Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Norma Mexicana Compuertas PDF
Norma Mexicana Compuertas PDF
ESPECIFICACIÓN
CFE X8000-13
ABRIL 2015
REVISA Y SUSTITUYE A LA
EDICIÓN DE MARZO 2011
MÉXICO
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
GRÚA PÓRTICO DEL VERTEDOR CFE X8000-13
CONTENIDO
1 OBJETIVO _______________________________________________________________________ 1
4 DEFINICIONES ___________________________________________________________________ 3
4.5 Embalse_________________________________________________________________________ 3
4.16 Vertedor_________________________________________________________________________ 4
5 ABREVIATURAS __________________________________________________________________ 5
11 MARCADO ______________________________________________________________________ 52
13 BIBLIOGRAFÍA __________________________________________________________________ 53
Tabla 3 Materiales propuestos para la fabricación de la grúa pórtico y de las partes fijas __________ 27
1 de 85
1 OBJETIVO
Establecer las características técnicas de diseño, operación y control de calidad que deben cumplir las compuertas,
los mecanismos de operación y la grúa pórtico del vertedor, que adquiere la Comisión Federal de Electricidad
(CFE) para sus centrales hidroeléctricas.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Aplica en las compuertas, los mecanismos de operación y la grúa pórtico del vertedor, que adquiere la comisión
federal de electricidad (CFE) para sus centrales hidroeléctricas.
2 de 85
NMX-J-492-ANCE-2003 Conductores – cables monoconductores de energía para
baja tensión, no propagadores de incendio, de baja
emisión de humos y sin contenido de halógenos 600 V,
90 °C – Especificaciones.
NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe utilizarse la edición vigente en la fecha
de publicación de la convocatoria de licitación, salvo que la CFE indique otra cosa.
3 de 85
4 DEFINICIONES
Cables de acero empleados para aplicarles a las pilas en el sentido longitudinal una carga de tensión
predeterminada. Con la intención de equilibrar el empuje hidráulico que transmite la compuerta radial a las pilas.
4.2 Cimacio
Es la zona de la estructura de control de la obra de excedencias, formada por una curva y cresta de control, la cual
debe tener aproximadamente, la forma de la superficie inferior de la lámina vertiente de un vertedor ventilado de
cresta delgada.
Estas compuertas son parte del sistema de seguridad en una presa, ya que con su operación, se obtiene el control
de las avenidas que puedan presentarse, regulan los volúmenes descargados evitando daños aguas abajo de la
presa. Su correcta operación permite desfogar, únicamente, los volúmenes excedentes, aprovechando al máximo
el recurso para la generación de energía. En general las grandes presas tienen compuertas radiales o taintor.
4.4 Dintel
Elemento estructural en el que asienta la parte superior de la compuerta con el vano, cuando la compuerta está en
posición de cierre.
4.5 Embalse
Agua almacenada mediante la creación de una cortina o dique con materiales graduados de roca o concreto a lo
ancho del río, lo que permite el aprovechamiento de dicha agua, ya sea para generar energía eléctrica, o para
riego.
Superficie de asiento de la parte inferior de la compuerta cuando la misma está en posición de cierre.
Conjunto de elementos estructurales deslizantes que se emplean para retener el agua, aguas arriba de la
compuerta radial, para poder efectuar las maniobras de inspección o mantenimiento de la misma.
Es toda la estructura metálica que se encuentra embebida en concreto en el primero y segundo colados.
4.9 Pilas
Muros de concreto que encauzan el agua por el canal del vertedor sirviendo de apoyo a las articulaciones de la
compuerta radial y al puente de maniobras.
4.10 Servomotor
Dispositivo hidráulico con desplazamiento lineal en dos sentidos, consta de una cámara de presión, dividida ésta
por un embolo, la cual en ambos extremos cuenta con tomas de alimentación y descarga de aceite. La cámara de
presión debe ser mayor que la carrera del vástago.
4 de 85
4.11 Sitio
4.12 Umbral
Asiento de la parte inferior de la compuerta, ubicado dentro de las partes fijas del segundo colado.
4.13 Vainas
Espacios circulares huecos a todo lo largo de las pilas por donde se instalan los cables postensados.
4.14 Vano
Espacio entre dos pilas al inicio de la conducción, sección que va a ser obturada por las compuertas para formar el
canal de descarga.
4.15 Vástago
Elemento mecánico de sección circular, que se despliega o contrae en el cilindro del servomotor, conducido por el
émbolo y la presión de aceite que le suministra una central oleodinámica.
4.16 Vertedor
Obra civil que consta de un conjunto de canales y compuertas con sus correspondientes mecanismos de
operación, por medio de las cuales se controla el embalse cuando ocurren avenidas, protegiendo así a la cortina,
de cargas hidráulicas excesivas, que pudieran causar la fractura de la misma.
Estructura que permite que los excedentes de agua que ingresan a un embalse, regresen a su cauce natural, sin
que esto represente peligro para la presa, cualquier instalación que la conforma y, eventualmente, para las
comunidades ubicadas aguas abajo. En algunas presas se tienen dos estructuras vertedoras, de servicio o control,
y de emergencia o auxiliar.
Viga metálica que se coloca entre dos pilas para soportar las articulaciones de la compuerta radial.
Elemento de acero que soporta la masa de la compuerta en posición de cierre, y que está anclada y embebida en
el concreto que conforma el cimacio del vertedor.
Elemento mecánico que se emplea con la grúa pórtico, para enganchar o retirar los obturadores automática-mente
de su vano de almacenamiento o de obturación.
5 de 85
5 ABREVIATURAS
5.1 NAME
5.2 NAMO
5.3 NAMinO
5.4 SCAAD
c) Para el diseño por sismo y viento, se debe considerar lo indicado en el Manual de Obras Civiles
de la CFE. Las condiciones climáticas y el coeficiente sísmico del sitio de la obra, se dan en las
Características Particulares.
Al proveedor le corresponde realizar el diseño y la fabricación, suministrar los materiales para la fabricación de los
equipos, partes de repuesto, y herramientas, el transporte del equipo y materiales al sitio, el montaje, las pruebas
en fábrica y en sitio, los recubrimientos anticorrosivos, y la pintura de acabado, la puesta en servicio, de las
compuertas con sus mecanismos de operación y control de la grúa pórtico, de los obturadores y accesorios para
controlar eficientemente al vertedor.
La supervisión del montaje y de la puesta en servicio queda sujeta a ser confirmadas en las Características
Particulares.
6.2.1 Compuertas
Compuertas radiales con 2 o 3 brazos por apoyo, con bujes de bronce autolubricados o rodamientos de rodillos a
rótula, debidamente sellados en los soportes de las articulaciones, el tablero de la compuerta con sellos de
neopreno laterales y en el labio inferior, y los siguientes accesorios:
6 de 85
a) Partes fijas para primeros y segundos colados.
g) Dispositivo mecánico manual que permita trabar las compuertas radiales en su posición de
máxima apertura.
h) Los soportes de apoyo en las ménsulas empotradas a las pilas, para la fijación de los ejes de
apoyo de las compuertas y para la fijación de los servomotores.
- barandales y escaleras.
a) Lote de obturadores para el cierre completo, (preferentemente hasta el NAME), de un vano del
vertedor.
b) Viga pescadora.
d) Partes fijas para la cámara de almacenamiento, (foso de obturadores), en caso de que ésta
exista.
f) Barandales y escaleras.
7 de 85
6.2.4 Grúa pórtico y sus componentes
a) Pórtico de la grúa.
b) Malacate o polipasto.
c) Rieles de la grúa pórtico incluyendo partes fijas de primeros y segundos colados y dispositivos
de nivelación y sujeción.
d) Trabe carril.
e) Partes fijas de primeros y segundos colados para sujeción de los rieles, incluyendo trabe carril,
la cual puede ser metálica, o de concreto, según se indique en las Características
Particulares.
k) Barandales y escaleras.
l) Polipasto auxiliar.
a) Tableros.
b) Motores.
8 de 85
6.2.7 Equipos y trabajos, que deben incluirse, solo si se solicitan en las Características Particulares
e) Alimentación eléctrica para la construcción de las obras civiles y el montaje y puesta en servicio
de los equipos incluidos en el suministro.
i) Motobombas.
a) Carga normal: carga hidráulica al NAMO, incluyendo los esfuerzos causados por las
dilataciones térmicas.
b) Carga extraordinaria: carga hidráulica al NAME, incluyendo los esfuerzos por dilataciones
térmicas.
c) Carga excepcional: carga hidráulica al NAMO, más la carga hidráulica equivalente a sismo,
incluyendo los esfuerzos causados por las dilataciones térmicas.
a) Cálculo estructural general de acuerdo con la referencia [6], del capítulo 13 de esta
especificación.
b) Cálculo de paneles planos sujetos a presión, de acuerdo con la teoría de placas denominada
“Theory of plates with various edge conditions” de S. Timoshenko y S. Woinowsky Krieger, o de
acuerdo con las fórmulas de R. J. Roark y W. C. Young incluidas en su trabajo “Flat plates with
straight boundaries and constant thickness”.
d) Cálculo de sobrecargas hidráulicas debidas a sismo de acuerdo con el “United States Bureau of
Reclamation” en su estudio denominado “Engineering nomographs hydrodynamic pressures on
dam, due to horizontal earthquake effects”.
9 de 85
e) Cálculo de los bujes considerando la presión sobre el área proyectada del perno.
g) Flecha máxima de la estructura del tablero con carga hidrostática nominal: - 1 / 1000 de la
distancia entre apoyos, (brazos) en condición normal.
j) Cálculo de las presiones sobre el concreto, de acuerdo con la referencia [1], del capítulo 13 de
esta especificación.
l) Los bordes de las esquinas deben ser reforzados en el caso de que la distancia entre el límite
del área cargada y la pared del soporte, sea menor de 150 mm.
m) Durante el colado correspondiente a las vainas de los cables de postensado deben evitarse
desplazamientos, curvaturas o invasiones de concreto en zonas no deseadas.
a) Los sellos de las compuertas deben fijarse por medio de soleras, (pisasellos), de acero
estructural, que cumpla con la norma NMX-B-254, y ser fácilmente reemplazables, deben fijarse
de manera que sea posible su ajuste en obra. Los empalmes de los sellos longitudinales, deben
cementarse o vulcanizarse. No se acepta ningún empalme de sellos en las esquinas; los
esquineros deben ser moldeados en una sola pieza con una longitud mínima de 350 mm de
cada lado.
