueva.
Ruedas y neumáticos
Neumáticos...................................................................................... 2
Ruedas............................................................................................. 9
Herramientas................................................................................... 11
Ruedas y neumáticos-
Ruedas y neumáticos
Ruedas
Descripción
Este modelos de la utilización de los neumáticos sin cámara. Cuando la presión de inflado para al-
canzar los valores recomendados, la carga del neumático para lograr la plena Estado, el mejor dise-
ño para el estado, el derecho de presión de neumáticos y los hábitos de conducción adecuada para
la vida de la llanta tiene un impacto importante. No sólo el confort de los vehículos, la estabilidad y la
maniobrabilidad, y la reducción de desgaste de neumáticos y se extendió la vida y evitar el daño del
neumático. La sobrecarga, el exceso de velocidad y el frenado de emergencia innecesario desgaste
de los neumáticos se incrementará.
Tire la inflación
El nuevo neumático inicialmente debido a la fiebre del
deporte pandeo de aumentar el tamaño, lo que hace
que sea relativamente menor presión. Por lo tanto, el
uso de 24 horas y en funcionamiento (2000 ~ 3000)
km después de la presión del aire se añaden.
1. Compruebe la presión de inflado del neumático
son normales. Presión de inflado de neumáticos
en frío:
Después de la P235/65
230kPa (2,3 kgf/cm2, 33,35psi)
R17 104T
Neumático de repuesto
230kPa (2,3 kgf/cm2, 33,35psi)
P235/70 R16 104S
Ruedas y neumáticos-
Ruedas
El equilibrio general de las medidas
Llanta en el interior de la parcela de la tierra y otros
objetos para mantenerse limpio.
Advertencia: de rodadura en las piedras que deben
eliminarse para evitar que volaba fuera de equili-
brio en la rotación del perjuicio para el operador,
puede ser un buen equilibrio. Debe ser un examen
detallado de la situación neumático dañado y, a
continuación, el dispositivo de equilibrio de acuer-
do con las recomendaciones del fabricante para
llevar a cabo un funcionamiento equilibrado.
Lejos del equilibrio del coche
La mayoría de los coches de vuelta el coche balancea-
dor balanceador que es exacta, fácil de utilizar y diná-
mica (ambos lados) el saldo. Aunque no les gusta que
el coche para corregir el equilibrio mismo tambor de
freno o el disco de freno desequilibrios, pero su exacti-
tud puede ser insuficiente para superar esto.
Que el coche equilibrio
Coche equilibrado que se basa en la fábrica de equi-
pos y herramientas a otro. Por lo tanto, para equilibrar
el funcionamiento debe estar en conformidad con las
instrucciones del fabricante para la aplicación.
Advertencia:
Rueda de la velocidad de rotación debe ser contro-
lada a la velocidad se muestra en la tabla a conti-
nuación para el 55 km/h o menos. Esta limitación
es necesaria, puesto que una unidad de la rueda
de deslizamiento y otro conductor en la rueda es-
tacionaria, la velocidad se muestra sólo la mitad de
la velocidad de las ruedas. Al girar las ruedas, es
necesario mucho cuidado, ya que girar las ruedas
para alcanzar muy alta velocidad. Esto puede con-
ducir a separar el neumático o diferencial de los
daños y dar lugar a lesiones corporales graves o
daños graves a los vehículos.
Rueda de mantenimiento
No permite el uso de la soldadura, calefacción o el
martilleo de reparar la rueda. Todos los daños a la
rueda debe ser sustituido. Si las ruedas están torcidos
línea de cambio, la depresión, el exceso de laterales
o pulso radial, desde el Departamento de Soldadura
fugas, perno agujero alargado, con capucha tuerca no
es fuerte, la roya o grave, debe ser sustituido. Ruedas
cuando la paliza es demasiado grande, tendrá una
vibración negativa. Necesarios para sustituir la rueda
capacidad de carga, el diámetro, anchura de la llanta,
que se compensan y la instalación de la estructura
de la misma con el original ruedas. Si el tamaño de
la rueda del tipo de inadecuado, va a afectar la vida
útil de las ruedas y rodamientos, freno efecto de en-
friamiento, la velocidad / calibración del odómetro, el
vehículo al suelo y los neumáticos con el cuerpo, la
diferencia entre el chasis.
Demolición de la rueda
1. Tornillo se piñones, (1 ~ 2) de la circunferencia.
2. Abandonar el vehículo.
3. Atornille la tuerca fuera, retirado las ruedas.
Par de apriete de la tuerca: (135 ± 15) N•m
Nota: No se dispone de métodos de sujeción de la
rueda de calentamiento canción, de lo contrario la
rueda se reducirá a corto debido al calor de sus vi-
das y daños a los rodamientos de rueda.
La instalación de las ruedas
Por el contrario, la demolición de los pasos para instalar y,
a los siguientes requisitos: rueda tuerca deben apretarse
en orden a las disposiciones de la par, a fin de evitar la
deformación de la rueda o disco de freno. Instale la rueda
cubrir, la necesidad de cubrir la diferencia con la ronda de
válvulas en lo positivo.
Reforzado de la siguiente manera: en diagonal apretan-
do.
Nota: la instalación de la rueda antes de la primera ins-
talación de la superficie de la rueda y el freno de tambor
o disco de freno para instalar la corrosión en la super-
ficie de los objetos, tales como alambre de cepillado
con una legrado. Para la instalación de la rueda cuando
se instala en la superficie de metal y de metal entre en
contacto con el bien, o dará lugar a la relajación de las
tuercas de rueda es probable que se producen los vehí-
culos en el caso de las ruedas cayó.
Herramientas
Tabla de presión El dial indicador con Rueda Balancer
de neumáticos base magnética
Freno-
Freno
Notas.................................................................................. 2
Soluciones de problemas................................................. 2
Comprobación y ajuste..................................................... 5
Pedal de freno.................................................................... 7
Freno parado...................................................................... 8
Freno delantero................................................................. 9
Freno trasero (plato y tambor)......................................... 16
Freno parado trasero........................................................ 22
Ajuste de válvula de proporción de carga...................... 29
Systema de antibloqueo (ABS)........................................ 31
Freno-
Notas
1. Tiene que ser cuidado cuando cambia componentes porque cada error puede afectar capaci-
dad del sistema de freno y causar peligro o accidente. Use componentes con mismo número o
tipo.
2. Es importante de guardar limpios los componentes y diferentes partes cuando repara el siste-
ma de freno.
Soluciones de problemas
Defectos Razones Comprobación y reparación
Abrasión de plato de freno Cambiar plato de freno
Abrasión de cubo de freno Cambiar cubo de freno
El sistema de freno se gotea aceite Reparar goteo
Defecto de bomba general Reparar o cambiar bomba general
Pedal de freno está
Hay aire en sistema de freno Descargar aire desde el sistema
bajo o suave
Hay problema en bomba ramosa de fre- Cambiar bomba ramosa de freno
no
Hay problema de ajustador automático Cambiar o reparar ajustador
de freno trasero
No se ajusta bien el freno parado Ajustar freno parado
Se bloquea la línea de freno parado Reparar según necesidad
No se ajusta bien el polo de elevador Ajustar polo
Hay problemas en resorte tensado o re- Cambiar resorte tensado
gresado
El freno se arrastra
Bloquea en tubería Reparar según necesidad
Plato de freno está roto o deformado Cambiar plato de freno
Cubo de freno está roto o deformado Cambiar cubo de freno
Ajustador automático está roto Cambiar ajustador
Problemas en bomba general Cambiar bomba general
Las ruedas no se inflan propiamente Inflar las ruedas hasta presión propia
Hay aceite o lubricante en plato o cubo Comprobar, cambiar plato o cubo de
de freno freno
Plato de freno está deformado, usado o Cambiar plato de freno
pulido
Cubo de freno está deformado, usado o Cambiar cubo de freno
El freno se pospone pulido
Tambor o plato de freno está deformado Cambiar tambor o plato de freno
Hay problemas en resorte tensado o re- Cambiar resorte
gresado
Hay problemas en bomba de rueda Reparar bomba de rueda
Hay problemas en bomba ramosa Cambiar
Bloquea de cubo de freno Cambiar cubo de freno
Hay aceite o lubricante en plato o cubo Comprobar, cambiar plato o cubo de fre-
de freno no
Plato de freno está deformado, usado o Cambiar plato de freno
pulido
Abrasión en rueda de freno Cambiar
Pedal de freno está Cubo de freno está deformado, usado o Cambiar cubo de freno
duro pulido
Hay problemas en bomba ramosa de Cambiar
freno
Hay problemas en elevador de freno Cambiar elevador
Grado de vacío no está correcto Reparar según necesidad
Bloquea de tubería de freno Reparar según necesidad
Freno-
Comprobación y ajuste
Comprobación y ajuste de pedal de fre-
no
1. Comprobar si la altitud de pedal está correcta
Altitud entre pedal y bordo delantero inferior:
152mm
Altitud de pedal
Polo de pedal
3. Comprobar distancia libre de pedal
Distancia libre de pedal: 4-6mm
Pese el pedal 2-3 veces cuando el motor está parado
para eliminar efecto de elevador. Empuja el pedal de
freno hasta que se siente resistencia, mida el despla-
zamiento (distancia libre), el cual debe coincidirse con
valor estándar.
Pedal de freno
Cubierta apoyada
Resorte regresado
Asamblea soldada de
marco de freno
衬套
Perno
Cubierta
Eje ahorquillado
Cubo de pedal
Freno parado
Freno delantero
25-35 50±5
Tubo de aceite de freno delantero
Anillo de
Pivote de dirección cobre
Cubierta de caucho para pivote de dirección Abrazadera
Cubierta de polvo para pivote de dirección
Pistón 25-35
Cubierta de Cubierta de
polvo de pistón perno de
deflación
7-10
Pivote de dirección
Anillo rectangular
Cubierta de polvo para pivote de dirección
de sello
Plato de resorte superior de cubo de freno (I) Plato de resorte superior de cubo de freno (II)
Componente de plato de silenciador interno
cubo de freno
Cubierta de polvo de pistón Instalar abrazadera de freno
Nota: antes de instalar el fragmento de freno, es
obligatorio empujar el pistón hasta su lugar, al mis-
mo tiempo observar si hay o no colisiones entre el
Pistón
fragmento del freno y la cobertura para polvo del
pistón durante el montaje, para evitar que la cober-
tura para polvo quede inválido por colisiones.
Componente de
Marco de abrazadera silenciador
Indicador de abrasión de cubo de freno
Mirilla
Freno-17
Instalación de abrazadera
1. Instalar cubo de freno
Freno-22
Bordo empujado
◆Arandela ensillada Plato de freno trasero
Brazo de plato de freno
Plato de freno trasero
Línea de freno
agarrado Perno de brazo
Resorte
Plato de freno delantero
◆ Componentes no reusable
delante delante
7. Instalar ajustador
Instale ajustador después de separar platos de freno
con llave.
Cilindro principal
Indicador de presión Indicador de presión
de salida de entrada
Tabla 1
Nombre del componente
Menor o Tardanza Bloqueo Duro pero Ruido de
(Fallos)
débil freno de freno de freno no efectivo freno
Sistema del freno (fuga del líquido
1 1
de freno)
Sistema de freno (aire) 2 2
Zapata de freno (desgastado) 3
Sello de aceite del pistón (des-
3
gastado o dañado)
Pedal de freno (menor recorrido) 1
Bomba principal del freno (fallo) 4 11
Freno de estacionamiento (zapata
4
no redonda)
Freno de estacionamiento (zapata
2
no ajustada)
Cable del freno de estaciona-
3
miento (viscoso)
Palanca hidráulica (no ajustada) 5 9 8
Resorte de tensión o retorno (fa-
8 8
llo)
Zapata (con grietas o deformada) 5 5 4 1
Pistón (viscoso) 6 1
Zapata de freno (engrasada) 2 5
Pistón (bloqueado) 7 3
Sistema hidráulico (fuga de vacío) 10 9
Soporte de zapata (aflojado) 4
Perno de fijo (aflojado) 2
Alfiler (desgastado) 5
Tambor de freno (grietas) 4 7 3
Zapata de freno (objetos ajenos) 6 6
Zapata de freno (endurecimiento) 7
Reductor de ruidos (desgastado) 9
Resorte de presión (dañado) 10
Freno-33
Prueba de Operación
Haga clic en Prueba de Operación, haga clic en la op-
ción adecuada para ver los artículos seleccionados y
comprobar si la acción se llevó a cabo, de lo contrario,
analice averias de los componentes del proyecto se-
leccionado.
Sistema de Dirección
El sistema de dirección.................................................................. 1
Notas................................................................................................ 2
La avería y y su arreglo.................................................................. 2
La examinación en el coche........................................................... 3
La transimisión de dirección (modelo 05).................................... 5
La transimisión de dirección(modelo 06)..................................... 8
La transimisión de dirección(modelo 08- petróleo)..................... 16
La transimisión de dirección(modelo 08 -aceite diesel).............. 22
La transimisión de dirección(2.5TCI timón derecho)................... 28
Sistema de Dirección-
Nota:
Cuando se cambie la pieza de Repuesto,hay que rea-
lizarlo correcta y cuidadosamente ,porque cuelquer
error podría afectar a la propiedad del sistema de
dirección y causar el accidente o peligro en la conduc-
ción .
El hecho de no excluir
El fenómeno
Causa de averia El arreglo de avería
da avería
La diferencia positiva 1. La presión atmosférica del neumático es insuficien- 1. Se llena el gas de acuerdo con la presión atmosférica
de nuevo te. normal.
2. Se cambia de la posición fija de la rueda delantera. 2. Se vuelve a medir y ajustar el parámetro para la po-
sición fija de la rueda delantera.
3. La horquilla de válvula de dirección 3. Se examina y se cambia la pieza de repuesto de dirección
4. Se reduce la propiedad de varilla de la válvula de 4. Se cambiar la disposición de dirección
direccion.
La pesadez de direc- 1. La presión de los neumáticos 1. Se llena el gas de acuerdo con la presión atmosférica normal.
ción 2. El nudo de dirección es dimasiado estrecho 2. Se examina el nudo de dirección ,se ajusta el vacío y
se lubrica el nudo de dirección
3. El vació entre los trozos de dirección es pequeño. 3. Se examina y se ajusta el vacío entre el engranaje y
la cremallera
4. La posición fija de la rueda delantera es incorrecta. 4. Se ajusta la posición fija de la rueda delantera.
5. Falta aceite en el sistema hidráulico 5. Se examina la altura del líquido en el tanque de pe-
tróleo para el poder directivo y se completa el líquído
de dirección según la norma
6. El sistema hidráulico tiene el aire. 6. Se examina la propiedad hermética de cada oleoduc-
to conjunto ,se escapa el gas así como se examina la
altura del líquido.
7. La bomba de dirección no puede ofrecer el suficien- 7. la bomba de aceite se desgasta ,la fuga interior es
te aceite. grave y se cambia la bomba de dirección
Se fuga el petróleo debido a la viscosidad muy baja y
se cambia el líquido de dirección corresponediente a
la norma
8. La bola cabezal de la varilla de dirección se estro- 8. Se cambia la cabeza de varilla de dirección
pea o no tiene suficiente aceite .
la dirección única es 1. La presión atmosférica de la rueda a un lado es in- 1. Se llena el gas de acuerdo con la presión atmosférica
pesada. suficiente. normal.
2. La válvula de dirección no está en el medio . 2. Se repara o se cambia el dispositivo de dirección
3. No se puede fundir la fija a la izquierda o derecha . 3. Se cambia la pieza hermética.
Se produce el grande 1. El vació entre el engranaje y la cremallera del dis- 1. Se realiza el ajuste del vacío y se cambia el conjunto
o extraño ruido du- positivo de dirección es demasiado grande . de dirección cuando no se pueda hacerlo.
rante la conducción 2. La bola interior y exterior de varilla de dirección tie- 2. Despúes de examinar o confirmar ,hay que cambiar
libre del volante. ne demasido desgaste. el pin de bola según los requisitos .
3. El nudo universal de dirección tiene desgaste anor- 3. Despúes de examinar o confirmar,hay que cambiar
mal. el tubo de dirección y el árbol inferior de transmisión
dependiendo de los casos .
4. Se pone flojo en la junta del árbol de transmisión y 4. Se examina si se pone flojo el tornilllo conjunto del árbol
el dispositivo de dirección. inferior de transmisión y el dispositivo de dirección.
5. Se pone flojo en la junta del volante y el tubo. 5. Se examina si se pone flojo el tornillo conjunto del l
volante y el tubo.
6. Se pone flojo el tornillo para instalación del disposi- 6. Se examina si se pone flojo el tornillo de instalación
tivo de dirección del el aparato de dirección de energía
7. Se pone flojo la parte de caucho en el árbol inferior 7. Se examina si está flojo el tornillo conjunto de la par-
de transmisión, y el caucho está envejecido. te de caucho en el árbol inferior de transmición, y si
el caucho está envejecido.
La diferencia positiva 1. La presión atmosférica del neumático es insuficien- 1. Se llena el gas de acuerdo con la presión atmosférica
de nuevo, la dife- te. normal.
rencia estable en la 2. la diferencia en el equilibrio de la rueda movida, 2. Se vuelve a correjir el equilibrio movido de las rue-
conducción de línea debido al caído del trozo equilibrado de la rueda y das.
recta otros factores.
3. El forro del caucho en el brazo inferior está enve- 3. Se cambia el blazo inferior.
jecido y el el rigidez a la izquierda y derecha tiene
mucha diferencia.
4. El parámetro de la posición fija de las cuadro rue- 4. Se vuelve a medir y ajustar el parámetro de posición
das es incorrecto. fija de las cuatro ruedas.
5. Las condiciones para mallado del engranaje y la 5. Se cambia el aparato de dirección de energía.
cremellera está enpeorando y la resistencia inversa
es grande.
6. La propiedad de la válvula del control interior en el 6. Se cambia el aparato de dirección de energía.
dispositivo para la energía direcitva.
Sistema de Dirección-
Volante
Arandela de goma
de soporte
Columna de
dirección
Tornillo hueco
hexagonal
Arandela de sello
Manguera
25±3
Tornillo de sujetación
Desmontaje e instalación de tubería de dirección de energía
100±10
Proceso de vuelta
Después de terminar el giro, se desaparece la fuerza
en el volante, la balanca de torsión se vuelve de su de-
forma, el rotor de válvula regresa a la posición central
juntamente. El aceite hidráulico ofrecido por bomba de
aceite no va al tanque, sino vuelve desde la válvula de
control al tanque de aceite de dirección de enegía atra-
vés del acceso de vuelve En este momento la presión
de dos lados del pistón del aparato de dirección son
iguales. Bajo la acción de la referencia de localización
de rueda delante, el automóvil se vuelve automática-
mente al estado de correr en lñinea recta En el proce-
so de vuelta a correr en línea recta, el pistón mueve, el
aceite de un lado del pistón va al otro lado através del
acceso de la válvula de control
Sistema de Dirección-
Timón derecho
Conjunto de tapa
de volante
Tornillo de suje-
tación de tapa
25±3
Conjunto de Volante de montaje
tubos de giro
25±3
25±3
Sub-conjunto de 25±3
transmisión de ángulo
Conjunto universal de flexibilidad
70±10
100±10 120±10
25±3
Conjunto de tanque
de giro de energía Manguera de entrada de aceite
4PK1100
Grupo de man-
Conjunto de tanque gueras de entra-
de aceite de giro de 27,5±2,5 da de aceite de
energía con soporte aparato de direc- 17,5±2,5
ción de energía
Timón izquierdo
Conjunto de tapa
de volante
Tornillo de suje-
tación de tapa
25±3
25±3
Sub-conjunto
de transmisión 25±3
de ángulo
25±3
27,5±2,5
17,5±2,5
Conjunto de tanque
de aceite de giro de
energía con soporte
Grupo de mangueras de
entrada de aceite de apara-
to de dirección de energía
1. Desmontaje
(a) Desmonta con la llave de tubo M10 el tonillo(Q1840835) hexagonal de brida que conecta la co-
lumna de dirección y el eje de rotación inferior, y desconecta la columna con el conjunto del eje
inferior de rotacion.
(b) Desmonta con la llave de tubo M13 el tornillo hexagonal que está en la conexión de columna de
bogie y la parte delantera, el conjunto de arandela de muelle y arandela grande(Q1460825FD) y
la tuerca (Q32008FD) hexagonal de birda que conecta con el parachoques de la parte delantera.
(c) Saca hacia arriba la comluna a lo largo del eje.
2. Instalación
(a) Inserta hacia abajo el conjunto de la comluna a lo largo del eje.
(b) Conecta la columna de dirección y el eje inferior de rotación. Monta con la llave de tubo M10 el torni-
llo hexagonal de brida (Q1840835) que conecta la columna de dirección y el eje inferior de rotación.
(c) Monta con la llave de tubo M13 el tornillo hexagonal que conecta la columna y el conjunto de la
parte delantera, conjunto de arandela de muelle y arandela grande (Q1460825FD) y la tuerca
hexagonal de brida (Q32008FD) que conecta con el parachoques de la parte delantera.
Desmontaje de subconjunto de transmisión del ángulo de dirección
Tornillo hexagonal de brida
Tornillo hexagonal de brida Q1840830
Q1841090FD
Arandela
Conjunto de eje de
Sub-conjunto de trans- transmisión inferior
misión de ángulo
1. Desmontaje
(a) Desmonta con la llave de tubo M13 los dos tornillos hexagonales de brida (Q1841090FD) que
están en la conexión del subconjunto de transmisión del ángulo y el marco y el tornillo hexago-
nal de brida (Q18410105FD).
Sistema de Dirección-11
(b) Desmonta con la llave de tubo M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta sub-
conjunto de transmisión de ángulo y el conjunto del eje inferior de transmisión.
(c) Desmonta con la llave de tubo M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que concecta el
subconjunto de transmisión de ángulo y el conjunto de la articulación flexible.
(d) Saca el subconjunto de transmisión de ángulo.
2. Instalación
(a) Inserta hacia abajo el subconjunto de transmisión de ángulo y conjunto de articulación flexible a
lo largo del eje del conjunto de tranmisión y del eje de conjunto de articulación flexible.
(b) Instala con la llave abierta M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta el sub-
conjunto de trasmisión de ángulo y el eje inferior de rotación.
(c) Instala con la llave de tubo M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta el sub-
conjunto de transmisión de ángulo y el conjunto de articulación flexible.
(d) Instala con la llave de tubo los tres tornillos hexagonales de brida (Q1841090FD), (Q18410105FD)
que conecta el subconjunto de transmisión de ángulo y el marco.
Conjunto universal
de flexibilidad
Perno abierto
Tuerca hexagonal con ranura
1. Desmontaje
(a) Demonta con la llave abierta M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta el con-
junto de articulación flexible y el directivo.
(b) Desenrosque el oleoducto de alto-baja presión que se conectan los oleoductos de entrada y
vuelta entre el redirector y lo dinámico con la llave M17 de libre extremo. Escurra el aceite del
redirector asistido.
(c) Arme los tres hexagonales tornillos de franela que conectan entre el redirector y el chasis con la llave
M18 de enchufe (serie de gran tamaño: Q1861225FD y una hexagonal tuerca de franela Q32012FD)
(d) En caso de desenroscar limitadamente el general redirector, se puede utilizar la llave M14 de extremo li-
bre y la M21, desarmen la columna travesura de tirón de la cabeza al dejar la hexagonal tuerca (Q341B14).
(e) En el caso de desarmar la cabeza general, se puede librar la chaveta con la llave antes de des-
enroscar la cabeza general con M21
(f) Quite el redirector general
2. Instalación
(a) Arme el redirector general al cuerpo instalando hexagonales tornillos de franela (Q1840830) en-
tre el flexible enlace universal con M10
(b) Desenrosque los tres hexagonales tornillos de franela que conectan entre el redirector y el cha-
sis con la llave M18 de enchufe (serie de gran tamaño: Q1861225FD y una tuerca hexagonal de
franela Q32012FD)
(c) Instale el oleoducto de alto-baja presión que se conectan los oleoductos de entrada y vuelta entre el redi-
rector y lo dinámico con la llave M17 de libre extremo. Infunda el combustible de dirección asistida.
(d) En caso de armar limitadamente el general redirector, se puede utilizar la llave M14 de extremo libre
y la M21, enrosque la columna travesura de tirón de la cabeza al dejar la hexagonal tuerca de I.
(e) En el caso de armar la cabeza general, se puede instalar la chaveta con la llave antes de enros-
car la cabeza general con M21
(f) Todo listo, disipe el sistema hidráulico de dirección, examine el parámetro de GCDII, ajuste el volante.
Sistema de Dirección-12
Conjunto de
tubos de giro
Conjunto de eje de
transmisión inferior
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo de franela que conecta la columna redirectora y el bajo eje de
transmisión (Q1840835) con M10, dejando incontacto la columna y el eje bajo.
(b) Desenrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840830) que conecta el general eje bajo de
transmisión y el asistente conjunto angular con M10
(c) Arranque arriba por el eje bajo de transmisión.
2. Instalación
(a) Introduzca abajo el conjunto de eje bajo de transmisión por el eje.
(b) Conecte el eje con la columna redirector. Enrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840835)
que conecta la columna redirectora con el eje bajo con M10
(c) Enrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840830) que conecta el general eje bajo de trans-
misión y el asistente conjunto angular con M10
4PK1100
Sostén de la bomba
Manguera de en-
trada de aceite
Sistema de Dirección-13
4PK1100
Sostén de la bomba
Manguera de en-
trada de aceite
1. Desmontaje
(a) Desarme el oleoducto de alta presión que conecta el redirector dinámico y la bomba de aceite
de dirección con M17, Escurra el aceite del redirector asistido.
(b) Quite el oleoducto de entrada de la bomba del redirector.
(c) Desenrosque el tornillo de turgencia (Q1400820FD) colocado en la bomba con M13 (la llave de
enchufe o de extremo libre)
(d) Desenrosque el tornillo de seguro (Q18408105) colocado en la bomba con M10 (la llave de en-
chufe o de extremo libre)
(e) Quite el cinturón 4PK1100
(f) Quite la bomba de aceite de redirector.
(g) Desenrosque el tornillo de seguro que conecta el sostén de la bomba y el motor con M13( la de
enchufe)
(h) Quite el sostén de la bomba de aceite de redirector.
2. Instalación
(a) Firme el tornillo de seguro (Q1400820FD) que conecta el sostén de la bomba y el motor con M13 (
la de enchufe)
(b) Instale la bomba donde debe según la estructura del auto, enrosque los tornillos de turgencia
(Q1400820FD) y de seguro (Q18408105), sin apretarlos.
(c) Instale el cinturón 4PK1100
(d) Deje turgente el cinturón como se requiere, asegurando los tornillos (Q1400820FD) (Q18408105)
con M13 (de extremo libre) y M10 (de enchufe)
(e) Arme el tubo de entrada.
(f) asegure el oleoducto de alta presión de entrada y vuelta que conecta el redirector dinámico y la
bomba de aceite de dirección con M17,
(g) Infunda el aceite del redirector asistido como se requiere, y disipe el aire en el sistema de pre-
sión hidráulica.
Sistema de Dirección-14
Timón derecho
Aro circular elástico de modo de banda acero
Manguera de entrada de aceite
Conjunto de bomba de aceite
de giro de energía con soporte
Conjunto de tanque Conjunto de redirector dinámico
de giro de energía
Conjunto de dirección de
energía en la tubería de aceite
Conjunto de dirección de
energía en la tubería de aceite Hexagonal tornillo de franela
Q1840616FD
1. Desmontaje
(a) Libre donde se instalan los oleoductos de alto-baja presión y el redirector con M17 (de libre ex-
tremo)
(b) Escurra el aceite.
(c) Desenrosque los dos hexagonales tornillos de franela (Q1840616) que conectan los oleoductos
de entrada y vuelta de redirector dinámico y el cuerpo del auto con M8.
(d) Desenrosque el tornillo que conecta los oleoductos de entrada y vuelta y la bomba de dirección
dinámica con M17.
(e) Quite los oleoductos de entrada, que conectan la bomba y el cilindro y los de vuelta del redirec-
tor, que conecta el cilindro de redirector.
(f) Desarme el grupo de oleoductos de entrad y vuelta de redirector dinámico, y los de entrada.
2. Instalación
(a) Apriete donde se enlace los oleoductos de alto-baja presión y el redirector con M17(de extremo
libre) según el momento de fuerza.
(b) Asegure los dos hexagonales tornillos de franela (Q1840616) donde se enlacen el grupo de
oleoductos de entrada y vuelta de redirector dinámico y el cuerpo de auto con M8 (de enchufe)
(c) Apriete los tornillos donde se enlacen los oleoductos de redirector dinámico y la bomba redirec-
tora con M 17 (de extremo libre) según el momento de fuerza.
(d) Conecte el oleoducto de vuelta con el cilindro; el oleoducto de entrada con el cilindro.
(e) Instale el oleoducto de entrada, que conecta la bomba redirectora y el cilindro de redirección di-
námica con el oleoducto de vuelta, que conecta el cilindro.
(f) Renueve el aceite infundiendo en el cilindro, y escurra el aire en el sistema de presión hidráulica.
Sistema de Dirección-15
Timón izquierdo
Aro circular elástico de modo de banda acero Hexagonal tornillo de franela
Q1840616FD
1. Desmontaje
(a) Quite el oleoducto de entrada.
(b) Escurra el combustible de redirección dinámica.
(c) Desarme el oleoducto de vuelta del redirector dinámico.
(d) Arranque arriba el conjunto del cilindro de aceite por la línea central.
(e) Desenrosque el tornillo hexagonal de franela (Q1840616FD) que enlace el cilindro y el cuerpo
del auto con M8 (la de enchufe).
(f) Quite el conjunto del sostén del cilindro de redirección dinámica.
2. Instalación
(a) Arme el conjunto del sostén del cilindro de redirección dinámica, apriete el tornillo hexagonal de
franela (Q1840616FD) que enlace el cilindro y el cuerpo del auto con M8 (la de enchufe).
(b) Introduzca abajo el cilindro de aceite por la línea central.
(c) Arme el tubo de entrada.
(d) Instale el oleoducto de vuelta del grupo de mangueras de entrada y vuelta.
(e) Infunda el combustible como se requiere, y disipe el aire.
Sistema de Dirección-16
25±3
Conjunto de tu-
bos de giro
25±3
Volante de montaje
La correa POLY-V4PK
Manguera de en-
trada de aceite
25±3
Conjunto de tanque
de giro de energía
17,5±2,5
27,5±2,5
Conjunto de dirección de
energía en la tubería de aceite
120±10
Conjunto de tanque de aceite
de giro de energía con soporte Conjunto de aparato de di-
rección con tirante horizontal
Conjunto
de bola
100±10 160±10
1. Desmontaje
(a) Desmonta con la llave de tubo M10 el tonillo(Q1840835) hexagonal de brida que conecta la co-
lumna de dirección y el eje de rotación inferior, y desconecta la columna con el conjunto del eje
inferior de rotacion.
(b) Desmonta con la llave de tubo M13 el tornillo hexagonal que está en la conexión de columna de
bogie y la parte delantera, el conjunto de arandela de muelle y arandela grande(Q1460825FD) y
la tuerca (Q32008FD) hexagonal de birda que conecta con el parachoques de la parte delantera.
(c) Saca hacia arriba la comluna a lo largo del eje.
2. Instalación
(a) Inserta hacia abajo el conjunto de la comluna a lo largo del eje.
(b) Conecta la columna de dirección y el eje inferior de rotación.Monta con la llave de tubo M10 el
tornillo hexagonal de brida (Q1840835) que conecta la columna de dirección y el eje inferior de
rotación.
(c) Monta con la llave de tubo M13 el tornillo hexagonal que conecta la columna y el conjunto de la
parte delantera, conjunto de arandela de muelle y arandela grande (Q1460825FD) y la tuerca
hexagonal de brida (Q32008FD) que conecta con el parachoques de la parte delantera.
Desarme e instalación
Arandelas de resorte
Q40308
Tornillo hexagonal
Q150B0832
El tornillo hexagonal de
franela: del tamaño grande Arandela plana
Q1861225FD Tornillo hexagonal:
extremo cercano
Q151B16190
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo y arandela de resorte del conjunto del eje bajo de transmisión
redirectora y el redirector con M13 (la de extremo libre)
(b) Desenrosque el oleoducto de alto-baja presión que se conectan los oleoductos de entrada y
vuelta entre el redirector y lo dinámico con la llave M17 de libre extremo. Escurra el aceite del
redirector asistido.
(c) Desenrosque los dos tornillos hexagonal de franela ( del tamaño grande) que enlacen el redirec-
tor y el cuerpo del auto con M18 ( la llave de enchufe)
(d) Desenrosque las dos t tuercas hexagonales de franela,el modelo I,(Q341B16) que enlacen el re-
director y el cuerpo del auto con M24( la llave de enchufe)
(e) En caso de desenroscar limitadamente el conjunto del redirector, se puede utilizar la llave M14
de extremo libre y la M21 para librar la hexagonal tuerca del modelo I, desarmando la columna
travesura de tirón de la cabeza
(f) En el caso de desarmar la cabeza general, se puede librar la chaveta con la llave antes de des-
enroscar la cabeza general con M21
(g) Quite el redirector general
2. Instalación
(a) Instale el conjunto del redirector al cuerpo del auto con M13(del extremo libre o de enchufe), ar-
mando el hexagonal tornillo y la arandela de resorte que enlacen el redirector y el conjunto del
eje de transmisión.
(b) Enrosque los dos tornillos hexagonales de franela (del tamaño grande)que enlacen el redirector
y el cuerpo con 18 (de enchufe)
(c) Instale las dos hexagonales tuercas del modelo I (Q341B16) que enlacen el redirector y el cuer-
po con M24 (la de enchufe)
(d) Instale los oleoductos de entrada y vuelta que enlacen el redirector y los oleoductos de alto-baja
presión, y infunde el aceite.
(e) En el caso de instalar el conjunto de redirector, se puede armar las hexagonales tuercas del mo-
delo I introduciendo la columna travesura a la cabeza con M14 y M 21( ambas de extremo libre)
(f) En el caso de armar la cabeza general, se puede instalar la chaveta con la llave antes de enros-
car la cabeza general con M21
(g) Todo listo, disipe el sistema hidráulico de dirección, examine el parámetro de GCDII, ajuste el volante.
Desarme e instalación del eje bajo de transmisión redirectora
Tornillo hexagonal de brida
Q1840835
Tornillo hexagonal
Q150B0832
Arandelas de resorte
Q40308
Conjunto de aparato de di-
rección con tirante horizontal
Conjunto de tubos de giro
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo de franela que conecta la columna redirectora y el bajo eje de
transmisión (Q1840835) con M10, dejando incontacto la columna y el eje bajo.
(b) Desenrosque el hexagonal tornillo y arandela de resorte del conjunto del eje bajo de transmisión
redirectora y el de la columna travesura del redirector dinámico con M13 (la de enchufe)
(c) Arranque arriba por el eje bajo de transmisión.
2. Instalación
(a) Introduzca abajo el conjunto de eje bajo de transmisión por el eje.
Sistema de Dirección-19
(b) Conecte el eje con la columna redirector. Enrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840835)
que conecta la columna redirectora con el eje bajo con M10
(c) Instale el hexagonal tornillos y la arandela de resorte del conjunto del eje bajo de transmisión y
el conjunto de la columna travesura del redirector dinámico con M13(la de enchufe)
Desarme e instalación de la bomba redirectora
1. Desmontaje
(a) Desarme el oleoducto de alta presión que conecta el redirector dinámico y la bomba de aceite
de dirección con M17, Escurra el aceite del redirector asistido.
(b) Quite el oleoducto de entrada de la bomba del redirector.
(c) Desenrosque el tornillo de turgencia (Q1400820FD) colocado en la bomba con M13 (la llave de
enchufe o de extremo libre)
(d) Desenrosque el tornillo de seguro (Q18408105) colocado en la bomba con M10 (la llave de en-
chufe o de extremo libre)
(e) Quite la correa POLY-V 4PK1100
(f) Quite la bomba de aceite de redirector.
(g) Desenrosque el tornillo de seguro que conecta el sostén de la bomba y el motor con M13( la de enchufe)
(h) Quite el sostén de la bomba de aceite de redirector.
2. Instalación
(a) Firme el tornillo de seguro (Q1400820FD) que conecta el sostén de la bomba y el motor con M13 ( la
de enchufe)
(b) Instale la bomba donde debe según la estructura del auto, enrosque los tornillos de turgencia
(Q1400820FD) y de seguro (Q18408105), sin apretarlos.
(c) Instale la correa POLY-V 4PK1100
(d) Deje turgente el cinturón como se requiere, asegurando los tornillos (Q1400820FD) (Q18408105)
con M13 (de extremo libre) y M10 (de enchufe)
(e) Arme el tubo de entrada.
(f) Apriete los oleoductos de alta presión y la bomba redirector dinámico del grupo de oleoductos de en-
trada y vuelta del redirector dinámico con M17 (la del extremo libre)
(g) Infunda el aceite del redirector asistido como se requiere, y disipe el aire en el sistema de pre-
sión hidráulica.
Sistema de Dirección-20
1. Desmontaje
(a) Libre donde se instalan los oleoductos de alto-baja presión y el redirector con M17 (de libre ex-
tremo)
(b) Escurra el aceite.
(c) Desenrosque los dos hexagonales tornillos de franela (Q1840616) que conectan los oleoductos
de entrada y vuelta de redirector dinámico y el cuerpo del auto con M8.
(d) Desenrosque el tornillo que conecta los oleoductos de entrada y vuelta y la bomba de dirección
dinámica con M17.
(e) Quite los oleoductos de entrada, que conectan la bomba y el cilindro y los de vuelta del redirec-
tor, que conecta el cilindro de redirector.
(f) Desarme el grupo de oleoductos de entrad y vuelta de redirector dinámico, y los de entrada.
2. Instalación
(a) Apriete donde se enlace los oleoductos de alto-baja presión y el redirector con M17(de extremo
libre) según el momento de fuerza.
(b) Asegure los dos hexagonales tornillos de franela (Q1840616) donde se enlacen el grupo de
oleoductos de entrada y vuelta de redirector dinámico y el cuerpo de auto con M8 (de enchufe)
(c) Apriete los tornillos donde se enlacen los oleoductos de redirector dinámico y la bomba redirec-
tora con M 17 (de extremo libre) según el momento de fuerza.
(d) Conecte el oleoducto de vuelta con el cilindro; el oleoducto de entrada con el cilindro.
(e) Instale el oleoducto de entrada, que conecta la bomba redirectora y el cilindro de redirección di-
námica con el oleoducto de vuelta, que conecta el cilindro.
(f) Renueve el aceite infundiendo en el cilindro, y escurra el aire en el sistema de presión hidráulica.
