Está en la página 1de 12

4690 Rev BB spa.

fm Page 1 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Septiembre 2007 Modelos 2088 y 2090 de Rosemount

Transmisores de presión
Rosemount modelos 2088, 2090P y 2090F

Inicio

Paso 1: Montaje del transmisor


Paso 2: Conexión de los puentes (jumpers)
Paso 3: Conexión del cableado y encendido
Paso 4: Configuración del transmisor
Paso 5: Ajuste del transmisor
Certificaciones del producto

Fin

www.rosemount.com
4690 Rev BB spa.fm Page 2 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Modelos 2088 y 2090 de Rosemount Septiembre 2007

© 2007 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al propietario. El nombre
Rosemount y su logotipo son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.

Emerson Process Management Emerson Process Management, SL


Rosemount Division Ctra Fuencarral–Alcobendas, Km12,2
8200 Market Boulevard 28049 MADRID
Chanhassen, MN EE.UU. 55317 España
Tel (EE.UU.) (800) 999–9307 Tel +34 91 358 6000
Tel (internacional) (952) 906–8888 Fax +34 91 358 9145
Fax (952) 949-7001

Emerson Process Management Emerson Process Management


GmbH & Co. OHG Asia Pacific Private Limited
Argelsrieder Feld 3 1 Pandan Crescent
82234 Wessling Singapur 128461
Alemania Tel (65) 6777 8211
Tel 49 (8153) 9390 Fax (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Fax 49 (8153) 939172

AVISO IMPORTANTE
Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para los transmisores
Rosemount modelos 2088 y 2090. No suministra instrucciones para su configuración,
diagnósticos, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalaciones
incombustibles, antideflagrantes o intrínsecamente seguras (I.S.).
Para obtener más instrucciones y una salida de baja potencia, consultar el manual de
referencia Rosemount 2088/2090 (documento número 00809-0100-4690). Este manual
está también disponible electrónicamente en www.rosemount.com.

ADVERTENCIA
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones serias:
La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser hecha siguiendo los
códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente.
Favor de revisar la sección de aprobaciones del manual de referencia Rosemount
2088/2090 para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación
segura.
• Antes de conectar un comunicador basado en el protocolo HART en un entorno
explosivo, se debe estar seguro de que los instrumentos en el lazo estén instalados
de acuerdo a procedimientos de cableado de campo no inflamables o intrínseca-
mente seguros.
• En una instalación antideflagrante/incombustible, las cubiertas del transmisor no
deben sacarse cuando se aplica alimentación a la unidad.
Las fugas del proceso pueden causar daños o provocar la muerte
• En la instalación se deben utilizar abrazaderas y empaquetaduras con la clasificación
apropiada para aplicaciones sanitarias.
• La presión operativa máxima de la abrazadera y la empaquetadura debe ser mayor o
igual al rango de presión operativa del transmisor.
Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones serias
• Se debe evitar el contacto con conductores y terminales. El alto voltaje que puede
estar presente en los conductores puede causar descargas eléctricas.

2
4690 Rev BB spa.fm Page 3 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Septiembre 2007 Modelos 2088 y 2090 de Rosemount

PASO 1: MONTAJE DEL TRANSMISOR


Rosemount 2088
Se monta directamente a la línea de impulsión sin tener que usar un soporte de montaje
adicional. De otra manera, haciendo uso de un soporte de montaje opcional, se puede
montar directamente a una pared o a una tubería de dos pulgadas.
Rosemount 2090P
Se monta directamente a la tubería del proceso haciendo uso de un puntal soldado; de otra
manera se debe hacer que un soldador experimentado instale un puntal soldado nuevo uti-
lizando un equipo de soldadura TGI. Una instalación inadecuada puede hacer que el puntal
soldado se distorsione. Se recomienda hacer el montaje en posición vertical u horizontal
para permitir un drenaje adecuado de la abertura.
Rosemount 2090F
Se monta directamente a la tubería del proceso haciendo uso de un acoplamiento sanitario
estándar (una conexión Tri-Clamp, ya sea de 1,5 o de 2 pulgadas). Se recomienda hacer el
montaje en posición vertical u horizontal para permitir un drenaje adecuado de la abertura.