Los sellos laterales deben ser del tipo “nota musical” (de neopreno) y el de umbral del tipo plano
con sección rectangular y deben fijarse de manera que sea posible su ajuste en el sitio. Los
empalmes de los sellos deben cementarse y vulcanizarse. La resistencia a la tracción de cada
uno de los empalmes no debe ser menor del 50 % de la resistencia a la tracción del material sin
empalmes. El sello del labio inferior de la compuerta, se debe colocar aguas abajo de la
pantalla.
NOTA: En todas las superficies de sellado, debe existir una precompresión uniforme y no menor de 3 mm.
No se acepta ningún empalme de sellos en las esquinas; los esquineros deben ser moldeados
en una sola pieza con una longitud mínima de 350 mm a cada lado.
10 de 85
c) Los soportes de apoyo se deben relevar de esfuerzos y después maquinarse.
f) Las partes terminales donde convergen los brazos y el perno, deben tener un muñón forjado
con buje de bronce autolubricado o rodamientos herméticos tipo rótula.
h) Los tornillos de fijación de los sellos deben ser tipo Allen, cabeza plana, de acero inoxidable
martensítico AISI-410, (es decir, el que contenga 0.15 % como máximo de carbono y 12 % de
cromo) y con tuerca y rondana de presión.
i) Las partes fijas de segundo colado de los obturadores, constan de guías laterales, tacones de
contraempuje y pista de deslizamiento y deben permitir su ajuste en dos direcciones, con
respecto a las placas de apoyo de primer colado, embebidas en las pilas y cimacio. El diseño
incluye las anclas para sujetar firmemente a las partes fijas de segundo colado, contra las
fuerzas que se presenten durante el montaje y el colado.
j) Las partes fijas laterales de segundo colado, que deben ser la base para lograr la hermeticidad
y servir de guía, deben ser de acero inoxidable austenítico, o sea que contenga 0.08 % de
carbono, 18 % a 20 % de cromo y 8 % a 11 % de níquel (AISI 304), con superficies
perfectamente maquinadas y sin ninguna distorsión, para que se logre la máxima hermeticidad.
Así también la parte fija del umbral del segundo colado.
l) Los largueros principales y secundarios deben tener los drenes adecuados para poder desalojar
el agua en tiempo de lluvias.
m) Las secciones que forman el tablero, incluyendo la pantalla, deben ser unidas con soldadura y
relevadas de esfuerzos.
Para el diseño se deben considerar las siguientes tolerancias, mismas que deben ser indicadas en los planos del
fabricante:
11 de 85
- radio de la pantalla ± 6 mm,
- distancia entre ejes de los apoyos de los brazos tanto horizontal como vertical: ± 2 mm,
- rectitud de los brazos: distancia máxima entre un hilo tensado, apoyado en las
extremidades de cada cara del brazo y cualquier punto de la cara misma: 10 mm,
- las aristas de los brazos deben ser paralelas, la máxima divergencia permitida entre cada
dos aristas, es de un ángulo de: 0.2 °,
- desalineamiento de los centros de taladro para el asiento de los pernos en los soportes
montados, respecto al eje de referencia de rotación: 0.3 mm,
b) Partes fijas:
ancho - 1 / + 2 mm,
radio ± 3 mm.
- distancia entre las guías laterales en correspondencia del claro, a la misma elevación
± 2 mm,
- divergencia máxima de las superficies planas de las guías laterales 0.5 mm para 1 m,
medidos con una regla vertical,
- divergencia máxima del paralelismo entre eje de rotación de la compuerta y eje de la viga
del umbral 2 mm sobre todo el ancho del claro,
- divergencia de la horizontalidad del eje de la superficie de sellado del umbral 1 mm, sobre
una longitud de 1.5 m: 2 mm a todo el ancho del claro,
12 de 85
- divergencia angular de la cara de sellado del umbral respecto a la indicación nominal
± 1°,
Si se utiliza un grupo motor-reductor-cadenas y catarinas el proveedor debe presentar el arreglo, para su revisión
y aprobación de CFE.
Se recomienda que, antes del embarque de los cilindros hidráulicos, se verifique que éstos se encuentran llenos
con un aceite que impida la corrosión en su interior y la del vástago.
a) Normal:
- ciclo de izaje de la compuerta, desde el umbral hasta su posición de máxima apertura con
nivel de agua en el embalse correspondiente al NAMO,
- ciclo de izaje de la compuerta, desde el umbral, hasta su máxima apertura con los
obturadores colocados al frente (sin carga hidráulica).
b) Extraordinaria:
c) Excepcional:
- prueba estática con presión igual al 150 % de la presión nominal. El proveedor debe
considerar otras cargas que resulten más desfavorables, como las debidas a esfuerzos
térmicos por cambios climáticos.
a) Cálculo del servomotor, de acuerdo con la referencia [9], del capítulo 13 de esta especificación.
c) Deformación máxima de las ménsulas de apoyo de los servomotores, con capacidad mínima de
diseño igual a 1/800 de la distancia entre apoyos.
e) Cálculo de las reacciones en las pilas debidas a las ménsulas o de la viga de apoyo de los
servomotores de acuerdo a lo establecido en las referencias [1] y [6], del capítulo 13 de esta
especificación.
960630 Rev 011024 040716 060410 080229 110301 150410
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
GRÚA PÓRTICO DEL VERTEDOR CFE X8000-13
13 de 85
f) Determinación de las tuberías para aceite de acuerdo con la referencia [7], del capítulo 13 de
esta especificación.
g) Espesores mínimos de los tubos a presión de acuerdo con la misma referencia [7], del capítulo
13 de esta especificación.
h) Las velocidades del aceite admitidas en los conductos de la central oleodinámica son las
siguientes:
i) Las compuertas deben ser operadas por servomotores oleodinámicos. Los servomotores deben
ser capaces de levantar y sostener una sobrecarga de un 25 % de la nominal, sin sufrir daño o
deformación en cualquiera de sus partes, deben diseñarse para poder controlar el movimiento
dentro de 6.5 mm, bajo todas las condiciones de carga desde 0 % a 125 % de la capacidad
nominal.
j) Los servomotores deben ser de simple efecto, el cierre de la compuerta debe ser por gravedad.
k) El cilindro debe ser de acero forjado extruido en una sola pieza, con estructura de asiento sobre
el eje de apoyo.
l) El émbolo debe estar provisto con anillos de freno y de guía, así como de un grupo de
empaques removibles desde la parte superior del cilindro.
m) El vástago puede ser de acero estirado en caliente o en frío con superficie rectificada y cromada
con acabado a espejo, también puede ser de acero inoxidable con acabado rectificado a espejo.
n) El apoyo superior del servomotor debe tener una rótula para absorber los posibles
desalineamientos que se presenten durante la apertura o cierre de la compuerta.
o) Los servomotores deben ser de simple efecto, el cierre de la compuerta debe ser por gravedad.
q) Todos los materiales y componentes empleados en el diseño y fabricación deben cumplir con
los códigos y normas indicados en la Tabla 2. Se deben tomar en cuenta las condiciones
ambientales y de servicio a los que va a estar sometido el equipo, (véanse las Características
Particulares).
r) Las tuberías deben unirse con bridas soldadas tipo deslizables, (“slip-on”).
s) Los manómetros deben tener tubos de conexión y válvulas de cierre de acero inoxidable.
La central oleodinámica, con su tanque, panel frontal y cubiertas, deben ser fabricados con acero estructural.
14 de 85
a) Una central oleodinámica debe operar a dos compuertas radiales, tanto simultáneamente como
en forma independiente, siguiendo un orden consecutivo cuando se requiere operar el canal, o
dar mantenimiento a alguna de las compuertas.
e) En su base debe tener una charola recolectora de aceite o un sardinel, como previsión en caso
de derrame de aceite. Al final de las trincheras se debe instalar sardinel para evitar que las
posibles fugas de aceite descarguen en el río.
f) Para la apertura de la compuerta se debe contar con una segunda motobomba de respaldo de
la misma capacidad de la primera, para el caso de que ésta falle.
g) Se debe contar con una bomba manual para la apertura de la compuerta, en caso de falla de la
energía eléctrica.
i) Para la indicación de la presión de aceite deben colocarse manómetros con válvulas de cierre
en lugares estratégicos.
j) Se deben suministrar válvulas limitadoras de presión, para que en caso de fallar algún
presostato, la instalación quede protegida contra sobrecargas o daños.
k) Se requieren dos filtros de aceite dentro del sistema oleodinámico, uno en la descarga de las
bombas y otro en la línea de retorno al depósito, que mantengan limpio el aceite e indiquen
óptica y eléctricamente cuando el aceite llegó al límite de ensuciamiento.
l) Se requiere un medidor de nivel de aceite dentro del tanque receptor, incluyendo las señales
que detecten cuando se alcancen los niveles mínimo y máximo, además de un interruptor que
detenga la marcha del motor al presentarse los niveles de aceite mínimo o máximo,
m) Se requiere un filtro de gel sílico, o producto similar, que absorba la humedad contenida en el
tanque de aceite.
Para el diseño se deben considerar las siguientes tolerancias mismas que deben ser indicadas en los planos del
fabricante.
15 de 85
c) Condición excepcional:
- nivel del embalse al NAMO, más carga de agua equivalente debida a sismo.
a) Cálculo mecánico estructural de acuerdo con la referencia [6], del capítulo 13 de esta
especificación.
e) Deformación de la estructura del panel con carga hidrostática nominal 1/800 de la distancia
entre apoyos.
h) Cálculo de las presiones sobre el concreto de acuerdo con las referencias [1] y [6], del capítulo
13 de esta especificación.
16 de 85
i) Los bordes exteriores de las ranuras deben reforzarse con “esquineros metálicos” cuando la
distancia entre la superficie de carga y el borde, sea menor de 150 mm.
a) Los obturadores deben ser planos, deslizantes, con pantalla y sellos aguas abajo. Deben ser
iguales e intercambiables tener dos puntos de izaje para los ganchos de la viga pescadora.