Sistema de Dirección-21
Hexagonal torni-
llo de franela
Aro circular elástico de Q1840616FD
modo de banda acero
Conjunto de tanque de aceite
de giro de energía con soporte
1. Desmontaje
(a) Quite el oleoducto de entrada.
(b) Escurra el combustible de redirección dinámica.
(c) Desarme el oleoducto de vuelta del redirector dinámico.
(d) Arranque arriba el conjunto del cilindro de aceite por la línea central.
(e) Desenrosque el tornillo hexagonal de franela (Q1840616FD) que enlace el cilindro y el cuerpo
del auto con M8 (la de enchufe).
(f) Quite el conjunto del sostén del cilindro de redirección dinámica.
2. Instalación
(a) Arme el conjunto del sostén del cilindro de redirección dinámica, apriete el tornillo hexagonal de
franela (Q1840616FD) que enlace el cilindro y el cuerpo del auto con M8 (la de enchufe).
(b) Introduzca abajo el cilindro de aceite por la línea central.
(c) Arme el tubo de entrada.
(d) Instale el oleoducto de vuelta del grupo de mangueras de entrada y vuelta.
(e) Infunda el combustible como se requiere, y disipe el aire.
Sistema de Dirección-22
Conjunto de tapa
de volante
Volante de montaje
25±3
25±3
25±3
Sub-conjunto de trans-
misión de ángulo 25±3
25±3
Conjunto de bomba de
aceite de redirector dinámico
Tornillo
hueco 30±5
17,5±2,5
1. Desmontaje
(a) Desmonta con la llave de tubo M10 el tonillo(Q1840835) hexagonal de brida que conecta la co-
lumna de dirección y el eje de rotación inferior, y desconecta la columna con el conjunto del eje
inferior de rotacion.
(b) Desmonta con la llave de tubo M13 el tornillo hexagonal que está en la conexión de columna de
bogie y la parte delantera, el conjunto de arandela de muelle y arandela grande(Q1460825FD) y
la tuerca (Q32008FD) hexagonal de birda que conecta con el parachoques de la parte delantera.
(c) Saca hacia arriba la comluna a lo largo del eje.
2. Instalación
(a) Inserta hacia abajo el conjunto de la comluna a lo largo del eje.
(b) Conecta la columna de dirección y el eje inferior de rotación. Monta con la llave de tubo M10 el
tornillo hexagonal de brida (Q1840835) que conecta la columna de dirección y el eje inferior de
rotación.
(c) Monta con la llave de tubo M13 el tornillo hexagonal que conecta la columna y el conjunto de la
parte delantera, conjunto de arandela de muelle y arandela grande (Q1460825FD) y la tuerca
hexagonal de brida (Q32008FD) que conecta con el parachoques de la parte delantera.
Desmontaje de subconjunto de transmisión del ángulo de dirección.
Arandela
Conjunto de eje de
transmisión inferior
Sub-conjunto de trans-
misión de ángulo
1. Desmontaje
(a) Desenrosque los tres tornillos hexagonales de franela (Q1841090FD), (Q18410105FD) que en-
lacen el conjunto asistente de transmisión y el cuerpo del auto con M13.
(b) Desmonta con la llave de tubo M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta sub-
conjunto de transmisión de ángulo y el conjunto del eje inferior de transmisión.
(c) Desmonta con la llave de tubo M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que concecta el
subconjunto de transmisión de ángulo y el conjunto de la articulación flexible.
(d) Saca el subconjunto de transmisión de ángulo.
2. Instalación
(a) Introduzca el asistente conjunto angular de transmisión por el eje general de transmisión y el del
flexible enlace universal.
(b) Instala con la llave abierta M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta el sub-
conjunto de trasmisión de ángulo y el eje inferior de rotación.
(c) Instala con la llave de tubo M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta el sub-
conjunto de transmisión de ángulo y el conjunto de articulación flexible.
(d) Instala con la llave de tubo los tres tornillos hexagonales de brida (Q1841090FD), (Q18410105FD)
que conecta el subconjunto de transmisión de ángulo y el marco.
Desmontaje del directivo
Conjunto de dirección de energía
en la tubería de aceite
Tornillo hexagonal de brida
Q1840830
Conjunto universal
de flexibilidad
Perno abierto
Tuerca hexagonal con ranura
1. Desmontaje
(a) Demonta con la llave abierta M10 el tornillo hexagonal de brida (Q1840830) que conecta el con-
junto de articulación flexible y el directivo.
(b) Desenrosque el oleoducto de alto-baja presión que se conectan los oleoductos de entrada y
vuelta entre el redirector y lo dinámico con la llave M17 de libre extremo. Escurra el aceite del
redirector asistido.
(c) Arme los tres hexagonales tornillos de franela que conectan entre el redirector y el chasis con la
llave M18 de enchufe (serie de gran tamaño: Q1861225FD y una hexagonal tuerca de franela
Q32012FD)
(d) En caso de desenroscar limitadamente el general redirector, se puede utilizar la llave M14 de ex-
tremo libre y la M21, desarmen la columna travesura de tirón de la cabeza al dejar la hexagonal
tuerca (Q341B14).
(e) En el caso de desarmar la cabeza general, se puede librar la chaveta con la llave antes de des-
enroscar la cabeza general con M21
(f) Quite el redirector general
2. Instalación
(a) Arme el redirector general al cuerpo instalando hexagonales tornillos de franela (Q1840830) en-
tre el flexible enlace universal con M10
Sistema de Dirección-25
(b) Desenrosque los tres hexagonales tornillos de franela que conectan entre el redirector y el cha-
sis con la llave M18 de enchufe (serie de gran tamaño: Q1861225FD y una tuerca hexagonal de
franela Q32012FD)
(c) Instale el oleoducto de alto-baja presión que se conectan los oleoductos de entrada y vuelta en-
tre el redirector y lo dinámico con la llave M17 de libre extremo. Infunda el combustible de direc-
ción asistida.
(d) En caso de armar limitadamente el general redirector, se puede utilizar la llave M14 de extremo
libre y la M21, enrosque la columna travesura de tirón de la cabeza al dejar la hexagonal tuerca
de I.
(e) En el caso de armar la cabeza general, se puede instalar la chaveta con la llave antes de enros-
car la cabeza general con M21
(f) Todo listo, disipe el sistema hidráulico de dirección, examine el parámetro de GCDII, ajuste el
volante.
Desarme e instalación del eje bajo de transmisión
Tornillo hexagonal de brida Tornillo hexago-
Q1840830 nal de brida
Q1840835
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo de franela que conecta la columna redirectora y el bajo eje de
transmisión (Q1840835) con M10, dejando incontacto la columna y el eje bajo.
(b) Desenrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840830) que conecta el general eje bajo de
transmisión y el asistente conjunto angular con M10
(c) Arranque arriba por el eje bajo de transmisión.
2. Instalación
(a) Introduzca abajo el conjunto de eje bajo de transmisión por el eje.
(b) Conecte el eje con la columna redirector. Enrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840835)
que conecta la columna redirectora con el eje bajo con M10
(c) Enrosque el hexagonal tornillo de franela (Q1840830) que conecta el general eje bajo de trans-
misión y el asistente conjunto angular con M10
Tornillo hueco
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo (Q1461030) que enlace la bomba y el sostén de ella con M16(
la enchufe); libre el tornillo de turgencia (Q150B1055) de la bomba con M16.
(b) Quite la correa POLY-V 6PK
(c) Libre el tubo circular de engranaje turbina de transmisión ( modelo B) que enlace el grupo de en-
trada y vuelta con el cilindro a través de destornillador ranurado o de cruz
(d) Arranque el oleoducto del grupo de entrada y vuelta del redirector, escurra el aceite.
(e) Desenrosque el tornillo hueco del oleoducto de alta presión del grupo de mangueras de entrada
y vuelta con M20 (la del extremo libre o de enchufe)
(f) Quite la bomba de aceite de redirector.
2. Instalación
(a) Ajuste la bomba donde se debe
(b) Instale la correa POLY-V 6PK
(c) Enrosque el hexagonal tornillo (Q1461030) que enlace la bomba y el sostén de ella con M16,
apriete el tornillo de turgencia (Q150B1055) con la misma (la de enchufe) para la correa POLY-V
6PK alcance la fuerza requerida.
(d) apriete el tornillo hueco del oleoducto de alta presión del grupo de mangueras de entrada y vuel-
ta con M20 (la del extremo libre o de enchufe)
(e) Introduzca el oleoducto de vuelta del grupo de mangueras de entrada y salida.
(f) apriete el oleoducto circular de engranaje turbina de transmisión (modelo B) que enlace el grupo
de entrada y vuelta con el cilindro a través de destornillador ranurado o de cruz
(g) Introduzca el combustible como se requiere y expela el aire.
Desarme e instalación del oleoducto redirector
Conjunto de bomba de acei-
te de redirector dinámico
Oleoducto circular de engranaje tur-
bina de transmisión( modelo B)
Tornillo hueco
2. Instalación
(a) Asegure el enlace donde se conecta los oleoductos de alto-baja presión y el redirector dinámico
con M17 (la de extremo libre) como se requiere el momento de fuerza.
(b) asegure los dos hexagonales tornillos de franela (Q1840616FD) que conectan los oleoductos de
entrada y vuelta de redirector dinámico y el cuerpo del auto con M8.
(c) apriete el tornillo hueco del oleoducto de entrada y la bomba del redirector dinámico con M20 (la
del extremo libre) como se requiere el momento de fuerza.
(d) Introduzca el oleoducto de vuelta del grupo de mangueras de entrada y salida.
(e) Apriete el Oleoducto circular de engranaje turbina de transmisión (modelo B) a través de destor-
nillador ranurado o de cruz
(f) Renueve el aceite infundiendo en el cilindro, y escurra el aire en el sistema de presión hidráulica.
Sistema de Dirección-28
Conjunto de tu-
bos de giro
25±3
25±3
Conjunto de tapa
de volante
Volante de montaje
Conjunto de eje de
transmisión inferior
Perno abierto
Conjunto de bola
Arandela plana
Hexagonal tuerca del modelo I
Q341B16
El tornillo hexagonal
de franela: del tamaño
grande Q1861225FD Conjunto de bomba de acei-
te de redirector dinámico
Hexagonal tornillo
Q150B1055 Tornillo hueco
30±5
Volante de montaje
Conjunto de eje de
transmisión inferior
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el tornillos de seguro en la cubierta con la llave hexagonal, y quite el conjunto del
volante.
(b) Quite el conjunto del volante desenroscando el conjunto de de la tuerca hexagonal y cónicas
arandelas de resorte con M18 (la enchufe)
(c) Desmonta con la llave de tubo M10 el tonillo(Q1840835) hexagonal de brida que conecta la co-
lumna de dirección y el eje de rotación inferior, y desconecta la columna con el conjunto del eje
inferior de rotacion.
(d) Desenrosque el tornillo hexagonal (Q1460825FD) donde se enlacen la columna redirectora y la
cubierta anterior, el hexagonal tornillo de franela (Q32008FD) que conecta con la columna anti-
colisión con M13.
(e) Saca hacia arriba la comluna a lo largo del eje.
2. Instalación
(a) Inserta hacia abajo el conjunto de la comluna a lo largo del eje.
(b) Enlace la columna redirectora con el bajo eje de transmisión. Instale el tornillo hexagonal de fra-
nela (Q1840835) donde se enlacen la columna redirectora y el eje bajo de transmisión.
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
(c) Enrosque el tornillos hexagonal (Q1460825FD) donde se enlacen la columna redirectora y la cu-
bierta anterior, el hexagonal tornillo de franela (Q32008FD) que conecta con la columna anticoli-
sión con M13
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
Sistema de Dirección-30
Desarme e instalación
Conjunto de dirección de energía en la tubería de aceite
Conjunto de bola
Arandela plana
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo y arandela de resorte del conjunto del eje bajo de transmisión
redirectora y el redirector con M13 (la de extremo libre)
(b) Desenrosque el oleoducto de alto-baja presión que se conectan los oleoductos de entrada y
vuelta entre el redirector y lo dinámico con la llave M17 de libre extremo. Escurra el aceite del
redirector asistido.
(c) Desenrosque los dos tornillos hexagonal de franela ( del tamaño grande) que enlacen el redirec-
tor y el cuerpo del auto con M18 ( la llave de enchufe)
(d) Desenrosque las dos t tuercas hexagonales de franela,el modelo I, (Q341B16) que enlacen el
redirector y el cuerpo del auto con M24( la llave de enchufe)
(e) En caso de desenroscar limitadamente el conjunto del redirector, se puede utilizar la llave M14
de extremo libre y la M21 para librar la hexagonal tuerca del modelo I, desarmando la columna
travesura de tirón de la cabeza
(f) En el caso de desarmar la cabeza general, se puede librar la chaveta con la llave antes de des-
enroscar la cabeza general con M21
(g) Quite el redirector general
2. Instalación
(a) Instale el conjunto de redirector al hexagonal tornillo y arandela de resorte donde se conectan el
redirector y el eje bajo de transmisión con M13 (de extremo libre).
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
(b) Enrosque los dos tornillos hexagonales de franela (del tamaño grande)que enlacen el redirector
y el cuerpo con 18 (de enchufe)
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
(c) Instale las dos hexagonales tuercas del modelo I (Q341B16) que enlacen el redirector y el cuer-
po con M24 (la de enchufe)
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
(d) Instale los oleoductos de entrada y vuelta que enlacen el redirector y los oleoductos de alto-baja
presión, y infunde el aceite.
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
(e) En caso de enroscar limitadamente el conjunto del redirector, se puede utilizar la llave M14 de
extremo libre y la M21 para librar la hexagonal tuerca del modelo I, desarmando la columna tra-
vesura de tirón de la cabeza
(f) En el caso de armar la cabeza general, se puede instalar la chaveta con la llave antes de enros-
car la cabeza general con M21
(g) Todo listo, disipe el sistema hidráulico de dirección, examine el parámetro de GCDII, ajuste el volante.
Sistema de Dirección-31
Conjunto de eje de
transmisión inferior
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo de franela que conecta la columna redirectora y el bajo eje de
transmisión (Q1840835) con M10, dejando incontacto la columna y el eje bajo.
(b) Desenrosque el hexagonal tornillo y arandela de resorte del conjunto del eje bajo de transmisión
redirectora y el de la columna travesura del redirector dinámico con M13 (la de enchufe)
(c) Arranque arriba por el eje bajo de transmisión.
2. Instalación
(a) Introduzca abajo el conjunto de eje bajo de transmisión por el eje.
(b) Enlace el eje de transmisión con la columna redirectora, enrosque el tornillo (Q1840835) que co-
necta la columna y el eje bajo con M10 (de enchufe)
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
(c) Instale el hexagonal tornillos y la arandela de resorte del conjunto del eje bajo de transmisión y
el conjunto de la columna travesura del redirector dinámico con M13(la de enchufe)
Momento de fuerza de apretón: 25±3N•m
Desarme e instalación de la bomba de aceite
Tornillo hexagonal
Q150B1055 Conjunto de bomba de aceite
de redirector dinámico
Tornillo hueco
1. Desmontaje
(a) Desenrosque el hexagonal tornillo (Q1461030) que enlace la bomba y el sostén de ella con
M16(la enchufe); libre el tornillo de turgencia (Q150B1055) de la bomba con M16.
(b) Quite la correa POLY-V 6PK1525
(c) Libre el tubo circular de engranaje turbina de transmisión ( modelo B) que enlace el grupo de en-
trada y vuelta con el cilindro a través de destornillador ranurado o de cruz
(d) Arranque el oleoducto del grupo de entrada y vuelta del redirector, escurra el aceite.
(e) Desenrosque el tornillo hueco del oleoducto de alta presión del grupo de mangueras de entrada
y vuelta con M20 (la del extremo libre o de enchufe)
(f) Quite la bomba de aceite de redirector.
2. Instalación
(a) Ajuste la bomba donde se debe
(b) Instale la correa POLY-V 6PK1525
(c) Enrosque el hexagonal tornillo (Q1461030) que enlace la bomba y el sostén de ella con M16,
apriete el tornillo de turgencia (Q150B1055) con la misma (la de enchufe) para la correa POLY-V
6PK alcance la fuerza requerida.
Momento de la fuerza del apretón del tornillo hexagonal (Q1461030): 65±5N•m
(d) apriete el tornillo hueco del oleoducto de alta presión del grupo de mangueras de entrada y vuel-
ta con M20 (la del extremo libre o de enchufe)
Momento de la fuerza del apretón: 30±5N•m
(e) Introduzca el oleoducto de vuelta del grupo de mangueras de entrada y salida.
priete el oleoducto circular de engranaje turbina de transmisión (modelo B) que enlace el grupo
de entrada y vuelta con el cilindro a través de destornillador ranurado o de cruz
(g) Introduzca el combustible como se requiere y expela el aire.
Desarme e instalación del oleoducto redirector
17,5±2,5
1. Desmontaje
(a) Libre donde se instalan los oleoductos de alto-baja presión y el redirector con M17 (de libre ex-
tremo)
(b) Escurra el aceite.
(c) Desenrosque los dos hexagonales tornillos de franela (Q1840616FD) que conectan los oleoduc-
tos de entrada y vuelta de redirector dinámico y el cuerpo del auto con M8.
(d) Desenrosque el tornillo hueco del oleoducto y bomba con M20 (la del extremo libre)
(e) Libre el Oleoducto circular de engranaje turbina de transmisión (modelo B) a través de destorni-
llador ranurado o de cruz
Sistema de Dirección-33
Dirección de la Dirección de la
vista de vaina vista de vaina
Cables
Diagrama 1 de conexión central de cables y función de pin
Ejecutor de circulación
de dirección Sensor de temperatur de
interior y exterior
Luz Motor de ventilador Luz lateral de evaporador
combinada de condensador dirección
Motor de
Luz derecha soplador
combinada
Módulo de ajuste de
velocidad
Interruptor de Limpiaparabrisas
Luz lateral alarma de tapón delantera
temperatura exterior
de dirección
Interruptor de la presión de aire Motor de lavador
Alarma de frenos acondicionado (interruptor de tres estados) trasero
Sensor de
de líquido Motor de lavador
Conectado con caja de delantero
distribución de electricidad
Conectado con el embrague
del controlador eléctrico
Conectado con caja de distribución
Aparato diagnóstico
de electricidad
Caja de empalme
acondicionado
con embregue
Conectado temperatura de
de aire
cables de
motor
Interruptor de revisor eléctirco Cierre de control
automático centralizado
Diagrama ocho y 2.1
Embrague controlador
eléctricode ECU
Interruptor de luz Interruptor de alarma
trasera para niebla
Sensor de
temperatura interior
delantera para niebla
Interruptor de controlador de
Interruptor de luz
limpiaparabrisas trasera
cables de instrumento
Conectado con línea
abierta
La ECU de aire
acondicionado
Encendedor Luminación de
encendedor
Interruptor de
Interruptor 1 Interruptor 2 ignición
combinado combinado
Luminación de
ceñicero La ECU de aire
CD acondicionado
Caja de empalme 2
Sensor de velocimetro
Control de cuatro
transmisiones
conectado con
cables en piso
Interruptor de
marcha atrás
Interface de CD
para instrumento
Asiento eléctrico
automático
Freno de mano
Tubo de
agua
Interruptor de
seguridad
Luz central de techo
Altavoz de clave
Interface de CD
Altavoz de
clave
eléctrico automático
Retrovisor trasero
Revisor eléctrico
Levantador (de
Altavoz
Altavoz
mano)
Levantador
lcables de chasis
Conectado con
Luz delantera de techo
Interruptor de
Bomba de
levantador
delantera izquierda
aceite
Luz de
puerta
Cables de puerta
Luz de
puerta
de puerta delantera
interruptor de luz
Conectado con
Cerradura de la puerta
izquierda
Conectado con
niebla
niebla
izquierda
Visera para conductor
Cables de techo
techo
asistente
Potencia de
uso futuro
luz izquierda
inferior de la
La parte
en cola
de la luz izquierda
La parte superior
en cola
Altavoz
ventanilla de techo
Conectado
interruptor
Interruptor de
derecha
trasera
Altavoz
de luz
cables de la puerta
con
de la luz posteior
La parte inferior
Altavoz de clave
puerta posterior
derecha
trasera derehca
transición de
Altavoz de
clave
Luz de puerta
Cables de
Interruptor de
levantador
Interruptor de
levantador
Luz de puerta
Luz posterior de
superior de la
luz posteior
La parte
derecha
techo
puerta posterior
Cerradura integral de la puerta delantera
Levantador (de mano)
Cables de la
trasera izquierda
mano)
derecha (cerradura)
Motor de
Interruptor de
luz de puerta
limpiaparabrisas
trasera
frenos
Tubo de
auga
Negroy
blanca
Rojo y
Verde y amarillo
verde
amarillo
Verde y
Blancaynegro
Interruptor magnético de válvula de purga de filtro
Negro y
amarillo
Rojoyamarillo
Gris
Bujía
Azul y blanco
Compresor de relé
Negroyverde
Rojo
de carbon
Amarillo
Relé principal
Rosado y marrón
Negroyverde
combustible
Bomba de
amarilo
Azul y
Gris y
negro
Verde y amarillo
Injector 3
Injector 1
Injector 2
Injector 4
Verde y amarillo
La ECU de aire acondicionado
Negro y
amarillo
Negroy
Compresor de embargue
azul
Negro y
Marrón y
Verde
Negro y
blanco
rojo
rojo
Rojo
Amarillo y rojo
magnético
Rojo y azul
Azul y rojo
Marrón y
Violeta y
azul
rojo
Sensor 1 puesto a tierra Sensor 2 puesto a tierra
Equipo eléctrico de la canocería (05)-10
Violeta y
Verde y
amarillo
Rojo y
negro
rojo
Rojo
Verde y
Verde y
Amarillo
Verde
Verde
Negro y
amarillo
Verde y
Verde y
blanco
Azul y
Azul y
rojo
blanco
violeta
rojo
rojo
blanco
blanco
Gris y
Gris y
Azul
Gris
Enchufe
diagnóstico
Sensor delantero de Sensor de posición de Sensor de temperatura Sensor de detonación Sensor de posición de Sensor de temperatura
oxígeno cigüeñal de líquido congerador (knock sensor) acelerador y presión de colector de
admisión
Conectado con bobina Conectado con sensor de Sensor delantero de oxígeno
de encendido temperatura de agua
Cables conectado con cabina de
motor
Conectado con ensor Conectado Conectado con Conectado con Sensor en posición
Conectadocon válvula de Válvula de control de
de temperatura de Conectado con sensor de con embrague interruptor de Sensor de detonación Sensor de posición de cigüeñal
control de la ralentí filtro de carbon
agua temperatura y presión de de aire presión de aceite (knock sensor) de acelerador
sire de admisión acondicionado
Conectado con ECM
Equipo eléctrico de la canocería (05)-11
Caja de fusible
Diagrama del derecho de la caja 1
de fusbile y diagrama de pin
Relé discontinuo
Relé de destello
Relé de Aire
descondensador acondicionado
Luz de puerta
Motor
Motor de Embrague
limpliabarabrisas eléctrico
delantera
Ventanilla de
techo
descondensador
Relé de descarga
Relé de
trasera
tierra)
50 (puesto a
Relé de soplador Relé de claxon F28
Relé de lámpara
grande F23
tierra)
50 (puesto a
Diagrama del derecho de la caja 2 de fusbile y diagrama de pin
A la caja 1 de fusible
A la ECU de cerradura
centralizada
Sacar
llave
Relé principal
Interruptor de ignición
Relé de compresor
de aire acondicionado
Motor de
accionar
interface
diagnóstico
Baterñia
Compresor de aire
acondicionado
A interruptor de
presión de tres
estados de aire
acondicionado
Relé de bomba de
combustible
Interface de
motor
A aparato
Interruptor
de aire Relé de Señal de control
Relé principal
acondicionado compresor de relé principal
A aparato
Generador
Sistema de instrumento
A la caja 1 de fusible
Interruptor de
ajuste de luz
potencia de CD
Conectado con
Luz luminosa
Aparato combinado
Metro de
rotación Metro de rotación Termómetro Metro de
de agua combutible
A la ECU de embrague
A la ECU de cerradura
centralizada
A motor
A interruptor de
cinturón de seguridad
A sensor de luz de revisión de motor
A sensor de rotación de motor
A Sensor de temperatura
Sensor de velocimetro
de agua de motor
Interruptor de alarma
de líquido de freno
Sensor de aceite
A generador
de estacionamiento
Interruptor de freno
Interruptor de tapón
puerta posterior
Interruptor de
Conectado
con aparato
Conectado con
Conectado con sensor de alarma de posición Conectado con
Conectado con velocimetro y velocidad interruptor de
Conectado con bumba de aceite de líquido de freno
puerta posterior
interruptor de
ajuste de luz
paqueña
Conectado con lámpara
Faro Faro
delantero delantero
izquierdo derecho
A la caja 1 de fusible
Interruptor
de alarma
de peligro
Dirección
a izquierda
Dirección
a derecha
Interruptor
de dirección
A la ECU de cerradura
centralizada
Luz de Luz de
dirección a dirección de
izquierda derecha
indicadora
indicadora
Luz
Luz
Conectado con
Conectado con
interruptor combinado
interruptor de alarma
F7-15A F8-10A
Interruptor de
limpiaparabrisas trasera
Interruptor
de lavador
Relé discontinuo
Lavar
Limpiaparabrisas
Interruptor de
limpiaparabrisas
delantera
Motor de lavador
Motor de lavador
delantero
trasera
Motor de limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas trasera
Conectado con
Conectado con interruptor
interruptor combinado
de limpiaparabrisas trasera
Conectado con motor Conectado con Conectado con Conectado con motor
de limpiaparabrisas motor de injector motor de injector de limpiaparabrisas
delantera delantero de agua trasero de agua trasera
A instrumento luminoso
Relé de lámpara
de CD y otors equipos
pequeña
A instrumento
luminoso de
aparato
Relé de luz delantera
para niebla
Interruptor de
luz trasera
para niebla
lámpara pequeña
Lámpara pequeña
pequeña trasera
Indicación de
delantera
Lámpara
A controlador de
lámpara grande
Luz
pequeña
Luz
grande
Interruptor de luz
Luz delantera
para niebla
Conectado con
interruptor combinado
A la caja 1 de fusible
A la caja 1 de fusible
F15-10A F13-5A
A cierre de
ignición
A interruptor
de puertas
Cerradura de la puerta
delantera izquierda Cerradura
Cerradura Cerradura Cerradura
de la puerta
de la puerta de la puerta de la puerta
A cuentaklómetro y metro de velocidad trasera
trasera delantera posterior
izquierda
derecha derehca
A la caja 1 de fusible
A la caja 1 de fusible
F15-10A
F14-10A
Sensor de Sensor de
Sensor de temperatura temperatura de Soplador
temperatura interior exterior evaporador
Relé de
compresor
Relé de
Relé a alta velocidad
descondensador
de soplador
A sistema
de revisor
(Conectado con CD) ECU de aire
acondicionado
Interruptor
Módulo de ajuste
de presón de
de velocidad
tres estados
Relé de
condensador
A ECU de generador
Descondensador de la
ventanilla para brisa
de condensador
Luz indicadora
Ejecutor de Ejectutor de Ejecutor de
fríaycalor circulación interior modelo A la ECU de motor Motor de
y exterior condensador
A la caja 1 de fusible
A la caja 1 de fusible
Desde el relé de
lámpara pequeña
CD
Encendido Apagado
Ventanilla de techo
Conectado con
Conectado con
Conectado con interruptor de Conectado con
interruptor de
ECU de ventanilla transmisión eléctrica ECU de ventanilla
ventanilla
A la caja 1 de fusible
Luz de
la puerta
A aparato
A cerradura
centralizada
A aparato
Interruptor de
puerta trasera
Interruptor de la luz de la cuarta puerta
Revisor eléctrico
Instrucción de funcionamiento
de interruptor
1. K 1 , K 2 , K 3 s o n i n t e r r u p t o r d e
A la caja 1 de fusible
funcionamiento de revisor, K4 es el
interruptor de selección de reviosres.
2. Cuando se elige revisor derecho (R)
con el K4, el K1 comunica con Ю, y la
Interruptor corriente eléctrica sale del electrodo
de revisor positivo, pasando por el K2 (R) , el motor
de propulsión MC y el K1, comunica con
A relé de descondensador
el electrodo negativo. La electricidad
corre debajo hacia arriba
3. Cuando se elige revisor derecho (R)
con el K4, el K3 comunica con Ю, y la
corriente eléctrica sale del electrodo
K4 positivo, pasando por el K2 (R) , el motor
de propulsión Md y el K3, comunica con
el electrodo negativo. La electricidad
corre debajo hacia arriba
4. Cuando se elige revisor derecho (R)
con el K4, el K1,K2 comunican con Ю,
y la corriente eléctrica sale del electrodo
positivo, pasando por el K3 (R) , el motor
de propulsión Md y el K3, comunica con
Revisor eléctrico
Revisor izquierdo
el electrodo negativo. La electricidad
corre desde arriba hasta abajo
5 Cuando se elige revisor derecho (R) con
el K4, el K1, K2 comunican con Ю, y
la corriente eléctrica sale del electrodo
positivo, pasando por el K3 (R) , el motor
de propulsión Md y el K3, comunica con
Revsor derecho
A la caja 1 de fusible
A la caja 1 de fusible
A la caja 1 de fusible
Interruptor de freno
Relé de claxon Asiento
Encendedor eléctrico
Interruptor de
marcha atrás Enchufe de
potencia
Claxon eléctrico
Luz de frenos
Botón de claxon
de alta posición
Luz de frenos
Luz de marcha
atrás
2. Apertura, durante la cerradura, impulsar una vez la tecla “UNLOCK”de mando a distancia, la
luz de dirección brilla dos veces, y el cerradura centralizada se pone en la apertura.
3. Búsqueda de vehículo: cuando el automóvil está cerrado, pulse la tecla “LOCK” del mando a
distancia, la lámpara destellará 10 veces para que se entere de la posición de estacionamiento,
luego pulse la tecla “UNLOCK” para salir de función de búsqueda.
4. Función de volver a cerrarse automáticamente: cuando las puertas están cerradas, si se pulse
la tecla de “UNLOCK”sin intención, y no se abra la puerta, las puertas se volverán a cerrar
automáticamente en 30 segundos.
5. Función de cerradura automática durante la condución: cuando el vehículo se conduce a
15km/h, el cerradura centralizada se cierre automáticamente, después de la interrupción
del interruptor de ignición IG, el cerradura centralizada se vuelve abierto automáticamente.
Cuando JP1 conecta con H, se pone en acción la cerradura durante la conducción, cuando
JP1 conecta con L, esta función se cancela.
6. Función de la cerradura de ventanillas (opcional) (sin configurar)
7. Suspenso de funcionamiento del mando a distancia, cuando la llave se inserta en la cerradura
de ignición, si el mando a distancia no funciona, el motor pirncipal todavía funciona.
8. Apertura y cerradura de mano, se puede controlar la apertura y cerradura de mano
9. Eliminar y registrar el mando a distancia
Al abrir la puerta, insertar la llave en la cerradura de ignición y girarla rapidamente desde OFF hasta
ON, repetir esta acción 5 veces, y dejar la llave en la transición de “ON”, en ese momento, el vehículo
brilla una vez y entra en el menú de estudio, dentro de 10 segundos, impulsar cualquier tecla en
el mando, el vehículo brilla dos veces, que significa que se ha terminado el registro de mando. Se
puede repetir esta operación para 4 mandos como máximo. Si durante 10 segundos sin impulsar
ninguna tecla, el sistema sale del menú de estudio. En el caso de haber registrado 4 mandos, si
quiere registrar un nuevo, el primero registrado se va a eliminar.
10. Funcionamiento de prolongación de luz de lectura
(a) Al cerrarse la puerta que acaba de abrirse, el vehículo brilla 10 segundos, si durante este 10
segundos, se inserta la llave al interruptor de ignición, la luz de lectura se apaga enseguida.
(b) Al cerrarse la puerta que acaba de abrirse, el vehículo brilla 10 segundos, si durante este 10
segundos, las puertas están cerradas, la luz de lectura se apaga enseguida.
(c) Al sacarse la llave desde la cerradura de ignición, el vehículo brilla un minuto, si se vuele a
insertar la llave en la cerradura de igición, la luz de lectura se apaga enseguida.
(d) Al sacarse la llave desde la cerradura de ignición, el vehículo brilla un minuto, si las puertas está
cerradas, la luz de lectura se apaga enseguida.