No se debe aplicar un par de torsión directamente al alojamiento de la


electrónica. Para evitar daños, el par de torsión se debe aplicar única-
mente a la conexión hexagonal del proceso.

2088 2090P 2090F

1,5 pulg. 1,0 pulg.

Pared del
recipiente Pared del Junta
1/2-14 NPT recipiente Conexión Tri-Clamp de
Conexión hembra tórica
Puntal soldado 1-1/2 ó 2 pulg.
del proceso

Montaje en el panel Montaje en la tubería

3
4690 Rev BB spa.fm Page 4 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Modelos 2088 y 2090 de Rosemount Septiembre 2007

PASO 1, CONTINUACIÓN...
Aplicaciones de caudal de líquidos
1. Colocar las llaves de paso al lado de la línea.
2. Hacer el montaje al lado o debajo de las llaves
de paso.

Aplicaciones de caudal de gas


1. Colocar las llaves de paso en la parte superior o
lateral de la línea.
2. Hacer el montaje al ras o por encima de las llaves
de paso.

Aplicaciones para caudal de vapor


1. Colocar las llaves de paso al lado de la línea.
2. Hacer el montaje al lado o debajo de las llaves
de paso.
3. Llenar las líneas de impulsión con agua.

4
4690 Rev BB spa.fm Page 5 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Septiembre 2007 Modelos 2088 y 2090 de Rosemount

PASO 2: CONEXIÓN DE LOS PUENTES (JUMPERS)


Si los puentes de alarma y seguridad no están instalados, el transmisor funcionará
normalmente con el ajuste por defecto de la alarma en alta (high) y el de seguridad en
apagado (off).
1. Si el transmisor se encuentra instalado, asegurar el lazo y quitar la alimentación.
2. Extraer la cubierta de la carcasa que se encuentra al lado opuesto del correspondiente a
las terminales de campo. Mientras el circuito se encuentre activado, la cubierta del ins-
trumento no debe extraerse en entornos explosivos.
3. Volver a colocar el puente. Se debe evitar contacto con los conductores y los terminales.
Consultar la Figura 1 para determinar la ubicación del puente y las posiciones de encen-
dido (ON) y apagado (OFF).
4. Volver a colocar la cubierta del transmisor. La cubierta debe quedar completamente
encajada para satisfacer los requisitos antideflagrantes.
Figura 1. Tarjeta electrónica del transmisor 2088
Sin medidor LCD Con pantalla de cristal líquido (LCD)

Alarma
Alarma

Seguridad

Seguridad

Baja potencia sin medidor LCD Baja potencia con pantalla LCD

Alarma Seguridad
Alarma

Seguridad

5
4690 Rev BB spa.fm Page 6 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Modelos 2088 y 2090 de Rosemount Septiembre 2007

PASO 3: CONEXIÓN DEL CABLEADO Y ENCENDIDO


Aplicar los siguientes pasos para cablear el transmisor:
1. Quitar la cubierta del alojamiento en el lado que dice FIELD TERMINALS (TERMINA-
LES DE CAMPO).
2. Conectar el cable positivo al terminal “PWR/COMM+” y el cable negativo al terminal “–”.
NOTA
El cableado de señal que recibe alimentación no debe conectarse a los terminales de
prueba. La energía podría dañar el diodo de comprobación en la conexión de comproba-
ción. Para obtener los mejores resultados se debe usar cable de par trenzado. Para entor-
nos EMI/RFI elevados se recomienda utilizar cable de par trenzado apantallado. Usar un
cable 24 AWG o uno más grande sin exceder 1500 metros (5000 ft.).
3. Taponar y sellar las conexiones del conducto que no se usen.
4. Si procede, instalar el cableado con una coca. Acomodar la coca de forma que la parte
inferior esté por debajo de las conexiones del conducto y de la carcasa del transmisor.
La Figura 2 muestra las conexiones de cableado que se requieren para alimentar un trans-
misor 2088 ó 2090 y permitir comunicaciones con un comunicador portátil HART.

Figura 2. Diagramas del cableado de una conexión Figura 3. Cableado de campo para el modelo 2088 –
en banco (transmisores de 4 a 20 mA) Código de opción N de baja potencia
Fuente de
Alimentación de 24 V CC Voltímetro alimentación
RL ≥ 250 ⍀

Amperí-
metro El lazo de señal puede conectarse a tierra en un
solo punto cualquiera del lazo; de otra manera
no es necesario conectarlo a tierra.