Estos puntos deben coincidir con el plano del centroide.
c) Los sellos laterales deben ser del tipo “nota musical”, y el de la parte inferior de los obturadores,
debe ser plano con sección rectangular. El material del sello debe ser neopreno.
d) La superficie horizontal superior de sellado de los obturadores, puede ser de acero estructural,
maquinado a la rugosidad que se pida en las Características Particulares; no se aceptan con
torceduras, distorsiones y abolladuras, que impidan la, hermeticidad.
e) Las superficies de apoyo de los obturadores, patines, sobre las partes fijas y la superficie de
asiento de los sellos laterales, deben ser maquinadas a la rugosidad que se pida en las
Características Particulares.
f) Los sellos de los obturadores deben fijarse por medio de soleras, (pisa sellos), de acero
inoxidable austenítico, es decir, que su composición química cumpla con 0.08 % de carbono, 18
% a 20 % de cromo y 8 % a 11 % de níquel (AISI 304); deben fijarse de manera que sea posible
su ajuste en obra. Los empalmes de los sellos deben vulcanizarse.
Los sellos de los obturadores deben sujetarse, por medio de soleras pisa-sellos de acero
estructural según la norma NMX-B-254, y deben sujetarse de manera que sea posible su ajuste
en obra, los empalmes de los sellos deben vulcanizarse.
g) Debe existir una precompresión uniforme en todas las áreas de sellado de 3 mm como mínimo.
h) Las fugas de agua por metro de sello deben ser menores a 18 L / min, la fuga concentra-da 12
L / min.
i) Los tornillos, arandelas y tuercas de fijación de los sellos, deben ser de acero inoxidable que
cumpla con 0.08 % de carbono, 18 % a 20 % de cromo y 8 % a 11 % de níquel (AISI 304).
Los tornillos deben ser de acero inoxidable AISI 410 del tipo Allen, cabeza plana con rondana y
tuerca.
17 de 85
l) La estructura de la viga pescadora debe ser reticular, rígida y adecuada para el acoplamiento
con los dos puntos de izaje de los obturadores.
m) Las guías laterales se deben colocar en la cara interna de la ranura, la cual es paralela al
sentido del flujo, además deben ser lo suficientemente rígidas por lo que se debe colocar un riel.
o) Deben preverse, uno o dos pernos de izaje en la viga pescadora, para la conexión al aparejo
del malacate de la grúa pórtico; el o los pernos deben ser de acero inoxidable y su localización
debe coincidir con el centroide de la viga.
p) Las partes fijas para segundo colado, deben tener ajuste en dos direcciones, con respecto a las
placas de apoyo de primer colado embebidas en las pilas y cimacio.
q) La parte fija del umbral de los segundos colados, debe tener superficie de asiento para el sello
inferior del obturador en acero inoxidable que cumpla con 0.08 % de carbono, 18 % a 20 % de
cromo y 8 % a 12 % de níquel (AISI 304), maquinado a 6.4 m y estar libre de torceduras,
distorsiones y abolladuras.
r) Todas las superficies de sellado (herméticas), deben ser de acero inoxidable igual al del párrafo
anterior y maquinado a 1.6 m.
a) Debe tener dos ganchos de izaje con mando de contrapeso, para el enganche automático del
obturador.
b) En los ganchos se requiere un juego de seguros, para evitar el desenganche del obturador ya
sea en el izaje o en el descenso.
c) Debe diseñarse para estar apoyada en travesaños por sus extremos, sosteniendo el obturador.
d) Debe llevar dos ruedas guía laterales y dos ruedas de contraempuje por ranura.
e) Todos los ejes tanto de obturadores, de ruedas guía, ganchos y seguros de ganchos, deben ser
de acero inoxidable AISI 410 y estar apoyados por bujes de bronce autolubricado.
Para el diseño se deben considerar las siguientes tolerancias, mismas que deben ser indicadas en los planos del
fabricante.
18 de 85
- altura de cada aguja entre borde de apoyo y asiento para el elemento superior: ± 1.5 mm,
- distancia entre los apoyos laterales maquinados, asiento de los sellos laterales: ± 2 mm,
b) Partes fijas:
- divergencia máxima de los ejes de los apoyos verticales respecto al plano ideal del
apoyo:
2 mm, para 1 m,
3 mm en toda la longitud.
19 de 85
La grúa pórtico y sus componentes deben cumplir en su diseño, fabricación, pruebas y operación cumplan con lo
establecido en esta especificación.
Para el cálculo de la grúa pórtico y sus partes fijas se deben considerar, como mínimo, las siguientes condiciones
de carga:
- carga nominal aplicada verticalmente al aparejo de las poleas de izaje, (obturador izado
bajo presiones desequilibradas, más viga pescadora, más carga equivalente debida a
fricción, más la carga equivalente debida al viento sobre la estructura de la grúa). Esta
carga debe calcularse de acuerdo a lo que establece el Manual de Obras Civiles de CFE,
en su capítulo de “diseño por viento”,
- las cargas horizontales sobre los rieles corresponden al 15 % de las reacciones máximas
con carga móvil.
- estructura de la grúa bajo la acción del viento y retenida con dispositivo de bloqueo. (la
velocidad del viento se da en las Características Particulares),
- prueba estática con carga máxima 125 % de la carga nominal vertical en posición fija,
- prueba dinámica, con 125 % de la carga de una aguja, con la viga pescadora en
movimiento,
d) Tipo de control con relevadores, arrancadores y elementos térmicos de protección, para operar
los motores de inducción, jaula de ardilla y polos conmutables.
- clase de servicio “A”, según la referencia [35], del capítulo 13 de esta especificación,
20 de 85
- para los efectos de cálculo del empuje debido a la acción del viento, las superficies
cubiertas u otras similares se consideran al 50 %,
- cálculo de las presiones de contacto entre ruedas y rieles de acuerdo con la teoría de
Hertz,
- cálculo de las presiones de contacto entre rieles y concreto de acuerdo a la referencia [1],
capítulo 13 de esta especificación,
- flecha máxima de la estructura con cargas normales 1 / 1 000 del claro considerado,
- dimensiones de los frenos considerando un par de frenado igual al 120 % del par nominal
del motor correspondiente.
- los cables tractores utilizados deben ser seleccionados por el fabricante de la grúa,
cuidando que sean antigiratorios y galvanizados,
- el tambor puede ser fabricado de hierro fundido, acero fundido o placas roladas,
soldadas, y relevadas de esfuerzos, con un diámetro de tambor no menor a 18 veces el
diámetro del cable. Se requiere además, que tenga un ranurado a la izquierda y otro a la
derecha. Cuando se tengan dos tambores, uno debe ser con ranurado izquierdo y el otro,
con ranurado derecho. Deben quedar dos vueltas de cable adicionales, cuando el gancho
está en su posición más baja, en ambos casos, no se aceptan tambores con doble
enrollamiento de cable,
- los piñones pueden ser fabricados de acero fundido o de acero forjado y cementados o
templados, si se requiere,
- los engranes pueden ser fabricados de acero forjado, acero fundido, hierro gris, o de
acero estructural, con la llanta rolada o forjada (relevándose de esfuerzos después de la
etapa de soldadura, procediendo la inspección de las soldaduras con líquidos
penetrantes o partículas magnéticas, con la finalidad de detectar posibles grietas en las
soldaduras durante el relevado de esfuerzos). Lo anterior de acuerdo con la referencia
[4], del capítulo 13 de esta especificación,
- las carcasas para engranes y piñones deben ser maquinadas y mandriladas, y todos los
engranes deben estar lubricadas con aceite. Las flechas de los mismos deben apoyarse
en rodamientos. No se aceptan tambores ni ruedas motrices dentadas. Los ruidos y
vibraciones de los reductores, no deben sobrepasar los límites establecidos en la
referencia [5], capítulo 13 de esta especificación,
21 de 85
- los engranes y los piñones deben ser diseñados y fabricados de acuerdo a los últimos
requerimientos de las referencias [2], [3] y [4], capítulo 13 de esta especificación. los
materiales y tratamientos térmicos, (para engranes coronas y piñones), deben apegarse a
la referencia [4], deben ser intercambiables, el número mínimo de dientes es 12 y no se
aceptan perfiles de dientes corregidos,
- las carcasas de los reductores, fabricadas con placa soldada, deben ser de acero de
acuerdo a la norma NMX-B-254, relevándose de esfuerzos después de la unión con
soldadura e inspeccionarse con líquidos penetrantes o con partículas magnéticas, para
asegurarse de que no hay grietas en dichas soldaduras,
- el tipo de rodamientos debe ser de acuerdo con los tipos de engranes que se tengan en
cada flecha. Para determinar su vida útil, se debe considerar el 75 % de las cargas
máximas que deban soportar,
- las poleas de los aparejos que operan sumergidas en agua, deben utilizar pernos de
acero inoxidable con rodamientos autolubricados o rodamientos engrasados de por vida y
debidamente protegidos con tapas,
- el arreglo del aparejo con sus ramales de cables y poleas superiores de reenvío, debe
permitir que la viga de enganche, en todo momento pueda subir y bajar uniformemente,
sin deslizamientos ni torsiones, en ambos ganchos,
- el eje del tambor del malacate o polipasto principal, debe ser paralelo al sentido
longitudinal de la ranura de la compuerta,
- los aparejos deben estar diseñados de tal manera, que mantengan los cables en las
ranuras correspondientes a sus poleas. Debe tener conductos para drenar el agua. Se les
deben aplicar recubrimientos anticorrosivos y pintura, de acuerdo a lo establecido en las
especificaciones CFE D8500-01, CFE D8500-02, CFE D8500-22 y CFE L0000-15,
- los frenos de los mecanismos de traslación del pórtico y del malacate o polipasto, deben
ser del tipo electrohidráulico o electromagnético y ser de acción automática e
independiente y fácilmente ajustables en ambos sentidos de giro,
- las ruedas del pórtico deben ser de doble ceja y pueden ser fabricadas de acero forjado.
Deben contar con limpiavías y con rodamientos o cojinetes autolubricados,
- la grúa pórtico debe contar con un dispositivo de bloqueo en cada cabezal que resista las
acciones máximas de viento y de sismo,
- los mecanismos de traslación del pórtico deben ser accionados eléctricamente, dos
ruedas deben ser motrices, una a cada lado del pórtico, para sincronizar el movimiento.
En caso de que los mecanismos de traslación rebasen el ancho del cabezal, se deben
colocar guardas de protección que eviten posibles golpes a estos, con los barandales,
22 de 85
- deben colocarse marcas que permitan determinar la posición de la grúa en todo su
recorrido longitudinal, que sean visibles desde la cabina de control y ajustables en
campo,
- la alimentación eléctrica principal, debe suministrarse por medio de toma fija y tambor
enrollacable monoespira, accionado por motor eléctrico,
- la cabina de control debe fijarse a la grúa y de ser posible, situarla entre las dos columnas
de la misma en uno de sus extremos, a una altura que permita al operador, tener la
máxima visibilidad. Dicha cabina debe estar provista con cerradura, que abra hacia fuera.