Equipo eléctrico de la carrocería (05 supremo)-
Conectado con
Conectado con
cables 1 de motor
cables 2 de motor
Conectado con cables A del Manguito de protección:
electrodo positivo de motor
Soporte:
402 403 390A 401
0.5 0.5
Terminal:
46 47 0.5 0.5
0.5 0.5 W/B R G/Y L
W/R Y/B
173 404 409 405
390 199 0.5
1.5 0.5 0.5
0.5 3.0
G/Y R R/W Br P/Br Br/W
406 407 97
651 652
0.5 0.5 0.5
0.5 0.5
L/W L/Y W/R
G/W G/B
63 410 174 408 437 436
0.5 0.85 1.25 0.5 Br/R Br/B
Br/Gr B/L Gr/B Lg 0.5 0.5
47 46
0.5 0.5
Y/B W/R
652 651
199 390 0.5 0.5
G/B G/W
3.0 0.5
401 390 403 402 436 437
R G/Y Br/B Br/R
4 L G/Y R W/B 1 0.5 0.5
0.5 0.5 0.5 0.5
405 409 404 173
Br/W P/Br Br B/Y Conectado con
0.5 0.5 0.5 1.5
cables 2 de motor
Conectado con 97 407 406
0.5 L/Y L/W
cables 1 de motor W/R 0.5 0.5 Manguito:
408 174 410 63 Soporte:
16
L/G Gr/B
0.5 1.0
B/L Br/Gr
0.5 0.5 13
Terminal:
Conectado con cables
Conectado con cables principal CT2
principales CT2
1
3 B/R
33 603 604
1
305 0.85 0.5 0.5
3 B/R 0.5 R/B Br/R Br/B
L/R
Conectado con 60C
31 90 80 81
79D 89 86 0.5 0.5 0.5
cables de cabina B 0.85 0.5 0.5 0.5
1.25
L/Y W P
Y
O/L
G/R L G
182 183 82 83
78 84 306 88
1.25 1.25 0.5 0.5
78A 0.5 0.5 0.5
W/B W/L
Y/B Y L/W
L/B R/W
184A 380 191 76 85 50G
42C 1.25 1.25 0.85 0.5 0.5 2.0
0.85 Gr/B L/Y G/R G/B P/Y B
G/V
46 402 47 71
135 29
0.5 0.5 0.5 0.5
0.85 1.25
W/R W/B Y/B R/B
29 302 301 300 L/W L/Y
0.5 0.5 1.25 1.25 281 311 44 63 401 44 35
150 4 0.5 41 0.5
L/Y Y/W L/R L/W 0.5 0.5 0.5 0.5 1.25
3.0 3.0 0.85
G/Y R/Y R/L Br/Gr L R/L Y
R/L R/G 164 310 O 613 614
437Br/R 436Br/B
0.5 0.5 151 0.5 0.5
0.5 0.5 282 75 116 390A
L/B 0.5 Br/B Gr/Br
155 L 0.5 0.5 0.5 0.5
G/L L/R G/W G/Y 612 611 610 609 50Y 615
3.0 451 452 R/W 2.0 0.5
405Br/W 488B/W 0.5 0.5 0.5 0.5
W/R 0.5 0.5 99 403 404 B Br/R
0.5 0.5 79 95 311
R/W R/L 0.5
G/B
0.5
L
0.5
R
0.5
Br
0.5
L/O
0.5
R/Y Conectado con cables
Conectado con cables 3 Conectado con cables 4 de la cabina de motor
de la cabina de motor de la cabina de motor
Br404 39
0.5 G/Y 390
0.5 0.5
Br/G 135 163 504
0.85 0.5 0.5
L/W L/R V/L
44 50 34 503
0.5 0.85 0.5 0.5
38
R/L B W V/Y
0.85
Y/G Conectado con
cables en piso
37
0.85 67 50
G/W 0.5 B
50 L/G 0.5
B
0.85
39 390
0.5 G/Y
Br/G 0.5
DJ7211-6.3/2-10
69 36 35 7 T01 T02
0.85 0.5 1.25 0.85 0.5 0.5 S 260B 18 50U
G/Y Y/R Y
B/W Br/L Br
50L 612 611 610 609 2.0 0.85 2.0
1.25 0.5 0.5 0.5 0.5 6 29 504 34 R/G R/L B
G/B
B G/Br G/L G/R 0.85 0.85 0.5 0.5 12 13 22 21 20
W/G L/Y V/L W 0.5 0.5 0.85 0.85
21A
Gr/B Gr/R R/Y Y/W
7
35 36 69 T02 T01 0.85 50 18 260
1.25 0.5 0.85 T12 T11
B/W 2.0 0.85 2.0
Y Y/R G/Y 6
34 504 29 B R/L R/G
609 610 611 612 50 0.5 0.5 0.85 0.85
0.5 0.5 0.5 20 21 22 13 12
0.5 1.25 W V/L L/Y W/G
G/B G/R G/L G/Br 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85
B Gr/R Gr/B
Y/W G R/Y
18 261
12 21 2.0
T41 6 7 24 0.85
0.85
S
0.5 T41A 0.85 0.85 0.85 R/L R
Gr/B G
W/G B/W B/G 6 50 7
13 34 504 T42 0.85 2.0 0.85
29 50 26 18 261
0.5 0.5 0.5 T42A B
0.85 2.0 0.85 0.85 2.0 W/G B/W
Gr/R W V/L L/Y B Y/R R/L R
29A 30
1.25 0.85
L/Y Y/L
6D 7D 8 50H
0.85 0.85 0.85 1.25
W/G B/W O/G B
30 29
0.85 1 25
Y/L L/Y
50 8 7 6
1.25 0.85 0.85 0.85
B O/G B/W W/G
Conectado con
cables en piso Conectado con cables Conectado con Cables de
de lapuerta posterior transición 2 de la puerta posteior
Equipo eléctrico de la carrocería (05 supremo)-
Rojo
Blanco y rojo
Rojo y azul
Batería
Rojo y verde
Rojo
Introducción
interruptor de llave
Estado de Posicón
de terminal
Interruptor de ignición
Sacar llave
Insertar llave
Rojo y amarillo Rojo y amarillo
Arranque
Rojo
Puesto a tierra el sistema de cambio de velocidad de mano Rojo y
amarillo Rojo y negro
Relé de arranque
Azul y blanco
Amarillo
Conectado con
cerradura centralizada
Amarillo
Rojo y azul
Amarillo
Relé de descarga
Generador
Blanco y rojo
Amarillo y blanco
Sistema de potencia
Bomba de combustible
Amarillo
Rojo
Negro y azul
Control de
arranque
Sensor de
199
47
Y/B
R
3.0
Relé principal
Relé de compresor
Generador
G/Y
0.5
390
46
Verde y
blanco
1 con cabina de motor
Conectado con cables
Ventilador de congelación
Verde y blanco
199
R
3.0
0.5
47
Y/B
Rojo y gris
indicator lamp
Manual mode
of AT gear
G/Y
0.5
390
0.5
W/R
46
Rojo y verde
Conectado con controlador de cerradura centralizada
Verde y amarillo
R/L
3.0
150C
G
0.5
112
de ignición
Interruptor
Rojo y negro
1.25
L/W
106
B
0.5
50R
1.25
R
40
R/G
3.0
4B
Rojo y negro
R
0.5
453
R/B
2.0
298
Relé de descarga
Rojo y azul
Equipo eléctrico de la carrocería (05 supremo)-
Rojo
Blanco y rojo
interruptor
Estado de de l ave
Introducción
de terminal
B
Rojo y
Posición
de ignición
amarillo
Interruptor
Sacar llave
A
Insertar llave
blanco amarillo
Arranque
Relé de arranque
Rojo y azul
CT7 conectado con sensor válvula de purga y control
Rojo y negro
423
0.5
A
Azul y blanco
dirección, CD y aire
G/R
422
0.5
B
Negro y rojo
acondicionado
En generador no hay este cable Rojo y azul
Rojo
C
Verde y amarillo
>
con M8847
Conectado
Blanco y rojo
D
Blanco y rojo
Generador Luz indicadora de carga Relé de descarga
Amarillo
Conectado
con CD
Negro y rojo
CT11 conectado con
de filitro de carbón
Amarillo
Bomba de combustible
A
Verde y amarillo
OSP sensor delantero
Verde
173F
B/Y
0.5
Rojo
y rojo
de oxígeno
amarillo
Relé de bomba de aceite
Negro
y azul
B
Rojo y
amarillo Negro y Rojo y amarillo Rojo
amarillo
Marrón Relé principal
Válvula de marcha
válvula de marcha mínima
mínima
Rosado
0.5 0.5
D
Blanco y y blanco
negro Gris y verde
C
Blanco y Injector
negro
420
0.5
Br
B
Sistema de generador
Gris y marrón
Negro y amarillo
encendido
Bobina de
Br/B
421
0.5
A
Injector
Sensor de posición
de cingüeñal
Gris y blanco
CT18 conectado con sensor de
Blanco
posición de regulador de aire
Injector
Negro
Gris y rojo
B
liquido de congelador
428E 431
B/W L/R A
temperatura de
0.5 0.5
y negro
Rojo y blanco
Negro y
ECU
de posición de cingüeñal
Relé de compresor
blanco
Negro y blanco Rojo
Sensor de posición
de válvula de aire
425
Rojo y verde
0.5
Rojo
W
A
Azul y rojo
B
Marrón Marrón
B/W
0.5
50
Blanco
Marrón y rojo
Negro y rojo
Azul y blanco Azul y blanco
temperatura de colectro de admisión
Rojo y
blanco
435
L/B
0.5
Azul y verde
Rojo Negro y rojo
R/Y
432
0.5
ECU conectada
B
de velocidad
Conectado con indicador
de velocidad
Conectado con contador
con bolsa
Ventilador de
de aire
Verde y
congelador Rojo
blanco
aire acondicionado
Conjunto de ECU de
433
diagnóstico
0.5
W
Enchufe
Rojo y gris
M88 AT
Marrón y blanco
Relé de ventilador de baja velocidad
Rojo
CT1 conectado
13
1 W/B
con EC
Br/Gr
Cables 1 conectada
L/W
173
B/Y
406
402
1.5
0.5
0.5
0.5
63
con cabina
410 174 408
407 97
0.5 W/R
R G/Y
419 418 413 415 410 424 422 417 651 429 414 416
0.5
53 W/B W/R Gr/G Gr/W B/L R/Y G/R R/W 0.5 L Gr/Br Gr/R 72
L
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 G/W 0.5 0.5 0.5
420 421 406 433 427 402 407 409 652 412
16
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 G/B 0.75
Cables 2 conectada con
cabina de generador
CT2 conectado con
403A 403B 431 434 430 435 426 408 401 411
cables principal
Terminal:
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.75 50A 2.0
Br/B
0.5
436
437
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 W/R 0.5 0.5 0.5 0.5
G/B
0.5
652
G/W
0.5
651
Conectado con cables 4
de la cabina de generador
46 402 47 71
0.5 0.5 0.5 0.5
W/R W/B Y/B R/B
281 311 63 401
Rojo y verde 4
44 41
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
Marrón
0.85
Blanco y negro
Verde y amarillo
Verde y amarillo
Verde y amarillo
Verde y amarillo
282 75 151 116 390 A
Marrón
Interruptor 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
de dirección G/L L/R G/W R/W G/Y
Conectado con 99 79 403 404 95 311
接顶灯
luz de techo Izquierda 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
G/B L L/O R/Y
R Br
Negro y blanco
Derecha
de la cabina de generador
Lua de alarma de bolsa de aire
amarillo
Verde y
Verde y
amarillo
combinado de AT Instrumento combinado 29 302 300
301
0.5 0.5 1.25 1.25
L/Y Y/W 150 4
L/R L/W
Sistema de instrumento
3.0 3.0
R/L R/G 164 310
437Br/R 436Br/ B
0.5 0.5
0.5 0.5
Verde y rojo
3.0
Verde y violeta
452
Verde
405Br/W 488B/W 451
Luz indicadora de puerta posterior
0.5 0.5
De mano lógico de luz
R/W R/L
indicadora
Termómetro de agua
Conectado con cables 2
Cuentador de rotación
Luz indicadora
de modelo
Luz indicadora de puerta
Fuerza Nieve
Azul y blanco
de mano
Centakilómetro
Verde
y azul
Metro de combustible
Azul
Marrón
Blanco y negro
Marrón
y rojo
33 604
Marrón y
603
negro
Amarillo
Blanco y
81
Negro y
80
Negro y
90
Amarillo
blanco
31
blanco
violeta
Rojo y
Negro
Azul y
Azul y
y rojo
verde
verde
Rojo
y rojo
Interruptor conectado con puertas
0.5
rojo
0.5 0.5
Interruptor de puerta posterior
1.25
O/L L/Y W P
Pistacho
Amarillo
y negro
Amarillo
y verde
Interruptor de cinturón de seguridad y verde
Marrón
Blanco
Blanco
Marrón
amarillo
Verde y
Azul y
Interruptor de frenos de estacionamiento y azul
y rojo
y gris
182 183 82
0.5 0.5
Sensor de velocidad
0.5
Sensor de combustible
Gr/B L/Y G/R G/B P/Y B
Conectado con
Embrague eléctrico
cables 2 en piso
Instrumento
A combinado T02 T01 261 37
0.5 0.5 2 0.85
Br Br/L R
G/W
Conjunto de cabless Conectado con cables 1 T41
0.5
T42
0.5
162
0.5
6
0.85
7
0.85
12
0.85
conectadaso
Br/W
Conectado con
Br/R B/Y W/G B/W Gr/B
dela cabina de generador T32 T31 375 69
con MT/AT cables 1 en piso
0.5 0.5 0.5 69B
Br/Gr Br/Y G/B
20 10 1
34B 50J 390 295 44R 404 39 402 63 36 29 69 B 41B 60A T51 T52 315A 13 5 42
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 2.0 0.85 0.5 0.85
W B G/Y G/L R/L Br Br/G W/B Br/Gr Y/R L/Y G/Y O G/R Br/G Br/B Br Gr/R W/L G/V
164 303 44L 46 482 603 390 48 604 47 70 5 375 401 75 42A
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
457Bl/R W/Bl 458 R/B 33 R/Bl 44
L/B Y R/L W/R L/W Br/R G/Y W/G Br/B Y/B W/L G/B L L/R G/V 38 305
R/W 0.5 0.5 0.5 1.0 30 8 20 33
40 30 21 0.85 0.5 0.85
0.85 0.85 0.85
Y/G L/R
Instrumento W/V 459
0.5
B/G 460
0.5 37
436Br/B
0.5
437Br/R
0.5 60 C 79D 89 86
26
Y/L O/G
260 24 21
Y/W
503
R/B
504
0.85 0.85 0.5 0.5 0.5
B combinado R/G 461 462 R 67 2 0.85 0.85
G/W R/L452 Y 0.85 0.5 0.5
0.5 0.5
0.5
0.5
G/R L G
Y/R
R/G
B/G G V/Y V/L
Bolsa de aire (amarillo)
L/G
50 B
78 84 306 88
32
Y/R 463 B/W 456 0.85 B/R 455 Br/W405 70 22 48
78A 0.5 0.5 0.5
0.85
0.5 0.5 0.5 Y/B 0.5 0.85 0.5
0.5 L/B R/W O
R/W R/Y W/G
Manguito: Br404
0.5
39
0.5
Br/G
G/Y 390
0.5
42C
0.85
163
1.25
60
0.85
34A
0.5
162
0.5
5
0.5
36
0.5
Terminal: G/V L/R G/R W B/Y W/L Y/R
462 R 461 R/G 460 B/G 459 W/V 458 Bl/W 457 Bl/R
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
480 482 405 488
0.85 0.5 0.5 0.5 50H
R R/W Br/W B/W 463 Y/R 455 B/R 456 B/W
0.5
0.5 0.5
1 2 3 4 0.5 B
Equipo eléctrico de la carrocería (05 supremo)-
Interruptor
combinado 1 (verde)
Conectado con Conectado con
ABS y ECU 60E 42 E 157A 50
cerradura centralizada
0.85 0.85 0.85 0.5
G/R G/V G B
281 282 254 254 151 50Q
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
G/Y G/L G/L G/L G/W B
Rojo y azul
Rojo y azul
Rojo y azul
Verde y violeta
Rojo
Rojo
Rojo y azul
Verde y rojo
Rojo y
Rojo
Rojo y
verde
negro
Rojo y
negro
Interruptor de
dirección
Luz combinada Luz combinada Luz delantera
izquierda derecha izquierda para niebla
Izquierda
50Y 41
Relé de luz delantera para niebla
amarillo
marrón
Relé de luz baja
1.25
Rojo y
Rojo y
1.25 0.5 1.25 1.25 0.5 1.25
1.25
Relé de luz alta
B B L/R
Interruptor de L/R R/L L/R R/L
73A 74A 73C 74B
luz de alarma 50 1.25 1.25
50
1.25 1.25
1.25
1.25 L/R L/W L/R L/W
Derecha
Encedida
Luz delantera
derecha para niebla
Luz para maquillaje de visera de conductor asistente
Apagada
Verde y violeta
41
Luz de dirección Luz de dirección
Verde y rojo
50U
1.25 1.25
Verde
Verde y amarillo
B G/Y
a izquierda
Rojo y amarillo
a derehca
Azul y
verde
50X 60
50T 42
Sistema de luz
1.25 0.85
B 1.25 0.85
blanco
G/R
Azul y
Verde y blanco
G/V
y rojo
Azul
Interruptor de luz delantera para niebla
Sistema de
Rojo y blanco
Verde y azul
Verde y blanco
Luz de dirección izquierda
delantera a izquierda
Faro delantero izquierdo
B G/R B
Verde y amarillo
33A 44A 37
0.85 0.5 0.5
Luz de dirección R/B R/L G/W
Verde y blanco
Luz de posición
delantera derecha trasera a izquierda
Amarillo y azul
Parte inferior Parte superior
de luz posterior de luz posterior
Luz de posición Luz indicadora de derecha derecha
trasera izquierda dircción a izquierda
Verde y amarillo
Luz de
Rojo y
negro
Cerradura
destello
Luz baja Luz de Luz indicadora de 50R 50S 42
Luz de posición
ampliación dircción a derecha
trasera derecha 0.5 0.85 0.85
Claxon eléctrico
Faro B B G/V
Luz alta 44B
delantero 37A 33D
0.5
Conjunto de sistema
de cambio de luz
Luz indicadora delantera para niebla
Luz antiniebla delatera derecha
Rojo y azul
luz de posición
Revisor lateral izquierdo
Cerradura
Derecha
Derecha
Derecha
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Inferior
Inferior
Inferior
Superior
Superior
Superior
Centro
Centro
Centro
Horizantal Vertical
Negro y amarillo Rojo y amarillo
Amarillo y blanco
Negro y verde
Verde
Rojo y amarillo
Amarillo y rojo
conectado con IG
Relé de descarga
Horizantal Vertical Interruptor de revisor eléctrico
Naranja y azul
Revisor lateral derecho
Gris y negro
Amarillo
Motor de lavador delantero
Interruptor de lavador delantero
Pistacho
Naranja y azul
Azul y blanco
Azul y amarillo
Amarillo
discontinuo
Circuito
Verde y rojo
Verde y rojo
Naranja
Amarillo y azul
Revisor
0.85
26
Y/R
B/G
0.85
24
G
0.85
21
L/Y
0.85
29
limpiaparabrisas trasera
0.85
Y/R
26
revisor eléctrico
limpiaparabrisas
Interruptor de
Interruptor combinado
delantera
Interruptor de
R/Y
0.85
22
1.25
B
50AD
1.25
O/L
31
R/W
0.5
116
1.25
Gr/B
44M
184
R/L
0.5
0.85
Y/L
30
1.25
183
L/W
1.25
L/Y
380
G
0.85
21
G/R
0.5
190
O
0.85
32
1.25
Y
182
2 (blanco)
1.25
182
Y
B/G
0.85
24
O/G
0.85
8A
1.25
L/Y
380
Revisor eléctrico
0.85
Y/W
20
1.25
Lg
186
G/R
0.85
191
B
0.85
50N
0.85
0.85
L/Y
29
21
G
1.25
L/W
187
1.25
L/W
187
0.85
Y/W
20
B/Y
0.85
101
0.85
50E
0.85
1.25
O/L
31C
R/Y
1.25
O/L
31B
22
B
B
0.85
50M
Equipo eléctrico de la carrocería (05 supremo)-11
Azul y blanco
Rojo y azul
Blanco y rojo
Azul y rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Rojo y
negro
Azul
Rojo
Azul
Rojo
Ejecutor de modelos
Conjunto de
indicadores de CD y
Sensor de temperatura
50AC 79B
0.5 0.5
Altavoz delantera derecha
Aire acondicionado y sistema de CD
Azul
Evaporador
B
Relé de soplador
Cable especializado en comunicación
Azul y rojo
84 90 80A 85
Rojo y negro
0.5 0.5 0.5 0.5
L/B L/Y W P/Y
Ejecutor de circulación
Verde y negro
Marrón
interior y exterior
Azul
Azul y rojo
Negro y verde
Verde
Marrón y
Marrón
Marrón
Marrón
blanco
y azul
y rojo
Soplador
Verde 50M 79C
Elemento inserto B (12pin) 0.5 0.5
Sistema combinado Rojo B L
306 88 80B 86
con radio y CD
apantalladamente Negro
Conjunto de ECU de 0.5
R/W
0.5
Y/B
0.5
W
0.5
Y
aire acondicionado
Rojo y negro
Elemento insertado C (8pin) Sensor de
Módulo de Verde
temperatura exterior
ajuste de
Marrón y
Marrón
y negro
amarillo
y verde
y grasi
Marrón
Marrón
Azul
Cable especializado en comunicación
velocidad
Altavoz trasera izquierda
Azul y Naranja
Azul y negro
Amarillo y negro
Rosado y rojo
Rojo y blanco
Blanco y negro
Blanco y azul
0.5 0.5
Verde y negro
Amarillo
Blanco
Br L
Azul
Cables de almentación de señal
89 72A
Relé de descongelador
Módulo de ajuste
de alta velocidad
Sensor de
Soplador de relé
0.5 1.25
de velocidad
G B/Y
71A 50N
1.25
R/B
1.25
B
temperatura interior
Motor de
Azul y amarillo
Ejecutor de modelos
Interruptor de
prueba de llave
Conectado con CD
Conectado con luz
embrague eléctrico
Conectado con
de dirección
negro
Rojo y
azul
Rojo y
verde
Rojo y
amarillo
Negro y
amarillo
Violeta y
Verde
amarillo
Negro y
Amarillo
Negro y amarillo
Violeta y amarillo
IG Relé de descarga
Blanco
verde
Rojo y
Rojo y verde
Blanco
Verde
amarillo
Negro y
Verde y rojo
Verde y violeta
amarillo
Negro y
Blanco
verde
Rojo y
Rojo
Cerradura
Rojo y azul
centralizada Gris y rojo
Violeta y amarillo
Negro y amarillo
Interruptor de ventanilla y Interruptor de ventanilla y Interruptor de ventanilla y Interruptor de ventanilla y
Negro y blanco
Blanco y verde
puerta delantera izquierda puerta trasera izquierda puerta delantera derecha puerta trasera derehca
blanco
Azul y
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Rojo y
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
Violeta y azul
delantera izquierda
blanco
Rojo y
delantera delantera puerta trasera puerta trasera
izquierda derecha izquierda derecha
y azul
Blanco
Cerradura de puerta
Cerradura de
puerta poterior
R/L B W V/Y
Interruptor de levantador
Cables de puerta trasera Interruptor de levantador Interruptor de levantador
Interruptor de levantador trasero derecho
izquierda conectado en piso delantero izquierdo trasero izquierdo
18 18
260 50 7 6 18 9 260 10 50B 9 50B 261 10 0.85 0.85
2.0 2.0 0.85 0.85 0.85 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 R/L R/L
R/G B/W W/G L/W L/W B R R/W 9 10 9 50 261 10
B R/L R/G R/W B 50C 260
12B 13 50C 50C 12 13 18 2.0 2.0 2.0 2.0
18 504 34 T52 T51 2.0 0.5 0.5 2.0 2.0 2.0 2.0 R/W
0.85 0.85 2.0 0.85 L/W B R
0.85 0.5 0.5 T51A B B Gr/B Gr/R R/L L/W B R/G R/W
V/L T52A Gr/B Gr/R
R/L W
Conjunto de Conjunto de Conjunto de Conjunto de
Cables de la Cables de la
cierre de puerta cierre de puerta cierre de puerta cierre de puerta Conjunto de cierre Visera para
puerta trasera puerta trasera
delantera izquierda delantera derecha trasera izquierda trasera derecha de pueta posterior conductor
derecha derecha
18 261 6 7 70 50B
504 T31 0.85 6 6 7
0.85 2.0 0.85 7 0.5 0.5
0.5 T31A W/G B/W
6 7 0.85 0.85 0.85 0.85
R/L R 0.85 0.85 W/G R/W B
V/L W/G B/W B/W
6 50 7 34
12A
0.85
50A
0.85
W/G B/W 6 7 44 50D
0.85 2.0 0.85 T32 0.85 0.85
W/G B B/W
0.5 T32A Gr/B B
W/G B/W 0.5 0.5
W
R/L B
Conectador
diagnóstico Conectado con luz
de freno y AT
blanco
Marrón y
Rojo y negro
amarillo
Verde y
Marrón y blanco
blanco
Azul y
amarillo
Verde y
Verde y amarillo
Luz de alarma de bolsa de aire
Rojo Rojo
Accelerador
Conectador Sensor (4
diagnóstico tracciones)
Luz de alarma
Luz de alarma
Negro y blanco
Marrón y negro
Rojo
Verde y marrón
Marrón y rojo
Azul y blanco
Marrón y blanco
Rojo y verde
Rojo y negro
Rojo y negro
Marrón y rojo
Marrón y negro
ECU de bolsa de aire
Azul y amarillo
Amarillo y rojo
Amarillo y negro
Amarillo y negro
Amarillo y rojo
Amarillo y azul
Amarillo y marrón
Verde y negro
Verde y rojo
Verde y azul
Verde y marrón
Muelle de reloj
Válvula de control
Conjunto de módulo
de control ABS
Sensor de ABS y FR
1 2
607 608
1 2 3 4 16 26 0.5 0.5
YB YR
Sistema de AT/MT
Conectado con
relé de arranque Enchufe diagnóstico y
ECU de bolsa de aire
Cuentakilómetro y MT 20U
Conectado con lámpara de frenos y ABS y ECU
Conectado con relé Potencia 106 por medio de fusible de 15 A
de luz de posición
Rojo y azul
Rojo y negro
Marrón y blanco
Marrón y negro
Marrón y rojo
Marrón
amarillo
Verde y
verde
Amarillo y
Azul y blanco
Interruptor de
trasmisión de P Nieve
de barra de operación
Cerradura magnética
Lua Fuerza
Estánder Nieve De mano Circuito lógico de
luminosa
luz indicadora de
modelo de MT
verde
Amarillo
Fuerza
Azul y rojo
Azul y blanco
Blanco y violeta
Negro y verde
Rojo y verde
Rojo
Amarillo y rojo
y rojo
Negro
blanco
Negro y
negro
Azul y
amarillo
Marrón y
y verde
Marrón
blanco
Marrón y
amarillo
Gris y
rojo
Gris y
blanco
Gris y
y rojo
Marrón
negro
Marrón y
negro
Verde y
Verde
marrón
Blanco y
y azul
Blanco
blanco
Verde y
Luz de marcha atrás
TCU 1
Conectado con cables de instrumento
IL-AG5-30S-D3C1 接仪表线束
Terminal Conectado con conjunto
DJ7211-6.3/2-10 de cables de instrumento
38
0.85
Y/G
TCU 2 Organismo de manipulación
操纵机构 37
IL-AG5-14S-D3C1-A DJ7131-2.3-20
0.85
G/W
67 50
0.5 B
Terminal
50 L/G 0.5
B
0.85
39 390
0.5 G/Y
Br/G 0.5
Verde y amarillo
Azul y rojo
Amarillo Rojo
Amarillo
Azul y blanco
Naranja
Amarillo
Centro Interruptor
Marrón de
Apertura
ventanilla
Cerradura
Control de Interruptor de ajuste
Enchufe de
Interruptor de ajuste potencia
embregue de eje adelante o atrás de
de inclinación de delantera
Gris y azul
Negro
y azul
asiento de conductor
delantero 4WD asiento de conductor
Enchufe de
potencia trasera ECU de ventanilla
Azul y blanco
Azul y rojo
Amarillo y blanco
Azul y verde
de techo
Conjunto de interruptor
de ventanilla
Embrague eléctrico
Interruptor
Motor de ajuste Motor de ajuste
adelante o atrás de inclinación
ECU de ventanilla
Interruptor de
de techo
ventanilla
ECU de embrague
Embrague eléctrico Control de 4
eléctrico
tracciones Asiento eléctrico 1 5
3
135 50B 2
0.85 0.85 0.5
303 300 301 299 L/W B B/L
50A 55 163 2
0.5 1.25 1.25 1.25 50C 302 67 50Z 55 163
Y L/W L/R O 1.25 0.5
315B 50J 0.5 0.5 0.5 0.5
302
B Y/W
0.5 0.5 2.0 2.0 0.5 0.5 L/R B/L
50AC 67 300 301
B Gr/L
1.25 0.85 0.5
Y/W
1.25
L/W
1.25
L/R L/G B Br B Gr/L L/R
B
1
L/G
2 4 6 5
Luz combinada Luz combinada Luz de dirección
de izuierda Luz delantera de derecha a derecha
Luz de dirección izquierda para niebla Luz delantera derecha para niebla
B B D A
a izquierda 1.25 0.5 1.25 0.5 T
1.25
L/R R /L Y U B L/R R /L 1.25 0.85
A A 1.25 1.25 1.25 1.25 C B B G/V
X 1.25 1.25 B L/R B G/Y 1.25 1.25
1.25 0.85 1.25 L/R L/W L/R L/W
B G/R
Luz de dirección
lateral a derecha
Sensor de
temperatura exterior Q A
0.50 0.5
B G/V
A
0.5 0.5
Br L
Luz de dirección
lateral a izquierda 0327101 Tian hai
Claxon lateral de izquierda 0327101 Tian hai Limpiaparabrisas
Claxon lateral de derecha
1.25 1.25
E A B O/L 1.25 1.25
Instrumento diagnóstico 0.5 0.5
delantera
B O/L
B G/R
Tubo de lavador
403A 3.0
0.5 B
AD
R
Conexión a tierra 1.25 1.25 1.25
delantero
B S L/Y Y
B
0.5 W 0.5 0.5 0.5
Interruptor de presión de
Lg B B Br/W aire acondicionado 1.25 1.25 Puesto a tierra
O/L L/W
406
Corona de sellado 0.5
L/W
R C
0 .5 0.5 3.0 4.0
B W/R
Terminal 305A B B
3 2 3
0.5 ABS
B R /Gr R /W
L/R
Manguito
Ventilador de
radiador
R
46 0.5
A
R /W
16.0
0.5 0.5
Y/B W/R
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
Enchufe de electrodo negativo 199 YR G/B G/Y G/L RB GBr Br/B BrB BrR
0.5
conectado con cables 4.0 4.0 2.5 2.5
3.0 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
R/G Y/B G/R G /Y G/Br Y/Br Y/L BrW Br/R
Manguito de electrodo negativo R G/Y
1 de la cabina de B R/B B
Conectado con electrodo motor
20.0 negativo de batería
B
B 0.5
Terminal Y/B
Terminal
CT2 conectada con A
cables principales 16.0 16.0
B/R B/R
B
20.0 Generador
R
CT7 conectado con
Motor puesto sensor delantero de
a tierra oxígeno
20.0
B
Control de Puesto
arranque Arranque
a tierra
conectado Corcho de
con ECM
temperatura de agua
Conectado con
carrete de ignición
Embregue de aire CT12 conectado
acondicionado Sensor de con injector 1 Conectado con cables
Conectado con cable Conectado con cable temperatura de agua 2 de instrumento
Conectado con cables 4 de instrumento 3 de instrumento
en piso
452 451
0.5 0.5 W W
B 402 R/L R/W 3.0 CT12 conectado
0 .5 0.5 0.5 0.5
R /B Y/B W/B W/R W/R
con injector 1 42A
401 0.5 0.5
0.5
B
0.5 0.85 0.5 L
0.5 0.5 L/B 0.5 0.5 0.5
L Br/Gr G/Y R /L
50A R /Y G/Y 0.5 Br/B Br/R
0.5 0.5 0.5 0.5
3.0 0.5 0.5 R/B
0.5 2.0 3.0
Br/R G/B G/R G/L G /Br 0.5 0.5 R/L Conectado con válvula Y/B R/W L/B 78A
B 0.5 0.5 R/G
R /W G/W 1.25 1.25 0.5 1.25
G/Y L/R G/L
L/W L/R Y/W L/Y Sensor de 0.5 0.5 0.5
0.5 0.5 404 403B
de marcha mínima 0.5
Br/B 0 .5 0.5 0.5 Conectado 0.5 0.5 0.5 P G/Y
Gr/Br 0.5 W L/Y
R /Y L/O Br R L G/B Y G L 60A
1.25 0.5
explosón con cables 1
Y R/L C 0.5 0.5 1.25
1.25
B/Y de instrumento 0.5 W/L W/B Y
1.25 1.25
L/W
L /R
L/Y L/W P A
2.0 0.5 0.5 0.85 1.25 1.25
P/Y G/R L/Y Gr/B
Conectado con válvula B G/B
de purga y control de
filtro de carbón
0.85 1.25
L/W L/Y CT14 conectado
0.5 1.25 Conectado con sensor de con injector 3
R/L Y
Conectado con sensor de posición de acelerador
0.5 0.5 posición de cingüeñal
Br/B Gr/Br
50Y
Instrumento A
0.5 0.5 0.5 2.0 0.5
0.5 combinado
B Br/R
Conectado con
Interruptor de injector 4 Conectado
Línea 4 conectada Línea 3 conectada Interruptor de control de revisor trasero
Conectado con cables con cabina de motor con cabina de motor limpiaparabrisas trasera con atena
de la cabina de motor Cerradura ECU de embrague
centralizada eléctrico
Conectado con sensor Cinta adhesiva negra
de presión y temperatura Conectado Conectado con cables 1
de colector de admisión de la cabina de motor
con atena Conectado con cables 2
de la cabina de motor
Interruptor de
alarma
Instrumento B
combinado
Interruptor de luz
T01 T02
0.5
de freno 0.5 2.0 0.5 Conectado con
0.85 G/W R Br/L Br
0.85 0.85 0.85
R/B Y/W O/G Y/L T42
E T41 cables de
0.5 0.85 0.85 0.5
260B 0.5 0.5
G r/B B/W W/G
0.5 0.5 0.85 0.85 2.0 0.85 Bolsa de aire B/Y Br/W Br/R instrumento
V/Y G B/G Y/R
W/L R/G T31 T32
Punto para (amarillo) 0.85 0.5 0.5 0.5
0.5 0.85 0.85 0.5 G/Y G/B B r/Y B r/Gr
W/G R/Y O R/W
conexión a tierra T52 T51
0.85 0.5 0.5 2.0 0.5 0.5
0.5 0.5 0.5 0.85
Manguito G/V W/L G r/R Br Br/B Br/G
Y/R W/L B/Y 34A G /R L /R
Terminal
Claxon eléctrico Ajuste de luz
de instrumento
0.5
R/W
CD Puente para carga
de electricidad Conectado con cables
Interruptor 1
combinado (verde)
de panel (amarillo)
conectado con
cables de techo
Relé de
descarga IG
Interruptor Relé
0.5 1.25 0.85 de iganición discontinuo
V/L L/R L/W
X ECU de aire Luminación de
0.5 0.5 0.85 0.5 Interruptor 2 Lavar
V/Y W B R/L acondicionado encendedor Luminación de Encendedor
combinado (blanco) ceñicero Conectado con muelle Conectado con
de reloj (amarillo) Instrumento
Interface de CD Tubo de
Fusibles en reserva agua
Relé de
Conectado con 0.85 0.5 0.5 Relé de descarga
cables en piso L/W L/R V/L destello
Conectado con cables de la
0.5 0.85 0.5 0.5 Caja 1 de fusible Punto de adhesión Punto para conexión a puerta delantera derecha
R/L B W V/Y de marca Conjunto de cables
tierra Conectado con
conectados con MT/AT cables de la puerta
ECU de aire delantera derecha
acondicionado CD
Diagrama de conexción de cables
0.85 0.85
W/G B/W
A A
Luz delantera Conectado con cables de Control de posición de
0.85 0.85 cambio de velocidad Conectado con cables de Conectado con cables de
de techo Gr/B B la puerta trasera izquierda Bomba A A T31
la puerta trasera derecha 0.85 2.0 0.5 0.5 la puerta trasera derecha
de aceite Manguito Z R/L R Br/Y V/L
Cerradura integral de puerta B N B T32
Terminal 0.5 0.5 0.85 2.0 0.85 0.5
C D delantera izquierda (cerradura) B W/G B B/W Br/Gr W
L/G
6C 7C B 260A Contrachapado
0.5 0.5 0.5 0.85 0.85 2.0 2.0 B A
W/G B/W B R/G 1 .25 0 .5 0 .5 1 .25
B W Y Y /R B B
V/Y T51 T52 B
Control de 4
0.5 0.5 0.5 0.5 0.85 tracciones Conectado con
B r/G B r/B W V/L R /L
Ventanilla 261 T31
Conectado con 2.0 0.5 cables en piso
0.85 T31A
de techo R V/L
R/L
Interruptor conectado cables en piso
6 7 T32
260 con luz trasera derecha 0.85 2.0 0.85 T32A
2.0 0.85 0.85 W/G B B/W W
2.0
1 3 5 R/G B B/W W/G
B T52 T51
0.85 0.5 Sensor trasero E
0.85 0.85 0.5 0.5 T52A T51A
R/L V/L 0.5
L/W W izqeuirdo
B B/L W/L
T31A
0.5
Parte inferior de luz de B r/Y
Interruptor de Altavoz T32A
puerta posterior izquierda 0.5
B r/Gr
ventanillas Sensor de Altavoz de clave
cuetakilómetro
F R T31
T51A C
2.0 0.5 0.5 0.5
0.5 Br B B r/Y
A E
B T32
Br/G A B A
0.5 0.5 Altavoz de clave 2.0 0.5
0.5 0.5 T52A B 0.5 0.5 0.5 0.5 Luz de puertas B r/Gr
B Gr/L L/R B/L 0.5 R/L G/W R/L G/W
Br/B
Potencia
5 1 en reserva Parte inferior de luz
T51 posterior derecha 0.85
Interruptor de 0.5 R/L
0.5
Br/G V/L W
levantador 2.0 2.0 2.0 2.0
T52 L /W B R R/W
0.5 Interruptor de
E Puertas Br/B 0.5 0.5
0.5 0.5 G/L G/Br levantador
R/L B
Visera para 0.85
Parte superior de luz de Sensor trasero
conductor R/L puerta posterior izquierda
C D A derecho de ABS
2.0 2.0 E B
2.0 2.0 0.85 0.85
0.5 0.5 0.85 0.85
L/W B R/G R/W
V/L W B G/Y
B G/Y
G
0.85 0.85 Luz posterior Luz posterior
B G/R para niebla
A
para niebla
0.85
R/B S
0.85 0.85
2.0 B G/V
L/W D
0.85
2.0 Cerradura integral de puerta R/B
R/W Motor de limpiaparabrisas
trasera posterior (cerradura) 2.0
Levantador Luz trasera Parte superior de luz L/W
Línea de transición conectada posterior derecha 2.0
(de mano) de techo
con puerta posterior R/W
Levantador
Luz de freno de (de mano)
alta posición Electrodo negativo del
T B
0.85 0.85 descongerador trasero 0.85 0.85
C C Electrodo positivo del
W/G B/W 0.85 0.5 A Línea de transición conectada B R/B
descongerador trasero 0.85 0.85
R/B R/L 1.25 0.85 con puerta posterior W/G B/W
L/Y Y/L
A
D D H Conectado con la
0.5 0.85 0.5 Luz exterior de freno
0.85 0.85 0.85 1.25 puerta posterior conectado con cables 1 de
R/W O W B/W
W/G O/G B transición de la puerta posterior de alta posición
Cerradura integral de puerta
Cerradura integral de puerta Conectado con trasera derecha (cerradura)
trasera izquierda (cerradura) cables en piso
A
Conectado con
cables en piso
C01
46
0.5 0.5
G/Y W/R
199
3.0 0.5
R Y/B
C03
C04
C05
C09
0.85 1.25
L/W L/Y
0.5 1.25
R/L Y
0.5 0.5
Br/B Gr/Br
50Y
0.5 0.5 0.5 0.5 2.0 0.5
B Br/R
T01 T02
0.5 2.0 0.5 0.5
G/W R Br/L Br
E T42 T41
0.5 0.85 0.85 0.5
0.5 0.5
Gr/B B/W W/G Br/W
B/Y Br/R
T31 T32
0.85 0.5 0.5 0.5
G/Y G/B Br/Y Br/Gr
T52 T51
0.85 0.5 0.5 2.0 0.5 0.5
G/V W/L Gr/R Br Br/B Br/G
Cable 2 conectado
Cable 2 conectado con instrumento
con Tierra o masa
C11
260B
0.5 0.85 0.85 2.0 0.85
V/Y G B/G Y/R
R/G
C13
517
C/O
0.5
C14
5
0.5 1.25 0.85
V/L L/R L/W
50X
0.5 0.5 0.85 0.5
V/Y W B R/L
C15
T41
A T41 0.5 0.85
T41A
0.85 0.5 0.5 Gr/B G
G Br/R Gr/B
T42 5 0.5 T42
0.5
0.5 0.5 0.5 Gr/R T42A
W V/L
Br/W V/L W Gr/R
Cable 1 conectado
Cables 1 conectado
con tierra o masa
con la puerta
delantera derecha
C16
E E
0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85
B/G B/W W/G W/G B/W B/G
C M B 261
2.0 0.85 0.85 2.0 0.85 0.85 2.0 0.85 0.85 2.0
R R/L Y/R B L/Y L/Y B Y/R R/L R
C18
T01 T02
0.85 0.5 0.5 T02 T01
0.85
Br/L Br T12 T11
B/W B/W
5
0.5 0.85 0.85
0.85 0.85 0.5 W V/L L/Y W/G
W/G L/Y V/L W
C20
A
2.0
R
B N B
0.85 2.0 0.85
W/G B B/W
6C B 260A
0.85 2.0 2.0
W/G B R/G
T51 T52 7C 5 B
0.5 0.5 0.85 0.5 0.5 0.85
B/W W V/L R/L
Br/G Br/B
Cable conectado con chasis
Cables conectado con la puerta trasera izquierda
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-
C23
A
L/Y Y/L Y/L L/Y
D D H
W/G B/W O/G B B O/G B/W W/G
C C
0.85 0.5
R/B R/L
A
0.5 0.85 0.5
R/W O W
Cable de transición
Cable conectado con la conectado con la puerta
puerta posterior posterior
C26
Cable de transición
Cable conectado con la conectado con la puerta
puerta posterior posterior
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-
C27
C28
C29
Amarillo
Relé de descarga
Blanco y rojo Alternador
Lámpara indicadora de carga
Blanco y rojo
Batería, Motor de Arranque, Alternador
Fusible de la ECU
>
Negro y rojo Negro y rojo
Rojo y azul
Verde
Azul y blanco
Activa el relé
Rojo y negro Auto arrancador
Rojo y
Interruptor de
blanco
ignición
Rojo
Rojo y amarillo
Rojo y
Insertar llave
amarillo
Interruptor de ignición
Sacar llave
Rojo
encendido
de la llave
Posición
Estado del
interruptor
Terminal
Rojo y verde
Batería
Rojo y azul
Blanco y rojo Negro
Rojo
Interruptor Interruptor De fusible de De pin37 de
Electricidad De cuenta De pin de
Electricidad Cuenta Fusible de la la ECU la ECU de
Fusible de la ECU automático de automático de Fusible de la ECU Electricidad TCU9
De IG1 regular revoluciones kilómetro
ECU bolsa de aire
regular bajo voltaje medio voltaje regular
rojo
Rojo
Rojo Negro y
Rojo
Rojo
Rojo
Negro y
verde
Azul y
Rojo y
blanco
amarillo
Marrón
Seguro de ECU Seguro de Conectado con Tapón
Blanco y rojo
Marrón y rojo
Marrón y rojo
electricidad Conectado con sensor
Negro y blanco
Marrón y negro
Marrón y blanco
Marrón y blanco
normal de ECU
Verde y amarillo
Verde y amarillo
Blanco y negro
Verde y amarillo
Verde y amarillo
de temperatura
Verde y amarillo
Negro y amarillo
agua
Rojo
Bujía
Rojo y amarillo
Sin función de antirrobo
Rojo
Conectado con
Rosado y negro
Rollo de ignición PCP
Conectado con bobina compresor
de encendido
Relé principal
Relé del compresor
blanco
Rosado y marrón
Lámpara indicadora de fallos
Rosado y
Lámpara indicadora de reparación
relé de ventilador a alta velocidad
Bomba de combustible
relé de ventilador a baja velocidad
Rojo y
blanco
blanco
Inyector I Inyector II Inyector III Inyector IV
Verde y
Rojo y gris
Gris y negro
Negro y azul
Rojo y blanco
rojo
Azul
Negro y amarillo
Verde
Verde y amarillo
Marrón
Marrón y
Blanco y rojo
compresor
Azul y blanco
Marrón y negro
Blanco y negro
Ventilador de enfriamiento
delantero de oxígeno
Gris y rojo
Gris y verde
Gris y blanco
Gris y marrón
Rojo
blanco
Marrón y
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-10
Rojo y azul
verde
sensor de explosión
Verde y blanco
rojo
Rojo y amarillo
Violeta
aire carbón
blanco
negro
Verde y
Negro y
blanco
blanco
negro
blanco
negro
Azul y
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Negro y
Negro y
Blanco
Negro y
Violeta y
Negro y
negro
negro
amarillo
Blanco y
Marrón
Azul y rojo
Azul y rojo
Blanco y
Marrón y
Negro y rojo
Negro
Blanco y rojo
Blanco
Diagnosis plug
Conectado con el
Concectado con el
sensor de presión y
sensor de situación de
Válvula de control Sensor en posición Sensor de temperatura Sensor de Sensor de posición Sensor de temperatura con la Sensor de temperatura de aire
Sensor delantero Sensor trasero de eje