Fuente de alimentación Figura 4. Limitaciones de carga (transmisores de 4 a 20 mA)


La fuente de alimentación de CC Resistencia máx. del lazo = 43,5
(a un voltaje de la fuente de alimentación de 10,5)
(opción S: 10,5–36 V y opción N:
6–12 V) deberá suministrar
Carga (ohmios)

energía con una fluctuación infe-


rior al dos por ciento. La carga
Región
total de resistencia es la suma operativa
de la resistencia del cableado
de la señal y la impedancia de 2
carga del controlador, del indica-
dor y de las piezas asociadas. Si Salida de la fuente de alimentación código S (voltaje de la CC)
se utilizan las barreras de segu- La comunicación requiere una resistencia de lazo mínima
ridad intrínsecas, se debe incluir de 250 ohmios.
su resistencia. (1) En el caso de aprobaciones para ubicaciones peligrosas, el
voltaje de la fuente de alimentación debe ser inferior a 36.
(2) En el caso de aprobación CENELEC Ex ia, el voltaje de la
fuente de alimentación debe ser inferior a 30.

6
4690 Rev BB spa.fm Page 7 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Septiembre 2007 Modelos 2088 y 2090 de Rosemount

PASO 4: CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR


Una marca de comprobación (⻫) indica los parámetros básicos de la configuración. Como
mínimo, estos parámetros deben verificarse como parte de la configuración y el procedi-
miento de inicio.
Función Secuencia de teclado rápida HART
Ajuste a escala D/A (Salida de 4 a 20 mA) 1, 2, 3, 2, 2
Ajuste de digital a análogo (Salida de 4 a 20 mA) 1, 2, 3, 2, 1
Ajuste de la salida 1, 2, 3, 2
Ajuste del cero 1, 2, 3, 3, 1
Ajuste del sensor (ajuste completo) 1, 2, 3, 3
Ajuste del sensor inferior 1, 2, 3, 3, 2
Ajuste del sensor superior 1, 2, 3, 3, 3
Alarma de la salida analógica 1, 4, 3, 2, 4
⻫ Amortiguación 1, 3, 5
Autoprueba (transmisor) 1, 2, 1, 1
Calibración 1, 2, 3
Control del modo de ráfaga 1, 4, 3, 3, 3
Desactivación del span local/Ajuste a cero 1, 4, 4, 1, 7
Descriptor 1, 3, 4, 2
Dirección de muestreo 1, 4, 3, 3, 1
Entrada en el teclado 1, 2, 3, 1, 1
Estatus 1, 2, 1, 2
Fecha 1, 3, 4, 1
⻫ Identificación 1, 3, 1
Información del dispositivo de campo 1, 4, 4, 1
Información del sensor 1, 4, 4, 2
Mensaje 1, 3, 4, 3
Número de preámbulos requeridos 1, 4, 3, 3, 2
Opción de ráfaga 1, 4, 3, 3, 4
Presión 2
Prueba de lazo 1, 2, 2
Puntos de ajuste del sensor 1, 2, 3, 3, 5
Rango porcentual 1, 1, 2
Reajuste de rango 1, 2, 3, 1
Salida analógica 3
Seguridad del transmisor (Protección contra escritura) 1, 3, 4, 4
Tipo de medidor 1, 3, 6, 1
⻫ Unidades (Variable del proceso) 1, 3, 2
Valor de rango inferior 4, 1
Valor de rango superior 5, 2
⻫ Valores de rango 1, 3, 3

7
4690 Rev BB spa.fm Page 8 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Modelos 2088 y 2090 de Rosemount Septiembre 2007

PASO 5: AJUSTE DEL TRANSMISOR


NOTA
Rosemount Inc. envía los transmisores totalmente calibrados al rango especificado por el
cliente; de otra manera se utiliza el valor por defecto de escala completa establecido de
fábrica.
Ajuste del cero
Un ajuste del cero es un ajuste de punto simple usado para compensar los efectos de la
posición de montaje. Si la desviación del cero con respecto al cero real es menor de 3%, se
deben seguir las instrucciones en “Utilización del comunicador HART” listadas más abajo.
Si el cero está desviado más de 3% del cero real, seguir las instrucciones en “Utilización del
botón de ajuste a cero del transmisor” listadas más abajo para reajustar el rango.
Utilización del comunicador HART
Secuencia de teclado rápida Pasos
1, 2, 3, 3, 1 1. Ventilar el transmisor y conectar el comunicador HART.
2. Introducir en el menú la secuencia de teclado rápida HART.
3. Ejecutar los comandos para realizar un ajuste del cero.