La mitad superior de la puerta, debe ser una ventana fija con cristal inastillable, la pared
frontal fija y las laterales movibles para la cabina, deben tener ventanas amplias, también
con cristales inastillables,
- la disposición de los equipos debe ordenarse para tener fácil acceso, cuando requieran
mantenimiento,
- debe existir un tablero para “aviso de fallas”. Los gabinetes y tableros del sistema de
mando y control, deben cumplir con lo siguiente:
borneras con una elevación superior a 250 mm respecto al piso. (Una vez
determinado el número de bornes instalados y en servicio, agregar un 20 % de su
número como reserva),
23 de 85
- en los extremos del camino de rodadura, se deben colocar amortiguadores capaces de
soportar choques estando la grúa pórtico con carga nominal y con una velocidad de
traslación igual al 20 % de la velocidad máxima de traslación,
- la estructura del carro debe estar unida con soldadura no se aceptan uniones de bridas
con tornillos,
- las trabes del puente deben estar unidas con soldadura en su totalidad no se aceptan
uniones de bridas con tornillos,
- todos los tornillos de unión entre reductores, soportes, cubiertas deben ser galvaniza-dos
y con tuerca y rondana de presión según el caso,
- la cubierta que protege al malacate principal debe tener iluminación eléctrica y ventilación
natural,
- las ventanas deben ser del tipo de persiana y protegidas con malla metálica por su
interior para evitar la entrada de insectos, con puerta del ancho que permita retirar algún
componente como el motor, el freno, o el tambor cuando se necesite repararlos,
- deben evitarse las fugas de aceite en los reductores del malacate, polipasto y
mecanismos de traslación y frenos hidráulicos,
- el pórtico no debe tener instalados entre columnas contraventeos, por ningún lado de sus
columnas.
El manejo del malacate principal y del mecanismo de traslación del pórtico, debe realizarse con interruptores de
presión intermitente desde la consola de mando situada en la cabina. El izaje y traslación del polipasto, deben
realizarse con botonera colgante.
Se requiere que el control de mando del malacate principal sea independiente del control de mando del poli-pasto
auxiliar.
Para el diseño se deben considerar las siguientes tolerancias, mismas que deben ser indicadas en los planos del
fabricante.
24 de 85
- distancia entre ejes de los rieles de translación del pórtico ± 2.0 mm,
- distancia entre ejes de los rieles de traslación del carro ± 1.5 mm,
- divergencia máxima lateral de cada riel con respecto a su eje teórico ± 1.5 mm,
d) Grupos electromecánicos.
Los materiales que se enumeran en las Tablas 1, 2 y 3 son los que se proponen para la fabricación de los equipos
requeridos. Si el proveedor sugiere cambios en alguno de los materiales, éstos deben ser equivalentes o mejores a
los propuestos en las tablas.
25 de 85
Tabla 1 - Materiales propuestos para la fabricación de compuertas,
obturadores, viga pescadora y partes fijas
NOTAS:
1. El galvanizado debe ser por inmersión en caliente y debe cumplir con la norma NMX-H-004-SCFI.
2. Las características de los sellos se dan en el inciso 6.3.2 y en las referencias [19] a [27] capítulo 13 de esta
especificación.
3. Con los siguientes componentes: 0.15 % máximo de carbono, 12 % cromo.
4. Con los siguientes componentes: 0.08 % de carbono, 18 % a 20 % de cromo y 8 % a 12 % de níquel.
NOTA: (*) El galvanizado debe ser por inmersión en caliente y debe cumplir con la condición especial de la norma
NMX-H-004-SCFI.
26 de 85
Tabla 3 - Materiales propuestos para la fabricación de la grúa pórtico y de las partes fijas
(3)
Cables de izaje Acero al carbono AISI 400 A bonificado
(1)
Tornillos, en general Acero galvanizado [15]
(1)
Tornillos de alta resistencia Acero galvanizado [16]
Bujes autolubricados para pernos de
Bronce autolubricado [18]
rotación e insertos autolubricados
Reductores de engranes --------- [4]
NOTAS:
6.3.7.1 Alimentación
La subestación de la CFE proporciona tensión nominal de 480 V c.a., 3 fases, 60 Hz, para la
alimentación de los equipos de fuerza. Los equipos proporcionados deben operar
correctamente y sin deterioro en la expectativa de vida útil de los mismos, entre los límites
máximo y mínimo indica-dos para las siguientes tensiones:
El proveedor debe considerar un sistema con una tensión nominal de 250 V, (o la que se
indique en las Características Particulares) y que se requiere para la alimentación de los
equipos de control.
27 de 85
- los componentes empleados deben recibir un tratamiento anticorrosivo que los proteja
satisfactoriamente de las condiciones ambientales que se describen en las
Características Particulares,
- cada gabinete, tablero y motor eléctrico debe tener su propio calentador de espacio,
- los gabinetes deben tener puertas herméticas y fabricarse de acuerdo con las normas
NMX-J-235/1-ANCE, y NMX-J-235/2-ANCE.
- los gabinetes instalados a la intemperie, deben tener techo inclinado para su protección,
- los tubos “conduit” y las cajas de derivación que contienen los cables eléctricos, deben
permanecer secos,
- las trayectorias utilizadas para estos cables, deben ser cortas, (en lo posible), utilizando
ductos y/o conduits hasta la caja de conexiones de la turbina,
- el aislamiento o cubierta protectora de los cables, así como el del propio conductor, no
deben estar cortados ni raspados. No se aceptan empalmes en los conductores, excepto
en la tablilla terminal del equipo,
- todos los codos deben ser de radio largo y la curvatura de las tuberías debe ser suave,
para permitir un fácil acceso de los cables aislados. Los extremos de los tubos conduit,
deben ser conectados en tal forma, que no dañen los forros de los cables o las cubiertas
protectoras. Deben terminar en condulet, o incluir monitor,
- la ruta de cableado desde los tableros, hasta los equipos e instrumentos de éstos entre
sí, debe ser ordenada en concordancia a los demás cableados de la casa de máquinas y
respetando lo indicado en la norma NOM-001-SEDE.
Los motores eléctricos utilizados deben cumplir con las normas NMX-J-075/1-ANCE e IEC 60034-2-2 y con lo que
a continuación se menciona:
- par de arranque en los motores de los malacates y/o polipastos 250 % del par nominal,
28 de 85
- servicio intermitente,
- clase de aislamiento F,
Todos los motores deben ser suministrados con sus accesorios para arranque, paro y protección.
Los tableros eléctricos deben ser diseñados y fabricados apegándose a lo establecido en las normas
NMX-J-235-ANCE partes 1 y 2, y a la especificación CFE-V6700-62.
Los gabinetes deben incluir un sistema de extinción contra incendio, con botella de 2 kg o mayor, conteniendo CO 2,
con alarmas remota y local y con detectores tipo ionizante, de acuerdo a la referencia [36] capítulo 13 de esta
especificación.
Tablero de mando.
a) Se requiere un tablero en cada una de las casetas para el manejo independiente de las
compuertas radiales, con selector de dos posiciones, para efectuar la apertura o cierre de la
compuerta que se desee operar o dar mantenimiento. Desde la caseta intermedia del vertedor,
se requiere instalar otro control de mando, con selector de tres posiciones:
b) Deben existir señales luminosas y audibles para los siguientes casos de emergencia:
- bloqueo de la compuerta,
29 de 85
Los conductores eléctricos empleados para alambrado de tableros y gabinetes, deben tener un calibre mínimo de
2.082 mm² de área de la sección transversal y cumplir con las características indicadas en la norma
NMX-J-438-ANCE. Los cables de control suministrados, deben cumplir con la misma norma NMX-J-438-ANCE y
los empleados para la alimentación de los equipos de fuerza, deben cumplir con la norma NMX-J-492-ANCE. No
se permiten empalmes de cables, éstos deben ser completos de tablilla a tablilla.
El proveedor debe suministrar todos los tubos conduit de metal galvanizado para los conductores eléctricos, los
cuales deben cumplir las normas NMX-J-534-ANCE y NMX-J-536-ANCE.
Para casos en que la canalización deba pasar por lugares en que la corrosión sea severa y que sea embebida en
concreto o enterrada, se requiere el uso de tubos de PVC, que deben cumplir con las normas
NMX–E-242-1-SCFI o NMX-E-242-2-SCFI.
6.3.7.6 Casetas
a) Deben estar colocadas en la pila intermedia, de las compuertas que va a accionar. Desde la
caseta común se operan las compuertas en forma independiente, y desde la caseta intermedia
del vertedor, se operan en forma sincronizada y simultánea las compuertas radiales del canal.
b) Deben tener las dimensiones suficientes para alojar a la central oleodinámica de tal manera que
exista una distancia libre de 1 m a su alrededor con los muros.
c) Deben tener ventanas tipo persiana y por su interior instalar malla para evitar la entrada de
insectos.
d) Se debe instalar un monorriel apoyado en la losa y una garrucha, para darle mantenimiento a la
motobomba u otro elemento que requiera repararse en un taller.
e) Las trincheras deben ir cubiertas con un marco de tapa metálica de lámina antiderrapante y
contramarco.
Constituyen el mando del juego de servomotores controlando su válvula de frenado, alimentando con aceite a
presión, para la fase de apertura de la compuerta y manteniendo bajo presión su cámara para sostener la
compuerta completamente abierta en posición de espera, compensando las pérdidas del sistema oleodinámico con
un acumulador de presión o con la intervención intermitente de una motobomba de bajo caudal y alta presión.
b) Para controlar la presión del aceite dentro del sistema oleodinámico, se deben suministrar
presostatos que accionen a válvula de tres vías que retorne el aceite al tanque.
c) Para la indicación de la presión de aceite deben colocarse manómetros con válvulas de cierre
en lugares estratégicos.