de ralentí de cigüeñal de líquido de detonación (knock de válvula de aire presión de entrada de aire aceleración débil entrado
de oxígeno OSP oxígeno OSP
refrigeración sensor)
máquina de diagnosis
cabina
B A
1.25 0.5 0.5 1.25
Y Y/R B B
Conectado con
generador ECU
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-11
De IG1
Amarillo y verde
Azul y blanco
Seguro de luz de
marcha atrás
Altavoz
Rojo y marrón
Marrón y negro
blanco
Verde y
ECU de radar de
marcha atrás
marrón
Verde y
Verde y rojo
marrón
Verde y
Verde y azul
negro
Amarillo y
Amarillo y azul
negro
Amarillo y
rojo
Amarillo y
blanco
Verde y
Luz de marcha atrás
Central Central
Izquierda Derecha
izquierda derecha
Sensor ultrasónico
Rojo y negro
Marrón y blanco
Verde y amarillo
Rojo
amarillo
Verde y
Rojo
Sensor de
aceleración (4
transmisiones)
Lámpara de alarma
Lámpara de
alarma
Marrón y negro
Marrón y verde
Marrón y verde
Marrón y blanco
Rojo y negro
Rojo y verde
Rojo y negro
Marrón y rojo
Marrón y negro
Motor de bomba de aceite
amarillo
Verde y
y verde
Marrón
verde
Azul y
y verde
Marrón
y azul
Amarillo
marrón
Amarillo y
rojo
Verde y
azul
Verde y
negro
Verde y
marrón
Verde y
y negro
Amarillo
amarillo
Negro y
y rojo
Amarillo
amarillo
Rojo y
Válvula magnética de
control
Izquierda Izquierda
Derecha Izquierda Derecha
delantera (2 delantera (4
delantera trasera trasera
trasmisiones) trasmisiones)
Sensor de velocidad de
rotación
Salir la línea
desde este lado
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-13
Rojo y negro
Marrón y blanco
Verde y amarillo
Rojo
amarillo
Verde y
Rojo
Sensor de
aceleración (4
transmisiones)
alarma
Lámpara de
Lámpara de alarma
Verde y marrón
Marrón y rojo
Marrón y negro
Marrón y blanco
Rojo y verde
Rojo y negro
Rojo y negro
Marrón y negro
Marrón y rojo
Motor de bomba de aceite
y rojo
Amarillo
negro
Verde y
azul
Amarillo y
marrón
Verde y
rojo
Verde y
azul
Verde y
y marrón
Amarillo
y negro
Amarillo
Válvula magnética de
control
Sensor de velocidad
de rotación
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-14
Rojo
verde
Amarillo y
blanco
Marrón y
Amarillo
amarillo
Verde y
Rojo y azul
Naranja
Posición del
interruptor
2H
4L
4H
Amarillo
verde
Azul y
verde
Azul y
verde
Azul y
Controlador del
embrague eléctrico del
eje delantero 4WD
blanco
Azul y
Azul y rojo
blanco
Amarillo y
blanco
Verde y
Embrague eléctrico
Sensor de velocidad
Embrague del
Unidad de motor (4 posiciones de
Generador
la transmisión)
Relé de lámpara de Relé de lámpara de Normal
Relé de lámpara de Interruptor de Relé de lámpara de
Electricidad localización automática Voltaje regulado Desde F35 localización automática Voltaje power
localización automática ignición automática localización automática De IG2
regular Regulado supply
Rojo
Rojo
Verde
verde
Rojo y
blanco
Rojo y
Rojo
Rojo y azul
Rojo y negro
Rojo y azul
Rojo y azul
Rojo y azul
Interruptor de
Verde y rojo
Verde y violeta
dirección
Izquierda
Interruptor de
Rojo y
amarillo
alarma
Rojo y marrón
Apertura
Verde
Rojo y
lámpara para el
Verde y
amarillo
amarillo
Verde y
Verde y rojo
ajusta eléctricamente
Verde y violeta
Prueba de llave
blanco
Azul y
blanco
Lámpara
Rojo y azul
Azul y
de trabajo
amarillo
Verde y azul
Azul y rojo
Luz automática ECU Luz delantera izquierda
de dirección
Amarillo
y blanco
Luz de cortesía en tapa sol para el copiloto
Rojo y azul
Amarillo y rojo
Luz de cortesía en tapa sol para el conductor
Motor izquierdo
demasiado Luz lateral izquierda
Luz delantera
Azul y rojo
izquierda
azul
negro
Verde y
alta
Luz delantera izquierda
Luz reversa izquierda
Amarillo y
Luz delantera
de dirección
Verde y rojo
derecha
blanco
Verde y
Amarillo y azul
Motor derecho
demasiado
Verde y
amarillo
destello
Cerradura
Luz baja Luz trasera Luz delantera derecha
Luz de ampliación izquierda de dirección
Luz alta Luz delantera
Sensor de luz
Interruptor
Interruptor de Luz izquierda de Luz lateral derecha
de luz
cambio de luz porta placa de dirección
para niebla
Verde
y azul Luz indicadora de
dirección de derecha
Sistema de iluminación
Interruptor de luz Interruptor de luz de Interruptor de luz para Conectado con Luz lateral derecha Luz lateral izquierda
前雾灯开关(白)
delantera para niebla lectura (negra) niebla Conectado con lámpara grande de dirección de dirección
(blanca) sensor de luz de ECU
E B E B
0.85 0.85 0.85 0.85
B G/Y B G/Y
Luz delantera Luz delantera Luz de
izquierda para derecha para Luz trasera derecha Luz trasera izquierda dirección a Luz de dirección Luz portal Luz combinada Luz combinada
niebla niebla para niebla para niebla a izquierda
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-15
Interruptor del
Amarillo y rojo
retrovisor
Rojo y amarillo
Verde
Negro y verde
Amarillo y blanco
Retrovisor izquierdo
Rojo y amarillo Negro y amarillo
De IG2
Vertical Horizontal
retrovisores automáticos
automático
Inferior
Inferior
Inferior
Superior
Superior
Superior
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Medio
Medio
Medio
Derecha
Derecha
Derecha
Cerradura
automática automática ACC
Encendedor
Relé de
Bocina eléctrica
derecha
Luz alta de freno
Rojo y negro
Rojo y blanco Luz derecha de freno
Rojo y Rojo y
Regulado
blanco negro
Bocina eléctrica
Bocina eléctrica
Interruptor de luz de frenos
izquierda
Naranja y azul
Rojo y
Regulado
Rojo
Voltaje
blanco
Interruptor de bocina
Relé de bocina
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-17
Blanco y negro
A ECU (45
velocímetro
0.5
W
Sensor de velocidad
Rojo y verde
techo
V/Y
0.5
A ECU (3
Medidor de velocidad
C
0.5
B
Medidor de temperatura
de agua Sensor de temperatura de agua
Marrón y gris
A
Luz de advertencia de
0.5
combustible
techo
W
Instrumentos combinados
V/L
0.5
Luz indicadora de presión de diesel Interruptor de presión de combustible
Amarillo y negro
Verde y
interruptor de
ECU
W/L
B
0.5
Luz indicadora del frenos para
Interruptor de freno de estacionamiento
estacionamiento
Blanco y azul
Interruptor del cinturón de seguridad
Luz indicadora de cinturón de
seguridad Blanco y
Violeta verde
combinado A
Instrumento
interruptor de
Luz indicadora de la puerta posterior
W/L
E
0.5
Luz indicadora de puerta
regulado
Voltaje
interruptor de luz de
la puerta delantera
Luz posterior de techo
W/L
Conectado con
C
0.5
Interruptor de la puerta
Rojo y posterior
derecha
Blanco blanco
C
Luz de la puerta trasera
0.5
derecha
B
Luz del medio de techo
C
Blanco y
B/Y
Interruptor de la puerta trasera derecha
0.5
Luz de la puerta trasera azul
izquierda
Para la cabina derecha
Interruptor de la puerta trasera izquierda
Luz de la puerta delantera Luz delantera de lectura
derecha Interruptor de la puerta
delantera derecha
interruptor de luz de
W/L
la puerta delantera
Luz de la puerta delantera
A
0.5
izquierda
Conectado con
Interruptor de la puerta
delantera izquierda
Interruptor de
luz de lectura
izquierda
0.5
B
Violeta y azul
A
centralizado centralizado (9
Al cierre
B/Y
pines)
0.5
Violeta y amarillo
Violeta y amarillo
Negro y amarillo
(21 pines)
Negro y amarillo
Al cierre
Motor trasero de limpiaparabrisas
Interruptor de limpiaparabrisas
posterior
Amarillo y azul
Naranja
Relé de descarga
automática IG
limpiaparabrisas
automática ECU
Conectado con
Amarillo
Naranja y verde
Motor trasero del lavador
Verde y rojo
Limpiaparabrisas intermitente
Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Azul y rojo
posterior posterior
Motor delantero de limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas
Interruptor de limpiaparabrisas
frontal
intermitente
Circuito
Verde y rojo
Eliminación del cepillo automático
Interruptor controlador de
limpiaparabrisas trasero
Amarillo
Azul y blanco
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-18
Naranja y azul
Azul y amarillo
Pistacho
Interruptor de limpiaparabrisas delantero
Motor delantero de lavador
Relé de descarga
automática IG
Amarillo
Gris y negro
Naranja y azul
Pistacho
Limpiaparabrisas
Azul y blanco
Gris y negro
delantera
Cepillo automático con
control de ECU
Azul y rojo
Naranja y azul
Azul y amarillo
Motor trasero de
Amarillo
lavador
Sensor de lluvia
CD aire acondicionado y control ( para la cabina Derecha)
Sensor de Odómetro
De IG2 A la ECU (39 pin)
Relé de Relé de Fusible de luz Relé de temperatura de De fusible de la ECU
lámpara de descarga de techo lámpara de agua A la ECU (9 pin) Fusible de aire
Electricidad
localización acondicionado Electricidad
localización automática regular
automática regular
automática ACC
Amarillo Blanco
Azul
Azul
Rojo
Rojo
Rojo
Fusible de
negro
Rojo y
radio
Marrón
Fusibles del aire
Azul y rojo
Conjunto de acondicionado
Rojo y azul
Rojo y azul
Marrón y gris
Blanco y rojo
Azul y blanco
indicadores con Conector con el ejecutor Conector con el ejecutor
sonido del aire de frío y calor del aire de modelos de aire
acondicionado acondicionado acondicionado
agua
Azul
Evaporador
Relé de soplador
Azul y rojo
Sensor de temperatura interior
Sensor de temperatura
Rojo y negro
Sensor de velocidad
Sensor de temperatura exterior
Marrón
Azul
Sensor de temperatura de
Interruptor del compresor de tres estados
amarillo
Negro y
Marrón
y blanco
Marrón y
Conector B (12pines)
Soplador
Radio y CD (para la cabina
derecha) La ECU de aire acondicionado
Verde Conector para ejecución de la
(para la cabina derecha) Conector de interruptor de
negro
circulación interna y externa
Rojo y
Azul
y gris
verde
negro
Marrón
amarillo
Marrón y
Marrón y
Marrón y
Blanco
Soplador
Amarillo
Azul
Rosado y rojo
Amarillo y negro
Azul y negro
Blanco y negro
Azul y amarillo
Blanco y azul
Rojo y blanco
Relé a alta velocidad
Azul
Verde y
de desempañante calentador
de desempañante
Rojo y trasero
azul trasero
Caja de 6 discos
Azul y amarillo
Ejecutor de modos
izquierdo
Ejecutor de recirculación
Desempañador de la ventanilla
Luz indicadora de descongelación
exterior interior
Conectado con
Conectado con sensor de
módulo de ajustar Conectado con
temperatura de evaporador
velocidad motor del soplador
Conector con aire Conector con aire
acondicionado ECU acondicionado ECU
C2A C2B
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-19
La ECU de aire
acondicionado
La ECU de aire
acondicionado
CD y aire acondicionado
Negro
Verde
Rojo
apantalladamente
blanco gris
Azul y rojo
Marrón y Marrón y
rojo amarillo
descarga Fusible de la
automática luz de techo
Blanco Azul
CD y aire acondicionado
Azul y rojo Cable que recibe señal
Amarillo
Relé de
ACC
Rojo y azul
localización
lámpara de
automática
Relé de
Marrón y Marrón y
azul verde
Marrón Marrón y
Caja de 6 discos
negro
La ECU de aire
acondicionado
Altavoz delantero izquierda
Elemento C (8pines)
Altavoz trasero izquierdo
CD
Elemento B (12pines)
Cable especializado en comunicación
Conjunto de
monitores
Cable especializado en comunicación
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-21
con la antena
Negro y Soplador
acondicionado Regulado
Conectado
Fusible del aire Voltaje
Rojo amarillo Rojo y negro
Azul
Verde
Relé del Soplador a alta
velocidad
Regulado
con altavoz
Blanco y rojo
pines)
Conectado
Azul y naranja Desempañante de retrovisor
delantero
izquierdo
derecho
Azul y blanco Azul y rojo Relé de
Br/Gr
(39 pines)
Br/Y
descongelador
T32
T31
0.5
0.5
Desempañante de retrovisor
izquierdo
Azul y amarillo
De fusible de la
Rojo
Desempañante en la ventanilla
ECU
con altavoz
Ejecutor de modelos
Conectado
delantero
izquierdo
Verde y
negro
Br/G
Br/B
Rosado y Amarillo
T52
T51
0.5
0.5
Azul y amarillo
Sensor de temperatura exterior
DVD aire acondicionado Desempañante
Azul y negro
Amarillo
Amarillo y negro
con altavoz
Conectado
Sensor de temperatura interior
delantero
izquierdo
Marrón
Rojo y blanco
Br/W
Br/R
T42
Verde
T41
0.5
0.5
Azul
Blanco y azul
Rosado
Rojo y
Azul
negro
De IG2
Blanco y negro
Relé del calentador
eléctrico
con altavoz
Conectado
delantero
izquierdo
Verde y rojo
Rojo
T02
Br/L
T01
0.5
0.5
Br
Calentador
revoluciones
Sensor de revoluciones
Cuenta
Sensor de temperatura
Marrón y gris de agua
temperatura
Sensor de
de agua
Marrón y Marrón y
blanco gris
Blanco
Azul
Azul y rojo
Relé de
Amarillo
ACC
Marrón y Marrón y
Relé de
azul verde
Azul y
rojo
Marrón
Marrón
DVD y Aire acondicionado
y negro
Conectado con
Elemento E (20 pines)
Monitor de
DVD B
Pulse Silencio
Pulse enciende Cable especializado en comunicación
Ajuste de altura
luz de frenos marcha atrás
automática
Interruptor de de luz de
Fusible
Entrada de teclas B
Interruptor de
Entrada de teclas A
posterior
Monitor
Conectado con
Elemento F (16 pines)
DVD A
automática
Electrodo positivo
de video
Electrodo negativo
de video
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-22
Negro y blanco
Marrón y blanco
automática
Verde y amarillo
Azul y blanco
Azul y blanco
Negro y amarillo
Marrón y verde
Verde
Rojo y azul Prueba de lámpara pequeña
Rojo
verde
Blanco y
Violeta
Azul y blanco
seguridad
Prueba de interruptor de cinturón de
cinturón de seguridad
Conectado con luz indicadora de
Azul y rojo
La ECU para la
puerta
Prueba de luz de
bolsa de aire
Prueba de llave
Prueba de velocidad
ECU de alarma de
cinturón de seguridad
Azul y rojo
Azul y amarillo
Amarillo y rojo
Amarillo y negro
Resorte del reloj
Verde y violeta
negro
Rojo y
azul
Rojo y
Amarillo
Rojo y verde
Violeta y amarillo
rojo
Blanco y
Verde y rojo
Verde
Negro y amarillo
Verde y amarillo
Relé de descarga de IG
Rojo y verde
verde
Rojo y
Rojo
Sistema central de la
cerradura de puerta Gris y rojo
Gris y negro
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
Rojo y
azul
Cerradura de puerta
delantera izquierda
Cerradura de puerta
trasera izquierda
Cerradura de puerta
trasera derecha
Mecanismo eléctrico Mecanismo eléctrico Mecanismo eléctrico Mecanismo eléctrico
de puerta delantera de puerta trasera de puerta delantera de puerta trasera
izquierda izquierda derecha derecha
Cerradura de puerta
posterior
B
2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
L/W B R R/W L/W L/W
C
2.0 0.5 0.5 0.85 2.0 2.0
B Gr/R Gr/B R/L R/W R/W
0.85 0.85
R/L R/L
C
0.85 0.85 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
W/G B/W L/W B R/G R/W L/W B R R/W
azul
Rojo y
negro
Rojo y
Verde y violeta
verde
Rojo y
Negro y amarillo
Violeta y amarillo
Verde y rojo
Verde
Yellow
Verde y amarillo
Relé de descarga de IG
Rojo y verde
Negro y amarillo
Blanco
Verde y rojo
Verde
Verde y violeta
Verde y amarillo
verde
Rojo y
Rojo
Sistema central de la Rojo y
cerradura de puerta Gris y
azul
rojo
Interruptor de puerta y
Interruptor de puerta y Interruptor de puerta y Interruptor de puerta
blanco
Negro y
verde
Blanco y
Gris y negro
Blanco
Azul y
Blanco
Azul y
blanco
Rojo y
Blanco
Azul y
Blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Rojo y
Cerradura de puerta
delantera izquierda
Cerradura de puerta
trasera izquierda
Cerradura de puerta
trasera derecha
Cerradura de puerta
posterior
Fusible de cierre
centralizado Fusible de radio
De IG1 Voltaje regulado
Rojo
Amarillo
Azul y rojo
Rojo y verde
Centro
Azul y blanco
For left steering
Marrón
Apertura
Cerradura
Interruptor de la Interruptor de la
Interruptor de ajuste Toma delantera
calefacción del asiento del calefacción del asiento del
adelante y atrás del asiento Interruptor de inclinación de potencia
Interruptor de ventanilla de techo
azul
conductor copiloto
de conductor
Negro y
Gris y azul
Toma trasera
de potencia
Conjunto de ECU de
ventanilla de techo
de techo
Conjunto de ventanilla
Br B
Interruptor de la calefacción del asiento
Calefacción del asiento Calefacción del asiento del conductor (auxiliar)
Asiento eléctrico del copiloto
del conductor
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-25
Equipo eléctrico de la carrocería (versión de 06)-26
C a b le s d e p u e r ta
C a b le s d e C a b le s d e C a b le s e n C a b le s d e p u e r ta tra s e ra d e re c h a
c a b in a in s tr u m e n to p is o d e la n te r a d e r e c h a
de agua
Tubo
A lta v o z A lta v o z d e
In te rru p to r d e A lta v o z c la v e L u z p u e rta s
le v a n ta d o r
C 1 5 CD-Z020
interface de
instrumento
C 0 6 C 2 0
CD con
In te rru p to r c o n e c ta d o c o n
Conectado
con atena
E je c u to r d e c ir c u la c ió n C 1 0 lu z d e la n te r a d e r e c h a
in te r io r e x te r io r
A lta v o z d e L e v a n ta d o r
c la v e (d e m a n o ) L u z p u e rta s in te r r u p to r c o n e c ta d o In te rru p to r d e L e v a n ta d o r
(d e m a n o )
Módulo de ajueste
c o n lu z tr a s e r a d e r e c h a le v a n ta d o r
de velocidad
C 2 1
R e v is o r
e lé c tr ic o
S ensor de Tubo de
a c c e le r a c ió n
acondicionado
ECU de aire
c a le n ta m ie n to d e l a s ie n to agua
d e c o n d u c to r s e g u n d a r io
Sensor de temperatura
de evaporador
acondicionado
ECU de aire
E n c h u fe d e s e n s o r C u e r p o d e v e h íc u lo
d e 2 /4 tr a c c io n e s p u e s to a tie r r a S e n s o r d e p r e s ió n L u z e x te r io r d e fr e n o s
ECU de embrague
d e d ie s e l G e n e ra d o r
d e a lta p o s ic ió n
eléctrico
C o n e c ta d o c o n
e le c tr o d o p o s itiv o
d e b a te ría
Freno de
Motor de
soplador
mano
C o n e c ta d o c o n
e le c tr o d o n e g a tiv o P a r te s u p e r io r d e lu z
Limpiaparabrisas
DVDA
S ensor d e b a te ría p o s te r io r d e r e c h a
delantera
G e n e ra d o r P a r te in fe r io r d e lu z C a b le s d e p u e r ta
In te r r u p to r d e c a le n ta d o r d e a s ie r n to
Cables de sistema
p a r a c o n d u c to r y c o n d u c to r a s is te n te p o s te r io r d e r e c h a p o s te r io r
de acceleración
M o to r
Lua de dirección lateral
p u e s to
DVD B
C o n e c ta d o c o n
a derecha
a tie r r a a u to a rra c a d o r C a b le s d e c h a s is
centralizado
Cierre
Y 6 - 6 S e n s o r d e r e c h o /iz q u ie r d o
C 1 3 de ABS
C o n tro l d e c o n e x ió n d e
Interface
de atena
Electrodo negativo
de descongelador
L á m p r a r a g r a n d e a lta 16 a rra n q u e CD S e n s o r tra s e ro d e re c h o
a ju s ta d a iz q u ie r d a R de ABS
limpiador trasero
B
motor de
Interruptor de
alarma
0 2
0 1
lateral a derecha
Luz de dirección
Luminación de
encendedor
Bom ba de
Luz combinada
Luz de la placa
derecha
c o m b u s tib le
de licencia
Motor de lavador
delantero
L u z p o s te r io r
p a r a n ie b la
derecha para niebla
Interruptor de
marcha atrás
de ceñicero
Luminación
S e n s o r d e p o s ic ió n
CD
V e n tila d o r p u e s to Conceacjtaaddoecon d e c in g ü e ñ a l
a tie r r a
posterior (cerradura)
diesltericbturicciiódnadde
Cierre de puerta
C la x o n In te r r u p to r d e c in tu r ó n
R
L
d e re c h a d e s e g u r id a d
Motor de limpìaparabrisas
C 1 7
P a r te s u p e r io r d e lu z
trasera
L u z p o s te r io r p o s te r io r iz q u ie r d a
temperatura interna
p a r a n ie b la
Motor de ventilador
C a b le s d e tr a n s ic ió n d e
de congelador
Interruptor de presión de
de electricidad
Sensor de
aire acondicionado
p u e r ta p o s te r io r
Encendedor
distribución de electricidad
C a b le s d e
Conectado con caja de
distribución de electricidad
g e n e ra d o r In je c to r 2 In je c to r 3 In je c to r 4
Conectado con caja de
Luz de la placa
Caja 1 de empalme
C T 1 2 c o n e c ta d a c o n
de licencia
Conectado con caja de
in je c to r 1 A s ie n to e lé c tr ic o P a r te in fe r io r d e lu z
Lámprara grande alta
Punto de adheción
ajustada izquierda
distribución de
distribución de
p o s te r io r iz q u ie r d a
con caja de
electricidad
Instrumento
Conectado
combinado
de marca
electricidad
de descongelador
Electrodo positivo
C o n e c ta d o c o n e m b ra g u e
combinada
d e a ir e a c o n d ic io n a d o S ensor de In te r r u p to r d e lu z c o n e c ta d o
Instrumento de
Luz
ajuste de luz
Interruptor de ajuste
de lámpara grande
e x p lo s ió n c o n p u e r ta tr a s e r a iz q u ie r d a
C 2 3 C 2 5
Luz de dirección
a izquierda
Claxon izquierda
S ensor de C a le n ta d o r d e
te m p e r a tu r a e x te r io r
Caja 1 de
fusibles
a s ie n to d e c o n d u c to r
Interruptor de
marcha atrás
Bocina
E le m e n to
d e d io d o
izquierda para
Luz delantera
C 0 3
Interruptor de
luz de lectura
niebla
C 2 4 C 2 6
S ensor de
de alta posición
Luz de frenos
a c c e le r a c ió n In te r r u p to r d e lu z c o n e c ta d o P o te n c ia e n r e s e r v a
Interruptor de
S ensor de B0.0.F8855
luz de freno
líquido de freno
S ensor de c o n p u e r ta d e la n te r a iz q u ie r d a
Alarma de
te m p e ra tu ra d e a g u a
Ejecutor de modelo de
aire acondicionado
v á lv u la d e r a le n tí R/B
lateral a izquierda
L u z tra s e ra
Luz de dirección
In te rru p to r d e
luz para niebla
Interruptor de
C 0 4 e m b ra g u e In te rru p to r 3 E n v u e lv e la p a r te e x te r io r d e in te r fa z d e te c h o
S e n s o r d e v á lv u la d e p u r g a S e n s o r d e p o s ic ió n c o m b in a d o d e c á m a r a c o n fr a n ja d e e s p u m a
y c o n tr o l d e filtr o d e c a r b ó n d e c in g ü e ñ a l C e r r a d u r a in te g r a l d e p u e r ta
Interruptor de
L im p ia p a r a b r is a s
luz de freno
C o n e c ta d o c o n d e la n te r a d e r e c h a ( c e r r a d u r a )
b o b in a d e a u to m á tic a C 1 8
Sensor de luz
e n c e n d id o A lta v o z In te rru p to r d e
embrague eléctrico
Conectado con
le v a n ta d o r L u z p u e rta s
Interruptor
de ignicón
S ensor P u e s to a
tie r r a C o rc h o d e C la x o n e lé c tr ic a
te m p e ra tu ra d e a g u a
revisor eléctrico
Interruptor de
C 2 2
S e n s o r d e p r e s ió n y te m p e r a tu r a
Sensor trasero
de oxígeno
d e c o le c to r d e a d m is ió n
C o n e c ta d o c o n s e n s o r
de aire acondicionado
Ejecutor de fría calor
d e la n te r o d e o x íg e n o
Interruptor 2
C 1 9
combinado
C o n e c ta d o c o n E C M In te rru p to r d e In te rru p to r d e L e v a n ta d o r
lu z d e fr e n o s C e rra d u ra d e p u e rta le v a n ta d o r
d e la n te r a iz q u ie r d a (d e m a n o )
L e v a n ta d o r A lta v o z
A lta v o z d e
conexión a tierra
C a b le s d e p u e r ta
AB
B2.0
Punto para
A lta v o z d e c la v e
c la v e R e v is o r tr a s e r a iz q u ie r d a
e lé c tr ic o C a b le s d e p u e r ta
d e la n te r a iz q u ie r d a
Interruptor 1
combinado
M ó d u lo d e
c o tra ro b o
C o n e c ta d o
con zum bador C a b le s d e tr a n s ic ió n d e
cuentakilómetro
ra d a r d e m a rc h a a trá s
Sensor de
L u z c e n tra l E C U d e v e n ta n illa
d e te c h o L u z d e la n te r a d e te c h o
C 0 7 d e te c h o
C 2 7
S e n s o r d e llu v ia
4 6 (n e g ro )
1 4
2
C
C o n e c ta d o c o n E C U
C 0 8
C
In te rru p to r d e
v e n ta n illa
2 8
2 9
C 1 1
C o n e c ta d o c o n s o n d a
C a ja d e c o n tr o l d e V is e r a d e c o n d u c to r
lim p ia p a r a b r is a s ( r o jo ) V is e r a d e c o n d u c to r
a s is te n te C a b le s d e r a d a r
d e m a rc h a a trá s
C 0 9
C a b le s
d e te c h o
C o n e c ta d o c o n s o n d a C o n e c ta d o c o n s o n d a C o n e c ta d o c o n s o n d a
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-
Cables
Diagrama 1 de código de conexión de cables y de pin
C01
46
0.5 0.5
G/Y W/R
199
3.0 0.5
R Y/B
3 B/R
C06
0.85 1.25
L/W L/Y
0.5 1.25
R/L Y
0.5 0.5
Br/B Gr/Br
50Y
0.5 0.5 0.5 0.5 2.0 0.5
B Br/R
T01 T02
0.5 2.0 0.5 0.5
G/W R Br/L Br
E T42 T41
0.5 0.85 0.85 0.5
0.5 0.5
Gr/B B/W W/G Br/W
B/Y Br/R
T31 T32
0.85 0.5 0.5 0.5
G/Y G/B Br/Y Br/Gr
T52 T51
0.85 0.5 0.5 2.0 0.5 0.5
G/V W/L Gr/R Br Br/B Br/G
517
C/O
0.5
Cable 1 conectado
Cable 1 conectado
con piso
con instrumento
C12
C14
5
0.5 1.25 0.85
V/L L/R L/W
50X
0.5 0.5 0.85 0.5
V/Y W B R/L
A T41 T41
0.5 0.5 0.85
0.85 0.5 T41A
Gr/B Gr/B G
G Br/R
T42 5 T42
0.5 0.5 0.5
0.5 0.5 T42A
Gr/R Gr/R W V/L
Br/W V/L W
Cable 1 conectado
Cables 1 conectado con la
con piso
puerta delantera derecha
C16
E E
0.85 0.85 0.85 0.85 0.85 0.85
B/G B/W W/G W/G B/W B/G
C M B 261
2.0 0.85 0.85 2.0 0.85 0.85 2.0 0.85 0.85 2.0
R R/L Y/R B L/Y L/Y B Y/R R/L R
C17
T01 T02
0.85 0.5 0.5 T02
T12
T01
0.85
T11
B/W Br/L Br B/W
5
0.5 0.85 0.85
0.85 0.85 0.5 W V/L L/Y W/G
W/G L/Y V/L W
Cables 1 conectado con la Cable 1 conectado
puerta delantera izquierda con piso
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-
C19
260
260B U 2.0 0.85 2.0
R/G R/L B B R/L R/G
C20
A
2.0
R
B N B
0.85 2.0 0.85
W/G B B/W
Cable conectado
Cable 2 conectado
con suelo
con piso
C21
T31 5 T31
0.5
Br/Y
0.5
V/L
W/L T31A
T32
0.5
A
0.85 0.85
T32
Br/Gr W R/L R/L W T32A
6C B 260A
0.85 2.0 2.0
W/G B R/G
T51 T52 7C 5 B
0.5 0.5 0.85 0.5 0.5 0.85
B/W W V/L R/L
Br/G Br/B
Cable conectado
Cables conectado con la
con suelo
puerta trasera izquierda
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-
C23
A
L/Y Y/L Y/L L/Y
D D H
W/G B/W O/G B B O/G B/W W/G
Cable conectado
Cable de transición conectado con suelo
con la puerta posteior
C24
C C
0.85 0.5
R/B R/L
A
0.5 0.85 0.5 RW
R/W O W
Cable conectado
Cable de transición conectado
con suelo
con la puerta posteior
C25
C27
C28
Relé discontinuo
Reservar el circuito
Bolsa de
aire
Fusible para uso futuro
Diagrama de la caja de fusible 1 y de pin
Relé de destello
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-
Ventanilla de techo Relé compresor
Relé para
Arlarma de cinturón
bomba de aceite
de seguridad
Relé para
Relé compresor bomba de aceite
Encender el relé
Encender la caja
de fusible 1
Uso futuro
Soplador
Relé principal
de motor
Relé de luz alta
Luz indicadora
de luz alta
Bocina eléctrica
Uso futuro
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-10
Luz pequeña
Luz delantera
para niebla
Uso futuro
Luz delantera
para niebla
En blanco
Amarillo
Relé de descarga ACC
Blanco y rojo Lámpara indicadora de carga Blanco Generador
y rojo
Fusible de la ECU
Verde y Verde y
amarillo hay esta línea en el generador amarillo
>
Negro y
Negro y rojo rojo
Batería, motor, generador,
Interruptor de ignición
Rojo y azul
CD-H005
Verde
Azul y blanco
Rojo y negro Encender el relé
Autoarrancador
Rojo
Rojo
Rojo y amarillo
Rojo y
Insertar llave
de ignición
Interruptor
ama-
rillo
Rojo
Sacar llave
interruptor
Estado de
Posición
de llave
Terminal
Rojo y verde
Batería
Blanco y rojo Negro
Rojo
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-12
De pin37 de la ECU
de bolsa de aire
Negro y
blanco
Marrón y blanco
Marrón y blanco
De fusible De pin de
de la ECU TCU9 Rojo relé de ventilador a baja velocidad
Rojo
diagnóstico
Enchufe
Verde y
Marrón
negro
y blanco
Verde y
blanco
Ventilador de enfriamiento Azul y
Negro verde
Electricidad
y rojo Rojo
regular
Rojo
Azul
Verde y amarillo y rojo
accelación débil
Rojo y gris
Fusible de
la ECU
Sensor de
Blanco
y negro
relé de ventilador a alta velocidad
automático automático
Interruptor Interruptor
de medio
Blanco Blanco
voltaje
Negro y
y rojo y rojo blanco
Azul y Azul y
blanco blanco Acul y
de bajo
voltaje
negro
Sistema de control eléctrica de arranque (4G64 o 4G69)
Azul
regular tarotación iómetro la ECU
Blanco Azul y
Sensor de posición de
Blanco y negro y negro rojo
válvula de aire
Azul y blanco
Seguro de electricidad
normal de ECU
Sensor de detonación
Relé compresor blanco
(knock sensor)
Compresor del
embrague magnético
Electricidad
Azul
Negro y
Seguro de ECU
temperatura de líquido
blanco
blanco Verde y amarillo
de refrigeración
De IG1
Sensor de
Violeta
y negro
posición de
Sensor en
cigüeñal
Blanco
Bujía
Injector IV
Girs y rojo
Injector III
Gris y blanco
Negro y amarillo
Blanco
Rollo de ignición PCP
y rojo
Injector II
Blanco
Válvula de control
Gris y marrón y negro
de ralentí
Marrón
y negro
Marrón
Injector I
Gris y verde
Rosado
y blanco
Rojo
y azul
Rosado y negro
Sensor trasero de
oxígeno OSP
Verde y
Negro y amarillo blanco
Relé principal
Rojo
Violeta
Fusible de la ECU
Bomba de combustible
Relé para bomba de aceite
Negro y blanco
Rojo y
amarillo
Rojo Negro Rojo
y rojo
Sistema de
control EGR Relé
compresor
embrague
Interruptor de
Relé de pre
y calentador
Negro y Interruptor
Relé principal
Rojo
amarillo de frenos
Rojo
Luz indicadora
de aceite y agua
Compresor
Compresor del
Tapón de precalentamiento
Marrón
Ventilador de enfriamiento
y blanco
puerta de aecite Bomba de alta presión Injector I Injector II Sensor en Sensor de Sensor de
Injector III Injector IV Sensor de
posición de presión de aceite temperatura de líquido
posición
cigüeñal de refrigeración
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-13
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-14
BODY PLUG(K)
Conectado con
sensor de capacidad
de movimiento de aire
ECM-A
Electricidad regular
Electricidad IG1
Electricidad regular
amarillo
Verde y
Rojo y
blanco
verde
Azul y
Marrón y blanco
Luz indicadora de
Rojo
amarillo
Blanco
Verde y
antirobo
Verde y rojo
Conjunto de antirobo
de ECU
Prueba de llave
Conectado con
instrumentos combinados
Verde y
Luz indicadora MFL amarillo
Lásmpara
Válvula magnética de
de alarma Marrón
y negro
Conjunto de módulo
controlador de TCS
control
Verde y rojo y
amarillo Marrón
Sistema de control eléctrico TCS
Lásmpara
de alarma Rojo y
verde
Rojo
Motor de bomba de aceite
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-16
Rojo y
negro
Rojo
Verde y
Verde y marrón
Derecha
amarillo
trasera
Verde
y azul
Rojo y Rojo y
negro negro Verde y
rojo
Marrón
Izquierda
Marrón
Verde y
trasera
y blanco y blanco
Sensor de velocidad
TCS-ECU
de rotación
Verde y Amarillo
Interruptor blanco y marrón
tranmisiones) tranmisiones)
rojo y Marrón y rojo
acceleración (4
Izquierda
transmisiones)
Verde y Amarillo
Sensor de Verde y marrón marrón y negro
Verde y Amarillo
Marrón marrón y rojo
y negro Verde Amarillo
Izquierda
y azul y negro
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-17
Rojo y amarillo
Rojo y azul
Amarillo
Negro y amarillo
Rojo
Medio
Izquierda
Derecha
Superior
Inferior
Izquierda
Cierre
Derecha
Superior
Inferior
Negro y amarillo
Medio
Izquierda
Derecha
Superior
Inferior
Rojo y amarillo
Negro y verde
Amarillo y blanco
Verde
Amarillo y rojo
Vertical
Vertical
Horizante
Horizante
Amarillo
Rojo y
negro
Rojo y
Blanco
Violeta y
Verde y
amarillo
amarillo
Negro y
y rojo
Verde y
Rojo y
amarillo
Rojo y
azul
Verde
violeta
verde
verde
Relé de descarga de IG
Rojo y verde
Rojo
Rojo y
verde
Sistema central de la cerradura de puerta
Girs y rojo
Interruptor de
Interruptor de Interruptor de
Violeta
delantera derecha
blanco
Gris y negro
blanco
blanco
Azul y
Rojo
Azul y
Rojo
blanco
Azul y
Rojo
Rojo
y azul
Cerradura de puerta
delantera izquierda
Cerradura de puerta
trasera izquierda
Cerradura de puerta
trasera derecha
Méquina eléctrica Méquina eléctrica Méquina eléctrica Méquina eléctrica
de puerta delantera de puerta trasera de puerta delantera de puerta trasera
izquierda izquierda derecha derecha
Cerradura de puerta
posterior
marcha atrás
Luz de
Altavoz
Marrón
y negro
Marrón
y rojo
Verde y
blanco
ECU de radar de marcha
atrás
Amarillo
y azul
Verde
Amarillo
Amarillo
Verde
Verde y
Verde y
y rojo
y negro
y negro
Amarillo
marrón
marrón
y azul
y rojo
Central Central
Izquierda Derecha
izquierda derecha
Sensor ultrasónico
Conectado
con ECU
Conectado con Conectado con sonda Conectado con sonda Conectado con sonda
sonda izquierda central izquierda central derecha derecha
Cables conectados MT
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-20
acondicio- Electricidad
Negro y Rojo y
regular
Rojo amarillo negro
Azul
Fusible de
nado
aire
Soplador
Verde
Relé a alta velocidad
Rojo y
Electricidad
Rojo negro
regular
Luz indicadora de
descongelación
Interruptor de compresor de tres estados
Blanco Azul y
A la ECU
(9 pin)
Relé de descongelador
(39 pin)
Descongelador de
Azul y retrovisor izquierdo
amarillo
Rojo
de la ECU
De fusible
Evaporador Descongelador en la
Verde
ventanilla trasera de viento
Sensor de temperatura y negro
Ejecutor de modelos
Verde y negro
Rosado Amarillo
Azul y amarillo
Sensor de temperatura exterior
Acul y
negro
ECU de aire acondicionado
Azul
Amarillo
y negro
Sensor de temperatura interior
Marrón
DVD y Aire acondicionado
Rojo
Verde
Blanco
y azul
Rosado
Rojo y
negro Azul
De IG2
Blanco
y negro
Verde
y rojo
Rojo y
Rojo amarillo Amarillo
Calentador
de agua
Azul
Negro
Verde
Rojo
apantalla-
damente
Marrón Marrón
y blanco y gris
101-06001-0(Amarllo) 101-06002-0(Verde)
Blanco
techo
Azul
Amarillo y rojo
automática ACC
Marrón Marrón
y azul y verde
y rojo
Azul
Marrón
Conectado con DVD
Marrón y negro
Monitor de DVD
Prueba de mutis
Cable especializado en comunicación
Prueba de encendida
Verde
y azul
Ajuste de luminación
automática
Fusible de
marcha
luz de
atrás
Amplificación de potencia
Controlado por teclas y puesto a tierra
Interruptor de control
Entrada de teclas
de volante
Entrada de teclas
Fusible de luz de marcha
Elemento F (16pin)
Monitor posterior
atrás automática
Electrodo
positivo de vidio
Electodo
negativo de vidio
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-21
Cámara de vidio
de marcha atrás
Vidio de marcha atrás
H:MG610159
4 de DVD
Al pin 1 y
Negro y
Prueba de luz de puerta amarillo
cinturón de seguridad
cinturón de seguridad
ECU de alarma de
Rojo
Prueba de lámpara pequeña
y azul
Electricidad IG1 Azul y
blanco
Conectado con luz indicadora
de cinturón de seguridad Violeta
Prueba de interruptor de Blanco
cinturón de seguridad y verde