Utilización del botón de ajuste a cero del transmisor


1. Aflojar el tornillo de la etiqueta de certificación para hacerla Botón de ajuste a cero
girar y dejar al descubierto el botón de ajuste a cero.
2. Aplicar la presión deseada correspondiente a la salida
de 4 mA.
3. Fijar el punto correspondiente a 4 mA presionando el botón
de cero durante dos segundos. Se debe verificar que la
salida sea de 4 mA. En un medidor se leerá el mensaje
ZERO PASS.

8
4690 Rev BB spa.fm Page 9 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Septiembre 2007 Modelos 2088 y 2090 de Rosemount

CERTIFICACIONES DEL PRODUCTO


Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, EE.UU.
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG — Wessling, Alemania
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapur

Información sobre las directivas europeas


La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas apli-
cables puede encontrarse en la página de Internet de Rosemount en www.rosemount.com.
Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con nuestra oficina de
ventas local.
Directiva ATEX (94/9/CE)
Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.
Directiva europea para equipo a presión (Directiva PED) (97/23/CE)
Transmisores de presión modelo 2088/2090
– Sound Engineering Practice
Compatibilidad electromagnética (EMC, por sus siglas en inglés) (89/336/EEC)
Todos los modelos 2088/2090 del transmisor de presión inteligente:
EN 50081-1:1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997

Certificaciones para ubicaciones peligrosas


Certificaciones norteamericanas
Factory Mutual (FM)
E5 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D; A prueba de polvos combus-
tibles para ubicaciones peligrosas bajo techo y a la intemperie (NEMA 4X) de la clase II,
división 1, grupos E, F y G, clase III, división 1. Sellado de fábrica.
I5 Intrínsecamente seguro para usarse en la clase I, división 1, grupos A, B, C y D; en la
clase II, división 1, grupos E, F y G; y en la clase III, división 1, al ser conectado según
el diagrama Rosemount 02088-1018. No inflamable para la clase I, división 2,
grupos A, B, C y D.
Para los parámetros de entrada, consultar el diagrama de control 02088-1018.
Canadian Standards Association (CSA)
C6 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D; A prueba de polvos combus-
tibles para ubicaciones peligrosas bajo techo y a la intemperie para la clase II,
división 1, grupos E, F y G, clase III. Alojamiento CSA tipo 4X; sellado de fábrica.
Uso apropiado para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D.
Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D. Código de tem-
peratura T3C. Intrínsecamente seguro al conectarse con barreras aprobadas según
el diagrama Rosemount 02088-1024.
Para los parámetros de entrada, consultar el diagrama de control 02088-1024.

9
4690 Rev BB spa.fm Page 10 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Modelos 2088 y 2090 de Rosemount Septiembre 2007

Certificaciones europeas
I1 Seguridad intrínseca BASEEFA ATEX
Certificado N°: BAS00ATEX1166X II 1 G
EEx ia IIC T5 (Tamb = –55 a 40 °C)
EEx ia IIC T4 (Tamb = –55 a 70 °C)
1180
Tabla 1. Parámetros de entrada
Lazo/Alimentación Tipo de entrada
Ui = 30 V CC Inteligente
Ii = 200 mA Inteligente
Pi = 0,9 W Inteligente
Ci = 0,012 ␮F Inteligente

Condiciones especiales para un uso seguro (x):


Si se ha instalado el bloque opcional de terminales para protección contra transito-
rios, el aparato no es capaz de resistir la prueba de 500 V rms a la cubierta. Tal cosa
debe ser tomada en cuenta en cualquier instalación en donde se utilice; asegurán-
dose, por ejemplo, de que la alimentación al aparato esté aislada galvánicamente.
N1 BASEEFA ATEX tipo n
Certificado N°: BAS00ATEX3167X II 3 G
Ex nL IIC T5 (Ta = –40 °C a 70 °C)
Ui = 50 V CC máx.