960630 Rev 011024 040716 060410 080229 110301 150410
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
GRÚA PÓRTICO DEL VERTEDOR CFE X8000-13
30 de 85
d) Se deben suministrar válvulas limitadoras de presión, para que en caso de fallar algún
presostato, la instalación quede protegida contra sobrecargas o daños.
e) Se requiere un filtro de aceite dentro del sistema oleodinámico que mantenga limpio el aceite e
indique óptica y eléctricamente cuando el aceite llegó al límite de ensuciamiento.
g) Se requiere un medidor de nivel de aceite dentro del tanque receptor, incluyendo las señales
que informen cuando se alcance el nivel mínimo y un interruptor que detenga la marcha del
motor al presentarse los niveles de aceite mínimo o máximo.
h) Se requiere un filtro de gel sílico o producto similar, que eviten la penetración de humedad al
tanque de aceite.
i) El fabricante del servomotor debe recomendar el aceite hidráulico que debe utilizarse en estos
equipos y que se fabrique en México. Como base de lo anterior debe consultarse la
especificación CFE D2100-18.
k) Deben existir señales luminosas y audibles para los siguientes casos de emergencia:
- bloqueo de la compuerta,
b) Las conexiones de unión entre tuberías de alimentación, alivio y retorno, con los servomotores
deben ser con manguera para soportar alta presión, además éstas deben tener un
recubrimiento exterior para protección de los rayos ultravioleta, también en el extremo de las
tuberías (alimentación, retorno y alivio) deben conectarse válvulas esféricas, con la finalidad de
aislar el sistema oleodinámico, facilitando así la sustitución de dichas mangueras.
31 de 85
6.3.8.1 Soldadura
La soldadura debe ser aplicarse por soldadores calificados, debe cumplir con lo establecido en la referencia 10 ,
del capítulo 13 de esta especificación y en las especificaciones CFE DY700-08 y CFE DY700-16. Las soldaduras
deben ser inspeccionadas según se describe en las Tabla 6.
Se deben relevar las tensiones internas (eliminación de esfuerzos residuales) en las piezas donde CFE lo
especifique, véase la Tabla 6. El proveedor debe relevar las tensiones en aquellas piezas que se hayan unido con
soldadura, con el fin de evitar variaciones en las dimensiones de las piezas con el paso del tiempo.
Los recubrimientos anticorrosivos de los equipos deben realizarse de acuerdo a lo establecido en las
especificaciones CFE D8500-01, CFE D8500-02, y CFE D8500-22, y el color de acabado, de acuerdo con la
especificación CFE L0000 15.
Los cortes y chaflanes de las partes del equipo especificado, para el armado en el sitio, deben realizarse en la
fábrica. Éstos deben ser los menos posibles para facilitar el montaje. El proveedor debe asegurar que el equipo
suministrado, esté provisto con todos los drenes para evitar acumulación de agua debida a la lluvia o a inmersión.
En la Tabla 6 aparecen las pruebas que se requieren hacer en sitio con respecto a estos equipos.
Lo anterior debe realizarse de acuerdo con lo establecido en las bases de la licitación. El proveedor debe
proporcionar, para todos los equipos, lo siguiente:
a) Montaje.
b) Puesta en servicio.
Para el montaje, la puesta en servicio, el proveedor debe contar con todas las herramientas, equipos y dispositivos
para llevar a cabo estos trabajos.
a) Programa de montaje.
El licitante debe indicar en su propuesta, qué áreas son para el montaje y para el almacenaje
tanto cubierto como descubierto, con el objeto de cumplir con el programa propuesto.
32 de 85
6.3.12 Partes de repuesto y herramientas
Forman parte del suministro, las siguientes partes de repuesto. La CFE se reserva el derecho de adquirir parte, o el
total de los lotes propuestos. Todas las partes de repuesto deben ser intercambiables y tener la misma calidad en
materiales y mano de obra que las partes originales correspondientes, cumpliendo con los mismos requerimientos.
Descripción Cantidad
a) Compuertas radiales (lote No. 1)
- sellos de neopreno para una compuerta 1 juego
- patines o ruedas sin bujes, ejes, ni soportes laterales de guía (para una compuerta) 1 juego
- tornillería empleada para fijación de los sellos (para cada compuerta). De acero 15 % del
inoxidable AISI 410, (0.15 % máximo de carbono 12 % de cromo) total
b) Obturadores y viga pescadora (lote No. 2)
- sellos para cada obturador 1 juego
Descripción Cantidad
- tornillería empleada para fijación de los sellos, (para cada uno de los obturadores),
10 %
del mismo material que se pide en el inciso “a” anterior
- muelles de contraempuje 2 piezas
Continúa…
33 de 85
Continuación…
d) Grúa pórtico
- zapatas para cada uno de los frenos que se tengan en los malacates o polipastos y
1 juego
en los mecanismos de traslación del pórtico y carro
- relevadores para cada uno de los diferentes tipos que se tengan en el tablero
1 juego
eléctrico
- fusibles diferentes denominaciones 4 juegos
- botones, uno de cada tipo y tamaño 1 juego
- arrancadores con protección térmica 1 juego
Uno de
- motor eléctrico
cada tipo
7 CONDICIONES DE OPERACIÓN
7.1 Generalidades
a) Los sistemas de cierre y control de la obra del vertedor, son las compuertas radiales operadas
por un juego de servomotores oleodinámicos.
b) Las compuertas están normalmente cerradas, listas para ser abiertas parcial o totalmente con el
fin de mantener el nivel del embalse requerido.
d) Una central oleodinámica opera a dos compuertas en orden consecutivo, (nunca se operan,
ambas a la vez) por lo que el tablero de control debe disponer de una palanca selectora, para
elegir cuál de las dos compuertas se quiere abrir primero.
f) Las compuertas deben poder abrirse o cerrarse con cualquier nivel en el embalse, hasta la
elevación correspondiente al NAME. En caso de emergencia, se debe prever el cierre por
gravedad y tener la posibilidad de abrir la compuerta suspendida por un solo lado, apoyándose
en los patines laterales.
g) La operación de las compuertas debe considerar, que cuando menos una compuerta puede
estar cerrada y fuera de servicio,
34 de 85
- remota: con lámparas e indicador de posición eléctrica digital sobre el tablero de control
de la central.
i) Para el mantenimiento de las compuertas radiales está previsto un juego de obturadores para
cerrar completamente (uno) cualquiera de los vanos del vertedor.
El juego de obturadores está formado por elementos iguales, diseñados para la carga máxima,
Cada elemento debe ser colocado y retirado mediante una viga pescadora automática, operada
por la grúa pórtico del vertedor, (el número de obturadores que forman un juego, se determina
en las Características Particulares).
La viga pescadora y los obturadores deben ser almacenados en correspondencia con los vanos
del vertedor, bajo el nivel del puente, y en caso de requerir más espacio para el
almacenamiento de estos últimos, se debe definir un lugar para el foso de obturadores.
j) Las características de la grúa pórtico del vertedor deben permitir las operaciones siguientes.
- retirar y colocar las tapas de cierre distribuidas en el piso del puente de maniobras, en
correspondencia con los vanos de servicio de los obturadores,
- el izaje de las compuertas se debe efectuar localmente desde las pilas intermedias por
dos servomotores para cada compuerta. En cada pila ubicada entre dos compuertas,
debe instalarse una caseta que contenga los dispositivos motrices y de control, para el
funcionamiento de dicho par de compuertas,
- el manejo de cada una de las compuertas se realiza en forma independiente, por un par
de servomotores los cuales se accionan localmente desde el tablero de mando instalado
en la caseta, la cual se ubica en la pila intermedia que es común a ambas compuertas. El
manejo y sincronización de apertura o cierre de todas las compuertas simultáneamente
se realiza desde la caseta central localizada en el eje de simetría del canal.
35 de 85
Para la apertura de cada compuerta se requiere de un servomotor, cuyo accionamiento se logre por medio de una
motobomba llamada de servicio, y otra auxiliar, de la misma capacidad que la de servicio, para el caso de que la
primera falle. Además de lo anterior, se requiere una bomba manual, que permita la operación en caso de falta de
energía eléctrica y de palanca selectora para posición, dependiendo de la compuerta que se desee accionar.
Cuando esto ocurra, se debe desconectar la operación de las motobombas.
El suministro de estas motobombas, queda condicionado a ser confirmado en las Características Particulares.
Para operar las compuertas radiales en forma independiente desde la caseta común a ambas, en el tablero de
control, se requiere un selector de dos posiciones, para seleccionar la apertura o cierre de las compuertas 1 o 2.
Se requiere un botón denominado “abrir” que opere desde el inicio de la apertura, hasta el total de la misma, otro
botón de “parar” para interrumpir la operación de apertura. Para que la compuerta se detenga al final de su carrera,
se requieren dos interruptores límite, defasados uno del otro para interrumpir la alimentación eléctrica del motor
que opera al servomotor.
Para la recuperación de fugas se puede emplear una motobomba de bajo caudal y alta presión, o un acumulador
hidráulico, como lo considere el proveedor.
Para detectar las fugas de aceite, se requiere un control que detecte la posición de la compuerta, con mando para
ser operada cuando ésta descienda más de 100 mm. Si dicho mando falla, o si las fugas rebasan la capacidad de
bombeo, debe operar una “alarma de fugas de aceite”, que debe ser luminosa y audible, una vez que la compuerta
descienda 1 500 mm. Se manda el cierre de la compuerta.
Si se requiere apertura y sincronización simultáneas de tres compuertas radiales, éstas se efectúan con sus
correspondientes juegos de servomotores, cuyo accionamiento se logra por medio de una central oleodinámica a
través de la operación independiente de dos motobombas de servicio (una por compuerta) y otra auxiliar en caso
de falla, de cualquiera de las motobombas de servicio se debe contar con una bomba manual para el caso de falla
de energía eléctrica.
También el bloqueo de la compuerta debe ser señalado por una alarma luminosa y además se debe interrumpir la
operación.
En el tablero de control se requiere un selector de dos posiciones, para seleccionar cuál de las dos compuertas se
requiere abrir primero.
Para operar las compuertas en forma simultánea y sincronizada desde la caseta central al eje de simetría del
canal, se requiere un selector de tres posiciones: Posición 1 apertura o cierre de las 3 compuertas radiales
(1, 3 y 5), Posición 2 apertura o cierre de las 3 compuertas radiales (2, 4 y 6) del canal, Posición 3 apertura o cierre
de las 6 compuertas radiales del canal del vertedor.