Conectado co n automático Conectado con el electrodo Conectado con el electrodo
positivo de descongelador negativo de descongelador
Módulo ajustado con velociada
Relé de soplador
Conectado con
Electricidad Negro y Soplador Rojo y
calentador
trasero
regular Rojo amarillo negro
Sensor de temperatura
Azul
interior
Verde
Soplador
Relé a alta velocidad
Electricidad Rojo y
regular Rojo negro
motor de soplador
Conectado con
Interruptor de compresor
Luz indicadora de
trasero
de tres estados
descongelación
Azul y Blanco
blanco y rojo
Azul y
A la ECU 9 PIN Descongelador de
naranja
retrovisor derecho
Sensor de temperatura
A la ECU 39 PIN Azul y rojo
Relé de descongelador
Descongelador de
exterior
Azul y retrovisor izquierdo
amarillo
revisor derecho
Electricidad Rojo y
de temperatura de
Descongelador de la
Evaporador Verde y
ventanilla trasera de viento
evaporador
negro
Sensor de temperatura
Ejecutor de fría y calor
Verde y
negro
Rosado
revisor izquierdo
Máquina eléctrica de cuerpo de vehículo (versión de 08)-22
de ajustar velocidad
Azul y amarillo
Sensor de temperatura exterior
Acul y
negro
Ejecutor de circuración
interior y exterior
ECU de aire acondicionado
Blanco
Azul
Amarillo
Amarillo
de circulación interna y
Conectado de ejecutor
y negro
Marrón
externa
Rojo
aire acondicionado
Verde
Azul Ejecutor de fría y calor
Blanco
y azul
Rosado
Rojo y
negro
Electricidad
de aire acondicionado
interruptor de presión
de IG2 Azul Blanco
y negro
Conectaco de
Relá de calentador
eléctrico
Verde
y rojo
combinados
Blanco
Sensor de rotación y negro Calentador de combustible Reservar
ejecutor de modelos de
aire acondicionado
Marrón
Conectado con el
Sensor de temperatura de agua
y gris
Verde
Rojo
Negro
Tubo de
trasera derecha
agua
Levantador
(de mano)
Anti y
derecha (cerradura)
levantador
C12
T01 T31A T31
0.5 0.5
0.5
B r/L B B r/Y 0.5
2.0 B r/Y
T02 0.85 2.0 2.0 2.0 T32 V/L W
L /W T32A
0.5 R/L R/G R/W B 0.5
C 0.5
Br B
B r/Gr B r/Gr
0.85 0.85 2.0
derecha (cerradura)
C15
señales de GPS
con instrumento
C20
Interface de CD
C06
0.85 0.85
Conectado
W/G B/W 0.85 0.85
con atena
A A W/G B/W
0.85 0.85
C D-Z020
G r/B B
T11
C10
0.5
cable de
B r/L
T12
0.5 Conectado con interruptor
Ejecutor de circuración Br 2.0
L /W de la luz delantera derecha
interior y exterior Altavoz de clave 2.0
R/W
C C
0.85
R/L
2.0
L /W
Levantador
2.0
módulo de ajuste
(de mano)
V/L W B/Y W/L
Conectado con
C21
E
Interruptor de Levantador Levantador
Luz portal
de velocidad
P
0.5 interruptor de luz de la 0.5
levantador (de mano) anti-pinch(de mano)
W/L
Sensor de temperatura
B
puerta trasera derecha
Revisor
automático
de evaporador
Conectado con
airecondcional
sensor de accelación Tubo de
airecondcional
La ECU de
agua
0.5
W/B
0.5
La ECU de
ECU de embrague
W/L
0.5
P/Y
0.5
0.5 0.5 0.5
G/B
L/Y
0.5
0.5
L/B
Br/B Gr/Br Br/R
Enchufe de sensor calentamiento del asiento
eléctrico
Br
Y/B
0.5
R/W
(2 transmisiones/4
A
0.5
conectado con eléctrodo
0.5
0.5
315D
B
1.25
Y/W
B
50D
de conductor segundario
0.5
20.0
O
2.0
Freno de mano
transmisiones) positivo de batería
0.5
Luz alta exterior
A
R
0.5
2.0 B
0.5
T B
Y
Sensor de
1.25
0.85
L
Generador
L /R
L
Br
L/G
0.85 0.85
presión de diesel de frenos
0.5
W
B R/B
Limpiaparabrisas
A
Motor de
soplador
20.0 168
G/B
0.5
169 B
B 2.0
1.25
L /W
0.5 0.5 2.0
403A
BL
S02
0.5
0.5
0.5
0.5
20.0 G/Y W/R
R
AC
L
1.25
0.5
Y/B
delantera
DVD y A
Y
B 0.5
S01
0.5
0.5
G/B
B/Y
0.5
R/B
G
315E
G
G/B 50Z
2.0 R S
S03
Sensor
0.5
0.5
2.0 B
L/R
Br
0.5
0.5
B
0.85
G
Br 0.5 0.85
B B G/V
R/B
0.5
0.5
L/O
95
B A D
166
ALT 20.0 16.0
B/R 2.0
167 0.5 0.5 0.85
100A R G
B2.0 R/L G/W R/B
Generador 3.0
Interruptor de calentador de
B la parte inferior la parte superior
asiento de conductor (asistente) Cables de la
cambiar la velocidad
de la luz posterior
DVD y B
centralizado
B/R de la luz posterior puerta posterior
Conectado
Motor trasero de lavador
descongelador trasero
Cierre
Electrodo negativo de
20.0
R con arranque
de Atena
punto de conexión
Interface
Y6-6
C13
Sensor de la izquierda y
Motor de lavador delantero
20.0
derecha del ABS Cables de chasis
1.25
3.0
A
B P
B
R
0.5
Interruptor
Interface 0.5
de alarma
3.0
Control de B
de CD
G/L G/Br
Interface
demasiada ajustada
de GPS
Luz combinada
G/ B
derecho del ABS
Luminación de
16 G/R
conectado con
encendedor
C02
atrás
de derecha
Luz de dirección
C01
cámara de
transmisiones autromáticas
a derecha
Bomba
Interruptor de 4
licencia
R/L
0.5
F
0.5
de aceite
Luz de
B
E B
posterior(cerradura)
Cierre de la puerta
0.85 0.85
Interruptor TCS
B G/Y
derecha para niebla
G
B A
Luz trasera
1 .25 0 .5 0 .5 1 .25
BrW
Y /R
B
Y B B
3
d e c e ñ ic e r o
L u m in a c ió n
Luz delantera
para niebla
Conectado con la
caja de configuración de
a tierra
electricidad Conectado con sensor
G
0.5
R/L
D
0.5
Ventilador puesto de posición de eje
CD
B
Motor de ventilador
configuración de electricidad
0.5
limpiaparabrisas
acondicionado (interruptor de tres estados)
C17
de configurador
de seguridad
Claxon derecha
Conectado con la caja de
K D A
temperatura interior
0.5 0.5
0.85 0.85
Caja de cables 1
C
0.5
W/G B
B G/Y
Motor de
0 .85
Y /L
0 .85
G
Parte superior de la
B
trasera
Encendedor
O/G
0 .85
0 .85
Luz trasera
Interruptor de presión de aire
O
V
0.5
Sensor de
Luz grande izquierda
Potencia
de carga
licencia
para niebla
B
demasiada ajustada
Cables del
combinado A
Luz de
Cable de transmisión
instrumento
motor Conectado
A
G
0.5
de la puerta posterior
Br
con Injector III
descongelador trasero
0.85 0.85
Electrodo positivo de
Conectado con el
B G/R
Conectado con el
0.5
A
injector 3 CT14
G
injector 1 CT12
se pega marca
0.85
de electricidad
con la caja de
Asiento eléctro
Punto donde
de electricidad
configuración
con la caja de
R/B
configuración
Conectado
de IG
Ajuste de luz con
B J
1 .25
Luz de dirección
L /Y
2.0
instrumentos
2.0
Conectado con Br B
Luz
F
embrague de aire Sensor de Conectado con interruptor de luz 0.5
a izquierda
C23
acondicionado de la puerta trasera izquierda
C25
B
Bocina eléctrica
explotación A
Interruptor de luz
grande ajustada
0.5 0.5
fusible reservado
B R/L G/W
Interruptor de
izquierda
marcha atrás
0.5
Sensor de temperatura 166
fusible 1
Caja de
167 B W/L
2.0
exterior 2.0
izquierda para niebla
G
Bocina
Calentador de
Sensor de asiento de conductor
1 .25
O/L
C03
Luz delantera
de freno
C26
Luz alta
con sensor
freno de líquido
Ejecutor de modelo de
de accelación
Capa de protección
Conectado con interruptor de luz
relé discontinuo
línea reservada
Relé de destello
Potencia para
Alarma de
es amarilla
luz para niebla
C
Interruptor de
B
airecondional
2.0
Conectado con
F
C04
0 .85
Br
B
válvula de
embrague eléctrico
0 .85
Interruptor de
control de ralentí
luz de frenos
embrague combinado 3 Envase de espuma 2.0 de techo
Conectado con
A A
Válvula de control de
Sensor de contador
0.5 B
Sensor de para la conexión de
0.5
C18
posición de aire Limpiaparabrisas cámara de vidio
de velociadad
de ignición
Conectado
Interruptor
“anti y pinch”
Sensor
0 .85
automática
R /B
R /W
0 .85
A
d e lu z
con bobina de Altavoz
0.5
Cierre de la puerta delantera
encendido Interruptor de B
Bocina
T01
eléctrica
Br/L 2.0
Corcho de
0.85 2.0 2.0 2.0
Ejecutor de fría y calor
anti-pinch
de aire acondicionado
C22
R/L L /W R/G R/W B
0.5 W/L W/B
C
temperatura
B 0.85 0.85
Br
0.85 0.85 2.0 W/G B/W
Cables en la
G r/B G r/R B
cabina de arranque
combinado 2
delantero de oxígen
y temperatura
C19
0.85 0.85
0.85
W/G B/W
delantero de oxígeno
2.0 2.0 2.0 2.0
G r/B B L/W B R/W
R/G 2.0
ECU de Interruptor de
R/W
L/W
Luz Cerradura de puerta levantador Levantador
luz grante 2.0
0.5
V/L W portal delantera izquierda (de mano)
Conectado con ECM
R/W
Organismo de efectuar
Punto puesto
cambio de transmición
0.5
Br/L
AB
T12
2.0
CT1 Cable de la puerta
a tierra
Altavoz de clave
0.5
Br T52A
combinado 1
Altavoz de clave trasera izquierda
0.5
Interruptor
Br/B
T51A
0.5
Br/G
Módulo de
T51
0.5
antirobo
Br/G
Conectado con
zumbador
Cable de transmición de
radar de marcha atrás
C07
Luz medio
de techo Luz delantera ECU de ventanilla
C27
de techo
A A
de techo
Embrague eléctrico y
sensor de velocidad
C14
0.5 0.5
B/Y W Sensor de lluvia 1 3 5
(negro)
2 4 6
Conectado
con ECU
C08
C28
Interruptor de
C29
C11
ventanilla de techo
Conectado
Conectado con la caja de control Visera para con sonda
de limpiaparabrisas (rojo) conductor Cable de radar
Visera para de marcha atrás
conductor asistente
C09
Cables de
techo
Prueba de llave
Electricidad regular
Electricidad IG1
Prueba de interruptor de cinturón de
seguridad
Interruptor de PAB
Negro y amarillo
Rojo y azul
Rojo
Marrón y verde
Verde
Azul y blanco
Azul y rojo
Conectado con
interruptor de PAB ECU de alarma de
cinturón de seguridad
Muelle de reloj
Botón de bocina
Bolsa de aire de
conductor
Pre. y tensor de
cinturón de seguridad Rojo Azul y blanco
de conductor /D P/T
Interruptor de cinturón de seguridad de conductor
Conector diagnóstico K
Marrón y
blanco
IEE - Sensor de asientos Interruptor de cinturón de
(pasaje delantero) seguridad de pasaje
Luz indicadora de
cinturón de seguridad
乘员安全带指示灯
Interruptor
PAB开关de PAB
Instrumento combinado A
CD-H009
negro
Rojo y
azul
Rojo y
Verde y violeta
Verde
verde
Rojo y
Negro y amarillo
Amarillo
Violeta y amarillo
Verde y rojo
Blanco y rojo
Verde y amarillo
Relé de descarga de IG
Rojo y verde
verde
Rojo y
Rojo
Sistema central de la cerradura
de puerta Girs y rojo
puerta y ventana
izquierda trasera izquierda delantera derecha trasera derecha
Gris y
negro
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Azul y
blanco
Rojo y
blanco
Rojo y
blanco
Azul y
Rojo y
verde
Cerradura de puerta
delantera izquierda
Cerradura de puerta
trasera izquierda
Cerradura de puerta
trasera derecha
Sensor en posición
combustible en caso de conlusión para vehículo combustible
de cigüeñal
Plano de principio del sistema de cortar el suministro de
Blanco
Bujía
Injector IV
Girs y rojo
Injector II
Gris y
Verde y amarillo
blanco
Blanco y
Rollo de ignición PCP
rojo
Válvula de control de
Gris y
Injector II
Blanco y
marrón negro
ralentí
Marrón y
negro
Motor ECU
Injector I
Gris y Marrón
verde
Rosado y
blanco Rojo y
Sensor trasero de
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-
azul
Rosado y negro
oxígeno OSP
Verde y
blanco
Verde y amarillo
Relé principal
Rojo y Negro y
Rojo amarillo amarillo
Rojo y
Sensor delantero de
Negro y azul amarillo
oxígeno OSP
Verde y amarillo
Violeta
Amarillo
Rosado y marrón
Verde
Rojo y rojo
Interruptor del corte Bomba de
Relé para bomba de combustible en combustible
de aceite caso de conlusión
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-
Negro y
Rojo
amarillo
Rojo y
Interruptor del corte de combustible en caso de conlusión
amarillo
Relé principal
Sistema de
control EGR
Red/ Negro y
White amarillo
Negro y
amarillo
Negro y azul
Motor ECU
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Número de Número de
Definición de cables de conexión Definición de cables de conexión
terminal terminal
1 Vacio 12 Prueba de potencia “ON” (12V)
Tesión de salida de luz de
2 13 Electrodo negativo de potencia
cruce derecha (12V)
3 Vacio 14 Vacio
4 Vacio 15 Vacio
Tensión de salida para apertura
5 16 Electrodo positivo de potencia (12V)
con la cerratura central (12V)
Tensión de salida para cerradu- Prueba de señal de bol-
6 17
ra con la cerratura central (12V) sa de aire (impulso)
7 Prueba de insertación de llave (uno) 18 Vacio
Tensión de salida de luz de
8 19 Señal de cerratura a mano
cruce izquierda (12V)
9 Tensión de salida de luz de lectura 20 Señal de apertura a mano
Señal de cerratura auto-
10 21 Prueba de puertas
mática de ventanilla
11 Prueba de metro de velocidad (impulso) 22 Vacio
Parámetro técnico
1. Tensión eléctrica de trabajo DC12V±3V;
2. Corriente eléctrica de trabajo (estado de espera) : ≤10mA
3. Corriente eléctrica de control
4. Temperatura de trabajo: -40℃~+85℃
5. Frecuencia de recibo: 433,92MHz±250KHz;
Instrucción de funciones
1. Cerradura
Al abajarse del vehículo y cerrar la puerta, pulse la tecla “LOCK” del mando a distancia,en ese
momento, la lámpara brilla una vez, el sistema de cierre centralizado está en cerradura;
2. Apertura
En el estado de cerradua, pulse la tecla “UNLOCK” del mando a distancia, la lámpara brilla dos
veces, el sistema de cierre centralizado está en apertura;
3. Función de búsqueda
En el caso de noche o en el estacionamiento, cuando el automóvil está cerrado, pulse la tecla
“LOCK” del mando a distancia, la lámpara destellará 10 veces para que se entere de la posición de
estacionamiento, luego pulse la tecla “UNLOCK” para salir de función de búsqueda;
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-10
Bolsa de aire(Bosch)
Mantenimiento y atención
Para la operación segura, lea los siguientes mantenimientos y atenciones antes de la operación.
1. Para el mantenimiento de bolsa de aire SRS, siga el órden y atenciones estipulados en el
presente capítulo.
2. Para la operación, debe utilizar instrumento de experimento y instrumento especial
establecidos en el presente capítulo.
3. Durante el mantenimiento de las siguientes piezas, si existe algún problema en las piezas,
debe cambiarlas con las nuevas.
(a) Elemento de control de bolsa de aire SRS (SRS y EUE)
(b) Módulo de muelle para reloj
(c) Módulo de bolsa de aire frente al conductor
(d) Módulo de bolsa de aire frente a pasaje
(e) Cables de bolsa de aire
(f) Cinturión de seguridad pre y tensor
(g) Interruptor del sistema de control PAB
4. Diagrama de principio de funcionamiento eléctrico de bolsa de aire y definición de pin (véase
la página 3,4), Para la definición de piezas de SRS-ECU, véase el siguiente diagrama, la
posición y aspecto de lámpara de instrucción de fallos para bolsa de aire, (véase la página 12).
9 NC 21
guridad pre- tensor para ocupantes
Electrodo positivo de cinturión de se-
10 Interruptor de PAB 22
guridad pre- tensor para ocupantes
Interruptor del cinturón de
seguridad para ocupantes
11 23 Electrodo negativo
Sensor de asientos
para ocupantes
12 Electrodo positivo 24 Lámpara de instrucción de fallos
Cinta aislante
Batería
Cable eléctrico
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-13
Intrumentos de prueba
Intrumentos Nombre Función
Resolución de fallos
Proceso básico de dignóstico de fallos
La coexistencia de código del presente fallo DTC y el código de avería histórico.
Atención
• Al cabo de instalar la nueva unidad de control de bolsa de aire SRA, la lámpara de
advertencia del sistema de bolsa de aire, cuando está en “ON” del interruptor de
ignición, sigue encendida por 4 segundos y luego se agapa. Esto significa el trabajo
normal del sistema de bolsa de aire SRS. En ese momento, no hace falta revisión y
mantenimiento, salvo de tal caso, debe operar la diagnosis y revisión al sistema.
• Cuando en el estado de “ON” del interruptor de ignición, la lámpara de advertencia de
bolsa de aire SRS está encendida para siempre, debe revisar el circuito eléctrico de la
lámpara para su trabajo normal.
La lámpara de advertencia está encendida para siempre
Descubrimiento de fallos
Resolusión de fallos
Diagnosis de sistema
Operar una serie de diagnosis y pruebas en SRS- ECU para revisar si la función del sistema de bolsa
de aire está preparado. Esta revisión puede evitar la demora de explosión y asegurar la explosión
necesaria en momento de conlusión. Si se descubre fallo,SRS-ECU puede almacenar un código para
este fallo y la lámpara de advertencia puede indicar el estado de fallo para el mantenimiento.
GWM Bosch
DTC Description / descripción de código de averías
DTC DTC
* Apertura de bolsa de aire de rodilla B102E $902E
* Corto circuito a batería de bolsa de aire de rodilla B102D $902D
* Corto circuito a tierra de bolsa de aire de rodilla B102C $902C
* Baja resistencia de bolsa de aire de rodilla B102F $902F
* Fallo de performance o acoplamiento cruzado del lateral sensor para conductor B0077 $8077
* Incorrecta instalación del lateral sensor para conductor B0079 $8079
* Defecto o fallo de verosimilitud del lateral sensor para conductor B0080 $8080
* Fallo de performance o acoplamiento cruzado del lateral sensor para pasajes B0078 $8078
* Incorrecta instalación del lateral sensor para pasajes B0081 $8081
* Defecto o fallo de verosimilitud del lateral sensor para pasajes B0082 $8082
Alto voltaje de batería B1328 $9328
Bajo voltaje de batería B1327 $9327
Circuito corto de boron de cinturón de seguridad de conducto B0097 $8097
* Circuito corto de boron de cinturón de seguridad de pasaje B0096 $8096
Fallos de interruptor de PAB B0090 $8090
Incorrecta configuración de resistencia de interruptor de PAB B0091 $8091
Corto circuito a tierra o apertura de la lámpara de advertencia de sistema B0671 $8671
Corto circuito a batería de la lámpara de advertencia de sistema B0673 $8673
Corto circuito a tierra o apertura de la lámpara indicadora de PAB B0681 $8681
Corto circuito a batería de la lámpara indicadora de PAB B0683 $8683
Fallo de la lámpara indicadora de cinturón de seguridad para pasajes B059A $859A
Fallo de la lámpara indicadora de cinturón de seguridad para pasajes B0595 $8595
Corto circuito a batería del sistema de advertencia de cinturón de seguridad B0883 $8883
Corto circuito a tierra o apertura del sistema de advertencia de cinturón de seguridad B0882 $8882
Despligue de delantera bolsa de aire B0051 $8051
* Despligue de lateral (cortina) bolsa de aire B0034 $8034
Máxima utilidad de bolsa de aire y no se puede volver a usar B0052 $8052
Corto circuito a bateria de salida en caso de conlusión B0049 $8049
Corto circuito a tierra o cirtuiro abierto de salida en caso de conlusión B0048 $8048
Nota:
DTC con * sólo se refiere al controlador de bolsa de aire de 9 circuitos
Eliminacion de código de avería
Cuando la ECU recibe la órden de “eliminar código de averías” desde el instrumento de diagnosis
y revisión X-431, los código de avería almacendado en la ECU están eliminados Si, un código
de avería interno está registrado o una conlusión está registrado, la ECU no ejercerá la órden de
eliminación
Eliminación de fallo
La lámpara de advertencia no se enciende o se enciende para siempre
Número Fallos eliminados Instrucción
La lámpara de advertencia de sistema de
1 Fallo de circuito de sistema de bolsa de aire
bolsa de aire no demuestra.
La lámpara de advertencia de sistema de
2 Fallo de circuito o fallo externo de sistema de bolsa de aire
bolsa de aire se enciende para siempre
Proceso de diagnosis
Durante la revisación de fallos por la primera vez, se recomienda gritar los cables o enchufes para
revisar si existe el fenómeno discontinuo de mala conexión en los circuitos, si existe tal fenómeno,
vertifique la conexción regular entre el enchufe, terminal y cable si existe fenómeno abnormal, siga
los siguientes procedimientos
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-16
Potencia
Código de avería El voltaje de la potencia de la unidad de control de sistema de bolsa de aire es demaciado bajo
B1327
Advertencia
La condición de revisar el presente fallo es que antes de la revisión no se haya almacendado el
Condiciones código de avería,hacer revisión a DTC y revisar el presente fallo, or lo tanto, antes de la revisón
de revisar es preciso el trabajo preparatorio.
El volteje entre el Pin 12 y el 23 de elementos de la unidad de control de sistema de bolsa de aire
SRS está debajo de 9V
Bajo voltaje de batería
Causa posibles
Fallo de cables entre la batería y la unidad de control de sistema de bolsa de aire SRS
Procedimiento Revisión Operación
Revisar la batería Sí Seguir el siguiente paso
Revisar el voltaje de batería
El voltaje es más de 9v? El voltaje de batería es
1 demasiado bajo, revisar
No el sistema de carga/
descarga de electricidad
Revisar cable entre la batería y la caja de fusible Seguir el siguiente paso
Desmontar la cada de fusible sin que se suelte los el- Sí
ementos
2
Poner el interruptor de ignición en “ON” Revisar los cables
Medir el potencial eléctrico entre los dos puntos de la No
caja de fusible para ver si supera a 9V?
Revisar los cables entre la caja de fusible y el elemento
de la unidad de sistema de bolsa de aire SRS
Advertencia: Sí
Si no lo trata correctamente, el módulo de bolsa de aire
y el pre-tensor de cinturón de seguridad pueden ten-
sionar y conducir daño personal Por lo tanto, antes del Cambiar los cables
tratamiento lea con mucha atención la advertencia de
reparación Véase la advertencia de reparación de la
bolsa de aire
Poner el interruptor de ignición en “LOCK”
Soltar el cable del electrodo negativo de la batería y más
de un minuto después, desmontar el cinlindro de direc-
3 ción.
Soltar el elemento de muelle para reloj
Desmontar la tapa de adorno y caja de artículos diversos No
(la bolsa de aire para pasajes se encuentra debajo de la
tapa de adorno)
Soltar el elemento del módulo de bolsa de aire para pas-
ajes
Soltar el elemento de la unidad de sistema de bolsa de
aire SRS
Instalar el cable del electrodo negativo de batería y poner
el interruptor en “ON” para medir el potencial eléctrico
entre el pin 12 del elemento de la unidad de bolsa de aire
y el pin 23(puesto a tierra) supera a 9V.
Poner el interruptor de ignición en “LOCK” Código de avería presente
Soltar el cable del electrodo negativo y más de un minuto Cambiar la unidad de sistema
después de bolsa de aire SRS, véase
Desmontar la tapa de adorno a la izqiuerda el sistema de bolsa de aire y
Cortar el elemento conector de la unidad de bolsa de aire Sí el destalación / intalación de la
4 SRS unidad del sistema de bolsa de
Instalar el cable del electrodo negativo de batería y aire SRS.
poner el interruptor en “ON” para medir el potencial Código de averías históricos
eléctrico entre los dos pines entre el elemento conector Terminar la diagnosis de fallos
supera a 9V Cambiar los cables
No
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-19
Código de avería Fallo de bolsa de aire para conductor (resistencia baja o alta, corto circuito a tierra)
B0026
B0022
B0024
B0025
Revisar el cable entre la muelle de reloj y la unidad Para cambiar la unidad de
de control eléctrico de sistema de bolsa de aire sistema de bolsa de aire SRS
SRS véase la destalación/intalación
Normal
Poner el interruptor de ignición en “LOCK” de la unidad de sistema de
Soltar el cable del electrodo negativo de la batería bolsa de aire en el sistema de
y más de bolsa de aire SRS
un minuto después, desmontar la tapa de adorno Cambiar los cables
y la caja de artículos diversos (La bolsa de aire al
lado de pasajes se encuentra debajo de la tapa de
adorno)
Soltar el elemento del módulo de bolsa de aire para
pasajes
5 Soltar el elemento de la unidad de sistema de bolsa
de aire SRS
Revisar el cable entre el elemento conector cilíndri-
co de la unidad de sistema de bolsa de aire SRS y Anormal
el conector cilíndrico de la muelle de reloj y revisar
el cable entre el conector cilíndrico de sistema de
bolsa de aire SRS y el conector cilíndrico de
la muelle de reloj para ver si existe los siguientes
fenómenos
Pueto a tierra
Circuito corto a potencia
Circuito abierto
Si los cables mencionados funcionan bien?
Revisar el elemento conector de la muelle de reloj Normal Seguir el siguiente paso
Desmontar el cilindro de dirección Cambiar el elemento conector
6 Soltar el elemento de muelle para reloj o cable
Si el elemento conector de la muelle de reloj Anormal
trabaja?
Revisar la muelle para reloj Normal Seguir el siguiente paso
Desmontar la muelle de reloj Cambiar la muelle de reloj
Véase el sistema de bolsa de aire, la destalación/ Véase el sistema de bolsa de
intalación de la muelle de reloj aire, la destalación/intalación
7
Revisar la muelle para reloj Anormal de la muelle de reloj
Véase el sistema de bolsa de aire, revisión de la
muelle de reloj
Revisar si la muelle de reloj funcion?
Revisar el cable entre la muelle de reloj y la unidad Normal Seguir el siguiente paso
de control eléctrico del sistema de bolsa de aire A cambiar la muelle de reloj,
Poner el interruptor de ignición en “LOCK” véase el sistema de bolsa de
Soltar el cable del electrodo negativo de la batería aire, destalación/intalación de
y más de la muelle de reloj
un minuto después, desmontar la tapa de adorno
y la caja de artículos diversos (La bolsa de aire al
lado de pasajes se encuentra debajo de la tapa de
adorno)
Soltar el elemento del módulo de bolsa de aire para
pasajes
Soltar el elemento de la unidad de sistema de bolsa
de aire SRS
8
Revisar el cable entre el elemento conector cilíndri- Anormal
co de la unidad de sistema de bolsa de aire SRS y
el conector cilíndrico de la muelle de reloj y revisar
el cable entre el conector cilíndrico de sistema de
bolsa de aire SRS y el conector cilíndrico de
Si existe los siguientes fenómenos en el cable
entre el conector cilíndrico de la unidad de control
eléctrico del sistema de bolsa de aire y el conector
cilíndrico de la muelle de reloj
● Puesto a tierra
● Circuito corto a potencia
● Circuito abierto
Si los cables mencionados funcionan bien?
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-21
Código de avería Fallo de bolsa de aire al lado de pasajes (resistencia baja o alta, corto circuito a tierra)
B0017
B0016
B0018
B0019
Revisar el módulo de sistema de bolsa de aire y Código de avería presente
la unidad de control de sistema de bolsa de aire Cambiar la unidad de sistema
Cables entre las unidades de bolsa de aire SRS, véase
Poner el interruptor de ignición en “LOCK” el sistema de bolsa de aire y el
Soltar el cable del electrodo negativo de la bate- Normal destalación / intalación de la uni-
ría y más de dad del sistema de bolsa de aire
Desmontar el cilindro de dirección SRS.
Soltar el elemento de muelle para reloj Código de averías históricos
Revisar el conector del módulo de sistema de Terminar la diagnosis de fallos
bolsa de aire al lado de conductor y de pasajes Cambiar los cables relacionados
Soltar el elemento de la unidad de sistema de
bolsa de aire SRS
4
Revisar el conector cilíndrico entre la unidad de
control del sistema de bolsa de aire, el circuito
entre los conectores del
módulo de sistema de bolsa de aire y circuito
entre el conector cilíndrico de la unidad de siste- Anormal
ma de bolsa de aire y el conector cilíndrico del
módulo de sistema de bolsa de aire para ver si
existe los siguientes fenómenos
● Puesto a tierra
● Conecta en corto con el suministro
● Circuito abierto
Si los cables mencionados funcionan bien?
Fallo de pre-tensor de cinturón de seguridad
Código de avería Circuito abierto del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0065 Baja resistencia del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0066 Circuito corto a tierra del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0058 Circuito corto a batería del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0059 Circuito abierto del pre-tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0064 Baja resistencia del pre-tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0067 Circuito corto a tierra del pre- tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0057 Circuito corto a batería del pre -tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0060
Advertencia
Si no lo trata correctamente, el módulo de bolsa de aire y el pre-tensor de cinturón de seguridad
pueden tensionar y conducir daño personal. Por lo tanto, antes del tratamiento lea con mucha
atención la advertencia de reparación.
Véase la advertencia de reparación de sistema de bolsa de aire
Condiciones
La resistencia entre el pin 19 y el pin 20 y la resistencia entre el pin 21 y el 22 del conector de la
de revisar
unidad de sistema de bolsa de aire SRS no está dentro del ámbito establecido
Circuito corto de los cables entre el pin 19 y el pin 20, entre el pin 21 y el 22 del conector de la
unidad de sistema de bolsa de aire SRS
Circuito abierto de los cables entre el pin 19 y el pin 20, entre el pin 21 y el 22 del conector de la
unidad de sistema de bolsa de aire SRS
Fallo de pre-tensor de cinturón de seguridad
Fallo entre el conector de la unidad de sistema de bolsa de aire SRS y el pre-tensor de cinturón
de seguridad
Fallo del conector entre la unidad y el punto puesto a tierra de sistema de bolsa de aire
Causa posibles
Circuito corto y abierto entre la unidad de sistema de bolsa de aire SRS y el pre-tensor de
cinturón de seguridad
Circuito corto o abierto entre la unidad y el punto puesto a tierra de sistema de bolsa de aire
Fallo de la unidad de sistema de bolsa de aire SRS
Procedimiento Revisión Operación
Si el pre-tensor de cinturón de seguridad está Sí Seguir el siguiente paso
1 instalado en el vehículo?
No Entrar en el quinto paso
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-23
Código de avería Circuito abierto del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0065 Baja resistencia del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0066 Circuito corto a tierra del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0058 Circuito corto a batería del pre-tensor de cinturón de seguridad para conductor
B0059 Circuito abierto del pre-tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0064 Baja resistencia del pre-tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0067 Circuito corto a tierra del pre- tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0057 Circuito corto a batería del pre -tensor de cinturón de seguridad para pasajes
B0060
Revisar la advertencia del conector del pre-tensor de Código de avería presente
cinturón de seguridad Seguir el siguiente paso
Normal
Si no lo trata bien, el módulo de la bolsa de aire puede Código de avería histórico
desplegar una vez tocado y conduce daño personal. Seguir el siguiente paso
Por lo tanto, antes de tratamiento, léa con mucha
Cambiar los cables
atención la advertencia de reparación
Véase la advertencia de reparación de sistema de
bolsa de aire
2
Poner el interruptor de ignición en “LOCK”
Soltar el cable del electrodo negativo y más de un
minuto después Anormal
Desmontar la tapa del cilindro B
Soltar el conector del pre-tensor de cinturón de segu-
ridad
Si trabaja el conector del pre-tensor de cinturón de se-
guridad?
Determinar el fallo existe debido al pre-tensor de Normal Seguir el siguiente paso
3 cinturón de seguridad o otras piezas
Cambiar el pre-tensor de
Si trabaja el pre-tensor de cinturón de seguridad? Anormal
cinturón de seguridad
Revisar los cables entre el pre- tensor de cinturón de Código de avería presente
seguridad y la unidad de control de sistema de bolsa Cambiar la unidad de siste-
de aire SRS y el circuito entre los conectores del pre- ma de bolsa de aire SRS,
tensor de cinturón de seguridad Vertificar si existe los véase el sistema de bolsa
siguientes de aire y el destalación /
Poner el interruptor de ignición en “LOCK” Normal intalación de la unidad del
Soltar el cable del electrodo negativo de la batería y sistema de bolsa de aire
más de SRS.
Desmontar la tapa del cilindro B Código de averías históricos
Soltar el conector del pre-tensor de cinturón de Terminar la diagnosis de fal-
4 seguridad los
Soltar el elemento de la unidad de sistema de bolsa
Cambiar los cables
de aire SRS
relacionados
Revisar el conector cilíndrico entre la unidad de
control del sistema de bolsa de aire, el circuito entre
los conectores del fenómenos en el circuito
Reviser si el circuito hay los siguientes fenómeno Anormal
Pueto a tierra
Circuito corto a potencia
Circuito abierto
Si los cables mencionados funcionan bien?
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-24
SRS-ECU
1. Revisar si el chasis del SRS-ECU está hundido,
rajado deformado.
2. Revisar el terminal del cable está deteriorado y el
terminal está deformado
3. Revisar el estado de instalación del chasis de SRS-
ECU.
(a) Revisar si el tapón está hundido, rajado deformado
(b) Revisar si el conector está deteriorado, el terminal
está deformado y el circuito del cable está corto.
(c) Revisar la caja del generador está hundida, rajada
o deformada.
(d) Revisar que la dirección de flecha es la dirección
de avance.
4. Revisar el estado de instalación del módulo de
bolsa de aire
Generador al lado El módulo de bolsa de aire al lado de conductor
de conductor
Generador
Chasis
Muelle de reloj
Conectar la Conectar el módulo
bocina 1. Revisar si el conector o tubo de protección está
de bolsa de aire al
lado de conductor deteriorado o el terminal está deformado
2. Revisar si la caja está deformada
Bolsa de aire al lado de pasajes (PAB) El módulo de la bolsa de aire al lado de pasajes
1. Revisar el estado de instalación del módulo de
bolsa de aire al lado de pasajes.
2. Revisar si la caja está deformada.
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-29
Volante
Muelle de reloj
Atención
SRS-ECU
SRS-ECU
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-30
Parasol
El módulo de la bolsa de aire al lado de pasajes El módulo de la bolsa de aire al lado de pasajes
Atención
4. Atención de instalación
(a) Instalar SRS-ECU
(b) Revisión al cabo de instalar.
• Poner el interruptor de ignición en “ON”.