Condiciones especiales para un uso seguro (x):


Si se ha instalado el bloque opcional de terminales para protección contra transito-
rios, el aparato no es capaz de resistir la prueba de 500 V r.m.s. a la cubierta. Tal cosa
debe ser tomada en cuenta en cualquier instalación en donde se utilice; asegurán-
dose, por ejemplo, de que la alimentación al aparato esté aislada galvánicamente.
ND BASEEFA ATEX Polvos
Certificado N°: BAS01ATEX1427X II 1 D
T105 °C (Tamb = –20 °C a 85 °C)
IP66
1180
Vmax = 36 V CC

Condiciones especiales para un uso seguro (x):


1. El usuario debe asegurarse de no exceder el voltaje y el amperaje máximos nomi-
nales (36 voltios y 24 mA, CC). Todas las conexiones a otros aparatos o a equipo
complementario deberán tener un control sobre este voltaje y amperaje equiva-
lente al de un circuito de categoría “ib” según EN50020.
2. Las entradas de los cables que se deben usar son aquellas que mantienen una
protección de la entrada del alojamiento de al menos IP66.
3. Las entradas de los cables que no se usen deben cubrirse con tapones de cierre
apropiados; de esta manera se mantiene la protección de la entrada del aloja-
miento a al menos IP66.

10
4690 Rev BB spa.fm Page 11 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Septiembre 2007 Modelos 2088 y 2090 de Rosemount

4. Las entradas de los cables y los tapones de cierre deben ser adecuados para el
rango de condiciones ambientales de los aparatos y deben poder resistir una
prueba de impacto 7J.
5. El módulo del sensor 2088/2090 debe atornillarse firmemente en su lugar para
mantener la protección de la entrada del alojamiento.

ED Incombustible KEMA ATEX


Certificado N°: KEMA97ATEX2378 II 1/2 G
EEx d IIC T6 (Ta = –20 °C a 40 °C)
T4 (Ta = –20 °C a 80 °C)
1180
Vmax = 36 (con la opción de salida inteligente)
Vmax = 14 (con la opción de salida de baja potencia)
E7 Incombustible KEMA IECEx
Certificado N°: IECEx KEM 06.0021
Ex d IIC T4 (Tamb ≤ 80 °C)
1180
Vmax = 36 (con la opción de salida inteligente)
Vmax = 14 (con la opción de salida de baja potencia)

Certificaciones japonesas
E4 JIS Incombustible
Ex d IIC T6 (Tamb = 85 °C)
Certificado Descripción
C14783 Modelo 2088 inteligente, con partes húmedas de acero inoxidable (sin medidor)
C14784 Modelo 2088 inteligente, con partes húmedas de acero inoxidable (con medidor)
C15051 Modelo 2088 inteligente, con partes húmedas de hastelloy (sin medidor)
C15052 Modelo 2088 inteligente, con partes húmedas de hastelloy (con medidor)
C15055 Modelo 2088 inteligente, con opción CR de acero inoxidable (sin medidor)
C15056 Modelo 2088 inteligente, con opción CR de hastelloy (sin medidor)
C15057 Modelo 2088 inteligente, con opción CR de acero inoxidable (con medidor)
C15058 Modelo 2088 inteligente, con opción CR de hastelloy (con medidor)

Combinaciones de certificaciones
Cuando la aprobación opcional ha sido especificada, se suministra una etiqueta de certifica-
ción de acero inoxidable. Una vez que se haya instalado un dispositivo etiquetado con los
tipos de aprobaciones múltiples, dicho dispositivo no deberá reinstalarse usando ningún
otro tipo de aprobaciones. Marcar permanentemente la etiqueta de aprobación para distin-
guirla de los tipos de aprobación que no estén siendo usados.
KB Combinación de K5 y C6
KH Combinación de K5, ED e I1
K5 Combinación de E5 e I5

11
4690 Rev BB spa.fm Page 12 Sunday, September 30, 2007 2:16 PM

Guía para instalación rápida


00825-0109-4690, Rev BB
Modelos 2088 y 2090 de Rosemount Septiembre 2007

NOTAS

12

También podría gustarte