Los tableros de mando para operar las compuertas radiales en forma independiente y en forma simultánea deben
tener implementado lo siguiente: interruptor de presión para efectuar la acción de “abrir” y una lámpara que se
960630 Rev 011024 040716 060410 080229 110301 150410
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
GRÚA PÓRTICO DEL VERTEDOR CFE X8000-13
36 de 85
encienda y que indique “compuerta abriendo”, o “compuertas abriendo”, otro interruptor de presión para efectuar la
acción “parar”. En ambas posiciones extremas de la compuerta, apertura máxima y cierre total se requiere la
instalación de un par de interruptores de fin de carrera, para desenergizar las motobombas.
a) La posición de apertura completa, debe ser indicada por una señal luminosa.
b) Se coloca la posición del selector, indicando la o las compuertas que están abiertas, (1 ó 2) y
que requiere(n) ser cerrada(s).
h) En caso de falla de la primera motobomba, la segunda debe estar disponible para entrar en
operación y continuar con el proceso de cierre.
i) En caso de que falle la tensión de los circuitos de control, debe tenerse la posibilidad de
accionar manualmente las válvulas controladoras de flujo, y conectar directamente la
motobomba, para continuar la operación de cierre.
j) En caso de falla de la tensión normal, se puede utilizar la unidad de emergencia que se tenga.
En caso de emergencia, se deben poder abrir manualmente las válvulas que permiten efectuar el cierre de la
compuerta, y prever el cierre manual de la compuerta por gravedad,
Palanca selectora de posición, dependiendo de la compuerta que se desea cerrar primero cuando ambas están
abiertas.
37 de 85
b) Al accionar el botón “cerrar”, se debe apagar la señal que indicaba "compuerta abierta", se debe
encender otra que indique "compuerta cerrando" y se inicia el cierre de la compuerta por
gravedad, (apertura de válvulas); una señal luminosa nos indica que ésta va descendiendo.
f) En caso de que la compuerta quede bloqueada durante la operación de descenso, una señal
luminosa debe encenderse indicando “compuerta bloqueada”.
g) Para este caso, es necesario inspeccionar la compuerta para verificar si algún objeto impide el
cierre de la misma, o si la válvula de frenado está obstruida.
h) En caso de que la primera motobomba falle, la segunda debe estar disponible para continuar la
operación de “cierre”.
i) En caso de falla de la tensión en los circuitos de control, debe haber la posibilidad de accionar
manualmente las válvulas controladoras de flujo, y realizar manualmente la operación de cierre.
Puesta en servicio y retiro (izaje) de los obturadores, para mantenimiento de las compuertas radiales.
a) Se energiza la grúa pórtico y se libera de las mordazas, al estar estacionada en un extremo del
puente de maniobras.
c) Conexión al aparejo del malacate principal con la viga pescadora ubicada en uno de los vanos
de almacenamiento.
e) Izaje del obturador por encima del piso de maniobras para desenganchar los travesaños de
apoyo.
38 de 85
k) Izaje del obturador por arriba del piso puente y desplazamiento de la grúa pórtico hasta el vano
en fase de cierre.
l) Descenso del obturador hasta quedar soportado, sobre el elemento de cierre colocado
anteriormente.
p) Enganche automático del siguiente obturador, izaje de éste por encima del piso de maniobras y
desplazamiento de la grúa pórtico hasta el vano por obturar.
q) Descenso del obturador hasta quedar soportado, por el obturador que se colocó anteriormente,
desenganche automático de la viga pescadora.
r) Izaje de la viga pescadora por encima del piso de maniobras y desplazamiento de la grúa
pórtico al vano contiguo, para enganche del obturador correspondiente.
s) Repetición de las fases varias veces, hasta que se logren colocar todos los obturadores.
t) Colocación de las rejillas de protección a todos los vanos con el polipasto auxiliar.
Los pasos se indican en las Características Particulares, además de lo que se estipula a continuación:
a) Tipo de grúa: pórtico, traslación eléctrica, con malacate o polipasto fijo, o carro según el arreglo
requerido.
b) Tipo de servicio: exterior, por lo que deben protegerse todos los dispositivos eléctricos y
mecánicos con cubiertas o casetas.
d) Tipo de control con relevadores ya que los motores son de inducción jaula de ardilla de polos
conmutables.
e) La grúa pórtico del vertedor debe poder efectuar las siguientes operaciones:
- retirar y colocar las tapas de cierre distribuidas en el piso del puente de maniobras, en
correspondencia con los vanos de servicio de los obturadores,
39 de 85
- colocar y retirar los obturadores en cualquier vano del vertedor, o de la cámara de
almacenaje (foso de obturadores o agujas),
El proveedor debe tomar en cuenta, desde la etapa del diseño de las compuertas, mecanismos de operación y
grúa pórtico para el vertedor, las condiciones de protección ambiental, establecidas en las normas nacionales e
internacionales vigentes, que debe acatar en los lugares de trabajo durante las maniobras de entrega del equipo, el
almacenaje, el montaje, las pruebas, la operación y el mantenimiento, lo que queda sujeto a ser verificado por el
personal asignado por la CFE.
Si derivado de las actividades que desarrolle el proveedor, por la aplicación de esta especificación:
El proveedor debe considerar, desde la etapa del diseño de las compuertas, mecanismos de operación y grúa
pórtico para el vertedor, la normativa que se debe aplicar para cumplir con las condiciones de seguridad industrial y
los requisitos de seguridad que se deben cumplir durante los procesos de montaje, pruebas, operación y
mantenimiento de las compuertas y sus equipos auxiliares, conforme a lo establecido en la normatividad nacional e
internacional vigentes, lo que queda sujeto a ser verificado por el personal asignado por la CFE.
10 CONTROL DE CALIDAD
En la fabricación de las compuertas y mecanismos solicitados con esta especificación, el proveedor debe apegarse
a un sistema de calidad. Con su propuesta técnica debe entregar el manual de calidad que va a utilizar en la
fabricación de los equipos mencionados.
En la Tabla 6 se muestra los requerimientos de control de calidad a los que debe someterse los equipos objeto de
esta especificación.
La CFE tiene la facultad de enviar al lugar de fabricación, a auditores de la Gerencia del LAPEM a verificar dicho
sistema de calidad.
Antes de iniciar las pruebas, deben verificarse las tolerancias que se citan en los puntos 6.3.3, 6.3.4.3, 6.3.5.4, y
6.3.5.6 de esta especificación.
40 de 85
10.2 Pruebas en fábrica
El proveedor debe notificar al LAPEM, con la anticipación que se acuerde en el contrato la fecha de inicio de la
fabricación de los equipos, para que se recaben los certificados de prueba de todos los materiales componentes y
procesos a utilizar en la manufactura, apegándose a lo especificado. La Gerencia del LAPEM debe recabar los
certificados antes o después de la fabricación.
Para las pruebas de funcionamiento que se indican en las tablas 5 y 6, el proveedor debe presentar para
aprobación de la Gerencia de LAPEM, el plan de trabajo y la mitología a seguir.
En las tablas 5 y 6 se da la relación de inspección|, pruebas, documentación y otras actividades que se requieren
para llevar a cabo el control de calidad del equipo y de los materiales que se detallan en la Tablas 1, 2, 3, en caso
de que la Gerencia de LAPEM considere incompleta o deficiente alguna prueba, puede requerir que esta o estas
se repitan, el cual podrá hacer otras pruebas, si así lo juzga conveniente, para asegurar que el producto cumpla
con los requerimientos contractuales.
Continúa…
41 de 85
Continuación…
42 de 85
Tabla 6 - Pruebas, inspección y documentación correspondientes que la CFE requiere
Materiales Soldadura Equipo En sitio
medición de espesores y
medición de espesores y
funcionamiento en vacío
funcionamiento en vacío
Prueba de hermeticidad
Inspección dimensional
Inspección dimensional
Inspección dimensional
Inspección dimensional
Partículas magnéticas
Partículas magnéticas
Inspección por zonas
Líquidos penetrantes
Líquidos penetrantes
Inspección al 100 %
Prueba de rugosidad
Inspección al 100 %
Tratamiento térmico
Tratamiento térmico
Pruebas mecánicas
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
antes de colados
Análisis químico
Recubrimientos,
Recubrimientos,
Descripción
Radiografías
Radiografías
de holguras
Ultrasonido
Ultrasonido
Ultrasonido
Ultrasonido
adherencia
adherencia
*Prueba de
(muestreo)
Prueba de
Compuertas
A,
Tablero C C R R R R A,R A,R A,R R R A,R R R A,R
R
Vigas
horizontales y C C R R R A,R A,R A,R R R A,R R A,R
verticales
Brazos C C R R R A,R A,R A,R R R A,R A,R R R A,R
Caja de Cojinetes C C R R R A,R A,R A,R R R A,R A,R R R A,R
Flecha (Eje de
C C C R R A,R A,R R A,R
giro)
Vigas de apoyo
(Vainas de los C C R R R A,R A,R A,R R R A,R R R A,R R
cables PST)
Cables
CF R R R
postensados
Cordones de
A, A,
soldadura de C R A,R A,R A,R R R R A,R A,R R
R R
sello (Estancos)
Superficie
C C R A,R A,R A,R R R R
portasellos
Sellos de
CF C C R R R R R
neopreno
Baleros eje de
CF R R
giro
Compuerta
R R A;R R A,R A,R
ensamblada
Claves: C = Certificados R = Reportes A = Atestiguado CF = Certificados de prueba del fabricante. Continúa…
43 de 85
Continuación…
Tabla 6 - Pruebas, inspección y documentación correspondientes que CFE requiere
Recubrimientos, medición
Recubrimientos, medición
Prueba de rugosidad de
Líquidos penetrantes
Inspección al 100 %
Tratamiento térmico
Pruebas mecánicas
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Descripción Análisis químico
de espesores y
de espesores y
Radiografías
Tratamiento
Ultrasonido
adherencia
superficies
adherencia
Inspección
de colados
Partes fijas segundos colados (muestreo)
Claves: C = Certificados R= Reportes A= Atestiguada por LAPEM CF= Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
44 de 85
Continuación…
Inspección dimensional
Inspección dimensional
medición de espesores
medición de espesores
Partículas magnéticas
Inspección por zonas
Líquidos penetrantes
Prueba de rugosidad
Inspección al 100 %
Tratamiento térmico
Pruebas mecánicas
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
Análisis químico
Descripción
Recubrimientos,
Recubrimientos,
de adherencia
de adherencia
Radiografías
Ultrasonido
(muestreo)
Obturadores
Pantalla C R R A,R A,R A,R A,R R R A,R R R A,R R
Cordones de soldadura de sello (estanca) C R A,R A,R A,R A,R R R
Superficie de sellado C R R R R R R
Sellos de Neopreno C R R R R R R
Ruedas C R R R R R R
Vigas de umbral C R R R A,R A,R A,R A,R R R A,R R R A,R
Superficies de sello laterales C R R R A,R A,R A,R A,R R R R R R
Guías laterales C R R R A,R A,R A,R A,R R R R
Contra marco aguas arriba C R R R R R
Partes fijas 1os. Colados C R R R R
Claves: C = Certificados R= Reportes A= Atestiguada por LAPEM CF= Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
45 de 85
Continuación…
Claves: C = Certificados R= Reportes A= Atestiguada por LAPEM CF= Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
46 de 85
Continuación…
Prueba de funcionamiento en
Recubrimientos, medición de
Recubrimientos, medición de
Medición de fuga de sellos
Certificado de pruebas del
espesores y adherencia
espesores y adherencia
Prueba de hermeticidad
Inspección dimensional
Control dimensional de
Partículas magnéticas
Inspección por zonas
Líquidos penetrantes
Prueba de rugosidad
Grúa pórtico
Tratamiento térmico
Inspección al 100 %
Pruebas mecánicas
Prueba hidrostática
descripción
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
Análisis químico
Radiografías
Ultrasonido
(muestreo)
fabricante
holguras
vacío
Cilindros
hidráulicos para
izaje
Ensamble
C R R R A,R CF A,R R A,R R A,R R
completo
Claves: C = Certificados R= Reportes A= Atestiguada por el LAPEM CF = Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
47 de 85
Continuación…
Tabla 6 - Pruebas, inspección y documentación correspondientes que CFE requiere
Materiales Soldadura Equipo En sitio
Recubrimientos, medición de
Prueba de calentamiento con
Curva de saturación a motor
Funcionamiento en vacío
espesores y adherencia
espesores y adherencia
Prueba de hermeticidad
Inspección dimensional
Prueba de vibraciones
Partículas magnéticas
Inspección por zonas
Líquidos penetrantes
Inspección al 100 %
Pruebas mecánicas
Prueba hidrostática
Curva de velocidad
Descripción
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
Prueba de flexión
Análisis químico
Prueba de A T.