• La lámpara de advertencia de SRS se enciede 4
segundos y luego se apaga.
(c) Si no se apaga, debe efectuar la revisión de fallos
o eliminación.
5. Revisión
(a) Si la caja del SRS-ECU está hundido, rajado o
deformado
(b) Si el conector está deteriorado o deformado
Atención:
Si no instala el SRS-ECU correctamente, la bolsa
de aire de SRS no puede trabajar normalmente.
Si existe el estado hundido,rajado o deformado,
cambiarlo con el nuevo
Para revisar el SRS-ECU salvo de los casos mencionados,
véase el contenido relacionado con fallo.
El módulo de bolsa de aire al lado de conductor
(DAB) y del pasaje (PAB) muelle de reloj
Atención
1. Desmontar el electrodo negativo de la batería y
esperar 60s para la siguiente operación Pegar
el electrodo negativo desmontado con la cinta
aislante para asegurar el aislamiento.
2. No se puede separar o reparar el módulo de bolsa
de aire y muelle de reloj. Si existe fallo, cambiarlos
con los nuevos.
3. Durante el uso del módulo de bolsa de aire y de
muelle de reloj, tener cuidado de que no se caigan
en el suelo o se hundan en agua o aceite. Si existe
el estado hundido,rajado o deformado, cambiarlo
con el nuevo
4. Cuando se despliegue el módulo de bolsa de aire, debe
dejar el superficie del despliegue arriba y reservarlo en
lugar plano y no poner algo encima de él.
5. No poner el módulo de bolsa de aire en el lugar de
más de 93℃.
6. Después del desplegarse, debe cambiarlo con el nuevo
y revisar la muelle de reloj para cambiarla a tiempo.
7. Durante el uso del bolsa de aire desplegado, debe
utilizar el guante y las gafas de protección.
8. Cuando desclara la bolsa de aire inútil, debe
abandonarlo con el estado desplegado.
Caución:
En el desmontaje, para evitar la interferencia
electrostática que causará la explosión de error,
debe desmontar de primero el enchufe de arnés de
módulo DAB y PAB, después, podrá desmontar el
enchufe de otro arnés; el montaje será contrario.
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-32
1. Destalación y intalación
El módulo de bolsa de aire al lado de conductor, el
módulo al lado de pasajes y muelle de reloj.
2. Operación antes de destalación
(a) Cuando el volante y las ruedas delanteras está
en el estado de parado, sacar la llave de del
interruptor de ignición.
(b) Desmontar la conexión del electrodo negativo de
la batería.
3. Órden de destalar el módulo de bolsa de aire al
lado de conductor
(a) Relajar las tornillas laterales;
Atención
Diagnosticar el circuito del módulo de bolsa de aire
con instrumentos de revisión en vez de separarlo.
GPoner el fondo del módulo desmontado arriba y
dejar en lugar limpio para la reserva.
Dejar la muelle de reloj desmentada en lugar
limplio para la reserva.
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-34
10. Revisión
(a) Revisión del módulo de bolsa de aire al lado de
conductor
IRevisar los siguientes, si descubre algo anormal, debe
cambiarlo con nueva pieza de módulo de bolsa de aire.
Las piezas antiguas debe desplegarse antes de
declararse inútiles.
Atención
No se puede medir la resistencia del circuito del
módulo (tubo de explosión) de bolsa de aire con
instrumentos especializados.
Al medir la resistencia con instrumento de
experimento, en el tubo de explosión hay la
corriente eléctrica, debido a la electricidad estática,
se puede conducir grave daño personal.
Más de 6m
El módulo de bolsa Cables para desplegar • Desconectar los cables del módulo de bolsa de
de aire al lado
de conductor aire al lado de conductor, y conectarlos con los 2
cables de desplegar y pegar el punto de conexión
con cinta aislante.
Punto de
circuito
corto
Cinta aislante
Equipo eléctrico de carrocería(K1-NCAP)-39
Atención
Determinar que no hay nadie cerca del lugar donde
Cables para desplegar se despliegue el módulo de bolsa de aire, y luego
desplegarlo.
Al cabo de desplegar el módulo de bolsa de aire, el
generador de aire está en alta temperatura, dejarlo
más de 30 minutos, y usarlo después de que se
enfríe.
Azul y rojo
blanco
Azul y
para niebla
Rojo y azul Lámpara indicadora de luz trasera
Verde y
A
0.85
G/Y
para niebla
amarillo
D
0.85
Luz trasera derecha para niebla
B
Luz trasera izquierda para niebla
Circuito lógico
Rojo y rosado
de control
DJ7022-2.2-20
para niebla
B
0.85
G/Y
E
0.85
B
Verde y
Relé de luz trasera para
rosado
niebla
para niebla
Lámpara indicadora de luz
Equipo eléctrico de la carrocería (TK)-
DJ7021-1.8-11
Luz delantera
Rojo y azul
Cerradura Apertura
Interruptor de luz delantera
para niebla
Equipo eléctrico de la carrocería (TK)-
Señal de indicador
Potencia de indicador
Luz de marcha
Altavoz
atrás
rojo
Marrón y
Marrón y rojo
blanco
Verde y
ECU del radar
de marcha atrás
marrón
Verde y
marrón
Verde y
azul
Verde y
y rojo
Amarillo
y negro
Amarillo
Q40206
señal de sensor
Zona de detección
El presnte sistema es el sistema asistente de marcha atrás y no es denpendible. Su función es avisar
al conductor del cualquier obstáculo dentro de la zona mínima en vez de producir respondencia con
obstáculo fuera de la zona máxima.
El ámbito que debe cubrir la zona posterior de detección: la anchura 20 cm más de cada lado del vehículo
El ámbito que puede cubrir la zona posterior de detección: la anchura 30cm más de cada lado del vehículo
Cuando el obstáculo se acerca a la zona de un lado: desde la distancia de 40cm más atrás del vehí-
culo se empieza a otorgar la indicación.
El presente sistema se pone activo en 1 segundo después de que se ponga en transición de marcha
atrás. El sonida indicador de encendido, como “jua” indica el estado regular de trabajo de sistema.
El sistema está subministrado por el sistema de potencia de 12V (se refiere al electrodo positivo),
cuando se corta el suministro de electricidad de luz de marcha atrás, el sistema se pone apagado.
Cuando se detecta la distancia de obstáculo es menos de 25 cm detrás del lado o menos de 40 cm
detás del centro, el sonido de alarma se convierte en el sonido continuo para evitar el choque con la
barra de seguridad.
Estado de funcionamiento de radar de marcha atrás
El presente sistema cuenta con tres diferentes estados de funcionamiento:
Estado de actividad: durante la operación de motor o el interruptor de encendido está en la transición
de marcha atrás, el sistema se pone activo y eviar el señal de estado de servicio.
Estado de apagar: cuando sale de trasición de marcha atrás o el interruptor de encendido se separa de
trasiciones de funcionamiento (cualquier transición fuera de operación), el sistema se convierte apagado.
Estado de error: cuando el sistema se ha puesto activo pero no envia señal, el sistema está en esta-
do de error. Después de eliminación de error, hace falta colgar otra vez a la trasición de marcha atrás
para que el sistema se ponga activo.
Durante el funcionamiento de motor, se culega a la trasición de marcha atrás y sigue este estado, el
sistema se pone activo.
En este estado, no importa si el vehículo se acerque o se aleje del obstáculo o el vehículo se quede
sin mover, el sistema indicará al conductor.
Cuando el vehículo está cerca al vehículo equipocado de mismo sistema de radar o otro similar de
otros provedores, existe la interferencia de señal y el sistema no puede trabajar regularmente.
Cuando la velocidad relativa del movimiento de obstáculo y vehículo es menos de 1m/s, el sistema
sigue funcionando.
El radar de marcha atrás es solo el dispositivo asistente para el conductor,el conductor asumirá la
responsabilidad por la seguridad.
Cuando la velocidad de marcha atrás es rápida, la exactitud de detección de radar de marcha atrás
se abaja, por lo tanto se recomiende la velocidad baja de 6km/h.
Cuando el sonido de alarma se convierte en largo, pare el vehíulo ahora mismo, puesto que el obstá-
culo ya ha entrado en la zona de distancia de 40cm.
El sensor tiene alta densidad, la apertura sin permiso puede afectar el funcionamiento regular.
Especificaciones
Distancia de detección hasta 1,5m
Distancia exata de detección ±5cm
Mejor ámbito de detección Dentro de la zona de 0,9m
Frecuencia de onda ultradónica 48KHz±2KHz
Ámbito de detección de sensor Ángulo honrizante ≈120° Ángulo vertical ≈60°
Voltaje de trabajo DC9V~16V
Ámbito de temperatura de trabajo -30℃~80℃
Grado de sonido 100~115dB/10CM/12VDC
Atención
Debibo a la diferencia de la posición, ángulo o tamaño
de obstáculo y la diferencia de reflexión a causa de la
calidad, el señal de reflexión no se puede recibir. Ade-
más, el complicado ambiete puede afectar la exactitud
de señal de vuelta, véase los siguientes ejemplos:
1. El conductor no puede obtener cualquier adver-
tencia por medio de radar inculso no puede ver el
obstáculo pequeño desde revisor lateral.
Equipo eléctrico de la carrocería (TK)-
lar.
Equipo eléctrico de la carrocería (TK)-
Despacio
Eliminación de fallo
Anexo eléctrica
Illumination...................................................................................... 2
Sistema de cerradura central......................................................... 12
Elevador de ventana eléctrico ( Eleva Vidrios electricos)........... 15
Sistema de claxon........................................................................... 16
Combinación de meter ( Relojes Combinados)............................ 17
Combinación de modificadores..................................................... 20
Interruptor de encendido................................................................ 21
Sistema de lavado y los limpiaparabrisas.................................... 22
Sistema automático de limpiaparabrisas...................................... 32
Sistema de iluminación automática.............................................. 38
Sistema de luz de regulación eléctrica ( regulacion electrica de
luz).................................................................................................... 43
Sistema de luces trasera para niebla y frente.............................. 45
Ventana eléctrica............................................................................. 46
Cargador de CD............................................................................... 49
El rádar de marcha atrás (inversión)............................................. 51
El sistema de imagen de inversión................................................ 55
Cargador de DVD............................................................................. 57
Instrumento para indicarse (GPS)................................................. 62
El sistema antirrobo del motor...................................................... 65
Anexo eléctrica-
Iluminación
Nota
1. Notas de sustitución de los bombillo de los faros
(a) Si la lámpara halógeno (faros) la superficie esta manchas de aceite, al funcionar producen calor,
este reacciona acortando la vida útil del bombillo de halógeno.
(b) Si la lámpara halógeno (faros) tienen alta presión interna, hay que tener cuidado en su
manipulación, los bombillos en verano o en temperaturas altas podrían explotar.
(c) No intente sustituir los bombillos con los dedos y tocar la lente reflector, ya que esto podría
producir suciedad o humedad. Antes del inicio de la instalación debe estar preparado para
tomar el bombillo de reemplazo… (Usar guantes de tela de algodón).
(d) Debe utilizar el misma tipo de bombillo en el recambio voltaje, potencia (Watts).
(e) Evite el contacto de la pantalla reflectora con nieve, barro o agua.
(f) A fin de evitar daños en la pantalla reflectora, por nieve, barro, agua o fuga de gas del bombillo,
la sustitución de estos debe de ser por técnico clasificado.
1. Bombillos -
“Luz corta de cruce” no enciende (lateral)
2. Cables ( Conectores) -
1. Fusible de las luces de cruce
-
2. Relé de la luces de cruce
-
3. Conjunto de interruptor de combinado
“Luz corta de cruce” no encienden (todas) -
de izquierda y derecha
-
4. Bombillos
-
5. Cables ( conector)
1. Bombillos -
“Las luces externas” no encienden (lateral)
2. Cables ( conector) -
1. Fusible de las luces externas
-
2. Relé de las luces externas
-
3. Conjunto de interruptor de combinado
“Las luces externas” no encienden (todas) -
de izquierda y derecha
-
4. Bombillos
-
5. Cables ( Conector)
1. Fusible
-
2. Conjunto del interruptor de combinación
Luces intermitentes no funcionan (todas) -
de izquierda y derecha
-
3. Cables ( Conector)
1. Bombillos de Halogenos -
Luces Delanteras no funcionan
2. Cables ( Conector) -
1. Bombillo -
Sólo una luz Delantera no funciona
2. Cables ( Conector) -
1. Bombillos de Halogenos -
Dos luces delanteras no encienden (luz corta)
2. Cables -
1. Fusible de luces delanteras largas
-
2. Relé de luces largas
-
L a s d o s l u c e s d e l a n t e r a s ( l u c e s l a r g a s n o 3. Conjunto de interruptor combinado
-
funcionan) de izquierda y derecha
-
4. Bombillos
-
5. Cables (Conector)
Anexo eléctrica-
Comprobar:
1. Relé de las luces Delanteras
(a) Retire el rele principal de los faros.
3 3
5 (b) Compruebe el estado de los terminales del relé.
5 (c) Comprobar el valor de la resistencia, entre los
1 2 terminales del rele ( ver Tabla)
2 1
Estándar:
Terminales
Estado
Del Rele
3-5 10kΩ o más
Menos de 1Ω
3-5 (alimente los terminales 1 y 2 del
rele con una tension de 12 )
4. Relé de flash
(a) Retire relé de flash de la caja de relés.
(b) Entre los terminales N º 2 y 3 del relé de flash
conecte respectivamente los terminales de la
batería el polo (-) y polo (+).
(c) Entre los terminales N º 1 y 3 del relé de flash
hara el cambio de luces de flash del relé de
control.
Criterios: en circunstancias normales, el cambio
de frecuencia de la luz de flash 60-120 veces por
minuto. Si la señal de giro esta dañada, el flash
frecuencia llegan a más de 120 veces por minuto.
Sustituya el rele por que tiene danos la tarjeta de
relé.
5. Interruptor de luces de freno
Unscrew Push in 2 1 (a) Desmonte y compruebe de interruptor de luces
de freno.
(b) El siguiente cuadro indica los valores de
resistencia del interruptor del pedal de freno.
Tabla de valores:
Posicion del Medir entre los Valor de
Interruptor terminales Resistencia
Pie Levantado
1-2 10kΩ o más
(posicion OFF)
Pie a Fondo
1-2 Menos de 1Ω
ON (posicion ON)
Si es necesario, sustituya el interruptor.
OFF
6. Interruptor de luz de puerta
(a) Desmonte y compruebe de interruptor de luces de la
puerta.
(b) El siguiente cuadro indica los valores de resistencia del
interruptor de la luz de puerta.
Tabla de Valores:
Posicion del Medir entre los Valor de
Interruptor terminales Resistencia
abierta la puerta 1-Cuerpo a tierra Menos de 1Ω
Cerrada la puerta 1- Cuerpo a tierra 0kΩ o más
Si es necesario, sustituya el interruptor.
7. Montaje de luces en la parte superior
(a) Compruebe el montaje de interruptor de luces en
la parte superior.
(b) En el siguiente cuadro se basa en el valor de la
medición de la resistencia.
Estándar:
Posicion del Medir entre los
Valor de Resistencia
Interruptor terminales
ON 1-2 Menos de 1Ω
Puerta 1-2 Menos de 1Ω
OFF 1-2 10kΩ o más
Luces Laterales
Reemplazo
1. Para mover la carcasa de la luz direccional de su
base, (desplace lateralmente toda la tarjeta de la
lámpara que es fija con esta.)
2. Remueva la luz lateral .
(a) Girar la bombilla para extraer de la base.el
bombillo y reeplazarlo..
3. La instalación de luces Laterales.
Anexo eléctrica-
Luces direccionales
Luces de posición
traseras
Luces de lectura
Reemplazo
1. Demolición de luz de lectura.
(a) Inserte un destornillador de pala dentro de la
ranura de la lámpara de lectura, comience abrir
suavemente la mica de la lámpara de lectura, rote
el bombillo para su extracion.
Nota: Envuelva la punta del destornillador con un
paño para evitar rayar la mica.
2. La instalación de luz de lectura.
Para la instalación realice en orden inverso del
desmontaje.
Luces en la parte superior
Reemplazo
1. Desmontaje de luces en la parte superior.
(a) Inserte el destornillador de pala dentro de la
ranura de la lámpara, suavemente abra la mica,
quite la bombilla de la lámpara afectada.
Nota: envuelva en un paño la punta del destornillador
para no rayar la mica.
2. La instalación de luces en la parte superior.
Para la instalación realice en orden inverso del
desmontaje.
Anexo eléctrica-11
Luces de Techo
Reemplazo
1. La demolición de luces de cúpula.
(a) Inserte el destornillador de pala en la ranura de la
mica de la lámpara, abra suavemente la mica de
la lámpara, desconecte la alimentación principal
de la bombilla.
Nota: envuelva en un paño la punta del destornillador
para no rayar la mica.
2. La instalación de luces de Techo.
Para la instalación realice en orden inverso del
desmontaje.
Luces de puerta
Reemplazo
1. Desmontaje de la luz de puerta.
(a) Inserte el destornillador de pala en la ranura de la
mica de la lámpara, abra suavemente la mica de
la lámpara, desconecte la alimentación principal
de la bombilla.
Nota: envuelva en un paño la punta del destornillador
para no rayar la mica.
2. La instalación de luces de puerta.
Para la instalación realice en orden inverso del
desmontaje.
Anexo eléctrica-12
El cuadro
de control
Control
remoto
Bloquear
Dispositivo
de bloqueo
Llave
se puede registrar un máximo de dos control remoto, si, dentro de 10 segundos sin ningún tipo de
control remoto es presionado, el sistema automáticamente retirarse de aprendizaje. Se han registra-
do al menos dos circunstancias a distancia, el volver a registrar el nuevo mando a distancia, el primer
registro del control remoto se eliminará automáticamente. (modelo 05)
La máquina maestra puede estudiar dos controladores remotos por lo más. Los pasos de estudio son
como los siguientes: paso 1: en caso normal, abrir la puerta izquierda delantera, insertar la llave en la
cerradura de ignición, durante 5 segundos(LOCK-ON) apagar/encender la llave por cinco veces, por
la vez quinta se para sobre la posición ON y la luz de redirección parpadea una vez. Paso 2: despúes
del atraso de 5s, destella la luz de redirección por una vez, dentro de 5s, (LOCK-ON) el interruptor de
llave por 3 veces,por la vez tercera se para sobre ON, destella una vez la luz para entrar en el estu-
dio. Paso 3: dentro de 10s, apretar cualquier llave del controlador remoto, destella por dos veces la
luz de redirección, termina el estudio del controlador remoto primero, entonces apretar cualquier llave
del segundo controlador remoto, destella la luz de redirección por dos veces, termina el estudio del
segundo controlador remoto. Paso 4: despúes del estudio con éxito, retirar del estado de estudio. Si
no aprieta cualquier llave del controlador remoto dentro de 10s, despúes de 10s, el sistema retira del
estado de estudio, no cambia el controlador remoto original; si apaga la llave (ON-LOCK) o cierra la
puerta izquierda delantera dentro de 10s, el sistema retira del estado de estudio, no cambia el contro-
lador remoto original. (modelo 08)
10. DCúpula función de retardo de la luz
(a) Abra la puerta, esta vez brillante luz del techo durante 30 segundos, como las llaves en 30 se-
gundos vuelva a insertar la llave de ignición, luz del techo de inmediato extinguido;
(b) Abra la puerta y luego cerró, esta vez brillante luz del techo durante 30 segundos, como en los
30 segundos de bloqueo de la puerta cerrada, la luz cúpula inmediatamente extinguida;
(c) Cuando las llaves del coche de la fuerza de bloqueo de encendido, esta luz de la cúpula de tiem-
po de 1 minuto, si las llaves de nuevo, inserte la llave de ignición, luz de la cúpula de inmediato
extinguido;
(d) Cuando las llaves del coche de la fuerza de bloqueo de encendido, esta luz de la cúpula de
tiempo de 1 minuto, si las cerraduras de las puertas cerradas, luz de la cúpula extinguido de in-
mediato.
Las fallas comunes de sistema de cerradura central
Número Error Solución de problemas
1. Compruebe si hay eléctrico de control remoto
El control remoto no podrá ser 2. En el cuadro de control si no hay fracaso
1
desconectado o atresia 3. Dispositivo de bloqueo y la caja de control central que es bueno
el contacto entre el arnés de cables
1. Solución de problemas de la existencia de la puerta de fallo del
Una puerta de control remoto de dispositivo de bloqueo
2
bloqueo o cierre no se puede lograr 2. El arnés de cables está conectado con el cierre de un buen
contacto
1. Tire y bloqueo de un órgano en el cobertizo abierto
La falta de apertura de la ce-
3 2. Bloqueo para niños se encuentra en dispositivo de cerradura
rradura manejar
(sólo para el bloqueo de correos)
1. Tire y bloqueo de un órgano en el seguro de descuento
4 Error en el seguro
2. Seguro gravemente deformado
Componente de mantenimiento
1. Pasos para sustituir las pilas del mando a distancia:
(a) Tornillo de fijación eliminado las teclas, abra la
tapa;
(b) Abra el shell remoto.
Anexo eléctrica-14
Polipasto eléctrico
Sistema de altavoces
1. La tabla de error
2. Comprobar
El voltaje de la batería se aplica a la bocina eléctrica,
bocina eléctrica y controlar el trabajo. Si la bocina eléc-
trica no está sonando, luego vuelva a colocar la bocina
eléctrica.
3. Sustitución de la asamblea bocina eléctrica
(a) Abra la máquina escotilla.
(b) Desenchufe el conector.
(c) Quitar los tornillos de fijación y bocina eléctrica.
(d) Sustitución de bocina eléctrica y el perno al so-
porte de altavoz.
(e) Enchufe el conector.
(f) Para establecer su máquina escotilla.
Anexo eléctrica-17
Combinación de meter
Diagrama de instrumentación
Inspección instrumentada
1. Consulta la tabla de velocidad
Con la función de generador de señal, revise el medidor de velocidad para permitir error directo, y
comprobar el odómetro de la obra.
Punto de control (km/h) Entrada de frecuencia (Hz) Error (km/h) Nota
40 52,4 0~+5 Gasolina
100 131,1 0~+5 Gasolina
160 209,8 0~+8 Gasolina
40 55,5 0~+5 Diesel
100 138,7 0~+5 Diesel
160 221,9 0~+8 Diesel
Anexo eléctrica-19
2. Tacómetro hora
Con el generador de señal de función, marque el tacómetro para permitir error de instrucción.
Punto de control (r/min) Entrada de frecuencia (Hz) Error (r/min)
1000 33,3 ±100
3000 100 ±150
6000 200 ±240
Combinación de modificadores
Q2360516FD
Montaje de interrup-
tor de combinación
Q2204816FD
Sustitución
Sugerencia:
Pasos de la instalación y las medidas de expulsión en
el contrario.
1. Demolición airbag de conductor.
2. La demolición del volante.
3. Cambiar la combinación de demolición de la más-
cara bajo la máscara.
(a)Eliminado 7 piezas estándar.
(b)Eliminar la combinación coloca el interruptor de la
combinación de la máscara y bajo la máscara.
4. Conectores desconecte y retire el conjunto del in-
terruptor combinación.
Anexo eléctrica-21
Interruptor de encendido
Sustitución
Sugerencia:
El programa de instalación con el procedimiento de ex-
tracción en orden inverso.
1. Demolición airbag de conductor.
2. La demolición del volante.
3. Combinación de modificadores.
4. Demolición interruptor de encendido de la asam-
LOCK
blea.
ACC (a) Desconecte el conector de interruptor de encendi-
do.
ON (b) Retire el clip.
(c) Quite los dos tornillos y el interruptor de encendi-
START
do.
Comprobar
3 2 1
6 5 4
1. Compruebe el conjunto del interruptor de encendi-
do.
(a) Resistencia a cambiar.
Estándar:
Si los resultados de incumplimiento, a continuación,
reemplace el conjunto del interruptor.
Probador de Interruptor Las disposicio-
conexión de estado nes del estado
1-3 ACC
1-2
1-3 ON
5-6 Es menor que 1Ω
1-2
4-5 START
5-6
Anexo eléctrica-22
1. Limpiaparabrisas fusibles
-
2. Interruptor limpiaparabrisas asamblea
Pre-motor de lavado no funciona -
3. De pre-lavado de motor
-
4. Arnés
1. Limpiaparabrisas fusibles -
Después de lavar el motor no fun- 2. Después de que el motor de lavado -
ciona 3. Después del cambio de lavado -
4. Arnés -
H verde
L azul
Limpiaparabrisas pre-ensamblaje
Demolición
1. El desmantelamiento de la antigua a la izquierda
y el parabrisas delantero derecho de la Asamblea
brazo del limpiaparabrisas.
(a)
Abra el capó, quite la tuerca del brazo del limpia-
parabrisas cap decorativos;
(b) Brazo de limpiaparabrisas lejos de la demolición
de 2-tipo de la tuerca hexagonal;
(c) Retire el conjunto del brazo del limpiaparabrisas.
2. La demolición del frente de montaje del motor del
limpiaparabrisas.
(a)
Desconecte el montaje del motor del limpiapara-
brisas del conector eléctrico;
(b) Se ha eliminado el anterior fijado en los pernos de
montaje del motor del limpiaparabrisas.
3. Asamblea biela antes de la demolición.
(a) Eliminados antes de la tapa (ver las piezas de de-
coración interior y exterior);
(b) La asamblea de la biela en la retiró previamente
una tuerca fija.
Nota: Los metales diferentes en contacto directo
con los demás corrosión pronto. Asegúrese de uti-
lizar los sujetadores correctos para evitar la corro-
sión temprana.
4. De la asamblea limpiaparabrisas antes de la insta-
lación.
De instalación con la demolición de lo contrario.
Anexo eléctrica-30
Boquilla de parabrisas de la
asamblea después de la lavadora
De lavado de parabrisas
Demolición
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. La demolición de la rueda delantera izquierda. Véa-
se “neumáticos y las ruedas”.
3. La demolición de los pernos y tornillos y el guarda-
barros delantero.
4. La salida de la bomba de lavadora en la manguera
de lavadora.
5. Desconecte el conector de la bomba eléctrica.
6. La demolición de los frutos secos, y los tanques
de almacenamiento de líquidos.
Instalación
1. Con el tanque instalado nuez, tanque de líquido de
limpieza tornillos de fijación.
2. Conecte el conector del tanque eléctrico.
3. La manguera de lavadora para conectar a la bomba
de lavadora.
4. Con pernos y tornillos para instalar el guardaba-
rros delantero, guardabarros delantero tornillos de
fijación.
5. Instale la rueda delantera izquierda. Véase “neumá-
ticos y las ruedas”.
6. Conecte el cable negativo de la batería.
Anexo eléctrica-31
Vidrio Cubierta
Límite de la dirección
Gancho
derecha y izquierda
Cubierta
Sensores
La instalación
de partes Límite de la dirección
arriba y abajo
Gancho: La cubierta cubre la instalación de un bloque fijo.
Bloque de instalación: parabrisas delantero fijo, el parabrisas fijado por el primero.
184
Motor de pre-lavado Gris y negro
183
El nivel de control de motor Azul y rojo
Luego de limpiaparabrisas
automáticos de ECUS
380
automáticos de ECU
Sensor de lluvia
Azul y amarillo
Limpiaparabrisas
Línea especializadss
Motor de alta velocidad de comunicación
182 Amarillo
limpiaparabrisas
186
El nivel de control de cambie Verde
Control automático de
187
limpiaparabrisas Azul y blanco
31
Naranja
Salida de relé IG 655, Amarillo
y azul
Anexo eléctrica-38
Si
Falla aún
Error arnés, sustituir el
existe.
cableado, el sistema
se reinicia.
Si
Falla aún
existe. Sustitución de interruptor,
el sistema se reinicia.
Si
Falla aún
existe. Sustitución de interruptor,
el sistema se reinicia.
El anfitrión está
dañada, reemplace
el anfitrión.
Si
Sensores de repuesto.
Si
Sustitución de
la máquina.
Sistema
está bien.
Esquema de sistema de iluminación automática
Sensor fotoeléctrico
151 896 Verde y negro
Control de luz digital Verde y blanco
Eléctrico 263
Sin
Falla aún existe.
La luz problemas
estructurales internos, la
sustitución de lámparas.
Tener
Tener
Sustitución de
oscurecimiento
de máquina.
Anexo eléctrica-44
de posición
la lámpara
Potencia de
44 Rojo y azul
Izquierdo de regulación
alta de luz
Interruptor de ajuste
de regulación eléctrica
Luz de trabajo
Puerto
Posición
Amarillo y blanco
28
Amarillo y rojo
27
Derecha de regulación
Izquierdo de alta de luz
motor alto
Derecha de
motor alto
44 Rojo y azul
0 Rojo
44 Rojo y azul
0 Rojo
44 Rojo y azul
Relé de luces delanteras de niebla
45 Rosa
Green/Orange
41
311 Rojo y amarillo
Verde y naranja
41
de niebla
Relé de luces traseras
74 Azul y blanco
Interruptor de luces traseras de antiniebla
75 Azul y rojo
Interruptor de luces delanteras de antiniebla
52 Un polvo verde
Ventana eléctrica
Levantador de “anti-pinch” de Hover está compuesto por el motor y el módulo de control electrónico,
con la función de mano protegida,cuatro puertas y ventanas de auto-cierre,paradas suaves,así como
modo de ahoroo de energía,etc.Las características de este producto es un funcionamiento sencillo,el
ahorro de energía ,larga vida y así sucesivamente.
Descripción funcional
1. “Anti-pinch”
Después de la iniciación,este producto puede bajar automáticamente al encontrar obstáculos durante
un proceso automático de levantar (hasta una distancia de unos 200mm),además,producir una
poder “Anti-pinch”(el tamaño del poder es de 100N o menos),el que puede evitar que el usuario esté
atrapado lesiones.Las veces de esta funcíon no hay restricciones y el rango es desde la franja de
caucho de ventana hasta 4mm~(200~300)mm al tierra.Cuando correr esta función, la inversión
desde el principio hasta el final del período,la entrada de levantamiento automático y manual no están
funcionado.
4mm
Max: 300mm
Min: 200mm
protección de diagnóstico:
(a) Voltaje de trabajo del elevador: 9V-5%~16V+3%~cuando por encima o por debajo del voltaje,la
máquina no funcionará.Cuando el voltaje se restaura dentro del rango de voltaje de operación,
puede ser operado de nuevo.
(b) Adhesión de contacto de relé: el motor del elevador está controlado por dos relés.Cuando uno
de los relevos tiene error y siempre está conectado,el sistema enviará comandos para que el
otro relevo también esté conectado y garanticé que el motor haya cortado el poder.
(c) Protección del motor de la avería del elemento Hall
Si el elemento Hall falla, el módulo de control no recibirá las señales del elemento Hall, el elevador
entrará en un modo degradado.Sólo por esta vez el trabajo manual funciona,el levantamiento
automático no.
6. El método de iniciar y el tiempo
Cuando el elevador se instalará en el vehículo por primera vez o la reparación se ha completado,
éste se encuentra en modo degradado o un punto escapado de la versión electrónica ,el elevador no
tiene el levantamiento automático o tiene los defectos como no puede subir al cumbre,etc.Cuando
eso ocurre,tiene la necesidad de inicar el estudio del elevador con el fin de el controlador puede
volver a memorar el total viaje de la ventana .
Método del estudio de iniciar:Sube el vidrio a la cumbre ,tira la telca de interruptor y manten por
5S.Cuando vea que el vidrio subiendo ,el estudio de iniciar se termina.Todos los elevadores tiene
este función.
conectar a tierra
conectar
conectar a tierra a tierra
subir
auto cierra subir subir
controlador de bloqueo central
(conectar al desbloquear
controlador de
bloqueo central) bloquear conectar conectar
a tierra a tierra
conectar conectar
bajar bajar
salida falsa a tierra a tierra
(Pre-Window)
bajar
desbloquear
bloquear
elevador de la puerta
derecho delantero
soporte y controlador
El interruptor frontal izquierda enviar mandatos de comunicación LIN-BUS a los cuatro elevadores de
las puertas para realizar diversas funciones del elevador.Los interruptores de las otras tres puertas
enviar signos de alto nivel al elevador para realizar sus funciones.
NOTA: Cuando el mantenimiento se debe a correr ,como el interruptor y la puerta delantera
izquierda están controlado por la comunicación LIN-BUS, así que cuando la izquierda está mal
funcionada ,tiene que quitar el conjunto del elevador para detectar.
Anexo eléctrica-48
Reproductor de CD
Listado funcional
Este producto es una sistema de audio que tiene una radio digital con sintonía PLL que puede
recibir AM,FM y radio FM estéreo,un reproductor CD,una sistema electrónica que puede controlar
el aire acondicionado y una pantalla VFD,con lo que mostrar la radio integrada,el display de CD,las
condiciones de trabajo del aire acondicionado. Así como el ecualizador,reloj,temperatura dentro y
fuera del coche,etc.
Nota cableado(véase la figura)
1. La conexión del monitor y el altavoz:el amplicador de acogida tiene cuatro canales BTL y cada
altavoz debe separar la alineación.La fase y la ubicacíon del altavoz tienen que ser exacactos
para la conexión.Para evitar un cortocircuito en el cableado,tiene que cortar la alimentacíon
del reproductor de radio antes.
2. La conexíon del monitor y la pantalla informática:
Tienes que usar la línea especial con 12 centrales para conectar la pantalla VFD y el monitor.
3. La conexión del anfitrión poder,salida y la línea de comunicación:
En primer lugar,conectar la línea de comunicación que está en los 20 tapones de núcleo y el aire
acondicionado ECU.Despúes,conectar las líneas de salida de altavoces con otras líneas, la última
memoria será el cable de alimentación amarilla (fusible 10A)con el acceso directo a la batería
electrodo positivo.Cuando todo el cableado se ha completado, conectar el rojo cable de corriente
(fusible de 1A) y el cátodo alimentación,que está en la llave de encendido del coche.
4. La conexión del monitor y la antena:
(a) antenas comunes:insertar la antena del coche con el enchufe davijero del cable axial en el
enchufe de la antena del monitor.
(b) Antenas automáticas: insertar la antena del coche con el enchufe davijero del cable axial en el
enchufe de la antena del monitor.Luego ,conectar la línea control de color azul ,la que está en
los 20 tapones de núcleo y el control final de la antena automática.Los rayos catódicos de la
fuente alimentadora de corriente del antena automática debe ser conectados con la batería de
cátodo,y el ánodo con el hierro.
5. La conexión del monitor y la caja para cambiar discos
El Reproductor de CD y la caja para cambiar discos está conectados a través de la línea de señal.
6. Asegúrese de quitar los tres tornillos de la caja para cambiar discos,los que sirven para
proteger y pegar el papel de polvo.Si los tornillos no se quitan,el disco no se puede manifestar
correctamente..
Atención: ¡La conexíon incorrecta puede dañar la máquina!
los 20
tapones jack de la antena
la línea especial con 12 centrales
de núcleo
pantalla informática
cambiar discos
Tla caja para
monitor
la línea de
señal
El dibujo de la conexión
Anexo eléctrica-50
el dibujo desde la
dirección A
12 GND
13 GND
14 Vcc
La línea de fuente electrónica
15 Buzzer+ de bocina
La línea de fuente electrónica
16 +12v de máquina
La línea de fuente
electrónica de luces traseras
La bocina
+
SA-16AWD: 6:1
El sector
(está dentro de parachoque trasero)
L CL CR R
Accesorios electrícos-52
La zona de observar
La zona trasera de observar se debe cubrir: 20 cm más a cada lado de anchura de coche.
La zona trasera de observar se puede cubrir: 30cm más a cada lado de anchura de coche.
Cuando un obstáculo se acerca a una zona del lado, a la distancia de 40cm del coche, el sistema
puede dar el señal. El sistema es renovado dentro de un segundo cuando el coche se pone en el
establo de inversión, y emita dos sonidos ¨huahua¨ de empezar para que el sistema funcione normal-
mente.
El sistema obtiene la luz por una serie de fuente electrónica de 12V (se refiere al ánodo). Si se corta
la luz de fuente electrónica de luces traseras, el sistema cerrará.
Cuando la distancia es menos de 25cm al lado o de 40cm al centro, el señal de sonido va a continuar
para evitar que choque parachoques.
El estado de funcionar del rádar de inversión
Hay tres estados diferentes
El estado de activación: Cuando el motor corre o el interruptor de encender se cambia por “correr” en
“invertir”, el sistema entrará en el estado de activación y emitará el señal de servicio.
El estado de cerrar: Salir de “invertir” o el interruptor de encender sale de “correr”(no le importa que
esté en “invertir” o no), el sistema va a llegar al estado de cerrar.
El estado de error: El sistema es renovado pero no emita el señal del sonido, por eso llega al estado
de errror. Cuando se elimina el error, se debe volver a poner el coche en “invertir”, y luego el sistema
va a entrar en el estado de activación de nuevo.
Cuando ponen el motor de “correr” en “invertir” y el motor sigue en “invertir”, el sistema entrará en el
estado de activación.
En esta condición, si el coche se acerca al obstáculo o se aparta de ello, o se detiene, el sistema va
a dar señal al conductor.
Cuando el coche está cerca de un con el sistema igual (el sistema activado) o con el similar de otros
proveedores , el sistema va a recibir el distrubio pero no afecta al trabajo normal.
Si la velocidad relativa de moverse entre el obstáculo y el coche es menos de 1m/s, el sistema va a
funciona normalmente.
Cuando la velocidad de inversión es tan alta, el rádar de inversión no puede acertar tanto que antes,
aconsejo: menos de 6km per hora
Cuando el sonido de alarma mantiene largo, para el coche enseguida, porque hay obstáculo dentro
de la zona y la distancia es menos de 40cm
El sector de inducción es tan delicado, por eso no lo empece como quiere ,de otro modo es difícil re-
anudarlo normal.
Especificaciones
La distancia de observar dentro de 1,5m
La distancia de observar que se puede acertar ±4cm
La mejor zona de observar dentro de 0,9m
La frecuencia ultrasonida 48KHz±2KHz
ángulo horizontal ≈120°
La zona de observar del sector de inducción
ángulo vertical≈60°
Voltaje de funcionar DC9V~16V
Rango de temperatura de funcionar -30℃~80℃
Sonido 85~115dB/10cm
Ojo
A causa de que el posición, el ángulo, el tamaño y la
reflexión del objeto están relacionados con el material,
el señal de reflexionar a lo mejor no se puede recibir.
Además, el ambiente complicado tal vez reflexione el
señal falso. Por ejemplos a continuación:
1. El conductor no puede obtener ninguna alarma por
el ojo del rádar----hasta por los espejos al lado.
Accesorios electrícos-53
La cámara de
inversión
La juntura de la cámara
La juntura de DVD de inversión
Accesorios electrícos-56
Aconsejos
1. 1. Polvos u otras cosas sobre la superficie de cá-
mara van a afectar a imágenes y entonces se nece-
cita clarar enseguida. Ojo: Fregar y clarar con tela
moja y sueve.
2. No brote directamente a la cámara con pistola de
agua de presión alta.
3. Cuando marcha atrás el coche por la noche, si no
hay la luz, en la oscuridad, la imagen va a contar
con puntos de nieve por falta de luz.
Parámetros técnicos
El voltaje de trabajo (9~16)V DC
La corriente electrónica usada 100mA/MAX
Rango de temperatura de trabajo (-30~80)℃
Rango de temperatura de reservar (-40~85)℃
Pixeles de imagen 300 mil pixeles ( de color )
Rango de señales (1,0±20%)Vpp
La format de TV NTSC
Cámara
Rango de exponer video 1,0Vpp/75Ω
Rango de video V:(88±5)°
H: (115±5)°
Iluminancia mínima Inferior a 1,51ux
Frecuencia de ola de color 3,579545MHz±200Hz
Tiempo de estabilidad de imagen 2Sec/MAX
Resolución de imagen ≥300
Accesorios electrícos-57
Cargador de DVD
La figura del cargador de DVD y LCD
Instrucciones de conexión
1. La conexión del monitor de DVD y el altavoz
El monitor de DVD tiene que conectar con el altavoz con 8-pin conectores.Cada una de las puertas
tiene un altavoce de grave y agudo.Después de conectar los dos ,tiene que conectarlos con el canel
correspondiente del DVD.Presta atención a las fases de los altavoces deben ser correctas y el error
de conexión afectará a la calidad del sonido recibido.
2. Fuente de alimentación del monitor de DVD
La línea de alimentación del monitor de DVD y la línea de hierro deben estar conectado con un co-
nectador profesional.
3. La conexión del monitor de DVD y la antena
(a) Antenas normales Antena debe conectarse directamente a la toma de antena de acogida.
(b) Antenas automáticas Inserta el enchufe clavijero de la antena en el enchufe de la antena prin-
cipal.Conecta la línea de fuente de alimentación del amplificador de la antena y la del enchufe A
del monitor de DVD.
Accesorios electrícos-59
La anfitrión de DVD
Accesorios electrícos-63
El monitor de LCD
El dibujo de conectacio-
ns de las líneas de DVD
La anfitrión de DVD
Las definiciones de junturas de A, B, C1, C2, C3, las explicacions de conectación de DVD y solucio-
nes de resolver problemas están en la parte del Capítulo “DVD”.
Parámentros técnicos del sistema de GPS
Tipo Artículo La descripción de contenido
El voltaje de fuente electrónica (9-16)V
La corriente electrónica usada <500mA
La temperatura para manejar -10℃―60℃
El tamaño de anfitrión 142(L)×95(W)×25(H)mm
El número de accesos del recibimiento de satélite 16channels
La acertación de recibir -150dB
Anfitrión
La acertación de ubicación 10m
El tiempo de ubicación De arranque en frío<50s De arranque en tem-
plada<35s De arranque en caliente<3s
Frecuencia de renovar 1HZ
Memoria 32MByte
El monitor LCD 480×242
La antena de GPS Frecuencia central 1575,42MHZ
Accesorios electrícos-64
Aconsejos de so- Mala cologación de la tarjeta SD o se le olvida Apaga el instrumento de navegación, inserta bien
feware: Inserta la de insertarla. la tarjeta SD. Ojo: Evita insertar y arrancar la tajeta
tarjeta SD SD.
1. Este punto de informacion es pequeño o 1. Indaga puntos de información más grandes y
No se puede obser-
es un edificio nuevo construido. El mapa famosos.
var puntos de imfor-
electrónico de navegación no lo tiene. 2. Introduce el nombre de punto de información
mación
2. El nombre es incorrecto. completamente.
1. El coche está bajo el puente y señales 1. Conduce el coche de esta zona y todo será
de satélite tienen distrubios que causa la bien.
Hay matiz entre la
matiz de ubicación. 2. Sigue conduciendo, el instrumento de navega-
navegaciñon y la
2. La situación actual cambia de repente. La ción va a planificar de nuevo la ruta nueva que
situación real
carrera en el mapa no corresponde a la llega al destino.
actual.
1. Eso ocurre depués de volver a planificar 1. El instrumento de navegación está planifi-
la ruta. cangdo la ruta. Es normal. Espera con pacien-
No hay el sonido de 2. La situación actual cambia mucho. cia.
presentación o llega 3. El coche está bajo el puente y señales 2. Sigue conduciendo, el instrumento de navega-
tarde y hace error el de satélite tienen distrubios que causa la ción va a planificar de nuevo la ruta nueva que
video de navegación matiz de ubicación. llega al destino.
3. Aparta el coche de los obstáculos y señales van
a ser normales.
Accesorios electrícos-65
Nota:
1 Una vez que el interruptor de encendido gire a la posición"ON", la luz de aviso se enciende
por 2s±50ms.
2 En modo de sueño, la luz de aviso brilla según la frecuencia como la siguiente: brilla por 50ms
por (2±10%)segundos.
3 Si la confirmación de la contraseña falla, la luz de aviso brilla según la frecuencia como la
siguiente: 1Hz,50%ciclo de trabajo.
4 Si la confirmación de la contraseña tiene éxito, la luz de aviso se apagará.
5 Si está en el diagnóstico, se apaga la luz de aviso.
Accesorios electrícos-66
Nota:Cada coche con el sistema antirrobo de Great Wall Motors tiene un código de autorización del
usurio de 4 bits (también conocido como código PIN), que el dispositivo correspondiente genera
automáticamente según el código VIN en el cuerpo de coche cuando está fuera de la línea de
ensamblaje y el sistema imprime automáticamente este código de 4 bits en el sobre de la contraseña
(el documento confidencial). Como lo siguiente:
Código de VIN Código de PIN
Documento confidencial
Número de serie
Este código de autorización del usuario de 4 bits directamente afecta al cambio del controlador
antirrobo y el módulo de control electrónico del motor (ECU) en el servicio postventa, así como otras
operaciones (por ejemplo, el vaciar la lista de llaves, reajustar el controlador antirrobo y eliminar los
códigos de fallo, etc..). Si introduces los falsos códigos de autorización demasiadas veces, el sistema
antirrobo automáticamente retrasa hasta el bloqueo de la contraseña. ¡Ten cuidado!
instrumento
normal del
alimentación
marrón y blanco
verde y amarillo
rojo
blanco
del estado
luz indicadora
verde y rojo
el conjunto de
ECU antirrobo
amarillo y rojo
amarillo y negro
examinar la llave
negro
Accesorios electrícos-67
el controlador antirrobo
la bobina
tornillo
el contestador de
la contraseña
Códigode
Número
fallo(sistema Descripción de averías
de serie
hexade-cimal)
Sí No
empezar
confirmar imprimir
empezar
empezar
Accesorios electrícos-70
emparejar la llave
4. emparejar la llave
Está
Please insert theemparejando
second key tola be
llave
learned, turn
on ignition switch, and then click the button [Enter]
página deEnter
inicio de diagnóstico
empezar
Enter
confirmar
empezar
la programación de VIN
6. Introduzca el código VIN
En este tiempo, como el dispositivo antirrobo es nuevo,
Introduzca el código VIN con17 bits.
empezar
Sí No
empezar
Accesorios electrícos-71
Sí No
empezar
leer la contraseña
3 Inserte la llave de estudiar, y haga clic en el botón
“confirmar”.
confirmar imprimir
empezar
empezar
la programación de VIN
5. Introduzca el código VIN
El aparato da la contraseña que se ha leído en el
Inserte el código VIN con 17 dígitos.
dispositivo antirrobo al ECM del motor. Si lo hace con
éxito, sigue escribiendo el código VIN del sistema del
motor.
empezar
Accesorios electrícos-72
Sí No
empezar
el código de fallo
10. leer el código de fallo.
B1001 fallo en el controlador antirrobo.
B1002 El código de autorización no se ha
leer el código de fallo para ver si se empareja con éxito
programado.
B1003 No hay la señal de contestador de
contraseña. el ECM.
confirmar imprimir
empezar
confirmar imprimir
empezar
Accesorios electrícos-73
Introduzca el código de autorización del usuario 2. Introduzca el código de autorización del usuario
Introduzca el código de autorización del usuario
para verificar la legalidad de su identidad. Si el có-
digo es falso, no se permite emparejar la llave.
con 4 bits y el sistema hexadecimal.
Sí No
empezar
empezar
el código de fallo
11. Muestra que si hay código de fallo. Cuando lo
B1001 fallo en el controlador antirrobo. hay, muestra el contenido de fallo en la interfaz
izquierda. Si no, muestra que no lo hay. Si exite,
B1002 El código de autorización no se ha
programado.
B1003 No hay la señal de contestador de
contraseña.
recuérdelo. Si no , pulse Volver.
página de
inicio de volver imprimir ayuda
diagnóstico
empezar
emparejar la llave
12. Ya termina aumentar la función de la llave. Examine
si se puede utilizar normalmente. Si no se puede,
emparéjela de nuevo.
Si exite uno de los códigos de fallo
B1005,B1006,B1007, la programación falla. Sí no,
tiene éxito.
confirmar imprimir
empezar
Sistema de aire acondicionado-
Diagrama de componentes
Manguera de asalida de
fluoruro en el compresor
Ensamblaje del
evaporador
Ensamblaje del Condensador
Ensamblaje
del radiador Tubo de baja presión en
el interior de la cabina
Manguera de alta
presión delantera
del Condensador
Tubo de alta presión en el lado derecho de la cabina
7
ECU de aire acondicionado
Módulo de ajuste de velocidad
Lector de CD
Sistema de aire acondicionado-
B
6
Sensor de temperatura exterior
10 11 Aparato DVD
Ejecutor de ventilador de viento fresco
5
Ensamblaje de calentador
PTC es calenador eléctrico cerámico, se utiliza en zonas muy frías, en un principio del arranque
en frío del coche,da un poco de calor al espacio de pasajeros. Cuando la temperatura ambiental
llega a 25℃, la medición de dos vástagos PTC del conector da un valor de resistencia de 0.36Ω
± 20%, en cuando varía la temperatura ambiental, su valor de resistencia también tendría un leve
cambio. Los métodos y pasos de autodiagnosis de su correspondiente unidad de control del aire
acondicionado,son la extensión del original proceso, es decir hay que adjuntarle los pasos de análisis
12 y 13.
Diagrama del sistema de calefacción eléctrico PTC
sensor té rmico del agua
electrico
electrico
sensor velocidad rotacion
electrico
motor
motor electrico
rojo electricidad azul
rojo
sensor té rmico exterior
sensor té rmico interior
rojo y negro
rojo y azul y
blanco
blanco y rojo rojo
amarillo
rojo y
interruptor de presión de triestado
verde
sensor té rmico
evaporador
azul
relé
relé radiador
rojo y
acumulacion de ceniza
negro
blanco y negro
rojo
verde y rojo
verde
marrón azul verde y negro
azul y rojo
negro y
amarillo
amarillo
radiador
verde
aparato CD
rojo
verde
azul y amarillo
blanco y negro
amarillo y negro
verde y negro
azul y negro
azul y naranja
rojo y blanco
blanco y azul
amarillo
blanco
rosado y rojo
rosado rojo
azul y amarillo
relé descongelador
radiador relé de
alta velocidad
mó dulo de ajuste
de velocidad
azul
ejecutor de aire circulante
ejecutor frí o y calor
ejecutor modo
interior y exterior
descongelar
descongelador del
descongelador del
Sistema de aire acondicionado-
In sta la r se n sor té rm ico In sta la r e le ctro d o negativo In sta lar P T C In sta la r e le ctro do positivo
in te rior d e l d e sco n g e la d o r trasero d e l d e sco n g e la d o r trasero
En 10 segundos despúes del arranque del motor (interruptor de fuego desde OFF a ON), aprieta otra
vez OFF, AUTO, RR, MODE, y aprieta el interruptor de MODE por más de 2 segundos por lo menos
No Avería de interruptor de
Se encienden todas cifras de demuestra
tubo de demuestra
No Avería de interruptor de
Entrar en paso de diagnósis automático 1?
Temperatura +
Avería de sensor
Código
A Avería de sensor
de avería
Desconexión de sensor de temperatura
100
externa
Cortocircuito de sensor de temperatura
200
Se indica el código del sensor externa
de avería por la pantalla Desconexión de sensor de temperatura
010
interna
Cortocircuito de sensor de temperatura
020
interna
Apretar interruptor Temperatura+ Desconexión de sensor de temperatura
001
de evaporador
Cortocircuito de sensor de temperatura
002
de evaporador
B
Sistema de aire acondicionado-
Paso 8: demuestra 08
C
Sistema de aire acondicionado-
Paso 9: demuestra 09
En pantalla Termostato marca, tanto dentro como fuera del Vehículo, la temperatura: "000" PTC encendido normal
En pantalla Termostato marca, tanto dentro como fuera del Vehículo, la temperatura: "111" PTC no se pudo encender
En zona térmica marca, tanto dentro como fuera del Vehículo, la temperatura: "000" PTC apagado normal
En pantalla Termostato marca, tanto dentro como fuera del Vehículo, la temperatura: "111" PTC no se pudo apagar
Fenó-
Avería Análisis de causa
meno
1. Quemadura de fusible, daño de relais de compresor
2. Rompe el contacto de presión, cortocircuito o desconexión de línea
3. Desconexión de bobina de embrague
4. Quemadura de interruptor
5. Quemadura de relais principal
1.El com- 6. Deslizamiento de embrague
presor no 7. La correa de compresor rompe o floja
tome 8. Avería de compresor
9. Avería de sensor(juszar por leer cifra de avería)
10. Insuficiente media fría, presión sistemática menos de 0,196Mpa
El sistema
11. Presión sistemática sobrepasa 3,14Mpa
de aire acon-
12. Temperatura alta de agua de motor
dicion ado
13. Voltaje de embrague menos de 7,5V
no refrigera
2 . C o m - 1. Pegamiento de contacto abierto de relais de compresor, escape serio de
presor media fría del sistema, no hay media fría en sistema
tome 2. No viento en soplador
1. Quemadura de fusible
2. Dañod de cepillo eléctrico de motor de soplador
3.No vien- 3. Daño de interruptor de soplador
to en so- 4. Flojedad de enchufe de línea o desconexión
plador 5. Daño de módulo de ajuste de velocidad
6. No hay viento en soplador en velocidad alta, daño de relais de velocidad
alta
Sistema de aire acondicionado-12
Indicador de distribuidor
Presión baja
Indicador de presión baja Indicador de presión alta
Indicador de distribuidor Presión alta
Azul
Unión rápida Rojo
Unión rápida
Tubo de presión baja
Tubo de presión alta
Amarillo
Unión rápida
Bomba de vacío
Azul Amarillo Rojo
1. Examen de la impermeabilidad
Después cerrar la bomba de vacío, contínua examinar la lectura de presión del indicador de
distribuidor de presión.
En caso de que la lectura no cambie por 20 min despúes del paro de operación de la bomba de va-
cío, significa no hay escape en el sistema de refrigeración, pueden continuar el trabajo siguiente. Si
la lectura cambia, hay escape del sistema. Lo examina, despúes de la reparación de la parte de es-
cape, evacua de nuevo.
2. Carga de refrigerante
Despúes de la determinación de la impermeabilidad del sistema, conecta el tanque de refrigerante (o
botella de aire) con un extremo de la manguera de gasificación amarilla. Se conecta otro extremo de
la manguera de gasificación amarilla con la toma de carga por el intermedio del indicador de distribui-
dor de presión. Asegura la conexión del tanque de refrigerante y la tuerca de la manguera de gasifi-
cación, entonces abre la válvula del tanque de refrigerante. En este momento la válvula de presión
alta y baja son cerradas, aprieta el núcleo de válvula lateral por 1 a 2 segundos con el desatornillador
agudo o herramientas similares para escapar el aire en la manguera de gasificación y el indicador del
distribuidor.
Cerrar Cerrar
Limpieza de aire Abrir
Cerrar Azul
Rojo
Rojo
Azul
Amarillo Amarillo
Tubo de presión baja
Tubo de presión alta
Desatornillador
agudo
Tanque de refrigerador
Tanque de refrigerador
Abre la válvula de presión alta del indicador de distribuidor de presión, inyecta el refrigerante desde el
tubo de presión alta al sistema. En este momento, atención de la lectura del indicador de presión alta
y baja, asegura todas presiones se suban. Si se inyecta el refrigerante mientras la presión no sube,
tal vez el tubo se floje por la conexión o hay daño por la parte aislante, despúes encontrar la causa y
lo repara, inyecta el refrigerante de nuevo Despúes del paro de la subido de presión, cierra la válvula
de presión alta del indicador de distribuidor de presión, entonces arranca el motor.
Sistema de aire acondicionado-16
Presión baja
Presión alta
Presión de lado de presión atla
Abrir
Abrir
Azul
Rojo
Presión conveniente
Tanque de refrigerador
Volumen de carga de refrigerante(g)
Juzgar el volumen de carga del refrigerante, deben realizar la instalación según los estados de
trabajo
Temperatura de tanque de agua de motor:estable
Velocidad de motor:velocidad normal de giro vacío
ON interruptor de aire acondicionado: ON
Interruptor de ventilador: marcha Alta
Regulador de temperatura: temperatura de retorno de viento en vagón oscila entre 25 y 30℃
Control de vienteo fresco: circulación interna
Puerta: abertura completa
Ventanilla: abertura completa
Mantenimiento y reemplazo de conducto
(a) Antes del montaje de las piezas, deben sacar el polo negativo de la batería.
Corte
Sistema de aire acondicionado-17
(b) Cuando se abre la entrada de gas del sistema de refrigeración, tanque de agua de motor y de
aire acondicionado, ciertamente cubre las capillas para tapa abierta para evitar la entrada en la
capilla del polvo, la impureza externa o el agua, deben montar la capilla.
Capilla
Capilla
(c) Monta la capilla por los extremos terminales de todos tubos hasta que los tubos son conectados
al sistema de refrigeración
(d) En la conexión de los tubos, agrega poco aceite comprimido para el círculo O, y atornilla la tuer-
ca con dos llaves. Atención de que no suelpe el aceite comprimido a las piezas pintadas o plás-
ticas para evitar la contaminación. En caso de que ha solpado a dichas piezas, deben limpiarlas
en seguida.
(e) En la conexión del tubo, deben atornillar el tornillo o la tuerca según los momentos requeridos de
la tabla siguiente:
Diámetro de tubo Momento de torsión N·m
¢8mm 12-15
¢16mm 30-35
5. Examina la tolerancia de temperatura por la entrada y salida de aire del compresor si sea nor-
mal.
6. Examina la figura de la manguera del sistema de refrigeración si sea normal, si sea fiable la
conexión de la unión.
7. Examina si el conducto del sistema de refrigeración golpee con otras piezas, si haya aceite de
escape de las uniones.
8. Examina la conexión del circuito eléctrico del sistema de refrigeración si sea fiable, si haya fe-
nómeno como desconexión.
9. Examina el perno de torsión del compresor si sea atornillado o se rompa.
Pulmón de seguridad(Siemens)-
Pulmón de seguridad(Siemens)
Atenciones de mantenimien............................................. 2
Instrumento de prueba...................................................... 5
Arreglo de avería............................................................... 5
Juicio de avería................................................................. 6
Solución de avería............................................................. 11
Diagnósis de vehículo de choque................................... 21
Identificación de alarma................................................... 23
Método de desmontaje de componentes........................ 24
Puntos principales de abolición de módulo de pulmón
de seguridad...................................................................... 31
Pulmón de seguridad(Siemens)-
Atenciones de mantenimien
Para la operación segura, antes de la cual deben leer los ítems de atención siguientes.
1. En el mantenimiento del pulmón de seguridad, deben realizarlo según el órden y los ítems.
2. Deben usar los instrumenos de prueba y herramientas especiales requeridos por el artículo.
3. En el mantenimiento de las piezas siguientes, si los cuales tengan problema, deben reempla-
zarlas de ueva.
a. Módulo de control de pulmón de seguridadSRS(SRS-ECU)
b. Módulo de resorte de reloj
c. Módulo de pulmón de seguridad delantero del lado de conductor
d. Módulo de pulmón de seguridad delantero del lado de conductor
e. Arnés de pulmón de seguridad
4. Para el imagen de teoría eléctrica del pulmón de seguridad y la identificación de enchufes vea
el imagen 1, para la identificación de puntada SRS-ECU vea la tabla 1, para la posición y la
forma en el instrumento compuesto de la luz indicadora de avería de pulmón deseguridad vea
imagen 2.
Número
No Nombre Descripción
de línea
5 480 IGN Voltaje de batería
6 50 GND Tierra-línea a tierra
7 481 WL Luz de alarma de pulmón
9 405 K Datos en serie diagnósitcosI/O (línea K)
Pulmón delante de conductor, extremo
10 484 DAB Hi
alto
Pulmón delante de conductor, extremo
11 485 DAB Lo
bajo
Pulmón delante de pasajero, extremo
13 486 PAB Hi
alto
Pulmón delante de pasajero, extremo
14 487 PAB Lo
bajo
37 488 DUAG REQ Pedido diagnósitico
5. En el mantenimiento deben quitar la conexión del cátodo del acumulador, despúes de un es-
pero de 60s continuan. Y envuelve el cátodo desmontado con la banda de goma aislante para
el aislamiento.
Se monta el capacitor en SRS-ECU, después cortar la electricidad del acumulador, para queel pul-
món se extienda en cierto tiempo, deben mantener cierta capacidad eléctrica. Si no espere cierto
tiempo, posiblemente causará accidente grave de daño por la extensión incorrecta del pulmón de se-
guridad.
6. En la rociadura, si causará impacto por sobrecalor, deben quitar SRS-ECU, módulo de pulmón
de seguridad, resorte de reloj etc. y los coloca bien. (más de 93℃)
Después del mantenimiento del sistema de pulmón de seguridad de SRS, ciertamente usa el explora-
dor diagnóstico para solucionar el código de avería para que la luz de alarma trabaje normalmente.
Línea diagnóstica K
Marrón Verde
Blanco Azul
Blanco Amarillo
Pedido diagnóstico
Azul
Rojo Azul
Amarillo
Amarillo
Rojo
Amarillo
Negro
Conexión a SRS-ECU
Resorte de reloj
Pulmón de conductor Pulmón de subconductor
iamgen 2
Módulo de gasifica-
Sensor de choque y ción de asiento de pa-
módulo diagnóstico sajero y bolso de aire
Módulo de gasifica-
ción de asiento de
conductor y bolso de
aire
Alambre
Pulmón de seguridad(Siemens)-
Instrumento de prueba
Instrumento Nombre Utilización
Arreglo de avería
Proceso básico de diagnósis de avería
Pueden existir simultáneamente el código de avería DTC de avería actual y el código de avería de
avería histórica DTC.
Atención
●Después del montaje de la unidad eléctrica del sistema de pulmón de seguridad de SRS, la
luz de alarma del sistema del pulmón de seguridad parpadea por 6 veces y apaga permanente-
mente en estado ON del interruptor de fuego, este significa un trabajo normal del sistema del
pulmón de seguridad SRS. En este momento el sistema no necesita la revisión,para otras con-
diciones deben realizar el diagnósis y la revisión del sistema.
●En caso de que la luz de alarma del sistema de pulmón de seguridad en estado ON delinte-
rruptor de igniciónno ilumina, revisa el circuito eléctrico correspondiente a la luz de alarma,
despúes lo opera para entrar en el estado de trabajo.
Diagnósis sistemático
SRS-ECU ejecutará serie pruebas de circulación para examinar si se preparan bien los funciona-
mientos del sistema del pulmón. Este prueba evitará limitar la explosión sistemática y al mismo tiem-
po asegurará la explosión necesaria en el choque. Si encuentra la avería,SRS-ECU memorará un có-
digo conveniente de avería y encender la luz de alarma para indicar un estado de avería para facilitar
Pulmón de seguridad(Siemens)-
el mantenimiento.
Conecta la línea 488# de puntada 2# de la unión diagnóstica (línea de pedido diagnóstico) a tierra(
línea 50#)por más de 2 segundos, la luz de alarma del pulmón de seguridad parpadeará el código.
Para la posición detallada vea el imagen siguiente:
Marrón-blanco Rojo
Azul-verde Negro-blanco
Juicio de avería
1. Notas de avería(memoria de código de avería)
Despúes de que ECU determina la avería a través del diagnósis de circulación, SRS-ECU debe me-
morar en EEPRO el código correspondiente, el tiempo de juicio primerio, el tiempofinal de juicio y las
veces.
SRS-ECU pueden memorar 6 averías por lo más, avería de voltaje insuficiente y dos notas de cho-
que (delantero y lateral).
Código de avería permitido por SRS-ECU
Número Introducciones de avería Solución
Circuito de fuego1(pulmón delante de conductor), resistencia
1 puede
demasiada o circuito abierto
Circuito de fuego1(pulmón delante y lateral de
2 puede
conductor),resistencia insuficiente o cortocircuito
Circuito de fuego1(pulmón delante y lateral de conductor),a
3 puede
tierra
Circuito de fuego1(pulmón delante y lateral de
4 puede
conductor),conectado a fuente eléctrica
Circuito de ignición2(pulmón delante y lateral de pasajero), re-
5 puede
sistencia demasiada o circuito abierto
Circuito de ignición2(pulmón delante y lateral de
6 puede
pasajero),resistencia insuficiente o cortocircuit
Circuito de ignición2(pulmón delante y lateral de
7 puede
pasajero),conectado a fuente eléctrica
Circuito de ignición2(pulmón delante y lateral de
8 puede
pasajero),conectado a fuente eléctrica
9 Voltaje excesivo de fuente eléctrica puede
10 Voltaje insuficiente de fuente eléctrica puede
Pulmón de seguridad(Siemens)-
3. Avería interna
El microcontrolador puede detectar los artículos siguientes no sólo en detección de arranque sino en
detección diagnóstica de circulación.
a. El circuito de igniciónexcita el transistor:El transistor es detectado no sólo en detección de arran-
que sino en detección diagnóstica de circulación.Pero debido a que se abre el transistor de ex-
tremo bajo de avería de conexión a fuente eléctrica de cortocircuito, el transistor será detectado
sólo en detección de arranque para evitar la explosión incorrecta.
b. Se suministra el voltaje de igniciónpor el convertidor de incremento de voltaje.
c. Se detecta por sí mismo el sensor de aceleración en detección de arranque.
d. El ámbito de desviación permitido del sensor de aceleración en el diagnósis de circulación.
e. El microcontrolador incluye(convertidor AD, ROM,RAM etc.)
f. Estado de sensor de seguridad
Atención
Hay palo de cortocircuito en la unión del circuito eléctrico del tubo de explosión, en caso de
que la unión no sea conectada, es por el cortocircuito del extremo del tubo de explosión y evi-
tar la extensión incorrecta causada por la electricidad estática. Cuando se conecta el palo de
cortocircuito de la unión mala, tampoco solucionará la avería. El perro externo puede detectar
la operación del microcontrolador.
Si el microcontrolador tenga fracaso, puede excitar el perro lo cual recuperará el microcontrolador y
abrará la luz de alarma.
Avería determinada por SRS-ECU
Número Lista de averías Descripción de avería
Error de convertidor de AD o de EEPROM (una
1 Microcontrolador vez de error de RAM, el microcontrolador recu-
pera y ilumina la luz de alarma)
Excitar avería
2 Retorno de igniciónde pulmón ante conductor Medir avería de retorno
R e t o r n o d e i g n i c i ó n d e p u l m ó n a n t e Excitar avería
3
conductor(si realiza) Medir avería de retorno
Retorno de igniciónde pretensionador de co- Excitar avería
4
rrea de asiento Medir avería de retorno
Retorno de igniciónde pretensionador de co- Excitar avería
5
rrea de asiento de pasajero Medir avería de retorno
Retorno de igniciónde pulmón del lado de con- Excitar avería
6
ductor Medir avería de retorno
Retorno de igniciónde pulmón del lado de pa- Excitar avería
7
sajero Medir avería de retorno
Veces máximas de explosión de pretensiona- A valor máximo 6
8
dor de correa de asiento
Tiempo de mantenimiento de energía de Demasiado corto
9
ECU(tiemposuministrado propiamente)
Alcance de desviación
Sensor no está en modelo de estado estable
10 Medidor de aceleración
permanente
Sensor detecta avería por lo mismo
Se abondona contínuamente el volumen late- Del retorno de ignición Ejecutar la prueba diag-
11
ral nóstica de circulación
Pulmón de seguridad(Siemens)-
Programa II:La cantidad de averías históricas sobrepasa o sea igual de 1 y menos de 5 veces( exep
to Voltaje Insuficiente de Batería del total de la ocurrencia de las averíascalculadas)
Pulmón de seguridad(Siemens)-10
Programa III: Trabajo normal (o sea no hay avería de explosión tampoco existe averíahistórica.)
2.Indicación de averías
Una vez hay avería, la señalará la luz de alarma. Si la avería externa es histórica, se cancelará el se-
ñal. Cuando las averías históricas ocurren más o igual de 5 veces, aún no aparezca la avería, la luz
indicador iluminará por siempre. No calculará Batería Insuficiente en el total de averías.
La avería demostrada o histórica sólo puede ser reinstalada por el servidor. Una avería interna de
SRSECU o la nota de Choque no puede ser reinstalada, en este momento deben reemplazar SRS-
ECU.
3. Microcontrolador-luz de alarma independente ilumina
El microprocesador de estado de avería determinada no puede funcionar, por lo tanto no puede con-
trolar el trabajo de la luz de alarma, en este momento, la luz de alarma iluminará directamente sin
respecto al microprocesador. Como indica lo siguiente:
a. Expiración de batería para SRS-ECU: La lua de alarma ilumina contínuamente a través del fun-
cionamiento de conducción
b. Pérdida de voltaje interno de trabajo: La luz de alarma ilumina por siempre
c. El perro exicta de fracaso y causa la reinstalación: La luz de alarma parpadea
d. El microprocesador no trabaja: La luz de alarma ilumina por siempre
e. Inserta incompleta del conector de SRS-ECU: La luz de alarma ilumina por siempre a través de
palo de cortocircuito
A continuación introducen los pasos diagnósticos por ejemplos:
Si la luz de alarma del pulmón de seguridad ilumina por siempre, aún apaga por fin, por favor exami-
na según los pasos siguientes. El paso primero de todas averías es examinar la parte de avería con
el explorador. Entonces realiza según los pasos de los métodos de examen deposiciones correspon-
dientes.
a. Si el resultado de la explotación es que se ha explorado la avería interna o el pulmón de seguri-
dad, puedenreemplazar SRS-ECU directamente.
b. Solución de avería
Pulmón de seguridad(Siemens)-11
Solución de avería
No ilumina la luz de alarma o ilumina por siempre
NO. Ítem de solución de avería Introducciones
Avería de circuito eléctrico de
La luz de alarma del pulmón de
1 alarma del sistema de pulmón de
seguridad no demuestra nada
seguridad
La luz de alarma del sistema de Avería del circuito de alarma del
2 pulmón de seguridad ilumina por sistema de pulmón de seguridad
siempre o avería externa
2. Luz de alarma del sistema del pulmón de seguridad ilumina por siempre
2 Luz de alarma del sistema del pulmón de seguridad ilumina por siempre
Estado de detección Luz de alarma del sistema del pulmón de seguridad ilumina por siempre
Insuficiente electricidad de batería
Avería interna de ECU
Avería de luz de alarma de pulmón de seguridad de instrumento compuesto
Incorrecta conexión de enchufe de ECU
razón posible Mal contacto de enchufe de instrumento compuesto
Desconexión de fusible de alimentación de ECU o contacto malo
Mal conexión del terminal de enchufe de ECU
Mal contacto del arnés enter el terminal de enchufe de ECU y el suelo
Circuito eléctrico del pulmón de seguridad del lado de conductor o pasajero
Programa diagnóstico
En el inicio del examen, primero usa el equipo especial para el diagnósi (detector diagnóstico de
X-431)y ECU para realizar la comunicación de detección y encontrar la causa de avería, no no pue-
den comunicarse, realiza el examen siguiente
Pulmón de seguridad(Siemens)-13
AVERķa INTERNA
Código de avería B1071 Avería interna de unidad de sistema de pulmón de seguridad de SRS
Alarma
Las condiciones de detección de la avería es el código de avería no aparece
posiblemente antes del examen, DTC realiza el examen, el examen de avería
Condiciones de
de estes condiciones de detección causará el daño personal o sistemático por
detección
la operación error. Por lo tanto antes del examen deben preparar bien
Avería interna de unidad de control del sistema de pulmón de seguridad de
SRS
Avería interna de unidad de control del sistema de pulmón de seguridad de
Causa posible
SRS
Operación
Reemplaza la unión del sistema del pulmón de seguridad de SRS, refiera al sistema de pulmón de segu-
ridad, el desmontaje/montaje de unidad de sistema de pulmón de seguridad de SRS
Pulmón de seguridad(Siemens)-15
Fuente eléctrica
Código
Voltaje insuficiente de fuente eléctrica de unidad de control electrónico de pulmón de seguri-
de avería
dad de SRS
B1032
alarma
Las condiciones de detección de la avería es el código de avería no aparece posiblemente
Condicio- antes del examen, DTC realiza el exam en, el exam en de avería de estes condiciones de
nes de detección causará el daño personal o sistemático por la operación error. Por lo tanto antes
detección del exam en deben preparar bien.
El potencial eléctrico de puntada de enchufe 5 y 6 de unión de sistema de pulmón de
seguridad de SRS sean m enos de 9V
insuficiente voltaje de acumulador
Causas
Avería de arnés entre acumulador y unidad de control electrónico del sistema de pulmón de
posib les
seguridad de SRS
Paso Examen Operación
sí Realiza paso siguiente
Examinar el acumulador
Voltaje bajo de acum ulador,
1 Mide el voltaje del acum ulador
No exam ina el sistema de carga/
si el voltaje sea m ás de 9V?
descarga
Examina el arnés entre el acumulador y la caja de fus- sí Entra en paso siguiente
ible
Desmonta la caja de fusible sin flojar el enchufe
2
Pone el interruptor de ignación a ON No Revisar el arnés
Mide el potencial eléctrica de los dos postes correspon-
dientes de la caja de fusible si sea mayor que 9V
Examina el arnés entre la caja de fusible y el enchufe sí Entra en paso siguiente
de unidad de sistema de pulmón de seguriedad SRS
Alarma:
Si no lo arregle correctamente, tal vez se abre o se ten-
siona el m ódulo del pulmón de seguridad y la correa de
asiento pretensionada y causará daño personal grave,
por lo tanto, antes del arreglo, deben leer cuidadosa-
mente la alarma de mantenimiento. Refiera la alarma de
mantenimiento del sistema del pulmón de seguridad
Pone el interruptor de ignación a LOCK
Floja el cable del cátodo del acum ulador, espero por
alrededor de 1m in,entonces desmonta la cáscara de la
3 columna de manejo
No Reem plaza el arnés
Floja el enchufe de resorte de reloj
Desmonta la tapa decorativa de PAB, la caja de objeto
diverso( el pulmón de seguridad del lado de pasajero
está debajo de la tapa decorativa)
Floja el enchufe de m ódulo del pulmón de seguridad
del lado de pasajero
Floja todos enchufes de unidad de sistema de pulmón
de seguridad de SRS
Remonta el cable de cátodo del acumulador, pone el in-
terruptor de ignación a ON, m ide el potencial eléctrico 5
y 6(suelo) de puntada de enchufe de unidad de sistema
de pulmón de seguridad SRS si sean m ayor de 9V
Pulmón de seguridad(Siemens)-16
Código
Voltaje insuficiente de fuente eléctrica de unidad de control electrónico de pulmón de seguri-
de avería
dad de SRS
B1032
Código de avería actual
Pone el interruptor de ignación a LOCK Reem plaza la unidad de siste-
Floja el cable de cátodo de acum ulador y espero por m ma de pulmón de seguridad de
ás de 1 m in SRS
Desmonta el tablero decorativo interno a la izquierda Refiere a sistema de pulmón
Corta el enchufe de conexión de unidad de sistema de de seguridad
sí
4 pulmón de seguridad SRS Desmontaje/montaje de unidad
Remonta el cable de cátodo de acum ulador, pone el in- de sistema de pulmón de segu-
terruptor de ignación a ON, m ide la fase de enchufe de ridad SRS
conmutación Código de avería histórica
El potencial eléctrico de puntada y (suelo) sea mayor de Terminación de diagnósis de
9V avería
No Reem plazar el arnés
Examina el arnés entre el resorte de reloj y la uni- Normal Entre en paso siguiente
dad de control electrónico de sistema de pulmón
de seguridad de SRS
Pone el interruptor de ignación a ON
Floja el cable de cátodo de acumulador por más
de 1min
Desmonta la tapa decorativa de PAB, la caja de
objetos diversos(el pulmón de pasajero está deba-
jo de la tapa decorativa)
Floja el enchufe de módulo de pulmón de seguri-
dad de pasajero
Reemplaza resorte de reloj
Floja todos enchufes de unidad de sistema de pul-
8 Refiere el desmontaje/montaje
món de seguridad de SRS Anormal
del resorte de reloj de sistema
Examina el arnés entre el poste de enchufe de
de pulmón de seguridad
unidad de sistema de pulmón de seguridad de
SRS y el poste de enchufe de resorte de reloj, así
como el arnés entre el poste de enchufe de resor-
te de poste de enchufe de unidad de sistema de
pulmón de seguridad SRS, si hay las situaciones
siguientes:
●A tierra
●Conexión corta con fuente eléctirca
●Desconexión
Si sean normales arnés arriba
Atención: Debido al choque, cuando la fuente eléctrica del acumulador no sea suficiente, el
detector no puede comunicarse con SRS-ECU, en este momento deben examinar ymantener el
arnés de tablero de mandos o usar la fuente eléctrica externa.
SRS-ECU
Soporte
Pulmón de seguridad(Siemens)-23
Pulmón de pasajero
identificación de alarma
identificación de alarma
módulo de pulmón de
seguridad de pasajero
identificación de alarma
2. Órden de desmontaje
a. Tapa del paso central (o desmonta el subtablero de mandos)
b. Desmonta el enchufe conectado con ECU del pulmón de seguridad.
c. Desmonta SRS-ECU
3. Órden de montaje
a. SRS-ECU;
b. Monta el enchufe conectado con ECU del pulmón de seguridad
c. Tapa del paso central(o desmonta el subtablero de mandos)
d. Conecta la línea a tierra.
4. Puntos principales para operación de montaje
a. Monta SRS-ECU
b. Examen después del montaje.
• Pone el interruptor de ignación a ON.
• Se iluminará la luz de alarma de SRS en 6s y apagará contínuamente.
c. Si no apague, deben realizar el examen de la avería y la soluciona.