Radiografías
Ultrasonido
(muestreo)
mecánicas
bloqueado
fabricante
carga
Central
oleodinámica
Caja C R R A,R R A,R A,R A,R R R A,R A,R R A,R R
Motores R R A,R A,R A,R R R R R FC R A,R R A,R
Bombas
C R R R R A,R A,R FC R A,R
electrohidráulicas
Bomba manual R R A,R A,R FC R R A,R
Tablero eléctrico R R A,R A,R FC A,R R A,R
Medidores de
nivel y R FC R A,R
temperatura
Manómetros R FC R
Central
oleodinámica R R A,R R R A,R
completa
Indicador de
R R
posición
Compuerta radial-
servomotor
R A,R R A,R A,R A,R A,R
central-montaje
completo
Claves: C = Certificados R= Reportes A= Atestiguada por LAPEM CF= Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
960630 Rev 011024 040716 060410 080229 110301 150306
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y GRÚA PÓRTICO ESPECIFICACIÓN
DEL VERTEDOR CFE X8000-13
48 de 85
Continuación…
Tabla 6 - Pruebas, inspección y documentación correspondientes que CFE requiere
Curvas de saturación a
Certificado de pruebas
Prueba de alta tensión
Prueba de vibraciones
Inspección por zonas
Curvas de saturación
Líquidos penetrantes
Inspección al 100 %
Curva par-velocidad
Pruebas mecánica
calentamiento con
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
Análisis químico
Recubrimientos,
Recubrimientos,
rotor bloqueado
Descripción
dimensional de
del fabricante
Radiografías
dimensional
dimensional
medición de
medición de
espesores y
espesores y
Ultrasonido
Ultrasonido
adherencia
adherencia
Inspección
Inspección
Inspección
(muestreo)
mecánicas
Prueba de
(en vacío)
holguras
carga
Grúa pórtico
Ruedas C R R R R R
Motores para la
R A,R R R R R R R
instalación del pórtico
Freno de servicio C R R R FC R
Claves: C = Certificados R = Reportes A = Atestiguada por LAPEM CF = Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
49 de 85
Continuación…
medición de espesores y
medición de espesores y
Inspección dimensional
Inspección dimensional
Partículas magnéticas
Inspección por zonas
Líquidos penetrantes
Pruebas mecánicas
Inspección visual
Inspección visual
Prueba de dureza
Inspección visual
Análisis químico
Recubrimientos,
Recubrimientos,
Descripción
Radiografías
Ultrasonido
adherencia
adherencia
(muestreo)
Carro de la grúa
A, A, A, A,
Base estructural C R R R R R A,R R A,R
R R R R
Ruedas C R R R R R
Carriles R R R R
Claves: C = Certificados R = Reportes A = Atestiguada por LAPEM CF = Certificado de pruebas del fabricante.
Continúa…
50 de 85
Continuación…
Tabla 6 - Pruebas, inspección y documentación correspondientes que CFE requiere
de espesores y adherencia
de espesores y adherencia
Verificación del alambrado
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento
Recubrimientos, medición
Recubrimientos, medición
Inspección dimensional
Curva de saturación en
Prueba de vibraciones
Prueba de vibraciones
Prueba de alta tensión
Partículas magnéticas
Curva de saturación a
Inspección por zonas
Líquidos penetrantes
Inspección al 100 %
Curva par-velocidad
Pruebas de tracción
Pruebas mecánicas
Pruebas de dureza
Prueba de dureza
Inspección visual
Inspección visual
Inspección visual
Análisis químico
rotor bloqueado
Descripción
Radiografías
Ultrasonido
(muestreo)
mecánicas
mecánicas
en vacío
en vacío
vacío
Malacate o
polipasto
Reductor de
R R R A,R R A,R A,R R A,R A,R A,R R R
engranes
Motor
R A,R A,R A,R A,R A,R R A,R
eléctrico
Freno de
R R R A,R R A,R
servicio
Freno
R R R A,R R A,R
auxiliar
Tambor C R R R R A,R A,R A,R R R R
Caja del
C R R R R A,R A,R A,R R R A,R R A,R
reductor
Cable tractor R R R R
Grupo de
C R R R R A,R A,R A,R R R R
poleas
Tableros de
R A,R A,R A,R R A,R
control
Rieles
R R R R
(carriles)
Viga
C R R R R A,R A,R A,R R R A,R A,R R A,R
pescadora
Claves: C = Certificados R= Reportes A = Atestiguada por LAPEM CF = Certificado de pruebas del fabricante.
51 de 84
Sellos de neopreno; el certificado de pruebas del fabricante de los sellos, debe cumplir con lo siguiente:
- resistencia mínima a la tracción, (21 MPa) y cumplir con la referencia [20], capítulo 13 de
esta especificación,
El proveedor debe contar con todos los instrumentos y herramientas para realizar las pruebas que se indican en
las Tablas 5 y 6, así como el personal técnico calificado.
b) Prueba general con carga. Para probar la grúa se debe utilizar uno de los obturadores del
suministro con lastre, hasta completar un 25 % de sobrecarga con respecto a la carga nominal.
En el curso de las pruebas de carga se debe verificar especialmente el correcto funcionamiento
de los motores, de cada freno, del mando manual, de los dispositivos limitadores de sobrecarga,
cables flojos, bloqueos y seguridad en general. Deben ser registradas las velocidades de
operación con carga. Verificar dispositivos de seguridad en el caso de interrupción de la energía
eléctrica.
c) Todos los movimientos de operación de la grúa, se deben verificar por lo menos tres veces, así
como las protecciones y alarmas.
52 de 84
e) El proveedor debe presentar a la Gerencia del LAPEM, los procedimientos de prueba para su
análisis y aprobación, debe modificarlos si así se considera conveniente.
El proveedor debe entregar a la Gerencia del LAPEM los certificados de calidad, en los que se constate que los
equipos suministrados cumplen con los requisitos que se mencionan en las especificaciones, códigos y normas
correspondientes.
11 MARCADO
Las compuertas y todas los partes que integran lo requerido por esta especificación, deben ser marcadas para su
identificación, con el objeto de que sean desembarcadas y almacenadas adecuadamente en el sitio.
Todas las partes deben ser preensambladas en fábrica, debiendo marcarse convenientemente los puntos de unión,
después de haber hecho las correcciones y los ajustes adecuados y que correspondan a las dimensiones
mostradas en los planos. El proveedor debe preparar un plano de ensamble, indicando claramente la localización
de cada sección, marcada y numerada, perteneciente a cada parte correspondiente del equipo, enviando copias a
la CFE.
El proveedor debe proporcionar placas de identificación, elaboradas con material anticorrosivo, para cada equipo
suministrado. Estas placas deben colocarse en lugar visible, conteniendo la siguiente información básica.
a) Marca.
b) Número de serie.
c) Año de fabricación.
d) Modelo o tipo.
e) Número de contrato.
El equipo debe ser embalado, embarcado y transportado de acuerdo a lo indicado en la norma de referencia
NRF-001-CFE.
El embalaje debe ser resistente para soportar las maniobras de carga y descarga durante su tránsito, previendo los
daños por su exposición a temperaturas extremas, corrosión, humedad y salinidad. Dentro de cada una de las
cajas debe incluirse copia de la lista de su contenido. En el exterior se le deben marcar:
- siglas CFE,
53 de 84
- destino,
- área,
- no. de contrato,
- masa,
- país de origen,
Recomendación: antes del embarque de los cilindros hidráulicos, se debe verificar que estos se encuentran llenos
con un aceite que impida la oxidación por su interior del cilindro y del vástago.
13 BIBLIOGRAFÍA
Estas normas fijan límites al proveedor, sobre todo en lo que corresponde a que no se debe proporcionar
productos de menor calidad de la que se está solicitando, por lo que si ofrece un suministro diferente al solicitado,
debe ser mejor, o por lo menos equivalente al que se indica:
[1] ACI 318-2013 Building code requirements for structural concrete and
commentary.
[3] AGMA-1003-2007 Tooth proportions for fine pitch spur and helical gearing.
[6] AISC-M 011-1994 Load and resistance factor design. Manual of steel
construction. Vols. I y II.