5. Examen
a. Si la cáscara SRS-ECU sea hundida, tenga grieta o se deforme.
b. Si la unión se dañe o se deforme.
Atención: Si no pueden montar correctamente SRS-ECU, el pulmón de seguridad de SRS no
accionará normalmente.
Atención: Si se encuentra hundido, grieta o deformación, deben reemplazar SRS-ECU nuevo.
Para el examen de SRS-ECU excepto lo antedicho, refiera lo que relaciona con la solución de avería.
7. En la operación del pulmón de seguridad extendido, deben usar los guantes y llevar las gafas
protectores.
8. Para declarar inservible el pulmón de seguridad no extendido, ciertamente lo extiende para
abondonar.
Atención
En el desmontaje, para evitar la interferencia de la electricidad estática y la explosión incorrec-
ta, deben desmontar primero el enchufe del arnés del módulo de DAB y PAB, despúes pueden
desmontar los enchufes de otro arnés; en el montaje, por lo contrario,
1. Desmontaje y montaje
Módulo de pulmón de seguridad de conductor, módulo de pulmón de seguridad de pasajero, resorte
de reloj.
2. Operación antes de desmontaje
a. Después de que el disco de manejo y la rueda delantera entran en estado de dirección adelante,
saca la llave del interruptor de ignación.
b. Desmonta la conexión del cátodo (-)del acumulador.
3. Órden de desmontaje del módulo de pulmón de seguridad de conductor.
a. Desatornilla los tornillos por ambos lados; como imagen 8-1
b. Corta el enchufe de arnés
c. Desmonta el componente del módulo del pulmón de seguridad;
d. Desmonta el disco de manejo;
4. Órden de desmontaje del módulo del pulmón de seguridad de pasajero(PAB)
a. Desmonta todas capillas y cajas de objetos diversos, separa el enchufe del arnés del pulmón del
módulo PAB con el enchufe laterl de PAB de arnés del pulmón de seguridad.
b. Desmonta el perno M6 para que se separen el módulo PAB con la viga de refuerzo del tablero
de mandos.
c. Desmonta el cuerpo del tablero de mandos.
d. Desmonta los pernos de M5 por ambos lados de los cuatro módulos PAB.
5. Órden de desmontaje de resorte de reloj
a. Desmonta el módulo DAB(corta el enchufe de conexión );
b. Desmonta el volante cuidadosamente(vea ítems de atención)
c. Abre la capilla superior del interruptor compuesto, encuentra y corta el enchufe de arnés inferior
d. Desmonta el resorte de reloj sobre el volante;
6. Módulo de pulmón de seguridad de conductor(DAB) y órden de montaje
a. Examen antes de montaje
• Disco de manejo
• Arnés de conexión
• Módulo de pulmón de seguridad de conductor
• Atornilla los tornillos de montaje por ambos lados.
b. Conexión del terminal del acumulador
c. Examen después de montaje.
7. Módulo de pulmón de seguridad de pasajero (PAB) y órden de montaje
a. Examen antes de montaje
• Saca ligeramente el módulo PAB, inserta los cuatro pernos de M5 del soporte de la tapa ecorativa
con los agujeros de montaje por ambos lados del módulo.
• Monta el módulo y el soporte de tapa decorativa, así como el soporte de montaje del tablero de man-
dos con las cuatro tuercas de M5.
• Después del montaje del conjunto del tablero de mandos al vehículo, atornilla el módulo PAB a la
viga transversal del vehículo con dos pernos con arandelas de M6 en la cja de objetos diversos del
vehículo.
• Inserta el enchufe de arnés del pulmón del módulo de PAB con el enchufe lateral de PAB del arnés
del pulmón de seguridad, en este momento se monta bien el módulo de PAB.
b. Conexión de terminal (-)del acumulador
Pulmón de seguridad(Siemens)-27
iamgen 8-1
iamgen 8-2
d. Desmonta el tornillo de montaje por la posición intermedia, quita el disco de manejo. (corta el co-
nector de bocina)
Atención
Debido a la roedura firme del tambor y el tubo, será muy difícil separar el volante y el tubo,
en este momento no desmonte el volante obligatoriamente, deben atornilla el tornillo sobre el
tubo, entonces levanta el volante (debido al resorte de reloj conectado con el volante por de-
bajo, si lo desmonta obligatoriamente dañará el resorte de reloj
Atención
Diagnostica el circuito eléctrico del módulo de pulmón de seguridad con el interumento de
medición eléctrica, mientras no lo descomponga.
Pulmón de seguridad(Siemens)-28
Guarda el módulo del pulmón de seguridad de conductor desmontado por lugar limpio y seco
con el fondo arriba.
Guarda el resorte de reloj desmontado en lugar limpio y seco.
9. Puntos principales de operación de montaje
a. Examen antes de montaje
• Deben examinar el pulmón de seguridad o resorte de reloj nuevo antes del montaje.
Atención
Para declarar inservible el módulo de pulmón de seguridad, extiende el pulmón de seguridad
según el órden y lo abondona.
• Conecta el cátodo del acumulador.
• Conecta el diagnosticador K-431 a la interfaz diagnóstica (enchufe 16)
Atención
Para la conexión o el corte del equipo diagnóstico, pone el interruptor de ignación a OFF.
• Pone el interruptor de ignación a ON.
• Lea la línea diagnóstica, si el módulo de pulmón de seguridad sea normal excepto a averías.
• Pone el interruptor de ignación a OFF.
• Desmonta el cátodo del acumulador, lo envuelve con cinta de goma para el aislamiento
Atención
Corta el cátodo del acumulador, espera por 60s y siga el trabajo.
Apunta el resorte de reloj, lo monta al volante.
b. Apuntamiento del centro del resorte de reloj: atornilla el resorte de reloj hasta el fondo a la dere-
cha, entonces lo rueda por 3 círculos por contrario para apuntarse con la identificación(vea ima-
gen 8-3)
iamgen 8-3
Atención
Si no apunte el centro del resorte de reloj, el disco de manejo no rodará a medio camino, o la
línea de resorte de reloj aparezcará mal y impactará la acción normal del pulmón de seguridad
de SRS.
Después del reemplazo del resorte de reloj, ciertamente quita el sostenedor de localización,
por lo contrario dañará el resorte de reloj.
c. Montaje de componentes de disco de manejo y módulo de pulmón de seguridad .
• Después apuntar el centro del resorte de reloj, monta lo componentes del disco de manejo y el módu-
lo de pulmón de seguridad.
Atención
En el montaje de los componentes del disco de manejo y el módulo de pulmón de seguridad,
no sujete el arnés del resorte de reloj.
• Después del montaje, haz lo más posible girar el disco de manejo a la posición correcta, asegura no
Pulmón de seguridad(Siemens)-29
sea anormal.
d. Examen después del montaje
• Rueda ligeramente el disco de manejo a la derecha y izquierda, asegura si tenga sonido anormal o
ruido. (módulo de pulmón de seguridad de conductor, resorte de reloj)
• Pone el interruptor de ignación a ON.
• La luz de alarma de SRS parpadeará en 6s, despúes apagará.
• Si despúes de 6s se apaga y ilumina por siempre(o siempre ilumina), deben solucionar la avería.
10. Examen
a. Examen del módulo de pulmón de conductor(vea imagen 8-3)
Examina los ítems siguientes, si haya uno no perfecto, deben reemplazarlo del componente de mó-
dulo de pulmón de seguridad correspondiente nuevo.
Extiende el componente viejo según el órden y despúes lo declara inservible.
Atención
No pueden determinar la resistencia del circuito del módulo de pulmón de seguridad (tubo
explosivo)aún con el probador señalado.
Mide la resistencia con el equipo de prueba, hay correinte que fluje en el tubo explosivo, algu-
nas veces se extiende de error por la electricidad estática y causa el accidente grave de daño.
• Si la capilla sea hundida, tenga grieta o se deforme.
• Si se dañe la unión de arnés, si se deforme el terminal.
• Si la cáscara del generado de aire sea hundida, tenga grieta o se deforme.
• Estado de montaje de módulo de pulmón de seguridad
Atención
Si sea hundido, tenga grieta o se deforme etc., deben reemplazar el módulo de pulmón de se-
guridad nuevo. Para el componente viejo, ciertamente lo abondona despúes de la extensión.
b. Examen del resorte de reloj(vea imagen 8-5, imagen 8-6)
En el examen de las partidas siguientes, aún haya uno mal, deben reemplazar el resorte de reloj por
lo nuevo.
• Si se dañe la unión y el tubo protector, si se deforme el terminal
• Si se dañe la cáscara.
• Examina el terminal de la unión superior del resorte de reloj y el terminal de unión correspondiente
inferior sea conectado.
• Inserta la punta de prueba por el revés de la unión de número 3 del resorte de reloj.
Atención
No inserte la punta de prueba debajo de la unión.
Pulmón de seguridad(Siemens)-30
iamgen 8-5
• Como indica el imagen, inserta el equipo de prueba de corriente en la punta de prueba delgada, exa-
mina la conexión del terminal.
Pulmón de seguridad(Siemens)-31
Cáscara
Tubo protector
2
Atención
Quita la unión del resorte de reloj en el arnés de instrumento, la unión del resorte de reloj se-
ráde cortocircuito automáticamente, así pueden evitar el accidente grave por la extensión del-
módulo del pulmón de seguridad de conductor por la electricidad estática.
c. Conecta dos arnés más de 6m para extensión para el arnés de conmutación de pulmón de se-
guridad de SRS(vea imagen 9-1), envuelve la parte de conexión con la cinta aislante de goma
para el aislamiento.
Pulmón de seguridad(Siemens)-32
Cortocircuito
más de 6m
Se conecta mútuamente el otro extremo del arnés para extensión(cortocircuito). Evita la extensión de
error por electricidad estática.
d. Sobre la unión de No.2 del resorte de reloj, conduce el arnés para conmutación del pulmón de
seguridad de SRS fuera del vehículo con el arnés para extensión(vea imagen 9-2).
Resorte de reloj
Cubierta de vehículo
Atención
Primero asegura no haya persona en o cerca del vehículo, despúes realizar la operación.
Despúes de la extensión del pulmón de seguridad de conductor, el generador de aire es de
temperatura alta, lo deja por más de 30min, despúes de la refrigeración deben usarlo.
Si el módulo del pulmón de seguridad de conductor no se extiende, deben contactar con la es-
tación de mantenimiento autorizada local de la sociedad anónima de auto de Gran Muralla.
g. Deben abolir el módulo de pulmón de seguridad de conductor extendido según los requisitos.
Cubierta de vehículo
Cortocircuito
Más de 6m
Cortocircuito
• Sobre el perno interno del módulo de pulmón de seguridad de conductor, monta el perno no usado,
ata el hilo metal grueso para fijar la llanta sobre la llanta.
• Conecta el arnés para extensión conectado con el módulo de pulmón de seguridad de conductor con
el inferior del neumático viejo para el montaje de llanta, fija el módulo de pulmón de seguridad de
conductor hacia arriba con el hilo metal conectado por el perno(veaimagen 9-6).
Módulo de pulmón de
seguridad de conductor
• Sobre el neumático para fijar el módulo del pulmón de seguridad de conductor, coloca 3neumáticos
viejos sin buje(vea imagen 9-7).
• Corta la conexión del arnés para extensión del módulo de pulmón de seguridad de conductoren lugar
lo más lejos del vehículo, lo conecta con ambos extremos del acumulador para la extensión.(vea ima-
gen 9-8).
Atención
Primero asegura no haya persona en o cerca del vehículo, despúes realizar la operación.
Despúes de la extensión del pulmón de seguridad de conductor, el generador de aire es de
temperatura alta, lo deja por más de 30min, despúes de la refrigeración deben usarlo.
Si el módulo del pulmón de seguridad de conductor no se extiende, deben contactar con la es-
tación de mantenimiento autorizada local de la sociedad anónima de auto de Gran Muralla.
• Deben abolir el módulo de pulmón de seguridad de conductor extendido según los requisitos.
Decorado dentro y fuera del cuerpo-
Calpicadero
Cabina izquierda
Conjunto de soporte de montaje derecho
de viga de fortalecimiento del instrumento
Conjunto de soporte de montaje izquierdo
de viga de fortalecimiento del instrumento
Conjunto de viga intensificadora
de placa de instrumentación
Columna de la decoración
de montaje del panel frontal
Dashboard cubrir
Ontología panel
de montaje
Miembros de la Tripula-
ción módulo de airbag
Volante de montaje
Decorado dentro y fuera del cuerpo-
Cabina izquierda
El lado derecho de la
cara central de tablero de
placa de
Combinación de los conmu-
tadores bajo la máscara
Palanca de cambios
Transmisión decorativos cubrir decorativos cubrir
asamblea de la sección anterior
La columna de la izquierda en
la placa de montaje decorativo Columna de la de-
coración de montaje
del panel frontal
Dashboard cubrir
Panel izquierdo de
ventilación montaje
Ontología panel
de montaje
Módulo de airbag
Volante de montaje conductor espacios
Cabina derecha
Panel izquierdo de
ventilación montaje
Combinación de instru-
mentos de montaje
Ontología panel
de montaje
Derecho salpi-
cadero de venti-
lación montaje
Máscara sobre el tablero Instrumento de montaje máscara
de instrumentos cubierta Derecho salpicadero de ventilación
de la máscara de montaje central Cambiar los
faros antiniebla
Interruptor de luz de delanteros
Caja de guan- advertencia de montaje Máscaras tablero central
tes de montaje izquierda de ventilación
montaje
Lampara cam-
Bloqueo de biar el ajuste
Instrumento de ajus-
cubierta
te de brillo cambiar
CD Rack Máscara de la parte inferior
derecha del panel de instru-
mentos de montaje
Paneles de cristal con
Bloqueo de caja soporte de montaje Máscara de la parte inferior
tablero desechos derecha del panel de instru-
mentos soporte de montaje
Salpicadero cubrir
Instrument panel middle
face shield assembly
Aire acondicionado unidad de control
Combinación interrup- Máscara de la parte inferior de- Hood hebilla parte
tor de la máscara recha del panel de instrumen- de bloqueo de cable
tos de montaje soporte (nueva)
El lado derecho de
la cara central de ta-
Palanca de cambios blero de placa de
decorativos cubrir
To m a d e c o -
El lado izquierdo de la cara rriente antes de
central de tablero de placa de
Encendedor de cigarrillos
Cenicero
(c) 2 eliminado brida tuerca hexagonal, eliminó los dos primeros tornillo hexagonal y arandela de
montaje.
(d) Tablero de montaje de vigas de apoyo derecha.
10. Dashboard eliminado para reforzar la viga de montaje
(a) 4 hexágono tuerca eliminado, en forma de cono de montaje flexible y una junta de la brida tuerca
hexagonal del chip.
(b) Eliminado 2 pernos cabeza hexagonal, arandela de muelle y la arandela de reunión, una tuerca
hexagonal brida desde Chip, un perno hexagonal brida.
(c) Dashboard eliminado para reforzar la viga de montaje
11. Eliminado salpicadero soportes de montaje para fortalecer la viga de montaje
(a) Retiró 3 tornillo cabeza hexagonal, arandela de muelle arandela de reunión pacífica.
(b) Conjunto de soporte de montaje izquierdo de viga de fortalecimiento del instrumento.
(c) Retiró 3 tornillo cabeza hexagonal, arandela de muelle arandela de reunión pacífica.
(d) Eliminado el panel derecho soportes de montaje para fortalecer la viga de montaje.
12. Dashboard pasos de la instalación y la demolición de lo contrario
Desmontaje del salpicadero (a la derecha del timón)
1. Central de máscaras eliminado el salpicadero de montaje
(a) Central eliminado máscaras cubrir el salpicadero
(b) Eliminado los 3 tornillos autorroscantes, la parte inferior de un auto-toque de tornillo
(c) Retire el panel de instrumentos, montaje de la central de la máscara
(d) Unidad de CD pantalla fija eliminado 4 tornillos autorroscantes, y desconecte el mazo de cables
de conector
(e) Retire la unidad de CD pantalla
(f) Fijos de aire acondicionado paneles retirados 4 tornillos autorroscantes, y desconecte el mazo
de cables de conector
(g) Retire el panel de aire
2. Vicepresidente retirado el salpicadero
(a) Eliminado después de la sección de transmisión decorativos cubrir asamblea
(1)eliminado dos tornillos autorroscantes;
(2)Retire la cubierta decorativa después la sección de montaje de la transmisión;
(b) Eliminado antes de la transmisión decorativos cubrir la sección de montaje
(1)quitarse la máscara tablero central de izquierda / derecha placa de montaje
(2)iminó la transmisión cubrir decoradas a ambos lados de la sección anterior acerca de la libre
tocando dos tornillos
(3)eliminado Balonmano
(4)decorativos cubrir eliminado antes de la transmisión és de dos preganglionar libre tocando tornillo
(5)de cuatro ruedas motrices interruptor, fuente de alimentación mazo de cables del conector
desconectar los equipos eléctricos
(6)Retire el montaje de la transmisión de la sección anterior decorativos cubrir
3. Quitarse las máscaras de la parte inferior izquierda del panel de instrumentos de montaje
(a) Eliminado capucha fija hebilla parte de bloqueo de cable libre tocando dos tornillos
(b) Retirado de un derecho inferior de los tornillos
(c) Retire la máscara de la izquierda del panel de instrumentos de montaje
4. Quitarse las máscaras de la parte inferior izquierda del panel de instrumentos soporte de montaje
(a) 6 tornillos retirados
(b) Retire la máscara de la izquierda del panel de instrumentos de montaje andamio
5. Instrumento de montaje quitado la máscara
(a) Máscaras eliminado el instrumento fija el montaje 6 libre tocando tornillo
(b) Quitar la máscara instrumento de montaje
6. Eliminada la guantera de montaje
(a) Fija cuadro eliminado los desechos de los dos tornillos
(b) Retire la caja de guantes de montaje
7. Cambiar la combinación de montaje cubrir eliminado
(a) 7 tornillos sacados.
(b) Para abrir el capó hacia arriba y hacia abajo, arriba y abajo, respectivamente, junto cambiar cu-
brir eliminado.
Decorado dentro y fuera del cuerpo-
Retrovisor exterior
Derecho retrovisor exterior de montaje
Hace parabrisas
Decorado parabri-
sas ex artículo
Izquierda antes de
recortar el parabrisas
Antes de la asamblea parabrisas
Decorativos antes de la
tapa de limpiaparabrisas
El lado derecho de la cu-
chilla limpiaparabrisas
El lado izquierdo de la
cuchilla limpiaparabrisas
Ventanas de la
puerta de atrás
Claraboya
Ventana de ventilación
del techo de montaje
Ventanas de techo
se fija en el anillo
Ventanas se proporcio-
nan en el tapón de rosca
Puerta
Puerta de vidrio lateral
izquierdo de montaje
Elevador de cristal
Desmontaje de la puerta
1. Eliminada la puerta de los paneles del tapizado de
(a) Tornillo quitado y pasamanos en el interior de la barandilla.
(b) Mennea quitado el tornillo y la mano las manos con la hebilla.
(c) Eliminado interruptores eléctricos y el cableado aprovechar apagado.
(d) Destornillador para insertar y cortar puerta fijo cubículos para entrometerse suelto.
Nota: en el uso de destornillador debe envolver la cabeza con cinta adhesiva.
(e) Retire los paneles del tapizado de las puertas, lámparas rotas terminal para abrir la puerta.
(f) Retire la puerta que cubre.
2. Eliminados antes de cortar el agua
Ajustarse a la baja circulación de vidrio en su lugar, delante de un tornillo quitado, sujete las manos
tirando hacia arriba la fuerza de su corte de agua externo eliminado.
Decorado dentro y fuera del cuerpo-13
Puerta trasera
Lado izquierdo de la
puerta cubierta con tela
Puerta trasera
El lado derecho de la
puerta de atrás del panel
decorativo de montaje
El lado izquierdo de la
puerta de atrás del panel
decorativo de montaje
Subglótica decorativo
placa posterior montaje
Techo fijo
Espejo retrovisor Cúpula luz
interior de montaje de montaje
Techo en la superficie
1. La demolición de la izquierda parasol
(a) Eliminado con dos tornillos destornillador
(b) Retire la izquierda parasol
(c) Eliminado utilizando un destornillador, retire el parasol soporte fijo.
2. La demolición del derecho parasol
(a) Eliminado con dos tornillos destornillador
(b) El derecho a eliminar parasol
(c) Eliminado utilizando un destornillador, retire el parasol soporte fijo.
3. Demolición de las luces de lectura, la cúpula de luz y después de la luz superior
4. 2 de techo fijo eliminado
Nota: A partir de este paso, el otro un empleado necesita ayuda, la celebración de ninguna
parte fija de la cubierta para evitar la ruptura del dosel.
5. Removidos seis tornillos, retire las tres principales pasamano
6. 8 de techo fijo eliminado
9. Wai haces después de la demolición de la placa decorativa
(a) Destornillador para insertar y decorativos fijo cubículos para entrometerse suelto.
(b) Wai retirado después de la placa de vigas decorativas.
10. Demolición de techo
Frente a la puerta de atrás, tanto el desempeño del techo a techo tagliamento a cabo desde la parte
de atrás.
Decorado dentro y fuera del cuerpo-18
En la cinta Cola
Izquierda porta equi-
pajes cuerpo párrafo
Antes de la cinta
Placa de cola
No estándar perno M8
Frente porta equipa- Porta equipajes guía
jes cuerpo párrafo cuerpo derecho
No estándar Pad
perno M6 Haz de montaje en
rack para el equipaje
Antes de la cinta
Órgano de la izquierda por- Izquierda cuerpo porta
ta equipajes en el anterior equipajes por ferrocarril
Slider
Artículo decorativo
superior derecha
Wai-superficie lateral
Anillo de la dirección
El lado derecho de la puerta correcta para construir
En la columna de la después de la U-card artículo la cubierta del cintu-
placa decorativa rón de seguridad
Decoración en la columna de la
derecha la placa de montaje Decorativas derecho
después de la placa
Ajuste de altura del cintu- posterior montaje Wai
rón de seguridad ASSY
Parte frontal de la puerta
de la tarjeta U-Artículo
Columna de la decoración
de montaje del panel frontal
De regreso antes de
la placa de monta-
je decorativo Wai
Parte frontal de
la puerta umbral
En virtud de la parte pos-
terior derecha del panel
decorativo asamblea Wai
El umbral de la puerta
posterior de montaje
Justo en la si-
La siguiente columna guiente columna
decorativa de mon- decorativa placa
taje del panel frontal
Central izquierda orien- Wai izquierda Wai dejado después
tada hacia la tapa cubre detrás de pane- de la placa de mon-
cinturones de seguridad les decorativos taje decorativo
antes del montaje
En la columna de la
placa decorativa
El umbral de la puer-
Columna de la iz- ta trasera izquierda
quierda en la placa de de la asamblea
montaje decorativo
La columna de la izquierda bajo Wai Ha dejado decora-
la placa de montaje decorativo tivo placa de montaje
Lado izquierdo de
la puerta umbral
Izquierda en la siguiente
columna decorativa placa
Decorado dentro y fuera del cuerpo-20
Parachoques delantero
Cuerpo delantero
Plancha Na-
garze gancho
remolque
Gancho de
remolque cubrir
Parachoques delantero y
la red para la conservación
Demolición de delantero
1. Parachoques demolición el cinturón de seguridad
Destornillador parachoques se utilizará el cinturón de seguridad superior retirado de la parachoques
y, a continuación, conectar la parte inferior y salpicaduras almohadilla eliminado los parachoques el
cinturón de seguridad.
2. Ambos lados de la libre tocando tornillo
Utilice el destornillador en ambos lados del parachoques y guardabarros transversal conectado a tra-
vés de cabeza hexagonal tornillos autorroscantes eliminado + arandela grande combinación.
Decorado dentro y fuera del cuerpo-22
Parachoques trasero
Conjunto de soporte de
instalación derecho y debajo Placa soporte del lado derecho
de parachoques trasero de parachoques trasero
Conjunto de soporte de instalación iz- Conjunto de la placa extensi-
quierdo y debajo de parachoques trasero va de parachoques trasero
Placa soporte del lado izquier-
do de parachoques trasero Abrazadera de
la primavera
Cinturones de seguridad
De regreso antes de la placa
de montaje decorativo Wai
Anillo de la dirección correc-
Ajuste de altura del cintu-
Ajuste de altura del cintu- ta para construir la cubierta
rón de seguridad ASSY
rón de seguridad ASSY del cinturón de seguridad
Decoración en la co- Anillo de la dirección correc-
lumna de la derecha ta para construir la cubierta En virtud de la parte pos-
la placa de montaje del cinturón de seguridad terior derecha del panel
decorativo asamblea Wai
42
42
42
Central izquierda
Ajuste de altura del cin- orientada hacia la
42 turón de seguridad ASSY tapa cubre cinturo-
Derecha de la parte trasera del
nes de seguridad
cinturón de seguridad de montaje
Frente cinturón que
Parte trasera del 42
cinturón de seguri-
dad de montaje
Justo en la si-
guiente columna 42
decorativa placa
42 42
42
42
Asiento
Asiento del conductor
Conductor jefe
de montaje
Izquierda antes
de cubrir la sede
Q1401025FD(M10X1,25)
Antes de la cu- Q1401025FD(M10X1,25)
bierta del asiento
delantero izquierdo Ángulo de asiento de
Asiento del conductor fuera de los conductores de
los paneles de acompañamiento transferencia botón
Asiento del conductor de Ángulo de asiento de los Asiento de los conducto-
montaje de diapositivas conductores manejar la res de diapositivas botón
transferencia de guardia
Decorado dentro y fuera del cuerpo-27
Vice conducto-
Ángulo fijo de transfe- res asiento
rencia de los pernos
Q1401025FD(M10X1,25)
Inmediatamente des-
pués de la Vice-asiento
del conductor cubrir
Izquierda antes de cubrir la sede
Placa lateral tor-
nillos de montaje
Antes de cubrir el
Adjunto izquierda del asiento delantero
asiento del conductor cubrir
Nota:
1. En la sede de la demolición, retirada y el proceso de instalación debe prestar atención a la se-
guridad, para evitar ser lastimado y herido el asiento deslizable.
2. Atención a la instalación, eliminación de piezas en el interior del proceso de protección contra
la placa de deslizamiento lateral lesión.
3. Después de la instalación, la instalación de pernos para hacer frente con par de apriete (38 ± 5)
N•m para la verificación.
4. Orden de demolición e instalar en orden inverso.
Demolición y la instalación del asiento delantero
Demolición
1. Desconecte el cable terminal de los cinturones de seguridad (en la parte inferior del asiento)
2. Desmontado y fijo a la placa de pie pernos
3. La demolición de la antigua a la placa de pie y tornillos fijos
4. La demolición de los asientos
Instalación
Asuntos que requieren especial atención: los diferentes metales en contacto directo con cada
uno de acelerar la corrosión. Asegúrese de utilizar los sujetadores correctos, a fin de evitar la
corrosión temprana.
1. La instalación de la sede
2. Conecte el cable terminal de los cinturones de seguridad
3 Después de la pernos de anclaje y de sujeción a la placa de pie después de la instalación
4. Fijaciones y la instalación de los pernos de anclaje antes de los pies antes de la placa
Comentarios: simétrica fila frontal.
Decorado dentro y fuera del cuerpo-28
Asiento trasero
Cojín del asiento trasero derecho de reunión Parte trasera del cinturón de seguridad de montaje
Q1401025FD(M10X1,25)
Q2140520F31
Tornillo M8 × 1,25
Izquierda asiento
cubrir bloqueo
60% de la parte posterior Q2140520F31
de espuma y cubierta
40% de la parte posterior
Derecho conectador de espuma y cubierta
Izquierda conectador
PERNO 10 × 1,25
Intermedio
Q32010FD(M10×1,25) conectador
Q32010FD(M10×1,25)
Q1401025FD(M10X1,25)
Decorado dentro y fuera del cuerpo-29
Órgano de metal
Conjunto de viga
intensificadora media de
parachoques delantero
Soporte de instalación izquierdo y
debajo de parachoques delantero
Cambio
Observación: pasos para instalar los pasos y la demolición de lo contrario. No hay orden entre los
pasos 2~4 y los pasos 6~7
1. Desmontar el conjunto de parachoques delantero
2. Desmontar el soporte de instalación izquierdo y debajo de parachoques delantero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el soporte de instalación izquierdo y debajo de parachoques delantero
3. Desmontar el soporte de instalación derecho y debajo de parachoques delantero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el soporte de instalación derecho y debajo de parachoques delantero
4. Desmontar el soporte de instalación medio y debajo de parachoques delantero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Desmontar 1 tornillos con llave,
(c) Sacar el soporte de instalación medio y debajo de parachoques delantero
5. Desmontar el conjunto de viga intensificadora media de parachoques delantero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de viga intensificadora media de parachoques delantero
6. Desmontar el conjunto de viga intensificadora izquierda de parachoques delantero
(a) Desmontar 3 tuerca con llave,
(b) Desmontar 1 tornillos con llave,
(c) Sacar el conjunto de viga intensificadora izquierda de parachoques
7. Desmontar el conjunto de viga intensificadora derecha de parachoques delantero
(a) Desmontar 3 tuerca con llave,
(b) Desmontar 1 tornillos con llave,
(c) Sacar el conjunto de viga intensificadora derecha de parachoques
Órgano de metal-
Conjunto de soporte de
fijación derecho y arriba
de la placa extensiva de
Placa soporte parachoques trasero
Conjunto de soporte del lado
de instalación izquierdo de
izquierdo y debajo de parachoques
parachoques trasero trasero Tuerca auto-quitamigas en la fachada
brida hexagona 8XQ32108FD
Instalar bloque de goma en Conjunto de la placa extensiva
este agujero del lado derecho de parachoques trasero
Tuerca auto-quitamigas en Conjunto de soporte de fijación
la fachada brida hexagona izquierdo y arriba de la placa
8XQ32106FD extensiva de parachoques trasero
Cambio
Observación: pasos para instalar los pasos y la demolición de lo contrario. No hay orden entre los
pasos 2~6 y los pasos 7~8.
1. Desmontar el conjunto de parachoques trasero
2. Desmontar el conjunto de soporte de instalación izquierdo y debajo de parachoques trasero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de soporte de instalación izquierdo y debajo de parachoques trasero.
3. Desmontar el conjunto de soporte de instalación derecho y debajo de parachoques trasero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de soporte de instalación derecho y debajo de parachoques trasero.
4. Desmontar la placa soporte del lado izquierdo de parachoques trasero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar la placa soporte del lado izquierdo de parachoques trasero.
5. Desmontar la placa soporte del lado derecho de parachoques trasero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar la placa soporte del lado derecho de parachoques trasero
6. Desmontar el conjunto de la placa extensiva de parachoques trasero
(a) Desmontar 4 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de la placa extensiva de parachoques trasero.
7. Desmontar el conjunto de soporte de fijación izquierdo y arriba de la placa extensiva de
parachoques trasero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de soporte de fijación izquierdo y arriba de la placa extensiva de parachoques
trasero.
8. Desmontar el conjunto de soporte de fijación derecho y arriba de la placa extensiva de
parachoques trasero
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de soporte de fijación derecho y arriba de la placa extensiva de parachoques trasero.
Órgano de metal-
Salpicadero soportes
de montaje para
fortalecer la asamblea
Salpicadero
Máscara de la soportes de
parte inferior montaje para
derecha del panel fortalecer la
de instrumentos asamblea
soporte de montaje
Tuerca auto-quitamigas
en la fachada brida
hexagona 4×Q32006FD
Dashboard montaje
apoyo vigas izquierda Máscara de la parte
inferior derecha del
panel de instrumentos
soporte de montaje
Pieza asamblea de tornillo
Pieza asamblea de tornillo hexagono, arandela elástica
hexagono, arandela elástica y arandela grande
Pieza asamblea de y arandela grande 2×Q1460616FD(Q40206)
tuerca hexagona y 4×Q1460620FD(Q40206)
Tablero de montaje de Pieza asamblea de tornillo
arandela elástica cono hexagono, arandela elástica y
4×Q32208LFD vigas de apoyo derecha.
arandela plana 4×Q1460620FD
Órgano de metal-
Cambio
Pasos para instalar los pasos y la demolición de lo contrario. No hay orden entre los pasos 2~4 y los
pasos 6~7
1. Desmontar el conjunto de placa de instrumentación
2. Quitarse las máscaras de la parte inferior izquierda del panel de instrumentos soporte de
montaje
(a) Desmontar 6 tornillos con llave,
(b) Retire la máscara de la izquierda del panel de instrumentos de montaje andamio
3. Desmontar el conjunto de soporte izquierdo de la viga de la placa de instrumentación
(a) Desmontar 2 tornillos con llave,
(b) Desmontar 2 tuerca con llave,
(c) Dashboard montaje apoyo vigas izquierda.
4. Desmontar el conjunto de soporte derecho de la viga de la placa de instrumentación
(a) Desmontar 2 tornillos con llave,
(b) Desmontar 1 tuerca con llave,
(c) Tablero de montaje de vigas de apoyo derecha.
5. Dashboard eliminado para reforzar la viga de montaje
(a) Desmontar 1 tuerca en la media con llave,
(b) Desmontar 4 tuercas en ambos extremos con llave,
(c) Desmontar 2 tornillos con llave,
(d) Dashboard eliminado para reforzar la viga de montaje
6. Eliminado salpicadero soportes de montaje para fortalecer la viga de montaje
(a) Desmontar 3 tornillos con llave,
(b) Salpicadero soportes de montaje para fortalecer la asamblea.
7. Eliminado el panel derecho soportes de montaje para fortalecer la viga de montaje.
(a) Desmontar 3 tornillos con llave,
(b) Eliminado el panel derecho soportes de montaje para fortalecer la viga de montaje.
Órgano de metal-
Bloque de goma
amortiguadora de la puerta
del tanque de aceite
Conjunto de la placa cubierta de
la puerta del tanque de aceite
Procesos de dosmontaje
1. Abrir la puerta del tanque de aceite
2. Desmontar los 2 tornillos en la conección entre la puerta del tanque de aceite y la placa
exterior del entorno lateral.
3. Sacar los 2 bloques de goma conectados con el entorno lateral.
Procesos de instalación
1. Instalar los 2 bloques de goma en los agujeros correspondientes de instalación en la placa
exterior del entorno lateral.
2. Mantener abierta la puerta del tanque de aceite,
3. Meter la base de la puerta del tanque de aceite en el interior de la placa exterior del entorno
lateral.
4. Apunta la base de la puerta del tanque de aceite hacia los 2 agujeros de instalación en la placa
exterior del entorno lateral.
5. Instalar los 2 tornillos en la conexión entre la puerta del tanque de aceite y la placa exterior del
entorno lateral.
6. Cerrar la puerta del tanque de aceite.
Órgano de metal-
(2) A j u s t a r l a p o s i c i ó n d e l a c e r r a d u r a d e
Timón izquierdo
caparazón de motor para que el twistlock pueda
entrar.
(3) Apretar los tornillos de la cerradura del
caparazón de motor después de ajuste.
Momento de torsión: 7,0N•m
Órgano de metal-
Timón derecho
Tornillo auto-quitamigas en
la fachada brida hexagona
1XQ1840616FD
Cambio
Observación: los procesos de instalación son contrarios a los de desmontaje, las puertas de la
fachada delantera izquierda/derecha son simétricas, no hay orden entre los pasos 2~5.
1. Desmontar el conjunto de la puerta en la fachada izquierda y delantera
(a) Desmontar 5 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de la puerta en la fachada izquierda y delantera
2. Desmontar el conjunto de limitador de posición de la puerta izquierda y delantera
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Desmontar 1 tornillos con llave,
(c) Sacar el conjunto de limitador de posición de la puerta izquierda y delantera.
3. Desmontar la placa conectora del limitador de posición izquierda
(a) Desmontar el conjunto de limitador de posición de la puerta izquierda y delantera,
(b) Sacar la placa conectora del limitador de posición izquierda.
4. Desmontar el conjunto de bisagra arriba de la puerta izquierda y delantera
(a) Desmontar 2 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de bisagra arriba de la puerta izquierda y delantera
5. Desmontar el conjunto de bisagra abajo de la puerta izquierda y delantera
(a) Desmontar 2 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de bisagra abajo de la puerta izquierda y delantera
Órgano de metal-10
Tornillo auto-quitamigas en
la fachada brida hexagona
1XQ1840616FD
Cambio
Observación: los procesos de instalación son contrarios a los de desmontaje, las puertas de la
fachada trasera izquierda/derecha son simétricas, no hay orden entre los pasos 2~5.
1. Desmontar el conjunto de la puerta en la fachada izquierda y trasera
(a) Desmontar 5 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de la puerta en la fachada izquierda y trasera.
2. Desmontar la pieza de instalación del conjunto de carril cristal de la puerta en la fachada
izquierda y trasera
(a) Desmontar 1 tornillo con destornillador cruz,
(b) Desmontar 1 tornillos con llave,
(c) Sacar la pieza de instalación del conjunto de carril cristal de la puerta en la fachada izquierda y
trasera.
3. Desmontar el conjunto de limitador de posición de la puerta izquierda y trasera
(a) Desmontar 2 tuerca con llave,
(b) Desmontar 1 tornillos con llave,
(c) Sacar el conjunto de limitador de posición de la puerta trasera.
4. Desmontar el conjunto de bisagra arriba de la puerta izquierda y trasera
(a) Desmontar 2 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de bisagra arriba de la puerta izquierda y trasera.
5. Desmontar el conjunto de bisagra abajo de la puerta izquierda y trasera
(a) Desmontar 2 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de bisagra abajo de la puerta izquierda y trasera.
Órgano de metal-11
Tornillo auto-quitamigas
en la fachada brida
hexagona
4XQ1860820FD
Conjunto de la puerta espalda trasera
Pieza asamblea de tuerca
hexagona y arandela
elástica cono agrandada Conjunto de bisagra de la puerta espalda trasera
4XQ32208LFD
Tornillo auto-quitamigas
en la fachada
brida hexagona
4XQ1840616F31
Conjunto de vera
soporte derecha de la
puerta espalda trasera
Cambio
Pasos para instalar los pasos y la demolición de lo contrario.
1. Desmontar el conjunto de vera soporte de la puerta espalda trasera
(a) Desmontar 4 tornillos con llave,
(b) Desmontar 1 tornillo bola de vera soporte con llave.
(c) Sacar el conjunto de vera soporte de la puerta espalda trasera.
2. Desmontar el conjunto de la puerta espalda trasera
(a) Desmontar 4 tuerca con llave,
(b) Sacar el conjunto de la puerta espalda trasera.
3. Desmontar el conjunto de bisagra de la puerta espalda trasera
(a) Desmontar 4 tornillos con llave,
(b) Sacar el conjunto de bisagra de la puerta espalda trasera.
Par de apriete de pernos de chasis-