[9] ASME BPVC VIII -2013 Rules for construction of pressure vessels.
[11] ASTM A27M-2010 Standard specification for steel castings, carbon, for
general application.
54 de 84
[13] ASTM A53/A53M-2012 Standard specification for pipe, steel, black and hot
dipped, zinc coated, welded and seamless.
[14] ASTM A105M-2012 Standard specification for carbon steel forgings for piping
applications.
[15] ASTM A307-2012 Standard specification carbon steel bolts and studs
60,000 psi tensile strength.
[16] ASTM A325M-2010 Standard specification for structural bolts steel, heat
treated, 120/105 ksi minimum tensile strength.
[17] ASTM A668M-2013 Standard specification for steel forgings carbon and alloy,
for general industrial use.
[18] ASTM B22-2013 Standard specification for bronze castings for bridges and
turntables.
[19] ASTM D395-2008 Standard test method for rubber property compression
set, test methods for.
[20] ASTM D412-2013 Standard test methods for vulcanized rubber and
thermoplastic rubbers and thermoplastic elastomers
tension.
[21] ASTM D471-2012 Standard test method for rubber property effect of liquids.
[22] ASTM D 573-2010 Standard test method for rubber deterioration in an air
oven.
[23] ASTM D 624-2012 Standard test method for tear strength of conventional
vulcanized rubber and thermoplastic elastomers.
[26] ASTM D 1630-2012 Standard test method for rubber property abrasion
resistance.
[27] ASTM D2240-2010 Standard test method for rubber property durometer
hardness.
[28] ASTM E8-2011 Standard tests methods for tension testing of metallic
materials.
[29] ASTM E18-2012 Standard tests methods for Rockwell hardness of metallic
materials.
55 de 84
[30] ASTM E350-2012 Standard tests methods for chemical analysis of carbon
steel, low-alloy steel, silicon electrical steel, ingot iron,
and wrought iron.
[31] ASTM E351-2013 Standard tests methods for chemical analysis of cast iron
– all types.
[32] ASTM E353-2006 Standard tests methods for chemical analysis of stainless,
heat-resisting, marging, and other similar chromium-
nickel-iron alloys.
[33] ASTM E384-2012 Standard tests method for Knoop and Vickers hardness of
materials
[34] ASTM E837-2013 Standard tests methods for determining residual stresses
by the hole-drilling strain-gage method.
[35] CMAA-70-2010 Specifications for top running bridge and gantry type
multiple girder electric overhead traveling cranes.
14 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES
Las Características Particulares que CFE proporciona al solicitar la cotización de los equipos a que se refiere la
presente especificación, son las del formato CPE-371 el cual se anexa a esta especificación y se complementan
con las bases de la licitación.
56 de 84
APÉNDICE A
(INFORMATIVO)
INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA
b) El proveedor debe suministrar, los cálculos o información complementaria que la CFE le solicite.
c) El licitante debe anotar en su propuesta, qué piezas requieren maquinado en el sitio, siendo su
responsabilidad, suministrar las máquinas-herramientas y realizar los trabajos requeridos.
d) La información sobre las compuertas y equipos que abarca la presente especificación, debe ser
proporcionada en idioma español. Folletos, catálogos, y publicaciones relacionados con dichos
equipos, se aceptan si están redactados en inglés.
f) En el caso de que proponga la utilización de algún material sustituto, debe presentar a la CFE,
la norma correspondiente para su revisión, y en su caso aprobación; en su propuesta debe
incluir tabla comparativa y justificación técnica del material sustituto. El material sustituto debe
ser similar o mejor al especificado.
b) Masas y dimensiones generales de los equipos más importantes, así como los más
voluminosos y con mayor masa.
f) Programa de embarques.
57 de 84
a) Cuatro (4) instructivos de montaje, operación y mantenimiento en forma de libro de todos los
equipos e instrumentos involucrados.
b) Dos (2) copias de todos los planos, dibujos y memorias de cálculo aprobados por CFE y
considerados como definitivos.
Número de
Descripción
documentos
Lista de dibujos por enviarse 3
Programas detallados de Ingeniería, fabricación, inspección, pruebas y
2
embarque
Arreglos generales con dimensiones y masas definitivas 3
Diagramas eléctricos, unifilares y trifilares 2
Planos y dibujos de detalle del equipo, incluyendo lista de partes y
3
materiales de acuerdo a lo solicitado en la presente especificación
Memorias de cálculo 2
Instructivos de montaje, operación y mantenimiento 3
Procedimientos de pruebas en fábrica y en el sitio 3
Certificados y protocolos de inspección y pruebas en fábrica y en sitio 3
Planos y dibujos de detalle de la base, localización y detalles de
2
anclas para el diseño de la cimentación de equipos y sistemas
Instrucciones y recomendaciones para la protección del equipo
3
durante el transporte, manejo y almacenamiento
58 de 84
APÉNDICE B
(INFORMATIVO)
RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El licitante debe presentar una lista de equipo con dimensiones, capacidad y características similares a lo
especificado. Esta información debe proporcionarse en las Tablas B.1, B.2 y B.3.
Tabla B.1 - Características de las compuertas para vertedor fabricadas por el licitante
Dimensiones de Velocidad
Nombre y Masa de Carga
Fecha de Número de Radio las compuertas cierre y
localización del cada hidrostática
instalación compuertas (m) ancho y alto apertura
proyecto compuerta (m)
(m) (m/s)
59 de 84
Capacidad de
Distancia
Recorrido izaje
Nombre y entre Altura del Velocidad
Fecha de del
localización del rieles del pórtico de izaje Gancho Gancho
instalación pórtico
proyecto pórtico (m) (m/s) principal auxiliar
(m)
(m) (kN) (kN)
El licitante cumple con lo requerido en esta especificación, por lo que debe llenar los datos de diseño establecidos
en el presente Apéndice,
a) Compuertas:
- material ________________________
número ________________________
espesor _____________________ mm
peralte _____________________ mm
tipo ________________________
patín _____________________ mm
60 de 84
número _________________________
espesor _____________________ mm
peralte _____________________ mm
tipo ________________________
patín _____________________ mm
- brazos
número ________________________
espesor _____________________ mm
peralte _____________________ mm
tipo ________________________
longitud _____________________ mm
- ruedas de guía
material ________________________
- sellos
tipo ________________________
- soldadura
61 de 84
- dimensiones
b) Partes fijas:
62 de 84
c) Masas y dimensiones:
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
a) Obturadores:
- material ________________________
material ________________________
dureza ________________________
- sellos
63 de 84
cantidad por juego ________________________
tipo ________________________
- soldadura
- dimensiones
ancho _____________________ mm
espesor _____________________ mm
b) Viga pescadora:
- material ________________________
- dimensiones
- ruedas de guía
64 de 84
tipo(s) ________________________
material ________________________
dureza ________________________
cantidad ________________________
diámetro _____________________ mm
ancho _____________________ mm
c) Partes fijas:
d) Masas y dimensiones:
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
960630 Rev 011024 040716 060410 080229 110301 150306
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
GRÚA PÓRTICO DEL VERTEDOR CFE X8000-13
65 de 84
altura _____________________ mm
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
material ________________________
diámetro _____________________ mm
espesor _____________________ mm
longitud _____________________ mm
material ________________________
diámetro _____________________ mm
longitud _____________________ mm
material ________________________
diámetro _____________________ mm
tipo ________________________
- sellos
material ________________________
tipo ________________________
cantidad ________________________
66 de 84
- dimensiones
Con tres electrobombas, (una de servicio y otra auxiliar para el servomotor, una bomba de pedal) más un
acumulador o una bomba recuperadora de fugas.
67 de 84
tipo ________________________
fabricante ________________________
tipo ________________________
3
gasto máximo nominal ____________________ dm /s
- electrobombas
fabricante ________________________
tipo ________________________
3
gasto efectivo a presión nominal ____________________ dm /s
fabricante: ________________________
frecuencia: ______________________ Hz
tipo: ________________________
c) Masas y dimensiones:
68 de 84
- de un servomotor sin válvula ni accesorios ______________________ kg
nombre ________________________
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
nombre ________________________
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
69 de 84
b) Motores eléctricos:
- temperatura máxima
de operación _______________ °C ________________ °C
70 de 84
c) Cables:
e) Engranes:
71 de 84
NOTA: En el caso de haber varios tipos, éstos se deben enlistar, poniendo las características que se mencionan.
f) Carcasa:
g) Interruptores de límite:
h) Frenos de posicionamiento:
i) Generales:
Carro Pórtico
a) Topes:
72 de 84
b) Alimentación eléctrica:
- temperatura máxima de
operación _________________ __________________
d) Ruedas:
73 de 84
- tolerancia en el diámetro
de ruedas motrices ______________ mm _______________ mm
e) Amortiguadores:
f) Interruptores límite:
g) Frenos de posicionamiento:
i) Mecanismos de traslación:
j) Deformaciones:
960630 Rev 011024 040716 060410 080229 110301 150306
COMPUERTAS, MECANISMOS DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIÓN
GRÚA PÓRTICO DEL VERTEDOR CFE X8000-13
74 de 84
l) Cabina de mando:
- fabricante ________________________
- tipo ________________________
- localización ________________________
B.3.8 General
75 de 84
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
masa ______________________ kg
largo _____________________ mm
ancho _____________________ mm
altura _____________________ mm
masa ______________________ kg
- marca ________________________
- tipo ________________________
2
- viscosidad cinemática _____________________ m /s
- norma ________________________
79 de 85
_________________________________ _____________________________________
Capacidad de cada unidad generadora Nombre de la central hidroeléctrica
CONDICIONES AMBIENTALES
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
80 de 85
NAME m s.n.m.
NAMO m s.n.m.
NAMinO m s.n.m.
81 de 85
82 de 85
Obturadores (o agujas)
Existe un obturador de piso (para acoplarse al perfil del cimacio) si ________ no __________
83 de 85
Superficie horizontal superior de sellado de los obturadores de acero estructural, maquinado a una rugosidad
de ___________________________________________
Superficies de apoyo de los obturadores, (patines), sobre las partes fijas y la superficie de asiento de los
sellos laterales, deben ser maquinadas a una rugosidad de_______________________________________
Grúa pórtico
Conceptos generales
84 de 85
_______________________________________________________________________________________
85 de 85
Condiciones de servicio:
- izaje mediante viga pescadora con presiones equilibradas de todos los otros
elementos,
CPE - 371
Accesorios: